2 00:01:07,984 --> 00:01:09,318 (breathing heavily) 3 00:01:28,880 --> 00:01:30,005 (baby crying) 4 00:01:49,400 --> 00:01:52,903 ♫ Blue is where l want to be 5 00:01:53,696 --> 00:01:57,533 ♫ When I'm down I'm in the sea 6 00:01:58,159 --> 00:02:03,038 ♫ Looking up at monsters in the clouds 7 00:02:05,375 --> 00:02:08,252 ♫ Red's the colour when you're dead 8 00:02:08,378 --> 00:02:11,672 ♫ If you find me gone, I'm just in bed 9 00:02:12,048 --> 00:02:16,093 ♫ Reading up on fairy tales instead 10 00:02:19,931 --> 00:02:21,390 (gurgles) 11 00:02:28,439 --> 00:02:32,234 ♫ Now l know so many things 12 00:02:32,360 --> 00:02:35,112 ♫ Got feet and l got wings 13 00:02:36,072 --> 00:02:39,283 ♫ To carry me back home 14 00:02:41,077 --> 00:02:44,913 ♫ To my house that's made of bricks 15 00:02:44,956 --> 00:02:48,083 ♫ Well, that's just such a fix 16 00:02:49,419 --> 00:02:51,879 ♫ To ever hold me down 17 00:02:53,923 --> 00:02:56,884 ♫ White is what I was to start 18 00:02:56,926 --> 00:03:00,262 ♫ Broken by my open heart 19 00:03:00,388 --> 00:03:02,139 ♫ Dum-de-dee-dee 20 00:03:02,265 --> 00:03:04,933 ♫ Dee-dee, dum-de-dum ♫ 21 00:03:04,976 --> 00:03:06,602 (Skunk) Hi, Rick. 22 00:03:07,395 --> 00:03:08,770 Hi, Skunk. 23 00:03:08,897 --> 00:03:10,314 That looks good. 24 00:03:10,481 --> 00:03:12,232 Oh, um. . . 25 00:03:13,943 --> 00:03:18,071 Yeah, you have to do the water first. . . Um. . . 26 00:03:18,114 --> 00:03:21,116 And then the suds and then the water again, 27 00:03:21,910 --> 00:03:23,285 um, to like. . . 28 00:03:23,620 --> 00:03:25,245 rinse it. 29 00:03:25,288 --> 00:03:26,455 ls it hard? 30 00:03:26,581 --> 00:03:28,457 Oh, it's. . . it's really hard. 31 00:03:28,833 --> 00:03:30,667 But l. . . l like it. . . l like it when something's clean 32 00:03:30,793 --> 00:03:34,588 'cause you, you see it dirty and then you clean it, 33 00:03:35,840 --> 00:03:39,092 and then it's. . . (stutters) . . .clean and you wash it 34 00:03:39,969 --> 00:03:43,805 and it's clean and then it's done. (chuckles) 35 00:03:43,973 --> 00:03:45,974 Cool. l'll see you later, yeah? 36 00:03:46,643 --> 00:03:48,018 See you. 37 00:03:48,269 --> 00:03:49,645 Hi, Mr Oswald. 38 00:03:49,771 --> 00:03:51,146 Hello, darling. 39 00:03:52,273 --> 00:03:53,273 (Rick grunts) Ah! 40 00:03:56,986 --> 00:03:58,153 No! No! 41 00:03:59,364 --> 00:04:00,822 (Rick screams) 42 00:04:20,176 --> 00:04:21,635 Rick. 43 00:04:23,012 --> 00:04:24,346 Are you okay, Rick? 44 00:04:24,389 --> 00:04:25,889 (door opens) 45 00:04:26,182 --> 00:04:28,350 -(Mrs Buckley) Rick? Rick! -(whimpers) 46 00:04:28,810 --> 00:04:30,394 Dave! Dave! 47 00:04:30,520 --> 00:04:32,354 Skunk, go home! Go back into your house. 48 00:04:32,397 --> 00:04:34,147 (Skunk) lt was Mr Oswald. 49 00:04:34,190 --> 00:04:36,024 Oh, my God. Oh, my. . . 50 00:04:36,067 --> 00:04:37,067 Dave! 51 00:04:37,527 --> 00:04:39,319 My baby. My. . . 