1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:30,960 --> 00:02:32,040 Kennst du ihn? 4 00:02:34,440 --> 00:02:35,280 Ja. 5 00:02:36,880 --> 00:02:38,400 Leider. 6 00:02:39,960 --> 00:02:45,360 MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT 7 00:03:05,800 --> 00:03:06,760 Kari? 8 00:03:11,280 --> 00:03:12,120 Kari, 9 00:03:13,640 --> 00:03:16,640 ich fragte, was Sie am Kontakt mit anderen ängstigt. 10 00:03:18,640 --> 00:03:21,560 Zuerst wäre da der Grund, den jeder sieht. 11 00:03:26,080 --> 00:03:27,280 Der oberste Grund. 12 00:03:28,800 --> 00:03:29,800 Darunter… 13 00:03:31,840 --> 00:03:33,920 …versteckt, ist noch einer. 14 00:03:36,480 --> 00:03:37,840 Noch tiefer 15 00:03:39,080 --> 00:03:42,320 ist der dritte Grund, den man selbst nicht mal kennt. 16 00:03:46,920 --> 00:03:50,200 Als ich als Kriminalbeamter 17 00:03:51,840 --> 00:03:53,800 in Lappeenranta begann… 18 00:03:56,280 --> 00:03:58,360 …schrieb die lokale Zeitung: 19 00:03:59,400 --> 00:04:00,640 "Sorjonen bringt… 20 00:04:02,880 --> 00:04:04,240 …Schwerverbrechen mit." 21 00:04:09,600 --> 00:04:10,800 Was, wenn es stimmt? 22 00:04:11,960 --> 00:04:13,400 Was, wenn es stimmt, 23 00:04:13,480 --> 00:04:16,040 dass es nur an Ihrer Diagnose liegt? 24 00:04:16,560 --> 00:04:20,480 Wie hieß der kanadische Psychotherapeut, der sagte, 25 00:04:21,160 --> 00:04:26,840 dass ein Mensch hoffen kann, nie jemandem zu schaden? 26 00:04:26,920 --> 00:04:27,760 Wie Kaninchen. 27 00:04:29,120 --> 00:04:32,960 Die schaden keinem, aber erreichen auch nicht viel im Leben. 28 00:04:35,360 --> 00:04:36,840 Wir sind keine Kaninchen. 29 00:04:42,480 --> 00:04:45,000 Menschen müssen irgendwie nützlich sein. 30 00:04:53,720 --> 00:04:58,760 …von den fünf Ersten der Umfrage wurden drei vermisst gemeldet… 31 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 Sorjonen, Sie haben Besuch. 32 00:05:10,600 --> 00:05:12,040 Frank, eine Pause. 33 00:05:35,200 --> 00:05:36,400 Alles in Ordnung? 34 00:05:37,240 --> 00:05:38,560 Was denkst du denn? 35 00:05:45,840 --> 00:05:47,960 Ein Wandbild am Gleisgelände. 36 00:05:50,360 --> 00:05:51,920 Lasse Maasalo, oder? 37 00:05:53,880 --> 00:05:56,360 Was kümmert die Polizei Lasses Bild? 38 00:06:01,040 --> 00:06:02,320 Die Farbe ist Blut. 39 00:06:07,080 --> 00:06:08,560 Ich war dran. 40 00:06:09,160 --> 00:06:12,600 Eine Flasche mit demselben Blut wurde vors Revier gestellt. 41 00:06:12,680 --> 00:06:16,280 -Jetzt kann ich nicht mehr spielen. -Mit derselben Botschaft. 42 00:06:20,160 --> 00:06:23,280 Menschen müssen manchmal menschengemachte Gesetze vergessen, 43 00:06:23,360 --> 00:06:26,800 wenn sie die Welt zu einem besseren Ort machen wollen. 44 00:06:26,880 --> 00:06:30,000 In einer Umfrage auf Facebook und Twitter 45 00:06:30,080 --> 00:06:34,440 wurde gefragt, ohne wen Finnland besser wäre. 46 00:06:35,440 --> 00:06:40,840 Der Erste wird verdächtigt, 34 Kinder missbraucht zu haben: Samu Martikainen. 47 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 Das Blut war von Martikainen. 48 00:06:46,400 --> 00:06:47,520 Nein danke. 49 00:06:48,480 --> 00:06:53,800 Von den ersten Fünf wurden drei vermisst gemeldet. 50 00:06:55,520 --> 00:06:56,360 Kari. 51 00:06:57,640 --> 00:06:59,160 Ich bin im Krankenhaus. 52 00:06:59,240 --> 00:07:00,640 Das verstehe ich. 53 00:07:00,720 --> 00:07:02,200 Ich habe folgende Pflichten: 54 00:07:02,280 --> 00:07:05,360 morgens und abends Antidepressiva nehmen, 55 00:07:05,440 --> 00:07:07,800 um zehn ins Bett gehen und wach bleiben. 56 00:07:08,400 --> 00:07:10,960 Ich fürchte, dass noch mehr sterben werden. 57 00:07:11,920 --> 00:07:13,480 Ohne deine Hilfe. 58 00:07:14,400 --> 00:07:16,160 Der Mann ist ein Genie. 59 00:07:16,240 --> 00:07:18,240 Der Einstein der Kripo. 60 00:07:18,320 --> 00:07:21,200 -Sorry, ich habe zu tun. -Wir brauchen sein Gehirn. 61 00:07:21,720 --> 00:07:25,600 Ihr könnt es nicht haben. Es geht ihm nicht gut. 62 00:07:26,840 --> 00:07:27,680 Ja. 63 00:07:28,680 --> 00:07:29,520 Verstehe. 64 00:07:33,040 --> 00:07:35,440 Ich weiß, was du durchmachen musstest. 65 00:07:38,280 --> 00:07:42,200 -Sorry. Ich hätte nicht kommen sollen. -Natürlich nicht. 66 00:07:53,040 --> 00:07:55,240 "Machen wir die Welt zu einem besseren Ort." 67 00:07:56,960 --> 00:07:58,640 Lasse sagte das vor Gericht. 68 00:07:59,640 --> 00:08:01,000 Maasalo hat damit zu tun? 69 00:08:01,080 --> 00:08:06,920 Jeder hätte die Worte vom Prozess, aus der Akte oder Artikeln nehmen können. 70 00:08:08,360 --> 00:08:10,480 Genug Irre bewundern ihn. 71 00:08:15,640 --> 00:08:17,920 -Ich lasse dir das da. -Nein. 72 00:09:10,040 --> 00:09:12,680 Der Angeklagte hat im Polizeiverhör 73 00:09:12,760 --> 00:09:18,760 elf Morde, 18 fahrlässige Tötungen und sein Mitwirken bei drei Morden gestanden. 74 00:09:20,560 --> 00:09:24,760 Angesichts der Verbrechensgeschichte des Landes ist dies schwerwiegend 75 00:09:25,240 --> 00:09:27,000 und außerordentlich brutal. 76 00:09:28,160 --> 00:09:32,880 Außergewöhnliche Menschen tun, wozu gewöhnliche unfähig sind. 77 00:09:34,760 --> 00:09:35,880 Das ist ihre Bürde. 78 00:09:37,280 --> 00:09:39,560 Sie alle brauchen diese Menschen. 79 00:11:05,200 --> 00:11:07,160 ONKEL SAMU AUS U-HAFT ENTLASSEN 80 00:11:07,240 --> 00:11:09,240 WESSELIUS: "TU IMMER, WAS DU SAGST!" 81 00:11:13,120 --> 00:11:15,200 MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT 82 00:11:17,960 --> 00:11:19,760 MACHEN WIR DIE WELT ZU EINEM BESSEREN ORT 83 00:11:21,920 --> 00:11:24,360 POSITIV: BARBITURAT METHITURAL 84 00:11:28,040 --> 00:11:32,880 OHNE WEN WÄRE ALLES BESSER? 85 00:12:45,680 --> 00:12:46,520 Verzeihung. 86 00:12:50,200 --> 00:12:51,960 Aus Zimmer 3 höre ich… 87 00:12:52,480 --> 00:12:57,920 Der hat sicher wieder eine manische Episode. 88 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 Sie können zurück ins Bett, Kari. 89 00:13:10,440 --> 00:13:12,360 -Schlafen Sie gut. -Nacht. 90 00:13:31,560 --> 00:13:32,400 Heikkinen. 91 00:13:33,160 --> 00:13:37,920 Im Blut des Opfers, Martikainen, waren Spuren von Methitural. 92 00:13:38,600 --> 00:13:40,800 -Ein Sedativum. -Du hast mich geweckt. 93 00:13:42,040 --> 00:13:44,560 Warum rufst du mich mitten in der Nacht an? 94 00:13:45,480 --> 00:13:48,040 Weil dein Fall mit Lasse Maasalo zu tun hat. 95 00:13:49,040 --> 00:13:53,480 Lasse Maasalo ist im Gefängnis Riihimäki. Lebenslang. 96 00:13:53,560 --> 00:13:56,360 Lasse verabreichte seinen Opfern Methitural. 97 00:13:56,440 --> 00:14:00,560 Die Information ist nicht öffentlich. Der Mörder muss Maasalo kennen. 98 00:14:01,800 --> 00:14:03,920 Warum hast du Katia Jaakkola nicht erwähnt? 99 00:14:05,760 --> 00:14:08,880 Sie war nicht unter den ersten Fünf. 100 00:14:10,560 --> 00:14:12,320 Es ging nur um die ersten Fünf. 101 00:14:18,240 --> 00:14:19,120 Katia ist… 102 00:14:22,200 --> 00:14:24,520 Sie steht unserer Familie nahe. 103 00:14:24,600 --> 00:14:26,320 Ich habe Lena angerufen. 