1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,600 --> 00:00:22,040 NETFLIX PRESENTERER 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 RAF FLYBASE I SKOTTLAND 5 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 Transatlantic 473, vi har ryddet rullebanen for dere. 6 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 Dere er på linje én, fire, null, fire. 7 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 Hold lav vinkel. 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 Sytten graders tilnærming er bra. 9 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 Slå ut landingsutstyret. 10 00:01:44,520 --> 00:01:47,400 Velkommen til flybasen vår, sir. Alt er ryddet. 11 00:01:47,480 --> 00:01:50,800 Flyet nærmer seg. Vi antar kaptein og annenpilot er døde. 12 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 Hold mennene dine tilbake. Vi overtar. 13 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 -Alan, sammen igjen. Hva er status? -Vi sjekket passasjerlisten. 14 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 Minst én passasjer om bord er på terrorist-observasjonslisten. 15 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 Skarpskytterne er i posisjon. 16 00:02:03,320 --> 00:02:06,360 En der, en på baksiden. Jeg skal la dere fortsette. 17 00:02:06,440 --> 00:02:09,880 La autopiloten stå på. Jeg gir deg trinnvise instruksjoner. 18 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 -Pass på vinkelen. -Hvil. 19 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 -Der er det! -Slå av autopiloten nå. 20 00:02:19,280 --> 00:02:23,160 Sørg for at nesen ikke synker under horisonten på høydemåleren. 21 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 Pass på vinkelen. Ikke så brått! 22 00:02:30,520 --> 00:02:31,360 Ok, kom igjen! 23 00:02:31,440 --> 00:02:33,920 Det blir en humpete landing, men slapp av. 24 00:02:34,000 --> 00:02:38,640 Så snart du tar i bakken, holder du begge føttene på bremsene. Stå på bremsene! 25 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 Nå! Full brems! 26 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 Kan noen se noe? 27 00:03:05,120 --> 00:03:07,320 -Voksen mann. Han dukket. -Team to? 28 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 Negativt, sir. 29 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 Gi meg den. 30 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 Transatlantic 473, jeg er oberst Alan Drummond. 31 00:03:14,160 --> 00:03:18,160 Jeg har ledelsen her på bakken. Fortell om situasjonen om bord. 32 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 Transatlantic 473, fortell hva situasjonen er om bord. 33 00:03:22,560 --> 00:03:25,120 Er noen skadet? Vi er her for å hjelpe dere. 34 00:03:26,000 --> 00:03:29,720 -Hvor kan han gå fra cockpiten? -Passasjerkabinen eller ned her. 35 00:03:29,800 --> 00:03:32,040 Instrumentrommet og fremre lasterom. 36 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 Kortbølgeradioaktivitet! 37 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 Klargjør detonatoren nå. 38 00:03:35,640 --> 00:03:38,680 -Hva sier han? -Han snakker om en bombe. 39 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 Ikke utløs før vi er trygge. 40 00:03:40,640 --> 00:03:44,920 -Han vil utløse når han er trygg. -Alle enheter, eksplosiver om bord. 41 00:03:45,000 --> 00:03:46,920 Iverksett alle sikkerhetstiltak. 42 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 Ha materiell klart. 43 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 Bevegelse ved bakre luke. 44 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 P2 bekrefter. Fri sikt 320 meter. 45 00:04:01,120 --> 00:04:04,000 -Det er en gutt. Han er ubevæpnet. -Ikke skyt. 46 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 Jeg gjentar, ikke skyt. 47 00:04:32,600 --> 00:04:35,400 -Få gutten bort derfra. -Gutten er klarert. Kom. 48 00:04:37,400 --> 00:04:40,720 -Mannlig mistenkt tilbake i cockpit. -Fri sikt for ild? 49 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 P1 bekrefter. Fri sikt 300 meter. 50 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 P1 bekrefter. Fri sikt 320 meter. 51 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 Ikke rør deg. 52 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 Vi åpner ild ved første bevegelse. 53 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 Jeg gjentar, hvis du rører deg, åpner vi ild. 54 00:04:54,760 --> 00:04:56,200 Hendene på hodet. 55 00:04:56,720 --> 00:04:58,840 Sett deg sakte i pilotsetet. 56 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 Ta på deg headsettet. Og vis meg hendene dine veldig sakte. 57 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 La meg gå ut, jeg skal forklare alt. 58 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 Nei, du gjør som jeg sier. 59 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 Dere må tro meg. Jeg er ikke terrorist. 60 00:05:14,360 --> 00:05:16,560 Hendene bak hodet, der jeg kan se dem. 61 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 Jeg er skadet! 62 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 Jeg skal hjelpe deg når du slipper passasjerene av flyet. 63 00:05:25,960 --> 00:05:29,840 Hvor mange terrorister? Hva slags våpen har de? Er noen skadet? 64 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 Jeg må vite så mye som mulig før jeg sender inn mennene mine. 65 00:05:34,960 --> 00:05:36,520 Jeg skal gjøre mitt beste. 66 00:05:45,040 --> 00:05:47,000 Du er temmelig atletisk, hva? 67 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Varm sjokolade? 68 00:06:04,920 --> 00:06:06,120 Jeg heter Naomi. 69 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 Jeg er fra politiet. 70 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 Hva heter du? 71 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 Du trenger ikke å være redd. Du er trygg her. 72 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 Vil du ha noe mer? Noen kaker, kanskje? 73 00:06:28,120 --> 00:06:30,440 Kan du fortelle hva som skjedde om bord? 74 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 Reiste du med foreldrene dine? 75 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 På verdensbasis har markedene steget med 8 % på bare én uke, 76 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 drevet i været av flyselskapaksjer. 77 00:06:44,200 --> 00:06:48,400 Analytikere spår en turbulent kurs mot korreksjon 78 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 som vil vare lenge. 79 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 Meningene er delte, 80 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 men markeder handler stadig oftere på veldig tynn is. 81 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 Dette reflekteres ved vekslende aksjepriser 82 00:06:58,720 --> 00:07:03,120 og det faktum at gullprisen er på det høyeste på sju år. 83 00:07:03,200 --> 00:07:07,240 Situasjonen minner om tidligere perioder med et overopphetet marked… 84 00:07:38,160 --> 00:07:41,840 TA473 TIL NYC OMBORDSTIGNING 21.40 85 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 Hallo. 86 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 Hallo. 87 00:07:59,160 --> 00:08:01,440 -Hvor er moren din? -Hun kommer snart. 88 00:08:01,520 --> 00:08:03,400 Jeg skal sjekke inn bagasjen. 89 00:08:07,440 --> 00:08:09,240 Vent. Jeg skal hjelpe deg. 90 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 -Tusen takk. -Ja. 91 00:08:13,000 --> 00:08:14,440 Hva har du der? Steiner? 92 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 Vi går videre med omvisningen. Dette er strålingen. 93 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 -Og der er Sarah. Si hei, Sarah. -Hei. 94 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 Hvor mange må til? 95 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 Vi får se. Ingenting å bekymre seg over. 96 00:08:28,240 --> 00:08:29,160 Ok. 97 00:08:29,240 --> 00:08:34,360 Dette blir rommet ditt. 48-tommers tv med strømmetjenester. Du vil ikke kjede deg. 98 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 Beklager. Jeg må legge på. Det er sønnen min. 99 00:08:37,240 --> 00:08:40,120 En fin gutt. Jeg gleder meg til å treffe ham. 100 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 God tur. Vi ses på flyplassen. 101 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Ok, ha det. 102 00:08:46,080 --> 00:08:48,720 -Hallo. -Jeg har sjekket inn bagasjen. 103 00:08:48,800 --> 00:08:50,680 Det var lett. 104 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 Du er så flink. 105 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 -Elias? -Ja. 106 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 Jeg er glad i deg. 107 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 Vi ses snart, mamma. 108 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 Mamma! 109 00:09:39,040 --> 00:09:39,960 Mamma! 110 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 Der er du! Elias, min kjære. 111 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 Du er så voksen. Godt jobbet. 