1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,200 --> 00:00:22,680 ‎"넷플릭스 제공" 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,440 ‎"영국 스코틀랜드 공군 기지" 5 00:01:09,200 --> 00:01:13,400 ‎트랜스애틀랜틱 473 ‎착륙을 위해 활주로를 비워놨어요 6 00:01:14,280 --> 00:01:17,520 ‎현재 노선은 1, 4, 0, 4입니다 7 00:01:17,600 --> 00:01:19,080 ‎낮은 각도를 유지하세요 8 00:01:21,680 --> 00:01:23,640 ‎17도 접근이면 괜찮습니다 9 00:01:23,720 --> 00:01:25,280 ‎이제 착륙 장치를 내리세요 10 00:01:44,520 --> 00:01:47,400 ‎우리 기지에 오신 걸 환영합니다 ‎모두 정리된 상태입니다 11 00:01:47,480 --> 00:01:48,440 ‎비행기가 접근 중입니다 12 00:01:48,520 --> 00:01:50,800 ‎기장과 부기장은 ‎사망으로 추정됩니다 13 00:01:50,880 --> 00:01:53,160 ‎고마워, 그쪽 병사들은 대기시켜 ‎지금부터 우리가 맡는다 14 00:01:53,240 --> 00:01:57,600 ‎- 대령님, 재회군요, 상황은요? ‎- 승객 명단을 확인했어 15 00:01:57,680 --> 00:02:01,280 ‎승객 중 최소 한 명이 ‎독일 테러리스트 감시 명단에 있어 16 00:02:01,360 --> 00:02:03,240 ‎스나이퍼 팀은 ‎이미 준비 완료됐습니다 17 00:02:03,320 --> 00:02:05,800 ‎하나는 저쪽, 하나는 뒤쪽입니다 ‎두 분 대화 계속하시죠 18 00:02:05,880 --> 00:02:09,760 ‎자동 조종 장치는 계속 켜두세요 ‎단계별로 설명하겠습니다 19 00:02:11,440 --> 00:02:13,280 ‎- 접근각에 유의하세요 ‎- 제자리로 20 00:02:16,320 --> 00:02:18,760 ‎- 저기 있습니다! ‎- 이제 자동 조종 장치를 꺼요 21 00:02:19,280 --> 00:02:23,160 ‎고도 표시기 위 기수가 ‎지평선보다 낮지 않게 하세요 22 00:02:23,760 --> 00:02:26,200 ‎접근 각도에 유의하세요 ‎너무 가파릅니다! 23 00:02:30,520 --> 00:02:31,360 ‎좋아, 이동해! 24 00:02:31,440 --> 00:02:33,920 ‎착륙 시 약간의 충돌이 있겠지만 ‎걱정 마세요 25 00:02:34,000 --> 00:02:36,960 ‎착륙 즉시 양발을 ‎브레이크에 대고 있으세요 26 00:02:37,480 --> 00:02:38,640 ‎브레이크 밟으십시오 27 00:02:42,960 --> 00:02:44,400 ‎지금이에요! 끝까지 밟아요! 28 00:03:01,880 --> 00:03:03,240 ‎시야 확보한 사람 있나? 29 00:03:05,120 --> 00:03:06,240 ‎남자가 몸을 수그렸습니다 30 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 ‎2팀? 31 00:03:08,480 --> 00:03:09,440 ‎안 보입니다 32 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 ‎줘봐 33 00:03:11,320 --> 00:03:14,080 ‎트랜스애틀랜틱 473 ‎앨런 드러먼드 대령입니다 34 00:03:14,160 --> 00:03:17,520 ‎이곳 지상에선 제가 책임자예요 ‎기내 상황을 알려주십시오 35 00:03:18,960 --> 00:03:22,480 ‎트랜스애틀랜틱 473 ‎기내 상황을 통보해 주기 바랍니다 36 00:03:22,560 --> 00:03:24,920 ‎다친 사람 있나요? ‎도와드리겠습니다 37 00:03:26,080 --> 00:03:29,720 ‎- 조종석에서 어디로 갈 수 있지? ‎- 객실이나 이 아래입니다 38 00:03:29,800 --> 00:03:32,040 ‎계기실과 앞 화물칸입니다 39 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 ‎단파 무선 교신입니다! 40 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 ‎지금 기폭 장치를 준비 중이에요 41 00:03:35,640 --> 00:03:38,680 ‎- 통역해 주시죠 ‎- 폭발 장치 얘기를 하고 있어요 42 00:03:38,760 --> 00:03:40,560 ‎안전해지면 점화할 거예요 43 00:03:40,640 --> 00:03:43,480 ‎- 안전할 때 점화하겠대요 ‎- 주목, 기내에 폭발물이 있다 44 00:03:43,560 --> 00:03:46,920 ‎반복한다, 기내에 폭발물이다 ‎적절한 안전 조치를 취하라 45 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 ‎병기 부대 대기하게 하라 46 00:03:52,200 --> 00:03:53,920 ‎뒤쪽에 움직임이 있습니다 47 00:03:56,720 --> 00:04:00,520 ‎P2, 확인 완료 ‎320m 가시거리 확보 48 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 ‎남자애입니다, 무기는 없습니다 49 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 ‎사격 금지 50 00:04:04,080 --> 00:04:05,600 ‎반복한다, 사격 금지 51 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 ‎- 아이를 데리고 빠져나가 ‎- 아이는 무사합니다, 가자 52 00:04:37,400 --> 00:04:38,960 ‎표적 대상, 조종석으로 복귀 53 00:04:39,560 --> 00:04:40,720 ‎사선 확보됐나? 54 00:04:41,560 --> 00:04:44,160 ‎P1, 확인 완료, 300m 사선 확보 55 00:04:44,840 --> 00:04:47,960 ‎P2, 확인 완료, 320m 사선 확보 56 00:04:48,520 --> 00:04:49,440 ‎움직이지 마 57 00:04:49,520 --> 00:04:51,840 ‎움직이는 즉시 발포하겠다 58 00:04:51,920 --> 00:04:54,680 ‎반복한다, 움직이면 ‎이쪽에서 즉시 발포하겠다 59 00:04:55,280 --> 00:04:56,200 ‎머리에 양손 올려 60 00:04:56,720 --> 00:04:58,840 ‎이제 천천히 조종석에 앉아라 61 00:05:00,720 --> 00:05:05,120 ‎헤드폰을 착용하라 ‎아주 천천히 양손을 보여준다 62 00:05:07,000 --> 00:05:09,480 ‎나가게 해주세요, 다 설명할게요 63 00:05:09,560 --> 00:05:11,600 ‎아니, 내가 시키는 대로 해 64 00:05:11,680 --> 00:05:14,280 ‎믿어주세요 ‎전 테러리스트 아니에요 65 00:05:14,360 --> 00:05:16,560 ‎양손을 머리 뒤에 대서 ‎우리가 볼 수 있게 해 66 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 ‎저 다쳤어요! 67 00:05:17,760 --> 00:05:21,240 ‎그건 네가 승객들을 ‎비행기에서 내려주면 도와주지 68 00:05:25,960 --> 00:05:29,840 ‎테러범 인원과 무장 상태와 ‎다친 사람은 있는지 69 00:05:29,920 --> 00:05:33,480 ‎부하들을 들여보내기 전에 ‎최대한 많은 정보가 필요합니다 70 00:05:34,960 --> 00:05:36,280 ‎최선을 다해보죠 71 00:05:45,040 --> 00:05:47,000 ‎너 운동선수 같던데 72 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 ‎코코아 어때? 73 00:06:04,920 --> 00:06:06,120 ‎내 이름은 나오미야 74 00:06:06,960 --> 00:06:08,320 ‎경찰에서 일하는 의사야 75 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 ‎네 이름은 뭐니? 76 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 ‎무서울 거 없어, 여기에선 안전해 77 00:06:18,160 --> 00:06:21,080 ‎필요한 거 없니? 과자 좀 줄까? 78 00:06:28,120 --> 00:06:30,320 ‎기내에서 무슨 일이 있었는지 ‎말해줄 수 있겠어? 79 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 ‎부모님이랑 같이 있었니? 80 00:06:36,440 --> 00:06:40,760 ‎전 세계적으로 시세는 ‎단 일주일 만에 8% 증가했는데 81 00:06:40,840 --> 00:06:44,120 ‎이를 항공사 주식이 주도했습니다 82 00:06:44,200 --> 00:06:48,400 ‎애널리스트들은 시세 동향의 ‎강한 변동과 함께 83 00:06:48,480 --> 00:06:50,560 ‎당분간의 혼란을 ‎예측하고 있습니다 84 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 ‎분위기는 계속 오름세지만 85 00:06:52,720 --> 00:06:55,960 ‎시세는 점차 ‎살얼음판을 걷는 형국입니다 86 00:06:56,040 --> 00:06:58,640 ‎이는 주가 유동성에서만이 아니라 87 00:06:58,720 --> 00:07:03,120 ‎금 시세가 7년 만에 최고치를 ‎기록한 점에서도 볼 수 있습니다 88 00:07:03,200 --> 00:07:07,240 ‎시장이 과열되었던 초기 상황과 ‎비슷한 양상을… 89 00:07:38,160 --> 00:07:40,400 ‎"트랜스애틀랜틱 항공 ‎탑승 시간: 21시 40분" 90 00:07:53,600 --> 00:07:54,440 ‎안녕하세요 91 00:07:55,320 --> 00:07:56,240 ‎안녕 92 00:07:59,160 --> 00:08:00,080 ‎엄마는 어디 있니? 93 00:08:00,160 --> 00:08:03,400 ‎곧 오실 거예요 ‎제가 짐을 부치기로 했어요 94 00:08:07,440 --> 00:08:08,760 ‎잠깐만, 내가 도와줄게 95 00:08:09,320 --> 00:08:10,960 ‎- 고맙습니다 ‎- 네 96 00:08:13,000 --> 00:08:14,440 ‎이 안에 돌이라도 넣었니? 97 00:08:15,920 --> 00:08:20,520 ‎그리고 전체 견학의 다음 순서로 ‎이곳은 방사선 치료실이에요 98 00:08:20,600 --> 00:08:23,200 ‎- 세라도 있네요, 인사해, 세라 ‎- 안녕하세요 99 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 ‎몇 번이나 받게 되나요? 100 00:08:25,800 --> 00:08:28,160 ‎두고 봐야죠, 걱정할 거 없어요 101 00:08:28,240 --> 00:08:29,160 ‎네 102 00:08:29,240 --> 00:08:30,520 ‎이쪽이 환자분의 방이에요 103 00:08:30,600 --> 00:08:34,360 ‎여러 스트리밍 서비스가 가능한 ‎48인치 TV로 지루하지 않을 거예요 104 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 ‎실례지만 끊어야 해요 ‎아들 전화네요 105 00:08:37,240 --> 00:08:40,120 ‎네, 멋진 녀석이죠 ‎직접 볼 수 있길 기대하고 있어요 106 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 ‎비행기 여행 잘하세요 ‎공항에서 뵙죠 107 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 ‎네, 끊을게요 108 00:08:46,080 --> 00:08:48,720 ‎- 안녕, 아들 ‎- 짐 부쳤어요 109 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 ‎쉬웠어요 110 00:08:50,760 --> 00:08:51,680 ‎넌 최고야 111 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 ‎- 엘리아스? ‎- 네 112 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 ‎사랑해 113 