1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,600 --> 00:00:22,040 NETFLIX PRÉSENTE 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 BASE AÉRIENNE DE LA ROYAL AIR FORCE ÉCOSSE 5 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Vol Transatlantic 473, nous avons libéré la piste d'atterrissage. 6 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Vous êtes sur la voie un, quatre, zéro, quatre. 7 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 Gardez un angle serré. 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 Approche à 17 degrés. 9 00:01:23,720 --> 00:01:25,560 Sortez le train d'atterrissage. 10 00:01:44,520 --> 00:01:47,360 Bienvenue sur notre base. Tout est en ordre. 11 00:01:47,440 --> 00:01:50,800 L'avion approche. Le commandant et le copilote sont morts. 12 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 Restez en retrait. On s'en occupe. 13 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 - Comme on se retrouve. On a quoi ? - On a vérifié la liste des passagers. 14 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 Au moins un des passagers à bord est fiché S. 15 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 L'équipe de snipers est prête. 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 Un là, un derrière. Je vous laisse faire. 17 00:02:06,440 --> 00:02:10,000 Laissez le pilote automatique. Je vais vous guider pas à pas. 18 00:02:11,400 --> 00:02:13,280 - Attention à l'approche. - Repos. 19 00:02:16,280 --> 00:02:19,000 - Le voilà ! - Désactivez le pilote automatique. 20 00:02:19,280 --> 00:02:23,280 Assurez-vous que l'indicateur d'altitude ne passe pas sous l'horizon. 21 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Attention à l'angle. Pas si serré ! 22 00:02:30,520 --> 00:02:31,360 Allez ! 23 00:02:31,440 --> 00:02:33,880 Ça va secouer un peu, mais ce n'est rien. 24 00:02:33,960 --> 00:02:36,960 Dès que vous touchez le sol, freinez des deux pieds. 25 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 Freinez ! 26 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 Maintenant ! À fond ! 27 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 Quelqu'un a un visuel ? 28 00:03:05,120 --> 00:03:06,240 Mâle. Il a bougé. 29 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Deuxième équipe ? 30 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Négatif. 31 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 Passez-moi ça. 32 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Vol 473, ici le colonel Alan Drummond. 33 00:03:14,160 --> 00:03:17,520 Je dirige les opérations. Quelle est la situation à bord ? 34 00:03:18,960 --> 00:03:22,440 Vol 473, veuillez nous aviser de la situation à bord. 35 00:03:22,520 --> 00:03:24,920 Il y a des blessés ? On veut vous aider. 36 00:03:26,080 --> 00:03:29,720 - Par où peut-il passer ? - Par la cabine ou par ici. 37 00:03:29,800 --> 00:03:32,040 Par la trappe et la soute avant. 38 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 Transmission radio ! 39 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 J'amorce le détonateur. 40 00:03:35,640 --> 00:03:38,640 - Un détonateur ? - Ils ont un engin explosif. 41 00:03:38,720 --> 00:03:40,560 Attends qu'on soit en sécurité. 42 00:03:40,640 --> 00:03:43,480 - Ils ne doivent pas sortir. - Explosifs à bord. 43 00:03:43,560 --> 00:03:46,920 Je répète, explosifs à bord. Suivez le plan de sécurité. 44 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Que les experts se tiennent prêts. 45 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 Mouvement à l'arrière. 46 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 P2, affirmatif. Ligne de vue dégagée, 320 mètres. 47 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 Garçon, sans arme. 48 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 Ne tirez pas. 49 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Je répète, ne tirez pas. 50 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 - Évacuez le garçon. - C'est bon. Allez. 51 00:04:37,400 --> 00:04:40,720 - Le suspect est dans le cockpit. - Vous l'avez ? 52 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 P1, affirmatif. Cible en vue, 300 mètres. 53 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 P2, affirmatif. Cible en vue, 320 mètres. 54 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 Pas un geste. 55 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 On ouvrira le feu au premier mouvement. 56 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Je répète. Si tu bouges, on ouvre le feu. 57 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Mains sur la tête. 58 00:04:56,720 --> 00:04:59,080 Assieds-toi sur le siège du pilote. 59 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 Mets le casque. Et très lentement, montre-moi tes mains. 60 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 Laissez-moi sortir, je vais vous expliquer. 61 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Non, tu vas m'écouter. 62 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Croyez-moi, je ne suis pas un terroriste. 63 00:05:14,360 --> 00:05:16,560 Mains en évidence derrière la tête. 64 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 Je suis blessé ! 65 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 Je t'aiderai quand tu auras libéré les passagers. 66 00:05:25,960 --> 00:05:29,840 Combien sont-ils ? Sont-ils armés ? Y a-t-il des blessés ? 67 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 Je dois savoir le maximum avant d'envoyer mes hommes. 68 00:05:34,960 --> 00:05:36,280 Je ferai de mon mieux. 69 00:05:45,040 --> 00:05:47,000 Tu es un vrai champion. 70 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Chocolat chaud ? 71 00:06:04,920 --> 00:06:06,120 Je m'appelle Naomi. 72 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 Je suis de la police. 73 00:06:11,960 --> 00:06:13,080 Quel est ton nom ? 74 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 N'aie pas peur. Tu es en sécurité ici. 75 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 Tu veux quelque chose ? Des cookies ? 76 00:06:28,120 --> 00:06:30,360 Tu peux me dire ce qu'il s'est passé ? 77 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Tu voyageais avec tes parents ? 78 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 Les marchés mondiaux ont fait un bond de 8 % en une semaine, 79 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 grâce aux actions des compagnies aériennes. 80 00:06:44,200 --> 00:06:48,400 Les experts prévoient une correction de trajectoire mouvementée 81 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 qui devrait durer un certain temps. 82 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 L'ambiance reste optimiste, 83 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 mais les marchés opèrent sur un terrain glissant. 84 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 Ceci est reflété par la volatilité des cours 85 00:06:58,720 --> 00:07:03,120 et le fait que l'or est à son plus haut niveau depuis sept ans. 86 00:07:03,200 --> 00:07:07,240 La situation rappelle la surchauffe d'époques précédentes… 87 00:07:38,160 --> 00:07:40,400 EMBARQUEMENT 21H40 88 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 Bonjour. 89 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 Bonjour. 90 00:07:59,120 --> 00:08:00,080 Où est ta mère ? 91 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 Elle va arriver. C'est moi qui enregistre les bagages. 92 00:08:07,440 --> 00:08:08,920 Attends, je vais t'aider. 93 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 - Merci beaucoup. - De rien. 94 00:08:13,000 --> 00:08:14,440 C'est plein de pierres ? 95 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 On continue la visite. Voici notre salle de radiothérapie. 96 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 - Et voici Sarah. Dites bonjour. - Bonjour. 97 00:08:24,360 --> 00:08:28,160 - J'aurai combien de séances ? - On verra. Ne vous inquiétez pas. 98 00:08:28,240 --> 00:08:29,160 Bien. 99 00:08:29,240 --> 00:08:30,520 Voilà votre chambre. 100 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 Avec télévision connectée 48 pouces pour ne pas vous ennuyer. 101 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 Pardon, je dois raccrocher. C'est mon fils. 102 00:08:37,240 --> 00:08:40,400 Il a l'air formidable. J'ai hâte de le rencontrer. 103 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 Bon vol. On se voit à l'aéroport. 104 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Oui, au revoir. 105 00:08:46,080 --> 00:08:48,800 - Coucou, chéri. - J'ai enregistré les bagages. 106 00:08:48,880 --> 00:08:50,680 C'était facile. 107 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 Tu es super. 108 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 - Elias ? - Oui ? 109 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Je t’aime. 110 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 À tout de suite, maman. 