112 00:10:27,360 --> 00:10:28,240 Er denne din? 113 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 Ja. 114 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 Jeg har resept. 115 00:10:54,520 --> 00:10:57,960 Ok, kjære. Mamma kommer straks tilbake. Du blir her. 116 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 -Æresord. -Bra. 117 00:11:54,200 --> 00:11:56,640 Du booket en ny flight for meg? 118 00:11:56,720 --> 00:12:01,120 Nå lander jeg 5.55 i Pennsylvania og er der 7.10. 119 00:12:01,200 --> 00:12:02,800 Om morgenen eller kvelden? 120 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Fint. Ok, da kan jeg legge meg. God natt. 121 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 God morgen. 122 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 -Unnskyld? -God morgen. 123 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 Det er dagtid i USA nå. 124 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 Se. Vi er her. 125 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 Det er natt her. Og New York er der borte, mot vest. 126 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 Det er dag der nå. Vi flyr denne veien. 127 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 Men jorden roterer denne veien. 128 00:12:28,120 --> 00:12:30,640 Så natten blir fem timer lengre for oss. 129 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 Vi lander om kvelden, selv om det er dag her. 130 00:12:34,160 --> 00:12:37,280 Det var en veldig vitenskapelig presentasjon. 131 00:12:42,320 --> 00:12:45,080 -Er ikke moren din her ennå? -Hun tar medisin. 132 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 Men det er en lege i USA, dr. Brown, som kan gjøre henne frisk. 133 00:12:49,880 --> 00:12:52,560 Han tar bort det dårlige blodet og gir henne ny beinmarg. 134 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 Da kan kroppen lage nytt, friskt blod. 135 00:12:55,960 --> 00:12:59,120 Jeg er fysiker. Jeg skal til en konferanse. 136 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 -Jeg heter Elias. -Jeg heter Farid. 137 00:13:08,200 --> 00:13:10,520 -Har du et favorittlag? -Dragons. 138 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 Elias! 139 00:13:12,320 --> 00:13:13,160 Kult. 140 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 Elias. 141 00:13:18,320 --> 00:13:19,920 Hei, mamma. Dette er Farid. 142 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 Han hjalp meg med bagasjen. 143 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 -Vil du sette deg ned? -Nei, takk. 144 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Sønnen din er en oppvakt gutt. 145 00:13:30,360 --> 00:13:32,880 Ja, det er han. Kom, vennen min. 146 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 Velkommen. 147 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 Her, mamma. 148 00:14:20,840 --> 00:14:22,760 Beklager, denne er vår. 149 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 Rainer, ikke bry deg om det. 150 00:14:27,600 --> 00:14:30,440 Utrolig! Det er vår bagasjeplass. 151 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 Kom og sett deg. 152 00:14:37,760 --> 00:14:39,800 -Sitter du godt? -Ja, det går bra. 153 00:14:42,640 --> 00:14:44,480 Velkommen fra cockpiten. 154 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 Vi har fullført ombordstigningen, og er klare til å starte. 155 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 Jeg heter Bastian Buchner, annenpilot på dagens flytur til New York. 156 00:14:53,760 --> 00:14:56,840 Ha det hyggelig om bord, og ha en god og trygg reise. 157 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 Vi er klarert for New York via Roma-ruten. 158 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 Sånn. Kaffe, mine herrer? 159 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 -Ja, takk. Jeg tar… -Svart, to sukkerbiter? 160 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 -Du er snill, Julia. -Og en med mye melk? 161 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 Bastian? 162 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 Ja, stemmer. 163 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 En dobbel whisky, søta. 164 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 -Hei! -Robert, du er ønsket ved 1A. 165 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Klart det, kjære. 166 00:15:57,400 --> 00:15:59,680 Den nye fyren oppfyller alle klisjeer. 167 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 -Sjalu? -Hva? 168 00:16:01,800 --> 00:16:05,560 Du er ikke lenger den eneste som liker annenpiloten. 169 00:16:14,040 --> 00:16:17,680 Mine damer og herrer, crewet på denne transatlantiske flighten 170 00:16:17,760 --> 00:16:22,760 ber om at dere leser sikkerhetsinstruksene om bord. 171 00:16:22,840 --> 00:16:28,000 Hvis trykket faller i kabinen, vil oksygenmasker falle fra luken i taket. 172 00:16:28,080 --> 00:16:32,160 Trekk masken mot deg, og hold den tett over munn og nese. 173 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 Faen. 174 00:20:15,800 --> 00:20:16,680 Og? 175 00:20:17,720 --> 00:20:18,680 Aner ikke. 176 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 Hva skal vi gjøre? 177 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Faen. 178 00:20:29,040 --> 00:20:31,320 Vent i bilen. Jeg skal skaffe hjelp. 179 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 Nikolai! 180 00:21:25,640 --> 00:21:26,560 Faen. 181 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 Unnskyld meg! 182 00:21:30,520 --> 00:21:31,600 Flyvertinne. 183 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 -Sir? -Internett er nede. 184 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 Beklager, det skjer iblant. Vi er midt over Atlanterhavet. 185 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 Flyselskapet garanterer uavbrutt internett-tjeneste. 186 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 -Nei! Jeg må ut herfra. -Sir, sett deg. 187 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 -Nei, la meg være. -Jeg forsikrer deg, sir. 188 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Ikke rør meg når jeg ber deg la være. 189 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 Jeg vil ikke sitte nå. 190 00:21:54,880 --> 00:21:56,640 -Hva er det? -En som friker ut. 191 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 Jeg sa du ikke skulle røre meg. 192 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 -Ingen grunn til å lage trøbbel. -Du gjør meg… 193 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 Ta det rolig. Trekk pusten dypt. 194 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 Alt er i orden. Sov videre. 195 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 Jeg er flypoliti, sir. 196 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 Du truer passasjerenes sikkerhet. 197 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 Ro deg ned, så slipper jeg. Forstår du det? 198 00:22:15,320 --> 00:22:18,520 -Hei, Michael. Trenger du hjelp? -Jeg fikser dette. 199 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 Ro deg ned, sir. 200 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 Ro deg ned. 201 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 Trekk pusten dypt. Hva heter du? 202 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 Jeg roer meg ned… 203 00:22:35,600 --> 00:22:37,680 Hvor er den tredje av dere? 204 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 Én D. 205 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 Én delta. 206 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 Forresten, jeg heter Karl. 207 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 Det er gjort. 208 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Det er nok! Nok! 209 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 Nok. Slutt. 210 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 Det er nok. 211 00:23:56,080 --> 00:23:57,520 Hva er galt med fyren? 212 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 Mine damer og herrer. 213 00:24:05,680 --> 00:24:09,760 Jeg beklager uroen. Alt er under kontroll. 214 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 Bli sittende. 215 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 Og… 216 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 nyt resten av reisen! 217 00:24:27,960 --> 00:24:29,560 Bli sittende! 218 00:24:30,720 --> 00:24:32,120 Hva skjer bak der? 219 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 Gå tilbake! 220 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 -Hva i helvete? -Gå tilbake! 221 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 Bli sittende, alle sammen! 222 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 Gå bakover i flyet. Ikke ta med noe. 223 00:24:40,600 --> 00:24:44,200 -Hørte du? Ikke ta noe! -Døren er låst. Du kan ikke… 224 00:24:50,720 --> 00:24:52,040 Jeg ga ham dråpene. 