104 00:14:27,400 --> 00:14:28,440 Wenn… 105 00:14:30,320 --> 00:14:34,320 Warum sollte er bei fünf aufhören? 106 00:14:34,400 --> 00:14:35,800 Weil du uns hilfst. 107 00:14:36,560 --> 00:14:38,400 Du musst Lasse Maasalo treffen. 108 00:14:41,920 --> 00:14:43,600 Ich spreche mit niemandem. 109 00:14:44,320 --> 00:14:45,600 Und treffe niemanden. 110 00:14:47,280 --> 00:14:49,440 Er will nur dich treffen. 111 00:14:54,520 --> 00:14:55,360 Kari. 112 00:14:56,840 --> 00:14:57,680 Nur dich. 113 00:15:00,640 --> 00:15:01,560 Nein. 114 00:15:02,640 --> 00:15:04,280 Ist es Hassrede, 115 00:15:04,360 --> 00:15:08,560 wenn gefragt wird, ob Finnland ohne einen Pädophilen besser wäre? 116 00:15:09,080 --> 00:15:13,640 Wie viele von euch haben abgestimmt, ohne zu denken, dass die Frage 117 00:15:13,720 --> 00:15:15,720 nicht rein hypothetisch war? 118 00:15:18,040 --> 00:15:21,520 Ich sage es anders und verspreche, 119 00:15:21,600 --> 00:15:25,000 dass ihr hier ohne Folgen sagen könnt, was ihr denkt. 120 00:15:25,080 --> 00:15:30,280 Wer denkt, dass der Pädophile Martikainen besser tot als frei sein sollte? 121 00:15:32,280 --> 00:15:33,360 Das ist eine Vorlesung. 122 00:15:34,640 --> 00:15:36,320 Heikkinen, Kripo. 123 00:15:36,400 --> 00:15:39,000 Ich möchte mir Janina Sorjonen ausleihen. 124 00:15:41,640 --> 00:15:42,480 Nur zu. 125 00:15:46,040 --> 00:15:47,360 Wohin fahren wir? 126 00:15:49,800 --> 00:15:51,000 Nach Riihimäki. 127 00:15:53,000 --> 00:15:55,640 Oh. Was wollen wir da? 128 00:15:56,520 --> 00:15:58,200 Dort ist ein Gefängnis. 129 00:15:59,960 --> 00:16:02,000 Weiß mein Vater davon? 130 00:16:03,760 --> 00:16:04,680 Es war seine Idee. 131 00:16:55,040 --> 00:16:58,400 Falls Maasalo Sie bedroht… 132 00:17:00,800 --> 00:17:03,920 …oder Ihnen zu nahekommt, 133 00:17:05,280 --> 00:17:09,800 greifen wir ein und beenden das Gespräch sofort. 134 00:17:12,520 --> 00:17:14,400 Der Raum wurde für Sie geleert. 135 00:17:15,480 --> 00:17:17,000 Da sind noch mehr Wärter. 136 00:17:17,720 --> 00:17:18,760 Zur Seite. 137 00:17:28,240 --> 00:17:30,520 Um Sie herzubringen, musste ich versprechen, 138 00:17:30,600 --> 00:17:33,080 Sie nicht aus den Augen zu lassen. 139 00:17:34,480 --> 00:17:36,920 Lasse wird nichts sagen, wenn Sie dabei sind. 140 00:17:37,000 --> 00:17:38,920 Sie sollten nicht allein rein. 141 00:17:52,600 --> 00:17:54,480 Es hieß, Sorjonen würde kommen. 142 00:17:55,800 --> 00:17:57,800 Ich hatte den anderen Sorjonen erwartet. 143 00:18:01,600 --> 00:18:05,880 Die Polizei interessiert, was Sie über die Vermissten wissen. 144 00:18:19,880 --> 00:18:21,400 Ich schreibe eine Doktorarbeit. 145 00:18:22,800 --> 00:18:24,480 Über Ihren Fall. 146 00:18:25,000 --> 00:18:28,800 Ich bin kein Narzisst, der gerne über sich selbst redet. 147 00:18:38,840 --> 00:18:40,880 Ich frage mich, warum ich gewarnt wurde. 148 00:18:44,000 --> 00:18:45,640 Was habe ich zu befürchten? 149 00:18:48,000 --> 00:18:50,040 Ein Insasse hat mich mal bedroht. 150 00:18:50,560 --> 00:18:51,600 Ein großer Kerl. 151 00:18:53,200 --> 00:18:56,320 Er drohte mir mit Vergewaltigung, beschrieb die Penetration. 152 00:18:57,960 --> 00:19:00,000 Ich sprach mit ihm. 153 00:19:01,640 --> 00:19:04,560 Er durchtrennte seine Halsschlagader mit einem Plastikmesser. 154 00:19:08,240 --> 00:19:13,120 Also könnten sie jemanden draußen zu Verbrechen treiben. 155 00:19:17,040 --> 00:19:18,800 Du bist nicht dein Vater. 156 00:19:20,680 --> 00:19:23,280 Er könnte nichts Böses tun. Du schon. 157 00:19:27,240 --> 00:19:28,760 Stell dir vor, 158 00:19:31,120 --> 00:19:33,920 jemand könnte einen Kerl auf dich ansetzen. 159 00:19:36,360 --> 00:19:38,360 Sodass er gewaltvoll in dich eindringt. 160 00:19:41,440 --> 00:19:43,600 Das würde dich zu jemandem wie mich machen. 161 00:19:52,120 --> 00:19:54,480 Ich wollte meinen Freund zu etwas Bösem treiben. 162 00:19:56,480 --> 00:19:58,840 Er sollte mir wehtun. 163 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 Du hast ihn manipuliert. 164 00:20:06,480 --> 00:20:10,440 Wie treibt man jemanden dazu, die Dinge zu tun, 165 00:20:11,000 --> 00:20:12,840 die Martikainen angetan wurden? 166 00:20:18,960 --> 00:20:22,160 Ich sage es dir, aber öffentlich, bei deiner Vorlesung. 167 00:20:52,680 --> 00:20:53,520 Hey! 168 00:20:54,760 --> 00:20:58,200 Wie finde ich heraus, ob es in der Nähe Schlachthöfe gibt? 169 00:20:59,840 --> 00:21:02,600 -Wozu brauchen Sie das? -Blut muss man kühlen. 170 00:21:04,160 --> 00:21:05,360 Man muss wissen… 171 00:21:08,160 --> 00:21:09,680 …wie Blut entnommen wird. 172 00:21:13,040 --> 00:21:14,320 Man braucht Werkzeug. 173 00:21:15,440 --> 00:21:16,360 Und einen Ort. 174 00:21:16,840 --> 00:21:18,680 Wovon reden Sie da? 175 00:21:23,440 --> 00:21:24,360 Kari? 176 00:21:31,960 --> 00:21:32,800 Kari? 177 00:21:45,280 --> 00:21:48,800 Ich habe versucht, deinem Vater zu erklären, 178 00:21:48,880 --> 00:21:52,080 dass bessere Menschen die Welt richten wollen. 179 00:21:53,480 --> 00:21:55,480 Das sagten Sie beim Prozess. 180 00:21:55,560 --> 00:21:57,520 Wir sind nicht alle gleich. 181 00:21:57,600 --> 00:22:01,880 Bessere Menschen müssen Dinge wagen, derer andere unfähig sind. 182 00:22:02,400 --> 00:22:06,280 Was hat das mit der Suche nach Martikainens Mörder zu tun? 183 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 Er sorgt für Gerechtigkeit. 184 00:22:09,800 --> 00:22:11,600 Er richtet die Welt. 185 00:22:12,280 --> 00:22:15,760 Er ist wie ein Richter. 186 00:22:17,800 --> 00:22:20,840 Die Helsingin Sanomat nannte ihn ebenso. 187 00:22:22,120 --> 00:22:24,440 Der Name ist passend. 188 00:22:31,520 --> 00:22:32,960 Bist du bereit dazu? 189 00:22:39,160 --> 00:22:40,600 Du warst noch nicht fertig. 190 00:22:43,320 --> 00:22:47,840 Ich habe mir Hilfe geholt, weil ich mich nicht vor die Tür traute. 191 00:22:50,560 --> 00:22:53,320 Jetzt habe ich die Schwelle übertreten. 192 00:23:30,160 --> 00:23:32,240 SCHLACHTHOF ROIMU 193 00:24:07,920 --> 00:24:08,960 Papa? 194 00:24:14,560 --> 00:24:18,040 Profilsohlen. Größe 39. 195 00:24:19,000 --> 00:24:20,400 Vielleicht eine Frau. 196 00:24:24,080 --> 00:24:25,720 Was machen die Fußabdrücke hier? 197 00:24:27,760 --> 00:24:30,240 Er muss bei den Haken gewesen sein. 198 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 Heikkinen. 199 00:24:40,280 --> 00:24:41,560 Hier war noch jemand. 200 00:24:42,360 --> 00:24:45,560 Du kennst sie. Sie war vor uns da. 201 00:24:46,680 --> 00:24:48,640 Sie sitzt im Streifenwagen. 202 00:25:06,200 --> 00:25:07,080 Kari? 203 00:25:12,560 --> 00:25:13,600 Lena. 204 00:25:21,480 --> 00:25:24,640 EXPERTE 205 00:25:27,960 --> 00:25:28,880 Nicht Polizist. 206 00:25:30,480 --> 00:25:31,760 Wie hast du hergefunden? 207 00:25:35,080 --> 00:25:36,800 Zum Schlachthof? 