111 00:09:37,320 --> 00:09:39,960 Maman ! 112 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Te voilà ! Elias, mon chéri. 113 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 Quel grand garçon tu es ! Bravo. 114 00:10:27,360 --> 00:10:28,240 C'est à vous ? 115 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 Oui. 116 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 J'ai une ordonnance. 117 00:10:54,520 --> 00:10:57,960 Mon chéri, maman revient. Reste ici. 118 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 - Promis. - Bien. 119 00:11:54,200 --> 00:11:56,680 Je ne comprends pas. Tu as changé mon vol. 120 00:11:56,760 --> 00:12:01,120 Maintenant, j'atterris à 5h55 en Pennsylvanie et j'arrive à 7h10. 121 00:12:01,200 --> 00:12:02,440 Du soir ou du matin ? 122 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Super. Je pourrais dormir un peu, alors. Bonne nuit. 123 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 Bonjour. 124 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 - Pardon ? - Bonjour. 125 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 C'est le matin en Amérique. 126 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 Regardez, on est là. 127 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 Ici, il fait nuit. Et New York est là, à l'ouest. 128 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 C'est la journée là-bas. On voyage dans ce sens. 129 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 Mais la Terre tourne comme ça. 130 00:12:28,120 --> 00:12:30,600 Notre nuit durera donc cinq heures de plus. 131 00:12:30,680 --> 00:12:33,320 On va arriver la nuit et ce sera le jour ici. 132 00:12:34,160 --> 00:12:37,360 Dis donc ! C'était une vraie présentation scientifique. 133 00:12:42,280 --> 00:12:45,080 - Ta mère est là ? - Elle prend ses médicaments. 134 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 Il y a un docteur en Amérique, le Dr Brown, qui peut la guérir. 135 00:12:49,880 --> 00:12:52,560 Il va enlever le mauvais sang et faire une greffe. 136 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 Pour que le corps fabrique du sang sain. 137 00:12:55,960 --> 00:12:59,120 Je suis aussi scientifique. Je vais à une convention. 138 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 - Je suis Elias. - Je suis Farid. 139 00:13:08,200 --> 00:13:10,520 - Tu suis une équipe ? - Les dragons. 140 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Elias. 141 00:13:12,320 --> 00:13:13,160 Cool. 142 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 Elias ! 143 00:13:18,320 --> 00:13:19,920 Maman, c'est Farid. 144 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 Il m'a aidé avec les bagages. 145 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 - Vous voulez vous asseoir ? - Non, merci. 146 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Il est intelligent, votre fils. 147 00:13:30,360 --> 00:13:31,440 Il l'est, oui. 148 00:13:31,960 --> 00:13:32,880 Viens, chéri. 149 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 Bienvenue. 150 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 Par ici, maman. 151 00:14:20,840 --> 00:14:22,760 Pardon, c'est à nous. 152 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 Rainer, ce n'est rien. 153 00:14:27,600 --> 00:14:30,440 Je rêve. C'est notre coffre à bagages. 154 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 Viens, assieds-toi. 155 00:14:37,760 --> 00:14:40,000 - Tu es bien installée ? - Oui, ça va. 156 00:14:42,640 --> 00:14:44,480 Bienvenue du poste de pilotage. 157 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 L'embarquement étant terminé, nous nous apprêtons à décoller. 158 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 Je m'appelle Bastian Buchner, copilote sur ce vol pour New York. 159 00:14:53,760 --> 00:14:56,840 Je vous souhaite un agréable vol et un bon voyage. 160 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Départ en passant par Rome, jusqu'à New York. 161 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 Bien. Café, messieurs ? 162 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 - Oui, je voudrais… - Avec deux sucres ? 163 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 - Vous êtes la meilleure, Julia. - Et un avec crème ? 164 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 Bastian ? 165 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 Oui. 166 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 Un double whisky, beauté. 167 00:15:47,400 --> 00:15:49,640 Robert, on te demande en 1A. 168 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Avec plaisir, chérie. 169 00:15:57,360 --> 00:15:59,680 Le nouveau est un vrai cliché ambulant. 170 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 - T'es jalouse ? - Pardon ? 171 00:16:01,800 --> 00:16:04,640 Tu n'es plus la seule à craquer sur le copilote. 172 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 Garce. 173 00:16:14,040 --> 00:16:17,680 Mesdames et messieurs, l'équipage de ce vol vous demande 174 00:16:17,760 --> 00:16:22,760 de bien vouloir prendre connaissance des consignes de sécurité à bord. 175 00:16:22,840 --> 00:16:28,000 En cas de dépressurisation, des masques à oxygène tomberont automatiquement. 176 00:16:28,080 --> 00:16:32,160 Tirez sur le masque et placez-le sur votre bouche et votre nez. 177 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Merde. 178 00:20:15,800 --> 00:20:16,680 Alors ? 179 00:20:17,720 --> 00:20:18,680 J'en sais rien. 180 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 Qu'est-ce qu'on fait ? 181 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Merde. 182 00:20:29,040 --> 00:20:31,400 Reste ici, je vais chercher de l'aide. 183 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 Nikolai ! 184 00:21:25,640 --> 00:21:26,560 Bon sang. 185 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 Excusez-moi ! 186 00:21:30,520 --> 00:21:31,600 Mademoiselle ! 187 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 - Monsieur ? - Internet ne marche pas. 188 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Désolée, mais ça arrive. On est au beau milieu de l'océan. 189 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Votre compagnie garantit un service Internet ininterrompu. 190 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 - Non ! Je dois sortir d'ici. - Monsieur, asseyez-vous. 191 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 - Laissez-moi tranquille. - S'il vous plaît. 192 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Ne me touchez pas, j'ai dit ! 193 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 Je ne veux pas m'asseoir. 194 00:21:54,880 --> 00:21:56,640 Quelqu'un est agité. 195 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Ne me touchez pas. 196 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 - Inutile de causer des ennuis. - Vous me rendez… 197 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Du calme. Inspirez profondément. 198 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 Tout va bien, chéri. Rendors-toi. 199 00:22:07,280 --> 00:22:08,840 Je suis maréchal de l'air. 200 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 Vous mettez en danger les autres passagers. 201 00:22:12,600 --> 00:22:15,200 Je vous lâcherai si vous vous calmez. 202 00:22:15,280 --> 00:22:17,080 Michael, tu as besoin d'aide ? 203 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 Non, Holger. Ça va. 204 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Calmez-vous, monsieur. 205 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Calmez-vous. 206 00:22:21,600 --> 00:22:24,240 Inspirez profondément. Quel est votre nom ? 207 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 Je me calme… 208 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 Où est le troisième ? 209 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 En 1D. 210 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 Un delta. 211 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Au fait, je m'appelle Karl. 212 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 C'est fait. 213 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Assez ! Ça suffit. 214 00:23:47,400 --> 00:23:51,000 Ça suffit ! Arrête ! C'est assez. 215 00:23:56,080 --> 00:23:57,520 Il est grave ce mec. 216 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 Mesdames et messieurs, 217 00:24:05,680 --> 00:24:09,760 excusez le dérangement. Tout est sous contrôle. 218 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Restez assis 219 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 et… 220 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 je vous souhaite une bonne fin de vol ! 221 00:24:27,960 --> 00:24:29,560 Restez assis ! 222 00:24:30,720 --> 00:24:32,120 Que se passe-t-il ? 223 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Recule ! 