1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,600 --> 00:00:22,040 PERSEMBAHAN NETFLIX 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 PANGKALAN UDARA RAF, SKOTLANDIA 5 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Transatlantic 473, landasan telah kosong untuk pendaratanmu. 6 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Kamu dalam garis, satu, empat, nol, empat. 7 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 Pertahankan sudut rendah. 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 Tujuh belas derajat tak masalah. 9 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 Kini keluarkan roda pendaratan. 10 00:01:44,520 --> 00:01:47,400 Selamat datang di pangkalan kami, Pak. Semuanya aman. 11 00:01:47,480 --> 00:01:50,800 Pesawatnya mendekat. Kami berasumsi kapten dan kopilot mati. 12 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 Suruh anak buahmu mundur, kini kami ambil alih. 13 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 - Alan, kita bersama lagi. Apa statusnya? - Kami telah memeriksa manifes penumpang. 14 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 Setidaknya ada satu penumpang masuk daftar pengawasan teroris. 15 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 Penembak jitu sudah siaga. 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 Satu di sana, satu di belakang. Silakan beri perintah. 17 00:02:06,440 --> 00:02:09,760 Biarkan autopilot menyala. Akan kuberi instruksi yang detail. 18 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 - Perhatikan sudutmu. - Teruskan. 19 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 - Itu dia! - Matikan autopilot sekarang. 20 00:02:19,280 --> 00:02:23,160 Pastikan hidung pada indikator ketinggian tak turun di bawah cakrawala. 21 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Perhatikan sudutmu. Jangan terlalu curam! 22 00:02:30,520 --> 00:02:31,360 Oke, ayo! 23 00:02:31,440 --> 00:02:33,920 Akan sedikit terbentur saat mendarat, tapi tak apa. 24 00:02:34,000 --> 00:02:36,960 Begitu mendarat, terus injak rem dengan dua kakimu. 25 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 Injak remnya! 26 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 Kini! Rem! 27 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 Ada yang melihat isi pesawat? 28 00:03:05,040 --> 00:03:06,240 Pria dewasa. Dia menunduk. 29 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Tim dua? 30 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Tidak, Pak! 31 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 Berikan padaku. 32 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Transatlantic 473, ini Kolonel Alan Drummond. 33 00:03:14,160 --> 00:03:17,520 Aku yang berwenang di sini. Tolong beri tahu situasi di dalam. 34 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 Transatlantic 473, tolong beri tahu situasi di kapal. 35 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 Apa ada yang terluka? Kami siap membantumu. 36 00:03:26,080 --> 00:03:29,720 - Dia bisa ke mana dari kokpit? - Kabin penumpang, atau ke bawah. 37 00:03:29,800 --> 00:03:32,040 Ruang instrumen dan ruang kargo depan. 38 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 Radio gelombang pendek! 39 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 Memicu detonator sekarang. 40 00:03:35,640 --> 00:03:38,680 - Dia bicara apa? - Dia bicara soal alat peledak. 41 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 Jangan tekan sampai kita aman. 42 00:03:40,640 --> 00:03:43,480 - Dia ledakkan saat dia aman. - Awas, ada peledak di sana. 43 00:03:43,560 --> 00:03:46,920 Kuulangi, ada peledak di sana. Ambil tindakan pengamanan yang tepat. 44 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 Tim amunisi bersiap. 45 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 Ada gerakan di pintu belakang. 46 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 P2, benar. Garis pandang bebas, 320 meter. 47 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 Anak lelaki, tak bersenjata. 48 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 Jangan tembak. 49 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Kuulangi, jangan tembak. 50 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 - Keluarkan dia dari sana. - Anak itu tak apa. Ayo. 51 00:04:37,400 --> 00:04:38,960 Pria itu kembali ke kokpit. 52 00:04:39,560 --> 00:04:40,720 Bisa ditembak? 53 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 P1, ya. Bisa ditembak, 300 meter. 54 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 P2, ya. Bisa ditembak, 320 meter. 55 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 Jangan bergerak. 56 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 Kami akan menembak pada gerakan pertamamu. 57 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Kuulangi. Jika kamu bergerak, kami akan menembak. 58 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Tangan di kepala. 59 00:04:56,720 --> 00:04:58,840 Kini perlahan duduk di kursi pilot. 60 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 Pakai set kepala. Dan sangat perlahan, tunjukkan tanganmu. 61 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 Biarkan aku keluar, akan kujelaskan semuanya. 62 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Tidak, lakukan sesuai perintahku. 63 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Percayalah, aku bukan teroris. 64 00:05:14,360 --> 00:05:16,640 Pastikan tangan di belakang kepala sampai terlihat. 65 00:05:16,720 --> 00:05:17,680 Aku terluka! 66 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 Aku akan membantumu saat kamu menurunkan penumpang. 67 00:05:25,960 --> 00:05:29,840 Ada berapa teroris? Mereka bersenjata? Apa ada yang terluka? 68 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 Aku harus tahu sebanyak mungkin sebelum mengirim anak buahku ke sana. 69 00:05:34,960 --> 00:05:36,400 Aku akan berusaha yang terbaik. 70 00:05:45,040 --> 00:05:47,000 Kamu cukup bugar, ya? 71 00:05:55,600 --> 00:05:56,680 Mau cokelat panas? 72 00:06:04,920 --> 00:06:06,120 Namaku Naomi. 73 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 Aku anggota polisi. 74 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Siapa namamu? 75 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 Tak perlu takut. Kamu aman di sini. 76 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 Kamu mau apa lagi? Kukis, mungkin? 77 00:06:28,120 --> 00:06:30,320 Bisakah kamu bercerita soal kejadian di pesawat? 78 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Apa kamu pergi dengan orang tuamu? 79 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 Di seluruh dunia, pasar telah melonjak 8% hanya dalam sepekan, 80 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 didorong saham penerbangan. 81 00:06:44,200 --> 00:06:48,400 Pengamat pasar meramalkan koreksi kuat dengan pergolakan di pasar 82 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 yang akan berlangsung beberapa waktu. 83 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 Sentimen tetap optimis, 84 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 tapi situasi pasar semakin meresahkan. 85 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 Ini ditunjukkan oleh ketakstabilan harga saham 86 00:06:58,720 --> 00:07:03,120 dan fakta bahwa harga emas di posisi tertinggi selama tujuh tahun. 87 00:07:03,200 --> 00:07:07,240 Situasi ini mirip periode pasar yang panas beberapa waktu lalu… 88 00:07:38,160 --> 00:07:40,400 MASKAPAI TRANSATLANTIC BOARDING 21.40 89 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 Halo. 90 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 Halo. 91 00:07:59,160 --> 00:08:00,080 Di mana ibumu? 92 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 Dia akan segera datang. Aku harus memeriksa bagasi. 93 00:08:07,440 --> 00:08:08,760 Tunggu, aku akan membantumu. 94 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 - Terima kasih. - Ya. 95 00:08:13,000 --> 00:08:14,440 Apa isinya? Batu? 96 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 Melanjutkan tur besar, ini terapi radiasi kami. 97 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 - Dan itu Sarah. Beri salam, Sarah. - Hai. 98 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 Butuh berapa lama? 99 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 Kita lihat saja. Tak perlu cemas. 100 00:08:28,240 --> 00:08:29,160 Oke. 101 00:08:29,240 --> 00:08:30,520 Ini akan jadi kamarmu. 102 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 Televisi 48 inci dengan layanan siaran, agar kamu tak bosan. 103 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 Permisi, aku harus menutup telepon. Putraku menelepon. 104 00:08:37,240 --> 00:08:40,120 Dia anak yang hebat. Aku ingin bertemu dengannya. 105 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 Semoga penerbanganmu nyaman. Sampai jumpa. 106 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Oke, dah. 107 00:08:46,080 --> 00:08:48,720 - Halo, Anak Besar. - Kopernya sudah dicek. 108 00:08:48,800 --> 00:08:50,680 Itu mudah. 109 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 Kamu hebat. 110 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 - Elias? - Ya? 111 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Aku mencintaimu. 112 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 Sampai jumpa, Ibu. 113 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Ibu! 114 00:09:39,040 --> 00:09:39,960 Ibu! 115 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Itu dia! Sayangku, Elias. 