1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,240 --> 00:00:05,280
Hvem skulle trodd
at vi skulle komme til finalen
3
00:00:05,360 --> 00:00:08,840
da vi begynte å tenke på
den blå drømmen vår?
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,760 --> 00:00:13,000
At vi skulle dele følelsene, frykten,
6
00:00:13,080 --> 00:00:16,600
smerten og gleden
7
00:00:16,680 --> 00:00:19,560
til en historie som skulle ende
i Europas himmel.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,880
Dette er historien om en gruppe brødre,
9
00:00:23,960 --> 00:00:28,200
ledet av en mann som så noe i dem
som ingen andre så.
10
00:00:29,400 --> 00:00:34,000
Kvalitetene deres, styrken,
besluttsomheten og lidenskapen.
11
00:00:34,920 --> 00:00:37,440
En leder som lærte gruppen
12
00:00:37,520 --> 00:00:41,800
at de aldri skulle gi opp,
og fortsette å kjøre på med et smil.
13
00:00:41,880 --> 00:00:43,480
Det var sånn de vant.
14
00:00:43,560 --> 00:00:48,440
Vi var der for å filme alt
som aldri har blitt vist på TV,
15
00:00:48,520 --> 00:00:51,240
men som ligger bak alle spill,
16
00:00:51,320 --> 00:00:53,600
alle mål og alle seire.
17
00:00:54,360 --> 00:00:59,600
Nå skal vi fortelle dere,
på en måte som aldri har blitt gjort før,
18
00:00:59,680 --> 00:01:01,680
om veien til Wembley.
19
00:01:31,440 --> 00:01:36,160
Lage en bra dokumentar eller film
om alt som har skjedd.
20
00:01:36,240 --> 00:01:38,320
Vi er vanlige folk som dere,
21
00:01:38,400 --> 00:01:42,160
og vi har drømt sammen med dere
om dette fantastiske laget.
22
00:02:01,320 --> 00:02:06,440
Dette kan være
det avgjørende straffesparket.
23
00:02:06,520 --> 00:02:11,160
Det ser ut Jorginho skal ta det.
Ballen ligger allerede på straffemerket.
24
00:02:11,240 --> 00:02:15,040
Pickford vandrer nervøst rundt igjen.
25
00:02:15,120 --> 00:02:20,600
Jorginho gjør seg klar.
Spenningen er til å ta og føle på.
26
00:02:20,680 --> 00:02:23,640
Dommeren har blåst i fløyta.
27
00:02:23,720 --> 00:02:28,720
Utrolig, Pickford reddet den!
28
00:02:28,800 --> 00:02:31,520
Utrolig. Pickford reddet den!
29
00:02:31,600 --> 00:02:36,160
Pickford reddet den!
30
00:02:36,240 --> 00:02:38,360
Utrolig, han reddet den.
31
00:02:56,000 --> 00:03:00,880
Nå har England muligheten til å utligne.
32
00:03:00,960 --> 00:03:02,240
Det er Sakas tur.
33
00:03:02,320 --> 00:03:06,560
Han skal ta Englands femte straffespart
med venstrebeinet.
34
00:03:06,640 --> 00:03:09,560
Det blir et kort oppløp.
35
00:03:09,640 --> 00:03:11,520
Dommeren blåser i fløyta.
36
00:03:11,600 --> 00:03:17,320
Saka tar fart, han skyter… Vi greide det!
37
00:03:17,400 --> 00:03:21,960
Vi er europamestere!
38
00:03:22,040 --> 00:03:27,080
Kl. 23,54 i Italia!
39
00:03:27,160 --> 00:03:33,000
Italia er europamestere
for andre gang i historien!
40
00:03:33,080 --> 00:03:39,840
Donnarumma reddet!
Et italiensk flagg vaier på Europas tak!
41
00:03:39,920 --> 00:03:42,320
De blå gråter.
42
00:03:42,400 --> 00:03:46,000
De har nådd helt til topps.
43
00:03:46,080 --> 00:03:48,600
Vi vant!
44
00:03:48,680 --> 00:03:50,680
Vi ligger foran!
45
00:03:50,760 --> 00:03:53,920
Nå er det over!
46
00:03:54,000 --> 00:03:56,360
Vi er europamestere!
47
00:04:00,000 --> 00:04:06,040
EN MÅNED FØR
48
00:04:15,560 --> 00:04:18,680
{\an8}For første gang vil
Europamesterskapet avholdes
49
00:04:18,760 --> 00:04:22,720
{\an8}i mange land på Det gamle kontinentet,
fra Spania til Aserbajdsjan.
50
00:04:22,800 --> 00:04:29,000
{\an8}En enorm fotballbane for 24 lag
som vil opptre på Wembley-scenen.
51
00:04:29,080 --> 00:04:32,080
{\an8}Roberto Mancinis blå håper også på
å komme seg dit
52
00:04:32,160 --> 00:04:36,200
{\an8}og bli kronet europamestere
for andre gang.
53
00:04:39,040 --> 00:04:43,040
BLÅ DRØM - VEIEN TIL WEMBLEY
54
00:04:43,120 --> 00:04:45,920
FREDAG 11. JUNI
55
00:04:46,000 --> 00:04:48,800
TO TIMER FØR ITALIA MOT TYRKIA
56
00:04:48,880 --> 00:04:52,200
Tre ting, gutter.
57
00:04:52,280 --> 00:04:54,240
Jeg vil takke dere og treneren
58
00:04:54,320 --> 00:04:58,000
for at vi har kommet så langt,
på vegne av hele teamet.
59
00:04:58,080 --> 00:05:02,840
Dere gir meg så mye glede,
og jeg håper det er bare starten.
60
00:05:02,920 --> 00:05:06,920
Jeg har sett dere trene,
og dere har trent som mestere.
61
00:05:07,000 --> 00:05:12,080
Mestere går hele veien. Det er på tide
å se hva som er på den andre siden.
62
00:05:12,160 --> 00:05:14,240
Dere er aldri alene.
63
00:05:14,320 --> 00:05:16,760
Vi er alltid med dere. Lykke til.
64
00:05:16,840 --> 00:05:18,400
-Takk.
-Takk.
65
00:05:20,960 --> 00:05:22,440
Vi greide det, gutter.
66
00:05:22,520 --> 00:05:25,560
Hadde vi ikke villet vært her,
hadde vi tapt,
67
00:05:25,640 --> 00:05:29,800
men her er vi. Så lenge vi er her,
må vi prøve å vinne.
68
00:05:29,880 --> 00:05:34,240
Vi kan ikke gjøre noe annet.
Det viktigste er at vi bevarer roen.
69
00:05:34,320 --> 00:05:37,880
Dette er fotballkamper,
og vi spiller for å ha det gøy.
70
00:05:37,960 --> 00:05:40,840
Hvis vi fokuserer på det vi må gjøre,
vinner vi.
71
00:05:40,920 --> 00:05:41,880
Greit? Alltid.
72
00:05:41,960 --> 00:05:44,480
Angrip dem bakfra, begge to,
73
00:05:44,560 --> 00:05:46,360
og når du har ballen, løp.
74
00:05:46,440 --> 00:05:47,920
Du også, Lorenzo.
75
00:05:48,000 --> 00:05:51,720
Spina, om du har ballen, kjør på. Greit?
76
00:05:51,800 --> 00:05:53,680
Det er nok prat.
77
00:05:53,760 --> 00:05:55,840
Innlegg til Berardi, som er onside.
78
00:05:55,920 --> 00:05:57,440
Han ser etter Spinazzola.
79
00:05:57,520 --> 00:06:00,480
Han demper med brystet,
Spinazzola med høyrebeinet!
80
00:06:00,560 --> 00:06:01,600
Bra redning!
81
00:06:01,680 --> 00:06:03,320
Ciro Immobile! 2-0!
82
00:06:03,400 --> 00:06:05,920
Immobile! 2-0!
83
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
Cakir.
84
00:06:08,320 --> 00:06:11,640
For kort, Berardi avskjærer den.
Barella er like ved.
85
00:06:11,720 --> 00:06:14,120
Pasning til Immobile. Insigne er onside,
86
00:06:14,200 --> 00:06:16,360
Lorenzo Insigne!
87
00:06:16,440 --> 00:06:20,720
Lorenzo il Magnifico! 3-0!
For et fantastisk mål!
88
00:06:20,800 --> 00:06:23,520
Italia er ustoppelig!
89
00:06:34,640 --> 00:06:36,720
Blir du gira av musikken?
90
00:06:36,800 --> 00:06:39,240
-Jeg liker den.
-Den er fra din tid.
91
00:06:39,320 --> 00:06:42,280
-Min tid…
-Mange her var ikke født ennå.
92
00:06:42,360 --> 00:06:45,160
Du var allerede på fest.
93
00:06:45,240 --> 00:06:48,800
-Når du fortsatt hadde hår.
-Krøllete hår.
94
00:06:48,880 --> 00:06:50,160
Litt mindre…
95
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
Du var kjempesøt!
96
00:06:58,760 --> 00:06:59,880
DAGEN ETTER KAMPEN
97
00:06:59,960 --> 00:07:03,560
Hvordan går det? Sliten?
Blåmerker? Lorenzo?
98
00:07:03,640 --> 00:07:06,080
{\an8}Abduktoren er støl.
99
00:07:06,560 --> 00:07:08,480
-Jeg trenger hvile.
-Tror du det?
100
00:07:08,560 --> 00:07:10,280
Du løp mye i går.
101
00:07:10,360 --> 00:07:13,560
Du sprintet til og med i forsvar,
102
00:07:13,640 --> 00:07:16,400
og du løp rundt 50 meter.
103
00:07:16,960 --> 00:07:19,000
-Men det går bra med deg?
-Ja.
104
00:07:19,080 --> 00:07:22,280
-Det er vanskelig å sove etter kamp.
-Ja, det tar tid.
105
00:07:22,360 --> 00:07:25,360
Dere kom hjem kl. 03,00.
Da er det vanskelig å sove.
106
00:07:26,520 --> 00:07:29,080
Føltes beina bra under kampen?
107
00:07:29,160 --> 00:07:31,200
-Ja, jeg følte meg bra.
-Bra.
108
00:07:31,280 --> 00:07:37,240
Hør hvor mye du løp. Minst 11 kilometer.
