1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,560 NETFLIX UVÁDÍ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:08,800 --> 00:02:10,200 Srdečně vás vítáme. 5 00:02:10,280 --> 00:02:12,960 Zapojte se do našeho nového realitního fondu 6 00:02:13,039 --> 00:02:15,440 berlínské Victory & Falkland Property. 7 00:02:16,000 --> 00:02:17,240 Jsem Viktor Steiner 8 00:02:17,720 --> 00:02:19,200 a toto je Gerry Falkland. 9 00:02:19,920 --> 00:02:22,560 Věříme v bezpečné investice, plynulost 10 00:02:22,640 --> 00:02:23,840 a důvěru. 11 00:02:24,320 --> 00:02:26,840 Pomůžeme vám vybudovat cestu k budoucnosti. 12 00:02:27,920 --> 00:02:32,480 Uchopte budoucnost do vlastních rukou a vytvořte si vlastní svět. 13 00:02:36,280 --> 00:02:37,840 Srdečně vás vítáme. 14 00:02:37,920 --> 00:02:40,520 Připojte se k novému realitnímu fondu 15 00:02:40,600 --> 00:02:42,720 Victory & Falkland Property, Berlín. 16 00:02:43,520 --> 00:02:44,360 Jsem Viktor... 17 00:02:44,440 --> 00:02:46,560 Ať děláš cokoli, Viktore, 18 00:02:46,640 --> 00:02:47,800 dělej to dobře. 19 00:02:48,360 --> 00:02:49,320 Buď nejlepší. 20 00:02:50,080 --> 00:02:53,760 A dělej to s láskou. Jen tak to budeš dělat dobře. 21 00:02:54,480 --> 00:02:55,800 Chceš to zkusit? 22 00:03:01,000 --> 00:03:01,800 Prima. 23 00:03:06,800 --> 00:03:09,320 POLICIE 24 00:03:14,720 --> 00:03:16,640 Uchopte budoucnost do vlastních... 25 00:03:16,720 --> 00:03:17,560 Jdeme! 26 00:03:19,600 --> 00:03:21,040 Uplácení, praní peněz, 27 00:03:21,800 --> 00:03:25,440 daňové úniky, podvody se sociálním pojištěním a úvěry... 28 00:03:25,520 --> 00:03:27,320 Udělal byste to všechno znovu? 29 00:03:28,040 --> 00:03:29,040 Nejspíš ano. 30 00:03:30,400 --> 00:03:31,600 Proč jste to udělal? 31 00:03:34,480 --> 00:03:35,920 Proč jste to udělal? 32 00:03:37,160 --> 00:03:38,200 Pane Steinere? 33 00:04:06,960 --> 00:04:10,720 - Promiňte, vyměníme kartu. - To poslední máte? Je to důležité. 34 00:04:11,200 --> 00:04:12,120 Ano, jistě. 35 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 Kde jsme to skončili? 36 00:04:21,680 --> 00:04:23,000 Zabalil jsem ti oblek. 37 00:04:24,440 --> 00:04:25,519 Člověk nikdy neví. 38 00:04:26,440 --> 00:04:27,240 Počkej. 39 00:04:28,440 --> 00:04:29,400 To je pro tebe. 40 00:04:30,280 --> 00:04:31,080 Nech to. 41 00:04:34,840 --> 00:04:35,680 Děkuju. 42 00:04:37,440 --> 00:04:38,280 No... 43 00:04:43,240 --> 00:04:45,000 A Viktore! Pamatuj, 44 00:04:45,400 --> 00:04:47,480 úsměvem dobydeš svět. 45 00:05:03,840 --> 00:05:05,720 Bez poplatků 1200 euro. 46 00:05:06,760 --> 00:05:09,320 Beru ho. Kde to mám podepsat? 47 00:05:12,240 --> 00:05:16,040 Potřebuji vidět vaši pracovní smlouvu. Na dobu neurčitou. 48 00:05:16,360 --> 00:05:17,160 Hned. 49 00:05:20,080 --> 00:05:21,520 TÝDENÍK 50 00:05:47,920 --> 00:05:48,760 Dobrá práce. 51 00:06:00,960 --> 00:06:02,840 - To je málo. - Daně, kámo. 52 00:06:02,920 --> 00:06:03,760 Finanční úřad. 53 00:06:08,800 --> 00:06:09,600 Poslouchej. 54 00:06:09,680 --> 00:06:13,080 Můžeš přijít i zítra, ale nechoď, jestli ti to nestačí. 55 00:06:13,920 --> 00:06:16,800 Za 38 euro můžeš spát v tom kontejneru. 56 00:06:16,880 --> 00:06:19,840 - Ne, na to zapomeň. - To budeš raději na ulici? 57 00:06:22,320 --> 00:06:23,360 Něco si najdu. 58 00:06:41,480 --> 00:06:43,720 Vaši splátku daní již odložit nelze. 59 00:06:44,640 --> 00:06:46,280 To jde vždy jen jednou. 60 00:06:46,360 --> 00:06:48,640 Malířská sezóna ale ještě nezačala. 61 00:06:48,720 --> 00:06:52,600 Nejlepší by možná bylo, kdybyste zaplatil daně a našel si práci. 62 00:06:54,440 --> 00:06:57,040 - Nezní to tak hrozně. - Kde mám najít práci? 63 00:07:00,520 --> 00:07:01,480 Paní Liebholzová, 64 00:07:01,760 --> 00:07:04,920 vidím, že jste žena s velkým srdcem. 65 00:07:05,800 --> 00:07:07,360 A děti vidí pravdu. 66 00:07:08,440 --> 00:07:09,800 Děkuji, Viktore. 67 00:07:10,120 --> 00:07:12,720 - To je od tebe hezké. - Tahle hromádka... 68 00:07:13,640 --> 00:07:15,320 To je ta špatná, že? 69 00:07:15,920 --> 00:07:17,160 Dá se to tak říct. 70 00:07:18,400 --> 00:07:20,920 Tak prostě vezměte tátovu složku... 71 00:07:21,760 --> 00:07:24,240 a dejte ji úplně dospod. 72 00:07:25,480 --> 00:07:26,840 Toho si nikdo nevšimne. 73 00:07:34,520 --> 00:07:35,320 Dobrá. 74 00:07:37,240 --> 00:07:39,160 To bylo úžasné, Viktore. Skvělé. 75 00:07:55,720 --> 00:07:57,840 VEŘEJNÉ TOALETY 76 00:08:13,240 --> 00:08:15,080 SRN OBČANSKÝ PRŮKAZ 77 00:08:17,720 --> 00:08:19,720 PŘÍJMENÍ DIGGLER 78 00:08:19,800 --> 00:08:21,200 KŘESTNÍ JMÉNO DIRK 79 00:08:22,480 --> 00:08:24,600 PRACOVNÍ SMLOUVA NA DOBU NEURČITOU 80 00:08:25,320 --> 00:08:27,600 PRACOVNÍ SMLOUVA 81 00:08:36,720 --> 00:08:38,159 „Appyourdate“, jo? 82 00:08:39,640 --> 00:08:41,000 „Dirk Diggler“? 83 00:08:43,000 --> 00:08:46,159 Ty jo, mashallah! 84 00:08:46,559 --> 00:08:49,440 Hrubého 19 836 euro. 85 00:08:50,320 --> 00:08:51,640 Tobě se ale daří. 86 00:08:54,240 --> 00:08:55,240 Nenech se chytit. 87 00:09:00,240 --> 00:09:01,120 Díky. 88 00:09:02,040 --> 00:09:02,840 To je dobré. 89 00:09:26,400 --> 00:09:28,360 - Dirk, těší mě. - Wagnerová. 90 00:09:28,680 --> 00:09:29,920 Pojďte se mnou. 91 00:09:35,120 --> 00:09:35,920 Paráda. 92 00:09:37,840 --> 00:09:40,320 Bez poplatků 3 400 euro. 93 00:09:41,200 --> 00:09:42,160 Kde to podepíšu? 94 00:09:43,600 --> 00:09:45,840 Máte práci na dobu neurčitou? 95 00:09:51,320 --> 00:09:53,320 HRUBÝ MĚSÍČNÍ PLAT: 19,836 euro. 96 00:09:55,640 --> 00:09:57,680 V naprostém pořádku. 97 00:09:59,240 --> 00:10:02,000 - Co děláte? - Navrhuji seznamovací aplikace. 98 00:10:02,320 --> 00:10:03,320 Jasně. 99 00:10:04,080 --> 00:10:04,880 Jaqueline. 100 00:10:05,680 --> 00:10:08,040 - Jmenuji se Jaqueline. - Dirk. 101 00:10:09,080 --> 00:10:10,120 Co ten podpis? 102 00:10:10,840 --> 00:10:11,640 - Ano. - Jo. 103 00:10:12,960 --> 00:10:14,040 Přímo... 104 00:10:14,960 --> 00:10:15,880 tady, prosím. 105 00:10:21,480 --> 00:10:23,840 Hněte sebou! Nevylomte to zábradlí!! 106 00:10:23,920 --> 00:10:26,320 To tu nemá co dělat! Sundejte ho! 107 00:10:26,680 --> 00:10:28,240 Ingo? Nasko? 108 00:10:29,280 --> 00:10:30,760 Něco pro vás mám. 109 00:10:30,840 --> 00:10:33,600 Platíte tu 38 euro za noc? 110 00:10:33,680 --> 00:10:38,200 Kdo by raději spal za 30 euro v penthausu? 111 00:10:38,280 --> 00:10:39,480 Zvedněte ruku. 112 00:10:40,920 --> 00:10:42,920 Říkal jsem, že neumí německy. 113 00:10:43,560 --> 00:10:44,680 Tak 20 euro. 114 00:10:46,080 --> 00:10:47,040 Nebo 15 euro. 115 00:10:53,080 --> 00:10:56,440 Jak jsem slíbil, váš penthaus. 116 00:10:57,320 --> 00:10:58,560 Vítejte. 117 00:11:02,000 --> 00:11:03,320 Jak dlouho to trvalo? 118 00:11:04,680 --> 00:11:06,080 Jen tři týdny. 119 00:11:46,480 --> 00:11:48,320 To bylo super, Viktore. Úžasné. 120 00:11:48,400 --> 00:11:49,640 Pane Steinere? 121 00:11:50,240 --> 00:11:52,080 Platby odkládat nesmíme. 122 00:11:52,160 --> 00:11:55,320 Paní Liebholzová se spletla, takhle to není v pořádku. 123 00:11:55,400 --> 00:11:57,960 A vedoucí jsem tu já. 124 00:11:58,040 --> 00:12:01,000 Daně prosím zaplaťte do termínu splatnosti. Děkuji. 125 00:12:12,920 --> 00:12:14,000 Tati? 126 00:12:14,080 --> 00:12:15,200 Jsme teď chudí? 127 00:12:18,000 --> 00:12:19,560 Všechno to nakonec vyjde. 128 00:12:20,640 --> 00:12:22,200 A pokud to nevyjde, 129 00:12:22,720 --> 00:12:24,160 není ještě konec. 130 00:12:32,400 --> 00:12:34,560 - Ahoj, tati. - Viktore. Jak se máš? 131 00:12:34,960 --> 00:12:38,360 - Dobře, tati. - Tak co? Kde bydlíš? 132 00:12:38,440 --> 00:12:41,720 Ve spolubydlení s takovým šíleným párem. 133 00:12:42,440 --> 00:12:44,000 - Umělci. - Jasně. 134 00:12:45,440 --> 00:12:47,080 Mají aspoň vymalované zdi? 135 00:12:48,000 --> 00:12:49,160 Tapeta dřevotřísky. 136 00:12:49,640 --> 00:12:50,720 Místy poničená. 137 00:12:50,800 --> 00:12:52,640 - Našel sis práci? - Jasně. 138 00:12:52,720 --> 00:12:55,040 Napřed jsem dělal v jednom stánku 139 00:12:56,240 --> 00:12:57,680 a teď jsem v tiskárně. 140 00:13:12,840 --> 00:13:14,280 Viktoria Steinerová. 141 00:13:15,520 --> 00:13:16,320 Haló? 142 00:13:17,880 --> 00:13:19,240 Jsi to ty, Viktore? 143 00:13:20,440 --> 00:13:21,320 Viktore? 144 00:13:23,840 --> 00:13:27,160 Snažila jsem se ti dovolat. Proč mi nezvedáš telefon? 145 00:13:32,960 --> 00:13:36,160 Sousedi se pletou, já hudbu neposlouchám. 146 00:13:36,240 --> 00:13:39,400 Nesnáším hudbu. Pokud je něco, co nesnáším, tak hudbu. 147 00:13:40,000 --> 00:13:41,320 - To je dobré. - Díky. 148 00:13:41,680 --> 00:13:42,480 Dobře. 149 00:14:08,880 --> 00:14:09,960 Hej! 150 00:14:10,040 --> 00:14:11,720 Přestaňte. Hej, nechte toho. 151 00:14:30,800 --> 00:14:32,520 Co se to tu sakra děje? 152 00:14:34,880 --> 00:14:38,320 Není blonďák. Kdo mi nakecal, že je? 153 00:14:41,720 --> 00:14:43,960 Má to přinejlepším světle hnědé. 