208 00:25:38,160 --> 00:25:39,000 Wegen Katia. 209 00:25:41,240 --> 00:25:42,760 Bist du jemandem gefolgt? 210 00:25:44,920 --> 00:25:46,200 Es lief im Radio. 211 00:25:47,160 --> 00:25:48,600 Das Wandbild aus Blut. 212 00:25:49,080 --> 00:25:50,160 Eins plus eins. 213 00:26:03,200 --> 00:26:06,040 Mich hat drei Monate lang niemand berührt. 214 00:26:22,440 --> 00:26:26,360 Fast die Hälfte der Studenten fand, dass Martikainen lieber tot sein sollte. 215 00:26:27,920 --> 00:26:31,680 Die Todesstrafe ist 216 00:26:33,520 --> 00:26:35,280 einem zivilisierten Land unwürdig. 217 00:26:35,920 --> 00:26:37,840 Du bist Teil des Gewaltmonopols. 218 00:26:38,480 --> 00:26:39,320 Wie? 219 00:26:39,400 --> 00:26:40,640 Du bist Polizist. 220 00:26:41,200 --> 00:26:42,640 Ich war es. 221 00:26:42,720 --> 00:26:44,760 Keiner von euch ist im Dienst. 222 00:26:48,160 --> 00:26:50,840 Du tust es aus Sorge um Katia. 223 00:26:53,320 --> 00:26:56,240 Papa tut es, weil er nicht anders kann. 224 00:27:55,040 --> 00:27:56,280 Katia ist clever. 225 00:27:57,840 --> 00:28:00,040 Sie könnte sich irgendwo verstecken. 226 00:28:02,240 --> 00:28:04,440 Warst du in Polen oder hattest du Ärger? 227 00:28:08,920 --> 00:28:10,960 Das Auto hatte ein polnisches Kennzeichen. 228 00:28:13,040 --> 00:28:17,400 Hast du Polen für den FSB infiltriert? 229 00:28:20,040 --> 00:28:22,040 In Warschau? 230 00:28:24,480 --> 00:28:26,680 Wie hast du den Schlachthof gefunden? 231 00:28:36,240 --> 00:28:37,600 Ich habe dich nie belogen. 232 00:28:39,320 --> 00:28:40,160 Nie. 233 00:28:41,080 --> 00:28:42,320 Aber Heikkinen schon. 234 00:28:44,720 --> 00:28:48,040 -Du sagst es mir also. -Du weißt, wie die Kripo funktioniert. 235 00:28:48,920 --> 00:28:52,320 Wüssten sie es, würden sie jemanden verhaften. Alle Hinweise wären futsch. 236 00:28:52,840 --> 00:28:54,080 Wenn sie was wüssten? 237 00:29:06,160 --> 00:29:09,360 Ich habe jemanden das Blut vors Revier stellen sehen. 238 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 Ich sah, was er trug, wie er sich bewegte. 239 00:29:21,280 --> 00:29:23,400 Bist du ihm auf der Suche nach Katia gefolgt? 240 00:29:24,280 --> 00:29:26,280 Er lebt in einem alten Wohnwagen. 241 00:29:33,560 --> 00:29:35,640 Du musst es der Polizei sagen. 242 00:29:38,720 --> 00:29:40,600 Ich muss gar nichts. 243 00:31:57,880 --> 00:31:58,920 Komm rein. 244 00:32:33,400 --> 00:32:37,200 -Wer ist da? -Sorjonen von der Polizei. 245 00:32:41,600 --> 00:32:42,480 Hallo. 246 00:32:44,000 --> 00:32:44,840 Hallo. 247 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Woher weiß ich, dass das echt ist? 248 00:32:52,080 --> 00:32:55,200 Ich kann Ihnen eine Durchwahl geben. 249 00:32:57,160 --> 00:32:59,680 -Also… -Ich rufe sie Ihnen zu. 250 00:33:04,120 --> 00:33:05,880 -Null. -Null. 251 00:33:06,480 --> 00:33:08,440 -Zwei. -Zwei. 252 00:33:08,960 --> 00:33:10,520 -Zwei. -Zwei. 253 00:33:10,600 --> 00:33:12,600 -Neun. -Neun. 254 00:33:12,680 --> 00:33:15,040 -Acht. -Acht. 255 00:33:15,120 --> 00:33:17,360 -Eins. -Eins. 256 00:33:39,720 --> 00:33:40,560 Oho. 257 00:33:46,480 --> 00:33:47,720 Lena ist gegangen. 258 00:33:49,160 --> 00:33:50,760 Sie konnte nicht mehr still sitzen. 259 00:33:51,920 --> 00:33:52,760 Verständlich. 260 00:33:54,120 --> 00:33:54,960 Was? 261 00:33:56,360 --> 00:33:57,400 Wegen Katia. 262 00:34:01,240 --> 00:34:02,440 Das ist für dich. 263 00:34:11,720 --> 00:34:12,720 Hast du das gesehen? 264 00:34:15,880 --> 00:34:19,080 Ich spreche von der Helsinki-Unsere-Heimat-Liga. 265 00:34:19,160 --> 00:34:22,480 Es ist ein kleinkarierter Verein, der Frauen ausschließt. 266 00:34:23,000 --> 00:34:27,640 Keine Ahnung, warum eine junge Soziologiestudentin eine Rede halten soll. 267 00:34:28,520 --> 00:34:32,640 Also verkleide ich mich als das, was ihnen Angst macht, 268 00:34:32,720 --> 00:34:34,400 was sie ausschließen wollen. 269 00:34:36,840 --> 00:34:38,880 Katia hat sich nur als Mann verkleidet. 270 00:34:38,960 --> 00:34:42,680 Laut Kommentaren als Muslim 271 00:34:42,760 --> 00:34:45,280 im Rollstuhl mit einer Regenbogenflagge. 272 00:34:48,120 --> 00:34:50,080 Es war nur unklug. 273 00:34:51,200 --> 00:34:52,720 Sie ist zu weit gegangen. 274 00:34:54,040 --> 00:34:55,720 Sie wollte die Männer verärgern. 275 00:34:56,400 --> 00:34:57,880 Und hat alle verärgert. 276 00:35:00,600 --> 00:35:03,640 Ihr wart befreundet. Was ist passiert? 277 00:35:06,360 --> 00:35:08,080 Mein Papa hat den Verstand verloren. 278 00:35:11,600 --> 00:35:13,040 Das erklärt so einiges. 279 00:35:20,040 --> 00:35:21,120 Warum gibt sie mir das? 280 00:35:22,480 --> 00:35:25,640 Sie vertraut auf Sorjonen, um Katia zu finden. 281 00:35:41,520 --> 00:35:44,520 -Alles ruhig. Ihr könnt kommen. -Alle in Bewegung. 282 00:36:02,480 --> 00:36:03,600 Blendgranate! 283 00:36:05,200 --> 00:36:07,880 -Polizei! -Hände hoch! 284 00:36:07,960 --> 00:36:09,120 Ruft den Hund zurück. 285 00:36:09,600 --> 00:36:11,280 Loslassen. 286 00:36:14,680 --> 00:36:15,520 Steh auf. 287 00:36:17,080 --> 00:36:18,440 Mit dem Rücken dahin. 288 00:36:19,600 --> 00:36:22,440 Hände hoch. Auf die Knie. 289 00:36:28,880 --> 00:36:30,880 Hände hoch und hinter den Rücken! 290 00:36:34,680 --> 00:36:36,080 Die andere Hand! 291 00:36:47,200 --> 00:36:48,680 Timo Lauermaa. 292 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 Das Leben war ungnädig. 293 00:36:53,160 --> 00:36:56,120 Erziehungsheim, dann von der Berufsschule geflogen. 294 00:36:56,800 --> 00:36:59,200 Fünf Verurteilungen wegen Ladendiebstahls. 295 00:36:59,280 --> 00:37:01,280 Drogenmissbrauch. 296 00:37:01,960 --> 00:37:04,320 Arbeitslosengeld. 297 00:37:05,280 --> 00:37:07,280 Zwangsvollstreckungen. Diese Art Leben 298 00:37:09,160 --> 00:37:11,000 saugt einem das Blut aus. 299 00:37:20,120 --> 00:37:21,160 Schon kapiert. 300 00:37:22,440 --> 00:37:23,560 Was denn? 301 00:37:24,880 --> 00:37:26,360 Was Sie sagen. 302 00:37:30,200 --> 00:37:34,600 In der Akte steht nicht, woher Sie so viel übers Schlachten wissen. 303 00:37:39,320 --> 00:37:40,240 War das eine Frage? 304 00:37:41,560 --> 00:37:42,440 Nein. 305 00:37:43,680 --> 00:37:45,880 Syntaktisch war es keine. 306 00:37:47,920 --> 00:37:50,720 Woher wissen Sie, wie man schlachtet? 307 00:37:53,040 --> 00:37:55,160 Was, wenn ich nicht reden will? 308 00:37:58,320 --> 00:37:59,720 Kann ich schweigen? 309 00:38:04,360 --> 00:38:10,440 Die besten Polizisten untersuchen, wo Sie waren, 310 00:38:11,360 --> 00:38:17,800 als Martikainen ermordet wurde und die drei Vermissten verschwanden. 311 00:38:25,400 --> 00:38:31,080 Wir haben eine Immobilie, die wir vermieten. 312 00:38:32,520 --> 00:38:38,080 Als die Leute aus der Umfrage verschwanden, sagte ich zu Lissu… 313 00:38:38,160 --> 00:38:39,480 Sie meinen Anna-Liisa? 314 00:38:40,840 --> 00:38:42,720 Ja. Sie sollte sich dort verstecken. 