1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,167 --> 00:00:46,254 Cum a început totul? E o întrebare grea. 4 00:00:48,715 --> 00:00:50,633 Cred că toate am avut un start diferit 5 00:00:51,718 --> 00:00:53,720 pentru a ajunge în acest loc 6 00:00:53,803 --> 00:00:57,057 în care ne-am adunat pentru a crea BLACKPINK. 7 00:00:57,140 --> 00:00:59,142 Dar eu, una, 8 00:00:59,225 --> 00:01:02,103 am intrat printr-o simplă probă 9 00:01:02,187 --> 00:01:05,857 și am ajuns să fac repetiții la YG Entertainment 10 00:01:05,940 --> 00:01:08,610 preț de vreo patru ani. 11 00:01:09,110 --> 00:01:12,614 Sunt cea mai nouă dintre cele patru membre. 12 00:01:13,448 --> 00:01:15,909 Tot ce-mi amintesc e că repetam mult, 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,120 eram foarte hotărâte 14 00:01:19,204 --> 00:01:21,372 și aveam așteptări mari. 15 00:01:22,165 --> 00:01:25,460 A durat mult, dar am reușit 16 00:01:25,543 --> 00:01:27,670 și am debutat drept BLACKPINK. 17 00:01:31,674 --> 00:01:34,552 BLACKPINK, noul grup de fete al YG, a stabilit un nou record, 18 00:01:34,636 --> 00:01:35,720 ajungând pe primul loc 19 00:01:35,804 --> 00:01:38,973 în topurile de muzică televizate, la doar 14 zile de la debut. 20 00:01:39,057 --> 00:01:39,933 Sunt 27 de clipuri, 21 00:01:40,016 --> 00:01:42,268 inclusiv cel pentru „DDU-DU DDU-DU”, 22 00:01:42,352 --> 00:01:43,937 care are sute de milioane de vizualizări. 23 00:01:44,020 --> 00:01:45,396 Stabilesc diverse recorduri… 24 00:01:46,147 --> 00:01:47,899 Depășesc vedetele pop globale… 25 00:01:47,982 --> 00:01:49,275 ZIUA 319 26 00:01:49,359 --> 00:01:50,610 Ce urmează… 27 00:01:51,402 --> 00:01:53,947 În sfârșit, BLACKPINK dau primul concert în Jamsil, 28 00:01:54,030 --> 00:01:55,865 în al doilea an de la debut. 29 00:01:56,407 --> 00:01:58,618 - Bună, suntem BLACKPINK! - Bună, suntem BLACKPINK! 30 00:01:58,701 --> 00:02:02,038 BLACKPINK și-au început turneul mondial cu primul concert, 31 00:02:02,122 --> 00:02:04,040 pe 31 ianuarie 2021, 32 00:02:04,124 --> 00:02:05,375 la cinci ani de la debut. 33 00:02:05,458 --> 00:02:07,669 BLACKPINK întâmpină fanii din toată lumea cu concerte… 34 00:02:07,752 --> 00:02:09,879 Invitatele noastre au obținut multe discuri de platină. 35 00:02:09,963 --> 00:02:12,507 Sunt o trupă K-pop pe care sigur o cunoașteți. 36 00:02:12,590 --> 00:02:14,592 Aplauze pentru BLACKPINK! 37 00:02:14,676 --> 00:02:19,055 BLACKPINK THE MOVIE 38 00:02:19,764 --> 00:02:21,724 Fanii din toată lumea abia așteaptă să le vadă 39 00:02:21,808 --> 00:02:25,019 pe fetele din BLACKPINK, sărbătorindu-și a cincea aniversare. 40 00:06:46,197 --> 00:06:50,785 Cred că au fost momente haotice. Pentru că era prima dată pentru noi. 41 00:06:50,868 --> 00:06:53,663 Acum sunt cu fața spre scenă. 42 00:06:54,247 --> 00:06:57,417 Acelea erau scaunele pentru BLINKS. 43 00:06:58,751 --> 00:07:03,840 Era o scenă care se întindea până în față 44 00:07:04,549 --> 00:07:06,801 și noi fugeam pe sub scenă. 45 00:07:07,718 --> 00:07:11,889 Cred că momentul cel mai agitat e când ne îndreptăm spre culise. 46 00:07:11,973 --> 00:07:14,225 Gândul că o să ne întâlnim fanii 47 00:07:14,308 --> 00:07:18,354 și o să cântăm pentru ei este cel mai emoționant. 48 00:09:46,043 --> 00:09:50,214 Nu am mai putut cânta în direct de ceva vreme. 49 00:09:50,715 --> 00:09:52,967 Și acum, că mă gândesc, 50 00:09:55,011 --> 00:09:59,682 să cânți pe scenă e printre cele mai bune părți. 51 00:10:00,433 --> 00:10:03,978 Mă simt vie când îi văd pe fani 52 00:10:04,061 --> 00:10:08,691 cântând pe muzica mea și bucurându-se de ea. 53 00:10:08,774 --> 00:10:12,653 E senzația aceea de succes. „Am reușit!” 54 00:10:12,737 --> 00:10:16,032 Când dansează toți ca mine, 55 00:10:16,115 --> 00:10:19,327 atunci simt că trăiesc. 56 00:10:19,410 --> 00:10:24,081 E supărător că fanii nu pot urmări spectacolul. 