1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,041 --> 00:00:38,875 PERSEMBAHAN NETFLIX 4 00:01:07,416 --> 00:01:08,708 Pergi kau! 5 00:01:10,166 --> 00:01:12,625 Sudah kubilang aku tak tahu apa-apa! 6 00:01:17,125 --> 00:01:20,208 Jangan ganggu aku! Berengsek! Aku tak tahu apa-apa. 7 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 Sudah kubilang! 8 00:01:32,458 --> 00:01:34,583 Sudah kubilang, aku tak tahu. 9 00:01:37,208 --> 00:01:40,041 Jangan, kumohon. 10 00:01:41,125 --> 00:01:41,958 Kumohon. 11 00:01:44,500 --> 00:01:46,791 - Di mana dia? - Kubilang aku tak tahu. 12 00:01:46,875 --> 00:01:49,750 - Katakan. - Dia tak di sana, entah di mana. 13 00:01:59,541 --> 00:02:01,125 Jangan, kumohon. 14 00:02:01,833 --> 00:02:03,500 Ciut nyalimu sekarang, 'kan? 15 00:02:03,583 --> 00:02:04,875 - Kumohon. - Chino. 16 00:02:04,958 --> 00:02:07,666 Sudah kubilang aku tak tahu keberadaannya. 17 00:02:07,750 --> 00:02:09,166 Kumohon. 18 00:02:29,083 --> 00:02:29,916 Tidak! 19 00:02:32,583 --> 00:02:34,166 Hentikan, Bangsat! 20 00:02:36,500 --> 00:02:37,750 Dasar bajingan! 21 00:03:14,833 --> 00:03:19,708 Suhu di sebagian besar wilayah negara dan kepulauan Balears akan turun. 22 00:03:19,791 --> 00:03:21,875 Ya, tetapi kami sudah lama di sini. 23 00:03:22,958 --> 00:03:24,458 Berapa lama lagi? 24 00:03:25,916 --> 00:03:27,708 Baik, terima kasih. 25 00:03:28,916 --> 00:03:30,125 Masih agak lama. 26 00:03:30,208 --> 00:03:31,625 ...interval kuat meliputi… 27 00:03:35,916 --> 00:03:37,458 Kita akan telat jemput Emma. 28 00:03:38,625 --> 00:03:40,291 Pergilah. Biar kuganti bannya. 29 00:03:42,083 --> 00:03:42,916 Kau yakin? 30 00:03:43,000 --> 00:03:44,041 Tentu saja. 31 00:03:45,625 --> 00:03:46,458 Sayang. 32 00:03:46,541 --> 00:03:47,583 Jangan nakal, ya? 33 00:03:47,666 --> 00:03:50,500 …selebihnya berawan disertai hujan di timur… 34 00:03:50,583 --> 00:03:52,291 Sampai jumpa nanti. 35 00:03:55,416 --> 00:03:56,416 Sampai nanti, Bu. 36 00:03:58,916 --> 00:04:00,458 Kita mau apa, Ayah? 37 00:04:16,041 --> 00:04:17,208 Hei, Ayah. 38 00:04:17,708 --> 00:04:18,666 Apa, Sayang? 39 00:04:18,750 --> 00:04:20,458 Yang lama diapakan? 40 00:04:21,166 --> 00:04:22,083 Bannya? 41 00:04:22,791 --> 00:04:24,041 Nanti kita buang. 42 00:04:24,708 --> 00:04:25,833 Kenapa? 43 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 Ini hanya ban. Mobilnya lebih penting. 44 00:04:31,333 --> 00:04:34,125 Ayah hampir selesai. Tutup jendela, dingin. Ayo. 45 00:04:43,958 --> 00:04:45,875 Astaga, sabar! 46 00:04:47,041 --> 00:04:48,166 Sabar! 47 00:04:55,833 --> 00:04:58,833 Astaga, Carlos, malah begini. Keringkan dahulu. 48 00:04:58,916 --> 00:05:00,750 - Di sebelah sana. - Permisi. 49 00:05:01,875 --> 00:05:05,041 Kacau sekali kantor polisi ini. Ya, ampun, gila. 50 00:05:05,958 --> 00:05:08,666 Lepaskan aku! Jangan pegang aku. 51 00:05:08,750 --> 00:05:11,041 - Ayo, Pak! - Jangan pegang aku! 52 00:05:16,166 --> 00:05:17,625 Kacau sekali kantormu. 53 00:05:19,208 --> 00:05:20,166 Apa keperluanmu? 54 00:05:20,666 --> 00:05:21,541 Martín Salas. 55 00:05:22,125 --> 00:05:23,208 Kepolisian utara. 56 00:05:27,208 --> 00:05:28,333 Baik. Ini dia. 57 00:05:30,041 --> 00:05:34,041 Kau ditugasi memindahkan tahanan. Lumayan untuk hari pertamamu, 'kan? 58 00:05:34,750 --> 00:05:37,750 Dengan Montesinos. Agak apes kau hari ini. 59 00:05:39,583 --> 00:05:41,208 Ruang loker di ujung sana. 60 00:05:43,000 --> 00:05:43,833 Selamat makan. 61 00:05:46,750 --> 00:05:48,916 Kau pakai itu lagi. Gila kau, ya? 62 00:05:49,000 --> 00:05:51,083 Anting tak memengaruhi kinerjaku. 63 00:05:51,166 --> 00:05:52,625 Ya, tetapi sersan tak akan suka. 64 00:05:52,708 --> 00:05:54,666 Persetan. Serikat mendukungku. 65 00:05:54,750 --> 00:05:58,041 Ingin sekalian kutato wajahku agar dia marah. 66 00:06:11,458 --> 00:06:13,291 - Kau Martín? - Ya. 67 00:06:14,083 --> 00:06:15,041 Montesinos. 68 00:06:16,958 --> 00:06:19,333 Pernah mengurus pemindahan di area sini? 69 00:06:20,166 --> 00:06:21,000 Belum. 70 00:06:21,625 --> 00:06:23,041 Kau akan membeku. 71 00:06:33,583 --> 00:06:37,833 Sial. Untuk mencapai penjara Cuenca, mau tak mau lewat jalur alternatif. 72 00:06:37,916 --> 00:06:39,791 Jika tidak, kita tiba tiga jam lagi. 73 00:06:40,291 --> 00:06:41,541 Kita lihat saljunya. 74 00:06:41,625 --> 00:06:43,166 Ya. Sepertinya aman. 75 00:06:44,000 --> 00:06:46,333 Kenapa pemindahan dilakukan malam hari? 76 00:06:46,416 --> 00:06:48,750 Terkadang begitu. Jadwalnya tak tetap. 77 00:06:49,500 --> 00:06:51,750 Yang penting keselamatan dan keamanan. 78 00:06:52,833 --> 00:06:57,166 Karenanya, kita dilarang bawa ponsel, dan tahanan diberi tahu mendadak. 79 00:07:02,791 --> 00:07:05,875 PENJARA 80 00:07:07,583 --> 00:07:09,041 - Halo. - Selamat malam. 81 00:07:20,083 --> 00:07:21,833 - Masuklah. - Terima kasih. 82 00:07:40,291 --> 00:07:42,666 Enam tahanan dikawal satu mobil patroli. 83 00:07:42,750 --> 00:07:45,541 - Kenapa? - Tahanan Kelas A, orang Rumania. 84 00:07:46,291 --> 00:07:47,916 Lihat, muka bajingan tulen. 85 00:07:48,541 --> 00:07:50,541 Gembong geng internasional. 86 00:07:51,291 --> 00:07:52,625 Perdagangan senjata, PSK. 87 00:07:52,708 --> 00:07:55,583 Dia punya 200 gadis pekerja saat ditangkap. 88 00:07:56,916 --> 00:08:00,250 Saat patroli sel rutin, keparat itu menggorok leher opsir 89 00:08:00,333 --> 00:08:03,208 dengan besi yang diselipkan di sol sepatunya. 90 00:08:03,291 --> 00:08:04,541 Selalu ada pentolan. 91 00:08:04,625 --> 00:08:06,333 Kuharap yang lain lebih baik. 92 00:08:06,875 --> 00:08:08,416 Penjahat segala kelas ada. 93 00:08:08,500 --> 00:08:10,708 Kebanyakan pelanggaran ringan. 94 00:08:10,791 --> 00:08:13,625 Pengecer narkoba dan sebagian perampok. 95 00:08:21,375 --> 00:08:22,958 - Selamat malam. - Halo. 96 00:08:23,041 --> 00:08:24,958 Kau akan suka ini. Politisi. 97 00:08:25,041 --> 00:08:26,208 Aku tak tahu. Terkenal? 98 00:08:26,291 --> 00:08:28,333 Cari di ruang dua. Sayap barat. 99 00:08:28,416 --> 00:08:29,958 - Ikuti opsir. - Terima kasih. 100 00:08:30,041 --> 00:08:32,833 Entahlah. Ada salah satu yang akuntan. 101 00:08:43,750 --> 00:08:44,583 Mihai Lungo. 102 00:08:45,458 --> 00:08:46,750 Surat pemindahan. 103 00:08:51,833 --> 00:08:53,458 SURAT PEMINDAHAN TAHANAN 104 00:09:28,875 --> 00:09:30,166 Ramis, kau siap? 105 00:09:31,500 --> 00:09:32,500 Akhirnya, Bung. 106 00:09:32,583 --> 00:09:33,416 Ayo berangkat. 107 00:09:43,291 --> 00:09:44,916 Ayo, pakai bajumu. 108 00:09:46,791 --> 00:09:47,666 Kau. 109 00:09:48,333 --> 00:09:49,166 Selanjutnya. 110 00:09:50,541 --> 00:09:51,833 Taruh bajumu di sana. 111 00:09:53,291 --> 00:09:54,541 Rentangkan tangan. 112 00:09:55,416 --> 00:09:57,291 Buka mulut. Angkat lidahmu. 113 00:09:58,000 --> 00:09:59,250 Julurkan. Goyangkan. 114 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 Batukkan. 115 00:10:02,208 --> 00:10:04,833 Buka celana dalam. Tangan di belakang kepala. 116 00:10:08,125 --> 00:10:09,541 Sudah. Pakai bajumu. 117 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 Kau. Selanjutnya. 118 00:10:16,500 --> 00:10:17,750 Taruh bajumu di sana. 119 00:10:21,791 --> 00:10:22,875 Rentangkan tangan. 120 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 Buka mulut. 121 00:10:27,375 --> 00:10:28,375 Lidah ke atas. 122 00:10:30,041 --> 00:10:32,500 - Di mana lolipopku? - Kumat lagi. 123 00:10:32,583 --> 00:10:33,750 Pasti kalian curi. 124 00:10:33,833 --> 00:10:35,791 - Tolong diam. - Terserahlah. 125 00:10:35,875 --> 00:10:38,083 Dasar berengsek. Awas kalian. 126 00:10:38,166 --> 00:10:39,041 Batukkan. 127 00:10:41,625 --> 00:10:43,041 Turunkan celana dalammu. 128 00:10:47,791 --> 00:10:50,416 Asal tahu saja, itu untuk terapi kecemasanku. 129 00:10:50,500 --> 00:10:51,958 Aku yakin itu di tasnya. 130 00:10:53,583 --> 00:10:54,416 Pakai bajumu. 