225 00:24:52,120 --> 00:24:56,360 Hør etter! Vi tømmer denne delen. Legg hendene på hodet… 226 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Kom igjen. Hva venter du på? 227 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 Reis dere! 228 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 Skynd dere! 229 00:25:03,280 --> 00:25:04,880 Reis deg, for faen, sa jeg! 230 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 Åpne luken. 231 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 Velkommen om bord. 232 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 Gå. 233 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 Der, der… 234 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 -Der er et vindussete. -Få opp farta! 235 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 Ok. 236 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 Opp! 237 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 -Kom igjen! -Få opp farta! 238 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 -Gå! -Raskere! Kom igjen! 239 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 Sitt ned. 240 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 Alt ordner seg. Ikke vær redd. 241 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 LYKKE TIL DIN JÆVEL 242 00:26:00,320 --> 00:26:01,840 Artige jævler. 243 00:26:07,680 --> 00:26:11,040 God kveld, mine damer og herrer, gutter og jenter. 244 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 Vi har kontroll over flyet. 245 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 Kravet vårt er kun om penger. Møtes det, slippes dere fri. 246 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 Vi vil at operasjonen skal gå problemfritt. 247 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 Hvis ikke… Vel… 248 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Bruk fantasien. 249 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 Legg hendene på setet foran deg, så vi kan se dem. 250 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 Øynene ned. Takk. 251 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 Å, og husk… 252 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 Stort smil. 253 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 Hva er galt med deg? Hendene opp! Ellers knekker jeg dem! 254 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 Det gjelder alle! Hold hodet ned! 255 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 Mamma. 256 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Mamma! 257 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 -Hva? -Kutt ut, Eightball! 258 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 Det er nok. 259 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 La være. 260 00:27:35,840 --> 00:27:37,440 LASTER OPP 261 00:27:37,520 --> 00:27:38,960 FULLFØRT 262 00:27:41,960 --> 00:27:44,560 ACARS-SYSTEM AV 263 00:27:49,040 --> 00:27:51,120 Den svarte boksen er omprogrammert. 264 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 Vi snur. 265 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 Nei. 266 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 Ikke vær redd. 267 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 De vil bare unngå en storm. Ikke vær redd. 268 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 Hodet framover. 269 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 Transatlantic 473, dette er Shannon flyplass. 270 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 Vi mistet ACARS-signalet. Hva er status? 271 00:28:36,880 --> 00:28:41,280 Dette er Transatlantic 473. Vi har et lite teknisk problem, ikke alvorlig. 272 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 Mottatt. Du når grønlandsk luftrom om 1130 kilometer. 273 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 Send posisjonen din via radio mens du sjekker feilen. 274 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 Elias, stopp. 275 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 Legg den tilbake nå! 276 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 -Vi kan gjemme oss her. -Elias, slutt nå. Legg den tilbake! 277 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 Farid al Adwa? 278 00:29:03,480 --> 00:29:04,360 Ja? 279 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 Fred være med deg. 280 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 Reis deg. 281 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Hvorfor? 282 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 Kom igjen! Reis deg, for faen. 283 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 Elias, jeg sa slutt! 284 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Gå! 285 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 Yallah! Gå, din jævel! 286 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 Stopp! 287 00:29:23,440 --> 00:29:26,320 -Slutt, dette er unødvendig. -Hva? 288 00:29:26,400 --> 00:29:29,360 Hvorfor gjør dere dette? Vi trenger ikke dette. 289 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 -Hvorfor så mye drama? Det er unødvendig. -Elias! 290 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 Hei! 291 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 Det var bare sønnen min. 292 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 Hei! Ikke gjør det! Nei! 293 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 Mamma! 294 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 Hva gjør du? Din tulling! 295 00:30:04,360 --> 00:30:05,240 Din gærning! 296 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 -Hei! Nei! -Kom hit. 297 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 Hva er det med deg? 298 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 -Nei! -Hold kjeft! Gå! 299 00:30:25,400 --> 00:30:26,280 Ok! 300 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 Sett deg. 301 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 Sett deg inn! 302 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 Sett deg inn. Hør her. 303 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 Du er nødt til å bli her. Kan du gjøre det? 304 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 Lov meg det. 305 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 -Gå! -Hva skjedde? 306 00:30:56,800 --> 00:30:58,520 Eightball skjøt en passasjer. 307 00:31:11,880 --> 00:31:12,840 Hva i helvete? 308 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 Hun reiste seg uten lov. 309 00:31:22,320 --> 00:31:26,240 Hvis du kødder det til igjen, dreper jeg deg selv. 310 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Forsvinn, din jævla gærning. 311 00:31:30,960 --> 00:31:35,240 Mine damer og herrer, det er det som skjer når noen prøver å spille helt. 312 00:31:35,920 --> 00:31:38,520 Vi liker ikke helter. Ikke på flyet mitt. 313 00:31:39,040 --> 00:31:42,400 -Sørg for at han ikke kødder til igjen. -Gud velsigne deg. 314 00:31:44,080 --> 00:31:45,800 Kan like gjerne skyte ham nå. 315 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Det går bra. 316 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 Alt er i orden. 317 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 Nikolai? 318 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 Nikolai! 319 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Nikolai? 320 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 Nikolai! 321 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 Nikolai! 322 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 Nikolai? 323 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 Nikolai! 324 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 Det går bra. 325 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 Hold hendene opp og hodet ned. 326 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 Hei, du, se ned. 327 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 Dette flyet er nå under vår kontroll. 328 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 Vi er trofaste soldater av Kalifatet, 329 00:36:59,880 --> 00:37:02,920 som har forlatt livet for å gi dere frykt i hjertet 330 00:37:03,000 --> 00:37:05,760 og sende helvetesild over London. 331 00:37:07,160 --> 00:37:10,680 Å søke døden for å ydmyke dere vantro, er vår største ære. 332 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 Vi ofrer gjerne oss selv for rettferdigheten. 333 00:37:15,240 --> 00:37:17,360 Spørsmålet er hva dere vil gjøre 334 00:37:17,440 --> 00:37:20,200 for å forsvare deres dekadente og perverse byer. 335 00:37:21,480 --> 00:37:25,720 Tusen ganger er dere blitt advart. Nå betaler dere for uvitenheten deres. 336 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 Hva er det? 337 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 -Jeg kan ikke lese arabisk. -Du tilbrakte fem år i Egypt. 338 00:37:34,040 --> 00:37:35,560 Hva slags islamist er du? 339 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 Jeg tilhører ikke de folkene mer. 340 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 Gi det til ham. 341 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 Fryd dere… 342 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 …samf… samfunnet av… 343 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 …muslimer. 