1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,306 --> 00:00:05,048 3 00:00:05,135 --> 00:00:07,007 ♪ Mm, yeah 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,708 ♪ Mm-hmm 6 00:00:12,838 --> 00:00:15,189 ♪ Everybody gather round 7 00:00:15,276 --> 00:00:18,235 ♪ The season of joy has come to town ♪ 8 00:00:18,366 --> 00:00:24,285 ♪ In every corner of the world ♪ 9 00:00:24,415 --> 00:00:28,202 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,334 ♪ Whoa 11 00:00:30,465 --> 00:00:34,991 Emma, these past few years with you have been magical. 12 00:00:35,078 --> 00:00:38,908 I'm the happiest I've ever been, and it's all thanks to you. 13 00:00:38,995 --> 00:00:41,563 You've taught me to see the world in a new way. 14 00:00:41,650 --> 00:00:45,784 Because of that, you've made me a better person. 15 00:00:45,871 --> 00:00:48,178 In fact, the only thing that would make this Christmas 16 00:00:48,309 --> 00:00:50,876 even more perfect 17 00:00:51,007 --> 00:00:53,749 would be if you agree to spend the rest of your life with me. 18 00:00:53,836 --> 00:00:56,317 So, Emma Howard... 19 00:00:56,447 --> 00:00:57,405 [click] 20 00:00:59,015 --> 00:01:00,234 will you marry me? 21 00:01:01,583 --> 00:01:03,454 I don't know. 22 00:01:03,585 --> 00:01:05,108 Are you sure? 23 00:01:05,195 --> 00:01:07,937 Are you kidding me? He is so going to propose. 24 00:01:08,068 --> 00:01:10,331 Did you know that 19% of all proposals 25 00:01:10,461 --> 00:01:12,028 take place at Christmas? 26 00:01:12,115 --> 00:01:13,986 Is that true? 27 00:01:14,074 --> 00:01:17,120 It was in Cosmo. It must be. 28 00:01:17,251 --> 00:01:19,688 Ah, you two are like the perfect couple. 29 00:01:19,775 --> 00:01:21,690 Yeah, thank you. 30 00:01:21,777 --> 00:01:25,433 I just feel like he's waiting for the exact right moment. 31 00:01:25,520 --> 00:01:27,348 I mean, you know how meticulous he can be. 32 00:01:27,478 --> 00:01:30,742 Yeah, but he also knows how to make an impression. 33 00:01:30,873 --> 00:01:32,831 What are you trying to say? 34 00:01:32,918 --> 00:01:35,704 I'd be ready if I were you. 35 00:01:35,791 --> 00:01:37,880 I always wanted a brief engagement myself 36 00:01:38,010 --> 00:01:39,360 - Oh? - [phone chimes] 37 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 To match the length of your relationships? 38 00:01:41,971 --> 00:01:43,625 Says the girl who hasn't had a boyfriend 39 00:01:43,755 --> 00:01:45,888 since the Bulls were in the playoffs. 40 00:01:45,975 --> 00:01:47,846 - So I'm particular. - Right. 41 00:01:47,933 --> 00:01:49,065 Em, something wrong? 42 00:01:49,196 --> 00:01:51,981 It's-- It's nothing. 43 00:01:52,112 --> 00:01:53,983 Then how about one more drink, please? 44 00:01:54,114 --> 00:01:55,419 - Trish is buying. - You know what? 45 00:01:55,506 --> 00:01:56,986 I actually think I'm gonna go. 46 00:01:57,073 --> 00:01:59,293 - Wait, are you sure? - I know, I know. 47 00:01:59,423 --> 00:02:01,643 I have a really early pitch meeting tomorrow. I should. 48 00:02:01,773 --> 00:02:04,124 The life of a busy PR manager. 49 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 Well, give him a hug for us. 50 00:02:05,516 --> 00:02:07,518 I will. You guys have fun. 51 00:02:07,605 --> 00:02:08,824 Bye. 52 00:02:29,888 --> 00:02:34,197 You've taught me to see the world in a different way. 53 00:02:34,328 --> 00:02:36,025 No. 54 00:02:36,112 --> 00:02:40,203 You've taught me to view the world in a different way. 55 00:02:40,290 --> 00:02:42,031 [door opens] 56 00:02:42,118 --> 00:02:44,686 You've inspired me to view the world... 57 00:02:44,773 --> 00:02:46,688 [door closes] EMMA: Liam, I'm home! 58 00:02:48,385 --> 00:02:49,691 Hey, hon! 59 00:02:52,563 --> 00:02:54,435 Hi! 60 00:02:54,522 --> 00:02:58,047 Hey. How are Kat and Trish? 61 00:02:58,134 --> 00:03:01,137 They were great. They said to tell you hi. 62 00:03:01,224 --> 00:03:03,400 Oh, that's nice. 63 00:03:03,487 --> 00:03:05,663 Hi. 64 00:03:05,794 --> 00:03:10,015 Uh, so I think there's something we should talk about. 65 00:03:10,102 --> 00:03:12,757 Please tell me it's something good. 66 00:03:12,844 --> 00:03:14,803 I could really use that. 67 00:03:14,933 --> 00:03:17,762 Oh, is something wrong? 68 00:03:17,893 --> 00:03:22,245 It's just something Uncle Brian texted me. 69 00:03:22,332 --> 00:03:24,029 What was it? 70 00:03:24,116 --> 00:03:29,687 Do you remember the Hacienda de la Sierra? 71 00:03:29,774 --> 00:03:31,689 Yeah, yeah, the Grand Canyon resort 72 00:03:31,776 --> 00:03:33,909 where your family used to spend Christmas. 73 00:03:33,996 --> 00:03:36,128 Apparently, the owners are selling it. 74 00:03:36,216 --> 00:03:38,392 - Really? - That's where I had 75 00:03:38,522 --> 00:03:41,264 some of the most memorable Christmases with my family, 76 00:03:41,351 --> 00:03:44,267 with my mom. 77 00:03:44,354 --> 00:03:49,141 We'd go horseback riding and Christmas caroling. 78 00:03:49,272 --> 00:03:51,535 We'd hike to the edge of the canyon 79 00:03:51,622 --> 00:03:53,798 and act like we were cowgirls. 80 00:03:53,929 --> 00:03:55,147 That's sweet. 81 00:03:55,235 --> 00:03:57,193 It's silly, I know, 82 00:03:57,280 --> 00:04:00,631 but I guess I just thought... 83 00:04:00,718 --> 00:04:03,286 I'd bring my family there one day. 84 00:04:03,373 --> 00:04:05,332 You know, our family. 85 00:04:05,462 --> 00:04:07,203 Really? 86 00:04:07,334 --> 00:04:09,205 Well, tradition is so important in my family. 87 00:04:09,292 --> 00:04:10,554 You know my dad. 88 00:04:10,641 --> 00:04:14,297 He practically defines old-fashioned 89 00:04:14,384 --> 00:04:17,039 when he's not working, you know, all the time. 90 00:04:17,126 --> 00:04:22,174 Old-fashioned. Traditions. Right. 91 00:04:22,305 --> 00:04:25,395 Hey, we'll make some new traditions. 92 00:04:25,482 --> 00:04:26,831 Someday. 93 00:04:26,918 --> 00:04:28,833 Yeah. 94 00:04:28,964 --> 00:04:32,097 I guess it would've just been nice to go back 95 00:04:32,184 --> 00:04:34,012 for one last Christmas. 96 00:04:34,143 --> 00:04:36,058 You know, say goodbye to the place. 97 00:04:38,103 --> 00:04:40,584 Anyway, um, enough about me. 98 00:04:40,671 --> 00:04:42,543 What did you want to talk to me about? 99 00:04:44,501 --> 00:04:46,721 - What? - When I came home, 100 00:04:46,808 --> 00:04:49,637 you said you had something you wanted to talk to me about? 101 00:04:49,724 --> 00:04:51,421 Oh, yeah, yeah. I just wanted to let you know 102 00:04:51,508 --> 00:04:52,857 I don't really feel like Italian tonight. 103 00:04:52,988 --> 00:04:54,816 Okay. 104 00:04:54,946 --> 00:04:56,644 We'll save it for a special occasion. 105 00:04:56,774 --> 00:05:00,561 All right, well, should I get the Chinese food menus? 106 00:05:00,691 --> 00:05:03,390 Uh, yeah. 107 00:05:48,478 --> 00:05:49,784 Is he here? 108 00:05:49,914 --> 00:05:52,090 Mm-hmm. He got in early. 109 00:05:52,221 --> 00:05:53,701 All right. 110 00:06:13,068 --> 00:06:15,549 Hey, Liam. How's that IRR coming? 111 00:06:15,636 --> 00:06:18,290 It's almost done. I was hoping I could have a moment. 112 00:06:18,421 --> 00:06:19,727 Sure, come on in. 113 00:06:19,857 --> 00:06:22,469 - Close the door. - Yeah. 114 00:06:27,430 --> 00:06:29,214 Sir, you know how I feel about Emma, 115 00:06:29,301 --> 00:06:31,391 how there's nothing I wouldn't do for her, 116 00:06:31,478 --> 00:06:33,349 and I just was thinking that, uh... 117 00:06:33,436 --> 00:06:35,307 Well, she mentioned you're an old-fashioned, 118 00:06:35,395 --> 00:06:38,093 traditional kind of guy, 119 00:06:38,180 --> 00:06:41,966 and I just wanted to ask your permission to, um, you know... 120 00:06:42,097 --> 00:06:44,926 Liam, nothing would make me happier. 121 00:06:45,013 --> 00:06:48,495 - Really? - Oh, yeah. 122 00:06:48,582 --> 00:06:52,934 You're a rising star with a strong head on his shoulders, 123 00:06:53,021 --> 00:06:54,979 and I would be proud to have you in the family. 124 00:06:55,066 --> 00:06:57,547 And who knows? Maybe you'll be able to convince my daughter 125 00:06:57,634 --> 00:07:00,158 to join the company one of these days. 126 00:07:00,289 --> 00:07:03,292 Sure, yeah, of course. Thanks, Dad. 127 00:07:03,379 --> 00:07:05,294 Uh, let's not get ahead of ourselves. 128 00:07:08,602 --> 00:07:10,212 - Oh. - Hey, John, come-- You're in. 129 00:07:10,342 --> 00:07:11,996 Am I interrupting? 130 00:07:12,127 --> 00:07:14,216 As a matter of fact, our finest analyst here 131 00:07:14,303 --> 00:07:18,699 is just, uh, asking me for your niece's hand in marriage. 132 00:07:18,829 --> 00:07:20,222 Really? 133 00:07:20,309 --> 00:07:22,442 - Congratulations. - Thanks. 134 00:07:22,529 --> 00:07:24,574 William, we need to talk about the hotel division. 135 00:07:24,661 --> 00:07:26,315 Great. 136 00:07:26,402 --> 00:07:28,317 So... anything else? 137 00:07:28,448 --> 00:07:30,362 Yeah, there is the matter of the proposal. 138 00:07:30,450 --> 00:07:32,190 I'm sure that's gonna be wonderful. 139 00:07:32,277 --> 00:07:34,671 Yeah, I was thinking the Hacienda de la Sierra. 140 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 That would be the perfect place to propose to Emma. 141 00:07:37,326 --> 00:07:38,762 Whoa. Haven't thought about that place 142 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 since I don't know how long. 143 00:07:40,721 --> 00:07:43,071 When was the last time we all went down there? 144 00:07:43,201 --> 00:07:46,596 Uh, Danielle was still with us, so 20 years? 145 00:07:46,683 --> 00:07:48,729 It's special to Emma, and I thought that, 146 00:07:48,816 --> 00:07:50,774 it being their last Christmas and all, we could... 147 00:07:50,861 --> 00:07:53,516 Well, it's about time, if you ask me. 148 00:07:53,603 --> 00:07:55,257 Land's gotta be worth a fortune by now. 149 00:07:55,344 --> 00:07:56,737 So you think it's a good idea? 150 00:07:56,867 --> 00:07:58,042 Yeah, as long as you're back by the second 151 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 because I need that NPV evaluation 152 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 before those investors call us. 153 00:08:02,307 --> 00:08:04,875 Yeah, I was hoping that you would join us, both of you. 154 00:08:04,962 --> 00:08:06,790 No, I'm too busy, Liam. Come on. 155 00:08:06,877 --> 00:08:09,576 Yeah, but it just wouldn't be the same without the family. 156 00:08:09,663 --> 00:08:11,969 I don't know, William. 157 00:08:12,100 --> 00:08:14,232 We used to have so much fun on those Christmas trips. 158 00:08:14,319 --> 00:08:16,757 Do you have any idea how much work I have to do? 159 00:08:16,844 --> 00:08:18,410 Yeah, but wouldn't it be nice 160 00:08:18,541 --> 00:08:20,195 to spend some time with our brothers? 161 00:08:20,282 --> 00:08:22,676 Come on. I mean, don't you have to visit 162 00:08:22,763 --> 00:08:25,853 Marilyn's mother in Boca or something? 163 00:08:25,940 --> 00:08:28,159 One can only take so many palmetto bugs. 164 00:08:28,290 --> 00:08:31,423 I'll tell you what, all right? Find out what the rooms cost. 165 00:08:31,511 --> 00:08:33,164 I'll cover the expense 166 00:08:33,251 --> 00:08:35,645 and consider that my engagement present. 167 00:08:35,776 --> 00:08:38,561 Well, that's very generous of you, Dad-- Uh, William. 168 00:08:38,692 --> 00:08:41,129 But Emma would be thrilled, I'm sure, 169 00:08:41,259 --> 00:08:42,739 if you actually would spend Christmas with us. 170 00:08:42,826 --> 00:08:46,526 I'm sure she would. I've got a company to run. 171 00:08:46,613 --> 00:08:50,747 Which is why I prepared this: my valuation report. 172 00:08:50,878 --> 00:08:52,532 I thought you said you didn't finish it. 173 00:08:52,619 --> 00:08:54,882 It's my valuation report on the Hacienda. 174 00:08:54,969 --> 00:08:57,928 You're right. That land is worth a fortune. 175 00:08:58,059 --> 00:08:59,887 You don't miss a trick, do you? 176 00:09:00,017 --> 00:09:01,889 Isn't that why you hired me? 177 00:09:03,368 --> 00:09:05,719 Whoa. 178 00:09:05,849 --> 00:09:09,331 So... when exactly are you thinking? 179 00:09:13,161 --> 00:09:15,337 LIAM: Trust me, Mom, you're gonna love this place. 180 00:09:15,424 --> 00:09:18,993 But I was looking so forward to the two of you coming here. 181 00:09:19,080 --> 00:09:20,908 I know, but this could be her last chance 182 00:09:20,995 --> 00:09:22,474 before they shut the place down for good, 183 00:09:22,605 --> 00:09:23,780 and it would mean a lot if the families 184 00:09:23,867 --> 00:09:25,303 could spend Christmas together. 185 00:09:25,434 --> 00:09:28,002 And her father actually agreed to this. 186 00:09:28,089 --> 00:09:30,178 It took some doing, but yeah. 187 00:09:30,265 --> 00:09:32,746 Well, then who am I to say no? 188 00:09:32,876 --> 00:09:35,966 Em is the closest thing I'll ever have to a daughter. 189 00:09:36,053 --> 00:09:38,447 Besides, it'd be good for me to get out of this freezing cold. 190 00:09:38,534 --> 00:09:40,362 Great. Thanks, Mom. 191 00:09:40,449 --> 00:09:43,278 Of course, but, you know, I can't speak for your aunties. 192 00:09:43,365 --> 00:09:45,019 Oh, don't worry. I'm taking care of it. 193 00:09:45,106 --> 00:09:46,977 - You are? - Yep. 194 00:09:47,108 --> 00:09:48,805 About to do a Zoom in two minutes. 195 00:09:48,892 --> 00:09:50,285 What's a Zoom? 196 00:09:50,372 --> 00:09:51,982 I'll fill you later. 