131 00:10:56,208 --> 00:10:57,166 Astaga. 132 00:10:57,791 --> 00:10:58,708 Maaf, ya. 133 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 Ternyata ada. Maaf. 134 00:11:01,500 --> 00:11:02,333 Kau. 135 00:11:03,333 --> 00:11:04,208 Selanjutnya. 136 00:11:05,750 --> 00:11:07,375 Baik. Taruh bajumu di sana. 137 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 Apa ini? 138 00:11:11,250 --> 00:11:12,875 Jangan diambil, Kawan. 139 00:11:13,416 --> 00:11:14,666 Ini pemberian adikku. 140 00:11:14,750 --> 00:11:16,250 Tenang, tak akan kuambil. 141 00:11:16,333 --> 00:11:17,375 Kau yang melepas. 142 00:11:18,875 --> 00:11:19,750 Ayo. 143 00:11:24,458 --> 00:11:25,541 Rentangkan tangan. 144 00:11:25,625 --> 00:11:26,583 Jangan dibawa. 145 00:11:26,666 --> 00:11:29,291 Tak akan dibawa. Itu masuk tas. Buka mulutmu. 146 00:11:30,041 --> 00:11:33,500 Terakhir kali digeledah, kalian mengambil beberapa CD-ku. 147 00:11:33,583 --> 00:11:35,541 - Maksudmu apa? - Mau bilang saja. 148 00:11:36,250 --> 00:11:38,125 Musik itu seharusnya hak kami. 149 00:11:38,208 --> 00:11:39,250 Ambil bajumu. 150 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Kau, selanjutnya. 151 00:11:41,166 --> 00:11:43,250 Mereka menyebalkan, 'kan, Pak? 152 00:11:43,958 --> 00:11:45,875 Tak perlu capai bicara, Pardo. 153 00:11:45,958 --> 00:11:48,291 Mereka ini tak akan memberimu uang. 154 00:11:48,375 --> 00:11:49,333 Taruh di sana. 155 00:11:52,125 --> 00:11:53,166 Julio, bukan? 156 00:11:54,000 --> 00:11:55,666 Ramis saja. Nama panggungku. 157 00:11:56,291 --> 00:11:57,125 Buka mulut. 158 00:12:01,875 --> 00:12:02,750 Kau hafal. 159 00:12:03,250 --> 00:12:05,875 Aku ini profesional. Tak seperti mereka. 160 00:12:07,416 --> 00:12:09,666 Kau tak tahu malu, Ramis. 161 00:12:09,750 --> 00:12:11,583 Aku seniman, Tuan-tuan. 162 00:12:12,541 --> 00:12:13,875 Sudah. Pakai bajumu. 163 00:12:14,916 --> 00:12:16,125 Kau, selanjutnya. 164 00:12:17,416 --> 00:12:20,333 Barang pribadi dilarang saat pemindahan. Maaf. 165 00:12:20,416 --> 00:12:21,541 Aku sedang belajar. 166 00:12:22,583 --> 00:12:24,250 Memulai bisnis di penjara? 167 00:12:24,750 --> 00:12:26,500 Bukan di sini. Di Karibia. 168 00:12:27,000 --> 00:12:28,208 Bar terbaik. 169 00:12:28,291 --> 00:12:31,166 Kalian diundang ke pembukaan. Tak ada dendam. 170 00:12:31,750 --> 00:12:32,833 Taruh itu di sana. 171 00:12:37,291 --> 00:12:38,208 Kau bilang apa? 172 00:12:38,291 --> 00:12:40,708 - Terlalu ketat! - Persetan, Bajingan! 173 00:12:41,375 --> 00:12:42,416 Batukkan. 174 00:12:44,625 --> 00:12:46,250 Buka celana dalammu. 175 00:12:49,583 --> 00:12:50,833 Tangan di belakang kepala. 176 00:12:51,333 --> 00:12:52,708 Kau suka melihat penis. 177 00:12:53,208 --> 00:12:54,125 Apa katamu? 178 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Tak ada. 179 00:12:55,708 --> 00:12:58,250 Lepas celana, tangan di kepala, dan jongkok. 180 00:12:59,333 --> 00:13:01,083 - Kenapa? - Kau tak dengar? 181 00:13:01,166 --> 00:13:02,000 Tetapi… 182 00:13:02,083 --> 00:13:04,916 Lepas celana, tangan di kepala, dan jongkok. 183 00:13:05,000 --> 00:13:06,583 - Kenapa? - Mau kupukul? 184 00:13:06,666 --> 00:13:07,500 Baiklah. 185 00:13:15,166 --> 00:13:16,333 Sekarang, batukkan. 186 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 Lebih keras. 187 00:13:22,750 --> 00:13:23,583 Berdiri. 188 00:13:28,166 --> 00:13:29,041 Pakai bajumu. 189 00:13:29,125 --> 00:13:32,125 - Berengsek. - Apa katamu, Berandal? 190 00:13:32,208 --> 00:13:34,375 - Hei! - Hei, bangsat kau! 191 00:13:34,458 --> 00:13:35,333 Hentikan! 192 00:13:35,416 --> 00:13:37,750 - Apa yang kau lakukan? - Memangnya apa? 193 00:13:39,375 --> 00:13:41,833 Sial, aku muak dengan para bajingan ini. 194 00:13:41,916 --> 00:13:43,500 Ayo, lepaskan dia. 195 00:13:46,916 --> 00:13:47,750 Pergi. 196 00:13:53,750 --> 00:13:55,166 Apa tasnya sudah siap? 197 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 Sudah. 198 00:13:56,666 --> 00:13:57,500 Ayo berangkat. 199 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 KEPOLISIAN NEGARA 200 00:14:42,958 --> 00:14:45,083 - Tangan. - Sebentar. Tunggu di situ. 201 00:14:45,833 --> 00:14:47,041 Ayo. 202 00:14:54,125 --> 00:14:55,000 Masuk. 203 00:14:58,083 --> 00:15:00,416 Bagaimana borgolnya? Lepaskan ini. 204 00:15:00,916 --> 00:15:01,916 Jangan mimpi. 205 00:15:03,125 --> 00:15:04,000 Masuk. 206 00:15:06,833 --> 00:15:08,666 Cepat. Kami kedinginan, Bung. 207 00:15:35,125 --> 00:15:36,208 Terima kasih, Pak. 208 00:15:37,541 --> 00:15:38,666 Selanjutnya. 209 00:15:49,750 --> 00:15:50,666 Masuklah. 210 00:15:55,583 --> 00:15:56,416 Masuk. 211 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Pak. 212 00:15:58,375 --> 00:15:59,458 Kenapa? 213 00:15:59,541 --> 00:16:01,041 Aku patuh, bukan? 214 00:16:01,125 --> 00:16:02,833 Maka, patuhlah dan duduk. 215 00:16:03,375 --> 00:16:05,125 Kenapa aku saja yang diborgol? 216 00:16:05,208 --> 00:16:07,500 Kau berbeda. Aku membaca berkasmu. 217 00:16:07,583 --> 00:16:08,833 Hanya sekali itu. 218 00:16:08,916 --> 00:16:09,750 Dengar. 219 00:16:09,833 --> 00:16:12,375 Berani macam-macam, kubunuh kau. 220 00:16:14,291 --> 00:16:15,416 Itu tak perlu. 221 00:16:19,833 --> 00:16:22,291 - Selamat bertugas. - Terima kasih. Semoga lancar. 222 00:16:22,375 --> 00:16:23,208 Dengar… 223 00:16:26,916 --> 00:16:30,041 Santailah sedikit dengan aturan ini dan itu, Bung. 224 00:16:31,125 --> 00:16:33,291 Kita harus patuh aturan, Montesinos. 225 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 Kenapa? Tadi itu melanggar aturan? 226 00:16:37,083 --> 00:16:38,041 Jelas sekali. 227 00:16:39,791 --> 00:16:41,916 Terserah. Asal jangan seperti robot. 228 00:16:42,000 --> 00:16:43,708 Memang beginilah aku. 229 00:16:43,791 --> 00:16:45,041 Aku mengikuti aturan. 230 00:16:45,833 --> 00:16:47,916 - Kita rekan, bukan? - Betul. 231 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Rekan itu saling mendukung. 232 00:16:50,083 --> 00:16:52,000 Ini bukan tentang menjadi rekan. 233 00:16:52,083 --> 00:16:53,291 - Bukan, ya? - Bukan. 234 00:16:53,791 --> 00:16:55,583 Aku menjadi rekan yang baik. 235 00:16:55,666 --> 00:16:56,708 Dengan mengingatkanmu. 236 00:16:56,791 --> 00:16:59,875 Kau mengingatkanku apa? Alah. Jangan sok mengguruiku. 237 00:17:01,916 --> 00:17:04,625 Kapan terakhir kau ditugasi ini? Kau tak tahu cara kerjanya. 238 00:17:04,708 --> 00:17:07,500 Yang kutahu, kita dilarang meladeni orang yang memancing kita. 239 00:17:08,000 --> 00:17:09,833 Kita tahu cara kerjanya, bukan? 240 00:17:10,333 --> 00:17:11,916 Mereka suka membuat kita kesal. 241 00:17:20,416 --> 00:17:22,625 Mungkin mereka benar tentangmu. 242 00:17:23,416 --> 00:17:24,541 Mungkin begitu. 243 00:17:26,208 --> 00:17:27,208 Apa kata mereka? 244 00:20:20,875 --> 00:20:22,541 Berhentilah mengetuk. 245 00:20:22,625 --> 00:20:23,916 Dingin. 246 00:20:24,416 --> 00:20:25,666 Bukan salahku. 247 00:20:25,750 --> 00:20:26,833 Nyalakan pemanas. 248 00:20:26,916 --> 00:20:29,333 Gaji Anda tak dipotong untuk tagihannya. 249 00:20:29,416 --> 00:20:30,333 Jangan yakin dahulu. 250 00:20:30,416 --> 00:20:33,041 Tahu berapa anggaran negara untuk kalian? 251 00:20:33,125 --> 00:20:34,375 Ini dia sang ekonom. 252 00:20:35,041 --> 00:20:37,791 Diam, Pardo. Kau belajar matematika dari mencuri. 253 00:20:37,875 --> 00:20:40,666 Lebih dari 20.000 euro untuk setiap tahanan. 254 00:20:40,750 --> 00:20:44,000 Dengan semua yang kau curi, apa inti omonganmu? 255 00:20:44,083 --> 00:20:46,250 Menahan kalian adalah pemborosan. 256 00:20:46,333 --> 00:20:48,708 Parasit. Itulah kalian. 257 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Kau bisa diam? 258 00:20:50,375 --> 00:20:51,333 Kenapa? 259 00:20:52,291 --> 00:20:53,916 Berapa banyak kontribusi kalian? 260 00:20:55,000 --> 00:20:57,500 Pernahkah kalian berguna untuk masyarakat? 