154 00:14:47,160 --> 00:14:48,720 - Hnědé. - Čau, Blonďáku. 155 00:14:50,160 --> 00:14:51,560 Policie! Co se tu děje? 156 00:14:51,640 --> 00:14:53,120 Kdo je Dirk Diggler? 157 00:14:53,600 --> 00:14:54,760 - On! - Tak jdeme. 158 00:14:57,880 --> 00:14:59,280 Pojďte s námi. 159 00:15:04,440 --> 00:15:05,240 POLICIE 160 00:15:10,640 --> 00:15:12,680 Dirk Diggler je pornoherec, ne? 161 00:15:13,560 --> 00:15:15,320 - Dřív jsem ho žral. - I já. 162 00:15:16,320 --> 00:15:17,560 - Viktor. - Gerry. 163 00:15:20,280 --> 00:15:23,040 - Kolik jsi na nich vydělal? - Čtyři tisíce. 164 00:15:23,120 --> 00:15:25,640 - Měsíčně? - Denně. Mám těch bytů deset. 165 00:15:25,720 --> 00:15:28,200 - Kdy ti platí? - Koncem týdne. 166 00:15:28,280 --> 00:15:31,120 Tohohle ne. Zítra budou v Bulharsku. 167 00:15:31,200 --> 00:15:34,080 - Jak to víš? - Já je sem vozím. 168 00:15:36,440 --> 00:15:38,200 Proč jste mu to všechno řekl? 169 00:15:39,240 --> 00:15:40,320 Byl sympaťák. 170 00:15:41,200 --> 00:15:43,280 Vy to takhle s lidmi nemáte? 171 00:15:45,720 --> 00:15:49,480 Asi ne natolik, abych jim vyklopila své zločinné plány. 172 00:15:51,560 --> 00:15:53,320 Vám je taky vykládám. 173 00:15:53,960 --> 00:15:54,760 Pravda. 174 00:15:55,920 --> 00:15:57,280 Jsem vám sympatická? 175 00:16:00,240 --> 00:16:01,160 Uvidíme. 176 00:16:01,560 --> 00:16:02,840 Špagety nebo čipsy? 177 00:16:02,920 --> 00:16:04,680 Špagety s kečupem. 178 00:16:09,440 --> 00:16:11,880 - Bordely? - Občas. 179 00:16:16,000 --> 00:16:17,720 Mluvils tenhle týden s mámou? 180 00:16:20,800 --> 00:16:22,400 Vybírám si vodku. 181 00:16:28,640 --> 00:16:30,320 - To nebylo pět loků. - Bylo. 182 00:16:30,400 --> 00:16:32,080 Část byly sliny. 183 00:16:36,960 --> 00:16:37,880 Tak vidíš. 184 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Podělal jsi někdy kámoše? 185 00:16:44,040 --> 00:16:45,200 Volím vodku. 186 00:16:53,720 --> 00:16:54,640 Čau, Gerry. 187 00:16:54,720 --> 00:16:56,240 Na zdraví, Viktore. 188 00:17:03,680 --> 00:17:05,720 Už jdu, klídek. 189 00:17:07,960 --> 00:17:10,240 No, jak se máš, kamaráde? 190 00:17:10,880 --> 00:17:13,240 Mám hosty. Mema a Marii. 191 00:17:13,599 --> 00:17:15,319 Vidím, že to máš nalajnované. 192 00:17:15,400 --> 00:17:17,000 Pro kamarády to nejlepší. 193 00:17:26,359 --> 00:17:27,800 Dobrý materiál. 194 00:17:30,839 --> 00:17:32,119 Já si nedám, díky. 195 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 Co to má být? Myslel jsem, že paříme. 196 00:17:35,120 --> 00:17:37,200 Nech ho, chce to mít pod kontrolou. 197 00:17:37,280 --> 00:17:38,680 Jsi snad jeho máma? 198 00:17:38,760 --> 00:17:41,320 No tak, paříme. O co ti jde? 199 00:17:41,400 --> 00:17:42,240 No tak. 200 00:17:44,680 --> 00:17:45,640 Tak vidíš. 201 00:17:46,600 --> 00:17:49,280 Pojďte, pánové. Zvu vás na pití. 202 00:17:49,360 --> 00:17:50,880 Pojďte. Vamos. 203 00:17:53,960 --> 00:17:55,080 Máme hosty. 204 00:17:55,160 --> 00:17:56,360 Gerry a Viktor. 205 00:17:58,360 --> 00:17:59,840 Na zdraví. Salute. 206 00:17:59,920 --> 00:18:03,160 Na parádní večer! Rozjedeme to! 207 00:19:12,240 --> 00:19:13,480 Pořádně se nadechni. 208 00:19:17,800 --> 00:19:19,080 Tu máš. Žvýkačka. 209 00:19:22,560 --> 00:19:23,800 Přestaň se klepat. 210 00:19:25,720 --> 00:19:27,240 BASKETBAL 211 00:19:27,720 --> 00:19:29,400 Zuj si boty. 212 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Děláš si srandu? Jsou tady děti. 213 00:19:34,080 --> 00:19:35,400 No a? Jsou moje. 214 00:19:36,160 --> 00:19:37,040 Nech to být. 215 00:19:37,600 --> 00:19:39,760 - Dobré ráno. - Ahoj. 216 00:19:39,840 --> 00:19:41,200 Zase blbneme? 217 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 - Představuju ti... - Ahoj. 218 00:19:47,280 --> 00:19:50,360 - ...nejkrásnější ženu na světě. - Ahoj, já jsem Katja. 219 00:19:50,440 --> 00:19:53,520 - Může tu být Viktor pár dní s námi? - Jasně. 220 00:19:54,240 --> 00:19:55,880 Smrdíš jako bezďák, zlato. 221 00:19:55,960 --> 00:19:57,640 - Taky tě miluju. - Vítejte. 222 00:19:57,720 --> 00:20:00,160 Tak, tohle je Julio. A tohle Cesar. 223 00:20:00,240 --> 00:20:03,680 Má jméno po nejlepším obránci v historii Borussie Dortmund. 224 00:20:03,760 --> 00:20:05,000 Pozdrav hezky. 225 00:20:05,080 --> 00:20:06,680 - Ahoj. - Ahoj. 226 00:20:08,480 --> 00:20:09,400 Ahoj. 227 00:20:09,480 --> 00:20:11,240 - Dáte si čaj? - Já jo. 228 00:20:11,320 --> 00:20:13,640 - Pomáhá na hlavu. - To by bylo bezva. 229 00:20:23,400 --> 00:20:26,160 Víš, proč se k tobě ti Bulhaři nastěhovali? 230 00:20:27,280 --> 00:20:29,160 - Bylo to levné. - Blbost. 231 00:20:30,120 --> 00:20:33,480 Já jim našel bydlení za pět euro, ale šli k tobě. 232 00:20:34,000 --> 00:20:34,800 A proč? 233 00:20:36,320 --> 00:20:38,480 Protože vypadáš brutálně dobře. 234 00:20:39,360 --> 00:20:41,920 - Vážně na lidi působíš. - Nesmysl. 235 00:20:44,760 --> 00:20:46,520 - Dej mi hodinky. - Hele. 236 00:20:46,600 --> 00:20:47,760 Jsou moje. 237 00:20:52,400 --> 00:20:54,840 Podívej se na ně. Jak vypadají? 238 00:20:55,520 --> 00:20:56,680 Jako hodinky za 50. 239 00:20:57,680 --> 00:20:58,600 Dej mi ruku. 240 00:21:02,000 --> 00:21:03,320 A najednou... 241 00:21:04,200 --> 00:21:06,920 vypadají jako hodinky za 13 000. 242 00:21:07,760 --> 00:21:08,920 Jako by byly pravé. 243 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 Co mi tím chceš říct, Gerry? 244 00:21:13,440 --> 00:21:16,080 Dokážu sehnat cokoli na světě 245 00:21:16,160 --> 00:21:18,120 za tak nízkou cenu, 246 00:21:18,200 --> 00:21:19,960 že když to ty pak prodáš, 247 00:21:20,040 --> 00:21:22,240 můžeme neskutečně zbohatnout, chápeš? 248 00:21:22,720 --> 00:21:25,200 Proč se nepustit do nemovitostí? 249 00:21:25,960 --> 00:21:28,880 Já je najdu a ty je prodáš. 250 00:21:30,520 --> 00:21:33,240 Vidím na tobě, že to dokážeš. 251 00:21:36,200 --> 00:21:37,640 Tím si nejsem jistý. 252 00:21:40,120 --> 00:21:41,360 Není to tak špatné. 253 00:21:43,680 --> 00:21:44,560 Pojď se mnou. 254 00:21:48,000 --> 00:21:49,880 Jsem Steiner, advokát dlužníka. 255 00:21:49,960 --> 00:21:52,920 - Máme zpoždění, můžeme dál? - Zařaďte se. 256 00:21:53,280 --> 00:21:56,840 - Tak s ním nemluvte. - Zařaďte se, nebo dostanete důtku. 257 00:21:56,920 --> 00:21:57,840 No, dobře. 258 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 Pozemek číslo 232. 259 00:22:10,560 --> 00:22:12,920 Vyhlašovací cena je 10 000 euro. 260 00:22:14,040 --> 00:22:17,960 Deset tisíc. Další nabídky? Dvacet tisíc. Někdo další? 261 00:22:18,040 --> 00:22:21,080 Prodáno. Vyhlašovací cena je 10 000 euro. 262 00:22:21,160 --> 00:22:23,440 Další nabídky? Dvacet tisíc. 263 00:22:23,520 --> 00:22:25,680 Další nabídky? Prodáno. 264 00:22:25,760 --> 00:22:28,640 Vyhlašovací cena je 8 000 euro. Další nabídky? 265 00:22:29,120 --> 00:22:30,600 Další nabídky? 266 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 Prodáno. 267 00:22:31,880 --> 00:22:34,120 Vyhlašovací cena je 35 000 euro. 268 00:22:34,880 --> 00:22:37,200 Prodáno. 269 00:22:37,280 --> 00:22:38,800 Prodáno. 270 00:22:38,880 --> 00:22:40,640 Prodáno. 271 00:22:40,720 --> 00:22:42,280 Prodáno. 272 00:22:42,360 --> 00:22:44,040 Nyní k větším pozemkům. 273 00:22:44,360 --> 00:22:49,000 Pozemek číslo 5432. Vyhlašovací cena je 520 000 euro. 274 00:22:50,240 --> 00:22:52,720 Pět set dvacet tisíc. Další nabídky? 275 00:22:52,800 --> 00:22:54,080 Cena je 570 000 euro. 276 00:22:54,160 --> 00:22:56,040 Co to s těmi lidmi je? 277 00:22:59,520 --> 00:23:00,560 Co je? 278 00:23:01,400 --> 00:23:03,160 No tak, Viktore, co je? 279 00:23:14,280 --> 00:23:15,880 Kvůli stavebním úpravám 280 00:23:15,960 --> 00:23:19,400 budou aukce probíhat ve druhém patře v místnosti číslo 213. 281 00:23:19,480 --> 00:23:20,800 Za mnou, prosím. 282 00:23:24,760 --> 00:23:25,880 Hodně štěstí. 283 00:23:25,960 --> 00:23:27,840 SOUDNÍ ZAMĚSTNANEC 284 00:23:35,480 --> 00:23:36,360 Díky. 285 00:23:37,000 --> 00:23:38,320 Mějte se. 286 00:23:42,720 --> 00:23:43,720 Dobré ráno. 287 00:23:45,400 --> 00:23:46,680 - Dobré. - Dobré ráno. 288 00:23:53,760 --> 00:23:56,520 Pozemek číslo 3215. 289 00:23:56,600 --> 00:23:58,880 Vyhlašovací cena je 8 000 euro. 290 00:24:00,640 --> 00:24:02,520 Osm tisíc. Další nabídky? 291 00:24:02,600 --> 00:24:04,320 Ne, já nic. 292 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 Stačí mlčet. Děkuji. 293 00:24:06,680 --> 00:24:07,840 Osm tisíc poprvé, 294 00:24:07,920 --> 00:24:09,240 osm tisíc podruhé, 295 00:24:09,320 --> 00:24:11,200 a osm tisíc potřetí. 296 00:24:11,280 --> 00:24:14,160 Pozemek číslo 3215 je prodán. 297 00:24:14,240 --> 00:24:15,040 Gratuluju. 298 00:24:17,160 --> 00:24:20,160 Pozemek číslo 6543. 