315 00:38:43,560 --> 00:38:47,200 Ihre Frau bekam nach der Verletzung der Sorgfaltspflicht Drohbriefe. 316 00:38:48,440 --> 00:38:51,280 Es war nicht ihre Schuld, dass die Alten starben. 317 00:38:52,240 --> 00:38:54,240 Als Leiterin musste sie es ausbaden. 318 00:38:55,320 --> 00:38:57,440 Da brach der Sturm los. 319 00:38:58,960 --> 00:39:02,920 Sie sahen etwas, als Sie Ihrer Frau Essen brachten. 320 00:39:04,120 --> 00:39:06,040 Jemand folgte mir in den Flur. 321 00:39:08,000 --> 00:39:09,560 Aber nicht der von eben? 322 00:39:11,120 --> 00:39:14,080 Ich sah sein Gesicht nicht, aber ich denke nicht. 323 00:39:14,840 --> 00:39:15,680 Nicht? 324 00:39:16,680 --> 00:39:20,960 Er trug einen Kapuzenpullover und eine Armeejacke. 325 00:39:21,040 --> 00:39:25,560 Schwarze Schuhe. Er schien drahtig. 326 00:39:25,640 --> 00:39:27,400 Aber es könnte derselbe sein? 327 00:39:29,440 --> 00:39:31,520 Ich weiß es wirklich nicht. 328 00:39:33,760 --> 00:39:36,280 Warum hat Lena nichts gesagt? 329 00:39:36,840 --> 00:39:39,680 Sie wollte ihre Tochter beschützen. 330 00:39:40,760 --> 00:39:44,320 Sie dachte, sie würde den Täter ohne die Polizei finden. 331 00:39:45,200 --> 00:39:48,480 Wäre es deine Tochter, würdest du dasselbe tun. 332 00:39:50,520 --> 00:39:52,680 Wir haben keine Aussage. 333 00:39:53,520 --> 00:39:54,960 Wie sicher können wir sein? 334 00:39:55,040 --> 00:39:59,000 -Haben wir den Richtigen? -Unsere Männer suchen Beweise. 335 00:39:59,840 --> 00:40:01,840 Wir sind sicher. Nicht wahr, Kari? 336 00:40:06,080 --> 00:40:09,000 -Ich will den Wohnwagen sehen. -Dein Job ist erledigt. 337 00:40:09,080 --> 00:40:11,720 Es werden noch drei Leute vermisst. 338 00:40:11,800 --> 00:40:14,560 Willst du nicht wissen, wo Martikainens Leiche ist? 339 00:40:14,640 --> 00:40:17,160 Ich will, dass du dich weiter behandeln lässt. 340 00:40:17,240 --> 00:40:19,840 Ich will, dass du gesund wirst. 341 00:40:20,760 --> 00:40:25,680 Der IQ des Kerls entspricht seiner Schuhgröße. 342 00:40:26,200 --> 00:40:28,400 Wie soll er die Tat geplant haben? 343 00:40:29,360 --> 00:40:31,200 Du hältst ihn nicht für den Richter? 344 00:40:31,280 --> 00:40:34,240 Wisst ihr, wer die Umfrage veröffentlich hat? 345 00:40:34,760 --> 00:40:38,840 Oder wie Maasalo aus dem Gefängnis kommuniziert? 346 00:40:38,920 --> 00:40:41,720 Die Cyber-Abteilung konnte nichts zurückverfolgen. 347 00:40:42,240 --> 00:40:43,880 Zumindest bislang nicht. 348 00:40:43,960 --> 00:40:46,120 Der Täter hat also Talent. 349 00:40:47,640 --> 00:40:48,560 Wir übernehmen. 350 00:40:48,640 --> 00:40:50,920 Ich könnte Hilfe gebrauchen. 351 00:40:54,160 --> 00:40:58,040 Heikkinen nimmt mich nur zum Wohnwagen mit. 352 00:41:52,280 --> 00:41:56,080 EINKAUFEN-LISTE 353 00:42:23,840 --> 00:42:27,560 EINE ERINNERUNG VON ULLA 354 00:42:28,600 --> 00:42:29,640 Und? 355 00:42:31,880 --> 00:42:34,720 Der Text und das Bild sind nicht von ihm. 356 00:42:35,560 --> 00:42:37,760 Er kann den Stift nicht gut gehalten. 357 00:42:37,840 --> 00:42:40,080 Ein anderer könnte es für ihn gemacht haben. 358 00:42:40,600 --> 00:42:41,440 Wie? 359 00:42:42,120 --> 00:42:46,640 Der Comic-Typ hat "Einkaufen-Liste" geschrieben. Das ist falsch. 360 00:42:46,720 --> 00:42:49,800 Das soll beweisen, dass Lauermaa nicht der Richter ist? 361 00:42:51,200 --> 00:42:53,480 Sieh dir das Foto an. 362 00:42:55,000 --> 00:42:57,360 Vielleicht weiß Ulla mehr. 363 00:43:01,440 --> 00:43:05,880 Du könntest recht haben. Wir haben ein zweites Wandbild gefunden. 364 00:43:32,280 --> 00:43:35,240 MANCHE SAGEN, SIE TUN ES… 365 00:43:41,560 --> 00:43:46,080 WESSELIUS: "TU IMMER, WAS DU SAGST!" 366 00:43:58,160 --> 00:43:59,320 Heikkinen! 367 00:45:34,600 --> 00:45:37,280 "Andere tun, was sie sagen." 368 00:45:39,480 --> 00:45:44,080 Der Zweite auf der Liste. "Die Armen können ruhig sterben." 369 00:45:44,160 --> 00:45:45,120 Wesselius. 370 00:45:46,480 --> 00:45:48,280 Er war der Meinung, 371 00:45:48,360 --> 00:45:51,800 dass Arbeitslosengeldempfänger sich umbringen sollten 372 00:45:51,880 --> 00:45:55,080 und die Gesellschaft nur für Arbeitende gemacht ist. 373 00:45:55,160 --> 00:45:59,080 "Manche sagen, sie tun es, andere tun, was sie sagen." 374 00:45:59,160 --> 00:46:00,760 Passt zum Richter. 375 00:46:01,280 --> 00:46:04,600 "Einige drohen mit Mord, andere morden jene, die drohen." 376 00:46:07,040 --> 00:46:09,280 Untersuchst du die Leiche nicht? 377 00:46:10,240 --> 00:46:11,080 Kari? 378 00:47:20,280 --> 00:47:21,400 Er war hier. 379 00:47:22,400 --> 00:47:23,280 Der Richter. 380 00:47:27,080 --> 00:47:29,160 Die Forensik soll das untersuchen. 381 00:48:00,560 --> 00:48:02,120 Soll ich ihn vernehmen? 382 00:48:06,120 --> 00:48:07,480 Ich kann es machen. 383 00:48:10,960 --> 00:48:11,960 Ich mache es. 384 00:48:13,400 --> 00:48:16,920 Obwohl ich etwas tun muss, das mir widerstrebt. 385 00:49:12,680 --> 00:49:15,320 Sie kennen beide, oder? 386 00:49:19,040 --> 00:49:20,560 Ich will nicht reden. 387 00:49:24,320 --> 00:49:25,640 Sie sind der Junge. 388 00:49:26,800 --> 00:49:29,840 Es war leicht, die Frau zu finden. 389 00:49:29,920 --> 00:49:33,760 Sie sitzen auf dem Schoß Ihrer Tante Ulla. 390 00:49:33,840 --> 00:49:36,440 Als Kind wohnten Sie meist bei ihr. 391 00:49:38,400 --> 00:49:42,280 Uns interessiert Tante Ullas Heirat. 392 00:49:42,360 --> 00:49:44,840 Sie änderte ihren Namen in Martikainen. 393 00:49:46,560 --> 00:49:48,840 Samu Martikainen war Ihr Stiefonkel. 394 00:49:50,280 --> 00:49:53,720 Auf dem Foto sind Sie etwa sechs. 395 00:49:55,760 --> 00:49:58,400 Samu war etwas über 20. 396 00:50:04,320 --> 00:50:08,320 Als Ihre Tante zur Arbeit ging, 397 00:50:09,920 --> 00:50:12,400 kam Ihr Stiefonkel in Ihr Bett. 398 00:50:13,520 --> 00:50:14,720 Er missbrauchte Sie. 399 00:50:16,840 --> 00:50:18,400 Jahrelang. 400 00:50:19,280 --> 00:50:24,080 Als Sie der Richter kontaktierte und sagte, dass Sie sich rächen… 401 00:50:26,280 --> 00:50:31,600 …und andere Kinder sühnen könnten, stimmten Sie zu. 402 00:51:12,560 --> 00:51:14,880 Sie halfen dem Richter, an das Blut zu kommen. 403 00:51:16,760 --> 00:51:17,920 Nicht wahr? 404 00:51:38,640 --> 00:51:43,880 Ihre Tante ließ sich scheiden, als Sie 11 waren, aber es war zu spät. 405 00:51:45,240 --> 00:51:49,120 Dann fand sie einen neuen Mann, Matti Roimu. 406 00:51:49,200 --> 00:51:54,440 Ich nehme an, Sie verbrachten die Sommer auf seinem Schlachthof. 407 00:51:54,520 --> 00:51:56,560 Sie halfen hier und da. 408 00:51:56,640 --> 00:52:00,440 Sie brachten Kuhblut in den Kühlschrank. 409 00:52:02,520 --> 00:52:04,200 Wer ist der Richter? 410 00:52:07,240 --> 00:52:09,000 Ich weiß nicht, wer es ist. 411 00:52:11,240 --> 00:52:12,360 Wie sieht er aus? 412 00:52:14,280 --> 00:52:16,200 Ich habe ihn nie getroffen. 