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 ‎이따 봐요, 엄마 114 00:09:37,320 --> 00:09:38,200 ‎엄마! 115 00:09:39,040 --> 00:09:39,960 ‎엄마! 116 00:09:40,560 --> 00:09:42,800 ‎거기 있었구나, 우리 아들 117 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 ‎이제 다 컸네, 기특해라 118 00:10:27,360 --> 00:10:28,240 ‎이거 승객분 건가요? 119 00:10:29,320 --> 00:10:30,160 ‎네 120 00:10:39,640 --> 00:10:41,480 ‎처방전 있어요 121 00:10:54,520 --> 00:10:57,960 ‎아들, 엄마 금방 올게 ‎넌 여기 있어 122 00:10:58,040 --> 00:10:59,400 ‎- 네, 약속할게요 ‎- 좋아 123 00:11:54,200 --> 00:11:56,640 ‎이해가 안 돼요, 막판에 ‎다른 항공편을 예약해 주셨어요 124 00:11:56,720 --> 00:12:01,120 ‎이제 펜실베이니아 착륙 시간은 ‎5시 55분, 도착은 7시 10분이에요 125 00:12:01,200 --> 00:12:02,440 ‎오전이에요, 오후예요? 126 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 ‎좋아요, 그럼 쉴 수 있겠네요 ‎네, 잘 자요 127 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 ‎굿 모닝 128 00:12:12,320 --> 00:12:13,880 ‎- 응? ‎- 굿 모닝 129 00:12:13,960 --> 00:12:15,640 ‎지금 미국은 낮이에요 130 00:12:16,320 --> 00:12:18,240 ‎보세요, 우린 여기 있어요 131 00:12:18,960 --> 00:12:22,400 ‎밤이에요, 그리고 뉴욕은 ‎여기 있어요, 서쪽에요 132 00:12:22,480 --> 00:12:25,880 ‎거긴 지금 낮이에요 ‎우린 이 방향으로 비행할 거예요 133 00:12:25,960 --> 00:12:28,040 ‎하지만 지구는 이 방향으로 돌죠 134 00:12:28,120 --> 00:12:30,640 ‎그러니 우리한텐 ‎밤이 다섯 시간 길어지는 거예요 135 00:12:30,720 --> 00:12:33,320 ‎우린 밤에 착륙할 거예요 ‎그때 여기는 낮이 되겠죠 136 00:12:34,160 --> 00:12:37,280 ‎우와, 정말 과학적인 설명이었어 137 00:12:42,320 --> 00:12:45,080 ‎- 엄마는 아직 안 오셨니? ‎- 약 드시고 계세요 138 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 ‎하지만 의사가 미국에 있어요 ‎브라운 박사님이 도와주실 거예요 139 00:12:49,880 --> 00:12:52,560 ‎엄마의 안 좋은 피를 없애고 ‎새 골수를 이식해 주실 거예요 140 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 ‎그럼 몸이 새롭고 건강한 피를 ‎만들 수 있을 거예요 141 00:12:55,960 --> 00:12:59,120 ‎나도 과학자야, 물리학자란다 ‎미국에서 열리는 컨벤션에 갈 거야 142 00:12:59,200 --> 00:13:01,240 ‎- 전 엘리아스예요 ‎- 난 파리드야 143 00:13:08,200 --> 00:13:10,520 ‎- 좋아하는 팀 있니? ‎- 드래건스요 144 00:13:10,600 --> 00:13:11,440 ‎엘리아스 145 00:13:12,320 --> 00:13:13,160 ‎멋지네 146 00:13:14,520 --> 00:13:15,560 ‎엘리아스 147 00:13:18,320 --> 00:13:19,920 ‎엄마, 이분은 파리드 아저씨예요 148 00:13:20,000 --> 00:13:21,880 ‎짐 부치는 거 도와주셨어요 149 00:13:24,200 --> 00:13:27,040 ‎- 여기 앉으시겠어요? ‎- 아뇨, 괜찮아요 150 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 ‎똑똑한 어린애네요 151 00:13:30,360 --> 00:13:31,440 ‎그럼요 152 00:13:31,960 --> 00:13:32,880 ‎가자, 아들 153 00:13:56,600 --> 00:13:57,440 ‎환영합니다 154 00:14:01,760 --> 00:14:02,680 ‎여기예요, 엄마 155 00:14:20,840 --> 00:14:22,760 ‎죄송하지만 여긴 우리 칸인데요 156 00:14:24,600 --> 00:14:26,560 ‎라이너, 괜찮아 157 00:14:27,600 --> 00:14:30,440 ‎참 나, 저기 우리 칸이야 158 00:14:30,520 --> 00:14:31,720 ‎어서 앉아 159 00:14:37,760 --> 00:14:39,720 ‎- 당신 편해? ‎- 응, 난 괜찮아 160 00:14:42,640 --> 00:14:44,480 ‎환영합니다 ‎조종석에서 인사드립니다 161 00:14:44,560 --> 00:14:48,440 ‎모든 승객께서 탑승하셨으니 ‎곧 예정대로 이륙하겠습니다 162 00:14:48,960 --> 00:14:53,160 ‎전 부기장 바스티안 부흐너입니다 ‎이 비행기의 도착지는 뉴욕입니다 163 00:14:53,760 --> 00:14:56,840 ‎편안한 비행과 ‎즐겁고 안전한 여행길 되십시오 164 00:15:14,440 --> 00:15:17,120 ‎로마를 경유하는 ‎뉴욕행 항로 이륙 허가를 받았어 165 00:15:24,200 --> 00:15:26,720 ‎됐다, 커피 드시겠어요? 166 00:15:26,800 --> 00:15:29,360 ‎- 그래요, 나는… ‎- 블랙커피에 설탕 둘요? 167 00:15:29,440 --> 00:15:32,640 ‎- 최고예요, 줄리아 ‎- 그리고 우유 많이 넣어서요? 168 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 ‎바스티안? 169 00:15:36,520 --> 00:15:37,360 ‎네, 맞아요 170 00:15:43,640 --> 00:15:45,280 ‎더블 위스키요, 예쁜 아가씨 171 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 ‎- 이봐요! ‎- 로버트, 1A가 널 원한대 172 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 ‎아주 좋죠 173 00:15:57,400 --> 00:15:59,680 ‎저 신입은 ‎뻔한 것들 다 충족시켜주네 174 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 ‎- 질투하니? ‎- 무슨 얘기야? 175 00:16:01,800 --> 00:16:04,640 ‎부기장 좋아하는 사람 ‎이제 너 혼자만이 아니야 176 00:16:04,720 --> 00:16:05,560 ‎재수 없어 177 00:16:14,040 --> 00:16:17,680 ‎승객 여러분, 앞 좌석 주머니에 178 00:16:17,760 --> 00:16:22,760 ‎안전 지침서가 있으니 ‎읽어주시기 바랍니다 179 00:16:22,840 --> 00:16:28,000 ‎기내의 기압이 낮아지면 천장에서 ‎산소마스크가 자동으로 내려옵니다 180 00:16:28,080 --> 00:16:32,160 ‎마스크를 당겨 코와 입에 맞게 ‎착용하여 주십시오 181 00:19:55,040 --> 00:19:56,160 ‎젠장 182 00:20:15,800 --> 00:20:16,680 ‎뭐야? 183 00:20:17,720 --> 00:20:18,680 ‎모르겠어 184 00:20:21,440 --> 00:20:22,920 ‎우리 이제 어쩌지? 185 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 ‎제기랄 186 00:20:29,040 --> 00:20:31,320 ‎둘이 차에서 기다리고 있어 ‎난 도움 요청하러 갈게 187 00:20:32,160 --> 00:20:33,240 ‎니콜라이 188 00:21:25,640 --> 00:21:26,560 ‎제길 189 00:21:27,600 --> 00:21:28,440 ‎실례합니다 190 00:21:30,520 --> 00:21:31,600 ‎스튜어디스! 191 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 ‎- 네? ‎- 인터넷이 끊겼어요 192 00:21:35,240 --> 00:21:38,600 ‎죄송하지만 종종 있는 일이에요 ‎여긴 대서양 한가운데거든요 193 00:21:40,320 --> 00:21:44,120 ‎당신네 항공사는 중단 없는 ‎인터넷 서비스를 보장한다면서요 194 00:21:44,200 --> 00:21:47,600 ‎- 안 되겠네! 나가야겠어 ‎- 자리에 앉아주십시오 195 00:21:47,680 --> 00:21:50,560 ‎- 아니, 나 좀 내버려 둬 ‎- 분명히 말씀드립니다 196 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 ‎내 몸에 손대지 말라고 할 땐 ‎손대지 마, 알겠어? 197 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 ‎난 지금 안 앉을 거야 198 00:21:54,880 --> 00:21:56,640 ‎- 무슨 일이야? ‎- 누군가 난동을 부리고 있어 199 00:21:56,720 --> 00:21:58,560 ‎나 건들지 말라고 했잖아 200 00:21:58,640 --> 00:22:01,880 ‎- 문제를 일으키실 필요는 없죠 ‎- 넌 날… 201 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 ‎그만하고 진정하시죠 ‎심호흡하시고요 202 00:22:05,120 --> 00:22:07,200 ‎아무것도 아니야, 아들, 다시 자 203 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 ‎전 여객기 보안 요원입니다 204 00:22:09,400 --> 00:22:12,000 ‎다른 승객들의 안전을 ‎위협하고 계세요 205 00:22:12,600 --> 00:22:15,240 ‎진정하시면 놔드리죠, 아시겠어요? 206 00:22:15,320 --> 00:22:17,080 ‎저기, 마이클, 도와줄까? 207 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 ‎걱정 마, 알아서 할게 208 00:22:18,600 --> 00:22:20,080 ‎진정해 주십시오 209 00:22:20,160 --> 00:22:21,520 ‎진정하시고 210 00:22:21,600 --> 00:22:23,800 ‎심호흡하세요 ‎성함이 어떻게 되시죠? 211 00:22:24,320 --> 00:22:25,400 ‎진정하고 있으니까… 212 00:22:36,120 --> 00:22:37,680 ‎네 일행 또 한 명 어디 있어? 213 00:22:37,760 --> 00:22:39,040 ‎질문에 대답해, 어디 있어? 214 00:22:49,760 --> 00:22:51,000 ‎1D야 215 00:22:55,480 --> 00:22:58,120 ‎그건 그렇고 내 이름은 칼이야 216 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 ‎끝났어 217 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 ‎그만해! 218 00:23:47,400 --> 00:23:49,040 ‎그만! 그만해! 219 00:23:49,120 --> 00:23:51,000 ‎그만! 220 00:23:56,080 --> 00:23:57,520 ‎젠장, 저놈은 왜 저래? 221 00:24:02,720 --> 00:24:05,040 ‎신사 숙녀 여러분 222 00:24:05,680 --> 00:24:09,760 ‎소동을 일으켜 죄송합니다 ‎모든 게 잘 통제되고 있습니다 223 00:24:11,800 --> 00:24:13,560 ‎네, 자리에 계속 앉아 계십시오 224 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 ‎그리고 225 00:24:16,120 --> 00:24:18,760 ‎남은 비행을 즐기세요 226 00:24:27,960 --> 00:24:29,560 ‎앉아 있어! 227 00:24:30,720 --> 00:24:32,120 ‎무슨 일입니까? 228 00:24:32,640 --> 00:24:33,720 ‎자리로 돌아가! 229 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 ‎- 뭐야? ‎- 돌아가! 230 00:24:35,600 --> 00:24:37,160 ‎모두 자리에 앉아 주십시오 231 00:24:37,240 --> 00:24:40,520 ‎모두 비행기 뒤쪽으로 간다 ‎물건 가져가지 마 232 00:24:40,600 --> 00:24:44,200 ‎- 아무것도 가져가지 마! ‎- 이 문은 잠겨 있어요, 들어가면… 233 00:24:50,720 --> 00:24:52,040 ‎내가 약 탔어 234 00:24:52,120 --> 00:24:56,360 ‎주목! 