109
00:07:37,800 --> 00:07:41,720
-Jeg tror Barella…
-Han løp 13, 14 kilometer.
110
00:07:41,800 --> 00:07:45,760
Gå rundt på steinene, så litt kaldt vann,
111
00:07:45,840 --> 00:07:48,080
så varmt og så kaldt igjen.
112
00:07:49,640 --> 00:07:55,520
-Er du sint?
-Kom igjen, rolig og forsiktig. Greit.
113
00:07:58,800 --> 00:08:01,120
Du løp som et tog.
114
00:08:01,200 --> 00:08:02,680
Det går bra.
115
00:08:02,760 --> 00:08:05,400
Litt sliten. Det er dagen etter kampen.
116
00:08:05,480 --> 00:08:07,320
Nei, i pausen…
117
00:08:07,400 --> 00:08:08,520
Fordi jeg stoppet.
118
00:08:08,600 --> 00:08:12,280
{\an8}Offside… Dra hjem!
119
00:08:12,360 --> 00:08:13,560
Den var offside.
120
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
{\an8}Eriksen, fra Inter.
121
00:08:21,000 --> 00:08:24,360
-Han fikk hjertestans.
-De bruker en defibrillator.
122
00:08:24,440 --> 00:08:25,760
Skjer det nå?
123
00:08:25,840 --> 00:08:30,080
For fem minutter siden,
men de greier ikke å gjenopplive ham.
124
00:08:30,160 --> 00:08:31,480
Kjære vene…
125
00:08:31,560 --> 00:08:35,000
-Han kollapset.
-Uten grunn? Traff ballen ham?
126
00:08:35,080 --> 00:08:36,720
-Nei.
-Jeg er redd.
127
00:08:36,800 --> 00:08:38,120
Jeg også.
128
00:08:40,560 --> 00:08:43,120
Det var grusomt.
129
00:08:43,840 --> 00:08:46,520
Det var sjokkerende.
130
00:08:47,400 --> 00:08:49,720
Vi så det direkte fra garderoben.
131
00:08:49,800 --> 00:08:52,280
Vi drev med fysio og så på kampen, og…
132
00:08:52,360 --> 00:08:55,360
Utrolig. Jeg greide ikke å se på.
133
00:08:56,040 --> 00:09:01,360
{\an8}De andre så på, men…
Jeg var i sjokk. Jeg greide ikke å se på.
134
00:09:01,440 --> 00:09:03,360
Jeg følte meg tom.
135
00:09:04,440 --> 00:09:08,320
Det viktigste er at det verste er over,
136
00:09:08,400 --> 00:09:10,480
Christian har det bedre,
137
00:09:11,480 --> 00:09:13,440
og han er tilbake på banen snart.
138
00:09:13,520 --> 00:09:20,520
{\an8}KØBENHAVN
139
00:09:26,240 --> 00:09:30,200
TIRSDAG 15. JUNI
140
00:09:30,280 --> 00:09:33,720
Marcos rehabiliteringsprogram
141
00:09:33,800 --> 00:09:37,920
{\an8}har hatt fremgang
siden vi kom til treningsleiren.
142
00:09:39,000 --> 00:09:41,720
Han har fulgt planen
143
00:09:41,800 --> 00:09:47,160
uten problemer og tilbakeslag.
144
00:09:47,240 --> 00:09:49,080
Paolo, Insigne tar plassen min.
145
00:09:49,160 --> 00:09:51,960
Hvis Verratti ikke kommer,
kommer ikke jeg.
146
00:09:52,040 --> 00:09:53,880
Da kommer jeg ikke.
147
00:09:53,960 --> 00:09:55,440
Han kommer, bare vent.
148
00:09:56,680 --> 00:10:00,160
-Hvor skal du?
-Pressekonferanse.
149
00:10:00,240 --> 00:10:02,040
-Pressekonferanse?
-Ja.
150
00:10:05,480 --> 00:10:10,720
{\an8}Mange spillere har vært gjennom mye
og har jobbet seg oppover. Det er viktig,
151
00:10:11,840 --> 00:10:17,760
fordi man kommer hit
etter å ha startet helt på bunnen,
152
00:10:17,840 --> 00:10:21,400
så du setter enda mer pris på det.
153
00:10:21,480 --> 00:10:24,720
Jo lenger ned du kommer fra
og jo høyere du når,
154
00:10:24,800 --> 00:10:28,880
desto større er tilfredsheten
og gleden, så…
155
00:10:28,960 --> 00:10:31,840
Ja, jeg synes det er veldig bra.
156
00:10:38,200 --> 00:10:39,440
Ball!
157
00:10:39,520 --> 00:10:42,120
Ciro, hva driver du med?
158
00:10:43,320 --> 00:10:46,600
-Det er utrolig at jeg kan gå i dag.
-Greit.
159
00:10:46,680 --> 00:10:49,440
Det viktigste er at du vet
at dette er ditt.
160
00:10:49,520 --> 00:10:50,800
Bra, Raffa!
161
00:11:04,760 --> 00:11:08,680
EN DAG FØR ITALIA MOT SVEITS
162
00:11:11,440 --> 00:11:14,360
-Skyt! Kom igjen!
-Vialli!
163
00:11:14,440 --> 00:11:16,680
Ja, det er spesielt, Sasà.
164
00:11:16,760 --> 00:11:18,280
Kom igjen, Sa'!
165
00:11:18,360 --> 00:11:20,480
Bra jobbet!
166
00:11:20,560 --> 00:11:21,600
Pessina.
167
00:11:22,520 --> 00:11:23,440
Jorge.
168
00:11:24,880 --> 00:11:26,040
Og Emerson.
169
00:11:26,920 --> 00:11:29,320
Castrivilli… Er jeg den fjerde?
170
00:11:29,400 --> 00:11:33,600
Det er ikke noe spesielt.
171
00:11:34,360 --> 00:11:38,400
Det er bare en greie
jeg gjør mot meg selv.
172
00:11:38,480 --> 00:11:41,320
Den siste som blir med på laget
173
00:11:41,400 --> 00:11:46,040
må bære ballene, kjeglene og skjortene
og hjelpe til.
174
00:11:46,120 --> 00:11:51,600
Ingen her gjør det til noe negativt
å være den nyeste spilleren,
175
00:11:51,680 --> 00:11:55,360
og de behandler meg ikke annerledes
selv om jeg var en stor spiller.
176
00:11:55,440 --> 00:11:57,800
Det går ikke. Den stikker ut her.
177
00:11:57,880 --> 00:12:00,160
Du må snu den den andre veien.
178
00:12:00,240 --> 00:12:04,400
Jeg henter et som er ferdig
så vi kan se hvordan det gjøres.
179
00:12:04,480 --> 00:12:05,680
-Funket det?
-Ja.
180
00:12:05,760 --> 00:12:10,280
-Jeg må hjelpe til, for du er ubrukelig.
-Nei, dette er gøy.
181
00:12:10,360 --> 00:12:12,960
ONSDAG 16. JUNI
182
00:12:21,440 --> 00:12:23,240
God morgen, trener.
183
00:12:23,320 --> 00:12:25,400
KAMPDAGEN
184
00:12:25,480 --> 00:12:27,360
-Lykke til.
-Takk.
185
00:12:28,800 --> 00:12:33,320
Det er viktig å være raske
når vi har ballen og ta sjanser.
186
00:12:33,400 --> 00:12:36,240
Dere kan spille hit,
to, tre spark hvis mulig.
187
00:12:36,320 --> 00:12:40,360
Bruk fantasien. Det greier dere.
Gjør hva dere vil.
188
00:12:40,440 --> 00:12:42,560
En-to, det er avgjørende.
189
00:12:42,640 --> 00:12:46,320
Fokuser. Ingen argumenter.
Bare fokuser på jobben foran oss.
190
00:12:46,400 --> 00:12:49,200
Er det greit? Lykke til.
191
00:12:49,280 --> 00:12:51,720
Italia vinner, akkurat som Tyrkia.
192
00:12:51,800 --> 00:12:53,640
Italia vinner 3-0.
193
00:12:53,720 --> 00:12:57,680
Italia har vunnet ti kamper på rad.
194
00:13:12,640 --> 00:13:15,760
Hadde det vært i fjor,
ville jeg ikke vært her.
195
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
Hvorfor ikke?
196
00:13:18,120 --> 00:13:22,400
Jeg hadde ikke blitt valgt i fjor.
197
00:13:22,480 --> 00:13:25,360
-Var du ikke på laget?
-Nei, aldri.
198
00:13:26,200 --> 00:13:27,160
Bra.
199
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
Barella snur seg, Di Lorenzo snubler.
200
00:13:29,640 --> 00:13:31,920
Locatelli skyter med venstrebeinet!
201
00:13:32,000 --> 00:13:36,120
Det er en fantastisk kveld for Locatelli!
202
00:13:36,200 --> 00:13:42,160
Jeg ville aldri angrepet i området sånn,
kanskje én av 20 ganger.
203
00:13:42,240 --> 00:13:44,720
Men skuddet var så bra.
204
00:13:44,800 --> 00:13:46,760
-Ble du glad?
-Ja!
205
00:13:46,840 --> 00:13:48,240
Jeg var besatt.
206
00:13:48,320 --> 00:13:50,560
Jeg løp og tenkte: "Jeg skal score."
207
00:13:50,640 --> 00:13:53,480
Berardi prøver seg på høyresiden
som mot Tyrkia,
208
00:13:53,560 --> 00:13:56,080
Locatelli i midten. Det er et kjempemål!
209
00:13:56,160 --> 00:13:58,560
{\an8}Før kampen mot Sveits sa jeg til Gigi:
210
00:13:58,640 --> 00:14:03,000
{\an8}"Du skal ikke se en eneste ball,
men det blir en klassisk kamp
211
00:14:03,080 --> 00:14:05,640
{\an8}hvor du må redde en vanskelig ball
i 70. minutt."
212
00:14:06,600 --> 00:14:07,760
Sånn er det.
213
00:14:07,840 --> 00:14:10,000
Så hold fokus, ingen distraksjoner.
214
00:14:10,080 --> 00:14:12,160
Hold dere i kampen med resten.
215
00:14:12,240 --> 00:14:14,560
Dagens kamp var elendig.