57 00:10:25,249 --> 00:10:28,044 Dar asta ne impulsionează să… 58 00:10:28,919 --> 00:10:32,173 Așa așteptăm cu mai multă nerăbdare ziua aceea. 59 00:10:32,256 --> 00:10:35,968 Ziua când vom putea fi împreună, în același spațiu, 60 00:10:37,011 --> 00:10:39,347 va fi una extrem de specială. 61 00:10:39,972 --> 00:10:43,309 N-ar fi prea multe de discutat când ne vom vedea? De acum înainte? 62 00:10:43,392 --> 00:10:45,645 De-abia aștept! 63 00:10:47,355 --> 00:10:48,356 BLACKPINK SPECTACOLUL 64 00:10:48,773 --> 00:10:50,191 SPECTACOLUL D-1, SPECTACOLUL D-2 65 00:10:50,274 --> 00:10:51,942 SPECTACOLUL D-3, SPECTACOLUL D-4 66 00:10:53,486 --> 00:10:55,446 SPECTACOLUL D-5 67 00:11:01,077 --> 00:11:02,495 Spectacolul. 68 00:11:23,432 --> 00:11:25,017 SPECTACOLUL D-4 69 00:11:31,565 --> 00:11:37,738 E grozav să cânți cu trupa în timpul concertului. 70 00:11:37,822 --> 00:11:41,659 Energia este ireală. 71 00:11:45,705 --> 00:11:47,873 Toate instrumentele care acompaniază cântă în direct, 72 00:11:47,957 --> 00:11:51,919 dar producția e foarte diferită. 73 00:11:54,255 --> 00:11:59,385 În sfârșit văd rezultatele muncii mele de doi ani de zile. 74 00:12:00,386 --> 00:12:01,387 SPECTACOLUL D-3 75 00:12:05,683 --> 00:12:07,017 Cum intrăm aici? 76 00:12:08,936 --> 00:12:13,232 Deci și fanii noștri, cărora le spunem BLINK, se pot bucura 77 00:12:13,816 --> 00:12:19,321 așteptând următorul spectacol. 78 00:12:19,405 --> 00:12:20,573 Vă rugăm să-l așteptați! 79 00:12:26,787 --> 00:12:28,247 SPECTACOLUL D-2 80 00:12:31,959 --> 00:12:34,837 Am muncit mult ca să ne pregătim pentru concert, 81 00:12:35,087 --> 00:12:37,840 așa că sper să-l vedeți de mai mult de zece ori. 82 00:12:39,759 --> 00:12:42,344 Pe curând, pa! 83 00:12:42,428 --> 00:12:45,431 SPECTACOLUL D-1 84 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 Să mergem! 85 00:12:48,934 --> 00:12:50,227 Bună ziua! 86 00:12:58,861 --> 00:13:00,529 Ce facem acum? 87 00:13:01,405 --> 00:13:02,615 Emcee Girl. 88 00:13:04,033 --> 00:13:06,952 Am venit azi la repetiție. 89 00:13:07,036 --> 00:13:09,497 Pentru ce este repetiția asta? 90 00:13:09,580 --> 00:13:12,166 Cred că e o repetiție pentru Spectacol. 91 00:13:22,259 --> 00:13:23,719 ZIUA SPECTACOLULUI 92 00:13:23,803 --> 00:13:27,807 CONCERTUL BLACKPINK TRANSMISIUNE ÎN DIRECT 93 00:13:50,996 --> 00:13:54,458 Aș fi vrut să-l mai perfecționez, 94 00:13:54,542 --> 00:13:58,963 fiindcă nu eram mulțumită și mi-ar fi plăcut să am mai mult timp. 95 00:14:01,841 --> 00:14:03,008 Sunt atât de emoționată! 96 00:23:25,028 --> 00:23:26,405 BLACKPINK: FILMUL 97 00:23:26,488 --> 00:23:28,740 Cea mai distractivă… 98 00:23:28,824 --> 00:23:29,658 UN FILM DE LISA 99 00:23:29,741 --> 00:23:31,701 …și cea mai frumoasă perioadă din viața mea. 100 00:23:32,953 --> 00:23:35,956 Cred că voi continua să-mi amintesc asta tot restul vieții. 101 00:23:36,915 --> 00:23:38,875 Acel moment, acel sentiment. 102 00:23:41,086 --> 00:23:44,297 S-au întâmplat multe, au fost vremuri fericite, 103 00:23:44,381 --> 00:23:46,383 au fost și vremuri triste. 104 00:23:46,466 --> 00:23:49,219 Cred că au fost cele mai fericite momente. 105 00:24:00,772 --> 00:24:03,442 Când mă gândesc la clipele grele, 106 00:24:03,525 --> 00:24:06,695 e ciudat că nu mi le amintesc. 107 00:24:07,571 --> 00:24:12,367 Șterg din mintea mea tot ce are de-a face cu vremurile grele, 108 00:24:12,451 --> 00:24:13,994 fără să-mi dau măcar seama. 109 00:24:14,077 --> 00:24:17,247 Nu cred că sunt o persoană prea sociabilă și pozitivă. 110 00:24:17,330 --> 00:24:19,583 Sunt un om normal, ca toți ceilalți. 111 00:24:19,666 --> 00:24:23,295 Așa sunt în fiecare zi. 112 00:24:33,305 --> 00:24:38,351 Am știut de mică ce vreau să fac. 113 00:24:38,435 --> 00:24:42,022 Cred că sunt foarte norocoasă. 114 00:24:42,564 --> 00:24:46,276 Eram foarte sigură că-mi doresc să devin cântăreață. 115 00:24:46,359 --> 00:24:49,613 M-am străduit mult să-mi îndeplinesc visul. 