116 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 Kamu sangat besar. Bagus. 117 00:10:27,360 --> 00:10:28,240 Ini milikmu? 118 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 Iya. 119 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 Aku punya resep. 120 00:10:54,520 --> 00:10:57,960 Baik, Sayang. Ibu segera kembali. Tetaplah di sini. 121 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 - Aku janji. - Bagus. 122 00:11:54,200 --> 00:11:56,640 Aku tak paham. Kamu memesan penerbangan baru buatku. 123 00:11:56,720 --> 00:12:01,120 Kini aku mendarat jam 5.55 di Pennsylvania dan tiba jam 7.10. 124 00:12:01,200 --> 00:12:02,440 Pagi atau petang? 125 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Baik. Oke, aku bisa beristirahat. Oke, selamat malam. 126 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 Selamat pagi. 127 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 - Maaf? - Selamat pagi. 128 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 Kini siang hari di Amerika. 129 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 Begini, kita di sini. 130 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 Sudah malam di sini. Dan New York ada di sebelah barat sana. 131 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 Di sana siang hari. Kita terbang ke arah sini. 132 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 Namun bumi berputar kemari. 133 00:12:28,120 --> 00:12:30,640 Jadi, malam akan lebih lama lima jam bagi kita. 134 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 Kita mendarat di malam hari, meski di sana siang hari. 135 00:12:34,160 --> 00:12:37,280 Wow. Itu presentasi ilmiah sungguhan. 136 00:12:42,320 --> 00:12:45,080 - Ibumu masih belum tiba? - Dia minum obat. 137 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 Namun ada dokter di Amerika, Dr. Brown, yang bisa menyembuhkannya. 138 00:12:49,880 --> 00:12:52,560 Dia mengeluarkan darah buruknya dan menanam sumsum baru. 139 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 Lalu tubuhnya bisa membuat darah baru yang sehat. 140 00:12:55,960 --> 00:12:59,120 Aku juga ilmuwan. Fisikawan. Aku terbang untuk menghadiri konvensi. 141 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 - Aku Elias. - Aku Farid. 142 00:13:08,200 --> 00:13:10,520 - Kamu punya favorit? - Dragons. 143 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Elias! 144 00:13:12,320 --> 00:13:13,160 Keren. 145 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 Elias. 146 00:13:18,320 --> 00:13:19,920 Hei, Ibu. Ini Farid. 147 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 Dia membantuku bagasiku. 148 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 - Kamu mau duduk? - Tidak, terima kasih. 149 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Putramu anak yang cerdas. 150 00:13:30,360 --> 00:13:31,440 Dia memang cerdas. 151 00:13:31,960 --> 00:13:32,880 Ayo, Sayang. 152 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 Selamat datang. 153 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 Ini, Bu. 154 00:14:20,840 --> 00:14:22,760 Maaf, ini milik kami. 155 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 Rainer, jangan memikirkannya. 156 00:14:27,600 --> 00:14:30,440 Tak kusangka. Itu kompartemen kita. 157 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 Ayo, duduklah. 158 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 - Kamu nyaman? - Ya. 159 00:14:42,640 --> 00:14:44,480 Selamat datang dari kokpit. 160 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 Saat proses naik pesawat selesai, kami siap berangkat sesuai jadwal. 161 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 Namaku Bastian Buchner, kopilot dalam penerbangan hari ini ke New York. 162 00:14:53,760 --> 00:14:56,840 Silakan menikmati perjalanan kalian dan semoga perjalanan ini aman. 163 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Kita diizinkan ke New York lewat rute Roma. 164 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 Selesai. Mau kopi, Tuan-tuan? 165 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 - Ya, tolong. Aku… - Kopi hitam, dua gula? 166 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 - Kamu yang terbaik, Julia. - Dan satu lagi dengan banyak susu? 167 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 Bastian? 168 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 Ya, benar. 169 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 Dua wiski, Cantik. 170 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 - Hei! - Robert, kamu dicari oleh penumpang 1A. 171 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Tentu, Sayang. 172 00:15:57,400 --> 00:15:59,680 Anak baru itu sangat pas sikapnya. 173 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 - Cemburu? - Maaf? 174 00:16:01,800 --> 00:16:04,640 Kamu bukan satu-satunya lagi yang menyukai kopilot. 175 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Dasar jalang. 176 00:16:14,040 --> 00:16:17,680 Hadirin sekalian, awak pesawat transatlantic meminta Anda 177 00:16:17,760 --> 00:16:22,760 meluangkan waktu untuk meninjau instruksi keselamatan pesawat. 178 00:16:22,840 --> 00:16:28,000 Jika tekanan di kabin turun, masker oksigen akan turun dari atas. 179 00:16:28,080 --> 00:16:32,160 Tarik maskernya ke arahmu dan pegang kuat di mulut dan hidungmu. 180 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Sial. 181 00:20:15,800 --> 00:20:16,680 Lalu? 182 00:20:17,720 --> 00:20:18,680 Entahlah. 183 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 Kita harus bagaimana? 184 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Sial. 185 00:20:29,040 --> 00:20:31,320 Kalian tunggu di mobil. Aku akan mencari bantuan. 186 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 Nikolai! 187 00:21:25,640 --> 00:21:26,560 Sial. 188 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 Permisi! 189 00:21:30,520 --> 00:21:31,600 Pramugari! 190 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 - Ya, Pak? - Internetnya mati. 191 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Maaf, itu bisa terjadi. Kita di tengah Samudra Atlantik. 192 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Perusahaan penerbanganmu menjamin layanan internet tanpa gangguan. 193 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 - Tidak! Aku harus keluar dari sini. - Pak, duduklah. 194 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 - Tidak, jangan ganggu aku. - Aku jamin, Pak. 195 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Aku sudah bilang jangan sentuh aku, oke? 196 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 Aku tak duduk sekarang. 197 00:21:54,880 --> 00:21:56,640 - Ada apa? - Ada orang gila. 198 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Sudah kubilang jangan menyentuhku. 199 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 - Tak perlu membuat masalah. - Kamu memaksaku… 200 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Tenang, Bung. Tarik napas dalam-dalam. 201 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 Semua baik-baik saja, Sayang. Tidurlah lagi. 202 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 Aku marsekal udara, Pak. 203 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 Kamu mengancam keamanan penumpang. 204 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Jika kamu tenang, aku bisa melepaskanmu. Paham? 205 00:22:15,320 --> 00:22:17,080 Hei, Michael. Butuh bantuan? 206 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 Jangan khawatir. Aku bisa. 207 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Tenanglah, Pak. 208 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Tenanglah. 209 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 Tarik napas yang dalam. Siapa namamu? 210 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 Aku tenang… 211 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 Di mana anggota ketigamu? 212 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 Satu tewas. Di mana dia? 213 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 Satu tewas. 214 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Omong-omong, namaku Karl. 215 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 Sudah. 216 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Cukup! 217 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 Cukup! Hentikan. 218 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 Sudah cukup. 219 00:23:56,080 --> 00:23:57,520 Kenapa orang ini? 220 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 Para hadirin. 221 00:24:05,680 --> 00:24:09,760 Maaf atas gangguannya. Semua sudah terkendali. 222 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Oke, tetap duduk 223 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 dan 224 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 nikmati sisa penerbangannya! 225 00:24:27,960 --> 00:24:29,560 Tetap duduk! 226 00:24:30,720 --> 00:24:32,120 Ada apa di belakang sana? 227 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Mundur! 228 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 - Apa-apaan? - Mundur! 229 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Tolong tetap duduk! 