261 00:20:58,750 --> 00:21:01,166 Ya, kita semua menginginkan hak sama. 262 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 Tentu! 263 00:21:02,166 --> 00:21:04,708 Hak mencoblos, memilih, memberikan pendapat… 264 00:21:04,791 --> 00:21:06,666 Apa kakek ini akan diam? 265 00:21:06,750 --> 00:21:08,416 Setiap orang berhak berpendapat. 266 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 Astaga, Pardo. Diam, ini bukan rapat umum. 267 00:21:11,666 --> 00:21:12,500 Dasar sialan. 268 00:21:12,583 --> 00:21:15,166 Pidatomu memuakkan. Bicaramu seperti ayahku. 269 00:21:16,000 --> 00:21:16,958 Fasis berengsek. 270 00:21:18,083 --> 00:21:19,916 Siapa? Pardo atau ayahmu? 271 00:21:21,208 --> 00:21:22,041 Keduanya. 272 00:21:24,208 --> 00:21:26,541 Debat Negara sudah selesai. 273 00:21:26,625 --> 00:21:30,041 - Ayo tidur. - Aku hanya minta pemanas dinyalakan. 274 00:21:33,625 --> 00:21:36,166 Martín, nyalakan pemanas di belakang. 275 00:21:36,250 --> 00:21:38,625 Biar para keparat ini tutup mulut. 276 00:21:38,708 --> 00:21:39,541 Siap. 277 00:22:22,083 --> 00:22:22,916 4ML? 278 00:22:24,125 --> 00:22:25,583 Apa-apaan orang ini? 279 00:22:26,416 --> 00:22:28,208 Warga desa menyetir kesetanan. 280 00:22:29,000 --> 00:22:29,875 Ya. 281 00:22:52,083 --> 00:22:52,916 Bos? 282 00:22:53,416 --> 00:22:54,666 Kenapa lagi? 283 00:22:54,750 --> 00:22:56,625 Aku ingin buang hajat. 284 00:22:57,708 --> 00:22:59,041 Tidurlah, Ramis. 285 00:23:05,541 --> 00:23:07,916 Biarkan dia keluar, Bos. Kami kebauan. 286 00:23:08,000 --> 00:23:08,958 Astaga, baunya. 287 00:23:09,041 --> 00:23:10,375 Berengsek kau. 288 00:23:11,708 --> 00:23:13,916 Kumohon, Pak. Aku tak tahan. 289 00:23:15,791 --> 00:23:17,916 Kau ini membuatku kesal saja, Ramis. 290 00:23:24,250 --> 00:23:25,666 Maaf. Terima kasih, Bos. 291 00:23:28,208 --> 00:23:31,291 Sepertinya ini gara-gara virus atau sesuatu. 292 00:23:31,375 --> 00:23:33,791 Hawa dingin ini juga memperparah. 293 00:23:33,875 --> 00:23:35,625 Baiklah. Masuk. 294 00:23:40,875 --> 00:23:41,708 Tangan. 295 00:23:47,500 --> 00:23:48,750 Bisa tinggalkan aku? 296 00:23:50,333 --> 00:23:51,250 Cepatlah. 297 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Cepat, Ramis. 298 00:25:05,833 --> 00:25:07,708 - Keluar. - Aku sudah selesai. 299 00:25:36,500 --> 00:25:37,333 4M2? 300 00:25:38,541 --> 00:25:39,875 Dengar? Kalian tak terlihat. 301 00:25:40,375 --> 00:25:41,791 Kami 200 m di depanmu. 302 00:25:47,000 --> 00:25:50,166 4M2, terlalu berkabut. Tolong pelan-pelan. 303 00:25:57,458 --> 00:25:58,333 Masuk. 304 00:26:15,291 --> 00:26:18,416 4M2. Aku tak bisa melihat apa-apa. Kalian mendengarku? 305 00:26:19,208 --> 00:26:20,208 Kalian di sana? 306 00:26:37,625 --> 00:26:38,458 Astaga! 307 00:26:42,208 --> 00:26:43,666 Sial! Hati-hati! 308 00:26:43,750 --> 00:26:45,458 Yang di sini manusia. 309 00:26:45,541 --> 00:26:47,583 Kian hari kian buruk menyetirnya. 310 00:26:47,666 --> 00:26:49,750 Kami ini ternak atau apa? 311 00:26:50,750 --> 00:26:52,583 Martín, ada apa? Kenapa kau berhenti? 312 00:26:53,125 --> 00:26:55,708 Entahlah. Kurasa kita menabrak sesuatu. 313 00:26:56,833 --> 00:26:57,958 Kenapa kita berhenti? 314 00:26:58,041 --> 00:27:00,416 Ada banyak hewan liar di jalan ini. 315 00:27:00,500 --> 00:27:02,166 Mungkin kita menabraknya. 316 00:27:02,250 --> 00:27:04,125 Atau mungkin kehabisan bensin. 317 00:27:04,208 --> 00:27:06,333 Nyalakan atau peringatkan yang lain. 318 00:27:06,416 --> 00:27:09,458 Mereka tak ada di sana. Mobilnya menghilang. 319 00:27:09,541 --> 00:27:12,291 Hilang? Pasti di depan kita. Ayo. 320 00:27:12,375 --> 00:27:14,208 Tidak ada, percayalah. 321 00:27:14,291 --> 00:27:15,875 Tadi di depan, lalu tiba-tiba… 322 00:27:19,416 --> 00:27:20,875 Tunggu sebentar. 323 00:27:22,625 --> 00:27:25,375 Negara ini payah. Beli bensin saja tak mampu. 324 00:27:25,458 --> 00:27:29,166 Berkat penjahat sepertimu, Pardo. Kau mencuri semua milik kami. 325 00:27:29,250 --> 00:27:30,875 Pardo, kau penjahat… 326 00:27:30,958 --> 00:27:32,291 Tutup mulut kalian! 327 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 - Mereka di sana. - Terlihat? 328 00:27:41,166 --> 00:27:44,166 Kenapa kau di sini, Ramis? Mau jadi sok pintar? 329 00:27:44,250 --> 00:27:47,666 Aku mencuri untuk buka bar. Tak sepertimu, penyelundup uang. 330 00:27:47,750 --> 00:27:50,875 Maksudmu? Kau pencuri. Sepertiku. 331 00:27:50,958 --> 00:27:53,125 Akhirnya kau mengakui. 332 00:27:53,208 --> 00:27:55,291 Di TV, kau bilang kau cuma akuntan. 333 00:27:59,083 --> 00:28:00,208 4M2? 334 00:28:01,333 --> 00:28:03,041 Aku melihat kalian. Kenapa berhenti? 335 00:28:03,541 --> 00:28:05,041 Martín, ada apa di luar? 336 00:28:06,458 --> 00:28:07,333 4M2? 337 00:28:07,958 --> 00:28:10,125 Aneh kita terjebak di sini, 'kan? 338 00:28:12,916 --> 00:28:13,916 Bicara apa kau? 339 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Bahasa Spanyol saja agar kami paham. 340 00:28:16,083 --> 00:28:18,416 Martín, apa yang terjadi di luar sana? 341 00:28:19,583 --> 00:28:22,416 Belum tahu, tetapi mereka tak menjawab. 342 00:28:22,500 --> 00:28:23,750 Bannya tertusuk paku. 343 00:28:24,250 --> 00:28:25,541 Bukan, ini hal lain. 344 00:28:26,041 --> 00:28:27,041 Aku keluar. 345 00:28:27,125 --> 00:28:28,250 Jadi, ada apa? 346 00:28:28,333 --> 00:28:29,708 Ban tertusuk paku, Nak. 347 00:28:29,791 --> 00:28:31,083 Jangan panggil aku "Nak". 348 00:28:31,166 --> 00:28:32,708 Pecandu suka tusukan, Golum. 349 00:28:32,791 --> 00:28:33,666 Tentu saja. 350 00:28:35,916 --> 00:28:36,791 Sial. 351 00:28:37,791 --> 00:28:38,791 Rumano? 352 00:28:40,166 --> 00:28:41,375 Kau tadi bilang apa? 353 00:28:42,583 --> 00:28:43,666 Kau tahu sesuatu, 'kan? 354 00:28:46,875 --> 00:28:48,583 Hati-hati di luar sana. 355 00:28:48,666 --> 00:28:50,625 Awas kedinginan, Bung. 356 00:28:50,708 --> 00:28:52,666 Baju hangat. Salju turun lebat. 357 00:28:53,625 --> 00:28:55,458 - Apa yang terjadi? - Tenang. 358 00:28:57,250 --> 00:28:59,041 Baju hangat, Pak. Dingin. 359 00:28:59,125 --> 00:29:01,625 - Apa yang terjadi? - Tak ada apa-apa. 360 00:29:33,041 --> 00:29:33,875 Rumano, 361 00:29:34,791 --> 00:29:35,791 semua ini ulahmu? 362 00:29:37,583 --> 00:29:40,583 Adikku, Cosmin, bilang dia tak akan membiarkanku mati di penjara. 363 00:29:41,666 --> 00:29:43,083 Dia mungkin butuh bantuan. 364 00:29:44,333 --> 00:29:46,041 Seperti kata ibuku, 365 00:29:47,291 --> 00:29:49,125 aku lahir dengan keberuntungan. 366 00:29:56,500 --> 00:29:57,708 Montesinos, lihat sesuatu? 367 00:29:57,791 --> 00:29:59,583 Ramis, ada apa? 368 00:30:00,958 --> 00:30:02,166 Karena kau bertanya… 369 00:30:04,458 --> 00:30:05,291 Aku akan bebas. 370 00:30:05,375 --> 00:30:06,625 Apa maksudmu? 371 00:30:06,708 --> 00:30:08,958 - Dia akan bebas. - Untuk membuka bar. 372 00:30:09,041 --> 00:30:10,500 Sedangkan kalian hancur. 373 00:30:11,625 --> 00:30:12,583 Biar kujelaskan. 374 00:30:13,291 --> 00:30:15,833 Aku bisa buka sel dari dalam. Apa pendapat kalian? 375 00:30:17,541 --> 00:30:18,458 Cuma gertakan. 376 00:30:19,166 --> 00:30:20,541 Bebaskan kami semua. 377 00:30:20,625 --> 00:30:21,875 Ya, bebaskan kami. 378 00:30:21,958 --> 00:30:23,416 Satu per satu. 379 00:30:24,000 --> 00:30:26,666 Ada CCTV. Celaka jika mereka melihat kita. 380 00:30:26,750 --> 00:30:28,125 Aku tak mau terlibat. 381 00:30:28,208 --> 00:30:29,791 Aku tak ingin ada masalah. 382 00:30:34,958 --> 00:30:36,166 Ada apa, Montesinos? 383 00:30:44,666 --> 00:30:45,875 Kau akan bukakan? 384 00:30:46,416 --> 00:30:49,458 Tentu saja. Saat polisi kembali, izinlah ke toilet. 385 00:30:49,541 --> 00:30:51,541 Aku akan keluar, lalu kita sergap dia. 386 00:30:51,625 --> 00:30:53,291 Andalkan aku. Aku ingin bebas. 387 00:30:53,958 --> 00:30:55,916 - Bagaimana sopirnya? - Bukan masalah. 