224 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 - Bordel ! - Recule ! 225 00:24:35,600 --> 00:24:37,080 Veuillez vous asseoir ! 226 00:24:37,160 --> 00:24:40,600 Tout le monde à l'arrière de l'avion, laissez vos affaires. 227 00:24:40,680 --> 00:24:44,200 - Entendu ? Laisse ça ! - Cette porte est sécurisée… 228 00:24:50,720 --> 00:24:52,400 Je lui ai donné les gouttes. 229 00:24:52,480 --> 00:24:56,360 Écoutez ! On va évacuer cette section. Mains sur la tête… 230 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Allez. T'attends quoi ? 231 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 Debout ! 232 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Dépêchez-vous ! 233 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 J'ai dit, debout, bordel ! 234 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 Ouvre la trappe. 235 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Bienvenue à bord. 236 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 Allez. 237 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Là, là. 238 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 - Près du hublot. - Allez ! 239 00:25:25,560 --> 00:25:26,960 Mains sur la tête ! 240 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 - Allez ! - Toi, magne-toi ! 241 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 - On s'active ! - Plus vite. Allez. 242 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 Assis. 243 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 Tout ira bien, chéri. N'aie pas peur. 244 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 BONNE CHANCE, ENCULÉ 245 00:26:00,320 --> 00:26:01,880 Putains de petits rigolos. 246 00:26:07,680 --> 00:26:11,040 Bonsoir, mesdames, messieurs et chers enfants. 247 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Nous sommes aux commandes. 248 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 Si on obtient l'argent qu'on demande, vous serez libres. 249 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 On veut que cette opération se passe sans accroc. 250 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Si ce n'est pas le cas… 251 00:26:23,520 --> 00:26:25,240 Utilisez votre imagination. 252 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Placez tous vos mains sur le siège devant vous pour qu'on les voie. 253 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 Les yeux au sol. Merci. 254 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Et souvenez-vous. 255 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 Gardez un grand sourire. 256 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 T'es sourd ou quoi ? Mains en l'air ! Ou je te les écrase. 257 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 Ça vaut pour vous tous. Gardez la tête baissée. 258 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 Maman. 259 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Maman ! 260 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 - Quoi ? - Arrête, Eightball. 261 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 Ça suffit. 262 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 Laisse tomber. 263 00:27:41,960 --> 00:27:44,560 SYSTÈME ACARS DÉSACTIVÉ 264 00:27:49,040 --> 00:27:51,040 La boîte noire est reprogrammée. 265 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 On fait demi-tour. 266 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 Non. 267 00:28:17,080 --> 00:28:18,640 Ne t'inquiète pas, chéri. 268 00:28:18,720 --> 00:28:21,440 Ils contournent une tempête. Ne t'en fais pas. 269 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 Regarde devant toi. 270 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 Vol Transatlantic 473, ici l'aéroport de Shannon. 271 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 Signal perdu. Quel est votre statut ? 272 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 Ici vol 473. 273 00:28:38,240 --> 00:28:41,280 On a un petit problème technique, rien de grave. 274 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 Bien reçu. Vous survolerez le Groenland dans 1 100 km. 275 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 Relayez votre position par radio pendant la panne. 276 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 Elias, arrête. 277 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 Remets ça. 278 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 - On peut se cacher là. - Elias, arrête. Range ça. 279 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Farid al Adwa ? 280 00:29:03,440 --> 00:29:04,280 Oui ? 281 00:29:04,360 --> 00:29:05,840 Que la paix soit avec toi. 282 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 Lève-toi. 283 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Pourquoi ? 284 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Allez ! Lève-toi. 285 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 Elias, arrête ! 286 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Grouille ! 287 00:29:18,840 --> 00:29:19,760 Bouge ! 288 00:29:19,840 --> 00:29:21,120 Magne-toi, enculé. 289 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Arrête ! 290 00:29:23,440 --> 00:29:26,280 - Arrête, pas besoin d'en faire autant. - Quoi ? 291 00:29:26,360 --> 00:29:28,920 Pourquoi tu fais ça ? Ça suffit comme ça. 292 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 - Ça ne sert à rien d'en rajouter. - Elias ! 293 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 C'est mon unique fils. 294 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Arrêtez ! Non ! 295 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 Maman ! 296 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Qu'est-ce que tu fous ? Espèce de taré. 297 00:30:04,360 --> 00:30:05,480 Psychopathe ! 298 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 - Non ! - Viens par là. 299 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 Qu'est-ce qui te prend ? 300 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 - Non… - La ferme ! 301 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 Assieds-toi. 302 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 Pousse-toi. Allez ! 303 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Pousse-toi. Écoute. 304 00:30:37,280 --> 00:30:40,480 J'ai besoin que tu restes ici. Tu peux faire ça ? 305 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Promets-moi. 306 00:30:54,800 --> 00:30:56,240 - Allez ! - Y a eu quoi ? 307 00:30:56,800 --> 00:30:58,480 Eightball a tué un passager. 308 00:31:11,840 --> 00:31:12,920 Pourquoi, putain ? 309 00:31:14,680 --> 00:31:16,760 Elle s'est levée sans autorisation. 310 00:31:22,320 --> 00:31:23,720 Si tu merdes encore, 311 00:31:24,680 --> 00:31:26,240 je te tuerai moi-même. 312 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Maintenant, dégage, espèce de malade. 313 00:31:30,960 --> 00:31:35,440 Mesdames et messieurs, c'est ce qui arrive quand on essaie de jouer au héros. 314 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 On n'aime pas les héros. Pas ici. 315 00:31:39,040 --> 00:31:40,960 Assure-toi qu'il se calme. 316 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 Amen. 317 00:31:44,040 --> 00:31:45,600 Faudrait l'achever direct. 318 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Ça va. 319 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 Tout va bien. 320 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 Nikolai ? 321 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 Nikolai ! 322 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 Tout va bien. 323 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 Mains en l'air et tête baissée. 324 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 Toi, baisse la tête. 325 00:36:53,800 --> 00:36:56,360 Cet avion est désormais sous notre contrôle. 326 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Nous sommes des soldats fidèles du Califat, 327 00:36:59,880 --> 00:37:03,080 qui ont abandonné cette vie pour semer la terreur, 328 00:37:03,160 --> 00:37:05,760 et foudroyer Londres des feux de l'enfer. 329 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 Mourir pour vous humilier, infidèles, est un grand honneur. 330 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 Nous nous sacrifions pour le sentier de la justice. 331 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Et vous, à quoi êtes-vous prêts 332 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 pour combattre la décadence et la perversion ? 333 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 Vous avez été prévenus. Vous allez payer le prix de votre ignorance. 334 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 Quoi ? 335 00:37:29,880 --> 00:37:33,600 - Je ne sais pas lire l'arabe. - Tu as passé cinq ans en Égypte. 336 00:37:34,040 --> 00:37:35,560 Tu es bien un islamiste ? 