1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,904 --> 00:01:19,862 Stop. 4 00:01:19,905 --> 00:01:21,733 Wait. Time out. 5 00:01:26,782 --> 00:01:29,001 Before we get started, you should know 6 00:01:29,045 --> 00:01:31,917 this is my story that I had to piece together 7 00:01:31,961 --> 00:01:34,137 from three different time continuums. 8 00:01:34,181 --> 00:01:37,009 You would never know that any of this has ever happened 9 00:01:37,053 --> 00:01:39,099 unless you heard it from me. 10 00:01:39,142 --> 00:01:42,928 Because, well, when time continuums change, 11 00:01:42,972 --> 00:01:46,106 everything changes and your present time 12 00:01:46,149 --> 00:01:47,716 isn't the same as mine. 13 00:01:48,456 --> 00:01:51,633 Before I enlighten you, let me ask you something. 14 00:01:53,156 --> 00:01:55,898 What would you do if you could travel in time? 15 00:01:56,812 --> 00:01:59,249 Would you manipulate the stock market and get rich? 16 00:02:00,076 --> 00:02:04,559 Or maybe you'd pursue a more noble purpose and help those in need? 17 00:02:04,602 --> 00:02:08,258 Would you save people from natural disasters 18 00:02:08,302 --> 00:02:10,478 or horrible accidents? 19 00:02:10,956 --> 00:02:15,657 Maybe you would say goodbye to that special loved one 20 00:02:16,179 --> 00:02:20,314 or fix your past mistakes that hurt yourself or others? 21 00:02:21,619 --> 00:02:23,969 Perhaps you would sneak a peek at the future? 22 00:02:25,057 --> 00:02:29,323 Would you go back and change anything about your life 23 00:02:29,714 --> 00:02:33,675 or just accept everything as God's will? 24 00:02:34,850 --> 00:02:38,506 Some people say that they wouldn't change anything at all 25 00:02:39,246 --> 00:02:42,162 and that their life experiences, good and bad, 26 00:02:42,205 --> 00:02:44,512 have made them who they are. 27 00:02:45,339 --> 00:02:48,646 But what if someone else changed time? 28 00:02:49,081 --> 00:02:52,737 What if they went back and changed a pivotal event 29 00:02:52,781 --> 00:02:56,350 that completely changed the course of history, 30 00:02:56,872 --> 00:03:02,878 so much so that you and millions of others never existed? 31 00:03:06,316 --> 00:03:11,191 Three, two, one. Engage. 32 00:03:30,993 --> 00:03:32,255 I've got him. 33 00:03:36,694 --> 00:03:40,220 If you really are the son of God... 34 00:03:41,612 --> 00:03:43,484 ...you can stop these bullets. 35 00:03:49,098 --> 00:03:50,926 This is for taking my family. 36 00:04:09,684 --> 00:04:12,556 That's me. Ram Goldstein, 37 00:04:12,600 --> 00:04:15,559 the most brilliant genius since Einstein. 38 00:04:15,603 --> 00:04:18,258 I'm not bragging, it's just fact. 39 00:04:18,954 --> 00:04:21,261 My story is a little hard to follow 40 00:04:21,304 --> 00:04:24,438 for even the most avid time traveler fans, 41 00:04:24,481 --> 00:04:28,398 but don't be disheartened, I'll help you follow along. 42 00:04:29,486 --> 00:04:31,314 When two quantum objects photons 43 00:04:31,358 --> 00:04:32,620 share the same wave functions 44 00:04:32,663 --> 00:04:33,925 and occupy the same space and time, 45 00:04:33,969 --> 00:04:36,276 they are... identical. 46 00:04:36,319 --> 00:04:39,801 What happens to one, in theory, would happen to the other. 47 00:04:40,454 --> 00:04:42,282 Yes. Oh, sorry. 48 00:04:42,717 --> 00:04:44,022 -Sorry. -It's okay. 49 00:04:46,416 --> 00:04:47,722 That's Amy. 50 00:04:47,765 --> 00:04:49,419 She's a genius too! 51 00:04:49,463 --> 00:04:52,074 It was love at first sight. 52 00:04:52,901 --> 00:04:53,815 Stay. 53 00:04:55,338 --> 00:04:58,254 Okay, well, at least it was for one of us. 54 00:04:58,298 --> 00:05:02,563 Back to Amy, we actually fell in love in my basement. 55 00:05:02,606 --> 00:05:05,174 I won her over with my flair for fashion, 56 00:05:05,217 --> 00:05:09,657 incredibly good looks, and my dancing skills. 57 00:05:13,051 --> 00:05:15,358 I'm really sorry. I get hyper focused 58 00:05:15,402 --> 00:05:17,578 and sometimes self-absorbed. 59 00:05:18,361 --> 00:05:20,624 I get it. That might have been 60 00:05:20,668 --> 00:05:22,626 the toughest test I've ever taken. 61 00:05:22,670 --> 00:05:24,062 Pretty sure I aced it. 62 00:05:24,498 --> 00:05:27,239 No one's ever going to ace this test. 63 00:05:27,283 --> 00:05:28,197 I'll be the first. 64 00:05:28,240 --> 00:05:29,590 Oh, really? 65 00:05:29,633 --> 00:05:30,982 And just who are you? 66 00:05:31,026 --> 00:05:32,593 Ram Goldstein. 67 00:05:33,289 --> 00:05:34,464 Amy Lee. 68 00:05:35,378 --> 00:05:36,988 If you're so brilliantly smart, 69 00:05:37,032 --> 00:05:38,512 how come I've never heard of you? 70 00:05:38,555 --> 00:05:41,384 I graduated MIT over five years ago. 71 00:05:41,428 --> 00:05:43,386 I do contract work out of my basement. 72 00:05:43,430 --> 00:05:45,127 So you live with your parents? 73 00:05:47,347 --> 00:05:49,827 Well, it's kind of like a financial arrangement, 74 00:05:49,871 --> 00:05:51,438 um, more like they live with me. 75 00:05:51,829 --> 00:05:54,136 Well, maybe if you're in the top four scores, 76 00:05:54,179 --> 00:05:57,705 you can make half a million a year, you can afford to move out. 77 00:05:57,748 --> 00:05:59,402 It's actually reduction in my income, 78 00:05:59,446 --> 00:06:01,970 but I'm fascinated by the prospect. 79 00:06:02,013 --> 00:06:02,971 Hmm. 80 00:06:04,451 --> 00:06:07,410 Bet you dinner tonight you didn't ace the test. Deal? 81 00:06:07,454 --> 00:06:09,499 Yes. No. I mean, 82 00:06:09,543 --> 00:06:11,458 the scores won't be tabulated until next week, 83 00:06:11,501 --> 00:06:15,113 -we won't be able to-- -Ram, it wasn't really about the scores. 84 00:06:17,594 --> 00:06:18,943 And you're buying. 85 00:06:25,036 --> 00:06:27,952 That's Brandt. He was a real bad ass, 86 00:06:27,996 --> 00:06:30,955 a decorated war hero that single-handedly saved 87 00:06:30,999 --> 00:06:33,523 15 hostages from an overrun embassy. 88 00:06:33,567 --> 00:06:37,701 But, right after that, he retired and became a family man. 89 00:06:37,745 --> 00:06:40,095 Now he's a security director at the facility. 90 00:06:42,793 --> 00:06:46,188 You may not be saving the world, but you're a hero to them. 91 00:06:47,494 --> 00:06:49,931 And you're my hero too, darling. 92 00:06:52,455 --> 00:06:53,978 That British accent. 93 00:06:58,505 --> 00:07:01,333 Hey, you okay? 94 00:07:01,377 --> 00:07:05,642 I'm having this feeling 95 00:07:06,469 --> 00:07:08,950 that God is going to do something... 96 00:07:09,820 --> 00:07:12,388 ...really miraculous through you. 97 00:08:09,227 --> 00:08:11,360 No-- 98 00:08:29,247 --> 00:08:31,467 It took them three months to make the announcement, 99 00:08:31,511 --> 00:08:34,078 -but we're finally famous! -Oh, yeah, about time 100 00:08:34,122 --> 00:08:35,950 somebody recognized my greatness. 101 00:08:35,993 --> 00:08:37,691 You mean, besides yourself? 102 00:08:37,734 --> 00:08:38,953 That's Simon. 103 00:08:38,996 --> 00:08:40,911 He's my best genius friend. 104 00:08:40,955 --> 00:08:42,522 He's funny and cool, 105 00:08:42,565 --> 00:08:45,742 but his attitude gets us into a lot of trouble. 106 00:08:45,786 --> 00:08:46,874 There's a picture! 107 00:08:47,831 --> 00:08:48,963 They made me hide Happy. 108 00:08:49,006 --> 00:08:50,442 That's Felix. 109 00:08:50,486 --> 00:08:52,575 He's your stereotype genius. 110 00:08:52,619 --> 00:08:56,231 Even carries around a stuffed penguin called Happy. 111 00:08:56,274 --> 00:08:58,668 This is gonna look great on our résumés. 112 00:08:58,712 --> 00:09:01,584 We won't be needing résumés if we can't get this completed. 113 00:09:02,063 --> 00:09:03,717 How about getting back to work? 114 00:09:04,979 --> 00:09:06,937 Ram, if you're the smartest dude in the world, 115 00:09:07,416 --> 00:09:09,374 how come you can't figure out that we just need to chill out 116 00:09:09,418 --> 00:09:12,247 -every now-- -Simon, can you focus for just a few minutes? 117 00:09:12,290 --> 00:09:13,988 I really need to test this algorithm. 118 00:09:14,031 --> 00:09:16,425 You always got some big new idea, 119 00:09:16,468 --> 00:09:20,342 a bunch of flashing lights and nothing moves. 120 00:09:22,649 --> 00:09:24,520 I bet you a steak dinner nothing happens. 121 00:09:24,564 --> 00:09:25,739 Don't be messing around. 122 00:09:25,782 --> 00:09:27,523 The one time this works and boom, 123 00:09:27,567 --> 00:09:30,482 you're molecules will be splattered all over the universe. 124 00:09:30,526 --> 00:09:31,571 Clear. 125 00:09:34,399 --> 00:09:35,966 Seriously, Simon, clear! 126 00:09:42,059 --> 00:09:43,670 -The chair! 127 00:09:43,713 --> 00:09:44,801 It ain't going nowhere. 128 00:09:44,845 --> 00:09:46,673 Put the rubber ball on the pad. 129 00:09:46,716 --> 00:09:48,849 Remember, we get a two million dollar bonus 130 00:09:48,892 --> 00:09:50,372 if we get this thing to work. 131 00:09:50,415 --> 00:09:51,939 Transport the chair! 132 00:09:56,247 --> 00:09:58,685 Every time you pray and nothing ever happens. 133 00:09:58,728 --> 00:10:00,382 -Don't mock me. -You're right. 134 00:10:00,425 --> 00:10:02,471 I'm sorry. Just because I believe in science 135 00:10:02,514 --> 00:10:04,604 doesn't give me the right to make fun of your belief. 136 00:10:04,647 --> 00:10:06,736 God works in mysterious ways. 137 00:10:06,780 --> 00:10:09,043 And he might just be working through you. 138 00:10:09,086 --> 00:10:10,566 Have you ever thought about that? 139 00:10:10,610 --> 00:10:12,176 Yeah. For about this long. 140 00:10:13,787 --> 00:10:15,397 Okay, let's give it a shot. 141 00:10:16,528 --> 00:10:17,486 Come on, steak dinner. 142 00:10:30,804 --> 00:10:31,761 Get down! 143 00:10:54,175 --> 00:10:55,872 Daddy, look at that one! 144 00:10:55,916 --> 00:10:57,395 Looks like an elephant! 145 00:10:57,918 --> 00:10:59,659 God... 146 00:11:00,747 --> 00:11:01,661 why? 147 00:11:37,609 --> 00:11:39,002 But I served you. 148 00:11:40,221 --> 00:11:42,658 I played this life by your rules. 149 00:11:43,354 --> 00:11:46,096 I've done everything that you've ever asked me. 150 00:11:47,228 --> 00:11:51,101 You take my family. What kind of God are you? 151 00:11:56,193 --> 00:11:58,500 - 152 00:12:02,983 --> 00:12:04,288 You're nasty. 153 00:12:05,812 --> 00:12:07,552 Can I at least get cleaned up? 154 00:12:07,596 --> 00:12:09,119 You are not to speak to anyone 155 00:12:09,598 --> 00:12:11,818 or leave this area until Ahmed arrives. 156 00:12:11,861 --> 00:12:14,168 This is so bad. Ahmed himself is coming. 157 00:12:14,603 --> 00:12:17,780 Less than three months on the job and we are toast. 158 00:12:18,433 --> 00:12:20,087 At least we're alive. 159 00:12:20,914 --> 00:12:22,698 This was a good gig for me. 160 00:12:22,742 --> 00:12:24,308 I'm sorry, guys, this is on me. 161 00:12:24,700 --> 00:12:27,398 I'll take the blame and maybe they'll keep you guys on board. 162 00:12:27,442 --> 00:12:30,488 Blowing up a lab doesn't necessarily mean we're being fired, right? 163 00:12:31,315 --> 00:12:34,275 I mean, it's what scientists do sometimes. 164 00:12:34,623 --> 00:12:37,060 Hey, don't worry, Ram. 165 00:12:37,626 --> 00:12:38,758 Ahmed is a good man. 166 00:12:39,454 --> 00:12:42,283 He always takes care of his people, eh. 167 00:12:50,682 --> 00:12:52,336 You guys blew up my lab. 168 00:12:52,380 --> 00:12:53,816 -It was my fault. 169 00:12:53,860 --> 00:12:55,339 I should've followed the protocol. 170 00:12:55,905 --> 00:12:59,082 I accept the consequences for my actions. 171 00:12:59,604 --> 00:13:01,215 Ram Goldstein, 172 00:13:01,781 --> 00:13:03,434 the man who aced my test. 173 00:13:04,261 --> 00:13:06,307 It makes perfect sense that you would do this. 174 00:13:06,350 --> 00:13:08,396 And they didn't know what I was doing. 175 00:13:10,702 --> 00:13:13,793 Maybe you should tell me what the consequences should be. 176 00:13:14,706 --> 00:13:16,143 Watch this video and tell me 177 00:13:16,578 --> 00:13:18,710 exactly how you think I should handle this. 178 00:13:18,754 --> 00:13:19,799 Press play. 179 00:13:24,891 --> 00:13:26,414 It moved to the other pad! 180 00:13:26,457 --> 00:13:28,764 Two quantum objects occupying the same wave 181 00:13:28,808 --> 00:13:30,287 should co-exist. 182 00:13:30,331 --> 00:13:32,376 What happens to one happens to the other. 183 00:13:32,420 --> 00:13:34,596 -Both chairs were-- -You four have done something 184 00:13:34,639 --> 00:13:36,250 in less than three months 185 00:13:36,293 --> 00:13:38,992 that none of my best teams have been able to do in years. 186 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 -Sabeer, 187 00:13:41,081 --> 00:13:44,084 seal this room exactly as it is. 188 00:13:44,693 --> 00:13:46,390 This is history in the making. 189 00:13:46,913 --> 00:13:51,352 You four will be famous for creating matter transfer. 190 00:13:52,005 --> 00:13:55,008 Follow me. You are now my top team. 191 00:13:57,401 --> 00:13:59,142 Happy, we're gonna be famous! 