299 00:24:20,240 --> 00:24:22,120 Vyhlašovací cena 15 000 euro. 300 00:24:22,200 --> 00:24:25,000 - Já ho beru. - Stačí zvednout ruku. 301 00:24:26,080 --> 00:24:28,960 Patnáct tisíc. Další nabídky? 302 00:24:30,320 --> 00:24:32,040 Patnáct tisíc poprvé, 303 00:24:32,120 --> 00:24:33,560 patnáct tisíc podruhé 304 00:24:33,640 --> 00:24:35,200 a patnáct tisíc potřetí. 305 00:24:35,280 --> 00:24:39,000 - Pozemek číslo 6543 je prodán. - Jo! 306 00:24:40,800 --> 00:24:43,360 Pozemek číslo 87689. 307 00:24:43,440 --> 00:24:45,600 - Dvacet bytů... - To nám stačí. Jdeme. 308 00:24:45,680 --> 00:24:47,640 ...350 000 euro. 309 00:24:48,160 --> 00:24:49,440 To stačí. Pojď. 310 00:24:54,880 --> 00:24:56,360 Cena je 350 000 euro. 311 00:24:56,760 --> 00:24:57,640 Zbláznil ses? 312 00:24:58,920 --> 00:25:00,640 Úsměvem dobydeš svět. 313 00:25:00,720 --> 00:25:03,360 Tři sta padesát tisíc poprvé, 350 000 podruhé 314 00:25:03,440 --> 00:25:05,280 a 350 000 potřetí. 315 00:25:05,360 --> 00:25:08,920 Pozemek číslo 87689 je prodán. 316 00:25:10,240 --> 00:25:12,960 - Kde seženeš 350 000? - Od toho jsou banky. 317 00:25:13,040 --> 00:25:15,840 - A která nám něco půjčí? - Žádná. 318 00:25:15,920 --> 00:25:17,680 Právě proto to nechápu. 319 00:25:18,040 --> 00:25:21,040 Na převod peněz máme deset pracovních dní. 320 00:25:21,120 --> 00:25:23,720 Ty byty prodáme lidem, co na ně mají. 321 00:25:23,800 --> 00:25:25,040 Nebo ne, to je fuk. 322 00:25:25,400 --> 00:25:27,960 Důležité je, že si ti kupci vezmou hypotéky. 323 00:25:28,280 --> 00:25:30,680 Potřebujeme tedy banku, co půjčí jim. 324 00:25:30,760 --> 00:25:33,280 Oni zaplatí nám a my jim. 325 00:25:33,360 --> 00:25:34,960 Tam přichází tvoje role. 326 00:25:35,640 --> 00:25:38,440 Znáš banku, co do toho půjde? 327 00:25:40,800 --> 00:25:44,360 BERLÍN GLOBAL ÚVĚROVÁ BANKA 328 00:25:49,240 --> 00:25:52,200 - Promiňte, kam jdete? - Máme domluvenou schůzku. 329 00:25:52,280 --> 00:25:54,920 - S kým? - S tím, za kým jdeme. 330 00:25:59,720 --> 00:26:01,960 Stůjte! 331 00:26:03,680 --> 00:26:05,320 - Ahoj, Nicki. - Gerry. 332 00:26:06,200 --> 00:26:10,160 - Znáte ty pány? - Ano. Znám je. 333 00:26:10,560 --> 00:26:12,880 Můžete za sebou zavřít. 334 00:26:12,960 --> 00:26:15,000 Omlouvám se, moje chyba. 335 00:26:15,080 --> 00:26:16,840 Nic se nestalo. Díky. 336 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 Slečno Kleberová. 337 00:26:21,000 --> 00:26:24,720 Zdravím, Nicole. Jsem Viktor Steiner. Moc mě těší. 338 00:26:24,800 --> 00:26:25,800 Nicole Kleberová. 339 00:26:27,560 --> 00:26:30,080 Tak jo, fajn. Je všechno zařízené? 340 00:26:30,160 --> 00:26:32,080 Řekla jsem, že ti pomoct nemůžu. 341 00:26:32,160 --> 00:26:34,560 Nehraj na mě zaměstnankyni roku. 342 00:26:34,880 --> 00:26:36,360 Mám svázané ruce. 343 00:26:37,240 --> 00:26:40,720 Ve třeťáku jsi mi prodala špatný domácí úkol. Propadl jsem. 344 00:26:40,800 --> 00:26:44,240 - Opakoval bys i tak. - Ukradla jsi mi rok života. 345 00:26:44,320 --> 00:26:46,880 - Nemůžeš nám pomoct? - Je to nízká částka. 346 00:26:46,960 --> 00:26:49,520 - Nestojí za to. - Kolik by za to stálo? 347 00:26:53,680 --> 00:26:55,560 - Tři, čtyři miliony. - Jasně. 348 00:26:56,120 --> 00:26:58,560 Venčívala jsi psy za pět babek. 349 00:26:59,360 --> 00:27:01,760 - To zvládneme. - Zvládnete to? 350 00:27:01,840 --> 00:27:04,120 Střílí si z nás. Znám jiné, jdeme. 351 00:27:04,200 --> 00:27:05,800 Jistě, že to zvládneme. 352 00:27:06,400 --> 00:27:08,680 Takže najdete lidi, 353 00:27:08,760 --> 00:27:11,720 co si vezmou hypotéky za tři až čtyři miliony? 354 00:27:12,480 --> 00:27:13,840 Půjde o šest milionů. 355 00:27:15,320 --> 00:27:16,960 Máte pozemky v té hodnotě? 356 00:27:18,040 --> 00:27:22,280 Dvacet bytů po 300 000 eurech dohromady šest milionů dá. 357 00:27:23,880 --> 00:27:26,440 Musíš jen zařídit, aby dostali ty hypotéky. 358 00:27:29,200 --> 00:27:30,920 Jestli to dáte, jdu do toho. 359 00:27:31,960 --> 00:27:33,040 A to je celé. 360 00:27:34,080 --> 00:27:37,160 Potřebujete někoho s penězi, nebo se k nim dostane. 361 00:27:37,760 --> 00:27:39,320 Někoho, kdo vám věří. 362 00:27:40,120 --> 00:27:42,680 Jako kohoutek. Někdo s ním musí otočit. 363 00:27:42,760 --> 00:27:44,160 Sama to nezvládnete. 364 00:27:44,600 --> 00:27:47,720 A jak vám někdo otevře kohout k penězům, 365 00:27:47,800 --> 00:27:49,240 čím víc jich máte, 366 00:27:49,880 --> 00:27:51,120 tím víc jich získáte. 367 00:27:51,480 --> 00:27:52,680 A nikdy to neskončí. 368 00:27:53,640 --> 00:27:55,040 Je to jako lavina. 369 00:27:56,160 --> 00:27:59,520 Lidi vám je cpou, nemusíte platit za nic. 370 00:27:59,920 --> 00:28:03,960 Dostáváte obleky, zvou vás na večírky, platí vám drogy. 371 00:28:05,320 --> 00:28:07,160 Ze začátku ale ne. 372 00:28:07,520 --> 00:28:08,480 To nemůžu. 373 00:28:10,000 --> 00:28:13,680 Prodávám životní pojistky, ne nemovitosti. To víš, Gerry. 374 00:28:13,760 --> 00:28:16,320 Nech si mou vizitku, třeba se ozveš častěji. 375 00:28:16,400 --> 00:28:18,680 Nebudeš muset dělat nic. 376 00:28:18,760 --> 00:28:21,680 Přesně. Jen pošli bohaté klienty na tuhle adresu 377 00:28:21,760 --> 00:28:23,640 v sobotu ve 14:00. 378 00:28:24,520 --> 00:28:25,960 Padesát lidí, víc ne. 379 00:28:26,560 --> 00:28:27,640 Investovat chtějí. 380 00:28:31,480 --> 00:28:33,360 Ročně uzavřu dvě stě smluv. 381 00:28:33,880 --> 00:28:37,280 Tím pádem ročně vydělám 200 000 euro. 382 00:28:37,960 --> 00:28:40,360 Nebudu riskovat kvůli praštěnému plánu. 383 00:28:40,440 --> 00:28:41,760 Co ti zbyde po daních? 384 00:28:41,840 --> 00:28:44,440 Padesát? Musíš taky zaplatit nájem. 385 00:28:44,920 --> 00:28:48,680 Taky máš tu podivnou uklízečku Priscillu. Takže nic. 386 00:28:54,680 --> 00:28:55,960 Padesát tisíc za byt. 387 00:28:56,720 --> 00:28:58,760 - To je vtip? - Promyslete to. 388 00:28:59,400 --> 00:29:00,640 Haló, pane Schüttere. 389 00:29:01,480 --> 00:29:02,880 Jakpak se máte? 390 00:29:03,760 --> 00:29:05,280 Zmlátím ho a souhlasí. 391 00:29:05,360 --> 00:29:08,320 Co je to za kamaráda? Chce milion a půl. 392 00:29:09,080 --> 00:29:12,840 - Vážně ho praštím. - Nedáme mu ani cent. 393 00:29:12,920 --> 00:29:15,560 Jsem na krátké schůzce. Ozvu se vám později. 394 00:29:15,960 --> 00:29:18,760 Ano, moc se těším. Díky, nashle. 395 00:29:21,360 --> 00:29:22,480 Takhle se to dělá. 396 00:29:24,160 --> 00:29:26,040 - Jak to tedy vypadá? - Špatně. 397 00:29:28,200 --> 00:29:31,600 - Couváte z toho? - Chceš po nás milion a půl. Vážně? 398 00:29:33,120 --> 00:29:35,480 - Řekněme tedy milion. - Ne. 399 00:29:38,200 --> 00:29:41,440 - Tak poslední nabídka: 500 000. - Řekni mu to, Viktore. 400 00:29:41,520 --> 00:29:43,720 - Ne. - Takže ne, jo? 401 00:29:44,200 --> 00:29:48,080 Chcete zbohatnout na mých klientech a já nedostanu nic? Gerry? 402 00:29:49,960 --> 00:29:52,040 Tak 250 000 a jsme dohodnutí. 403 00:29:53,880 --> 00:29:54,800 Pojď. 404 00:29:56,240 --> 00:29:58,240 Tak 200 000, ale níž jít nemůžu. 405 00:29:58,960 --> 00:30:01,200 - Víš, co ti nedochází? - Co? 406 00:30:01,640 --> 00:30:03,560 Moje řiť je menší než tvoje. 407 00:30:04,960 --> 00:30:08,120 O čem to mluvíš? Nikdy jsi v ní nebyl! 408 00:30:09,640 --> 00:30:10,520 Čuráku jeden. 409 00:30:10,600 --> 00:30:11,840 POJIŠŤOVNA VIARUN 410 00:30:16,160 --> 00:30:18,680 - Udělal jsi to už někdy? - Ne. A ty? 411 00:30:19,600 --> 00:30:22,960 - Já taky ne. - Bezva. Co by se mohlo zkazit? 412 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 Zavři ty dveře. 413 00:30:33,560 --> 00:30:35,200 To je blbec. 414 00:30:35,280 --> 00:30:38,040 - To je fuk. Kde jsou skříně na složky? - Pryč. 415 00:30:38,640 --> 00:30:40,600 Asi má už všechno digitální. 416 00:30:41,800 --> 00:30:44,200 Je to blbec, nebude mít heslo. 417 00:30:47,520 --> 00:30:50,560 Do prdele. Jaké má heslo? Je to tvůj kámoš. 418 00:30:50,640 --> 00:30:51,680 12345. 419 00:30:55,000 --> 00:30:56,240 Zkus „heslo“. 420 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Heslo. 421 00:30:59,800 --> 00:31:02,760 - Ukaž, zkusím to. - Třeba si ho někam napsal. 422 00:31:04,440 --> 00:31:05,320 Bayern Mnichov? 423 00:31:06,360 --> 00:31:07,480 Effenberg. 424 00:31:08,280 --> 00:31:09,600 - Ne. - Kahn. 425 00:31:12,720 --> 00:31:14,520 Jens Jeremies. Toho neznáš. 426 00:31:15,640 --> 00:31:17,880 - Lizarazu. - Jak se píše „Liza“? 427 00:31:17,960 --> 00:31:19,440 Se „z“. 428 00:31:22,360 --> 00:31:23,320 Ne. 429 00:31:26,400 --> 00:31:28,640 - Zkus „Merkel“. - To už jsme zkoušeli. 430 00:31:28,920 --> 00:31:30,000 Kurva. 431 00:31:31,440 --> 00:31:33,240 Vy jste vážně blbci. 432 00:31:33,680 --> 00:31:36,800 Jak jste za mnou přišli, věděla jsem, že to poděláte. 433 00:31:36,880 --> 00:31:39,760 Nic není ztracené, Nicki. 