388 00:30:56,000 --> 00:30:58,083 Rekannya sandera kita dan bawa kunci. 389 00:30:58,166 --> 00:30:59,916 Ramis, jangan tinggalkan aku. 390 00:31:00,000 --> 00:31:01,333 Tidak akan, Golum. 391 00:31:04,875 --> 00:31:05,833 Sial. 392 00:31:05,916 --> 00:31:08,083 Montesinos, apa yang terjadi? 393 00:31:10,791 --> 00:31:11,666 Montesinos? 394 00:31:12,375 --> 00:31:13,208 Kau dengar? 395 00:31:15,333 --> 00:31:16,666 Montesinos, jawab. 396 00:31:39,041 --> 00:31:40,500 Rencana yang buruk. 397 00:31:41,000 --> 00:31:43,875 Pantas saja kau selalu tertangkap, Ramis. 398 00:31:58,208 --> 00:31:59,750 Semuanya akan kacau. 399 00:32:00,250 --> 00:32:03,083 Kau melawan dua polisi. Mereka akan minta bantuan. 400 00:32:03,166 --> 00:32:04,750 Diamlah, Bung. 401 00:32:12,125 --> 00:32:12,958 Ayolah. 402 00:33:10,291 --> 00:33:11,166 Montesinos? 403 00:33:37,166 --> 00:33:38,041 Montesinos. 404 00:34:06,708 --> 00:34:08,208 Tidak. 405 00:34:21,708 --> 00:34:22,625 Tidak. 406 00:34:26,416 --> 00:34:27,333 Apa itu tadi? 407 00:34:27,416 --> 00:34:29,500 - Ada apa? - Suara tembakan, bukan? 408 00:34:31,666 --> 00:34:33,208 Ada orang di luar sana. 409 00:34:33,708 --> 00:34:37,166 Rumano! Pasti mereka temanmu, 'kan? 410 00:34:37,250 --> 00:34:40,750 Siapa mereka, Bung? Teman-temanmu tak mengacau, 'kan? 411 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Markas Besar? 412 00:35:56,291 --> 00:35:58,000 Markas Besar. 3ML di sini. 413 00:35:58,500 --> 00:35:59,416 Kalian dengar? 414 00:36:00,458 --> 00:36:03,041 Kami diserang. Tiga tewas. Kalian dengar? 415 00:36:04,916 --> 00:36:05,875 Markas Besar? 416 00:36:12,833 --> 00:36:14,583 Ayo. 417 00:36:14,666 --> 00:36:16,500 Ayolah. 418 00:36:50,583 --> 00:36:51,541 Ada apa? 419 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 - Apa yang terjadi? - Mana temanmu? 420 00:36:53,916 --> 00:36:56,708 Kau membuat kami ketakutan, Pak. 421 00:36:56,791 --> 00:36:59,000 - Jawab, Bos. - Dia tak di sana. 422 00:36:59,083 --> 00:37:02,041 - Mana pria berkumis itu? - Hei, Bos, kau tak apa? 423 00:37:02,708 --> 00:37:03,625 Jawab aku! 424 00:37:03,708 --> 00:37:05,375 - Hei! - Hanya kami di sini! 425 00:37:05,458 --> 00:37:07,916 Apa yang terjadi di luar sana? Hei! 426 00:37:09,416 --> 00:37:11,375 Apa yang terjadi padamu, Pak? 427 00:37:11,458 --> 00:37:12,458 Apa yang terjadi? 428 00:37:14,833 --> 00:37:16,333 - Duduk! - Hei, Pak. 429 00:37:16,416 --> 00:37:18,333 - Diam! - Dasar bajingan! 430 00:37:19,875 --> 00:37:20,833 Mau apa dia? 431 00:37:21,375 --> 00:37:23,583 - Ada yang bisa lihat? - Hei! 432 00:37:23,666 --> 00:37:25,875 - Dia buka kotak P3K. - Dia terluka? 433 00:37:25,958 --> 00:37:27,541 Dia berdarah dan pincang. 434 00:37:27,625 --> 00:37:29,041 Kurasa. Entah apanya. 435 00:37:32,708 --> 00:37:35,166 Hei, Pak, di mana rekanmu? 436 00:37:35,250 --> 00:37:37,083 Apa dia kencing? 437 00:37:37,166 --> 00:37:39,166 Sepertinya ada orang di luar sana. 438 00:37:39,250 --> 00:37:40,791 - Sial. - Rumano! 439 00:37:41,625 --> 00:37:42,833 Itu pasti orangmu. 440 00:37:44,000 --> 00:37:45,666 Kau membuat kami takut. 441 00:37:47,166 --> 00:37:48,875 Sebaiknya kita di dalam. 442 00:37:48,958 --> 00:37:50,666 Aku tak mau di sini. Sungguh. 443 00:37:50,750 --> 00:37:53,416 Tak ada yang tetap di sini! Kita akan bebas! 444 00:37:53,500 --> 00:37:55,083 Rumano! Apa yang terjadi? 445 00:37:55,166 --> 00:37:56,375 Kalian banyak omong. 446 00:37:56,458 --> 00:37:58,208 Tutup mulut kalian. 447 00:37:58,291 --> 00:37:59,791 Apa mereka orangmu? 448 00:37:59,875 --> 00:38:01,375 Tunggu saja. Titik. 449 00:38:04,083 --> 00:38:06,333 - Kalian lihat sesuatu? - Kau, Pardo? 450 00:38:06,416 --> 00:38:08,000 Tak kelihatan apa pun. 451 00:38:08,083 --> 00:38:09,875 Pak Polisi. 452 00:38:10,583 --> 00:38:12,708 Kenapa dengan kakimu, Pak? 453 00:38:14,833 --> 00:38:16,375 Kakimu lecet, ya? 454 00:38:16,458 --> 00:38:18,125 Pak Polisi! 455 00:38:25,458 --> 00:38:26,666 Apa-apaan itu? 456 00:38:32,791 --> 00:38:33,791 Apa itu bor? 457 00:38:35,791 --> 00:38:37,166 Pak, suara apa itu? 458 00:38:37,250 --> 00:38:38,875 Apa yang terjadi? 459 00:38:38,958 --> 00:38:41,458 Pak, kenapa kita berhenti? 460 00:38:42,083 --> 00:38:43,291 Ada apa ini? 461 00:38:43,375 --> 00:38:45,541 - Ada apa ini? - Mana polisi satunya? 462 00:38:45,625 --> 00:38:46,958 Aku ingin buang hajat… 463 00:38:47,041 --> 00:38:48,458 Diam, dasar berengsek! 464 00:38:50,041 --> 00:38:51,708 Tak ada yang akan pergi. 465 00:38:55,833 --> 00:38:57,208 Apa mereka menjemputmu? 466 00:38:59,666 --> 00:39:00,750 Siapa mereka? 467 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 Mereka tak akan mudah masuk. 468 00:39:07,000 --> 00:39:08,333 Ini mobil lapis baja. 469 00:39:08,416 --> 00:39:11,458 Itu bukan masalah. Kami akan bebas dua menit lagi. 470 00:39:11,541 --> 00:39:13,666 Rumano, aku selalu menyukai orangmu. 471 00:39:14,375 --> 00:39:16,333 Suruh dia melepas celananya. 472 00:39:16,416 --> 00:39:18,541 Mereka akan menghancurkan mobil ini. 473 00:39:26,208 --> 00:39:28,250 Hajar, Ramis! Pukul yang keras! 474 00:39:32,916 --> 00:39:34,041 Hajar, Ramis! 475 00:39:34,125 --> 00:39:35,416 Pukul bajingan itu! 476 00:39:38,791 --> 00:39:40,250 Bunuh keparat itu! 477 00:39:48,750 --> 00:39:49,875 Ayo, Robin Hood! 478 00:40:01,875 --> 00:40:02,875 Ramis, berhenti! 479 00:40:03,583 --> 00:40:04,416 Mundur! 480 00:40:08,375 --> 00:40:09,791 Letakkan pistolmu, Bung. 481 00:40:10,833 --> 00:40:12,291 Siapa orang-orang itu? 482 00:40:14,708 --> 00:40:15,666 Kau tujuannya? 483 00:40:17,500 --> 00:40:19,000 Kenapa bertanya kepadaku? 484 00:40:19,500 --> 00:40:20,750 Kaulah yang keluar. 485 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 - Cepat kembali ke selmu. - Jangan dengarkan, Ramis. 486 00:40:30,083 --> 00:40:31,500 Terserah kau saja, Pak. 487 00:40:32,333 --> 00:40:35,000 Jika mereka menjemput Rumano, bersiaplah. 488 00:40:35,083 --> 00:40:36,833 Yakinlah itu pasti terjadi. 489 00:40:39,208 --> 00:40:40,541 Sial, ini bensin. 490 00:40:41,916 --> 00:40:44,458 - Hei! - Kembali ke selmu. Sekarang. 491 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 Sial! 492 00:40:48,208 --> 00:40:49,916 Buka! Selku terbakar! 493 00:40:50,000 --> 00:40:51,583 Hei! Apa yang terjadi? 494 00:40:51,666 --> 00:40:52,833 - Pak! - Kebakaran! 495 00:40:52,916 --> 00:40:55,500 Kebakaran! Si kakek terbakar! 496 00:40:55,583 --> 00:40:57,666 - Jangan bergerak! - Memang aku mau apa? 497 00:40:59,250 --> 00:41:00,083 Pak! 498 00:41:03,875 --> 00:41:05,125 Julio! Dia terbakar! 499 00:41:07,333 --> 00:41:08,416 Ayo keluarkan dia. 500 00:41:08,500 --> 00:41:10,208 - Kebakaran! - Keluarkan dia! 501 00:41:12,500 --> 00:41:13,916 Keluarkan aku, Kawan! 502 00:41:16,625 --> 00:41:18,625 - Ambil pemadam! - Jangan buka pintu. 503 00:41:18,708 --> 00:41:19,916 Cepat! 504 00:41:22,291 --> 00:41:23,875 Sialan! 505 00:41:24,416 --> 00:41:25,333 Buka sekarang! 506 00:41:25,916 --> 00:41:27,000 Buka pintunya! 507 00:41:30,541 --> 00:41:31,666 Keluarkan aku! 508 00:41:31,750 --> 00:41:34,000 Aku terbakar, Bodoh, bukakan! 509 00:41:36,500 --> 00:41:37,750 Bukakan! 510 00:41:40,291 --> 00:41:42,041 Aku terbakar, Bajingan! 511 00:41:42,833 --> 00:41:45,333 Secepat mungkin, Ramis. 512 00:41:46,208 --> 00:41:47,708 Aku terbakar. 513 00:41:50,333 --> 00:41:52,250 Tunggu. Sudah. 514 00:41:52,875 --> 00:41:53,791 Hei! 515 00:41:57,458 --> 00:41:58,916 Jangan coba-coba, ya. 516 00:42:00,458 --> 00:42:01,666 Terlambat, Pak. 517 00:42:02,750 --> 00:42:04,375 Jangan bergerak. 518 00:42:09,125 --> 00:42:10,500 Kau kalah jumlah. 519 00:42:11,000 --> 00:42:13,791 Kalian berkurang saat kutembak kepalamu. Mundur. 520 00:42:13,875 --> 00:42:17,541 - Kami tetap lebih banyak. - Kau tak punya nyali menembak. 521 00:42:17,625 --> 00:42:18,666 Mundur. 