192 00:13:59,186 --> 00:14:00,448 Hey, Ram? You know I was kidding 193 00:14:00,491 --> 00:14:01,449 about that steak dinner, right? 194 00:14:11,851 --> 00:14:15,376 Oh, snaps! This is nice! 195 00:14:15,767 --> 00:14:17,378 This is your new home. 196 00:14:17,421 --> 00:14:19,032 You'll have the finest equipment 197 00:14:19,075 --> 00:14:21,817 and all the resources you need to pull this off, 198 00:14:21,861 --> 00:14:24,733 and there will be a ten million dollar bonus for each of you. 199 00:14:24,776 --> 00:14:26,909 Oh, I'm down for that. 200 00:14:26,953 --> 00:14:28,389 Each? Let's get started. 201 00:14:28,432 --> 00:14:30,478 I think a shower is in order. 202 00:14:30,521 --> 00:14:32,828 And then take the rest of the evening off. 203 00:14:33,220 --> 00:14:35,439 You expect Ram to take the night off? 204 00:14:35,483 --> 00:14:37,789 That would be great, wouldn't it, Ram? 205 00:14:37,833 --> 00:14:41,010 -Or we could start getting to work now. - 206 00:14:41,924 --> 00:14:43,230 It's a big project. Uh... 207 00:14:43,752 --> 00:14:45,058 Okay, we'll take the night off. 208 00:14:47,843 --> 00:14:49,105 - Come in. 209 00:14:54,894 --> 00:14:56,025 Reporting for duty, sir. 210 00:14:56,069 --> 00:14:58,723 Captain Brandt. Please, sit down. 211 00:15:01,857 --> 00:15:04,729 Again, we're sorry for the loss of your wife and daughters. 212 00:15:04,773 --> 00:15:05,948 Yeah. 213 00:15:05,992 --> 00:15:07,602 -How are you? -I'm fine. 214 00:15:12,085 --> 00:15:13,695 It's only been a few weeks. 215 00:15:15,610 --> 00:15:16,785 -Don't you need some more time off? -If it's alright with you, sir, 216 00:15:16,828 --> 00:15:17,829 -I'd prefer to stay busy. - 217 00:15:17,873 --> 00:15:19,092 Enter! 218 00:15:21,572 --> 00:15:23,923 What do you need me to do about the explosion? 219 00:15:23,966 --> 00:15:25,576 I've got it handled. 220 00:15:26,186 --> 00:15:28,144 Sabeer, I wasn't talking to you. 221 00:15:28,623 --> 00:15:31,365 Look, we're on the verge of something big. 222 00:15:31,408 --> 00:15:34,020 Nothing is more important than the secrecy of this project. 223 00:15:34,063 --> 00:15:35,673 I'll make sure that it stays secure. 224 00:15:36,413 --> 00:15:38,763 Did you hire the security team that I advised? 225 00:15:38,807 --> 00:15:40,243 -Yes. -Perfect. 226 00:15:40,287 --> 00:15:42,593 I'll take over coordinating them with our team. 227 00:15:42,637 --> 00:15:43,551 That's fine. 228 00:15:43,943 --> 00:15:44,944 I just don't want them knowing 229 00:15:44,987 --> 00:15:46,206 anything about our project. 230 00:15:46,771 --> 00:15:47,859 Keep them on the perimeter. 231 00:15:48,599 --> 00:15:50,688 Seriously, take all the time you need. 232 00:15:51,124 --> 00:15:52,690 It is important to grieve. 233 00:15:55,389 --> 00:15:57,652 The more time I take to think about it... 234 00:16:00,089 --> 00:16:02,004 ...the angrier I get with God. 235 00:16:02,048 --> 00:16:03,397 Because he did not stop it? 236 00:16:03,440 --> 00:16:07,096 He didn't stop it. Caused it, allowed it. 237 00:16:08,054 --> 00:16:09,229 It doesn't really matter. 238 00:16:11,535 --> 00:16:13,537 My family is dead and he did nothing. 239 00:16:14,582 --> 00:16:16,497 No father should ever have to bury... 240 00:16:17,628 --> 00:16:20,718 -...his own children-- -Again, we're sorry for your loss. 241 00:16:21,937 --> 00:16:25,985 I felt the same way when I lost my parents. 242 00:16:26,681 --> 00:16:28,770 - 243 00:16:29,205 --> 00:16:30,815 Father God, 244 00:16:30,859 --> 00:16:32,034 have mercy. 245 00:16:32,687 --> 00:16:34,471 No! No, no! 246 00:16:34,515 --> 00:16:36,212 No! Mom! 247 00:16:36,256 --> 00:16:38,084 -No! No! - 248 00:16:42,175 --> 00:16:44,394 - 249 00:16:57,842 --> 00:16:59,061 Bring him. 250 00:16:59,975 --> 00:17:01,020 He will pay for this. 251 00:17:02,412 --> 00:17:03,239 If it's alright with you, sir, can we-- 252 00:17:03,283 --> 00:17:04,545 can we please move on? 253 00:17:05,546 --> 00:17:06,764 Sure. 254 00:17:07,504 --> 00:17:09,463 While you were away, I put Sabeer in charge. 255 00:17:09,506 --> 00:17:11,378 Let's keep it that way for a few weeks. 256 00:17:11,421 --> 00:17:13,032 That way you can come and go without stress. 257 00:17:13,075 --> 00:17:14,337 Sir, I don't think it's smart 258 00:17:14,381 --> 00:17:15,817 to have Sabeer in charge of anything. 259 00:17:17,123 --> 00:17:19,429 -Ever. -It's only for a few more weeks. 260 00:17:20,735 --> 00:17:21,649 You're the boss. 261 00:17:43,627 --> 00:17:46,717 This is a lot harder than I thought. 262 00:17:47,762 --> 00:17:51,244 It's only been a few weeks. Don't be so hard on yourself. 263 00:17:56,292 --> 00:18:00,601 You know, I think I might know the problem. 264 00:18:09,827 --> 00:18:11,220 Come look at this. 265 00:18:18,967 --> 00:18:20,316 Hey. Hey! 266 00:18:26,279 --> 00:18:27,584 What are they doing? 267 00:18:30,979 --> 00:18:33,199 Working in the server room is my favorite part of the day. 268 00:18:33,242 --> 00:18:34,461 So this is work? 269 00:18:34,504 --> 00:18:35,984 Don't twist my words, 270 00:18:36,027 --> 00:18:37,246 you know what I mean. 271 00:18:37,768 --> 00:18:39,030 Seriously, 272 00:18:39,074 --> 00:18:40,423 why do we have to hide? 273 00:18:40,467 --> 00:18:43,992 There are cameras and microphones everywhere, 274 00:18:44,035 --> 00:18:45,211 it's just awkward. 275 00:18:46,951 --> 00:18:48,039 Get some mics in there. 276 00:18:49,606 --> 00:18:51,347 -I want to know what they're saying. - Okay. 277 00:19:04,273 --> 00:19:06,362 -That's perplexing. -What? 278 00:19:07,102 --> 00:19:08,625 I'm about to find out. 279 00:19:10,018 --> 00:19:11,150 What are you doing? 280 00:19:12,238 --> 00:19:13,369 Someone's using a secure line 281 00:19:13,413 --> 00:19:15,415 to communicate with the outside. 282 00:19:15,458 --> 00:19:16,894 I'm gonna find out who. 283 00:19:19,158 --> 00:19:21,072 Oh my gosh. -That's Rashaad Amir. 284 00:19:21,116 --> 00:19:24,337 Rashaad Amir is the most wanted terrorist in the world. 285 00:19:24,380 --> 00:19:28,819 -He orchestrated the attack of 12 embassies in one day. -Give me a progress report. 286 00:19:28,863 --> 00:19:31,822 We can use it in its current state, but it's not stable. 287 00:19:31,866 --> 00:19:34,782 How is the situation with the American? 288 00:19:34,825 --> 00:19:37,088 -He's under control. - 289 00:19:37,132 --> 00:19:40,309 Everything explodes when you transfer it. 290 00:19:40,353 --> 00:19:41,832 Isn't that what we want? 291 00:19:41,876 --> 00:19:44,705 Yes. But if these kids keep doing their job, 292 00:19:44,748 --> 00:19:48,535 it won't be long before we can transfer supplies, bombs and more. 293 00:19:48,578 --> 00:19:50,885 We can strike any GPS coordinate. 294 00:19:52,539 --> 00:19:55,803 -Make sure you get this right. -Got it. 295 00:19:56,325 --> 00:19:58,632 Extremists killed Ahmed's parents. 296 00:19:58,675 --> 00:20:00,242 Why would he work with them? 297 00:20:00,286 --> 00:20:02,288 It must be Stockholm syndrome. 298 00:20:02,331 --> 00:20:03,811 We have to tell the FBI. 299 00:20:03,854 --> 00:20:06,596 Wait, if they find out, they'll kill us. 300 00:20:06,640 --> 00:20:08,598 I know they trace our phone calls and texts. 301 00:20:09,338 --> 00:20:10,644 Just act like nothing happened. 302 00:20:12,298 --> 00:20:13,560 Once we're off the property, I'll contact Homeland Security. 303 00:20:22,612 --> 00:20:26,225 I'm fried. This is hopeless. 304 00:20:26,268 --> 00:20:28,314 Einstein, test item 435. 305 00:20:29,097 --> 00:20:32,231 -Initiate. - Initiating transfer. 306 00:20:36,539 --> 00:20:38,846 -I don't know what's wrong. -What's wrong is you keep trying 307 00:20:38,889 --> 00:20:41,065 the same equations over and over again. 308 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 Huh? Isn't that the definition of insanity? 309 00:20:44,591 --> 00:20:45,505 You're right. 310 00:20:46,897 --> 00:20:48,943 Let me see if I can think of something else to try. 311 00:20:50,510 --> 00:20:54,253 Weight, distance, photons, matter, volume. 312 00:20:54,296 --> 00:20:56,907 Transfer from there to here 313 00:20:56,951 --> 00:20:59,736 requires energy, wave length, distance and GPS coordinates. 314 00:20:59,780 --> 00:21:01,390 I've covered every variation. 315 00:21:02,261 --> 00:21:03,131 What's missing? 316 00:21:04,741 --> 00:21:06,787 I carried the ball over 317 00:21:06,830 --> 00:21:08,267 and it took-- 318 00:21:09,790 --> 00:21:11,966 It's gonna take a few seconds for the ball... 319 00:21:12,358 --> 00:21:15,012 ...to get from there to here. 320 00:21:16,536 --> 00:21:18,581 If I don't compensate for those seconds, 321 00:21:18,625 --> 00:21:20,017 then I'm trying to send the ball... 322 00:21:21,845 --> 00:21:23,804 ...into the past. 323 00:21:25,588 --> 00:21:27,068 Uh, you guys look fried. 324 00:21:27,111 --> 00:21:27,982 I have an idea. 325 00:21:28,461 --> 00:21:29,984 -Lunchtime! 326 00:21:31,028 --> 00:21:32,421 What? It's only 11! 327 00:21:32,465 --> 00:21:33,727 -Yeah, but-- -Hey! 328 00:21:33,770 --> 00:21:35,816 I'm hungry, aren't you? 329 00:21:36,338 --> 00:21:37,470 Come on, let's go. 330 00:21:38,079 --> 00:21:39,341 Here we go. 331 00:21:40,995 --> 00:21:43,040 I'd like to use the restroom. I'll meet you guys down there. 332 00:21:47,828 --> 00:21:49,351 What are you doing? 333 00:21:49,395 --> 00:21:51,919 I can do it. -No, you can't. 334 00:21:53,486 --> 00:21:55,314 Do you know what happens if you're successful? 335 00:21:55,357 --> 00:21:58,317 Don't worry, they won't catch me. 336 00:22:00,188 --> 00:22:01,842 Be careful. 337 00:22:14,028 --> 00:22:15,682 Einstein, test item 436. 338 00:22:15,725 --> 00:22:18,075 -Initiate. -Initiating transfer. 339 00:22:19,207 --> 00:22:20,817 1.45, two seconds. 340 00:22:21,688 --> 00:22:23,777 If I want matter to transfer, I have to compensate. 341 00:22:23,820 --> 00:22:26,649 I know they're watching me, so I'll just set the ball 342 00:22:26,693 --> 00:22:28,825 on the outside edge of the field perimeter 343 00:22:28,869 --> 00:22:31,393 and use a little unnoticeable eraser 344 00:22:31,437 --> 00:22:33,047 as the real test item. 345 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 Einstein, test item 437. 346 00:22:38,879 --> 00:22:41,403 -Initiate. -Initiating transfer. 347 00:22:56,244 --> 00:22:57,898 He's hiding something. 348 00:22:59,465 --> 00:23:01,162 Get me some more camera angles. 349 00:23:08,256 --> 00:23:09,388 Another one. 350 00:23:23,445 --> 00:23:24,533 Time travel. 351 00:23:40,941 --> 00:23:43,247 Step away from the computer! 352 00:23:43,291 --> 00:23:44,597 He said step away! 353 00:23:49,340 --> 00:23:51,821 You have some explaining to do. 354 00:23:52,866 --> 00:23:55,434 This makes me rather curious. 355 00:23:56,173 --> 00:23:58,567 In my wildest expectations, I would've never figured 356 00:23:58,611 --> 00:24:00,439 that you would create time travel. 357 00:24:00,482 --> 00:24:03,137 And yet, somehow you've done it. 358 00:24:03,790 --> 00:24:06,749 My mind is racing with the possibilities. 359 00:24:07,315 --> 00:24:11,275 You're going to be famous and very, very rich. 360 00:24:11,667 --> 00:24:12,929 It's not gonna happen. 361 00:24:12,973 --> 00:24:13,843 Look. 362 00:24:13,887 --> 00:24:15,497 You've been working for me, 363 00:24:15,541 --> 00:24:16,846 you've been compensated by me. 364 00:24:16,890 --> 00:24:19,109 Everything you create belongs to me. 365 00:24:19,153 --> 00:24:21,634 Your contract makes that very clear. 366 00:24:21,677 --> 00:24:23,810 Transferring matter was bad enough, 367 00:24:23,853 --> 00:24:25,638 but time travel in your hands... 368 00:24:26,334 --> 00:24:28,771 I guess Sabeer and Kabil were right. 369 00:24:28,815 --> 00:24:30,599 You've been spying on me. 370 00:24:31,470 --> 00:24:32,949 But don't get me wrong. 371 00:24:33,776 --> 00:24:36,039 All I want is to go back in time and stop the men 372 00:24:36,083 --> 00:24:38,389 that killed my parents. Surely you would do the same 373 00:24:38,433 --> 00:24:40,217 if someone killed your parents, wouldn't you? 374 00:24:40,261 --> 00:24:41,392 Of course. 375 00:24:41,436 --> 00:24:42,829 But changing time would create 376 00:24:42,872 --> 00:24:44,221 an overriding time continuum. 377 00:24:44,265 --> 00:24:46,223 So no one will know the difference. Who cares? 378 00:24:46,267 --> 00:24:48,835 If you change history in the slightest way, 379 00:24:48,878 --> 00:24:51,490 you, me, we might not even exist. 380 00:24:51,533 --> 00:24:53,492 The benefits outweigh the risks. 381 00:24:53,883 --> 00:24:57,191 What if I could kill Hitler before he came to power? Wouldn't you do that? 382 00:24:57,234 --> 00:24:59,367 Imagine the world today without Hitler. 383 00:24:59,410 --> 00:25:02,370 Who's to say the next guy wouldn't be even more destructive? 