이 구역은 깨끗이 정리한다 ‎머리에 손 올리고… 235 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 ‎움직여, 뭐 기다리는데? 236 00:24:58,680 --> 00:24:59,600 ‎일어나! 237 00:25:01,000 --> 00:25:02,080 ‎서둘러! 238 00:25:03,280 --> 00:25:04,840 ‎씨발, 일어나라고 했어! 239 00:25:07,680 --> 00:25:08,960 ‎화물 출입구 열어 240 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 ‎탑승을 환영합니다 241 00:25:18,800 --> 00:25:19,720 ‎움직여! 242 00:25:19,800 --> 00:25:21,480 ‎저쪽입니다, 저쪽요 243 00:25:22,240 --> 00:25:24,440 ‎- 창가 자리가 있어요 ‎- 어서! 244 00:25:24,520 --> 00:25:25,480 ‎알겠어요 245 00:25:25,560 --> 00:25:27,560 ‎일어나! 246 00:25:27,640 --> 00:25:29,560 ‎- 어서! ‎- 거기, 움직여! 247 00:25:29,640 --> 00:25:32,120 ‎- 움직여! ‎- 더 빨리! 서둘러! 248 00:25:32,720 --> 00:25:34,360 ‎앉아요 249 00:25:43,000 --> 00:25:45,560 ‎다 괜찮을 거야, 겁내지 마 250 00:25:57,560 --> 00:25:59,200 ‎"행운을 빈다 ‎이 개새끼야" 251 00:26:00,320 --> 00:26:01,840 ‎재미있는 새끼들이네 252 00:26:07,680 --> 00:26:11,040 ‎반갑습니다, 신사 숙녀와 ‎소년 소녀 여러분 253 00:26:11,840 --> 00:26:13,880 ‎보시다시피 항공기는 ‎우리가 접수했습니다 254 00:26:13,960 --> 00:26:17,320 ‎우린 오로지 금전만 요구합니다 ‎그게 충족되면 여러분은 자유죠 255 00:26:17,920 --> 00:26:20,960 ‎우린 이 소박한 작전이 ‎순조롭게 진행되길 바랍니다 256 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 ‎그렇지 않으면 257 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 ‎상상력을 발휘해 보시죠 258 00:26:25,480 --> 00:26:29,440 ‎모두 앞 좌석 위에 양손 올려서 ‎우리가 볼 수 있게 해주세요 259 00:26:29,960 --> 00:26:32,320 ‎시선은 바닥을 향합니다 ‎고맙습니다 260 00:26:32,400 --> 00:26:33,920 ‎참, 잊지 마시고 261 00:26:34,640 --> 00:26:37,240 ‎환한 미소를 유지하십시오 262 00:26:40,320 --> 00:26:43,680 ‎넌 왜 그래? 손들어! ‎안 그러면 잘라버린다! 263 00:26:44,320 --> 00:26:47,120 ‎너희 모두 마찬가지야! ‎고개 숙여! 264 00:26:55,920 --> 00:26:57,000 ‎엄마 265 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 ‎엄마! 266 00:27:17,240 --> 00:27:19,320 ‎- 왜? ‎- 그만해, 에이트볼! 267 00:27:20,280 --> 00:27:21,240 ‎됐어 268 00:27:23,360 --> 00:27:24,400 ‎놔둬! 269 00:27:41,960 --> 00:27:44,560 ‎"ACARS 시스템 해제" 270 00:27:49,040 --> 00:27:50,520 ‎블랙박스 프로그램 바꿨어요 271 00:28:14,200 --> 00:28:15,640 ‎되돌아가고 있어요 272 00:28:15,720 --> 00:28:17,000 ‎아니야 273 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 ‎걱정하지 마 274 00:28:18,760 --> 00:28:21,360 ‎폭풍을 피해 가는 것뿐이야 ‎걱정하지 마 275 00:28:22,880 --> 00:28:24,080 ‎앞을 봐 276 00:28:30,520 --> 00:28:34,200 ‎트랜스애틀랜틱 473 ‎섀넌 공항이다 277 00:28:34,280 --> 00:28:36,800 ‎그쪽 ACARS 신호가 안 잡힌다 ‎현재 상태는? 278 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 ‎트랜스애틀랜틱 473이다 279 00:28:38,240 --> 00:28:41,280 ‎약간의 기술적 문제가 있다 ‎심각하진 않다 280 00:28:41,360 --> 00:28:44,480 ‎알겠다, 그린란드 비행 구역까지 ‎1,126km 남았다 281 00:28:44,560 --> 00:28:48,040 ‎오작동을 점검하는 동안 ‎무전으로 위치를 전달하라 282 00:28:52,120 --> 00:28:53,080 ‎엘리아스, 하지 마 283 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 ‎제자리에 넣어! 284 00:28:56,440 --> 00:29:00,560 ‎- 여기 숨으면 돼요 ‎- 엘리아스, 그만하고 다시 넣어! 285 00:29:01,320 --> 00:29:02,520 ‎파리드 알 아드와? 286 00:29:03,480 --> 00:29:04,360 ‎네 287 00:29:04,440 --> 00:29:05,640 ‎평화가 있기를 288 00:29:06,200 --> 00:29:07,160 ‎일어나 289 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 ‎왜죠? 290 00:29:13,040 --> 00:29:15,000 ‎어서! 일어나! 291 00:29:15,080 --> 00:29:16,720 ‎엘리아스, 그만하라고 했지 292 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 ‎움직여! 293 00:29:18,920 --> 00:29:21,120 ‎움직여, 개새끼야 294 00:29:22,080 --> 00:29:23,360 ‎그만해! 295 00:29:23,440 --> 00:29:26,320 ‎- 그만해, 이럴 필요 없어 ‎- 왜? 296 00:29:26,400 --> 00:29:28,920 ‎너 왜 이러는 거야? ‎이렇게 오버할 필요 없어 297 00:29:30,920 --> 00:29:33,720 ‎- 왜 괜히 난리를 피워? ‎- 엘리아스! 298 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 ‎이봐! 299 00:29:42,040 --> 00:29:43,480 ‎제 아들이에요 300 00:29:51,720 --> 00:29:53,560 ‎이봐요! 안 돼요! 301 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 ‎엄마! 302 00:30:01,400 --> 00:30:03,840 ‎젠장, 뭐 하는 짓이야? 303 00:30:04,360 --> 00:30:05,240 ‎이 사이코야 304 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 ‎- 싫어요! ‎- 이리 와 305 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 ‎너 대체 왜 그래? 306 00:30:23,960 --> 00:30:25,320 ‎- 안 돼요! ‎- 닥쳐! 움직여! 307 00:30:25,400 --> 00:30:26,280 ‎알았어요 308 00:30:30,800 --> 00:30:32,040 ‎앉아 309 00:30:32,120 --> 00:30:33,680 ‎옆자리로 가봐 310 00:30:33,760 --> 00:30:36,520 ‎저쪽으로 가, 잘 들어 311 00:30:37,280 --> 00:30:39,960 ‎너 여기에 그대로 있어야 해 ‎할 수 있겠니? 312 00:30:40,840 --> 00:30:41,680 ‎약속해 줘 313 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 ‎- 움직여! ‎- 무슨 일이야? 314 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 ‎에이트볼이 승객을 쐈어요 315 00:31:11,880 --> 00:31:12,840 ‎젠장, 뭐야? 316 00:31:14,760 --> 00:31:16,600 ‎여자가 허락 없이 일어났어요 317 00:31:22,320 --> 00:31:23,720 ‎너 이번에도 일 망치면 318 00:31:24,680 --> 00:31:26,240 ‎내 손에 죽는다 319 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 ‎이제 꺼져, 이 빌어먹을 사이코야 320 00:31:30,960 --> 00:31:35,240 ‎여러분, 영웅이 되려고 하면 ‎저렇게 되는 겁니다 321 00:31:35,920 --> 00:31:38,320 ‎우린 영웅을 싫어하죠 ‎내 비행기에선 그래요 322 00:31:39,040 --> 00:31:40,960 ‎녀석이 일을 또 망치지 않게 해 323 00:31:41,040 --> 00:31:42,200 ‎그러죠 324 00:31:44,080 --> 00:31:45,600 ‎지금 쏘는 게 나을 텐데요 325 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 ‎괜찮아 326 00:32:08,360 --> 00:32:09,800 ‎아무 일 없어 327 00:33:02,120 --> 00:33:03,240 ‎니콜라이? 328 00:33:09,680 --> 00:33:10,600 ‎니콜라이! 329 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 ‎니콜라이? 330 00:33:22,000 --> 00:33:22,880 ‎니콜라이! 331 00:33:25,480 --> 00:33:26,560 ‎니콜라이! 332 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 ‎니콜라이? 333 00:33:39,200 --> 00:33:40,240 ‎니콜라이! 334 00:34:16,840 --> 00:34:17,920 ‎괜찮아 335 00:36:10,720 --> 00:36:13,240 ‎계속 손들고 고개 숙이고 있어 336 00:36:16,760 --> 00:36:18,080 ‎고개 숙여 337 00:36:53,800 --> 00:36:56,160 ‎'이 비행기는 이제 ‎우리의 통제 하에 있다' 338 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 ‎'우린 칼리프의 ‎충성스러운 병사로' 339 00:36:59,880 --> 00:37:02,920 ‎'이승의 삶을 포기하여 ‎너희의 간담을 서늘하게 하고' 340 00:37:03,000 --> 00:37:05,760 ‎'런던에 지옥의 불을 지르려 한다' 341 00:37:07,160 --> 00:37:09,760 ‎'이교도를 모욕하기 위해 ‎목숨 바치는 건' 342 00:37:09,840 --> 00:37:11,280 ‎'우리에게 최고의 명예다' 343 00:37:11,880 --> 00:37:15,160 ‎'우린 정의의 길을 위해 ‎스스로를 기꺼이 희생한다' 344 00:37:15,240 --> 00:37:16,200 ‎'문제는 너희가' 345 00:37:16,280 --> 00:37:19,040 ‎'타락과 변태로 물든 너희 도시를 ‎지키기 위해' 346 00:37:19,120 --> 00:37:20,200 ‎'기꺼이 뭘 할 것인가이다' 347 00:37:21,480 --> 00:37:25,600 ‎'너희는 수천 번 경고받았다, 이젠 ‎무지에 