344 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 Fryd dere, samfunnet av muslimer. 345 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 I vårt velsignede martyrium har Den allmektige Allah latt oss 346 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 utføre et angrep mot ugudelige Europa. 347 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 Jeg er blitt tvunget til å lese denne meldingen. 348 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 Vi har ingenting med kapringen å gjøre. Hjelp oss. Allah Akbar. 349 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 Faen! 350 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 Les det som det er skrevet. 351 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 For høy for dette tullet. 352 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 Du har ikke noe problem. Du er én meter høy. 353 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 Ro deg ned, lyktestolpen. 354 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 Du er morsom. 355 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 Hold kjeft, bikkjer! 356 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Høylytte, jævla hunder. 357 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 Ja. 358 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 Greit, du har 15 minutter. 359 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 Jævla bikkjer. 360 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 Kom igjen. 361 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 Sett deg. Sett deg ned! 362 00:41:32,200 --> 00:41:34,520 Hei! Hvor skal du? Stopp! 363 00:41:35,040 --> 00:41:36,880 Stopp, sa jeg! 364 00:42:14,160 --> 00:42:15,080 Allerede? 365 00:43:03,320 --> 00:43:04,400 Jurij, kom inn. 366 00:43:05,840 --> 00:43:07,360 Er det klart for hoppet? 367 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 Jurij! Hører du meg? 368 00:43:13,600 --> 00:43:16,640 Ti minutter til hoppet. Hva er status om ladningen? 369 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 Jurij, tsjekkiske drittsekk. Hører du meg? 370 00:43:30,960 --> 00:43:32,320 Hvor i helvete er du? 371 00:44:13,640 --> 00:44:16,200 KUN FOR PERSONALE 372 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 Mine damer og herrer, det er på tide å ta farvel med dere nå. 373 00:44:57,320 --> 00:45:02,160 For vår egen sikkerhet og beskyttelse har vi lagt ut feller. 374 00:45:02,240 --> 00:45:05,120 Om noen løper fram eller prøver å følge etter oss, 375 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 slippes det ut en giftig nervegass. 376 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 I så fall kan dere bruke gassmaskene. 377 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 Legg den lett over nesen og pust som normalt. 378 00:45:15,320 --> 00:45:18,680 Å, beklager, det stemmer. Dere har ikke gassmasker. 379 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 Så følg med på fest setebeltet-skiltene 380 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 og forbli sittende resten av reisen. 381 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 Vi vet at dere kan velge ulike flyselskaper, 382 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 og takker for at dere flyr med Transatlantic i kveld. 383 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 God natt, sov godt. 384 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 God reise. 385 00:45:37,840 --> 00:45:39,360 Hårspraybokser? 386 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 Godt forsøk. 387 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 Lyv til det sitter. 388 00:45:47,280 --> 00:45:49,720 -Ta på deg masken. -Det er ikke nødvendig. 389 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 Jurij! 390 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 Hvor i helvete er du? 391 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 Å, jøss. 392 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 Jøss. 393 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 Hva i helvete skjedde med deg? 394 00:46:41,840 --> 00:46:43,640 Elias! 395 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 Mamma! 396 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 Du har ikke lov til det. 397 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Sett deg ned igjen! 398 00:46:59,560 --> 00:47:02,040 -Jeg var redd du var død. -Det er i orden. 399 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 Vi må snu flyet. 400 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 Gå! Kom igjen. 401 00:47:09,840 --> 00:47:11,040 Ikke se. 402 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Ikke se. 403 00:47:17,120 --> 00:47:17,960 Faen! 404 00:47:21,840 --> 00:47:24,080 Sytti kilometer til målet. 405 00:47:41,320 --> 00:47:42,440 Hvor er piloten? 406 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 Piloten, hvor er han? 407 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Piloten er død. 408 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 Ok. 409 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 Kan noen om bord styre et fly? 410 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 Er det noen her som kan fly? 411 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 Svar meg! 412 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 Er det noen som vet hvordan man flyr et jævla fly? 413 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 -Hva gjør du? -Jeg studerer luftfartsteknologi. 414 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 Sett deg! De dreper oss. 415 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 Vi kommer til å dø uansett. 416 00:48:23,880 --> 00:48:26,160 Hva? Hva prater du om? 417 00:48:26,240 --> 00:48:31,360 En arabisk student med flyerfaring passer til profilen. Hvorfor til New York? 418 00:48:31,440 --> 00:48:34,320 -Jeg ble invitert til en konferanse. -Jeg også. 419 00:48:34,400 --> 00:48:35,720 -Kom. -De lurte oss. 420 00:48:35,800 --> 00:48:40,360 De fikk oss til å lese en uttalelse om at vi ville styrte flyet i London. 421 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 Vi dør der, eller så skyter britene oss ned. 422 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 -De er ikke terrorister. -Ikke? 423 00:48:44,600 --> 00:48:48,080 Hvorfor? Fordi de ikke har skjegg og ber til Mekka? 424 00:48:48,160 --> 00:48:52,560 De vil påvirke aksjemarkedet. Markedet er overopphetet. 425 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 Med et nytt 11. september, går prisene til bunns. 426 00:48:56,120 --> 00:48:57,840 Man kan tjene milliarder. 427 00:48:57,920 --> 00:49:00,040 De vil tukle med aksjemarkedet. 428 00:49:00,120 --> 00:49:02,840 Som med bombingen for noen år siden. Fotballklubben. 429 00:49:02,920 --> 00:49:05,720 De vil endre utfallet av valget. 430 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 Uansett… Hvis vi ikke gjør noe, dør vi. 431 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 Vi må gjøre noe, nå. 432 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 Rett før valget. Husker dere Madrid 2004? 433 00:49:20,320 --> 00:49:22,680 Jeg har vært i en flysimulator, men jeg… 434 00:49:26,760 --> 00:49:30,160 T minus ti minutter til slippsonen, venter på klarsignal. 435 00:49:30,240 --> 00:49:31,120 Skjønner. 436 00:49:33,120 --> 00:49:34,520 Hvem er de der nede? 437 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 -Jeg vil ikke ende som hai-agn. -Sørg for at du har på GPS-en. 438 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 Hvem får millionen hans? 439 00:49:44,560 --> 00:49:46,400 Det ordner seg. Æresord. 440 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 Drakk du blod? 441 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 Du må ta medisinen din. 442 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 Hei, er alt i orden der inne? 443 00:50:03,760 --> 00:50:04,960 Det var ikke meg. 444 00:50:20,960 --> 00:50:22,560 De har autopiloten på. 445 00:50:23,920 --> 00:50:24,760 Nei. 446 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 La dem hoppe først. 447 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 Hun lever. 448 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 Hvor er hun? 449 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 De er i cockpiten. 450 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Nei, vent! 451 00:51:17,960 --> 00:51:20,040 -Kom deg tilbake til økonomi. -Faen. 452 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 Åpne døren! 453 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 -Snu flyet. -Hva? 454 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 Jeg sa snu flyet! 455 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 Men Europa er mye nærmere. 456 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 Faen! 457 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 Åpne døren! 458 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 Snu flyet! 459 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 Gjør det nå! 460 00:52:13,600 --> 00:52:14,600 De snur. 461 00:52:18,760 --> 00:52:20,200 -Én! -Vær så snill! 