434 00:31:41,000 --> 00:31:42,560 Všechno jsme už rozjeli. 435 00:31:42,640 --> 00:31:44,000 Vycouvat už nejde. 436 00:31:44,080 --> 00:31:46,360 Mně tu jde o zadek, vám ne. 437 00:31:47,640 --> 00:31:49,360 Tak co, pane Tozvládneme? 438 00:31:50,400 --> 00:31:53,120 Ještě jsme neprohráli. Času máme dost. 439 00:31:53,200 --> 00:31:54,400 Bože, to jsou kecy. 440 00:31:55,560 --> 00:31:58,000 - Máš Tarunův e-mail? - Jo. 441 00:31:59,320 --> 00:32:00,640 - Dej mi ho. - Jo. 442 00:32:00,920 --> 00:32:02,360 K čemu nám pomůže? 443 00:32:09,960 --> 00:32:11,360 Tak jo, ticho, prosím. 444 00:32:12,680 --> 00:32:15,880 Tohle děláš často? Nebo jak za tohle všechno platíš? 445 00:32:16,360 --> 00:32:18,760 Mám splátky, Gerry, a teď sklapni. 446 00:32:21,960 --> 00:32:23,000 PLAČÍCÍ DÍTĚ 447 00:32:24,240 --> 00:32:26,920 Haló? Dovolala jsem se na služby zákazníkům? 448 00:32:27,640 --> 00:32:32,400 Promiňte, můžete to zopakovat, prosím? Pláče mi dítě. 449 00:32:33,640 --> 00:32:34,920 Pšt, to nic. 450 00:32:35,000 --> 00:32:36,720 To nic, zlatíčko. 451 00:32:36,800 --> 00:32:38,720 Manžel měl autonehodu. 452 00:32:38,800 --> 00:32:41,640 Je v cizině a potřebuji přístup do jeho e-mailu, 453 00:32:41,720 --> 00:32:45,200 abych mohla předat informace o jeho zdravotní pojistce. 454 00:32:46,440 --> 00:32:48,880 Vůbec netuším, jak je to vážné. 455 00:32:48,960 --> 00:32:51,400 Já jen... Hrozně mě to vzalo. 456 00:32:51,480 --> 00:32:55,720 Musím tam vložit heslo, ale nevím jaké. 457 00:32:57,880 --> 00:32:59,200 Tarun Kanashina. 458 00:32:59,760 --> 00:33:01,360 Já jsem Silke Kanashinová. 459 00:33:01,440 --> 00:33:04,640 Asi mě tam nepřidal, říkala jsem mu, ať to nedělá. 460 00:33:11,040 --> 00:33:12,120 Moc vám děkuji. 461 00:33:13,120 --> 00:33:15,800 Děkuji. Kéž Šiva vyslyší vaše modlitby. 462 00:33:19,880 --> 00:33:22,600 Heslo k jeho kontaktům je „Lothar“. 463 00:33:22,680 --> 00:33:24,800 Vypadněte, chci se dívat na seriál. 464 00:33:26,440 --> 00:33:29,800 - Jsi nejlepší podvodnice, co znám. - No jo, tak padejte. 465 00:33:32,880 --> 00:33:35,440 Vyrobili jsme brožuru a rozeslali e-mailem. 466 00:33:35,520 --> 00:33:36,680 Vypadala dokonale. 467 00:33:37,920 --> 00:33:40,320 Taky byste se na nějaký byt šla podívat. 468 00:33:40,800 --> 00:33:42,680 - To bych neřekla. - Proč ne? 469 00:33:43,640 --> 00:33:45,320 Novináři moc nevydělávají. 470 00:33:45,400 --> 00:33:47,360 To byla první věta: 471 00:33:48,600 --> 00:33:52,000 „Myslíte, že si nemůžete dovolit byt? 472 00:33:52,080 --> 00:33:53,200 Zamyslete se znovu. 473 00:33:54,080 --> 00:33:57,560 Kupte si ho a nechte si ho proplatit od finančního úřadu.“ 474 00:33:58,080 --> 00:33:59,040 Dokonalé. 475 00:33:59,760 --> 00:34:01,640 To je jasný podvod. 476 00:34:01,720 --> 00:34:04,960 To už můžu vysypat číslo svého účtu nigerijskému princi. 477 00:34:05,040 --> 00:34:08,120 Lhali jsme dost, ale to o finančáku byla pravda. 478 00:34:09,200 --> 00:34:10,600 Ta část byla legální. 479 00:34:11,640 --> 00:34:14,719 - To vypadá dobře. - Možná bychom si měli dva nechat. 480 00:34:15,800 --> 00:34:17,199 Je to moc na východě. 481 00:34:59,080 --> 00:35:00,880 Tak teď jsme pěkně v hajzlu. 482 00:35:01,800 --> 00:35:03,120 Zavolej Babu Sultana. 483 00:35:03,480 --> 00:35:04,920 Na co, ty chytráku? 484 00:36:12,360 --> 00:36:14,080 Vstávejte, lenoši, dělejte. 485 00:36:14,160 --> 00:36:15,000 VODKA LAK 486 00:36:15,080 --> 00:36:16,280 Gerry. 487 00:36:18,440 --> 00:36:20,840 - Vstávej, no tak, obleč se. - Ty vole. 488 00:36:20,920 --> 00:36:23,280 Babo, vypadni. Chceme to tu prodat. 489 00:36:25,200 --> 00:36:26,000 Gerry. 490 00:36:26,960 --> 00:36:27,800 Dělej. 491 00:36:29,840 --> 00:36:32,000 - Pojďte dál. - Pojďte, prosím. 492 00:36:32,440 --> 00:36:34,400 Dámy a pánové, vítejte. 493 00:36:34,480 --> 00:36:35,840 Dobře se rozhlédněte, 494 00:36:35,920 --> 00:36:38,640 protože za pár hodin může být podobný byt váš. 495 00:36:39,240 --> 00:36:42,000 Nikdo z nich nechtěl vidět žádný další byt. 496 00:36:42,560 --> 00:36:44,000 Vážně na tom nezáleželo. 497 00:36:44,600 --> 00:36:46,840 Viděli totiž něco, co chtěli. 498 00:36:47,320 --> 00:36:50,800 A nám v hlavách něco překliklo 499 00:36:50,880 --> 00:36:52,440 a vše začalo vonět růžově. 500 00:36:52,520 --> 00:36:54,600 Prodali jste tedy předražené byty 501 00:36:54,680 --> 00:36:58,600 a kupci za ně zaplatili hypotékami od Nicoly Kleberové. 502 00:36:58,680 --> 00:36:59,480 Ano? 503 00:37:01,160 --> 00:37:03,640 Co kdyby tu hypotéku někdo nemohl platit? 504 00:37:04,960 --> 00:37:06,240 Byli by v háji. 505 00:37:08,000 --> 00:37:11,520 Prodat ten byt by nepomohlo, protože neměl žádnou hodnotu. 506 00:37:12,520 --> 00:37:15,040 Banky se k penězům ale dostanou vždycky. 507 00:37:17,640 --> 00:37:20,200 Bylo nám to jedno. Nikoho jsme nenutili. 508 00:37:21,040 --> 00:37:24,680 Jedno máme všichni společné. Jsme chamtiví. 509 00:37:24,760 --> 00:37:25,560 Všichni? 510 00:37:26,920 --> 00:37:29,200 Skutečně všichni? Včetně... 511 00:37:30,960 --> 00:37:32,000 Pana Reinharda? 512 00:37:33,280 --> 00:37:34,400 Vzpomenete si? 513 00:37:36,200 --> 00:37:37,320 Výjimky existují. 514 00:37:43,520 --> 00:37:44,800 Všechno v pořádku? 515 00:37:45,560 --> 00:37:47,960 Ano. Jen jeden dotaz. 516 00:37:48,440 --> 00:37:51,720 Dělám to celé pro vnučku. 517 00:37:51,800 --> 00:37:53,040 To je dobře. 518 00:37:53,120 --> 00:37:54,240 Ano. 519 00:37:54,680 --> 00:37:55,960 Ten dotaz... 520 00:37:56,040 --> 00:37:57,040 Jistě, ptejte se. 521 00:37:58,640 --> 00:38:00,400 Nejde o podvod, že ne? 522 00:38:04,960 --> 00:38:05,880 Ne. 523 00:38:06,600 --> 00:38:08,400 Tím si můžete být jistý. 524 00:38:08,480 --> 00:38:11,080 - Jak se vnučka jmenuje? - Sarah. 525 00:38:11,160 --> 00:38:14,120 Rozhodl jste se správně, když jste sem dnes přišel. 526 00:38:14,760 --> 00:38:16,640 Pro Sarah je to perfektní. 527 00:38:17,800 --> 00:38:19,560 Jste vzorem pro nás všechny. 528 00:38:19,880 --> 00:38:22,120 Malá Sarah vám jednou poděkuje. 529 00:38:33,680 --> 00:38:34,480 Skvělé. 530 00:38:36,160 --> 00:38:37,960 Cítil jsem potom vinu. 531 00:38:39,920 --> 00:38:41,760 Nedokázal jsem ani dopít kávu. 532 00:38:42,920 --> 00:38:44,440 A měl jsem běhavku. 533 00:38:45,160 --> 00:38:46,960 Jak dlouho jste cítil vinu? 534 00:38:50,400 --> 00:38:52,600 Dokud nepřišlo šest milionů euro. 535 00:38:57,920 --> 00:38:59,400 Překvapení! 536 00:39:06,760 --> 00:39:08,440 A on? Kdopak to je? 537 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 - Viktor. - Svobodný? 538 00:39:10,320 --> 00:39:13,200 Míň keců, víc paření. 539 00:40:04,560 --> 00:40:05,960 Já si ho prostě půjčím. 540 00:40:06,560 --> 00:40:08,320 Předehra už by stačila. Pojď. 541 00:40:09,000 --> 00:40:11,120 - Zatím pa, zlato. - Zatím. 542 00:40:13,960 --> 00:40:15,400 Můžeme jít taky. 543 00:40:16,960 --> 00:40:18,480 Já někoho mám. 544 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 Můžeš mít ještě někoho dalšího. 545 00:40:25,960 --> 00:40:26,840 Dneska ne. 546 00:40:29,760 --> 00:40:30,840 Jak se jmenuje? 547 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 - Nicole. - Nicole. 548 00:40:34,600 --> 00:40:36,560 To bude pěkná mrcha. To nevyjde. 549 00:40:42,360 --> 00:40:46,160 Pro mě je zákazník král. Sleduj... 550 00:40:52,520 --> 00:40:55,600 Pane Thiele? Vezměte si věci. Přemístíme vás. 551 00:40:55,960 --> 00:40:58,240 Vrátíte se na své pracovní místo dole. 552 00:41:02,480 --> 00:41:04,440 Slečno Kleberová, sbalte si věci. 553 00:41:04,520 --> 00:41:07,680 Stěhujete se místo pana Thiela. Povedete teď oddělení. 554 00:41:08,440 --> 00:41:09,240 A... 555 00:41:09,600 --> 00:41:11,040 pečujte o pana Steinera. 556 00:41:11,760 --> 00:41:15,720 Slečna Kleberová vám bude k dispozici 24 hodin denně, pane Steinere. 557 00:41:20,200 --> 00:41:21,440 Dobré ráno, slečno. 558 00:41:22,960 --> 00:41:24,400 Zdravím, pane Steinere. 559 00:41:26,600 --> 00:41:29,360 - Chodíš s někým? - Ne. 560 00:41:30,480 --> 00:41:31,920 Děti, o kterých nevím? 561 00:41:33,400 --> 00:41:34,240 Ne. 562 00:41:34,880 --> 00:41:36,520 Hezčí bratr? 563 00:41:41,920 --> 00:41:42,840 Jsi sladký. 564 00:41:43,360 --> 00:41:45,040 Asi ti dám šanci. 565 00:42:34,440 --> 00:42:37,760 Jen si představte, co všechno byste mohli... 566 00:42:37,840 --> 00:42:39,320 Nádhera, že? 567 00:42:40,200 --> 00:42:41,600 Co na to říkáš, Nicki? 568 00:42:42,640 --> 00:42:44,040 Je to krása. 569 00:42:44,920 --> 00:42:46,480 Víš, co tomu chybí? 570 00:42:47,040 --> 00:42:50,240 Přímo tady uprostřed? Lví hlava. 571 00:42:51,480 --> 00:42:52,880 Mramorová. 572 00:42:52,960 --> 00:42:54,560 Pak to bude dokonalé. 