197 00:09:52,113 --> 00:09:54,942 - Okay. Honey, one more thing. - Yeah. 198 00:09:55,072 --> 00:09:58,119 Didn't invite him, did you? 199 00:09:58,206 --> 00:10:01,383 Dad? You know I wouldn't do that to you. 200 00:10:01,513 --> 00:10:03,559 Besides, I think he's in Vermont with what's-her-name. 201 00:10:03,646 --> 00:10:05,605 Okay, thank you. 202 00:10:08,738 --> 00:10:10,522 Hi, everybody! 203 00:10:10,653 --> 00:10:13,177 Oh, Aunt Tina and Aunt Val are here. 204 00:10:13,308 --> 00:10:15,919 Honey, your aunties are in New York. 205 00:10:16,006 --> 00:10:18,008 It's Zoom, Mom. 206 00:10:18,095 --> 00:10:20,141 Zoom is in New York? 207 00:10:21,533 --> 00:10:23,535 I love you. I'll talk to you later. 208 00:10:23,623 --> 00:10:25,494 Okay. I love you too. 209 00:10:27,627 --> 00:10:29,019 Zoom. 210 00:10:29,150 --> 00:10:30,325 Zoom. 211 00:10:34,895 --> 00:10:37,201 Aunt Tina, Aunt Val, hey! 212 00:10:37,288 --> 00:10:39,769 Our favorite nephew. 213 00:10:39,856 --> 00:10:41,597 Gosh, I haven't seen you since... 214 00:10:41,684 --> 00:10:44,992 When was it? Thanksgiving, two years ago. 215 00:10:45,079 --> 00:10:46,950 - Three. - Time flies. 216 00:10:47,081 --> 00:10:50,475 You and the hubby always have the best Thanksgiving. 217 00:10:50,562 --> 00:10:52,652 I'm so sorry I wasn't able to make it. 218 00:10:52,739 --> 00:10:54,828 We're used to it. 219 00:10:54,915 --> 00:10:57,047 So where do they have you working now anyway? 220 00:10:57,178 --> 00:10:58,527 Georgia. 221 00:10:58,614 --> 00:11:00,181 Well, at least you're closer to home. 222 00:11:00,311 --> 00:11:02,096 The country. 223 00:11:02,226 --> 00:11:05,142 I'm running a medical program for Chechen refugees. 224 00:11:05,229 --> 00:11:07,536 Oh. 225 00:11:07,623 --> 00:11:11,061 So, Liam, how's your girlfriend doing? Anna? 226 00:11:11,148 --> 00:11:14,195 Emma. Actually, that's why I wanted us all to chat. 227 00:11:14,282 --> 00:11:16,197 I think we're waiting for a few more. 228 00:11:16,327 --> 00:11:18,852 Is Aunt Laura gonna join us? 229 00:11:18,939 --> 00:11:21,115 Oh, she sends her regrets. 230 00:11:21,202 --> 00:11:23,030 She's in Orlando with the family. 231 00:11:23,117 --> 00:11:24,684 Well, it's the happiest place on Earth. 232 00:11:24,814 --> 00:11:26,642 So who else is joining us? 233 00:11:26,729 --> 00:11:28,078 Hi, everyone. 234 00:11:28,209 --> 00:11:30,428 This is John, Emma's oldest uncle. 235 00:11:30,559 --> 00:11:32,953 John, these are my aunts, Tina and Valerie. 236 00:11:33,040 --> 00:11:35,912 - Nice to meet you. - Hey, what'd I miss? 237 00:11:36,043 --> 00:11:38,741 Actually, I was just about to get started. 238 00:11:38,872 --> 00:11:40,700 First of all, I want to thank all of you 239 00:11:40,830 --> 00:11:42,658 for taking the time to chat. 240 00:11:42,745 --> 00:11:46,531 Anytime! And you are who again? 241 00:11:46,618 --> 00:11:49,230 - Liam. - Emma's boyfriend. 242 00:11:49,360 --> 00:11:52,059 - Emma's fiancé. - Hey, congratulations! 243 00:11:52,146 --> 00:11:54,931 - Wait, what? - When were you gonna tell us? 244 00:11:55,018 --> 00:11:57,325 Why am I always the last to know? 245 00:11:57,455 --> 00:12:00,241 I can't believe Michelle wouldn't even mention 246 00:12:00,328 --> 00:12:02,722 that her only son is getting married. 247 00:12:02,852 --> 00:12:05,681 Yeah, well, Michelle knows everything. 248 00:12:05,768 --> 00:12:07,639 Michelle, Michelle, Michelle. 249 00:12:07,770 --> 00:12:10,381 It's not official. At least not yet. 250 00:12:10,512 --> 00:12:13,297 See, I've been trying to find the right time to propose, 251 00:12:13,428 --> 00:12:15,996 and there's this resort down in Arizona... 252 00:12:16,083 --> 00:12:18,476 Wait, he doesn't mean... 253 00:12:18,607 --> 00:12:20,130 He does. 254 00:12:20,217 --> 00:12:22,742 Yeah, if you all take a look on your screens... 255 00:12:22,872 --> 00:12:26,093 ANDREW: That old place is still there? 256 00:12:26,223 --> 00:12:30,053 BRIAN: Well, actually, they just announced they're closing. 257 00:12:30,140 --> 00:12:33,317 You see, Emma has such fond memories of this place as a kid, 258 00:12:33,404 --> 00:12:35,580 and I thought it would be fun if we all went there 259 00:12:35,667 --> 00:12:38,279 for one last Christmas before they closed for good, 260 00:12:38,366 --> 00:12:41,369 as one big family. 261 00:12:41,456 --> 00:12:42,892 This Christmas? 262 00:12:42,979 --> 00:12:44,851 I've got a block of rooms starting the 21st. 263 00:12:44,938 --> 00:12:47,375 I'm in the middle of a new project. 264 00:12:47,505 --> 00:12:49,812 You're an inventor. You work for yourself. 265 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 I'm an entrepreneur. 266 00:12:51,814 --> 00:12:56,427 I would love to, but I just accepted a new post in Kenya. 267 00:12:56,514 --> 00:12:59,561 There's a hospital in Nairobi that needs some help. 268 00:12:59,648 --> 00:13:02,216 Look, I know it's a lot to ask, 269 00:13:02,346 --> 00:13:04,479 but my mother and Emma's father have already agreed. 270 00:13:04,609 --> 00:13:07,134 Wait, are you actually telling me 271 00:13:07,221 --> 00:13:10,920 that William has agreed to take time off from work? 272 00:13:11,007 --> 00:13:13,140 I understand if you can't make it, 273 00:13:13,227 --> 00:13:14,750 but I promise, if you do, 274 00:13:14,881 --> 00:13:17,405 it will be a Christmas you will never forget, 275 00:13:17,535 --> 00:13:22,323 and it'll be a surprise that Emma will remember forever. 276 00:13:44,998 --> 00:13:45,912 LIAM: Honey? 277 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 EMMA: Hi, I'm in here. 278 00:13:47,783 --> 00:13:49,959 Something smells delicious. 279 00:13:50,090 --> 00:13:52,919 I had the most overwhelming day at work today. 280 00:13:53,006 --> 00:13:55,225 Emma Howard, are you stress-baking again? 281 00:13:55,312 --> 00:13:57,053 Guilty as charged. 282 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 I'm sure whatever campaign it is you're working on 283 00:13:59,186 --> 00:14:01,841 will be as wonderful as usual. 284 00:14:03,538 --> 00:14:06,802 - Can I show it to you? - Yeah. 285 00:14:06,933 --> 00:14:08,673 What do you think? 286 00:14:08,760 --> 00:14:10,850 It's too busy? Be honest. 287 00:14:10,980 --> 00:14:13,461 - Do you hate it? - No, it's great. 288 00:14:13,548 --> 00:14:15,376 Have a seat, have a seat. 289 00:14:18,901 --> 00:14:22,644 Okay, I know we said we weren't doing presents this year, 290 00:14:22,731 --> 00:14:24,994 but I saw how upset you were last night, 291 00:14:25,081 --> 00:14:26,474 and I wanted to do something special. 292 00:14:26,561 --> 00:14:28,128 What did you do? 293 00:14:30,391 --> 00:14:32,219 Open it. 294 00:14:32,349 --> 00:14:35,178 Don't you want me to wait for Christmas morning or... 295 00:14:35,309 --> 00:14:37,311 No, I wouldn't. 296 00:14:40,096 --> 00:14:41,619 Phoenix? 297 00:14:41,750 --> 00:14:43,839 It's the closest airport to the Grand Canyon. 298 00:14:43,970 --> 00:14:45,232 Wait, do you mean-- 299 00:14:45,319 --> 00:14:47,016 I know we were supposed to visit my mom, 300 00:14:47,147 --> 00:14:49,714 but we can't let the world famous Hacienda de la Sierra 301 00:14:49,845 --> 00:14:51,978 close without us spending one last Christmas there, right? 302 00:14:52,108 --> 00:14:53,327 Babe... 303 00:14:53,414 --> 00:14:54,502 Is this a yes? 304 00:14:54,632 --> 00:14:57,809 That is a heck yes. 305 00:14:57,897 --> 00:14:59,376 Great. 306 00:14:59,463 --> 00:15:01,291 Oh, I'm gonna text my family. 307 00:15:01,422 --> 00:15:03,206 They are never gonna believe this. 308 00:15:03,337 --> 00:15:06,122 You're right. They're not. 309 00:15:06,209 --> 00:15:07,602 And I should tell Marjorie 310 00:15:07,689 --> 00:15:10,344 that she needs to reschedule my meetings. 311 00:15:10,431 --> 00:15:11,911 That's a good idea. 312 00:15:13,738 --> 00:15:16,219 I love you so much. Thank you. 313 00:15:16,350 --> 00:15:17,917 I love you too. 314 00:15:19,614 --> 00:15:22,922 This is the best Christmas ever. 315 00:15:32,757 --> 00:15:33,933 Indeed. 316 00:15:38,546 --> 00:15:40,722 WOMAN ON P.A.: Final call for Flight 2847, 317 00:15:40,809 --> 00:15:42,376 nonstop service to Phoenix. 318 00:15:42,463 --> 00:15:44,247 ♪ Hey, hey, Santa 319 00:15:44,334 --> 00:15:47,468 ♪ It's time to soar across the sky ♪ 320 00:15:47,555 --> 00:15:49,644 ♪ All right 321 00:15:49,774 --> 00:15:51,559 ♪ There's a chill in the air ♪ 322 00:15:51,646 --> 00:15:53,169 ♪ Good cheer everywhere 323 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 ♪ It's all right ♪ 324 00:15:55,171 --> 00:15:57,391 ♪ Mmm, yeah 325 00:15:57,478 --> 00:15:59,741 ♪ People get ready 326 00:15:59,871 --> 00:16:02,657 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 327 00:16:04,833 --> 00:16:06,748 EMMA: I wonder if they still have the stables. 328 00:16:06,835 --> 00:16:09,925 We used to love to go horseback riding. 329 00:16:10,056 --> 00:16:12,667 Oh, and they do the cutest gingerbread house 330 00:16:12,754 --> 00:16:16,062 and a holiday hoedown with music and dancing. 331 00:16:17,498 --> 00:16:19,239 - [laughs] - What? 332 00:16:19,369 --> 00:16:21,981 I don't think I've ever seen you so excited. 333 00:16:22,068 --> 00:16:25,114 I am. Very. 334 00:16:25,201 --> 00:16:27,943 I'm really excited to share this with you. 335 00:16:28,030 --> 00:16:30,598 Like I said, new traditions, right? 336 00:16:32,513 --> 00:16:33,383 Yeah. 337 00:16:33,514 --> 00:16:34,645 Love you. 338 00:16:34,732 --> 00:16:37,300 I will say this though. 339 00:16:37,431 --> 00:16:39,389 I sure don't miss the cold. 340 00:16:39,476 --> 00:16:41,130 Neither do I. 341 00:16:41,217 --> 00:16:43,306 Oh, but we do have to try the hot chocolate. 342 00:16:43,393 --> 00:16:44,916 They melt it down from scratch, 343 00:16:45,047 --> 00:16:49,312 and it is like the richest thing I've ever tried. 344 00:16:49,399 --> 00:16:50,879 Hey, I was 12. 345 00:16:52,228 --> 00:16:54,013 ♪ Whoo 346 00:16:56,885 --> 00:16:59,627 ♪ Ah, whoa 347 00:17:12,292 --> 00:17:13,293 ♪ Here we go 348 00:17:13,380 --> 00:17:15,643 ♪ I said whoa ho ho 349 00:17:15,730 --> 00:17:17,645 ♪ Let it snow 350 00:17:17,732 --> 00:17:19,734 ♪ Ho ho ho 351 00:17:19,864 --> 00:17:23,433 ♪ Santa, it's about that time ♪ 352 00:17:23,520 --> 00:17:25,870 ♪ Fly, Santa, fly 353 00:17:25,957 --> 00:17:27,394 ♪ Yeah 354 00:17:29,222 --> 00:17:31,180 ♪ People get ready 355 00:17:31,311 --> 00:17:33,835 ♪ Christmas is about to take flight ♪ 356 00:17:39,319 --> 00:17:40,668 Would I lie? 357 00:17:44,280 --> 00:17:45,325 Hold up. 358 00:17:47,196 --> 00:17:49,416 Oh, they got that. Don't worry. 359 00:17:49,546 --> 00:17:50,678 - Oh, thank you. - Thank you! 360 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 Come on. 361 00:17:59,817 --> 00:18:01,341 Wow. 362 00:18:01,428 --> 00:18:03,212 - Beautiful, right? - You weren't kidding. 363 00:18:03,343 --> 00:18:05,388 I mean, this-- Look. 364 00:18:05,475 --> 00:18:06,781 Right in here. 365 00:18:08,522 --> 00:18:11,438 Good afternoon. Welcome to the Hacienda de la Sierra. 366 00:18:11,525 --> 00:18:14,310 Liam O'Brien. We have a reservation. 367 00:18:14,397 --> 00:18:16,051 All right, let me check. 368 00:18:16,182 --> 00:18:17,661 Uh-huh, all right. 369 00:18:17,748 --> 00:18:20,142 I have you checking out on the 26th, correct? 370 00:18:20,273 --> 00:18:22,013 - Yep. - All right. How many keys? 371 00:18:22,101 --> 00:18:23,885 - Two, please. - All right. 372 00:18:23,972 --> 00:18:25,974 - Your two keys. - Thank you. 373 00:18:26,061 --> 00:18:27,671 Um, your messages. 374 00:18:27,802 --> 00:18:31,632 Messages? Who knows that we're here? 375 00:18:31,719 --> 00:18:34,983 I, uh, must have said something at the office before I left. 376 00:18:35,070 --> 00:18:37,377 Well, it is a holiday. 377 00:18:37,464 --> 00:18:40,684 My dad works all the time, but you, sir, do not. 378 00:18:40,771 --> 00:18:42,991 Do you have a list of the Christmas festivities? 379 00:18:43,078 --> 00:18:45,254 Oh, yes. Right here. 380 00:18:45,341 --> 00:18:47,735 Uh, the hoedown has been cancelled. 381 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 You're kidding. 382 00:18:49,258 --> 00:18:51,217 Lack of interest, I guess, 383 00:18:51,304 --> 00:18:54,263 but we still do the gingerbread house setup back there. 384 00:18:54,350 --> 00:18:56,091 Oh, really? I'm gonna go take a look. 385 00:18:56,222 --> 00:18:57,832 I'll see you when you finish up here, okay? 386 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 - Okay. I'll come find you. - Okay. 387 00:19:00,748 --> 00:19:02,141 Have, uh... 388 00:19:02,271 --> 00:19:04,055 They started arriving, sir. 389 00:19:04,186 --> 00:19:07,711 Okay, great. I appreciate the discretion. 390 00:19:07,842 --> 00:19:10,061 Enjoy your stay at the Hacienda de la Sierra. 391 00:19:10,192 --> 00:19:11,846 Thank you. 392 00:19:15,023 --> 00:19:16,024 Holiday spirit. 393 00:19:24,946 --> 00:19:27,340 - Emma? - I'm over here. 394 00:19:30,560 --> 00:19:33,041 - Isn't it great? - Totally. 395 00:19:33,128 --> 00:19:34,477 Now all we need are some Oompa Loompas. 396 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 It's childish, isn't it? 397 00:19:40,701 --> 00:19:42,311 It's adorable. 398 00:19:42,398 --> 00:19:45,096 Well, all of this candy is making me hungry. 