384 00:25:02,413 --> 00:25:05,460 Perhaps Allah wants me to work through him to make things right. 385 00:25:05,504 --> 00:25:09,246 Perhaps you can explain why Allah let Hitler rise to power in the first place 386 00:25:09,290 --> 00:25:11,597 if he now has to use you to correct his mistake. 387 00:25:11,640 --> 00:25:13,163 How dare you insult Allah! 388 00:25:19,866 --> 00:25:21,302 I thought I could be reasonable. 389 00:25:22,956 --> 00:25:25,393 I guess I'll have to resort to something much more painful. 390 00:25:25,436 --> 00:25:28,048 -It doesn't matter-- 391 00:25:29,615 --> 00:25:31,530 Take him to the confinement room. 392 00:25:31,573 --> 00:25:32,792 I've got to talk to Rashaad. 393 00:25:33,357 --> 00:25:35,882 A time machine changes everything. 394 00:25:48,242 --> 00:25:51,114 - 395 00:25:54,640 --> 00:25:57,251 -What? I can't hear you. 396 00:25:58,861 --> 00:26:00,167 If you're gonna gag somebody, 397 00:26:00,210 --> 00:26:01,472 you should probably tie their hands 398 00:26:01,516 --> 00:26:03,344 behind their backs, imbecile. 399 00:26:04,911 --> 00:26:06,260 - 400 00:26:10,917 --> 00:26:12,396 Come on, come on. What do we have? 401 00:26:12,440 --> 00:26:13,441 I can't get anything. 402 00:26:13,484 --> 00:26:15,269 He encrypted and deleted it. 403 00:26:15,748 --> 00:26:17,401 And he shredded it too. 404 00:26:17,445 --> 00:26:18,881 There's no way to get it back. 405 00:26:19,621 --> 00:26:21,580 You're useless! All of you, out! 406 00:26:22,624 --> 00:26:25,714 Go! You too, get out! 407 00:26:34,418 --> 00:26:35,594 Meet me in the warehouse. 408 00:26:35,942 --> 00:26:37,900 Sir, Brandt is on campus. 409 00:26:38,553 --> 00:26:39,598 Bring him. 410 00:26:41,338 --> 00:26:42,383 Brandt. 411 00:26:43,819 --> 00:26:46,605 We have a problem. Ram is on the contract with us. 412 00:26:46,648 --> 00:26:48,650 Anything he creates is our property. 413 00:26:48,694 --> 00:26:52,828 He was successful, but he destroyed the code and erased the data. 414 00:26:52,872 --> 00:26:54,743 He won't divulge any information. 415 00:26:54,787 --> 00:26:56,745 It is my intellectual property. 416 00:26:56,789 --> 00:26:58,878 If he gets out, he can sell it for billions. 417 00:26:58,921 --> 00:27:00,140 We have to stop him. 418 00:27:00,183 --> 00:27:01,402 Tell me what you want me to do. 419 00:27:01,445 --> 00:27:02,882 I need him to talk. 420 00:27:03,622 --> 00:27:05,145 You have the means, right? 421 00:27:05,798 --> 00:27:06,886 I... 422 00:27:09,628 --> 00:27:10,803 I'll get you what you need. 423 00:27:14,371 --> 00:27:17,331 He's not answering. He's not here. 424 00:27:17,723 --> 00:27:19,333 Something is very wrong. 425 00:27:19,376 --> 00:27:22,205 Don't worry. He's probably doing a mad scientist thing. 426 00:27:24,991 --> 00:27:26,209 We'll find him. 427 00:27:29,560 --> 00:27:30,518 Good news! 428 00:27:31,650 --> 00:27:33,086 Ram has made an incredible discovery 429 00:27:33,129 --> 00:27:35,958 and the US Military has classified it as top secret. 430 00:27:36,002 --> 00:27:37,960 The bad news is none of you have clearance, 431 00:27:38,004 --> 00:27:40,049 so you'll no longer be able to work with him. 432 00:27:40,093 --> 00:27:41,703 Is it the matter transfer? 433 00:27:41,747 --> 00:27:43,313 As I said, it is top secret. 434 00:27:43,357 --> 00:27:45,751 Suffice it to say you can no longer work on this project 435 00:27:45,794 --> 00:27:47,143 until we give you that approval. 436 00:27:47,187 --> 00:27:49,319 What? Are we going to get paid? 437 00:27:49,363 --> 00:27:51,452 Each of you will receive your bonus. 438 00:27:51,495 --> 00:27:52,496 But let me be clear. 439 00:27:52,540 --> 00:27:54,020 This is classified. 440 00:27:55,848 --> 00:27:58,285 You cannot contact anyone outside of this institute for any reason. 441 00:27:58,328 --> 00:28:00,548 You may not leave until we give you permission. 442 00:28:01,114 --> 00:28:02,724 Right now, you need to turn in your cell phones 443 00:28:02,768 --> 00:28:04,552 and all other electronic devices. 444 00:28:04,595 --> 00:28:06,119 Wait, where's Ram? 445 00:28:06,554 --> 00:28:09,731 Don't worry. Ram is working with the US Military's finest. 446 00:28:09,775 --> 00:28:10,819 He's perfectly safe. 447 00:28:11,602 --> 00:28:13,343 - 448 00:28:15,128 --> 00:28:16,564 - 449 00:28:16,607 --> 00:28:17,696 Tell me! 450 00:28:20,742 --> 00:28:21,961 Progress report. 451 00:28:22,570 --> 00:28:24,441 He's got some strong convictions. 452 00:28:24,485 --> 00:28:26,748 But I'll get your code, just a matter of time, he'll break. 453 00:28:26,792 --> 00:28:28,576 Let's see if we can speed time up. 454 00:28:33,886 --> 00:28:36,018 Sit. - I seem to recall, 455 00:28:36,062 --> 00:28:37,759 you said if someone killed your parents, 456 00:28:37,803 --> 00:28:39,979 you would go back in time to save them. 457 00:28:42,068 --> 00:28:43,852 Any last words for your parents? 458 00:28:46,594 --> 00:28:48,030 -No. -Just give me 459 00:28:48,074 --> 00:28:49,597 what is rightfully mine 460 00:28:49,640 --> 00:28:51,381 and everyone walks away. 461 00:28:51,860 --> 00:28:53,819 If I tell you, you'll still kill us. 462 00:28:55,081 --> 00:28:56,473 It's your choice. 463 00:28:57,257 --> 00:29:00,042 Go ahead and live and die by your logic. 464 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 I didn't sign up for this. 465 00:29:05,265 --> 00:29:06,396 You work for me. 466 00:29:06,919 --> 00:29:08,442 In the hallway, now. 467 00:29:20,454 --> 00:29:22,282 We aren't really going to kill them, 468 00:29:22,325 --> 00:29:24,980 I'm just being persuasive. And even if I did, 469 00:29:25,024 --> 00:29:26,939 we can just use the time machine to bring them back. 470 00:29:26,982 --> 00:29:28,636 -That's the point. -Time machine? 471 00:29:29,289 --> 00:29:31,334 You're telling me he invented a time machine? 472 00:29:33,510 --> 00:29:35,295 Just give me a little bit more time. 473 00:29:36,296 --> 00:29:37,950 You've been through a tough time. 474 00:29:38,689 --> 00:29:39,908 You lost your family. 475 00:29:40,779 --> 00:29:42,084 I understand. 476 00:29:43,042 --> 00:29:45,305 Take your mind off things, go back to the office. 477 00:29:45,740 --> 00:29:46,828 We'll handle this. 478 00:30:02,888 --> 00:30:07,370 I'm going to kill your father in seven seconds if you don't give me the code. 479 00:30:08,850 --> 00:30:11,418 Six, five... 480 00:30:11,897 --> 00:30:14,943 No. Anything, anything. Please. -...four, three... 481 00:30:15,509 --> 00:30:18,120 -No. No! No! -...two, one! 482 00:30:18,164 --> 00:30:19,426 -Shoot the father! - No! 483 00:30:19,469 --> 00:30:22,255 - No! No! 484 00:30:22,298 --> 00:30:24,126 -Wait. No! - Ready to talk? 485 00:30:24,170 --> 00:30:26,389 -Or do I kill your mother? -Fuck-- 486 00:30:29,871 --> 00:30:33,353 -Look at me. Ram! - 487 00:30:33,396 --> 00:30:34,528 Don't worry. 488 00:30:35,137 --> 00:30:37,923 He'll only be dead in this time continuum. 489 00:30:40,142 --> 00:30:42,405 Five seconds! Four, 490 00:30:42,449 --> 00:30:44,364 three, two... 491 00:30:44,755 --> 00:30:46,366 -...look at them. One. -No! 492 00:30:46,409 --> 00:30:47,889 Shoot the mother. -No! 493 00:30:53,373 --> 00:30:55,027 I know your pain. 494 00:30:55,070 --> 00:30:58,117 I've been there. But you can change it all back. 495 00:31:00,249 --> 00:31:02,164 Watching your parents die 496 00:31:02,208 --> 00:31:05,515 was a piece of cake compared to what's next. 497 00:31:07,474 --> 00:31:08,388 Sabeer, 498 00:31:09,519 --> 00:31:11,217 keep him comfortable until I return. 499 00:31:32,325 --> 00:31:34,153 This is not my fault. 500 00:31:36,895 --> 00:31:38,679 I am not the bad guy here. 501 00:31:44,424 --> 00:31:46,426 This is because of you, God! 502 00:31:48,776 --> 00:31:51,605 You made me this way, you put me in this position. 503 00:31:54,434 --> 00:31:56,479 If you want me to believe... 504 00:31:57,567 --> 00:32:01,093 ...in you, I need proof, I need something, anything. 505 00:32:01,484 --> 00:32:05,358 How can I trust in you if you won't even show up? 506 00:32:12,931 --> 00:32:17,152 Anything that happens from this moment on... 507 00:32:18,849 --> 00:32:20,025 ...that's on you. 508 00:32:21,765 --> 00:32:23,680 It has come to my attention that you have developed 509 00:32:23,724 --> 00:32:26,379 a bit of an attraction for your coworker. 510 00:32:28,381 --> 00:32:29,948 You know I won't talk. 511 00:32:29,991 --> 00:32:32,124 Oh, you're mistaken. 512 00:32:32,951 --> 00:32:34,996 I learned this lore of torture. 513 00:32:35,866 --> 00:32:37,259 Day after day, 514 00:32:37,303 --> 00:32:41,133 slowly cutting off pieces of Amy's beautiful body. 515 00:32:42,482 --> 00:32:45,615 Blinding her beautiful eyes... 516 00:32:46,138 --> 00:32:50,490 -...and eventually peeling her skin off. - 517 00:32:50,925 --> 00:32:51,839 Let's see. 518 00:32:52,971 --> 00:32:54,450 Let's start by sticking an ice pick 519 00:32:54,494 --> 00:32:56,104 into one of Amy's eyes. 520 00:32:56,148 --> 00:32:57,540 How long will you hold out? 521 00:32:57,584 --> 00:33:00,761 Watching your Amy tortured every day, 522 00:33:00,804 --> 00:33:02,545 knowing that you were the cause. 523 00:33:03,242 --> 00:33:05,113 You have five seconds. 524 00:33:05,157 --> 00:33:08,508 Four, three, two-- 525 00:33:08,943 --> 00:33:09,857 Wait! 526 00:33:10,945 --> 00:33:12,816 I don't know if I can control time. 527 00:33:12,860 --> 00:33:15,297 I have no way of knowing if I can send humans through it. 528 00:33:15,341 --> 00:33:17,430 If you can't send humans back in time, 529 00:33:17,473 --> 00:33:19,301 you can never save your parents. 530 00:33:19,345 --> 00:33:23,610 -Three, two-- -Stop! Just stop. 531 00:33:24,785 --> 00:33:27,135 If you let me go back in time and save my parents, 532 00:33:27,179 --> 00:33:29,050 then I will finish the time machine. 533 00:33:30,008 --> 00:33:31,792 Just no more violence. 534 00:33:31,835 --> 00:33:34,360 Of course you can save your parents. 535 00:33:34,403 --> 00:33:37,015 It'll take time. Different molecular structures 536 00:33:37,058 --> 00:33:38,407 will need to be calibrated, 537 00:33:38,451 --> 00:33:40,322 transferring a human is gonna be complex. 538 00:33:40,366 --> 00:33:42,107 You have three days. 539 00:33:54,119 --> 00:33:56,860 Try anything even remotely suspicious 540 00:33:57,339 --> 00:33:59,863 or attempt to let anyone know what is happening 541 00:33:59,907 --> 00:34:01,387 -and Amy-- -I got it. 542 00:34:03,432 --> 00:34:05,652 This is his home for the next three days. 543 00:34:06,044 --> 00:34:07,958 Don't ever leave him alone. 544 00:34:08,002 --> 00:34:10,178 Keep the cameras on him full time. 545 00:34:10,222 --> 00:34:12,876 I want two people watching him 24/7. 546 00:34:13,399 --> 00:34:15,401 -Got it? -Yes, sir. 547 00:34:17,925 --> 00:34:19,187 Three days. 548 00:34:20,014 --> 00:34:21,146 No stalling. 549 00:34:21,798 --> 00:34:23,104 And no games. 550 00:34:30,068 --> 00:34:32,157 I know that once I get this built 551 00:34:32,722 --> 00:34:35,899 they will no longer have use for Amy, Simon, 552 00:34:35,943 --> 00:34:37,597 Felix or myself. 553 00:34:39,729 --> 00:34:42,471 I'm sure they've already made plans for us to die 554 00:34:42,515 --> 00:34:45,213 in an unfortunate lab explosion. 555 00:34:46,606 --> 00:34:48,390 I only have one hope. 556 00:34:48,434 --> 00:34:50,436 I have to create the time machine 557 00:34:50,479 --> 00:34:52,481 without letting them know it's functional 558 00:34:52,525 --> 00:34:55,049 and then sneak back in time to change all of this. 559 00:34:55,093 --> 00:34:57,791 But they are watching my every move. 560 00:34:59,140 --> 00:35:01,838 I'm hoping that I can bore them to death 561 00:35:01,882 --> 00:35:03,579 or lull them to sleep. 562 00:35:27,299 --> 00:35:28,474 Fire it up. 563 00:35:33,087 --> 00:35:34,958 It's only partially functional. 564 00:35:35,002 --> 00:35:36,830 There are still incongruencies 565 00:35:36,873 --> 00:35:39,659 -and I haven't completed all the safe-- -Fire it up. 566 00:35:42,227 --> 00:35:44,011 Initiating transfer. 567 00:35:47,188 --> 00:35:48,320 Step up. 568 00:35:50,322 --> 00:35:52,150 But, sir, maybe the kid should step up 569 00:35:52,193 --> 00:35:55,588 -because he made it and he might-- -Get on the time pad. 570 00:35:56,197 --> 00:35:57,677 Hang on, he's gonna need one of these. 571 00:35:58,591 --> 00:36:01,289 Einstein, initiate timestamp on retriever. 572 00:36:01,333 --> 00:36:03,639 Completed at 11:50 pm. 573 00:36:03,683 --> 00:36:04,597 What's this? 574 00:36:04,640 --> 00:36:05,989 The retrievers are needed 575 00:36:06,033 --> 00:36:08,253 to travel into the past or the future. 576 00:36:08,296 --> 00:36:09,950 Without one, you can transfer, 577 00:36:09,993 --> 00:36:12,692 but your molecules will explode within seconds. 