573 00:42:57,040 --> 00:42:59,920 Já vám řeknu, které nemovitosti jdou do aukce, 574 00:43:00,000 --> 00:43:01,640 vyberete si, které chcete 575 00:43:01,720 --> 00:43:04,640 a já vám je pohlídám. 576 00:43:04,720 --> 00:43:06,080 Kdo nám dá informace? 577 00:43:06,680 --> 00:43:08,160 - Já. - Co to bude stát? 578 00:43:09,880 --> 00:43:11,400 Dva tisíce za byt? 579 00:43:12,520 --> 00:43:13,600 Je to moc? 580 00:43:16,400 --> 00:43:19,280 Řekněme čtrnáct. Máme dost pro všechny. Souhlas? 581 00:43:28,520 --> 00:43:30,200 To je vážně nádhera. 582 00:43:32,040 --> 00:43:34,120 - Líbí se vám? - Ano. 583 00:43:35,720 --> 00:43:38,040 Víte co? Je váš. 584 00:43:40,480 --> 00:43:43,280 Pořiďte si k němu i náušnice. Jsou krásné. 585 00:43:45,200 --> 00:43:46,360 Děkuji. 586 00:43:46,440 --> 00:43:49,320 Vítejte v nemovitostech Victory & Falkland. 587 00:43:49,400 --> 00:43:51,000 Vítejte! 588 00:43:52,920 --> 00:43:56,520 V makléřské společnosti Schenkel a Frisch zaměstnáváme 51 osob 589 00:43:56,600 --> 00:44:00,280 a 23 z nich jsou pojišťovací makléři. 590 00:44:00,360 --> 00:44:05,200 Dále máme účetní, IT pracovníky, specialisty na ochranu dat, management... 591 00:44:05,280 --> 00:44:07,680 Paní Guttmannová, kolik máte klientů? 592 00:44:08,320 --> 00:44:10,800 Zastupujeme 45 000 pojištěnců. 593 00:44:10,880 --> 00:44:12,800 To nám stačí. Koupíme vás. 594 00:44:13,600 --> 00:44:15,840 Neměli bychom probrat podrobnosti? 595 00:44:15,920 --> 00:44:19,080 - To zařídí naši právníci. - Jen jedna drobnost. 596 00:44:19,760 --> 00:44:21,240 Rád bych vám zazpíval. 597 00:44:22,480 --> 00:44:24,400 Kdo se nepřidá, má padáka. 598 00:44:26,200 --> 00:44:30,960 Matko přesvatá, 599 00:44:31,040 --> 00:44:35,520 láskou bohatá, 600 00:44:35,600 --> 00:44:42,440 zdrávas, Panno Maria. 601 00:44:42,520 --> 00:44:43,720 A teď pořádně! 602 00:44:43,800 --> 00:44:47,880 Panno přečistá, 603 00:44:47,960 --> 00:44:50,560 ochrano jistá... 604 00:44:50,640 --> 00:44:51,760 Neslyším vás! 605 00:44:51,840 --> 00:44:54,040 Oroduj 606 00:44:54,120 --> 00:44:56,320 za nás, 607 00:44:56,400 --> 00:44:59,840 ó Maria! 608 00:45:00,760 --> 00:45:02,400 To je ono! 609 00:45:07,480 --> 00:45:10,240 Viktor a Gerry se rozhodli získat tuto firmu. 610 00:45:10,320 --> 00:45:13,520 Díky jejich vizi se z této drobné makléřské společnosti 611 00:45:13,600 --> 00:45:18,960 stane jedna z nejrychleji rostoucích realitních společností v celém Německu. 612 00:45:19,040 --> 00:45:21,040 A vy, přátelé, jste srdcem firmy. 613 00:45:21,120 --> 00:45:25,880 Ne, vy jste svaly, které jejich vizi donesou ke zdárnému cíli. 614 00:45:25,960 --> 00:45:29,960 Z vás se stanou nejlepší realitní makléři v celém Německu. 615 00:45:30,040 --> 00:45:32,720 Co to povídám? Na celém světě! Na zdraví. 616 00:45:33,120 --> 00:45:34,960 - Na vás. - Na zdraví. 617 00:45:39,920 --> 00:45:41,520 Proč má ten proslov? 618 00:45:42,440 --> 00:45:45,960 Ty jsi nechtěl a já jsem na mol. Kdo jiný mohl mluvit? 619 00:45:48,600 --> 00:45:51,760 Překlenovací úvěr získáme přes lucemburský holding. 620 00:45:51,840 --> 00:45:56,160 Nacpeme ho přímo do nového s.r.o. a krásně tu mezeru překleneme. 621 00:45:56,840 --> 00:45:58,400 Jsi umělkyně podvodů. 622 00:46:01,280 --> 00:46:02,440 Nás ale nepodvedeš. 623 00:46:02,520 --> 00:46:06,120 - Co to meleš? - Jen to od ní chci slyšet. Řekni to. 624 00:46:07,800 --> 00:46:10,600 Bože. Zase začínáš žárlit? 625 00:46:11,120 --> 00:46:13,840 Jako když si chtěl Thomas hrát raději se mnou? 626 00:46:13,920 --> 00:46:17,200 - A já už měla prsa. - Třeba je to teď stejné. 627 00:46:17,600 --> 00:46:19,320 Co to s tebou je? Uklidni se. 628 00:46:19,400 --> 00:46:20,960 Jen chci, aby mi to řekla. 629 00:46:22,840 --> 00:46:24,440 Nepodvedu vás. Stačí? 630 00:46:24,960 --> 00:46:28,120 - Vidíš? - Jasně. Co na tom bylo těžkého? 631 00:46:30,000 --> 00:46:31,720 Pochopili jste všechno? 632 00:46:37,320 --> 00:46:40,680 Vy dva musíte jenom dát stranou peníze na daně. 633 00:46:42,400 --> 00:46:43,800 Omlouvám se za Gerryho. 634 00:46:44,320 --> 00:46:45,760 Takový byl vždycky. 635 00:46:47,080 --> 00:46:49,760 Nesnese, když nějaká žena ví víc než on. 636 00:46:50,920 --> 00:46:52,600 Chci, aby nám to fungovalo. 637 00:46:54,120 --> 00:46:54,960 To bude. 638 00:46:58,960 --> 00:46:59,880 Co se děje? 639 00:47:06,680 --> 00:47:08,640 Bojím se, že se to celé rozpadne. 640 00:47:10,800 --> 00:47:13,200 Nerozpadne se to. Slibuju. 641 00:47:18,680 --> 00:47:20,960 Ale jestli mě podvedeš, pobodám tě. 642 00:47:21,040 --> 00:47:24,560 To jsem udělala ve čtrnácti, když můj kluk ocucával jinou. 643 00:47:30,440 --> 00:47:31,520 Děláš si srandu? 644 00:47:38,160 --> 00:47:39,720 Ty nic takového neděláš. 645 00:47:42,520 --> 00:47:43,560 Miluju tě. 646 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 A je to tady. 647 00:47:53,360 --> 00:47:55,280 - Bonjour, pánové. - Bonjour. 648 00:47:59,680 --> 00:48:00,720 Prosím. 649 00:48:03,400 --> 00:48:04,280 Kolik stojí? 650 00:48:11,680 --> 00:48:12,880 Vážně? 651 00:48:19,560 --> 00:48:21,320 - Vezmu si ho. - Výborně. 652 00:48:21,400 --> 00:48:24,360 Věděla jsem, že máte vynikající vkus. 653 00:48:26,720 --> 00:48:27,760 Běžte ho zabalit. 654 00:48:54,440 --> 00:48:55,720 Zbožňuju jeho úsměv. 655 00:48:56,880 --> 00:49:00,440 To jsem ho naučil, když byl malý. Ještě když měl křivé zuby. 656 00:49:03,640 --> 00:49:07,080 - S tvým tátou je legrace. - Jo, to mám po něm. 657 00:49:10,600 --> 00:49:13,840 - Jen si v rychlosti zavolám. Nevadí? - Vůbec ne. 658 00:49:13,920 --> 00:49:16,400 Dáme si zatím jednu dvě skleničky. 659 00:49:16,480 --> 00:49:17,320 Dobrý nápad. 660 00:49:35,000 --> 00:49:37,320 - Věděl jsem, že ti bude slušet. - Páni. 661 00:49:44,000 --> 00:49:44,880 Už jdu. 662 00:49:46,960 --> 00:49:47,920 Viktore. 663 00:49:50,280 --> 00:49:51,080 Viktore. 664 00:49:51,160 --> 00:49:53,080 Předstíral, že je od něj? 665 00:49:54,520 --> 00:49:55,320 Tak co? 666 00:49:58,040 --> 00:50:00,120 - Kde je ten dopis? - Netuším. 667 00:50:01,840 --> 00:50:03,360 - Kde je ten dopis? - Hej! 668 00:50:03,440 --> 00:50:04,320 V koši. 669 00:50:07,560 --> 00:50:08,840 Co se to děje? 670 00:50:09,240 --> 00:50:10,160 Co se děje? 671 00:50:10,960 --> 00:50:12,400 - Přečti ho nahlas. - Ne. 672 00:50:12,480 --> 00:50:13,880 - Přečti to! - Ne. 673 00:50:13,960 --> 00:50:15,320 - Čti, dělej! - Pusť mě! 674 00:50:15,400 --> 00:50:17,600 Jestli nepřestaneš, volám policii. 675 00:50:18,120 --> 00:50:19,600 Ty bys mě nechala zavřít? 676 00:50:19,680 --> 00:50:20,960 Tak jdi. 677 00:50:24,400 --> 00:50:25,480 Ten náhrdelník. 678 00:50:28,760 --> 00:50:29,800 Sbohem, Viktore. 679 00:50:31,480 --> 00:50:33,800 Tenhle dárek ti koupil táta. 680 00:50:34,440 --> 00:50:38,320 Čekáme na tebe hodinu v restauraci a jediné, co mi k tomu řekneš, 681 00:50:38,400 --> 00:50:40,120 je, že chceš zavolat policii? 682 00:50:40,520 --> 00:50:42,280 Je mi fuk, že je od něho. 683 00:50:48,640 --> 00:50:50,640 Copak jsi vždycky nechtěla tohle? 684 00:50:52,400 --> 00:50:53,680 Tady to máš. 685 00:50:55,360 --> 00:50:57,440 Neopustila jsem ho kvůli penězům. 686 00:50:58,240 --> 00:50:59,320 Tak proč? 687 00:51:01,560 --> 00:51:04,240 - Už to nefungovalo. - Tak. 688 00:51:04,320 --> 00:51:05,480 A teď běž. 689 00:51:33,400 --> 00:51:34,240 Viki. 690 00:51:41,320 --> 00:51:44,480 Myslel sis, že se nechám koupit jako nějaká štětka? 691 00:51:44,920 --> 00:51:46,360 Proto jsi ho koupil? 692 00:51:46,440 --> 00:51:49,520 Že když si mě koupil Manfred, koupíš mě zpátky? 693 00:51:50,080 --> 00:51:53,720 Jsi stejný jako tvůj otec. Taky myslel, že jde jen o peníze. 694 00:51:54,640 --> 00:51:56,320 Ale nešlo. Nikdy. 695 00:52:47,480 --> 00:52:48,920 Tady máš tu kávu. 696 00:53:19,280 --> 00:53:21,160 VÍTEJTE V NAŠEM HOSTINCI 697 00:53:21,240 --> 00:53:23,200 Nedáme si bublinky? 698 00:53:23,680 --> 00:53:25,000 Ale! Koho to tu máme? 699 00:53:25,880 --> 00:53:27,240 To byl dlouhý telefon. 700 00:53:27,320 --> 00:53:29,280 Jídlo už samozřejmě vystydlo. 701 00:53:29,360 --> 00:53:31,400 Tati, chceme ti něco říct. 702 00:53:31,800 --> 00:53:32,600 Dobře. 703 00:53:33,360 --> 00:53:35,280 - Nicole... - Budeš dědeček. 704 00:53:43,120 --> 00:53:44,560 Potřebujete pauzu? 705 00:53:46,560 --> 00:53:47,920 Mluvila jste s mámou? 706 00:53:51,560 --> 00:53:53,240 Odmítá o vás mluvit. 707 00:53:59,440 --> 00:54:00,480 Tak pokračujeme. 708 00:54:02,160 --> 00:54:03,920 Vždyť jsi taky ženatý. 709 00:54:04,000 --> 00:54:07,680 - My se potkali v šestnácti, to je jiné. - Děláš si prdel? 710 00:54:07,760 --> 00:54:10,160 Jednak měla peníze, než jste se poznali. 711 00:54:10,600 --> 00:54:15,400 Za druhé kdo ví, co bude? Za třetí proč se chceš ženit? 712 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Chantal, 713 00:54:17,160 --> 00:54:18,440 co si o tom myslíš? 