116 00:25:00,999 --> 00:25:03,502 Încerc să cred că sunt fericită 117 00:25:04,211 --> 00:25:08,507 fără să trebuiască să mă stresez prea mult. 118 00:25:08,590 --> 00:25:12,928 Sper ca și celelalte să gândească așa. 119 00:25:14,846 --> 00:25:16,264 Viața e foarte scurtă. 120 00:31:54,454 --> 00:31:56,998 „PRETTY SAVAGE” 121 00:36:58,966 --> 00:37:03,554 Cred că mă credeam mult mai puternică. 122 00:37:06,307 --> 00:37:09,852 Uneori mă simt rănită 123 00:37:10,311 --> 00:37:13,606 sau am greutăți, 124 00:37:13,689 --> 00:37:16,442 dar le depășesc 125 00:37:16,525 --> 00:37:19,445 pregătindu-mă și mai mult, 126 00:37:19,528 --> 00:37:21,948 sau mă gândesc cum să trec peste asta. 127 00:37:42,593 --> 00:37:49,225 UN FILM DE JISOO 128 00:37:51,769 --> 00:37:52,770 Atitudinea față de viață? 129 00:37:56,649 --> 00:37:58,192 Este o întrebare dificilă. 130 00:37:59,235 --> 00:38:00,778 Ei bine… 131 00:38:02,738 --> 00:38:06,033 Cred că mă bucur de fiecare clipă. 132 00:38:36,939 --> 00:38:39,025 Pe parcursul procesului, am simțit 133 00:38:39,108 --> 00:38:42,570 că dacă mă gândesc prea mult la asta, 134 00:38:43,154 --> 00:38:45,156 la lucrurile care încă nu s-au întâmplat, 135 00:38:45,239 --> 00:38:46,907 mă pot neliniști 136 00:38:46,991 --> 00:38:48,951 și trec cu vederea multe lucruri. 137 00:38:49,035 --> 00:38:51,787 Așa că încerc să trăiesc clipa 138 00:38:51,871 --> 00:38:56,000 și să încerc să mă distrez, cred. 139 00:38:58,711 --> 00:39:04,800 TURNEUL MONDIAL DIN 2019 BLACKPINK ÎN ZONA TA 140 00:39:08,387 --> 00:39:10,056 Da! 141 00:39:10,556 --> 00:39:13,642 E aproape timpul să ne vedem fanii 142 00:39:13,726 --> 00:39:16,771 de pe tot globul, care au așteptat atât de mult. 143 00:39:16,854 --> 00:39:21,650 Sunt foarte emoționată, dar pentru cât ați așteptat, 144 00:39:22,026 --> 00:39:23,527 vă voi oferi cea mai bună experiență. 145 00:39:23,611 --> 00:39:25,488 Susțineți-ne și bucurați-vă! 146 00:39:27,740 --> 00:39:28,574 SEUL 147 00:39:36,791 --> 00:39:40,378 Lisa este din Thailanda. 148 00:39:40,461 --> 00:39:46,300 Așadar, cred că e cu atât mai important să începem turneul mondial în patria ei. 149 00:39:46,384 --> 00:39:51,555 Începem din Thailanda, apoi mergem în America de Nord 150 00:39:51,639 --> 00:39:55,559 și Europa, să ne întâlnim fanii din toată lumea. 151 00:39:55,643 --> 00:39:58,437 Mă simt onorată și aștept cu nerăbdare. 152 00:40:05,903 --> 00:40:11,200 Turneul mondial BLACKPINK nu îmi este familiar încă. 153 00:40:11,283 --> 00:40:14,245 Încă nu-mi vine să cred. 154 00:40:18,624 --> 00:40:22,628 Am pregătit multe surprize distractive pentru concert 155 00:40:23,129 --> 00:40:26,590 și vreau să fac lucruri interesante în diferite țări. 156 00:40:26,674 --> 00:40:28,968 Asta simt. 157 00:40:29,051 --> 00:40:34,140 Sper să vină mulți fani din toată lumea. Va fi distractiv. 158 00:40:48,696 --> 00:40:50,156 Salutare, Bangkok! 159 00:41:24,982 --> 00:41:26,984 A fost foarte emoționant. 160 00:41:27,067 --> 00:41:31,280 Sunt foarte norocoasă că le văd. Mi-am dat seama cât de mult s-au străduit. 161 00:41:31,363 --> 00:41:36,827 De la început până la sfârșit, vreau să aibă grijă de ele însele. 162 00:41:36,911 --> 00:41:40,748 Sper să fie sănătoase, 163 00:41:40,831 --> 00:41:44,960 pentru că trebuie să meargă la concerte în toată lumea. 164 00:42:03,812 --> 00:42:08,108 Vom vizita fani din alte țări. 165 00:42:08,192 --> 00:42:10,361 Vă rog să mai așteptați puțin! 166 00:42:10,444 --> 00:42:14,031 Vom ajunge curând și vă vom oferi un spectacol pe cinste. 167 00:42:14,114 --> 00:42:15,991 Mai așteptați, BLINK! 168 00:42:19,453 --> 00:42:23,958 Bun venit la turneul mondial BLACKPINK 2019, concertul din Jakarta! 169 00:42:24,041 --> 00:42:25,584 Hong Kong! Manila! 170 00:42:25,668 --> 00:42:27,211 Singapore! Macao! 171 00:42:27,294 --> 00:42:29,338 Kuala Lumpur! Taipei! 