1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,280 Hvem skulle trodd at vi skulle komme til finalen 3 00:00:05,360 --> 00:00:08,840 da vi begynte å tenke på den blå drømmen vår? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,760 --> 00:00:13,000 At vi skulle dele følelsene, frykten, 6 00:00:13,080 --> 00:00:16,600 smerten og gleden 7 00:00:16,680 --> 00:00:19,560 til en historie som skulle ende i Europas himmel. 8 00:00:20,600 --> 00:00:23,880 Dette er historien om en gruppe brødre, 9 00:00:23,960 --> 00:00:28,200 ledet av en mann som så noe i dem som ingen andre så. 10 00:00:29,400 --> 00:00:34,000 Kvalitetene deres, styrken, besluttsomheten og lidenskapen. 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,440 En leder som lærte gruppen 12 00:00:37,520 --> 00:00:41,800 at de aldri skulle gi opp, og fortsette å kjøre på med et smil. 13 00:00:41,880 --> 00:00:43,480 Det var sånn de vant. 14 00:00:43,560 --> 00:00:48,440 Vi var der for å filme alt som aldri har blitt vist på TV, 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,240 men som ligger bak alle spill, 16 00:00:51,320 --> 00:00:53,600 alle mål og alle seire. 17 00:00:54,360 --> 00:00:59,600 Nå skal vi fortelle dere, på en måte som aldri har blitt gjort før, 18 00:00:59,680 --> 00:01:01,680 om veien til Wembley. 19 00:01:31,440 --> 00:01:36,160 Lage en bra dokumentar eller film om alt som har skjedd. 20 00:01:36,240 --> 00:01:38,320 Vi er vanlige folk som dere, 21 00:01:38,400 --> 00:01:42,160 og vi har drømt sammen med dere om dette fantastiske laget. 22 00:02:01,320 --> 00:02:06,440 Dette kan være det avgjørende straffesparket. 23 00:02:06,520 --> 00:02:11,160 Det ser ut Jorginho skal ta det. Ballen ligger allerede på straffemerket. 24 00:02:11,240 --> 00:02:15,040 Pickford vandrer nervøst rundt igjen. 25 00:02:15,120 --> 00:02:20,600 Jorginho gjør seg klar. Spenningen er til å ta og føle på. 26 00:02:20,680 --> 00:02:23,640 Dommeren har blåst i fløyta. 27 00:02:23,720 --> 00:02:28,720 Utrolig, Pickford reddet den! 28 00:02:28,800 --> 00:02:31,520 Utrolig. Pickford reddet den! 29 00:02:31,600 --> 00:02:36,160 Pickford reddet den! 30 00:02:36,240 --> 00:02:38,360 Utrolig, han reddet den. 31 00:02:56,000 --> 00:03:00,880 Nå har England muligheten til å utligne. 32 00:03:00,960 --> 00:03:02,240 Det er Sakas tur. 33 00:03:02,320 --> 00:03:06,560 Han skal ta Englands femte straffespart med venstrebeinet. 34 00:03:06,640 --> 00:03:09,560 Det blir et kort oppløp. 35 00:03:09,640 --> 00:03:11,520 Dommeren blåser i fløyta. 36 00:03:11,600 --> 00:03:17,320 Saka tar fart, han skyter… Vi greide det! 37 00:03:17,400 --> 00:03:21,960 Vi er europamestere! 38 00:03:22,040 --> 00:03:27,080 Kl. 23,54 i Italia! 39 00:03:27,160 --> 00:03:33,000 Italia er europamestere for andre gang i historien! 40 00:03:33,080 --> 00:03:39,840 Donnarumma reddet! Et italiensk flagg vaier på Europas tak! 41 00:03:39,920 --> 00:03:42,320 De blå gråter. 42 00:03:42,400 --> 00:03:46,000 De har nådd helt til topps. 43 00:03:46,080 --> 00:03:48,600 Vi vant! 44 00:03:48,680 --> 00:03:50,680 Vi ligger foran! 45 00:03:50,760 --> 00:03:53,920 Nå er det over! 46 00:03:54,000 --> 00:03:56,360 Vi er europamestere! 47 00:04:00,000 --> 00:04:06,040 EN MÅNED FØR 48 00:04:15,560 --> 00:04:18,680 {\an8}For første gang vil Europamesterskapet avholdes 49 00:04:18,760 --> 00:04:22,720 {\an8}i mange land på Det gamle kontinentet, fra Spania til Aserbajdsjan. 50 00:04:22,800 --> 00:04:29,000 {\an8}En enorm fotballbane for 24 lag som vil opptre på Wembley-scenen. 51 00:04:29,080 --> 00:04:32,080 {\an8}Roberto Mancinis blå håper også på å komme seg dit 52 00:04:32,160 --> 00:04:36,200 {\an8}og bli kronet europamestere for andre gang. 53 00:04:39,040 --> 00:04:43,040 BLÅ DRØM - VEIEN TIL WEMBLEY 54 00:04:43,120 --> 00:04:45,920 FREDAG 11. JUNI 55 00:04:46,000 --> 00:04:48,800 TO TIMER FØR ITALIA MOT TYRKIA 56 00:04:48,880 --> 00:04:52,200 Tre ting, gutter. 57 00:04:52,280 --> 00:04:54,240 Jeg vil takke dere og treneren 58 00:04:54,320 --> 00:04:58,000 for at vi har kommet så langt, på vegne av hele teamet. 59 00:04:58,080 --> 00:05:02,840 Dere gir meg så mye glede, og jeg håper det er bare starten. 60 00:05:02,920 --> 00:05:06,920 Jeg har sett dere trene, og dere har trent som mestere. 61 00:05:07,000 --> 00:05:12,080 Mestere går hele veien. Det er på tide å se hva som er på den andre siden. 62 00:05:12,160 --> 00:05:14,240 Dere er aldri alene. 63 00:05:14,320 --> 00:05:16,760 Vi er alltid med dere. Lykke til. 64 00:05:16,840 --> 00:05:18,400 -Takk. -Takk. 65 00:05:20,960 --> 00:05:22,440 Vi greide det, gutter. 66 00:05:22,520 --> 00:05:25,560 Hadde vi ikke villet vært her, hadde vi tapt, 67 00:05:25,640 --> 00:05:29,800 men her er vi. Så lenge vi er her, må vi prøve å vinne. 68 00:05:29,880 --> 00:05:34,240 Vi kan ikke gjøre noe annet. Det viktigste er at vi bevarer roen. 69 00:05:34,320 --> 00:05:37,880 Dette er fotballkamper, og vi spiller for å ha det gøy. 70 00:05:37,960 --> 00:05:40,840 Hvis vi fokuserer på det vi må gjøre, vinner vi. 71 00:05:40,920 --> 00:05:41,880 Greit? Alltid. 72 00:05:41,960 --> 00:05:44,480 Angrip dem bakfra, begge to, 73 00:05:44,560 --> 00:05:46,360 og når du har ballen, løp. 74 00:05:46,440 --> 00:05:47,920 Du også, Lorenzo. 75 00:05:48,000 --> 00:05:51,720 Spina, om du har ballen, kjør på. Greit? 76 00:05:51,800 --> 00:05:53,680 Det er nok prat. 77 00:05:53,760 --> 00:05:55,840 Innlegg til Berardi, som er onside. 78 00:05:55,920 --> 00:05:57,440 Han ser etter Spinazzola. 79 00:05:57,520 --> 00:06:00,480 Han demper med brystet, Spinazzola med høyrebeinet! 80 00:06:00,560 --> 00:06:01,600 Bra redning! 81 00:06:01,680 --> 00:06:03,320 Ciro Immobile! 2-0! 82 00:06:03,400 --> 00:06:05,920 Immobile! 2-0! 83 00:06:06,520 --> 00:06:07,520 Cakir. 84 00:06:08,320 --> 00:06:11,640 For kort, Berardi avskjærer den. Barella er like ved. 85 00:06:11,720 --> 00:06:14,120 Pasning til Immobile. Insigne er onside, 86 00:06:14,200 --> 00:06:16,360 Lorenzo Insigne! 87 00:06:16,440 --> 00:06:20,720 Lorenzo il Magnifico! 3-0! For et fantastisk mål! 88 00:06:20,800 --> 00:06:23,520 Italia er ustoppelig! 89 00:06:34,640 --> 00:06:36,720 Blir du gira av musikken? 90 00:06:36,800 --> 00:06:39,240 -Jeg liker den. -Den er fra din tid. 91 00:06:39,320 --> 00:06:42,280 -Min tid… -Mange her var ikke født ennå. 92 00:06:42,360 --> 00:06:45,160 Du var allerede på fest. 93 00:06:45,240 --> 00:06:48,800 -Når du fortsatt hadde hår. -Krøllete hår. 94 00:06:48,880 --> 00:06:50,160 Litt mindre… 95 00:06:50,680 --> 00:06:53,480 Du var kjempesøt! 96 00:06:58,760 --> 00:06:59,880 DAGEN ETTER KAMPEN 97 00:06:59,960 --> 00:07:03,560 Hvordan går det? Sliten? Blåmerker? Lorenzo? 98 00:07:03,640 --> 00:07:06,080 {\an8}Abduktoren er støl. 99 00:07:06,560 --> 00:07:08,480 -Jeg trenger hvile. -Tror du det? 100 00:07:08,560 --> 00:07:10,280 Du løp mye i går. 101 00:07:10,360 --> 00:07:13,560 Du sprintet til og med i forsvar, 102 00:07:13,640 --> 00:07:16,400 og du løp rundt 50 meter. 103 00:07:16,960 --> 00:07:19,000 -Men det går bra med deg? -Ja. 104 00:07:19,080 --> 00:07:22,280 -Det er vanskelig å sove etter kamp. -Ja, det tar tid. 105 00:07:22,360 --> 00:07:25,360 Dere kom hjem kl. 03,00. Da er det vanskelig å sove. 106 00:07:26,520 --> 00:07:29,080 Føltes beina bra under kampen? 