216
00:14:14,640 --> 00:14:16,120
Ja, vi spiller bra,
217
00:14:16,200 --> 00:14:19,880
og når du spiller sånn, får du én sjanse…
218
00:14:20,680 --> 00:14:24,440
Og han gjorde det.
I 65. minutt hadde han en god redning.
219
00:14:24,520 --> 00:14:26,600
Etter kampen sa jeg: "Ser du?"
220
00:14:27,520 --> 00:14:28,760
{\an8}Frispark!
221
00:14:28,840 --> 00:14:31,080
{\an8}Han var på sin egen…
222
00:14:31,160 --> 00:14:32,560
{\an8}Et innlegg fra venstre…
223
00:14:36,400 --> 00:14:39,000
-Han er god.
-Danmark 1, Belgia 0.
224
00:14:39,080 --> 00:14:42,920
-De blir utklasset.
-Bare Danmark spiller.
225
00:14:43,000 --> 00:14:45,280
-De leder bare 1-0.
-Foreløpig.
226
00:14:45,360 --> 00:14:46,640
Mange sjanser?
227
00:14:46,720 --> 00:14:49,040
-Herregud…
-Herregud.
228
00:14:49,120 --> 00:14:51,640
-Får Danmark tre poeng om de vinner?
-Ja.
229
00:14:51,720 --> 00:14:54,840
Ja. Alt kan skje.
230
00:14:56,240 --> 00:14:57,680
Ciro!
231
00:15:01,960 --> 00:15:05,560
-Du må ringe Gigio.
-Jeg sa det til ham.
232
00:15:05,640 --> 00:15:08,200
Nå må vi komme oss igjen. Gjør fysio.
233
00:15:08,280 --> 00:15:11,720
Kryoterapi, massasje, alt.
Vi må komme oss.
234
00:15:11,800 --> 00:15:13,960
Vi må spille enda en bra kamp
235
00:15:14,040 --> 00:15:17,280
mot Wales, greit?
236
00:15:17,360 --> 00:15:23,480
Den rette mentaliteten.
Det blir enda mer fysisk enn mot Sveits.
237
00:15:23,560 --> 00:15:29,480
Men vi kan spille bra
og få mange målsjanser.
238
00:15:30,160 --> 00:15:32,840
Greit? Ha en fin trening.
239
00:15:36,440 --> 00:15:38,320
Hva er tatoveringen av?
240
00:15:39,520 --> 00:15:41,480
Du var ikke født da jeg tok den.
241
00:15:41,560 --> 00:15:44,640
Det er Sampdorias merke.
242
00:15:45,800 --> 00:15:48,320
-Når ble du født?
-1991.
243
00:15:48,400 --> 00:15:52,480
Du var faktisk ikke født.
Jeg tok den i 1983.
244
00:15:53,640 --> 00:15:56,080
Foreldrene dine vurderte det fortsatt.
245
00:15:56,160 --> 00:15:59,520
LØRDAG 19. JUNI
246
00:15:59,600 --> 00:16:02,880
Hva gjorde du? Du gjorde sånn og løp hit.
247
00:16:03,480 --> 00:16:06,960
Du bør gjøre sånn og løpe dit.
248
00:16:07,040 --> 00:16:08,880
Du er foran målet.
249
00:16:08,960 --> 00:16:10,520
På høyrebeinet.
250
00:16:10,600 --> 00:16:14,800
-Nei, vi ser på igjen.
-Noen ting…
251
00:16:14,880 --> 00:16:18,920
Treneren var spiss,
og på banen prøver han å…
252
00:16:19,000 --> 00:16:22,480
{\an8}…å gi deg så mange råd som mulig
for å hjelpe deg.
253
00:16:22,560 --> 00:16:27,640
Og det er veldig nyttig å lære nye ting
254
00:16:27,720 --> 00:16:32,280
som ikke er en del av
dine tekniske egenskaper,
255
00:16:32,360 --> 00:16:34,440
men som er like viktige.
256
00:16:35,000 --> 00:16:37,280
Du løper nært, starter nært.
257
00:16:37,360 --> 00:16:41,800
Når jeg hopper for å ta ballen,
løper du, og håper ballen kommer.
258
00:16:41,880 --> 00:16:47,000
Her om dagen kom den tre ganger.
Ciro traff, men dere var for langt unna.
259
00:16:47,080 --> 00:16:48,320
Det er 2-0.
260
00:16:48,840 --> 00:16:52,640
Immobile header, men finner ingen.
Sveits tar ballen.
261
00:16:52,720 --> 00:16:55,120
SØNDAG 20. JUNI
262
00:16:55,200 --> 00:16:57,640
KAMPDAGEN
263
00:16:57,720 --> 00:17:01,080
-Spellecchia.
-De kaller ham Spellecchia.
264
00:17:01,160 --> 00:17:03,840
Ben bein som dine, er det ingenting.
265
00:17:03,920 --> 00:17:06,920
Jeg har aldri sett ham løpe så raskt.
266
00:17:07,000 --> 00:17:09,840
For raskt, ro ned litt.
267
00:17:10,400 --> 00:17:13,320
Det blir bedre og…
268
00:17:13,400 --> 00:17:15,800
Selvsagt er det skuffende å være skadet,
269
00:17:15,880 --> 00:17:20,560
{\an8}men jeg er glad for at laget gjør det bra.
270
00:17:20,640 --> 00:17:24,880
Jeg blir ivrig når jeg ser på kampene,
som alle italienere.
271
00:17:24,960 --> 00:17:28,800
Jeg er glad for meg selv også,
for først trodde jeg
272
00:17:28,880 --> 00:17:34,800
at jeg ikke kunne være med i mesterskapet,
men sakte, men sikkert blir jeg bedre,
273
00:17:34,880 --> 00:17:38,000
og jeg er snart spilleklar.
274
00:17:39,560 --> 00:17:42,800
Emerson, Jorginho, Marco,
275
00:17:42,880 --> 00:17:44,160
Pessina,
276
00:17:45,320 --> 00:17:50,040
Federico, Bernardeschi og Gallo.
277
00:17:50,120 --> 00:17:52,640
Vi må unngå høye skudd,
278
00:17:52,720 --> 00:17:56,480
enten rett mot stanga
eller mellom målvakten og forsvaret.
279
00:17:57,080 --> 00:18:01,480
Verratti skyter en lav ball,
noen rører den og Italia leder!
280
00:18:01,560 --> 00:18:04,240
Pessina tar stillingen til 1-0!
281
00:18:04,320 --> 00:18:08,400
ITALIA 1 - 0 WALES
282
00:18:19,200 --> 00:18:22,040
{\an8}Det var noe vi ville gjøre for fansen
283
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}som ikke kunne se kampen på stadion.
284
00:18:26,520 --> 00:18:29,800
Vi ville synge denne sangen sammen
285
00:18:29,880 --> 00:18:33,160
for å vise hvor mye vi bryr oss
om denne skjorta
286
00:18:33,240 --> 00:18:36,360
og denne konkurransen.
287
00:18:41,680 --> 00:18:47,800
Jeg pleier å tulle med gjengen.
Vi spiller alltid musikk.
288
00:18:47,880 --> 00:18:51,320
Jeg spiller ofte napolitansk musikk.
289
00:18:51,400 --> 00:18:54,240
Jeg hører ofte på napolitansk musikk.
290
00:19:08,120 --> 00:19:12,240
Hei, Locatelli! "Sol om natten…"
291
00:19:12,960 --> 00:19:15,720
De første gangene
vi hørte napolitanske sanger,
292
00:19:15,800 --> 00:19:18,640
tenkte jeg og Locatelli:
"Hvor har vi havnet?
293
00:19:18,720 --> 00:19:20,880
Hvem spiller denne musikken?"
294
00:19:20,960 --> 00:19:26,960
{\an8}Nå vil vi alltid høre på den sangen
når vi er på bussen.
295
00:19:27,040 --> 00:19:30,400
Det blir som et ritual.
296
00:19:31,200 --> 00:19:33,680
Vi spiller den alltid dagen før kampen,
297
00:19:33,760 --> 00:19:36,480
i treningsstudioet og overalt.
298
00:19:49,160 --> 00:19:53,680
VI er en gruppe superfans skråstrek DJ-er.
299
00:19:53,760 --> 00:19:57,520
{\an8}Spillelisten er full
av napolitanske sanger.
300
00:19:57,600 --> 00:19:59,960
{\an8}Jeg måtte lære meg refrengene
301
00:20:00,040 --> 00:20:03,480
for å kunne synge med.
302
00:20:03,560 --> 00:20:06,680
Jeg vet ikke hvem sangeren er,
303
00:20:06,760 --> 00:20:09,440
men sangen heter "Hvilken diett?"
304
00:20:21,160 --> 00:20:24,040
{\an8}Det er umulig å ikke lære seg sangen.
305
00:20:24,120 --> 00:20:26,920
{\an8}Den spilles hele tiden, så nå kan vi den.
306
00:20:27,000 --> 00:20:30,920
Den om koteletter og kjøttboller.
307
00:20:31,000 --> 00:20:32,920
Den er en del av oss.
308
00:20:33,000 --> 00:20:35,520
Det startet som en spøk,
309
00:20:35,600 --> 00:20:39,280
men nå er det gøy å høre på den.
310
00:20:39,360 --> 00:20:42,640
Vinduene rister når refrenget starter.
311
00:20:42,720 --> 00:20:45,120
Stakkars sjåfør!
312
00:20:45,200 --> 00:20:48,000
Det er gøy.
313
00:20:48,080 --> 00:20:51,040
Det skaper samhold.
314
00:20:52,640 --> 00:20:54,560
-Gå!
-Gå!
315
00:21:08,480 --> 00:21:10,640
Han er en snill kjempe.
316
00:21:18,720 --> 00:21:21,680
Vi skal helt klart slå Østerrike.
317
00:21:24,480 --> 00:21:26,960
-Vi har spilt mot de røde lagene.
-Alle?
318
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
Alle de røde.
319
00:21:30,000 --> 00:21:33,360
Sveits, Wales og Belgia.
320
00:21:34,200 --> 00:21:37,680
Belgia er også røde, om de greier seg.
321
00:21:37,760 --> 00:21:39,720
Og Polen i semifinalen.