714 00:54:22,920 --> 00:54:26,040 Znám svoje zákazníky a on na manžela nevypadá. 715 00:54:26,400 --> 00:54:28,640 - Tak vidíš. - To nic neznamená. 716 00:54:29,080 --> 00:54:30,360 Chantal, co myslíš? 717 00:54:31,640 --> 00:54:34,320 Budeš nešťastný a stejně zase skončíš tady. 718 00:54:34,640 --> 00:54:37,080 Zůstaň tu. Šťastné singly potřebujeme. 719 00:54:37,640 --> 00:54:39,000 Víte, kde je Gerry? 720 00:54:39,800 --> 00:54:42,360 - Na Bahamách? - Takže nevíte. 721 00:54:45,320 --> 00:54:47,000 - Vy ano? - Ano. 722 00:54:48,240 --> 00:54:51,400 - No? - Odpověď znáte. Nemůžu vám to říct. 723 00:54:52,080 --> 00:54:54,800 - A poldům jste to řekla? - Ne, neřekla. 724 00:54:55,240 --> 00:54:57,120 Aspoň teď vím, že žije. 725 00:55:07,920 --> 00:55:10,120 VÍTEJTE NA SVATBĚ NICOLE A VIKTORA 726 00:55:10,640 --> 00:55:14,160 Mám tě rád, jasné? Dej si přes hlavu moji bundu a uteč. 727 00:55:14,640 --> 00:55:17,640 Řeknu, že se ti udělalo špatně. Venku čeká auto. 728 00:55:18,320 --> 00:55:21,560 Jestli se z toho chceš vyvléknout, stačí říct „ano“. 729 00:55:23,080 --> 00:55:26,200 - Zůstanu tady. - Dal jsi jí ten náhrdelník. 730 00:55:26,800 --> 00:55:30,000 - Nikdy ho nedostaneš zpátky. - Co máš proti Nicki? 731 00:55:30,080 --> 00:55:31,480 Já do lidí vidím. 732 00:55:32,640 --> 00:55:34,000 I tebe jsem prohlédl. 733 00:55:34,080 --> 00:55:36,920 Prohlédl jsem i ji. Dohromady vás ale nevidím. 734 00:55:37,200 --> 00:55:38,720 Nicki mám rád, ale... 735 00:55:39,160 --> 00:55:42,120 Skončí to naprostou katastrofou. 736 00:55:44,040 --> 00:55:45,240 To je blbost. 737 00:55:47,400 --> 00:55:49,360 - Řekla si o ten náhrdelník? - Ne. 738 00:55:49,440 --> 00:55:51,640 Nelži mi. Řekla si o něj? 739 00:55:54,240 --> 00:55:57,760 Má ho na sobě jen dneska. Proč by ne? Vždyť se dneska vdává. 740 00:55:58,960 --> 00:56:01,520 Měl bys ho odnést domů a pořádně ho schovat. 741 00:56:02,200 --> 00:56:03,440 Než to udělá ona. 742 00:56:05,200 --> 00:56:06,840 Nicole je vážně v pohodě. 743 00:56:07,520 --> 00:56:08,640 Varoval jsem tě. 744 00:56:09,840 --> 00:56:11,960 Nikdy jsem nebyl šťastnější. 745 00:56:12,720 --> 00:56:16,320 Nic takového jsem nikdy neměl. Ten první rok byl neuvěřitelný. 746 00:56:17,720 --> 00:56:19,240 Cestovali jsme po světě. 747 00:56:20,080 --> 00:56:24,160 Viděli jsme kung-fu film a odjeli na Velkou čínskou zeď. První třídou. 748 00:56:25,040 --> 00:56:28,760 Tak by měl vypadat život. A Josefine byla pořád s námi. 749 00:56:28,840 --> 00:56:32,920 V prvním roce života zažila ta holka 236 slunečných dní. 750 00:56:33,800 --> 00:56:37,560 To jí zůstane navždy. Jsem o tom přesvědčený. 751 00:56:38,160 --> 00:56:39,680 Kohopak to tu máme? 752 00:56:39,760 --> 00:56:40,640 Ahoj. 753 00:56:40,880 --> 00:56:41,680 Čauky. 754 00:56:42,160 --> 00:56:43,200 Ahoj. 755 00:56:49,880 --> 00:56:50,920 Jsi unavená? 756 00:56:51,600 --> 00:56:53,640 Věděla jsem, že budeš dobrý táta. 757 00:56:54,080 --> 00:56:56,120 Zkušební dobou prošel, viď, Josie? 758 00:56:56,200 --> 00:56:58,720 Netušil jsem, že jsem ve zkušební době. 759 00:56:58,800 --> 00:57:01,200 Ženy vždycky vědí víc. To si pamatuj. 760 00:57:05,400 --> 00:57:06,760 Podívej, kdo přijel. 761 00:57:11,960 --> 00:57:13,200 - Zamávej. - Zamávej. 762 00:57:14,160 --> 00:57:15,320 No vážně! 763 00:57:15,720 --> 00:57:18,880 Ten chlap je magor! Kdo mu dal řidičák? 764 00:57:18,960 --> 00:57:22,160 Kup mu poníka nebo houpacího koně, ne Corvettu! 765 00:57:24,200 --> 00:57:25,560 Potřebuju se napít. 766 00:57:26,240 --> 00:57:28,320 - Jaké to bylo, tati? - Prima. Jo. 767 00:57:28,600 --> 00:57:30,240 Ještě musím najít zpátečku. 768 00:57:30,720 --> 00:57:31,800 Co jsi to udělal? 769 00:57:31,880 --> 00:57:34,400 - Uvidíme se za chvilku. - Jeď opatrně. 770 00:58:15,200 --> 00:58:18,200 Takový jsem pro vaši společnost připravila koncept. 771 00:58:18,960 --> 00:58:21,960 Studovala jsem v Oxfordu a mám CFA. 772 00:58:22,040 --> 00:58:24,800 Když se vám postarám o účty, budou v pořádku. 773 00:58:24,880 --> 00:58:26,960 Žila jsem v N.Y. a Kapském městě. 774 00:58:27,040 --> 00:58:30,080 S takovou kvalifikací dostanu vaši firmu do latě. 775 00:58:30,520 --> 00:58:32,840 - Vy jste účetní? - Tu už máme. 776 00:58:35,080 --> 00:58:38,440 Zaměstnáváme jen lidi, co berou drogy. Bereš něco? 777 00:58:40,560 --> 00:58:42,040 Ano, ale ne před 18:00. 778 00:58:42,120 --> 00:58:43,600 - Tak táhni. - Jo. 779 00:58:47,080 --> 00:58:48,680 Něco vám řeknu, pánové. 780 00:58:49,240 --> 00:58:52,720 Když tu vaši habaďůru dokážu já rozebrat během deseti minut, 781 00:58:53,480 --> 00:58:55,840 zvládne to prokurátor ještě rychleji. 782 00:58:56,240 --> 00:58:58,840 Dejte mi tu práci a já mu to ztížím. 783 00:58:59,280 --> 00:59:01,240 A vy možná neskončíte ve vězení. 784 00:59:01,600 --> 00:59:03,040 Nebo alespoň ne hned. 785 00:59:10,120 --> 00:59:11,640 V Hongkongu je 18:00. 786 00:59:27,160 --> 00:59:28,360 Vítejte. 787 00:59:29,320 --> 00:59:30,120 Kurva. 788 00:59:31,760 --> 00:59:34,600 Říkal jsem, že tě sejmu, a neposlouchal jsi mě. 789 00:59:34,840 --> 00:59:37,280 Děláš pořád to samé! Bum, bum, bum! 790 00:59:37,760 --> 00:59:40,280 - Protože používáš R1. - Tak to dělej taky. 791 00:59:40,360 --> 00:59:41,920 - Neudělám! - Proč ne? 792 00:59:42,000 --> 00:59:43,880 Protože můžeš boxovat normálně. 793 00:59:43,960 --> 00:59:46,640 - Promiňte. - Teď ne, máme jednání. 794 00:59:47,080 --> 00:59:48,800 - Dívej. - Promiňte! 795 00:59:48,880 --> 00:59:51,720 - Teď ne! - Přišel dopis z finančního úřadu! 796 00:59:53,040 --> 00:59:54,960 Dopis z finančního úřadu? 797 00:59:55,040 --> 00:59:57,320 Ty dostává každý. Dá se to splácet. 798 01:00:01,240 --> 01:00:02,040 Můžu vstát? 799 01:00:04,520 --> 01:00:05,760 Můžete sem přijít? 800 01:00:09,720 --> 01:00:10,680 Ano. 801 01:00:15,560 --> 01:00:17,400 K životu potřebujete vodu, ne? 802 01:00:18,200 --> 01:00:20,720 Pijete ji, zaléváte s ní kytky. 803 01:00:21,120 --> 01:00:23,320 Rostou díky ní brambory i třešně. 804 01:00:24,480 --> 01:00:26,480 A víte, co dělá finanční úřad? 805 01:00:47,160 --> 01:00:48,160 Nicole? 806 01:00:48,920 --> 01:00:51,000 - Nicole! - Ahoj. Co se děje? 807 01:00:51,520 --> 01:00:52,720 Kde je náhrdelník? 808 01:00:53,560 --> 01:00:56,760 - Kde je ten náhrdelník? - Nahoře ve skříni v ložnici. 809 01:01:11,680 --> 01:01:12,640 Co se děje? 810 01:01:15,280 --> 01:01:17,240 Chtějí po nás miliony na daních. 811 01:01:17,640 --> 01:01:20,000 - No a? Tak to zaplaťte. - Ale miliony. 812 01:01:20,080 --> 01:01:22,600 Nicole. Jak to mám zaplatit? 813 01:01:24,440 --> 01:01:26,640 Měli jste dávat peníze stranou. 814 01:01:26,720 --> 01:01:30,320 Nicole, neštvi mě. Prostě mi řekni, kde je ten náhrdelník. 815 01:01:30,800 --> 01:01:33,440 Jestli není tady, musíš ho někde mít ty. 816 01:01:36,520 --> 01:01:37,640 Ty jsi ho schovala? 817 01:01:39,920 --> 01:01:41,480 Koupím ti nový. 818 01:01:42,240 --> 01:01:44,280 Dej mi ten náhrdelník. Prosím. 819 01:01:44,360 --> 01:01:48,280 Já ho nemám, jasné? Já ten náhrdelník nemám, Viktore. 820 01:01:57,160 --> 01:01:58,760 Kam zmizely všechny peníze? 821 01:02:00,400 --> 01:02:04,720 Za koupi firmy a za platy. Čtyři zaměstnanci doma a 50 v kanclu. 822 01:02:07,440 --> 01:02:10,280 Dům, auta, ten náhrdelník. Bum a je to pryč. 823 01:02:12,120 --> 01:02:13,480 Tak hloupý nejsi. 824 01:02:15,000 --> 01:02:16,960 Řekni mi, že nejsi tak pitomý. 825 01:02:18,000 --> 01:02:20,360 Všechno jsi to rozházel? Vážně? Všechno? 826 01:02:24,760 --> 01:02:27,840 Když jsem utrácel, tak sis nestěžovala, paní Chytrá. 827 01:02:28,600 --> 01:02:30,720 Ten náhrdelník byl moje jistota. 828 01:02:31,200 --> 01:02:33,080 Najdi ten posraný náhrdelník. 829 01:02:41,400 --> 01:02:42,840 Byl jsem úplně v prdeli. 830 01:02:44,240 --> 01:02:45,960 To jste byli oba. Nebo ne? 831 01:02:46,480 --> 01:02:48,840 Ne, Gerryho peníze spravuje Katja. 832 01:02:49,360 --> 01:02:51,680 Šetřila a jeho díl zaplatila. 833 01:02:53,960 --> 01:02:56,360 A Gerry? Váš přítel? 834 01:02:56,760 --> 01:02:58,280 Chtěl vám pomoct? 835 01:03:05,160 --> 01:03:08,320 Já ti ty peníze půjčit nemůžu. Katja by mě zabila. 836 01:03:09,240 --> 01:03:11,480 Prodáme firmu a zmizíme. 837 01:03:17,160 --> 01:03:18,520 Musíme přidat. 838 01:03:19,440 --> 01:03:21,280 Uděláme kvantový skok. 839 01:03:22,080 --> 01:03:26,080 Za šest měsíců 25 milionů. Na tak dlouho se těch kreténů zbavím. 840 01:03:27,840 --> 01:03:29,400 Prohra pro mě neexistuje. 841 01:03:30,720 --> 01:03:32,280 Ne s finančákem. 842 01:03:33,120 --> 01:03:36,560 Zničili mi tátu. Mě nezničí. 