230 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 Semuanya ke belakang pesawat, jangan membawa apa pun. 231 00:24:40,600 --> 00:24:44,280 - Dengar? Jangan bawa apa-apa! - Pintu ini aman, kamu tak bisa… 232 00:24:50,720 --> 00:24:52,040 Aku memberinya obat. 233 00:24:52,120 --> 00:24:56,360 Kini dengarkan! Kita kosongkan bagian ini. Letakkan tanganmu di belakang kepala… 234 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Ayo pergi. Tunggu apa lagi? 235 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 Bangunlah! 236 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Cepat! 237 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 Kubilang, berdiri! 238 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 Buka palka. 239 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Selamat datang. 240 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 Ayo. 241 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Ayo. 242 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 - Ada kursi dekat jendela. - Ayo! 243 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Oke. 244 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 Bangun! 245 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 - Ayo! - Kamu, cepat! 246 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 - Cepat! - Lebih cepat! Ayo! 247 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 Silakan duduk. 248 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 Semua akan baik-baik saja. Jangan takut. 249 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 SEMOGA BERUNTUNG BERENGSEK 250 00:26:00,320 --> 00:26:01,840 Lucu sekali. 251 00:26:07,640 --> 00:26:11,040 Selamat malam, Hadirin, Anak-anak. 252 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Kami mengendalikan pesawat. 253 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 Permintaan kami hanya uang. Jika terpenuhi, kalian bebas. 254 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 Kami ingin operasi ini berjalan lancar. 255 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Jika tidak… 256 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Gunakan imajinasimu. 257 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Semua, letakkan tanganmu di kursi depan sampai terlihat oleh kami. 258 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 Mata menatap ke bawah. Terima kasih. 259 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Oh, dan ingat. 260 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 Senyum yang lebar. 261 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 Ada apa kamu? Angkat tanganmu! Atau kupatahkan nanti! 262 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 Itu berlaku untuk kalian semua! Tetap menunduk ke bawah! 263 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 Ibu. 264 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Ibu! 265 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 - Apa? - Hentikan, Eightball! 266 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 Cukup. 267 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 Tinggalkan dia! 268 00:27:41,960 --> 00:27:44,560 SISTEM ACARS MATI 269 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 Kotak hitam diprogram ulang. 270 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 Kita berbalik. 271 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 Tidak. 272 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 Jangan khawatir, Sayang. 273 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 Mereka hanya menghindari badai. Jangan khawatir. 274 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 Menghadap ke depan. 275 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 Transatlantic 473, ini Bandara Shannon. 276 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 Kami kehilangan sinyal ACARS-mu. Apa statusmu? 277 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 Ini Transatlantic 473. 278 00:28:38,240 --> 00:28:41,280 Ada masalah teknis, tak ada yang serius. 279 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 Diterima. Kamu mencapai zona penerbangan Greenland, jarak 1120 km. 280 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 Sampaikan posisimu lewat radio saat mengevaluasi malafungsi. 281 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 Elias, hentikan. 282 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 Taruh itu kembali! 283 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 - Kita bisa sembunyi di sini. - Elias, hentikan. Taruh itu kembali! 284 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Farid al Adwa? 285 00:29:03,480 --> 00:29:04,360 Ya? 286 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 Asalamualaikum. 287 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 Bangun. 288 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Kenapa? 289 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Ayo! Berdirilah. 290 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 Elias, kubilang hentikan! 291 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Cepat! 292 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 Cepat! Jalanlah, Berengsek. 293 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Hentikan! 294 00:29:23,440 --> 00:29:26,320 - Hentikan, ini tak perlu. - Apa? 295 00:29:26,400 --> 00:29:28,920 Kenapa kalian lakukan ini? Ini tak penting. 296 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 - Kenapa banyak drama? Ini tak penting. - Elias! 297 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 Hei! 298 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 Itu hanya putraku. 299 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Hei. Jangan! Tidak! 300 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 Ibu! 301 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Apa yang kamu lakukan? Dasar maniak. 302 00:30:04,360 --> 00:30:05,240 Dasar gila! 303 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 - Hei. Tidak! - Kemarilah. 304 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 Ada apa denganmu? 305 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 - Tidak! - Diam! Cepat! 306 00:30:25,400 --> 00:30:26,280 Oke! 307 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 Duduk. 308 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 Geser. Ke sana! 309 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Geser. Dengar. 310 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 Aku ingin kamu tetap di sini. Bisa? 311 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Berjanjilah. 312 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 - Cepat! - Apa yang terjadi? 313 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 Eightball menembak penumpang. 314 00:31:11,880 --> 00:31:12,840 Apa-apaan? 315 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 Dia bangun tanpa izin. 316 00:31:22,320 --> 00:31:23,720 Jika kamu mengacau lagi, 317 00:31:24,680 --> 00:31:26,240 Aku akan membunuhmu sendiri. 318 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Kini pergilah, Gila. 319 00:31:30,960 --> 00:31:35,240 Hadirin sekalian, itulah yang terjadi saat ada yang mencoba menjadi pahlawan. 320 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 Kami tak menyukai pahlawan. Tidak di sini. 321 00:31:39,040 --> 00:31:40,960 Pastikan dia tak mengacau lagi. 322 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 Dengan senang hati. 323 00:31:43,960 --> 00:31:45,800 Mungkin kita perlu menembaknya sekarang. 324 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Tak apa. 325 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 Semuanya baik-baik saja. 326 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 Nikolai? 327 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 Nikolai! 328 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Nikolai? 329 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 Nikolai! 330 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 Nikolai! 331 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 Nikolai? 332 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 Nikolai! 333 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 Tak apa. 334 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 Kini tetap angkat tanganmu dan tundukkan kepalamu. 335 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 Hei, lihat ke bawah. 336 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 Kini kita mengendalikan pesawat ini. 337 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Kami tentara setia Khilafah, 338 00:36:59,880 --> 00:37:02,920 yang telah meninggalkan hidup ini untuk menyerang teror di hatimu, 339 00:37:03,000 --> 00:37:05,760 dan membakar kota London. 340 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 Membunuh untuk mempermalukan kalian kafir adalah kehormatan terbesar kami. 341 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 Kami rela berkorban demi jalan kebenaran. 342 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Pertanyaannya, apa yang mau kalian lakukan 343 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 untuk melindungi kota-kota kalian yang mundur dan menyimpang? 344 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 Seribu kali kalian diperingatkan. Kini bayar akibat kebodohan kalian. 345 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 Apa? 346 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 - Aku tak bisa membaca bahasa Arab. - Kamu lima tahun di Mesir. 347 00:37:34,000 --> 00:37:35,560 Muslim macam apa kamu ini? 348 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Aku tak bersama mereka lagi. 349 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Berikan kepadanya. 350 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Bersukacitalah! 