399 00:19:45,184 --> 00:19:46,489 Good, because I made reservations 400 00:19:46,576 --> 00:19:49,231 - at Saguaro Royale tonight. - You did? 401 00:19:49,362 --> 00:19:51,146 Yeah, good. I'm gonna be out of town... 402 00:19:51,233 --> 00:19:52,843 That place is expensive. 403 00:19:52,930 --> 00:19:55,933 It's a special occasion, isn't it? 404 00:19:56,020 --> 00:19:58,762 Hello? Can you hear me now? 405 00:19:58,849 --> 00:20:02,157 Besides, the place looked romantic. 406 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 - I like the sound of that. - Yeah, me too. 407 00:20:05,247 --> 00:20:07,118 But promise me, tomorrow I get to show you 408 00:20:07,206 --> 00:20:09,643 all the reasons why this place is so amazing. 409 00:20:09,730 --> 00:20:12,689 - Liam? - I promise. 410 00:20:12,776 --> 00:20:14,300 Tomorrow... 411 00:20:14,387 --> 00:20:16,737 I got it. Yeah, okay, I hear you. 412 00:20:16,824 --> 00:20:18,565 I'm in your hands. 413 00:20:31,491 --> 00:20:35,146 Yeah, what I was trying to say was-- Hello? 414 00:20:35,277 --> 00:20:37,758 Yeah, yeah, I was trying to say, uh-- 415 00:20:37,888 --> 00:20:40,456 Look, as soon as I get Wi-Fi, 416 00:20:40,587 --> 00:20:42,371 I'm going to forward you the offer, yeah. 417 00:20:42,458 --> 00:20:44,373 Yeah, the offer, right, yeah. 418 00:20:44,504 --> 00:20:47,202 I'm in kind of in a bit of a retreat right now, 419 00:20:47,289 --> 00:20:51,380 so I've got a lousy signal, but just, uh... 420 00:20:51,467 --> 00:20:53,077 Hello? 421 00:20:53,164 --> 00:20:54,992 Lou? 422 00:20:55,079 --> 00:20:56,864 [groans] 423 00:20:56,994 --> 00:20:59,823 How can you even think about working in a place like this? 424 00:20:59,954 --> 00:21:02,086 Excuse me? 425 00:21:02,173 --> 00:21:04,001 Did you really drive two hours from the nearest city 426 00:21:04,088 --> 00:21:05,742 just to conduct business? 427 00:21:05,829 --> 00:21:07,962 Yeah, part of the joys of running your own business, 428 00:21:08,049 --> 00:21:09,224 you never get to say no. 429 00:21:09,355 --> 00:21:11,008 It's really not that hard. 430 00:21:11,095 --> 00:21:12,096 Oh, no? 431 00:21:12,227 --> 00:21:13,620 See? You're learning already. 432 00:21:13,750 --> 00:21:16,840 Okay, all right. I'm William. 433 00:21:16,927 --> 00:21:18,538 Yes, I know. 434 00:21:18,625 --> 00:21:20,627 Have we met? 435 00:21:20,714 --> 00:21:22,672 Michelle O'Brien. 436 00:21:22,759 --> 00:21:26,285 - Ah, Liam's mom. - Emma's father. 437 00:21:26,372 --> 00:21:28,809 How are you? I've heard so much about you. 438 00:21:28,939 --> 00:21:30,419 Emma thinks the world of you. 439 00:21:30,506 --> 00:21:32,943 It's a long time since she's, 440 00:21:33,030 --> 00:21:35,163 you know, had a mother figure. 441 00:21:35,250 --> 00:21:38,949 Yeah, I know. She's a remarkable young lady. 442 00:21:39,036 --> 00:21:41,082 You know, I actually see a lot of her in you. 443 00:21:41,169 --> 00:21:43,737 Don't you ever let Emma hear you say that. 444 00:21:43,824 --> 00:21:45,434 [laughs] 445 00:21:45,521 --> 00:21:49,046 So this is your old stomping grounds, is it? 446 00:21:49,177 --> 00:21:52,485 Yep. Had a lot of great Christmases here. 447 00:21:52,572 --> 00:21:53,964 A lot of good memories. 448 00:21:54,051 --> 00:21:55,923 Of course, that was a long time ago. 449 00:21:56,010 --> 00:21:59,535 Well, there's still time to make a few more. 450 00:21:59,622 --> 00:22:01,668 [phone ringing] Oh, boy. 451 00:22:01,755 --> 00:22:03,626 - I'm sorry. - Take it. 452 00:22:03,713 --> 00:22:07,108 - I'll see you at dinner. - Yes. 453 00:22:07,195 --> 00:22:09,066 Hey, yes, okay, there you are. 454 00:22:09,153 --> 00:22:12,026 Yeah, I hear you, Lou, yep. 455 00:22:26,649 --> 00:22:28,259 Merry Christmas. 456 00:22:28,390 --> 00:22:31,088 Babe, you got a suite? 457 00:22:31,175 --> 00:22:34,440 Ah, I thought I'd give you a more traditional Christmas. 458 00:22:34,527 --> 00:22:36,050 Oh, here. 459 00:22:36,137 --> 00:22:38,182 Thank you. 460 00:22:38,269 --> 00:22:41,664 I am so excited to see what you have planned for us. 461 00:22:41,795 --> 00:22:42,926 First things first. 462 00:22:43,013 --> 00:22:45,276 Dinner. I'm starving. 463 00:22:45,364 --> 00:22:47,322 Or we could just skip the fancy romantic dinner 464 00:22:47,409 --> 00:22:50,673 and grab a burger. 465 00:22:50,760 --> 00:22:52,022 No. 466 00:23:24,359 --> 00:23:26,579 Oh! Watch out, Santa. 467 00:23:40,070 --> 00:23:42,856 - Everything okay in there? - Yeah, everything's fine. 468 00:23:42,986 --> 00:23:47,426 Just... turning the lights on and make sure everything looks-- 469 00:23:55,738 --> 00:23:57,218 Wow. 470 00:23:57,348 --> 00:23:59,438 You look beautiful. 471 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 It's just something I picked up after work yesterday. 472 00:24:05,008 --> 00:24:06,575 What we're missing... 473 00:24:08,098 --> 00:24:09,709 is a little mistletoe. 474 00:24:09,796 --> 00:24:10,927 Right. 475 00:24:14,148 --> 00:24:15,715 You trapped me. 476 00:24:15,845 --> 00:24:18,544 I did. I trapped you. 477 00:24:18,631 --> 00:24:20,284 Clever boy. 478 00:24:22,156 --> 00:24:23,374 Come on, let's go. 479 00:24:23,505 --> 00:24:25,333 After you. 480 00:24:32,427 --> 00:24:35,517 Good evening, Mr. O'Brien. Welcome to the Saguaro Royale. 481 00:24:35,604 --> 00:24:36,953 Thank you. 482 00:24:37,040 --> 00:24:39,303 - If you care to follow me... - Yeah. 483 00:24:44,570 --> 00:24:47,181 Liam, what is going on? 484 00:24:48,530 --> 00:24:50,140 Surprise! 485 00:24:50,227 --> 00:24:52,621 What? Dad! 486 00:24:52,752 --> 00:24:54,144 Uncle John! Brian! 487 00:24:54,231 --> 00:24:55,319 Hey! 488 00:24:57,278 --> 00:24:59,019 - Michelle! - Hi. 489 00:24:59,149 --> 00:25:02,501 - How? - How do you think? 490 00:25:02,588 --> 00:25:04,328 You did all of this for me? 491 00:25:04,415 --> 00:25:06,330 Well, I thought why not one last Christmas 492 00:25:06,417 --> 00:25:07,854 at the Hacienda with the family, 493 00:25:07,984 --> 00:25:09,333 just like you did as a kid. 494 00:25:09,464 --> 00:25:11,814 - I love you. - I love you too. 495 00:25:11,945 --> 00:25:14,643 Best Christmas ever. 496 00:25:14,730 --> 00:25:16,297 We better get seated. 497 00:25:16,384 --> 00:25:17,646 We have a Christmas celebration to get to, right? 498 00:25:17,777 --> 00:25:19,343 - Yes! - [laughs] 499 00:25:20,388 --> 00:25:21,389 Hi, sweetheart. 500 00:25:22,433 --> 00:25:23,522 LIAM: Hey, Mom. 501 00:25:30,006 --> 00:25:32,531 I just can't believe that you hadn't figured this out. 502 00:25:32,618 --> 00:25:35,446 Well, I can't believe you took time off work to be here. 503 00:25:35,534 --> 00:25:38,493 Well, that's because you have a very persuasive boyfriend. 504 00:25:38,580 --> 00:25:40,321 And here I thought you hired me for my looks. 505 00:25:40,408 --> 00:25:42,149 Ever since she was a little girl, 506 00:25:42,279 --> 00:25:44,107 she knew what every Christmas present was under that tree 507 00:25:44,194 --> 00:25:45,326 before she opened it. 508 00:25:45,413 --> 00:25:47,458 Used to call her Sherlock Emmy. 509 00:25:47,589 --> 00:25:49,809 Okay, well, it was not rocket science, Dad. 510 00:25:49,896 --> 00:25:52,986 I was technically the one that asked you for the gifts. 511 00:25:53,116 --> 00:25:54,814 You should try watching a mystery show with her. 512 00:25:54,901 --> 00:25:57,294 She'll have the thing figured out by the first commercial. 513 00:25:57,381 --> 00:25:58,687 He is exaggerating. 514 00:25:58,774 --> 00:26:00,341 Seriously though, 515 00:26:00,428 --> 00:26:01,908 I couldn't have done this without your help. 516 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Or mine. 517 00:26:03,823 --> 00:26:05,564 I am so happy to see you. 518 00:26:05,651 --> 00:26:08,349 I wouldn't have missed it for the world. 519 00:26:08,436 --> 00:26:10,307 Seems you raised quite a son. 520 00:26:10,394 --> 00:26:12,701 And he found quite the daughter. 521 00:26:12,788 --> 00:26:15,182 Yeah, well, I will raise my-- What is this called again? 522 00:26:15,269 --> 00:26:16,444 Wassail. 523 00:26:16,531 --> 00:26:18,881 I will raise my wassail to that. 524 00:26:18,968 --> 00:26:20,796 Me too. 525 00:26:20,883 --> 00:26:22,450 - Whatever. - Cheers. 526 00:26:22,537 --> 00:26:23,973 And where's Aunt Judy? 527 00:26:24,060 --> 00:26:26,410 Skiing with the twins in Vermont. 528 00:26:26,497 --> 00:26:28,369 Thank you for the excuse. 529 00:26:28,499 --> 00:26:30,153 Not a fan of skiing? 530 00:26:30,240 --> 00:26:32,112 Don't like the cold. 531 00:26:32,242 --> 00:26:34,114 Can I borrow you for a second? 532 00:26:34,201 --> 00:26:35,506 Have you seen Andrew around? 533 00:26:35,637 --> 00:26:37,683 He called. Says he's running late. 534 00:26:37,770 --> 00:26:41,425 Oh, I'll tell you, he's liable to be late for his own funeral. 535 00:26:41,512 --> 00:26:43,819 Just a second, William, I promise. 536 00:26:43,906 --> 00:26:46,126 All right, all right. Excuse me. 537 00:26:47,170 --> 00:26:48,432 Now what? 538 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 I wonder what that's all about. 539 00:26:50,696 --> 00:26:54,525 Uncle Brian is a bit of a... 540 00:26:54,613 --> 00:26:56,440 - Inventor? - Entrepreneur. 541 00:26:56,527 --> 00:26:58,791 - He's always into something. - Yeah. 542 00:26:58,921 --> 00:27:01,010 Always looking for an investment or... 543 00:27:01,097 --> 00:27:04,448 Ah, I see. Anything worthwhile? 544 00:27:04,535 --> 00:27:06,494 Mm, no. 545 00:27:06,581 --> 00:27:07,974 No, okay? No. 546 00:27:09,323 --> 00:27:10,890 Got it! 547 00:27:11,020 --> 00:27:13,544 Oh, good. Hi! 548 00:27:13,632 --> 00:27:16,330 It's so good to see everyone! 549 00:27:16,417 --> 00:27:20,073 Liam, Emma, Michelle, Val and Scott. 550 00:27:20,203 --> 00:27:22,858 I just talked to Laura. She sends her best. 551 00:27:22,945 --> 00:27:24,817 Laura, Laura, Laura. 552 00:27:24,904 --> 00:27:26,993 Great. Ready to get started. 553 00:27:27,123 --> 00:27:28,647 [taps glass] 554 00:27:28,734 --> 00:27:30,170 All right. 555 00:27:36,655 --> 00:27:38,047 I know many of you will accuse me 556 00:27:38,134 --> 00:27:39,701 of wanting to hear myself speak, 557 00:27:39,788 --> 00:27:42,443 so I will keep this brief. 558 00:27:42,573 --> 00:27:44,053 First and foremost, 559 00:27:44,184 --> 00:27:46,099 I want to thank each and every one of you 560 00:27:46,229 --> 00:27:48,362 for taking the time out of your busy lives, 561 00:27:48,492 --> 00:27:50,581 especially during Christmas, 562 00:27:50,712 --> 00:27:53,236 to spend a few days here with us. 563 00:27:53,323 --> 00:27:57,458 I've been hearing stories about this place 564 00:27:57,545 --> 00:27:59,460 ever since I met Emma, 565 00:27:59,547 --> 00:28:01,201 and I will tell you nothing is more special 566 00:28:01,288 --> 00:28:02,593 than having all of you here 567 00:28:02,724 --> 00:28:06,032 to celebrate one last Christmas with us. 568 00:28:06,119 --> 00:28:07,990 Babe, you're gonna make me cry. 569 00:28:13,039 --> 00:28:16,259 So... 570 00:28:16,346 --> 00:28:20,350 I would like to propose... 571 00:28:20,437 --> 00:28:24,093 a toast to, uh... 572 00:28:24,224 --> 00:28:27,270 family, friends, 573 00:28:27,357 --> 00:28:29,533 and what's sure to be... 574 00:28:29,620 --> 00:28:31,492 a Christmas we will never forget. 575 00:28:31,622 --> 00:28:35,061 - Hear, hear! Cheers. - We'll drink to that. 576 00:28:35,148 --> 00:28:37,411 Is it true that they canceled the hoedown this year? 577 00:28:39,065 --> 00:28:42,329 Yeah, yeah, but there's plenty to do. 578 00:28:42,416 --> 00:28:44,287 In fact, make sure you get some sleep tonight 579 00:28:44,374 --> 00:28:47,247 because I have some very special plans for you tomorrow morning. 580 00:28:47,377 --> 00:28:48,901 Okay? 581 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 - Hey. - Hey. 582 00:29:09,051 --> 00:29:12,881 So, given any thought to when you're gonna... you know? 583 00:29:12,968 --> 00:29:15,449 Not yet. 584 00:29:15,536 --> 00:29:18,147 Well, just don't wait till the last minute. 585 00:29:18,234 --> 00:29:20,889 We all need a chance to celebrate. 586 00:29:20,976 --> 00:29:22,108 I know, I know. 587 00:29:22,195 --> 00:29:24,284 You're nervous. 588 00:29:24,414 --> 00:29:25,589 No. 589 00:29:25,676 --> 00:29:27,156 You're fidgeting. 590 00:29:27,243 --> 00:29:29,942 - The cup's hot. - It's not that hot. 591 00:29:31,726 --> 00:29:33,423 She's a lovely young lady. 592 00:29:33,510 --> 00:29:36,557 She comes from a wonderful family. 593 00:29:36,687 --> 00:29:38,211 And her father's my boss. 594 00:29:38,298 --> 00:29:41,780 Which is a good indication that he likes you. 595 00:29:44,173 --> 00:29:47,176 And he's successful. I mean, he... 596 00:29:47,307 --> 00:29:49,570 started his own firm in his twenties, 597 00:29:49,700 --> 00:29:52,660 and I'm what, an analyst? 598 00:29:52,747 --> 00:29:55,010 That's practically one rung above mailroom. 599 00:29:55,097 --> 00:29:57,317 Everyone starts somewhere. 600 00:29:57,447 --> 00:29:59,798 We all know that. She knows that. 601 00:29:59,885 --> 00:30:02,931 The only thing that matters is that she's crazy about you. 602 00:30:03,018 --> 00:30:05,804 So you go and show my future daughter-in-law 603 00:30:05,934 --> 00:30:09,633 that you're crazy about her too. 604 00:30:09,720 --> 00:30:11,940 I love you. 605 00:30:13,376 --> 00:30:15,291 I love you too. 606 00:30:15,378 --> 00:30:17,076 Don't wait till the last minute. 