107 00:07:29,160 --> 00:07:31,200 -Ja, jeg følte meg bra. -Bra. 108 00:07:31,280 --> 00:07:37,240 Hør hvor mye du løp. Minst 11 kilometer. 109 00:07:37,800 --> 00:07:41,720 -Jeg tror Barella… -Han løp 13, 14 kilometer. 110 00:07:41,800 --> 00:07:45,760 Gå rundt på steinene, så litt kaldt vann, 111 00:07:45,840 --> 00:07:48,080 så varmt og så kaldt igjen. 112 00:07:49,640 --> 00:07:55,520 -Er du sint? -Kom igjen, rolig og forsiktig. Greit. 113 00:07:58,800 --> 00:08:01,120 Du løp som et tog. 114 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 Det går bra. 115 00:08:02,760 --> 00:08:05,400 Litt sliten. Det er dagen etter kampen. 116 00:08:05,480 --> 00:08:07,320 Nei, i pausen… 117 00:08:07,400 --> 00:08:08,520 Fordi jeg stoppet. 118 00:08:08,600 --> 00:08:12,280 {\an8}Offside… Dra hjem! 119 00:08:12,360 --> 00:08:13,560 Den var offside. 120 00:08:17,720 --> 00:08:19,720 {\an8}Eriksen, fra Inter. 121 00:08:21,000 --> 00:08:24,360 -Han fikk hjertestans. -De bruker en defibrillator. 122 00:08:24,440 --> 00:08:25,760 Skjer det nå? 123 00:08:25,840 --> 00:08:30,080 For fem minutter siden, men de greier ikke å gjenopplive ham. 124 00:08:30,160 --> 00:08:31,480 Kjære vene… 125 00:08:31,560 --> 00:08:35,000 -Han kollapset. -Uten grunn? Traff ballen ham? 126 00:08:35,080 --> 00:08:36,720 -Nei. -Jeg er redd. 127 00:08:36,800 --> 00:08:38,120 Jeg også. 128 00:08:40,560 --> 00:08:43,120 Det var grusomt. 129 00:08:43,840 --> 00:08:46,520 Det var sjokkerende. 130 00:08:47,400 --> 00:08:49,720 Vi så det direkte fra garderoben. 131 00:08:49,800 --> 00:08:52,280 Vi drev med fysio og så på kampen, og… 132 00:08:52,360 --> 00:08:55,360 Utrolig. Jeg greide ikke å se på. 133 00:08:56,040 --> 00:09:01,360 {\an8}De andre så på, men… Jeg var i sjokk. Jeg greide ikke å se på. 134 00:09:01,440 --> 00:09:03,360 Jeg følte meg tom. 135 00:09:04,440 --> 00:09:08,320 Det viktigste er at det verste er over, 136 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 Christian har det bedre, 137 00:09:11,480 --> 00:09:13,440 og han er tilbake på banen snart. 138 00:09:13,520 --> 00:09:20,520 {\an8}KØBENHAVN 139 00:09:26,240 --> 00:09:30,200 TIRSDAG 15. JUNI 140 00:09:30,280 --> 00:09:33,720 Marcos rehabiliteringsprogram 141 00:09:33,800 --> 00:09:37,920 {\an8}har hatt fremgang siden vi kom til treningsleiren. 142 00:09:39,000 --> 00:09:41,720 Han har fulgt planen 143 00:09:41,800 --> 00:09:47,160 uten problemer og tilbakeslag. 144 00:09:47,240 --> 00:09:49,080 Paolo, Insigne tar plassen min. 145 00:09:49,160 --> 00:09:51,960 Hvis Verratti ikke kommer, kommer ikke jeg. 146 00:09:52,040 --> 00:09:53,880 Da kommer jeg ikke. 147 00:09:53,960 --> 00:09:55,440 Han kommer, bare vent. 148 00:09:56,680 --> 00:10:00,160 -Hvor skal du? -Pressekonferanse. 149 00:10:00,240 --> 00:10:02,040 -Pressekonferanse? -Ja. 150 00:10:05,480 --> 00:10:10,720 {\an8}Mange spillere har vært gjennom mye og har jobbet seg oppover. Det er viktig, 151 00:10:11,840 --> 00:10:17,760 fordi man kommer hit etter å ha startet helt på bunnen, 152 00:10:17,840 --> 00:10:21,400 så du setter enda mer pris på det. 153 00:10:21,480 --> 00:10:24,720 Jo lenger ned du kommer fra og jo høyere du når, 154 00:10:24,800 --> 00:10:28,880 desto større er tilfredsheten og gleden, så… 155 00:10:28,960 --> 00:10:31,840 Ja, jeg synes det er veldig bra. 156 00:10:38,200 --> 00:10:39,440 Ball! 157 00:10:39,520 --> 00:10:42,120 Ciro, hva driver du med? 158 00:10:43,320 --> 00:10:46,600 -Det er utrolig at jeg kan gå i dag. -Greit. 159 00:10:46,680 --> 00:10:49,440 Det viktigste er at du vet at dette er ditt. 160 00:10:49,520 --> 00:10:50,800 Bra, Raffa! 161 00:11:04,760 --> 00:11:08,680 EN DAG FØR ITALIA MOT SVEITS 162 00:11:11,440 --> 00:11:14,360 -Skyt! Kom igjen! -Vialli! 163 00:11:14,440 --> 00:11:16,680 Ja, det er spesielt, Sasà. 164 00:11:16,760 --> 00:11:18,280 Kom igjen, Sa'! 165 00:11:18,360 --> 00:11:20,480 Bra jobbet! 166 00:11:20,560 --> 00:11:21,600 Pessina. 167 00:11:22,520 --> 00:11:23,440 Jorge. 168 00:11:24,880 --> 00:11:26,040 Og Emerson. 169 00:11:26,920 --> 00:11:29,320 Castrivilli… Er jeg den fjerde? 170 00:11:29,400 --> 00:11:33,600 Det er ikke noe spesielt. 171 00:11:34,360 --> 00:11:38,400 Det er bare en greie jeg gjør mot meg selv. 172 00:11:38,480 --> 00:11:41,320 Den siste som blir med på laget 173 00:11:41,400 --> 00:11:46,040 må bære ballene, kjeglene og skjortene og hjelpe til. 174 00:11:46,120 --> 00:11:51,600 Ingen her gjør det til noe negativt å være den nyeste spilleren, 175 00:11:51,680 --> 00:11:55,360 og de behandler meg ikke annerledes selv om jeg var en stor spiller. 176 00:11:55,440 --> 00:11:57,800 Det går ikke. Den stikker ut her. 177 00:11:57,880 --> 00:12:00,160 Du må snu den den andre veien. 178 00:12:00,240 --> 00:12:04,400 Jeg henter et som er ferdig så vi kan se hvordan det gjøres. 179 00:12:04,480 --> 00:12:05,680 -Funket det? -Ja. 180 00:12:05,760 --> 00:12:10,280 -Jeg må hjelpe til, for du er ubrukelig. -Nei, dette er gøy. 181 00:12:10,360 --> 00:12:12,960 ONSDAG 16. JUNI 182 00:12:21,440 --> 00:12:23,240 God morgen, trener. 183 00:12:23,320 --> 00:12:25,400 KAMPDAGEN 184 00:12:25,480 --> 00:12:27,360 -Lykke til. -Takk. 185 00:12:28,800 --> 00:12:33,320 Det er viktig å være raske når vi har ballen og ta sjanser. 186 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 Dere kan spille hit, to, tre spark hvis mulig. 187 00:12:36,320 --> 00:12:40,360 Bruk fantasien. Det greier dere. Gjør hva dere vil. 188 00:12:40,440 --> 00:12:42,560 En-to, det er avgjørende. 189 00:12:42,640 --> 00:12:46,320 Fokuser. Ingen argumenter. Bare fokuser på jobben foran oss. 190 00:12:46,400 --> 00:12:49,200 Er det greit? Lykke til. 191 00:12:49,280 --> 00:12:51,720 Italia vinner, akkurat som Tyrkia. 192 00:12:51,800 --> 00:12:53,640 Italia vinner 3-0. 193 00:12:53,720 --> 00:12:57,680 Italia har vunnet ti kamper på rad. 194 00:13:12,640 --> 00:13:15,760 Hadde det vært i fjor, ville jeg ikke vært her. 195 00:13:17,040 --> 00:13:18,040 Hvorfor ikke? 196 00:13:18,120 --> 00:13:22,400 Jeg hadde ikke blitt valgt i fjor. 197 00:13:22,480 --> 00:13:25,360 -Var du ikke på laget? -Nei, aldri. 198 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Bra. 199 00:13:27,240 --> 00:13:29,560 Barella snur seg, Di Lorenzo snubler. 200 00:13:29,640 --> 00:13:31,920 Locatelli skyter med venstrebeinet! 201 00:13:32,000 --> 00:13:36,120 Det er en fantastisk kveld for Locatelli! 202 00:13:36,200 --> 00:13:42,160 Jeg ville aldri angrepet i området sånn, kanskje én av 20 ganger. 203 00:13:42,240 --> 00:13:44,720 Men skuddet var så bra. 204 00:13:44,800 --> 00:13:46,760 -Ble du glad? -Ja! 205 00:13:46,840 --> 00:13:48,240 Jeg var besatt. 206 00:13:48,320 --> 00:13:50,560 Jeg løp og tenkte: "Jeg skal score." 207 00:13:50,640 --> 00:13:53,480 Berardi prøver seg på høyresiden som mot Tyrkia, 208 00:13:53,560 --> 00:13:56,080 Locatelli i midten. Det er et kjempemål! 209 00:13:56,160 --> 00:13:58,560 {\an8}Før kampen mot Sveits sa jeg til Gigi: 210 00:13:58,640 --> 00:14:03,000 {\an8}"Du skal ikke se en eneste ball, men det blir en klassisk kamp 211 00:14:03,080 --> 00:14:05,640 {\an8}hvor du må redde en vanskelig ball i 70. minutt." 212 00:14:06,600 --> 00:14:07,760 Sånn er det. 213 00:14:07,840 --> 00:14:10,000 Så hold fokus, ingen distraksjoner. 214 00:14:10,080 --> 00:14:12,160 Hold dere i kampen med resten. 215 00:14:12,240 --> 00:14:14,560 Dagens kamp var elendig. 