1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,680 --> 00:00:09,560
NETFLIX UVÁDÍ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:08,800 --> 00:02:10,200
Srdečně vás vítáme.
5
00:02:10,280 --> 00:02:12,960
Zapojte se do našeho
nového realitního fondu
6
00:02:13,039 --> 00:02:15,440
berlínské Victory & Falkland Property.
7
00:02:16,000 --> 00:02:17,240
Jsem Viktor Steiner
8
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
a toto je Gerry Falkland.
9
00:02:19,920 --> 00:02:22,560
Věříme v bezpečné investice, plynulost
10
00:02:22,640 --> 00:02:23,840
a důvěru.
11
00:02:24,320 --> 00:02:26,840
Pomůžeme vám vybudovat
cestu k budoucnosti.
12
00:02:27,920 --> 00:02:32,480
Uchopte budoucnost do vlastních rukou
a vytvořte si vlastní svět.
13
00:02:36,280 --> 00:02:37,840
Srdečně vás vítáme.
14
00:02:37,920 --> 00:02:40,520
Připojte se k novému realitnímu fondu
15
00:02:40,600 --> 00:02:42,720
Victory & Falkland Property, Berlín.
16
00:02:43,520 --> 00:02:44,360
Jsem Viktor...
17
00:02:44,440 --> 00:02:46,560
Ať děláš cokoli, Viktore,
18
00:02:46,640 --> 00:02:47,800
dělej to dobře.
19
00:02:48,360 --> 00:02:49,320
Buď nejlepší.
20
00:02:50,080 --> 00:02:53,760
A dělej to s láskou.
Jen tak to budeš dělat dobře.
21
00:02:54,480 --> 00:02:55,800
Chceš to zkusit?
22
00:03:01,000 --> 00:03:01,800
Prima.
23
00:03:06,800 --> 00:03:09,320
POLICIE
24
00:03:14,720 --> 00:03:16,640
Uchopte budoucnost do vlastních...
25
00:03:16,720 --> 00:03:17,560
Jdeme!
26
00:03:19,600 --> 00:03:21,040
Uplácení, praní peněz,
27
00:03:21,800 --> 00:03:25,440
daňové úniky, podvody
se sociálním pojištěním a úvěry...
28
00:03:25,520 --> 00:03:27,320
Udělal byste to všechno znovu?
29
00:03:28,040 --> 00:03:29,040
Nejspíš ano.
30
00:03:30,400 --> 00:03:31,600
Proč jste to udělal?
31
00:03:34,480 --> 00:03:35,920
Proč jste to udělal?
32
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
Pane Steinere?
33
00:04:06,960 --> 00:04:10,720
- Promiňte, vyměníme kartu.
- To poslední máte? Je to důležité.
34
00:04:11,200 --> 00:04:12,120
Ano, jistě.
35
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
Kde jsme to skončili?
36
00:04:21,680 --> 00:04:23,000
Zabalil jsem ti oblek.
37
00:04:24,440 --> 00:04:25,519
Člověk nikdy neví.
38
00:04:26,440 --> 00:04:27,240
Počkej.
39
00:04:28,440 --> 00:04:29,400
To je pro tebe.
40
00:04:30,280 --> 00:04:31,080
Nech to.
41
00:04:34,840 --> 00:04:35,680
Děkuju.
42
00:04:37,440 --> 00:04:38,280
No...
43
00:04:43,240 --> 00:04:45,000
A Viktore! Pamatuj,
44
00:04:45,400 --> 00:04:47,480
úsměvem dobydeš svět.
45
00:05:03,840 --> 00:05:05,720
Bez poplatků 1200 euro.
46
00:05:06,760 --> 00:05:09,320
Beru ho. Kde to mám podepsat?
47
00:05:12,240 --> 00:05:16,040
Potřebuji vidět vaši pracovní smlouvu.
Na dobu neurčitou.
48
00:05:16,360 --> 00:05:17,160
Hned.
49
00:05:20,080 --> 00:05:21,520
TÝDENÍK
50
00:05:47,920 --> 00:05:48,760
Dobrá práce.
51
00:06:00,960 --> 00:06:02,840
- To je málo.
- Daně, kámo.
52
00:06:02,920 --> 00:06:03,760
Finanční úřad.
53
00:06:08,800 --> 00:06:09,600
Poslouchej.
54
00:06:09,680 --> 00:06:13,080
Můžeš přijít i zítra,
ale nechoď, jestli ti to nestačí.
55
00:06:13,920 --> 00:06:16,800
Za 38 euro můžeš spát v tom kontejneru.
56
00:06:16,880 --> 00:06:19,840
- Ne, na to zapomeň.
- To budeš raději na ulici?
57
00:06:22,320 --> 00:06:23,360
Něco si najdu.
58
00:06:41,480 --> 00:06:43,720
Vaši splátku daní již odložit nelze.
59
00:06:44,640 --> 00:06:46,280
To jde vždy jen jednou.
60
00:06:46,360 --> 00:06:48,640
Malířská sezóna ale ještě nezačala.
61
00:06:48,720 --> 00:06:52,600
Nejlepší by možná bylo,
kdybyste zaplatil daně a našel si práci.
62
00:06:54,440 --> 00:06:57,040
- Nezní to tak hrozně.
- Kde mám najít práci?
63
00:07:00,520 --> 00:07:01,480
Paní Liebholzová,
64
00:07:01,760 --> 00:07:04,920
vidím, že jste žena s velkým srdcem.
65
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
A děti vidí pravdu.
66
00:07:08,440 --> 00:07:09,800
Děkuji, Viktore.
67
00:07:10,120 --> 00:07:12,720
- To je od tebe hezké.
- Tahle hromádka...
68
00:07:13,640 --> 00:07:15,320
To je ta špatná, že?
69
00:07:15,920 --> 00:07:17,160
Dá se to tak říct.
70
00:07:18,400 --> 00:07:20,920
Tak prostě vezměte tátovu složku...
71
00:07:21,760 --> 00:07:24,240
a dejte ji úplně dospod.
72
00:07:25,480 --> 00:07:26,840
Toho si nikdo nevšimne.
73
00:07:34,520 --> 00:07:35,320
Dobrá.
74
00:07:37,240 --> 00:07:39,160
To bylo úžasné, Viktore. Skvělé.
75
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
VEŘEJNÉ TOALETY
76
00:08:13,240 --> 00:08:15,080
SRN
OBČANSKÝ PRŮKAZ
77
00:08:17,720 --> 00:08:19,720
PŘÍJMENÍ
DIGGLER
78
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
KŘESTNÍ JMÉNO
DIRK
79
00:08:22,480 --> 00:08:24,600
PRACOVNÍ SMLOUVA NA DOBU NEURČITOU
80
00:08:25,320 --> 00:08:27,600
PRACOVNÍ SMLOUVA
81
00:08:36,720 --> 00:08:38,159
„Appyourdate“, jo?
82
00:08:39,640 --> 00:08:41,000
„Dirk Diggler“?
83
00:08:43,000 --> 00:08:46,159
Ty jo, mashallah!
84
00:08:46,559 --> 00:08:49,440
Hrubého 19 836 euro.
85
00:08:50,320 --> 00:08:51,640
Tobě se ale daří.
86
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Nenech se chytit.
87
00:09:00,240 --> 00:09:01,120
Díky.
88
00:09:02,040 --> 00:09:02,840
To je dobré.
89
00:09:26,400 --> 00:09:28,360
- Dirk, těší mě.
- Wagnerová.
90
00:09:28,680 --> 00:09:29,920
Pojďte se mnou.
91
00:09:35,120 --> 00:09:35,920
Paráda.
92
00:09:37,840 --> 00:09:40,320
Bez poplatků 3 400 euro.
93
00:09:41,200 --> 00:09:42,160
Kde to podepíšu?
94
00:09:43,600 --> 00:09:45,840
Máte práci na dobu neurčitou?
95
00:09:51,320 --> 00:09:53,320
HRUBÝ MĚSÍČNÍ PLAT: 19,836 euro.
96
00:09:55,640 --> 00:09:57,680
V naprostém pořádku.
97
00:09:59,240 --> 00:10:02,000
- Co děláte?
- Navrhuji seznamovací aplikace.
98
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Jasně.
99
00:10:04,080 --> 00:10:04,880
Jaqueline.
100
00:10:05,680 --> 00:10:08,040
- Jmenuji se Jaqueline.
- Dirk.
101
00:10:09,080 --> 00:10:10,120
Co ten podpis?
102
00:10:10,840 --> 00:10:11,640
- Ano.
- Jo.
103
00:10:12,960 --> 00:10:14,040
Přímo...
104
00:10:14,960 --> 00:10:15,880
tady, prosím.
105
00:10:21,480 --> 00:10:23,840
Hněte sebou! Nevylomte to zábradlí!!
106
00:10:23,920 --> 00:10:26,320
To tu nemá co dělat! Sundejte ho!
107
00:10:26,680 --> 00:10:28,240
Ingo? Nasko?
108
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
Něco pro vás mám.
109
00:10:30,840 --> 00:10:33,600
Platíte tu 38 euro za noc?
110
00:10:33,680 --> 00:10:38,200
Kdo by raději spal za 30 euro v penthausu?
111
00:10:38,280 --> 00:10:39,480
Zvedněte ruku.
112
00:10:40,920 --> 00:10:42,920
Říkal jsem, že neumí německy.
113
00:10:43,560 --> 00:10:44,680
Tak 20 euro.
114
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
Nebo 15 euro.
115
00:10:53,080 --> 00:10:56,440
Jak jsem slíbil, váš penthaus.
116
00:10:57,320 --> 00:10:58,560
Vítejte.
117
00:11:02,000 --> 00:11:03,320
Jak dlouho to trvalo?
118
00:11:04,680 --> 00:11:06,080
Jen tři týdny.
119
00:11:46,480 --> 00:11:48,320
To bylo super, Viktore. Úžasné.
120
00:11:48,400 --> 00:11:49,640
Pane Steinere?
121
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
Platby odkládat nesmíme.
122
00:11:52,160 --> 00:11:55,320
Paní Liebholzová se spletla,
takhle to není v pořádku.
123
00:11:55,400 --> 00:11:57,960
A vedoucí jsem tu já.
124
00:11:58,040 --> 00:12:01,000
Daně prosím zaplaťte
do termínu splatnosti. Děkuji.
125
00:12:12,920 --> 00:12:14,000
Tati?
126
00:12:14,080 --> 00:12:15,200
Jsme teď chudí?
127
00:12:18,000 --> 00:12:19,560
Všechno to nakonec vyjde.
128
00:12:20,640 --> 00:12:22,200
A pokud to nevyjde,
129
00:12:22,720 --> 00:12:24,160
není ještě konec.
130
00:12:32,400 --> 00:12:34,560
- Ahoj, tati.
- Viktore. Jak se máš?
131
00:12:34,960 --> 00:12:38,360
- Dobře, tati.
- Tak co? Kde bydlíš?
132
00:12:38,440 --> 00:12:41,720
Ve spolubydlení s takovým šíleným párem.
133
00:12:42,440 --> 00:12:44,000
- Umělci.
- Jasně.
134
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
Mají aspoň vymalované zdi?
135
00:12:48,000 --> 00:12:49,160
Tapeta dřevotřísky.
136
00:12:49,640 --> 00:12:50,720
Místy poničená.
137
00:12:50,800 --> 00:12:52,640
- Našel sis práci?
- Jasně.
138
00:12:52,720 --> 00:12:55,040
Napřed jsem dělal v jednom stánku
139
00:12:56,240 --> 00:12:57,680
a teď jsem v tiskárně.
140
00:13:12,840 --> 00:13:14,280
Viktoria Steinerová.
141
00:13:15,520 --> 00:13:16,320
Haló?
142
00:13:17,880 --> 00:13:19,240
Jsi to ty, Viktore?
143
00:13:20,440 --> 00:13:21,320
Viktore?
144
00:13:23,840 --> 00:13:27,160
Snažila jsem se ti dovolat.
Proč mi nezvedáš telefon?
145
00:13:32,960 --> 00:13:36,160
Sousedi se pletou, já hudbu neposlouchám.
146
00:13:36,240 --> 00:13:39,400
Nesnáším hudbu.
Pokud je něco, co nesnáším, tak hudbu.
147
00:13:40,000 --> 00:13:41,320
- To je dobré.
- Díky.
148
00:13:41,680 --> 00:13:42,480
Dobře.
149
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
Hej!
150
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
Přestaňte. Hej, nechte toho.
151
00:14:30,800 --> 00:14:32,520
Co se to tu sakra děje?
152
00:14:34,880 --> 00:14:38,320
Není blonďák. Kdo mi nakecal, že je?
153
00:14:41,720 --> 00:14:43,960
Má to přinejlepším světle hnědé.