337 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Je ne suis plus avec eux. 338 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Donne-le-lui. 339 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Réjouis-toi… 340 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 communauté… 341 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 musulmane. 342 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Réjouis-toi, communauté musulmane. 343 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 Dans notre martyre béni, Allah le Tout-Puissant nous a permis 344 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 de conduire une attaque sur l'Europe impie. 345 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 J'ai été obligé de lire ce message. 346 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 Nous n'y sommes pour rien. Aidez-nous. Dieu est le plus grand. 347 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 Putain ! 348 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 Lis comme c'est écrit. 349 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 Bordel de plafond bas. 350 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 T'as pas de problème, toi, t'es tout petit. 351 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Du calme, le gratte-ciel. 352 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 T'es drôle. 353 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 Vos gueules, sales clebs ! 354 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Putains de chiens. 355 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 T'as quinze minutes. 356 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Putains de cabots. 357 00:40:23,000 --> 00:40:23,920 Bon sang. 358 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 Grouille. 359 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Assieds-toi. Pose ton cul. 360 00:41:32,760 --> 00:41:34,520 Tu vas où ? Arrête-toi ! 361 00:41:35,880 --> 00:41:36,880 Arrête ! 362 00:42:14,160 --> 00:42:15,080 Déjà ? 363 00:43:03,320 --> 00:43:04,400 Jurij, réponds. 364 00:43:05,840 --> 00:43:06,920 Tout est prêt ? 365 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 Jurij, tu m'entends ? 366 00:43:13,600 --> 00:43:16,520 On s'extrait dans 10 minutes. La bombe en est où ? 367 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 Enfoiré de Tchèque, tu m'entends ? 368 00:43:30,960 --> 00:43:32,320 T'es où, bordel ? 369 00:44:13,640 --> 00:44:16,200 RÉSERVÉ À L'ÉQUIPAGE 370 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 Mesdames et messieurs, il est temps pour nous de vous dire au revoir. 371 00:44:57,320 --> 00:45:02,160 Pour notre sécurité et protection, nous avons piégé cet avion. 372 00:45:02,240 --> 00:45:05,120 Si quelqu'un bouge ou essaie de nous suivre, 373 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 un gaz toxique sera libéré. 374 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 Dans ce cas, utilisez votre masque à gaz. 375 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 Place-le sur votre visage et respirez normalement. 376 00:45:15,320 --> 00:45:18,680 Désolé, c'est vrai. Vous n'en avez pas. 377 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 Alors, veuillez conserver votre ceinture de sécurité 378 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 et rester assis pendant le reste du vol. 379 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Vous avez le choix des compagnies 380 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 et nous vous remercions d'avoir choisi Transatlantic ce soir. 381 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 Bonne nuit, dormez bien. 382 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 Bon voyage. 383 00:45:37,840 --> 00:45:39,360 De la laque ? 384 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 Bien essayé. 385 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 On fait comme on peut. 386 00:45:47,280 --> 00:45:49,520 - Mettez vos masques. - Pas besoin. 387 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 T'es où, putain ? 388 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 Qu'est-ce qui t'est arrivé, bon sang ? 389 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 Maman ! 390 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Vous n'êtes pas censés faire ça. 391 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Asseyez-vous ! 392 00:46:59,560 --> 00:47:02,040 - Je te croyais morte. - Je vais bien. 393 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 On doit faire demi-tour. 394 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 Vite ! Allons-y. 395 00:47:09,840 --> 00:47:14,000 Ne regarde pas. 396 00:47:17,120 --> 00:47:17,960 Putain. 397 00:47:21,800 --> 00:47:24,080 On est à 70 km de la zone cible. 398 00:47:41,320 --> 00:47:42,440 Où est le pilote ? 399 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Le pilote, où est-il ? 400 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Le pilote est mort. 401 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 D'accord. 402 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 Quelqu'un sait-il piloter un avion ? 403 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 Quelqu'un sait-il piloter ? 404 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 Répondez ! 405 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 Quelqu'un sait-il piloter un putain d'avion ? 406 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 - Vous faites quoi ? - J'étudie l'aéronautique. 407 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 Assis. Ils vont nous tuer. 408 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 On va mourir de toute façon. 409 00:48:26,200 --> 00:48:29,680 Un Arabe expert en aéronautique, c'est le profil parfait. 410 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 Pourquoi New York ? 411 00:48:31,440 --> 00:48:33,880 - Je vais à une convention. - Moi aussi. 412 00:48:34,400 --> 00:48:35,720 Ils nous ont piégés. 413 00:48:35,800 --> 00:48:40,360 Ils nous ont fait dire qu'on voulait aller s'écraser sur Londres. 414 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 C'est ça ou l'avion est abattu. 415 00:48:42,720 --> 00:48:45,520 - Ce ne sont pas des terroristes. - Pourquoi ? 416 00:48:45,600 --> 00:48:48,080 Parce que ce ne sont pas des barbus religieux ? 417 00:48:48,160 --> 00:48:50,120 Ils veulent influencer la bourse. 418 00:48:51,400 --> 00:48:52,560 Le marché va mal. 419 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Les prix baisseront avec un autre 11 septembre. 420 00:48:56,120 --> 00:48:57,840 C'est la clé de la richesse. 421 00:48:57,920 --> 00:49:00,040 Ils veulent investir en bourse. 422 00:49:00,120 --> 00:49:02,840 Comme avec l'attentat du club de foot. 423 00:49:02,920 --> 00:49:05,720 Ils veulent changer le résultat des élections. 424 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 Peu importe. Si on ne fait rien, on va mourir, c'est certain. 425 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 On doit faire quelque chose. 426 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Juste avant l'élection. Comme à Madrid en 2004. 427 00:49:20,320 --> 00:49:22,680 J'ai fait des simulations de vol, mais… 428 00:49:26,760 --> 00:49:29,320 Zone de largage à dix minutes. On est prêts. 429 00:49:29,400 --> 00:49:31,200 - Tout est en place. - Entendu. 430 00:49:33,120 --> 00:49:34,520 Qui sont ces mecs ? 431 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 - Je ne veux pas finir en appât. - Allume bien ton GPS. 432 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Qui va avoir son million ? 433 00:49:44,560 --> 00:49:46,400 Tout ira bien. C'est promis. 434 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 Tu as bu du sang ? 435 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 Prends tes médicaments. 436 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 Tout va bien ? 437 00:50:03,800 --> 00:50:05,040 Ce n'était pas moi. 438 00:50:20,960 --> 00:50:22,560 Y a le pilote automatique. 439 00:50:23,920 --> 00:50:24,760 Attends. 440 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 Laissons-les sauter. 441 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 Elle est vivante. 442 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Où est-elle ? 443 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 Dans le cockpit. 444 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Non, attendez ! 445 00:51:17,960 --> 00:51:20,040 - Retourne dans la cabine. - Merde. 446 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 Ouvre la porte ! 447 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 - Fais demi-tour. - Quoi ? 448 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 J'ai dit de faire demi-tour ! 449 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 Mais l'Europe est plus proche. 450 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 Merde ! 451 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Ouvre la porte ! 452 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 Fais demi-tour ! 