351 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 Komunitas… 352 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 Muslim. 353 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Bersukacitalah, komunitas Muslim. 354 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 Dalam kemartiran kita, Allah Yang Mahakuasa mengizinkan kita 355 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 untuk menyerang Eropa tak bertuhan. 356 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 Aku dipaksa membaca pesan ini. 357 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 Kami tak ada berkaitan dengan pembajakan. Bantu kami. Allahu Akbar. 358 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 Sial! 359 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 Baca tulisannya dengan sesuai. 360 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 Terlalu tinggi untuk hal ini. 361 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 Tak masalah bagimu. Kamu tinggi sekali. 362 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Tenang, Orang Tinggi. 363 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 Kamu suka melucu. 364 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 Anjing kampung, diamlah! 365 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Dasar anjing berisik. 366 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 Ya. 367 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 Baik, waktumu 15 menit. 368 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Dasar anjing sial. 369 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 Cepat. 370 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Duduk. Duduklah. 371 00:41:32,120 --> 00:41:34,480 Hei. Tunggu, kamu mau ke mana? Berhenti! 372 00:41:35,040 --> 00:41:36,880 Hei! Kubilang berhenti! 373 00:42:14,160 --> 00:42:15,080 Sudah? 374 00:43:03,320 --> 00:43:04,400 Yuri, masuk. 375 00:43:05,840 --> 00:43:07,240 Apa parasutnya sudah siap? 376 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 Yuri! Kamu mendengarku? 377 00:43:13,600 --> 00:43:16,520 Sepuluh menit lagi. Bagaimana status peledaknya? 378 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 Yuri, Orang Ceko Berengsek. Kamu dengar? 379 00:43:30,960 --> 00:43:32,320 Di mana kamu? 380 00:44:13,640 --> 00:44:16,200 KHUSUS KRU PESAWAT 381 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 Hadirin sekalian, saatnya kami berpamitan dengan kalian. 382 00:44:57,320 --> 00:45:02,160 Demi keselamatan dan perlindungan kita, kami memasang bom di pesawat ini. 383 00:45:02,240 --> 00:45:05,120 Jika ada yang bergegas maju atau mencoba mengikuti kami, 384 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 gas saraf beracun akan dilepaskan. 385 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 Jika itu terjadi, pakai masker gasmu. 386 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 Taruh sedikit di hidungmu dan bernapaslah dengan normal. 387 00:45:15,320 --> 00:45:18,680 Oh, maaf. Kalian tak punya masker gas. 388 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 Jadi, tolong amati tanda sabuk pengaman 389 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 dan tetap duduk selama sisa penerbangan. 390 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Kami sadar kalian punya pilihan penerbangan 391 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 dan ingin berterima kasih karena memilih Transatlantic malam ini. 392 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 Selamat malam, tidur nyenyak, 393 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 Penerbangan yang bagus. 394 00:45:37,840 --> 00:45:39,360 Kaleng semprot rambut? 395 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 Usaha yang bagus. 396 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Berpura-pura sampai berhasil. 397 00:45:47,280 --> 00:45:49,520 - Pakai maskermu. - Tak perlu. 398 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 Yuri! 399 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 Di mana kamu? 400 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 Oh, wow. 401 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 Oh, wow. 402 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 Apa yang terjadi padamu? 403 00:46:41,840 --> 00:46:43,640 Elias! 404 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 Ibu! 405 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Kamu dilarang melakukannya. 406 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Duduklah lagi! 407 00:46:59,560 --> 00:47:02,040 - Kupikir ibu telah mati. - Aku tak apa. 408 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 Kita harus memutar pesawatnya. 409 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 Maju! Ayo. 410 00:47:09,840 --> 00:47:11,040 Jangan lihat. 411 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Jangan lihat. 412 00:47:17,120 --> 00:47:17,960 Sial. 413 00:47:21,800 --> 00:47:24,080 Enam puluh sembilan kilometer ke area target. 414 00:47:41,320 --> 00:47:42,440 Di mana pilotnya? 415 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Pilotnya, di mana dia? 416 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Pilotnya mati. 417 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 Oke. 418 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 Apa ada yang tahu cara menerbangkan pesawat? 419 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 Apa ada orang yang tahu cara menerbangkan pesawat? 420 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 Jawab aku! 421 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 Apa ada yang tahu cara menerbangkan pesawat? 422 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 - Apa yang kamu lakukan? - Aku belajar teknik kedirgantaraan. 423 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 Duduk! Mereka akan membunuh kita. 424 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 Bagaimana pun kita akan mati. 425 00:48:23,880 --> 00:48:26,160 Apa? Apa maksudmu? 426 00:48:26,240 --> 00:48:29,640 Mahasiswa Arab dengan pengalaman terbang cocok dengan narasinya. 427 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 Bung, kenapa ke New York? 428 00:48:31,440 --> 00:48:34,240 - Aku diundang ke konvensi. - Aku juga. 429 00:48:34,320 --> 00:48:35,640 - Ayo. - Mereka menjebak kita. 430 00:48:35,720 --> 00:48:37,200 Kami dipaksa membaca pernyataan 431 00:48:37,280 --> 00:48:40,360 bahwa kami ingin menabrakkan pesawat di London. 432 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 Entah itu atau tentara Inggris menembak kita. 433 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 - Mustahil, mereka bukan teroris. - Ya? 434 00:48:44,600 --> 00:48:48,080 Kenapa? Karena mereka tak berjanggut dan berdoa ke arah Makkah? 435 00:48:48,160 --> 00:48:50,120 Mereka ingin memengaruhi pasar saham. 436 00:48:51,400 --> 00:48:52,560 Pasarnya sudah panas. 437 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Saat peristiwa 9/11 terjadi lagi, harga akan turun. 438 00:48:56,120 --> 00:48:57,960 Bisa profit miliaran dengan Jual Kosong. 439 00:48:58,040 --> 00:49:00,040 Mereka ingin bermain di pasar saham. 440 00:49:00,120 --> 00:49:02,840 Seperti pengeboman beberapa tahun lalu. Klub sepak bola. 441 00:49:02,920 --> 00:49:05,720 Mereka ingin mengubah hasil pemilu. 442 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 Apa pun itu. Jika kita diam saja, kita pasti akan mati. 443 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 Kita harus melakukan sesuatu sekarang. 444 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Sebelum pemilu. Ingat Madrid tahun 2004? 445 00:49:20,320 --> 00:49:22,680 Aku pernah pakai simulasi penerbangan, tapi aku… 446 00:49:26,760 --> 00:49:29,360 Sepuluh menit menuju zona pendaratan, menunggu. 447 00:49:30,240 --> 00:49:31,120 Baik. 448 00:49:33,120 --> 00:49:34,520 Siapa yang di bawah sana? 449 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 - Aku tak mau jadi umpan hiu. - Pastikan alat pelacakmu menyala. 450 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Siapa yang dapat bagiannya? 451 00:49:44,560 --> 00:49:46,400 Semua akan baik-baik saja. Aku janji. 452 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 Kamu minum darah? 453 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 Kamu harus minum obatmu. 454 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 Hei, semua baik-baik saja di sana? 455 00:50:03,800 --> 00:50:05,040 Itu bukan aku. 456 00:50:20,960 --> 00:50:22,560 Mereka memakai autopilot. 457 00:50:23,920 --> 00:50:24,760 Jangan. 458 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 Biar mereka lompat dahulu. 459 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 Wanita itu masih hidup. 460 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Di mana dia? 461 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 Mereka di dalam kokpit. 462 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Tidak, tunggu! 463 00:51:17,960 --> 00:51:20,040 - Kembalilah ke kelas ekonomi. - Sial. 464 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 Buka pintunya! 465 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 - Putar balik pesawatnya. - Apa? 466 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 Kubilang putar balik pesawatnya! 467 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 Namun Eropa lebih dekat. 468 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 Sial! 469 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Buka pintunya! 470 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 Putar balik! 