대한 대가를 치를 때다' 348 00:37:27,520 --> 00:37:28,400 ‎왜? 349 00:37:29,880 --> 00:37:33,240 ‎- 아랍어 못 읽어요 ‎- 넌 이집트에서 5년 살았잖아 350 00:37:34,040 --> 00:37:35,560 ‎진짜 이슬람교도 맞아? 351 00:37:35,640 --> 00:37:37,760 ‎저 이젠 이슬람교도 아니에요 352 00:37:39,720 --> 00:37:40,960 ‎이 사람한테 줘 353 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 ‎'기뻐하라' 354 00:38:01,560 --> 00:38:04,800 ‎'이슬람교도의' 355 00:38:06,360 --> 00:38:07,720 ‎'공동체여' 356 00:38:18,040 --> 00:38:20,200 ‎'기뻐하라 ‎이슬람교도의 공동체여' 357 00:38:20,280 --> 00:38:24,000 ‎'우리의 축복받은 순교에서 ‎전능하신 알라는' 358 00:38:24,080 --> 00:38:27,280 ‎'신이 없는 유럽을 향한 ‎공격을 허락하셨다' 359 00:38:28,280 --> 00:38:31,520 ‎'저는 이 메시지를 읽도록 ‎강요받았습니다' 360 00:38:31,600 --> 00:38:35,960 ‎'우린 항공기 납치와 관련 없어요 ‎도와주세요, 신은 위대하시다' 361 00:38:40,480 --> 00:38:41,560 ‎제길! 362 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 ‎쓰여 있는 그대로 다시 읽어봐 363 00:39:05,000 --> 00:39:06,920 ‎이런 짓 하기엔 키가 너무 커 364 00:39:07,000 --> 00:39:09,440 ‎너한텐 문제없어 ‎네 키는 1m 정도잖아 365 00:39:10,000 --> 00:39:11,760 ‎진정해, 고층 탑 친구 366 00:39:12,440 --> 00:39:13,800 ‎농담 좀 하네 367 00:39:30,600 --> 00:39:32,720 ‎닥쳐, 망할 잡종 개들아 368 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 ‎개새끼들 더럽게 시끄럽네 369 00:39:39,240 --> 00:39:40,480 ‎좋아 370 00:39:48,240 --> 00:39:50,640 ‎좋아, 15분 남았어 371 00:39:58,200 --> 00:39:59,360 ‎망할 잡종 개들 372 00:41:15,720 --> 00:41:17,200 ‎젠장 373 00:41:26,840 --> 00:41:27,800 ‎가! 374 00:41:29,000 --> 00:41:31,400 ‎앉아, 앉으라고 했어 375 00:41:32,200 --> 00:41:34,520 ‎야! 너 어디 가? 멈춰! 376 00:41:35,040 --> 00:41:36,880 ‎이봐! 멈추라고! 377 00:42:14,160 --> 00:42:15,080 ‎벌써? 378 00:43:03,320 --> 00:43:04,400 ‎유리, 나와라 379 00:43:05,840 --> 00:43:07,240 ‎점프는 준비됐어? 380 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 ‎유리! 나와라, 내 말 들려? 381 00:43:13,600 --> 00:43:16,520 ‎점프까지 10분 남았어 ‎충전 상태는 어때? 382 00:43:25,320 --> 00:43:27,800 ‎유리, 이 체코 놈아, 듣고 있어? 383 00:43:30,960 --> 00:43:32,320 ‎어디야? 384 00:44:13,640 --> 00:44:16,200 ‎"승무원 전용" 385 00:44:52,360 --> 00:44:57,240 ‎신사 숙녀 여러분 ‎이제 작별 인사를 할 시간입니다 386 00:44:57,320 --> 00:45:02,160 ‎우리 자신을 안전히 지키기 위해 ‎위장 폭탄을 설치했거든요 387 00:45:02,240 --> 00:45:05,120 ‎누구든 앞으로 달려가거나 ‎우리를 따라오려 하면 388 00:45:05,200 --> 00:45:07,840 ‎독성 신경가스가 방출될 겁니다 389 00:45:07,920 --> 00:45:10,960 ‎그런 경우에는 ‎방독면을 사용하십시오 390 00:45:11,040 --> 00:45:14,680 ‎코 위에 지그시 올리고 ‎평소처럼 호흡하십시오 391 00:45:15,320 --> 00:45:18,680 ‎죄송해요, 맞네요 ‎여러분한텐 방독면이 없군요 392 00:45:20,320 --> 00:45:23,480 ‎안전벨트 착용 표시를 ‎준수해 주십시오 393 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 ‎그리고 남은 비행 동안 ‎자리에 앉아 계십시오 394 00:45:26,360 --> 00:45:29,040 ‎여러분에겐 항공사 선택권이 ‎있다는 걸 알기에 395 00:45:29,120 --> 00:45:33,240 ‎오늘 밤 트랜스애틀랜틱을 ‎이용해 주셔서 감사합니다 396 00:45:33,320 --> 00:45:35,600 ‎그럼 이만 안녕히 주무세요 397 00:45:36,480 --> 00:45:37,760 ‎즐거운 비행이 되길 398 00:45:37,840 --> 00:45:39,360 ‎헤어스프레이 캔이네 399 00:45:41,440 --> 00:45:42,480 ‎잘했어 400 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 ‎성공할 때까지 성공한 척해야지 401 00:45:47,280 --> 00:45:49,520 ‎- 넌 왜 방독면 안 써? ‎- 쓸 필요 없어 402 00:45:53,720 --> 00:45:54,720 ‎유리! 403 00:45:55,480 --> 00:45:57,360 ‎너 대체 어디 있냐? 404 00:46:05,120 --> 00:46:06,080 ‎뭐야? 405 00:46:07,840 --> 00:46:09,000 ‎아, 이런 406 00:46:11,040 --> 00:46:13,280 ‎너한테 무슨 일이 있었던 거야? 407 00:46:41,840 --> 00:46:43,640 ‎엘리아스! 408 00:46:44,440 --> 00:46:47,320 ‎엄마! 409 00:46:48,520 --> 00:46:51,320 ‎그렇게 하면 안 돼요 410 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 ‎다시 앉아요! 411 00:46:59,560 --> 00:47:02,040 ‎- 엄마 죽은 줄 알았어요 ‎- 난 괜찮아 412 00:47:02,120 --> 00:47:04,600 ‎비행기를 돌려야 해 ‎그러면 다 괜찮을 거야 413 00:47:04,680 --> 00:47:05,880 ‎가자 414 00:47:09,840 --> 00:47:11,040 ‎저긴 보지 마 415 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 ‎보지 마 416 00:47:17,120 --> 00:47:17,960 ‎젠장 417 00:47:21,840 --> 00:47:24,080 ‎목표 지역까지 70km 418 00:47:41,320 --> 00:47:42,440 ‎조종사는 어디 있어요? 419 00:47:44,360 --> 00:47:45,880 ‎조종사 어디 있죠? 420 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 ‎조종사는 죽었어요 421 00:48:00,360 --> 00:48:01,200 ‎그래요 422 00:48:03,440 --> 00:48:07,080 ‎탑승객 중에 비행기 조종할 줄 ‎아는 사람 있어요? 423 00:48:08,720 --> 00:48:11,240 ‎여기 비행기 조종할 줄 ‎아는 사람 있나요? 424 00:48:12,560 --> 00:48:13,640 ‎대답 좀 해요! 425 00:48:14,120 --> 00:48:17,040 ‎망할 비행기 조종할 줄 ‎아는 사람 있어요? 426 00:48:17,120 --> 00:48:20,080 ‎- 뭐 하는 거죠? ‎- 전 항공 우주 공학 전공해요 427 00:48:20,160 --> 00:48:21,960 ‎앉아요! 놈들이 우릴 죽일 거예요 428 00:48:22,040 --> 00:48:23,800 ‎어차피 다 죽을 건데요 429 00:48:23,880 --> 00:48:26,160 ‎네? 무슨 소리예요? 430 00:48:26,240 --> 00:48:29,640 ‎조종 경험이 있는 아랍 학생이라니 ‎아주 적격이에요 431 00:48:30,160 --> 00:48:31,360 ‎학생, 뉴욕에는 왜 가죠? 432 00:48:31,440 --> 00:48:33,880 ‎- 컨벤션에 초대받았어요 ‎- 나도 초대받았어요 433 00:48:34,400 --> 00:48:35,720 ‎- 가요 ‎- 우리한테 뒤집어씌웠어요 434 00:48:35,800 --> 00:48:37,200 ‎성명서를 읽게 했어요 435 00:48:37,280 --> 00:48:40,360 ‎우리가 런던에 비행기를 ‎추락시키길 원한다는 내용이었어요 436 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 ‎우리가 거기에서 죽거나 ‎영국군이 우릴 쏴서… 437 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 ‎- 저들은 테러리스트가 아니에요 ‎- 그래요? 438 00:48:44,600 --> 00:48:48,080 ‎왜요? 턱수염 없고 하루 다섯 번씩 ‎메카를 향해 기도 안 해서요? 439 00:48:48,160 --> 00:48:50,120 ‎저들은 주식 시장에 ‎영향을 주고 싶어 해요 440 00:48:51,400 --> 00:48:52,560 ‎시장이 과열됐어요 441 00:48:52,640 --> 00:48:56,040 ‎9/11 테러가 또 터지면 ‎주가가 폭락할 거예요 442 00:48:56,120 --> 00:48:57,840 ‎공매도로 수십억을 벌 수 있죠 443 00:48:57,920 --> 00:49:00,040 ‎저들이 주식 시장을 노리고 있대 444 00:49:00,120 --> 00:49:02,840 ‎몇 년 전 폭탄 테러처럼 말이야 ‎축구팀 있잖아 445 00:49:02,920 --> 00:49:05,720 ‎저들은 선거 결과를 ‎바꾸고 싶어 해요 446 00:49:05,800 --> 00:49:09,440 ‎어쨌든 우리가 가만있다가는 ‎죽을 게 확실해요 447 00:49:09,520 --> 00:49:11,240 ‎당장 뭔가 해야 해요 448 00:49:12,160 --> 00:49:15,400 ‎선거 직전이었어요 ‎2004년 마드리드를 기억해 보세요 449 00:49:20,320 --> 00:49:22,680 ‎모의 비행 장치에 ‎들어가 본 적은 있지만… 450 00:49:26,760 --> 00:49:29,360 ‎낙하지점까지 10분 남았다 ‎출발 대기 중이다 451 00:49:30,240 --> 00:49:31,120 ‎알았다 452 00:49:33,120 --> 00:49:34,520 ‎아래에 있는 사람들은 누구죠? 453 00:49:36,160 --> 00:49:40,000 ‎- 상어 미끼가 되고 싶진 않아요 ‎- GPS를 꼭 켜놔 454 00:49:42,120 --> 00:49:43,880 ‎이 녀석 백만 달러는 누가 받아요? 455 00:49:44,560 --> 00:49:46,400 ‎괜찮을 거야, 약속할게 456 00:49:51,880 --> 00:49:53,360 ‎엄마 피 마셨어요? 457 00:49:55,240 --> 00:49:57,080 ‎엄마, 약 먹어야 해요 458 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 ‎그 안에 괜찮아요? 459 00:50:03,800 --> 00:50:05,040 ‎방금 그건 저 아니었어요 460 00:50:20,960 --> 00:50:22,560 ‎놈들이 자동 조종 장치를 켜놨어요 461 00:50:23,920 --> 00:50:24,760 ‎하지 마세요 462 00:50:27,000 --> 00:50:28,200 ‎먼저 뛰게 내버려 둬요 463 00:50:52,760 --> 00:50:53,960 ‎여자가 살아 있어 464 00:50:59,680 --> 00:51:00,960 ‎여자 어디 있어? 465 00:51:04,720 --> 00:51:06,160 ‎조종석에 있어요 466 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 ‎아니요, 잠깐만요 467 00:51:17,960 --> 00:51:20,040 ‎- 이코노미석으로 돌아가 ‎- 젠장 468 00:51:27,120 --> 00:51:28,520 ‎문 열어! 469 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 ‎- 비행기를 돌려요 ‎- 네? 470 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 ‎비행기를 돌리라고요! 