453 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 Maintenant ! Fais-le ! 454 00:52:13,560 --> 00:52:14,760 Ils font demi-tour. 455 00:52:18,760 --> 00:52:20,200 - Un ! - S'il vous plaît. 456 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 - Pitié. - Deux ! 457 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Trois ! 458 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 Putain ! 459 00:52:31,200 --> 00:52:34,280 Il y a encore 200 passagers dans cet avion. 460 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 On peut jouer à ça toute la nuit. 461 00:52:41,640 --> 00:52:42,880 Donne-m'en un autre. 462 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Tu regardes quoi, bordel ? Allez ! 463 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 Non ! Pitié, ne faites pas ça. 464 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 - Je vous en supplie. - Non ! 465 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Arrête ! Qu'est-ce que tu fous ? 466 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Range le couteau ou je te bute. 467 00:53:29,120 --> 00:53:32,440 Qu'est-ce que vous foutez ? Amenez-moi un autre passager. 468 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 Asseyez-vous. Les mains en l'air. 469 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 - Les mains en évidence ! - Non ! 470 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Quoi ? 471 00:53:46,960 --> 00:53:50,680 - Vous êtes où ? - Retardés. Je renvoie nos coordonnées. 472 00:53:50,760 --> 00:53:51,880 Putain ! 473 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 Tous ces morts, 474 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 par ta faute. 475 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Ma chérie. 476 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Ce n'est rien. 477 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Tu veux voir qui pilote l'avion ? Viens. 478 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 - Non. - Un. 479 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 Deux. 480 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Trois. 481 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Maman ! 482 00:54:55,520 --> 00:54:57,320 T'as quoi ? Arrête de crier ! 483 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Cours ! 484 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 Putain ! Reculez ! 485 00:55:19,920 --> 00:55:21,760 - Y a quoi, putain ? - Vite ! 486 00:55:21,840 --> 00:55:23,000 Y a quoi ? 487 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 C'est quoi, ce bordel ? 488 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 Elias ! 489 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 Ouvre la porte. Elias ! 490 00:56:41,680 --> 00:56:44,520 N'aie pas… 491 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 N'aie pas peur. 492 00:56:50,880 --> 00:56:52,440 Je ne te ferai pas de mal. 493 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Maman ! 494 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 Elias ? 495 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 Tu m'entends ? 496 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 Écoute. 497 00:57:28,400 --> 00:57:32,640 Tu as raison. N'ouvre pas la porte. Quoi qu'il arrive. Tu es en sécurité. 498 00:57:37,880 --> 00:57:39,360 On s'en sortira. Promis. 499 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 Son sac. 500 00:58:12,920 --> 00:58:14,200 Lancez-le-moi. 501 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Tout de suite ! 502 00:58:16,840 --> 00:58:18,680 Tenez. Le voilà, d'accord ? 503 00:58:35,080 --> 00:58:37,080 SOLUTION POUR LENTILLES 504 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 Elle était morte, putain ! Comment… 505 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 "Lever du soleil, 7h14. Coucher du soleil, 17h26." 506 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 - T'étais où, putain ? - "Sang, 150 ml." 507 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 C'est une vampire. 508 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 T'as fumé quoi ? Espèce de taré. 509 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Elle lui a ouvert la gorge. Je l'ai vu ! 510 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Ferme ta gueule ! Tu débloques. 511 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 Et Jurij ? 512 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 - Quoi ? - Ce n'était pas un chien. 513 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 Tu vas écouter ce cinglé ? 514 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 Lâche l'affaire, Karl. 515 00:59:08,040 --> 00:59:11,120 - Tu sais ce qu'il a fait au Mali. - Oui, je sais. 516 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 Alors ? 517 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Tu vas croire 518 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 ce putain de tordu de maniaque ? 519 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 Elle veut éviter la lumière du jour. 520 00:59:23,880 --> 00:59:25,160 On va lui en donner. 521 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 Votre enfant pleure depuis deux heures. Tout va bien ? 522 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Je suis là. 523 00:59:52,040 --> 00:59:53,240 Tout va bien. 524 01:02:20,960 --> 01:02:23,040 J'espérais que tu reviendrais. 525 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 Tu as tué mon fils. 526 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 Il m'avait mordue. 527 01:02:34,240 --> 01:02:36,120 Il ne pouvait pas le contrôler. 528 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 Vous le pouvez, vous ? 529 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 Personne ne le peut. 530 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 Le mal est trop puissant. 531 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 Nous sommes maudits. 532 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 Nous n'apportons que souffrance au monde. 533 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 On pourrait faire exploser la porte. 534 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Tu veux remonter ? Oublie la mission, mec ! 535 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 Berg est mort. 536 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 Il était le seul à connaître la suite du plan. 537 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 On a nos avances, ça ne suffit pas ? 538 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 Tu veux sauter en plein océan ? 539 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 Ressaisis-toi. Qu'est-ce qui te prend ? 540 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 Tu dois y retourner et rechanger notre trajectoire. 541 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Compris ? 542 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Sois un homme. 543 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Non ! Reste ici. 544 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 Putain ! 545 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 Maman ! 546 01:03:50,040 --> 01:03:51,520 Viens. Ils vont revenir. 547 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 Elias. 548 01:04:04,040 --> 01:04:06,320 - Retourne là-bas. - Pas sans toi. 549 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 Allez. Dépêche-toi ! 550 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Aidez-moi ! 551 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 Non ! 552 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 Cache-toi. Là. 553 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 C'est quoi, ce bordel ? 554 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Viens ! 555 01:05:06,960 --> 01:05:08,880 - Je vais tirer. - Non. 556 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 Allez. 557 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Approche. 558 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Salut. 559 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Prends les commandes. 560 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 - Bouge, Karl ! - Allez ! 561 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 - Allez. - Qui est là ? Ouvre ! 562 01:05:46,040 --> 01:05:48,840 Dieu est unique. Mahomet est son messager. 563 01:06:46,640 --> 01:06:48,920 Non ! 564 01:07:14,000 --> 01:07:15,360 Laissez-la tranquille ! 565 01:07:18,480 --> 01:07:20,880 Je dois tuer ta mère. C'est un monstre. 566 01:07:20,960 --> 01:07:22,320 C'est vous le monstre ! 567 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 Bougez pas ! 568 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 Tu peux le faire ? 569 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 Bougez pas ! 570 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 Tu peux tuer quelqu'un ? 571 01:07:35,040 --> 01:07:36,000 Elias. 