471 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 Sekarang juga! Lakukan! 472 00:52:13,600 --> 00:52:14,600 Mereka berputar. 473 00:52:18,760 --> 00:52:20,200 - Satu! - Tidak, kumohon jangan! 474 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 - Kumohon jangan! - Dua! 475 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Tiga! 476 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 Sial! 477 00:52:31,200 --> 00:52:33,840 Ada 200 penumpang lagi di pesawat ini. 478 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Kita bisa bermain semalaman. 479 00:52:41,640 --> 00:52:42,840 Bawakan aku satu lagi. 480 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Kamu lihat apa? Ayo! 481 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 Tidak! Tolong, jangan. 482 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 - Kumohon padamu! - Tidak! 483 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Hentikan, Orang Gila! Sedang apa kamu? 484 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Singkirkan pisaunya atau kutembak kepalamu. 485 00:53:29,120 --> 00:53:32,400 Kenapa lama sekali? Beri aku penumpang lain. 486 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 Duduklah. Angkat tanganmu. 487 00:53:37,880 --> 00:53:38,720 Tidak! 488 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 - Angkat tanganmu! - Tidak! 489 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Apa? 490 00:53:42,800 --> 00:53:44,000 Tidak! 491 00:53:46,960 --> 00:53:50,680 - Kamu di mana? - Terlambat. Akan kukirim koordinat baru. 492 00:53:50,760 --> 00:53:51,880 Berengsek! 493 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 Semua kematian ini 494 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 adalah tanggung jawabmu. 495 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Sayang. 496 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Tak apa. 497 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Mau lihat siapa yang mengemudikan pesawat? Ayo. 498 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 - Tidak. - Satu. 499 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 Dua. 500 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Tiga! 501 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Ibu! 502 00:54:55,520 --> 00:54:57,320 Kamu kenapa? Berhenti berteriak! 503 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Lari! 504 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 Sial! Mundur! 505 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 - Apa-apaan? - Pergi! Pergilah! 506 00:55:21,880 --> 00:55:23,000 Ada apa? 507 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 Apa-apaan ini? 508 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 Elias! 509 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 Elias, buka pintunya. Elias! 510 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 Jangan… 511 00:56:43,680 --> 00:56:44,520 Jangan… 512 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 Jangan takut. 513 00:56:50,880 --> 00:56:52,400 Aku takkan menyakitimu. 514 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Ibu! 515 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 Elias? 516 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 Kamu bisa mendengarku? 517 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 Dengar. 518 00:57:28,400 --> 00:57:32,480 Kamu benar. Jangan buka pintunya. Apa pun yang terjadi, kamu aman di sana. 519 00:57:37,880 --> 00:57:39,360 Kita akan berhasil. Aku janji. 520 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 Tasnya. 521 00:58:12,920 --> 00:58:14,200 Lemparkan padaku. 522 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Sekarang juga! 523 00:58:16,840 --> 00:58:18,640 Ini. Tak apa, oke? 524 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 Dia sudah mati! Bagaimana dia… 525 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 "Matahari terbit, 7.14. Terbenam, 5.26". 526 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 - Dari mana kamu? - "Darah, 150 mililiter". 527 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 Dia vampir. 528 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 Bicara apa kamu? Dasar orang gila. 529 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Dia merobek lehernya. Aku melihatnya! 530 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Diam! Kamu ini kenapa? 531 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 Bagaimana dengan Yuri? 532 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 - Kenapa dengan dia? - Bukan anjing pelakunya. 533 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 Kamu akan mendengarkan orang gila ini? 534 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 Astaga, hentikan, Karl. 535 00:59:08,040 --> 00:59:10,840 - Kamu tahu apa yang dia lakukan di Mali. - Ya, aku tahu. 536 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 Lalu? 537 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Kamu ingin memercayai 538 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 orang gila maniak ini? 539 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 Dia ingin menjauh dari matahari. 540 00:59:23,880 --> 00:59:25,200 Mari beri dia sedikit. 541 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 Maaf, anakmu menangis selama dua jam. Semua baik-baik saja? 542 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Aku kembali. 543 00:59:52,040 --> 00:59:54,280 Tak apa. Diamlah. 544 01:02:20,960 --> 01:02:23,040 Aku berharap kamu kembali. 545 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 Kamu membunuh putraku. 546 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 Dia menggigitku. 547 01:02:34,240 --> 01:02:36,120 Dia tak bisa mengendalikan dirinya. 548 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 Namun kamu bisa? 549 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 Tak ada yang bisa. 550 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 Esensi jahatnya terlalu kuat. 551 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 Kita terkutuk. 552 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 Kita hanya membawa penderitaan ke dunia. 553 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 Kita punya satu detonator. Kita bisa meledakkan pintu. 554 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Kembali ke sana? Lupakan misinya, Bung! 555 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 Berg sudah mati. 556 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 Hanya dia yang tahu apa yang terjadi. 557 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 Kita dapat uang muka. Apa itu tak cukup? 558 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 Kamu mau melompat ke tengah lautan? 559 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 Tenanglah. Ada apa denganmu? 560 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 Satu-satunya kesempatan kita adalah kamu ke atas dan arahkan pesawatnya. 561 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Ya? 562 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Beranikan dirimu! 563 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Tidak! Kamu tetap di sini! 564 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 Sial! 565 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 Ibu! 566 01:03:50,040 --> 01:03:51,520 Kembalilah. Mereka akan kembali! 567 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 Elias. 568 01:04:04,080 --> 01:04:05,000 Kembali. 569 01:04:05,080 --> 01:04:06,320 Aku takkan meninggalkanmu. 570 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 Ayo! Cepatlah! 571 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Tolong aku! 572 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 Tidak! 573 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 Sembunyi. Masuklah ke sana. 574 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 Apa-apaan? 575 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Ayo! 576 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 - Aku akan menembaknya! - Jangan. 577 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 Ayo. 578 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Ayo. 579 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Halo. 580 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Ambil kendali. 581 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 - Ayo, Karl! Cepat! - Lakukan! 582 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 - Ayo! - Siapa di sana? Buka! 583 01:05:46,040 --> 01:05:48,880 Tak ada Tuhan selain Tuhan. Muhammad adalah utusan Tuhan. 584 01:06:40,080 --> 01:06:40,920 Jangan. 585 01:06:46,640 --> 01:06:47,520 Jangan. 586 01:06:48,040 --> 01:06:48,920 Jangan. 587 01:07:14,000 --> 01:07:15,280 Jangan ganggu dia! 588 01:07:18,480 --> 01:07:20,880 Aku harus membunuh ibumu. Dia jahat. 589 01:07:20,960 --> 01:07:22,200 Kamu jahat! 590 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 Jangan bergerak! 591 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 Apakah kamu bisa? 592 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 Jangan bergerak! 593 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 Kamu bisa membunuh seseorang? 594 01:07:35,040 --> 01:07:36,000 Elias. 595 01:07:37,600 --> 01:07:38,560 Elias. 596 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 - Apa-apaan itu? - Tekanannya jatuh! 597 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 Oksigen kita hanya bertahan sepuluh menit lagi. 598 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 Kita harus menurunkan pesawat. 