522 00:42:21,500 --> 00:42:24,250 - Mana temanmu? Kau sendiri. - Jangan bergerak. 523 00:42:24,333 --> 00:42:26,208 Pria itu ketakutan. 524 00:42:27,083 --> 00:42:28,166 Kita teman, bukan? 525 00:42:28,250 --> 00:42:30,375 Teman? Kau dan aku? Bukan. Mundur. 526 00:42:30,458 --> 00:42:32,833 - Jangan bergerak. - Tembak aku. Aku tak takut. 527 00:42:42,250 --> 00:42:43,375 Selamat malam. 528 00:42:46,375 --> 00:42:49,041 Wah, ribut sekali di dalam. 529 00:42:49,958 --> 00:42:51,333 Polisi yang bersama kalian 530 00:42:51,416 --> 00:42:54,500 memegang satu-satunya kunci untuk kebebasan kalian. 531 00:42:56,375 --> 00:42:58,083 Aku tak bisa masuk. 532 00:42:58,166 --> 00:42:59,291 - Siapa itu? - Sial. 533 00:42:59,375 --> 00:43:00,875 Jika ingin bebas, 534 00:43:00,958 --> 00:43:03,208 kalian harus membiarkanku masuk. 535 00:43:03,291 --> 00:43:06,041 Apa pun cara kalian, bukan urusanku. 536 00:43:06,125 --> 00:43:07,666 Rumano, mereka bukan temanmu. 537 00:43:08,833 --> 00:43:09,875 Jika tak dibuka, 538 00:43:09,958 --> 00:43:11,708 kalian semua akan mati. 539 00:43:12,416 --> 00:43:13,416 Oh, pistolnya… 540 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 kosong. 541 00:43:22,708 --> 00:43:24,875 Jangan bergerak! Mundur! 542 00:43:25,958 --> 00:43:27,583 Kalian memperburuk situasi. 543 00:43:28,750 --> 00:43:31,791 Dia ingin sesuatu di sini. Untuk apa membakar sel? 544 00:43:31,875 --> 00:43:35,041 - Agar kami keluar dan ambil kunci. - Lalu tujuannya? 545 00:43:36,791 --> 00:43:38,083 Itu bukan orangmu. 546 00:43:38,166 --> 00:43:39,291 Dia orang Spanyol. 547 00:43:39,791 --> 00:43:42,583 - Bukan kau tujuannya. - Siapa pun dia, aku ingin bebas. 548 00:43:43,416 --> 00:43:44,708 Jadi, mana kuncinya? 549 00:43:44,791 --> 00:43:45,666 Hei, mundur! 550 00:43:46,875 --> 00:43:48,583 - Tangkap dia! - Tahan dia! 551 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 Pegang erat. 552 00:43:52,000 --> 00:43:52,958 Mampus kau. 553 00:43:54,500 --> 00:43:55,583 Berikan kuncinya. 554 00:43:57,958 --> 00:43:59,291 Berikan kami kuncinya. 555 00:44:01,708 --> 00:44:02,583 Bajingan. 556 00:44:02,666 --> 00:44:04,500 - Tangkap dia! - Bangsat. 557 00:44:05,250 --> 00:44:07,416 - Ambil! - Ayo, Ramis! Tangkap dia! 558 00:44:08,916 --> 00:44:09,750 Ambil, Ramis! 559 00:44:09,833 --> 00:44:12,041 Berengsek. Berikan kuncinya! 560 00:44:12,125 --> 00:44:14,000 - Di mana itu? - Tidak kubawa! 561 00:44:14,500 --> 00:44:15,416 Kuncinya! 562 00:44:15,500 --> 00:44:16,875 - Mana? - Tidak kubawa! 563 00:44:16,958 --> 00:44:17,833 Maksudmu? 564 00:44:18,333 --> 00:44:19,583 Berikan kuncinya. 565 00:44:19,666 --> 00:44:21,000 Berengsek. 566 00:44:21,708 --> 00:44:22,875 Tidak kubawa! 567 00:44:32,000 --> 00:44:33,958 Apa yang terjadi? Rumano! 568 00:44:36,000 --> 00:44:38,458 - Hei! - Dengar! Apa yang terjadi? 569 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 - Mundur! - Tenang! 570 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 - Sial. Kau apakan dia? - Berhenti! 571 00:44:41,791 --> 00:44:43,500 - Kenapa kau lakukan itu? - Taruh! 572 00:44:43,583 --> 00:44:45,041 - Astaga. - Apa yang kau lakukan? 573 00:44:45,125 --> 00:44:47,666 - Mundur! Atau kuhantam! - Kau membunuhnya! 574 00:44:47,750 --> 00:44:49,958 - Kita semua akan dibunuh! - Satu pertanyaan. 575 00:44:51,041 --> 00:44:51,958 Kau incarannya? 576 00:44:52,041 --> 00:44:53,500 Kita aman jika di sini! 577 00:44:53,583 --> 00:44:55,375 Dia bawa kuncinya. Berikan! 578 00:44:55,458 --> 00:44:56,500 Menjauh dariku! 579 00:44:59,416 --> 00:45:00,416 Nano. 580 00:45:01,500 --> 00:45:03,750 Sudah kubilang kita akan bertemu lagi. 581 00:45:04,333 --> 00:45:06,500 - Apa-apaan? - Diam. Dengarkan. 582 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 Aku tak peduli siapa kalian atau kenapa kalian di sini. 583 00:45:09,958 --> 00:45:11,958 Buka pintunya dan kalian bebas. 584 00:45:12,625 --> 00:45:13,875 Aku hanya mencarinya. 585 00:45:14,500 --> 00:45:16,250 Jangan percaya ucapannya. 586 00:45:17,208 --> 00:45:18,333 Dia pembohong. 587 00:45:19,541 --> 00:45:21,458 Kenapa dia mengincarmu, Nano? 588 00:45:23,625 --> 00:45:25,541 Aku tak berbuat apa pun. Sumpah. 589 00:45:27,125 --> 00:45:31,500 Dia tak punya nyali mengejar rekan polisi yang mengacaukan kasusnya. 590 00:45:32,208 --> 00:45:33,750 Aku kambing hitamnya. 591 00:45:34,625 --> 00:45:37,416 Tak ada bukti apa pun. Sumpah, aku tak bersalah. 592 00:45:37,500 --> 00:45:39,375 Apa sebenarnya maksudmu? 593 00:45:39,458 --> 00:45:41,416 Maksudmu pria ini polisi? 594 00:45:41,500 --> 00:45:45,291 Pria itu dahulu polisi terjahat yang pernah kutemui. 595 00:45:46,333 --> 00:45:49,791 Pria itu dipecat karena perbuatan jahatnya. 596 00:45:50,541 --> 00:45:51,375 Kalian tahu? 597 00:45:51,916 --> 00:45:54,208 Masalahnya, aku selalu kena masalah. 598 00:45:55,000 --> 00:45:56,083 Mengerti maksudku? 599 00:45:56,166 --> 00:45:58,875 Kenapa kau ketakutan? Jangan main-main, Nano. 600 00:45:58,958 --> 00:46:03,583 Pikirkan. Dia coba membunuh kita! Kita nyaris dibakar. Kalian tak lihat? 601 00:46:04,666 --> 00:46:06,458 Tanyakan pada rekannya polisi. 602 00:46:07,750 --> 00:46:10,375 - Bagaimana rekanmu? - Aku tak peduli mereka. 603 00:46:10,458 --> 00:46:13,833 Kau berbuat sesuatu. Kami tak mau turut menanggung. 604 00:46:15,125 --> 00:46:17,541 Serahkan dia dan kalian bisa hidup. 605 00:46:18,500 --> 00:46:20,625 Jika tidak, kalian semua akan mati. 606 00:46:24,791 --> 00:46:26,500 Dia mengawasi kita di kamera. 607 00:46:30,416 --> 00:46:31,333 Miguel! 608 00:46:33,041 --> 00:46:34,583 Ini sudah keterlaluan! 609 00:46:35,666 --> 00:46:37,583 Apa yang sebenarnya kau lakukan? 610 00:46:38,708 --> 00:46:40,375 Tanyakan temanmu, Chino. 611 00:46:44,875 --> 00:46:46,708 Apa yang kau perbuat, Bajingan? 612 00:46:47,833 --> 00:46:49,916 Kau apakan Chino, Bajingan? 613 00:46:50,416 --> 00:46:51,833 Taruh dan keluarlah. 614 00:46:51,916 --> 00:46:53,791 Tak ada yang keluar dari sini! 615 00:46:53,875 --> 00:46:55,000 - Jelas? - Taruhlah. 616 00:46:55,083 --> 00:46:58,625 Dengar, Miguel! Kau butuh aku hidup-hidup, tetapi aku tak mau keluar! 617 00:46:59,250 --> 00:47:00,583 - Maju, Ramis! - Berhenti. 618 00:47:00,666 --> 00:47:03,291 - Maju sini, Ramis! - Kita lakukan baik-baik. 619 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 Lepaskan itu! 620 00:47:04,458 --> 00:47:05,958 Hei! 621 00:47:06,041 --> 00:47:07,500 Berikan kuncinya, Bajingan. 622 00:47:07,583 --> 00:47:08,666 Menjauh dariku! 623 00:47:10,541 --> 00:47:11,375 Hei! 624 00:47:11,458 --> 00:47:12,625 Minggir! 625 00:47:13,416 --> 00:47:15,333 Serahkan kuncinya sekarang! 626 00:47:39,625 --> 00:47:41,708 - Jangan! - Apa yang kau lakukan? 627 00:47:42,833 --> 00:47:43,791 Pak Polisi! 628 00:51:21,916 --> 00:51:23,875 Pukulan pecandu itu mantap, 'kan? 629 00:51:33,333 --> 00:51:35,041 Kita dikunci di sini. 630 00:51:36,291 --> 00:51:37,666 Dia mematikan pemanas. 631 00:51:40,416 --> 00:51:42,541 Kita akan membeku setengah jam lagi. 632 00:51:43,625 --> 00:51:44,500 Ramis. 633 00:51:44,583 --> 00:51:45,541 Sialan. 634 00:51:46,125 --> 00:51:47,166 Ramis. 635 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 Apa rencanamu? 636 00:51:50,916 --> 00:51:53,916 Kita robek perutnya dan keluarkan kuncinya, 'kan? 637 00:51:54,916 --> 00:51:56,666 Berikan pisaunya dan kita bebas. 638 00:51:56,750 --> 00:51:59,041 Kunci bukan pisau bedah. 639 00:51:59,625 --> 00:52:01,625 Kalian pernah lihat isi perut? 640 00:52:01,708 --> 00:52:05,000 Itu bukan kantong plastik. Isinya berantakan dan rumit. 641 00:52:05,083 --> 00:52:07,000 Sudahlah. Cari baju lagi. 642 00:52:10,166 --> 00:52:11,541 Apa-apaan ini? 643 00:52:12,625 --> 00:52:14,416 Sial. Apa-apaan ini? 644 00:52:15,125 --> 00:52:16,541 Apa rencana keparat itu? 645 00:52:17,125 --> 00:52:18,458 Dasar bajingan. 