572 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 - C'est quoi ? - C'est une chute de pression ! 573 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 On n'a que dix minutes d'oxygène. 574 01:08:06,480 --> 01:08:08,200 Il faut descendre d'altitude. 575 01:08:36,360 --> 01:08:37,520 Un masque ! 576 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 File ton masque ! 577 01:08:42,000 --> 01:08:42,920 Va chier ! 578 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 Allez ! 579 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 - Je dois entrer dans ce cockpit. - Vas-y, putain ! 580 01:09:18,320 --> 01:09:19,160 C'est ouvert ! 581 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 On y va. 582 01:09:22,400 --> 01:09:24,400 Il y a un masque à oxygène, là. 583 01:09:29,640 --> 01:09:31,920 Elias. 584 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Bon, les gars. On descend ! 585 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 Non ! 586 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 Nous sommes maudits. 587 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 On ne peut pas laisser le mal se propager. 588 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 Le mal ne doit pas se propager. 589 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 On doit l'arrêter. 590 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 Le mal est en toi. 591 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 Tu ne peux pas… 592 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 le contrôler. 593 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Ça va ? 594 01:15:58,240 --> 01:16:00,280 - Je veux voir ma mère ! - Non. 595 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Elias, reste ici. 596 01:16:02,560 --> 01:16:03,640 Bien. 597 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 - Trajectoire rectifiée. - Bravo. 598 01:16:08,320 --> 01:16:09,320 Il y a le feu ! 599 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 - Quoi ? - Dans la soute ! 600 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Merde ! 601 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 Eightball, t'es où, bordel ? 602 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 Putain ! 603 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 Merde. 604 01:16:59,800 --> 01:17:01,360 - Rainer ! - Poussez-vous ! 605 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 On doit se tirer, et vite. 606 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 Maman ! 607 01:17:27,080 --> 01:17:27,920 Elias ! 608 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 - Maman ! - Reste ici. 609 01:17:42,800 --> 01:17:43,760 C'est Eightball. 610 01:17:44,880 --> 01:17:45,840 Il est vivant. 611 01:17:47,520 --> 01:17:48,440 Il a quoi ? 612 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 Foutons le camp ! 613 01:18:22,400 --> 01:18:23,760 On a besoin d'aide ! 614 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 Au secours ! 615 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 Putain ! 616 01:18:34,320 --> 01:18:37,320 Il t'a mordu ? 617 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 À l'aide ! Au secours ! 618 01:18:41,840 --> 01:18:44,720 Putain de bordel ! T'es où ? 619 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 Au secours ! Je n'arrive pas… 620 01:18:56,000 --> 01:19:00,520 Ingelore ? 621 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 Ingelore, où es-tu ? Je cherche ma femme. 622 01:19:06,520 --> 01:19:07,600 Donnez-le-moi. 623 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Écartez-vous ! 624 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 Que se passe-t-il ? Sale terroriste ! 625 01:19:14,480 --> 01:19:15,640 Vous n'aidez pas. 626 01:19:15,720 --> 01:19:18,640 Laissez-moi passer ! 627 01:19:19,280 --> 01:19:20,120 Arrêtez ! 628 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 - Ma femme ! - Où est-elle ? 629 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 Le monstre l'a tuée ! 630 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 Ce n'est pas un monstre. 631 01:19:25,240 --> 01:19:27,760 Je vais vous aider. J'étais dans l'armée. 632 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 Quoi que ce soit, gardons notre calme. 633 01:19:31,440 --> 01:19:33,280 D'accord ? Fouillez le sol. 634 01:19:33,360 --> 01:19:35,600 Trouvez de quoi vous défendre. 635 01:19:49,680 --> 01:19:51,120 Sale connard répugnant. 636 01:20:09,640 --> 01:20:12,800 - Et ça ? - Donnez-le-moi ! Par ici ! 637 01:20:12,880 --> 01:20:15,000 - Pardon ! Faites passer ! - Parfait. 638 01:20:17,840 --> 01:20:19,280 Arrête ! Attends ici. 639 01:20:19,360 --> 01:20:20,640 Pas par là. 640 01:20:22,040 --> 01:20:24,480 Qu'est-ce qu'elle a, ta mère ? 641 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 - Ce n'est pas une leucémie. - Non. 642 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 - Ne lui faites pas de mal. - Promis. Quel est son nom ? 643 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 - Nadja. - Bien. Reste ici. Surveillez-le. 644 01:20:32,920 --> 01:20:33,760 D'accord. 645 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 Maman, attention ! Ils veulent te tuer ! 646 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 Maman ! Tu m'entends ? 647 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 Ils veulent te tuer ! 648 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 Aidez-moi. 649 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Nadja ? Tu m'entends ? 650 01:20:58,680 --> 01:21:01,680 Elias m'envoie. On ne veut pas te faire de mal ! 651 01:21:01,760 --> 01:21:03,600 Ingelore ! 652 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 Ingelore, qu'y a-t-il ? 653 01:21:08,280 --> 01:21:09,800 Dis quelque chose ! 654 01:21:09,880 --> 01:21:11,040 Mon Dieu ! 655 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 S'il te plaît. Dis quelque chose. 656 01:21:18,200 --> 01:21:19,160 Mon Dieu. 657 01:21:27,120 --> 01:21:28,080 Non ! 658 01:21:35,320 --> 01:21:36,360 Donnez-moi ça ! 659 01:21:37,120 --> 01:21:39,920 - Non ! Ne faites pas ça ! - Tu as tué ma femme. 660 01:21:42,640 --> 01:21:43,960 On doit l'aider ! 661 01:21:53,040 --> 01:21:54,480 Reste ici ! Arrêtez-le ! 662 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 Frappez-la ! 663 01:22:10,360 --> 01:22:11,280 Maman ! 664 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 Ne fais pas ça ! 665 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 Non ! 666 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 Ne tirez pas ! 667 01:22:53,680 --> 01:22:55,400 Ils ne doivent pas venir ici. 668 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 Tu dois l'aider ! 669 01:23:30,520 --> 01:23:31,400 Putain ! 670 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 Il m'a mordu. 671 01:23:33,280 --> 01:23:34,960 Je ne sens plus mes doigts ! 672 01:23:51,520 --> 01:23:52,440 Merde. 673 01:23:53,240 --> 01:23:54,600 C'est quoi, ce bordel ? 674 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 Reste là. 675 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 Mon Dieu. Elias ! Va chercher de l'aide, vite ! 676 01:24:20,080 --> 01:24:21,280 Dépêche-toi ! 677 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 À l'aide ! 678 01:24:39,240 --> 01:24:42,320 Il nous faut des gros pour s'asseoir sur la trappe ! 679 01:24:44,440 --> 01:24:45,600 Il a dit quoi ? 680 01:24:46,480 --> 01:24:47,600 Tu veux quoi ? 681 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 Aidez-moi ! Au secours ! 682 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 À l'aide ! Merde ! 683 01:25:28,080 --> 01:25:28,960 Non ! 684 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 Il ne faut pas le mordre ! 685 01:25:31,720 --> 01:25:34,680 Non ! Il ne faut pas boire son sang ! 686 01:25:36,040 --> 01:25:37,160 Bon sang ! 687 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 Elias. 688 01:25:38,400 --> 01:25:41,040 Elias, éloigne-toi, il est dangereux. 689 01:25:41,120 --> 01:25:43,320 Il veut être guéri, comme toi ! 690 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 - Arrête ! - Viens là ! 691 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 Calme-toi, Elias. 692 01:26:03,800 --> 01:26:06,560 La porte de la soute s'est fermée sur moi. 693 01:26:07,760 --> 01:26:09,120 Ta mère m'a aidé. 694 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 Viens. 695 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 Elias. Viens. 696 01:26:17,120 --> 01:26:20,760 Il nous faut un docteur ! 697 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Je suis docteure. 698 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 Pas pour moi. Il y a un type à l'arrière qui est pire. 699 01:26:29,400 --> 01:26:32,520 Ne vous inquiétez pas, elle est de notre côté. 700 01:26:35,760 --> 01:26:38,040 On gère la situation, pas de panique. 701 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 Fais demi-tour. 702 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 - Fais-le ! - On est trop bas. 703 01:26:48,320 --> 01:26:52,040 - Maman. - Que se passe-t-il ? 