599 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 Beri aku masker. 600 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 Berikan maskermu. 601 01:08:42,000 --> 01:08:42,920 Enyahlah! 602 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 Ayo! Keluar! 603 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 - Aku harus masuk ke kokpit itu. - Lakukan! Lakukan sekarang! 604 01:09:18,320 --> 01:09:19,160 Terbuka! 605 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 Ayo! 606 01:09:22,400 --> 01:09:24,400 Ada masker oksigen di bawah sana. 607 01:09:29,640 --> 01:09:30,520 Elias. 608 01:09:31,040 --> 01:09:31,920 Elias. 609 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Oke. Kita akan jatuh! 610 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 Tidak! 611 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 Kita terkutuk. 612 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 Kita tak bisa membiarkan esensi jahat ini tersebar. 613 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 Esensi jahat tak boleh menyebar. 614 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 Kita harus menghentikannya. 615 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 Esensi jahat ada di dalam dirimu. 616 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 Kamu tak bisa 617 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 mengendalikannya. 618 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Semua baik-baik saja? 619 01:15:58,200 --> 01:15:59,760 - Aku ingin bertemu ibuku! - Tidak. 620 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Elias, tetap di sini. 621 01:16:02,560 --> 01:16:03,640 Oke. 622 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 - Jalurnya kembali benar. - Bagus! 623 01:16:08,320 --> 01:16:09,320 Kebakaran di palka! 624 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 - Apa? - Ada kebakaran di palka. 625 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Sial! 626 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 Eightball, kamu di mana? 627 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 Apa-apaan! 628 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 Sial. 629 01:16:59,800 --> 01:17:01,320 - Rainer! - Minggir! 630 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 Kita harus pergi dari sini sekarang. 631 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 Ibu! 632 01:17:27,080 --> 01:17:27,920 Elias! 633 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 - Ibu! - Tetap di sini! 634 01:17:42,800 --> 01:17:43,760 Ini Eightball. 635 01:17:44,880 --> 01:17:45,840 Dia masih hidup. 636 01:17:47,520 --> 01:17:48,440 Apa? 637 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 Ayo keluar! 638 01:18:22,400 --> 01:18:23,240 Tolong! 639 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 Tolong! 640 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 Apa-apaan! 641 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Dia menggigitmu? 642 01:18:36,200 --> 01:18:37,320 Dia menggigitmu? 643 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 Tolong aku! Tolong! 644 01:18:41,840 --> 01:18:44,720 Sialan! Omong kosong! Kamu di mana? 645 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 Tolong! Tolong, aku tak bisa… Hei! 646 01:18:56,000 --> 01:18:57,120 Ingelore? 647 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 Ingelore? 648 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 Ingelore, di mana kamu? Aku mencari istriku. 649 01:19:06,520 --> 01:19:07,600 Berikan padaku. 650 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Minggir! 651 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 Apa yang terjadi di sana? Teroris berengsek! 652 01:19:14,480 --> 01:19:15,640 Kamu tak membantu. 653 01:19:15,720 --> 01:19:16,560 Biarkan aku lewat! 654 01:19:17,320 --> 01:19:18,640 Biarkan aku lewat! 655 01:19:19,280 --> 01:19:20,120 Hentikan. 656 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 - Aku harus mencari istriku! - Di mana dia? 657 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 Monster itu menangkapnya! 658 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 Dia bukan monster! 659 01:19:25,240 --> 01:19:27,760 Tenang, aku bisa membantu. Dulu aku tentara. 660 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 Apa pun yang terjadi, kita harus tetap tenang. 661 01:19:31,440 --> 01:19:33,280 Ya? Periksa lantainya. 662 01:19:33,360 --> 01:19:35,600 Cari apa pun untuk membela diri. 663 01:19:49,640 --> 01:19:51,120 Kamu jelek dan berengsek. 664 01:20:08,880 --> 01:20:12,800 - Hei, bagaimana dengan ini? - Berikan kepadaku! Kemari! 665 01:20:12,880 --> 01:20:14,920 - Maaf! Operkan! - Iya. 666 01:20:17,840 --> 01:20:19,280 Hei, berhenti! Tunggu di sini. 667 01:20:19,360 --> 01:20:20,640 Hei, jangan lewat sini. 668 01:20:22,040 --> 01:20:24,480 Hei, Nak, ibumu kenapa? 669 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 - Dia tak sakit leukemia. - Aku tak bilang. 670 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 - Jangan sakiti dia. - Tidak, aku janji. Siapa namanya? 671 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 - Nadja. - Oke. Kamu tetap di sini. Jaga dia! 672 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 Iya. 673 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 Ibu, awas! Mereka ingin membunuhmu! 674 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 Ibu! Kamu bisa mendengarku? 675 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 Mereka ingin membunuhmu! 676 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 Tolong aku. 677 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Nadja. Kamu bisa mendengarku? 678 01:20:58,680 --> 01:21:01,680 Elias mengirimku. Kami tak mau menyakitimu! 679 01:21:01,760 --> 01:21:02,640 Ingelore! 680 01:21:03,160 --> 01:21:04,000 Ingelore! 681 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 Ingelore. Ada apa? 682 01:21:08,240 --> 01:21:09,800 Ingelore, katakan sesuatu! 683 01:21:09,880 --> 01:21:11,040 Astaga. 684 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 Kumohon. Tolong katakan sesuatu. 685 01:21:18,200 --> 01:21:19,160 Astaga. 686 01:21:27,120 --> 01:21:28,080 Tidak! 687 01:21:35,320 --> 01:21:36,360 Berikan kepadaku! 688 01:21:37,120 --> 01:21:39,440 - Tidak! Jangan! - Kamu membunuh istriku! 689 01:21:42,640 --> 01:21:43,960 Kita harus menolongnya! 690 01:21:52,720 --> 01:21:54,680 Hei. Tetap di sini! Hentikan dia! 691 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 Pukul dia! 692 01:22:10,360 --> 01:22:11,280 Ibu! 693 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 Jangan! 694 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 Tidak! 695 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 Jangan tembak! 696 01:22:53,680 --> 01:22:55,400 Mereka tak boleh kemari. 697 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 Kamu harus membantunya! 698 01:23:30,520 --> 01:23:31,400 Astaga! 699 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 Dia menggigitku. 700 01:23:33,280 --> 01:23:34,960 Jariku mati rasa! 701 01:23:51,520 --> 01:23:52,440 Sial. 702 01:23:53,240 --> 01:23:54,400 Apa-apaan? 703 01:24:01,880 --> 01:24:02,920 Oke. 704 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 Tetaplah di sini. 705 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 Astaga. Elias! Cepat cari bantuan! 706 01:24:20,080 --> 01:24:21,280 Cepat! 707 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 Tolong! 708 01:24:39,240 --> 01:24:42,200 Kita butuh orang gemuk untuk membebani palkanya! 709 01:24:44,440 --> 01:24:47,080 - Dia bilang apa? - Apa maumu? 710 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 Tolong aku! Tolong! 711 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 Tolong! Astaga! 712 01:25:28,080 --> 01:25:28,960 Tidak! 713 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 Jangan menggigitnya! 714 01:25:31,720 --> 01:25:34,680 Pergi! Jangan minum darahnya! 715 01:25:36,040 --> 01:25:37,160 Apa-apaan? 716 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 Elias. 717 01:25:38,400 --> 01:25:41,040 Elias, pergi, dia berbahaya. 718 01:25:41,120 --> 01:25:43,320 Dia ingin disembuhkan, sepertimu! 719 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 - Jangan! - Tetap di sini! 720 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 Tenanglah, Elias. 721 01:26:03,800 --> 01:26:06,560 Dia terjebak di pintu kargo. 722 01:26:07,760 --> 01:26:09,120 Ibumu membantuku. 723 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 Ayo. 724 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 Elias. Ayo. 725 01:26:17,120 --> 01:26:18,320 Kami butuh dokter. 726 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 Kami butuh dokter! 727 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Aku seorang dokter! 728 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 Bukan aku. Ada pria di belakang yang kondisinya lebih buruk. 729 01:26:29,400 --> 01:26:30,360 Jangan khawatir. 730 01:26:30,440 --> 01:26:32,520 Jangan cemas, dia di pihak kita! 731 01:26:35,760 --> 01:26:38,080 Semua aman terkendali. Jangan khawatir! 732 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 Putar balik pesawatnya. 733 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 - Putar! - Aku harus cek rute. Kita terlalu rendah. 734 01:26:48,320 --> 01:26:49,840 Ibu. 735 01:26:49,920 --> 01:26:52,040 - Ibu. - Apa yang terjadi? 736 01:26:52,120 --> 01:26:56,120 Dia mau ke New York. Namun terlalu rendah dan bahan bakarnya tak cukup. 