646 00:52:18,541 --> 00:52:19,916 Apa selanjutnya, Bung? 647 00:53:32,750 --> 00:53:34,041 Ini pegangannya. 648 00:53:34,916 --> 00:53:36,791 Ayo. Kita ambil tas kita. 649 00:53:36,875 --> 00:53:38,500 Cepat. Kita hampir membeku. 650 00:53:46,875 --> 00:53:47,875 Ayo bernegosiasi. 651 00:53:49,958 --> 00:53:50,791 Ramis. 652 00:53:52,916 --> 00:53:54,041 Berikan radionya. 653 00:53:55,291 --> 00:53:56,791 Polisi ini menyebalkan, bukan? 654 00:53:56,875 --> 00:53:58,375 Biar aku saja, kumohon. 655 00:53:59,250 --> 00:54:00,625 Aku bukan temanmu lagi. 656 00:54:01,333 --> 00:54:03,041 Ramis. 657 00:54:03,125 --> 00:54:05,583 Waktu kita tak banyak. 658 00:54:05,666 --> 00:54:07,291 Kau lama sekali, Bajingan. 659 00:54:08,250 --> 00:54:09,166 Apa kabar, Pak? 660 00:54:09,250 --> 00:54:11,000 Miguel. Miguel, 'kan? 661 00:54:11,083 --> 00:54:13,791 Anak itu dan polisi itu terkurung. 662 00:54:14,291 --> 00:54:15,625 Ya, aku lihat. 663 00:54:17,083 --> 00:54:18,833 Kuncinya. Kau melihatnya? 664 00:54:18,916 --> 00:54:21,041 Dia menelan kuncinya. Kacau jadinya. 665 00:54:21,541 --> 00:54:22,375 Tas satunya. 666 00:54:23,250 --> 00:54:24,125 Terserah kau. 667 00:54:24,666 --> 00:54:27,000 - Kami bedah dia? - Aku ingin dia hidup. 668 00:54:31,833 --> 00:54:33,666 Astaga, aku kedinginan! 669 00:54:34,750 --> 00:54:37,666 Kami pasti dapat cara keluar, butuh waktu saja. 670 00:54:37,750 --> 00:54:38,708 Kami yakin. 671 00:54:38,791 --> 00:54:41,541 Serahkan Nano, kalian kulepaskan. 672 00:54:42,041 --> 00:54:43,666 Aku hanya ingin keadilan. 673 00:54:46,958 --> 00:54:48,791 Kenapa kami harus memercayaimu? 674 00:54:49,583 --> 00:54:51,083 Kalian tak punya pilihan. 675 00:54:53,666 --> 00:54:54,500 Miguel? 676 00:54:56,208 --> 00:54:57,291 Miguel? 677 00:55:06,625 --> 00:55:07,458 Ada apa? 678 00:55:08,500 --> 00:55:09,458 Apa katanya? 679 00:55:10,583 --> 00:55:13,041 Kita buka mobil ini atau kita mati. 680 00:55:13,125 --> 00:55:14,958 - Bagaimana? - Entahlah. 681 00:55:15,041 --> 00:55:16,833 Biar kucari titik lemahnya. 682 00:56:10,958 --> 00:56:11,833 Bagus sekali. 683 00:56:12,458 --> 00:56:14,333 Cincinmu. Itu bagus. 684 00:56:16,500 --> 00:56:17,708 Dahulu milik adikku. 685 00:56:22,958 --> 00:56:24,125 Kurang berapa lama? 686 00:56:25,791 --> 00:56:27,000 Sembilan tahun. 687 00:56:27,500 --> 00:56:29,333 Sampai aku bisa bebas. 688 00:56:29,958 --> 00:56:31,041 Ya, ampun, Rei. 689 00:56:32,041 --> 00:56:33,750 Kau buat masalah besar, ya? 690 00:56:34,458 --> 00:56:36,458 Keparat pemerkosa adikku, 691 00:56:36,541 --> 00:56:38,041 kuhajar sampai koma. 692 00:56:39,000 --> 00:56:40,708 Dia tak akan datang lagi. 693 00:56:43,666 --> 00:56:45,083 Jangan tersinggung, Rei. 694 00:56:45,875 --> 00:56:47,416 Apa itu membantu adikmu? 695 00:56:54,708 --> 00:56:56,333 Kenapa kau membunuh Rumano? 696 00:56:57,833 --> 00:56:59,583 Kasusmu tak terlalu berat. 697 00:57:02,083 --> 00:57:04,041 Aku tak punya pilihan lain, Bung. 698 00:57:05,625 --> 00:57:06,750 Aku mengerti. 699 00:57:06,833 --> 00:57:09,250 Jika psikopat ini masuk, kita semua mati. 700 00:57:12,125 --> 00:57:15,458 Dia mengunjungiku di penjara hanya untuk membuatku gila. 701 00:57:16,000 --> 00:57:17,333 Dia mengancamku. 702 00:57:19,666 --> 00:57:21,541 Aku tak ada urusan dengannya. 703 00:57:23,333 --> 00:57:24,750 Kenapa kau di penjara? 704 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Aku? 705 00:57:28,750 --> 00:57:29,583 Lihat aku… 706 00:57:31,708 --> 00:57:33,250 Kecanduan, Rei. 707 00:57:33,333 --> 00:57:34,541 Gara-gara kecanduan. 708 00:57:37,000 --> 00:57:39,083 Orang tuaku tak mau lagi menebusku. 709 00:57:39,583 --> 00:57:41,000 Jadi, aku mulai mencuri. 710 00:57:45,250 --> 00:57:46,666 Kau tahu sisa ceritanya. 711 00:57:49,791 --> 00:57:52,041 Siapa Chino? Apa dia temanmu? 712 00:57:53,833 --> 00:57:56,041 Ya. Dia seperti saudaraku sendiri. 713 00:58:01,041 --> 00:58:03,166 Aku besar bersamanya dan neneknya. 714 00:58:04,291 --> 00:58:05,958 Neneknya seperti ibu bagiku. 715 00:58:09,500 --> 00:58:11,041 Hanya mereka keluargaku. 716 00:58:12,791 --> 00:58:14,291 Malah begini jadinya. 717 00:58:17,000 --> 00:58:19,041 Jika sesuatu menimpa mereka… 718 00:58:22,333 --> 00:58:24,750 Kenapa kau bilang dia butuh kau hidup? 719 00:58:30,875 --> 00:58:32,250 Sudah selesai kisah sendunya? 720 00:58:33,083 --> 00:58:34,916 Ayo kita ledakkan mobil ini. 721 00:58:38,916 --> 00:58:40,750 Butuh pahlawan untuk masuk ke situ. 722 00:58:46,375 --> 00:58:48,333 Jangan lihat aku. Suruh dia saja. 723 01:00:14,083 --> 01:00:15,208 3LM. 724 01:00:15,791 --> 01:00:17,208 3LM. Kalian dengar? 725 01:00:20,083 --> 01:00:21,541 3LM. Kalian dengar? 726 01:00:22,875 --> 01:00:24,041 Kami diserang. 727 01:00:24,750 --> 01:00:25,708 Di jalan. 728 01:00:26,666 --> 01:00:28,291 Lokasi persisnya, tak tahu. 729 01:00:29,375 --> 01:00:30,791 Saat pemindahan tahanan, 730 01:00:31,541 --> 01:00:33,375 kurasa mereka membawa mobilnya. 731 01:00:36,583 --> 01:00:38,416 Dua petugas tewas. 732 01:01:57,750 --> 01:02:02,166 POLISI MEMBUKA KEMBALI PENCARIAN ATAS JASAD SOLEDAD GARCÍA 733 01:02:17,208 --> 01:02:19,375 Bahkan zakarku ikut membeku. 734 01:02:19,916 --> 01:02:20,916 Tak usah dipikir. 735 01:02:22,250 --> 01:02:23,125 Ini. 736 01:02:24,208 --> 01:02:25,958 Cari mur atau sekrup kendur. 737 01:02:26,041 --> 01:02:27,791 - Semoga berhasil. - Baik. 738 01:02:29,125 --> 01:02:30,291 Aku butuh senter. 739 01:02:32,750 --> 01:02:33,583 Aku masuk, ya. 740 01:02:43,166 --> 01:02:44,083 Bagaimana? 741 01:02:46,291 --> 01:02:47,125 Rei! 742 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 Rei, 743 01:02:51,750 --> 01:02:52,625 lihat sesuatu? 744 01:02:56,791 --> 01:02:58,125 Aku melihat sesuatu. 745 01:02:58,625 --> 01:03:00,375 - Tunggu… - Seperti apa? 746 01:03:02,458 --> 01:03:03,291 Rei? 747 01:03:04,791 --> 01:03:06,125 Jawab, Rei! 748 01:03:06,916 --> 01:03:08,208 Seperti tutup sekrup. 749 01:03:09,500 --> 01:03:10,333 Di sana. 750 01:03:16,833 --> 01:03:17,666 Ramis! 751 01:03:18,458 --> 01:03:20,000 Kau tak akan bisa buka mobil ini. 752 01:03:20,625 --> 01:03:21,625 Tunggu dan lihat. 753 01:03:22,166 --> 01:03:23,708 Kini dia sok jadi mekanik. 754 01:03:24,250 --> 01:03:26,083 Jika mudah, kita sudah mati. 755 01:03:39,708 --> 01:03:43,208 Jangan bilang aku tak bisa. Aku terlalu sering mendengarnya. 756 01:03:45,833 --> 01:03:47,791 Kau tak mengingatku, bukan? 757 01:03:50,666 --> 01:03:51,750 Bagaimana istrimu? 758 01:03:54,041 --> 01:03:55,125 Masih langgeng? 759 01:03:56,958 --> 01:03:58,541 Dia sangat seksi. 760 01:04:00,791 --> 01:04:02,208 Sepertinya dia baik. 761 01:04:03,958 --> 01:04:05,541 Sebenarnya apa maksudmu? 762 01:04:08,166 --> 01:04:09,291 Tenang, Kawan. 763 01:04:11,208 --> 01:04:12,416 Jangan salah paham. 764 01:04:13,375 --> 01:04:14,750 Aku bernyanyi di pernikahanmu. 765 01:04:17,333 --> 01:04:18,583 Kau dari grup flamenco itu? 766 01:04:18,666 --> 01:04:20,083 Jangan salah sebut. 767 01:04:20,166 --> 01:04:21,666 Rumba, sevillana... 768 01:04:21,750 --> 01:04:25,458 Aku tak berani menyanyikan flamenco asli di depan umum. 769 01:04:25,541 --> 01:04:27,375 Sungguh? Di pernikahan polisi? 770 01:04:27,458 --> 01:04:28,791 Ya. Lantas kenapa? 771 01:04:30,125 --> 01:04:32,166 Rei! Rei, kau dengar itu? 772 01:04:32,250 --> 01:04:34,041 Yang ini bisa lepas. 773 01:04:37,666 --> 01:04:39,500 - Kini aku ingat. - Baguslah. 774 01:04:40,041 --> 01:04:42,166 - Kau bernyanyi? - Tidak sering. 775 01:04:42,250 --> 01:04:44,625 Namun, aku dahulu ikut band bagus. 776 01:04:45,583 --> 01:04:47,416 Pamanku mengajariku main gitar. 777 01:04:48,208 --> 01:04:50,291 Bakatku malah membuka kunci. 778 01:04:51,166 --> 01:04:52,500 Dasar bedebah. 779 01:04:52,583 --> 01:04:54,375 Seperti kata pepatah, 780 01:04:55,208 --> 01:04:58,666 hanya pencuri dan seniman yang punya kehidupan menarik. 