413 00:52:16,280 --> 00:52:21,560 Ich habe nur Dinge an Orte gebracht, die er mir gesagt hat. 414 00:52:21,640 --> 00:52:23,120 Ich habe ihn nie gesehen. 415 00:52:25,200 --> 00:52:28,400 Wie haben Sie von Samu Martikainen erfahren? 416 00:52:30,720 --> 00:52:32,760 Der Richter schrieb mir einen Brief. 417 00:52:33,560 --> 00:52:37,560 Mehrere. An ein Postfach. 418 00:52:39,200 --> 00:52:40,400 Sie verbrannten sie. 419 00:52:44,800 --> 00:52:46,800 Auf seine Anweisung hin? 420 00:52:50,600 --> 00:52:51,680 Haben Sie Samu getötet? 421 00:52:56,520 --> 00:52:58,520 Brachte ihn der Richter zum Schlachthof? 422 00:52:59,440 --> 00:53:00,280 Also… 423 00:53:02,040 --> 00:53:05,440 Er und der andere waren schon da, als ich ankam. 424 00:53:05,520 --> 00:53:09,240 Sie waren tot. Ich nahm bloß das Blut. Ich habe kein Verbrechen begangen. 425 00:53:10,880 --> 00:53:14,720 Samu und der andere? Eine weitere Leiche? 426 00:53:14,800 --> 00:53:16,360 Ich habe nur ihr Blut genommen. 427 00:53:20,400 --> 00:53:21,600 Wo sind die Leichen? 428 00:53:23,080 --> 00:53:24,240 Im Müll. 429 00:53:33,240 --> 00:53:35,800 Danke, Timo. 430 00:53:37,680 --> 00:53:38,880 Vielen Dank. 431 00:53:55,200 --> 00:53:58,800 -Der Verdächtige kennt den Richter nicht. -Nie getroffen. 432 00:53:58,880 --> 00:54:02,280 -Wir stehen wieder am Anfang. -Jetzt haben wir es eilig. 433 00:54:02,880 --> 00:54:05,600 Wir wissen nicht, wem das Blut des zweiten Bilds gehört. 434 00:54:05,680 --> 00:54:06,600 Noch nicht. 435 00:54:08,360 --> 00:54:09,440 Einer… 436 00:54:12,480 --> 00:54:16,480 …hat versprochen uns zu helfen, wenn wir ihm geben, was er will. 437 00:54:19,560 --> 00:54:21,320 -Nein. -Lasse Maasalo. 438 00:54:22,920 --> 00:54:26,440 Wenn Lasse an der Universität reden darf, 439 00:54:26,520 --> 00:54:29,160 erzählt er uns von seiner Verbindung zum Richter. 440 00:54:30,840 --> 00:54:32,480 Wir lassen ihn nicht raus. 441 00:54:33,600 --> 00:54:35,120 Heikkinen hat recht. 442 00:54:36,080 --> 00:54:37,360 Wir sollen ihm Gefallen tun? 443 00:54:39,000 --> 00:54:40,680 Anna-Liisa Suomaa. 444 00:54:40,760 --> 00:54:42,920 Max Aho. Katia Jaakkola. 445 00:54:44,400 --> 00:54:47,600 Wenn euch die Männer fehlen, ist das eure Armee. 446 00:54:49,040 --> 00:54:51,160 Kari, wir tun das nicht. 447 00:54:53,640 --> 00:54:54,840 Lasses Bild. 448 00:54:55,880 --> 00:54:58,640 Lasses Worte im Text. 449 00:54:59,400 --> 00:55:00,640 Das Methitural. 450 00:55:02,920 --> 00:55:04,880 Maasalo weiß etwas. 451 00:55:04,960 --> 00:55:06,640 Können wir das ignorieren? 452 00:55:09,760 --> 00:55:11,640 Reden wir mit dem Gefängnis. 453 00:55:34,640 --> 00:55:35,760 Hast du geschlafen? 454 00:55:41,040 --> 00:55:45,960 Wird Licht in die Finsternis gebracht, wird es dunkler. 455 00:55:46,040 --> 00:55:49,800 Aber nur ein Teil der Finsternis lebt im Licht. 456 00:55:50,760 --> 00:55:53,080 -Was soll das heißen? -Nietzsche. 457 00:55:56,640 --> 00:55:59,680 Wenn du fürchtest, dass dich Maasalo manipuliert, 458 00:55:59,760 --> 00:56:01,760 vergiss nicht: Er kann dich nicht ändern. 459 00:56:05,760 --> 00:56:09,320 Wenn du krank bist, sind auch all deine guten Taten krank. 460 00:56:11,040 --> 00:56:12,040 Nietzsche? 461 00:56:14,560 --> 00:56:16,120 Kari Sorjonen. 462 00:56:17,480 --> 00:56:21,200 Vielleicht sollte ihm nicht der ganze Verdienst dafür zukommen. 463 00:56:23,040 --> 00:56:25,280 Nietzsche hatte nicht alle Tassen im Schrank. 464 00:56:25,360 --> 00:56:26,600 Maasalo auch nicht. 465 00:57:03,000 --> 00:57:05,080 Er wird die Kontrolle des Gesprächs wollen, 466 00:57:06,440 --> 00:57:09,240 beweisen wollen, dass er recht hat, die Opferrolle einnehmen. 467 00:57:12,160 --> 00:57:14,680 Er mag keinen Kontakt zum Schlächter gehabt haben. 468 00:57:14,760 --> 00:57:18,560 Er hat den Richter bestimmt beraten, wie er zu manipulieren ist. 469 00:57:20,840 --> 00:57:24,280 Maasalo will sich überlegen fühlen. 470 00:57:25,360 --> 00:57:28,360 Das wird er nicht, wenn du kein Contra gibst. 471 00:57:28,440 --> 00:57:30,560 Du musst eine gute Gegnerin sein. 472 00:57:34,320 --> 00:57:36,720 WIE FING ES AN? HATTE DIE KINDHEIT EINFLUSS? 473 00:58:16,080 --> 00:58:17,680 Hey! Hier drüben! 474 00:58:46,800 --> 00:58:50,520 Zivilisation lässt sich an der Behandlung von Gefangenen messen. 475 00:58:52,240 --> 00:58:55,680 Geben wir den jungen Leuten nicht den falschen Eindruck. 476 00:59:26,600 --> 00:59:30,280 Wer besorgt ist, kann jetzt noch gehen. 477 00:59:30,360 --> 00:59:32,960 Die Polizei wird die Türen absperren. 478 00:59:33,040 --> 00:59:34,760 Geht jetzt oder bleibt. 479 01:00:23,200 --> 01:00:25,560 Dozent für angewandte Chemie, Lasse Maasalo. 480 01:00:26,920 --> 01:00:29,680 Wie konnten Sie Ihren ersten Mord begehen? 481 01:00:31,960 --> 01:00:34,760 Meinen Sie aus praktischer oder mentaler Sicht? 482 01:00:35,920 --> 01:00:39,520 Die Praxis ist leicht. Es ist leicht, einen Menschen zu töten. 483 01:00:40,400 --> 01:00:43,720 Jerome Brudos sagte, dass Mord viel Kraft erfordern kann. 484 01:00:43,800 --> 01:00:46,200 Er zerlegte seine Opfer mit der Hand. 485 01:00:47,600 --> 01:00:49,640 Ich verwende Drogen, 486 01:00:51,360 --> 01:00:52,240 Gift 487 01:00:53,720 --> 01:00:55,360 und Ausrüstung. 488 01:00:55,440 --> 01:00:56,600 Und mental? 489 01:00:58,400 --> 01:00:59,840 Mental… 490 01:01:00,480 --> 01:01:05,720 Nehmen wir den Richter zum Beispiel. Von ihm möchten Sie hören. 491 01:01:13,680 --> 01:01:14,800 Einsam. 492 01:01:16,640 --> 01:01:18,720 Er litt unter der Gesellschaft. 493 01:01:20,360 --> 01:01:24,840 Er hatte nicht den Mut, jemandem von seinen Gefühlen zu erzählen. 494 01:01:26,200 --> 01:01:27,960 All die aufgestaute Wut. 495 01:01:29,080 --> 01:01:33,200 Sie musste irgendwie raus oder hätte ihn zerstört. 496 01:01:34,600 --> 01:01:37,680 Er mordet also, um zu überleben. 497 01:01:38,280 --> 01:01:40,040 Er ist kein Übeltäter. 498 01:01:41,400 --> 01:01:44,920 Er ist ein Opfer. Alles in ihm schreit, 499 01:01:45,760 --> 01:01:49,520 dass jene, die an seinem Leid schuld sind, selbst leiden müssen. 500 01:01:51,440 --> 01:01:56,280 Zuerst glaubst du, dass Gewalt den Schmerz lindert. 501 01:01:56,840 --> 01:02:00,040 Dass sie für Gleichgewicht und Gerechtigkeit sorgt. 502 01:02:02,960 --> 01:02:05,520 Aber das reicht nicht. Nicht wahr, Janina? 503 01:02:12,880 --> 01:02:16,400 Viele von uns denken, dass einige den Tod verdienen, 504 01:02:17,600 --> 01:02:19,680 aber fast keiner schreitet zur Tat. 505 01:02:19,760 --> 01:02:20,760 Du schon. 506 01:02:22,000 --> 01:02:22,840 Du sagtest es. 507 01:02:25,320 --> 01:02:27,560 Du wolltest deinen Freund manipulieren. 508 01:02:34,320 --> 01:02:36,800 Ich wollte, dass er mir wehtut. 509 01:02:37,400 --> 01:02:39,480 Du stecktest voller Wut. 510 01:02:40,920 --> 01:02:42,800 Du wolltest das Opfer sein. 511 01:02:44,240 --> 01:02:47,560 Du übertratst die Grenze und tatest etwas Schlechtes. 