322
00:21:42,040 --> 00:21:45,800
-Når du ser rødt…
-Er vi som okser.
323
00:21:45,880 --> 00:21:48,360
FREDAG 25. JUNI
324
00:21:48,440 --> 00:21:51,440
EN DAG FØR ITALIA MOT ØSTERRIKE
325
00:21:51,520 --> 00:21:56,960
-Mottoet er: "Vi drar." Og så?
-Vi tar livet av dem.
326
00:21:57,040 --> 00:21:59,520
-Vi kommer tilbake.
-Vi kommer tilbake.
327
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
Det er mottoet.
328
00:22:02,040 --> 00:22:06,360
Tre kamper, ni poeng,
sju mål gitt, ingen tatt.
329
00:22:06,440 --> 00:22:09,640
De blå har gjort det utmerket
på gruppestadiet,
330
00:22:09,720 --> 00:22:12,280
men fra nå av, no hay mañana.
331
00:22:12,360 --> 00:22:15,760
Det er ingen morgendag.
Det er vinn eller forsvinn.
332
00:22:15,840 --> 00:22:18,200
-Fikk vi de sveitsiske ballene?
-Hvorfor?
333
00:22:20,600 --> 00:22:21,880
Fordi…
334
00:22:28,200 --> 00:22:29,120
Fortsett!
335
00:22:33,120 --> 00:22:35,480
-Ja, Gallo.
-Ro deg ned, Gallo!
336
00:22:37,000 --> 00:22:38,080
Gallo!
337
00:22:41,840 --> 00:22:45,200
{\an8}Da setter vi i gang.
338
00:22:50,880 --> 00:22:52,600
Gigio, Di Lorenzo…
339
00:22:53,400 --> 00:22:54,600
Én viktig ting.
340
00:22:54,680 --> 00:22:59,160
Husk at de er på sitt beste
når de får ballen tilbake,
341
00:22:59,240 --> 00:23:01,000
og når den er høy.
342
00:23:01,080 --> 00:23:02,600
Så vær forsiktige.
343
00:23:02,680 --> 00:23:05,640
Det samme med straffespark.
De setter ballen lavt,
344
00:23:05,720 --> 00:23:07,360
og da er de farlige.
345
00:23:07,440 --> 00:23:10,240
Hvis de holder forsvaret her,
346
00:23:10,320 --> 00:23:14,680
med et spill
som det i Amsterdam eller Sofia,
347
00:23:14,760 --> 00:23:16,880
får vi en sjanse.
348
00:23:17,920 --> 00:23:19,520
Locatelli har ballen.
349
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Spinazzola, her kommer Pessina,
350
00:23:22,080 --> 00:23:24,880
pasning til Chiesa
som er onside og header.
351
00:23:24,960 --> 00:23:26,960
-Chiesa med venstrebeinet!
-Ja!
352
00:23:27,040 --> 00:23:30,480
Chiesa! Italia leder! Chiesa scoret!
353
00:23:30,560 --> 00:23:31,680
-1-0!
-Ja!
354
00:23:31,760 --> 00:23:34,320
Italia leder i ekstraomgangene. Chiesa!
355
00:23:34,400 --> 00:23:38,840
ITALIA 2 - 1 ØSTERRIKE
356
00:23:42,600 --> 00:23:43,920
Skal vi se.
357
00:23:45,240 --> 00:23:49,560
Bra. Mye lidelse, men dette er det beste.
358
00:23:49,640 --> 00:23:52,000
Jeg har mistet stemmen og alt.
359
00:23:52,080 --> 00:23:54,720
Jeg får ikke sove på 24 timer.
360
00:23:57,080 --> 00:23:59,040
Kom igjen!
361
00:24:11,760 --> 00:24:13,960
Gå på. Her kommer det beste.
362
00:24:17,040 --> 00:24:19,080
God ettermiddag. Takk.
363
00:24:31,520 --> 00:24:33,560
Han går mot forsvarsspilleren.
364
00:24:33,640 --> 00:24:37,360
Stopp der. Hvem kan stoppe ham?
365
00:24:37,440 --> 00:24:42,240
Jeg ser alltid gjennom
alle kampene rett etterpå.
366
00:24:43,320 --> 00:24:46,240
For å se hva som kan forbedres.
367
00:24:46,960 --> 00:24:50,480
For meg, og også for laget.
368
00:24:50,560 --> 00:24:55,640
Gårsdagens kamp var veldig intens.
369
00:24:56,400 --> 00:24:57,440
Veldig fysisk.
370
00:24:59,760 --> 00:25:03,240
Vi gjorde kanskje
371
00:25:04,120 --> 00:25:09,320
noen feil i måten vi presset dem på.
372
00:25:10,160 --> 00:25:12,560
Vi hadde for mye plass mellom linjene.
373
00:25:14,000 --> 00:25:17,120
Av og til var banen for åpen.
374
00:25:18,320 --> 00:25:22,840
Men til syvende og sist
fortjente vi å vinne.
375
00:25:23,640 --> 00:25:26,760
Vi spilte kjempebra
i første omgang mot Østerrike.
376
00:25:26,840 --> 00:25:31,520
For første gang føltes det umulig
å score det første målet.
377
00:25:31,600 --> 00:25:35,040
Det gjorde alle litt nervøse.
378
00:25:35,120 --> 00:25:38,880
Psykologisk sett begynner man å frykte:
379
00:25:38,960 --> 00:25:41,240
"Hva om det ikke skjer denne gangen?"
380
00:25:41,320 --> 00:25:45,560
Lainer ser etter Alaba,
og Arnautovic header!
381
00:25:46,600 --> 00:25:48,400
Østerrike leder.
382
00:25:48,880 --> 00:25:53,680
Ballen var nær stolpen,
og Alaba var på den andre siden.
383
00:25:53,760 --> 00:25:56,440
Donnarumma feilberegnet bevegelsen,
384
00:25:56,520 --> 00:26:00,080
og Arnautovic greide
å sette ballen bak ham
385
00:26:00,160 --> 00:26:01,800
med en forsiktig heading.
386
00:26:03,880 --> 00:26:09,160
Følg med Arnautovics posisjon,
som sjekkes av VAR.
387
00:26:10,320 --> 00:26:12,560
-Offside!
-Offside.
388
00:26:12,640 --> 00:26:15,280
Offside, Italia er reddet. Offside.
389
00:26:15,360 --> 00:26:18,600
Spenningen stiger.
Vi går til ekstraomganger.
390
00:26:19,880 --> 00:26:21,680
De to målene var frigjørende,
391
00:26:21,760 --> 00:26:25,240
og deres mål var som å si:
"Lidelsen er ikke over ennå."
392
00:26:25,320 --> 00:26:27,520
Det var første kamp på lenge
393
00:26:27,600 --> 00:26:32,720
hvor vi led i 90 minutter
pluss ekstraomganger.
394
00:26:32,800 --> 00:26:35,680
{\an8}Jeg tok ballen
fordi jeg trodde han ville skyte i midten.
395
00:26:35,760 --> 00:26:38,120
Jeg prøvde å nå dit først.
396
00:26:38,200 --> 00:26:41,720
Jeg så en av oss der,
jeg visste ikke at det var Pessina,
397
00:26:41,800 --> 00:26:44,000
og jeg prøvde å sentre til ham.
398
00:26:44,080 --> 00:26:47,240
Heldigvis er Pessina alltid klar,
alltid i området.
399
00:26:47,320 --> 00:26:49,400
Det var fantastisk.
400
00:26:49,480 --> 00:26:53,760
Hvis jeg tenker tilbake
til det øyeblikket på banen,
401
00:26:53,840 --> 00:26:56,720
så husker jeg det ikke så godt.
402
00:26:56,800 --> 00:27:00,400
Det tar fem sekunder før du forstår det,
403
00:27:00,480 --> 00:27:03,640
og da innser du hva du har gjort.
404
00:27:03,720 --> 00:27:06,120
Jeg husker alt etter det.
405
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Men på banen, når ballen går inn…
406
00:27:10,080 --> 00:27:11,520
Absolutt ingenting.
407
00:27:11,600 --> 00:27:15,080
Jeg var i en transe.
408
00:27:15,160 --> 00:27:19,080
Kampen mot Østerrike
var den hardeste etter gruppespillet,
409
00:27:19,160 --> 00:27:22,240
fordi det var første kamp
i knockoutspillet,
410
00:27:22,320 --> 00:27:27,000
så vi måtte bli vant til det.
Den første er alltid vanskeligst,
411
00:27:27,080 --> 00:27:29,880
og vi visste at Østerrike var en av de…
412
00:27:31,920 --> 00:27:34,320
…beste lagene i Europamesterskapet.
413
00:27:34,400 --> 00:27:38,040
Jeg vil nok ha det med meg hele livet,
hele karrieren,
414
00:27:38,120 --> 00:27:41,400
hele livet, for det var
415
00:27:41,480 --> 00:27:43,760
{\an8}det første målet som…
416
00:27:43,840 --> 00:27:46,200
{\an8}Det satte en rekord,
417
00:27:46,280 --> 00:27:50,760
{\an8}verdens første far og sønn
som har scoret i Europamesterskapet.
418
00:27:51,560 --> 00:27:55,760
Klemmen med Roberto kom naturlig.
Vi var på Wembley,
419
00:27:55,840 --> 00:27:58,720
det var en tøff kamp
420
00:27:58,800 --> 00:28:02,520
og det var lenge siden
vi hadde klemt så hardt,
421
00:28:02,600 --> 00:28:06,720
med den besluttsomheten og intensiteten.
Så det…
422
00:28:06,800 --> 00:28:10,240
Det var en god klem.
423
00:28:10,320 --> 00:28:15,800
Det var en klem som inkluderte oss alle.
424
00:28:16,360 --> 00:28:17,880
-Gallo.
-Ja?
425
00:28:17,960 --> 00:28:21,800
-Hva tror du, Belgia eller Portugal?
-Portugal.
426
00:28:21,880 --> 00:28:24,800
Feil!
427
00:28:24,880 --> 00:28:29,200
Belgia eller Portugal?
Det spiller ingen rolle.
428
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
De har ti forsvarsspillere.
429
00:28:33,000 --> 00:28:36,400
-De spiller forsvar bakfra.