172 00:42:51,735 --> 00:42:56,073 Cele mai uimitoare persoane din câte am văzut vreodată! Le iubesc așa de mult! 173 00:42:58,409 --> 00:43:00,119 BLACKPINK au propriul stil. 174 00:43:07,459 --> 00:43:09,920 BLACKPINK! Bun venit în LA! 175 00:43:10,004 --> 00:43:11,213 Bun venit în Texas! 176 00:43:11,297 --> 00:43:13,716 - Bun venit în Atlanta! - Bine ați venit în Canada! 177 00:43:13,799 --> 00:43:15,342 Bun venit la Fort Worth! 178 00:43:15,426 --> 00:43:18,512 Bun venit în Newark, BLACKPINK! 179 00:43:47,124 --> 00:43:49,501 AMSTERDAM, MANCHESTER, LONDRA, BERLIN 180 00:43:49,585 --> 00:43:54,923 Îmi place că cele patru fete sunt ele însele. 181 00:43:55,007 --> 00:43:56,925 Sunt ca niște modele pentru noi. 182 00:43:57,009 --> 00:43:59,386 - Da, vrem să fim ca BLACKPINK. - Da. 183 00:44:37,257 --> 00:44:39,385 Bună, Melbourne, sunt Rosé. 184 00:45:06,954 --> 00:45:09,998 BUN VENIT ACASĂ, ROSIE! 185 00:45:14,461 --> 00:45:15,754 Bună, sunt Lisa. 186 00:45:16,922 --> 00:45:19,758 Mă bucur că m-am întors în Thailanda. 187 00:45:24,847 --> 00:45:27,349 Toate patru ne-am descurcat foarte bine. 188 00:45:27,433 --> 00:45:30,602 Și sunt foarte mândră de fiecare dintre noi, 189 00:45:30,686 --> 00:45:32,271 pentru că am trecut prin multe. 190 00:45:33,897 --> 00:45:39,236 Știu că voi vedeți numai ce-i pe scenă, dar eu simt 191 00:45:39,319 --> 00:45:42,322 că trecem prin multe, iar eu sunt foarte mândră. 192 00:45:42,406 --> 00:45:43,323 O să plâng. 193 00:45:43,407 --> 00:45:45,784 Nu mai plângeți! 194 00:45:46,785 --> 00:45:49,705 Toată lumea să plângă! 195 00:45:55,169 --> 00:45:58,380 Sunt puțin timidă, 196 00:45:58,464 --> 00:46:02,509 dar vreau să le spun tuturor… 197 00:46:03,844 --> 00:46:07,347 Mulțumim din nou, BLINKs! Vă iubim. Mulțumim mult! 198 00:46:07,431 --> 00:46:11,018 Vă iubim atât de mult și mai avem foarte multe de făcut. 199 00:46:11,101 --> 00:46:12,561 E doar începutul pentru noi. 200 00:46:14,605 --> 00:46:17,941 Vă vom iubi mereu. Mulțumim! 201 00:46:30,496 --> 00:46:31,413 Puri. 202 00:46:33,499 --> 00:46:34,958 Poetici. 203 00:46:36,251 --> 00:46:38,086 Cei mai pasionali. 204 00:46:39,755 --> 00:46:41,215 Nemuritori. 205 00:46:43,217 --> 00:46:44,551 Palpabili. 206 00:46:45,844 --> 00:46:47,471 Veșnic tineri. 207 00:46:49,431 --> 00:46:50,724 Altruiști. 208 00:46:52,351 --> 00:46:54,478 Noi doi… 209 00:46:54,561 --> 00:46:56,563 Dorința… 210 00:46:59,983 --> 00:47:02,694 BLACKPINK: FILMUL 211 00:47:05,322 --> 00:47:06,907 Crescând, simți 212 00:47:06,990 --> 00:47:11,036 că visurile și țelurile tale nu au limită. 213 00:47:11,912 --> 00:47:14,289 Mi-a fost greu din când în când, 214 00:47:14,373 --> 00:47:17,668 pentru că a fost dificil ca la 16 ani, 215 00:47:18,210 --> 00:47:20,546 să cresc într-o altă cultură. 216 00:47:21,672 --> 00:47:24,132 Nu părea realist în momentul acela, 217 00:47:24,216 --> 00:47:27,052 dar știam că voi transforma visul în realitate. 218 00:47:28,470 --> 00:47:32,099 De fapt, mă invidiez ca aspirantă. 219 00:47:32,182 --> 00:47:36,186 Cred că am fost foarte ambițioasă, 220 00:47:36,270 --> 00:47:38,730 foarte încăpățânată, sigură pe viitorul meu 221 00:47:38,814 --> 00:47:41,441 și foarte hotărâtă să-mi ating obiectivele. 222 00:47:41,525 --> 00:47:43,777 Dintr-un oarecare motiv, știam că voi ajunge acolo. 223 00:47:47,447 --> 00:47:52,536 Mereu îmi amintesc cât de pasionată eram în privința muzicii 224 00:47:52,619 --> 00:47:53,787 și cât de mult 225 00:47:54,663 --> 00:47:56,832 m-a sprijinit muzica. 226 00:47:56,915 --> 00:48:00,502 Și se pare că a devenit viața mea acum, 227 00:48:00,586 --> 00:48:02,671 în prezent. 228 00:48:02,754 --> 00:48:04,506 Da, muzica are un rol important. 229 00:48:07,551 --> 00:48:10,971 E întotdeauna ceva personal să te pregătești pentru muzică. 230 00:48:11,597 --> 00:48:14,349 Să poți explora, pentru prima dată, 231 00:48:14,433 --> 00:48:19,021 despre ce va fi mesajul muzicii, ce le voi arăta fanilor 232 00:48:19,104 --> 00:48:21,315 e o experiență care aduce multe satisfacții. 