471 00:51:37,040 --> 00:51:38,880 ‎하지만 유럽이 훨씬 가까운데요 472 00:51:43,480 --> 00:51:44,640 ‎젠장! 473 00:51:51,400 --> 00:51:53,040 ‎문 열라고! 474 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 ‎비행기 돌려! 475 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 ‎당장! 돌려! 476 00:52:13,600 --> 00:52:14,600 ‎비행기를 돌리고 있어요 477 00:52:17,800 --> 00:52:19,240 ‎- 안 돼요, 제발요 ‎- 하나! 478 00:52:20,280 --> 00:52:21,600 ‎- 제발 하지 마세요! ‎- 둘! 479 00:52:22,160 --> 00:52:23,200 ‎셋! 480 00:52:27,880 --> 00:52:30,080 ‎젠장! 481 00:52:31,200 --> 00:52:33,840 ‎이 비행기에 승객이 200명 더 있다 482 00:52:34,360 --> 00:52:36,680 ‎우린 이 게임 밤새 할 수 있어 483 00:52:41,640 --> 00:52:42,840 ‎한 명 더 데려와 484 00:52:43,480 --> 00:52:46,200 ‎뭘 쳐다보고 있는 거야? 가! 485 00:53:16,000 --> 00:53:18,560 ‎안 돼요! 제발요, 하지 마세요 486 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 ‎이렇게 빌게요, 안 돼요! 487 00:53:21,920 --> 00:53:24,160 ‎그만해, 사이코! 뭐 하는 거야? 488 00:53:24,760 --> 00:53:27,680 ‎그 칼 안 치우면 ‎네 대갈통을 날려버릴 거야 489 00:53:29,120 --> 00:53:32,400 ‎왜 이렇게 오래 걸려? ‎승객 한 명 더 데려와 490 00:53:33,480 --> 00:53:36,160 ‎앉아, 제대로 앉고 손들어 491 00:53:37,160 --> 00:53:38,000 ‎안 돼요! 492 00:53:38,800 --> 00:53:41,120 ‎- 손들어! ‎- 안 돼요! 493 00:53:41,880 --> 00:53:42,720 ‎뭐? 494 00:53:42,800 --> 00:53:44,000 ‎안 돼! 495 00:53:46,960 --> 00:53:50,680 ‎- 어디야? ‎- 지연되고 있어, 새 좌표를 줄게 496 00:53:50,760 --> 00:53:51,880 ‎젠장! 497 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 ‎이 사람들 목숨은 498 00:53:57,320 --> 00:53:58,520 ‎네 손에 달려 있어 499 00:54:08,400 --> 00:54:09,240 ‎얘야 500 00:54:10,040 --> 00:54:11,040 ‎괜찮아 501 00:54:12,120 --> 00:54:14,840 ‎누가 비행기를 조종하는지 ‎보고 싶니? 이리 오렴 502 00:54:25,400 --> 00:54:27,200 ‎- 안 돼 ‎- 하나 503 00:54:30,080 --> 00:54:30,920 ‎둘 504 00:54:36,480 --> 00:54:37,520 ‎셋! 505 00:54:45,160 --> 00:54:46,400 ‎엄마! 506 00:54:55,520 --> 00:54:57,320 ‎넌 왜 그래? 소리 좀 그만 질러 507 00:55:11,680 --> 00:55:12,520 ‎도망쳐! 508 00:55:17,720 --> 00:55:19,400 ‎미친, 뒤로 가! 509 00:55:19,920 --> 00:55:21,800 ‎- 뭐야? ‎- 가라고! 510 00:55:21,880 --> 00:55:23,000 ‎뭔데 그래? 511 00:55:23,080 --> 00:55:24,480 ‎왜 이러냐고! 512 00:56:23,680 --> 00:56:24,560 ‎엘리아스 513 00:56:25,080 --> 00:56:27,600 ‎문 좀 열어 봐, 엘리아스! 514 00:56:41,680 --> 00:56:42,520 ‎그러지 마 515 00:56:43,680 --> 00:56:44,520 ‎그러지 마 516 00:56:47,400 --> 00:56:48,680 ‎겁내지 마 517 00:56:50,880 --> 00:56:52,400 ‎넌 해치지 않을게 518 00:57:00,920 --> 00:57:01,960 ‎엄마! 519 00:57:19,360 --> 00:57:20,400 ‎엘리아스? 520 00:57:24,400 --> 00:57:25,480 ‎내 말 들리니? 521 00:57:26,600 --> 00:57:27,480 ‎잘 들어 522 00:57:28,400 --> 00:57:32,480 ‎네가 옳아, 무슨 일이 있어도 ‎문 열지 마, 그 안은 안전해 523 00:57:37,880 --> 00:57:39,360 ‎우린 해낼 거야, 약속할게 524 00:58:11,200 --> 00:58:12,160 ‎여자 가방 있지 525 00:58:12,920 --> 00:58:14,200 ‎나한테 던져 526 00:58:15,400 --> 00:58:16,320 ‎당장! 527 00:58:16,840 --> 00:58:18,640 ‎여기 있어요, 이제 됐죠? 528 00:58:38,280 --> 00:58:40,360 ‎여자는 죽었었잖아, 젠장 ‎그런데 어떻게… 529 00:58:40,440 --> 00:58:44,760 ‎'일출 7시 14분, 일몰 5시 26분' 530 00:58:44,840 --> 00:58:47,960 ‎- 넌 대체 어디 있었어? ‎- '혈액, 150ml' 531 00:58:49,840 --> 00:58:51,040 ‎여자는 흡혈귀야 532 00:58:51,120 --> 00:58:53,600 ‎너 뭘 피우고 있었어? ‎미친 괴물 같은 놈아 533 00:58:53,680 --> 00:58:56,680 ‎여자가 대장 목을 찢었어 ‎내가 똑똑히 봤다고! 534 00:58:56,760 --> 00:58:59,120 ‎제길, 넌 좀 닥쳐! 뭐가 문제야? 535 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 ‎유리는 어떻고? 536 00:59:01,000 --> 00:59:03,040 ‎- 유리가 뭐? ‎- 저건 개가 한 짓 아니야 537 00:59:03,120 --> 00:59:05,440 ‎너 정신 나갔어? ‎이 미친 새끼 말 들을 거야? 538 00:59:05,520 --> 00:59:06,920 ‎그만해, 칼 539 00:59:08,040 --> 00:59:10,840 ‎- 쟤가 말리에서 뭐 했는지 알잖아 ‎- 그래, 나도 알지 540 00:59:11,400 --> 00:59:12,240 ‎그래서? 541 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 ‎넌 믿고 싶은 거야? 542 00:59:15,160 --> 00:59:17,960 ‎미친놈 중에서도 더럽게 꼬인 ‎사이코 말을 믿고 싶어? 543 00:59:20,520 --> 00:59:22,680 ‎여자는 햇빛을 피하려고 해 544 00:59:23,880 --> 00:59:25,160 ‎그걸 좀 줘보자 545 00:59:42,920 --> 00:59:46,640 ‎저기요, 아이가 두 시간째 ‎울고 있어요, 괜찮나요? 546 00:59:47,560 --> 00:59:48,600 ‎엄마 돌아왔어 547 00:59:52,040 --> 00:59:54,280 ‎괜찮아, 쉿 548 01:02:20,960 --> 01:02:23,040 ‎돌아오길 기다리고 있었어 549 01:02:27,560 --> 01:02:29,760 ‎넌 내 아들을 죽였어 550 01:02:31,960 --> 01:02:33,440 ‎그 사람이 절 물었어요 551 01:02:34,240 --> 01:02:36,120 ‎걔한텐 통제력이 없었어 552 01:02:38,840 --> 01:02:40,240 ‎당신한텐 있고요? 553 01:02:40,320 --> 01:02:41,600 ‎누구에게도 없어 554 01:02:41,680 --> 01:02:44,040 ‎사악한 힘이 너무 강해 555 01:02:49,200 --> 01:02:50,840 ‎우린 저주받았어 556 01:02:52,080 --> 01:02:54,800 ‎우린 세상에 고통만 가져올 뿐이야 557 01:03:02,760 --> 01:03:05,480 ‎기폭 장치가 하나 더 있어 ‎문을 폭파할 수 있어 558 01:03:05,560 --> 01:03:08,560 ‎저기 다시 올라간다고? ‎망할 임무는 잊어버려! 559 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 ‎대장은 죽었어 560 01:03:09,800 --> 01:03:12,720 ‎상황을 제대로 아는 사람은 ‎대장뿐이었어 561 01:03:12,800 --> 01:03:15,840 ‎우리 선수금 받았으니까 됐잖아! 562 01:03:15,920 --> 01:03:18,440 ‎뭘 하자는 건데? ‎바다 한가운데로 뛰어내리자고? 563 01:03:18,960 --> 01:03:21,520 ‎정신 좀 차려, 너 왜 그래? 564 01:03:21,600 --> 01:03:25,280 ‎우리한텐 네가 올라가서 ‎항로를 돌리는 방법 말곤 없어 565 01:03:25,800 --> 01:03:26,720 ‎알겠어? 566 01:03:27,360 --> 01:03:28,600 ‎과감하게 해봐! 567 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 ‎안 돼! 여기 있어! 568 01:03:37,880 --> 01:03:39,080 ‎젠장! 569 01:03:40,040 --> 01:03:40,920 ‎엄마! 570 01:03:50,040 --> 01:03:51,520 ‎다시 들어와 ‎놈들이 돌아오고 있어! 571 01:04:02,560 --> 01:04:03,520 ‎엘리아스 572 01:04:04,080 --> 01:04:05,000 ‎돌아가 573 01:04:05,080 --> 01:04:06,320 ‎엄마 혼자 두지 않을 거예요 574 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 ‎서둘러! 575 01:04:10,240 --> 01:04:11,280 ‎도와주세요! 576 01:04:30,480 --> 01:04:31,320 ‎가지 마요! 577 01:04:35,880 --> 01:04:37,760 ‎숨어, 저기 들어가 578 01:04:59,480 --> 01:05:00,920 ‎이건 뭐야? 579 01:05:02,840 --> 01:05:03,680 ‎덤벼! 580 01:05:07,000 --> 01:05:08,880 ‎- 여자를 쏠 거야 ‎- 쏘지 마 581 01:05:14,080 --> 01:05:15,120 ‎덤벼 582 01:05:16,320 --> 01:05:17,160 ‎어서 583 01:05:19,760 --> 01:05:20,680 ‎안녕 584 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 ‎조종실로 가자 585 01:05:29,840 --> 01:05:31,320 ‎- 움직여, 칼! 가! ‎- 가자고! 586 01:05:38,960 --> 01:05:41,840 ‎- 좀 열려라 ‎- 안에 누구야? 어서 열어! 587 01:05:46,040 --> 01:05:48,880 ‎알라만이 유일신입니다 ‎마호메트는 알라의 전령입니다 588 01:06:40,080 --> 01:06:40,920 ‎하지 마 589 01:06:46,640 --> 01:06:47,520 ‎안 돼 590 01:06:48,040 --> 01:06:48,920 ‎하지 마 591 01:07:14,000 --> 01:07:15,280 ‎엄마 놔둬요! 592 01:07:18,480 --> 01:07:20,880 ‎난 네 엄마를 죽여야 해 ‎네 엄마는 악마야 593 01:07:20,960 --> 01:07:22,200 ‎악마는 아저씨예요! 