462 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 -Ikke gjør det! -To! 463 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 Tre! 464 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 Faen! 465 00:52:31,200 --> 00:52:33,840 Vi har 200 passasjerer til på dette flyet. 466 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 Vi kan leke dette hele natten. 467 00:52:41,640 --> 00:52:42,840 Gi meg en til. 468 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 Hva faen glaner du på? Gå! 469 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 Nei! Vær så snill. 470 00:53:18,640 --> 00:53:20,600 -Jeg ber deg. Vær så snill. -Nei! 471 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 Stopp, din gærning! Hva gjør du? 472 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 Senk kniven, ellers får du en kule i hodet. 473 00:53:29,120 --> 00:53:32,400 Hva tar så lang tid? Gi meg en annen passasjer. 474 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 Sett dere. Len dere tilbake. Opp med hendene. 475 00:53:37,880 --> 00:53:38,720 Nei! 476 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 -Opp med hendene! -Nei! 477 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 Hva? 478 00:53:42,800 --> 00:53:44,000 Nei! 479 00:53:46,960 --> 00:53:50,680 -Hvor i helvete er dere? -Forsinket. Vil sende nye koordinater. 480 00:53:50,760 --> 00:53:51,880 Faen! 481 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 Alle disse dødsfallene, 482 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 er din skyld. 483 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 Jenta mi. 484 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 Det går bra. 485 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 Vil du se hvem som kjører flyet? Kom. 486 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 -Nei. -Én. 487 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 To. 488 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 Tre! 489 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 Mamma! 490 00:54:55,520 --> 00:54:57,320 Hva er det? Slutt å skrike! 491 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 Løp! 492 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 Faen. Trekk tilbake! 493 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 -Hva i helvete? -Løp! Bare løp! 494 00:55:21,880 --> 00:55:23,000 Hva skjer? 495 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 Hva i helvete er dette? 496 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 Elias! 497 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 Elias, åpne døren. Elias! 498 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 Ikke… 499 00:56:43,680 --> 00:56:44,520 Ikke… 500 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 Ikke vær redd. 501 00:56:50,880 --> 00:56:52,560 Jeg skal ikke gjøre deg noe. 502 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 Mamma! 503 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 Elias? 504 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 Kan dere høre meg? 505 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 Hør her. 506 00:57:28,400 --> 00:57:32,480 Du har rett. Ikke åpne døren. Uansett hva, så er du tryggere der. 507 00:57:37,880 --> 00:57:39,360 Vi klarer oss. Æresord. 508 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 Vesken hennes. 509 00:58:12,920 --> 00:58:14,200 Kast den til meg. 510 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 Nå! 511 00:58:16,840 --> 00:58:18,640 Her. Alt i orden. Ok? 512 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 Hun var død, for pokker! Hvordan… 513 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 "Soloppgang 7.14. Solnedgang 17.26." 514 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 -Hvor i helvete ble du av? -"Blod, 150 ml." 515 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 Hun er vampyr. 516 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 Hva har du røyka? Din gærning. 517 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 Hun rev opp halsen hans. Jeg så det! 518 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 Hold kjeft! Hva er i veien med deg? 519 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 Hva med Jurij? 520 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 -Hva med ham? -Det var ingen hund. 521 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 Skal du høre på den jævla gærningen? 522 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 Kutt ut, Karl. 523 00:59:08,040 --> 00:59:11,320 -Du vet hva han gjorde i Mali. -Ja, jeg vet det. 524 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 Og så? 525 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Vil du tro på 526 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 denne sjuke, avsindige gærningen? 527 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 Hun vil bort fra solen. 528 00:59:23,880 --> 00:59:25,160 La oss gi henne litt. 529 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 Unnskyld meg, barnet ditt har grått i to timer. Er alt i orden? 530 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 Jeg er tilbake. 531 00:59:52,040 --> 00:59:54,280 Det går bra. Hysj. 532 01:02:20,960 --> 01:02:23,040 Jeg håpet du ville komme tilbake. 533 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 Du drepte sønnen min. 534 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 Han bet meg. 535 01:02:34,240 --> 01:02:36,120 Han kunne ikke kontrollere det. 536 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 Men det kan du? 537 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 Ingen kan det. 538 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 Ondskapen er for sterk. 539 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 Vi er forbannet. 540 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 Vi bringer bare lidelse til verden. 541 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 Vi har en detonator. Vi kan sprenge døren. 542 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 Gå opp igjen? Glem det jævla oppdraget. 543 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 Berg er død. 544 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 Han var den eneste som visste hva som foregikk. 545 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 Vi fikk forskuddene. Er ikke det nok? 546 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 Vil du hoppe ut midt i havet? 547 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 Ta deg sammen. Hva er det med deg? 548 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 Vår eneste sjanse er at du går opp og får flyet på kurs igjen. 549 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 Ja? 550 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 Mann deg opp! 551 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 Nei! Bli her! 552 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 Faen! 553 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 Mamma! 554 01:03:50,040 --> 01:03:52,080 Kom hit. De kommer tilbake! 555 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 Elias. 556 01:04:04,080 --> 01:04:05,000 Gå tilbake. 557 01:04:05,080 --> 01:04:06,320 Jeg går ikke fra deg. 558 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 Kom. Skynd deg! 559 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 Hjelp meg! 560 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 Nei! 561 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 Gjem deg. Gå inn dit. 562 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 Hva i helvete? 563 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 Kom igjen! 564 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 -Jeg skyter henne. -Ikke skyt. 565 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 Kom igjen. 566 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 Kom igjen. 567 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 Hallo. 568 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Ta spakene! 569 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 -Gå, Karl! Gå! -Gjør det! 570 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 -Kom igjen! -Hvem er der inne? Åpne døren! 571 01:05:46,040 --> 01:05:49,760 Det fins ingen andre guddommer enn Gud. Muhammed er Guds profet. 572 01:06:40,080 --> 01:06:40,920 Ikke gjør det. 573 01:06:46,640 --> 01:06:47,520 Ikke gjør det. 574 01:06:48,040 --> 01:06:48,920 Ikke gjør det. 575 01:07:14,000 --> 01:07:15,280 La henne være! 576 01:07:18,480 --> 01:07:20,880 Jeg må drepe moren din. Hun er ond. 577 01:07:20,960 --> 01:07:22,200 Du er ond! 578 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 Ikke rør deg! 579 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 Kan du gjøre det? 580 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 Ikke rør deg! 581 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 Kan du drepe noen? 582 01:07:35,040 --> 01:07:36,000 Elias. 583 01:07:37,600 --> 01:07:38,560 Elias. 584 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 -Hva faen er det? -Det er et trykkfall! 585 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 Vi har oksygen til bare ti minutter. 