233 00:48:23,442 --> 00:48:26,862 În timpul pregătirii pentru spectacol 234 00:48:26,945 --> 00:48:30,908 cred că îmi pregăteam proiectul solo. 235 00:48:30,991 --> 00:48:35,913 Tocmai terminasem ultima filmare pentru „Gone”. 236 00:48:35,996 --> 00:48:38,749 Făcusem două videoclipuri unul după altul. 237 00:48:39,333 --> 00:48:42,628 Sincer, cred că e prima dată când spun cu voce tare 238 00:48:42,711 --> 00:48:45,589 că a fost dificil. Dar, în același timp, 239 00:48:45,672 --> 00:48:49,760 eram foarte recunoscătoare pentru șansele care mi s-au oferit. 240 00:48:49,843 --> 00:48:54,890 A fost distractiv să creăm, să gândim, să facem ca totul să prindă viață, 241 00:48:54,973 --> 00:48:56,808 toate ideile noastre. 242 00:48:57,809 --> 00:48:59,227 Cred că am dat tot ce am mai bun. 243 00:48:59,686 --> 00:49:01,688 Nu cred că aș schimba ceva, 244 00:49:01,772 --> 00:49:05,150 pentru că, sincer, am încercat să-mi pun tot sufletul în asta. 245 00:57:11,678 --> 00:57:14,431 Din câte îmi amintesc, 246 00:57:14,514 --> 00:57:17,851 încă din copilărie am fost timidă. 247 00:57:19,227 --> 00:57:23,189 Nu-mi plăcea să vorbesc în fața oamenilor. 248 00:57:24,816 --> 00:57:28,486 Mă străduiesc să caut ceva nou înlăuntrul meu, 249 00:57:28,570 --> 00:57:32,240 pe care să-l transform în ceva numai al meu 250 00:57:33,366 --> 00:57:36,995 și să creez ceva unic. 251 00:57:39,414 --> 00:57:43,668 Dar când vine vorba de spectacole pe scenă, 252 00:57:44,461 --> 00:57:49,340 devin altă persoană, 253 00:57:49,424 --> 00:57:51,509 una neînfricată. 254 00:57:57,640 --> 00:58:00,185 Când sunt pe scenă, uit de toate. 255 00:58:01,060 --> 00:58:02,520 E vorba doar despre mine, 256 00:58:03,104 --> 00:58:06,274 să mă exprim, să exprim muzica noastră. 257 00:58:06,983 --> 00:58:10,612 Cred că am un buton înăuntru pe care-l activez, 258 00:58:11,196 --> 00:58:12,989 dar nu o fac intenționat. 259 00:58:13,656 --> 00:58:15,450 Reacționează la muzică. 260 00:58:16,034 --> 00:58:21,873 Și la primul val de energie resimțit, atunci când urc pe scenă. 261 00:58:43,603 --> 00:58:46,564 E ceva cu care m-am născut, 262 00:58:46,648 --> 00:58:49,400 pentru că-s mândră și fericită să fac asta. 263 00:58:50,527 --> 00:58:51,486 Deci, da. 264 01:01:48,413 --> 01:01:52,250 Identitatea noastră este distinctă. 265 01:01:52,750 --> 01:01:54,627 Îmi place să cred 266 01:01:54,711 --> 01:01:58,297 că ne mândrim cu negru și roz drept culorile noastre. 267 01:01:58,381 --> 01:01:59,841 De aceea, 268 01:01:59,924 --> 01:02:03,970 noi încă experimentăm continuu 269 01:02:04,053 --> 01:02:07,724 și, din fericire, nu doar că putem prezice încotro mergem, 270 01:02:07,807 --> 01:02:11,978 ci chiar evoluăm în direcția dorită 271 01:02:12,061 --> 01:02:15,398 și ne bucurăm de întregul proces, și asta tocmai datorită acestui lucru. 272 01:02:15,481 --> 01:02:17,066 Toate am crescut în culturi diferite. 273 01:02:17,150 --> 01:02:19,569 S-au suprapus diferite culturi și astfel s-a născut o trupă. 274 01:02:20,611 --> 01:02:22,613 Dar în loc să le forțăm să devină una, 275 01:02:22,697 --> 01:02:26,367 am lucrat ca trupă, 276 01:02:26,451 --> 01:02:28,828 fără a ne pierde fiecare individualitatea. 277 01:02:28,911 --> 01:02:33,583 Și cred că de fapt asta s-a dovedit a fi culoarea grupului BLACKPINK. 278 01:02:34,500 --> 01:02:38,838 Cred că strălucim cel mai tare 279 01:02:38,921 --> 01:02:41,132 când facem ce ne place. 280 01:02:41,215 --> 01:02:43,676 Asta înseamnă muzică, nu? 281 01:02:43,760 --> 01:02:48,639 Când exprimăm cu adevărat ceea ce vrem noi să exprimăm. 282 01:02:49,265 --> 01:02:52,435 Atunci strălucim cel mai tare. 283 01:02:52,518 --> 01:02:55,897 Cred că ar fi grozav să arătăm 284 01:02:55,980 --> 01:03:00,359 în viitor multe lucruri care ne plac. 285 01:03:00,443 --> 01:03:03,529 În timp ce făceam asta, mereu ne gândeam: 286 01:03:03,613 --> 01:03:08,242 „Putem arăta așa ceva, de data asta, putem arăta asta.” 287 01:03:08,868 --> 01:03:12,872 Cred că acum putem arăta și alte fațete ale trupei. 