578 00:36:13,083 --> 00:36:14,563 It also tracks your vitals, 579 00:36:14,607 --> 00:36:17,175 so if you were to perish, it would reclaim his body. 580 00:36:17,218 --> 00:36:21,004 -Wait, would ha-- what? Wha-- say that again. -Step into the field. 581 00:36:48,293 --> 00:36:50,208 How do you feel? - 582 00:36:50,251 --> 00:36:51,948 -I didn't feel anything. -Walk around. 583 00:36:56,257 --> 00:36:58,346 It's good! Everything is good. 584 00:36:59,739 --> 00:37:02,524 Good job everyone! We did it! 585 00:37:04,091 --> 00:37:05,658 Initiating transport. 586 00:37:10,837 --> 00:37:12,055 Oh, Ram. 587 00:37:13,056 --> 00:37:14,493 You didn't think that we saw you programming 588 00:37:14,536 --> 00:37:16,495 while pretending to be asleep? 589 00:37:17,322 --> 00:37:18,540 You're so predictable. 590 00:37:20,063 --> 00:37:21,369 -I'll take that. -Well, just at least let me finish it. 591 00:37:21,413 --> 00:37:23,371 So you can try and sneak back in time again? 592 00:37:23,415 --> 00:37:24,329 I don't think so. 593 00:37:24,372 --> 00:37:25,939 What about my parents? 594 00:37:25,982 --> 00:37:27,201 Seriously, Ram? 595 00:37:28,811 --> 00:37:29,856 You thought that I would keep my word for a split second? 596 00:37:29,899 --> 00:37:32,250 -Bastard! -You're dumber than you look. 597 00:37:32,293 --> 00:37:34,513 - 598 00:37:35,601 --> 00:37:36,950 Take him to confinement. 599 00:37:46,046 --> 00:37:48,701 You're still mad at God for your wife and family, right? 600 00:37:51,312 --> 00:37:52,226 Yeah. 601 00:37:53,314 --> 00:37:54,620 I have the perfect mission for you. 602 00:37:55,011 --> 00:37:56,186 You're mad at Jesus. 603 00:37:57,710 --> 00:37:59,189 But wouldn't it be great to know if he was the real deal 604 00:37:59,233 --> 00:38:01,017 or just a myth? 605 00:38:01,496 --> 00:38:02,628 And how would you prove that? 606 00:38:04,064 --> 00:38:07,459 Prepare a full combat team and let me enlighten you. 607 00:38:11,985 --> 00:38:14,553 Take a break. You two, stay here. 608 00:38:15,205 --> 00:38:18,121 Don't be judgmental or hating on Muslims. 609 00:38:18,600 --> 00:38:20,559 Ahmed is an extremist. 610 00:38:20,602 --> 00:38:22,038 There's a big difference. 611 00:38:25,694 --> 00:38:26,826 We can't kill him. 612 00:38:27,217 --> 00:38:28,958 Jesus is a prophet, we should honor him. 613 00:38:29,002 --> 00:38:31,526 Yes, and that's what we will be doing. 614 00:38:31,918 --> 00:38:34,790 When he died, his disciples created the resurrection myth, 615 00:38:34,834 --> 00:38:36,966 which gave birth to Christianity. 616 00:38:37,010 --> 00:38:40,143 -We can correct that. -But if we kill him, we'll all be cursed. 617 00:38:40,187 --> 00:38:43,103 Just the opposite. Allah would honor us. 618 00:38:43,146 --> 00:38:45,758 We would be correcting the greatest deception of all time. 619 00:38:46,193 --> 00:38:48,717 He will be remembered as a great prophet, 620 00:38:48,761 --> 00:38:52,199 but not as the son of God. Jesus would want that. 621 00:38:52,242 --> 00:38:55,594 And we will be effectively dismantling Christianity. 622 00:38:56,290 --> 00:38:58,161 If we get caught, we are going to be so fired. 623 00:38:58,205 --> 00:39:00,076 That's the least of our concerns. 624 00:39:00,120 --> 00:39:01,643 We have to find him. 625 00:39:01,687 --> 00:39:04,342 Release the other cameras and keep this room looping. 626 00:39:05,212 --> 00:39:07,562 -Presto. -Search for Ram. 627 00:39:08,781 --> 00:39:10,435 I don't see him anywhere. 628 00:39:10,478 --> 00:39:11,697 Try our lab. 629 00:39:13,786 --> 00:39:17,093 Guys, what are Ahmed and those combat guys doing? 630 00:39:17,137 --> 00:39:20,053 They're using Einstein, but for what? 631 00:39:20,836 --> 00:39:22,664 If Ram created matter transfer, 632 00:39:22,708 --> 00:39:25,841 they can go anywhere GPS coordinates can take them. 633 00:39:27,234 --> 00:39:29,454 -They did it, they're gone! - 634 00:39:29,497 --> 00:39:33,371 -Oh, what? We're gonna get some money! -It doesn't matter. 635 00:39:33,414 --> 00:39:34,937 Focus on finding Ram. 636 00:39:38,550 --> 00:39:39,768 Bingo! -Where is he? 637 00:39:39,812 --> 00:39:41,379 Uh, that's the south warehouse. 638 00:39:41,422 --> 00:39:42,467 Checking for guards. 639 00:39:43,816 --> 00:39:45,992 -None. -Can you clear a path to get us there? 640 00:39:46,471 --> 00:39:48,429 -No problem. -Okay. 641 00:39:55,175 --> 00:39:57,046 -Are you okay? -We have a problem. 642 00:39:57,525 --> 00:40:00,180 Ahmed killed my parents and he was going to torture and kill you guys, 643 00:40:00,223 --> 00:40:02,835 -so I agreed to build a time machine. - A time machine? 644 00:40:02,878 --> 00:40:05,141 -Yeah. Long story. -They already did it. 645 00:40:05,185 --> 00:40:07,492 They sent Brandt and a team somewhere already. 646 00:40:09,058 --> 00:40:11,583 If they transfer back in time, they'll alter history. 647 00:40:12,584 --> 00:40:13,672 We have to go. 648 00:40:36,477 --> 00:40:37,347 All good? 649 00:40:37,783 --> 00:40:38,958 -Check. -Yes, sir. 650 00:40:39,567 --> 00:40:40,786 -Yeah. -Find him. 651 00:40:49,185 --> 00:40:50,186 Got them. 652 00:41:07,073 --> 00:41:09,075 Target acquired. Rally on me. 653 00:41:09,510 --> 00:41:12,644 You two, on Sabeer. Flank him. Go. 654 00:41:14,167 --> 00:41:15,647 You two, on me. 655 00:41:20,565 --> 00:41:21,827 Need to verify target. 656 00:41:28,311 --> 00:41:29,617 Target verified. 657 00:41:31,184 --> 00:41:35,493 Three, two, one. Engage. 658 00:41:55,425 --> 00:41:56,601 I've got him. 659 00:41:57,602 --> 00:41:58,690 Kill the rest. 660 00:42:02,824 --> 00:42:04,217 If you really are... 661 00:42:05,218 --> 00:42:06,262 ...the son of God... 662 00:42:07,786 --> 00:42:09,439 ...you can stop these bullets. 663 00:42:09,918 --> 00:42:12,138 Unless I allow it. 664 00:42:12,181 --> 00:42:13,313 No. 665 00:42:13,835 --> 00:42:15,620 You are not giving me your life. 666 00:42:15,663 --> 00:42:17,273 I am taking it from you! 667 00:42:17,709 --> 00:42:19,362 I have already died for you. 668 00:42:20,755 --> 00:42:23,105 Do what you must. 669 00:42:27,893 --> 00:42:29,764 This is for taking my family. 670 00:42:39,600 --> 00:42:40,688 Bag him. 671 00:42:45,998 --> 00:42:48,261 Leave the arm with the time retriever hanging out. 672 00:42:52,744 --> 00:42:54,354 Did he just speak English? 673 00:42:56,008 --> 00:42:58,750 In 33 A.D.? Don't be a moron. 674 00:43:02,449 --> 00:43:05,974 You smart off to me like that again, you will be picking up your teeth. 675 00:43:11,371 --> 00:43:14,330 We've done what we came to do. Let's go. 676 00:43:20,685 --> 00:43:21,773 Transfer now. 677 00:43:36,788 --> 00:43:39,965 I wanted you to stop it. 678 00:43:44,230 --> 00:43:45,187 Now you know... 679 00:43:46,536 --> 00:43:47,668 ...what I feel. 680 00:44:06,513 --> 00:44:10,169 Hey, hey, hey, hey, hey! Look! They came back. 681 00:44:10,212 --> 00:44:12,998 -They're wearing my retrievers. -Retrievers? 682 00:44:13,041 --> 00:44:14,826 Without the retrievers, they can transfer, 683 00:44:14,869 --> 00:44:16,654 but their molecules would explode. 684 00:44:17,437 --> 00:44:19,004 Is that a body? 685 00:44:19,831 --> 00:44:21,789 Uh, it sure looks like one. 686 00:44:23,486 --> 00:44:26,228 This could be our chance. I'll go back in time, 687 00:44:26,272 --> 00:44:28,709 expose Ahmed, make sure time travel never happens. 688 00:44:28,753 --> 00:44:31,494 Felix, can you clear a path to lab one and loop all the cameras? 689 00:44:31,538 --> 00:44:33,671 I can't believe you guys keep asking 690 00:44:33,714 --> 00:44:35,324 such obvious questions. 691 00:44:41,548 --> 00:44:43,158 Felix, disable the door. 692 00:44:43,202 --> 00:44:45,726 Ahmed changed time depending on the circumstances, 693 00:44:45,770 --> 00:44:47,815 -we might not exist in a few minutes. - Say what? 694 00:44:47,859 --> 00:44:50,775 Look, if whatever he did affected us, wouldn't we have changed already? 695 00:44:50,818 --> 00:44:52,515 Time doesn't change instantaneously, 696 00:44:52,559 --> 00:44:54,604 -it has to rewrite itself. -Rewrite itself? 697 00:44:54,648 --> 00:44:56,955 It's like the speed of light. It appears to move instantly, 698 00:44:56,998 --> 00:45:00,175 -but light has a speed. -So that's why everything was blowing up on the time pad. 699 00:45:00,219 --> 00:45:03,048 Exactly. We were inadvertently splitting the time continuum. 700 00:45:03,091 --> 00:45:05,006 So time must have catched up with itself. 701 00:45:05,050 --> 00:45:07,226 Exactly, like overwriting data in a hard drive. 702 00:45:07,269 --> 00:45:09,010 The old time continuum is written over 703 00:45:09,054 --> 00:45:11,491 as the new data is received. That could take minutes, 704 00:45:11,534 --> 00:45:12,840 hours, possibly longer, 705 00:45:12,884 --> 00:45:14,450 depending on how far back in time they went. 706 00:45:14,494 --> 00:45:16,148 Got it. Doors are secured. 707 00:45:16,583 --> 00:45:19,151 So you're telling me it's possible that it already happened 708 00:45:19,194 --> 00:45:20,456 and we're already in a new time continuum? 709 00:45:20,500 --> 00:45:22,458 Sure, if they changed something minor. 710 00:45:22,502 --> 00:45:24,373 But if Ahmed killed someone important, 711 00:45:24,809 --> 00:45:26,114 we might cease to exist. 712 00:45:28,073 --> 00:45:30,075 - Access denied. 713 00:45:30,118 --> 00:45:31,859 -Can you get us out of here? 714 00:45:31,903 --> 00:45:33,643 Einstein, initiate retrievers. 715 00:45:33,687 --> 00:45:36,124 Initialized timecode. 1:50 am. 716 00:45:36,168 --> 00:45:37,386 Quick, come put these on. 717 00:45:40,738 --> 00:45:42,130 Override door locks at lab one. 718 00:45:42,174 --> 00:45:44,567 -Coordinates denied. 719 00:45:44,611 --> 00:45:46,787 -What? -Access denied. 720 00:45:46,831 --> 00:45:48,746 They went really far back in time. 721 00:45:48,789 --> 00:45:50,399 -We're gonna have to go back further. - 722 00:45:50,443 --> 00:45:52,227 Hurry, Ram, they're overriding me! 723 00:45:52,271 --> 00:45:54,186 Einstein, program last known coordinates. 724 00:45:54,229 --> 00:45:55,970 Initiating transfer. 725 00:46:12,770 --> 00:46:14,293 -Sorry. -Thanks. 726 00:46:18,123 --> 00:46:19,559 I don't know about you guys... 727 00:46:20,038 --> 00:46:21,953 -I'm going this way. - Yeah. 728 00:46:25,391 --> 00:46:27,567 Hold on. Hold-- hold on. 729 00:46:28,002 --> 00:46:30,352 Yo, what are we running for? 730 00:46:31,136 --> 00:46:32,615 What was that light? 731 00:46:32,659 --> 00:46:33,965 Must have been Ahmed's guys. 732 00:46:34,008 --> 00:46:35,705 This is the same time they materialized. 733 00:46:36,794 --> 00:46:39,840 Are we safe from the time continuum overwriting? 734 00:46:40,319 --> 00:46:41,233 Uh... 735 00:46:42,364 --> 00:46:44,410 ...we transferred from continuum A 736 00:46:44,453 --> 00:46:47,065 and materialized in continuum B, which is a part of continuum A, 737 00:46:47,108 --> 00:46:50,677 but by being here, in theory we're creating a new continuum, C. 738 00:46:51,069 --> 00:46:52,635 Time can't loop itself, we should be fine. 739 00:46:52,679 --> 00:46:55,769 Wait, hol-- slow that down and say that again. 740 00:46:56,291 --> 00:46:58,250 If B overwrites A, then there won't be 741 00:46:58,293 --> 00:47:00,121 a time continuum for us to return to. 742 00:47:00,165 --> 00:47:01,862 Nothing to go back to? 743 00:47:01,906 --> 00:47:04,082 We're just stuck here? 744 00:47:04,734 --> 00:47:05,823 I don't know yet. 745 00:47:15,528 --> 00:47:16,529 It's Jesus. 746 00:47:34,112 --> 00:47:35,461 Stop running! 747 00:47:37,376 --> 00:47:39,552 I get it. Eliminate Christianity 748 00:47:39,595 --> 00:47:41,684 by killing Jesus before the resurrection. 749 00:47:41,728 --> 00:47:44,470 Ahmed just killed off every Christian that ever existed. 750 00:47:44,513 --> 00:47:46,602 Why would Muslims do that? It makes no sense! 751 00:47:46,646 --> 00:47:49,127 They wouldn't. But Ahmed is part of an extremist group. 752 00:47:49,170 --> 00:47:50,519 This can't be happening. 753 00:47:50,563 --> 00:47:53,000 Jesus is God, he can't be killed by men. 754 00:47:53,044 --> 00:47:54,262 That's not factually correct, 755 00:47:54,306 --> 00:47:56,047 he was actually killed by men. 756 00:47:56,090 --> 00:47:58,179 He wouldn't allow it to happen this way. 757 00:47:58,701 --> 00:48:01,661 Okay, let's look at this from your perspective. 758 00:48:01,704 --> 00:48:04,882 If Jesus is God, then he would only allow this to happen 759 00:48:04,925 --> 00:48:06,187 if he had another purpose, right? 760 00:48:07,710 --> 00:48:09,190 If he can control time, then he can inherently create 761 00:48:09,234 --> 00:48:11,018 -several time continuums, each one different. -Guys, 762 00:48:11,062 --> 00:48:12,890 can we talk theology later? 763 00:48:12,933 --> 00:48:15,327 -We need to get home before time changes. -Okay. 764 00:48:15,370 --> 00:48:17,720 If continuum B has overwritten continuum A, 765 00:48:17,764 --> 00:48:19,418 there's nothing for us to go back to. 766 00:48:19,461 --> 00:48:21,899 Our genes will be splattered across the universe. 