154
00:14:47,160 --> 00:14:48,720
- Hnědé.
- Čau, Blonďáku.
155
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
Policie! Co se tu děje?
156
00:14:51,640 --> 00:14:53,120
Kdo je Dirk Diggler?
157
00:14:53,600 --> 00:14:54,760
- On!
- Tak jdeme.
158
00:14:57,880 --> 00:14:59,280
Pojďte s námi.
159
00:15:04,440 --> 00:15:05,240
POLICIE
160
00:15:10,640 --> 00:15:12,680
Dirk Diggler je pornoherec, ne?
161
00:15:13,560 --> 00:15:15,320
- Dřív jsem ho žral.
- I já.
162
00:15:16,320 --> 00:15:17,560
- Viktor.
- Gerry.
163
00:15:20,280 --> 00:15:23,040
- Kolik jsi na nich vydělal?
- Čtyři tisíce.
164
00:15:23,120 --> 00:15:25,640
- Měsíčně?
- Denně. Mám těch bytů deset.
165
00:15:25,720 --> 00:15:28,200
- Kdy ti platí?
- Koncem týdne.
166
00:15:28,280 --> 00:15:31,120
Tohohle ne. Zítra budou v Bulharsku.
167
00:15:31,200 --> 00:15:34,080
- Jak to víš?
- Já je sem vozím.
168
00:15:36,440 --> 00:15:38,200
Proč jste mu to všechno řekl?
169
00:15:39,240 --> 00:15:40,320
Byl sympaťák.
170
00:15:41,200 --> 00:15:43,280
Vy to takhle s lidmi nemáte?
171
00:15:45,720 --> 00:15:49,480
Asi ne natolik,
abych jim vyklopila své zločinné plány.
172
00:15:51,560 --> 00:15:53,320
Vám je taky vykládám.
173
00:15:53,960 --> 00:15:54,760
Pravda.
174
00:15:55,920 --> 00:15:57,280
Jsem vám sympatická?
175
00:16:00,240 --> 00:16:01,160
Uvidíme.
176
00:16:01,560 --> 00:16:02,840
Špagety nebo čipsy?
177
00:16:02,920 --> 00:16:04,680
Špagety s kečupem.
178
00:16:09,440 --> 00:16:11,880
- Bordely?
- Občas.
179
00:16:16,000 --> 00:16:17,720
Mluvils tenhle týden s mámou?
180
00:16:20,800 --> 00:16:22,400
Vybírám si vodku.
181
00:16:28,640 --> 00:16:30,320
- To nebylo pět loků.
- Bylo.
182
00:16:30,400 --> 00:16:32,080
Část byly sliny.
183
00:16:36,960 --> 00:16:37,880
Tak vidíš.
184
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
Podělal jsi někdy kámoše?
185
00:16:44,040 --> 00:16:45,200
Volím vodku.
186
00:16:53,720 --> 00:16:54,640
Čau, Gerry.
187
00:16:54,720 --> 00:16:56,240
Na zdraví, Viktore.
188
00:17:03,680 --> 00:17:05,720
Už jdu, klídek.
189
00:17:07,960 --> 00:17:10,240
No, jak se máš, kamaráde?
190
00:17:10,880 --> 00:17:13,240
Mám hosty. Mema a Marii.
191
00:17:13,599 --> 00:17:15,319
Vidím, že to máš nalajnované.
192
00:17:15,400 --> 00:17:17,000
Pro kamarády to nejlepší.
193
00:17:26,359 --> 00:17:27,800
Dobrý materiál.
194
00:17:30,839 --> 00:17:32,119
Já si nedám, díky.
195
00:17:32,200 --> 00:17:35,040
Co to má být? Myslel jsem, že paříme.
196
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
Nech ho, chce to mít pod kontrolou.
197
00:17:37,280 --> 00:17:38,680
Jsi snad jeho máma?
198
00:17:38,760 --> 00:17:41,320
No tak, paříme. O co ti jde?
199
00:17:41,400 --> 00:17:42,240
No tak.
200
00:17:44,680 --> 00:17:45,640
Tak vidíš.
201
00:17:46,600 --> 00:17:49,280
Pojďte, pánové. Zvu vás na pití.
202
00:17:49,360 --> 00:17:50,880
Pojďte. Vamos.
203
00:17:53,960 --> 00:17:55,080
Máme hosty.
204
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
Gerry a Viktor.
205
00:17:58,360 --> 00:17:59,840
Na zdraví. Salute.
206
00:17:59,920 --> 00:18:03,160
Na parádní večer! Rozjedeme to!
207
00:19:12,240 --> 00:19:13,480
Pořádně se nadechni.
208
00:19:17,800 --> 00:19:19,080
Tu máš. Žvýkačka.
209
00:19:22,560 --> 00:19:23,800
Přestaň se klepat.
210
00:19:25,720 --> 00:19:27,240
BASKETBAL
211
00:19:27,720 --> 00:19:29,400
Zuj si boty.
212
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
Děláš si srandu? Jsou tady děti.
213
00:19:34,080 --> 00:19:35,400
No a? Jsou moje.
214
00:19:36,160 --> 00:19:37,040
Nech to být.
215
00:19:37,600 --> 00:19:39,760
- Dobré ráno.
- Ahoj.
216
00:19:39,840 --> 00:19:41,200
Zase blbneme?
217
00:19:41,840 --> 00:19:43,640
- Představuju ti...
- Ahoj.
218
00:19:47,280 --> 00:19:50,360
- ...nejkrásnější ženu na světě.
- Ahoj, já jsem Katja.
219
00:19:50,440 --> 00:19:53,520
- Může tu být Viktor pár dní s námi?
- Jasně.
220
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
Smrdíš jako bezďák, zlato.
221
00:19:55,960 --> 00:19:57,640
- Taky tě miluju.
- Vítejte.
222
00:19:57,720 --> 00:20:00,160
Tak, tohle je Julio. A tohle Cesar.
223
00:20:00,240 --> 00:20:03,680
Má jméno po nejlepším obránci
v historii Borussie Dortmund.
224
00:20:03,760 --> 00:20:05,000
Pozdrav hezky.
225
00:20:05,080 --> 00:20:06,680
- Ahoj.
- Ahoj.
226
00:20:08,480 --> 00:20:09,400
Ahoj.
227
00:20:09,480 --> 00:20:11,240
- Dáte si čaj?
- Já jo.
228
00:20:11,320 --> 00:20:13,640
- Pomáhá na hlavu.
- To by bylo bezva.
229
00:20:23,400 --> 00:20:26,160
Víš,
proč se k tobě ti Bulhaři nastěhovali?
230
00:20:27,280 --> 00:20:29,160
- Bylo to levné.
- Blbost.
231
00:20:30,120 --> 00:20:33,480
Já jim našel bydlení za pět euro,
ale šli k tobě.
232
00:20:34,000 --> 00:20:34,800
A proč?
233
00:20:36,320 --> 00:20:38,480
Protože vypadáš brutálně dobře.
234
00:20:39,360 --> 00:20:41,920
- Vážně na lidi působíš.
- Nesmysl.
235
00:20:44,760 --> 00:20:46,520
- Dej mi hodinky.
- Hele.
236
00:20:46,600 --> 00:20:47,760
Jsou moje.
237
00:20:52,400 --> 00:20:54,840
Podívej se na ně. Jak vypadají?
238
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
Jako hodinky za 50.
239
00:20:57,680 --> 00:20:58,600
Dej mi ruku.
240
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
A najednou...
241
00:21:04,200 --> 00:21:06,920
vypadají jako hodinky za 13 000.
242
00:21:07,760 --> 00:21:08,920
Jako by byly pravé.
243
00:21:10,680 --> 00:21:12,720
Co mi tím chceš říct, Gerry?
244
00:21:13,440 --> 00:21:16,080
Dokážu sehnat cokoli na světě
245
00:21:16,160 --> 00:21:18,120
za tak nízkou cenu,
246
00:21:18,200 --> 00:21:19,960
že když to ty pak prodáš,
247
00:21:20,040 --> 00:21:22,240
můžeme neskutečně zbohatnout, chápeš?
248
00:21:22,720 --> 00:21:25,200
Proč se nepustit do nemovitostí?
249
00:21:25,960 --> 00:21:28,880
Já je najdu a ty je prodáš.
250
00:21:30,520 --> 00:21:33,240
Vidím na tobě, že to dokážeš.
251
00:21:36,200 --> 00:21:37,640
Tím si nejsem jistý.
252
00:21:40,120 --> 00:21:41,360
Není to tak špatné.
253
00:21:43,680 --> 00:21:44,560
Pojď se mnou.
254
00:21:48,000 --> 00:21:49,880
Jsem Steiner, advokát dlužníka.
255
00:21:49,960 --> 00:21:52,920
- Máme zpoždění, můžeme dál?
- Zařaďte se.
256
00:21:53,280 --> 00:21:56,840
- Tak s ním nemluvte.
- Zařaďte se, nebo dostanete důtku.
257
00:21:56,920 --> 00:21:57,840
No, dobře.
258
00:22:08,280 --> 00:22:10,480
Pozemek číslo 232.
259
00:22:10,560 --> 00:22:12,920
Vyhlašovací cena je 10 000 euro.
260
00:22:14,040 --> 00:22:17,960
Deset tisíc. Další nabídky?
Dvacet tisíc. Někdo další?
261
00:22:18,040 --> 00:22:21,080
Prodáno. Vyhlašovací cena je 10 000 euro.
262
00:22:21,160 --> 00:22:23,440
Další nabídky? Dvacet tisíc.
263
00:22:23,520 --> 00:22:25,680
Další nabídky? Prodáno.
264
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
Vyhlašovací cena je 8 000 euro.
Další nabídky?
265
00:22:29,120 --> 00:22:30,600
Další nabídky?
266
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
Prodáno.
267
00:22:31,880 --> 00:22:34,120
Vyhlašovací cena je 35 000 euro.
268
00:22:34,880 --> 00:22:37,200
Prodáno.
269
00:22:37,280 --> 00:22:38,800
Prodáno.
270
00:22:38,880 --> 00:22:40,640
Prodáno.
271
00:22:40,720 --> 00:22:42,280
Prodáno.
272
00:22:42,360 --> 00:22:44,040
Nyní k větším pozemkům.
273
00:22:44,360 --> 00:22:49,000
Pozemek číslo 5432.
Vyhlašovací cena je 520 000 euro.
274
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
Pět set dvacet tisíc. Další nabídky?
275
00:22:52,800 --> 00:22:54,080
Cena je 570 000 euro.
276
00:22:54,160 --> 00:22:56,040
Co to s těmi lidmi je?
277
00:22:59,520 --> 00:23:00,560
Co je?
278
00:23:01,400 --> 00:23:03,160
No tak, Viktore, co je?
279
00:23:14,280 --> 00:23:15,880
Kvůli stavebním úpravám
280
00:23:15,960 --> 00:23:19,400
budou aukce probíhat ve druhém patře
v místnosti číslo 213.
281
00:23:19,480 --> 00:23:20,800
Za mnou, prosím.
282
00:23:24,760 --> 00:23:25,880
Hodně štěstí.
283
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
SOUDNÍ ZAMĚSTNANEC
284
00:23:35,480 --> 00:23:36,360
Díky.
285
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
Mějte se.
286
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
Dobré ráno.
287
00:23:45,400 --> 00:23:46,680
- Dobré.
- Dobré ráno.
288
00:23:53,760 --> 00:23:56,520
Pozemek číslo 3215.
289
00:23:56,600 --> 00:23:58,880
Vyhlašovací cena je 8 000 euro.
290
00:24:00,640 --> 00:24:02,520
Osm tisíc. Další nabídky?
291
00:24:02,600 --> 00:24:04,320
Ne, já nic.
292
00:24:04,400 --> 00:24:06,120
Stačí mlčet. Děkuji.
293
00:24:06,680 --> 00:24:07,840
Osm tisíc poprvé,
294
00:24:07,920 --> 00:24:09,240
osm tisíc podruhé,
295
00:24:09,320 --> 00:24:11,200
a osm tisíc potřetí.
296
00:24:11,280 --> 00:24:14,160
Pozemek číslo 3215 je prodán.
297
00:24:14,240 --> 00:24:15,040
Gratuluju.
298
00:24:17,160 --> 00:24:20,160
Pozemek číslo 6543.
299
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
Vyhlašovací cena 15 000 euro.
300
00:24:22,200 --> 00:24:25,000
- Já ho beru.
- Stačí zvednout ruku.
301
00:24:26,080 --> 00:24:28,960
Patnáct tisíc. Další nabídky?
302
00:24:30,320 --> 00:24:32,040
Patnáct tisíc poprvé,
303
00:24:32,120 --> 00:24:33,560
patnáct tisíc podruhé
304
00:24:33,640 --> 00:24:35,200
a patnáct tisíc potřetí.