781 01:05:01,541 --> 01:05:02,875 Kau berbuat kesalahan. 782 01:05:04,000 --> 01:05:05,333 Pria itu pembunuh. 783 01:05:08,833 --> 01:05:10,958 Aku tak pernah seberuntung ini dalam hidup. 784 01:05:11,458 --> 01:05:12,875 Tak akan kusia-siakan. 785 01:05:15,166 --> 01:05:16,833 Aku tak mau dipenjara lagi. 786 01:05:18,000 --> 01:05:19,291 Aku akan buka bar. 787 01:05:19,375 --> 01:05:22,125 Menurutmu kau akan lolos dari ini? 788 01:05:23,708 --> 01:05:24,791 Coba cari aku. 789 01:05:28,375 --> 01:05:29,291 Ramis! 790 01:05:31,166 --> 01:05:32,125 Ramis! 791 01:05:33,750 --> 01:05:34,750 Ramis! 792 01:06:36,416 --> 01:06:37,250 Tembakan? 793 01:06:42,000 --> 01:06:42,833 Hei! 794 01:06:45,791 --> 01:06:47,125 García! 795 01:06:47,625 --> 01:06:48,708 Hentikan mobilnya! 796 01:06:55,375 --> 01:06:56,250 Berhenti! 797 01:07:15,750 --> 01:07:16,625 Menepi! 798 01:07:16,708 --> 01:07:18,583 Kau tak akan lolos begitu saja! 799 01:07:29,708 --> 01:07:31,166 García! 800 01:07:31,250 --> 01:07:32,666 Akan kupanggil bantuan! 801 01:07:32,750 --> 01:07:34,166 Mereka akan mengejarmu! 802 01:08:00,041 --> 01:08:01,250 Ramis! Sial! 803 01:08:51,500 --> 01:08:52,333 Rei? 804 01:08:53,625 --> 01:08:54,458 Rei? 805 01:08:55,500 --> 01:08:56,583 Rei, kau tak apa? 806 01:09:00,708 --> 01:09:01,583 Rei? 807 01:09:02,541 --> 01:09:03,416 Rei? 808 01:09:09,583 --> 01:09:11,375 Ramis, apa yang terjadi? 809 01:10:39,500 --> 01:10:42,208 Aku sudah tak tahan lagi, Ramis. 810 01:10:43,041 --> 01:10:44,291 Bajingan. 811 01:10:46,500 --> 01:10:47,833 Apa yang dia inginkan? 812 01:11:54,375 --> 01:11:56,583 Mobilnya berjalan. 813 01:12:16,791 --> 01:12:17,625 Miguel. 814 01:12:22,333 --> 01:12:23,166 Miguel. 815 01:12:23,750 --> 01:12:27,500 Apa yang kau lakukan? Sudah kubilang kami akan keluar, bukan? 816 01:12:27,583 --> 01:12:28,583 Miguel, bajingan! 817 01:12:36,708 --> 01:12:38,958 Apa sekarang? Bagaimana kita keluar? 818 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 Miguel? 819 01:12:56,166 --> 01:12:57,000 Miguel. 820 01:13:00,166 --> 01:13:01,291 Matahari mulai terbit. 821 01:13:08,500 --> 01:13:10,041 Kalian kehabisan waktu. 822 01:13:11,416 --> 01:13:12,250 Nano. 823 01:13:13,458 --> 01:13:14,625 Kesempatan terakhirmu. 824 01:13:20,583 --> 01:13:22,041 Bajingan kau, Nano. 825 01:13:22,708 --> 01:13:23,875 Apa yang dia mau? 826 01:13:24,541 --> 01:13:25,833 Dia akan bunuh kita? 827 01:13:25,916 --> 01:13:28,500 Tanya apa maunya dan biarkan kami keluar. 828 01:13:28,583 --> 01:13:29,916 Kubilang aku tak tahu. 829 01:13:30,000 --> 01:13:30,833 Miguel. 830 01:13:30,916 --> 01:13:32,041 Sialan kau, Miguel. 831 01:13:32,750 --> 01:13:34,583 Dengar. Kami sudah berusaha. 832 01:13:35,250 --> 01:13:36,333 Bukan, begitu? 833 01:13:36,416 --> 01:13:37,583 Apa selanjutnya? 834 01:13:37,666 --> 01:13:39,083 Mau kau apakan kami? 835 01:13:41,208 --> 01:13:42,041 Miguel? 836 01:13:43,083 --> 01:13:44,041 Miguel? 837 01:13:44,125 --> 01:13:46,041 Berikan radionya. Berikan. 838 01:13:48,041 --> 01:13:48,916 Miguel. 839 01:13:50,208 --> 01:13:52,041 Aku tak mengenalmu, tetapi dengar. 840 01:13:52,541 --> 01:13:55,375 Aku Martín, petugas yang berwenang atas mobil ini. 841 01:13:56,416 --> 01:14:00,458 Kau bawa ke mana mobil ini? Kau tak akan bisa kabur, paham? 842 01:14:00,541 --> 01:14:01,875 Aku tak berniat kabur. 843 01:14:03,208 --> 01:14:04,500 Aku hanya ingin dia. 844 01:14:05,625 --> 01:14:06,500 Kenapa? 845 01:14:07,375 --> 01:14:08,916 Tak penting alasannya. 846 01:14:09,000 --> 01:14:11,541 Aku tak bisa menyerahkan pria ini untuk kau bunuh. 847 01:14:11,625 --> 01:14:13,416 Bukan begitu cara kerja hukum. 848 01:14:17,166 --> 01:14:18,000 Miguel? 849 01:14:18,083 --> 01:14:18,916 Hukum… 850 01:14:20,375 --> 01:14:22,500 Miguel? 851 01:14:59,250 --> 01:15:00,291 Dia berhenti. 852 01:16:43,125 --> 01:16:44,500 Ada apa di situ? 853 01:16:47,875 --> 01:16:49,750 Sial. Sudah kita tutup, 'kan? 854 01:16:50,500 --> 01:16:51,333 Sial. 855 01:16:52,041 --> 01:16:54,000 - Berengsek! - Apa ini? 856 01:16:54,875 --> 01:16:55,833 Astaga. 857 01:16:56,375 --> 01:16:57,291 Guillermo! 858 01:16:57,375 --> 01:16:58,291 Dasar bajingan! 859 01:17:03,541 --> 01:17:05,000 Keparat! 860 01:17:05,083 --> 01:17:06,666 Kita dibawa ke mana? 861 01:17:06,750 --> 01:17:07,791 Dasar bajingan! 862 01:17:08,583 --> 01:17:09,916 Aku tak mau tenggelam! 863 01:17:10,000 --> 01:17:12,250 - Bukakan, Ramis! - Apa sekarang, Nano? 864 01:17:12,333 --> 01:17:13,166 Ramis! 865 01:17:14,083 --> 01:17:15,291 Ramis, bajingan kau! 866 01:17:15,375 --> 01:17:17,625 Astaga! Airnya dingin! 867 01:17:18,666 --> 01:17:21,500 Aku tak mati hari ini, kau dengar? 868 01:17:29,000 --> 01:17:30,041 Ayo keluar! 869 01:17:31,750 --> 01:17:32,916 Ramis! 870 01:17:33,625 --> 01:17:34,791 Ramis! 871 01:17:34,875 --> 01:17:36,708 Bukakan, astaga! 872 01:17:36,791 --> 01:17:38,833 Ramis! 873 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 Buka pintunya! 874 01:17:40,916 --> 01:17:42,625 Aku tahu jalan keluar. Buka! 875 01:17:43,458 --> 01:17:45,375 Ada pintu keluar darurat! 876 01:17:45,458 --> 01:17:46,375 Di atas sana. 877 01:17:46,875 --> 01:17:49,208 - Ayo naik, Golum! - Buka pintunya! 878 01:17:53,125 --> 01:17:53,958 Ramis! 879 01:18:00,375 --> 01:18:02,833 Cepat! Ulurkan tanganmu, Ramis. 880 01:18:05,708 --> 01:18:06,541 Pegang aku. 881 01:18:07,041 --> 01:18:09,458 - Berpeganglah. - Ulurkan tanganmu, Ramis. 882 01:18:14,666 --> 01:18:15,500 Ke atas! Naik! 883 01:18:20,041 --> 01:18:21,041 Buka pintunya. 884 01:18:21,583 --> 01:18:23,500 - Buka, Ramis. - Tunggu. Dengar. 885 01:18:24,458 --> 01:18:25,958 Kau bilang jalan keluar? 886 01:18:26,041 --> 01:18:27,666 Jalan keluar rahasia di belakang. 887 01:18:27,750 --> 01:18:28,875 Di bawah lampu. 888 01:18:28,958 --> 01:18:32,083 - Kenapa diam dari tadi? - Dia akan membunuh kita. 889 01:18:32,166 --> 01:18:33,500 Ayo, tunggu apa lagi? 890 01:18:33,583 --> 01:18:35,125 Astaga! Diam! 891 01:18:35,833 --> 01:18:36,708 Pegang ini. 892 01:18:38,875 --> 01:18:40,041 Ayo. 893 01:18:48,125 --> 01:18:49,458 - Sial. - Tidak! 894 01:18:55,083 --> 01:18:56,666 - Di mana? - Astaga! 895 01:18:57,291 --> 01:18:58,208 Bagaimana ini? 896 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 Akan kuambil, Ramis. 897 01:19:01,000 --> 01:19:02,250 Kau sudah gila? 898 01:19:08,791 --> 01:19:09,750 Pakai senternya. 899 01:19:10,250 --> 01:19:12,208 - Aku masuk. - Ayo, Golum, masuk! 900 01:19:37,958 --> 01:19:39,833 - Di mana dia? - Entahlah. 901 01:19:39,916 --> 01:19:42,041 Apa yang dia lakukan di bawah? 902 01:19:49,791 --> 01:19:51,208 Ayo, Golum! 903 01:19:51,291 --> 01:19:53,125 Astaga, ayolah. 904 01:19:53,666 --> 01:19:55,833 - Pegang erat. - Berikan kepadaku! 905 01:19:56,333 --> 01:19:57,166 Ramis… 906 01:20:00,291 --> 01:20:02,166 Cepat, Ramis. Buka. Tolonglah. 907 01:20:04,291 --> 01:20:06,291 Pak, saat kubilang "ayo", 908 01:20:07,875 --> 01:20:09,625 kau menyelam turun, ya? 909 01:20:13,958 --> 01:20:15,416 Baik. Buka. 910 01:20:16,791 --> 01:20:17,625 Sekarang! 911 01:20:18,166 --> 01:20:19,500 Ayo! 912 01:20:44,916 --> 01:20:46,375 Bagaimana, Pak? Ke mana? 913 01:20:46,916 --> 01:20:48,916 Kunci ini membuka pintu keluar. 914 01:20:49,583 --> 01:20:50,708 Airnya naik. 915 01:20:53,666 --> 01:20:55,708 Golum! 916 01:20:57,500 --> 01:20:58,916 Gollum. 917 01:21:00,000 --> 01:21:02,416 Gollum, kau kenapa? 918 01:21:03,083 --> 01:21:03,916 Ayo, Bung. 919 01:21:04,458 --> 01:21:05,666 Jangan begini. 920 01:21:06,791 --> 01:21:07,625 Ayolah. 921 01:21:08,250 --> 01:21:11,625 Jangan sekarang, ya? Tidak. Ayo, Nak. Ayo. 922 01:21:11,708 --> 01:21:14,000 Sadarlah. Katakan sesuatu. 923 01:21:14,083 --> 01:21:15,958 Sadarlah! Sadarlah, Nak. 924 01:21:16,041 --> 01:21:18,041 Astaga, jangan begini kepadaku. 