767 00:48:22,247 --> 00:48:24,162 However, it's safe to assume 768 00:48:24,205 --> 00:48:27,730 that 2,000 years is an enormous amount of data to overwrite itself. 769 00:48:28,122 --> 00:48:31,343 That could take anywhere from a year to... 770 00:48:32,170 --> 00:48:34,259 -...maybe ten minutes? -Ten minutes? 771 00:48:34,302 --> 00:48:35,869 What are we waiting for, man? Let's go. 772 00:48:35,913 --> 00:48:38,263 Our chances of success improve if we split into groups. 773 00:48:38,306 --> 00:48:41,092 Amy and I will go first, then you two follow. 774 00:48:41,135 --> 00:48:42,658 They might be waiting for us. 775 00:48:42,702 --> 00:48:45,923 If we're killed, it'll be up to you two. 776 00:48:46,532 --> 00:48:48,403 Let's say you guys do get killed, right? 777 00:48:49,100 --> 00:48:50,405 How do we fix this? 778 00:48:50,449 --> 00:48:51,929 There's a default code I programmed 779 00:48:51,972 --> 00:48:53,060 while pretending to be asleep. 780 00:48:53,626 --> 00:48:56,846 Say to Einstein, "Mom and Dad default." 781 00:48:56,890 --> 00:48:58,283 It takes you back to the warehouse 782 00:48:58,326 --> 00:49:00,546 about ten minutes before they killed my parents. 783 00:49:01,025 --> 00:49:03,766 You'll have to stop them, and free me. 784 00:49:03,810 --> 00:49:06,639 Oh, man, this-- 785 00:49:08,119 --> 00:49:10,164 All right, man. 786 00:49:12,253 --> 00:49:13,602 Let's do this. 787 00:49:14,821 --> 00:49:16,475 -Mm-hmm. -Okay. 788 00:49:16,823 --> 00:49:18,172 Hold down both simultaneously. 789 00:49:18,216 --> 00:49:21,306 -Ready. -Three, two, one. 790 00:49:47,158 --> 00:49:48,028 Hurry! 791 00:49:48,420 --> 00:49:49,812 Mine's not working, try yours. 792 00:49:50,248 --> 00:49:51,640 - 793 00:49:52,772 --> 00:49:54,992 -What are we gonna do? -I don't know yet. 794 00:49:55,035 --> 00:49:57,864 Let's hope we're a good enough distraction for Simon and Felix. 795 00:49:57,907 --> 00:49:59,387 This might still be operational. 796 00:50:00,171 --> 00:50:01,650 If I can reprogram this first machine, 797 00:50:01,694 --> 00:50:03,870 I might be able to transfer us out of here. 798 00:50:06,046 --> 00:50:08,048 -What happened here? -We're prepping the machine, 799 00:50:08,092 --> 00:50:10,224 and Ram and Amy just appeared on the transfer pad. 800 00:50:10,268 --> 00:50:12,183 -What? -That's impossible. 801 00:50:12,226 --> 00:50:14,054 I locked him in the cell myself. 802 00:50:14,098 --> 00:50:16,187 Take the team, track them down. 803 00:50:17,188 --> 00:50:19,494 Lock it down. Nobody comes or goes. 804 00:50:19,538 --> 00:50:23,020 Lockdown, lockdown. Apprehend Ram Goldstein and Amy Lee. 805 00:50:24,804 --> 00:50:25,848 Say again. 806 00:50:27,850 --> 00:50:31,115 They found them. They've barricaded themselves in lab 19. 807 00:50:31,724 --> 00:50:32,681 Get out of my way! 808 00:50:38,861 --> 00:50:39,732 Get the saw! 809 00:50:41,081 --> 00:50:42,517 This is inaccurate. 810 00:50:42,561 --> 00:50:45,303 We must be in an alternate time continuum, but how? 811 00:50:45,346 --> 00:50:47,348 What time did Einstein program our retrievers? 812 00:50:47,392 --> 00:50:50,308 -It was 1:50 am. -No, it's only 1:20 am. now. 813 00:50:50,351 --> 00:50:51,570 We came back before we left? 814 00:50:51,613 --> 00:50:53,311 If we were gone for 30 minutes, 815 00:50:53,354 --> 00:50:54,877 we should have roughly returned around 2:20 am. 816 00:50:54,921 --> 00:50:57,837 Wait, daylight savings time. It started tonight. 817 00:50:57,880 --> 00:51:00,535 Einstein's clock resets at 2:20, it must have overcompensated 818 00:51:00,579 --> 00:51:02,059 and sent us back an hour early. 819 00:51:08,543 --> 00:51:09,979 Give me your time retriever. 820 00:51:10,023 --> 00:51:11,372 These won't work anymore. 821 00:51:11,416 --> 00:51:13,070 -I need to sync them with... - 822 00:51:14,723 --> 00:51:15,681 ...this phone. 823 00:51:17,683 --> 00:51:20,468 1:20 I was... oh! 824 00:51:22,731 --> 00:51:24,820 -What are you doing? -You're not the only genius here. 825 00:51:24,864 --> 00:51:28,389 As soon as she figured out the daylight savings time issue, 826 00:51:28,433 --> 00:51:31,610 she knew that the other Amy, Felix and Simon 827 00:51:31,653 --> 00:51:34,047 were in the server room searching for me. 828 00:51:34,091 --> 00:51:37,311 -That was in the original time continuum. -"Ahmed used... 829 00:51:38,225 --> 00:51:39,835 ...Ram's time machine 830 00:51:39,879 --> 00:51:43,317 to go back in time and kill Jesus! 831 00:51:43,361 --> 00:51:47,147 You must free Ram from the south warehouse and stop them. 832 00:51:47,539 --> 00:51:50,759 Ahmed does not know that you exist. Hurry!" 833 00:51:52,457 --> 00:51:55,155 -Okay. I'm almost done. 834 00:51:55,199 --> 00:51:56,374 Get on the time pad. 835 00:52:01,814 --> 00:52:02,728 I'm dead. 836 00:52:03,642 --> 00:52:06,297 No, you just warned yourself. 837 00:52:06,819 --> 00:52:08,690 We got to free Ram and change this. 838 00:52:08,734 --> 00:52:09,778 Targets are down. 839 00:52:12,825 --> 00:52:13,739 Let's go. 840 00:52:18,135 --> 00:52:19,701 I got him. Let's go get him. 841 00:52:20,180 --> 00:52:21,138 All right. 842 00:52:23,227 --> 00:52:26,317 -Get out. Get up. Get out now. - Come on. Let's go! 843 00:52:26,360 --> 00:52:28,057 -Let's go! -Go! 844 00:52:28,101 --> 00:52:30,799 Get you-- get your-- get out! 845 00:52:30,843 --> 00:52:32,671 You, get out! 846 00:52:33,062 --> 00:52:36,109 - 847 00:52:36,153 --> 00:52:38,285 -This might take a few minutes. -We don't have a few minutes. 848 00:52:38,329 --> 00:52:40,940 -Hurry, Ram, I don't know if I can hold them out! 849 00:52:40,983 --> 00:52:43,812 Setting destination. Ten minutes prior to the last transfer. 850 00:52:43,856 --> 00:52:45,510 Initiating transfer. 851 00:52:45,553 --> 00:52:48,208 -Initiate time retriever. -Confirmed. 1:40 am. 852 00:52:48,252 --> 00:52:49,209 Quick, come put these on! 853 00:52:49,253 --> 00:52:50,341 What are these? 854 00:52:50,384 --> 00:52:51,733 Uh, time retrievers. 855 00:52:51,777 --> 00:52:53,213 Just put one on if you want to live. 856 00:52:53,257 --> 00:52:54,606 And get into the time field. 857 00:53:00,264 --> 00:53:02,004 Hey, we gotta go. 858 00:53:02,353 --> 00:53:04,616 Ram and Amy have been waiting for you for like 30 minutes now. 859 00:53:04,659 --> 00:53:06,487 No, you go, I'll stay here. 860 00:53:06,531 --> 00:53:08,707 We talked about this. 861 00:53:09,098 --> 00:53:10,187 That's not an option. 862 00:53:11,492 --> 00:53:13,712 Everything's gonna be all right. I got you. 863 00:53:15,366 --> 00:53:18,238 Besides, Happy needs you. 864 00:53:18,282 --> 00:53:19,239 Yeah, Happy needs me. 865 00:53:19,283 --> 00:53:21,110 -Yeah. - 866 00:53:21,546 --> 00:53:23,635 What these are gonna do against their guns? 867 00:53:25,114 --> 00:53:26,551 Look, I said I got you, okay? 868 00:53:26,986 --> 00:53:28,901 Now, come on, let's go. On three. 869 00:53:29,336 --> 00:53:33,601 One... two... three. 870 00:53:42,219 --> 00:53:45,570 Oh, no! No, no, no, no, no! 871 00:54:00,019 --> 00:54:00,933 How did you get here? 872 00:54:02,151 --> 00:54:04,241 Scotty beamed me down from the Enterprise. 873 00:54:04,719 --> 00:54:06,634 - 874 00:54:07,766 --> 00:54:10,377 You two, keep working. Find out what happened. 875 00:54:10,812 --> 00:54:13,772 The rest of you, bring Felix with me. 876 00:54:21,475 --> 00:54:22,911 How did you get into my lab? 877 00:54:23,651 --> 00:54:25,827 Don't you really know? Time travel. 878 00:54:34,271 --> 00:54:35,794 Oh, man, it started. 879 00:54:35,837 --> 00:54:37,796 What is this? What started? 880 00:54:38,536 --> 00:54:41,582 Your men went back in time and killed Jesus and his disciples. 881 00:54:41,626 --> 00:54:44,716 -Liar, we did not do this. -Yes, you did. 882 00:54:45,543 --> 00:54:47,936 Now the timeline is overriding itself. 883 00:54:57,076 --> 00:54:58,295 This is your world. 884 00:54:59,165 --> 00:55:00,819 This can't be right. 885 00:55:01,385 --> 00:55:03,300 The world that you created. 886 00:55:04,126 --> 00:55:05,519 A world without forgiveness. 887 00:55:43,165 --> 00:55:46,865 Remember us using the time machine and fleeing lab one? 888 00:55:46,908 --> 00:55:48,432 -It worked! -Well, 889 00:55:48,475 --> 00:55:51,086 this is us landing in 33 A.D. 890 00:55:51,130 --> 00:55:54,046 I programmed us to arrive ten minutes before Ahmed and his guys. 891 00:55:54,394 --> 00:55:55,787 We'll have the element of surprise. 892 00:55:56,135 --> 00:55:58,442 And how is that supposed to help us against their guns? 893 00:55:58,877 --> 00:56:01,358 I have an idea, but they'll only be vulnerable 894 00:56:01,401 --> 00:56:02,663 while they're materializing. 895 00:56:04,361 --> 00:56:05,579 Everybody geared up, strapped up, locked and loaded. 896 00:56:05,623 --> 00:56:07,276 We don't know what we'll be stepping into. 897 00:56:07,320 --> 00:56:09,017 Oh, yeah! 898 00:56:09,453 --> 00:56:11,106 It's time to get dirty. 899 00:56:30,038 --> 00:56:31,039 No, no, no! 900 00:56:32,476 --> 00:56:33,868 Did any of them get away? 901 00:56:33,912 --> 00:56:36,262 Uh... Brandt and Sabeer went off the cliff. 902 00:56:36,305 --> 00:56:39,221 -The rest are dead. -Go after them, Ram. 903 00:56:39,265 --> 00:56:41,267 Don't let them kill Jesus. 904 00:56:41,310 --> 00:56:42,268 I can't leave you. 905 00:56:46,228 --> 00:56:47,926 I added a safety protocol. 906 00:56:47,969 --> 00:56:50,232 If the retriever detects no pulse-- 907 00:56:50,276 --> 00:56:53,453 Ram, you have to make sure. 908 00:56:53,932 --> 00:56:55,368 Save Jesus! 909 00:56:55,412 --> 00:56:58,066 If Jesus is God, I think he can take care of himself. 910 00:56:58,110 --> 00:56:59,416 Make sure! 911 00:57:02,593 --> 00:57:03,724 Okay. 912 00:57:08,555 --> 00:57:09,556 I see one of them. 913 00:57:16,476 --> 00:57:21,089 -I don't want to leave you. -Please... do this for me. 914 00:57:23,396 --> 00:57:24,702 -Okay. - 915 00:57:24,745 --> 00:57:27,748 Okay. Let's stop the bleeding. 916 00:57:44,635 --> 00:57:45,984 This is gonna hurt. 917 00:57:52,164 --> 00:57:55,994 Okay, just don't-- just don't die, okay? 918 00:57:58,170 --> 00:57:59,650 I'll come back. 919 00:58:14,360 --> 00:58:16,623 Brandt, is that you? 920 00:58:46,392 --> 00:58:47,524 It would be me. 921 00:58:47,567 --> 00:58:48,655 Remember Simon 922 00:58:48,699 --> 00:58:50,352 that got stuck in the past? 923 00:58:50,396 --> 00:58:51,832 He's been there a full day 924 00:58:51,876 --> 00:58:53,617 and getting a little testy. 925 00:58:54,879 --> 00:58:57,751 Ram, listen, if you can hear me, 926 00:58:57,795 --> 00:59:00,580 I'm still stuck down here and I would really like to go home, 927 00:59:00,624 --> 00:59:02,147 so can you please beam me up? 928 00:59:07,718 --> 00:59:09,067 Country, please. 929 00:59:30,088 --> 00:59:33,482 Uh, hey, uh, are you okay? 930 00:59:35,659 --> 00:59:39,271 Uh... No speako Grieco? 931 00:59:43,884 --> 00:59:45,712 Has my father sent you? 932 00:59:45,756 --> 00:59:47,714 What? You speak English? 933 00:59:50,456 --> 00:59:51,631 Are you Jesus? 934 00:59:54,025 --> 00:59:54,939 It is I. 935 00:59:59,465 --> 01:00:01,859 What is your purpose here? 936 01:00:02,773 --> 01:00:04,122 Purpose? Uh... 937 01:00:06,080 --> 01:00:07,952 ...I think I'm here to save you. 938 01:00:08,735 --> 01:00:11,520 Listen, if you go back to your camp, 939 01:00:11,564 --> 01:00:13,305 men will come and shoot you. 940 01:00:13,914 --> 01:00:16,134 You know it, shooting, shoot. 941 01:00:16,613 --> 01:00:17,831 I'm sorry, Jesus. 942 01:00:17,875 --> 01:00:20,442 What you describe cannot be so. 943 01:00:20,965 --> 01:00:22,749 It's a lot better than the other way. 944 01:00:23,794 --> 01:00:26,710 Listen, a mob comes, 945 01:00:26,753 --> 01:00:28,102 and they take you, 946 01:00:28,146 --> 01:00:29,364 and then they beat you, 947 01:00:29,408 --> 01:00:30,801 and then they whip you, 948 01:00:31,149 --> 01:00:32,977 and then they nail spikes through your hands and feet, 949 01:00:33,020 --> 01:00:34,631 and they hang you on a cross. 950 01:00:35,501 --> 01:00:36,502 It ain't pretty. 951 01:00:37,155 --> 01:00:39,418 How do you know all these things? 952 01:00:40,724 --> 01:00:43,422 Well, uh... I'm from the future. 953 01:00:44,815 --> 01:00:46,120 And I've seen your movie. 954 01:00:46,425 --> 01:00:47,818 We got it on bootleg. 955 01:00:49,602 --> 01:00:50,690 Forgive me, Lord, I'm sorry. 956 01:00:51,386 --> 01:00:54,476 But, uh, they mess you up pretty bad. 957 01:00:57,436 --> 01:00:59,003 And what of my disciples? 958 01:01:00,787 --> 01:01:04,095 Well, if they don't get slaughtered by the assassins, then... 959 01:01:04,965 --> 01:01:08,403 ...I think Peter gets crucified upside down. 960 01:01:13,757 --> 01:01:17,064 Father, please don't let this be. 961 01:01:19,240 --> 01:01:22,983 If it is already so you can still change things. 