594 01:07:23,600 --> 01:07:24,920 ‎움직이지 말아요! 595 01:07:26,640 --> 01:07:27,760 ‎네가 할 수 있겠니? 596 01:07:29,200 --> 01:07:30,640 ‎움직이지 마요! 597 01:07:31,160 --> 01:07:32,640 ‎사람을 죽일 수 있어? 598 01:07:35,040 --> 01:07:36,000 ‎엘리아스 599 01:07:37,600 --> 01:07:38,560 ‎엘리아스 600 01:07:52,200 --> 01:07:55,120 ‎- 무슨 일이야? ‎- 압력 강하야! 601 01:08:01,720 --> 01:08:03,960 ‎10분 버틸 산소밖에 없어 602 01:08:06,520 --> 01:08:08,200 ‎비행기 고도를 낮춰야 해 603 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 ‎마스크 좀 줘요 604 01:08:39,720 --> 01:08:40,800 ‎마스크 좀 달라고요 605 01:08:42,000 --> 01:08:42,920 ‎저리 가! 606 01:08:47,400 --> 01:08:48,760 ‎자, 가자! 607 01:08:54,960 --> 01:08:58,880 ‎- 내가 조종실에 들어가야 해 ‎- 할 거면 당장 해! 608 01:09:18,320 --> 01:09:19,160 ‎열렸어! 609 01:09:19,760 --> 01:09:20,680 ‎가자 610 01:09:22,400 --> 01:09:23,760 ‎저 아래 산소마스크 있어 611 01:09:29,640 --> 01:09:30,520 ‎엘리아스 612 01:09:31,040 --> 01:09:31,920 ‎엘리아스 613 01:09:52,080 --> 01:09:54,320 ‎좋아, 내려간다! 614 01:11:45,120 --> 01:11:45,960 ‎안 돼! 615 01:12:55,480 --> 01:12:56,960 ‎우린 저주받았어 616 01:12:58,080 --> 01:13:01,280 ‎사악한 힘을 퍼뜨려선 안 돼 617 01:13:13,640 --> 01:13:16,400 ‎사악한 힘이 퍼져선 안 돼 618 01:13:16,480 --> 01:13:17,800 ‎우리가 막아야 해 619 01:13:26,920 --> 01:13:29,120 ‎네 안에 사악한 힘이 있어 620 01:13:30,240 --> 01:13:31,760 ‎넌 그걸 621 01:13:32,720 --> 01:13:33,920 ‎통제할 수 없어 622 01:15:56,200 --> 01:15:57,560 ‎괜찮니? 623 01:15:58,240 --> 01:15:59,760 ‎- 엄마 보고 싶어요 ‎- 안 돼 624 01:16:00,360 --> 01:16:02,480 ‎엘리아스, 여기 있어 625 01:16:02,560 --> 01:16:03,640 ‎됐어 626 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 ‎- 정상 항로로 돌아왔어 ‎- 넌 최고야! 627 01:16:08,320 --> 01:16:09,320 ‎화물칸에 불이 났어 628 01:16:09,400 --> 01:16:11,440 ‎- 뭐? ‎- 화물칸에 불이 났다고 629 01:16:11,520 --> 01:16:12,680 ‎젠장! 630 01:16:33,560 --> 01:16:35,280 ‎에이트볼, 너 어디 있어? 631 01:16:36,960 --> 01:16:38,000 ‎망할! 632 01:16:40,000 --> 01:16:41,040 ‎빌어먹을 633 01:16:59,800 --> 01:17:01,320 ‎- 라이너! ‎- 비켜! 634 01:17:18,080 --> 01:17:19,720 ‎여기서 나가야 해, 당장 635 01:17:24,440 --> 01:17:25,480 ‎엄마! 636 01:17:27,080 --> 01:17:27,920 ‎엘리아스! 637 01:17:31,000 --> 01:17:32,240 ‎- 엄마! ‎- 여기 있어! 638 01:17:42,800 --> 01:17:43,760 ‎에이트볼이야 639 01:17:44,880 --> 01:17:45,840 ‎살아 있어 640 01:17:47,520 --> 01:17:48,440 ‎무슨 일인데? 641 01:18:14,080 --> 01:18:15,840 ‎나가자! 642 01:18:22,400 --> 01:18:23,240 ‎도와줘요! 643 01:18:24,520 --> 01:18:25,560 ‎도와줘요! 644 01:18:29,920 --> 01:18:30,920 ‎뭐야? 645 01:18:34,320 --> 01:18:35,480 ‎놈한테 물렸어요? 646 01:18:36,200 --> 01:18:37,320 ‎물렸냐고요! 647 01:18:39,640 --> 01:18:41,320 ‎도와줘! 648 01:18:41,840 --> 01:18:44,120 ‎이 새끼 어디 있는 거야? 649 01:18:44,800 --> 01:18:47,000 ‎도와줘! 650 01:18:56,000 --> 01:18:57,120 ‎잉겔로레? 651 01:18:59,520 --> 01:19:00,560 ‎잉겔로레? 652 01:19:03,080 --> 01:19:05,920 ‎잉겔로레, 어디 있어? ‎제 아내를 찾고 있어요 653 01:19:06,520 --> 01:19:07,600 ‎그거 이리 줘요 654 01:19:08,440 --> 01:19:09,760 ‎비켜요! 655 01:19:11,880 --> 01:19:14,400 ‎저 뒤에 무슨 일이야? ‎이 망할 테러리스트야! 656 01:19:14,480 --> 01:19:15,640 ‎하지 마요, 도움이 안 돼요 657 01:19:15,720 --> 01:19:16,560 ‎비켜줘! 658 01:19:17,320 --> 01:19:18,640 ‎비켜달라고! 659 01:19:19,280 --> 01:19:20,120 ‎그만 좀 해요! 660 01:19:20,200 --> 01:19:22,120 ‎- 내 아내를 찾아야 해요 ‎- 어디 있는데요? 661 01:19:22,200 --> 01:19:23,560 ‎괴물이 데려갔어요 662 01:19:23,640 --> 01:19:25,160 ‎엄마는 괴물이 아니에요 663 01:19:25,240 --> 01:19:27,760 ‎진정해요, 제가 도울게요 ‎저 군인이었어요, 아시겠죠? 664 01:19:28,840 --> 01:19:31,360 ‎여러분, 뒤에 뭐가 있든 ‎우린 침착해야 해요 665 01:19:31,440 --> 01:19:33,280 ‎아시겠죠? 바닥을 수색해요 666 01:19:33,360 --> 01:19:35,600 ‎방어할 수 있는 건 뭐든 찾아내요 667 01:19:49,680 --> 01:19:51,120 ‎이 더러운 개새끼야 668 01:20:08,880 --> 01:20:12,800 ‎- 저기요, 이건 어때요? ‎- 나한테 줘요, 여기요! 669 01:20:12,880 --> 01:20:14,920 ‎- 전달해 주세요! ‎- 좋아요 670 01:20:17,840 --> 01:20:19,280 ‎얘야, 멈춰! 671 01:20:19,360 --> 01:20:20,640 ‎저리 가면 안 돼 672 01:20:22,040 --> 01:20:24,480 ‎너희 엄마 왜 그래? 뭐가 문제니? 673 01:20:24,560 --> 01:20:26,760 ‎- 백혈병 환자 아니지? ‎- 그런 말 한 적 없어요 674 01:20:26,840 --> 01:20:30,160 ‎- 엄마 해치지 마세요 ‎- 안 그럴게, 엄마 이름이 뭐니? 675 01:20:30,240 --> 01:20:32,840 ‎- 나디야예요 ‎- 그래, 넌 여기 있어, 봐 주세요 676 01:20:32,920 --> 01:20:34,280 ‎알겠어요 677 01:20:35,080 --> 01:20:38,680 ‎엄마, 조심해요! ‎엄마를 죽이려 해요! 678 01:20:39,520 --> 01:20:41,400 ‎엄마! 제 말 들려요? 679 01:20:41,960 --> 01:20:43,320 ‎엄마를 죽이려 해요! 680 01:20:51,000 --> 01:20:52,040 ‎도와줘요 681 01:20:55,720 --> 01:20:57,200 ‎나디야? 제 말 들려요? 682 01:20:58,680 --> 01:21:01,680 ‎엘리아스가 절 보냈어요 ‎해치려는 거 아니에요! 683 01:21:01,760 --> 01:21:02,640 ‎잉겔로레! 684 01:21:03,160 --> 01:21:04,000 ‎잉겔로레! 685 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 ‎잉겔로레, 왜 이러고 있어? 686 01:21:08,280 --> 01:21:09,800 ‎잉겔로레, 말 좀 해봐! 687 01:21:09,880 --> 01:21:11,040 ‎맙소사 688 01:21:11,520 --> 01:21:13,640 ‎제발 뭐라고 말 좀 해봐 689 01:21:18,200 --> 01:21:19,160 ‎신이시여 690 01:21:27,120 --> 01:21:28,080 ‎안 돼! 691 01:21:35,320 --> 01:21:36,360 ‎내놔! 692 01:21:37,120 --> 01:21:39,440 ‎- 하지 마세요! ‎- 넌 내 아내를 죽였어! 693 01:21:42,640 --> 01:21:43,960 ‎도와줘야 해요! 694 01:21:52,720 --> 01:21:54,480 ‎이리 와! 잡아줘요! 695 01:21:59,880 --> 01:22:01,000 ‎쳐요! 696 01:22:10,360 --> 01:22:11,280 ‎엄마! 697 01:22:12,680 --> 01:22:13,840 ‎하지 마세요! 698 01:22:25,400 --> 01:22:26,800 ‎안 돼요! 699 01:22:27,520 --> 01:22:28,800 ‎쏘지 마세요! 700 01:22:53,680 --> 01:22:55,400 ‎놈들이 여기로 올라오면 안 돼 701 01:23:01,000 --> 01:23:02,400 ‎엄마 도와줘요! 702 01:23:30,520 --> 01:23:31,400 ‎망할! 703 01:23:31,480 --> 01:23:32,560 ‎놈한테 물렸어요 704 01:23:33,800 --> 01:23:34,960 ‎손가락에 감각이 없어요! 705 01:23:51,520 --> 01:23:52,440 ‎젠장 706 01:23:53,240 --> 01:23:54,400 ‎이건 뭐야? 707 01:24:01,880 --> 01:24:02,920 ‎네 708 01:24:13,880 --> 01:24:15,000 ‎여기 있어 709 01:24:15,680 --> 01:24:19,520 ‎맙소사, 엘리아스! ‎빨리 도움을 요청해! 710 01:24:20,080 --> 01:24:21,280 ‎어서! 711 01:24:36,920 --> 01:24:38,680 ‎도와줘요! 712 01:24:39,240 --> 01:24:42,200 ‎출입문을 누르고 있으려면 ‎덩치 큰 사람들이 필요해요 713 01:24:44,440 --> 01:24:47,080 ‎- 애가 뭐랬죠? ‎- 원하는 게 뭐죠? 714 01:24:50,400 --> 01:24:52,320 ‎도와줘요! 도와주세요! 715 01:25:24,920 --> 01:25:27,120 ‎도와줘요! 