704 01:26:52,120 --> 01:26:56,120 Elle veut aller à New York, mais on manque de carburant. 705 01:26:56,200 --> 01:26:59,800 On doit trouver un aéroport, ou on va s'écraser en mer. 706 01:26:59,880 --> 01:27:02,320 - Demi-tour ! - C'est impossible. 707 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 Tu comprends ? 708 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 Vous devez m'aider. 709 01:27:07,000 --> 01:27:09,240 Je vous en prie, je vous paierai. 710 01:27:09,760 --> 01:27:11,960 Soyez tranquille, je vais vous aider. 711 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 Il fait sombre en bas. 712 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 Viens. 713 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 Ici vol Transatlantic 473. 714 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Vous me recevez ? 715 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 Transatlantic 473. 716 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 Quelqu'un m'entend ? 717 01:27:45,480 --> 01:27:47,640 Ils voulaient faire sauter la porte. 718 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 Attention, c'est amorcé ! 719 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 Plus maintenant. 720 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 Ça va aller. On va attendre la nuit, on prendra le prochain vol pour New York. 721 01:27:58,320 --> 01:28:00,640 Maman, on ne va pas s'arrêter là. 722 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 Maman ! S'il te plaît, on va y arriver. 723 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 Merci. 724 01:28:40,240 --> 01:28:42,560 Si la douleur empire, prenez-en deux. 725 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 - D'accord, merci. - Je vais voir le courtier. 726 01:28:46,320 --> 01:28:47,160 Il va bien ? 727 01:28:47,240 --> 01:28:49,520 Il a une hémorragie interne. 728 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 Tour de Lossiemouth. 729 01:28:52,480 --> 01:28:56,000 Vous avez quitté votre trajectoire. Identifiez-vous. 730 01:28:57,960 --> 01:29:00,520 Cet avion est désormais sous notre contrôle. 731 01:29:00,600 --> 01:29:03,080 Nous sommes des soldats fidèles du Califat, 732 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 qui ont abandonné cette vie pour… 733 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 Ici vol Transatlantic 473. 734 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Je suis le copilote, Bastian Buchner. 735 01:29:14,800 --> 01:29:17,520 On a été détournés. Le commandant est mort. 736 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Vol 473, veuillez répéter. 737 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 On a été détournés. Le commandant est mort. 738 01:29:22,120 --> 01:29:23,920 Êtes-vous en danger ? 739 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Négatif. 740 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Nous avons maîtrisé les pirates et les avons enfermés dans la soute. 741 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 J'ai tellement froid. 742 01:29:54,440 --> 01:29:57,880 C'est une rupture rénale. Je ne peux pas arrêter l'hémorragie. 743 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 Ça veut dire quoi ? 744 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 - Je vais vous donner des calmants. - Restez là. 745 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 Vous devez m'aider. 746 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 Je vous paierai. 747 01:30:12,240 --> 01:30:13,920 Un million de dollars. 748 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 Votre argent ne peut rien pour vous. 749 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 Je suis désolée. 750 01:30:23,720 --> 01:30:24,680 Elle va revenir. 751 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 Putain. 752 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Soyez tranquilles, il ne montera pas. 753 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 Mords-moi. 754 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 S'il te plaît. 755 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 - Il est en bas. - Je veux vivre. 756 01:32:20,040 --> 01:32:24,320 Parfait. Je vous donnerai l'adresse dès notre arrivée. Au revoir. 757 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 Le Dr Brown a tout arrangé pour tes médicaments. 758 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 On aura le temps de trouver notre prochain vol. 759 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 Non. 760 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 Merde. 761 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 Putain ! 762 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 - Qu'y a-t-il ? - Il y a un problème. 763 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 - Bastian ! - Que se passe-t-il ? 764 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 Descends. 765 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Je vais t'aider. 766 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 Quoi ? 767 01:33:03,200 --> 01:33:05,760 On peut les aider et les cacher en bas ! 768 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 Si on ouvre la porte, on ne la refermera jamais. 769 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 Putain ! 770 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 J'étouffe ! 771 01:33:25,400 --> 01:33:26,920 On ne doit pas atterrir. 772 01:33:27,000 --> 01:33:30,360 Comment ça ? Tu veux qu'on fasse écraser l'avion ? 773 01:33:30,440 --> 01:33:34,520 Ils vont se cacher jusqu'à la nuit, puis ils ressortiront. 774 01:33:34,600 --> 01:33:36,240 On doit informer la tour. 775 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 Et leur dire quoi ? Qu'il y a des vampires ? 776 01:33:39,000 --> 01:33:40,520 Non, on doit… 777 01:33:40,600 --> 01:33:43,040 On doit atterrir et faire sauter l'avion. 778 01:33:43,720 --> 01:33:46,960 Voilà. Si on attache ça au réservoir, 779 01:33:47,040 --> 01:33:50,160 ça fera exploser tout l'avion. Où est l'accès ? 780 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 - Voilà le réservoir. - Merde. 781 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 Quoi ? 782 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 Il y a une télécommande pour le détonateur ? 783 01:34:01,680 --> 01:34:02,760 - Oui. - Où ? 784 01:34:02,840 --> 01:34:03,680 Curtiz l'avait. 785 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 - Où est ce salaud ? - À l'arrière. 786 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 Putain ! 787 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Bon. 788 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 - Ça mène à l'arrière ? - Oui. 789 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 Bon sang ! 790 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 Merde ! C'est trop étroit. 791 01:34:23,120 --> 01:34:24,520 Et manuellement ? 792 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 Ça exploserait instantanément. 793 01:34:29,640 --> 01:34:31,320 Faites atterrir l'avion. 794 01:34:32,560 --> 01:34:34,600 Et dès que vous serez sortis, 795 01:34:34,680 --> 01:34:35,720 je l'activerai. 796 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 Non, maman ! 797 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 - Si, Elias. - On peut te sauver. 798 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 - Tu peux te cacher. - On n'a pas d'autre choix. 799 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 - Je peux ramener la télécommande. - C'est fini ! 800 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 Tu m'entends ? 801 01:34:53,600 --> 01:34:55,200 Pardonne-moi, je t'en prie. 802 01:34:55,280 --> 01:34:56,480 Je peux utiliser ça. 803 01:34:58,040 --> 01:34:59,320 Elias… 804 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 Reste ici, Elias ! Merde ! 805 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 Putain. 806 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 Non ! C'est du suicide ! 807 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 Il va y arriver. 808 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 Regarde. 809 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 La télécommande. 810 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 Elias, tu m'entends ? 811 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 Le portable, c'est la télécommande. 812 01:36:41,520 --> 01:36:43,840 N'appuie pas sur le gros bouton. 813 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 Elias, reviens. Tu m'entends ? Reviens. 814 01:36:47,960 --> 01:36:48,960 Elias, cours ! 815 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 Non ! 816 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 Merde ! 817 01:37:17,840 --> 01:37:20,080 C'est dur de faire atterrir un avion ? 