962 01:01:23,027 --> 01:01:24,768 For the sake of one. 963 01:01:26,247 --> 01:01:28,641 You are the creator of all time. 964 01:01:29,033 --> 01:01:32,123 You can change whatever you desire. 965 01:01:33,559 --> 01:01:35,430 Please grant me this. 966 01:01:36,605 --> 01:01:38,738 Allow Peter to live. 967 01:01:39,391 --> 01:01:42,873 Listen, don't get bummed out, all right? I-- 968 01:01:43,395 --> 01:01:45,310 I might be wrong about the whole Peter thing. 969 01:01:45,789 --> 01:01:48,748 I kind of turned off your movie when your flesh starts flying around 970 01:01:48,792 --> 01:01:50,402 and sticking and stuff. 971 01:01:51,533 --> 01:01:53,927 What else do you know of me in your future? 972 01:01:54,406 --> 01:01:56,147 The book that you wrote, the Bible? 973 01:01:56,582 --> 01:01:58,715 It's the most read book in history. 974 01:01:58,758 --> 01:02:01,805 I mean, you-- you have millions of believers. 975 01:02:04,895 --> 01:02:06,418 Praise you, Father. 976 01:02:08,376 --> 01:02:10,814 Thank you for sharing this with me. 977 01:02:14,818 --> 01:02:16,515 Your words are encouraging. 978 01:02:17,342 --> 01:02:20,519 -You have given me strength. -Gosh. 979 01:02:20,562 --> 01:02:24,523 I must now lay down my life for the sins of this world. 980 01:02:24,566 --> 01:02:27,831 What? That's not even close to what I said, man. 981 01:02:28,919 --> 01:02:30,485 I'm trying to help you escape. 982 01:02:30,921 --> 01:02:34,402 If there was another way, I would welcome it. 983 01:02:35,012 --> 01:02:36,317 But there is not. 984 01:02:41,279 --> 01:02:43,281 What you doing, some mind reading? Okay. 985 01:02:45,022 --> 01:02:50,157 Simon, If I do not give my life, you will die 986 01:02:50,201 --> 01:02:52,116 and never be with me in heaven. 987 01:02:57,295 --> 01:03:00,341 Well, if that's the case, go ahead and do your thing. It's your life. 988 01:03:00,385 --> 01:03:02,039 No, no, no, no, Jesus, Jesus, Jesus. 989 01:03:02,082 --> 01:03:03,344 Hey, it's a joke, Jesus. 990 01:03:03,388 --> 01:03:04,955 Don't do it, I'm just joking with you. 991 01:03:05,477 --> 01:03:07,784 Thank you for helping me tomorrow. 992 01:03:11,091 --> 01:03:14,921 Seriously, man, don't do this to yourself. 993 01:03:16,183 --> 01:03:18,795 Look, giving away your life is one thing, but... 994 01:03:19,404 --> 01:03:21,710 ...knowing that they about to put the hurt on you? 995 01:03:21,754 --> 01:03:24,148 There's gotta be another way to save the world. 996 01:03:24,191 --> 01:03:26,628 Ju-- just gotta be, man. 997 01:03:26,672 --> 01:03:28,935 I know what is going to happen to me... 998 01:03:30,023 --> 01:03:32,417 ...and if you had finished my movie, 999 01:03:32,460 --> 01:03:33,722 you would know 1000 01:03:33,766 --> 01:03:35,159 that I'll be back. 1001 01:03:40,512 --> 01:03:41,513 "I'll be back?" 1002 01:03:42,862 --> 01:03:44,168 That ain't even your movie. 1003 01:03:49,303 --> 01:03:51,697 Sabeer, I'm gonna find you, you coward. 1004 01:04:10,281 --> 01:04:11,935 Why are you making this so hard? 1005 01:04:46,795 --> 01:04:47,840 Peter? 1006 01:04:47,884 --> 01:04:49,015 With Jesus? 1007 01:04:50,495 --> 01:04:51,888 -Peter with Yeshua. 1008 01:04:54,803 --> 01:04:56,893 I saw you with that sword. 1009 01:04:56,936 --> 01:04:58,459 You cut off the guy's ear. 1010 01:05:13,953 --> 01:05:15,302 It's gonna be okay. 1011 01:05:55,342 --> 01:05:57,214 Stop, don't go that way. 1012 01:05:57,736 --> 01:05:58,998 They'll kill you. 1013 01:06:00,173 --> 01:06:02,132 Stop, they'll kill you. 1014 01:06:06,266 --> 01:06:07,702 What happened here? 1015 01:06:08,138 --> 01:06:09,530 We don't know what happened... 1016 01:06:11,141 --> 01:06:12,272 ...but they're all dead. 1017 01:06:16,059 --> 01:06:17,974 Gunshot wounds to the kids. 1018 01:06:18,670 --> 01:06:20,193 Sticks in our guys. 1019 01:06:20,237 --> 01:06:21,890 This is strange. 1020 01:06:22,848 --> 01:06:24,806 Brandt and Sabeer must have sent the bodies back. 1021 01:06:24,850 --> 01:06:26,808 Is it possible to retrieve any of them here? 1022 01:06:27,548 --> 01:06:31,639 No, but I think I can disable Amy and Ram's time retrievers. 1023 01:06:31,683 --> 01:06:33,119 That will keep them from returning. 1024 01:06:33,163 --> 01:06:35,426 Do it and clean up this mess. 1025 01:07:10,200 --> 01:07:11,549 Team report. 1026 01:07:12,289 --> 01:07:13,638 It's Sabeer. 1027 01:07:14,291 --> 01:07:16,206 I thought you were a goner. 1028 01:07:17,163 --> 01:07:18,686 I'm glad you're wrong. 1029 01:07:21,124 --> 01:07:22,603 And the team? 1030 01:07:22,647 --> 01:07:23,343 All dead. 1031 01:07:24,866 --> 01:07:26,390 I don't know how many of the geniuses died. 1032 01:07:26,825 --> 01:07:30,176 After we fell off the cliff, Ram came after me. 1033 01:07:30,220 --> 01:07:32,091 You mean after you pulled me off the cliff? 1034 01:07:35,747 --> 01:07:40,882 -And Ram? -He... sort of got my weapon. 1035 01:07:40,926 --> 01:07:42,623 Why does that not surprise me? 1036 01:07:46,105 --> 01:07:47,498 Did you find Jesus? 1037 01:07:47,541 --> 01:07:49,587 A-- a bunch of soldiers came and took him. 1038 01:07:49,630 --> 01:07:51,589 That's what's supposed to happen, right? 1039 01:07:52,459 --> 01:07:54,809 I'm gonna check on your injuries, okay? 1040 01:07:59,205 --> 01:08:01,425 We have to return and get you to a hospital. 1041 01:08:01,468 --> 01:08:03,514 They'll kill us as soon as we materialize. 1042 01:08:03,557 --> 01:08:08,388 Perhaps. But if we stay here, you won't have a chance. 1043 01:08:08,432 --> 01:08:10,390 I'm not gonna let you risk your life-- 1044 01:08:10,434 --> 01:08:13,480 I'd rather die trying to save you than live knowing that I didn't. 1045 01:08:14,264 --> 01:08:15,787 We have to try. 1046 01:08:15,830 --> 01:08:18,094 No, Ram. No. 1047 01:08:18,137 --> 01:08:20,618 Three, two, one. 1048 01:08:21,836 --> 01:08:22,794 What? 1049 01:08:24,187 --> 01:08:25,231 No, no, no, no. 1050 01:08:25,840 --> 01:08:27,625 Oh, they must have deactivated them. 1051 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 What does that mean? 1052 01:08:31,455 --> 01:08:34,806 We're stranded here with no way to get back. 1053 01:08:35,328 --> 01:08:37,330 Ram, I'm cold. 1054 01:08:37,374 --> 01:08:38,940 Please hold me. 1055 01:09:03,313 --> 01:09:05,663 -Let's just go. -No. 1056 01:09:06,490 --> 01:09:08,492 Finish what we came here to do. 1057 01:09:12,235 --> 01:09:15,281 -Why aren't you taking your gun? -No guns. 1058 01:09:15,325 --> 01:09:16,500 It's recon only. 1059 01:09:20,243 --> 01:09:21,461 Cover that up. 1060 01:09:28,120 --> 01:09:29,339 Hurry up already. 1061 01:09:55,016 --> 01:09:56,322 It's just a tomato. 1062 01:10:04,983 --> 01:10:07,159 -Back off. - 1063 01:10:07,203 --> 01:10:09,596 I said back off. 1064 01:11:19,362 --> 01:11:21,494 - 1065 01:11:34,681 --> 01:11:39,295 Why? Why you going to go through with this? 1066 01:11:39,904 --> 01:11:41,253 Stay down, okay? 1067 01:11:42,080 --> 01:11:46,345 I can't. I have to finish this. 1068 01:11:46,389 --> 01:11:49,305 I must... finish. 1069 01:11:50,697 --> 01:11:53,831 -Hey, stop hitting him. 1070 01:11:57,051 --> 01:11:59,750 Help me, please. -Come on, man. 1071 01:12:00,359 --> 01:12:01,534 Come on, man. 1072 01:12:08,324 --> 01:12:09,934 I got you, all right? 1073 01:12:13,285 --> 01:12:14,460 I got you. 1074 01:12:46,666 --> 01:12:47,754 Help. 1075 01:12:50,409 --> 01:12:52,193 Doctor? Healer? 1076 01:12:52,237 --> 01:12:55,588 -Physician? 1077 01:13:28,229 --> 01:13:30,797 No, I said I need a doctor! 1078 01:13:32,320 --> 01:13:34,540 Baby. Baby. 1079 01:13:38,588 --> 01:13:44,420 Well, if you're who you say you are, then please heal her. 1080 01:13:47,771 --> 01:13:49,773 She risked her life for you. 1081 01:13:51,992 --> 01:13:54,473 Do you even understand what I'm saying? 1082 01:13:55,996 --> 01:13:58,129 You're wasting your time. 1083 01:13:59,435 --> 01:14:00,523 Sabeer. 1084 01:14:03,830 --> 01:14:06,964 He can't even save himself. 1085 01:14:17,278 --> 01:14:18,758 We deserve this fate. 1086 01:14:24,329 --> 01:14:25,809 He's done nothing wrong. 1087 01:14:28,812 --> 01:14:33,033 He's dying just like us. 1088 01:14:33,860 --> 01:14:35,906 He is nothing but a criminal. 1089 01:14:35,949 --> 01:14:38,865 - Jesus... 1090 01:14:45,263 --> 01:14:46,612 ...please, forgive me. 1091 01:14:53,271 --> 01:14:54,664 Remember me... 1092 01:14:58,668 --> 01:15:00,060 ...when you enter your kingdom. 1093 01:15:10,897 --> 01:15:12,682 You will be with me... 1094 01:15:13,334 --> 01:15:14,684 ...in paradise. 1095 01:15:17,556 --> 01:15:19,993 He tried to kill you! 1096 01:15:20,037 --> 01:15:21,299 And me! 1097 01:15:21,342 --> 01:15:23,040 He shot Amy! 1098 01:15:24,215 --> 01:15:26,957 If you're God, wouldn't you know that? 1099 01:15:27,392 --> 01:15:29,437 And now you're forgiving him? 1100 01:15:29,481 --> 01:15:32,049 Your forgiveness means nothing! 1101 01:15:32,832 --> 01:15:34,530 Prove that you're God! 1102 01:15:34,921 --> 01:15:37,968 Come down off that cross and heal Amy! 1103 01:15:39,186 --> 01:15:42,189 You're supposed to be a genius... 1104 01:15:43,060 --> 01:15:45,149 ...and you're asking him for help. 1105 01:15:45,192 --> 01:15:46,542 Shut up, Sabeer. 1106 01:15:48,369 --> 01:15:49,762 Please! 1107 01:15:50,284 --> 01:15:52,330 Please, save her. 1108 01:15:54,245 --> 01:15:55,681 Please. 1109 01:16:00,860 --> 01:16:02,688 You're nothing but a fraud. 1110 01:16:03,907 --> 01:16:06,344 And now she's gonna die because of you. 1111 01:16:22,447 --> 01:16:24,101 To save Amy, 1112 01:16:24,580 --> 01:16:27,974 you must forgive Brandt. 1113 01:16:29,497 --> 01:16:30,934 I'll never forgive him. 1114 01:16:32,457 --> 01:16:33,589 Or you. 1115 01:17:06,578 --> 01:17:09,494 Ram! Ram! -Simon? 1116 01:17:09,537 --> 01:17:11,104 Man, where have you been? 1117 01:17:12,671 --> 01:17:13,629 What happened to Amy? 1118 01:17:14,020 --> 01:17:14,934 They killed you. How-- 1119 01:17:14,978 --> 01:17:16,806 What? Back it up. 1120 01:17:17,197 --> 01:17:18,851 I'm still alive, man. Nobody killed me. 1121 01:17:19,243 --> 01:17:22,333 -I've been stuck here. -Stuck here? You came with me. 1122 01:17:23,508 --> 01:17:26,206 Wait, were you with the first me? The other me? 1123 01:17:26,816 --> 01:17:28,774 First me? What are you talking about? 1124 01:17:28,818 --> 01:17:30,689 The original me returned from the past 1125 01:17:30,733 --> 01:17:33,257 and then I sent us back here to save Jesus. And we did. 1126 01:17:33,300 --> 01:17:35,651 But now we're stuck here. Why are you here? 1127 01:17:36,260 --> 01:17:38,131 You gave me the cereal box version 1128 01:17:38,175 --> 01:17:40,656 and it blew up on me like three times, man. 1129 01:17:42,832 --> 01:17:44,007 Solar eclipse. 1130 01:17:44,355 --> 01:17:46,139 Man, you know, all this historical stuff 1131 01:17:46,183 --> 01:17:47,793 is incredibly accurate. 1132 01:17:47,837 --> 01:17:50,448 -It doesn't prove that he's God. -Yo, hold up. 1133 01:17:50,927 --> 01:17:52,363 I was with him, all right? 1134 01:17:53,190 --> 01:17:55,714 Just because Jesus may not be God, 1135 01:17:55,758 --> 01:17:57,237 doesn't mean he doesn't think he is. 1136 01:17:59,152 --> 01:18:02,286 God or man, he's worthless if he doesn't care about the ones who love him. 1137 01:18:02,329 --> 01:18:05,028 I'm telling you, there's something special about this dude. 1138 01:18:05,855 --> 01:18:10,381 He even knows English. English! It hasn't even been created yet. 1139 01:18:10,424 --> 01:18:11,556 It doesn't matter! 1140 01:18:12,078 --> 01:18:14,211 Ahmed deactivated our retrievers. 1141 01:18:14,690 --> 01:18:17,649 We need to find the ones that Brandt and Sabeer were using. 1142 01:18:18,041 --> 01:18:19,433 Or we'll never get home. 1143 01:18:24,787 --> 01:18:26,832 -How did this get here? -I don't know. 1144 01:18:26,876 --> 01:18:29,008 They just materialized on the transfer pad. 1145 01:18:29,052 --> 01:18:30,923 It is Brandt or Sabeer's. 1146 01:18:33,491 --> 01:18:36,015 Reprogram the machine and send another team back. 1147 01:18:36,059 --> 01:18:37,364 Find Ram and kill him. 1148 01:18:37,408 --> 01:18:40,498 I can't. All the retrievers are fried. 1149 01:18:40,541 --> 01:18:41,891 This is our only one. 1150 01:18:44,589 --> 01:18:48,027 Then I will go. His body will be in the tomb. 1151 01:18:48,071 --> 01:18:49,986 When they come to steal it, I'll kill them all. 1152 01:18:50,029 --> 01:18:51,161 You should let me go. 1153 01:18:51,204 --> 01:18:53,772 No, this is an honor I want. 1154 01:18:54,338 --> 01:18:58,342 Jesus might have been a prophet, but he isn't God. I can prove it. 1155 01:19:28,676 --> 01:19:30,330 Dead as dead can be. 1156 01:19:32,202 --> 01:19:34,334 Now I'll wait for your friends to show up. 1157 01:19:37,773 --> 01:19:39,862 There'll be nobody to remember you. 1158 01:19:47,608 --> 01:19:48,479 Simon. 