제길! 716 01:25:28,080 --> 01:25:28,960 ‎안 돼요! 717 01:25:29,600 --> 01:25:31,640 ‎물면 안 돼요! 718 01:25:31,720 --> 01:25:34,680 ‎저리 가요! ‎이 아저씨 피 마시면 안 돼요! 719 01:25:36,040 --> 01:25:37,160 ‎이건 뭐야? 720 01:25:37,240 --> 01:25:38,320 ‎엘리아스 721 01:25:38,400 --> 01:25:41,040 ‎엘리아스, 떨어져, 위험해 722 01:25:41,120 --> 01:25:43,320 ‎이 아저씨도 ‎엄마처럼 치료받길 원해요 723 01:25:45,600 --> 01:25:47,240 ‎- 안 돼요! ‎- 여기 있어! 724 01:25:47,920 --> 01:25:48,920 ‎진정해 725 01:26:03,800 --> 01:26:06,560 ‎팔이 화물칸 출입구에 끼었었어 726 01:26:07,760 --> 01:26:09,120 ‎엄마가 도와주셨어 727 01:26:10,280 --> 01:26:11,120 ‎이리 와 728 01:26:11,200 --> 01:26:13,640 ‎엘리아스, 가자 729 01:26:17,120 --> 01:26:18,320 ‎의사가 필요해요 730 01:26:19,000 --> 01:26:20,760 ‎의사가 필요해요! 731 01:26:20,840 --> 01:26:22,240 ‎저 의사예요 732 01:26:24,560 --> 01:26:28,040 ‎저 아니고, 뒤쪽에 사람 있어요 ‎그 사람이 더 급해요 733 01:26:29,400 --> 01:26:30,360 ‎걱정 마세요 734 01:26:30,440 --> 01:26:32,520 ‎괜찮아요, 이분은 우리 편이에요 735 01:26:35,760 --> 01:26:38,040 ‎다 통제되고 있으니 걱정 마세요! 736 01:26:41,760 --> 01:26:43,080 ‎비행기 돌려요 737 01:26:45,360 --> 01:26:48,240 ‎- 돌려요! ‎- 항로와 고도를 확인해야 해요 738 01:26:48,320 --> 01:26:49,160 ‎엄마 739 01:26:49,920 --> 01:26:52,040 ‎- 엄마 ‎- 무슨 일이죠? 740 01:26:52,120 --> 01:26:56,120 ‎뉴욕으로 가라고 하는데 ‎고도가 너무 낮고 연료도 부족해요 741 01:26:56,200 --> 01:26:58,520 ‎가장 가까운 공항으로 안 가면 ‎바다에 빠져 익사할 거예요 742 01:26:58,600 --> 01:27:02,320 ‎- 돌리라고! ‎- 우린 뉴욕까진 못 가요 743 01:27:02,400 --> 01:27:03,680 ‎아시겠죠? 744 01:27:05,080 --> 01:27:06,440 ‎나 좀 도와주세요 745 01:27:07,000 --> 01:27:09,240 ‎제발 도와주세요, 돈 드릴게요 746 01:27:09,760 --> 01:27:11,840 ‎걱정 말아요, 도와드릴게요 747 01:27:23,320 --> 01:27:24,920 ‎저 아래는 어두워요 748 01:27:26,160 --> 01:27:27,040 ‎와요 749 01:27:31,480 --> 01:27:33,400 ‎트랜스애틀랜틱 473이다 750 01:27:34,160 --> 01:27:35,160 ‎내 말 들리나? 751 01:27:36,960 --> 01:27:38,720 ‎트랜스애틀랜틱 473이다 752 01:27:39,640 --> 01:27:41,000 ‎들리는 사람 없나? 753 01:27:45,480 --> 01:27:47,560 ‎녀석들이 문을 폭파하려 했어요 754 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 ‎조심해요, 아직 연결돼 있어요! 755 01:27:50,480 --> 01:27:51,560 ‎이젠 끊겼어요 756 01:27:51,640 --> 01:27:56,560 ‎괜찮아요, 어두워지길 기다렸다가 ‎뉴욕행 다음 비행기를 타면 돼요 757 01:27:58,320 --> 01:28:00,640 ‎엄마, 우리 여기까지 왔잖아요 758 01:28:01,240 --> 01:28:04,480 ‎엄마, 제발요, 우린 할 수 있어요 759 01:28:34,640 --> 01:28:35,960 ‎고맙습니다 760 01:28:40,240 --> 01:28:42,560 ‎통증이 심해지면 ‎약 두 알 더 드세요 761 01:28:43,200 --> 01:28:46,240 ‎- 네, 고맙습니다 ‎- 주식 중개인 돌보러 갈게요 762 01:28:46,320 --> 01:28:47,160 ‎그분은 좀 어때요? 763 01:28:47,240 --> 01:28:49,520 ‎내출혈이 심해요 764 01:28:50,840 --> 01:28:52,400 ‎여긴 로지마우스 관제탑이다 765 01:28:52,480 --> 01:28:56,000 ‎항공기가 지정 항로를 벗어났다 ‎즉각 정체를 보고하라 766 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 ‎이 비행기는 이제 ‎우리의 통제 하에 있다 767 01:29:00,640 --> 01:29:03,080 ‎우린 칼리프의 충성스러운 병사로 768 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 ‎이승의 삶을 포기하여 ‎너희의 간담을… 769 01:29:07,720 --> 01:29:11,160 ‎여기는 트랜스애틀랜틱 473 ‎트랜스애틀랜틱 473이다 770 01:29:11,240 --> 01:29:14,160 ‎난 부기장이고 ‎이름은 바스티안 부흐너다 771 01:29:14,800 --> 01:29:15,800 ‎우린 공중 납치 됐었다 772 01:29:15,880 --> 01:29:17,520 ‎기장은 사망했다 773 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 ‎반복하라, 트랜스애틀랜틱 473 774 01:29:19,560 --> 01:29:22,040 ‎우린 납치됐었다, 기장은 사망했다 775 01:29:22,120 --> 01:29:23,440 ‎현재 위험한가? 776 01:29:24,920 --> 01:29:25,760 ‎아니다 777 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 ‎우린 납치범들을 제압하고 ‎화물칸에 가둬 놓았다 778 01:29:52,480 --> 01:29:53,840 ‎너무 추워요 779 01:29:54,360 --> 01:29:57,760 ‎신장이 파열됐어요 ‎나는 출혈을 못 막아요 780 01:30:00,080 --> 01:30:01,320 ‎그게 무슨 뜻이죠? 781 01:30:02,160 --> 01:30:05,000 ‎- 통증에 좋은 걸 갖다 줄게요 ‎- 여기 계세요 782 01:30:06,280 --> 01:30:07,760 ‎절 도와주셔야 해요 783 01:30:09,720 --> 01:30:10,960 ‎돈 드릴게요 784 01:30:12,240 --> 01:30:13,400 ‎백만 달러요 785 01:30:14,080 --> 01:30:16,560 ‎그 돈은 지금 도움이 안 돼요 786 01:30:18,720 --> 01:30:19,680 ‎미안해요 787 01:30:23,720 --> 01:30:24,680 ‎금방 돌아오실 거예요 788 01:30:27,160 --> 01:30:28,240 ‎빌어먹을 789 01:30:54,080 --> 01:30:56,440 ‎걱정 마세요, 놈은 못 올라와요 790 01:31:18,160 --> 01:31:19,320 ‎"모르핀" 791 01:31:59,880 --> 01:32:01,160 ‎날 물어줘 792 01:32:02,920 --> 01:32:03,840 ‎제발 793 01:32:05,960 --> 01:32:08,040 ‎- 아래에 있어요 ‎- 죽고 싶지 않아 794 01:32:20,040 --> 01:32:23,120 ‎좋아요, 착륙하자마자 ‎주소 알려드릴게요 795 01:32:23,200 --> 01:32:24,320 ‎안녕히 계세요 796 01:32:24,400 --> 01:32:27,240 ‎브라운 박사님이 시타라빈을 ‎꼭 받을 수 있게 해준대요 797 01:32:27,320 --> 01:32:30,080 ‎그러면 다음 비행기를 ‎알아볼 시간이 충분할 거예요 798 01:32:38,520 --> 01:32:39,360 ‎안 돼 799 01:32:42,600 --> 01:32:43,440 ‎젠장 800 01:32:45,680 --> 01:32:46,760 ‎빌어먹을! 801 01:32:48,080 --> 01:32:50,800 ‎- 무슨 일이죠? ‎- 모르겠어요 802 01:32:54,640 --> 01:32:56,920 ‎- 바스티안! ‎- 무슨 일이에요? 803 01:32:57,000 --> 01:32:58,080 ‎내려가 804 01:32:58,160 --> 01:33:00,000 ‎기다려요, 도와줄게요 805 01:33:01,960 --> 01:33:03,120 ‎왜 그래요? 806 01:33:03,200 --> 01:33:05,760 ‎우리가 도와줄 수 있어요 ‎저 아래에 숨겨줄 수 있어요 807 01:33:07,400 --> 01:33:10,360 ‎이 문을 열면 ‎다시는 못 닫을 거예요 808 01:33:10,440 --> 01:33:11,520 ‎제길! 809 01:33:15,800 --> 01:33:17,200 ‎숨을 못 쉬겠어요! 810 01:33:25,400 --> 01:33:26,920 ‎비행기 착륙시키면 안 돼요 811 01:33:27,000 --> 01:33:29,760 ‎그게 무슨 뜻이죠? ‎추락시키잔 말이에요? 812 01:33:29,840 --> 01:33:34,520 ‎놈들이 화물칸에 숨어 있다가 ‎어두워지면 나올 거예요 813 01:33:34,600 --> 01:33:36,240 ‎- 당국에 알려야 해요 ‎- 네? 814 01:33:36,320 --> 01:33:38,920 ‎그래서 뭐라고 말할 건데요? ‎기내에 흡혈귀들이 있다고요? 815 01:33:39,000 --> 01:33:40,600 ‎안 돼요, 우리는… 816 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 ‎우린 착륙해서 뛰어내려야 해요 817 01:33:43,720 --> 01:33:46,960 ‎이거예요, 이걸 ‎연료 탱크에 부착하면 818 01:33:47,040 --> 01:33:50,160 ‎비행기 전체를 터뜨리고도 남아요 ‎거기 어떻게 가죠? 819 01:33:55,160 --> 01:33:57,080 ‎- 저게 연료 탱크예요 ‎- 제기랄 820 01:33:57,800 --> 01:33:58,760 ‎왜요? 821 01:33:58,840 --> 01:34:01,600 ‎기폭 장치에 타이머가 없어요 ‎리모컨 있어요? 822 01:34:01,680 --> 01:34:02,760 ‎- 네 ‎- 어디 있죠? 823 01:34:02,840 --> 01:34:03,680 ‎커티스한테요 824 01:34:03,760 --> 01:34:06,280 ‎- 그놈은 어디 있죠? ‎- 뒤쪽 화물칸요 825 01:34:06,360 --> 01:34:07,240 ‎젠장 826 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 ‎좋아요 827 01:34:11,280 --> 01:34:13,440 ‎- 이게 뒤까지 이어지나요? ‎- 네 828 01:34:14,520 --> 01:34:15,400 ‎어휴 829 01:34:19,080 --> 01:34:20,880 ‎제기랄! 너무 좁아요 830 01:34:23,120 --> 01:34:24,520 ‎수동으로 터뜨릴 순 있나요? 831 01:34:25,400 --> 01:34:27,640 ‎네, 하지만 그러면 즉시 폭발해요 832 01:34:29,640 --> 01:34:31,120 ‎비행기 착륙시켜요 833 01:34:32,560 --> 01:34:34,600 ‎그리고 다들 나가자마자 834 01:34:34,680 --> 01:34:35,720 ‎내가 터뜨릴게요 835 01:34:35,800 --> 01:34:36,880 ‎안 돼요, 엄마! 836 01:34:36,960 --> 01:34:39,640 ‎- 돼, 엘리아스 ‎- 엄마 빠져나가게 할 수 있어요 837 01:34:39,720 --> 01:34:43,320 ‎- 이 안에 숨으면 돼요 ‎- 엘리아스, 다른 방법이 없어 838 01:34:44,200 --> 01:34:47,120 ‎- 내가 리모컨 가져올 수 있어요 ‎- 엘리아스, 정해졌어! 839 01:34:47,200 --> 01:34:48,520 ‎내 말 알아듣겠지? 840 01:34:53,600 --> 01:34:55,200 ‎날 용서해 주렴 841 01:34:55,280 --> 01:34:56,480 ‎이거 있으면 지나갈 수 있어요 842 01:34:57,800 --> 01:34:58,840 ‎엘리아스 843 01:35:01,520 --> 01:35:03,320 ‎여기 있어, 엘리아스! 젠장! 844 01:35:05,800 --> 01:35:06,760 ‎빌어먹을! 845 01:35:44,680 --> 01:35:46,200 ‎안 돼요! 그건 자살 행위예요! 846 01:35:47,240 --> 01:35:49,960 ‎엘리아스는 성공할 거예요 847 01:35:52,200 --> 01:35:53,120 ‎봐요 848 01:36:33,040 --> 01:36:35,040 ‎휴대폰, 저게 리모컨이에요 849 01:36:36,000 --> 01:36:37,400 ‎엘리아스, 내 말 들리니? 850 01:36:37,480 --> 01:36:39,760 ‎그 휴대폰이 리모컨이야 851 01:36:41,520 --> 01:36:43,840 ‎큰 버튼 누르지 않게 조심해 852 01:36:44,720 --> 01:36:47,480 ‎엘리아스, 돌아와, 어서! 853 01:36:47,960 --> 01:36:48,960 ‎뛰어! 854 01:36:54,120 --> 01:36:55,040 ‎안 돼! 855 01:37:01,320 --> 01:37:02,480 ‎젠장! 856 01:37:17,840 --> 01:37:19,840 ‎비행기 착륙시키는 거 ‎얼마나 힘들죠? 857 01:37:20,440 --> 01:37:22,920 ‎네? 