586 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 Vi må få ned flyet. 587 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 Gi meg en maske. 588 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 Gi meg masken din. 589 01:08:42,000 --> 01:08:43,120 Dra til helvete! 590 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 Kom igjen! Ut! 591 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 -Jeg må inn i cockpiten. -Gjør det! Gjør det nå! 592 01:09:18,320 --> 01:09:19,160 Den er åpen! 593 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 Kom igjen! 594 01:09:22,400 --> 01:09:24,400 Det er en oksygenmaske der nede. 595 01:09:29,640 --> 01:09:30,520 Elias. 596 01:09:31,040 --> 01:09:31,920 Elias. 597 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 Ok, folkens. Vi går ned! 598 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 Nei! 599 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 Vi er forbannet. 600 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 Vi kan ikke la ondskapen spre seg. 601 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 Ondskapen må ikke spre seg. 602 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 Vi må stoppe det. 603 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 Ondskapen er i deg. 604 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 Du kan ikke 605 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 kontrollere det. 606 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 Går det bra? 607 01:15:58,240 --> 01:15:59,760 -Jeg vil til mamma. -Nei. 608 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 Elias, bli her nå. 609 01:16:02,560 --> 01:16:03,640 Ok. 610 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 -Vi er tilbake på kurs. -Bra saker. 611 01:16:08,320 --> 01:16:11,440 -Det er brann i lasterommet. -Hva? 612 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 Faen! 613 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 Eightball, hvor er du? 614 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 Hva i helvete? 615 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 Faen. 616 01:16:59,800 --> 01:17:01,320 -Rainer! -Unna vei! 617 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 Vi må ut herfra. Nå. 618 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 Mamma! 619 01:17:27,080 --> 01:17:27,920 Elias! 620 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 -Mamma! -Bli her! 621 01:17:42,800 --> 01:17:44,200 Det er Eightball. 622 01:17:44,880 --> 01:17:45,840 Han lever. 623 01:17:47,520 --> 01:17:48,440 Hva er det? 624 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 La oss komme oss ut! 625 01:18:22,400 --> 01:18:23,240 Hjelp! 626 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 Hjelp! 627 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 Hva i helvete? 628 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 Bet han deg? 629 01:18:36,200 --> 01:18:37,320 Bet han deg? 630 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 Hjelp meg! 631 01:18:41,840 --> 01:18:44,720 Faen ta deg! Hvor er du? 632 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 Hjelp! Jeg kan ikke… Hei! 633 01:18:56,000 --> 01:18:57,120 Ingelore? 634 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 Ingelore? 635 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 Ingelore, hvor er du? Jeg leter etter kona mi. 636 01:19:06,520 --> 01:19:07,600 Gi meg den! 637 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 Unna vei! 638 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 -Hva er det som foregår? -Jævla terrorist! 639 01:19:14,480 --> 01:19:15,640 Du hjelper ikke. 640 01:19:15,720 --> 01:19:17,240 Slipp meg forbi! 641 01:19:17,320 --> 01:19:18,640 Slipp meg forbi! 642 01:19:19,280 --> 01:19:20,120 Kutt ut! 643 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 -Jeg må finne kona mi. -Hvor er hun? 644 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 Monsteret tok henne! 645 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 Hun er ikke et monster! 646 01:19:25,240 --> 01:19:27,760 Jeg kan hjelpe. Jeg har vært i hæren. 647 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 Uansett hva som er der, må vi være rolige. 648 01:19:31,440 --> 01:19:35,600 Ja? Let på gulvet. Finn alt vi kan bruke til å forsvare oss. 649 01:19:49,680 --> 01:19:51,120 Din stygge jævel. 650 01:20:08,880 --> 01:20:12,800 -Hei, hva med denne? -Gi meg den! Her! 651 01:20:12,880 --> 01:20:14,920 -Send den hit. -Ja. 652 01:20:17,840 --> 01:20:19,280 Hei, stopp. Vent her. 653 01:20:19,360 --> 01:20:20,640 Ikke gjennom her. 654 01:20:22,040 --> 01:20:24,480 Hva er i veien med moren din? 655 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 -Hun har ikke leukemi. -Det sa jeg ikke. 656 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 -Ikke gjør henne noe. -Nei da. Hva heter hun? 657 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 -Nadja. -Ok. Bli her. Pass på ham. 658 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 Ja. 659 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 Mamma, pass deg! De vil drepe deg! 660 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 Mamma! Hører du meg? 661 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 De vil drepe deg! 662 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 Hjelp meg. 663 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 Nadja? Kan du høre meg? 664 01:20:58,680 --> 01:21:01,680 Elias sendte meg. Vi vil ikke skade deg! 665 01:21:01,760 --> 01:21:02,640 Ingelore! 666 01:21:03,160 --> 01:21:04,000 Ingelore! 667 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 Ingelore. Hva er i veien? 668 01:21:08,280 --> 01:21:09,800 Ingelore, si noe! 669 01:21:09,880 --> 01:21:11,040 Å, herregud. 670 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 Vær så snill og si noe. 671 01:21:18,200 --> 01:21:19,160 Å, herregud. 672 01:21:27,120 --> 01:21:28,080 Nei! 673 01:21:35,320 --> 01:21:36,360 Gi meg den! 674 01:21:37,120 --> 01:21:39,440 -Nei. Ikke gjør det! -Du drepte kona mi. 675 01:21:42,640 --> 01:21:43,960 Vi må hjelpe ham! 676 01:21:52,720 --> 01:21:54,480 Hallo! Bli her! Stopp ham! 677 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 Slå henne! 678 01:22:10,360 --> 01:22:11,280 Mamma! 679 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 Ikke gjør det! 680 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 Nei! 681 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 Ikke skyt! 682 01:22:53,680 --> 01:22:55,400 De må ikke komme opp hit. 683 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 Du må hjelpe henne! 684 01:23:30,520 --> 01:23:31,400 Faen! 685 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 Han bet meg. 686 01:23:33,280 --> 01:23:35,120 Jeg kjenner ikke fingrene mine. 687 01:23:51,520 --> 01:23:52,440 Pokker. 688 01:23:53,240 --> 01:23:54,400 Hva i helvete? 689 01:24:01,880 --> 01:24:02,920 Ok. 690 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 Bli her. 691 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 Herregud. Elias! Hent hjelp, fort! 692 01:24:20,080 --> 01:24:21,280 Fort! 693 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 Hjelp! 694 01:24:39,240 --> 01:24:42,200 Vi trenger tunge folk til å veie ned luken! 695 01:24:44,440 --> 01:24:47,080 -Hva sa han? -Hva vil du? 696 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 Hjelp meg! Hjelp! 697 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 Hjelp! Faen! 698 01:25:28,080 --> 01:25:28,960 Nei! 699 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 Du må ikke bite ham! 700 01:25:31,720 --> 01:25:34,680 Gå vekk! Du må ikke drikke blodet hans! 701 01:25:36,040 --> 01:25:37,160 Hva faen? 702 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 Elias. 703 01:25:38,400 --> 01:25:43,320 -Elias, kom deg unna, han er farlig. -Han vil bli helbredet, akkurat som deg! 704 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 -Nei! -Bli her! 705 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 Rolig, Elias. 706 01:26:03,800 --> 01:26:06,560 Den satt fast i lasteromdøren. 707 01:26:07,760 --> 01:26:09,120 Moren din hjalp meg. 708 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 Kom. 709 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 Elias. Kom. 710 01:26:17,120 --> 01:26:18,320 Vi trenger en lege. 711 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 Vi trenger en lege! 712 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 Jeg er lege! 713 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 Ikke meg. Det er en fyr bak som det står verre til med. 714 01:26:29,400 --> 01:26:30,360 Ikke vær redde. 715 01:26:30,440 --> 01:26:32,520 Ikke vær redde, hun er på vår side! 716 01:26:35,760 --> 01:26:38,600 Vi har alt under kontroll. Ikke vær redde! 717 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 Snu flyet. 718 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 -Snu! -Jeg må sjekke ruten vår. Vi er for lavt. 719 01:26:48,320 --> 01:26:49,160 Mamma. 720 01:26:49,920 --> 01:26:52,040 -Mamma. -Hva skjer? 