52 00:04:43,533 --> 00:04:45,033 (Skunk) Jed. 53 00:04:45,535 --> 00:04:47,327 -(police chatter on radio) -Can l come with you? 54 00:04:47,370 --> 00:04:49,204 Can l come in the same car? 55 00:04:49,247 --> 00:04:50,872 -Would that be okay, if l come with him? - l'm afraid not. 56 00:04:50,999 --> 00:04:52,374 You're more than welcome to. . . 57 00:04:52,500 --> 00:04:53,709 (Mr Buckley) We'll, um, drive down behind. 58 00:04:53,835 --> 00:04:56,545 (Jed) l don't get it. Why is Rick the one they arrest? 59 00:04:56,671 --> 00:04:58,046 -(engine starts) -(Skunk) l don't know. 60 00:05:19,861 --> 00:05:21,945 (Bob) Fucking give it to me! (Saskia) Dad, fuck off! No. 61 00:05:22,071 --> 00:05:24,531 -(Sunrise shouts indistinctly) -(Bob) Thank you. Come on, everyone. 62 00:05:24,574 --> 00:05:26,450 (Saskia whining) Dad! What are you doing? 63 00:05:26,576 --> 00:05:27,784 (Bob sings indistinctly) 64 00:05:28,745 --> 00:05:30,245 (Sunrise shouting) Shut up! 65 00:05:30,288 --> 00:05:33,373 Shut up! You're too fat to sing. 66 00:05:33,916 --> 00:05:35,751 Shut up. 67 00:05:36,377 --> 00:05:37,919 -(Saskia) Susan? -Yeah? 68 00:05:37,962 --> 00:05:40,922 -Are you in my fucking room? -No. 69 00:05:48,264 --> 00:05:49,765 (sniffing) 70 00:05:55,063 --> 00:05:56,271 (upbeat music playing on TV) 71 00:05:57,106 --> 00:05:59,733 What the fuck is this? 72 00:06:00,651 --> 00:06:02,444 -Who have you been having sex with? -l haven't! 73 00:06:02,570 --> 00:06:04,279 l didn't even know what it was! 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,323 Oh, don't give me that bullshit. Where did you get it? 75 00:06:06,449 --> 00:06:08,492 -l stole it. -Bullshit. Stole it from who? 76 00:06:08,618 --> 00:06:09,826 -l ain't. . . -Huh? l taught. . . 77 00:06:09,952 --> 00:06:11,244 Didn't l teach you? 78 00:06:11,287 --> 00:06:13,205 -What? -Keep your fucking legs shut. 79 00:06:13,289 --> 00:06:15,457 Give me his name. Give me his fucking name! 80 00:06:15,958 --> 00:06:17,876 Right. (mutters) Here you. . . 81 00:06:17,960 --> 00:06:19,378 (Susan) No, Dad ! (Saskia) Not the telly. 82 00:06:19,462 --> 00:06:20,587 l will ! 83 00:06:20,630 --> 00:06:23,632 Give him his name, you stupid fucking twat! 84 00:06:24,717 --> 00:06:26,051 (man on TV) ♫ Up 85 00:06:26,135 --> 00:06:28,303 ♫ Across and thrust, thrust, thrust 86 00:06:36,437 --> 00:06:38,230 What the hell are you looking at? 87 00:06:39,148 --> 00:06:40,315 You dirty perv. 88 00:06:44,320 --> 00:06:45,445 Rick Buckley. 89 00:06:47,073 --> 00:06:48,407 Rick Buckley? 90 00:06:53,788 --> 00:06:55,163 He forced himself on you, didn't he? 91 00:06:55,289 --> 00:06:56,665 No, no, we, we. . . 92 00:06:56,791 --> 00:06:58,458 -Jesus Christ. The animal. -Dad. 93 00:06:59,001 --> 00:07:01,128 The dirty, retarded fucking animal. 94 00:07:03,840 --> 00:07:05,424 -Hi, Mr Oswald. -Hello, darling. 95 00:07:05,508 --> 00:07:06,508 (Rick grunts) Ah! 96 00:07:11,431 --> 00:07:14,099 -Hello, Mr Oswald. -l want to report a rape. 97 00:07:15,184 --> 00:07:16,518 (grunts) 98 00:07:23,109 --> 00:07:25,527 (Dr Mortimer) All right. You can put your clothes back on. 99 00:07:26,195 --> 00:07:27,446 You are a fucking prick! 