607 00:30:17,163 --> 00:30:18,512 Okay. 608 00:30:22,124 --> 00:30:25,475 VAL: There you are, Michelle. 609 00:30:28,827 --> 00:30:32,047 This is reminding me of Christmases when we were little. 610 00:30:32,134 --> 00:30:34,963 You know, family under one roof. 611 00:30:35,050 --> 00:30:36,922 Before you split up all over the country. 612 00:30:37,052 --> 00:30:38,967 And the world. 613 00:30:39,098 --> 00:30:41,100 Scott having a good time? 614 00:30:41,187 --> 00:30:44,843 Well, um, I think that one of Emma's uncles 615 00:30:44,973 --> 00:30:48,847 is trying to talk him into investing in some new invention. 616 00:30:48,934 --> 00:30:51,719 Uh-huh, that would be Brian. 617 00:30:53,895 --> 00:30:55,418 Is Liam, okay? 618 00:30:55,549 --> 00:30:59,858 Yes. He's a little nervous, but I'm not. 619 00:30:59,988 --> 00:31:03,339 Everything's gonna be just fine. 620 00:31:03,470 --> 00:31:08,562 Okay, well, I do have to admit you got me on that one. 621 00:31:08,649 --> 00:31:11,260 Oh, you mean I stumped Sherlock Emmy? 622 00:31:11,347 --> 00:31:13,480 I'm being serious. 623 00:31:13,567 --> 00:31:16,439 Thank you for everything. 624 00:31:16,570 --> 00:31:17,745 You're welcome. 625 00:31:19,312 --> 00:31:20,922 [scoffs] I mean, 626 00:31:21,053 --> 00:31:23,794 the man just doesn't quit, does he? 627 00:31:23,925 --> 00:31:25,361 Promise me one thing. 628 00:31:25,448 --> 00:31:27,494 What's that? 629 00:31:27,624 --> 00:31:30,236 That you and I will get a couple of hours each day, 630 00:31:30,323 --> 00:31:32,542 just two of us. 631 00:31:32,629 --> 00:31:35,632 I guess there's such a thing as too much family, isn't there? 632 00:31:35,719 --> 00:31:37,286 Yes. 633 00:31:37,417 --> 00:31:38,722 Hey, Liam! 634 00:31:41,377 --> 00:31:43,553 It appears I'm being beckoned. 635 00:31:43,640 --> 00:31:45,860 Don't want to keep the boss waiting... 636 00:31:45,947 --> 00:31:46,905 or the girlfriend. 637 00:31:49,516 --> 00:31:51,431 I'll be up in a minute. 638 00:31:56,305 --> 00:31:59,047 - Hey. - Hey! 639 00:31:59,134 --> 00:32:01,963 - Hey, go ahead, tell him. - Tell me what? 640 00:32:02,094 --> 00:32:04,096 I was talking to the owner before dinner, 641 00:32:04,226 --> 00:32:08,230 and it appears the city is warm to the idea of rezoning. 642 00:32:08,317 --> 00:32:11,190 I don't understand. I thought it would be 643 00:32:11,277 --> 00:32:13,192 an ideal opportunity for the hotel division. 644 00:32:13,279 --> 00:32:17,326 It would be even more valuable as an industrial investment. 645 00:32:17,413 --> 00:32:19,285 Oh, yeah. 646 00:32:19,372 --> 00:32:21,374 I was hoping that we could preserve some of the charm. 647 00:32:21,504 --> 00:32:23,724 Don't get me wrong. I mean, it's a beautiful place, 648 00:32:23,854 --> 00:32:25,073 but think about it. 649 00:32:25,160 --> 00:32:27,249 If it was so profitable as a resort, 650 00:32:27,336 --> 00:32:29,991 why would they be so willing to part with it? 651 00:32:30,078 --> 00:32:31,514 What I've been working on, 652 00:32:31,645 --> 00:32:33,560 I figured that they were going to retire. 653 00:32:33,690 --> 00:32:35,910 It's still your project, okay? With your percentage, 654 00:32:36,041 --> 00:32:37,651 you're gonna be able to provide for my daughter 655 00:32:37,738 --> 00:32:39,174 for years and years to come. 656 00:32:39,261 --> 00:32:41,655 Good job, son, good job. 657 00:32:41,742 --> 00:32:44,397 I mean, with your instinct, 658 00:32:44,484 --> 00:32:46,138 you are not gonna be an analyst for long. 659 00:32:46,268 --> 00:32:50,098 Well, we have a very busy day tomorrow. 660 00:32:50,229 --> 00:32:52,231 Lots of surprises, yes? 661 00:32:52,361 --> 00:32:54,015 Good work. 662 00:32:54,146 --> 00:32:55,451 Good night. 663 00:33:01,327 --> 00:33:03,329 My project. 664 00:33:06,027 --> 00:33:09,465 ♪ [piano] 665 00:33:35,622 --> 00:33:37,493 Thank you very much, sir. 666 00:33:37,580 --> 00:33:39,017 Good night. 667 00:33:39,104 --> 00:33:40,018 Good night. 668 00:33:42,672 --> 00:33:47,025 ♪ 669 00:34:55,745 --> 00:34:56,964 [Emma gasps] 670 00:35:02,970 --> 00:35:04,102 Babe. 671 00:35:05,973 --> 00:35:07,192 - Babe. - Hmm? 672 00:35:07,322 --> 00:35:09,933 Liam, wake up. 673 00:35:10,064 --> 00:35:13,154 I heard something out in the hall. 674 00:35:13,241 --> 00:35:15,069 It's a hotel. 675 00:35:19,029 --> 00:35:21,206 It's 3:00 in the morning. 676 00:35:22,990 --> 00:35:24,078 Maybe it's Santa. 677 00:35:25,384 --> 00:35:28,300 I'm being serious. 678 00:35:28,430 --> 00:35:29,823 Go. 679 00:35:33,218 --> 00:35:36,569 Okay, okay, I'll go look. 680 00:35:40,486 --> 00:35:42,009 Okay. 681 00:36:04,858 --> 00:36:06,076 Do you hear anything? 682 00:36:06,207 --> 00:36:07,034 Nothing. 683 00:36:07,165 --> 00:36:08,557 [clattering] 684 00:36:08,644 --> 00:36:10,298 What's that? 685 00:36:10,385 --> 00:36:11,343 Go, go, go, go. 686 00:36:15,434 --> 00:36:18,176 [groaning] 687 00:36:21,048 --> 00:36:22,745 Uncle Andrew? 688 00:36:22,832 --> 00:36:24,269 Emma! 689 00:36:24,356 --> 00:36:26,271 - Hi! - Oh, sweetie, hi. 690 00:36:26,358 --> 00:36:27,576 Aw... 691 00:36:27,663 --> 00:36:29,274 Wait, you're Andrew? 692 00:36:29,361 --> 00:36:31,928 Yeah. Sorry I'm so late. 693 00:36:32,059 --> 00:36:34,061 I didn't even leave LA till like 10. 694 00:36:34,148 --> 00:36:37,412 Andrew. I should've known. 695 00:36:37,499 --> 00:36:38,718 Hey, Brian! 696 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 Hey, are you still in costume? 697 00:36:43,505 --> 00:36:45,028 I came straight from the theater. 698 00:36:45,115 --> 00:36:47,248 - I'm playing Bob Cratchit. - Hmm. 699 00:36:47,379 --> 00:36:49,337 - You missed a little... - What is it? 700 00:36:49,468 --> 00:36:52,079 - A little makeup. - Oh. 701 00:36:52,166 --> 00:36:53,776 So what did I miss? 702 00:36:53,907 --> 00:36:56,170 Sleep. 703 00:36:58,128 --> 00:37:00,000 Good night. 704 00:37:01,523 --> 00:37:03,003 I guess it is a little late. 705 00:37:03,133 --> 00:37:05,135 Yeah, just a little. 706 00:37:05,223 --> 00:37:08,095 Well, it's great to meet you in person finally. 707 00:37:08,182 --> 00:37:09,705 Do you happen to have... 708 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 Oh, yeah, yeah, I'll get your key for you. 709 00:37:13,883 --> 00:37:14,797 Sorry. 710 00:37:14,884 --> 00:37:16,669 Good costume though. 711 00:37:18,148 --> 00:37:19,280 Thank you. 712 00:37:19,367 --> 00:37:20,629 So we'll see you in the morning? 713 00:37:20,760 --> 00:37:22,109 Mm-hmm. 714 00:37:22,196 --> 00:37:23,284 Good night. 715 00:37:23,371 --> 00:37:24,590 Good night. 716 00:37:30,770 --> 00:37:33,120 What? I'm starving. 717 00:37:53,401 --> 00:37:56,317 ♪ This holiday season 718 00:37:56,448 --> 00:37:59,494 ♪ Got no care Now I got a reason ♪ 719 00:37:59,581 --> 00:38:00,800 Hey, thanks for meeting me here. 720 00:38:00,887 --> 00:38:02,367 Oh, of course. 721 00:38:02,497 --> 00:38:04,325 - Here's everything for today. - All right. 722 00:38:04,456 --> 00:38:05,979 And the shuttle bus is all set. 723 00:38:06,066 --> 00:38:07,894 - Thank you. - Mm-hmm. 724 00:38:10,810 --> 00:38:12,725 Hey, you know where I can get one of those hot chocolates? 725 00:38:12,855 --> 00:38:13,987 Mm-hmm. Mm-mm-mm. 726 00:38:16,598 --> 00:38:18,513 SERVER: Anything else I can get for you, sir? 727 00:38:18,600 --> 00:38:20,428 I'll take two of those hot chocolates, please. 728 00:38:20,515 --> 00:38:22,778 - Thank you. - There you go. 729 00:38:22,865 --> 00:38:24,345 Mmm. 730 00:38:24,432 --> 00:38:25,955 That's good. 731 00:38:26,086 --> 00:38:28,001 - Thanks. - My pleasure. 732 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 Hey, wow, you're up early. 733 00:38:33,049 --> 00:38:35,225 Just making sure everything's in order for today. 734 00:38:35,313 --> 00:38:37,793 Well, take a load off. 735 00:38:37,880 --> 00:38:40,100 Yeah, I think I have a moment. 736 00:38:43,756 --> 00:38:45,366 Hey, is that... 737 00:38:45,497 --> 00:38:48,456 - Emma said I had to try it. - And? 738 00:38:48,543 --> 00:38:49,675 This is really good, actually. 739 00:38:52,025 --> 00:38:53,940 I heard about last night. 740 00:38:54,070 --> 00:38:55,768 My brother always knew how to make an entrance, 741 00:38:55,855 --> 00:38:57,422 even before he was an actor. 742 00:38:57,552 --> 00:38:58,771 Seems like he's doing really well for himself. 743 00:38:58,858 --> 00:39:01,121 Well, community theater. 744 00:39:02,252 --> 00:39:04,254 He's doing what he loves. 745 00:39:04,342 --> 00:39:07,040 He should've come to work at the firm with William and me. 746 00:39:08,607 --> 00:39:11,914 Yeah. Speaking of, 747 00:39:12,001 --> 00:39:13,829 were you serious about rezoning? 748 00:39:13,960 --> 00:39:15,309 You don't approve? 749 00:39:15,396 --> 00:39:17,572 It's not me I'm worried about. 750 00:39:17,703 --> 00:39:19,661 Emma? 751 00:39:19,748 --> 00:39:21,794 This place is important to her. 752 00:39:21,881 --> 00:39:24,971 Yeah, she'll get over it. 753 00:39:27,016 --> 00:39:30,585 I wouldn't be so sure. She's not like her father. 754 00:39:30,672 --> 00:39:33,806 Well, between you and me, that might not be such a bad thing. 755 00:39:33,893 --> 00:39:37,113 Now, the family was different before Emma's mother passed. 756 00:39:37,200 --> 00:39:39,855 William was different. 757 00:39:39,942 --> 00:39:40,987 Well... 758 00:39:43,163 --> 00:39:45,252 Maybe he just needs to meet someone new. 759 00:39:45,339 --> 00:39:47,863 - Maybe. - Not interrupting, am I? 760 00:39:47,994 --> 00:39:50,692 No, no, but I better get these hot chocolates up to Emma 761 00:39:50,779 --> 00:39:52,738 before she sends out a search party. 762 00:39:52,868 --> 00:39:54,479 Oh, well, fine, be that way. 763 00:39:54,566 --> 00:39:56,437 We'll just talk about you behind your back. 764 00:39:56,524 --> 00:39:58,744 Don't forget. 10 A.M. sharp. Out front. 765 00:39:58,831 --> 00:40:01,007 You do know this is a vacation, right? 766 00:40:01,137 --> 00:40:02,878 Okay, fine. 10:05. 767 00:40:02,965 --> 00:40:04,750 But if you're not there, we're leaving without you. 768 00:40:04,837 --> 00:40:06,839 - You too. - I'm gonna sit this one out. 769 00:40:06,969 --> 00:40:09,972 If you'll excuse me, I have a meeting, uh... 770 00:40:10,059 --> 00:40:11,365 about that... the thing. 771 00:40:12,453 --> 00:40:13,585 Right. 772 00:40:15,151 --> 00:40:16,718 Excuse me. 773 00:40:16,805 --> 00:40:19,417 I have to loosen everybody up around here. 774 00:40:20,461 --> 00:40:22,507 Meeting about a thing. 775 00:40:45,747 --> 00:40:47,793 Hoo! 776 00:40:47,880 --> 00:40:50,448 It's Christmas. What are we doing out here? 777 00:40:50,535 --> 00:40:53,276 We're just having a little family fun. 778 00:40:53,363 --> 00:40:56,018 Can't we have family fun with air conditioning? 779 00:40:56,149 --> 00:40:57,411 You okay? 780 00:40:57,542 --> 00:40:59,587 Yeah. It's been awhile. 781 00:40:59,674 --> 00:41:01,241 Since you walked? 782 00:41:01,371 --> 00:41:02,764 [laughs] You're very funny. 783 00:41:02,851 --> 00:41:04,374 BRIAN: My brother's idea of exercise 784 00:41:04,462 --> 00:41:05,898 is a hundred words a minute. 785 00:41:05,985 --> 00:41:08,335 But he was on the track team. 786 00:41:08,422 --> 00:41:11,077 Ah, he was the manager of the track team. 787 00:41:11,207 --> 00:41:13,514 He needed a letterman jacket to impress a girl. 788 00:41:13,645 --> 00:41:14,602 ANDREW: Ah. 789 00:41:14,689 --> 00:41:16,212 Jennifer Johnson. 790 00:41:16,299 --> 00:41:18,432 The one that got away. 791 00:41:18,519 --> 00:41:21,000 I know you showed me pictures, but that does not do it justice. 792 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 Would I lie? 793 00:41:22,480 --> 00:41:24,482 You used to do this every year? 794 00:41:24,569 --> 00:41:26,179 Don't act so surprised. 795 00:41:26,266 --> 00:41:27,833 You and I hiked Indian Dunes together. 796 00:41:27,920 --> 00:41:29,530 Oh, that is not the same. 797 00:41:29,617 --> 00:41:32,490 Well, relax, city slicker, we're almost there. 798 00:41:45,720 --> 00:41:47,548 Welcome to the Christmas tree. 799 00:41:47,635 --> 00:41:49,158 [laughter] 800 00:41:49,245 --> 00:41:51,204 That's not what it's really called, is it? 801 00:41:51,291 --> 00:41:53,511 From a distance, it's shaped like a tree. 802 00:41:53,641 --> 00:41:55,904 Emma's been calling it that ever since she's a little girl. 803 00:41:56,035 --> 00:41:58,820 You know what? You're right. Yeah. 804 00:41:58,907 --> 00:42:00,692 This was really thoughtful. Thank you. 805 00:42:02,345 --> 00:42:04,522 Yeah. 806 00:42:04,652 --> 00:42:10,528 Well, um, I thought this would be a special place for... 807 00:42:10,615 --> 00:42:12,181 Hey, do you guys remember 808 00:42:12,268 --> 00:42:16,011 how Danielle used to hoist Emma up 809 00:42:16,098 --> 00:42:17,970 and say she's the star on top? 810 00:42:18,057 --> 00:42:20,102 Yeah. 811 00:42:20,233 --> 00:42:22,540 Your mother was a special person. 812 00:42:25,064 --> 00:42:26,544 Yeah. 813 00:42:26,631 --> 00:42:28,328 I'm sorry, guys. Sorry. 814 00:42:29,938 --> 00:42:32,288 Hey, Dad? 815 00:42:32,375 --> 00:42:34,160 Dad? 816 00:42:44,257 --> 00:42:45,388 What? 817 00:42:45,475 --> 00:42:47,434 Smooth move. 818 00:42:47,521 --> 00:42:50,132 All right, since we've come all the way up here, 819 00:42:50,219 --> 00:42:52,134 let's make snowmen. 