-Det gjør Belgia også.
430
00:28:36,480 --> 00:28:40,520
-Gjør Belgia det?
-Nei, men Belgia mister balansen
431
00:28:40,600 --> 00:28:43,480
når de kaster ballen til Lukaku,
så du kan starte på nytt.
432
00:28:43,560 --> 00:28:45,480
Belgia er mer forutsigbare,
433
00:28:45,560 --> 00:28:47,040
Mens Portugal…
434
00:28:47,120 --> 00:28:52,040
De holder ballen nær.
De er tekniske spillere.
435
00:29:08,560 --> 00:29:10,520
Se hvem jeg har med.
436
00:29:10,600 --> 00:29:13,080
Er kameraet på? Hei!
437
00:29:15,360 --> 00:29:20,760
Vi går godt overens, så da er det lettere
å være borte fra familien.
438
00:29:20,840 --> 00:29:25,960
Vi har det gøy med PlayStation
eller en av Insignes skøyerstreker.
439
00:29:28,800 --> 00:29:31,960
{\an8}-Hei!
-Olé!
440
00:29:39,400 --> 00:29:40,440
{\an8}Hei!
441
00:29:42,120 --> 00:29:46,360
Nå er jeg alltid forsiktig når jeg går.
442
00:29:46,440 --> 00:29:48,760
Jeg kan ikke gå og se på telefonen
443
00:29:48,840 --> 00:29:53,400
eller ringe noen, for da…
444
00:29:53,480 --> 00:29:55,760
Han er så liten
at han kan gjemme seg overalt!
445
00:29:55,840 --> 00:29:56,880
{\an8}ER DU SIKKER?
446
00:29:56,960 --> 00:29:58,200
{\an8}Jeg visste det!
447
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
{\an8}Hei!
448
00:30:02,440 --> 00:30:05,920
Jeg er lettskremt.
449
00:30:06,000 --> 00:30:08,880
Jeg sa: "Jeg får hjerteinfarkt snart."
450
00:30:08,960 --> 00:30:11,680
Han skremmer meg halvt i hjel.
451
00:30:11,760 --> 00:30:15,120
-Hei, kjære.
-Hei, kjære. Hvordan går det?
452
00:30:15,200 --> 00:30:17,800
{\an8}Jeg har alltid drømt om å ha familie
453
00:30:19,120 --> 00:30:20,840
mens jeg fortsatt er ung.
454
00:30:20,920 --> 00:30:25,440
Jeg fant den rette, kona mi,
og vi bestemte oss for å få en familie.
455
00:30:25,520 --> 00:30:27,840
Jeg liker ansvar, jeg liker barn,
456
00:30:27,920 --> 00:30:31,040
så det kom naturlig.
457
00:30:31,120 --> 00:30:34,960
-Hvor er du?
-Jeg gjorde meg klar…
458
00:30:36,320 --> 00:30:37,520
Se på dem!
459
00:30:37,600 --> 00:30:41,480
Endelig er vi lykkelige sammen,
så man tenker mindre på det.
460
00:30:41,560 --> 00:30:45,720
Det går bedre å være langt unna
venner og familie.
461
00:30:48,840 --> 00:30:50,320
Hei!
462
00:30:52,040 --> 00:30:55,760
Vi har en videosamtale for å si hei
og se om de irriterer mamma,
463
00:30:55,840 --> 00:30:57,480
og det er alt.
464
00:30:57,560 --> 00:31:00,040
Jeg ringer deg når jeg er ferdig.
465
00:31:04,120 --> 00:31:05,000
Ha det, skatt.
466
00:31:05,080 --> 00:31:07,560
TORSDAG 1. JULI
467
00:31:07,640 --> 00:31:12,200
Det eneste sikre
er kaptein Chiellinis retur til forsvaret
468
00:31:12,280 --> 00:31:13,400
sammen med Bonucci.
469
00:31:13,480 --> 00:31:16,920
Det solide partnerskapet
skal prøve å stoppe Lukaku.
470
00:31:32,040 --> 00:31:36,040
Behold roen og spill
som vi alltid har spilt.
471
00:31:36,120 --> 00:31:39,720
Vi glemmer alt vi har sagt
de siste dagene.
472
00:31:39,800 --> 00:31:43,600
Vi vet at vi spiller mot et bra lag.
Vi er i kvartfinalen.
473
00:31:43,680 --> 00:31:47,560
Greit? Jobb alltid i forsvar, til…
474
00:31:47,640 --> 00:31:49,800
Sammen. Er vi her, forsvarer vi her.
475
00:31:49,880 --> 00:31:53,320
De Bruyne vil drible,
fordi han er rask, sterk og teknisk.
476
00:31:53,400 --> 00:31:58,920
Press ham når han har ballen,
for han kan plassere den hvor som helst.
477
00:31:59,000 --> 00:32:02,280
Han kan plassere ballen 60 meter unna,
forbi forsvaret.
478
00:32:02,360 --> 00:32:07,160
Han kan plassere den der han vil.
Vi må jobbe som et team.
479
00:32:07,240 --> 00:32:08,960
Behold roen når vi kommer dit.
480
00:32:09,040 --> 00:32:12,200
De vil gi oss noen sjanser
til å skyte derfra.
481
00:32:12,280 --> 00:32:15,760
Behold roen, forbered dere og skyt.
482
00:32:15,840 --> 00:32:18,960
Det er plass til Insigne.
Belgias forsvar er åpent.
483
00:32:19,040 --> 00:32:21,280
WItsel og Tielemans sliter.
484
00:32:21,360 --> 00:32:24,800
Insigne går forbi Tielemans,
ballen fra 18 meter. Ja!
485
00:32:24,880 --> 00:32:26,520
Lorenzo il Magnifico!
486
00:32:26,600 --> 00:32:30,520
Lorenzo il Magnifico scorer
et fantastisk mål,
487
00:32:30,600 --> 00:32:32,560
og det er 2-0 til Italia!
488
00:32:32,640 --> 00:32:35,680
Vi kommer til å spille en bra kamp.
489
00:32:35,760 --> 00:32:37,040
Lykke til.
490
00:32:38,600 --> 00:32:42,680
Vertonghen, Verrattis går frem,
Immobile er fortsatt i straffefeltet.
491
00:32:42,760 --> 00:32:44,120
-Barella scorer!
-Utrolig!
492
00:32:44,200 --> 00:32:48,880
Barella! Bensinen som forsyner
de blås motor, Barella!
493
00:32:48,960 --> 00:32:51,040
1-0! Et fantastisk mål!
494
00:32:51,120 --> 00:32:56,360
Jeg ba Marc om ballen, og så havnet jeg
495
00:32:56,440 --> 00:32:59,560
i en skog av bein
og prøvde å flytte ballen.
496
00:32:59,640 --> 00:33:02,920
Det var et instinktivt mål.
497
00:33:03,000 --> 00:33:08,720
Jeg måtte bare skyte før målvakten kom ut,
så det var helt fantastisk.
498
00:33:08,800 --> 00:33:11,040
Jeg har aldri sparket så hardt før.
499
00:33:11,800 --> 00:33:12,960
Det er over!
500
00:33:13,040 --> 00:33:17,760
For femte gang i historien er Italia
i semifinalen av Europamesterskapet.
501
00:33:17,840 --> 00:33:20,720
De skal spille mot Spania på Wembley.
502
00:33:20,800 --> 00:33:21,920
Takk!
503
00:33:25,320 --> 00:33:28,760
Vi er så glade.
Det er så mange sterke følelser,
504
00:33:28,840 --> 00:33:32,800
men Spinazzolas skade var forferdelig.
505
00:33:32,880 --> 00:33:35,600
Spinazzola er på motsatt side.
Han akselererer
506
00:33:35,680 --> 00:33:37,800
og prøver å løpe forbi forsvarsspilleren.
507
00:33:37,880 --> 00:33:41,200
Vent, Spinazzola har et problem.
Han er skadet.
508
00:33:41,680 --> 00:33:43,760
Vi synes så synd på ham,
509
00:33:43,840 --> 00:33:45,680
for han fortjente det ikke.
510
00:33:49,760 --> 00:33:51,960
Vi greier det!
511
00:33:52,560 --> 00:33:55,160
-Kan du roe ned?
-Så du det?
512
00:34:04,040 --> 00:34:08,720
Spina!
513
00:34:11,840 --> 00:34:14,280
Spina!
514
00:34:16,560 --> 00:34:18,960
Spina!
515
00:34:21,320 --> 00:34:23,960
Spina!
516
00:34:29,680 --> 00:34:33,080
DAGEN ETTER KAMPEN
517
00:34:35,760 --> 00:34:38,200
Jeg skal ta MR i Roma i dag, så får vi se.
518
00:34:47,760 --> 00:34:50,680
Ikke kyss meg i panna, jeg er svett.
519
00:34:53,080 --> 00:34:55,640
Du har hatt en flott turnering.
520
00:34:55,720 --> 00:35:00,520
Spinazzola var den beste kantspilleren
i Europamesterskapet.
521
00:35:00,600 --> 00:35:04,400
Han var en nøkkelspiller for oss
522
00:35:04,480 --> 00:35:09,000
på grunn av styrken, driften,
rekonvalesensen og…
523
00:35:09,480 --> 00:35:13,480
Han fortjente ikke å få
denne grusomme skaden
524
00:35:14,080 --> 00:35:20,000
i en så viktig kamp.
Det var vanskelig for oss alle.
525
00:35:20,560 --> 00:35:25,320
Nå har vi enda mer motivasjon for å vinne
526
00:35:25,400 --> 00:35:27,120
dette Europamesterskapet.
527
00:35:27,200 --> 00:35:29,000
Han ga oss så mye,
528
00:35:29,080 --> 00:35:32,720
men nå kan han ikke gjøre mer for laget.
529
00:35:32,800 --> 00:35:34,240
Hei, dere!
530
00:35:37,440 --> 00:35:38,520
Kom igjen!
531
00:35:39,440 --> 00:35:43,360
Takk, folkens. Takk.
532
00:35:43,440 --> 00:35:45,840
For en fantastisk gruppe.
533
00:35:45,920 --> 00:35:48,040
Takk!
534
00:35:48,120 --> 00:35:53,920
Vi skal heve pokalen
med disse krykkene. Perfekt.