100 00:07:27,530 --> 00:07:29,614 -You do your fucking job! -(policeman) You talk to me like that. . . 101 00:07:29,699 --> 00:07:30,949 -This fucking rapist. . . -Just calm. . . 102 00:07:31,033 --> 00:07:32,534 -. . . needs to be put behind bars! -Calm down, Mr. . . 103 00:07:32,618 --> 00:07:35,495 (Dr Mortimer) Your daughter has not been raped. 104 00:07:36,205 --> 00:07:37,372 (Bob) What the fuck are you talking about? 105 00:07:37,498 --> 00:07:39,207 (Dr Mortimer) Your daughter's a virgin, Mr Oswald. 106 00:07:39,292 --> 00:07:41,209 She's never had intercourse. 107 00:07:44,046 --> 00:07:47,048 -'Course she fucking has! She's. . . -Dad. Dad, she's right. 108 00:07:48,384 --> 00:07:50,302 lt never happened. 109 00:07:52,889 --> 00:07:53,889 Susan. 110 00:07:54,015 --> 00:07:56,057 -l only said it did because. . . -Susan. . . 111 00:07:56,517 --> 00:07:59,853 (sobbing) You wouldn't believe what l told you and l didn't want you 112 00:08:00,646 --> 00:08:04,149 -to smash up the telly. -Susan, Susan, Susan. Susan. 113 00:08:06,194 --> 00:08:08,320 All right, you don't have to be afraid. 114 00:08:08,404 --> 00:08:09,988 -Mr Oswald. . . -Shut up. 115 00:08:10,072 --> 00:08:11,490 -Mr Oswald. . . -Shut up! 116 00:08:13,159 --> 00:08:15,035 Of them. Of him. 117 00:08:15,912 --> 00:08:17,412 You don't have to be afraid. 118 00:08:37,683 --> 00:08:38,934 (keys jangling) 119 00:08:40,102 --> 00:08:41,520 (door opens) 120 00:08:43,773 --> 00:08:48,443 (policeman) Do you want to press charges, Mr Buckley, against Mr Oswald? 121 00:08:51,906 --> 00:08:53,031 l want to go home. 122 00:08:58,621 --> 00:08:59,955 (Mrs BuckIey sighs) 123 00:09:00,790 --> 00:09:02,707 They should all be put in a home. 124 00:09:02,917 --> 00:09:04,584 -(Mr Buckley) They should. -Him in a jail. 125 00:09:07,547 --> 00:09:09,297 Are you all right, love? 126 00:09:12,552 --> 00:09:14,970 Bloody animals. 127 00:09:21,644 --> 00:09:23,395 (whimpers) 128 00:09:44,792 --> 00:09:46,293 (snapping) 129 00:09:56,178 --> 00:09:58,013 -(sighs) -(Archie) How are your IeveIs? 130 00:09:58,097 --> 00:09:59,598 (Skunk) Good. 131 00:10:00,349 --> 00:10:02,350 How was your day? 132 00:10:10,526 --> 00:10:12,611 He hit him really hard, Dad. 133 00:10:13,654 --> 00:10:15,196 So l heard. 134 00:10:16,991 --> 00:10:18,617 You want to talk about it? 135 00:10:18,868 --> 00:10:20,368 No. 136 00:10:21,996 --> 00:10:24,372 Do you want me to stay with you till you fall asleep? 137 00:10:24,498 --> 00:10:25,957 That's okay. 138 00:10:28,669 --> 00:10:31,212 -Can l have my hand back? -Yeah. (chuckles) 139 00:10:33,883 --> 00:10:35,717 -Good night, love. -Night. 140 00:10:51,359 --> 00:10:53,068 -Where the hell did l put my glasses? -Red sofa. 141 00:10:53,152 --> 00:10:54,903 Oh, right. 142 00:10:54,987 --> 00:10:56,571 (Kasia hums) 143 00:10:58,407 --> 00:10:59,824 -(Kasia) Archie. - Yeah. 144 00:10:59,909 --> 00:11:01,910 lt's Tuesday. My wages. 145 00:11:02,161 --> 00:11:05,246 Oh, crap. Um, can l pay you tonight? 