843 01:03:38,720 --> 01:03:40,000 Nenech mě v tom. 844 01:03:40,960 --> 01:03:42,120 Slib mi to. 845 01:03:46,760 --> 01:03:47,560 Jo. 846 01:03:56,080 --> 01:03:57,640 Co ještě? Lesk na rty? 847 01:03:58,000 --> 01:04:00,800 - I pro vás, pane Falklande? - Ne, díky. 848 01:04:01,080 --> 01:04:03,240 Jsme hotovi, pane Steinere. 849 01:04:18,280 --> 01:04:20,520 - Můžeme? - My jsme připravení. 850 01:04:20,600 --> 01:04:21,840 - Jdeme na to. - Zvuk! 851 01:04:22,360 --> 01:04:23,160 Jedeme. 852 01:04:23,240 --> 01:04:24,480 - Kamera! - Akce. 853 01:04:24,560 --> 01:04:26,520 - 1,1, záběr první. - Klapka. 854 01:04:26,800 --> 01:04:29,560 - Fond je skoro na 15 milionech. - To je dobré. 855 01:04:30,400 --> 01:04:32,720 Je to dobré. Je to moc, moc dobré. 856 01:04:34,160 --> 01:04:36,440 Zaplatíme finančáku a končíme. 857 01:04:36,520 --> 01:04:38,200 Ne. 858 01:04:39,040 --> 01:04:40,040 Ne. 859 01:04:44,960 --> 01:04:46,040 Sleduj. 860 01:04:46,880 --> 01:04:48,080 Skoro 100 bytů. 861 01:04:48,440 --> 01:04:51,040 Zaplatil jsem zálohu. Zbytek nám dá banka. 862 01:04:51,600 --> 01:04:54,520 Postavit, prodat, a pak „velmi vřelé přivítání“. 863 01:04:54,600 --> 01:04:56,400 Zisk 25 milionů. 864 01:04:56,880 --> 01:04:59,200 Pitomý finančák si může vzít půlku. 865 01:05:00,440 --> 01:05:02,640 Nikdy nebudeš chudá, maličká. 866 01:05:04,600 --> 01:05:08,480 Naše právní oddělení vyjednalo ve věci té hromadné žaloby dohodu. 867 01:05:08,560 --> 01:05:10,840 - Jaké žaloby? - Mělo tě to překvapit. 868 01:05:10,920 --> 01:05:15,280 Ti, kterým jste prodali ty první byty, nás hromadně žalují o šest milionů. 869 01:05:15,360 --> 01:05:16,880 - Arašídy. - A ta dohoda? 870 01:05:17,400 --> 01:05:20,240 Navrhli 1,2 milionu. A oni souhlasili. 871 01:05:21,320 --> 01:05:22,280 Překvapení. 872 01:05:27,960 --> 01:05:31,880 - Co se děje? Proč nenaložili ten písek? - Musíme si promluvit. 873 01:05:31,960 --> 01:05:35,800 - Proč nepracují? - Zaplať jim za minulý měsíc a ten písek. 874 01:05:35,880 --> 01:05:39,240 Nezaplatíš jim, seberou se a odjedou i s pískem. 875 01:05:39,320 --> 01:05:42,160 Dal jsem ti kartu, abys jim mohl zaplatit hotově. 876 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Ta karta je zablokovaná! 877 01:05:44,120 --> 01:05:45,600 - Co? To není možné. - Je. 878 01:05:45,680 --> 01:05:49,000 - Je. Tak stávkujeme. - Vždyť jste tu všichni na černo. 879 01:05:49,080 --> 01:05:51,680 - Tak jak můžete stávkovat? - Prostě můžeme. 880 01:05:52,240 --> 01:05:55,320 - Kolik písku? - 24 tun. A tyhle sračky k tomu. 881 01:05:55,400 --> 01:05:59,960 - Bez toho písku se ale nepohneme! - A my zase bez výplat, vole! 882 01:06:00,040 --> 01:06:01,960 Určitě to nějak vyřešíme. 883 01:06:07,840 --> 01:06:09,080 - Jo? - On zaplatí! 884 01:06:09,160 --> 01:06:10,840 - Uklidni se. - On zaplatí. 885 01:06:10,920 --> 01:06:13,040 Klid, uklidni se! 886 01:06:13,640 --> 01:06:16,920 O peníze tu nejde. Peníze máme. 887 01:06:18,360 --> 01:06:22,280 Na tuhle rundu zve mamka. Na tvoje narozeniny, Chantal. 888 01:06:22,640 --> 01:06:23,720 Všechno nejlepší. 889 01:06:23,800 --> 01:06:27,160 - Potřebujeme písek. Spoustu. Do zítřka. - Ty krvácíš. 890 01:06:27,240 --> 01:06:28,160 Ten písek! 891 01:06:28,600 --> 01:06:29,960 Já mám dneska volno. 892 01:06:31,040 --> 01:06:33,080 Finančák zablokoval tu kartu. 893 01:06:33,160 --> 01:06:35,200 Dělníci stávkují... 894 01:06:35,280 --> 01:06:38,960 - Jak můžou ilegálové stávkovat? - Nevím, prostě stávkují. 895 01:06:39,040 --> 01:06:42,600 - Tak vyber ten fond. - To potrvá. Písek potřebujeme hned! 896 01:06:42,680 --> 01:06:44,280 Jinak se ta stavba zastaví! 897 01:06:46,800 --> 01:06:49,120 - Mám lepší nápad. - Bezva. 898 01:06:52,440 --> 01:06:56,760 Jestli pravé dříče uvidět chceš, 899 01:06:56,840 --> 01:07:00,560 na Chantalky se podívat přijdeš! 900 01:07:01,280 --> 01:07:03,040 Na kameni kámen, 901 01:07:03,480 --> 01:07:04,920 na kameni kámen! 902 01:07:05,320 --> 01:07:09,640 Chata bude hotová nejpozdějc nad ránem! 903 01:07:11,080 --> 01:07:14,240 Touhle rukou už v životě nikoho nezvládnu vyhonit. 904 01:07:14,320 --> 01:07:18,080 Takže ti říkám, že chci víc peněz než ostatní. 905 01:07:18,560 --> 01:07:20,160 Všichni dostanete stejně. 906 01:07:20,720 --> 01:07:23,440 Ne, já dostanu víc. 907 01:07:29,160 --> 01:07:31,600 - Ani muk. - Hodný chlapec. 908 01:07:35,160 --> 01:07:38,560 To je pro dnešek poslední várka písku. Fakt skvělá práce! 909 01:07:52,800 --> 01:07:56,400 Dobré ráno, lásko. Jsi nejkrásnější žena na světě. 910 01:08:02,600 --> 01:08:07,000 Tohle jí schováváš do postýlky, ty závisláku zkurvený? Zešílel jsi snad? 911 01:08:07,080 --> 01:08:11,880 Měj to, kde chceš, jen ne tady! Co kdyby to našla? 912 01:08:11,960 --> 01:08:13,160 Je to mimino. 913 01:08:13,560 --> 01:08:16,680 Nenajde ani dudlík, když ho má na břiše. 914 01:08:17,240 --> 01:08:18,760 - Vypadni. - Co? 915 01:08:18,840 --> 01:08:20,720 Vezmi si to a táhni do prdele. 916 01:08:20,800 --> 01:08:23,680 - Nicole! - Přestaň! Nebo volám policii, fakt. 917 01:08:23,760 --> 01:08:25,560 Běž ke Gerrymu, nebo tak. 918 01:10:01,720 --> 01:10:02,720 Ty mě necháš. 919 01:10:08,000 --> 01:10:09,560 Vidím ti to na očích. 920 01:10:11,320 --> 01:10:12,600 Odejdeš. 921 01:10:14,040 --> 01:10:15,040 Já se vrátím. 922 01:10:19,600 --> 01:10:20,640 Nevrátíš. 923 01:10:30,120 --> 01:10:31,200 Opatruj se, Gerry. 924 01:10:33,000 --> 01:10:34,800 Jsem ráda, že jsem tě poznala. 925 01:10:37,240 --> 01:10:38,400 Musím makat. 926 01:10:56,160 --> 01:10:57,360 Dobré ráno, lásko. 927 01:10:58,840 --> 01:11:01,360 Chantal číslo devět. To je parfém? 928 01:11:02,520 --> 01:11:03,320 Jo. 929 01:11:05,440 --> 01:11:06,480 Chceš ho? 930 01:11:11,560 --> 01:11:12,720 CHANTAL ČÍSLO DEVĚT 931 01:11:16,320 --> 01:11:17,840 To je Gerryho. 932 01:11:18,680 --> 01:11:20,080 Je to jeho bývalá. 933 01:11:22,440 --> 01:11:24,280 Přeskočila jsem tři ročníky. 934 01:11:24,360 --> 01:11:27,160 Fakt sis myslel, že skočím na takovou sračku? 935 01:11:29,480 --> 01:11:30,280 Zavolej jí. 936 01:11:31,720 --> 01:11:33,400 Dobře. Jdeme na to. 937 01:11:35,920 --> 01:11:38,240 Nemůžeš tam volat. Nic ti do toho není. 938 01:11:42,120 --> 01:11:42,920 Haló? 939 01:11:43,360 --> 01:11:45,520 Zdravím, tady Viktorova sestra. 940 01:11:45,600 --> 01:11:47,960 Našla jsem bankovku s vaším číslem. 941 01:11:48,040 --> 01:11:51,400 Jeho žena je hrozně žárlivá a úplně šílí. 942 01:11:51,480 --> 01:11:54,520 Můžete mu to číslo dát jinak? Tohle bych vyhodila. 943 01:11:55,240 --> 01:11:57,840 Já bráchu znám. Bude vás chtít znovu vidět. 944 01:11:57,920 --> 01:11:59,920 Jasně. Ať se staví v pátek. 945 01:12:00,000 --> 01:12:03,360 O ženě mi něco říkal. Něco jako 946 01:12:03,440 --> 01:12:07,400 že už s ním nešuká. Proč jsou ženské tak pitomé? 947 01:12:07,880 --> 01:12:11,040 Ale co. Kvůli těhotenství prý začala tak smrdět, 948 01:12:11,120 --> 01:12:14,360 že už ji nechtěl lízat. To mě klidně může. 949 01:12:14,440 --> 01:12:17,960 Jste skvělá sestra. Vyřiďte mu, ať přijde v pátek. Nashle. 950 01:12:21,680 --> 01:12:22,640 Zůstaň tady. 951 01:12:34,080 --> 01:12:35,160 Rozluč se. 952 01:12:36,080 --> 01:12:38,440 - Co to říkáš? - Rozluč se. 953 01:12:42,280 --> 01:12:45,920 - Nehledej nás. Nic se neděje, Josie. - Nicole! 954 01:12:47,160 --> 01:12:49,120 Nicole, tak počkej. 955 01:12:49,440 --> 01:12:52,640 Omlouvám se, byla to chyba. Zůstaň, prosím. Vrať se. 956 01:12:53,200 --> 01:12:56,560 Postarám se, aby ti žádná banka už nikdy nic nepůjčila. 957 01:12:57,240 --> 01:12:58,240 Posral jsi to. 958 01:12:58,760 --> 01:12:59,600 Ubožáku. 959 01:13:00,320 --> 01:13:01,600 Co jsem udělal? 960 01:13:13,720 --> 01:13:18,200 Firemní účet lze odblokovat pouze, až budou splaceny veškeré dluhy. 961 01:13:18,680 --> 01:13:20,760 Jinak zůstane zablokován. 962 01:13:23,400 --> 01:13:26,560 - Nestaráte se o sebe, pane Steinere. - To je nesmysl. 963 01:13:27,600 --> 01:13:29,680 Není to nesmysl. Je to vážné. 964 01:13:29,760 --> 01:13:31,240 Nemůžu dál stavět. 965 01:13:31,320 --> 01:13:34,600 Já chápu, v čem je problém, ale nemám vám jak pomoct. 966 01:13:38,640 --> 01:13:40,760 Co dům jako jistina? To by nešlo? 967 01:13:42,560 --> 01:13:44,680 Vaše osobní hypotéka byla zrušena 968 01:13:44,760 --> 01:13:47,560 a váš dům posloužil jako jistina. 969 01:13:47,840 --> 01:13:49,920 - Kdo to udělal? - Slečna Kleberová. 970 01:13:53,000 --> 01:13:55,880 Jak někdo může být tak hloupý a vzít se tak brzy? 971 01:14:12,640 --> 01:14:16,320 „Postarám se, aby ti žádná banka už nikdy v životě nepůjčila.“ 972 01:14:16,600 --> 01:14:20,960 „Postarám se, aby ti žádná banka už nikdy v životě nepůjčila!“ 973 01:14:22,080 --> 01:14:23,240 Kurva! 974 01:14:32,000 --> 01:14:32,880 Do prdele! 975 01:14:38,440 --> 01:14:42,360 - Založíme vlastní banku. - Viktore, já to s Nicki vyřeším. 