305
00:24:35,280 --> 00:24:39,000
- Pozemek číslo 6543 je prodán.
- Jo!
306
00:24:40,800 --> 00:24:43,360
Pozemek číslo 87689.
307
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
- Dvacet bytů...
- To nám stačí. Jdeme.
308
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
...350 000 euro.
309
00:24:48,160 --> 00:24:49,440
To stačí. Pojď.
310
00:24:54,880 --> 00:24:56,360
Cena je 350 000 euro.
311
00:24:56,760 --> 00:24:57,640
Zbláznil ses?
312
00:24:58,920 --> 00:25:00,640
Úsměvem dobydeš svět.
313
00:25:00,720 --> 00:25:03,360
Tři sta padesát tisíc poprvé,
350 000 podruhé
314
00:25:03,440 --> 00:25:05,280
a 350 000 potřetí.
315
00:25:05,360 --> 00:25:08,920
Pozemek číslo 87689 je prodán.
316
00:25:10,240 --> 00:25:12,960
- Kde seženeš 350 000?
- Od toho jsou banky.
317
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
- A která nám něco půjčí?
- Žádná.
318
00:25:15,920 --> 00:25:17,680
Právě proto to nechápu.
319
00:25:18,040 --> 00:25:21,040
Na převod peněz máme deset pracovních dní.
320
00:25:21,120 --> 00:25:23,720
Ty byty prodáme lidem, co na ně mají.
321
00:25:23,800 --> 00:25:25,040
Nebo ne, to je fuk.
322
00:25:25,400 --> 00:25:27,960
Důležité je,
že si ti kupci vezmou hypotéky.
323
00:25:28,280 --> 00:25:30,680
Potřebujeme tedy banku, co půjčí jim.
324
00:25:30,760 --> 00:25:33,280
Oni zaplatí nám a my jim.
325
00:25:33,360 --> 00:25:34,960
Tam přichází tvoje role.
326
00:25:35,640 --> 00:25:38,440
Znáš banku, co do toho půjde?
327
00:25:40,800 --> 00:25:44,360
BERLÍN GLOBAL
ÚVĚROVÁ BANKA
328
00:25:49,240 --> 00:25:52,200
- Promiňte, kam jdete?
- Máme domluvenou schůzku.
329
00:25:52,280 --> 00:25:54,920
- S kým?
- S tím, za kým jdeme.
330
00:25:59,720 --> 00:26:01,960
Stůjte!
331
00:26:03,680 --> 00:26:05,320
- Ahoj, Nicki.
- Gerry.
332
00:26:06,200 --> 00:26:10,160
- Znáte ty pány?
- Ano. Znám je.
333
00:26:10,560 --> 00:26:12,880
Můžete za sebou zavřít.
334
00:26:12,960 --> 00:26:15,000
Omlouvám se, moje chyba.
335
00:26:15,080 --> 00:26:16,840
Nic se nestalo. Díky.
336
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
Slečno Kleberová.
337
00:26:21,000 --> 00:26:24,720
Zdravím, Nicole.
Jsem Viktor Steiner. Moc mě těší.
338
00:26:24,800 --> 00:26:25,800
Nicole Kleberová.
339
00:26:27,560 --> 00:26:30,080
Tak jo, fajn. Je všechno zařízené?
340
00:26:30,160 --> 00:26:32,080
Řekla jsem, že ti pomoct nemůžu.
341
00:26:32,160 --> 00:26:34,560
Nehraj na mě zaměstnankyni roku.
342
00:26:34,880 --> 00:26:36,360
Mám svázané ruce.
343
00:26:37,240 --> 00:26:40,720
Ve třeťáku jsi mi prodala
špatný domácí úkol. Propadl jsem.
344
00:26:40,800 --> 00:26:44,240
- Opakoval bys i tak.
- Ukradla jsi mi rok života.
345
00:26:44,320 --> 00:26:46,880
- Nemůžeš nám pomoct?
- Je to nízká částka.
346
00:26:46,960 --> 00:26:49,520
- Nestojí za to.
- Kolik by za to stálo?
347
00:26:53,680 --> 00:26:55,560
- Tři, čtyři miliony.
- Jasně.
348
00:26:56,120 --> 00:26:58,560
Venčívala jsi psy za pět babek.
349
00:26:59,360 --> 00:27:01,760
- To zvládneme.
- Zvládnete to?
350
00:27:01,840 --> 00:27:04,120
Střílí si z nás. Znám jiné, jdeme.
351
00:27:04,200 --> 00:27:05,800
Jistě, že to zvládneme.
352
00:27:06,400 --> 00:27:08,680
Takže najdete lidi,
353
00:27:08,760 --> 00:27:11,720
co si vezmou hypotéky
za tři až čtyři miliony?
354
00:27:12,480 --> 00:27:13,840
Půjde o šest milionů.
355
00:27:15,320 --> 00:27:16,960
Máte pozemky v té hodnotě?
356
00:27:18,040 --> 00:27:22,280
Dvacet bytů po 300 000 eurech
dohromady šest milionů dá.
357
00:27:23,880 --> 00:27:26,440
Musíš jen zařídit,
aby dostali ty hypotéky.
358
00:27:29,200 --> 00:27:30,920
Jestli to dáte, jdu do toho.
359
00:27:31,960 --> 00:27:33,040
A to je celé.
360
00:27:34,080 --> 00:27:37,160
Potřebujete někoho s penězi,
nebo se k nim dostane.
361
00:27:37,760 --> 00:27:39,320
Někoho, kdo vám věří.
362
00:27:40,120 --> 00:27:42,680
Jako kohoutek. Někdo s ním musí otočit.
363
00:27:42,760 --> 00:27:44,160
Sama to nezvládnete.
364
00:27:44,600 --> 00:27:47,720
A jak vám někdo otevře kohout k penězům,
365
00:27:47,800 --> 00:27:49,240
čím víc jich máte,
366
00:27:49,880 --> 00:27:51,120
tím víc jich získáte.
367
00:27:51,480 --> 00:27:52,680
A nikdy to neskončí.
368
00:27:53,640 --> 00:27:55,040
Je to jako lavina.
369
00:27:56,160 --> 00:27:59,520
Lidi vám je cpou, nemusíte platit za nic.
370
00:27:59,920 --> 00:28:03,960
Dostáváte obleky,
zvou vás na večírky, platí vám drogy.
371
00:28:05,320 --> 00:28:07,160
Ze začátku ale ne.
372
00:28:07,520 --> 00:28:08,480
To nemůžu.
373
00:28:10,000 --> 00:28:13,680
Prodávám životní pojistky,
ne nemovitosti. To víš, Gerry.
374
00:28:13,760 --> 00:28:16,320
Nech si mou vizitku,
třeba se ozveš častěji.
375
00:28:16,400 --> 00:28:18,680
Nebudeš muset dělat nic.
376
00:28:18,760 --> 00:28:21,680
Přesně.
Jen pošli bohaté klienty na tuhle adresu
377
00:28:21,760 --> 00:28:23,640
v sobotu ve 14:00.
378
00:28:24,520 --> 00:28:25,960
Padesát lidí, víc ne.
379
00:28:26,560 --> 00:28:27,640
Investovat chtějí.
380
00:28:31,480 --> 00:28:33,360
Ročně uzavřu dvě stě smluv.
381
00:28:33,880 --> 00:28:37,280
Tím pádem ročně vydělám 200 000 euro.
382
00:28:37,960 --> 00:28:40,360
Nebudu riskovat kvůli praštěnému plánu.
383
00:28:40,440 --> 00:28:41,760
Co ti zbyde po daních?
384
00:28:41,840 --> 00:28:44,440
Padesát? Musíš taky zaplatit nájem.
385
00:28:44,920 --> 00:28:48,680
Taky máš tu podivnou uklízečku Priscillu.
Takže nic.
386
00:28:54,680 --> 00:28:55,960
Padesát tisíc za byt.
387
00:28:56,720 --> 00:28:58,760
- To je vtip?
- Promyslete to.
388
00:28:59,400 --> 00:29:00,640
Haló, pane Schüttere.
389
00:29:01,480 --> 00:29:02,880
Jakpak se máte?
390
00:29:03,760 --> 00:29:05,280
Zmlátím ho a souhlasí.
391
00:29:05,360 --> 00:29:08,320
Co je to za kamaráda? Chce milion a půl.
392
00:29:09,080 --> 00:29:12,840
- Vážně ho praštím.
- Nedáme mu ani cent.
393
00:29:12,920 --> 00:29:15,560
Jsem na krátké schůzce.
Ozvu se vám později.
394
00:29:15,960 --> 00:29:18,760
Ano, moc se těším. Díky, nashle.
395
00:29:21,360 --> 00:29:22,480
Takhle se to dělá.
396
00:29:24,160 --> 00:29:26,040
- Jak to tedy vypadá?
- Špatně.
397
00:29:28,200 --> 00:29:31,600
- Couváte z toho?
- Chceš po nás milion a půl. Vážně?
398
00:29:33,120 --> 00:29:35,480
- Řekněme tedy milion.
- Ne.
399
00:29:38,200 --> 00:29:41,440
- Tak poslední nabídka: 500 000.
- Řekni mu to, Viktore.
400
00:29:41,520 --> 00:29:43,720
- Ne.
- Takže ne, jo?
401
00:29:44,200 --> 00:29:48,080
Chcete zbohatnout na mých klientech
a já nedostanu nic? Gerry?
402
00:29:49,960 --> 00:29:52,040
Tak 250 000 a jsme dohodnutí.
403
00:29:53,880 --> 00:29:54,800
Pojď.
404
00:29:56,240 --> 00:29:58,240
Tak 200 000, ale níž jít nemůžu.
405
00:29:58,960 --> 00:30:01,200
- Víš, co ti nedochází?
- Co?
406
00:30:01,640 --> 00:30:03,560
Moje řiť je menší než tvoje.
407
00:30:04,960 --> 00:30:08,120
O čem to mluvíš? Nikdy jsi v ní nebyl!
408
00:30:09,640 --> 00:30:10,520
Čuráku jeden.
409
00:30:10,600 --> 00:30:11,840
POJIŠŤOVNA VIARUN
410
00:30:16,160 --> 00:30:18,680
- Udělal jsi to už někdy?
- Ne. A ty?
411
00:30:19,600 --> 00:30:22,960
- Já taky ne.
- Bezva. Co by se mohlo zkazit?
412
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Zavři ty dveře.
413
00:30:33,560 --> 00:30:35,200
To je blbec.
414
00:30:35,280 --> 00:30:38,040
- To je fuk. Kde jsou skříně na složky?
- Pryč.
415
00:30:38,640 --> 00:30:40,600
Asi má už všechno digitální.
416
00:30:41,800 --> 00:30:44,200
Je to blbec, nebude mít heslo.
417
00:30:47,520 --> 00:30:50,560
Do prdele.
Jaké má heslo? Je to tvůj kámoš.
418
00:30:50,640 --> 00:30:51,680
12345.
419
00:30:55,000 --> 00:30:56,240
Zkus „heslo“.
420
00:30:56,320 --> 00:30:57,320
Heslo.
421
00:30:59,800 --> 00:31:02,760
- Ukaž, zkusím to.
- Třeba si ho někam napsal.
422
00:31:04,440 --> 00:31:05,320
Bayern Mnichov?
423
00:31:06,360 --> 00:31:07,480
Effenberg.
424
00:31:08,280 --> 00:31:09,600
- Ne.
- Kahn.
425
00:31:12,720 --> 00:31:14,520
Jens Jeremies. Toho neznáš.
426
00:31:15,640 --> 00:31:17,880
- Lizarazu.
- Jak se píše „Liza“?
427
00:31:17,960 --> 00:31:19,440
Se „z“.
428
00:31:22,360 --> 00:31:23,320
Ne.
429
00:31:26,400 --> 00:31:28,640
- Zkus „Merkel“.
- To už jsme zkoušeli.
430
00:31:28,920 --> 00:31:30,000
Kurva.
431
00:31:31,440 --> 00:31:33,240
Vy jste vážně blbci.
432
00:31:33,680 --> 00:31:36,800
Jak jste za mnou přišli,
věděla jsem, že to poděláte.
433
00:31:36,880 --> 00:31:39,760
Nic není ztracené, Nicki.
434
00:31:41,000 --> 00:31:42,560
Všechno jsme už rozjeli.
435
00:31:42,640 --> 00:31:44,000
Vycouvat už nejde.
436
00:31:44,080 --> 00:31:46,360
Mně tu jde o zadek, vám ne.
437
00:31:47,640 --> 00:31:49,360
Tak co, pane Tozvládneme?
438
00:31:50,400 --> 00:31:53,120
Ještě jsme neprohráli. Času máme dost.