512 01:02:49,840 --> 01:02:53,960 Die Welt steckt voller wütender Leute, die alles verloren haben. 513 01:02:54,720 --> 01:02:58,720 Wenn der Richter gefasst wird, wird ein anderer weitermachen. 514 01:02:58,800 --> 01:02:59,640 Das ist klar. 515 01:03:01,200 --> 01:03:02,280 Vielleicht du, Janina. 516 01:03:03,800 --> 01:03:08,000 Die Gesellschaft schließt uns immer mehr aus. 517 01:03:08,960 --> 01:03:11,000 Dann greift dich jemand an. 518 01:03:13,120 --> 01:03:17,120 Der Richter zeigt uns, dass man Leute zu allem treiben kann. 519 01:03:22,520 --> 01:03:23,560 Verzeihung. 520 01:03:24,240 --> 01:03:25,840 Ich habe eine Frage. 521 01:03:26,760 --> 01:03:28,160 Keine Publikumsfragen. 522 01:03:34,640 --> 01:03:36,400 Man kann Leute zu allem treiben. 523 01:03:37,360 --> 01:03:39,280 Der Richter malte Ihr Bild an die Wand. 524 01:03:40,560 --> 01:03:41,800 Trieben Sie ihn zum Töten? 525 01:03:43,600 --> 01:03:46,680 Ich meinte, dass die Gesellschaft ihn dazu treibt. 526 01:03:47,520 --> 01:03:52,560 Der Richter benutzte Methitural, das gleiche Beruhigungsmittel wie Sie. 527 01:03:53,760 --> 01:03:55,040 Trieben Sie ihn dazu? 528 01:03:57,000 --> 01:03:58,560 Das ist Kari Sorjonen. 529 01:03:59,800 --> 01:04:02,360 Er fasste mich, indem er schummelte. 530 01:04:04,200 --> 01:04:09,120 Wie er mich fasste, beweist, dass man Leute dazu treiben kann, 531 01:04:09,200 --> 01:04:12,120 ihre Grenzen und Moralvorstellungen zu missachten. 532 01:04:12,640 --> 01:04:14,440 Dazu habe ich Kari getrieben. 533 01:04:16,720 --> 01:04:21,040 Also könnte der Richter manipuliert worden sein? 534 01:04:21,120 --> 01:04:21,960 Natürlich. 535 01:04:35,200 --> 01:04:36,560 Ja oder nein? 536 01:04:38,760 --> 01:04:39,640 Von Ihnen? 537 01:04:48,240 --> 01:04:51,080 Falsche Frage. Die richtige lautet: 538 01:04:52,320 --> 01:04:53,960 Ist die Welt ein besserer Ort, 539 01:04:54,040 --> 01:04:57,400 nun, da ein Pädophiler, ein Wirtschaftskrimineller, ein Betrüger, 540 01:04:57,480 --> 01:05:01,080 eine Seniorenmörderin und ein moralischer Faschist 541 01:05:01,160 --> 01:05:02,360 bald weg sind? 542 01:05:06,360 --> 01:05:07,360 Ich denke schon. 543 01:05:08,280 --> 01:05:10,400 Der Richter tut uns allen einen Gefallen. 544 01:05:11,640 --> 01:05:14,760 Wenn dein Vater ihn zu fassen versucht, 545 01:05:14,840 --> 01:05:17,680 verhindert er, dass der Richter uns hilft. 546 01:05:22,760 --> 01:05:27,240 Dein Vater ist der Bösewicht dieser Geschichte. 547 01:06:05,560 --> 01:06:07,160 Wir wären gern allein. 548 01:06:21,960 --> 01:06:24,200 Clever, mir deine Tochter zu schicken. 549 01:06:25,040 --> 01:06:27,040 Aber da wären wir nun. 550 01:06:29,520 --> 01:06:31,360 Der Richter war hier, oder? 551 01:06:31,440 --> 01:06:33,280 Du bereitest mir Sorgen. 552 01:06:34,520 --> 01:06:38,120 Janina auch. Das Hirn ihres Vaters funktioniert nicht. 553 01:06:38,200 --> 01:06:42,480 Sie könnte eine Psychopathin sein. Geisteskrankheiten sind erblich. 554 01:06:44,160 --> 01:06:45,800 Sie hat sich geschämt. 555 01:06:47,760 --> 01:06:52,200 Janina musste darüber reden, wozu sie ihren Freund getrieben hatte. 556 01:06:53,600 --> 01:06:56,240 Die Scham beweist, dass sie keine Psychopathin ist. 557 01:06:57,080 --> 01:06:58,400 So willst du es sehen. 558 01:06:59,960 --> 01:07:01,480 Ich sehe einiges klarer. 559 01:07:02,320 --> 01:07:03,680 Die Arbeit tut mir gut. 560 01:07:05,120 --> 01:07:06,080 Gern geschehen. 561 01:07:08,600 --> 01:07:11,400 Sie hatten versprochen, vom Richter zu erzählen. 562 01:07:12,280 --> 01:07:13,280 Janina gegenüber. 563 01:07:14,320 --> 01:07:16,800 Sie kam zu Ihnen, weil ich es erlaubt habe. 564 01:07:19,040 --> 01:07:21,080 Der Richter ist ganz nah. 565 01:07:23,600 --> 01:07:25,400 Aber nicht, wie du denkst. 566 01:07:31,280 --> 01:07:33,920 Sie hatten aus dem Gefängnis Kontakt zu ihm. 567 01:07:38,920 --> 01:07:41,520 Heikkinen schickt uns zur Gerichtsmedizin. 568 01:07:48,680 --> 01:07:51,280 Hast du noch mehr Leute gefunden, die die Welt ruinieren? 569 01:08:09,040 --> 01:08:10,480 Halten Sie Ihr Versprechen? 570 01:08:12,080 --> 01:08:15,520 Janina fragte, wie ich meinen ersten Mord begehen konnte. 571 01:08:18,760 --> 01:08:19,720 Es war… 572 01:08:23,720 --> 01:08:25,280 …ungeschickt. 573 01:08:26,440 --> 01:08:28,480 Wie ein Kind, das laufen lernt. 574 01:08:30,360 --> 01:08:32,240 Mit der Zeit lernte ich dazu. 575 01:08:33,400 --> 01:08:35,840 Man kehrt immer zum ersten Opfer zurück. 576 01:08:37,680 --> 01:08:39,720 Man vergleicht alle anderen mit ihm. 577 01:08:40,760 --> 01:08:42,760 Für mich ist es Seppo Paltemaa. 578 01:08:43,480 --> 01:08:44,680 In Lappeenranta. 579 01:08:45,760 --> 01:08:47,360 Für den Richter ist es Martikainen. 580 01:08:49,840 --> 01:08:51,640 Wie haben Sie den Richter kontaktiert? 581 01:08:54,200 --> 01:08:56,760 Im Gefängnis bekomme ich viele Briefe und Karten. 582 01:08:59,600 --> 01:09:01,400 Auf einige antworte ich. 583 01:09:01,480 --> 01:09:02,960 Alle lese ich. 584 01:09:09,200 --> 01:09:11,160 Aus irgendeinem Grund… 585 01:09:13,200 --> 01:09:14,520 …schreibt man mir Privates. 586 01:09:15,880 --> 01:09:17,560 Aber nicht das ist interessant. 587 01:09:17,640 --> 01:09:20,360 Interessant ist, was zwischen den Zeilen steht. 588 01:09:21,400 --> 01:09:22,800 Wie in Entwürfen. 589 01:09:25,160 --> 01:09:26,080 In Entwürfen? 590 01:09:29,520 --> 01:09:32,320 Vielleicht kannst du zwischen den Zeilen lesen. 591 01:09:32,840 --> 01:09:35,040 Oder die Informationen sind verschwunden. 592 01:09:42,320 --> 01:09:47,000 Traumata an Ellbogen und Knien. Schnitte an der Flanke. 593 01:09:47,080 --> 01:09:48,480 Er wurde gezogen. 594 01:09:49,040 --> 01:09:51,720 Die Knie und Ellbogen lassen es vermuten. 595 01:09:51,800 --> 01:09:53,080 Oder er ist gestürzt. 596 01:09:53,760 --> 01:09:55,440 Todesursache? 597 01:09:56,240 --> 01:09:59,720 Eine 22 bis 24 cm tiefe Stichwunde im Herzen. 598 01:10:01,880 --> 01:10:04,520 Ein Wirtschaftskrimineller verspürt einen Stich im Herzen. 599 01:10:05,680 --> 01:10:08,000 -Und das Blut. -Ist noch da. 600 01:10:08,080 --> 01:10:11,600 Das zweite Bild wurde mit dem Blut eines anderen gemalt. 601 01:10:11,680 --> 01:10:12,560 Max Aho. 602 01:10:13,240 --> 01:10:14,520 Ja. 603 01:10:17,920 --> 01:10:19,520 FÜR MICH SIND FRAUEN SEXOBJEKTE 604 01:10:19,600 --> 01:10:24,200 Laut Zahnstatus wurden Teile der Leiche auf der Müllhalde gefunden. 605 01:10:41,360 --> 01:10:45,080 Hier Zentrale. Unfall auf der E12 und 130. 606 01:10:45,720 --> 01:10:47,720 A2, bitte hinfahren. 607 01:10:47,800 --> 01:10:51,880 Außerhalb der fünf Ersten wird nur Katia vermisst. 608 01:10:51,960 --> 01:10:53,080 Das ist gut. 609 01:10:53,760 --> 01:10:55,280 Janina denkt, sie versteckt sich. 610 01:10:56,000 --> 01:10:57,440 Griffin, verstanden. 611 01:11:03,200 --> 01:11:08,040 Der Richter ist systematisch. Er tötet in der richtigen Reihenfolge. 