976 01:14:42,440 --> 01:14:45,360 - Vezmu to na sebe. - Vrátí se, když to vyřešíme. 977 01:14:45,440 --> 01:14:47,960 - Nemůžeš jen tak založit banku. - Danielo. 978 01:14:48,760 --> 01:14:52,800 Na Maltě. Stačí dostatečný osobní kapitál a kvalifikovaní ředitelé, 979 01:14:52,880 --> 01:14:56,520 a bankovní licence pak stojí ubohých 700 000 euro. 980 01:14:56,600 --> 01:14:59,440 A pětimilionovou zálohu sehnat dokážeme. 981 01:14:59,520 --> 01:15:04,320 - Ale my nejsme kvalifikovaní ředitelé. - Pan Filz a paní Beyerová ano. 982 01:15:04,400 --> 01:15:06,280 Mají 45 let zkušeností. 983 01:15:06,360 --> 01:15:09,880 - Kde jste je vzali? - V našem call centru. 984 01:15:09,960 --> 01:15:11,920 Po krachu se rekvalifikovali. 985 01:15:12,560 --> 01:15:14,400 Takže založíme vlastní banku! 986 01:15:14,720 --> 01:15:17,680 Půjčíme sami sobě? To nedává smysl. 987 01:15:20,360 --> 01:15:22,680 Tak. Máme-li jako banka deset sušenek, 988 01:15:25,040 --> 01:15:29,720 zbylých 90 můžeme půjčit, aniž bychom je ve skutečnosti vlastnili. 989 01:15:30,240 --> 01:15:34,280 Vyrobíme peníze z ničeho? Kde ty sušenky vezmeme? Od víly cukrářky? 990 01:15:34,360 --> 01:15:37,400 Tak nějak. Z Evropské centrální banky. 991 01:15:37,480 --> 01:15:39,760 S úrokovou sazbou 0,7 %. 992 01:15:40,320 --> 01:15:41,240 Chápeš? 993 01:16:01,360 --> 01:16:03,280 V&F VICTORY & FALKLAND 994 01:16:13,920 --> 01:16:15,400 Váš návrh vypadá dobře. 995 01:16:16,560 --> 01:16:17,760 Bohužel ale... 996 01:16:18,400 --> 01:16:21,760 mají vaši generální ředitelé nedostatečnou kvalifikaci. 997 01:16:22,560 --> 01:16:24,880 V bankovnictví nepracují od roku 2008. 998 01:16:53,520 --> 01:16:54,680 Vítejte na Maltě. 999 01:17:23,840 --> 01:17:27,080 Kde jste sehnali peníze na licenci a osobní kapitál? 1000 01:17:27,160 --> 01:17:29,960 Půjčili jsme si od dealerů drog za 15 % týdně. 1001 01:17:30,440 --> 01:17:32,560 Kontokorent je ve srovnání nic. 1002 01:17:34,120 --> 01:17:36,480 Za dva týdny jsme to snadno splatili. 1003 01:17:38,240 --> 01:17:40,880 Jako s finančákem a dalšími půjčkami. 1004 01:17:41,920 --> 01:17:45,040 Věříme v bezpečné investice, plynulost a důvěru. 1005 01:17:46,560 --> 01:17:49,160 Pomůžeme vám vybudovat cestu k budoucnosti. 1006 01:17:50,240 --> 01:17:54,600 Uchopte budoucnost do vlastních rukou a vytvořte si vlastní svět. 1007 01:17:57,960 --> 01:18:00,120 - Vítejte. - Ty to nechápeš, Viktore. 1008 01:18:00,200 --> 01:18:02,400 Zapojte se do našeho nového... 1009 01:18:02,480 --> 01:18:04,960 Celou dobu se tě ptám, proč to děláš. 1010 01:18:06,560 --> 01:18:08,040 A ty to pořád nevíš. 1011 01:18:09,640 --> 01:18:12,960 Věříme v bezpečné investice, plynulost a důvěru. 1012 01:18:14,360 --> 01:18:17,200 - Kam jdeš? - Za svojí ženou. 1013 01:18:17,640 --> 01:18:19,560 Uchopte budoucnost do vlastních... 1014 01:18:20,040 --> 01:18:21,440 Měl bys udělat totéž. 1015 01:18:25,360 --> 01:18:26,240 Vítáme vás. 1016 01:18:27,040 --> 01:18:29,400 Zapojte se do našeho realitního fondu 1017 01:18:29,480 --> 01:18:31,680 Victory & Falkland Property, Berlín. 1018 01:18:32,640 --> 01:18:35,640 Jsem Viktor Steiner a toto je Gerry Falkland. 1019 01:18:36,400 --> 01:18:39,880 Věříme v bezpečné investice, plynulost a důvěru. 1020 01:18:40,880 --> 01:18:42,040 Pomůžeme vám... 1021 01:18:42,120 --> 01:18:45,000 POLICIE 1022 01:18:46,400 --> 01:18:48,720 - Jdeme! - Policie! K zemi! 1023 01:18:49,560 --> 01:18:50,360 Dolů! 1024 01:18:50,640 --> 01:18:51,960 Ruce za záda! 1025 01:18:59,000 --> 01:19:02,440 Proč vás Nicole Kleberová udala? 1026 01:19:03,640 --> 01:19:06,040 Protože jsem jí už nezavolal. 1027 01:19:07,280 --> 01:19:10,080 Dostala podmíněný trest a vyhlásila bankrot. 1028 01:19:13,200 --> 01:19:15,600 - Ona je chudá? - Ano. 1029 01:19:16,400 --> 01:19:19,000 Chtěla od vás ale držet Josefinu. 1030 01:19:22,760 --> 01:19:24,520 Neměla byste cigaretu? 1031 01:19:36,400 --> 01:19:38,960 - Mrzí mě to. - Netrap se tím, Viktore. 1032 01:19:39,360 --> 01:19:41,520 Věděl jsem, co se děje. 1033 01:19:42,920 --> 01:19:45,840 Můj syn prolomil řád, který nás všechny zotročil. 1034 01:19:50,600 --> 01:19:51,440 Poslouchej. 1035 01:19:52,440 --> 01:19:53,480 Cokoli se stane, 1036 01:19:54,400 --> 01:19:56,800 jsi a vždycky budeš můj syn. 1037 01:19:58,240 --> 01:19:59,720 Seženu ti právníka. 1038 01:20:00,560 --> 01:20:03,240 - A pak za tebou přijdu. - Dobře, tati. 1039 01:20:08,440 --> 01:20:11,120 Steinere, ty žádné návštěvy nemáš. 1040 01:20:11,200 --> 01:20:13,520 To není možné, měl by tu být otec. 1041 01:20:13,600 --> 01:20:15,760 Podíváte se po Peteru Steinerovi? 1042 01:20:15,840 --> 01:20:19,160 Kdyby sem jel, už by tu byl. Ale není. 1043 01:20:22,920 --> 01:20:25,360 DOZORCE 1044 01:20:30,880 --> 01:20:33,120 Steinere! Pojďte se mnou. 1045 01:20:54,920 --> 01:20:55,840 Ahoj, mami. 1046 01:20:58,720 --> 01:21:00,320 Táta mi volal. 1047 01:21:03,760 --> 01:21:05,760 Řekl mi, že jsi ve vězení. 1048 01:21:11,000 --> 01:21:12,840 Zrovna řídil. 1049 01:21:22,000 --> 01:21:24,600 Volal mi z auta. 1050 01:21:29,040 --> 01:21:30,320 Viktore. 1051 01:22:14,800 --> 01:22:18,360 Zajímalo vás někdy, proč jsem po vás chtěl rozhovor? 1052 01:22:20,920 --> 01:22:23,760 Chtěl jste z něj těžit jako všichni zločinci? 1053 01:22:24,200 --> 01:22:25,280 To není ten důvod. 1054 01:22:26,840 --> 01:22:29,040 Máte taky děti, ne? 1055 01:22:30,200 --> 01:22:31,000 Ano. 1056 01:22:31,440 --> 01:22:34,360 O něco vás poprosím a vy to pochopíte. 1057 01:22:35,840 --> 01:22:38,680 Pracuju tu v dílně za 120 euro měsíčně. 1058 01:22:39,840 --> 01:22:41,920 Platím dceři předplatné časopisu. 1059 01:22:42,240 --> 01:22:44,720 Nicole jí ho dává každý týden. 1060 01:22:46,320 --> 01:22:50,680 Každý týden je k němu nové DVD s pohádkou. 1061 01:22:52,160 --> 01:22:54,680 Nicole jí ale neřekla, že to má ode mě. 1062 01:22:57,400 --> 01:22:58,800 Řekl to její právník. 1063 01:23:02,320 --> 01:23:04,560 Ten časopis jí chodí už roky. 1064 01:23:05,520 --> 01:23:07,720 Tenhle měsíc jí ho donesete vy. 1065 01:23:10,120 --> 01:23:11,600 Potřebuju vaši pomoc. 1066 01:23:13,640 --> 01:23:14,440 Prosím. 1067 01:23:24,520 --> 01:23:26,520 Josie! Přišel ti časopis. 1068 01:23:31,400 --> 01:23:33,440 - Děkuju. - Pusu nedostanu? 1069 01:23:40,880 --> 01:23:44,280 Než se ale budeš koukat na pohádku, dopiš si úkoly! 1070 01:23:44,360 --> 01:23:45,640 Už je mám hotové! 1071 01:24:14,440 --> 01:24:17,440 Ahoj, Josefino. Já jsem tvůj táta. 1072 01:24:19,360 --> 01:24:22,040 Chci, abys věděla, že tě mám hrozně rád. 1073 01:24:24,320 --> 01:24:26,280 Udělal jsem spoustu chyb. 1074 01:24:28,600 --> 01:24:32,280 Jediné, co se mi podařilo, bylo přivést tě na tenhle svět. 1075 01:24:35,000 --> 01:24:36,360 Ale zkazil jsem to. 1076 01:24:38,200 --> 01:24:39,320 Teď už to vím. 1077 01:24:40,760 --> 01:24:43,360 Chtěl bych, abys mi odpustila, zlatíčko. 1078 01:24:48,000 --> 01:24:49,720 Chybí mi tvůj úsměv. 1079 01:25:03,640 --> 01:25:05,560 - Steiner? - Ano. 1080 01:25:17,000 --> 01:25:19,400 Drž se, Viktore. Opatruj se. 1081 01:25:41,120 --> 01:25:45,160 BRÁNA 1 VĚZENÍ 1082 01:26:00,200 --> 01:26:01,440 Ahoj. 1083 01:26:03,200 --> 01:26:06,560 Nikdy jsem o tobě nemluvila. Nikdy jí táta nechyběl. 1084 01:26:07,920 --> 01:26:09,880 Najednou se jí o tobě prý zdá. 1085 01:26:10,640 --> 01:26:14,280 Že ses omluvil a řekl, že ji máš rád. 1086 01:26:15,280 --> 01:26:16,720 Mluví jen o tobě. 1087 01:26:19,120 --> 01:26:20,760 Žiju spořádaný život. 1088 01:26:23,400 --> 01:26:25,360 Nechci žádný stres. 1089 01:26:28,120 --> 01:26:30,280 Jestli jí zlomíš srdce, tak... 1090 01:26:34,560 --> 01:26:35,360 Je tady? 1091 01:26:43,840 --> 01:26:45,040 Tak pojď, Josie. 1092 01:26:56,240 --> 01:26:57,480 Ahoj, princezničko. 1093 01:27:00,000 --> 01:27:01,400 Srdečně tě vítám. 1094 01:27:04,440 --> 01:27:05,480 Ahoj. 1095 01:27:23,920 --> 01:27:24,960 Tady bydlíme. 1096 01:27:26,480 --> 01:27:27,960 Ahoj, miláčku. 1097 01:27:28,760 --> 01:27:30,080 Kdy tě zase uvidím? 1098 01:27:32,200 --> 01:27:34,400 - Promyslím to. - Zítra? 1099 01:27:35,400 --> 01:27:36,960 V sobotu. Tak pojď. 1100 01:28:15,080 --> 01:28:16,720 PRO VIKTORA 1101 01:28:20,720 --> 01:28:23,840 Tady Gerry. Nebudu chodit kolem horké kaše. 1102 01:28:24,520 --> 01:28:26,400 Doufám, že jsi konečně lev. 1103 01:28:26,480 --> 01:28:29,960 Lví srdce jsi měl vždycky. Zdravím z ráje. 1104 01:28:30,280 --> 01:28:31,080 Gerry. 1105 01:31:17,000 --> 01:31:21,040 Dobrý den, promiňte, nevíte, kde je číslo 20? 1106 01:31:23,120 --> 01:31:25,000 Naproti přes ulici. 1107 01:31:26,680 --> 01:31:31,120 - Jdete na tu aukci? - Ano. Řekla jsem si, že zkusím štěstí. 1108 01:31:31,200 --> 01:31:33,040 Taky tam mířím. 1109 01:31:47,000 --> 01:31:48,680 Překlad titulků: Anna Petráková