288 01:03:13,748 --> 01:03:18,878 Plănuim să continuăm să facem ce vrem și să o arătăm. 289 01:03:23,257 --> 01:03:27,887 Cinci ani nu înseamnă nici puțin, nici mult, nu-i așa? 290 01:03:28,513 --> 01:03:32,350 Dar s-au întâmplat o mulțime de lucruri. 291 01:03:32,934 --> 01:03:35,937 Au fost vremuri bune și vremuri triste. 292 01:03:36,813 --> 01:03:43,736 Cred că acelea au fost cele mai fericite momente de când aveam 20 de ani. 293 01:03:46,781 --> 01:03:50,034 Când eram în turneu, 294 01:03:50,117 --> 01:03:54,121 mereu mă lua amețeala când mă gândeam 295 01:03:54,205 --> 01:03:57,500 în ce oraș trebuie să mergem în continuare. 296 01:03:58,084 --> 01:04:02,338 Dar văzând clipul ăsta, se pare că am râs mult 297 01:04:02,421 --> 01:04:07,426 și ne-am simțit bine împreună. 298 01:04:09,136 --> 01:04:13,850 Când am debutat și am avut tot felul de experiențe, 299 01:04:14,433 --> 01:04:17,895 se punea problema dacă ne merge bine sau nu 300 01:04:17,979 --> 01:04:21,440 și eram nesigure de unele lucruri. 301 01:04:22,066 --> 01:04:24,193 La primul concert, 302 01:04:24,944 --> 01:04:30,950 ce spunem pe scenă este, de asemenea, un aspect important al spectacolului. 303 01:04:31,033 --> 01:04:35,955 Eram foarte emoționată: „Să nu facem nicio greșeală!” 304 01:04:36,163 --> 01:04:40,835 Au trecut deja puțin peste doi ani de când am debutat. 305 01:04:40,918 --> 01:04:44,881 Și să putem organiza un concert 306 01:04:44,964 --> 01:04:49,677 într-un loc atât de mare din Coreea, în Seul… 307 01:04:49,760 --> 01:04:54,015 Chiar când spun asta, mi se pare că am progresat mult. 308 01:04:54,098 --> 01:04:57,435 Și asta a fost posibil datorită fanilor noștri. Așa e, oameni buni? 309 01:04:57,518 --> 01:05:00,771 Am fost împreună din prima zi. 310 01:05:00,855 --> 01:05:05,651 Îmi place să cred că am crescut puțin. 311 01:05:05,735 --> 01:05:09,113 Văd că suntem mai relaxate când ținem discursuri 312 01:05:09,196 --> 01:05:10,489 și avem grijă una de alta. 313 01:05:10,573 --> 01:05:13,784 Îmi place să cred 314 01:05:13,868 --> 01:05:16,621 că încă avem energia de pe vremea când eram aspirante. 315 01:05:18,539 --> 01:05:22,001 Sunt emoționată, vă mulțumesc că ați venit! 316 01:05:22,585 --> 01:05:26,464 Pentru că suntem noi patru, vreau să avem încredere în noi 317 01:05:26,547 --> 01:05:31,427 și să ne distrăm mai bine de când spunem asta. 318 01:05:31,510 --> 01:05:35,514 A devenit mult mai plăcut să acceptăm noi provocări 319 01:05:35,598 --> 01:05:39,101 și am fost mai entuziasmate de noi perspective. 320 01:05:39,185 --> 01:05:41,395 Cred că am crescut. 321 01:05:41,479 --> 01:05:47,735 Suntem mereu alături de voi, BLINKs, așa că rămâneți alături de noi! 322 01:05:48,653 --> 01:05:50,237 Când suntem toate patru împreună, 323 01:05:50,321 --> 01:05:55,076 râdem și vorbim ca atunci când eram aspirante. 324 01:05:55,159 --> 01:05:57,912 E distractiv și să lucrăm împreună. 325 01:05:57,995 --> 01:06:00,164 Cred că suntem la fel. 326 01:06:01,248 --> 01:06:03,542 Acum nu mai trebuie să zicem nimic, 327 01:06:03,626 --> 01:06:06,629 ne uităm una în ochii celeilalte și știm. 328 01:06:08,631 --> 01:06:10,132 Spune-ne, Lisa! 329 01:06:10,216 --> 01:06:14,428 Da. Mulțumesc tuturor pentru susținere. 330 01:06:15,680 --> 01:06:19,100 La fel și pentru dragoste! Mă voi strădui să muncesc mai mult. 331 01:06:19,183 --> 01:06:21,602 Sunt Lisa din BLACKPINK, oameni buni! 332 01:06:21,686 --> 01:06:22,979 Vă iubesc, BLINKs. 333 01:16:42,264 --> 01:16:43,932 Fanii BLINK! 334 01:16:44,641 --> 01:16:50,063 Am terminat ultimul spectacol din SUA. 335 01:16:50,564 --> 01:16:52,649 Încă nu aud bine. 336 01:16:53,984 --> 01:16:55,235 Se aude bine vocea mea? 337 01:16:55,319 --> 01:16:58,447 Ce păcat că s-a terminat! 