612 01:11:09,560 --> 01:11:10,440 Das macht Hoffnung. 613 01:11:11,320 --> 01:11:12,640 Hat Kari recht? 614 01:11:14,080 --> 01:11:16,040 Pirjo Kärnänen ist die Vierte. 615 01:11:17,440 --> 01:11:19,040 HOMOSEXUELLER FREUND GEHEILT 616 01:11:19,120 --> 01:11:20,200 Ist sie in Sicherheit? 617 01:11:20,280 --> 01:11:21,480 Sie ist in Fagervik. 618 01:11:22,280 --> 01:11:23,720 In einem Unterschlupf. 619 01:11:23,800 --> 01:11:27,440 A2, sagt Bescheid, wenn ihr mehr erfahrt. 620 01:11:29,480 --> 01:11:30,720 Verstanden. 621 01:11:32,040 --> 01:11:33,800 Der Richter ist ganz nah. 622 01:11:35,840 --> 01:11:37,680 Aber nicht, wie du denkst. 623 01:12:09,360 --> 01:12:10,360 Was? 624 01:12:22,960 --> 01:12:24,160 A2, A1? 625 01:12:25,720 --> 01:12:27,040 Was ist los? 626 01:12:32,120 --> 01:12:33,480 Antwortet! 627 01:12:36,360 --> 01:12:37,360 A2 kehrt um. 628 01:12:44,880 --> 01:12:45,880 Halt an. 629 01:13:13,920 --> 01:13:15,560 Beamter verletzt. 630 01:14:14,720 --> 01:14:18,280 Maasalo floh gegen 17 Uhr. 631 01:14:18,360 --> 01:14:24,440 Die Behörden haben nicht erklärt, warum er das Gefängnis verlassen durfte, 632 01:14:24,520 --> 01:14:26,880 wo er eine lebenslange Haftstrafe absaß. 633 01:14:27,400 --> 01:14:29,600 Ich bin Tuomas Heikkinen, Ermittler 634 01:14:30,480 --> 01:14:36,040 im Fall Maasalo, der bei einer Überführung floh 635 01:14:37,080 --> 01:14:41,840 und für die Schießerei am genannten Ort verantwortlich ist. 636 01:14:42,360 --> 01:14:44,560 Gib dir nicht die Schuld. 637 01:14:48,440 --> 01:14:50,600 -Wem sonst? -Nicht dir. 638 01:14:53,840 --> 01:14:57,320 Ich kannte die Gefahr, aber tat es trotzdem. 639 01:14:58,880 --> 01:15:00,160 Du auch. 640 01:15:01,760 --> 01:15:03,240 Für einen guten Zweck. 641 01:15:03,320 --> 01:15:06,280 Tuomas Heikkinen erzählt uns mehr über die Ermittlung. 642 01:15:08,320 --> 01:15:09,960 Verdammt! 643 01:15:11,600 --> 01:15:12,960 Dich quält es auch. 644 01:15:13,040 --> 01:15:15,800 …sind in kritischem Zustand. 645 01:15:15,880 --> 01:15:17,440 Ich war nur ungeschickt. 646 01:15:18,080 --> 01:15:19,640 Maasalo quält dich auch. 647 01:15:19,720 --> 01:15:22,440 …eine E-Mail-Adresse für eventuelle Sichtungen. 648 01:15:24,400 --> 01:15:25,480 Nicht nur mich. 649 01:15:26,000 --> 01:15:26,840 Aber wen noch? 650 01:15:29,360 --> 01:15:32,800 Das kann ich dir erst sagen, wenn ich sicher bin. 651 01:15:32,880 --> 01:15:38,160 …ihr Beileid gegenüber den Familien der Beamten, die ihr Leben ließen. 652 01:15:38,240 --> 01:15:42,360 Wir hoffen, dass sich die verletzten Beamten wieder erholen. 653 01:16:15,520 --> 01:16:17,840 Ich bekomme viele Briefe und Karten. 654 01:16:18,560 --> 01:16:22,480 Auf einige antworte ich. Alle lese ich. 655 01:16:35,640 --> 01:16:38,720 Interessant ist, was zwischen den Zeilen steht. 656 01:16:39,760 --> 01:16:41,000 Wie in Entwürfen. 657 01:17:28,760 --> 01:17:31,920 WARSCHAU, POLEN 658 01:17:35,480 --> 01:17:37,560 Das Auto hatte ein polnisches Kennzeichen. 659 01:17:37,640 --> 01:17:41,480 Hast du Polen für den FSB infiltriert? 660 01:17:54,040 --> 01:17:57,840 Er trug einen Kapuzenpullover und eine Armeejacke. 661 01:18:01,600 --> 01:18:02,520 Was? 662 01:18:03,040 --> 01:18:05,600 Schien Lena um Katia besorgt? 663 01:18:07,080 --> 01:18:08,760 -Typisch Lena. -Ja? 664 01:18:09,560 --> 01:18:11,160 Sie wollte es nicht zeigen. 665 01:18:14,640 --> 01:18:16,800 Du standest auch auf der Liste. 666 01:18:18,480 --> 01:18:19,320 Ja. 667 01:18:23,400 --> 01:18:26,600 Darf ich fragen, was du getan hast? 668 01:18:29,160 --> 01:18:33,920 Ich wollte clever sein und eine wichtige Diskussion lostreten. 669 01:18:35,640 --> 01:18:38,520 Ich habe provoziert, aber nichts Wichtiges. 670 01:18:41,160 --> 01:18:42,960 ALARM 671 01:18:46,600 --> 01:18:49,000 Wollen Sie etwas essen? 672 01:18:49,080 --> 01:18:50,320 Nein danke. 673 01:18:55,720 --> 01:18:57,280 Gehst du? 674 01:18:57,360 --> 01:19:00,480 Hat Ihnen die Polizei einen Unterschlupf angeboten? 675 01:19:02,760 --> 01:19:04,480 Ich wollte lieber in mein Haus. 676 01:19:09,080 --> 01:19:11,520 Sie dürften morgen Gesellschaft bekommen. 677 01:19:24,160 --> 01:19:27,080 Haben die Briefe etwas über den Richter verraten? 678 01:19:28,280 --> 01:19:30,760 Könnte es vielleicht eine Frau sein? 679 01:19:34,640 --> 01:19:37,920 Haben Sie Schuhabdrücke im Schlachthof gesehen? 680 01:19:39,080 --> 01:19:39,920 Nein. 681 01:19:43,520 --> 01:19:47,720 Warum beantworten Sie diese Frage? Sonst schütteln sie nur den Kopf. 682 01:19:48,480 --> 01:19:53,400 Sehen Sie mich an und sagen Sie mir, warum Sie das gesagt haben. 683 01:19:55,600 --> 01:19:57,520 Rein da! 684 01:20:00,000 --> 01:20:01,080 Fallen lassen! 685 01:20:03,360 --> 01:20:05,360 Hände zusammen und stillhalten. 686 01:20:06,000 --> 01:20:07,640 Wie schlimm ist es? 687 01:20:08,360 --> 01:20:11,400 Frag nach dem Haar aus dem Bunker. 688 01:20:12,600 --> 01:20:14,760 Vergleiche es mit Lena. 689 01:20:14,840 --> 01:20:16,480 Wohin willst du? 690 01:21:01,600 --> 01:21:02,720 Hallo. 691 01:21:02,800 --> 01:21:05,880 Der Schuhabdruck war Lenas. Das Haar auch. 692 01:21:06,480 --> 01:21:08,120 Taina will dich sprechen. 693 01:21:09,120 --> 01:21:10,640 Ich sie aber nicht. 694 01:21:10,720 --> 01:21:12,240 Du bist auf Lautsprecher. 695 01:21:12,760 --> 01:21:15,680 Lena wird jetzt gesucht. Komm zurück. 696 01:21:17,120 --> 01:21:18,200 Tut mir leid. 697 01:21:58,640 --> 01:22:01,600 Sorjonen, Experte für die Kripo. 698 01:22:03,200 --> 01:22:04,880 Ist sie hier vorbeigekommen? 699 01:22:44,280 --> 01:22:45,120 Veera? 700 01:22:48,880 --> 01:22:50,240 Sie sind am Ufer. 701 01:22:53,200 --> 01:22:54,280 Warte. 702 01:23:01,040 --> 01:23:02,000 Geh. 703 01:23:11,760 --> 01:23:13,080 Ab ins Boot. 704 01:23:13,680 --> 01:23:14,800 -Los. -Lena! 705 01:23:14,880 --> 01:23:15,920 Lena! 706 01:23:22,800 --> 01:23:23,800 Nicht. 707 01:23:34,880 --> 01:23:36,120 Nicht! 708 01:23:39,880 --> 01:23:44,280 Du bist mir gefolgt, um von den Ermittlungen zu erfahren. 709 01:23:47,280 --> 01:23:49,520 Und zu sehen, was wir über den Richter wissen. 710 01:23:51,560 --> 01:23:52,560 Nicht. 711 01:23:53,720 --> 01:23:54,880 Du schriebst Maasalo. 712 01:23:56,720 --> 01:23:57,720 Nein. 713 01:24:02,760 --> 01:24:03,920 Warum hast du mitgemacht? 714 01:24:08,880 --> 01:24:12,400 Wir haben auch deinen Schuhabdruck und ein Haar gefunden. 715 01:24:13,920 --> 01:24:17,320 Auf dem Wandbild war ein Dolch. Wie auf deinem Rücken. 716 01:24:20,680 --> 01:24:21,800 Alles führt zu dir. 717 01:24:40,040 --> 01:24:42,480 Du irrst dich. Denk nach. 718 01:24:45,520 --> 01:24:47,040 Nimm die Waffe runter. 719 01:24:48,800 --> 01:24:50,000 Du willst nicht schießen. 720 01:24:54,000 --> 01:24:56,160 Warum sollte ich meinen Dolch malen? 