820 00:42:52,221 --> 00:42:54,093 Yeah. 821 00:42:54,180 --> 00:42:55,790 Snowmen? Here? 822 00:42:55,877 --> 00:42:57,270 LIAM: The ring. Where did it go? 823 00:42:57,357 --> 00:42:59,359 Looks like Liam's already in the spirit. 824 00:42:59,489 --> 00:43:01,448 MICHELLE: Come on, let's go. SCOTT: I'm game. 825 00:43:01,535 --> 00:43:02,928 MICHELLE: Come on. 826 00:43:12,590 --> 00:43:13,982 ♪ Everybody gather round 827 00:43:14,113 --> 00:43:16,724 ♪ The season of joy has come to town ♪ 828 00:43:16,811 --> 00:43:19,379 ♪ Decorating and having fun 829 00:43:19,509 --> 00:43:23,122 ♪ The holiday has just begun 830 00:43:23,209 --> 00:43:27,474 ♪ To every boy and every girl 831 00:43:29,519 --> 00:43:35,003 ♪ In every corner of the world ♪ 832 00:43:35,090 --> 00:43:38,833 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 833 00:43:38,964 --> 00:43:41,270 ♪ Whoa 834 00:43:41,357 --> 00:43:45,274 ♪ Golden sleigh bells, mistletoe and snow ♪ 835 00:43:45,361 --> 00:43:47,363 ♪ Whoa 836 00:43:47,450 --> 00:43:50,279 ♪ We all get together this time of year ♪ 837 00:43:50,366 --> 00:43:53,587 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 838 00:43:53,718 --> 00:43:58,157 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 839 00:43:59,985 --> 00:44:04,903 ♪ The spirit of Christmas is everywhere you go ♪ 840 00:44:10,386 --> 00:44:15,261 I tell ya, I think these are our best rock men yet. 841 00:44:15,348 --> 00:44:17,176 I think you're right. 842 00:44:19,265 --> 00:44:22,137 Thanks for coming, Dad. 843 00:44:22,268 --> 00:44:25,314 I wouldn't miss it. Wouldn't miss it for the world. 844 00:44:27,969 --> 00:44:31,407 Thank you so much for today. It was so special. 845 00:44:31,538 --> 00:44:35,324 It's always special, as long as it's with you. 846 00:44:50,383 --> 00:44:52,515 [Val screams] 847 00:44:54,866 --> 00:44:57,346 I don't understand! 848 00:44:57,433 --> 00:45:00,088 I used sunscreen! 849 00:45:00,219 --> 00:45:01,742 Which one, Valerie? 850 00:45:01,829 --> 00:45:04,353 The blue bottle, like you told me. 851 00:45:04,484 --> 00:45:05,659 No, I said the green bottle. 852 00:45:05,746 --> 00:45:08,401 The blue bottle was suntan lotion. 853 00:45:08,488 --> 00:45:11,186 I am not leaving this room. Ever. 854 00:45:11,317 --> 00:45:14,102 Oh, no, no, no, we have Christmas caroling tonight. 855 00:45:14,189 --> 00:45:15,930 We all have to go. 856 00:45:16,061 --> 00:45:17,845 Not me. 857 00:45:17,932 --> 00:45:21,283 You know, I called downstairs for some aloe, 858 00:45:21,370 --> 00:45:24,069 and they sent up a bottle of shampoo. 859 00:45:24,199 --> 00:45:28,769 Okay, why don't I go downstairs and see if they have any aloe. 860 00:45:28,856 --> 00:45:30,815 - Are you sure? - Yeah, of course. 861 00:45:30,902 --> 00:45:32,555 - We're family. - Thanks. 862 00:45:32,642 --> 00:45:34,601 Scott, nothing to say, as usual? 863 00:45:37,125 --> 00:45:39,693 I look like a roasted tomato. 864 00:45:41,782 --> 00:45:43,741 It's not that bad. 865 00:45:44,829 --> 00:45:46,831 [quiet chatter] 866 00:45:52,358 --> 00:45:54,099 - Hello. - Hi. 867 00:45:54,186 --> 00:45:55,230 Can I help you? 868 00:45:55,361 --> 00:45:56,405 Aloe vera? 869 00:45:56,536 --> 00:45:58,494 Oh, sure. It's right here. 870 00:45:58,581 --> 00:46:00,148 There you go. Green bottle. 871 00:46:00,279 --> 00:46:02,107 Thank you. 872 00:46:04,022 --> 00:46:06,894 You look so familiar to me. Have we met? 873 00:46:07,025 --> 00:46:10,115 Depends. Is this your first day at the Hacienda? 874 00:46:10,202 --> 00:46:12,857 Oh, no. I used to come here every Christmas with my family 875 00:46:12,987 --> 00:46:14,032 when I was little. 876 00:46:14,119 --> 00:46:16,077 Well, that explains it. 877 00:46:16,164 --> 00:46:18,253 Yeah, but that was a long time ago. 878 00:46:18,340 --> 00:46:21,953 Well, I guess you could say I've always been here. 879 00:46:22,040 --> 00:46:25,957 I mean, this old hotel is a part of me, and I'm a part of it. 880 00:46:26,087 --> 00:46:28,568 Such a shame that it has to close. 881 00:46:28,698 --> 00:46:31,005 Yeah, it won't be the same. 882 00:46:31,092 --> 00:46:33,138 But you know one thing I've learned about places like this? 883 00:46:33,268 --> 00:46:37,969 Eventually, the memories become just as strong as the building. 884 00:46:38,099 --> 00:46:42,887 I guess I hadn't really thought about it like that. 885 00:46:43,017 --> 00:46:44,932 You know, a lot of people have passed through here, 886 00:46:45,019 --> 00:46:47,326 and I like to think that each one of them 887 00:46:47,413 --> 00:46:49,023 took a little piece of this place with them when they left, 888 00:46:49,154 --> 00:46:52,287 including... 889 00:46:52,418 --> 00:46:54,594 this little girl right here. 890 00:46:54,681 --> 00:46:58,032 That's me. I'm with my mom and dad. 891 00:46:58,119 --> 00:47:01,731 I couldn't have been more than five or six years old. 892 00:47:01,819 --> 00:47:04,343 Yeah. I bet it seems like it was only yesterday. 893 00:47:05,518 --> 00:47:07,520 It does. 894 00:47:07,650 --> 00:47:10,001 I'm Emma, by the way. Emma Howard. 895 00:47:10,088 --> 00:47:11,916 Well, it's nice to meet you, Emma Howard. 896 00:47:12,003 --> 00:47:13,308 I'm Nicole. 897 00:47:13,395 --> 00:47:15,702 So you here with your family now? 898 00:47:15,789 --> 00:47:17,747 Two families, if you can believe that. 899 00:47:17,878 --> 00:47:19,619 Mine and my boyfriend's. 900 00:47:19,706 --> 00:47:21,316 - Ew. - Yeah. 901 00:47:21,403 --> 00:47:23,579 He planned for us to spend one last Christmas here 902 00:47:23,710 --> 00:47:25,364 before the place closes. 903 00:47:25,494 --> 00:47:27,018 Even got my dad to come along. 904 00:47:27,148 --> 00:47:29,020 Let me guess: works a lot. 905 00:47:29,150 --> 00:47:33,067 If by a lot, you mean always, then yes. 906 00:47:33,154 --> 00:47:36,897 It sounds like this boyfriend is quite the guy. 907 00:47:37,028 --> 00:47:38,768 He is. 908 00:47:38,899 --> 00:47:40,422 That must be so nice, 909 00:47:40,553 --> 00:47:42,816 everyone spending time together under one roof. 910 00:47:42,903 --> 00:47:46,124 Actually, it's been quite a handful. 911 00:47:46,254 --> 00:47:47,865 Can I tell you a secret? 912 00:47:47,995 --> 00:47:51,564 Most worthwhile things usually are. 913 00:47:53,522 --> 00:47:56,003 - How much for the aloe? - Don't worry about it. 914 00:47:56,090 --> 00:47:57,744 Are you sure? 915 00:47:57,831 --> 00:48:00,442 I think your boyfriend's aunt needs it more than I do. 916 00:48:00,573 --> 00:48:03,663 - Right. - Emma? 917 00:48:03,793 --> 00:48:05,795 We got worried about you. Thought you might've got lost. 918 00:48:05,883 --> 00:48:08,798 Liam, I was literally just talking about you, 919 00:48:08,886 --> 00:48:10,713 although... 920 00:48:13,020 --> 00:48:14,761 How did you know this was for his... 921 00:48:20,114 --> 00:48:22,900 Okay, that's crazy. She was literally just here. 922 00:48:22,987 --> 00:48:24,771 Who? 923 00:48:24,902 --> 00:48:27,208 Nicole. Some woman who works here 924 00:48:27,295 --> 00:48:30,559 that knew I was getting this for your aunt. 925 00:48:30,690 --> 00:48:34,041 Maybe she just overheard you talking. 926 00:48:34,172 --> 00:48:36,652 - I guess. - Come on. 927 00:48:36,739 --> 00:48:38,132 Let's get this upstairs 928 00:48:38,263 --> 00:48:39,786 before my aunt starts doing the ouchy dance. 929 00:48:39,873 --> 00:48:41,396 It's probably too late for that. 930 00:48:41,483 --> 00:48:43,007 Yeah, probably. 931 00:48:57,673 --> 00:48:58,718 Oh, no. 932 00:48:58,805 --> 00:49:01,025 What? 933 00:49:01,155 --> 00:49:04,028 You can't go Christmas caroling like that. 934 00:49:04,158 --> 00:49:06,030 Like what? 935 00:49:06,117 --> 00:49:08,467 Like you're dressed up for a night out on the town. 936 00:49:08,597 --> 00:49:12,340 Where's the color, the Christmas flare? 937 00:49:12,471 --> 00:49:14,386 Uh, I mean... 938 00:49:14,473 --> 00:49:16,866 I think I have the perfect thing. 939 00:49:16,954 --> 00:49:19,782 We're supposed to meet everyone in the lobby in like 10 minutes. 940 00:49:19,869 --> 00:49:21,654 Plenty of time to change. 941 00:49:31,359 --> 00:49:32,882 You can't be serious. 942 00:49:33,013 --> 00:49:34,797 When in Rome... 943 00:49:34,884 --> 00:49:37,148 Rome or the North Pole? 944 00:49:37,235 --> 00:49:39,585 Come on. Be a good sport. 945 00:49:42,718 --> 00:49:45,417 "Merry Christmas, Bob!" 946 00:49:45,547 --> 00:49:48,811 said Scrooge with an earnestness that could not be mistaken, 947 00:49:48,942 --> 00:49:50,988 as he clapped him on the back. 948 00:49:51,075 --> 00:49:53,991 "A merrier Christmas, Bob, my good fellow, 949 00:49:54,078 --> 00:49:55,905 than I have given you for many a year. 950 00:49:56,036 --> 00:49:58,604 I will raise your salary 951 00:49:58,734 --> 00:50:00,910 and endeavor to help your struggling family." 952 00:50:01,041 --> 00:50:02,434 He's quite something. 953 00:50:02,521 --> 00:50:04,740 Rah-rah! 954 00:50:04,827 --> 00:50:06,742 Ho ho ho! 955 00:50:06,873 --> 00:50:10,616 Emma, your uncle was just giving us highlights of his show. 956 00:50:10,703 --> 00:50:14,011 Oh, well, is everyone ready for some Christmas caroling? 957 00:50:14,141 --> 00:50:15,447 We don't all have to wear that, do we? 958 00:50:15,534 --> 00:50:17,188 It was your niece's idea. 959 00:50:17,275 --> 00:50:19,364 Yeah, I think you should wear that into the office. 960 00:50:19,494 --> 00:50:22,497 Well, like she said, "When in Rome..." 961 00:50:22,628 --> 00:50:24,064 Are you ready to go, Daddy? 962 00:50:24,151 --> 00:50:26,458 How long do you think this is going to take? 963 00:50:26,588 --> 00:50:28,677 The only thing you need to worry about right now 964 00:50:28,764 --> 00:50:31,071 is remembering the lyrics to "Jingle Bells." 965 00:50:31,158 --> 00:50:32,246 Is everybody here? 966 00:50:32,333 --> 00:50:33,465 Where's your aunt? 967 00:50:33,552 --> 00:50:35,249 Sunburn. 968 00:50:35,336 --> 00:50:38,296 Well, if she's not coming, I don't see why I... 969 00:50:38,426 --> 00:50:41,603 Because you love supporting your family, that's why. 970 00:50:41,734 --> 00:50:44,389 Okay, everyone, gather round, gather round. 971 00:50:44,476 --> 00:50:46,826 Every year at Christmastime, 972 00:50:46,913 --> 00:50:50,743 we Howards used to love to join the hotel's caroling night, 973 00:50:50,830 --> 00:50:53,180 singing and spreading Christmas joy. 974 00:50:53,267 --> 00:50:56,792 As I recall, William used to carry you on his shoulders. 975 00:50:56,923 --> 00:50:59,099 Well, you're on your own now, sweetie, 976 00:50:59,230 --> 00:51:01,841 because my back ain't what it used to be. 977 00:51:01,928 --> 00:51:04,409 Well I took the liberty of printing out some of the lyrics, 978 00:51:04,539 --> 00:51:06,715 not that I think you guys need them. 979 00:51:06,802 --> 00:51:07,934 "Auld Lang Syne?" 980 00:51:08,065 --> 00:51:09,718 Yeah, what about it? 981 00:51:09,849 --> 00:51:11,459 It's not a Christmas song. 982 00:51:11,590 --> 00:51:12,852 Of course it is. 983 00:51:12,982 --> 00:51:14,462 It's an old Scottish folk song. 984 00:51:14,593 --> 00:51:16,508 It has nothing to do with Christmas. 985 00:51:16,595 --> 00:51:18,858 Except for that it's sung at Christmastime. 986 00:51:18,945 --> 00:51:21,382 It's sung at New Year's. 987 00:51:21,469 --> 00:51:23,732 Okay, we can worry about that later. 988 00:51:23,819 --> 00:51:24,864 Shall we begin? 989 00:51:24,994 --> 00:51:26,779 - Let's go. - Good idea. 990 00:51:28,085 --> 00:51:29,825 She's right. 991 00:51:29,956 --> 00:51:32,176 It's a Christmas song. 992 00:51:35,309 --> 00:51:36,267 Hey, wait for me. 993 00:51:41,620 --> 00:51:44,797 ♪ On the sixth day of Christmas, my true love gave to me ♪ 994 00:51:44,884 --> 00:51:46,233 ♪ Six geese a-laying 995 00:51:46,364 --> 00:51:49,976 ♪ Five golden rings 996 00:51:50,063 --> 00:51:51,499 ♪ Four calling birds 997 00:51:51,586 --> 00:51:52,805 ♪ Three French hens 998 00:51:52,892 --> 00:51:55,112 ♪ Two turtle doves 999 00:51:55,242 --> 00:51:58,245 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 1000 00:51:58,332 --> 00:52:00,900 ♪ Follow me in merry measure 1001 00:52:00,987 --> 00:52:03,859 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1002 00:52:03,946 --> 00:52:06,601 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1003 00:52:06,688 --> 00:52:08,864 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1004 00:52:08,951 --> 00:52:11,171 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1005 00:52:11,258 --> 00:52:14,740 ♪ And a Happy New Year 1006 00:52:14,870 --> 00:52:18,483 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1007 00:52:18,613 --> 00:52:20,920 ♪ Good tidings for Christmas 1008 00:52:21,007 --> 00:52:27,492 ♪ And a Happy New Year 1009 00:52:27,622 --> 00:52:29,494 EMMA: Cheers! WILLIAM: Ho ho ho! 1010 00:52:31,148 --> 00:52:32,540 Thanks. Do you want this? 1011 00:52:32,671 --> 00:52:34,020 Thank you. 1012 00:52:40,766 --> 00:52:42,028 It's so beautiful, isn't it? 1013 00:52:44,248 --> 00:52:47,729 Um, actually, I wanted to talk to you. 1014 00:52:47,860 --> 00:52:50,167 Oh, yeah? 1015 00:52:50,254 --> 00:52:55,955 Emma, these past few years with you have been magical. 1016 00:52:56,042 --> 00:52:58,479 They sure have. 1017 00:52:58,610 --> 00:53:00,568 Oh, you know what? We should take a Christmas photo. 1018 00:53:00,655 --> 00:53:02,222 Actually... 1019 00:53:02,309 --> 00:53:03,789 Hey, you guys, can we take a photo? 