439
00:31:53,200 --> 00:31:54,400
Bože, to jsou kecy.
440
00:31:55,560 --> 00:31:58,000
- Máš Tarunův e-mail?
- Jo.
441
00:31:59,320 --> 00:32:00,640
- Dej mi ho.
- Jo.
442
00:32:00,920 --> 00:32:02,360
K čemu nám pomůže?
443
00:32:09,960 --> 00:32:11,360
Tak jo, ticho, prosím.
444
00:32:12,680 --> 00:32:15,880
Tohle děláš často?
Nebo jak za tohle všechno platíš?
445
00:32:16,360 --> 00:32:18,760
Mám splátky, Gerry, a teď sklapni.
446
00:32:21,960 --> 00:32:23,000
PLAČÍCÍ DÍTĚ
447
00:32:24,240 --> 00:32:26,920
Haló? Dovolala jsem se
na služby zákazníkům?
448
00:32:27,640 --> 00:32:32,400
Promiňte, můžete to zopakovat, prosím?
Pláče mi dítě.
449
00:32:33,640 --> 00:32:34,920
Pšt, to nic.
450
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
To nic, zlatíčko.
451
00:32:36,800 --> 00:32:38,720
Manžel měl autonehodu.
452
00:32:38,800 --> 00:32:41,640
Je v cizině
a potřebuji přístup do jeho e-mailu,
453
00:32:41,720 --> 00:32:45,200
abych mohla předat informace
o jeho zdravotní pojistce.
454
00:32:46,440 --> 00:32:48,880
Vůbec netuším, jak je to vážné.
455
00:32:48,960 --> 00:32:51,400
Já jen... Hrozně mě to vzalo.
456
00:32:51,480 --> 00:32:55,720
Musím tam vložit heslo, ale nevím jaké.
457
00:32:57,880 --> 00:32:59,200
Tarun Kanashina.
458
00:32:59,760 --> 00:33:01,360
Já jsem Silke Kanashinová.
459
00:33:01,440 --> 00:33:04,640
Asi mě tam nepřidal,
říkala jsem mu, ať to nedělá.
460
00:33:11,040 --> 00:33:12,120
Moc vám děkuji.
461
00:33:13,120 --> 00:33:15,800
Děkuji. Kéž Šiva vyslyší vaše modlitby.
462
00:33:19,880 --> 00:33:22,600
Heslo k jeho kontaktům je „Lothar“.
463
00:33:22,680 --> 00:33:24,800
Vypadněte, chci se dívat na seriál.
464
00:33:26,440 --> 00:33:29,800
- Jsi nejlepší podvodnice, co znám.
- No jo, tak padejte.
465
00:33:32,880 --> 00:33:35,440
Vyrobili jsme brožuru
a rozeslali e-mailem.
466
00:33:35,520 --> 00:33:36,680
Vypadala dokonale.
467
00:33:37,920 --> 00:33:40,320
Taky byste se na nějaký byt šla podívat.
468
00:33:40,800 --> 00:33:42,680
- To bych neřekla.
- Proč ne?
469
00:33:43,640 --> 00:33:45,320
Novináři moc nevydělávají.
470
00:33:45,400 --> 00:33:47,360
To byla první věta:
471
00:33:48,600 --> 00:33:52,000
„Myslíte, že si nemůžete dovolit byt?
472
00:33:52,080 --> 00:33:53,200
Zamyslete se znovu.
473
00:33:54,080 --> 00:33:57,560
Kupte si ho a nechte si ho proplatit
od finančního úřadu.“
474
00:33:58,080 --> 00:33:59,040
Dokonalé.
475
00:33:59,760 --> 00:34:01,640
To je jasný podvod.
476
00:34:01,720 --> 00:34:04,960
To už můžu vysypat
číslo svého účtu nigerijskému princi.
477
00:34:05,040 --> 00:34:08,120
Lhali jsme dost,
ale to o finančáku byla pravda.
478
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
Ta část byla legální.
479
00:34:11,640 --> 00:34:14,719
- To vypadá dobře.
- Možná bychom si měli dva nechat.
480
00:34:15,800 --> 00:34:17,199
Je to moc na východě.
481
00:34:59,080 --> 00:35:00,880
Tak teď jsme pěkně v hajzlu.
482
00:35:01,800 --> 00:35:03,120
Zavolej Babu Sultana.
483
00:35:03,480 --> 00:35:04,920
Na co, ty chytráku?
484
00:36:12,360 --> 00:36:14,080
Vstávejte, lenoši, dělejte.
485
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
VODKA
LAK
486
00:36:15,080 --> 00:36:16,280
Gerry.
487
00:36:18,440 --> 00:36:20,840
- Vstávej, no tak, obleč se.
- Ty vole.
488
00:36:20,920 --> 00:36:23,280
Babo, vypadni. Chceme to tu prodat.
489
00:36:25,200 --> 00:36:26,000
Gerry.
490
00:36:26,960 --> 00:36:27,800
Dělej.
491
00:36:29,840 --> 00:36:32,000
- Pojďte dál.
- Pojďte, prosím.
492
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
Dámy a pánové, vítejte.
493
00:36:34,480 --> 00:36:35,840
Dobře se rozhlédněte,
494
00:36:35,920 --> 00:36:38,640
protože za pár hodin
může být podobný byt váš.
495
00:36:39,240 --> 00:36:42,000
Nikdo z nich nechtěl vidět
žádný další byt.
496
00:36:42,560 --> 00:36:44,000
Vážně na tom nezáleželo.
497
00:36:44,600 --> 00:36:46,840
Viděli totiž něco, co chtěli.
498
00:36:47,320 --> 00:36:50,800
A nám v hlavách něco překliklo
499
00:36:50,880 --> 00:36:52,440
a vše začalo vonět růžově.
500
00:36:52,520 --> 00:36:54,600
Prodali jste tedy předražené byty
501
00:36:54,680 --> 00:36:58,600
a kupci za ně zaplatili
hypotékami od Nicoly Kleberové.
502
00:36:58,680 --> 00:36:59,480
Ano?
503
00:37:01,160 --> 00:37:03,640
Co kdyby tu hypotéku někdo nemohl platit?
504
00:37:04,960 --> 00:37:06,240
Byli by v háji.
505
00:37:08,000 --> 00:37:11,520
Prodat ten byt by nepomohlo,
protože neměl žádnou hodnotu.
506
00:37:12,520 --> 00:37:15,040
Banky se k penězům ale dostanou vždycky.
507
00:37:17,640 --> 00:37:20,200
Bylo nám to jedno. Nikoho jsme nenutili.
508
00:37:21,040 --> 00:37:24,680
Jedno máme všichni společné.
Jsme chamtiví.
509
00:37:24,760 --> 00:37:25,560
Všichni?
510
00:37:26,920 --> 00:37:29,200
Skutečně všichni? Včetně...
511
00:37:30,960 --> 00:37:32,000
Pana Reinharda?
512
00:37:33,280 --> 00:37:34,400
Vzpomenete si?
513
00:37:36,200 --> 00:37:37,320
Výjimky existují.
514
00:37:43,520 --> 00:37:44,800
Všechno v pořádku?
515
00:37:45,560 --> 00:37:47,960
Ano. Jen jeden dotaz.
516
00:37:48,440 --> 00:37:51,720
Dělám to celé pro vnučku.
517
00:37:51,800 --> 00:37:53,040
To je dobře.
518
00:37:53,120 --> 00:37:54,240
Ano.
519
00:37:54,680 --> 00:37:55,960
Ten dotaz...
520
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
Jistě, ptejte se.
521
00:37:58,640 --> 00:38:00,400
Nejde o podvod, že ne?
522
00:38:04,960 --> 00:38:05,880
Ne.
523
00:38:06,600 --> 00:38:08,400
Tím si můžete být jistý.
524
00:38:08,480 --> 00:38:11,080
- Jak se vnučka jmenuje?
- Sarah.
525
00:38:11,160 --> 00:38:14,120
Rozhodl jste se správně,
když jste sem dnes přišel.
526
00:38:14,760 --> 00:38:16,640
Pro Sarah je to perfektní.
527
00:38:17,800 --> 00:38:19,560
Jste vzorem pro nás všechny.
528
00:38:19,880 --> 00:38:22,120
Malá Sarah vám jednou poděkuje.
529
00:38:33,680 --> 00:38:34,480
Skvělé.
530
00:38:36,160 --> 00:38:37,960
Cítil jsem potom vinu.
531
00:38:39,920 --> 00:38:41,760
Nedokázal jsem ani dopít kávu.
532
00:38:42,920 --> 00:38:44,440
A měl jsem běhavku.
533
00:38:45,160 --> 00:38:46,960
Jak dlouho jste cítil vinu?
534
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
Dokud nepřišlo šest milionů euro.
535
00:38:57,920 --> 00:38:59,400
Překvapení!
536
00:39:06,760 --> 00:39:08,440
A on? Kdopak to je?
537
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
- Viktor.
- Svobodný?
538
00:39:10,320 --> 00:39:13,200
Míň keců, víc paření.
539
00:40:04,560 --> 00:40:05,960
Já si ho prostě půjčím.
540
00:40:06,560 --> 00:40:08,320
Předehra už by stačila. Pojď.
541
00:40:09,000 --> 00:40:11,120
- Zatím pa, zlato.
- Zatím.
542
00:40:13,960 --> 00:40:15,400
Můžeme jít taky.
543
00:40:16,960 --> 00:40:18,480
Já někoho mám.
544
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
Můžeš mít ještě někoho dalšího.
545
00:40:25,960 --> 00:40:26,840
Dneska ne.
546
00:40:29,760 --> 00:40:30,840
Jak se jmenuje?
547
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
- Nicole.
- Nicole.
548
00:40:34,600 --> 00:40:36,560
To bude pěkná mrcha. To nevyjde.
549
00:40:42,360 --> 00:40:46,160
Pro mě je zákazník král. Sleduj...
550
00:40:52,520 --> 00:40:55,600
Pane Thiele? Vezměte si věci.
Přemístíme vás.
551
00:40:55,960 --> 00:40:58,240
Vrátíte se na své pracovní místo dole.
552
00:41:02,480 --> 00:41:04,440
Slečno Kleberová, sbalte si věci.
553
00:41:04,520 --> 00:41:07,680
Stěhujete se místo pana Thiela.
Povedete teď oddělení.
554
00:41:08,440 --> 00:41:09,240
A...
555
00:41:09,600 --> 00:41:11,040
pečujte o pana Steinera.
556
00:41:11,760 --> 00:41:15,720
Slečna Kleberová vám bude k dispozici
24 hodin denně, pane Steinere.
557
00:41:20,200 --> 00:41:21,440
Dobré ráno, slečno.
558
00:41:22,960 --> 00:41:24,400
Zdravím, pane Steinere.
559
00:41:26,600 --> 00:41:29,360
- Chodíš s někým?
- Ne.
560
00:41:30,480 --> 00:41:31,920
Děti, o kterých nevím?
561
00:41:33,400 --> 00:41:34,240
Ne.
562
00:41:34,880 --> 00:41:36,520
Hezčí bratr?
563
00:41:41,920 --> 00:41:42,840
Jsi sladký.
564
00:41:43,360 --> 00:41:45,040
Asi ti dám šanci.
565
00:42:34,440 --> 00:42:37,760
Jen si představte, co všechno byste mohli...
566
00:42:37,840 --> 00:42:39,320
Nádhera, že?
567
00:42:40,200 --> 00:42:41,600
Co na to říkáš, Nicki?
568
00:42:42,640 --> 00:42:44,040
Je to krása.
569
00:42:44,920 --> 00:42:46,480
Víš, co tomu chybí?
570
00:42:47,040 --> 00:42:50,240
Přímo tady uprostřed? Lví hlava.
571
00:42:51,480 --> 00:42:52,880
Mramorová.
572
00:42:52,960 --> 00:42:54,560
Pak to bude dokonalé.
573
00:42:57,040 --> 00:42:59,920
Já vám řeknu,
které nemovitosti jdou do aukce,
574
00:43:00,000 --> 00:43:01,640
vyberete si, které chcete
575
00:43:01,720 --> 00:43:04,640
a já vám je pohlídám.
576
00:43:04,720 --> 00:43:06,080
Kdo nám dá informace?
577
00:43:06,680 --> 00:43:08,160
- Já.
- Co to bude stát?
578
00:43:09,880 --> 00:43:11,400
Dva tisíce za byt?
579
00:43:12,520 --> 00:43:13,600
Je to moc?
580
00:43:16,400 --> 00:43:19,280
Řekněme čtrnáct.
Máme dost pro všechny. Souhlas?
581
00:43:28,520 --> 00:43:30,200
To je vážně nádhera.
582
00:43:32,040 --> 00:43:34,120
- Líbí se vám?