338 01:16:58,530 --> 01:17:04,786 E dulce-amărui. 339 01:17:06,580 --> 01:17:08,248 În ultima lună și jumătate, 340 01:17:09,041 --> 01:17:13,670 am avut parte de multe experiențe noi și interesante. 341 01:17:13,754 --> 01:17:18,925 Totuși, am avut timp să mă relaxez în diferite orașe. 342 01:17:21,011 --> 01:17:22,304 Și a fost grozav. 343 01:17:23,680 --> 01:17:27,976 Am cântat mult și a fost o perioadă plină de însemnătate. 344 01:17:28,477 --> 01:17:32,773 M-am bucurat de fiecare moment mai mult decât aș fi crezut. 345 01:17:32,856 --> 01:17:36,026 A fost un turneu semnificativ, ca un cadou-surpriză. 346 01:17:36,943 --> 01:17:39,863 Asta am simțit cel mai mult în timpul turneului. 347 01:17:43,325 --> 01:17:45,619 A fost o perioadă în care am putut 348 01:17:45,702 --> 01:17:49,247 să mă redefinesc ca membră BLACKPINK. 349 01:17:57,631 --> 01:18:02,886 Nu cred că ne-am schimbat prea mult doar fiindcă au trecut cinci ani. 350 01:18:02,969 --> 01:18:05,472 Nu ne-am schimbat mult, 351 01:18:05,555 --> 01:18:08,642 dar e mai liniștitor să avem fanii alături, 352 01:18:08,725 --> 01:18:12,270 căci ei ne-au susținut mereu, timp de cinci ani. 353 01:18:12,354 --> 01:18:15,315 Vor mai veni și a șasea, apoi a șaptea aniversare, 354 01:18:15,399 --> 01:18:21,029 dar pentru că simt că devenim mai puternice cu trecerea anilor, 355 01:18:21,113 --> 01:18:25,826 îmi place mult că noi și fanii 356 01:18:25,909 --> 01:18:27,953 devenim mult mai apropiați. 357 01:18:28,870 --> 01:18:31,164 Nu-mi vine să cred că au trecut cinci ani! 358 01:18:33,542 --> 01:18:39,214 Mi-aș dori ca filmul ăsta să mai aplaneze puțin 359 01:18:40,424 --> 01:18:43,176 frustrarea fanilor noștri. 360 01:18:44,386 --> 01:18:47,597 Va fi o amintire frumoasă, pe care o vom avea 361 01:18:47,681 --> 01:18:50,976 și o vom putea revedea anul viitor și vom vorbi despre asta. 362 01:18:51,768 --> 01:18:54,771 E un pas nou pentru noi, chiar mă bucur 363 01:18:55,731 --> 01:18:57,774 că avem această șansă. 364 01:18:59,526 --> 01:19:01,194 Și mi-e dor de voi! 365 01:19:27,596 --> 01:19:32,476 Mi se pare că am plâns mult în acești cinci ani. 366 01:19:32,559 --> 01:19:37,314 Când mă uit la videoclipuri cu fanii, plâng. 367 01:19:37,397 --> 01:19:41,318 M-a emoționat când am văzut clipul. 368 01:19:41,401 --> 01:19:45,030 Chiar și acum, când vorbesc, îmi vine să plâng. 369 01:19:45,113 --> 01:19:49,910 Fiindcă acelea au fost vremuri foarte fericite. 370 01:20:02,422 --> 01:20:06,301 Acum cinci ani, eram cu cinci ani mai tinere 371 01:20:06,384 --> 01:20:09,179 și probabil că la fel a fost și pentru fanii noștri. 372 01:20:09,262 --> 01:20:11,264 Pe măsură ce creșteam, 373 01:20:11,348 --> 01:20:15,393 am fost foarte fericită că am putut fi cu fanii BLINK 374 01:20:15,477 --> 01:20:19,773 și mi-e așa de dor de ei, pentru că nu ne-am mai văzut de mult, 375 01:20:19,856 --> 01:20:23,735 dar în același timp, data viitoare când ne întâlnim, 376 01:20:23,819 --> 01:20:26,029 mă emoționează foarte tare gândul 377 01:20:26,112 --> 01:20:30,075 că îi vom putea întâmpina cu mare drag. 378 01:20:30,158 --> 01:20:36,039 Mulțumesc că vă faceți mereu griji pentru noi 379 01:20:36,122 --> 01:20:38,166 și ne e foarte dor de voi! 380 01:20:38,750 --> 01:20:42,295 Pentru că BLINK sunt mereu acolo 381 01:20:42,379 --> 01:20:44,673 să ne iubească, indiferent ce-am face 382 01:20:44,756 --> 01:20:48,635 sau ce s-a întâmplat în anul acela. 383 01:20:49,094 --> 01:20:53,431 Ne fac să vrem să mergem mai departe. 384 01:20:53,515 --> 01:20:56,977 Sper să rămâneți alături de BLACKPINK 385 01:20:57,060 --> 01:21:02,065 și să fiți toată viața partenerii noștri. 386 01:21:02,148 --> 01:21:05,110 Mulțumim și vă iubim întotdeauna! 