721 01:26:52,120 --> 01:26:56,120 Hun vil til New York. Men vi er for lavt og har lite drivstoff. 722 01:26:56,200 --> 01:26:59,800 Vi må gå til nærmeste flyplass, ellers styrter vi i havet. 723 01:26:59,880 --> 01:27:02,320 -Snu! -Vi kommer ikke til New York. 724 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 Forstår du? 725 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 Du må hjelpe meg. 726 01:27:07,000 --> 01:27:09,680 Vær så snill, hjelp meg. Jeg skal betale deg. 727 01:27:09,760 --> 01:27:11,840 Ikke vær redd. Jeg skal hjelpe deg. 728 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 Det er mørkt der nede. 729 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 Kom igjen. 730 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 Dette er Transatlantic 473. 731 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 Hører dere meg? 732 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 Transatlantic 473. 733 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 Kan noen høre meg? 734 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 De prøvde å sprenge døren. 735 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 Forsiktig! Det er en bombe! 736 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 Ikke nå lenger. 737 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 Det går bra. Vi venter til det blir mørkt og tar neste fly til New York. 738 01:27:58,320 --> 01:28:00,640 Mamma, vi har kommet så langt. 739 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 Mamma! Vær så snill, vi klarer det. 740 01:28:30,880 --> 01:28:31,880 Takk. 741 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 Takk, folkens. 742 01:28:40,240 --> 01:28:42,680 Ta to piller til hvis smerten blir verre. 743 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 -Ok, takk. -Ok. Jeg tar meg av megleren. 744 01:28:46,320 --> 01:28:49,520 -Hvordan går det? -Han har store indre blødninger. 745 01:28:50,840 --> 01:28:56,000 Dette er Lossiemout-tårnet. Du er ute av kurs. Identifiser deg straks. 746 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Dette flyet er nå under vår kontroll. 747 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 Vi er trofaste soldater av Kalifatet, 748 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 som har forlatt dette livet for… 749 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 Dette er Transatlantic 473. 750 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 Jeg er annenstyrmann, jeg heter Bastian Buchner. 751 01:29:14,800 --> 01:29:17,520 Vi har blitt kapret. Kapteinen er død. 752 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Transatlantic 473, gjenta. 753 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 Vi har blitt kapret. Kapteinen er død. 754 01:29:22,120 --> 01:29:23,920 Er dere i fare? 755 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 Nei. 756 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 Vi har overmannet kaprerne og låst dem inne i lasterommet. 757 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 Jeg fryser så. 758 01:29:54,360 --> 01:29:57,760 Du har en revne i nyren. Jeg kan ikke stoppe blødningen. 759 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 Hva betyr det? 760 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 -Jeg skal gi deg noe mot smerten. -Bli her. 761 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 Du må hjelpe meg. 762 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 Jeg skal betale deg. 763 01:30:12,240 --> 01:30:13,400 Én million dollar. 764 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 Pengene dine hjelper ikke nå. 765 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 Beklager. 766 01:30:23,720 --> 01:30:25,240 Hun kommer tilbake. 767 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 Faen! 768 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 Ikke vær redd. Han kommer seg ikke opp. 769 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 MORFIN 770 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 Bit meg. 771 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 Vær så snill. 772 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 -Han er der nede. -Jeg vil ikke dø. 773 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 Perfekt. Jeg gir deg adressen så snart vi lander. 774 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 Adjø. 775 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 Dr. Brown skal sørge for at vi får Cytarabin. 776 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 Vi har tid til å planlegge neste fly. 777 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 Å, nei. 778 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 Faen! Pokker. 779 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 Faen! 780 01:32:46,840 --> 01:32:48,000 IKKE TRÅKK 781 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 -Hva er galt? -Jeg vet ikke. Noe er galt. 782 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 -Bastian? -Hva er det som foregår? 783 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 Gå ned. 784 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Jeg skal hjelpe deg. 785 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 Hva er det? 786 01:33:03,200 --> 01:33:05,880 Vi kan hjelpe dem! Vi kan gjemme dem der nede! 787 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 Hvis vi åpner døren, får vi aldri stengt den igjen. 788 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 Faen! 789 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 Jeg får ikke puste! 790 01:33:25,400 --> 01:33:26,920 Vi må ikke lande flyet. 791 01:33:27,000 --> 01:33:30,360 Hva mener du? Vil du styrte flyet? 792 01:33:30,440 --> 01:33:34,520 De vil gjemme seg i lasterommet. Når det blir mørkt, kommer de ut. 793 01:33:34,600 --> 01:33:36,240 Vi må varsle myndighetene. 794 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 Og fortelle at vi har vampyrer om bord? 795 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 Nei, vi må… 796 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 Vi må lande, og så løpe. 797 01:33:43,720 --> 01:33:46,960 Her. Hvis vi fester denne til bensintanken, 798 01:33:47,040 --> 01:33:50,160 sprenges hele flyet. Hvordan kommer vi dit? 799 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 -Det er tanken. -Faen. 800 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 Hva er det? 801 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 Det er ingen timer. Er det en fjernkontroll? 802 01:34:01,680 --> 01:34:03,680 Ja. Curtiz hadde den. 803 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 -Hvor er den jævelen? -I bakre lasterom. 804 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 Faen! 805 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Ok. 806 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 -Leder denne bak? -Ja. 807 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 Faen! 808 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 Faen! Altfor trangt. 809 01:34:23,080 --> 01:34:24,520 Kan vi detonere manuelt? 810 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 Ja. Men da sprenger det øyeblikkelig. 811 01:34:29,640 --> 01:34:31,120 Du lander flyet. 812 01:34:32,560 --> 01:34:34,600 Og så snart du er ute, 813 01:34:34,680 --> 01:34:35,720 sprenger jeg det. 814 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 Nei, mamma! 815 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 -Jo, Elias. -Vi kan få deg ut. 816 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 -Du kan gjemme deg her. -Elias, vi har ikke noe annet valg. 817 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 -Jeg kan hente fjernkontrollen. -Det er over! 818 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 Hører du meg? 819 01:34:53,600 --> 01:34:56,480 -Tilgi meg. -Jeg kan komme forbi med denne. 820 01:34:58,040 --> 01:34:59,320 Elias… 821 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 Bli her, Elias! Faen! 822 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 Faen! 823 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 Nei! Det er selvmord! 824 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 Han klarer det. 825 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 Se. 826 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 Mobilen. Det er fjernkontrollen. 827 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 Elias, hører du meg? 828 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 Mobilen er fjernkontrollen. 829 01:36:41,520 --> 01:36:44,640 Forsiktig så du ikke trykker på den store knappen. 830 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 Elias, kom tilbake. Elias, hør! Kom tilbake. 831 01:36:47,960 --> 01:36:48,960 Elias, løp! 832 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 Nei! 833 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 Faen! 834 01:37:17,840 --> 01:37:19,960 Hvor vanskelig er det å lande flyet? 835 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 Hva? Hvordan det? Vi klarer det. 836 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 Jeg skrev inn koordinatene. Flyet går dit automatisk. 