1020 00:53:03,919 --> 00:53:05,399 Would you marry me? 1021 00:53:05,486 --> 00:53:07,662 "Nothing would make me happier, Liam." 1022 00:53:07,749 --> 00:53:09,708 - Gather round. Photo. - You can't take the photo. 1023 00:53:09,795 --> 00:53:12,624 - You're part of the family. - Why don't we wait? 1024 00:53:12,711 --> 00:53:14,278 EMMA: I just was gonna take something to remember tonight. 1025 00:53:14,365 --> 00:53:16,541 Excuse me, ma'am, can I borrow you for a minute? 1026 00:53:16,628 --> 00:53:17,672 Of course. 1027 00:53:19,805 --> 00:53:23,200 Well, if it isn't Emma Howard and her two families. 1028 00:53:23,287 --> 00:53:25,289 - You've met? - Yes. 1029 00:53:25,376 --> 00:53:27,291 This is the woman I was telling you about. This is Nicole. 1030 00:53:27,378 --> 00:53:28,770 And how is your aunt doing? 1031 00:53:28,857 --> 00:53:30,381 Much better. Thanks. 1032 00:53:30,468 --> 00:53:32,165 Would you mind taking a photo for us? 1033 00:53:32,252 --> 00:53:33,819 Of course not. 1034 00:53:33,949 --> 00:53:35,386 Why don't we do it over by the Christmas tree? 1035 00:53:35,473 --> 00:53:37,170 - Good idea. - It's Christmas. 1036 00:53:37,301 --> 00:53:40,086 Hey, maybe we should let Emma and Liam in the front. 1037 00:53:40,173 --> 00:53:42,697 It's okay, as long as we're all in here. 1038 00:53:42,828 --> 00:53:44,917 No, he's right. You two kids should be front and center. 1039 00:53:45,004 --> 00:53:46,353 We're not children. 1040 00:53:46,440 --> 00:53:47,876 Age before beauty. 1041 00:53:47,963 --> 00:53:50,009 Ow! Okay, that's my foot. My foot! Ow! 1042 00:53:50,096 --> 00:53:52,011 I can't see over John's head. 1043 00:53:52,098 --> 00:53:54,492 - You always were the short one. - Can't take you anywhere. 1044 00:53:54,579 --> 00:53:56,363 - Move! - You move! 1045 00:53:56,450 --> 00:53:57,930 Hey, why don't we do it by height? 1046 00:53:58,017 --> 00:53:59,453 I'm in the back. 1047 00:53:59,584 --> 00:54:02,674 It's not a class photo. Try to cooperate. 1048 00:54:02,761 --> 00:54:03,631 Is everybody ready? 1049 00:54:03,762 --> 00:54:05,372 Oh, yeah. 1050 00:54:05,459 --> 00:54:06,417 Say candy cane. 1051 00:54:06,504 --> 00:54:08,375 Candy cane! 1052 00:54:08,462 --> 00:54:10,334 There you go. 1053 00:54:10,421 --> 00:54:11,813 Thanks. 1054 00:54:11,900 --> 00:54:13,772 Uh... 1055 00:54:15,600 --> 00:54:17,689 For Pete's sake, I cannot take you people anywhere. 1056 00:54:17,776 --> 00:54:19,256 Would you mind-- 1057 00:54:21,127 --> 00:54:22,824 What's up? 1058 00:54:22,955 --> 00:54:25,044 She's gone again. 1059 00:54:25,131 --> 00:54:26,959 Well, how is it? 1060 00:54:27,046 --> 00:54:28,177 Don't ask. 1061 00:54:28,308 --> 00:54:29,657 Andrew, watch it! 1062 00:54:29,788 --> 00:54:31,224 [crash] 1063 00:54:31,355 --> 00:54:33,008 ANDREW: I'm so, so sorry. 1064 00:54:33,139 --> 00:54:35,010 Are you okay? 1065 00:54:35,097 --> 00:54:37,099 Thanks. 1066 00:54:37,186 --> 00:54:39,798 On that sweater, you really can't even tell. 1067 00:54:41,408 --> 00:54:42,409 Excuse me. 1068 00:54:46,108 --> 00:54:48,415 - Yeah. - Good going, guys, huh? 1069 00:54:58,686 --> 00:55:00,297 Merry Christmas. 1070 00:55:03,952 --> 00:55:05,998 Thought I might find you here. 1071 00:55:08,174 --> 00:55:11,133 I just wanted everyone to have a good time. 1072 00:55:11,264 --> 00:55:13,310 Come on, let's take a walk. 1073 00:55:15,964 --> 00:55:18,924 Everyone is having a good time. 1074 00:55:19,054 --> 00:55:21,187 Not like we used to. 1075 00:55:21,274 --> 00:55:24,582 Well, what'd you expect? You're grown up. Everyone has. 1076 00:55:24,712 --> 00:55:27,411 They have their own lives, their own families. 1077 00:55:27,498 --> 00:55:29,848 Liam tried so hard, you know? 1078 00:55:29,935 --> 00:55:31,980 I believe I saw your father 1079 00:55:32,067 --> 00:55:34,809 singing Christmas carols this evening, 1080 00:55:34,940 --> 00:55:38,857 and I'd venture to guess it's been awhile since he did that. 1081 00:55:38,987 --> 00:55:40,119 Yes. 1082 00:55:40,249 --> 00:55:42,687 We can't go back in time. 1083 00:55:42,774 --> 00:55:44,515 The past is always with us. 1084 00:55:47,039 --> 00:55:48,345 You're right. 1085 00:55:48,432 --> 00:55:50,999 I can only speak for myself, 1086 00:55:51,086 --> 00:55:53,306 but I'm having a wonderful time. 1087 00:55:53,393 --> 00:55:56,744 And those people who love you, 1088 00:55:56,831 --> 00:55:58,703 they came from all over the country 1089 00:55:58,833 --> 00:56:01,662 just to spend time with you. 1090 00:56:01,793 --> 00:56:05,753 It seems to me that that is a very Merry Christmas, 1091 00:56:05,840 --> 00:56:07,059 don't you think? 1092 00:56:08,887 --> 00:56:10,889 Give me a hug, come on. 1093 00:56:12,456 --> 00:56:16,024 Okay, let's go back in there 1094 00:56:16,111 --> 00:56:19,332 and show them that big ol' Emma smile. 1095 00:56:19,419 --> 00:56:22,727 There it is, there it is. Come on, sweetheart. 1096 00:56:31,736 --> 00:56:36,131 And they're actually interested in developing the whole parcel. 1097 00:56:36,262 --> 00:56:38,656 I'm glad you talked me into coming. 1098 00:56:38,743 --> 00:56:41,572 Hacienda de la Sierra may be our biggest deal of the new year. 1099 00:56:41,659 --> 00:56:42,747 Good going. 1100 00:56:45,924 --> 00:56:47,055 Emma. 1101 00:56:49,841 --> 00:56:50,755 Emma, wait. 1102 00:56:53,148 --> 00:56:54,541 Ay yi yi. 1103 00:56:58,719 --> 00:57:00,329 So that's how you got him to come. 1104 00:57:00,460 --> 00:57:02,331 It's not what you think. 1105 00:57:02,419 --> 00:57:05,944 We couldn't let the world-famous Hacienda de la Sierra close 1106 00:57:06,074 --> 00:57:07,902 without one less Christmas here, could we? 1107 00:57:07,989 --> 00:57:08,903 I meant it. 1108 00:57:09,034 --> 00:57:11,819 I was so... touched 1109 00:57:11,906 --> 00:57:13,647 that you wanted to do that for me. 1110 00:57:13,734 --> 00:57:15,606 - I did. - Are you sure? 1111 00:57:15,736 --> 00:57:19,871 Or is it because it's gonna be the biggest deal of the year? 1112 00:57:19,958 --> 00:57:22,787 Okay, so it might have taken a little motivation 1113 00:57:22,874 --> 00:57:25,093 - for your father. - Yeah, of course. 1114 00:57:25,224 --> 00:57:26,834 - But it was all for the family. - Just tell me the truth, Liam. 1115 00:57:26,921 --> 00:57:29,924 Did you want to spend Christmas here with me, 1116 00:57:30,011 --> 00:57:32,449 or did you want to assess a property with my father? 1117 00:57:32,536 --> 00:57:34,146 How could you even ask that? 1118 00:57:34,233 --> 00:57:38,150 You're just always trying to prove yourself to him. 1119 00:57:38,237 --> 00:57:41,588 Congratulations. Looks like you did it. 1120 00:57:43,895 --> 00:57:47,376 Just face it. This trip has been one disaster after another. 1121 00:57:47,507 --> 00:57:48,508 That is not true. 1122 00:57:48,595 --> 00:57:51,424 And then, surprise! 1123 00:57:51,511 --> 00:57:53,470 Nobody wanted to be here anyway. 1124 00:57:53,600 --> 00:57:55,384 That is not fair. Where are you going? 1125 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 - I need air. - Emma, wait! 1126 00:58:07,353 --> 00:58:10,269 ♪ [somber] 1127 00:58:15,927 --> 00:58:20,932 ♪ I heard the bells on Christmas Day ♪ 1128 00:58:22,542 --> 00:58:27,460 ♪ Their old familiar carols played ♪ 1129 00:58:29,201 --> 00:58:34,598 ♪ And mild and sweet, their songs repeat ♪ 1130 00:58:36,208 --> 00:58:40,691 ♪ Of peace on Earth, goodwill to men ♪ 1131 00:58:45,043 --> 00:58:51,397 ♪ Peace on Earth 1132 00:58:51,484 --> 00:58:56,141 ♪ Peace on Earth 1133 00:58:56,271 --> 00:59:01,015 ♪ Goodwill to men 1134 00:59:02,234 --> 00:59:03,278 Whoa! 1135 00:59:03,409 --> 00:59:05,280 Oh, look at this. 1136 00:59:05,367 --> 00:59:07,805 You know, your your mom, you know, 1137 00:59:07,935 --> 00:59:11,025 she used to use the bake when she was upset. 1138 00:59:12,897 --> 00:59:14,681 Liam calls it stress baking. 1139 00:59:14,768 --> 00:59:15,813 Nice. 1140 00:59:16,944 --> 00:59:19,164 These look good. 1141 00:59:19,294 --> 00:59:23,908 I take it that the two of you have not patched things up yet. 1142 00:59:24,038 --> 00:59:26,954 I just don't know how he could do that. 1143 00:59:27,041 --> 00:59:29,043 I don't know how you could do that. 1144 00:59:31,219 --> 00:59:33,961 He did it because he loves you, Emmy. 1145 00:59:34,092 --> 00:59:36,703 And he knows that your old man is a workaholic 1146 00:59:36,834 --> 00:59:39,314 who doesn't always have his head screwed on right. 1147 00:59:39,401 --> 00:59:42,361 More like screwed on too tight. 1148 00:59:42,491 --> 00:59:47,235 Well, I'll tell you, 1149 00:59:47,322 --> 00:59:50,543 when Liam came to me and told me the idea, 1150 00:59:50,674 --> 00:59:52,545 I thought it was crazy, 1151 00:59:52,676 --> 00:59:56,418 but possibly one of the most romantic things I've ever heard. 1152 00:59:56,505 --> 00:59:59,291 That's not what it seemed like last night. 1153 00:59:59,421 --> 01:00:01,554 I'm sorry you had to find out that way. 1154 01:00:01,641 --> 01:00:03,730 I was going to tell you. 1155 01:00:03,817 --> 01:00:05,602 Oh, you were? 1156 01:00:05,732 --> 01:00:09,693 Before or after you tore the place down? 1157 01:00:09,823 --> 01:00:11,085 All right, you want to be mad at somebody? 1158 01:00:11,216 --> 01:00:13,218 Be mad at me and not Liam. 1159 01:00:13,348 --> 01:00:15,524 I just thought he was going to be different, you know? 1160 01:00:15,612 --> 01:00:20,268 Like for once, I was not gonna come second to work. 1161 01:00:22,140 --> 01:00:24,142 Emmy, is that-- That's how you feel? 1162 01:00:25,273 --> 01:00:26,753 Yes. 1163 01:00:26,884 --> 01:00:29,538 How am I supposed to feel? 1164 01:00:29,669 --> 01:00:31,410 You never took time off. 1165 01:00:31,540 --> 01:00:33,499 You never spent any time with me. 1166 01:00:35,457 --> 01:00:37,155 It's like... 1167 01:00:38,722 --> 01:00:40,637 after Mom died, you just, 1168 01:00:40,767 --> 01:00:43,770 you cared about work and that was it. 1169 01:00:45,946 --> 01:00:49,515 And then when I found out that you actually came on this trip, 1170 01:00:49,646 --> 01:00:51,473 I was... 1171 01:00:51,560 --> 01:00:53,127 I was so excited, 1172 01:00:53,214 --> 01:00:58,002 like we were gonna spend Christmas as a family. 1173 01:01:00,178 --> 01:01:03,660 It turns out it was just a business trip. 1174 01:01:03,747 --> 01:01:07,489 You don't even know what family is. 1175 01:01:20,285 --> 01:01:21,982 I'm gonna... I'm going... 1176 01:01:22,069 --> 01:01:24,071 I'm gonna be upstairs if you... 1177 01:01:24,158 --> 01:01:26,073 if you need me, all right? 1178 01:01:26,160 --> 01:01:27,684 Mm-hmm. 1179 01:01:31,949 --> 01:01:33,994 You should know something. 1180 01:01:36,780 --> 01:01:39,217 These are possibly the best, 1181 01:01:39,347 --> 01:01:42,699 most delicious cupcakes I've ever had. 1182 01:01:43,525 --> 01:01:46,137 1183 01:01:52,970 --> 01:01:57,235 ♪ Wherever you go, I wanna be there ♪ 1184 01:01:57,322 --> 01:02:01,326 ♪ Sharing these holidays 1185 01:02:01,456 --> 01:02:05,634 ♪ Now it feels like a hole is here in my heart ♪ 1186 01:02:05,765 --> 01:02:10,204 ♪ 'Cause I'm watching you walk away ♪ 1187 01:02:10,291 --> 01:02:14,469 ♪ The carolers are singing 1188 01:02:14,556 --> 01:02:18,822 ♪ And the snow is falling down ♪ 1189 01:02:18,909 --> 01:02:22,608 ♪ It doesn't feel like Christmas ♪ 1190 01:02:22,695 --> 01:02:24,871 I'll have one hot chocolate, please. 1191 01:02:42,019 --> 01:02:44,282 Well, I hope you've ordered our famous hot chocolate. 1192 01:02:46,023 --> 01:02:49,113 I did. My girlfriend recommended it. 1193 01:02:49,243 --> 01:02:52,420 Smart woman. Mind if I take a load off? 1194 01:02:52,551 --> 01:02:54,683 - Not at all. - Thanks. 1195 01:02:54,771 --> 01:02:57,904 So you're the young man 1196 01:02:58,035 --> 01:03:01,908 who brought two families to the Hacienda. 1197 01:03:02,039 --> 01:03:03,518 The one and only. 1198 01:03:03,649 --> 01:03:06,957 And just where is that girlfriend this morning? 1199 01:03:09,611 --> 01:03:14,181 Well, I had planned on asking her to marry me, 1200 01:03:14,268 --> 01:03:16,705 but it's almost Christmas, and we're not speaking, 1201 01:03:16,793 --> 01:03:19,099 so what does that tell you? 1202 01:03:19,186 --> 01:03:20,709 That tells me that someone forgot 1203 01:03:20,840 --> 01:03:24,409 the real meaning of Christmas. 1204 01:03:24,539 --> 01:03:28,239 This trip was supposed to bring us closer together. 1205 01:03:28,369 --> 01:03:30,284 I've never felt further apart. 1206 01:03:30,415 --> 01:03:32,547 It was just a misunderstanding. 1207 01:03:32,634 --> 01:03:33,940 She heard part of the conversation 1208 01:03:34,071 --> 01:03:35,637 and just jumped to conclusions. 1209 01:03:38,640 --> 01:03:40,817 - How did you-- - You should try talking to her. 1210 01:03:42,340 --> 01:03:43,776 I tried. 1211 01:03:43,863 --> 01:03:46,039 Well, try again. 1212 01:03:46,126 --> 01:03:48,868 You make it sound so easy. 1213 01:03:48,955 --> 01:03:50,914 No, I get it. 1214 01:03:51,001 --> 01:03:53,264 You know, things didn't work out the way you thought they would, 1215 01:03:53,351 --> 01:03:56,006 and, well, maybe the two families 1216 01:03:56,093 --> 01:03:59,009 aren't blending quite as easily as expected, 1217 01:03:59,139 --> 01:04:03,840 but that and what that represents... 1218 01:04:05,276 --> 01:04:06,973 that is everything. 