- Ano.
583
00:43:35,720 --> 00:43:38,040
Víte co? Je váš.
584
00:43:40,480 --> 00:43:43,280
Pořiďte si k němu i náušnice. Jsou krásné.
585
00:43:45,200 --> 00:43:46,360
Děkuji.
586
00:43:46,440 --> 00:43:49,320
Vítejte v nemovitostech
Victory & Falkland.
587
00:43:49,400 --> 00:43:51,000
Vítejte!
588
00:43:52,920 --> 00:43:56,520
V makléřské společnosti Schenkel a Frisch
zaměstnáváme 51 osob
589
00:43:56,600 --> 00:44:00,280
a 23 z nich jsou pojišťovací makléři.
590
00:44:00,360 --> 00:44:05,200
Dále máme účetní, IT pracovníky,
specialisty na ochranu dat, management...
591
00:44:05,280 --> 00:44:07,680
Paní Guttmannová, kolik máte klientů?
592
00:44:08,320 --> 00:44:10,800
Zastupujeme 45 000 pojištěnců.
593
00:44:10,880 --> 00:44:12,800
To nám stačí. Koupíme vás.
594
00:44:13,600 --> 00:44:15,840
Neměli bychom probrat podrobnosti?
595
00:44:15,920 --> 00:44:19,080
- To zařídí naši právníci.
- Jen jedna drobnost.
596
00:44:19,760 --> 00:44:21,240
Rád bych vám zazpíval.
597
00:44:22,480 --> 00:44:24,400
Kdo se nepřidá, má padáka.
598
00:44:26,200 --> 00:44:30,960
Matko přesvatá,
599
00:44:31,040 --> 00:44:35,520
láskou bohatá,
600
00:44:35,600 --> 00:44:42,440
zdrávas, Panno Maria.
601
00:44:42,520 --> 00:44:43,720
A teď pořádně!
602
00:44:43,800 --> 00:44:47,880
Panno přečistá,
603
00:44:47,960 --> 00:44:50,560
ochrano jistá...
604
00:44:50,640 --> 00:44:51,760
Neslyším vás!
605
00:44:51,840 --> 00:44:54,040
Oroduj
606
00:44:54,120 --> 00:44:56,320
za nás,
607
00:44:56,400 --> 00:44:59,840
ó Maria!
608
00:45:00,760 --> 00:45:02,400
To je ono!
609
00:45:07,480 --> 00:45:10,240
Viktor a Gerry se rozhodli získat
tuto firmu.
610
00:45:10,320 --> 00:45:13,520
Díky jejich vizi
se z této drobné makléřské společnosti
611
00:45:13,600 --> 00:45:18,960
stane jedna z nejrychleji rostoucích
realitních společností v celém Německu.
612
00:45:19,040 --> 00:45:21,040
A vy, přátelé, jste srdcem firmy.
613
00:45:21,120 --> 00:45:25,880
Ne, vy jste svaly, které jejich vizi
donesou ke zdárnému cíli.
614
00:45:25,960 --> 00:45:29,960
Z vás se stanou nejlepší realitní makléři
v celém Německu.
615
00:45:30,040 --> 00:45:32,720
Co to povídám? Na celém světě! Na zdraví.
616
00:45:33,120 --> 00:45:34,960
- Na vás.
- Na zdraví.
617
00:45:39,920 --> 00:45:41,520
Proč má ten proslov?
618
00:45:42,440 --> 00:45:45,960
Ty jsi nechtěl a já jsem na mol.
Kdo jiný mohl mluvit?
619
00:45:48,600 --> 00:45:51,760
Překlenovací úvěr získáme
přes lucemburský holding.
620
00:45:51,840 --> 00:45:56,160
Nacpeme ho přímo do nového s.r.o.
a krásně tu mezeru překleneme.
621
00:45:56,840 --> 00:45:58,400
Jsi umělkyně podvodů.
622
00:46:01,280 --> 00:46:02,440
Nás ale nepodvedeš.
623
00:46:02,520 --> 00:46:06,120
- Co to meleš?
- Jen to od ní chci slyšet. Řekni to.
624
00:46:07,800 --> 00:46:10,600
Bože. Zase začínáš žárlit?
625
00:46:11,120 --> 00:46:13,840
Jako když si chtěl Thomas
hrát raději se mnou?
626
00:46:13,920 --> 00:46:17,200
- A já už měla prsa.
- Třeba je to teď stejné.
627
00:46:17,600 --> 00:46:19,320
Co to s tebou je? Uklidni se.
628
00:46:19,400 --> 00:46:20,960
Jen chci, aby mi to řekla.
629
00:46:22,840 --> 00:46:24,440
Nepodvedu vás. Stačí?
630
00:46:24,960 --> 00:46:28,120
- Vidíš?
- Jasně. Co na tom bylo těžkého?
631
00:46:30,000 --> 00:46:31,720
Pochopili jste všechno?
632
00:46:37,320 --> 00:46:40,680
Vy dva musíte jenom dát stranou
peníze na daně.
633
00:46:42,400 --> 00:46:43,800
Omlouvám se za Gerryho.
634
00:46:44,320 --> 00:46:45,760
Takový byl vždycky.
635
00:46:47,080 --> 00:46:49,760
Nesnese, když nějaká žena ví víc než on.
636
00:46:50,920 --> 00:46:52,600
Chci, aby nám to fungovalo.
637
00:46:54,120 --> 00:46:54,960
To bude.
638
00:46:58,960 --> 00:46:59,880
Co se děje?
639
00:47:06,680 --> 00:47:08,640
Bojím se, že se to celé rozpadne.
640
00:47:10,800 --> 00:47:13,200
Nerozpadne se to. Slibuju.
641
00:47:18,680 --> 00:47:20,960
Ale jestli mě podvedeš, pobodám tě.
642
00:47:21,040 --> 00:47:24,560
To jsem udělala ve čtrnácti,
když můj kluk ocucával jinou.
643
00:47:30,440 --> 00:47:31,520
Děláš si srandu?
644
00:47:38,160 --> 00:47:39,720
Ty nic takového neděláš.
645
00:47:42,520 --> 00:47:43,560
Miluju tě.
646
00:47:51,880 --> 00:47:52,880
A je to tady.
647
00:47:53,360 --> 00:47:55,280
- Bonjour, pánové.
- Bonjour.
648
00:47:59,680 --> 00:48:00,720
Prosím.
649
00:48:03,400 --> 00:48:04,280
Kolik stojí?
650
00:48:11,680 --> 00:48:12,880
Vážně?
651
00:48:19,560 --> 00:48:21,320
- Vezmu si ho.
- Výborně.
652
00:48:21,400 --> 00:48:24,360
Věděla jsem, že máte vynikající vkus.
653
00:48:26,720 --> 00:48:27,760
Běžte ho zabalit.
654
00:48:54,440 --> 00:48:55,720
Zbožňuju jeho úsměv.
655
00:48:56,880 --> 00:49:00,440
To jsem ho naučil, když byl malý.
Ještě když měl křivé zuby.
656
00:49:03,640 --> 00:49:07,080
- S tvým tátou je legrace.
- Jo, to mám po něm.
657
00:49:10,600 --> 00:49:13,840
- Jen si v rychlosti zavolám. Nevadí?
- Vůbec ne.
658
00:49:13,920 --> 00:49:16,400
Dáme si zatím jednu dvě skleničky.
659
00:49:16,480 --> 00:49:17,320
Dobrý nápad.
660
00:49:35,000 --> 00:49:37,320
- Věděl jsem, že ti bude slušet.
- Páni.
661
00:49:44,000 --> 00:49:44,880
Už jdu.
662
00:49:46,960 --> 00:49:47,920
Viktore.
663
00:49:50,280 --> 00:49:51,080
Viktore.
664
00:49:51,160 --> 00:49:53,080
Předstíral, že je od něj?
665
00:49:54,520 --> 00:49:55,320
Tak co?
666
00:49:58,040 --> 00:50:00,120
- Kde je ten dopis?
- Netuším.
667
00:50:01,840 --> 00:50:03,360
- Kde je ten dopis?
- Hej!
668
00:50:03,440 --> 00:50:04,320
V koši.
669
00:50:07,560 --> 00:50:08,840
Co se to děje?
670
00:50:09,240 --> 00:50:10,160
Co se děje?
671
00:50:10,960 --> 00:50:12,400
- Přečti ho nahlas.
- Ne.
672
00:50:12,480 --> 00:50:13,880
- Přečti to!
- Ne.
673
00:50:13,960 --> 00:50:15,320
- Čti, dělej!
- Pusť mě!
674
00:50:15,400 --> 00:50:17,600
Jestli nepřestaneš, volám policii.
675
00:50:18,120 --> 00:50:19,600
Ty bys mě nechala zavřít?
676
00:50:19,680 --> 00:50:20,960
Tak jdi.
677
00:50:24,400 --> 00:50:25,480
Ten náhrdelník.
678
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Sbohem, Viktore.
679
00:50:31,480 --> 00:50:33,800
Tenhle dárek ti koupil táta.
680
00:50:34,440 --> 00:50:38,320
Čekáme na tebe hodinu v restauraci
a jediné, co mi k tomu řekneš,
681
00:50:38,400 --> 00:50:40,120
je, že chceš zavolat policii?
682
00:50:40,520 --> 00:50:42,280
Je mi fuk, že je od něho.
683
00:50:48,640 --> 00:50:50,640
Copak jsi vždycky nechtěla tohle?
684
00:50:52,400 --> 00:50:53,680
Tady to máš.
685
00:50:55,360 --> 00:50:57,440
Neopustila jsem ho kvůli penězům.
686
00:50:58,240 --> 00:50:59,320
Tak proč?
687
00:51:01,560 --> 00:51:04,240
- Už to nefungovalo.
- Tak.
688
00:51:04,320 --> 00:51:05,480
A teď běž.
689
00:51:33,400 --> 00:51:34,240
Viki.
690
00:51:41,320 --> 00:51:44,480
Myslel sis,
že se nechám koupit jako nějaká štětka?
691
00:51:44,920 --> 00:51:46,360
Proto jsi ho koupil?
692
00:51:46,440 --> 00:51:49,520
Že když si mě koupil Manfred,
koupíš mě zpátky?
693
00:51:50,080 --> 00:51:53,720
Jsi stejný jako tvůj otec.
Taky myslel, že jde jen o peníze.
694
00:51:54,640 --> 00:51:56,320
Ale nešlo. Nikdy.
695
00:52:47,480 --> 00:52:48,920
Tady máš tu kávu.
696
00:53:19,280 --> 00:53:21,160
VÍTEJTE V NAŠEM HOSTINCI
697
00:53:21,240 --> 00:53:23,200
Nedáme si bublinky?
698
00:53:23,680 --> 00:53:25,000
Ale! Koho to tu máme?
699
00:53:25,880 --> 00:53:27,240
To byl dlouhý telefon.
700
00:53:27,320 --> 00:53:29,280
Jídlo už samozřejmě vystydlo.
701
00:53:29,360 --> 00:53:31,400
Tati, chceme ti něco říct.
702
00:53:31,800 --> 00:53:32,600
Dobře.
703
00:53:33,360 --> 00:53:35,280
- Nicole...
- Budeš dědeček.
704
00:53:43,120 --> 00:53:44,560
Potřebujete pauzu?
705
00:53:46,560 --> 00:53:47,920
Mluvila jste s mámou?
706
00:53:51,560 --> 00:53:53,240
Odmítá o vás mluvit.
707
00:53:59,440 --> 00:54:00,480
Tak pokračujeme.
708
00:54:02,160 --> 00:54:03,920
Vždyť jsi taky ženatý.
709
00:54:04,000 --> 00:54:07,680
- My se potkali v šestnácti, to je jiné.
- Děláš si prdel?
710
00:54:07,760 --> 00:54:10,160
Jednak měla peníze, než jste se poznali.
711
00:54:10,600 --> 00:54:15,400
Za druhé kdo ví, co bude?
Za třetí proč se chceš ženit?
712
00:54:15,480 --> 00:54:16,480
Chantal,
713
00:54:17,160 --> 00:54:18,440
co si o tom myslíš?
714
00:54:22,920 --> 00:54:26,040
Znám svoje zákazníky
a on na manžela nevypadá.
715
00:54:26,400 --> 00:54:28,640
- Tak vidíš.
- To nic neznamená.
716
00:54:29,080 --> 00:54:30,360
Chantal, co myslíš?
717
00:54:31,640 --> 00:54:34,320
Budeš nešťastný
a stejně zase skončíš tady.
718
00:54:34,640 --> 00:54:37,080
Zůstaň tu. Šťastné singly potřebujeme.
719
00:54:37,640 --> 00:54:39,000
Víte, kde je Gerry?
720
00:54:39,800 --> 00:54:42,360
- Na Bahamách?