837 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 Og landingen? 838 01:37:28,200 --> 01:37:32,040 Du må bli i luftkorridoren og bremse. Ikke noe problem. 839 01:37:33,600 --> 01:37:35,680 -Klarer du det? -Hva? 840 01:37:35,760 --> 01:37:39,200 Med kontakt med bakkekontrollen kan alle det. Med én hånd. 841 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 Du må ta deg av sønnen min. 842 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 Hva mener du? 843 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 Lov meg det. 844 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 Det lover jeg. 845 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 Hva er det du gjør? 846 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 Mamma! Hjelp meg! 847 01:38:11,800 --> 01:38:14,040 Mamma! 848 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 Gå vekk! Nei. 849 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 Faen! 850 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 Mamma! 851 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 Nei! 852 01:40:08,040 --> 01:40:09,280 Hei! 853 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 Kom! 854 01:40:12,240 --> 01:40:13,240 Kom nå! 855 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 Kom! 856 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 Hei, skynd deg! 857 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 Mamma! 858 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 Transatlantic 473, kom inn. 859 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 Hallo? 860 01:41:07,200 --> 01:41:08,440 Hvem snakker jeg med? 861 01:41:11,320 --> 01:41:13,600 Hva skjer? Hvor er annenpiloten? 862 01:41:13,680 --> 01:41:15,120 Annenpiloten er død. 863 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 Vennligst gjenta. 864 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 -Han er død. -Hva skjedde? 865 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 Hallo? 866 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 Transatlantic 473, hører du? Hva faen skjedde? 867 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 Nei. Elia… 868 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 -Elias, se opp! Bak deg! -Mamma! 869 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 Bli hos meg! 870 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 Faen! 871 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 Autopilot. 872 01:41:52,840 --> 01:41:54,520 Autopilot av. 873 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 Nei! Slipp meg! 874 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 Mamma! 875 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 Bli hos meg. 876 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 Mamma! 877 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 Hvor er Farid? 878 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 Mener du Farid al Adwa? 879 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 Han er på flyet. Politiet har ham under kontroll. 880 01:44:40,560 --> 01:44:41,880 Du må få ham ut. 881 01:44:41,960 --> 01:44:45,200 Uansett hva Farid sa, er han en av slemmingene. 882 01:44:45,280 --> 01:44:48,400 Du må få Farid ut for å redde ham fra vampyrene. 883 01:44:48,480 --> 01:44:51,080 -Flyet er fullt av dem. -Rolig. Hva skjedde? 884 01:44:51,160 --> 01:44:54,080 -Du må få Farid ut før solnedgang. -Ro deg ned. 885 01:44:54,160 --> 01:44:55,520 Vi trenger din hjelp. 886 01:44:55,600 --> 01:44:58,560 Kan du si hvor mange kidnappere det er? 887 01:44:58,640 --> 01:44:59,480 De er døde! 888 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 -Hvordan da? -De er monstre! 889 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 Du må få Farid ut derfra før solen går ned! Nei! 890 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 -Nei! La meg være! -Ro deg ned. 891 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 -Slipp meg! -Det går bra. 892 01:45:12,880 --> 01:45:14,680 Slipp meg! 893 01:45:17,360 --> 01:45:18,800 -Det går bra. -Dere må 894 01:45:19,480 --> 01:45:20,320 redde 895 01:45:20,920 --> 01:45:21,920 Farid. 896 01:45:26,160 --> 01:45:27,120 Han er i sjokk. 897 01:45:28,160 --> 01:45:30,120 Hva er ordrene dine, kommandant? 898 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 Vi venter. 899 01:46:11,320 --> 01:46:14,880 Konferansen du hever du skulle på, fins ikke. Vi har sjekket. 900 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 De planla det hele tiden, de jævlene! 901 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 Forstår dere ikke? 902 01:46:22,200 --> 01:46:24,280 Dere må slippe meg ut. 903 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 Nå! 904 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 Ellers er det for sent. 905 01:46:29,800 --> 01:46:31,720 Det er en tøff jævel. 906 01:46:31,800 --> 01:46:35,640 Jeg ville ikke ventet at han holdt ut så lenge med en sånn skade. 907 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 La passasjerene gå, 908 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 få mennene dine til å overgi seg, så lar vi deg gå ut. 909 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 Jeg holder ingen her! Forstår dere ikke? 910 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 Herregud. 911 01:46:51,160 --> 01:46:54,160 Slipp meg ut. De kommer til å drepe oss alle. 912 01:47:02,560 --> 01:47:05,000 Skyt for å drepe, målet har en detonator. 913 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 -Fikk du ham? -Jeg vet ikke, sir. 914 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 Alle enheter, operasjonen pågår. 915 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 DØRKONTROLL 916 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 Ikke rør deg, for faen! 917 01:48:08,120 --> 01:48:09,560 Hendene i været! 918 01:48:09,640 --> 01:48:10,720 Ikke gjør det! 919 01:48:10,800 --> 01:48:12,240 Hør på meg. 920 01:48:12,320 --> 01:48:15,440 Jeg må sprenge flyet. Jeg vet hvordan jeg stopper det. 921 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 Kom igjen, få opp farten. De tar flyet. 922 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 -Vi sender ham til sykehuset. -Greit. 923 01:48:40,360 --> 01:48:43,560 Dere må få Farid ut derfra! Hvor er Teddy? 924 01:48:43,640 --> 01:48:44,840 Hvor er Teddy? 925 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 -Bjørnen min. -Den er her, gutten min. 926 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 Ro deg ned. 927 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 Du må stoppe dem! 928 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 De må ikke gå inn i flyet! 929 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 Rolig, gutt. 930 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 Å, faen! 931 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 -Hva i helvete? -Det er et blodbad. 932 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 -Hva skjer? -Første team, svar. 933 01:49:24,360 --> 01:49:26,120 AMBULANSE 934 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 Kom igjen! Ta gutten! 935 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 Stopp! 936 01:49:45,160 --> 01:49:47,720 -Herregud, hva skjer? -Blod overalt! 937 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 Bli her! Faen! 938 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 Nei. Vær så snill! 939 01:49:54,600 --> 01:49:57,000 Hele flyet er fullt av… 940 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 Vær så snill. 941 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 Ikke gjør det! 942 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 -Flyet… -Ut med ham. 943 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 Ikke gå inn dit. Flyet er fullt av monstre. 944 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 Vær så snill. Faen! 945 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 Farid! 946 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 Elias? 947 01:50:17,400 --> 01:50:19,080 Elias! 948 01:50:19,160 --> 01:50:21,000 Elias! Jeg er her! 949 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 -Jeg er her! Elias! -Farid! 950 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 Herregud! Hva var det? 951 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 Farid! 952 01:50:52,800 --> 01:50:54,000 Farid! 953 01:50:55,880 --> 01:50:56,960 Farid! 954 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 Mamma? 955 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 Mamma! 956 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 Nei! 957 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 Slipp meg, gutten hører til hos meg. 958 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 Elias! 959 01:51:54,880 --> 01:51:55,920 Elias! 960 01:52:00,880 --> 01:52:01,720 Elias! 961 01:52:09,600 --> 01:52:10,560 Elias! 962 01:52:12,760 --> 01:52:13,760 Elias! 963 01:52:16,720 --> 01:52:17,560 Elias. 964 01:52:44,880 --> 01:52:46,840 Ta av ham håndjernene. La ham gå. 965 02:01:14,160 --> 02:01:19,160 Tekst: Evy Hvidsten