721 01:25:13,880 --> 01:25:16,800 Es waren nicht deine Schuhe. Kein Blut. 722 01:25:18,800 --> 01:25:19,840 Nein. 723 01:25:20,440 --> 01:25:21,280 Warum tust du das? 724 01:25:23,480 --> 01:25:24,920 Weil du nicht du bist. 725 01:25:26,480 --> 01:25:30,960 Wärst du gesund, hätte Maasalo nie geschafft, dass du mich verdächtigst. 726 01:25:32,280 --> 01:25:35,640 Du kannst nicht helfen. Du bist Lasse nicht gewachsen. 727 01:25:38,400 --> 01:25:39,320 Nicht so. 728 01:25:41,120 --> 01:25:42,200 Bleib, wo du bist. 729 01:25:44,000 --> 01:25:46,880 Gegen Lasse muss etwas unternommen werden. 730 01:25:50,040 --> 01:25:51,120 Das kannst du nicht. 731 01:25:54,040 --> 01:25:54,880 Ich schon. 732 01:25:57,200 --> 01:25:58,320 Also gut. 733 01:26:02,560 --> 01:26:03,640 Ich glaube dir. 734 01:26:09,640 --> 01:26:10,960 Ich musste etwas unternehmen. 735 01:26:23,600 --> 01:26:24,560 Wir müssen weg. 736 01:26:33,280 --> 01:26:34,200 Polizei! 737 01:26:34,280 --> 01:26:35,400 Stehen bleiben! 738 01:27:47,280 --> 01:27:48,280 Komm nicht rein. 739 01:28:33,360 --> 01:28:34,280 Sind das deine? 740 01:28:35,400 --> 01:28:36,560 Er hat sie benutzt. 741 01:28:40,400 --> 01:28:41,240 Nicht. 742 01:28:42,120 --> 01:28:43,240 Beweise gegen dich. 743 01:28:46,080 --> 01:28:50,760 ICH BIN DER RICHTER 744 01:29:03,520 --> 01:29:05,880 Interessant ist, was zwischen den Zeilen steht. 745 01:29:07,160 --> 01:29:08,160 Wie in Entwürfen. 746 01:29:17,360 --> 01:29:19,360 Der Richter ist ganz nah. 747 01:29:22,280 --> 01:29:24,040 Aber nicht, wie du denkst. 748 01:29:30,800 --> 01:29:32,280 Er war in unserer Nähe. 749 01:29:33,760 --> 01:29:34,600 Was? 750 01:29:36,480 --> 01:29:37,680 Der Richter. 751 01:30:03,400 --> 01:30:04,640 Ich habe mich geirrt. 752 01:30:06,000 --> 01:30:07,600 Er war immer, wo wir waren. 753 01:30:25,520 --> 01:30:28,640 Wir müssen prüfen, ob sein wahrer Name Henri Tervamaa ist. 754 01:30:51,800 --> 01:30:56,000 ICH BIN DER RICHTER 755 01:31:14,520 --> 01:31:19,240 -Wir müssen die Adresse schneller finden. -Kari hält das für den schnellsten Weg. 756 01:31:20,080 --> 01:31:23,640 Ihr kennt Lasse Maasalos Passwort. 757 01:31:24,160 --> 01:31:25,920 Und sein E-Mail-Konto. 758 01:31:26,640 --> 01:31:28,200 Die E-Mails sind nicht geheim. 759 01:31:28,280 --> 01:31:29,960 Seine Post wurde überprüft. 760 01:31:30,480 --> 01:31:32,560 Öffne bitte sein Konto. 761 01:31:32,640 --> 01:31:34,280 Es ist nur eine Theorie. 762 01:31:50,800 --> 01:31:53,640 Ich gehe davon aus, dass dies 763 01:31:54,720 --> 01:31:58,720 das gemeinsame E-Mail-Konto von Lasse Maasalo und dem Richter ist. 764 01:31:59,640 --> 01:32:01,960 Die Nachrichten waren in den Entwürfen. 765 01:32:02,040 --> 01:32:07,000 Einer schrieb einen Entwurf, der andere las und löschte ihn. 766 01:32:07,760 --> 01:32:09,840 So wurden nie Nachrichten verschickt. 767 01:32:10,760 --> 01:32:12,000 Keine Spuren. 768 01:32:13,280 --> 01:32:15,600 RICHTER. 769 01:32:15,680 --> 01:32:17,920 ICH BIN DRAUSSEN. 770 01:32:29,800 --> 01:32:32,720 SAG MIR DIE ADRESSE, UND WIR SEHEN UNS DORT. 771 01:32:51,000 --> 01:32:52,840 Das ist meine Erinnerungskiste. 772 01:33:02,520 --> 01:33:04,080 Ich schnitt Mama einmal die Haare. 773 01:33:16,480 --> 01:33:17,840 Sag etwas. 774 01:33:31,320 --> 01:33:34,200 Henri Tervamaa, 42 Jahre alt. 775 01:33:34,280 --> 01:33:37,040 In Behindertenrente. 776 01:33:37,120 --> 01:33:38,160 Eine Fehlbildung. 777 01:33:38,960 --> 01:33:40,680 Seit 18 Jahren arbeitslos. 778 01:33:42,760 --> 01:33:46,000 Lenas Tochter Katia Jaakkola ist wahrscheinlich bei ihm. 779 01:33:46,080 --> 01:33:47,520 Umzingeln wir sein Haus. 780 01:33:48,240 --> 01:33:51,200 Das Haus soll abgerissen werden. Es ist in Ingå. 781 01:33:51,280 --> 01:33:52,480 Los. 782 01:33:56,840 --> 01:33:58,160 Los. Komm. 783 01:34:04,680 --> 01:34:06,000 Du kommst nicht? 784 01:34:07,480 --> 01:34:10,240 Meine Arbeit ist erledigt. Ich lasse mich verarzten. 785 01:34:15,040 --> 01:34:16,360 Katia ist dort. 786 01:34:18,160 --> 01:34:19,200 Komm. 787 01:34:24,040 --> 01:34:25,160 Ist das dein Ernst? 788 01:34:25,680 --> 01:34:26,720 Geh. 789 01:34:27,640 --> 01:34:28,600 Kari, 790 01:34:29,400 --> 01:34:30,640 leck mich. 791 01:34:38,720 --> 01:34:40,600 Warum tust du mir nichts an? 792 01:34:43,200 --> 01:34:46,680 Dir darf nichts passieren. 793 01:34:47,200 --> 01:34:48,440 Warum nicht? 794 01:34:50,160 --> 01:34:51,480 Ich stehe auf der Liste. 795 01:35:06,880 --> 01:35:09,480 -Einsatzkommando bereit. -Bereithalten. 796 01:35:10,760 --> 01:35:13,920 Erlaubnis zu stürmen. Feldkommando übernehmen. 797 01:35:20,960 --> 01:35:23,040 Wegen Katia handeln wir schnell. 798 01:35:39,480 --> 01:35:41,640 Du bist mein Druckmittel. 799 01:35:43,480 --> 01:35:49,040 So wird sich deine Mutter hierfür beschuldigen. 800 01:36:49,880 --> 01:36:53,080 Janina fragte, wie ich meinen ersten Mord begehen konnte. 801 01:36:53,840 --> 01:36:54,680 Es war… 802 01:36:56,880 --> 01:36:58,040 …ungeschickt. 803 01:36:59,880 --> 01:37:01,880 Wie ein Kind, das laufen lernt. 804 01:37:03,280 --> 01:37:05,800 Man kehrt immer zum ersten Opfer zurück. 805 01:37:06,480 --> 01:37:08,600 Man vergleicht alle anderen mit ihm. 806 01:37:10,640 --> 01:37:13,720 Für mich ist es Seppo Paltemaa. In Lappeenranta. 807 01:37:20,960 --> 01:37:21,920 Bist du hergefahren? 808 01:37:38,400 --> 01:37:41,520 -Papa? -Ich muss etwas überprüfen. 809 01:38:13,480 --> 01:38:18,680 Was, wenn meine Mama zustimmt und sich beschuldigt? 810 01:38:19,760 --> 01:38:21,480 Lässt du mich dann gehen? 811 01:38:31,360 --> 01:38:36,000 Polizei! Hände hoch! 812 01:38:36,920 --> 01:38:39,520 Auf den Boden! 813 01:38:41,480 --> 01:38:43,160 Hände hinter den Rücken! 814 01:41:25,000 --> 01:41:26,520 Du kannst nicht mehr fortlaufen. 815 01:41:30,680 --> 01:41:31,880 Ist das wichtig? 816 01:41:33,080 --> 01:41:35,280 Wir beide wissen, es führt zu nichts. 817 01:41:42,280 --> 01:41:44,480 Die Grenze ist in der Mitte des Sees. 818 01:41:46,560 --> 01:41:48,480 Ich war immer bereit, sie zu übertreten. 819 01:41:51,160 --> 01:41:52,240 Du nicht. 820 01:41:53,160 --> 01:41:54,120 Nicht wahr? 821 01:41:59,200 --> 01:42:02,240 Werde ich gefasst, geht es trotzdem weiter. 822 01:42:04,400 --> 01:42:09,080 Wenn du mich über die Grenze lässt, gehe ich nach Russland. 823 01:42:11,040 --> 01:42:16,760 Du kannst an deinen Prinzipien festhalten und mich dir zuliebe gehen lassen. 824 01:42:20,840 --> 01:42:21,800 So ist es gut. 825 01:42:23,680 --> 01:42:24,520 Nicht? 826 01:42:28,760 --> 01:42:31,000 Du kannst nichts tun. 827 01:42:38,120 --> 01:42:39,040 Du irrst dich. 828 01:42:41,120 --> 01:42:42,840 Wenn du etwas tust, 829 01:42:44,080 --> 01:42:45,480 zerstört es dich. 830 01:42:46,320 --> 01:42:48,280 Dann bist du nicht mehr Sorjonen. 831 01:42:48,800 --> 01:42:50,120 Kari? 832 01:47:13,200 --> 01:47:18,000 Untertitel von: Carolin Krüger