- Takže nevíte.
721
00:54:45,320 --> 00:54:47,000
- Vy ano?
- Ano.
722
00:54:48,240 --> 00:54:51,400
- No?
- Odpověď znáte. Nemůžu vám to říct.
723
00:54:52,080 --> 00:54:54,800
- A poldům jste to řekla?
- Ne, neřekla.
724
00:54:55,240 --> 00:54:57,120
Aspoň teď vím, že žije.
725
00:55:07,920 --> 00:55:10,120
VÍTEJTE NA SVATBĚ NICOLE A VIKTORA
726
00:55:10,640 --> 00:55:14,160
Mám tě rád, jasné?
Dej si přes hlavu moji bundu a uteč.
727
00:55:14,640 --> 00:55:17,640
Řeknu, že se ti udělalo špatně.
Venku čeká auto.
728
00:55:18,320 --> 00:55:21,560
Jestli se z toho chceš vyvléknout,
stačí říct „ano“.
729
00:55:23,080 --> 00:55:26,200
- Zůstanu tady.
- Dal jsi jí ten náhrdelník.
730
00:55:26,800 --> 00:55:30,000
- Nikdy ho nedostaneš zpátky.
- Co máš proti Nicki?
731
00:55:30,080 --> 00:55:31,480
Já do lidí vidím.
732
00:55:32,640 --> 00:55:34,000
I tebe jsem prohlédl.
733
00:55:34,080 --> 00:55:36,920
Prohlédl jsem i ji.
Dohromady vás ale nevidím.
734
00:55:37,200 --> 00:55:38,720
Nicki mám rád, ale...
735
00:55:39,160 --> 00:55:42,120
Skončí to naprostou katastrofou.
736
00:55:44,040 --> 00:55:45,240
To je blbost.
737
00:55:47,400 --> 00:55:49,360
- Řekla si o ten náhrdelník?
- Ne.
738
00:55:49,440 --> 00:55:51,640
Nelži mi. Řekla si o něj?
739
00:55:54,240 --> 00:55:57,760
Má ho na sobě jen dneska.
Proč by ne? Vždyť se dneska vdává.
740
00:55:58,960 --> 00:56:01,520
Měl bys ho odnést domů
a pořádně ho schovat.
741
00:56:02,200 --> 00:56:03,440
Než to udělá ona.
742
00:56:05,200 --> 00:56:06,840
Nicole je vážně v pohodě.
743
00:56:07,520 --> 00:56:08,640
Varoval jsem tě.
744
00:56:09,840 --> 00:56:11,960
Nikdy jsem nebyl šťastnější.
745
00:56:12,720 --> 00:56:16,320
Nic takového jsem nikdy neměl.
Ten první rok byl neuvěřitelný.
746
00:56:17,720 --> 00:56:19,240
Cestovali jsme po světě.
747
00:56:20,080 --> 00:56:24,160
Viděli jsme kung-fu film a odjeli
na Velkou čínskou zeď. První třídou.
748
00:56:25,040 --> 00:56:28,760
Tak by měl vypadat život.
A Josefine byla pořád s námi.
749
00:56:28,840 --> 00:56:32,920
V prvním roce života zažila ta holka
236 slunečných dní.
750
00:56:33,800 --> 00:56:37,560
To jí zůstane navždy.
Jsem o tom přesvědčený.
751
00:56:38,160 --> 00:56:39,680
Kohopak to tu máme?
752
00:56:39,760 --> 00:56:40,640
Ahoj.
753
00:56:40,880 --> 00:56:41,680
Čauky.
754
00:56:42,160 --> 00:56:43,200
Ahoj.
755
00:56:49,880 --> 00:56:50,920
Jsi unavená?
756
00:56:51,600 --> 00:56:53,640
Věděla jsem, že budeš dobrý táta.
757
00:56:54,080 --> 00:56:56,120
Zkušební dobou prošel, viď, Josie?
758
00:56:56,200 --> 00:56:58,720
Netušil jsem, že jsem ve zkušební době.
759
00:56:58,800 --> 00:57:01,200
Ženy vždycky vědí víc. To si pamatuj.
760
00:57:05,400 --> 00:57:06,760
Podívej, kdo přijel.
761
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
- Zamávej.
- Zamávej.
762
00:57:14,160 --> 00:57:15,320
No vážně!
763
00:57:15,720 --> 00:57:18,880
Ten chlap je magor! Kdo mu dal řidičák?
764
00:57:18,960 --> 00:57:22,160
Kup mu poníka nebo houpacího koně,
ne Corvettu!
765
00:57:24,200 --> 00:57:25,560
Potřebuju se napít.
766
00:57:26,240 --> 00:57:28,320
- Jaké to bylo, tati?
- Prima. Jo.
767
00:57:28,600 --> 00:57:30,240
Ještě musím najít zpátečku.
768
00:57:30,720 --> 00:57:31,800
Co jsi to udělal?
769
00:57:31,880 --> 00:57:34,400
- Uvidíme se za chvilku.
- Jeď opatrně.
770
00:58:15,200 --> 00:58:18,200
Takový jsem pro vaši společnost
připravila koncept.
771
00:58:18,960 --> 00:58:21,960
Studovala jsem v Oxfordu a mám CFA.
772
00:58:22,040 --> 00:58:24,800
Když se vám postarám o účty,
budou v pořádku.
773
00:58:24,880 --> 00:58:26,960
Žila jsem v N.Y. a Kapském městě.
774
00:58:27,040 --> 00:58:30,080
S takovou kvalifikací
dostanu vaši firmu do latě.
775
00:58:30,520 --> 00:58:32,840
- Vy jste účetní?
- Tu už máme.
776
00:58:35,080 --> 00:58:38,440
Zaměstnáváme jen lidi,
co berou drogy. Bereš něco?
777
00:58:40,560 --> 00:58:42,040
Ano, ale ne před 18:00.
778
00:58:42,120 --> 00:58:43,600
- Tak táhni.
- Jo.
779
00:58:47,080 --> 00:58:48,680
Něco vám řeknu, pánové.
780
00:58:49,240 --> 00:58:52,720
Když tu vaši habaďůru dokážu já rozebrat
během deseti minut,
781
00:58:53,480 --> 00:58:55,840
zvládne to prokurátor ještě rychleji.
782
00:58:56,240 --> 00:58:58,840
Dejte mi tu práci a já mu to ztížím.
783
00:58:59,280 --> 00:59:01,240
A vy možná neskončíte ve vězení.
784
00:59:01,600 --> 00:59:03,040
Nebo alespoň ne hned.
785
00:59:10,120 --> 00:59:11,640
V Hongkongu je 18:00.
786
00:59:27,160 --> 00:59:28,360
Vítejte.
787
00:59:29,320 --> 00:59:30,120
Kurva.
788
00:59:31,760 --> 00:59:34,600
Říkal jsem, že tě sejmu,
a neposlouchal jsi mě.
789
00:59:34,840 --> 00:59:37,280
Děláš pořád to samé! Bum, bum, bum!
790
00:59:37,760 --> 00:59:40,280
- Protože používáš R1.
- Tak to dělej taky.
791
00:59:40,360 --> 00:59:41,920
- Neudělám!
- Proč ne?
792
00:59:42,000 --> 00:59:43,880
Protože můžeš boxovat normálně.
793
00:59:43,960 --> 00:59:46,640
- Promiňte.
- Teď ne, máme jednání.
794
00:59:47,080 --> 00:59:48,800
- Dívej.
- Promiňte!
795
00:59:48,880 --> 00:59:51,720
- Teď ne!
- Přišel dopis z finančního úřadu!
796
00:59:53,040 --> 00:59:54,960
Dopis z finančního úřadu?
797
00:59:55,040 --> 00:59:57,320
Ty dostává každý. Dá se to splácet.
798
01:00:01,240 --> 01:00:02,040
Můžu vstát?
799
01:00:04,520 --> 01:00:05,760
Můžete sem přijít?
800
01:00:09,720 --> 01:00:10,680
Ano.
801
01:00:15,560 --> 01:00:17,400
K životu potřebujete vodu, ne?
802
01:00:18,200 --> 01:00:20,720
Pijete ji, zaléváte s ní kytky.
803
01:00:21,120 --> 01:00:23,320
Rostou díky ní brambory i třešně.
804
01:00:24,480 --> 01:00:26,480
A víte, co dělá finanční úřad?
805
01:00:47,160 --> 01:00:48,160
Nicole?
806
01:00:48,920 --> 01:00:51,000
- Nicole!
- Ahoj. Co se děje?
807
01:00:51,520 --> 01:00:52,720
Kde je náhrdelník?
808
01:00:53,560 --> 01:00:56,760
- Kde je ten náhrdelník?
- Nahoře ve skříni v ložnici.
809
01:01:11,680 --> 01:01:12,640
Co se děje?
810
01:01:15,280 --> 01:01:17,240
Chtějí po nás miliony na daních.
811
01:01:17,640 --> 01:01:20,000
- No a? Tak to zaplaťte.
- Ale miliony.
812
01:01:20,080 --> 01:01:22,600
Nicole. Jak to mám zaplatit?
813
01:01:24,440 --> 01:01:26,640
Měli jste dávat peníze stranou.
814
01:01:26,720 --> 01:01:30,320
Nicole, neštvi mě.
Prostě mi řekni, kde je ten náhrdelník.
815
01:01:30,800 --> 01:01:33,440
Jestli není tady, musíš ho někde mít ty.
816
01:01:36,520 --> 01:01:37,640
Ty jsi ho schovala?
817
01:01:39,920 --> 01:01:41,480
Koupím ti nový.
818
01:01:42,240 --> 01:01:44,280
Dej mi ten náhrdelník. Prosím.
819
01:01:44,360 --> 01:01:48,280
Já ho nemám, jasné?
Já ten náhrdelník nemám, Viktore.
820
01:01:57,160 --> 01:01:58,760
Kam zmizely všechny peníze?
821
01:02:00,400 --> 01:02:04,720
Za koupi firmy a za platy.
Čtyři zaměstnanci doma a 50 v kanclu.
822
01:02:07,440 --> 01:02:10,280
Dům, auta, ten náhrdelník.
Bum a je to pryč.
823
01:02:12,120 --> 01:02:13,480
Tak hloupý nejsi.
824
01:02:15,000 --> 01:02:16,960
Řekni mi, že nejsi tak pitomý.
825
01:02:18,000 --> 01:02:20,360
Všechno jsi to rozházel? Vážně? Všechno?
826
01:02:24,760 --> 01:02:27,840
Když jsem utrácel,
tak sis nestěžovala, paní Chytrá.
827
01:02:28,600 --> 01:02:30,720
Ten náhrdelník byl moje jistota.
828
01:02:31,200 --> 01:02:33,080
Najdi ten posraný náhrdelník.
829
01:02:41,400 --> 01:02:42,840
Byl jsem úplně v prdeli.
830
01:02:44,240 --> 01:02:45,960
To jste byli oba. Nebo ne?
831
01:02:46,480 --> 01:02:48,840
Ne, Gerryho peníze spravuje Katja.
832
01:02:49,360 --> 01:02:51,680
Šetřila a jeho díl zaplatila.
833
01:02:53,960 --> 01:02:56,360
A Gerry? Váš přítel?
834
01:02:56,760 --> 01:02:58,280
Chtěl vám pomoct?
835
01:03:05,160 --> 01:03:08,320
Já ti ty peníze půjčit nemůžu.
Katja by mě zabila.
836
01:03:09,240 --> 01:03:11,480
Prodáme firmu a zmizíme.
837
01:03:17,160 --> 01:03:18,520
Musíme přidat.
838
01:03:19,440 --> 01:03:21,280
Uděláme kvantový skok.
839
01:03:22,080 --> 01:03:26,080
Za šest měsíců 25 milionů.
Na tak dlouho se těch kreténů zbavím.
840
01:03:27,840 --> 01:03:29,400
Prohra pro mě neexistuje.
841
01:03:30,720 --> 01:03:32,280
Ne s finančákem.
842
01:03:33,120 --> 01:03:36,560
Zničili mi tátu. Mě nezničí.
843
01:03:38,720 --> 01:03:40,000
Nenech mě v tom.
844
01:03:40,960 --> 01:03:42,120
Slib mi to.
845
01:03:46,760 --> 01:03:47,560
Jo.
846
01:03:56,080 --> 01:03:57,640
Co ještě? Lesk na rty?
847
01:03:58,000 --> 01:04:00,800
- I pro vás, pane Falklande?
- Ne, díky.
848
01:04:01,080 --> 01:04:03,240
Jsme hotovi, pane Steinere.
849
01:04:18,280 --> 01:04:20,520
- Můžeme?
- My jsme připravení.
850
01:04:20,600 --> 01:04:21,840
- Jdeme na to.