737 01:26:56,200 --> 01:26:59,800 Kita harus pindah ke bandara terdekat, atau kita akan jatuh ke laut. 738 01:26:59,880 --> 01:27:02,320 - Putar! - Kita tak bisa ke New York. 739 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 Kamu paham? 740 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 Kamu harus membantuku. 741 01:27:07,000 --> 01:27:09,240 Tolong aku. Aku akan membayarmu. 742 01:27:09,760 --> 01:27:11,840 Jangan khawatir. Aku akan membantumu. 743 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 Di bawah sana gelap. 744 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 Ayo. 745 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 Ini Transatlantic 473. 746 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Kamu dengar? 747 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 Transatlantic 473. 748 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 Ada yang mendengarku? 749 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 Mereka coba meledakkan pintu. 750 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 Awas, itu aktif! 751 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 Tidak lagi. 752 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 Semua tak apa. Kita tunggu gelap dan naik pesawat berikutnya ke New York. 753 01:27:58,320 --> 01:28:00,640 Ibu, kita sudah berhasil sejauh ini. 754 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 Ibu! Kumohon, kita akan berhasil. 755 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 Terima kasih, Semua. 756 01:28:40,240 --> 01:28:42,560 Jika sakitnya memburuk, minum dua pil lagi. 757 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 - Oke, terima kasih. - Oke. Aku mengurus pialangnya. 758 01:28:46,320 --> 01:28:47,160 Bagaimana dia? 759 01:28:47,240 --> 01:28:49,520 Pendarahan internalnya parah. 760 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 Ini menara Lossiemouth. 761 01:28:52,480 --> 01:28:56,000 Kamu meninggalkan jalurmu. Identifikasi dirimu segera. 762 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Pesawat ini kini di bawah kendali kita. 763 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 Kami tentara setia Khilafah, 764 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 yang telah meninggalkan hidup ini untuk… 765 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 Ini Transatlantic 473. Transatlantic 473. 766 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Aku kopilot, namaku Bastian Buchner. 767 01:29:14,800 --> 01:29:15,800 Kami telah dibajak. 768 01:29:15,880 --> 01:29:17,520 Kapten sudah mati. 769 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Transatlantic 473, tolong ulangi. 770 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 Kami telah dibajak. Kapten pesawat tewas. 771 01:29:22,120 --> 01:29:23,920 Apa kalian dalam bahaya? 772 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Negatif. 773 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Kami mengalahkan para pembajak dan mengunci mereka di ruang kargo. 774 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 Aku kedinginan. 775 01:29:54,360 --> 01:29:57,760 Ginjalmu pecah. Aku tak bisa menghentikan pendarahannya. 776 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 Apa artinya? 777 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 - Akan kuambilkan pereda rasa sakit. - Tetap di sini. 778 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 Kamu harus menolongku. 779 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 Aku akan membayarmu. 780 01:30:12,240 --> 01:30:13,400 Sejuta dolar. 781 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 Uangmu takkan membantumu sekarang. 782 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 Maaf. 783 01:30:23,720 --> 01:30:24,680 Dia akan kembali. 784 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 Sial. 785 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Jangan cemas. Dia tak akan bangun. 786 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 MORFIN 787 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 Gigit aku. 788 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 Kumohon. 789 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 - Dia di dalam. - Aku tak mau mati. 790 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 Sempurna. Akan kuberikan alamatnya begitu kita mendarat. 791 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 Selamat tinggal. 792 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 Dr. Brown akan memastikan kita mendapatkan Cytarabine. 793 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 Kita punya waktu untuk merencanakan penerbangan berikutnya. 794 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 Oh tidak. 795 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 Berengsek. Sial. 796 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 Sial! 797 01:32:46,840 --> 01:32:48,000 JANGAN MELANGKAH DI SINI 798 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 - Ada apa? - Entahlah. Ada yang tak beres. 799 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 - Bastian! - Apa yang terjadi? 800 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 Turunlah. 801 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Tunggu, akan kubantu. 802 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 Hei, apa? 803 01:33:03,200 --> 01:33:05,760 Kita bisa membantu mereka bersembunyi di bawah sana! 804 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 Jika kita buka pintu, kita takkan bisa menutupnya lagi. 805 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 Sial! 806 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 Aku tak bisa bernapas! 807 01:33:25,320 --> 01:33:26,920 Kita tak boleh mendaratkan pesawat. 808 01:33:27,000 --> 01:33:30,360 Apa maksudmu? Kamu mau menabrakkan pesawat? 809 01:33:30,440 --> 01:33:34,520 Mereka akan bersembunyi di ruang barang. Saat gelap, mereka akan keluar. 810 01:33:34,600 --> 01:33:36,240 Kita harus memberi tahu petugas. 811 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 Memberi tahu apa? Ada vampir di pesawat? 812 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 Tidak, kita harus… 813 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 Kita harus mendarat dan melompat. 814 01:33:43,720 --> 01:33:46,960 Ini. Jika kita pasang ini ke tangki bahan bakar, 815 01:33:47,040 --> 01:33:50,160 ini akan meledakkan seluruh pesawat. Bagaimana kita ke sana? 816 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 - Itu tangkinya. - Berengsek. Sial. 817 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 Apa? 818 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 Detonatornya tak punya pengatur waktu. Apa ada pengendalinya? 819 01:34:01,680 --> 01:34:02,760 - Ya. - Di mana? 820 01:34:02,840 --> 01:34:03,680 Di Curtiz. 821 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 - Di mana bajingan itu? - Di ruang kargo belakang. 822 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 Sial! 823 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Oke. 824 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 - Apa ini mengarah ke belakang? - Ya. 825 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 Astaga! 826 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 Sial! Terlalu sempit. 827 01:34:23,120 --> 01:34:24,520 Bisa diledakkan secara manual? 828 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 Ya. Tapi akan langsung meledak. 829 01:34:29,640 --> 01:34:31,120 Kamu mendaratkan pesawat. 830 01:34:32,560 --> 01:34:34,600 Begitu kamu keluar, 831 01:34:34,680 --> 01:34:35,720 akan kuledakkan. 832 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 Tidak, Bu! 833 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 - Ya, Elias. - Kita bisa mengeluarkanmu dari sini. 834 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 - Kamu bisa sembunyi di sini. - Elias, tak ada pilihan lain. 835 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 - Aku bisa muat. Aku bisa mengambilnya. - Elias, sudah berakhir! 836 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 Kamu dengar aku? 837 01:34:53,600 --> 01:34:55,200 Kumohon, maafkan aku. 838 01:34:55,280 --> 01:34:56,480 Bisa kuhalau dengan ini. 839 01:34:57,760 --> 01:34:59,320 Elias… 840 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 Tetap di sini, Elias! Sial! 841 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 Sial. 842 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 Tidak! Itu bunuh diri! 843 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 Dia akan berhasil. 844 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 Lihat. 845 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 Ponsel itu. Itu pengendalinya. 846 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 Elias, bisa dengar aku? 847 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 Ponsel itu adalah pengendalinya. 848 01:36:41,520 --> 01:36:43,840 Hati-hati jangan tekan tombol besar. 849 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 Elias, kembali. Elias, dengar! Kembalilah. 850 01:36:47,560 --> 01:36:48,960 Elias, lari! 851 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 Tidak! 852 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 Sial! 853 01:37:17,840 --> 01:37:19,840 Seberapa susah mendaratkan pesawat? 854 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 Apa? Mengapa? Kita bisa. 855 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 Aku memasukkan koordinat. Pesawatnya ke sana secara otomatis. 