387 01:21:07,404 --> 01:21:13,493 Când vorbim despre sentimentele lăuntrice, 388 01:21:13,577 --> 01:21:15,161 nu am nimic de spus. 389 01:21:15,245 --> 01:21:17,372 Mi-e rușine cu asta, dar… 390 01:21:29,551 --> 01:21:30,760 Ce-aș putea să spun? 391 01:21:35,974 --> 01:21:40,312 Am vrut să spun multe lucruri, dar, 392 01:21:41,563 --> 01:21:44,274 ca să nu mă lungesc… 393 01:21:48,820 --> 01:21:51,323 mulțumesc mult. 394 01:21:51,406 --> 01:21:57,871 Mulțumesc că vă place Lisa de la BLACKPINK. 395 01:21:57,954 --> 01:22:00,916 Nu mi-am imaginat asta când eram copil, 396 01:22:02,667 --> 01:22:05,211 că aș putea fi iubită 397 01:22:06,379 --> 01:22:12,510 de oameni din toată lumea. 398 01:22:13,803 --> 01:22:17,724 Sincer, vă mulțumesc că mă susțineți. 399 01:22:19,059 --> 01:22:20,393 Da, atât. 400 01:22:21,478 --> 01:22:27,984 Nu știu cum să-mi exprim sentimentele altfel decât mulțumind. 401 01:22:31,571 --> 01:22:32,948 Mulțumim, BLACKPINK, 402 01:22:33,031 --> 01:22:35,617 fiindcă ne-ați arătat că putem face tot ce iubim, 403 01:22:35,700 --> 01:22:37,160 dacă ne încredem în asta. 404 01:22:37,243 --> 01:22:38,370 Vă iubim! 405 01:22:38,453 --> 01:22:43,249 Continuați, fetelor! Orice ar fi, vă susținem. Vă iubim. 406 01:22:43,333 --> 01:22:47,545 Voi susține mereu BLACKPINK și vă mulțumesc pentru tot. 407 01:22:48,213 --> 01:22:49,130 Și eu. 408 01:22:50,090 --> 01:22:52,133 - Sunteți regine. - Vă iubim. 409 01:22:52,217 --> 01:22:54,678 Vă iubesc și mă bucur că vă merge atât de bine. 410 01:22:54,761 --> 01:22:56,346 Sper să vă mai văd. 411 01:23:25,041 --> 01:23:27,502 Urcând pe scenă, 412 01:23:27,585 --> 01:23:32,507 vedem cum se agită bastoanele fosforescente. 413 01:23:34,759 --> 01:23:36,720 Ce frumos e! 414 01:23:37,679 --> 01:23:40,849 Unii le fac să sune, 415 01:23:40,932 --> 01:23:42,976 pentru că se poate și așa. 416 01:23:43,059 --> 01:23:47,647 De fiecare dată când le aud, mă simt entuziasmată și încurajată. 417 01:23:50,900 --> 01:23:54,738 - BLACKPINK! - BLACKPINK! 418 01:23:54,821 --> 01:23:58,616 - BLACKPINK! - BLACKPINK! 419 01:23:58,700 --> 01:24:00,994 - BLACKPINK! - BLACKPINK! 420 01:24:01,077 --> 01:24:04,289 Vom prețui această amintire. 421 01:24:04,372 --> 01:24:08,251 Mulțumim tuturor pentru susținere și dragoste! 422 01:24:08,752 --> 01:24:13,298 Păstrăm amintirea asta și ne străduim să creștem mai mult ca BLACKPINK. 423 01:24:13,381 --> 01:24:14,716 Mulțumim! 424 01:24:28,480 --> 01:24:30,065 Rămâneți cu noi, BLINKs! 425 01:24:31,232 --> 01:24:33,693 VOM RĂMÂNE MEREU 426 01:24:33,777 --> 01:24:34,903 Încă o dată, 427 01:24:34,986 --> 01:24:36,821 ne revedem de aproape. 428 01:24:36,905 --> 01:24:39,115 Ce fani frumoși avem! 429 01:24:39,199 --> 01:24:42,827 Vă rugăm să ne susțineți și să rămâneți încântați până la final! 430 01:24:42,911 --> 01:24:44,329 - Vă iubim. - Vă iubim. 431 01:25:02,263 --> 01:25:03,306 BLACKPINK PENTRU TOTDEAUNA 432 01:25:03,389 --> 01:25:04,390 SUNTEȚI MINUNATE! 433 01:25:04,474 --> 01:25:05,475 ÎMI FACEȚI VIAȚA FERICITĂ 434 01:25:05,558 --> 01:25:07,143 MULȚUMESC CĂ ÎMI LUMINAȚI TINEREȚEA 435 01:33:18,217 --> 01:33:22,096 Pe scurt, pot să exprim asta cu un gest? 436 01:33:22,722 --> 01:33:23,889 Bine, exprim prin gesturi. 437 01:33:23,973 --> 01:33:26,225 - Fiindcă fiecare se exprimă diferit. - Da. 438 01:33:27,977 --> 01:33:31,105 BLACKPINK BLINK pentru totdeauna. 439 01:33:33,190 --> 01:33:34,900 Vă mulțumesc că ați reacționat! 440 01:33:34,984 --> 01:33:36,777 Este grozav! 441 01:33:37,236 --> 01:33:38,446 Poți să termini așa? 442 01:33:38,529 --> 01:33:40,781 BLACKPINK BLINK pentru totdeauna. 443 01:33:42,116 --> 01:33:44,660 - Mulțumesc. - Încercăm împreună? 444 01:33:44,744 --> 01:33:46,871 Așa, BLACKPINK BLINK pentru totdeauna. 445 01:33:46,954 --> 01:33:48,748 Cinci, șase, șapte, opt… 446 01:33:48,831 --> 01:33:51,751 BLACKPINK BLINK pentru totdeauna. 447 01:33:51,834 --> 01:33:53,836 Mulțumesc! 448 01:33:55,212 --> 01:33:56,380 Ce amuzant! 449 01:36:24,487 --> 01:36:26,197 Și mi-e dor de voi! 450 01:36:28,491 --> 01:36:30,493 Subtitrarea: Elena Irimia