1219 01:04:11,064 --> 01:04:12,631 Yeah. 1220 01:04:14,981 --> 01:04:17,070 Well, it was nice to finally meet you. 1221 01:04:17,201 --> 01:04:18,811 Thanks for the chat. 1222 01:04:18,898 --> 01:04:22,206 And if you ever need anything, I'm always around. 1223 01:04:22,336 --> 01:04:25,731 And, Liam, I wouldn't worry about it. 1224 01:04:25,862 --> 01:04:29,082 Things will work out. They always do. 1225 01:04:29,213 --> 01:04:30,867 Thanks. 1226 01:04:38,222 --> 01:04:40,224 Do you think I should actually... 1227 01:04:48,275 --> 01:04:49,668 How does she do that? 1228 01:04:57,894 --> 01:04:59,199 Hey, hey. 1229 01:04:59,286 --> 01:05:00,287 Hey. 1230 01:05:00,374 --> 01:05:03,116 You're up early. 1231 01:05:03,247 --> 01:05:05,249 - I couldn't sleep. - Me either. 1232 01:05:07,120 --> 01:05:08,513 Did you talk to Liam? 1233 01:05:08,600 --> 01:05:09,818 Not yet. Emma? 1234 01:05:09,906 --> 01:05:11,908 I gather she's still upset. 1235 01:05:12,038 --> 01:05:14,127 Yeah, well, maybe she's right, you know? 1236 01:05:14,214 --> 01:05:18,044 I mean, I have dedicated an awful lot of time to my work. 1237 01:05:18,131 --> 01:05:20,133 - How do you do it? - Do what? 1238 01:05:20,264 --> 01:05:23,484 You know, be so relaxed like that, you know? 1239 01:05:23,571 --> 01:05:26,400 Just throw caution to the wind. 1240 01:05:26,487 --> 01:05:29,882 Hmm. Well, at our age, is there really any other way to live? 1241 01:05:29,969 --> 01:05:33,799 Oh, boy. You and Emma must really get along. 1242 01:05:33,930 --> 01:05:35,757 We do. 1243 01:05:35,844 --> 01:05:37,846 I really hope it's not our last Christmas together. 1244 01:05:37,977 --> 01:05:40,284 Yeah. 1245 01:05:40,414 --> 01:05:42,416 You know, I've been thinking. 1246 01:05:42,503 --> 01:05:46,072 Liam has done all this for us. 1247 01:05:46,203 --> 01:05:48,248 What if we do something for him? I mean, for both of them. 1248 01:05:48,335 --> 01:05:50,294 You don't think it's too late? 1249 01:05:50,381 --> 01:05:51,860 Well, in my line of work, 1250 01:05:51,991 --> 01:05:54,037 you know, when I sense a deal maybe going south, 1251 01:05:54,124 --> 01:05:55,908 I never run. 1252 01:05:55,995 --> 01:05:57,388 I double down. 1253 01:05:57,518 --> 01:05:59,346 What'd you have in mind? 1254 01:05:59,433 --> 01:06:01,261 Well, you know, it wouldn't be Christmas at the Hacienda 1255 01:06:01,348 --> 01:06:04,264 without a good old-fashioned holiday hoedown. 1256 01:06:04,395 --> 01:06:06,875 Music, there'll be dancing. 1257 01:06:07,006 --> 01:06:09,052 Great opportunity to bring everyone together. 1258 01:06:09,182 --> 01:06:11,489 That's great. It's too bad they canceled it. 1259 01:06:11,576 --> 01:06:13,621 What if we uncancel it? 1260 01:06:13,708 --> 01:06:15,493 Can we do that? 1261 01:06:15,580 --> 01:06:17,060 I'll talk to the owner. 1262 01:06:17,147 --> 01:06:18,670 It's Christmas Eve. 1263 01:06:18,757 --> 01:06:20,193 That's not a lot of time to plan a party. 1264 01:06:20,324 --> 01:06:22,935 But luckily, we brought a bunch of help. 1265 01:06:23,022 --> 01:06:25,285 True. 1266 01:06:25,372 --> 01:06:28,288 In that case, I think we've got a hoedown to plan. 1267 01:06:28,375 --> 01:06:31,248 Okay, all right. 1268 01:06:31,378 --> 01:06:32,466 Where do we start? 1269 01:06:32,597 --> 01:06:34,686 - Phone calls. - Okay. 1270 01:06:39,169 --> 01:06:40,257 1271 01:06:40,387 --> 01:06:42,346 ♪ Oh, the countdown's on ♪ 1272 01:06:42,433 --> 01:06:45,566 ♪ Just a few more days till Christmas comes ♪ 1273 01:06:45,653 --> 01:06:48,091 ♪ Gotta decorate Got shopping left to do ♪ 1274 01:06:48,178 --> 01:06:49,701 Ow, ow, ow, ow, ow! 1275 01:06:49,831 --> 01:06:53,009 ♪ Yeah, the countdown's on, so move along ♪ 1276 01:06:53,096 --> 01:06:55,141 ♪ Gotta get things right for Christmas morn ♪ 1277 01:06:55,228 --> 01:06:57,404 - ♪ Here he comes - Excuse me, sir. 1278 01:06:57,491 --> 01:07:00,364 - ♪ Here comes Santa Claus - Oh. 1279 01:07:03,410 --> 01:07:05,108 ♪ Oh, the countdown's on ♪ 1280 01:07:05,238 --> 01:07:08,328 ♪ So make a list and check it twice ♪ 1281 01:07:08,415 --> 01:07:13,246 ♪ Just like Santa has so many times before ♪ 1282 01:07:13,377 --> 01:07:16,597 - Family meeting? - ♪ Here comes Santa Claus 1283 01:07:16,684 --> 01:07:19,426 All right, as you all know, tonight is Christmas Eve, 1284 01:07:19,513 --> 01:07:21,733 and Christmas Eve is traditionally 1285 01:07:21,863 --> 01:07:24,518 the night of the famous Hacienda holiday hoedown. 1286 01:07:24,605 --> 01:07:26,390 I thought they weren't having it this year. 1287 01:07:26,477 --> 01:07:29,784 They weren't until I talked them into having it anyway. 1288 01:07:29,871 --> 01:07:31,830 What do you mean, hold it anyway? 1289 01:07:31,917 --> 01:07:35,355 He means that if they won't do it, then we will. 1290 01:07:35,442 --> 01:07:38,663 But Christmas Eve is tonight. 1291 01:07:38,750 --> 01:07:39,838 That's right. Exactly. 1292 01:07:39,925 --> 01:07:42,580 And it is 11:00. 1293 01:07:42,667 --> 01:07:45,583 That gives us exactly eight hours to make this happen. 1294 01:07:45,713 --> 01:07:48,499 Make what happen, specifically? 1295 01:07:48,586 --> 01:07:49,978 Live music, dancing... 1296 01:07:50,066 --> 01:07:53,025 Food, Santa Claus... 1297 01:07:53,156 --> 01:07:56,115 Christmas decorations, a giant tree? 1298 01:07:56,246 --> 01:07:57,812 Is that all? 1299 01:07:57,943 --> 01:08:00,076 Don't worry about it. It's gonna be perfect. 1300 01:08:00,163 --> 01:08:01,860 You know why I know it's gonna be perfect? 1301 01:08:01,990 --> 01:08:04,428 Because I have faith in each and every one of you. 1302 01:08:04,558 --> 01:08:06,343 - These are your assignments. - Okay. 1303 01:08:06,430 --> 01:08:07,866 - John. - What? 1304 01:08:07,953 --> 01:08:09,520 Valerie. 1305 01:08:09,650 --> 01:08:10,695 "Christmas tree?" 1306 01:08:10,782 --> 01:08:13,828 "Christmas snow salad, 1307 01:08:13,959 --> 01:08:17,180 peppermint divinity, Christmas cookies." 1308 01:08:17,267 --> 01:08:19,051 I don't know any musicians. 1309 01:08:19,182 --> 01:08:23,360 Oh, I could do a monologue! 1310 01:08:26,493 --> 01:08:28,626 Or not. 1311 01:08:28,713 --> 01:08:29,888 All right, look no matter what happens, 1312 01:08:30,018 --> 01:08:32,543 I am confident of one thing: 1313 01:08:32,630 --> 01:08:34,849 Tonight is gonna be a night that your nephew... 1314 01:08:34,936 --> 01:08:36,677 And your niece will never forget. 1315 01:08:36,764 --> 01:08:38,114 Yes. 1316 01:08:38,201 --> 01:08:39,419 Okay, let's go. 1317 01:08:39,506 --> 01:08:41,029 All right, let's make this happen. 1318 01:08:41,160 --> 01:08:43,206 ♪ Ooh 1319 01:08:43,336 --> 01:08:44,076 Thanks. 1320 01:08:44,163 --> 01:08:46,122 ♪ Oh, yeah 1321 01:08:47,862 --> 01:08:51,083 ♪ Ohh 1322 01:08:51,170 --> 01:08:54,130 ♪ Good times are starting today ♪ 1323 01:08:54,217 --> 01:08:57,176 ♪ So let's celebrate this holiday ♪ 1324 01:08:57,263 --> 01:08:58,612 ♪ These memories never will fade away ♪ 1325 01:08:58,743 --> 01:09:00,484 Thank you. 1326 01:09:00,614 --> 01:09:03,095 ♪ They'll always stay with me ♪ 1327 01:09:03,226 --> 01:09:06,272 ♪ Decorations on the tree 1328 01:09:06,359 --> 01:09:08,883 ♪ Caroling familiar melodies Oh, is that all? 1329 01:09:08,970 --> 01:09:12,931 ♪ Together in a harmony of joy ♪ 1330 01:09:13,061 --> 01:09:16,848 Well, I hope you know how to use a mixer. 1331 01:09:16,935 --> 01:09:20,199 ♪ This is gonna be the best Christmas in all history ♪ 1332 01:09:20,330 --> 01:09:23,289 One... two... three! 1333 01:09:23,420 --> 01:09:25,552 ♪ Then you'll see ♪ 1334 01:09:25,639 --> 01:09:27,641 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1335 01:09:27,728 --> 01:09:30,209 All done. 1336 01:09:30,340 --> 01:09:32,777 ♪ A merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1337 01:09:32,907 --> 01:09:35,736 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1338 01:09:35,823 --> 01:09:37,869 Oh, my God. 1339 01:09:37,999 --> 01:09:39,914 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1340 01:09:40,045 --> 01:09:41,960 Oh... 1341 01:09:42,047 --> 01:09:44,832 Oh! Mmm! 1342 01:09:44,919 --> 01:09:47,183 Oh, hi! 1343 01:09:47,313 --> 01:09:49,750 Yeah, I'm calling because I was looking at your site online, 1344 01:09:49,881 --> 01:09:52,492 and you play country music, yeah? 1345 01:09:52,579 --> 01:09:56,366 Yes! I need something for a party. 1346 01:09:56,453 --> 01:09:59,934 Actually, it's tonight. 1347 01:10:00,021 --> 01:10:04,025 Yeah, I'm aware that it's Christmas Eve. 1348 01:10:04,112 --> 01:10:05,766 - [line beeping] - Hello? 1349 01:10:05,897 --> 01:10:10,945 Well, what kind of events do you normally do? 1350 01:10:11,076 --> 01:10:12,338 Bar mitzvahs. 1351 01:10:12,469 --> 01:10:14,558 It's just that I don't think 1352 01:10:14,645 --> 01:10:18,083 that a jazz quartet would be suitable. 1353 01:10:18,170 --> 01:10:21,695 ♪ [guitar] 1354 01:10:21,782 --> 01:10:24,481 ♪ 1355 01:10:26,613 --> 01:10:29,225 ♪ 1356 01:10:30,922 --> 01:10:34,230 Oh, uh, can I help you, sir? 1357 01:10:34,360 --> 01:10:36,057 ♪ Merry, merry Christmas 1358 01:10:36,144 --> 01:10:40,148 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1359 01:10:40,236 --> 01:10:45,153 ♪ We're wishing you a merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1360 01:10:45,241 --> 01:10:47,852 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1361 01:10:47,982 --> 01:10:52,160 ♪ Everybody sing so all the world will know ♪ 1362 01:10:52,291 --> 01:10:54,162 ♪ Christmas brings us home 1363 01:10:54,250 --> 01:10:57,209 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1364 01:10:57,296 --> 01:10:59,864 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1365 01:10:59,994 --> 01:11:03,998 ♪ All around the world wherever you call home ♪ 1366 01:11:04,129 --> 01:11:06,000 ♪ We're wishing you a... ♪ 1367 01:11:06,087 --> 01:11:11,702 Um, I think you're supposed to bake the cookies first. 1368 01:11:11,832 --> 01:11:14,095 ♪ Everybody sing so all the world will know ♪ 1369 01:11:14,182 --> 01:11:16,402 Each one again. 1370 01:11:16,489 --> 01:11:17,925 ♪ Christmas brings us home 1371 01:11:18,056 --> 01:11:20,667 - Yes! - Look at that. 1372 01:11:20,798 --> 01:11:22,234 Whoo! 1373 01:11:23,453 --> 01:11:25,759 Emma, look, 1374 01:11:25,846 --> 01:11:27,413 I'm sorry about what happened, 1375 01:11:27,500 --> 01:11:29,937 but I think it's important that-- 1376 01:11:30,024 --> 01:11:31,330 No, no. 1377 01:11:31,417 --> 01:11:33,245 I think the important thing is that... 1378 01:11:33,332 --> 01:11:37,293 Look, I think we need to just be honest with each other. 1379 01:11:39,686 --> 01:11:43,168 Our relationship and our family should always come first. 1380 01:11:43,299 --> 01:11:47,477 No, no, I think the important thing is that-- 1381 01:11:47,607 --> 01:11:50,349 - Emma, look, I'm sorry-- - You and I are more important-- 1382 01:11:50,436 --> 01:11:52,003 I'm sorry. 1383 01:11:52,133 --> 01:11:54,919 - You go first. - No, no, you go. 1384 01:11:55,049 --> 01:11:57,313 - I actually think you and I-- - I'm sorry about what happened. 1385 01:12:00,011 --> 01:12:03,971 - Let's get out of our way. - Good idea. 1386 01:12:13,154 --> 01:12:14,591 Have a seat. 1387 01:12:18,595 --> 01:12:23,034 Emma, I know I should have told you, 1388 01:12:23,164 --> 01:12:25,079 but I honestly thought that there was a chance 1389 01:12:25,166 --> 01:12:26,516 we could save the hotel. 1390 01:12:26,646 --> 01:12:28,300 Look, I... 1391 01:12:30,258 --> 01:12:32,260 I totally get it. 1392 01:12:32,348 --> 01:12:34,350 Ever since my mother passed away, 1393 01:12:34,437 --> 01:12:39,703 I always felt like I came second to my dad's business. 1394 01:12:39,790 --> 01:12:42,053 I don't want you and I to be like that. 1395 01:12:42,140 --> 01:12:43,620 It won't be. 1396 01:12:50,714 --> 01:12:52,324 What is it? 1397 01:12:54,587 --> 01:12:57,111 Looks like... 1398 01:12:57,242 --> 01:13:00,376 an invitation. 1399 01:13:00,506 --> 01:13:03,596 "You are cordially invited to attend the grand farewell 1400 01:13:03,727 --> 01:13:06,817 of the Hacienda Holiday Hoedown 1401 01:13:06,904 --> 01:13:08,427 tonight at 7." 1402 01:13:08,514 --> 01:13:11,082 I thought they said they canceled it. 1403 01:13:11,169 --> 01:13:13,519 - They did. - I don't get it. 1404 01:13:13,650 --> 01:13:18,481 "P.S. Emma and Liam, we strongly encourage you to attend." 1405 01:13:19,569 --> 01:13:20,961 Mom. 1406 01:13:21,048 --> 01:13:23,007 Dad. 1407 01:13:23,094 --> 01:13:25,401 Well, we can't possibly say no to that. 1408 01:13:25,531 --> 01:13:27,881 We should probably start getting ready. 1409 01:13:29,100 --> 01:13:31,232 Wait. 1410 01:13:31,319 --> 01:13:32,408 About us. 1411 01:13:34,627 --> 01:13:35,759 It just depends. 1412 01:13:37,456 --> 01:13:38,588 On what? 1413 01:13:38,675 --> 01:13:41,025 How good your dancing skills are. 1414 01:13:44,071 --> 01:13:47,031 What does one wear to a holiday hoedown anyway? 1415 01:13:47,161 --> 01:13:49,163 Something you would wear for a night out on the town. 1416 01:13:49,250 --> 01:13:51,252 I was thinking something with a little more color. 1417 01:13:51,339 --> 01:13:52,950 Maybe a little Christmas flare. 1418 01:13:53,037 --> 01:13:56,780 Oh. I think I have the perfect thing. 1419 01:13:56,910 --> 01:13:58,303 Yeah, I thought you might. 1420 01:14:10,924 --> 01:14:13,536 This is it. 1421 01:14:13,623 --> 01:14:15,712 Tonight's the night. 