1159 01:19:49,828 --> 01:19:50,916 Simon? 1160 01:19:52,309 --> 01:19:53,179 What? 1161 01:19:54,485 --> 01:19:56,661 How could he forgive Brandt and not save Amy? 1162 01:19:56,704 --> 01:19:59,185 And then tell me that I have to forgive Brandt too. 1163 01:20:00,273 --> 01:20:02,580 -Who are you talking about? -Jesus! 1164 01:20:02,623 --> 01:20:03,581 That's what he told me. 1165 01:20:05,713 --> 01:20:06,758 What? He talked to you? 1166 01:20:08,542 --> 01:20:09,935 You were just gonna leave me hanging as if I was the only fool 1167 01:20:09,979 --> 01:20:11,632 that heard him speaking English? 1168 01:20:12,111 --> 01:20:15,114 Assuming just for a second that he could be God, 1169 01:20:15,854 --> 01:20:19,466 why would he allow all of this to happen? It's perplexing. 1170 01:20:19,858 --> 01:20:22,382 -Perhaps Brandt-- -Brandt is dead. 1171 01:20:22,426 --> 01:20:24,907 That's what I'm saying. And I still can't forgive him. 1172 01:20:25,342 --> 01:20:29,868 Maybe you should just do what the man says and just let it go. 1173 01:20:30,347 --> 01:20:31,435 I'm trying. 1174 01:20:32,218 --> 01:20:34,655 I say I forgive him, 1175 01:20:35,004 --> 01:20:36,135 but it's not real. 1176 01:20:42,359 --> 01:20:43,273 I'm here. 1177 01:20:45,710 --> 01:20:47,538 How long have I been asleep? 1178 01:20:48,626 --> 01:20:49,540 Long time. 1179 01:20:51,934 --> 01:20:53,196 Simon? 1180 01:20:53,892 --> 01:20:55,111 You're not dead. 1181 01:20:56,764 --> 01:21:00,246 Apparently the other timeline didn't have much luck for me. 1182 01:21:01,073 --> 01:21:03,032 Are you hurt? 1183 01:21:04,337 --> 01:21:09,168 Uh, no, this is... This is actually Jesus' blood. 1184 01:21:10,561 --> 01:21:11,910 What happened? 1185 01:21:12,780 --> 01:21:14,434 Can you take me to him? 1186 01:21:14,957 --> 01:21:16,045 It's too late. 1187 01:21:16,828 --> 01:21:18,569 He died on a cross. 1188 01:21:19,004 --> 01:21:22,312 -When? -The day before yesterday. 1189 01:21:22,965 --> 01:21:24,183 Can you... 1190 01:21:24,749 --> 01:21:26,794 ...take me to his tomb? 1191 01:21:27,534 --> 01:21:29,797 I want to see the resurrection. 1192 01:21:29,841 --> 01:21:32,409 -Resurrection? -Please. 1193 01:21:34,977 --> 01:21:36,195 Help me get her up. 1194 01:21:45,770 --> 01:21:48,599 I really would have liked to have killed you myself. 1195 01:21:57,738 --> 01:21:59,131 No need for concern. 1196 01:22:04,310 --> 01:22:07,270 Just getting a little DNA for my lab. 1197 01:22:15,191 --> 01:22:17,628 Hey, that's gotta be it. 1198 01:22:20,239 --> 01:22:23,939 Amy, wake up. Hey, we're here. 1199 01:22:26,071 --> 01:22:27,420 That's it. 1200 01:22:34,993 --> 01:22:37,256 Hey, uh, are you feeling this? 1201 01:22:38,040 --> 01:22:39,215 It's happening. 1202 01:23:00,845 --> 01:23:01,846 He's risen. 1203 01:23:03,326 --> 01:23:05,937 It looks kind of like a time transfer. I wonder if-- 1204 01:23:05,981 --> 01:23:07,286 He's alive. 1205 01:23:08,157 --> 01:23:09,506 Go check it out. 1206 01:23:11,725 --> 01:23:13,727 Yeah. Come on. 1207 01:23:24,303 --> 01:23:26,131 Ahmed's men must have stolen the body. 1208 01:23:27,089 --> 01:23:28,481 Man, you are in denial. 1209 01:23:28,873 --> 01:23:31,136 Why would Ahmed come in here, steal the body, 1210 01:23:31,180 --> 01:23:33,138 and then neatly fold up the linens? 1211 01:23:33,182 --> 01:23:34,618 Well, someone from the future was here. 1212 01:23:34,661 --> 01:23:36,446 There are glow sticks everywhere. 1213 01:23:36,837 --> 01:23:37,882 We have to clean this up. 1214 01:23:39,405 --> 01:23:40,319 Why, is that gonna mess with the time continuum journey? 1215 01:23:40,363 --> 01:23:42,017 Yes. Exactly. 1216 01:23:50,895 --> 01:23:52,244 No... 1217 01:23:58,294 --> 01:24:00,035 It's okay, Amy. 1218 01:24:01,384 --> 01:24:03,386 It doesn't hurt anymore. 1219 01:24:04,865 --> 01:24:06,215 Thank you. 1220 01:24:08,565 --> 01:24:09,740 Why? 1221 01:24:11,176 --> 01:24:13,004 I don't understand. 1222 01:24:13,439 --> 01:24:16,747 Suppose a man has 100 sheep, 1223 01:24:17,748 --> 01:24:19,489 and one strays away. 1224 01:24:21,447 --> 01:24:25,495 Will he not leave the others for a time to find the one? 1225 01:24:28,106 --> 01:24:29,629 And when he finds the one 1226 01:24:30,413 --> 01:24:32,589 and returns him safely home... 1227 01:24:33,938 --> 01:24:35,766 ...will he not celebrate? 1228 01:24:53,610 --> 01:24:56,091 Ah, be careful. 1229 01:24:56,134 --> 01:24:58,354 You might be changing history. 1230 01:24:59,398 --> 01:25:01,705 Gone. Not here. 1231 01:25:03,228 --> 01:25:04,664 He has risen. 1232 01:25:09,930 --> 01:25:10,801 Yes. 1233 01:25:18,939 --> 01:25:20,115 Amy. 1234 01:25:20,985 --> 01:25:21,899 Hey. 1235 01:25:25,598 --> 01:25:26,469 Amy? 1236 01:25:53,322 --> 01:25:54,888 Ram. Ram! 1237 01:25:57,761 --> 01:25:58,718 Muchas gracias. 1238 01:26:03,201 --> 01:26:04,333 Thank you. 1239 01:26:08,511 --> 01:26:09,816 I can save her. 1240 01:26:13,907 --> 01:26:15,735 What are the odds of that happening? 1241 01:26:17,172 --> 01:26:18,695 About a billion to one. 1242 01:26:19,522 --> 01:26:21,306 How did she end up with a time retriever? 1243 01:26:21,959 --> 01:26:24,396 It must have been Sabeer's or Brandt's. 1244 01:26:32,404 --> 01:26:34,232 It's time for my own resurrection. 1245 01:26:37,148 --> 01:26:38,802 Ho-- hold on-- wait, hol-- 1246 01:26:40,064 --> 01:26:41,326 You're not leaving me behind. 1247 01:26:41,370 --> 01:26:43,198 We could attempt a double retrieval. 1248 01:26:43,981 --> 01:26:46,201 You mean, like, when we retrieve for two people? 1249 01:26:47,071 --> 01:26:50,335 Mathematically, the odds of that working are slim. 1250 01:26:50,379 --> 01:26:52,294 We might transfer into thin air. 1251 01:26:52,946 --> 01:26:55,297 And if we return successfully, Ahmed will be waiting for us. 1252 01:26:55,340 --> 01:26:57,386 All right, stop sugar-coating, let's go. 1253 01:27:00,737 --> 01:27:01,738 Take this. 1254 01:27:08,397 --> 01:27:09,746 Put your hand in here. 1255 01:27:13,184 --> 01:27:15,317 Three, two, one. 1256 01:27:22,498 --> 01:27:24,935 Hey! Oh, no, Simon. 1257 01:27:25,805 --> 01:27:27,590 I'll help you. 1258 01:27:27,633 --> 01:27:28,765 Oh. 1259 01:27:34,118 --> 01:27:36,425 Hang on, I gotta deactivate the doors. 1260 01:27:50,613 --> 01:27:53,093 Don't worry. If I can run the default program, 1261 01:27:53,137 --> 01:27:55,922 then none of what has happened will have happened. 1262 01:27:56,314 --> 01:27:58,011 All these time continuums will erase. 1263 01:28:01,101 --> 01:28:03,321 Einstein, initiate mom and dad default. 1264 01:28:03,365 --> 01:28:04,583 Coordinates authorized. 1265 01:28:04,627 --> 01:28:06,150 Einstein, resync my retriever. 1266 01:28:06,193 --> 01:28:07,673 Retriever synced. 1267 01:28:11,155 --> 01:28:14,898 I gotta go. The second I'm gone, you have to destroy Einstein. 1268 01:28:15,290 --> 01:28:16,508 Fire into the hard drive. 1269 01:28:17,857 --> 01:28:19,642 Wait. Hey. 1270 01:28:22,601 --> 01:28:24,864 -Do you think he's legit? -Who? 1271 01:28:26,039 --> 01:28:26,997 Jesus. 1272 01:28:28,346 --> 01:28:29,913 You're asking the wrong guy. 1273 01:28:40,271 --> 01:28:41,794 He said he believed he was God. 1274 01:28:43,013 --> 01:28:47,017 If he believed it, then maybe you should too. 1275 01:28:48,801 --> 01:28:49,846 Should I? 1276 01:28:50,368 --> 01:28:51,891 He spoke English to you, man. 1277 01:28:52,501 --> 01:28:53,763 Who else could do that? 1278 01:28:57,201 --> 01:28:59,464 I'm mad at God for all of this. 1279 01:29:00,639 --> 01:29:03,294 How could I be mad at something that doesn't exist? 1280 01:29:03,816 --> 01:29:06,471 Yeah, that's Ram logic. 1281 01:29:10,040 --> 01:29:11,346 I'm gonna fix this. 1282 01:29:12,216 --> 01:29:13,435 But if I can't... 1283 01:29:14,784 --> 01:29:17,047 ...I'm sure he's got a place for you in heaven. 1284 01:29:18,962 --> 01:29:22,705 It's probably a frat house... 1285 01:29:23,532 --> 01:29:25,360 ...with lots of beer. 1286 01:29:27,274 --> 01:29:28,798 And sexy angels. 1287 01:29:32,715 --> 01:29:34,673 I think I like that. 1288 01:29:38,155 --> 01:29:39,112 Simon. 1289 01:29:40,418 --> 01:29:41,550 Simon! 1290 01:29:45,075 --> 01:29:46,468 I love you, brother. 1291 01:29:54,040 --> 01:29:56,956 - 1292 01:29:58,436 --> 01:29:59,524 Go after him! 1293 01:30:03,136 --> 01:30:04,442 You too, go. 1294 01:30:28,335 --> 01:30:29,554 Hmm. 1295 01:30:30,337 --> 01:30:32,383 You're so pathetic. 1296 01:30:32,427 --> 01:30:34,907 It's empty, imbecile. 1297 01:30:45,135 --> 01:30:46,179 Drop it. 1298 01:31:07,897 --> 01:31:10,987 Any last words before I wipe that smirk off your face? 1299 01:31:11,378 --> 01:31:13,685 Chronologically speaking, 1300 01:31:13,729 --> 01:31:16,732 that would be an inaccurate sequence of events. 1301 01:31:17,428 --> 01:31:18,908 You should go first. 1302 01:31:20,997 --> 01:31:23,608 - 1303 01:31:28,178 --> 01:31:32,269 - 1304 01:31:32,312 --> 01:31:33,444 Please. 1305 01:31:34,880 --> 01:31:35,664 I will kill your father in seven seconds 1306 01:31:35,707 --> 01:31:37,622 if you do not give me that code. 1307 01:31:38,275 --> 01:31:40,799 Six, five... 1308 01:31:47,197 --> 01:31:48,633 Get down! 1309 01:31:53,638 --> 01:31:55,422 Hey, you alright? 1310 01:31:55,466 --> 01:31:58,164 We're fine. I've got a knife in my front pocket. 1311 01:31:58,208 --> 01:31:59,601 Cut us loose. 1312 01:31:59,644 --> 01:32:01,820 Are you okay? What is going on? 1313 01:32:01,864 --> 01:32:03,561 I created a time machine. 1314 01:32:03,605 --> 01:32:05,824 -Ahmed used it to kill Jesus. - What? 1315 01:32:05,868 --> 01:32:07,304 I have to go back and kill Ahmed. 1316 01:32:07,347 --> 01:32:08,435 What? 1317 01:32:09,785 --> 01:32:11,787 -What are you talking about? -I don't have time. 1318 01:32:11,830 --> 01:32:14,137 My time in this continuum is expiring. 1319 01:32:14,572 --> 01:32:15,704 Bye. 1320 01:32:16,618 --> 01:32:17,662 Oh my God. 1321 01:32:20,056 --> 01:32:23,015 -Get Amy, bring her to my office. -I'm on it. 1322 01:32:24,408 --> 01:32:28,281 And you, I need proof. I need something. Anything. 1323 01:32:28,717 --> 01:32:30,240 How can I trust in you? 1324 01:32:30,719 --> 01:32:32,329 You won't even show up. 1325 01:32:36,855 --> 01:32:40,424 Anything that happens from this moment... 1326 01:32:42,644 --> 01:32:44,689 Brandt, meet me in my office. 1327 01:32:44,733 --> 01:32:46,909 Ram has escaped and he's trying to kill me. 1328 01:33:24,468 --> 01:33:25,904 Toss your weapon over there. 1329 01:33:27,427 --> 01:33:28,385 Okay. 1330 01:33:34,913 --> 01:33:36,132 Get over there. 1331 01:33:36,959 --> 01:33:39,614 -Move. -Be careful, be careful. 1332 01:33:42,965 --> 01:33:45,489 You killed my parents. Now you're gonna pay. 1333 01:33:45,881 --> 01:33:48,318 I don't know what you're talking about. It wasn't me. 1334 01:33:48,666 --> 01:33:49,928 You killed Amy. 1335 01:33:50,712 --> 01:33:52,670 Kid, I... I haven't killed anyone. 1336 01:33:52,714 --> 01:33:54,367 You haven't done it yet. 1337 01:33:54,411 --> 01:33:55,455 But you're going to. 1338 01:33:55,804 --> 01:33:58,633 I would shoot you right now but... 1339 01:34:00,069 --> 01:34:02,027 ...but I can't get his words out of my head. 1340 01:34:02,462 --> 01:34:03,420 Whose words? 1341 01:34:04,987 --> 01:34:06,205 All I was trying to do 1342 01:34:07,729 --> 01:34:09,339 is get trade secrets from you, that you were stealing. 1343 01:34:10,296 --> 01:34:14,083 Whatever else happened... that wasn't me. 1344 01:34:16,215 --> 01:34:17,173 Look, I... 1345 01:34:17,564 --> 01:34:19,001 I'm sorry that I hurt you. 1346 01:34:19,392 --> 01:34:21,699 You're just saying that because I have a gun on you. 1347 01:34:28,750 --> 01:34:29,664 Kid. 1348 01:34:30,926 --> 01:34:32,971 I've lost everything that I've ever loved. 1349 01:34:34,407 --> 01:34:36,018 I lost my wife. 1350 01:34:37,846 --> 01:34:39,804 I lost my little girls. 1351 01:34:40,849 --> 01:34:42,415 I'm doing things now that... 1352 01:34:44,635 --> 01:34:46,985 ...I know that they would be ashamed of me for. 1353 01:34:50,859 --> 01:34:52,077 Maybe you're right. 1354 01:34:52,121 --> 01:34:54,036 Maybe I do kill Amy, I-- 1355 01:34:54,645 --> 01:34:56,081 I don't know anymore. 1356 01:34:58,736 --> 01:35:00,259 But you pulling that trigger? 1357 01:35:02,000 --> 01:35:03,393 You'll be doing me a favor. 1358 01:35:06,483 --> 01:35:07,397 So do it. 1359 01:35:08,572 --> 01:35:09,399 Do it. 1360 01:35:10,443 --> 01:35:12,228 You don't deserve my forgiveness. 1361 01:35:14,578 --> 01:35:15,797 You hurt me. 1362 01:35:17,059 --> 01:35:18,408 You killed Amy. 1363 01:35:19,801 --> 01:35:21,280 You're right. 1364 01:35:22,804 --> 01:35:23,892 Please... 1365 01:35:26,633 --> 01:35:27,896 ...send me to my family. 1366 01:35:28,331 --> 01:35:29,245 Shoot me. 1367 01:35:30,550 --> 01:35:31,464 Please. 