216 00:14:14,640 --> 00:14:16,120 Ja, vi spiller bra, 217 00:14:16,200 --> 00:14:19,880 og når du spiller sånn, får du én sjanse… 218 00:14:20,680 --> 00:14:24,440 Og han gjorde det. I 65. minutt hadde han en god redning. 219 00:14:24,520 --> 00:14:26,600 Etter kampen sa jeg: "Ser du?" 220 00:14:27,520 --> 00:14:28,760 {\an8}Frispark! 221 00:14:28,840 --> 00:14:31,080 {\an8}Han var på sin egen… 222 00:14:31,160 --> 00:14:32,560 {\an8}Et innlegg fra venstre… 223 00:14:36,400 --> 00:14:39,000 -Han er god. -Danmark 1, Belgia 0. 224 00:14:39,080 --> 00:14:42,920 -De blir utklasset. -Bare Danmark spiller. 225 00:14:43,000 --> 00:14:45,280 -De leder bare 1-0. -Foreløpig. 226 00:14:45,360 --> 00:14:46,640 Mange sjanser? 227 00:14:46,720 --> 00:14:49,040 -Herregud… -Herregud. 228 00:14:49,120 --> 00:14:51,640 -Får Danmark tre poeng om de vinner? -Ja. 229 00:14:51,720 --> 00:14:54,840 Ja. Alt kan skje. 230 00:14:56,240 --> 00:14:57,680 Ciro! 231 00:15:01,960 --> 00:15:05,560 -Du må ringe Gigio. -Jeg sa det til ham. 232 00:15:05,640 --> 00:15:08,200 Nå må vi komme oss igjen. Gjør fysio. 233 00:15:08,280 --> 00:15:11,720 Kryoterapi, massasje, alt. Vi må komme oss. 234 00:15:11,800 --> 00:15:13,960 Vi må spille enda en bra kamp 235 00:15:14,040 --> 00:15:17,280 mot Wales, greit? 236 00:15:17,360 --> 00:15:23,480 Den rette mentaliteten. Det blir enda mer fysisk enn mot Sveits. 237 00:15:23,560 --> 00:15:29,480 Men vi kan spille bra og få mange målsjanser. 238 00:15:30,160 --> 00:15:32,840 Greit? Ha en fin trening. 239 00:15:36,440 --> 00:15:38,320 Hva er tatoveringen av? 240 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 Du var ikke født da jeg tok den. 241 00:15:41,560 --> 00:15:44,640 Det er Sampdorias merke. 242 00:15:45,800 --> 00:15:48,320 -Når ble du født? -1991. 243 00:15:48,400 --> 00:15:52,480 Du var faktisk ikke født. Jeg tok den i 1983. 244 00:15:53,640 --> 00:15:56,080 Foreldrene dine vurderte det fortsatt. 245 00:15:56,160 --> 00:15:59,520 LØRDAG 19. JUNI 246 00:15:59,600 --> 00:16:02,880 Hva gjorde du? Du gjorde sånn og løp hit. 247 00:16:03,480 --> 00:16:06,960 Du bør gjøre sånn og løpe dit. 248 00:16:07,040 --> 00:16:08,880 Du er foran målet. 249 00:16:08,960 --> 00:16:10,520 På høyrebeinet. 250 00:16:10,600 --> 00:16:14,800 -Nei, vi ser på igjen. -Noen ting… 251 00:16:14,880 --> 00:16:18,920 Treneren var spiss, og på banen prøver han å… 252 00:16:19,000 --> 00:16:22,480 {\an8}…å gi deg så mange råd som mulig for å hjelpe deg. 253 00:16:22,560 --> 00:16:27,640 Og det er veldig nyttig å lære nye ting 254 00:16:27,720 --> 00:16:32,280 som ikke er en del av dine tekniske egenskaper, 255 00:16:32,360 --> 00:16:34,440 men som er like viktige. 256 00:16:35,000 --> 00:16:37,280 Du løper nært, starter nært. 257 00:16:37,360 --> 00:16:41,800 Når jeg hopper for å ta ballen, løper du, og håper ballen kommer. 258 00:16:41,880 --> 00:16:47,000 Her om dagen kom den tre ganger. Ciro traff, men dere var for langt unna. 259 00:16:47,080 --> 00:16:48,320 Det er 2-0. 260 00:16:48,840 --> 00:16:52,640 Immobile header, men finner ingen. Sveits tar ballen. 261 00:16:52,720 --> 00:16:55,120 SØNDAG 20. JUNI 262 00:16:55,200 --> 00:16:57,640 KAMPDAGEN 263 00:16:57,720 --> 00:17:01,080 -Spellecchia. -De kaller ham Spellecchia. 264 00:17:01,160 --> 00:17:03,840 Ben bein som dine, er det ingenting. 265 00:17:03,920 --> 00:17:06,920 Jeg har aldri sett ham løpe så raskt. 266 00:17:07,000 --> 00:17:09,840 For raskt, ro ned litt. 267 00:17:10,400 --> 00:17:13,320 Det blir bedre og… 268 00:17:13,400 --> 00:17:15,800 Selvsagt er det skuffende å være skadet, 269 00:17:15,880 --> 00:17:20,560 {\an8}men jeg er glad for at laget gjør det bra. 270 00:17:20,640 --> 00:17:24,880 Jeg blir ivrig når jeg ser på kampene, som alle italienere. 271 00:17:24,960 --> 00:17:28,800 Jeg er glad for meg selv også, for først trodde jeg 272 00:17:28,880 --> 00:17:34,800 at jeg ikke kunne være med i mesterskapet, men sakte, men sikkert blir jeg bedre, 273 00:17:34,880 --> 00:17:38,000 og jeg er snart spilleklar. 274 00:17:39,560 --> 00:17:42,800 Emerson, Jorginho, Marco, 275 00:17:42,880 --> 00:17:44,160 Pessina, 276 00:17:45,320 --> 00:17:50,040 Federico, Bernardeschi og Gallo. 277 00:17:50,120 --> 00:17:52,640 Vi må unngå høye skudd, 278 00:17:52,720 --> 00:17:56,480 enten rett mot stanga eller mellom målvakten og forsvaret. 279 00:17:57,080 --> 00:18:01,480 Verratti skyter en lav ball, noen rører den og Italia leder! 280 00:18:01,560 --> 00:18:04,240 Pessina tar stillingen til 1-0! 281 00:18:04,320 --> 00:18:08,400 ITALIA 1 - 0 WALES 282 00:18:19,200 --> 00:18:22,040 {\an8}Det var noe vi ville gjøre for fansen 283 00:18:22,120 --> 00:18:26,440 {\an8}som ikke kunne se kampen på stadion. 284 00:18:26,520 --> 00:18:29,800 Vi ville synge denne sangen sammen 285 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 for å vise hvor mye vi bryr oss om denne skjorta 286 00:18:33,240 --> 00:18:36,360 og denne konkurransen. 287 00:18:41,680 --> 00:18:47,800 Jeg pleier å tulle med gjengen. Vi spiller alltid musikk. 288 00:18:47,880 --> 00:18:51,320 Jeg spiller ofte napolitansk musikk. 289 00:18:51,400 --> 00:18:54,240 Jeg hører ofte på napolitansk musikk. 290 00:19:08,120 --> 00:19:12,240 Hei, Locatelli! "Sol om natten…" 291 00:19:12,960 --> 00:19:15,720 De første gangene vi hørte napolitanske sanger, 292 00:19:15,800 --> 00:19:18,640 tenkte jeg og Locatelli: "Hvor har vi havnet? 293 00:19:18,720 --> 00:19:20,880 Hvem spiller denne musikken?" 294 00:19:20,960 --> 00:19:26,960 {\an8}Nå vil vi alltid høre på den sangen når vi er på bussen. 295 00:19:27,040 --> 00:19:30,400 Det blir som et ritual. 296 00:19:31,200 --> 00:19:33,680 Vi spiller den alltid dagen før kampen, 297 00:19:33,760 --> 00:19:36,480 i treningsstudioet og overalt. 298 00:19:49,160 --> 00:19:53,680 VI er en gruppe superfans skråstrek DJ-er. 299 00:19:53,760 --> 00:19:57,520 {\an8}Spillelisten er full av napolitanske sanger. 300 00:19:57,600 --> 00:19:59,960 {\an8}Jeg måtte lære meg refrengene 301 00:20:00,040 --> 00:20:03,480 for å kunne synge med. 302 00:20:03,560 --> 00:20:06,680 Jeg vet ikke hvem sangeren er, 303 00:20:06,760 --> 00:20:09,440 men sangen heter "Hvilken diett?" 304 00:20:21,160 --> 00:20:24,040 {\an8}Det er umulig å ikke lære seg sangen. 305 00:20:24,120 --> 00:20:26,920 {\an8}Den spilles hele tiden, så nå kan vi den. 306 00:20:27,000 --> 00:20:30,920 Den om koteletter og kjøttboller. 307 00:20:31,000 --> 00:20:32,920 Den er en del av oss. 308 00:20:33,000 --> 00:20:35,520 Det startet som en spøk, 309 00:20:35,600 --> 00:20:39,280 men nå er det gøy å høre på den. 310 00:20:39,360 --> 00:20:42,640 Vinduene rister når refrenget starter. 311 00:20:42,720 --> 00:20:45,120 Stakkars sjåfør! 312 00:20:45,200 --> 00:20:48,000 Det er gøy. 313 00:20:48,080 --> 00:20:51,040 Det skaper samhold. 314 00:20:52,640 --> 00:20:54,560 -Gå! -Gå! 315 00:21:08,480 --> 00:21:10,640 Han er en snill kjempe. 316 00:21:18,720 --> 00:21:21,680 Vi skal helt klart slå Østerrike. 317 00:21:24,480 --> 00:21:26,960 -Vi har spilt mot de røde lagene. -Alle? 318 00:21:27,040 --> 00:21:28,280 Alle de røde. 319 00:21:30,000 --> 00:21:33,360 Sveits, Wales og Belgia. 320 00:21:34,200 --> 00:21:37,680 Belgia er også røde, om de greier seg. 321 00:21:37,760 --> 00:21:39,720 Og Polen i semifinalen. 322 00:21:42,040 --> 00:21:45,800 -Når du ser rødt… -Er vi som okser. 323 00:21:45,880 --> 00:21:48,360 FREDAG 25. JUNI 324 00:21:48,440 --> 00:21:51,440 EN DAG FØR ITALIA MOT ØSTERRIKE 325 00:21:51,520 --> 00:21:56,960 -Mottoet er: "Vi drar." Og så? -Vi tar livet av dem. 326 00:21:57,040 --> 00:21:59,520 -Vi kommer tilbake. -Vi kommer tilbake. 327 00:22:00,960 --> 00:22:01,960 Det er mottoet. 328 00:22:02,040 --> 00:22:06,360 Tre kamper, ni poeng, sju mål gitt, ingen tatt. 329 00:22:06,440 --> 00:22:09,640 De blå har gjort det utmerket på gruppestadiet, 330 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 men fra nå av, no hay mañana. 331 00:22:12,360 --> 00:22:15,760 Det er ingen morgendag. Det er vinn eller forsvinn. 332 00:22:15,840 --> 00:22:18,200 -Fikk vi de sveitsiske ballene? -Hvorfor? 333 00:22:20,600 --> 00:22:21,880 Fordi… 334 00:22:28,200 --> 00:22:29,120 Fortsett! 335 00:22:33,120 --> 00:22:35,480 -Ja, Gallo. -Ro deg ned, Gallo! 336 00:22:37,000 --> 00:22:38,080 Gallo! 337 00:22:41,840 --> 00:22:45,200 {\an8}Da setter vi i gang. 338 00:22:50,880 --> 00:22:52,600 Gigio, Di Lorenzo… 339 00:22:53,400 --> 00:22:54,600 Én viktig ting. 340 00:22:54,680 --> 00:22:59,160 Husk at de er på sitt beste når de får ballen tilbake, 341 00:22:59,240 --> 00:23:01,000 og når den er høy. 342 00:23:01,080 --> 00:23:02,600 Så vær forsiktige. 343 00:23:02,680 --> 00:23:05,640 Det samme med straffespark. De setter ballen lavt, 344 00:23:05,720 --> 00:23:07,360 og da er de farlige. 345 00:23:07,440 --> 00:23:10,240 Hvis de holder forsvaret her, 346 00:23:10,320 --> 00:23:14,680 med et spill som det i Amsterdam eller Sofia, 347 00:23:14,760 --> 00:23:16,880 får vi en sjanse. 348 00:23:17,920 --> 00:23:19,520 Locatelli har ballen. 349 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Spinazzola, her kommer Pessina, 350 00:23:22,080 --> 00:23:24,880 pasning til Chiesa som er onside og header. 351 00:23:24,960 --> 00:23:26,960 -Chiesa med venstrebeinet! -Ja! 352 00:23:27,040 --> 00:23:30,480 Chiesa! Italia leder! Chiesa scoret! 353 00:23:30,560 --> 00:23:31,680 -1-0! -Ja! 354 00:23:31,760 --> 00:23:34,320 Italia leder i ekstraomgangene. Chiesa! 355 00:23:34,400 --> 00:23:38,840 ITALIA 2 - 1 ØSTERRIKE 356 00:23:42,600 --> 00:23:43,920 Skal vi se. 357 00:23:45,240 --> 00:23:49,560 Bra. Mye lidelse, men dette er det beste. 358 00:23:49,640 --> 00:23:52,000 Jeg har mistet stemmen og alt. 359 00:23:52,080 --> 00:23:54,720 Jeg får ikke sove på 24 timer. 360 00:23:57,080 --> 00:23:59,040 Kom igjen! 361 00:24:11,760 --> 00:24:13,960 Gå på. Her kommer det beste. 362 00:24:17,040 --> 00:24:19,080 God ettermiddag. Takk. 363 00:24:31,520 --> 00:24:33,560 Han går mot forsvarsspilleren. 364 00:24:33,640 --> 00:24:37,360 Stopp der. Hvem kan stoppe ham? 365 00:24:37,440 --> 00:24:42,240 Jeg ser alltid gjennom alle kampene rett etterpå. 366 00:24:43,320 --> 00:24:46,240 For å se hva som kan forbedres. 367 00:24:46,960 --> 00:24:50,480 For meg, og også for laget. 368 00:24:50,560 --> 00:24:55,640 Gårsdagens kamp var veldig intens. 369 00:24:56,400 --> 00:24:57,440 Veldig fysisk. 370 00:24:59,760 --> 00:25:03,240 Vi gjorde kanskje 371 00:25:04,120 --> 00:25:09,320 noen feil i måten vi presset dem på. 372 00:25:10,160 --> 00:25:12,560 Vi hadde for mye plass mellom linjene. 373 00:25:14,000 --> 00:25:17,120 Av og til var banen for åpen. 374 00:25:18,320 --> 00:25:22,840 Men til syvende og sist fortjente vi å vinne. 375 00:25:23,640 --> 00:25:26,760 Vi spilte kjempebra i første omgang mot Østerrike. 376 00:25:26,840 --> 00:25:31,520 For første gang føltes det umulig å score det første målet. 377 00:25:31,600 --> 00:25:35,040 Det gjorde alle litt nervøse. 378 00:25:35,120 --> 00:25:38,880 Psykologisk sett begynner man å frykte: 379 00:25:38,960 --> 00:25:41,240 "Hva om det ikke skjer denne gangen?" 380 00:25:41,320 --> 00:25:45,560 Lainer ser etter Alaba, og Arnautovic header! 381 00:25:46,600 --> 00:25:48,400 Østerrike leder. 382 00:25:48,880 --> 00:25:53,680 Ballen var nær stolpen, og Alaba var på den andre siden. 383 00:25:53,760 --> 00:25:56,440 Donnarumma feilberegnet bevegelsen, 384 00:25:56,520 --> 00:26:00,080 og Arnautovic greide å sette ballen bak ham 385 00:26:00,160 --> 00:26:01,800 med en forsiktig heading. 386 00:26:03,880 --> 00:26:09,160 Følg med Arnautovics posisjon, som sjekkes av VAR. 387 00:26:10,320 --> 00:26:12,560 -Offside! -Offside. 388 00:26:12,640 --> 00:26:15,280 Offside, Italia er reddet. Offside. 389 00:26:15,360 --> 00:26:18,600 Spenningen stiger. Vi går til ekstraomganger. 390 00:26:19,880 --> 00:26:21,680 De to målene var frigjørende, 391 00:26:21,760 --> 00:26:25,240 og deres mål var som å si: "Lidelsen er ikke over ennå." 392 00:26:25,320 --> 00:26:27,520 Det var første kamp på lenge 393 00:26:27,600 --> 00:26:32,720 hvor vi led i 90 minutter pluss ekstraomganger. 394 00:26:32,800 --> 00:26:35,680 {\an8}Jeg tok ballen fordi jeg trodde han ville skyte i midten. 395 00:26:35,760 --> 00:26:38,120 Jeg prøvde å nå dit først. 396 00:26:38,200 --> 00:26:41,720 Jeg så en av oss der, jeg visste ikke at det var Pessina, 397 00:26:41,800 --> 00:26:44,000 og jeg prøvde å sentre til ham. 398 00:26:44,080 --> 00:26:47,240 Heldigvis er Pessina alltid klar, alltid i området. 399 00:26:47,320 --> 00:26:49,400 Det var fantastisk. 400 00:26:49,480 --> 00:26:53,760 Hvis jeg tenker tilbake til det øyeblikket på banen, 401 00:26:53,840 --> 00:26:56,720 så husker jeg det ikke så godt. 402 00:26:56,800 --> 00:27:00,400 Det tar fem sekunder før du forstår det, 403 00:27:00,480 --> 00:27:03,640 og da innser du hva du har gjort. 404 00:27:03,720 --> 00:27:06,120 Jeg husker alt etter det. 405 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 Men på banen, når ballen går inn… 406 00:27:10,080 --> 00:27:11,520 Absolutt ingenting. 407 00:27:11,600 --> 00:27:15,080 Jeg var i en transe. 408 00:27:15,160 --> 00:27:19,080 Kampen mot Østerrike var den hardeste etter gruppespillet, 409 00:27:19,160 --> 00:27:22,240 fordi det var første kamp i knockoutspillet, 410 00:27:22,320 --> 00:27:27,000 så vi måtte bli vant til det. Den første er alltid vanskeligst, 411 00:27:27,080 --> 00:27:29,880 og vi visste at Østerrike var en av de… 412 00:27:31,920 --> 00:27:34,320 …beste lagene i Europamesterskapet. 413 00:27:34,400 --> 00:27:38,040 Jeg vil nok ha det med meg hele livet, hele karrieren, 414 00:27:38,120 --> 00:27:41,400 hele livet, for det var 415 00:27:41,480 --> 00:27:43,760 {\an8}det første målet som… 416 00:27:43,840 --> 00:27:46,200 {\an8}Det satte en rekord, 417 00:27:46,280 --> 00:27:50,760 {\an8}verdens første far og sønn som har scoret i Europamesterskapet. 418 00:27:51,560 --> 00:27:55,760 Klemmen med Roberto kom naturlig. Vi var på Wembley, 419 00:27:55,840 --> 00:27:58,720 det var en tøff kamp 420 00:27:58,800 --> 00:28:02,520 og det var lenge siden vi hadde klemt så hardt, 421 00:28:02,600 --> 00:28:06,720 med den besluttsomheten og intensiteten. Så det… 422 00:28:06,800 --> 00:28:10,240 Det var en god klem. 423 00:28:10,320 --> 00:28:15,800 Det var en klem som inkluderte oss alle. 424 00:28:16,360 --> 00:28:17,880 -Gallo. -Ja? 425 00:28:17,960 --> 00:28:21,800 -Hva tror du, Belgia eller Portugal? -Portugal. 426 00:28:21,880 --> 00:28:24,800 Feil! 427 00:28:24,880 --> 00:28:29,200 Belgia eller Portugal? Det spiller ingen rolle. 428 00:28:29,280 --> 00:28:30,960 De har ti forsvarsspillere. 429 00:28:33,000 --> 00:28:36,400 -De spiller forsvar bakfra. -Det gjør Belgia også. 430 00:28:36,480 --> 00:28:40,520 -Gjør Belgia det? -Nei, men Belgia mister balansen 431 00:28:40,600 --> 00:28:43,480 når de kaster ballen til Lukaku, så du kan starte på nytt. 432 00:28:43,560 --> 00:28:45,480 Belgia er mer forutsigbare, 433 00:28:45,560 --> 00:28:47,040 Mens Portugal… 434 00:28:47,120 --> 00:28:52,040 De holder ballen nær. De er tekniske spillere. 435 00:29:08,560 --> 00:29:10,520 Se hvem jeg har med. 436 00:29:10,600 --> 00:29:13,080 Er kameraet på? Hei! 437 00:29:15,360 --> 00:29:20,760 Vi går godt overens, så da er det lettere å være borte fra familien. 438 00:29:20,840 --> 00:29:25,960 Vi har det gøy med PlayStation eller en av Insignes skøyerstreker. 439 00:29:28,800 --> 00:29:31,960 {\an8}-Hei! -Olé! 440 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 {\an8}Hei! 441 00:29:42,120 --> 00:29:46,360 Nå er jeg alltid forsiktig når jeg går. 442 00:29:46,440 --> 00:29:48,760 Jeg kan ikke gå og se på telefonen 443 00:29:48,840 --> 00:29:53,400 eller ringe noen, for da… 444 00:29:53,480 --> 00:29:55,760 Han er så liten at han kan gjemme seg overalt! 445 00:29:55,840 --> 00:29:56,880 {\an8}ER DU SIKKER? 446 00:29:56,960 --> 00:29:58,200 {\an8}Jeg visste det! 447 00:29:58,280 --> 00:29:59,280 {\an8}Hei! 448 00:30:02,440 --> 00:30:05,920 Jeg er lettskremt. 449 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 Jeg sa: "Jeg får hjerteinfarkt snart." 450 00:30:08,960 --> 00:30:11,680 Han skremmer meg halvt i hjel. 451 00:30:11,760 --> 00:30:15,120 -Hei, kjære. -Hei, kjære. Hvordan går det? 452 00:30:15,200 --> 00:30:17,800 {\an8}Jeg har alltid drømt om å ha familie 453 00:30:19,120 --> 00:30:20,840 mens jeg fortsatt er ung. 454 00:30:20,920 --> 00:30:25,440 Jeg fant den rette, kona mi, og vi bestemte oss for å få en familie. 455 00:30:25,520 --> 00:30:27,840 Jeg liker ansvar, jeg liker barn, 456 00:30:27,920 --> 00:30:31,040 så det kom naturlig. 457 00:30:31,120 --> 00:30:34,960 -Hvor er du? -Jeg gjorde meg klar… 458 00:30:36,320 --> 00:30:37,520 Se på dem! 459 00:30:37,600 --> 00:30:41,480 Endelig er vi lykkelige sammen, så man tenker mindre på det. 460 00:30:41,560 --> 00:30:45,720 Det går bedre å være langt unna venner og familie. 461 00:30:48,840 --> 00:30:50,320 Hei! 462 00:30:52,040 --> 00:30:55,760 Vi har en videosamtale for å si hei og se om de irriterer mamma, 463 00:30:55,840 --> 00:30:57,480 og det er alt. 464 00:30:57,560 --> 00:31:00,040 Jeg ringer deg når jeg er ferdig. 465 00:31:04,120 --> 00:31:05,000 Ha det, skatt. 466 00:31:05,080 --> 00:31:07,560 TORSDAG 1. JULI 467 00:31:07,640 --> 00:31:12,200 Det eneste sikre er kaptein Chiellinis retur til forsvaret 468 00:31:12,280 --> 00:31:13,400 sammen med Bonucci. 469 00:31:13,480 --> 00:31:16,920 Det solide partnerskapet skal prøve å stoppe Lukaku. 470 00:31:32,040 --> 00:31:36,040 Behold roen og spill som vi alltid har spilt. 471 00:31:36,120 --> 00:31:39,720 Vi glemmer alt vi har sagt de siste dagene. 472 00:31:39,800 --> 00:31:43,600 Vi vet at vi spiller mot et bra lag. Vi er i kvartfinalen. 473 00:31:43,680 --> 00:31:47,560 Greit? Jobb alltid i forsvar, til… 474 00:31:47,640 --> 00:31:49,800 Sammen. Er vi her, forsvarer vi her. 475 00:31:49,880 --> 00:31:53,320 De Bruyne vil drible, fordi han er rask, sterk og teknisk. 476 00:31:53,400 --> 00:31:58,920 Press ham når han har ballen, for han kan plassere den hvor som helst. 477 00:31:59,000 --> 00:32:02,280 Han kan plassere ballen 60 meter unna, forbi forsvaret. 478 00:32:02,360 --> 00:32:07,160 Han kan plassere den der han vil. Vi må jobbe som et team. 479 00:32:07,240 --> 00:32:08,960 Behold roen når vi kommer dit. 480 00:32:09,040 --> 00:32:12,200 De vil gi oss noen sjanser til å skyte derfra. 481 00:32:12,280 --> 00:32:15,760 Behold roen, forbered dere og skyt. 482 00:32:15,840 --> 00:32:18,960 Det er plass til Insigne. Belgias forsvar er åpent. 483 00:32:19,040 --> 00:32:21,280 WItsel og Tielemans sliter. 484 00:32:21,360 --> 00:32:24,800 Insigne går forbi Tielemans, ballen fra 18 meter. Ja! 485 00:32:24,880 --> 00:32:26,520 Lorenzo il Magnifico! 486 00:32:26,600 --> 00:32:30,520 Lorenzo il Magnifico scorer et fantastisk mål, 487 00:32:30,600 --> 00:32:32,560 og det er 2-0 til Italia! 488 00:32:32,640 --> 00:32:35,680 Vi kommer til å spille en bra kamp. 489 00:32:35,760 --> 00:32:37,040 Lykke til. 490 00:32:38,600 --> 00:32:42,680 Vertonghen, Verrattis går frem, Immobile er fortsatt i straffefeltet. 491 00:32:42,760 --> 00:32:44,120 -Barella scorer! -Utrolig! 492 00:32:44,200 --> 00:32:48,880 Barella! Bensinen som forsyner de blås motor, Barella! 493 00:32:48,960 --> 00:32:51,040 1-0! Et fantastisk mål! 494 00:32:51,120 --> 00:32:56,360 Jeg ba Marc om ballen, og så havnet jeg 495 00:32:56,440 --> 00:32:59,560 i en skog av bein og prøvde å flytte ballen. 496 00:32:59,640 --> 00:33:02,920 Det var et instinktivt mål. 497 00:33:03,000 --> 00:33:08,720 Jeg måtte bare skyte før målvakten kom ut, så det var helt fantastisk. 498 00:33:08,800 --> 00:33:11,040 Jeg har aldri sparket så hardt før. 499 00:33:11,800 --> 00:33:12,960 Det er over! 500 00:33:13,040 --> 00:33:17,760 For femte gang i historien er Italia i semifinalen av Europamesterskapet. 501 00:33:17,840 --> 00:33:20,720 De skal spille mot Spania på Wembley. 502 00:33:20,800 --> 00:33:21,920 Takk! 503 00:33:25,320 --> 00:33:28,760 Vi er så glade. Det er så mange sterke følelser, 504 00:33:28,840 --> 00:33:32,800 men Spinazzolas skade var forferdelig. 505 00:33:32,880 --> 00:33:35,600 Spinazzola er på motsatt side. Han akselererer 506 00:33:35,680 --> 00:33:37,800 og prøver å løpe forbi forsvarsspilleren. 507 00:33:37,880 --> 00:33:41,200 Vent, Spinazzola har et problem. Han er skadet. 508 00:33:41,680 --> 00:33:43,760 Vi synes så synd på ham, 509 00:33:43,840 --> 00:33:45,680 for han fortjente det ikke. 510 00:33:49,760 --> 00:33:51,960 Vi greier det! 511 00:33:52,560 --> 00:33:55,160 -Kan du roe ned? -Så du det? 512 00:34:04,040 --> 00:34:08,720 Spina! 513 00:34:11,840 --> 00:34:14,280 Spina! 514 00:34:16,560 --> 00:34:18,960 Spina! 515 00:34:21,320 --> 00:34:23,960 Spina! 516 00:34:29,680 --> 00:34:33,080 DAGEN ETTER KAMPEN 517 00:34:35,760 --> 00:34:38,200 Jeg skal ta MR i Roma i dag, så får vi se. 518 00:34:47,760 --> 00:34:50,680 Ikke kyss meg i panna, jeg er svett. 519 00:34:53,080 --> 00:34:55,640 Du har hatt en flott turnering. 520 00:34:55,720 --> 00:35:00,520 Spinazzola var den beste kantspilleren i Europamesterskapet. 521 00:35:00,600 --> 00:35:04,400 Han var en nøkkelspiller for oss 522 00:35:04,480 --> 00:35:09,000 på grunn av styrken, driften, rekonvalesensen og… 523 00:35:09,480 --> 00:35:13,480 Han fortjente ikke å få denne grusomme skaden 524 00:35:14,080 --> 00:35:20,000 i en så viktig kamp. Det var vanskelig for oss alle. 525 00:35:20,560 --> 00:35:25,320 Nå har vi enda mer motivasjon for å vinne 526 00:35:25,400 --> 00:35:27,120 dette Europamesterskapet. 527 00:35:27,200 --> 00:35:29,000 Han ga oss så mye, 528 00:35:29,080 --> 00:35:32,720 men nå kan han ikke gjøre mer for laget. 529 00:35:32,800 --> 00:35:34,240 Hei, dere! 530 00:35:37,440 --> 00:35:38,520 Kom igjen! 531 00:35:39,440 --> 00:35:43,360 Takk, folkens. Takk. 532 00:35:43,440 --> 00:35:45,840 For en fantastisk gruppe. 533 00:35:45,920 --> 00:35:48,040 Takk! 534 00:35:48,120 --> 00:35:53,920 Vi skal heve pokalen med disse krykkene. Perfekt. 535 00:35:54,880 --> 00:35:58,280 Når innså du at du ville score? 536 00:35:58,360 --> 00:36:04,640 -Da du sparket ballen? -Nei, da jeg hoppet. 537 00:36:06,840 --> 00:36:09,200 Jeg hadde ballen, og ingen kom ut. 538 00:36:11,160 --> 00:36:13,560 Vi visste at de ikke ville komme ut. 539 00:36:13,640 --> 00:36:16,440 I går, da jeg sparket ballen… 540 00:36:18,600 --> 00:36:21,840 Midtbanespilleren burde kommet ut. 541 00:36:22,480 --> 00:36:24,760 Vertonghen var på Ciro. 542 00:36:24,840 --> 00:36:26,320 Hvis jeg har ballen, 543 00:36:26,400 --> 00:36:29,120 må en av dem komme ut, de kan ikke bli der. 544 00:36:30,800 --> 00:36:32,600 Nå er Belgia farlig, 545 00:36:32,680 --> 00:36:34,640 tre på tre, en fake av De Bruyne! 546 00:36:34,720 --> 00:36:37,800 -Flott redning av Donnarumma! -Det er sikkert! 547 00:36:37,880 --> 00:36:41,120 Det viktigste er kapselen her. 548 00:36:41,680 --> 00:36:44,720 Den er litt vridd, så det gjør vondt. 549 00:36:45,200 --> 00:36:47,320 Vi kan prøve med pingvinen. 550 00:36:47,400 --> 00:36:49,600 -Ja. -Det vil hjelpe. 551 00:36:49,680 --> 00:36:51,440 Jeg gjør det senere. 552 00:36:58,240 --> 00:37:02,640 Vi begynner å føle at vi kan vinne turneringen. 553 00:37:06,720 --> 00:37:08,440 Hadde de sagt da vi startet 554 00:37:08,520 --> 00:37:10,840 at vi skulle spille bra og komme til semifinalen, 555 00:37:10,920 --> 00:37:13,040 hadde vi nok blitt glade. 556 00:37:13,800 --> 00:37:18,280 {\an8}Men nå lukter vi… 557 00:37:19,000 --> 00:37:22,880 {\an8}Vi lukter blod, og vi vil bite. Vi vil vinne. 558 00:37:22,960 --> 00:37:25,400 Jeg elsker å være en del av eventyret. 559 00:37:25,480 --> 00:37:27,880 Jeg får være med på andre kamper, 560 00:37:27,960 --> 00:37:31,320 som Italia mot Østerrike og Italia mot Belgia, 561 00:37:31,400 --> 00:37:33,960 og det er det vi lever for. 562 00:37:34,040 --> 00:37:38,680 Det handler ikke bare om å vinne og om karrieren din. 563 00:37:38,760 --> 00:37:41,040 Vi lever for hyggelige øyeblikk 564 00:37:41,120 --> 00:37:44,160 hvor vi er fornøyde med det vi gjør. 565 00:37:45,120 --> 00:37:46,600 Jeg er lykkelig her. 566 00:37:49,480 --> 00:37:50,480 Bra jobbet! 567 00:37:57,040 --> 00:37:59,000 I dag er dere alle straffekonger. 568 00:37:59,080 --> 00:38:02,960 Kanskje blir det straffesparkkonkurranse i finalen. 569 00:38:03,040 --> 00:38:05,720 "Unnskyld, jeg må flytte bilen min." 570 00:38:05,800 --> 00:38:08,360 -Vi har Daniele. -Jeg må rekke et fly. 571 00:38:08,440 --> 00:38:11,000 Trener, vi har Daniele. 572 00:38:11,080 --> 00:38:15,120 I Berlin tok en fyr av seg skoene: "Hva om vi fortsetter for alltid?" 573 00:38:15,200 --> 00:38:17,680 Han tok av seg skoene og leggbeskytterne. 574 00:38:18,920 --> 00:38:21,760 Sånn, ja! 575 00:38:25,920 --> 00:38:29,000 Kom igjen, Ale, du lar meg aldri vinne. 576 00:38:31,240 --> 00:38:33,280 Jeg har allerede sett dette… 577 00:38:35,280 --> 00:38:36,560 …i Tyskland. 578 00:38:36,640 --> 00:38:38,480 Jeg så noen strekke en muskel. 579 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 Pleier du ikke å stoppe og hoppe? 580 00:38:47,320 --> 00:38:50,440 -Det var sånn jeg gjorde det før. -Bra jobbet. 581 00:38:51,560 --> 00:38:54,480 Tar du et skudd om det går til straffespark? 582 00:38:55,040 --> 00:38:58,880 Jeg har ikke gjort det så bra på straffespark i år. 583 00:38:58,960 --> 00:39:02,200 Hvis det skjer, handler det ikke om den beste skytteren, 584 00:39:02,280 --> 00:39:05,840 men om hvem som kan holde seg rolig. 585 00:39:05,920 --> 00:39:08,760 Mbappé er en fantastisk spiller, men han bommet. 586 00:39:08,840 --> 00:39:10,240 Det er ikke talentet, 587 00:39:10,320 --> 00:39:12,600 -men hvordan du føler deg. -Ja. 588 00:39:12,680 --> 00:39:16,240 Mine damer og herrer, Alitalia ønsker dere velkommen 589 00:39:16,320 --> 00:39:18,520 Til London Luton. 590 00:39:18,600 --> 00:39:21,200 HIVE STADION - LONDON 591 00:39:21,280 --> 00:39:22,320 Men det er juli! 592 00:39:22,400 --> 00:39:25,360 Det er så kaldt. Tenk på vinteren! 593 00:39:28,880 --> 00:39:30,240 Det er 5. juli. 594 00:39:30,320 --> 00:39:33,120 Sommeren starter tidlig her. Det er nesten over. 595 00:39:35,120 --> 00:39:39,280 Får de noen varme dager her, eller ville det vært et mirakel? 596 00:39:39,360 --> 00:39:41,280 Ja, det blir 30 dager. 597 00:39:43,880 --> 00:39:48,440 Det var en tøff kamp. Spania ga oss 598 00:39:48,520 --> 00:39:52,080 mange søvnløse netter og mye skuffelse. 599 00:39:56,840 --> 00:39:57,960 Ja! 600 00:40:00,560 --> 00:40:02,000 Kom igjen. 601 00:40:03,080 --> 00:40:07,040 Vi vet hvem som er gode på straffespark, 602 00:40:07,120 --> 00:40:11,200 men det må føles riktig der og da. Etter 120 minutter med spill 603 00:40:12,280 --> 00:40:17,120 må man ha styrke for å ta straffespark. 604 00:40:17,200 --> 00:40:20,880 Det er ikke så enkelt. Det er veldig vanskelig. 605 00:40:20,960 --> 00:40:24,600 -Vi skal vinne! -Robby, kom igjen! 606 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 Kom igjen, trener! 607 00:40:27,480 --> 00:40:28,440 Kom igjen, Ciro! 608 00:40:28,520 --> 00:40:33,440 TIRSDAG 6. JULI 609 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 KAMPDAGEN 610 00:40:48,080 --> 00:40:49,520 Greit, gutter. 611 00:40:51,000 --> 00:40:53,160 Dette greier vi. 612 00:40:54,560 --> 00:40:56,760 Dette blir også en god kamp. 613 00:40:57,800 --> 00:41:01,600 En type kamp dere må kjempe for, jobbe for 614 00:41:01,680 --> 00:41:05,240 og bli sinte for. 615 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 Vi skal være glade for at vi er her. 616 00:41:09,000 --> 00:41:11,640 Det blir en bra kamp, en tøff en, 617 00:41:12,360 --> 00:41:17,440 og jeg vet dere vil gjøre det som må gjøres, for dere er best. 618 00:41:17,520 --> 00:41:20,400 Vi må gi alt når det er på tide å presse. 619 00:41:20,480 --> 00:41:22,960 Vi forsvarer når vi må forsvare. 620 00:41:23,040 --> 00:41:25,000 Vi forsvarer her om vi må. 621 00:41:25,080 --> 00:41:27,880 Dere er på banen. Dere kan tolke øyeblikket 622 00:41:27,960 --> 00:41:32,200 fordi dere er der, så dere vet hva dere må gjøre. 623 00:41:32,280 --> 00:41:35,240 Hvis dere bestemmer dere for noe, så er det riktig. 624 00:41:35,320 --> 00:41:40,440 Dere har ikke kontrollen hele tiden. Det er to lag, og det kan bli vanskelig. 625 00:41:40,520 --> 00:41:42,600 Når det skjer, hold stand. 626 00:41:42,680 --> 00:41:44,520 Hvis vi må vente, venter vi. 627 00:41:44,600 --> 00:41:49,160 Behold roen når de begynner å spille, og la dem spille. 628 00:41:49,240 --> 00:41:53,040 Spiller de her, er det ikke et problem for oss. 629 00:41:53,120 --> 00:41:55,400 De er et bra lag. 630 00:41:55,480 --> 00:41:59,920 Neste verdenscup vil stå mellom oss, dem og kanskje et par andre. 631 00:42:00,440 --> 00:42:03,080 Spillerne er unge, men gode. 632 00:42:03,160 --> 00:42:06,440 Kampen blir ikke enkel. Vi vil lide til slutten, 633 00:42:06,520 --> 00:42:09,520 men vi gjør det sammen som vi alltid gjør. 634 00:42:09,600 --> 00:42:13,120 Husk at dere er best. Lykke til. 635 00:42:13,200 --> 00:42:16,360 For sjette gang i Europamesterskapets historie 636 00:42:16,440 --> 00:42:20,240 må Italia vinne en straffesparkkonkurranse for å nå finalen. 637 00:42:20,320 --> 00:42:21,480 Bonucci. 638 00:42:23,320 --> 00:42:25,000 Han overrasker Unal Simón! 639 00:42:25,080 --> 00:42:26,040 Bonucci scorer! 