535
00:35:54,880 --> 00:35:58,280
Når innså du at du ville score?
536
00:35:58,360 --> 00:36:04,640
-Da du sparket ballen?
-Nei, da jeg hoppet.
537
00:36:06,840 --> 00:36:09,200
Jeg hadde ballen, og ingen kom ut.
538
00:36:11,160 --> 00:36:13,560
Vi visste at de ikke ville komme ut.
539
00:36:13,640 --> 00:36:16,440
I går, da jeg sparket ballen…
540
00:36:18,600 --> 00:36:21,840
Midtbanespilleren burde kommet ut.
541
00:36:22,480 --> 00:36:24,760
Vertonghen var på Ciro.
542
00:36:24,840 --> 00:36:26,320
Hvis jeg har ballen,
543
00:36:26,400 --> 00:36:29,120
må en av dem komme ut,
de kan ikke bli der.
544
00:36:30,800 --> 00:36:32,600
Nå er Belgia farlig,
545
00:36:32,680 --> 00:36:34,640
tre på tre, en fake av De Bruyne!
546
00:36:34,720 --> 00:36:37,800
-Flott redning av Donnarumma!
-Det er sikkert!
547
00:36:37,880 --> 00:36:41,120
Det viktigste er kapselen her.
548
00:36:41,680 --> 00:36:44,720
Den er litt vridd, så det gjør vondt.
549
00:36:45,200 --> 00:36:47,320
Vi kan prøve med pingvinen.
550
00:36:47,400 --> 00:36:49,600
-Ja.
-Det vil hjelpe.
551
00:36:49,680 --> 00:36:51,440
Jeg gjør det senere.
552
00:36:58,240 --> 00:37:02,640
Vi begynner å føle
at vi kan vinne turneringen.
553
00:37:06,720 --> 00:37:08,440
Hadde de sagt da vi startet
554
00:37:08,520 --> 00:37:10,840
at vi skulle spille bra
og komme til semifinalen,
555
00:37:10,920 --> 00:37:13,040
hadde vi nok blitt glade.
556
00:37:13,800 --> 00:37:18,280
{\an8}Men nå lukter vi…
557
00:37:19,000 --> 00:37:22,880
{\an8}Vi lukter blod, og vi vil bite.
Vi vil vinne.
558
00:37:22,960 --> 00:37:25,400
Jeg elsker å være en del av eventyret.
559
00:37:25,480 --> 00:37:27,880
Jeg får være med på andre kamper,
560
00:37:27,960 --> 00:37:31,320
som Italia mot Østerrike
og Italia mot Belgia,
561
00:37:31,400 --> 00:37:33,960
og det er det vi lever for.
562
00:37:34,040 --> 00:37:38,680
Det handler ikke bare om å vinne
og om karrieren din.
563
00:37:38,760 --> 00:37:41,040
Vi lever for hyggelige øyeblikk
564
00:37:41,120 --> 00:37:44,160
hvor vi er fornøyde med det vi gjør.
565
00:37:45,120 --> 00:37:46,600
Jeg er lykkelig her.
566
00:37:49,480 --> 00:37:50,480
Bra jobbet!
567
00:37:57,040 --> 00:37:59,000
I dag er dere alle straffekonger.
568
00:37:59,080 --> 00:38:02,960
Kanskje blir det straffesparkkonkurranse
i finalen.
569
00:38:03,040 --> 00:38:05,720
"Unnskyld, jeg må flytte bilen min."
570
00:38:05,800 --> 00:38:08,360
-Vi har Daniele.
-Jeg må rekke et fly.
571
00:38:08,440 --> 00:38:11,000
Trener, vi har Daniele.
572
00:38:11,080 --> 00:38:15,120
I Berlin tok en fyr av seg skoene:
"Hva om vi fortsetter for alltid?"
573
00:38:15,200 --> 00:38:17,680
Han tok av seg skoene og leggbeskytterne.
574
00:38:18,920 --> 00:38:21,760
Sånn, ja!
575
00:38:25,920 --> 00:38:29,000
Kom igjen, Ale, du lar meg aldri vinne.
576
00:38:31,240 --> 00:38:33,280
Jeg har allerede sett dette…
577
00:38:35,280 --> 00:38:36,560
…i Tyskland.
578
00:38:36,640 --> 00:38:38,480
Jeg så noen strekke en muskel.
579
00:38:44,960 --> 00:38:47,240
Pleier du ikke å stoppe og hoppe?
580
00:38:47,320 --> 00:38:50,440
-Det var sånn jeg gjorde det før.
-Bra jobbet.
581
00:38:51,560 --> 00:38:54,480
Tar du et skudd
om det går til straffespark?
582
00:38:55,040 --> 00:38:58,880
Jeg har ikke gjort det så bra
på straffespark i år.
583
00:38:58,960 --> 00:39:02,200
Hvis det skjer,
handler det ikke om den beste skytteren,
584
00:39:02,280 --> 00:39:05,840
men om hvem som kan holde seg rolig.
585
00:39:05,920 --> 00:39:08,760
Mbappé er en fantastisk spiller,
men han bommet.
586
00:39:08,840 --> 00:39:10,240
Det er ikke talentet,
587
00:39:10,320 --> 00:39:12,600
-men hvordan du føler deg.
-Ja.
588
00:39:12,680 --> 00:39:16,240
Mine damer og herrer,
Alitalia ønsker dere velkommen
589
00:39:16,320 --> 00:39:18,520
Til London Luton.
590
00:39:18,600 --> 00:39:21,200
HIVE STADION - LONDON
591
00:39:21,280 --> 00:39:22,320
Men det er juli!
592
00:39:22,400 --> 00:39:25,360
Det er så kaldt. Tenk på vinteren!
593
00:39:28,880 --> 00:39:30,240
Det er 5. juli.
594
00:39:30,320 --> 00:39:33,120
Sommeren starter tidlig her.
Det er nesten over.
595
00:39:35,120 --> 00:39:39,280
Får de noen varme dager her,
eller ville det vært et mirakel?
596
00:39:39,360 --> 00:39:41,280
Ja, det blir 30 dager.
597
00:39:43,880 --> 00:39:48,440
Det var en tøff kamp. Spania ga oss
598
00:39:48,520 --> 00:39:52,080
mange søvnløse netter og mye skuffelse.
599
00:39:56,840 --> 00:39:57,960
Ja!
600
00:40:00,560 --> 00:40:02,000
Kom igjen.
601
00:40:03,080 --> 00:40:07,040
Vi vet hvem som er gode på straffespark,
602
00:40:07,120 --> 00:40:11,200
men det må føles riktig der og da.
Etter 120 minutter med spill
603
00:40:12,280 --> 00:40:17,120
må man ha styrke for å ta straffespark.
604
00:40:17,200 --> 00:40:20,880
Det er ikke så enkelt.
Det er veldig vanskelig.
605
00:40:20,960 --> 00:40:24,600
-Vi skal vinne!
-Robby, kom igjen!
606
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
Kom igjen, trener!
607
00:40:27,480 --> 00:40:28,440
Kom igjen, Ciro!
608
00:40:28,520 --> 00:40:33,440
TIRSDAG 6. JULI
609
00:40:33,520 --> 00:40:36,000
KAMPDAGEN
610
00:40:48,080 --> 00:40:49,520
Greit, gutter.
611
00:40:51,000 --> 00:40:53,160
Dette greier vi.
612
00:40:54,560 --> 00:40:56,760
Dette blir også en god kamp.
613
00:40:57,800 --> 00:41:01,600
En type kamp dere må kjempe for, jobbe for
614
00:41:01,680 --> 00:41:05,240
og bli sinte for.
615
00:41:06,560 --> 00:41:08,920
Vi skal være glade for at vi er her.
616
00:41:09,000 --> 00:41:11,640
Det blir en bra kamp, en tøff en,
617
00:41:12,360 --> 00:41:17,440
og jeg vet dere vil gjøre
det som må gjøres, for dere er best.
618
00:41:17,520 --> 00:41:20,400
Vi må gi alt når det er på tide å presse.
619
00:41:20,480 --> 00:41:22,960
Vi forsvarer når vi må forsvare.
620
00:41:23,040 --> 00:41:25,000
Vi forsvarer her om vi må.
621
00:41:25,080 --> 00:41:27,880
Dere er på banen.
Dere kan tolke øyeblikket
622
00:41:27,960 --> 00:41:32,200
fordi dere er der,
så dere vet hva dere må gjøre.
623
00:41:32,280 --> 00:41:35,240
Hvis dere bestemmer dere for noe,
så er det riktig.
624
00:41:35,320 --> 00:41:40,440
Dere har ikke kontrollen hele tiden.
Det er to lag, og det kan bli vanskelig.
625
00:41:40,520 --> 00:41:42,600
Når det skjer, hold stand.
626
00:41:42,680 --> 00:41:44,520
Hvis vi må vente, venter vi.
627
00:41:44,600 --> 00:41:49,160
Behold roen når de begynner å spille,
og la dem spille.
628
00:41:49,240 --> 00:41:53,040
Spiller de her,
er det ikke et problem for oss.
629
00:41:53,120 --> 00:41:55,400
De er et bra lag.
630
00:41:55,480 --> 00:41:59,920
Neste verdenscup vil stå mellom oss,
dem og kanskje et par andre.
631
00:42:00,440 --> 00:42:03,080
Spillerne er unge, men gode.
632
00:42:03,160 --> 00:42:06,440
Kampen blir ikke enkel.
Vi vil lide til slutten,
633
00:42:06,520 --> 00:42:09,520
men vi gjør det sammen som vi alltid gjør.
634
00:42:09,600 --> 00:42:13,120
Husk at dere er best. Lykke til.
635
00:42:13,200 --> 00:42:16,360
For sjette gang
i Europamesterskapets historie
636
00:42:16,440 --> 00:42:20,240
må Italia vinne en straffesparkkonkurranse
for å nå finalen.
637
00:42:20,320 --> 00:42:21,480
Bonucci.
638
00:42:23,320 --> 00:42:25,000
Han overrasker Unal Simón!
639
00:42:25,080 --> 00:42:26,040
Bonucci scorer!
640
00:42:26,120 --> 00:42:27,400
Morata.
641
00:42:27,480 --> 00:42:32,080
Av og til snakker jeg med Gigi om ting.