818 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 Quoi ? Pourquoi ? Ça va aller. 819 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 J'ai entré les coordonnées. La trajectoire est réglée. 820 01:37:27,080 --> 01:37:28,200 Et l'atterrissage ? 821 01:37:28,280 --> 01:37:32,040 On reste dans le couloir aérien et on freine. Pas de problème. 822 01:37:33,600 --> 01:37:35,640 - Tu peux le faire ? - Quoi ? 823 01:37:35,720 --> 01:37:39,080 Avec l'aide de la tour de contrôle, c'est un jeu d'enfant. 824 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 Veille sur mon fils. 825 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 Que dis-tu ? 826 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 Promets-moi. 827 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 Promis. 828 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 Qu'est-ce que tu fais ? Non ! 829 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 Maman ! Aide-moi ! 830 01:38:11,800 --> 01:38:14,040 Maman ! 831 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 Va-t'en ! Non ! 832 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 Putain. 833 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 Maman ! 834 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 Non ! 835 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 Viens ! 836 01:40:12,240 --> 01:40:13,440 Allez, viens ! 837 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 Viens ! 838 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 Attrape-moi ! 839 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 Maman ! 840 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Vol Transatlantic 473, répondez. 841 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Allô ? 842 01:41:07,200 --> 01:41:08,520 Qui est à l'appareil ? 843 01:41:11,320 --> 01:41:13,680 Que se passe-t-il ? Où est le copilote ? 844 01:41:13,760 --> 01:41:15,120 Le copilote est mort. 845 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Veuillez répéter. 846 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 - Il est mort. - Que s'est-il passé ? 847 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 Allô ? 848 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 Vol Transatlantic 473 ? Qu'est-ce qui s'est passé, bordel ? 849 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 Non. Elias… 850 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 - Elias, attention ! Derrière toi ! - Maman ! 851 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 Reste avec moi ! 852 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 Merde ! 853 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 Le pilote automatique. 854 01:41:52,840 --> 01:41:54,560 Pilote automatique désactivé. 855 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 Non ! Lâche-moi ! 856 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 Maman ! 857 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 Reste avec moi. 858 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Maman ! 859 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 Où est Farid ? 860 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 Farid al Adwa ? 861 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 Il est toujours dans l'avion. La police l'a cerné. 862 01:44:40,560 --> 01:44:41,880 Il faut l'aider. 863 01:44:41,960 --> 01:44:45,200 Quoi qu'il t'ait dit, il fait partie des méchants. 864 01:44:45,280 --> 01:44:48,400 Il faut le faire sortir pour le sauver des vampires. 865 01:44:48,480 --> 01:44:51,160 - L'avion en est plein. - Que s'est-il passé ? 866 01:44:51,240 --> 01:44:54,240 - Il faut le faire sortir avant la nuit. - Du calme. 867 01:44:54,320 --> 01:44:55,520 Aidez-le. 868 01:44:55,600 --> 01:44:59,480 - Combien y a-t-il de kidnappeurs ? - Ils sont tous morts ! 869 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 - Morts ? - Ce sont des monstres ! 870 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 Il faut faire sortir Farid avant le coucher du soleil ! 871 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 - Laissez-moi ! - Du calme. 872 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 - Lâchez-moi ! - Tout ira bien. 873 01:45:12,880 --> 01:45:14,680 Lâchez-moi ! 874 01:45:15,520 --> 01:45:16,360 Laissez… 875 01:45:17,200 --> 01:45:18,040 Ça va aller. 876 01:45:18,120 --> 01:45:21,680 Vous devez sauver Farid. 877 01:45:26,160 --> 01:45:27,640 Le gamin est choqué. 878 01:45:28,160 --> 01:45:29,920 Quels sont vos ordres ? 879 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 On attend. 880 01:46:11,320 --> 01:46:14,640 Il n'y a pas de convention. Nous avons vérifié. 881 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 Ils avaient tout prévu, ces pourris ! 882 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 Vous ne comprenez pas ? 883 01:46:22,200 --> 01:46:24,280 Laissez-moi sortir de là. 884 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Vite ! 885 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Ou il sera trop tard. 886 01:46:29,800 --> 01:46:31,720 C'est un sacré coriace. 887 01:46:31,800 --> 01:46:35,040 Je ne pensais pas qu'il tiendrait avec une telle blessure. 888 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 Libère les passagers, 889 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 rends-toi avec tes hommes et on vous laissera sortir. 890 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 Je ne retiens personne en otage. Vous ne saisissez pas ? 891 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 Ô Seigneur des mondes. 892 01:46:51,160 --> 01:46:54,160 Laissez-moi sortir. Ils vont tous nous tuer. 893 01:47:02,560 --> 01:47:04,920 Tuez-le, le suspect a un détonateur. 894 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 - Vous l'avez eu ? - Je ne sais pas. 895 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 L'opération continue. 896 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 OUVERTURE DE LA PORTE 897 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 Ne bouge pas ! Pas un geste ! 898 01:48:08,120 --> 01:48:09,560 Mains en l'air. 899 01:48:09,640 --> 01:48:10,720 Non. Arrêtez ! 900 01:48:10,800 --> 01:48:12,200 Écoutez-moi ! 901 01:48:12,280 --> 01:48:15,520 Je dois faire sauter l'avion. Je peux tout arrêter ! 902 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 Vite ! Ils s'emparent de l'avion. 903 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 - On l'amène à l'hôpital. - Entendu. 904 01:48:40,360 --> 01:48:44,840 Vous devez sortir Farid de là. Où est mon nounours ? 905 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 - Mon nounours ! - Le voilà, fiston. 906 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 Calme-toi. 907 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Il faut les arrêter ! 908 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 Il ne faut pas qu'ils y aillent. 909 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 Oui, fiston. 910 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 Putain ! 911 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 - Bon sang ! - C'est un vrai carnage. 912 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 - Que se passe-t-il ? - Répondez. 913 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 Attrapez le garçon ! 914 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 Arrête ! 915 01:49:45,160 --> 01:49:47,720 - Qu'y a-t-il ? - Il y a du sang partout ! 916 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 Reste ici ! Merde. 917 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 Non ! Pitié ! 918 01:49:54,600 --> 01:49:57,000 Tout l'avion est plein de… 919 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 Je vous en prie. 920 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 Ne faites pas ça ! 921 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 - L'avion… - Par ici ! 922 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 N'entrez pas. L'avion est plein de monstres. 923 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Non, pitié. Putain ! 924 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 Farid ! 925 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 Elias ? 926 01:50:17,400 --> 01:50:21,000 Elias ! Je suis là. 927 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 - Je suis là. Elias ! - Farid ! 928 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 Bon sang ! C'était quoi ? 929 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 Farid ! 930 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 Maman ? 931 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 Maman ! 932 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 Non ! 933 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 Relâchez-moi, le garçon est avec moi. 934 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 Elias ! 935 01:52:44,880 --> 01:52:46,720 Détachez-le. Laissez-le partir. 936 02:01:14,160 --> 02:01:19,160 Sous-titres : Sophie Céneray