640 00:42:26,120 --> 00:42:27,400 Morata. 641 00:42:27,480 --> 00:42:32,080 Av og til snakker jeg med Gigi om ting. 642 00:42:32,160 --> 00:42:34,480 Jeg gir ham ikke spilleråd, 643 00:42:34,560 --> 00:42:37,760 men jeg sier ting han ikke har tenkt på, for han er 22. 644 00:42:39,080 --> 00:42:41,280 -Reddet! -Donnarumma redder! 645 00:42:43,040 --> 00:42:46,400 Vil du se hvordan jeg stopper Jorginho? Stoler jeg på ham? 646 00:42:47,120 --> 00:42:48,640 Dette er vanskelig. 647 00:42:55,000 --> 00:42:57,880 -I nettet! -Det er over! Vi vant! 648 00:42:57,960 --> 00:43:01,840 -Nå kan vi feire! -Han scoret med klasse! 649 00:43:01,920 --> 00:43:06,480 Neste søndag kommer vi tilbake til Wembley til Italias fjerde finale 650 00:43:06,560 --> 00:43:08,840 i Europamesterskapet. 651 00:43:08,920 --> 00:43:11,080 Jorginho er feilfri! 652 00:43:11,160 --> 00:43:16,480 I det øyeblikket visste jeg hva som sto på spill. 653 00:43:18,080 --> 00:43:19,680 Stadionet var fullt. 654 00:43:20,920 --> 00:43:24,000 Jeg prøvde å trekke pusten. 655 00:43:25,600 --> 00:43:31,200 Jeg prøvde å la være å tenke på alt annet rundt meg. 656 00:43:31,880 --> 00:43:35,160 Jeg prøvde å fokusere på målvakten 657 00:43:35,240 --> 00:43:39,480 og hva jeg har trent på å gjøre. 658 00:43:40,040 --> 00:43:42,480 Heldigvis gikk det bra. 659 00:43:42,560 --> 00:43:45,840 Etter ballen gikk inn, 660 00:43:46,680 --> 00:43:48,920 kjente jeg en bølge av følelser. 661 00:43:49,440 --> 00:43:52,960 Jeg slapp løs alt presset 662 00:43:54,080 --> 00:43:56,520 etter ballen gikk inn. 663 00:43:56,600 --> 00:43:59,720 Da jeg så lagkameratene komme løpene 664 00:43:59,800 --> 00:44:02,760 og fansen som feiret… 665 00:44:04,600 --> 00:44:09,400 ITALIA 5 - 3 SPANIA 666 00:44:09,480 --> 00:44:11,280 -Gratulerer. -Takk. 667 00:44:18,280 --> 00:44:20,920 Herregud! 668 00:44:21,000 --> 00:44:23,120 Det var en strategi. Si det til ham. 669 00:44:23,200 --> 00:44:25,040 Vi bommet på det første. 670 00:44:25,120 --> 00:44:27,480 Jeg sa: "Vi bommer på det første." 671 00:44:27,560 --> 00:44:30,000 -Vi får dem til å tro… -Alt går nedover etter det. 672 00:44:30,080 --> 00:44:32,840 Alt går nedover etter det. Det har skjedd før, 673 00:44:32,920 --> 00:44:35,720 -og det vil skje igjen. -Herregud! 674 00:44:36,480 --> 00:44:39,080 Vi ses her på søndag. 675 00:44:42,760 --> 00:44:45,320 DAGEN ETTER KAMPEN 676 00:44:45,920 --> 00:44:49,040 -Jeg drømte om Busquets. -Jaså? 677 00:44:49,120 --> 00:44:52,280 -Han lå senga mi. -Sparket han ballen mellom beina? 678 00:44:53,240 --> 00:44:56,320 I andre omgang, fra 60. minutt til 90. minutt, 679 00:44:56,400 --> 00:44:58,160 hadde jeg ingenting igjen. 680 00:44:58,240 --> 00:45:00,960 -Jeg kunne ikke… -Som en strategi. 681 00:45:01,040 --> 00:45:03,080 Jeg kunne ikke fortsette. 682 00:45:03,160 --> 00:45:06,000 Vi fikk ingen pauser. 683 00:45:06,080 --> 00:45:09,440 Spanjolene får dere til å løpe bak ballen. 684 00:45:12,840 --> 00:45:14,760 Kun venstrebeinet. 685 00:45:15,240 --> 00:45:18,200 Jeg blokkerte i 60 minutter. 686 00:45:18,280 --> 00:45:21,840 -Uten å røre ballen. -Seksti minutter med kardio. 687 00:45:21,920 --> 00:45:24,840 Seksti minutter med løping etter ballen. 688 00:45:25,400 --> 00:45:30,120 Kampen mot Spania var helt klart den mest intense, 689 00:45:30,200 --> 00:45:32,120 etterfulgt av Italia mot Sveits. 690 00:45:32,200 --> 00:45:35,320 -Vi drar på lørdag. -Jeg trodde det var mandag. 691 00:45:35,400 --> 00:45:37,960 -Hva er det i dag? -Det er onsdag. 692 00:45:38,040 --> 00:45:41,280 I dag er det onsdag, i morgen er det torsdag. 693 00:45:41,360 --> 00:45:43,680 Vi blir her i dag, i morgen og dagen etter. 694 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Du har holdt ut lenge med oss. 695 00:45:46,160 --> 00:45:47,240 Vi er også glade. 696 00:45:48,440 --> 00:45:49,400 Vil du smake? 697 00:45:49,480 --> 00:45:51,000 For vitenskapen. 698 00:45:51,080 --> 00:45:52,480 Kom igjen, Ciro. 699 00:45:53,600 --> 00:45:56,520 Du får ikke, for du spiller for Juventus! 700 00:45:57,720 --> 00:45:59,440 Unnskyld, kompis. 701 00:45:59,520 --> 00:46:02,120 -Heia, Napoli! -Nettopp! 702 00:46:02,200 --> 00:46:04,960 Hvem er det? Chiesa? Han er god. 703 00:46:06,920 --> 00:46:09,000 Han må komme til Napoli. 704 00:46:09,080 --> 00:46:10,760 Du må komme til Napoli. 705 00:46:11,800 --> 00:46:12,720 Den siste. 706 00:46:14,000 --> 00:46:14,920 Kom igjen. 707 00:46:20,920 --> 00:46:22,560 Jeg skal si deg én ting. 708 00:46:22,640 --> 00:46:24,720 Første gang de slapp inn et mål. 709 00:46:25,600 --> 00:46:28,280 -Han så ikke ballen. -Buffalo! 710 00:46:29,120 --> 00:46:31,160 Du hadde stoppet den med hendene. 711 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 Ikke overdriv. 712 00:46:33,560 --> 00:46:37,440 FREDAG 9. JULI 713 00:46:37,520 --> 00:46:40,600 Løp litt, hvis ikke… 714 00:46:40,680 --> 00:46:44,320 Det er 9. juli. Det er Lucas bursdag. 715 00:46:44,400 --> 00:46:47,400 Det er en spesiell dag for ham, 716 00:46:47,480 --> 00:46:49,920 og også for oss som får feire med ham. 717 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 Jeg tror også 718 00:46:52,080 --> 00:46:55,760 det er ei fin tid å feire på. 719 00:46:56,360 --> 00:47:00,080 La oss håpe han husker det 720 00:47:00,160 --> 00:47:03,080 som en av de beste bursdagene i livet. 721 00:47:03,160 --> 00:47:05,840 Treneren sa at vi kan vinne, 722 00:47:05,920 --> 00:47:09,360 så la oss vinne den pokkers pokalen! 723 00:47:32,800 --> 00:47:35,000 LØRDAG 10. JULI 724 00:47:35,080 --> 00:47:37,400 EN DAG FØR FINALEN 725 00:47:39,280 --> 00:47:40,600 Det har gått 40 dager. 726 00:47:41,600 --> 00:47:44,760 Hver gang jeg går inn i dette rommet, 727 00:47:44,840 --> 00:47:49,840 {\an8}spør jeg meg selv hva som skjer, fordi det føles 728 00:47:50,960 --> 00:47:52,320 som det er en drøm. 729 00:47:52,400 --> 00:47:54,080 God morgen! 730 00:47:54,160 --> 00:47:58,960 Vi er ikke bare et lag, vi representerer 60 millioner mennesker. 731 00:47:59,680 --> 00:48:02,440 Det er én ting å spille for en klubb, 732 00:48:02,520 --> 00:48:05,720 men det er uvurderlig å spille for landslaget. 733 00:48:06,720 --> 00:48:10,520 Hvis vi kan gi den drømmen til Italia, 734 00:48:10,600 --> 00:48:14,960 hvis vi kan se den gå i oppfyllelse, blir man en legende på landslaget. 735 00:48:15,040 --> 00:48:20,280 Når et barn begynner å sparke rundt på en fotball, 736 00:48:20,360 --> 00:48:22,560 drømmer han om å bli en legende. 737 00:48:22,640 --> 00:48:24,760 Vi er ett skritt unna det. 738 00:48:24,840 --> 00:48:28,120 Jeg har spilt på mange gode landslag. 739 00:48:28,200 --> 00:48:32,560 Noen var like gode som dette, om ikke bedre. 740 00:48:33,360 --> 00:48:35,920 I dag så jeg på da de trente, 741 00:48:36,960 --> 00:48:39,440 og jeg så Gallo Belotti 742 00:48:39,520 --> 00:48:41,560 skli inn i midten, 743 00:48:41,640 --> 00:48:45,840 mens han lo, tullet og hoppet på Ciro, bestevennen sin. 744 00:48:46,400 --> 00:48:49,920 Gruppen har en måte å… 745 00:48:50,880 --> 00:48:53,840 Det er som en familie. Folk sier alltid det, 746 00:48:54,920 --> 00:48:56,800 men for denne gruppen er det sant. 747 00:48:56,880 --> 00:49:00,960 Dette er det mest sammensveisede laget jeg har spilt på. 748 00:49:01,680 --> 00:49:05,600 Alle er en del av gruppen. 