642
00:42:32,160 --> 00:42:34,480
Jeg gir ham ikke spilleråd,
643
00:42:34,560 --> 00:42:37,760
men jeg sier ting han ikke har tenkt på,
for han er 22.
644
00:42:39,080 --> 00:42:41,280
-Reddet!
-Donnarumma redder!
645
00:42:43,040 --> 00:42:46,400
Vil du se hvordan jeg stopper Jorginho?
Stoler jeg på ham?
646
00:42:47,120 --> 00:42:48,640
Dette er vanskelig.
647
00:42:55,000 --> 00:42:57,880
-I nettet!
-Det er over! Vi vant!
648
00:42:57,960 --> 00:43:01,840
-Nå kan vi feire!
-Han scoret med klasse!
649
00:43:01,920 --> 00:43:06,480
Neste søndag kommer vi tilbake til Wembley
til Italias fjerde finale
650
00:43:06,560 --> 00:43:08,840
i Europamesterskapet.
651
00:43:08,920 --> 00:43:11,080
Jorginho er feilfri!
652
00:43:11,160 --> 00:43:16,480
I det øyeblikket visste jeg
hva som sto på spill.
653
00:43:18,080 --> 00:43:19,680
Stadionet var fullt.
654
00:43:20,920 --> 00:43:24,000
Jeg prøvde å trekke pusten.
655
00:43:25,600 --> 00:43:31,200
Jeg prøvde å la være å tenke
på alt annet rundt meg.
656
00:43:31,880 --> 00:43:35,160
Jeg prøvde å fokusere på målvakten
657
00:43:35,240 --> 00:43:39,480
og hva jeg har trent på å gjøre.
658
00:43:40,040 --> 00:43:42,480
Heldigvis gikk det bra.
659
00:43:42,560 --> 00:43:45,840
Etter ballen gikk inn,
660
00:43:46,680 --> 00:43:48,920
kjente jeg en bølge av følelser.
661
00:43:49,440 --> 00:43:52,960
Jeg slapp løs alt presset
662
00:43:54,080 --> 00:43:56,520
etter ballen gikk inn.
663
00:43:56,600 --> 00:43:59,720
Da jeg så lagkameratene komme løpene
664
00:43:59,800 --> 00:44:02,760
og fansen som feiret…
665
00:44:04,600 --> 00:44:09,400
ITALIA 5 - 3 SPANIA
666
00:44:09,480 --> 00:44:11,280
-Gratulerer.
-Takk.
667
00:44:18,280 --> 00:44:20,920
Herregud!
668
00:44:21,000 --> 00:44:23,120
Det var en strategi. Si det til ham.
669
00:44:23,200 --> 00:44:25,040
Vi bommet på det første.
670
00:44:25,120 --> 00:44:27,480
Jeg sa: "Vi bommer på det første."
671
00:44:27,560 --> 00:44:30,000
-Vi får dem til å tro…
-Alt går nedover etter det.
672
00:44:30,080 --> 00:44:32,840
Alt går nedover etter det.
Det har skjedd før,
673
00:44:32,920 --> 00:44:35,720
-og det vil skje igjen.
-Herregud!
674
00:44:36,480 --> 00:44:39,080
Vi ses her på søndag.
675
00:44:42,760 --> 00:44:45,320
DAGEN ETTER KAMPEN
676
00:44:45,920 --> 00:44:49,040
-Jeg drømte om Busquets.
-Jaså?
677
00:44:49,120 --> 00:44:52,280
-Han lå senga mi.
-Sparket han ballen mellom beina?
678
00:44:53,240 --> 00:44:56,320
I andre omgang,
fra 60. minutt til 90. minutt,
679
00:44:56,400 --> 00:44:58,160
hadde jeg ingenting igjen.
680
00:44:58,240 --> 00:45:00,960
-Jeg kunne ikke…
-Som en strategi.
681
00:45:01,040 --> 00:45:03,080
Jeg kunne ikke fortsette.
682
00:45:03,160 --> 00:45:06,000
Vi fikk ingen pauser.
683
00:45:06,080 --> 00:45:09,440
Spanjolene får dere til å løpe bak ballen.
684
00:45:12,840 --> 00:45:14,760
Kun venstrebeinet.
685
00:45:15,240 --> 00:45:18,200
Jeg blokkerte i 60 minutter.
686
00:45:18,280 --> 00:45:21,840
-Uten å røre ballen.
-Seksti minutter med kardio.
687
00:45:21,920 --> 00:45:24,840
Seksti minutter med løping etter ballen.
688
00:45:25,400 --> 00:45:30,120
Kampen mot Spania
var helt klart den mest intense,
689
00:45:30,200 --> 00:45:32,120
etterfulgt av Italia mot Sveits.
690
00:45:32,200 --> 00:45:35,320
-Vi drar på lørdag.
-Jeg trodde det var mandag.
691
00:45:35,400 --> 00:45:37,960
-Hva er det i dag?
-Det er onsdag.
692
00:45:38,040 --> 00:45:41,280
I dag er det onsdag,
i morgen er det torsdag.
693
00:45:41,360 --> 00:45:43,680
Vi blir her i dag,
i morgen og dagen etter.
694
00:45:43,760 --> 00:45:46,080
Du har holdt ut lenge med oss.
695
00:45:46,160 --> 00:45:47,240
Vi er også glade.
696
00:45:48,440 --> 00:45:49,400
Vil du smake?
697
00:45:49,480 --> 00:45:51,000
For vitenskapen.
698
00:45:51,080 --> 00:45:52,480
Kom igjen, Ciro.
699
00:45:53,600 --> 00:45:56,520
Du får ikke, for du spiller for Juventus!
700
00:45:57,720 --> 00:45:59,440
Unnskyld, kompis.
701
00:45:59,520 --> 00:46:02,120
-Heia, Napoli!
-Nettopp!
702
00:46:02,200 --> 00:46:04,960
Hvem er det? Chiesa? Han er god.
703
00:46:06,920 --> 00:46:09,000
Han må komme til Napoli.
704
00:46:09,080 --> 00:46:10,760
Du må komme til Napoli.
705
00:46:11,800 --> 00:46:12,720
Den siste.
706
00:46:14,000 --> 00:46:14,920
Kom igjen.
707
00:46:20,920 --> 00:46:22,560
Jeg skal si deg én ting.
708
00:46:22,640 --> 00:46:24,720
Første gang de slapp inn et mål.
709
00:46:25,600 --> 00:46:28,280
-Han så ikke ballen.
-Buffalo!
710
00:46:29,120 --> 00:46:31,160
Du hadde stoppet den med hendene.
711
00:46:31,240 --> 00:46:33,480
Ikke overdriv.
712
00:46:33,560 --> 00:46:37,440
FREDAG 9. JULI
713
00:46:37,520 --> 00:46:40,600
Løp litt, hvis ikke…
714
00:46:40,680 --> 00:46:44,320
Det er 9. juli. Det er Lucas bursdag.
715
00:46:44,400 --> 00:46:47,400
Det er en spesiell dag for ham,
716
00:46:47,480 --> 00:46:49,920
og også for oss som får feire med ham.
717
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Jeg tror også
718
00:46:52,080 --> 00:46:55,760
det er ei fin tid å feire på.
719
00:46:56,360 --> 00:47:00,080
La oss håpe han husker det
720
00:47:00,160 --> 00:47:03,080
som en av de beste bursdagene i livet.
721
00:47:03,160 --> 00:47:05,840
Treneren sa at vi kan vinne,
722
00:47:05,920 --> 00:47:09,360
så la oss vinne den pokkers pokalen!
723
00:47:32,800 --> 00:47:35,000
LØRDAG 10. JULI
724
00:47:35,080 --> 00:47:37,400
EN DAG FØR FINALEN
725
00:47:39,280 --> 00:47:40,600
Det har gått 40 dager.
726
00:47:41,600 --> 00:47:44,760
Hver gang jeg går inn i dette rommet,
727
00:47:44,840 --> 00:47:49,840
{\an8}spør jeg meg selv hva som skjer,
fordi det føles
728
00:47:50,960 --> 00:47:52,320
som det er en drøm.
729
00:47:52,400 --> 00:47:54,080
God morgen!
730
00:47:54,160 --> 00:47:58,960
Vi er ikke bare et lag,
vi representerer 60 millioner mennesker.
731
00:47:59,680 --> 00:48:02,440
Det er én ting å spille for en klubb,
732
00:48:02,520 --> 00:48:05,720
men det er uvurderlig
å spille for landslaget.
733
00:48:06,720 --> 00:48:10,520
Hvis vi kan gi den drømmen til Italia,
734
00:48:10,600 --> 00:48:14,960
hvis vi kan se den gå i oppfyllelse,
blir man en legende på landslaget.
735
00:48:15,040 --> 00:48:20,280
Når et barn begynner
å sparke rundt på en fotball,
736
00:48:20,360 --> 00:48:22,560
drømmer han om å bli en legende.
737
00:48:22,640 --> 00:48:24,760
Vi er ett skritt unna det.
738
00:48:24,840 --> 00:48:28,120
Jeg har spilt på mange gode landslag.
739
00:48:28,200 --> 00:48:32,560
Noen var like gode som dette,
om ikke bedre.
740
00:48:33,360 --> 00:48:35,920
I dag så jeg på da de trente,
741
00:48:36,960 --> 00:48:39,440
og jeg så Gallo Belotti
742
00:48:39,520 --> 00:48:41,560
skli inn i midten,
743
00:48:41,640 --> 00:48:45,840
mens han lo, tullet og hoppet på Ciro,
bestevennen sin.
744
00:48:46,400 --> 00:48:49,920
Gruppen har en måte å…
745
00:48:50,880 --> 00:48:53,840
Det er som en familie.
Folk sier alltid det,
746
00:48:54,920 --> 00:48:56,800
men for denne gruppen er det sant.
747
00:48:56,880 --> 00:49:00,960
Dette er det mest sammensveisede laget
jeg har spilt på.
748
00:49:01,680 --> 00:49:05,600
Alle er en del av gruppen.
749
00:49:05,680 --> 00:49:09,640
Denne gruppen har en skikkelig gave.
750
00:49:09,720 --> 00:49:12,480
De virker alltid så utrolig rolige.
751
00:49:12,560 --> 00:49:15,200
Dette er naturen. Den gjenskaper seg selv.
752
00:49:15,280 --> 00:49:18,720
-Det var en greie…
-Den ble født med skjorte på.
753
00:49:18,800 --> 00:49:19,720
En silkeorm.
754
00:49:19,800 --> 00:49:23,120
Fly av gårde! Hent pokalen, sommerfugl!
755
00:49:24,480 --> 00:49:28,640
PÅ VEI TIL LONDON
756
00:49:30,680 --> 00:49:32,840
-Jeg tar denne…
-God morgen.
757
00:49:32,920 --> 00:49:36,440
{\an8}Vi har ofte brukt ordet "skjønnhet"
758
00:49:36,520 --> 00:49:39,440
{\an8}på den bredeste måten.
759
00:49:39,520 --> 00:49:44,000
Ikke bare om resultatene i en konkurranse,
760
00:49:44,080 --> 00:49:46,920
men også om verdier
761
00:49:47,000 --> 00:49:49,760
i sportskonkurranser,
762
00:49:49,840 --> 00:49:53,880
og om det å være sammen og ofre deg selv,
763
00:49:53,960 --> 00:49:58,400
og hjelpe hverandre, dele, bli oppmuntret
764
00:49:58,480 --> 00:50:01,160
og lide og glede seg sammen.
765
00:50:01,240 --> 00:50:05,520
Alle disse følelsene slås sammen
i et ekstraordinært konsept,
766
00:50:05,600 --> 00:50:07,600
skjønnhetens konsept.
767
00:50:11,640 --> 00:50:13,840
Vi skal trene i 45 minutter.
768
00:50:13,920 --> 00:50:17,880
La oss ha det gøy og tro på det.
769
00:50:19,080 --> 00:50:22,760
-Hvor lenge igjen?
-Rundt 26 timer.
770
00:50:26,480 --> 00:50:29,520
Hvor mange centimeter, Leone?
771
00:50:29,600 --> 00:50:32,120
Glede!
772
00:50:42,360 --> 00:50:46,160
Når du kommer til finalen, så er seieren…
773
00:50:46,240 --> 00:50:48,520
{\an8}mindre glede og mer lettelse,
774
00:50:48,600 --> 00:50:52,400
{\an8}fordi det er vanskelig
å akseptere nederlag.
775
00:50:52,480 --> 00:50:55,600
I garderoben bør vinnerne alltid huske
776
00:50:55,680 --> 00:50:58,880
at noen gråter ved siden av.
777
00:50:59,880 --> 00:51:01,960
Jeg tar det bra, jeg er glad,
778
00:51:02,040 --> 00:51:05,520
jeg er fornøyd
med det vi har gjort så langt,
779
00:51:05,600 --> 00:51:11,520
men vi er der ikke ennå.
780
00:51:11,600 --> 00:51:13,560
Vi har jobbet så hardt
781
00:51:13,640 --> 00:51:16,680
fra vi startet for tre år siden
frem til i dag.
782
00:51:17,280 --> 00:51:19,840
Vi vil avslutte med seier.
783
00:51:19,920 --> 00:51:22,560
Jeg er enig med treneren.
784
00:51:22,640 --> 00:51:27,080
Før kampen mot Belgia
sa han at alt ville gå bra.
785
00:51:27,160 --> 00:51:30,520
Han var ikke like selvsikker
før kampen mot Spania.
786
00:51:30,600 --> 00:51:33,240
Han har alltid rett, det må jeg si.
787
00:51:33,320 --> 00:51:35,360
SØNDAG 11. JULI
788
00:51:35,440 --> 00:51:37,800
SISTE MØTE
789
00:51:37,880 --> 00:51:38,960
Er du klar?
790
00:51:40,280 --> 00:51:44,280
Før jeg skriver.
Vi tror dette blir laget deres.
791
00:51:44,360 --> 00:51:47,200
Det spiller ingen rolle for oss.
792
00:51:47,280 --> 00:51:49,240
Vi skal spille kampen vår.
793
00:51:50,880 --> 00:51:53,920
Dette er laget vårt: Gigio…
794
00:51:56,040 --> 00:51:59,480
…Di Lorenzo, Leonardo, Giorgio.
795
00:52:00,000 --> 00:52:01,400
Spinazzola…
796
00:52:04,280 --> 00:52:05,720
…Emerson.
797
00:52:08,360 --> 00:52:11,600
Jorginho, Marco, Barella,
798
00:52:12,440 --> 00:52:16,040
Ciro, Lorenzo og Federico.
799
00:52:17,040 --> 00:52:20,680
Jeg har ingenting å si.
800
00:52:20,760 --> 00:52:25,320
Dere vet hva dere er,
og det er ikke tilfeldig at vi er her.
801
00:52:25,400 --> 00:52:27,400
Vi er ansvarlige for skjebnen vår,
802
00:52:27,480 --> 00:52:30,000
ikke dommeren, ikke motstanderen, ingen.
803
00:52:30,560 --> 00:52:32,600
Dere vet hva dere må gjøre.
804
00:52:32,680 --> 00:52:34,480
Dere er et fantastisk lag.
805
00:52:34,560 --> 00:52:36,800
Lykke til!
806
00:52:50,840 --> 00:52:54,320
WEMBLEY STADION - LONDON
807
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Kom igjen!
808
00:54:23,480 --> 00:54:26,600
Vi har laget et show.
Vi har fjernet klisjeene
809
00:54:26,680 --> 00:54:28,560
og høstet skryt overalt.
810
00:54:28,640 --> 00:54:31,320
"Én centimeter til", sier Roberto Mancini.
811
00:54:31,400 --> 00:54:33,880
Vi stopper ikke her. God kveld fra London.
812
00:54:33,960 --> 00:54:38,600
Han sentrer til Kane, Englands kaptein.
Trippier kommer fra høyre
813
00:54:38,680 --> 00:54:40,800
og tar ballen. Her kommer Walker.
814
00:54:40,880 --> 00:54:43,360
To forsvarsspillere på Walker.
815
00:54:43,440 --> 00:54:45,920
Trippier sentrer. Her kommer Shaw,
816
00:54:46,000 --> 00:54:50,160
og England leder! Luke Shaw!
817
00:54:50,240 --> 00:54:54,440
Etter kun to minutters spill
lamslår han det italienske forsvaret.
818
00:54:57,840 --> 00:54:59,560
Han prøver med hodet.
819
00:54:59,640 --> 00:55:02,080
Ballen er foran nettet, mål!
820
00:55:02,160 --> 00:55:03,480
-Italia utligner!
-Mål!
821
00:55:03,560 --> 00:55:06,480
Det er uavgjort! Bonucci scorer! 1-1!
822
00:55:06,560 --> 00:55:09,160
1-1, målet er gyldig!
823
00:55:09,240 --> 00:55:10,640
Det lå et mål i lufta.
824
00:55:10,720 --> 00:55:13,880
Italia presset i noen minutter.
825
00:55:14,560 --> 00:55:15,800
Saka.
826
00:55:15,880 --> 00:55:17,840
Dommeren har blåst i fløyta.
827
00:55:17,920 --> 00:55:21,160
En straffesparkkonkurranse
skal avgjøre vinneren av Euro 2020.
828
00:55:22,920 --> 00:55:24,320
Gallo Belotti.
829
00:55:25,440 --> 00:55:27,520
Reddet av Pickford.
830
00:55:49,360 --> 00:55:50,520
Nei!
831
00:55:50,600 --> 00:55:55,080
Pickford redder Jorginhos straffe!
832
00:55:56,440 --> 00:55:58,240
Vi må starte på nytt.
833
00:56:07,360 --> 00:56:10,520
Vi er i dine hender, Gigio Donnarumma.
834
00:56:10,600 --> 00:56:13,000
Vi må utligne.
835
00:56:18,680 --> 00:56:20,040
Saka.
836
00:56:27,080 --> 00:56:30,800
ITALIA 4 - 3 ENGLAND
837
00:56:38,200 --> 00:56:41,000
-Ja!
-Seier!
838
00:56:51,400 --> 00:56:52,960
Herregud!
839
00:56:54,880 --> 00:56:56,160
Bra jobbet!
840
00:56:57,520 --> 00:57:01,000
Mestere!
841
00:57:41,800 --> 00:57:45,680
{\an8}EN SPESIELL TAKK GÅR TIL
STEFANO ACCORSI OG PAOLO CORBI
842
00:58:09,440 --> 00:58:12,920
For en film vi har laget.
For en fantastisk film.
843
00:59:54,200 --> 00:59:56,680
TO DAGER FØR
844
00:59:56,760 --> 00:59:59,800
"Ære går til mannen i arenaen,
845
00:59:59,880 --> 01:00:05,440
mannen med ansiktet dekket av støv,
svette og blod."
846
01:00:05,520 --> 01:00:07,480
"Mannen som kjemper med mot,
847
01:00:07,560 --> 01:00:10,360
som hele tiden gjør feil, med viten om
848
01:00:10,440 --> 01:00:13,120
at ingen foretakender kan kalles det
849
01:00:13,200 --> 01:00:15,560
og være fri for feil og mangler.
850
01:00:15,640 --> 01:00:18,040
Mannen som dediserer seg selv
851
01:00:18,120 --> 01:00:19,600
til å oppnå et mål,
852
01:00:19,680 --> 01:00:22,480
som vet hvordan man engasjerer seg
og gir alt,
853
01:00:22,560 --> 01:00:27,720
og som dediserer seg selv til en god sak.
Mannen som, når ting går bra,
854
01:00:27,800 --> 01:00:30,960
endelige får oppleve triumfen
fra store bragder,
855
01:00:31,040 --> 01:00:35,840
og som, når ting går galt,
faller med viten om at han forsøkte.
856
01:00:35,920 --> 01:00:40,080
Denne mannen vil aldri ha en plass
ved siden av de middelmådige sjelene
857
01:00:40,160 --> 01:00:43,120
som kjenner verken seier eller tap."
858
01:00:43,200 --> 01:00:45,000
Ja, Luca!
859
01:00:47,480 --> 01:00:49,000
Ja, Luca!
860
01:00:56,880 --> 01:01:01,880
Tekst: Mari Hegstad Rowland