925 01:21:18,833 --> 01:21:20,625 Gollum… 926 01:21:36,958 --> 01:21:38,333 Tidak… 927 01:21:38,416 --> 01:21:41,291 - Kita tak bisa apa-apa. Ayo keluar. - Lepaskan, pergilah. 928 01:21:53,000 --> 01:21:56,083 Kumohon, Ramis! Ayo pergi dari sini! Ayo. 929 01:22:06,208 --> 01:22:07,041 Ramis. 930 01:22:51,500 --> 01:22:53,000 Jangan mati dahulu. Naik. 931 01:22:59,458 --> 01:23:00,333 Pak… 932 01:24:01,125 --> 01:24:02,250 Hei, kau… 933 01:24:15,291 --> 01:24:16,541 Astaga! 934 01:24:32,666 --> 01:24:33,500 Terima kasih. 935 01:24:54,333 --> 01:24:55,458 Di mana Nano? 936 01:24:58,041 --> 01:24:59,333 Aku tak tahu. 937 01:25:02,375 --> 01:25:03,750 Dan pria di mobil itu? 938 01:25:04,625 --> 01:25:07,041 Apa peduliku? Bukan urusan kita. 939 01:25:08,250 --> 01:25:09,625 Setidaknya, bukan urusanku. 940 01:25:13,458 --> 01:25:14,833 Mungkin itu urusanmu. 941 01:25:38,916 --> 01:25:39,958 Apa selanjutnya? 942 01:25:44,291 --> 01:25:45,375 Apa rencananya? 943 01:25:53,416 --> 01:25:54,958 Apa nama barmu nanti? 944 01:26:01,791 --> 01:26:03,000 The Fandango. 945 01:26:04,791 --> 01:26:06,125 Dari nama bar pamanku. 946 01:26:07,291 --> 01:26:08,750 Mungkin The Fandango 2. 947 01:26:11,291 --> 01:26:14,000 Bar terkeren di Republik Dominika. 948 01:26:14,625 --> 01:26:16,458 Musik Bambino diputar seharian. 949 01:26:17,166 --> 01:26:18,708 Tapas yang membuat ngiler. 950 01:26:22,250 --> 01:26:23,291 Semoga berhasil. 951 01:26:27,791 --> 01:26:29,208 Hati-hati dengan mereka. 952 01:26:40,125 --> 01:26:41,583 Dingin sekali. 953 01:28:08,541 --> 01:28:10,666 Bajingan. 954 01:28:27,833 --> 01:28:29,541 Aku tak ada masalah denganmu. 955 01:28:30,333 --> 01:28:32,250 Pergi. Aku tak akan mengejarmu. 956 01:28:32,750 --> 01:28:34,708 - Serahkan dirimu. - Pasti. 957 01:28:36,250 --> 01:28:37,791 Semua ini akan kutanggung. 958 01:28:38,541 --> 01:28:39,750 Aku sadar perbuatanku. 959 01:28:41,041 --> 01:28:43,875 Aku sudah mencoba minimalkan kerusakan. 960 01:28:44,458 --> 01:28:45,583 Apa maumu darinya? 961 01:28:47,291 --> 01:28:48,125 Yang aku mau? 962 01:28:52,916 --> 01:28:53,875 Kau punya anak? 963 01:28:56,250 --> 01:28:57,083 Dua putri. 964 01:29:05,041 --> 01:29:05,875 Anak-anak… 965 01:29:08,583 --> 01:29:10,333 mengambil semuanya dari kita. 966 01:29:26,250 --> 01:29:27,375 Saat festival desa… 967 01:29:29,375 --> 01:29:32,208 Itu pertama kalinya kami mengizinkan Sole, 968 01:29:32,708 --> 01:29:34,041 putriku, nongkrong. 969 01:29:35,041 --> 01:29:36,333 Dia sangat senang. 970 01:29:37,666 --> 01:29:39,625 Dia ingin bertemu teman-temannya. 971 01:29:41,166 --> 01:29:44,875 Pekan itu, mereka ke rumah setiap hari untuk berlatih menari. 972 01:29:51,041 --> 01:29:51,916 Nano 973 01:29:52,416 --> 01:29:53,333 dan temannya 974 01:29:54,833 --> 01:29:56,291 membelikannya minuman. 975 01:29:57,458 --> 01:29:59,375 Dia tak pernah mabuk dan tak suka itu. 976 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 Entah bagaimana mereka meyakinkannya. 977 01:30:15,375 --> 01:30:16,625 Mereka memerkosanya. 978 01:30:19,083 --> 01:30:20,083 Bocah pertama. 979 01:30:21,333 --> 01:30:22,416 Lalu yang satunya. 980 01:30:24,625 --> 01:30:26,541 Lalu keduanya bersamaan. 981 01:30:28,166 --> 01:30:29,291 Setelah selesai, 982 01:30:30,750 --> 01:30:33,041 mereka memasukkan puntung rokok. 983 01:30:37,833 --> 01:30:39,500 Mereka memasukkan tang. 984 01:30:40,000 --> 01:30:41,041 Botol! 985 01:30:43,416 --> 01:30:45,000 Mereka berbuat banyak hal. 986 01:30:46,875 --> 01:30:47,916 Banyak hal. 987 01:30:52,333 --> 01:30:56,291 Selagi masih hidup, dia diikat ke mobil yang mereka curi malam itu. 988 01:30:57,666 --> 01:31:00,333 Mereka menyeretnya cukup lama. 989 01:31:04,166 --> 01:31:08,833 Pastilah akhlaknya begitu rusak sampai bisa berbuat sekeji itu pada gadis 990 01:31:08,916 --> 01:31:09,833 yang usianya 991 01:31:10,333 --> 01:31:11,333 baru 13 tahun. 992 01:31:15,166 --> 01:31:16,708 Mayatnya dibuang di suatu tempat. 993 01:31:18,250 --> 01:31:19,333 Entah di mana. 994 01:31:19,916 --> 01:31:21,000 Selokan… 995 01:31:21,666 --> 01:31:22,500 Sumur… 996 01:31:25,916 --> 01:31:28,041 Hanya Nano yang tahu tempatnya. 997 01:31:40,958 --> 01:31:41,791 Pernah ada 998 01:31:43,166 --> 01:31:46,083 sebuah penyelidikan, tetapi dia tak pernah bisa dituntut. 999 01:31:46,583 --> 01:31:49,708 Anak itu keluar masuk penjara setiap dua, tiga hari, 1000 01:31:49,791 --> 01:31:51,333 tetapi dia tetap lolos. 1001 01:31:53,750 --> 01:31:56,000 Dalam beberapa bulan, dia bebas lagi. 1002 01:31:59,333 --> 01:32:01,041 Bukan begini cara kerja hukum. 1003 01:32:01,125 --> 01:32:02,666 Aku tahu cara kerja hukum. 1004 01:32:03,916 --> 01:32:05,000 Aku mantan polisi. 1005 01:32:06,416 --> 01:32:09,166 Para politisi ingin berfoto denganku. 1006 01:32:10,041 --> 01:32:14,666 Para hakim, guru, dan psikolog berpikir aku harus bertemu orang tua lain 1007 01:32:15,291 --> 01:32:16,625 dengan masalah serupa. 1008 01:32:19,250 --> 01:32:20,875 Namun, aku bertindak sendiri. 1009 01:32:21,666 --> 01:32:24,000 Aku tak percaya pada sistem bobrok ini. 1010 01:32:24,666 --> 01:32:26,333 Kalian semua mengecewakanku. 1011 01:32:27,291 --> 01:32:28,166 Aku tak akan gagal. 1012 01:32:44,416 --> 01:32:45,875 Aku hampir selesai. 1013 01:32:46,583 --> 01:32:47,416 Aku bersumpah. 1014 01:32:48,583 --> 01:32:50,833 Aku cuma ingin tahu tempat itu, 1015 01:32:51,333 --> 01:32:55,041 mencari mayatnya, dan menguburnya bersama orang tuaku. 1016 01:32:56,416 --> 01:32:58,166 Aku berjanji pada istriku. 1017 01:33:00,416 --> 01:33:03,333 Aku menanyai Nano dengan segala cara. 1018 01:33:03,833 --> 01:33:06,000 Dia selalu membantah terlibat. 1019 01:33:06,583 --> 01:33:07,875 Bagaimana kau yakin itu dia? 1020 01:33:09,125 --> 01:33:10,333 Jika kau salah? 1021 01:33:11,208 --> 01:33:14,166 Temannya mengatakannya sebelum aku membunuhnya. 1022 01:33:15,375 --> 01:33:16,541 Dia mengakui segalanya. 1023 01:33:22,416 --> 01:33:24,541 - Tak bisa kubiarkan kau bunuh dia. - Aku tahu. 1024 01:33:24,625 --> 01:33:26,208 Aku pernah di posisimu. 1025 01:34:44,166 --> 01:34:45,041 Miguel. 1026 01:34:49,750 --> 01:34:50,708 Aku mendapatkannya. 1027 01:34:54,666 --> 01:34:55,541 Miguel! 1028 01:36:07,666 --> 01:36:08,500 Di mana dia? 1029 01:36:09,708 --> 01:36:11,375 Di mana dia, Bajingan? 1030 01:36:11,875 --> 01:36:12,708 Katakan! 1031 01:36:13,458 --> 01:36:14,958 - Katakan! - Hentikan! 1032 01:36:16,916 --> 01:36:17,750 Di mana? 1033 01:36:18,625 --> 01:36:19,458 Katakan! 1034 01:36:20,000 --> 01:36:20,958 Hentikan! 1035 01:36:21,041 --> 01:36:22,125 Di mana dia? 1036 01:36:26,333 --> 01:36:27,541 Dia bisa mati. 1037 01:36:38,583 --> 01:36:39,625 Berhenti. 1038 01:37:15,000 --> 01:37:16,916 Hei! Miguel! 1039 01:37:19,416 --> 01:37:21,375 Jangan harap aku memberitahumu! 1040 01:37:23,166 --> 01:37:24,500 Kau dengar aku? 1041 01:37:25,708 --> 01:37:27,333 Kau dengar aku, Badut? 1042 01:38:25,041 --> 01:38:26,666 Apa yang kau lakukan? 1043 01:38:26,750 --> 01:38:28,333 Tangkap dia, Berengsek. 1044 01:38:29,041 --> 01:38:30,208 Kau mau apa? 1045 01:38:30,291 --> 01:38:31,125 Beri tahu dia. 1046 01:38:32,708 --> 01:38:33,666 Martín, kumohon. 1047 01:38:33,750 --> 01:38:35,416 Martín, kau mau apa? 1048 01:38:36,250 --> 01:38:37,083 Hentikan. 1049 01:38:37,833 --> 01:38:39,041 Beri tahu dia. 1050 01:38:39,958 --> 01:38:41,375 Kumohon, Martín, jangan. 1051 01:38:42,125 --> 01:38:43,125 Hentikan. 1052 01:38:43,208 --> 01:38:44,333 Jangan lakukan ini. 1053 01:39:06,541 --> 01:39:07,416 Beri tahu dia. 1054 01:39:12,375 --> 01:39:16,000 Dia di dalam sumur! Di dalam sumur di pertanian Pardeza! 1055 01:39:16,625 --> 01:39:17,458 Sumpah! 1056 01:39:18,083 --> 01:39:19,416 Aku bersumpah! 1057 01:45:48,000 --> 01:45:50,583 Terjemahan subtitle oleh Saverin P.