856 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 Lalu pendaratannya? 857 01:37:28,200 --> 01:37:32,040 Kamu harus tetap di koridor udara dan rem. Tak masalah. 858 01:37:33,600 --> 01:37:35,680 - Kamu bisa? - Apa? 859 01:37:35,760 --> 01:37:39,080 Dengan kontak pada kendali darat, siapa pun bisa. Dengan satu tangan. 860 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 Kamu harus merawat putraku. 861 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 Apa maksudmu? 862 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 Berjanjilah. 863 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 Aku berjanji. 864 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 Hei, apa yang kamu lakukan? Tidak! 865 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 Ibu! Tolong aku! 866 01:38:11,800 --> 01:38:14,040 Ibu! 867 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 Pergi! Tidak! 868 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 Berengsek. 869 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 Ibu! 870 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 Tidak! 871 01:40:08,040 --> 01:40:09,280 Hei! 872 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 Kemari! 873 01:40:12,240 --> 01:40:13,240 Ayo kemari! 874 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 Kemari! 875 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 Hei, cepat! 876 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 Ibu! 877 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Transatlantic 473, tolong jawab. 878 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Halo? 879 01:41:07,200 --> 01:41:08,440 Dengan siapa aku bicara? 880 01:41:11,320 --> 01:41:13,600 Apa yang terjadi? Di mana kopilotnya? 881 01:41:13,680 --> 01:41:15,120 Kopilotnya sudah mati. 882 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Tolong ulangi. 883 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 - Dia sudah mati. - Apa yang terjadi? 884 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 Halo? 885 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 Transatlantic 473, kamu dengar? Apa yang terjadi? 886 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 Tidak. Elia… 887 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 - Elias, awas! Di belakangmu! - Ibu! 888 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 Tetap bersamaku! 889 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 Sial! 890 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 Autopilot. 891 01:41:52,840 --> 01:41:54,520 Autopilot dimatikan. 892 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 Tidak! Lepaskan aku! 893 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 Ibu! 894 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 Tetap bersamaku. 895 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Ibu! 896 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 Di mana Farid? 897 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 Maksudmu Farid al Adwa? 898 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 Dia masih di pesawat. Polisi menangkapnya. 899 01:44:40,560 --> 01:44:41,880 Kamu harus mengeluarkannya. 900 01:44:41,960 --> 01:44:45,200 Apa pun yang dikatakan Farid padamu, dia salah satu penjahatnya. 901 01:44:45,280 --> 01:44:48,400 Kamu harus mengeluarkan Farid untuk menyelamatkannya dari vampir. 902 01:44:48,480 --> 01:44:51,080 - Pesawat penuh dengan vampir. - Tenang. Apa yang terjadi? 903 01:44:51,160 --> 01:44:54,080 - Keluarkan sebelum matahari terbenam. - Tenanglah, Nak. 904 01:44:54,160 --> 01:44:55,520 Kami butuh bantuanmu. 905 01:44:55,600 --> 01:44:58,560 Bisa beri tahu ada berapa banyak penculik? 906 01:44:58,640 --> 01:44:59,480 Mereka semua mati! 907 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 - Mati bagaimana? - Mereka semua monster! 908 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 Kamu harus mengeluarkan Farid sebelum matahari terbenam! 909 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 - Tidak! Jangan! - Tenanglah. 910 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 - Lepaskan aku! - Semua akan baik-baik saja. 911 01:45:12,880 --> 01:45:14,680 Lepaskan aku! 912 01:45:15,520 --> 01:45:16,360 Lepas… 913 01:45:17,360 --> 01:45:18,800 - Tak apa. - Kamu harus 914 01:45:19,480 --> 01:45:20,320 menyelamatkan 915 01:45:20,920 --> 01:45:21,920 Farid. 916 01:45:26,160 --> 01:45:27,120 Anak itu syok. 917 01:45:28,160 --> 01:45:29,920 Apa perintahmu, Komandan? 918 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 Kita tunggu. 919 01:46:11,320 --> 01:46:14,640 Konvensi yang kamu katakan tak ada. Kami sudah periksa. 920 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 Mereka… Mereka merencanakannya, para bajingan itu! 921 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 Kamu tak paham? 922 01:46:22,200 --> 01:46:24,280 Kamu harus mengeluarkanku dari sini. 923 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Sekarang juga! 924 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Atau akan terlambat. 925 01:46:29,800 --> 01:46:31,720 Bajingan ini tangguh juga. 926 01:46:31,800 --> 01:46:34,880 Aku tak menduga dia akan bertahan, dengan cedera seperti itu. 927 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 Lepaskan penumpang, 928 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 suruh anak buahmu menyerah, lalu kami akan membebaskanmu. 929 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 Aku tak menahan siapa pun! Kenapa kamu tak mengerti? 930 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 Oh, Tuhan. 931 01:46:51,160 --> 01:46:54,160 Biarkan aku keluar. Mereka akan membunuh kita semua. 932 01:47:02,560 --> 01:47:04,920 Tembak, bunuh dia. Target punya detonator. 933 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 - Berhasil? - Entahlah, Pak. 934 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 Kepada semua unit, operasi berlangsung. 935 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 PINTU KENDALI PANEL AKSES 936 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 Jangan bergerak! 937 01:48:08,120 --> 01:48:09,560 Angkat tanganmu! 938 01:48:09,640 --> 01:48:10,720 Tidak. Jangan! 939 01:48:10,800 --> 01:48:12,240 Tolong dengarkan aku! 940 01:48:12,320 --> 01:48:15,440 Aku harus meledakkan pesawat. Aku tahu cara menghentikannya! 941 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 Ayo, cepat! Mereka mengambil alih pesawatnya. 942 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 - Kami bawa dia ke rumah sakit. - Baik. 943 01:48:40,360 --> 01:48:43,560 Kamu harus mengeluarkan Farid dari sana! Di mana beruangku? 944 01:48:43,640 --> 01:48:44,840 Di mana beruangku? 945 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 - Beruangku! - Ini, Nak. Tak apa. 946 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 Tenanglah. 947 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Kamu harus menghentikan mereka! 948 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 Mereka tak boleh masuk ke pesawat! 949 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 Baik, Nak. 950 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 Sial! 951 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 - Apa-apaan? - Ini pertumpahan darah. 952 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 - Apa yang terjadi? - Tim pertama, jawab. 953 01:49:24,360 --> 01:49:26,120 AMBULANS 954 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 Ayo! Tangkap anak itu! 955 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 Berhenti! 956 01:49:45,160 --> 01:49:47,720 - Astaga, apa yang terjadi? - Darah di mana-mana! 957 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 Tetap di sini! Sial. 958 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 Tidak, jangan. Kumohon! 959 01:49:54,600 --> 01:49:57,000 Seluruh pesawat penuh… 960 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 Tolong, jangan. 961 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 Jangan lakukan! Penuh… 962 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 - Pesawatnya… - Keluar! 963 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 Jangan masuk ke sana. Pesawatnya penuh monster. 964 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Tolong, jangan. Sial! 965 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 Farid! 966 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 Elias? 967 01:50:17,400 --> 01:50:19,080 Elias! 968 01:50:19,160 --> 01:50:21,000 Elias! Aku di sini! 969 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 - Aku di sini! Elias! - Farid! 970 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 Astaga! Apa itu tadi? 971 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 Farid! 972 01:50:52,800 --> 01:50:54,000 Farid! 973 01:50:55,880 --> 01:50:56,960 Farid! 974 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 Ibu? 975 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 Ibu! 976 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 Tidak! 977 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 Lepaskan aku, anak itu bersamaku. 978 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 Elias! 979 01:51:54,880 --> 01:51:55,920 Elias! 980 01:52:00,880 --> 01:52:01,720 Elias! 981 01:52:09,600 --> 01:52:10,560 Elias! 982 01:52:12,760 --> 01:52:13,760 Elias! 983 01:52:16,720 --> 01:52:17,560 Elias. 984 01:52:44,880 --> 01:52:46,640 Lepaskan borgolnya. Lepaskan dia. 985 02:01:14,160 --> 02:01:19,160 Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono