1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:30,960 --> 00:02:32,040
Kennst du ihn?
4
00:02:34,440 --> 00:02:35,280
Ja.
5
00:02:36,880 --> 00:02:38,400
Leider.
6
00:02:39,960 --> 00:02:45,360
MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT
7
00:03:05,800 --> 00:03:06,760
Kari?
8
00:03:11,280 --> 00:03:12,120
Kari,
9
00:03:13,640 --> 00:03:16,640
ich fragte,
was Sie am Kontakt mit anderen ängstigt.
10
00:03:18,640 --> 00:03:21,560
Zuerst wäre da der Grund, den jeder sieht.
11
00:03:26,080 --> 00:03:27,280
Der oberste Grund.
12
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
Darunter…
13
00:03:31,840 --> 00:03:33,920
…versteckt, ist noch einer.
14
00:03:36,480 --> 00:03:37,840
Noch tiefer
15
00:03:39,080 --> 00:03:42,320
ist der dritte Grund,
den man selbst nicht mal kennt.
16
00:03:46,920 --> 00:03:50,200
Als ich als Kriminalbeamter
17
00:03:51,840 --> 00:03:53,800
in Lappeenranta begann…
18
00:03:56,280 --> 00:03:58,360
…schrieb die lokale Zeitung:
19
00:03:59,400 --> 00:04:00,640
"Sorjonen bringt…
20
00:04:02,880 --> 00:04:04,240
…Schwerverbrechen mit."
21
00:04:09,600 --> 00:04:10,800
Was, wenn es stimmt?
22
00:04:11,960 --> 00:04:13,400
Was, wenn es stimmt,
23
00:04:13,480 --> 00:04:16,040
dass es nur an Ihrer Diagnose liegt?
24
00:04:16,560 --> 00:04:20,480
Wie hieß der kanadische Psychotherapeut,
der sagte,
25
00:04:21,160 --> 00:04:26,840
dass ein Mensch hoffen kann,
nie jemandem zu schaden?
26
00:04:26,920 --> 00:04:27,760
Wie Kaninchen.
27
00:04:29,120 --> 00:04:32,960
Die schaden keinem,
aber erreichen auch nicht viel im Leben.
28
00:04:35,360 --> 00:04:36,840
Wir sind keine Kaninchen.
29
00:04:42,480 --> 00:04:45,000
Menschen müssen irgendwie nützlich sein.
30
00:04:53,720 --> 00:04:58,760
…von den fünf Ersten der Umfrage
wurden drei vermisst gemeldet…
31
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Sorjonen, Sie haben Besuch.
32
00:05:10,600 --> 00:05:12,040
Frank, eine Pause.
33
00:05:35,200 --> 00:05:36,400
Alles in Ordnung?
34
00:05:37,240 --> 00:05:38,560
Was denkst du denn?
35
00:05:45,840 --> 00:05:47,960
Ein Wandbild am Gleisgelände.
36
00:05:50,360 --> 00:05:51,920
Lasse Maasalo, oder?
37
00:05:53,880 --> 00:05:56,360
Was kümmert die Polizei Lasses Bild?
38
00:06:01,040 --> 00:06:02,320
Die Farbe ist Blut.
39
00:06:07,080 --> 00:06:08,560
Ich war dran.
40
00:06:09,160 --> 00:06:12,600
Eine Flasche mit demselben Blut
wurde vors Revier gestellt.
41
00:06:12,680 --> 00:06:16,280
-Jetzt kann ich nicht mehr spielen.
-Mit derselben Botschaft.
42
00:06:20,160 --> 00:06:23,280
Menschen müssen manchmal
menschengemachte Gesetze vergessen,
43
00:06:23,360 --> 00:06:26,800
wenn sie die Welt
zu einem besseren Ort machen wollen.
44
00:06:26,880 --> 00:06:30,000
In einer Umfrage auf Facebook und Twitter
45
00:06:30,080 --> 00:06:34,440
wurde gefragt,
ohne wen Finnland besser wäre.
46
00:06:35,440 --> 00:06:40,840
Der Erste wird verdächtigt, 34 Kinder
missbraucht zu haben: Samu Martikainen.
47
00:06:41,560 --> 00:06:43,560
Das Blut war von Martikainen.
48
00:06:46,400 --> 00:06:47,520
Nein danke.
49
00:06:48,480 --> 00:06:53,800
Von den ersten Fünf
wurden drei vermisst gemeldet.
50
00:06:55,520 --> 00:06:56,360
Kari.
51
00:06:57,640 --> 00:06:59,160
Ich bin im Krankenhaus.
52
00:06:59,240 --> 00:07:00,640
Das verstehe ich.
53
00:07:00,720 --> 00:07:02,200
Ich habe folgende Pflichten:
54
00:07:02,280 --> 00:07:05,360
morgens und abends Antidepressiva nehmen,
55
00:07:05,440 --> 00:07:07,800
um zehn ins Bett gehen und wach bleiben.
56
00:07:08,400 --> 00:07:10,960
Ich fürchte,
dass noch mehr sterben werden.
57
00:07:11,920 --> 00:07:13,480
Ohne deine Hilfe.
58
00:07:14,400 --> 00:07:16,160
Der Mann ist ein Genie.
59
00:07:16,240 --> 00:07:18,240
Der Einstein der Kripo.
60
00:07:18,320 --> 00:07:21,200
-Sorry, ich habe zu tun.
-Wir brauchen sein Gehirn.
61
00:07:21,720 --> 00:07:25,600
Ihr könnt es nicht haben.
Es geht ihm nicht gut.
62
00:07:26,840 --> 00:07:27,680
Ja.
63
00:07:28,680 --> 00:07:29,520
Verstehe.
64
00:07:33,040 --> 00:07:35,440
Ich weiß, was du durchmachen musstest.
65
00:07:38,280 --> 00:07:42,200
-Sorry. Ich hätte nicht kommen sollen.
-Natürlich nicht.
66
00:07:53,040 --> 00:07:55,240
"Machen wir die Welt
zu einem besseren Ort."
67
00:07:56,960 --> 00:07:58,640
Lasse sagte das vor Gericht.
68
00:07:59,640 --> 00:08:01,000
Maasalo hat damit zu tun?
69
00:08:01,080 --> 00:08:06,920
Jeder hätte die Worte vom Prozess,
aus der Akte oder Artikeln nehmen können.
70
00:08:08,360 --> 00:08:10,480
Genug Irre bewundern ihn.
71
00:08:15,640 --> 00:08:17,920
-Ich lasse dir das da.
-Nein.
72
00:09:10,040 --> 00:09:12,680
Der Angeklagte hat im Polizeiverhör
73
00:09:12,760 --> 00:09:18,760
elf Morde, 18 fahrlässige Tötungen und
sein Mitwirken bei drei Morden gestanden.
74
00:09:20,560 --> 00:09:24,760
Angesichts der Verbrechensgeschichte
des Landes ist dies schwerwiegend
75
00:09:25,240 --> 00:09:27,000
und außerordentlich brutal.
76
00:09:28,160 --> 00:09:32,880
Außergewöhnliche Menschen tun,
wozu gewöhnliche unfähig sind.
77
00:09:34,760 --> 00:09:35,880
Das ist ihre Bürde.
78
00:09:37,280 --> 00:09:39,560
Sie alle brauchen diese Menschen.
79
00:11:05,200 --> 00:11:07,160
ONKEL SAMU AUS U-HAFT ENTLASSEN
80
00:11:07,240 --> 00:11:09,240
WESSELIUS: "TU IMMER, WAS DU SAGST!"
81
00:11:13,120 --> 00:11:15,200
MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT
82
00:11:17,960 --> 00:11:19,760
MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT
83
00:11:21,920 --> 00:11:24,360
POSITIV: BARBITURAT METHITURAL
84
00:11:28,040 --> 00:11:32,880
OHNE WEN WÄRE ALLES BESSER?
85
00:12:45,680 --> 00:12:46,520
Verzeihung.
86
00:12:50,200 --> 00:12:51,960
Aus Zimmer 3 höre ich…
87
00:12:52,480 --> 00:12:57,920
Der hat sicher wieder
eine manische Episode.
88
00:13:03,720 --> 00:13:05,720
Sie können zurück ins Bett, Kari.
89
00:13:10,440 --> 00:13:12,360
-Schlafen Sie gut.
-Nacht.
90
00:13:31,560 --> 00:13:32,400
Heikkinen.
91
00:13:33,160 --> 00:13:37,920
Im Blut des Opfers, Martikainen,
waren Spuren von Methitural.
92
00:13:38,600 --> 00:13:40,800
-Ein Sedativum.
-Du hast mich geweckt.
93
00:13:42,040 --> 00:13:44,560
Warum rufst du mich
mitten in der Nacht an?
94
00:13:45,480 --> 00:13:48,040
Weil dein Fall
mit Lasse Maasalo zu tun hat.
95
00:13:49,040 --> 00:13:53,480
Lasse Maasalo ist im Gefängnis Riihimäki.
Lebenslang.
96
00:13:53,560 --> 00:13:56,360
Lasse verabreichte
seinen Opfern Methitural.
97
00:13:56,440 --> 00:14:00,560
Die Information ist nicht öffentlich.
Der Mörder muss Maasalo kennen.
98
00:14:01,800 --> 00:14:03,920
Warum hast du
Katia Jaakkola nicht erwähnt?
99
00:14:05,760 --> 00:14:08,880
Sie war nicht unter den ersten Fünf.
100
00:14:10,560 --> 00:14:12,320
Es ging nur um die ersten Fünf.
101
00:14:18,240 --> 00:14:19,120
Katia ist…
102
00:14:22,200 --> 00:14:24,520
Sie steht unserer Familie nahe.
103
00:14:24,600 --> 00:14:26,320
Ich habe Lena angerufen.
104
00:14:27,400 --> 00:14:28,440
Wenn…
105
00:14:30,320 --> 00:14:34,320
Warum sollte er bei fünf aufhören?
106
00:14:34,400 --> 00:14:35,800
Weil du uns hilfst.
107
00:14:36,560 --> 00:14:38,400
Du musst Lasse Maasalo treffen.
108
00:14:41,920 --> 00:14:43,600
Ich spreche mit niemandem.
109
00:14:44,320 --> 00:14:45,600
Und treffe niemanden.
110
00:14:47,280 --> 00:14:49,440
Er will nur dich treffen.
111
00:14:54,520 --> 00:14:55,360
Kari.
112
00:14:56,840 --> 00:14:57,680
Nur dich.
113
00:15:00,640 --> 00:15:01,560
Nein.
114
00:15:02,640 --> 00:15:04,280
Ist es Hassrede,
115
00:15:04,360 --> 00:15:08,560
wenn gefragt wird, ob Finnland
ohne einen Pädophilen besser wäre?
116
00:15:09,080 --> 00:15:13,640
Wie viele von euch haben abgestimmt,
ohne zu denken, dass die Frage
117
00:15:13,720 --> 00:15:15,720
nicht rein hypothetisch war?
118
00:15:18,040 --> 00:15:21,520
Ich sage es anders und verspreche,
119
00:15:21,600 --> 00:15:25,000
dass ihr hier ohne Folgen sagen könnt,
was ihr denkt.
120
00:15:25,080 --> 00:15:30,280
Wer denkt, dass der Pädophile Martikainen
besser tot als frei sein sollte?
121
00:15:32,280 --> 00:15:33,360
Das ist eine Vorlesung.
122
00:15:34,640 --> 00:15:36,320
Heikkinen, Kripo.
123
00:15:36,400 --> 00:15:39,000
Ich möchte mir Janina Sorjonen ausleihen.
124
00:15:41,640 --> 00:15:42,480
Nur zu.
125
00:15:46,040 --> 00:15:47,360
Wohin fahren wir?
126
00:15:49,800 --> 00:15:51,000
Nach Riihimäki.
127
00:15:53,000 --> 00:15:55,640
Oh. Was wollen wir da?
128
00:15:56,520 --> 00:15:58,200
Dort ist ein Gefängnis.
129
00:15:59,960 --> 00:16:02,000
Weiß mein Vater davon?
130
00:16:03,760 --> 00:16:04,680
Es war seine Idee.
131
00:16:55,040 --> 00:16:58,400
Falls Maasalo Sie bedroht…
132
00:17:00,800 --> 00:17:03,920
…oder Ihnen zu nahekommt,
133
00:17:05,280 --> 00:17:09,800
greifen wir ein
und beenden das Gespräch sofort.
134
00:17:12,520 --> 00:17:14,400
Der Raum wurde für Sie geleert.
135
00:17:15,480 --> 00:17:17,000
Da sind noch mehr Wärter.
136
00:17:17,720 --> 00:17:18,760
Zur Seite.
137
00:17:28,240 --> 00:17:30,520
Um Sie herzubringen,
musste ich versprechen,
138
00:17:30,600 --> 00:17:33,080
Sie nicht aus den Augen zu lassen.
139
00:17:34,480 --> 00:17:36,920
Lasse wird nichts sagen,
wenn Sie dabei sind.
140
00:17:37,000 --> 00:17:38,920
Sie sollten nicht allein rein.
141
00:17:52,600 --> 00:17:54,480
Es hieß, Sorjonen würde kommen.
142
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
Ich hatte den anderen Sorjonen erwartet.
143
00:18:01,600 --> 00:18:05,880
Die Polizei interessiert,
was Sie über die Vermissten wissen.
144
00:18:19,880 --> 00:18:21,400
Ich schreibe eine Doktorarbeit.
145
00:18:22,800 --> 00:18:24,480
Über Ihren Fall.
146
00:18:25,000 --> 00:18:28,800
Ich bin kein Narzisst,
der gerne über sich selbst redet.
147
00:18:38,840 --> 00:18:40,880
Ich frage mich, warum ich gewarnt wurde.
148
00:18:44,000 --> 00:18:45,640
Was habe ich zu befürchten?
149
00:18:48,000 --> 00:18:50,040
Ein Insasse hat mich mal bedroht.
150
00:18:50,560 --> 00:18:51,600
Ein großer Kerl.
151
00:18:53,200 --> 00:18:56,320
Er drohte mir mit Vergewaltigung,
beschrieb die Penetration.
152
00:18:57,960 --> 00:19:00,000
Ich sprach mit ihm.
153
00:19:01,640 --> 00:19:04,560
Er durchtrennte seine Halsschlagader
mit einem Plastikmesser.
154
00:19:08,240 --> 00:19:13,120
Also könnten sie
jemanden draußen zu Verbrechen treiben.
155
00:19:17,040 --> 00:19:18,800
Du bist nicht dein Vater.
156
00:19:20,680 --> 00:19:23,280
Er könnte nichts Böses tun. Du schon.
157
00:19:27,240 --> 00:19:28,760
Stell dir vor,
158
00:19:31,120 --> 00:19:33,920
jemand könnte
einen Kerl auf dich ansetzen.
159
00:19:36,360 --> 00:19:38,360
Sodass er gewaltvoll in dich eindringt.
160
00:19:41,440 --> 00:19:43,600
Das würde dich
zu jemandem wie mich machen.
161
00:19:52,120 --> 00:19:54,480
Ich wollte meinen Freund
zu etwas Bösem treiben.
162
00:19:56,480 --> 00:19:58,840
Er sollte mir wehtun.
163
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
Du hast ihn manipuliert.
164
00:20:06,480 --> 00:20:10,440
Wie treibt man jemanden dazu,
die Dinge zu tun,
165
00:20:11,000 --> 00:20:12,840
die Martikainen angetan wurden?
166
00:20:18,960 --> 00:20:22,160
Ich sage es dir,
aber öffentlich, bei deiner Vorlesung.
167
00:20:52,680 --> 00:20:53,520
Hey!
168
00:20:54,760 --> 00:20:58,200
Wie finde ich heraus,
ob es in der Nähe Schlachthöfe gibt?
169
00:20:59,840 --> 00:21:02,600
-Wozu brauchen Sie das?
-Blut muss man kühlen.
170
00:21:04,160 --> 00:21:05,360
Man muss wissen…
171
00:21:08,160 --> 00:21:09,680
…wie Blut entnommen wird.
172
00:21:13,040 --> 00:21:14,320
Man braucht Werkzeug.
173
00:21:15,440 --> 00:21:16,360
Und einen Ort.
174
00:21:16,840 --> 00:21:18,680
Wovon reden Sie da?
175
00:21:23,440 --> 00:21:24,360
Kari?
176
00:21:31,960 --> 00:21:32,800
Kari?
177
00:21:45,280 --> 00:21:48,800
Ich habe versucht,
deinem Vater zu erklären,
178
00:21:48,880 --> 00:21:52,080
dass bessere Menschen
die Welt richten wollen.
179
00:21:53,480 --> 00:21:55,480
Das sagten Sie beim Prozess.
180
00:21:55,560 --> 00:21:57,520
Wir sind nicht alle gleich.
181
00:21:57,600 --> 00:22:01,880
Bessere Menschen müssen Dinge wagen,
derer andere unfähig sind.
182
00:22:02,400 --> 00:22:06,280
Was hat das mit der Suche
nach Martikainens Mörder zu tun?
183
00:22:07,400 --> 00:22:09,040
Er sorgt für Gerechtigkeit.
184
00:22:09,800 --> 00:22:11,600
Er richtet die Welt.
185
00:22:12,280 --> 00:22:15,760
Er ist wie ein Richter.
186
00:22:17,800 --> 00:22:20,840
Die Helsingin Sanomat nannte ihn ebenso.
187
00:22:22,120 --> 00:22:24,440
Der Name ist passend.
188
00:22:31,520 --> 00:22:32,960
Bist du bereit dazu?
189
00:22:39,160 --> 00:22:40,600
Du warst noch nicht fertig.
190
00:22:43,320 --> 00:22:47,840
Ich habe mir Hilfe geholt,
weil ich mich nicht vor die Tür traute.
191
00:22:50,560 --> 00:22:53,320
Jetzt habe ich die Schwelle übertreten.
192
00:23:30,160 --> 00:23:32,240
SCHLACHTHOF ROIMU
193
00:24:07,920 --> 00:24:08,960
Papa?
194
00:24:14,560 --> 00:24:18,040
Profilsohlen. Größe 39.
195
00:24:19,000 --> 00:24:20,400
Vielleicht eine Frau.
196
00:24:24,080 --> 00:24:25,720
Was machen die Fußabdrücke hier?
197
00:24:27,760 --> 00:24:30,240
Er muss bei den Haken gewesen sein.
198
00:24:38,760 --> 00:24:39,760
Heikkinen.
199
00:24:40,280 --> 00:24:41,560
Hier war noch jemand.
200
00:24:42,360 --> 00:24:45,560
Du kennst sie. Sie war vor uns da.
201
00:24:46,680 --> 00:24:48,640
Sie sitzt im Streifenwagen.
202
00:25:06,200 --> 00:25:07,080
Kari?
203
00:25:12,560 --> 00:25:13,600
Lena.
204
00:25:21,480 --> 00:25:24,640
EXPERTE
205
00:25:27,960 --> 00:25:28,880
Nicht Polizist.
206
00:25:30,480 --> 00:25:31,760
Wie hast du hergefunden?
207
00:25:35,080 --> 00:25:36,800
Zum Schlachthof?
208
00:25:38,160 --> 00:25:39,000
Wegen Katia.
209
00:25:41,240 --> 00:25:42,760
Bist du jemandem gefolgt?
210
00:25:44,920 --> 00:25:46,200
Es lief im Radio.
211
00:25:47,160 --> 00:25:48,600
Das Wandbild aus Blut.
212
00:25:49,080 --> 00:25:50,160
Eins plus eins.
213
00:26:03,200 --> 00:26:06,040
Mich hat drei Monate lang niemand berührt.
214
00:26:22,440 --> 00:26:26,360
Fast die Hälfte der Studenten fand,
dass Martikainen lieber tot sein sollte.
215
00:26:27,920 --> 00:26:31,680
Die Todesstrafe ist
216
00:26:33,520 --> 00:26:35,280
einem zivilisierten Land unwürdig.
217
00:26:35,920 --> 00:26:37,840
Du bist Teil des Gewaltmonopols.
218
00:26:38,480 --> 00:26:39,320
Wie?
219
00:26:39,400 --> 00:26:40,640
Du bist Polizist.
220
00:26:41,200 --> 00:26:42,640
Ich war es.
221
00:26:42,720 --> 00:26:44,760
Keiner von euch ist im Dienst.
222
00:26:48,160 --> 00:26:50,840
Du tust es aus Sorge um Katia.
223
00:26:53,320 --> 00:26:56,240
Papa tut es, weil er nicht anders kann.
224
00:27:55,040 --> 00:27:56,280
Katia ist clever.
225
00:27:57,840 --> 00:28:00,040
Sie könnte sich irgendwo verstecken.
226
00:28:02,240 --> 00:28:04,440
Warst du in Polen oder hattest du Ärger?
227
00:28:08,920 --> 00:28:10,960
Das Auto hatte ein polnisches Kennzeichen.
228
00:28:13,040 --> 00:28:17,400
Hast du Polen für den FSB infiltriert?
229
00:28:20,040 --> 00:28:22,040
In Warschau?
230
00:28:24,480 --> 00:28:26,680
Wie hast du den Schlachthof gefunden?
231
00:28:36,240 --> 00:28:37,600
Ich habe dich nie belogen.
232
00:28:39,320 --> 00:28:40,160
Nie.
233
00:28:41,080 --> 00:28:42,320
Aber Heikkinen schon.
234
00:28:44,720 --> 00:28:48,040
-Du sagst es mir also.
-Du weißt, wie die Kripo funktioniert.
235
00:28:48,920 --> 00:28:52,320
Wüssten sie es, würden sie jemanden
verhaften. Alle Hinweise wären futsch.
236
00:28:52,840 --> 00:28:54,080
Wenn sie was wüssten?
237
00:29:06,160 --> 00:29:09,360
Ich habe jemanden
das Blut vors Revier stellen sehen.
238
00:29:17,560 --> 00:29:20,040
Ich sah, was er trug, wie er sich bewegte.
239
00:29:21,280 --> 00:29:23,400
Bist du ihm
auf der Suche nach Katia gefolgt?
240
00:29:24,280 --> 00:29:26,280
Er lebt in einem alten Wohnwagen.
241
00:29:33,560 --> 00:29:35,640
Du musst es der Polizei sagen.
242
00:29:38,720 --> 00:29:40,600
Ich muss gar nichts.
243
00:31:57,880 --> 00:31:58,920
Komm rein.
244
00:32:33,400 --> 00:32:37,200
-Wer ist da?
-Sorjonen von der Polizei.
245
00:32:41,600 --> 00:32:42,480
Hallo.
246
00:32:44,000 --> 00:32:44,840
Hallo.
247
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Woher weiß ich, dass das echt ist?
248
00:32:52,080 --> 00:32:55,200
Ich kann Ihnen eine Durchwahl geben.
249
00:32:57,160 --> 00:32:59,680
-Also…
-Ich rufe sie Ihnen zu.
250
00:33:04,120 --> 00:33:05,880
-Null.
-Null.
251
00:33:06,480 --> 00:33:08,440
-Zwei.
-Zwei.
252
00:33:08,960 --> 00:33:10,520
-Zwei.
-Zwei.
253
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
-Neun.
-Neun.
254
00:33:12,680 --> 00:33:15,040
-Acht.
-Acht.
255
00:33:15,120 --> 00:33:17,360
-Eins.
-Eins.
256
00:33:39,720 --> 00:33:40,560
Oho.
257
00:33:46,480 --> 00:33:47,720
Lena ist gegangen.
258
00:33:49,160 --> 00:33:50,760
Sie konnte nicht mehr still sitzen.
259
00:33:51,920 --> 00:33:52,760
Verständlich.
260
00:33:54,120 --> 00:33:54,960
Was?
261
00:33:56,360 --> 00:33:57,400
Wegen Katia.
262
00:34:01,240 --> 00:34:02,440
Das ist für dich.
263
00:34:11,720 --> 00:34:12,720
Hast du das gesehen?
264
00:34:15,880 --> 00:34:19,080
Ich spreche
von der Helsinki-Unsere-Heimat-Liga.
265
00:34:19,160 --> 00:34:22,480
Es ist ein kleinkarierter Verein,
der Frauen ausschließt.
266
00:34:23,000 --> 00:34:27,640
Keine Ahnung, warum eine junge
Soziologiestudentin eine Rede halten soll.
267
00:34:28,520 --> 00:34:32,640
Also verkleide ich mich als das,
was ihnen Angst macht,
268
00:34:32,720 --> 00:34:34,400
was sie ausschließen wollen.
269
00:34:36,840 --> 00:34:38,880
Katia hat sich nur als Mann verkleidet.
270
00:34:38,960 --> 00:34:42,680
Laut Kommentaren als Muslim
271
00:34:42,760 --> 00:34:45,280
im Rollstuhl mit einer Regenbogenflagge.
272
00:34:48,120 --> 00:34:50,080
Es war nur unklug.
273
00:34:51,200 --> 00:34:52,720
Sie ist zu weit gegangen.
274
00:34:54,040 --> 00:34:55,720
Sie wollte die Männer verärgern.
275
00:34:56,400 --> 00:34:57,880
Und hat alle verärgert.
276
00:35:00,600 --> 00:35:03,640
Ihr wart befreundet. Was ist passiert?
277
00:35:06,360 --> 00:35:08,080
Mein Papa hat den Verstand verloren.
278
00:35:11,600 --> 00:35:13,040
Das erklärt so einiges.
279
00:35:20,040 --> 00:35:21,120
Warum gibt sie mir das?
280
00:35:22,480 --> 00:35:25,640
Sie vertraut auf Sorjonen,
um Katia zu finden.
281
00:35:41,520 --> 00:35:44,520
-Alles ruhig. Ihr könnt kommen.
-Alle in Bewegung.
282
00:36:02,480 --> 00:36:03,600
Blendgranate!
283
00:36:05,200 --> 00:36:07,880
-Polizei!
-Hände hoch!
284
00:36:07,960 --> 00:36:09,120
Ruft den Hund zurück.
285
00:36:09,600 --> 00:36:11,280
Loslassen.
286
00:36:14,680 --> 00:36:15,520
Steh auf.
287
00:36:17,080 --> 00:36:18,440
Mit dem Rücken dahin.
288
00:36:19,600 --> 00:36:22,440
Hände hoch. Auf die Knie.
289
00:36:28,880 --> 00:36:30,880
Hände hoch und hinter den Rücken!
290
00:36:34,680 --> 00:36:36,080
Die andere Hand!
291
00:36:47,200 --> 00:36:48,680
Timo Lauermaa.
292
00:36:50,240 --> 00:36:51,920
Das Leben war ungnädig.
293
00:36:53,160 --> 00:36:56,120
Erziehungsheim,
dann von der Berufsschule geflogen.
294
00:36:56,800 --> 00:36:59,200
Fünf Verurteilungen wegen Ladendiebstahls.
295
00:36:59,280 --> 00:37:01,280
Drogenmissbrauch.
296
00:37:01,960 --> 00:37:04,320
Arbeitslosengeld.
297
00:37:05,280 --> 00:37:07,280
Zwangsvollstreckungen. Diese Art Leben
298
00:37:09,160 --> 00:37:11,000
saugt einem das Blut aus.
299
00:37:20,120 --> 00:37:21,160
Schon kapiert.
300
00:37:22,440 --> 00:37:23,560
Was denn?
301
00:37:24,880 --> 00:37:26,360
Was Sie sagen.
302
00:37:30,200 --> 00:37:34,600
In der Akte steht nicht,
woher Sie so viel übers Schlachten wissen.
303
00:37:39,320 --> 00:37:40,240
War das eine Frage?
304
00:37:41,560 --> 00:37:42,440
Nein.
305
00:37:43,680 --> 00:37:45,880
Syntaktisch war es keine.
306
00:37:47,920 --> 00:37:50,720
Woher wissen Sie, wie man schlachtet?
307
00:37:53,040 --> 00:37:55,160
Was, wenn ich nicht reden will?
308
00:37:58,320 --> 00:37:59,720
Kann ich schweigen?
309
00:38:04,360 --> 00:38:10,440
Die besten Polizisten untersuchen,
wo Sie waren,
310
00:38:11,360 --> 00:38:17,800
als Martikainen ermordet wurde
und die drei Vermissten verschwanden.
311
00:38:25,400 --> 00:38:31,080
Wir haben eine Immobilie,
die wir vermieten.
312
00:38:32,520 --> 00:38:38,080
Als die Leute aus der Umfrage
verschwanden, sagte ich zu Lissu…
313
00:38:38,160 --> 00:38:39,480
Sie meinen Anna-Liisa?
314
00:38:40,840 --> 00:38:42,720
Ja. Sie sollte sich dort verstecken.
315
00:38:43,560 --> 00:38:47,200
Ihre Frau bekam nach der Verletzung
der Sorgfaltspflicht Drohbriefe.
316
00:38:48,440 --> 00:38:51,280
Es war nicht ihre Schuld,
dass die Alten starben.
317
00:38:52,240 --> 00:38:54,240
Als Leiterin musste sie es ausbaden.
318
00:38:55,320 --> 00:38:57,440
Da brach der Sturm los.
319
00:38:58,960 --> 00:39:02,920
Sie sahen etwas,
als Sie Ihrer Frau Essen brachten.
320
00:39:04,120 --> 00:39:06,040
Jemand folgte mir in den Flur.
321
00:39:08,000 --> 00:39:09,560
Aber nicht der von eben?
322
00:39:11,120 --> 00:39:14,080
Ich sah sein Gesicht nicht,
aber ich denke nicht.
323
00:39:14,840 --> 00:39:15,680
Nicht?
324
00:39:16,680 --> 00:39:20,960
Er trug einen Kapuzenpullover
und eine Armeejacke.
325
00:39:21,040 --> 00:39:25,560
Schwarze Schuhe. Er schien drahtig.
326
00:39:25,640 --> 00:39:27,400
Aber es könnte derselbe sein?
327
00:39:29,440 --> 00:39:31,520
Ich weiß es wirklich nicht.
328
00:39:33,760 --> 00:39:36,280
Warum hat Lena nichts gesagt?
329
00:39:36,840 --> 00:39:39,680
Sie wollte ihre Tochter beschützen.
330
00:39:40,760 --> 00:39:44,320
Sie dachte, sie würde den Täter
ohne die Polizei finden.
331
00:39:45,200 --> 00:39:48,480
Wäre es deine Tochter,
würdest du dasselbe tun.
332
00:39:50,520 --> 00:39:52,680
Wir haben keine Aussage.
333
00:39:53,520 --> 00:39:54,960
Wie sicher können wir sein?
334
00:39:55,040 --> 00:39:59,000
-Haben wir den Richtigen?
-Unsere Männer suchen Beweise.
335
00:39:59,840 --> 00:40:01,840
Wir sind sicher. Nicht wahr, Kari?
336
00:40:06,080 --> 00:40:09,000
-Ich will den Wohnwagen sehen.
-Dein Job ist erledigt.
337
00:40:09,080 --> 00:40:11,720
Es werden noch drei Leute vermisst.
338
00:40:11,800 --> 00:40:14,560
Willst du nicht wissen,
wo Martikainens Leiche ist?
339
00:40:14,640 --> 00:40:17,160
Ich will,
dass du dich weiter behandeln lässt.
340
00:40:17,240 --> 00:40:19,840
Ich will, dass du gesund wirst.
341
00:40:20,760 --> 00:40:25,680
Der IQ des Kerls
entspricht seiner Schuhgröße.
342
00:40:26,200 --> 00:40:28,400
Wie soll er die Tat geplant haben?
343
00:40:29,360 --> 00:40:31,200
Du hältst ihn nicht für den Richter?
344
00:40:31,280 --> 00:40:34,240
Wisst ihr,
wer die Umfrage veröffentlich hat?
345
00:40:34,760 --> 00:40:38,840
Oder wie Maasalo
aus dem Gefängnis kommuniziert?
346
00:40:38,920 --> 00:40:41,720
Die Cyber-Abteilung
konnte nichts zurückverfolgen.
347
00:40:42,240 --> 00:40:43,880
Zumindest bislang nicht.
348
00:40:43,960 --> 00:40:46,120
Der Täter hat also Talent.
349
00:40:47,640 --> 00:40:48,560
Wir übernehmen.
350
00:40:48,640 --> 00:40:50,920
Ich könnte Hilfe gebrauchen.
351
00:40:54,160 --> 00:40:58,040
Heikkinen nimmt mich nur
zum Wohnwagen mit.
352
00:41:52,280 --> 00:41:56,080
EINKAUFEN-LISTE
353
00:42:23,840 --> 00:42:27,560
EINE ERINNERUNG VON ULLA
354
00:42:28,600 --> 00:42:29,640
Und?
355
00:42:31,880 --> 00:42:34,720
Der Text und das Bild sind nicht von ihm.
356
00:42:35,560 --> 00:42:37,760
Er kann den Stift nicht gut gehalten.
357
00:42:37,840 --> 00:42:40,080
Ein anderer
könnte es für ihn gemacht haben.
358
00:42:40,600 --> 00:42:41,440
Wie?
359
00:42:42,120 --> 00:42:46,640
Der Comic-Typ hat "Einkaufen-Liste"
geschrieben. Das ist falsch.
360
00:42:46,720 --> 00:42:49,800
Das soll beweisen,
dass Lauermaa nicht der Richter ist?
361
00:42:51,200 --> 00:42:53,480
Sieh dir das Foto an.
362
00:42:55,000 --> 00:42:57,360
Vielleicht weiß Ulla mehr.
363
00:43:01,440 --> 00:43:05,880
Du könntest recht haben.
Wir haben ein zweites Wandbild gefunden.
364
00:43:32,280 --> 00:43:35,240
MANCHE SAGEN, SIE TUN ES…
365
00:43:41,560 --> 00:43:46,080
WESSELIUS: "TU IMMER, WAS DU SAGST!"
366
00:43:58,160 --> 00:43:59,320
Heikkinen!
367
00:45:34,600 --> 00:45:37,280
"Andere tun, was sie sagen."
368
00:45:39,480 --> 00:45:44,080
Der Zweite auf der Liste.
"Die Armen können ruhig sterben."
369
00:45:44,160 --> 00:45:45,120
Wesselius.
370
00:45:46,480 --> 00:45:48,280
Er war der Meinung,
371
00:45:48,360 --> 00:45:51,800
dass Arbeitslosengeldempfänger
sich umbringen sollten
372
00:45:51,880 --> 00:45:55,080
und die Gesellschaft
nur für Arbeitende gemacht ist.
373
00:45:55,160 --> 00:45:59,080
"Manche sagen, sie tun es,
andere tun, was sie sagen."
374
00:45:59,160 --> 00:46:00,760
Passt zum Richter.
375
00:46:01,280 --> 00:46:04,600
"Einige drohen mit Mord,
andere morden jene, die drohen."
376
00:46:07,040 --> 00:46:09,280
Untersuchst du die Leiche nicht?
377
00:46:10,240 --> 00:46:11,080
Kari?
378
00:47:20,280 --> 00:47:21,400
Er war hier.
379
00:47:22,400 --> 00:47:23,280
Der Richter.
380
00:47:27,080 --> 00:47:29,160
Die Forensik soll das untersuchen.
381
00:48:00,560 --> 00:48:02,120
Soll ich ihn vernehmen?
382
00:48:06,120 --> 00:48:07,480
Ich kann es machen.
383
00:48:10,960 --> 00:48:11,960
Ich mache es.
384
00:48:13,400 --> 00:48:16,920
Obwohl ich etwas tun muss,
das mir widerstrebt.
385
00:49:12,680 --> 00:49:15,320
Sie kennen beide, oder?
386
00:49:19,040 --> 00:49:20,560
Ich will nicht reden.
387
00:49:24,320 --> 00:49:25,640
Sie sind der Junge.
388
00:49:26,800 --> 00:49:29,840
Es war leicht, die Frau zu finden.
389
00:49:29,920 --> 00:49:33,760
Sie sitzen auf dem Schoß Ihrer Tante Ulla.
390
00:49:33,840 --> 00:49:36,440
Als Kind wohnten Sie meist bei ihr.
391
00:49:38,400 --> 00:49:42,280
Uns interessiert Tante Ullas Heirat.
392
00:49:42,360 --> 00:49:44,840
Sie änderte ihren Namen in Martikainen.
393
00:49:46,560 --> 00:49:48,840
Samu Martikainen war Ihr Stiefonkel.
394
00:49:50,280 --> 00:49:53,720
Auf dem Foto sind Sie etwa sechs.
395
00:49:55,760 --> 00:49:58,400
Samu war etwas über 20.
396
00:50:04,320 --> 00:50:08,320
Als Ihre Tante zur Arbeit ging,
397
00:50:09,920 --> 00:50:12,400
kam Ihr Stiefonkel in Ihr Bett.
398
00:50:13,520 --> 00:50:14,720
Er missbrauchte Sie.
399
00:50:16,840 --> 00:50:18,400
Jahrelang.
400
00:50:19,280 --> 00:50:24,080
Als Sie der Richter kontaktierte
und sagte, dass Sie sich rächen…
401
00:50:26,280 --> 00:50:31,600
…und andere Kinder sühnen könnten,
stimmten Sie zu.
402
00:51:12,560 --> 00:51:14,880
Sie halfen dem Richter,
an das Blut zu kommen.
403
00:51:16,760 --> 00:51:17,920
Nicht wahr?
404
00:51:38,640 --> 00:51:43,880
Ihre Tante ließ sich scheiden,
als Sie 11 waren, aber es war zu spät.
405
00:51:45,240 --> 00:51:49,120
Dann fand sie einen neuen Mann,
Matti Roimu.
406
00:51:49,200 --> 00:51:54,440
Ich nehme an, Sie verbrachten die Sommer
auf seinem Schlachthof.
407
00:51:54,520 --> 00:51:56,560
Sie halfen hier und da.
408
00:51:56,640 --> 00:52:00,440
Sie brachten Kuhblut in den Kühlschrank.
409
00:52:02,520 --> 00:52:04,200
Wer ist der Richter?
410
00:52:07,240 --> 00:52:09,000
Ich weiß nicht, wer es ist.
411
00:52:11,240 --> 00:52:12,360
Wie sieht er aus?
412
00:52:14,280 --> 00:52:16,200
Ich habe ihn nie getroffen.
413
00:52:16,280 --> 00:52:21,560
Ich habe nur Dinge an Orte gebracht,
die er mir gesagt hat.
414
00:52:21,640 --> 00:52:23,120
Ich habe ihn nie gesehen.
415
00:52:25,200 --> 00:52:28,400
Wie haben Sie
von Samu Martikainen erfahren?
416
00:52:30,720 --> 00:52:32,760
Der Richter schrieb mir einen Brief.
417
00:52:33,560 --> 00:52:37,560
Mehrere. An ein Postfach.
418
00:52:39,200 --> 00:52:40,400
Sie verbrannten sie.
419
00:52:44,800 --> 00:52:46,800
Auf seine Anweisung hin?
420
00:52:50,600 --> 00:52:51,680
Haben Sie Samu getötet?
421
00:52:56,520 --> 00:52:58,520
Brachte ihn der Richter zum Schlachthof?
422
00:52:59,440 --> 00:53:00,280
Also…
423
00:53:02,040 --> 00:53:05,440
Er und der andere waren schon da,
als ich ankam.
424
00:53:05,520 --> 00:53:09,240
Sie waren tot. Ich nahm bloß das Blut.
Ich habe kein Verbrechen begangen.
425
00:53:10,880 --> 00:53:14,720
Samu und der andere? Eine weitere Leiche?
426
00:53:14,800 --> 00:53:16,360
Ich habe nur ihr Blut genommen.
427
00:53:20,400 --> 00:53:21,600
Wo sind die Leichen?
428
00:53:23,080 --> 00:53:24,240
Im Müll.
429
00:53:33,240 --> 00:53:35,800
Danke, Timo.
430
00:53:37,680 --> 00:53:38,880
Vielen Dank.
431
00:53:55,200 --> 00:53:58,800
-Der Verdächtige kennt den Richter nicht.
-Nie getroffen.
432
00:53:58,880 --> 00:54:02,280
-Wir stehen wieder am Anfang.
-Jetzt haben wir es eilig.
433
00:54:02,880 --> 00:54:05,600
Wir wissen nicht,
wem das Blut des zweiten Bilds gehört.
434
00:54:05,680 --> 00:54:06,600
Noch nicht.
435
00:54:08,360 --> 00:54:09,440
Einer…
436
00:54:12,480 --> 00:54:16,480
…hat versprochen uns zu helfen,
wenn wir ihm geben, was er will.
437
00:54:19,560 --> 00:54:21,320
-Nein.
-Lasse Maasalo.
438
00:54:22,920 --> 00:54:26,440
Wenn Lasse an der Universität reden darf,
439
00:54:26,520 --> 00:54:29,160
erzählt er uns
von seiner Verbindung zum Richter.
440
00:54:30,840 --> 00:54:32,480
Wir lassen ihn nicht raus.
441
00:54:33,600 --> 00:54:35,120
Heikkinen hat recht.
442
00:54:36,080 --> 00:54:37,360
Wir sollen ihm Gefallen tun?
443
00:54:39,000 --> 00:54:40,680
Anna-Liisa Suomaa.
444
00:54:40,760 --> 00:54:42,920
Max Aho. Katia Jaakkola.
445
00:54:44,400 --> 00:54:47,600
Wenn euch die Männer fehlen,
ist das eure Armee.
446
00:54:49,040 --> 00:54:51,160
Kari, wir tun das nicht.
447
00:54:53,640 --> 00:54:54,840
Lasses Bild.
448
00:54:55,880 --> 00:54:58,640
Lasses Worte im Text.
449
00:54:59,400 --> 00:55:00,640
Das Methitural.
450
00:55:02,920 --> 00:55:04,880
Maasalo weiß etwas.
451
00:55:04,960 --> 00:55:06,640
Können wir das ignorieren?
452
00:55:09,760 --> 00:55:11,640
Reden wir mit dem Gefängnis.
453
00:55:34,640 --> 00:55:35,760
Hast du geschlafen?
454
00:55:41,040 --> 00:55:45,960
Wird Licht in die Finsternis gebracht,
wird es dunkler.
455
00:55:46,040 --> 00:55:49,800
Aber nur ein Teil der Finsternis
lebt im Licht.
456
00:55:50,760 --> 00:55:53,080
-Was soll das heißen?
-Nietzsche.
457
00:55:56,640 --> 00:55:59,680
Wenn du fürchtest,
dass dich Maasalo manipuliert,
458
00:55:59,760 --> 00:56:01,760
vergiss nicht: Er kann dich nicht ändern.
459
00:56:05,760 --> 00:56:09,320
Wenn du krank bist,
sind auch all deine guten Taten krank.
460
00:56:11,040 --> 00:56:12,040
Nietzsche?
461
00:56:14,560 --> 00:56:16,120
Kari Sorjonen.
462
00:56:17,480 --> 00:56:21,200
Vielleicht sollte ihm nicht
der ganze Verdienst dafür zukommen.
463
00:56:23,040 --> 00:56:25,280
Nietzsche
hatte nicht alle Tassen im Schrank.
464
00:56:25,360 --> 00:56:26,600
Maasalo auch nicht.
465
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
Er wird
die Kontrolle des Gesprächs wollen,
466
00:57:06,440 --> 00:57:09,240
beweisen wollen, dass er recht hat,
die Opferrolle einnehmen.
467
00:57:12,160 --> 00:57:14,680
Er mag keinen Kontakt
zum Schlächter gehabt haben.
468
00:57:14,760 --> 00:57:18,560
Er hat den Richter bestimmt beraten,
wie er zu manipulieren ist.
469
00:57:20,840 --> 00:57:24,280
Maasalo will sich überlegen fühlen.
470
00:57:25,360 --> 00:57:28,360
Das wird er nicht,
wenn du kein Contra gibst.
471
00:57:28,440 --> 00:57:30,560
Du musst eine gute Gegnerin sein.
472
00:57:34,320 --> 00:57:36,720
WIE FING ES AN?
HATTE DIE KINDHEIT EINFLUSS?
473
00:58:16,080 --> 00:58:17,680
Hey! Hier drüben!
474
00:58:46,800 --> 00:58:50,520
Zivilisation lässt sich
an der Behandlung von Gefangenen messen.
475
00:58:52,240 --> 00:58:55,680
Geben wir den jungen Leuten
nicht den falschen Eindruck.
476
00:59:26,600 --> 00:59:30,280
Wer besorgt ist, kann jetzt noch gehen.
477
00:59:30,360 --> 00:59:32,960
Die Polizei wird die Türen absperren.
478
00:59:33,040 --> 00:59:34,760
Geht jetzt oder bleibt.
479
01:00:23,200 --> 01:00:25,560
Dozent für angewandte Chemie,
Lasse Maasalo.
480
01:00:26,920 --> 01:00:29,680
Wie konnten Sie Ihren ersten Mord begehen?
481
01:00:31,960 --> 01:00:34,760
Meinen Sie
aus praktischer oder mentaler Sicht?
482
01:00:35,920 --> 01:00:39,520
Die Praxis ist leicht.
Es ist leicht, einen Menschen zu töten.
483
01:00:40,400 --> 01:00:43,720
Jerome Brudos sagte,
dass Mord viel Kraft erfordern kann.
484
01:00:43,800 --> 01:00:46,200
Er zerlegte seine Opfer mit der Hand.
485
01:00:47,600 --> 01:00:49,640
Ich verwende Drogen,
486
01:00:51,360 --> 01:00:52,240
Gift
487
01:00:53,720 --> 01:00:55,360
und Ausrüstung.
488
01:00:55,440 --> 01:00:56,600
Und mental?
489
01:00:58,400 --> 01:00:59,840
Mental…
490
01:01:00,480 --> 01:01:05,720
Nehmen wir den Richter zum Beispiel.
Von ihm möchten Sie hören.
491
01:01:13,680 --> 01:01:14,800
Einsam.
492
01:01:16,640 --> 01:01:18,720
Er litt unter der Gesellschaft.
493
01:01:20,360 --> 01:01:24,840
Er hatte nicht den Mut,
jemandem von seinen Gefühlen zu erzählen.
494
01:01:26,200 --> 01:01:27,960
All die aufgestaute Wut.
495
01:01:29,080 --> 01:01:33,200
Sie musste irgendwie raus
oder hätte ihn zerstört.
496
01:01:34,600 --> 01:01:37,680
Er mordet also, um zu überleben.
497
01:01:38,280 --> 01:01:40,040
Er ist kein Übeltäter.
498
01:01:41,400 --> 01:01:44,920
Er ist ein Opfer. Alles in ihm schreit,
499
01:01:45,760 --> 01:01:49,520
dass jene, die an seinem Leid schuld sind,
selbst leiden müssen.
500
01:01:51,440 --> 01:01:56,280
Zuerst glaubst du,
dass Gewalt den Schmerz lindert.
501
01:01:56,840 --> 01:02:00,040
Dass sie
für Gleichgewicht und Gerechtigkeit sorgt.
502
01:02:02,960 --> 01:02:05,520
Aber das reicht nicht. Nicht wahr, Janina?
503
01:02:12,880 --> 01:02:16,400
Viele von uns denken,
dass einige den Tod verdienen,
504
01:02:17,600 --> 01:02:19,680
aber fast keiner schreitet zur Tat.
505
01:02:19,760 --> 01:02:20,760
Du schon.
506
01:02:22,000 --> 01:02:22,840
Du sagtest es.
507
01:02:25,320 --> 01:02:27,560
Du wolltest deinen Freund manipulieren.
508
01:02:34,320 --> 01:02:36,800
Ich wollte, dass er mir wehtut.
509
01:02:37,400 --> 01:02:39,480
Du stecktest voller Wut.
510
01:02:40,920 --> 01:02:42,800
Du wolltest das Opfer sein.
511
01:02:44,240 --> 01:02:47,560
Du übertratst die Grenze
und tatest etwas Schlechtes.
512
01:02:49,840 --> 01:02:53,960
Die Welt steckt voller wütender Leute,
die alles verloren haben.
513
01:02:54,720 --> 01:02:58,720
Wenn der Richter gefasst wird,
wird ein anderer weitermachen.
514
01:02:58,800 --> 01:02:59,640
Das ist klar.
515
01:03:01,200 --> 01:03:02,280
Vielleicht du, Janina.
516
01:03:03,800 --> 01:03:08,000
Die Gesellschaft
schließt uns immer mehr aus.
517
01:03:08,960 --> 01:03:11,000
Dann greift dich jemand an.
518
01:03:13,120 --> 01:03:17,120
Der Richter zeigt uns,
dass man Leute zu allem treiben kann.
519
01:03:22,520 --> 01:03:23,560
Verzeihung.
520
01:03:24,240 --> 01:03:25,840
Ich habe eine Frage.
521
01:03:26,760 --> 01:03:28,160
Keine Publikumsfragen.
522
01:03:34,640 --> 01:03:36,400
Man kann Leute zu allem treiben.
523
01:03:37,360 --> 01:03:39,280
Der Richter malte Ihr Bild an die Wand.
524
01:03:40,560 --> 01:03:41,800
Trieben Sie ihn zum Töten?
525
01:03:43,600 --> 01:03:46,680
Ich meinte,
dass die Gesellschaft ihn dazu treibt.
526
01:03:47,520 --> 01:03:52,560
Der Richter benutzte Methitural,
das gleiche Beruhigungsmittel wie Sie.
527
01:03:53,760 --> 01:03:55,040
Trieben Sie ihn dazu?
528
01:03:57,000 --> 01:03:58,560
Das ist Kari Sorjonen.
529
01:03:59,800 --> 01:04:02,360
Er fasste mich, indem er schummelte.
530
01:04:04,200 --> 01:04:09,120
Wie er mich fasste, beweist,
dass man Leute dazu treiben kann,
531
01:04:09,200 --> 01:04:12,120
ihre Grenzen
und Moralvorstellungen zu missachten.
532
01:04:12,640 --> 01:04:14,440
Dazu habe ich Kari getrieben.
533
01:04:16,720 --> 01:04:21,040
Also könnte der Richter
manipuliert worden sein?
534
01:04:21,120 --> 01:04:21,960
Natürlich.
535
01:04:35,200 --> 01:04:36,560
Ja oder nein?
536
01:04:38,760 --> 01:04:39,640
Von Ihnen?
537
01:04:48,240 --> 01:04:51,080
Falsche Frage. Die richtige lautet:
538
01:04:52,320 --> 01:04:53,960
Ist die Welt ein besserer Ort,
539
01:04:54,040 --> 01:04:57,400
nun, da ein Pädophiler,
ein Wirtschaftskrimineller, ein Betrüger,
540
01:04:57,480 --> 01:05:01,080
eine Seniorenmörderin
und ein moralischer Faschist
541
01:05:01,160 --> 01:05:02,360
bald weg sind?
542
01:05:06,360 --> 01:05:07,360
Ich denke schon.
543
01:05:08,280 --> 01:05:10,400
Der Richter tut uns allen einen Gefallen.
544
01:05:11,640 --> 01:05:14,760
Wenn dein Vater ihn zu fassen versucht,
545
01:05:14,840 --> 01:05:17,680
verhindert er, dass der Richter uns hilft.
546
01:05:22,760 --> 01:05:27,240
Dein Vater
ist der Bösewicht dieser Geschichte.
547
01:06:05,560 --> 01:06:07,160
Wir wären gern allein.
548
01:06:21,960 --> 01:06:24,200
Clever, mir deine Tochter zu schicken.
549
01:06:25,040 --> 01:06:27,040
Aber da wären wir nun.
550
01:06:29,520 --> 01:06:31,360
Der Richter war hier, oder?
551
01:06:31,440 --> 01:06:33,280
Du bereitest mir Sorgen.
552
01:06:34,520 --> 01:06:38,120
Janina auch.
Das Hirn ihres Vaters funktioniert nicht.
553
01:06:38,200 --> 01:06:42,480
Sie könnte eine Psychopathin sein.
Geisteskrankheiten sind erblich.
554
01:06:44,160 --> 01:06:45,800
Sie hat sich geschämt.
555
01:06:47,760 --> 01:06:52,200
Janina musste darüber reden,
wozu sie ihren Freund getrieben hatte.
556
01:06:53,600 --> 01:06:56,240
Die Scham beweist,
dass sie keine Psychopathin ist.
557
01:06:57,080 --> 01:06:58,400
So willst du es sehen.
558
01:06:59,960 --> 01:07:01,480
Ich sehe einiges klarer.
559
01:07:02,320 --> 01:07:03,680
Die Arbeit tut mir gut.
560
01:07:05,120 --> 01:07:06,080
Gern geschehen.
561
01:07:08,600 --> 01:07:11,400
Sie hatten versprochen,
vom Richter zu erzählen.
562
01:07:12,280 --> 01:07:13,280
Janina gegenüber.
563
01:07:14,320 --> 01:07:16,800
Sie kam zu Ihnen,
weil ich es erlaubt habe.
564
01:07:19,040 --> 01:07:21,080
Der Richter ist ganz nah.
565
01:07:23,600 --> 01:07:25,400
Aber nicht, wie du denkst.
566
01:07:31,280 --> 01:07:33,920
Sie hatten aus dem Gefängnis
Kontakt zu ihm.
567
01:07:38,920 --> 01:07:41,520
Heikkinen schickt uns zur Gerichtsmedizin.
568
01:07:48,680 --> 01:07:51,280
Hast du noch mehr Leute gefunden,
die die Welt ruinieren?
569
01:08:09,040 --> 01:08:10,480
Halten Sie Ihr Versprechen?
570
01:08:12,080 --> 01:08:15,520
Janina fragte,
wie ich meinen ersten Mord begehen konnte.
571
01:08:18,760 --> 01:08:19,720
Es war…
572
01:08:23,720 --> 01:08:25,280
…ungeschickt.
573
01:08:26,440 --> 01:08:28,480
Wie ein Kind, das laufen lernt.
574
01:08:30,360 --> 01:08:32,240
Mit der Zeit lernte ich dazu.
575
01:08:33,400 --> 01:08:35,840
Man kehrt immer zum ersten Opfer zurück.
576
01:08:37,680 --> 01:08:39,720
Man vergleicht alle anderen mit ihm.
577
01:08:40,760 --> 01:08:42,760
Für mich ist es Seppo Paltemaa.
578
01:08:43,480 --> 01:08:44,680
In Lappeenranta.
579
01:08:45,760 --> 01:08:47,360
Für den Richter ist es Martikainen.
580
01:08:49,840 --> 01:08:51,640
Wie haben Sie den Richter kontaktiert?
581
01:08:54,200 --> 01:08:56,760
Im Gefängnis
bekomme ich viele Briefe und Karten.
582
01:08:59,600 --> 01:09:01,400
Auf einige antworte ich.
583
01:09:01,480 --> 01:09:02,960
Alle lese ich.
584
01:09:09,200 --> 01:09:11,160
Aus irgendeinem Grund…
585
01:09:13,200 --> 01:09:14,520
…schreibt man mir Privates.
586
01:09:15,880 --> 01:09:17,560
Aber nicht das ist interessant.
587
01:09:17,640 --> 01:09:20,360
Interessant ist,
was zwischen den Zeilen steht.
588
01:09:21,400 --> 01:09:22,800
Wie in Entwürfen.
589
01:09:25,160 --> 01:09:26,080
In Entwürfen?
590
01:09:29,520 --> 01:09:32,320
Vielleicht kannst du
zwischen den Zeilen lesen.
591
01:09:32,840 --> 01:09:35,040
Oder die Informationen sind verschwunden.
592
01:09:42,320 --> 01:09:47,000
Traumata an Ellbogen und Knien.
Schnitte an der Flanke.
593
01:09:47,080 --> 01:09:48,480
Er wurde gezogen.
594
01:09:49,040 --> 01:09:51,720
Die Knie und Ellbogen lassen es vermuten.
595
01:09:51,800 --> 01:09:53,080
Oder er ist gestürzt.
596
01:09:53,760 --> 01:09:55,440
Todesursache?
597
01:09:56,240 --> 01:09:59,720
Eine 22 bis 24 cm tiefe Stichwunde
im Herzen.
598
01:10:01,880 --> 01:10:04,520
Ein Wirtschaftskrimineller
verspürt einen Stich im Herzen.
599
01:10:05,680 --> 01:10:08,000
-Und das Blut.
-Ist noch da.
600
01:10:08,080 --> 01:10:11,600
Das zweite Bild
wurde mit dem Blut eines anderen gemalt.
601
01:10:11,680 --> 01:10:12,560
Max Aho.
602
01:10:13,240 --> 01:10:14,520
Ja.
603
01:10:17,920 --> 01:10:19,520
FÜR MICH SIND FRAUEN SEXOBJEKTE
604
01:10:19,600 --> 01:10:24,200
Laut Zahnstatus wurden Teile der Leiche
auf der Müllhalde gefunden.
605
01:10:41,360 --> 01:10:45,080
Hier Zentrale. Unfall auf der E12 und 130.
606
01:10:45,720 --> 01:10:47,720
A2, bitte hinfahren.
607
01:10:47,800 --> 01:10:51,880
Außerhalb der fünf Ersten
wird nur Katia vermisst.
608
01:10:51,960 --> 01:10:53,080
Das ist gut.
609
01:10:53,760 --> 01:10:55,280
Janina denkt, sie versteckt sich.
610
01:10:56,000 --> 01:10:57,440
Griffin, verstanden.
611
01:11:03,200 --> 01:11:08,040
Der Richter ist systematisch.
Er tötet in der richtigen Reihenfolge.
612
01:11:09,560 --> 01:11:10,440
Das macht Hoffnung.
613
01:11:11,320 --> 01:11:12,640
Hat Kari recht?
614
01:11:14,080 --> 01:11:16,040
Pirjo Kärnänen ist die Vierte.
615
01:11:17,440 --> 01:11:19,040
HOMOSEXUELLER FREUND GEHEILT
616
01:11:19,120 --> 01:11:20,200
Ist sie in Sicherheit?
617
01:11:20,280 --> 01:11:21,480
Sie ist in Fagervik.
618
01:11:22,280 --> 01:11:23,720
In einem Unterschlupf.
619
01:11:23,800 --> 01:11:27,440
A2, sagt Bescheid, wenn ihr mehr erfahrt.
620
01:11:29,480 --> 01:11:30,720
Verstanden.
621
01:11:32,040 --> 01:11:33,800
Der Richter ist ganz nah.
622
01:11:35,840 --> 01:11:37,680
Aber nicht, wie du denkst.
623
01:12:09,360 --> 01:12:10,360
Was?
624
01:12:22,960 --> 01:12:24,160
A2, A1?
625
01:12:25,720 --> 01:12:27,040
Was ist los?
626
01:12:32,120 --> 01:12:33,480
Antwortet!
627
01:12:36,360 --> 01:12:37,360
A2 kehrt um.
628
01:12:44,880 --> 01:12:45,880
Halt an.
629
01:13:13,920 --> 01:13:15,560
Beamter verletzt.
630
01:14:14,720 --> 01:14:18,280
Maasalo floh gegen 17 Uhr.
631
01:14:18,360 --> 01:14:24,440
Die Behörden haben nicht erklärt,
warum er das Gefängnis verlassen durfte,
632
01:14:24,520 --> 01:14:26,880
wo er eine lebenslange Haftstrafe absaß.
633
01:14:27,400 --> 01:14:29,600
Ich bin Tuomas Heikkinen, Ermittler
634
01:14:30,480 --> 01:14:36,040
im Fall Maasalo,
der bei einer Überführung floh
635
01:14:37,080 --> 01:14:41,840
und für die Schießerei
am genannten Ort verantwortlich ist.
636
01:14:42,360 --> 01:14:44,560
Gib dir nicht die Schuld.
637
01:14:48,440 --> 01:14:50,600
-Wem sonst?
-Nicht dir.
638
01:14:53,840 --> 01:14:57,320
Ich kannte die Gefahr,
aber tat es trotzdem.
639
01:14:58,880 --> 01:15:00,160
Du auch.
640
01:15:01,760 --> 01:15:03,240
Für einen guten Zweck.
641
01:15:03,320 --> 01:15:06,280
Tuomas Heikkinen
erzählt uns mehr über die Ermittlung.
642
01:15:08,320 --> 01:15:09,960
Verdammt!
643
01:15:11,600 --> 01:15:12,960
Dich quält es auch.
644
01:15:13,040 --> 01:15:15,800
…sind in kritischem Zustand.
645
01:15:15,880 --> 01:15:17,440
Ich war nur ungeschickt.
646
01:15:18,080 --> 01:15:19,640
Maasalo quält dich auch.
647
01:15:19,720 --> 01:15:22,440
…eine E-Mail-Adresse
für eventuelle Sichtungen.
648
01:15:24,400 --> 01:15:25,480
Nicht nur mich.
649
01:15:26,000 --> 01:15:26,840
Aber wen noch?
650
01:15:29,360 --> 01:15:32,800
Das kann ich dir erst sagen,
wenn ich sicher bin.
651
01:15:32,880 --> 01:15:38,160
…ihr Beileid gegenüber den Familien
der Beamten, die ihr Leben ließen.
652
01:15:38,240 --> 01:15:42,360
Wir hoffen, dass sich
die verletzten Beamten wieder erholen.
653
01:16:15,520 --> 01:16:17,840
Ich bekomme viele Briefe und Karten.
654
01:16:18,560 --> 01:16:22,480
Auf einige antworte ich. Alle lese ich.
655
01:16:35,640 --> 01:16:38,720
Interessant ist,
was zwischen den Zeilen steht.
656
01:16:39,760 --> 01:16:41,000
Wie in Entwürfen.
657
01:17:28,760 --> 01:17:31,920
WARSCHAU, POLEN
658
01:17:35,480 --> 01:17:37,560
Das Auto hatte ein polnisches Kennzeichen.
659
01:17:37,640 --> 01:17:41,480
Hast du Polen für den FSB infiltriert?
660
01:17:54,040 --> 01:17:57,840
Er trug einen Kapuzenpullover
und eine Armeejacke.
661
01:18:01,600 --> 01:18:02,520
Was?
662
01:18:03,040 --> 01:18:05,600
Schien Lena um Katia besorgt?
663
01:18:07,080 --> 01:18:08,760
-Typisch Lena.
-Ja?
664
01:18:09,560 --> 01:18:11,160
Sie wollte es nicht zeigen.
665
01:18:14,640 --> 01:18:16,800
Du standest auch auf der Liste.
666
01:18:18,480 --> 01:18:19,320
Ja.
667
01:18:23,400 --> 01:18:26,600
Darf ich fragen, was du getan hast?
668
01:18:29,160 --> 01:18:33,920
Ich wollte clever sein
und eine wichtige Diskussion lostreten.
669
01:18:35,640 --> 01:18:38,520
Ich habe provoziert,
aber nichts Wichtiges.
670
01:18:41,160 --> 01:18:42,960
ALARM
671
01:18:46,600 --> 01:18:49,000
Wollen Sie etwas essen?
672
01:18:49,080 --> 01:18:50,320
Nein danke.
673
01:18:55,720 --> 01:18:57,280
Gehst du?
674
01:18:57,360 --> 01:19:00,480
Hat Ihnen die Polizei
einen Unterschlupf angeboten?
675
01:19:02,760 --> 01:19:04,480
Ich wollte lieber in mein Haus.
676
01:19:09,080 --> 01:19:11,520
Sie dürften morgen Gesellschaft bekommen.
677
01:19:24,160 --> 01:19:27,080
Haben die Briefe
etwas über den Richter verraten?
678
01:19:28,280 --> 01:19:30,760
Könnte es vielleicht eine Frau sein?
679
01:19:34,640 --> 01:19:37,920
Haben Sie Schuhabdrücke
im Schlachthof gesehen?
680
01:19:39,080 --> 01:19:39,920
Nein.
681
01:19:43,520 --> 01:19:47,720
Warum beantworten Sie diese Frage?
Sonst schütteln sie nur den Kopf.
682
01:19:48,480 --> 01:19:53,400
Sehen Sie mich an und sagen Sie mir,
warum Sie das gesagt haben.
683
01:19:55,600 --> 01:19:57,520
Rein da!
684
01:20:00,000 --> 01:20:01,080
Fallen lassen!
685
01:20:03,360 --> 01:20:05,360
Hände zusammen und stillhalten.
686
01:20:06,000 --> 01:20:07,640
Wie schlimm ist es?
687
01:20:08,360 --> 01:20:11,400
Frag nach dem Haar aus dem Bunker.
688
01:20:12,600 --> 01:20:14,760
Vergleiche es mit Lena.
689
01:20:14,840 --> 01:20:16,480
Wohin willst du?
690
01:21:01,600 --> 01:21:02,720
Hallo.
691
01:21:02,800 --> 01:21:05,880
Der Schuhabdruck war Lenas. Das Haar auch.
692
01:21:06,480 --> 01:21:08,120
Taina will dich sprechen.
693
01:21:09,120 --> 01:21:10,640
Ich sie aber nicht.
694
01:21:10,720 --> 01:21:12,240
Du bist auf Lautsprecher.
695
01:21:12,760 --> 01:21:15,680
Lena wird jetzt gesucht. Komm zurück.
696
01:21:17,120 --> 01:21:18,200
Tut mir leid.
697
01:21:58,640 --> 01:22:01,600
Sorjonen, Experte für die Kripo.
698
01:22:03,200 --> 01:22:04,880
Ist sie hier vorbeigekommen?
699
01:22:44,280 --> 01:22:45,120
Veera?
700
01:22:48,880 --> 01:22:50,240
Sie sind am Ufer.
701
01:22:53,200 --> 01:22:54,280
Warte.
702
01:23:01,040 --> 01:23:02,000
Geh.
703
01:23:11,760 --> 01:23:13,080
Ab ins Boot.
704
01:23:13,680 --> 01:23:14,800
-Los.
-Lena!
705
01:23:14,880 --> 01:23:15,920
Lena!
706
01:23:22,800 --> 01:23:23,800
Nicht.
707
01:23:34,880 --> 01:23:36,120
Nicht!
708
01:23:39,880 --> 01:23:44,280
Du bist mir gefolgt,
um von den Ermittlungen zu erfahren.
709
01:23:47,280 --> 01:23:49,520
Und zu sehen,
was wir über den Richter wissen.
710
01:23:51,560 --> 01:23:52,560
Nicht.
711
01:23:53,720 --> 01:23:54,880
Du schriebst Maasalo.
712
01:23:56,720 --> 01:23:57,720
Nein.
713
01:24:02,760 --> 01:24:03,920
Warum hast du mitgemacht?
714
01:24:08,880 --> 01:24:12,400
Wir haben auch deinen Schuhabdruck
und ein Haar gefunden.
715
01:24:13,920 --> 01:24:17,320
Auf dem Wandbild war ein Dolch.
Wie auf deinem Rücken.
716
01:24:20,680 --> 01:24:21,800
Alles führt zu dir.
717
01:24:40,040 --> 01:24:42,480
Du irrst dich. Denk nach.
718
01:24:45,520 --> 01:24:47,040
Nimm die Waffe runter.
719
01:24:48,800 --> 01:24:50,000
Du willst nicht schießen.
720
01:24:54,000 --> 01:24:56,160
Warum sollte ich meinen Dolch malen?
721
01:25:13,880 --> 01:25:16,800
Es waren nicht deine Schuhe. Kein Blut.
722
01:25:18,800 --> 01:25:19,840
Nein.
723
01:25:20,440 --> 01:25:21,280
Warum tust du das?
724
01:25:23,480 --> 01:25:24,920
Weil du nicht du bist.
725
01:25:26,480 --> 01:25:30,960
Wärst du gesund, hätte Maasalo
nie geschafft, dass du mich verdächtigst.
726
01:25:32,280 --> 01:25:35,640
Du kannst nicht helfen.
Du bist Lasse nicht gewachsen.
727
01:25:38,400 --> 01:25:39,320
Nicht so.
728
01:25:41,120 --> 01:25:42,200
Bleib, wo du bist.
729
01:25:44,000 --> 01:25:46,880
Gegen Lasse muss etwas unternommen werden.
730
01:25:50,040 --> 01:25:51,120
Das kannst du nicht.
731
01:25:54,040 --> 01:25:54,880
Ich schon.
732
01:25:57,200 --> 01:25:58,320
Also gut.
733
01:26:02,560 --> 01:26:03,640
Ich glaube dir.
734
01:26:09,640 --> 01:26:10,960
Ich musste etwas unternehmen.
735
01:26:23,600 --> 01:26:24,560
Wir müssen weg.
736
01:26:33,280 --> 01:26:34,200
Polizei!
737
01:26:34,280 --> 01:26:35,400
Stehen bleiben!
738
01:27:47,280 --> 01:27:48,280
Komm nicht rein.
739
01:28:33,360 --> 01:28:34,280
Sind das deine?
740
01:28:35,400 --> 01:28:36,560
Er hat sie benutzt.
741
01:28:40,400 --> 01:28:41,240
Nicht.
742
01:28:42,120 --> 01:28:43,240
Beweise gegen dich.
743
01:28:46,080 --> 01:28:50,760
ICH BIN DER RICHTER
744
01:29:03,520 --> 01:29:05,880
Interessant ist,
was zwischen den Zeilen steht.
745
01:29:07,160 --> 01:29:08,160
Wie in Entwürfen.
746
01:29:17,360 --> 01:29:19,360
Der Richter ist ganz nah.
747
01:29:22,280 --> 01:29:24,040
Aber nicht, wie du denkst.
748
01:29:30,800 --> 01:29:32,280
Er war in unserer Nähe.
749
01:29:33,760 --> 01:29:34,600
Was?
750
01:29:36,480 --> 01:29:37,680
Der Richter.
751
01:30:03,400 --> 01:30:04,640
Ich habe mich geirrt.
752
01:30:06,000 --> 01:30:07,600
Er war immer, wo wir waren.
753
01:30:25,520 --> 01:30:28,640
Wir müssen prüfen,
ob sein wahrer Name Henri Tervamaa ist.
754
01:30:51,800 --> 01:30:56,000
ICH BIN DER RICHTER
755
01:31:14,520 --> 01:31:19,240
-Wir müssen die Adresse schneller finden.
-Kari hält das für den schnellsten Weg.
756
01:31:20,080 --> 01:31:23,640
Ihr kennt Lasse Maasalos Passwort.
757
01:31:24,160 --> 01:31:25,920
Und sein E-Mail-Konto.
758
01:31:26,640 --> 01:31:28,200
Die E-Mails sind nicht geheim.
759
01:31:28,280 --> 01:31:29,960
Seine Post wurde überprüft.
760
01:31:30,480 --> 01:31:32,560
Öffne bitte sein Konto.
761
01:31:32,640 --> 01:31:34,280
Es ist nur eine Theorie.
762
01:31:50,800 --> 01:31:53,640
Ich gehe davon aus, dass dies
763
01:31:54,720 --> 01:31:58,720
das gemeinsame E-Mail-Konto
von Lasse Maasalo und dem Richter ist.
764
01:31:59,640 --> 01:32:01,960
Die Nachrichten waren in den Entwürfen.
765
01:32:02,040 --> 01:32:07,000
Einer schrieb einen Entwurf,
der andere las und löschte ihn.
766
01:32:07,760 --> 01:32:09,840
So wurden nie Nachrichten verschickt.
767
01:32:10,760 --> 01:32:12,000
Keine Spuren.
768
01:32:13,280 --> 01:32:15,600
RICHTER.
769
01:32:15,680 --> 01:32:17,920
ICH BIN DRAUSSEN.
770
01:32:29,800 --> 01:32:32,720
SAG MIR DIE ADRESSE,
UND WIR SEHEN UNS DORT.
771
01:32:51,000 --> 01:32:52,840
Das ist meine Erinnerungskiste.
772
01:33:02,520 --> 01:33:04,080
Ich schnitt Mama einmal die Haare.
773
01:33:16,480 --> 01:33:17,840
Sag etwas.
774
01:33:31,320 --> 01:33:34,200
Henri Tervamaa, 42 Jahre alt.
775
01:33:34,280 --> 01:33:37,040
In Behindertenrente.
776
01:33:37,120 --> 01:33:38,160
Eine Fehlbildung.
777
01:33:38,960 --> 01:33:40,680
Seit 18 Jahren arbeitslos.
778
01:33:42,760 --> 01:33:46,000
Lenas Tochter Katia Jaakkola
ist wahrscheinlich bei ihm.
779
01:33:46,080 --> 01:33:47,520
Umzingeln wir sein Haus.
780
01:33:48,240 --> 01:33:51,200
Das Haus soll abgerissen werden.
Es ist in Ingå.
781
01:33:51,280 --> 01:33:52,480
Los.
782
01:33:56,840 --> 01:33:58,160
Los. Komm.
783
01:34:04,680 --> 01:34:06,000
Du kommst nicht?
784
01:34:07,480 --> 01:34:10,240
Meine Arbeit ist erledigt.
Ich lasse mich verarzten.
785
01:34:15,040 --> 01:34:16,360
Katia ist dort.
786
01:34:18,160 --> 01:34:19,200
Komm.
787
01:34:24,040 --> 01:34:25,160
Ist das dein Ernst?
788
01:34:25,680 --> 01:34:26,720
Geh.
789
01:34:27,640 --> 01:34:28,600
Kari,
790
01:34:29,400 --> 01:34:30,640
leck mich.
791
01:34:38,720 --> 01:34:40,600
Warum tust du mir nichts an?
792
01:34:43,200 --> 01:34:46,680
Dir darf nichts passieren.
793
01:34:47,200 --> 01:34:48,440
Warum nicht?
794
01:34:50,160 --> 01:34:51,480
Ich stehe auf der Liste.
795
01:35:06,880 --> 01:35:09,480
-Einsatzkommando bereit.
-Bereithalten.
796
01:35:10,760 --> 01:35:13,920
Erlaubnis zu stürmen.
Feldkommando übernehmen.
797
01:35:20,960 --> 01:35:23,040
Wegen Katia handeln wir schnell.
798
01:35:39,480 --> 01:35:41,640
Du bist mein Druckmittel.
799
01:35:43,480 --> 01:35:49,040
So wird sich deine Mutter
hierfür beschuldigen.
800
01:36:49,880 --> 01:36:53,080
Janina fragte,
wie ich meinen ersten Mord begehen konnte.
801
01:36:53,840 --> 01:36:54,680
Es war…
802
01:36:56,880 --> 01:36:58,040
…ungeschickt.
803
01:36:59,880 --> 01:37:01,880
Wie ein Kind, das laufen lernt.
804
01:37:03,280 --> 01:37:05,800
Man kehrt immer zum ersten Opfer zurück.
805
01:37:06,480 --> 01:37:08,600
Man vergleicht alle anderen mit ihm.
806
01:37:10,640 --> 01:37:13,720
Für mich ist es Seppo Paltemaa.
In Lappeenranta.
807
01:37:20,960 --> 01:37:21,920
Bist du hergefahren?
808
01:37:38,400 --> 01:37:41,520
-Papa?
-Ich muss etwas überprüfen.
809
01:38:13,480 --> 01:38:18,680
Was, wenn meine Mama zustimmt
und sich beschuldigt?
810
01:38:19,760 --> 01:38:21,480
Lässt du mich dann gehen?
811
01:38:31,360 --> 01:38:36,000
Polizei! Hände hoch!
812
01:38:36,920 --> 01:38:39,520
Auf den Boden!
813
01:38:41,480 --> 01:38:43,160
Hände hinter den Rücken!
814
01:41:25,000 --> 01:41:26,520
Du kannst nicht mehr fortlaufen.
815
01:41:30,680 --> 01:41:31,880
Ist das wichtig?
816
01:41:33,080 --> 01:41:35,280
Wir beide wissen, es führt zu nichts.
817
01:41:42,280 --> 01:41:44,480
Die Grenze ist in der Mitte des Sees.
818
01:41:46,560 --> 01:41:48,480
Ich war immer bereit, sie zu übertreten.
819
01:41:51,160 --> 01:41:52,240
Du nicht.
820
01:41:53,160 --> 01:41:54,120
Nicht wahr?
821
01:41:59,200 --> 01:42:02,240
Werde ich gefasst,
geht es trotzdem weiter.
822
01:42:04,400 --> 01:42:09,080
Wenn du mich über die Grenze lässt,
gehe ich nach Russland.
823
01:42:11,040 --> 01:42:16,760
Du kannst an deinen Prinzipien festhalten
und mich dir zuliebe gehen lassen.
824
01:42:20,840 --> 01:42:21,800
So ist es gut.
825
01:42:23,680 --> 01:42:24,520
Nicht?
826
01:42:28,760 --> 01:42:31,000
Du kannst nichts tun.
827
01:42:38,120 --> 01:42:39,040
Du irrst dich.
828
01:42:41,120 --> 01:42:42,840
Wenn du etwas tust,
829
01:42:44,080 --> 01:42:45,480
zerstört es dich.
830
01:42:46,320 --> 01:42:48,280
Dann bist du nicht mehr Sorjonen.
831
01:42:48,800 --> 01:42:50,120
Kari?
832
01:47:13,200 --> 01:47:18,000
Untertitel von: Carolin Krüger