1422 01:14:15,842 --> 01:14:17,061 Don't blow it. 1423 01:14:18,323 --> 01:14:19,455 Again. 1424 01:14:24,938 --> 01:14:26,157 ♪ [country] 1425 01:14:29,334 --> 01:14:31,379 Whoo! 1426 01:14:31,467 --> 01:14:34,818 ♪ Out on the road this holiday season ♪ 1427 01:14:34,905 --> 01:14:38,038 ♪ Have a care 'cause I got a good reason ♪ 1428 01:14:38,169 --> 01:14:42,869 ♪ My baby's staying up late waiting for me ♪ 1429 01:14:42,956 --> 01:14:46,003 Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen! 1430 01:14:46,133 --> 01:14:49,920 On, Comet, on, Cupid, on, Donner and Blitzen! 1431 01:14:50,050 --> 01:14:54,272 I gotta say, you really know how to throw a party. 1432 01:14:54,359 --> 01:14:57,536 Well, it may surprise you to know 1433 01:14:57,667 --> 01:15:00,452 that I have been known to throw a few wingdings back in the day. 1434 01:15:00,583 --> 01:15:02,585 Oh, they're here. 1435 01:15:03,977 --> 01:15:05,326 Wow. 1436 01:15:05,413 --> 01:15:08,634 I didn't think they had it in 'em. 1437 01:15:08,721 --> 01:15:10,593 That makes two of us. 1438 01:15:10,723 --> 01:15:12,377 Want a drink? 1439 01:15:12,508 --> 01:15:15,032 - Sure. - All right, I'll be right back. 1440 01:15:16,294 --> 01:15:17,556 Hey, John. 1441 01:15:17,687 --> 01:15:19,819 Hello, Liam. Would you like one? 1442 01:15:19,906 --> 01:15:21,865 Yeah, yeah. Did you guys really do all this? 1443 01:15:21,995 --> 01:15:25,259 The plan was William's idea. He thought Emma would enjoy it. 1444 01:15:25,390 --> 01:15:26,913 Is it working? 1445 01:15:27,044 --> 01:15:30,003 Yeah, yeah. I mean, I'd say so. 1446 01:15:30,090 --> 01:15:33,616 Did you bring the thing? 1447 01:15:33,703 --> 01:15:36,009 I did. Right there. 1448 01:15:36,140 --> 01:15:39,012 Hey, don't be nervous. You got this. 1449 01:15:39,099 --> 01:15:40,231 [exhales] 1450 01:15:42,625 --> 01:15:44,714 What do you have? 1451 01:15:44,801 --> 01:15:48,674 Interest you in a salted butterscotch snickerdoodle? 1452 01:15:48,761 --> 01:15:50,894 Wow. This is amazing. 1453 01:15:50,981 --> 01:15:53,070 I feel like I'm 10 again. 1454 01:15:53,157 --> 01:15:55,768 - Did you make all these? - Sure did. 1455 01:15:55,855 --> 01:15:59,555 But, um, I would choose from this side 1456 01:15:59,642 --> 01:16:02,993 because these over here, they're a little well done. 1457 01:16:03,080 --> 01:16:05,604 Hmm. Will do. 1458 01:16:05,691 --> 01:16:07,737 I can't believe you guys did all this. 1459 01:16:07,867 --> 01:16:11,305 Thank your father and my sister. 1460 01:16:11,436 --> 01:16:13,177 They did it all. 1461 01:16:13,307 --> 01:16:16,833 They really do work well together, don't they? 1462 01:16:16,920 --> 01:16:18,748 Yeah. 1463 01:16:18,878 --> 01:16:20,750 But they're not the only ones. 1464 01:16:23,274 --> 01:16:24,188 Yeah. 1465 01:16:24,318 --> 01:16:29,106 ♪ 1466 01:16:29,193 --> 01:16:31,587 [cheering] 1467 01:16:31,717 --> 01:16:34,502 Thank you! Thank you very much! 1468 01:16:34,590 --> 01:16:36,766 Yeah! 1469 01:16:36,896 --> 01:16:38,594 Is everybody feeling good tonight! 1470 01:16:38,724 --> 01:16:40,726 [cheering] 1471 01:16:40,813 --> 01:16:44,382 I said is everybody feeling good tonight? 1472 01:16:44,469 --> 01:16:46,732 [louder cheering] 1473 01:16:46,863 --> 01:16:49,605 All right, well, we got a slow one we're gonna play now, 1474 01:16:49,692 --> 01:16:52,912 if there's any couples out there in the audience, so... 1475 01:16:54,348 --> 01:16:59,310 ♪ 1476 01:17:03,619 --> 01:17:05,490 Do you wanna dance? 1477 01:17:11,409 --> 01:17:12,802 All right. 1478 01:17:14,064 --> 01:17:15,935 - Here we go. - Ah. 1479 01:17:49,621 --> 01:17:50,883 All right. 1480 01:17:50,970 --> 01:17:52,276 Thank you. 1481 01:17:52,406 --> 01:17:55,061 Later on, we'll-- What? 1482 01:17:55,148 --> 01:17:56,323 What is it? 1483 01:17:58,717 --> 01:18:00,545 Okay. 1484 01:18:00,632 --> 01:18:03,809 Ah, just a little Christmas surprise. 1485 01:18:03,896 --> 01:18:05,855 Okay. 1486 01:18:05,985 --> 01:18:07,595 Hmm. 1487 01:18:07,726 --> 01:18:09,815 Hey, everyone. 1488 01:18:09,902 --> 01:18:14,385 My man Liam in the back wants to say something. 1489 01:18:15,473 --> 01:18:16,909 Go for it. 1490 01:18:16,996 --> 01:18:18,476 Thank you. 1491 01:18:18,563 --> 01:18:20,565 All right, first of all, 1492 01:18:20,696 --> 01:18:22,872 I want to thank the Howard and O'Brien families 1493 01:18:22,959 --> 01:18:24,569 for putting this party together, huh? 1494 01:18:24,700 --> 01:18:26,614 Let's give 'em a round of applause. 1495 01:18:26,702 --> 01:18:30,749 Look at our nephew! So handsome. 1496 01:18:30,880 --> 01:18:32,055 Whoo-hoo! 1497 01:18:34,535 --> 01:18:36,712 Emma, would you mind joining me up here for a moment? 1498 01:18:45,503 --> 01:18:49,420 You know, when I had the idea to bring everybody here, 1499 01:18:49,550 --> 01:18:51,639 all I could think about was giving my girlfriend 1500 01:18:51,770 --> 01:18:55,774 one last Christmas at this wonderful place. 1501 01:18:55,861 --> 01:18:59,691 And now that I've experienced it myself, 1502 01:18:59,778 --> 01:19:02,259 I can see just how special this place is. 1503 01:19:05,784 --> 01:19:08,569 Emma... 1504 01:19:08,700 --> 01:19:12,356 I know we've had our ups and downs these past few days, 1505 01:19:12,443 --> 01:19:17,013 but this morning when I was walking around without you, 1506 01:19:17,143 --> 01:19:20,364 I had plenty of time to think. 1507 01:19:20,494 --> 01:19:22,758 What I came to realize... 1508 01:19:24,934 --> 01:19:26,936 was that I never want to be without you. 1509 01:19:27,980 --> 01:19:29,852 Neither do I. 1510 01:19:32,332 --> 01:19:34,813 Emma... 1511 01:19:34,900 --> 01:19:37,033 these past few years have been magical. 1512 01:19:38,599 --> 01:19:41,124 I'm the happiest I've ever been, 1513 01:19:41,254 --> 01:19:42,908 and it's all because of you. 1514 01:19:44,475 --> 01:19:46,694 You've inspired me to see the world 1515 01:19:46,825 --> 01:19:48,174 in a completely different way, 1516 01:19:48,305 --> 01:19:51,656 and because of you, I'm a better person. 1517 01:19:54,006 --> 01:19:57,967 But the only thing that would make this Christmas more special 1518 01:19:58,097 --> 01:20:02,449 would be if you agree to spend the rest of your life with me. 1519 01:20:02,580 --> 01:20:04,103 [cheering] 1520 01:20:04,190 --> 01:20:06,497 Emma Howard... 1521 01:20:06,584 --> 01:20:08,499 will you marry me? 1522 01:20:08,629 --> 01:20:09,500 Yes. 1523 01:20:09,587 --> 01:20:11,763 [applause] 1524 01:20:14,984 --> 01:20:16,159 Yes. 1525 01:20:32,218 --> 01:20:34,525 It's the best Christmas ever. 1526 01:20:45,841 --> 01:20:47,146 Hey, congratulations. 1527 01:20:49,670 --> 01:20:51,629 I'm so happy for you two. 1528 01:20:51,716 --> 01:20:53,674 Give me a hug. 1529 01:20:53,761 --> 01:20:55,763 Dad. 1530 01:20:55,894 --> 01:20:59,071 - I'm so happy for you. - Thank you, Dad. 1531 01:20:59,202 --> 01:21:00,986 Look, I don't know about the timing on this, 1532 01:21:01,073 --> 01:21:05,991 but, Emmy, I know how buried in my job I've been lately, 1533 01:21:06,078 --> 01:21:08,472 and you might think that I've been using it 1534 01:21:08,559 --> 01:21:11,388 as an excuse to hide and... 1535 01:21:11,518 --> 01:21:14,957 and, well, you'd be right. 1536 01:21:15,044 --> 01:21:19,439 And you, you tried extra hard to get me to come on this trip, 1537 01:21:19,570 --> 01:21:22,268 and if I would have missed this Christmas, 1538 01:21:22,399 --> 01:21:25,141 I would have missed the best time of my life 1539 01:21:25,271 --> 01:21:27,970 because it made me realize what's really important. 1540 01:21:28,100 --> 01:21:29,623 You really mean that? 1541 01:21:29,710 --> 01:21:31,147 Oh, yes. 1542 01:21:33,410 --> 01:21:35,238 Now about the hotel... 1543 01:21:37,066 --> 01:21:39,329 um, as of tomorrow, 1544 01:21:39,416 --> 01:21:41,592 it will be transferred to our hotel division. 1545 01:21:41,679 --> 01:21:43,681 - What? - Really? 1546 01:21:43,768 --> 01:21:45,726 Where it will remain in operation 1547 01:21:45,857 --> 01:21:48,251 for many years and Christmases to come, 1548 01:21:48,338 --> 01:21:51,602 under the supervision of our new junior vice president. 1549 01:21:51,732 --> 01:21:53,299 Me? 1550 01:21:53,386 --> 01:21:55,258 Who would I trust more 1551 01:21:55,388 --> 01:21:57,782 with the hotel or my daughter? 1552 01:21:58,870 --> 01:22:00,393 Uh... wow. 1553 01:22:00,524 --> 01:22:01,917 You know what we're gonna need though? 1554 01:22:02,047 --> 01:22:06,486 We're gonna need a top-notch PR manager. 1555 01:22:06,573 --> 01:22:09,707 You know, someone who can really let everyone know out there 1556 01:22:09,794 --> 01:22:11,578 about our exciting new resort. 1557 01:22:11,665 --> 01:22:13,450 If you know anybody like that, please let me know. 1558 01:22:13,537 --> 01:22:15,539 You know, I might have a few people in mind. 1559 01:22:15,626 --> 01:22:17,149 Yeah, mm-hmm. 1560 01:22:17,236 --> 01:22:18,934 All right, enough about business. 1561 01:22:19,064 --> 01:22:21,980 We got a hoedown to enjoy! 1562 01:22:22,067 --> 01:22:24,287 I love you guys. And congratulations. 1563 01:22:26,463 --> 01:22:27,507 Did you know about this? 1564 01:22:27,594 --> 01:22:29,509 I'm no Sherlock Emmy. 1565 01:22:29,640 --> 01:22:31,424 What do you say? 1566 01:22:31,555 --> 01:22:33,861 You want to help me run this place? 1567 01:22:33,949 --> 01:22:36,603 Well, I couldn't let you run it by yourself, could I? 1568 01:22:36,690 --> 01:22:38,388 Ooh. 1569 01:22:38,518 --> 01:22:43,088 But what do we do about them? 1570 01:22:48,006 --> 01:22:49,834 We're gonna remember that they can be crazy, 1571 01:22:49,921 --> 01:22:52,706 we're gonna remember that they can be wonderful, 1572 01:22:52,793 --> 01:22:54,404 but most importantly, 1573 01:22:54,534 --> 01:22:57,320 we're gonna remember to take some time for ourselves. 1574 01:22:57,450 --> 01:22:58,495 Yeah. 1575 01:23:03,369 --> 01:23:04,718 That's a good-looking couple. 1576 01:23:04,805 --> 01:23:06,416 LIAM: Hey, you guys. 1577 01:23:07,634 --> 01:23:09,593 Hey, I appreciate it. 1578 01:23:09,680 --> 01:23:11,421 Give me a hug. 1579 01:23:11,551 --> 01:23:13,379 Good job. You did it! 1580 01:23:13,466 --> 01:23:14,859 Great. 1581 01:23:14,946 --> 01:23:17,079 WILLIAM Hey, sweetie, where are you? 1582 01:23:33,138 --> 01:23:35,880 Well, Mr. O'Brien, your folio, sir. 1583 01:23:35,967 --> 01:23:37,360 Thank you. 1584 01:23:37,447 --> 01:23:39,797 On behalf of the Hacienda de la Sierra, 1585 01:23:39,884 --> 01:23:41,973 we look forward to seeing the two of you again very soon. 1586 01:23:42,104 --> 01:23:43,931 Well, you can count on it. 1587 01:23:44,062 --> 01:23:46,108 Oh, I almost forgot. You have a package. 1588 01:23:46,238 --> 01:23:47,979 We do? 1589 01:23:48,110 --> 01:23:51,765 Yes. Actually, it's, uh, it's for you. 1590 01:23:51,896 --> 01:23:53,506 Merry Christmas. 1591 01:23:53,593 --> 01:23:55,291 Thank you. 1592 01:23:55,378 --> 01:23:58,207 Well, Sherlock Emmy, what do you think it is? 1593 01:23:58,337 --> 01:24:00,861 "To Emma, here's a little piece of this place 1594 01:24:00,948 --> 01:24:03,560 to take with you when you leave." 1595 01:24:03,690 --> 01:24:05,388 - Nicole? - Mm-hmm. 1596 01:24:08,347 --> 01:24:10,306 Let's see. 1597 01:24:10,393 --> 01:24:12,743 - Ah! - Oh, wow. 1598 01:24:12,830 --> 01:24:13,787 Look at that. 1599 01:24:13,918 --> 01:24:15,746 It's perfect. 1600 01:24:17,269 --> 01:24:19,967 - Will you do me a big favor? - Anything. 1601 01:24:20,098 --> 01:24:22,535 Will you please tell her thank you so much? 1602 01:24:22,622 --> 01:24:24,798 Who? 1603 01:24:24,885 --> 01:24:27,410 Nicole. She's the employee that left this here for me. 1604 01:24:27,540 --> 01:24:29,629 Well, I don't know who left that, 1605 01:24:29,716 --> 01:24:31,936 but we have no one who works here by that name. 1606 01:24:32,023 --> 01:24:33,633 Oh, yeah, yeah, she's got dark hair, 1607 01:24:33,764 --> 01:24:36,680 works behind the desk, been here forever. 1608 01:24:36,767 --> 01:24:39,987 Nicole Ludlow, the founder? 1609 01:24:40,118 --> 01:24:41,641 Yes, that's her. 1610 01:24:41,772 --> 01:24:45,428 That's impossible. She died 30 years ago. 1611 01:24:50,085 --> 01:24:50,955 Huh. 1612 01:24:51,086 --> 01:24:52,739 Hmm. 1613 01:24:54,001 --> 01:24:55,264 Thank you. 1614 01:25:02,097 --> 01:25:03,620 You don't think that... 1615 01:25:04,925 --> 01:25:06,057 No. 1616 01:25:29,950 --> 01:25:31,300 What is it? 1617 01:25:35,608 --> 01:25:36,696 I thought I saw someone. 1618 01:25:36,827 --> 01:25:38,176 What? 1619 01:25:38,263 --> 01:25:39,830 It's nothing. Come on, let's go. 1620 01:25:44,226 --> 01:25:46,489 So... you had a good time? 1621 01:25:48,143 --> 01:25:50,536 Best Christmas ever. 1622 01:25:50,667 --> 01:25:54,149 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 1623 01:25:54,279 --> 01:25:57,543 ♪ I'd only ask to be with you ♪ 1624 01:25:57,674 --> 01:26:00,067 ♪ So tell me that you'll be with me ♪ 1625 01:26:00,198 --> 01:26:04,028 ♪ When Christmas Eve comes round ♪ 1626 01:26:04,115 --> 01:26:07,336 ♪ Jingle bells, jingle bells Quarter in the wishing well ♪ 1627 01:26:07,423 --> 01:26:09,033 ♪ Wishing next holiday 1628 01:26:09,120 --> 01:26:10,861 ♪ You'll make your way to celebrate ♪ 1629 01:26:10,948 --> 01:26:14,778 ♪ Christmas here with me 1630 01:26:16,258 --> 01:26:18,477 ♪ Christmas here with me 1631 01:26:20,436 --> 01:26:22,829 ♪ Ooh