왜요? 우린 성공할 거예요 858 01:37:23,000 --> 01:37:26,360 ‎좌표를 입력해놨어요, 비행기는 ‎자동으로 목적지로 이동해요 859 01:37:27,080 --> 01:37:28,120 ‎그런 다음 착륙은요? 860 01:37:28,200 --> 01:37:32,040 ‎규정 항로를 지키고 브레이크를 ‎밟으면 돼요, 어려울 것 없어요 861 01:37:33,600 --> 01:37:35,680 ‎- 할 수 있겠어요? ‎- 네? 862 01:37:35,760 --> 01:37:39,080 ‎지상 관제탑과 연락하면 ‎누구나 가능해요, 한 손으로도요 863 01:37:40,800 --> 01:37:42,520 ‎내 아들을 돌봐줘야 해요 864 01:37:44,120 --> 01:37:45,080 ‎무슨 뜻이죠? 865 01:37:45,840 --> 01:37:47,160 ‎약속해 줘요 866 01:37:51,280 --> 01:37:52,120 ‎약속할게요 867 01:37:54,200 --> 01:37:56,600 ‎뭐 하는 거예요? 안 돼요! 868 01:38:09,000 --> 01:38:11,720 ‎엄마! 도와줘요! 869 01:38:12,400 --> 01:38:14,040 ‎엄마! 870 01:38:26,600 --> 01:38:27,840 ‎저리 가요! 싫어요! 871 01:38:58,240 --> 01:38:59,440 ‎제길 872 01:39:30,320 --> 01:39:31,680 ‎엄마? 873 01:39:49,400 --> 01:39:50,280 ‎안 돼! 874 01:40:08,040 --> 01:40:09,280 ‎저기요! 875 01:40:09,360 --> 01:40:10,640 ‎이리 와요! 876 01:40:12,240 --> 01:40:13,240 ‎어서! 877 01:40:14,280 --> 01:40:15,200 ‎오라고요! 878 01:40:17,560 --> 01:40:18,960 ‎빨리 와요! 879 01:40:57,760 --> 01:40:59,760 ‎엄마! 880 01:41:02,240 --> 01:41:06,160 ‎트랜스애틀랜틱 473, 응답하라 881 01:41:06,240 --> 01:41:07,120 ‎여보세요? 882 01:41:07,200 --> 01:41:08,440 ‎말씀하시는 분은 누구죠? 883 01:41:11,320 --> 01:41:13,600 ‎어떻게 된 거죠? ‎부기장은 어디 갔어요? 884 01:41:13,680 --> 01:41:15,120 ‎부기장은 죽었어요 885 01:41:15,200 --> 01:41:16,600 ‎다시 말씀해 주시죠 886 01:41:16,680 --> 01:41:19,240 ‎- 부기장은 죽었어요 ‎- 무슨 일이죠? 887 01:41:19,760 --> 01:41:20,880 ‎여보세요? 888 01:41:20,960 --> 01:41:24,760 ‎트랜스애틀랜틱 473, 들립니까? ‎도대체 어떻게 된 거예요? 889 01:41:26,440 --> 01:41:27,560 ‎안 돼, 엘리아스 890 01:41:29,600 --> 01:41:32,280 ‎- 엘리아스, 뒤를 조심해! ‎- 엄마! 891 01:41:32,880 --> 01:41:34,360 ‎죽지 마요! 892 01:41:41,600 --> 01:41:42,600 ‎제기랄! 893 01:41:51,440 --> 01:41:52,760 ‎자동 조종 894 01:41:52,840 --> 01:41:54,520 ‎자동 조종이 시작되었습니다 895 01:41:57,760 --> 01:42:00,400 ‎안 돼요, 이거 놔요! 896 01:42:25,640 --> 01:42:26,600 ‎엄마 897 01:42:27,440 --> 01:42:28,680 ‎죽지 말아요 898 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 ‎엄마! 899 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 ‎파리드 아저씨 어디 있죠? 900 01:44:35,880 --> 01:44:37,320 ‎파리드 알 아드와 말이니? 901 01:44:37,400 --> 01:44:40,480 ‎아직 비행기에 있어 ‎경찰이 통제하고 있어 902 01:44:40,560 --> 01:44:41,880 ‎아저씨를 꺼내줘야 해요 903 01:44:41,960 --> 01:44:45,200 ‎그 사람이 너한테 뭐라고 말했든 ‎악당 중 한 명이야 904 01:44:45,280 --> 01:44:48,400 ‎아저씨를 빼내야 해요 ‎흡혈귀들한테서 구해야 해요 905 01:44:48,480 --> 01:44:51,080 ‎- 비행기에 흡혈귀가 가득해요 ‎- 진정해, 무슨 일이 있었니? 906 01:44:51,160 --> 01:44:54,080 ‎- 해가 지기 전에 빼내야 해요 ‎- 진정해 907 01:44:54,160 --> 01:44:55,520 ‎네가 우릴 도와줘야 해 908 01:44:55,600 --> 01:44:58,560 ‎납치범이 몇 명인지 말해줄래? 909 01:44:58,640 --> 01:44:59,480 ‎다 죽었어요! 910 01:44:59,560 --> 01:45:01,720 ‎- 어떻게 죽었지? ‎- 다 괴물이에요 911 01:45:01,800 --> 01:45:05,400 ‎해가 지기 전에 ‎아저씨를 빼내야 해요! 912 01:45:06,360 --> 01:45:09,120 ‎- 안 돼요! 저리 가요! ‎- 진정하자 913 01:45:09,640 --> 01:45:12,160 ‎- 절 놔줘요! ‎- 다 괜찮을 거야 914 01:45:12,880 --> 01:45:14,680 ‎놔줘요! 915 01:45:15,520 --> 01:45:16,360 ‎놔… 916 01:45:17,360 --> 01:45:18,800 ‎- 괜찮아 ‎- 아저씨를 917 01:45:19,480 --> 01:45:20,320 ‎꼭 918 01:45:20,920 --> 01:45:21,920 ‎구해야 해요 919 01:45:26,160 --> 01:45:27,120 ‎아이가 쇼크 상태야 920 01:45:28,160 --> 01:45:29,920 ‎명령을 내려주십시오 921 01:45:36,320 --> 01:45:37,480 ‎기다린다 922 01:46:11,320 --> 01:46:14,640 ‎당신이 간다는 컨벤션은 없어요 ‎확인했습니다 923 01:46:15,440 --> 01:46:19,080 ‎놈들이 그것까지 계획했어요 ‎나쁜 새끼들 같으니! 924 01:46:19,640 --> 01:46:21,080 ‎모르겠어요? 925 01:46:22,200 --> 01:46:24,280 ‎저를 여기에서 나가게 해줘야 해요 926 01:46:24,800 --> 01:46:25,800 ‎지금! 927 01:46:26,800 --> 01:46:28,440 ‎아니면 너무 늦을 거예요 928 01:46:29,800 --> 01:46:31,720 ‎진짜로 끈질긴 놈이야 929 01:46:31,800 --> 01:46:34,880 ‎저런 부상을 입은 몸으로 ‎저리 오래 버틸 줄 예상 못 했어 930 01:46:35,720 --> 01:46:37,160 ‎승객들을 풀어주세요 931 01:46:37,240 --> 01:46:40,360 ‎부하들도 항복하게 하고요 ‎그럼 당신도 풀어주죠 932 01:46:40,440 --> 01:46:43,680 ‎아무도 안 붙잡고 있어요! ‎모르겠어요? 933 01:46:48,800 --> 01:46:50,600 ‎우주의 신이시여 934 01:46:51,160 --> 01:46:54,160 ‎절 내보내줘요 ‎놈들이 우리를 다 죽일 거예요 935 01:47:02,560 --> 01:47:04,320 ‎사살하라 ‎표적은 기폭 장치를 갖고 있다 936 01:47:08,240 --> 01:47:10,360 ‎- 성공했나? ‎- 모르겠습니다 937 01:47:10,440 --> 01:47:12,440 ‎전 부대에 알린다 ‎작전을 진행한다 938 01:47:54,720 --> 01:47:56,280 ‎"출입문 제어 ‎접근 패널" 939 01:48:04,440 --> 01:48:06,520 ‎한 발짝도 움직이지 마! 940 01:48:08,120 --> 01:48:09,560 ‎손들어! 941 01:48:09,640 --> 01:48:10,720 ‎안 돼! 942 01:48:10,800 --> 01:48:12,240 ‎들어봐요! 943 01:48:12,320 --> 01:48:14,840 ‎난 비행기를 폭파해야 해요 ‎끝내는 방법을 알아요! 944 01:48:34,960 --> 01:48:37,280 ‎움직여! 비행기에 올라가고 있어 945 01:48:37,360 --> 01:48:40,280 ‎- 얘는 병원으로 데려갈 거야 ‎- 알겠어 946 01:48:40,360 --> 01:48:43,000 ‎아저씨 데리고 나와야 해요! ‎내 곰 인형은요? 947 01:48:43,640 --> 01:48:44,840 ‎내 곰 인형은 어디 있죠? 948 01:48:44,920 --> 01:48:47,200 ‎- 내 곰 인형! ‎- 자, 괜찮아 949 01:48:47,280 --> 01:48:48,400 ‎진정해 950 01:48:56,920 --> 01:48:58,600 ‎사람들을 막아야 해요! 951 01:48:58,680 --> 01:49:00,720 ‎비행기에 들어가면 안 돼요! 952 01:49:00,800 --> 01:49:01,800 ‎알겠어 953 01:49:14,520 --> 01:49:15,800 ‎이럴 수가! 954 01:49:16,400 --> 01:49:19,440 ‎- 저건 뭐야? ‎- 피바다입니다 955 01:49:19,520 --> 01:49:21,520 ‎- 안에 어떻게 된 거야? ‎- 1팀, 응답하라 956 01:49:24,360 --> 01:49:26,120 ‎"구급차" 957 01:49:32,320 --> 01:49:33,960 ‎가, 애 잡아! 958 01:49:37,240 --> 01:49:38,200 ‎거기 서! 959 01:49:45,160 --> 01:49:47,120 ‎- 맙소사, 무슨 일이야? ‎- 온통 피입니다! 960 01:49:50,000 --> 01:49:51,640 ‎여기 있어, 젠장! 961 01:49:53,240 --> 01:49:54,520 ‎이러지 말아요, 제발! 962 01:49:54,600 --> 01:49:56,160 ‎비행기 전체에… 963 01:49:57,600 --> 01:49:59,160 ‎제발! 964 01:49:59,240 --> 01:50:00,680 ‎하지 말아요! 완전히… 965 01:50:00,760 --> 01:50:02,760 ‎- 비행기가… ‎- 나와! 966 01:50:02,840 --> 01:50:05,760 ‎들어가지 말아요 ‎비행기가 괴물로 가득 차 있어요 967 01:50:05,840 --> 01:50:07,760 ‎제발, 하지 마요, 제길! 968 01:50:12,840 --> 01:50:14,200 ‎파리드 아저씨! 969 01:50:15,320 --> 01:50:16,160 ‎엘리아스? 970 01:50:17,400 --> 01:50:19,080 ‎엘리아스! 971 01:50:19,160 --> 01:50:21,000 ‎엘리아스! 나 여기 있어 972 01:50:21,080 --> 01:50:22,920 ‎- 나 여기 있어, 엘리아스! ‎- 아저씨! 973 01:50:45,040 --> 01:50:46,600 ‎맙소사! 저건 뭐야? 974 01:50:47,840 --> 01:50:49,040 ‎파리드 아저씨! 975 01:50:52,800 --> 01:50:54,000 ‎아저씨! 976 01:50:55,880 --> 01:50:56,960 ‎아저씨! 977 01:51:07,520 --> 01:51:08,440 ‎엄마? 978 01:51:17,360 --> 01:51:18,200 ‎엄마 979 01:51:34,440 --> 01:51:35,400 ‎안 돼! 980 01:51:36,200 --> 01:51:38,560 ‎놔줘요, 아이를 챙겨야 해요! 981 01:51:49,200 --> 01:51:50,160 ‎엘리아스! 982 01:51:54,880 --> 01:51:55,920 ‎엘리아스! 983 01:52:00,880 --> 01:52:01,720 ‎엘리아스 984 01:52:09,600 --> 01:52:10,560 ‎엘리아스 985 01:52:12,760 --> 01:52:13,760 ‎엘리아스 986 01:52:16,720 --> 01:52:17,560 ‎엘리아스 987 01:52:44,880 --> 01:52:46,640 ‎수갑 풀고 놔줘 988 02:01:14,160 --> 02:01:19,160 ‎자막: 정훈직