- Zvuk!
851
01:04:22,360 --> 01:04:23,160
Jedeme.
852
01:04:23,240 --> 01:04:24,480
- Kamera!
- Akce.
853
01:04:24,560 --> 01:04:26,520
- 1,1, záběr první.
- Klapka.
854
01:04:26,800 --> 01:04:29,560
- Fond je skoro na 15 milionech.
- To je dobré.
855
01:04:30,400 --> 01:04:32,720
Je to dobré. Je to moc, moc dobré.
856
01:04:34,160 --> 01:04:36,440
Zaplatíme finančáku a končíme.
857
01:04:36,520 --> 01:04:38,200
Ne.
858
01:04:39,040 --> 01:04:40,040
Ne.
859
01:04:44,960 --> 01:04:46,040
Sleduj.
860
01:04:46,880 --> 01:04:48,080
Skoro 100 bytů.
861
01:04:48,440 --> 01:04:51,040
Zaplatil jsem zálohu. Zbytek nám dá banka.
862
01:04:51,600 --> 01:04:54,520
Postavit, prodat,
a pak „velmi vřelé přivítání“.
863
01:04:54,600 --> 01:04:56,400
Zisk 25 milionů.
864
01:04:56,880 --> 01:04:59,200
Pitomý finančák si může vzít půlku.
865
01:05:00,440 --> 01:05:02,640
Nikdy nebudeš chudá, maličká.
866
01:05:04,600 --> 01:05:08,480
Naše právní oddělení vyjednalo
ve věci té hromadné žaloby dohodu.
867
01:05:08,560 --> 01:05:10,840
- Jaké žaloby?
- Mělo tě to překvapit.
868
01:05:10,920 --> 01:05:15,280
Ti, kterým jste prodali ty první byty,
nás hromadně žalují o šest milionů.
869
01:05:15,360 --> 01:05:16,880
- Arašídy.
- A ta dohoda?
870
01:05:17,400 --> 01:05:20,240
Navrhli 1,2 milionu. A oni souhlasili.
871
01:05:21,320 --> 01:05:22,280
Překvapení.
872
01:05:27,960 --> 01:05:31,880
- Co se děje? Proč nenaložili ten písek?
- Musíme si promluvit.
873
01:05:31,960 --> 01:05:35,800
- Proč nepracují?
- Zaplať jim za minulý měsíc a ten písek.
874
01:05:35,880 --> 01:05:39,240
Nezaplatíš jim, seberou se
a odjedou i s pískem.
875
01:05:39,320 --> 01:05:42,160
Dal jsem ti kartu,
abys jim mohl zaplatit hotově.
876
01:05:42,240 --> 01:05:44,040
Ta karta je zablokovaná!
877
01:05:44,120 --> 01:05:45,600
- Co? To není možné.
- Je.
878
01:05:45,680 --> 01:05:49,000
- Je. Tak stávkujeme.
- Vždyť jste tu všichni na černo.
879
01:05:49,080 --> 01:05:51,680
- Tak jak můžete stávkovat?
- Prostě můžeme.
880
01:05:52,240 --> 01:05:55,320
- Kolik písku?
- 24 tun. A tyhle sračky k tomu.
881
01:05:55,400 --> 01:05:59,960
- Bez toho písku se ale nepohneme!
- A my zase bez výplat, vole!
882
01:06:00,040 --> 01:06:01,960
Určitě to nějak vyřešíme.
883
01:06:07,840 --> 01:06:09,080
- Jo?
- On zaplatí!
884
01:06:09,160 --> 01:06:10,840
- Uklidni se.
- On zaplatí.
885
01:06:10,920 --> 01:06:13,040
Klid, uklidni se!
886
01:06:13,640 --> 01:06:16,920
O peníze tu nejde. Peníze máme.
887
01:06:18,360 --> 01:06:22,280
Na tuhle rundu zve mamka.
Na tvoje narozeniny, Chantal.
888
01:06:22,640 --> 01:06:23,720
Všechno nejlepší.
889
01:06:23,800 --> 01:06:27,160
- Potřebujeme písek. Spoustu. Do zítřka.
- Ty krvácíš.
890
01:06:27,240 --> 01:06:28,160
Ten písek!
891
01:06:28,600 --> 01:06:29,960
Já mám dneska volno.
892
01:06:31,040 --> 01:06:33,080
Finančák zablokoval tu kartu.
893
01:06:33,160 --> 01:06:35,200
Dělníci stávkují...
894
01:06:35,280 --> 01:06:38,960
- Jak můžou ilegálové stávkovat?
- Nevím, prostě stávkují.
895
01:06:39,040 --> 01:06:42,600
- Tak vyber ten fond.
- To potrvá. Písek potřebujeme hned!
896
01:06:42,680 --> 01:06:44,280
Jinak se ta stavba zastaví!
897
01:06:46,800 --> 01:06:49,120
- Mám lepší nápad.
- Bezva.
898
01:06:52,440 --> 01:06:56,760
Jestli pravé dříče uvidět chceš,
899
01:06:56,840 --> 01:07:00,560
na Chantalky se podívat přijdeš!
900
01:07:01,280 --> 01:07:03,040
Na kameni kámen,
901
01:07:03,480 --> 01:07:04,920
na kameni kámen!
902
01:07:05,320 --> 01:07:09,640
Chata bude hotová nejpozdějc nad ránem!
903
01:07:11,080 --> 01:07:14,240
Touhle rukou už v životě
nikoho nezvládnu vyhonit.
904
01:07:14,320 --> 01:07:18,080
Takže ti říkám,
že chci víc peněz než ostatní.
905
01:07:18,560 --> 01:07:20,160
Všichni dostanete stejně.
906
01:07:20,720 --> 01:07:23,440
Ne, já dostanu víc.
907
01:07:29,160 --> 01:07:31,600
- Ani muk.
- Hodný chlapec.
908
01:07:35,160 --> 01:07:38,560
To je pro dnešek poslední várka písku.
Fakt skvělá práce!
909
01:07:52,800 --> 01:07:56,400
Dobré ráno, lásko.
Jsi nejkrásnější žena na světě.
910
01:08:02,600 --> 01:08:07,000
Tohle jí schováváš do postýlky,
ty závisláku zkurvený? Zešílel jsi snad?
911
01:08:07,080 --> 01:08:11,880
Měj to, kde chceš, jen ne tady!
Co kdyby to našla?
912
01:08:11,960 --> 01:08:13,160
Je to mimino.
913
01:08:13,560 --> 01:08:16,680
Nenajde ani dudlík, když ho má na břiše.
914
01:08:17,240 --> 01:08:18,760
- Vypadni.
- Co?
915
01:08:18,840 --> 01:08:20,720
Vezmi si to a táhni do prdele.
916
01:08:20,800 --> 01:08:23,680
- Nicole!
- Přestaň! Nebo volám policii, fakt.
917
01:08:23,760 --> 01:08:25,560
Běž ke Gerrymu, nebo tak.
918
01:10:01,720 --> 01:10:02,720
Ty mě necháš.
919
01:10:08,000 --> 01:10:09,560
Vidím ti to na očích.
920
01:10:11,320 --> 01:10:12,600
Odejdeš.
921
01:10:14,040 --> 01:10:15,040
Já se vrátím.
922
01:10:19,600 --> 01:10:20,640
Nevrátíš.
923
01:10:30,120 --> 01:10:31,200
Opatruj se, Gerry.
924
01:10:33,000 --> 01:10:34,800
Jsem ráda, že jsem tě poznala.
925
01:10:37,240 --> 01:10:38,400
Musím makat.
926
01:10:56,160 --> 01:10:57,360
Dobré ráno, lásko.
927
01:10:58,840 --> 01:11:01,360
Chantal číslo devět. To je parfém?
928
01:11:02,520 --> 01:11:03,320
Jo.
929
01:11:05,440 --> 01:11:06,480
Chceš ho?
930
01:11:11,560 --> 01:11:12,720
CHANTAL ČÍSLO DEVĚT
931
01:11:16,320 --> 01:11:17,840
To je Gerryho.
932
01:11:18,680 --> 01:11:20,080
Je to jeho bývalá.
933
01:11:22,440 --> 01:11:24,280
Přeskočila jsem tři ročníky.
934
01:11:24,360 --> 01:11:27,160
Fakt sis myslel,
že skočím na takovou sračku?
935
01:11:29,480 --> 01:11:30,280
Zavolej jí.
936
01:11:31,720 --> 01:11:33,400
Dobře. Jdeme na to.
937
01:11:35,920 --> 01:11:38,240
Nemůžeš tam volat. Nic ti do toho není.
938
01:11:42,120 --> 01:11:42,920
Haló?
939
01:11:43,360 --> 01:11:45,520
Zdravím, tady Viktorova sestra.
940
01:11:45,600 --> 01:11:47,960
Našla jsem bankovku s vaším číslem.
941
01:11:48,040 --> 01:11:51,400
Jeho žena je hrozně žárlivá a úplně šílí.
942
01:11:51,480 --> 01:11:54,520
Můžete mu to číslo dát jinak?
Tohle bych vyhodila.
943
01:11:55,240 --> 01:11:57,840
Já bráchu znám.
Bude vás chtít znovu vidět.
944
01:11:57,920 --> 01:11:59,920
Jasně. Ať se staví v pátek.
945
01:12:00,000 --> 01:12:03,360
O ženě mi něco říkal. Něco jako
946
01:12:03,440 --> 01:12:07,400
že už s ním nešuká.
Proč jsou ženské tak pitomé?
947
01:12:07,880 --> 01:12:11,040
Ale co.
Kvůli těhotenství prý začala tak smrdět,
948
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
že už ji nechtěl lízat. To mě klidně může.
949
01:12:14,440 --> 01:12:17,960
Jste skvělá sestra.
Vyřiďte mu, ať přijde v pátek. Nashle.
950
01:12:21,680 --> 01:12:22,640
Zůstaň tady.
951
01:12:34,080 --> 01:12:35,160
Rozluč se.
952
01:12:36,080 --> 01:12:38,440
- Co to říkáš?
- Rozluč se.
953
01:12:42,280 --> 01:12:45,920
- Nehledej nás. Nic se neděje, Josie.
- Nicole!
954
01:12:47,160 --> 01:12:49,120
Nicole, tak počkej.
955
01:12:49,440 --> 01:12:52,640
Omlouvám se, byla to chyba.
Zůstaň, prosím. Vrať se.
956
01:12:53,200 --> 01:12:56,560
Postarám se, aby ti žádná banka
už nikdy nic nepůjčila.
957
01:12:57,240 --> 01:12:58,240
Posral jsi to.
958
01:12:58,760 --> 01:12:59,600
Ubožáku.
959
01:13:00,320 --> 01:13:01,600
Co jsem udělal?
960
01:13:13,720 --> 01:13:18,200
Firemní účet lze odblokovat pouze,
až budou splaceny veškeré dluhy.
961
01:13:18,680 --> 01:13:20,760
Jinak zůstane zablokován.
962
01:13:23,400 --> 01:13:26,560
- Nestaráte se o sebe, pane Steinere.
- To je nesmysl.
963
01:13:27,600 --> 01:13:29,680
Není to nesmysl. Je to vážné.
964
01:13:29,760 --> 01:13:31,240
Nemůžu dál stavět.
965
01:13:31,320 --> 01:13:34,600
Já chápu, v čem je problém,
ale nemám vám jak pomoct.
966
01:13:38,640 --> 01:13:40,760
Co dům jako jistina? To by nešlo?
967
01:13:42,560 --> 01:13:44,680
Vaše osobní hypotéka byla zrušena
968
01:13:44,760 --> 01:13:47,560
a váš dům posloužil jako jistina.
969
01:13:47,840 --> 01:13:49,920
- Kdo to udělal?
- Slečna Kleberová.
970
01:13:53,000 --> 01:13:55,880
Jak někdo může být tak hloupý
a vzít se tak brzy?
971
01:14:12,640 --> 01:14:16,320
„Postarám se, aby ti žádná banka
už nikdy v životě nepůjčila.“
972
01:14:16,600 --> 01:14:20,960
„Postarám se, aby ti žádná banka
už nikdy v životě nepůjčila!“
973
01:14:22,080 --> 01:14:23,240
Kurva!
974
01:14:32,000 --> 01:14:32,880
Do prdele!
975
01:14:38,440 --> 01:14:42,360
- Založíme vlastní banku.
- Viktore, já to s Nicki vyřeším.
976
01:14:42,440 --> 01:14:45,360
- Vezmu to na sebe.
- Vrátí se, když to vyřešíme.
977
01:14:45,440 --> 01:14:47,960
- Nemůžeš jen tak založit banku.
- Danielo.