749 00:49:05,680 --> 00:49:09,640 Denne gruppen har en skikkelig gave. 750 00:49:09,720 --> 00:49:12,480 De virker alltid så utrolig rolige. 751 00:49:12,560 --> 00:49:15,200 Dette er naturen. Den gjenskaper seg selv. 752 00:49:15,280 --> 00:49:18,720 -Det var en greie… -Den ble født med skjorte på. 753 00:49:18,800 --> 00:49:19,720 En silkeorm. 754 00:49:19,800 --> 00:49:23,120 Fly av gårde! Hent pokalen, sommerfugl! 755 00:49:24,480 --> 00:49:28,640 PÅ VEI TIL LONDON 756 00:49:30,680 --> 00:49:32,840 -Jeg tar denne… -God morgen. 757 00:49:32,920 --> 00:49:36,440 {\an8}Vi har ofte brukt ordet "skjønnhet" 758 00:49:36,520 --> 00:49:39,440 {\an8}på den bredeste måten. 759 00:49:39,520 --> 00:49:44,000 Ikke bare om resultatene i en konkurranse, 760 00:49:44,080 --> 00:49:46,920 men også om verdier 761 00:49:47,000 --> 00:49:49,760 i sportskonkurranser, 762 00:49:49,840 --> 00:49:53,880 og om det å være sammen og ofre deg selv, 763 00:49:53,960 --> 00:49:58,400 og hjelpe hverandre, dele, bli oppmuntret 764 00:49:58,480 --> 00:50:01,160 og lide og glede seg sammen. 765 00:50:01,240 --> 00:50:05,520 Alle disse følelsene slås sammen i et ekstraordinært konsept, 766 00:50:05,600 --> 00:50:07,600 skjønnhetens konsept. 767 00:50:11,640 --> 00:50:13,840 Vi skal trene i 45 minutter. 768 00:50:13,920 --> 00:50:17,880 La oss ha det gøy og tro på det. 769 00:50:19,080 --> 00:50:22,760 -Hvor lenge igjen? -Rundt 26 timer. 770 00:50:26,480 --> 00:50:29,520 Hvor mange centimeter, Leone? 771 00:50:29,600 --> 00:50:32,120 Glede! 772 00:50:42,360 --> 00:50:46,160 Når du kommer til finalen, så er seieren… 773 00:50:46,240 --> 00:50:48,520 {\an8}mindre glede og mer lettelse, 774 00:50:48,600 --> 00:50:52,400 {\an8}fordi det er vanskelig å akseptere nederlag. 775 00:50:52,480 --> 00:50:55,600 I garderoben bør vinnerne alltid huske 776 00:50:55,680 --> 00:50:58,880 at noen gråter ved siden av. 777 00:50:59,880 --> 00:51:01,960 Jeg tar det bra, jeg er glad, 778 00:51:02,040 --> 00:51:05,520 jeg er fornøyd med det vi har gjort så langt, 779 00:51:05,600 --> 00:51:11,520 men vi er der ikke ennå. 780 00:51:11,600 --> 00:51:13,560 Vi har jobbet så hardt 781 00:51:13,640 --> 00:51:16,680 fra vi startet for tre år siden frem til i dag. 782 00:51:17,280 --> 00:51:19,840 Vi vil avslutte med seier. 783 00:51:19,920 --> 00:51:22,560 Jeg er enig med treneren. 784 00:51:22,640 --> 00:51:27,080 Før kampen mot Belgia sa han at alt ville gå bra. 785 00:51:27,160 --> 00:51:30,520 Han var ikke like selvsikker før kampen mot Spania. 786 00:51:30,600 --> 00:51:33,240 Han har alltid rett, det må jeg si. 787 00:51:33,320 --> 00:51:35,360 SØNDAG 11. JULI 788 00:51:35,440 --> 00:51:37,800 SISTE MØTE 789 00:51:37,880 --> 00:51:38,960 Er du klar? 790 00:51:40,280 --> 00:51:44,280 Før jeg skriver. Vi tror dette blir laget deres. 791 00:51:44,360 --> 00:51:47,200 Det spiller ingen rolle for oss. 792 00:51:47,280 --> 00:51:49,240 Vi skal spille kampen vår. 793 00:51:50,880 --> 00:51:53,920 Dette er laget vårt: Gigio… 794 00:51:56,040 --> 00:51:59,480 …Di Lorenzo, Leonardo, Giorgio. 795 00:52:00,000 --> 00:52:01,400 Spinazzola… 796 00:52:04,280 --> 00:52:05,720 …Emerson. 797 00:52:08,360 --> 00:52:11,600 Jorginho, Marco, Barella, 798 00:52:12,440 --> 00:52:16,040 Ciro, Lorenzo og Federico. 799 00:52:17,040 --> 00:52:20,680 Jeg har ingenting å si. 800 00:52:20,760 --> 00:52:25,320 Dere vet hva dere er, og det er ikke tilfeldig at vi er her. 801 00:52:25,400 --> 00:52:27,400 Vi er ansvarlige for skjebnen vår, 802 00:52:27,480 --> 00:52:30,000 ikke dommeren, ikke motstanderen, ingen. 803 00:52:30,560 --> 00:52:32,600 Dere vet hva dere må gjøre. 804 00:52:32,680 --> 00:52:34,480 Dere er et fantastisk lag. 805 00:52:34,560 --> 00:52:36,800 Lykke til! 806 00:52:50,840 --> 00:52:54,320 WEMBLEY STADION - LONDON 807 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 Kom igjen! 808 00:54:23,480 --> 00:54:26,600 Vi har laget et show. Vi har fjernet klisjeene 809 00:54:26,680 --> 00:54:28,560 og høstet skryt overalt. 810 00:54:28,640 --> 00:54:31,320 "Én centimeter til", sier Roberto Mancini. 811 00:54:31,400 --> 00:54:33,880 Vi stopper ikke her. God kveld fra London. 812 00:54:33,960 --> 00:54:38,600 Han sentrer til Kane, Englands kaptein. Trippier kommer fra høyre 813 00:54:38,680 --> 00:54:40,800 og tar ballen. Her kommer Walker. 814 00:54:40,880 --> 00:54:43,360 To forsvarsspillere på Walker. 815 00:54:43,440 --> 00:54:45,920 Trippier sentrer. Her kommer Shaw, 816 00:54:46,000 --> 00:54:50,160 og England leder! Luke Shaw! 817 00:54:50,240 --> 00:54:54,440 Etter kun to minutters spill lamslår han det italienske forsvaret. 818 00:54:57,840 --> 00:54:59,560 Han prøver med hodet. 819 00:54:59,640 --> 00:55:02,080 Ballen er foran nettet, mål! 820 00:55:02,160 --> 00:55:03,480 -Italia utligner! -Mål! 821 00:55:03,560 --> 00:55:06,480 Det er uavgjort! Bonucci scorer! 1-1! 822 00:55:06,560 --> 00:55:09,160 1-1, målet er gyldig! 823 00:55:09,240 --> 00:55:10,640 Det lå et mål i lufta. 824 00:55:10,720 --> 00:55:13,880 Italia presset i noen minutter. 825 00:55:14,560 --> 00:55:15,800 Saka. 826 00:55:15,880 --> 00:55:17,840 Dommeren har blåst i fløyta. 827 00:55:17,920 --> 00:55:21,160 En straffesparkkonkurranse skal avgjøre vinneren av Euro 2020. 828 00:55:22,920 --> 00:55:24,320 Gallo Belotti. 829 00:55:25,440 --> 00:55:27,520 Reddet av Pickford. 830 00:55:49,360 --> 00:55:50,520 Nei! 831 00:55:50,600 --> 00:55:55,080 Pickford redder Jorginhos straffe! 832 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Vi må starte på nytt. 833 00:56:07,360 --> 00:56:10,520 Vi er i dine hender, Gigio Donnarumma. 834 00:56:10,600 --> 00:56:13,000 Vi må utligne. 835 00:56:18,680 --> 00:56:20,040 Saka. 836 00:56:27,080 --> 00:56:30,800 ITALIA 4 - 3 ENGLAND 837 00:56:38,200 --> 00:56:41,000 -Ja! -Seier! 838 00:56:51,400 --> 00:56:52,960 Herregud! 839 00:56:54,880 --> 00:56:56,160 Bra jobbet! 840 00:56:57,520 --> 00:57:01,000 Mestere! 841 00:57:41,800 --> 00:57:45,680 {\an8}EN SPESIELL TAKK GÅR TIL STEFANO ACCORSI OG PAOLO CORBI 842 00:58:09,440 --> 00:58:12,920 For en film vi har laget. For en fantastisk film. 843 00:59:54,200 --> 00:59:56,680 TO DAGER FØR 844 00:59:56,760 --> 00:59:59,800 "Ære går til mannen i arenaen, 845 00:59:59,880 --> 01:00:05,440 mannen med ansiktet dekket av støv, svette og blod." 846 01:00:05,520 --> 01:00:07,480 "Mannen som kjemper med mot, 847 01:00:07,560 --> 01:00:10,360 som hele tiden gjør feil, med viten om 848 01:00:10,440 --> 01:00:13,120 at ingen foretakender kan kalles det 849 01:00:13,200 --> 01:00:15,560 og være fri for feil og mangler. 850 01:00:15,640 --> 01:00:18,040 Mannen som dediserer seg selv 851 01:00:18,120 --> 01:00:19,600 til å oppnå et mål, 852 01:00:19,680 --> 01:00:22,480 som vet hvordan man engasjerer seg og gir alt, 853 01:00:22,560 --> 01:00:27,720 og som dediserer seg selv til en god sak. Mannen som, når ting går bra, 854 01:00:27,800 --> 01:00:30,960 endelige får oppleve triumfen fra store bragder, 855 01:00:31,040 --> 01:00:35,840 og som, når ting går galt, faller med viten om at han forsøkte. 856 01:00:35,920 --> 01:00:40,080 Denne mannen vil aldri ha en plass ved siden av de middelmådige sjelene 857 01:00:40,160 --> 01:00:43,120 som kjenner verken seier eller tap." 858 01:00:43,200 --> 01:00:45,000 Ja, Luca! 859 01:00:47,480 --> 01:00:49,000 Ja, Luca! 860 01:00:56,880 --> 01:01:01,880 Tekst: Mari Hegstad Rowland