1368 01:35:32,465 --> 01:35:34,859 Just do it, do it, do it. 1369 01:35:38,645 --> 01:35:42,737 I have to do this... for me. 1370 01:35:43,650 --> 01:35:44,956 For Amy. 1371 01:35:45,435 --> 01:35:46,784 I-- 1372 01:35:49,091 --> 01:35:50,919 I forgive you. 1373 01:35:52,094 --> 01:35:55,793 I-- I for-- I forgive you. 1374 01:36:02,800 --> 01:36:04,106 I forgive you. 1375 01:36:12,636 --> 01:36:13,768 I did it. 1376 01:36:19,556 --> 01:36:21,471 Stay down. Stay down. 1377 01:36:27,956 --> 01:36:29,479 Dad, stop. 1378 01:36:30,523 --> 01:36:31,916 I chased Ahmed in here. 1379 01:36:40,882 --> 01:36:45,843 Drop your weapons or I'll splatter her brains all over the room. 1380 01:36:45,887 --> 01:36:47,671 Put your gun down or I'll kill Brandt. 1381 01:36:51,544 --> 01:36:53,285 Be my guest. 1382 01:36:55,940 --> 01:36:57,768 - Ram! 1383 01:36:58,334 --> 01:36:59,465 Get the gun. 1384 01:37:04,166 --> 01:37:07,386 You know I'll stop at nothing to get the secret to time travel. 1385 01:37:09,998 --> 01:37:11,564 We've been through this before. 1386 01:37:13,088 --> 01:37:14,393 Go ahead and kill them. 1387 01:37:15,090 --> 01:37:17,483 He is lying. Let me just-- 1388 01:37:18,441 --> 01:37:21,009 Forgive me if I don't believe you. 1389 01:37:22,053 --> 01:37:24,142 - 1390 01:37:24,186 --> 01:37:25,927 - No! 1391 01:37:28,712 --> 01:37:30,888 -Either give me the code, 1392 01:37:30,932 --> 01:37:33,325 or his next shot will be in her kneecaps. 1393 01:37:33,369 --> 01:37:34,370 Which is it? 1394 01:37:36,894 --> 01:37:37,852 Fine by me. 1395 01:37:39,070 --> 01:37:42,378 -Six, five... - Stop, please, stop. 1396 01:37:45,250 --> 01:37:47,209 Who... who's talking to me? 1397 01:37:47,252 --> 01:37:49,341 Stop playing games. 1398 01:37:50,255 --> 01:37:52,649 No game. I'm hearing a woman's voice. 1399 01:37:56,218 --> 01:37:58,394 She wants me to deliver a message. 1400 01:37:59,395 --> 01:38:01,876 Okay, I'll play your little game. 1401 01:38:01,919 --> 01:38:03,486 What's the message? 1402 01:38:10,058 --> 01:38:11,233 "Be a hero." 1403 01:38:12,451 --> 01:38:15,541 How sweet, but totally irrelevant. 1404 01:38:15,585 --> 01:38:19,545 -Four, three... -Stop, please. Just... 1405 01:38:19,589 --> 01:38:20,764 Change of heart? 1406 01:38:20,807 --> 01:38:23,419 Yes, yes. 1407 01:38:24,681 --> 01:38:25,551 Yes. 1408 01:38:28,903 --> 01:38:31,340 Please, I forgave Brandt. 1409 01:38:31,731 --> 01:38:35,257 If you're ever gonna show up, now is the time. 1410 01:38:35,692 --> 01:38:36,911 Please. 1411 01:38:37,433 --> 01:38:39,043 - 1412 01:38:40,218 --> 01:38:41,611 How touching. 1413 01:38:41,959 --> 01:38:43,961 Two, one. 1414 01:38:54,232 --> 01:38:56,191 If you die before telling me, 1415 01:38:57,018 --> 01:39:01,457 I guarantee you they'll be cursing your name from day after day of torture. 1416 01:39:02,284 --> 01:39:06,331 No matter what I do... you will still kill us all. 1417 01:39:09,856 --> 01:39:10,901 True. 1418 01:39:12,207 --> 01:39:15,427 But if you give me my code, they die quickly. 1419 01:39:15,471 --> 01:39:18,082 Say goodbye to your mother. 1420 01:39:19,475 --> 01:39:21,042 No. - Please. 1421 01:39:30,355 --> 01:39:32,618 You forgave Brandt! Forgive me! 1422 01:39:32,662 --> 01:39:36,971 Don't worry, you'll only be dead in this time continuum. 1423 01:39:52,029 --> 01:39:53,683 Someone... 1424 01:39:54,249 --> 01:39:55,554 ...roll me over. 1425 01:39:58,905 --> 01:40:00,516 Are you unable? 1426 01:40:01,908 --> 01:40:03,475 I-- I can't feel anything. 1427 01:40:08,828 --> 01:40:10,047 Move my head. 1428 01:40:12,180 --> 01:40:14,704 -Push the button on my jacket. - Okay. 1429 01:40:16,053 --> 01:40:17,011 Urgent. 1430 01:40:17,533 --> 01:40:19,361 Everyone lay down your weapons. 1431 01:40:19,796 --> 01:40:21,145 Dr. McCoy. 1432 01:40:21,189 --> 01:40:23,278 -Yes, sir, I'm here. - It's okay. 1433 01:40:24,496 --> 01:40:26,716 Ahmed, Sabeer, Kabil... 1434 01:40:28,892 --> 01:40:32,809 ...and the in-house agents are part of a terrorist network. 1435 01:40:34,245 --> 01:40:35,768 Champion Nashville... 1436 01:40:36,465 --> 01:40:38,815 -...is now in control. -Copy that, sir. We're on it. 1437 01:40:41,078 --> 01:40:43,689 - 1438 01:40:48,172 --> 01:40:49,434 Ram? 1439 01:40:51,132 --> 01:40:52,394 Was it her? 1440 01:40:52,872 --> 01:40:54,787 -Who? -Diane? 1441 01:40:56,702 --> 01:40:57,747 My wife. 1442 01:40:58,182 --> 01:41:00,271 Was she the voice you heard? 1443 01:41:01,272 --> 01:41:02,360 I-- I don't know. 1444 01:41:05,102 --> 01:41:06,451 British accent? 1445 01:41:09,237 --> 01:41:10,412 It's her. 1446 01:41:11,804 --> 01:41:14,285 Hang on, we're gonna get you some help. 1447 01:41:14,329 --> 01:41:15,765 I don't have much time. 1448 01:41:16,244 --> 01:41:17,593 I need to know something. 1449 01:41:18,333 --> 01:41:19,595 Did I fix time? 1450 01:41:21,292 --> 01:41:22,728 Was it broken? 1451 01:41:22,772 --> 01:41:24,600 Yeah, badly. 1452 01:41:25,253 --> 01:41:29,431 Use your bible app to read to me what happened when they captured Jesus. 1453 01:41:34,131 --> 01:41:35,263 Okay. 1454 01:41:36,133 --> 01:41:39,093 "The man sees Jesus and arrested him. 1455 01:41:39,136 --> 01:41:40,964 Then one of those standing near 1456 01:41:41,007 --> 01:41:44,750 drew his sword and struck the servant of the high priest, 1457 01:41:44,794 --> 01:41:45,795 cutting off his ear." 1458 01:41:46,404 --> 01:41:47,884 Good, keep going. 1459 01:41:48,276 --> 01:41:50,843 "'Am I leading a rebellion?', said Jesus, 1460 01:41:51,192 --> 01:41:53,150 'that you have come out with swords--'" 1461 01:41:53,194 --> 01:41:54,543 Skip that part. 1462 01:41:55,674 --> 01:41:57,676 "Then everyone deserted him and fled. 1463 01:41:58,286 --> 01:42:03,160 A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. 1464 01:42:03,639 --> 01:42:06,163 When they seized him, he fled naked, 1465 01:42:06,207 --> 01:42:08,339 leaving his garment behind." 1466 01:42:11,299 --> 01:42:15,259 Tell him... that we made history. 1467 01:42:16,042 --> 01:42:17,479 Tell who? 1468 01:42:29,969 --> 01:42:33,843 Remember the me that was tied to the chair in the original timeline? 1469 01:42:33,886 --> 01:42:36,106 Hey, guys, I think you're gonna want to see this. 1470 01:42:36,150 --> 01:42:37,977 Well, this is me. 1471 01:42:46,334 --> 01:42:47,683 What just happened? 1472 01:42:48,162 --> 01:42:49,511 It's complicated. 1473 01:42:51,208 --> 01:42:52,992 I can't believe I let you guys talk me into this. 1474 01:42:53,036 --> 01:42:55,473 Amy is convinced that God allowed 1475 01:42:55,517 --> 01:42:56,909 everything that happened, 1476 01:42:56,953 --> 01:42:58,650 so that one man, Brandt, 1477 01:42:58,694 --> 01:43:00,435 would find his way back to God. 1478 01:43:00,478 --> 01:43:03,307 But he is now a paraplegic. 1479 01:43:03,351 --> 01:43:05,004 Not that I cared that much about Brandt, 1480 01:43:05,048 --> 01:43:07,703 but from a purely scientific perspective, 1481 01:43:07,746 --> 01:43:09,661 even the slightest changes we made 1482 01:43:09,705 --> 01:43:12,838 traveling into the past might have changed the present. 1483 01:43:12,882 --> 01:43:15,580 So if I could change one small event 1484 01:43:15,624 --> 01:43:19,367 and restore everything exactly the way it was, then... 1485 01:43:19,410 --> 01:43:21,630 -Hey. Be careful. -...shouldn't I? 1486 01:43:22,500 --> 01:43:24,198 I'm like the smartest man in the world. 1487 01:43:24,241 --> 01:43:25,373 What could possibly go wrong? 1488 01:43:25,416 --> 01:43:27,462 Okay, smartest man in the world. 1489 01:43:27,505 --> 01:43:29,115 Aren't you forgetting something? 1490 01:43:29,681 --> 01:43:31,857 I'm sorry. I love you. 1491 01:43:31,901 --> 01:43:35,426 And I love you, but that's not what you're forgetting. 1492 01:43:36,819 --> 01:43:39,038 That's not what you're forgetting either. 1493 01:43:39,082 --> 01:43:40,562 Oh! You want to pray. 1494 01:43:41,084 --> 01:43:44,914 I probably should be praying for you right now, but... 1495 01:43:49,397 --> 01:43:51,747 Right, thank God for you. 1496 01:43:52,356 --> 01:43:53,792 You should try to remember that. 1497 01:43:54,271 --> 01:43:56,317 Theoretically, I won't be able to remember any of this 1498 01:43:56,360 --> 01:43:58,449 since the time continuum is gonna-- 1499 01:44:02,323 --> 01:44:04,586 Get off me, man. Get off me. 1500 01:44:06,892 --> 01:44:08,503 -Go. -Okay. 1501 01:44:09,155 --> 01:44:10,244 Felix, fire it up. 1502 01:44:23,909 --> 01:44:25,476 I'm so sorry. 1503 01:44:27,435 --> 01:44:31,265 This job requires you to have the ability to do things that you can't. 1504 01:44:32,309 --> 01:44:33,571 I didn't know. 1505 01:44:34,485 --> 01:44:36,357 But I promise I'll keep you in mind 1506 01:44:36,400 --> 01:44:38,097 if we ever need an online consultant. 1507 01:44:38,446 --> 01:44:39,534 That's fine. 1508 01:44:43,146 --> 01:44:44,408 Video off. 1509 01:44:47,324 --> 01:44:48,412 Back to. 1510 01:44:54,157 --> 01:44:55,854 I'm the hero to others. 1511 01:44:59,162 --> 01:45:00,468 But I get nothing. 1512 01:45:06,343 --> 01:45:07,475 Please... 1513 01:45:09,607 --> 01:45:10,826 ...have mercy. 1514 01:45:15,526 --> 01:45:16,875 Take me home. 1515 01:45:23,186 --> 01:45:24,622 You may not be saving the world, 1516 01:45:25,101 --> 01:45:26,668 but you're a hero to them 1517 01:45:27,625 --> 01:45:30,498 and you're my hero too, darling. 1518 01:45:32,543 --> 01:45:34,153 That British accent. 1519 01:45:38,897 --> 01:45:39,855 Hey... 1520 01:45:40,638 --> 01:45:41,987 ...you okay? 1521 01:45:42,727 --> 01:45:45,556 I'm having this feeling... 1522 01:45:46,383 --> 01:45:52,781 ...that God is going to do something really miraculous through you. 1523 01:45:55,436 --> 01:45:58,569 - 1524 01:46:05,402 --> 01:46:07,448 -You guys okay? -We are. 1525 01:46:14,933 --> 01:46:17,936 -Am I seeing things? -No, I saw him too. 1526 01:46:18,459 --> 01:46:21,549 Me too. He saved us, Daddy. 1527 01:46:22,201 --> 01:46:23,202 Was he an angel? 1528 01:46:24,465 --> 01:46:26,597 Girl, I don't know what that was. 1529 01:46:27,598 --> 01:46:29,295 It is from Goldstein. 1530 01:46:29,687 --> 01:46:33,082 I think he's one of the kid geniuses from the lab. 1531 01:46:37,739 --> 01:46:42,744 "Confidential. You are going to need the FBI and Homeland Security. 1532 01:46:44,093 --> 01:46:45,137 PS..." 1533 01:46:49,577 --> 01:46:51,013 "Time to be a hero." 1534 01:46:56,671 --> 01:46:58,629 Girls, I don't know what just happened, but... 1535 01:46:59,413 --> 01:47:01,589 ...I think God was looking out for our family. 1536 01:47:20,651 --> 01:47:22,436 Stop! Wait. 1537 01:47:25,613 --> 01:47:31,401 On the back of the stop sign, there was a second envelope addressed to me. 1538 01:47:31,445 --> 01:47:35,666 The jump drive inside had all the encrypted secrets to time travel. 1539 01:47:36,319 --> 01:47:40,192 So I secretly built another time machine. 1540 01:47:40,236 --> 01:47:43,108 This time I used it to make billions. 1541 01:47:43,152 --> 01:47:48,070 So I could buy a starter home and a small boat. 1542 01:47:48,462 --> 01:47:53,031 Curiosity overwhelmed me and I sneaked a peek at the future. 1543 01:47:53,075 --> 01:47:57,601 Recall when they gunned down Amy and myself in lab 19? 1544 01:47:57,645 --> 01:47:59,560 Well... 1545 01:48:03,564 --> 01:48:05,000 What is she doing? 1546 01:48:06,480 --> 01:48:07,829 Sign language. 1547 01:48:08,482 --> 01:48:10,353 Okay, but what is she saying? 1548 01:48:11,093 --> 01:48:13,835 She is saying you're a moron. 1549 01:48:15,053 --> 01:48:17,012 How would she even know that? 1550 01:48:25,890 --> 01:48:27,022 Targets are down. 1551 01:48:28,589 --> 01:48:29,677 Let's go. 1552 01:48:48,391 --> 01:48:49,871 Amy. 1553 01:48:55,529 --> 01:48:56,704 Amy? 1554 01:49:01,447 --> 01:49:04,407 I'm gonna fix this, I'm gonna get you help. 1555 01:49:17,333 --> 01:49:18,726 30 years into the future. 1556 01:49:19,117 --> 01:49:24,949 Emergency entrance, Metro City Community Hospital. 1557 01:49:26,995 --> 01:49:30,912 Initiate in one minute. Delete all files. 1558 01:49:42,663 --> 01:49:43,925 I got you. 1559 01:49:53,891 --> 01:49:57,721 We transferred to the future, but we weren't the only ones. 1560 01:49:57,765 --> 01:50:00,158 The Ahmed that was in Jesus' tomb 1561 01:50:00,202 --> 01:50:03,901 also transported before his timeline expired. 1562 01:50:03,945 --> 01:50:07,209 He brought Jesus' DNA with him. 1563 01:50:07,252 --> 01:50:10,778 Well, he was able to clone Jesus. 1564 01:50:11,343 --> 01:50:13,911 Now this new Jesus can raise the dead, 1565 01:50:13,955 --> 01:50:16,435 levitate objects, manipulate the weather, 1566 01:50:16,479 --> 01:50:19,221 change molecular structures and more. 1567 01:50:19,830 --> 01:50:22,572 Only one big problem: 1568 01:50:23,138 --> 01:50:26,663 he's quite the opposite of Jesus. 1569 01:50:27,533 --> 01:50:29,753 That must be why they call him 1570 01:50:30,493 --> 01:50:32,321 the Anti-Christ.