978
01:14:48,760 --> 01:14:52,800
Na Maltě. Stačí dostatečný
osobní kapitál a kvalifikovaní ředitelé,
979
01:14:52,880 --> 01:14:56,520
a bankovní licence
pak stojí ubohých 700 000 euro.
980
01:14:56,600 --> 01:14:59,440
A pětimilionovou zálohu sehnat dokážeme.
981
01:14:59,520 --> 01:15:04,320
- Ale my nejsme kvalifikovaní ředitelé.
- Pan Filz a paní Beyerová ano.
982
01:15:04,400 --> 01:15:06,280
Mají 45 let zkušeností.
983
01:15:06,360 --> 01:15:09,880
- Kde jste je vzali?
- V našem call centru.
984
01:15:09,960 --> 01:15:11,920
Po krachu se rekvalifikovali.
985
01:15:12,560 --> 01:15:14,400
Takže založíme vlastní banku!
986
01:15:14,720 --> 01:15:17,680
Půjčíme sami sobě? To nedává smysl.
987
01:15:20,360 --> 01:15:22,680
Tak. Máme-li jako banka deset sušenek,
988
01:15:25,040 --> 01:15:29,720
zbylých 90 můžeme půjčit,
aniž bychom je ve skutečnosti vlastnili.
989
01:15:30,240 --> 01:15:34,280
Vyrobíme peníze z ničeho?
Kde ty sušenky vezmeme? Od víly cukrářky?
990
01:15:34,360 --> 01:15:37,400
Tak nějak. Z Evropské centrální banky.
991
01:15:37,480 --> 01:15:39,760
S úrokovou sazbou 0,7 %.
992
01:15:40,320 --> 01:15:41,240
Chápeš?
993
01:16:01,360 --> 01:16:03,280
V&F
VICTORY & FALKLAND
994
01:16:13,920 --> 01:16:15,400
Váš návrh vypadá dobře.
995
01:16:16,560 --> 01:16:17,760
Bohužel ale...
996
01:16:18,400 --> 01:16:21,760
mají vaši generální ředitelé
nedostatečnou kvalifikaci.
997
01:16:22,560 --> 01:16:24,880
V bankovnictví nepracují od roku 2008.
998
01:16:53,520 --> 01:16:54,680
Vítejte na Maltě.
999
01:17:23,840 --> 01:17:27,080
Kde jste sehnali peníze
na licenci a osobní kapitál?
1000
01:17:27,160 --> 01:17:29,960
Půjčili jsme si od dealerů drog
za 15 % týdně.
1001
01:17:30,440 --> 01:17:32,560
Kontokorent je ve srovnání nic.
1002
01:17:34,120 --> 01:17:36,480
Za dva týdny jsme to snadno splatili.
1003
01:17:38,240 --> 01:17:40,880
Jako s finančákem a dalšími půjčkami.
1004
01:17:41,920 --> 01:17:45,040
Věříme v bezpečné investice,
plynulost a důvěru.
1005
01:17:46,560 --> 01:17:49,160
Pomůžeme vám vybudovat
cestu k budoucnosti.
1006
01:17:50,240 --> 01:17:54,600
Uchopte budoucnost do vlastních rukou
a vytvořte si vlastní svět.
1007
01:17:57,960 --> 01:18:00,120
- Vítejte.
- Ty to nechápeš, Viktore.
1008
01:18:00,200 --> 01:18:02,400
Zapojte se do našeho nového...
1009
01:18:02,480 --> 01:18:04,960
Celou dobu se tě ptám, proč to děláš.
1010
01:18:06,560 --> 01:18:08,040
A ty to pořád nevíš.
1011
01:18:09,640 --> 01:18:12,960
Věříme v bezpečné investice,
plynulost a důvěru.
1012
01:18:14,360 --> 01:18:17,200
- Kam jdeš?
- Za svojí ženou.
1013
01:18:17,640 --> 01:18:19,560
Uchopte budoucnost do vlastních...
1014
01:18:20,040 --> 01:18:21,440
Měl bys udělat totéž.
1015
01:18:25,360 --> 01:18:26,240
Vítáme vás.
1016
01:18:27,040 --> 01:18:29,400
Zapojte se do našeho realitního fondu
1017
01:18:29,480 --> 01:18:31,680
Victory & Falkland Property, Berlín.
1018
01:18:32,640 --> 01:18:35,640
Jsem Viktor Steiner
a toto je Gerry Falkland.
1019
01:18:36,400 --> 01:18:39,880
Věříme v bezpečné investice,
plynulost a důvěru.
1020
01:18:40,880 --> 01:18:42,040
Pomůžeme vám...
1021
01:18:42,120 --> 01:18:45,000
POLICIE
1022
01:18:46,400 --> 01:18:48,720
- Jdeme!
- Policie! K zemi!
1023
01:18:49,560 --> 01:18:50,360
Dolů!
1024
01:18:50,640 --> 01:18:51,960
Ruce za záda!
1025
01:18:59,000 --> 01:19:02,440
Proč vás Nicole Kleberová udala?
1026
01:19:03,640 --> 01:19:06,040
Protože jsem jí už nezavolal.
1027
01:19:07,280 --> 01:19:10,080
Dostala podmíněný trest
a vyhlásila bankrot.
1028
01:19:13,200 --> 01:19:15,600
- Ona je chudá?
- Ano.
1029
01:19:16,400 --> 01:19:19,000
Chtěla od vás ale držet Josefinu.
1030
01:19:22,760 --> 01:19:24,520
Neměla byste cigaretu?
1031
01:19:36,400 --> 01:19:38,960
- Mrzí mě to.
- Netrap se tím, Viktore.
1032
01:19:39,360 --> 01:19:41,520
Věděl jsem, co se děje.
1033
01:19:42,920 --> 01:19:45,840
Můj syn prolomil řád,
který nás všechny zotročil.
1034
01:19:50,600 --> 01:19:51,440
Poslouchej.
1035
01:19:52,440 --> 01:19:53,480
Cokoli se stane,
1036
01:19:54,400 --> 01:19:56,800
jsi a vždycky budeš můj syn.
1037
01:19:58,240 --> 01:19:59,720
Seženu ti právníka.
1038
01:20:00,560 --> 01:20:03,240
- A pak za tebou přijdu.
- Dobře, tati.
1039
01:20:08,440 --> 01:20:11,120
Steinere, ty žádné návštěvy nemáš.
1040
01:20:11,200 --> 01:20:13,520
To není možné, měl by tu být otec.
1041
01:20:13,600 --> 01:20:15,760
Podíváte se po Peteru Steinerovi?
1042
01:20:15,840 --> 01:20:19,160
Kdyby sem jel, už by tu byl. Ale není.
1043
01:20:22,920 --> 01:20:25,360
DOZORCE
1044
01:20:30,880 --> 01:20:33,120
Steinere! Pojďte se mnou.
1045
01:20:54,920 --> 01:20:55,840
Ahoj, mami.
1046
01:20:58,720 --> 01:21:00,320
Táta mi volal.
1047
01:21:03,760 --> 01:21:05,760
Řekl mi, že jsi ve vězení.
1048
01:21:11,000 --> 01:21:12,840
Zrovna řídil.
1049
01:21:22,000 --> 01:21:24,600
Volal mi z auta.
1050
01:21:29,040 --> 01:21:30,320
Viktore.
1051
01:22:14,800 --> 01:22:18,360
Zajímalo vás někdy,
proč jsem po vás chtěl rozhovor?
1052
01:22:20,920 --> 01:22:23,760
Chtěl jste z něj těžit
jako všichni zločinci?
1053
01:22:24,200 --> 01:22:25,280
To není ten důvod.
1054
01:22:26,840 --> 01:22:29,040
Máte taky děti, ne?
1055
01:22:30,200 --> 01:22:31,000
Ano.
1056
01:22:31,440 --> 01:22:34,360
O něco vás poprosím a vy to pochopíte.
1057
01:22:35,840 --> 01:22:38,680
Pracuju tu v dílně za 120 euro měsíčně.
1058
01:22:39,840 --> 01:22:41,920
Platím dceři předplatné časopisu.
1059
01:22:42,240 --> 01:22:44,720
Nicole jí ho dává každý týden.
1060
01:22:46,320 --> 01:22:50,680
Každý týden je k němu nové DVD s pohádkou.
1061
01:22:52,160 --> 01:22:54,680
Nicole jí ale neřekla, že to má ode mě.
1062
01:22:57,400 --> 01:22:58,800
Řekl to její právník.
1063
01:23:02,320 --> 01:23:04,560
Ten časopis jí chodí už roky.
1064
01:23:05,520 --> 01:23:07,720
Tenhle měsíc jí ho donesete vy.
1065
01:23:10,120 --> 01:23:11,600
Potřebuju vaši pomoc.
1066
01:23:13,640 --> 01:23:14,440
Prosím.
1067
01:23:24,520 --> 01:23:26,520
Josie! Přišel ti časopis.
1068
01:23:31,400 --> 01:23:33,440
- Děkuju.
- Pusu nedostanu?
1069
01:23:40,880 --> 01:23:44,280
Než se ale budeš koukat na pohádku,
dopiš si úkoly!
1070
01:23:44,360 --> 01:23:45,640
Už je mám hotové!
1071
01:24:14,440 --> 01:24:17,440
Ahoj, Josefino. Já jsem tvůj táta.
1072
01:24:19,360 --> 01:24:22,040
Chci, abys věděla, že tě mám hrozně rád.
1073
01:24:24,320 --> 01:24:26,280
Udělal jsem spoustu chyb.
1074
01:24:28,600 --> 01:24:32,280
Jediné, co se mi podařilo,
bylo přivést tě na tenhle svět.
1075
01:24:35,000 --> 01:24:36,360
Ale zkazil jsem to.
1076
01:24:38,200 --> 01:24:39,320
Teď už to vím.
1077
01:24:40,760 --> 01:24:43,360
Chtěl bych, abys mi odpustila, zlatíčko.
1078
01:24:48,000 --> 01:24:49,720
Chybí mi tvůj úsměv.
1079
01:25:03,640 --> 01:25:05,560
- Steiner?
- Ano.
1080
01:25:17,000 --> 01:25:19,400
Drž se, Viktore. Opatruj se.
1081
01:25:41,120 --> 01:25:45,160
BRÁNA 1
VĚZENÍ
1082
01:26:00,200 --> 01:26:01,440
Ahoj.
1083
01:26:03,200 --> 01:26:06,560
Nikdy jsem o tobě nemluvila.
Nikdy jí táta nechyběl.
1084
01:26:07,920 --> 01:26:09,880
Najednou se jí o tobě prý zdá.
1085
01:26:10,640 --> 01:26:14,280
Že ses omluvil a řekl, že ji máš rád.
1086
01:26:15,280 --> 01:26:16,720
Mluví jen o tobě.
1087
01:26:19,120 --> 01:26:20,760
Žiju spořádaný život.
1088
01:26:23,400 --> 01:26:25,360
Nechci žádný stres.
1089
01:26:28,120 --> 01:26:30,280
Jestli jí zlomíš srdce, tak...
1090
01:26:34,560 --> 01:26:35,360
Je tady?
1091
01:26:43,840 --> 01:26:45,040
Tak pojď, Josie.
1092
01:26:56,240 --> 01:26:57,480
Ahoj, princezničko.
1093
01:27:00,000 --> 01:27:01,400
Srdečně tě vítám.
1094
01:27:04,440 --> 01:27:05,480
Ahoj.
1095
01:27:23,920 --> 01:27:24,960
Tady bydlíme.
1096
01:27:26,480 --> 01:27:27,960
Ahoj, miláčku.
1097
01:27:28,760 --> 01:27:30,080
Kdy tě zase uvidím?
1098
01:27:32,200 --> 01:27:34,400
- Promyslím to.
- Zítra?
1099
01:27:35,400 --> 01:27:36,960
V sobotu. Tak pojď.
1100
01:28:15,080 --> 01:28:16,720
PRO VIKTORA
1101
01:28:20,720 --> 01:28:23,840
Tady Gerry.
Nebudu chodit kolem horké kaše.
1102
01:28:24,520 --> 01:28:26,400
Doufám, že jsi konečně lev.
1103
01:28:26,480 --> 01:28:29,960
Lví srdce jsi měl vždycky. Zdravím z ráje.
1104
01:28:30,280 --> 01:28:31,080
Gerry.
1105
01:31:17,000 --> 01:31:21,040
Dobrý den, promiňte,
nevíte, kde je číslo 20?
1106
01:31:23,120 --> 01:31:25,000
Naproti přes ulici.
1107
01:31:26,680 --> 01:31:31,120
- Jdete na tu aukci?
- Ano. Řekla jsem si, že zkusím štěstí.
1108
01:31:31,200 --> 01:31:33,040
Taky tam mířím.
1109
01:31:47,000 --> 01:31:48,680
Překlad titulků: Anna Petráková