146 00:11:05,915 --> 00:11:07,749 -l won't forget, l promise. -Yeah. 147 00:11:07,875 --> 00:11:09,918 -Ooh. Early riser. -(Jed) What time is it? 148 00:11:10,002 --> 00:11:11,086 lt's ten past eight. 149 00:11:11,212 --> 00:11:13,505 (sighs) Oh, l thought it was like eleven or something. 150 00:11:13,589 --> 00:11:14,839 (Archie) Where do you think you're going? 151 00:11:14,924 --> 00:11:15,924 (Jed) To lie down. 152 00:11:16,008 --> 00:11:17,592 No, you're not. Get back in here. Get your breakfast. 153 00:11:17,677 --> 00:11:20,011 -(Skunk) Bye, Dad. -Yeah, bye, love. 154 00:11:21,263 --> 00:11:22,722 All right? 155 00:11:23,557 --> 00:11:25,100 (Jed) Scrambled egg? 156 00:11:25,518 --> 00:11:27,102 Do we not have anything better? 157 00:11:27,186 --> 00:11:29,229 (Kasia) We have scrambled egg. 158 00:11:36,529 --> 00:11:37,946 What? 159 00:11:39,699 --> 00:11:41,741 Nothing. l'll be out in the back. 160 00:11:44,203 --> 00:11:45,620 -(rattling) -(Jed) What? 161 00:11:45,705 --> 00:11:48,623 (Skunk) l'm just saying, cancer and all. You'll catch it. 162 00:11:48,874 --> 00:11:51,126 (Jed) Yeah, well, you make your choices, don't you? 163 00:11:53,129 --> 00:11:54,629 So annoying. 164 00:12:08,561 --> 00:12:10,103 (Skunk) lt's gonna be great. 165 00:12:10,146 --> 00:12:11,146 Mm-hm. 166 00:12:11,272 --> 00:12:13,440 -A secret room. -Come on. 167 00:12:13,482 --> 00:12:15,817 Not a room. A camp. 168 00:12:15,985 --> 00:12:17,444 A base. 169 00:12:19,989 --> 00:12:21,448 A lair. 170 00:12:21,490 --> 00:12:22,824 What? 171 00:12:22,950 --> 00:12:24,159 Nothing. 172 00:12:24,243 --> 00:12:25,660 A lair. 173 00:12:25,828 --> 00:12:28,163 -Quick, take my picture. -What? 174 00:12:28,247 --> 00:12:30,582 -Take my picture in front of it. -Christ. 175 00:12:30,666 --> 00:12:32,167 Come on ! 176 00:12:39,175 --> 00:12:40,675 (knock on door) 177 00:12:42,428 --> 00:12:45,430 Hi. 178 00:12:48,976 --> 00:12:50,518 l'm sorry. 179 00:13:02,281 --> 00:13:04,783 (Kasia laughs) No, no. Stop. 180 00:13:04,867 --> 00:13:06,326 No. 181 00:13:06,660 --> 00:13:08,036 (Skunk) Gross. 182 00:13:08,329 --> 00:13:09,704 (Jed) Nice move. 183 00:13:09,830 --> 00:13:11,039 (Kasia whispers) Stop, stop. 184 00:13:11,123 --> 00:13:12,373 Hi, guys. 185 00:13:12,500 --> 00:13:15,126 (Mike) Come on. Look, this is a six. (Skunk) That's cheating. 186 00:13:15,211 --> 00:13:17,629 (Jed) What? Stop doing that. (Mike) This is a nine. Come on. 187 00:13:17,713 --> 00:13:19,380 (Skunk) Mike. (Mike) Yeah? 188 00:13:19,507 --> 00:13:22,050 (Skunk) When you're a teacher. . . (Jed) Blue. 189 00:13:22,176 --> 00:13:24,010 . . .will you still bring us treats and stuff? 190 00:13:24,053 --> 00:13:27,055 Uh, no. That's all gonna have to end, Skunk. 191 00:13:27,139 --> 00:13:28,306 Really? 192 00:13:28,516 --> 00:13:31,810 Well, you see, the relationship between student and teacher 193 00:13:32,686 --> 00:13:34,729 -is by its nature. . . -(Jed) You won't be our teacher. 194 00:13:34,855 --> 00:13:36,397 -Well, you never know, Jed. -Mike. 195 00:13:36,524 --> 00:13:38,566 -By nature is what? -Well, it's adversarial. 196 00:13:38,901 --> 00:13:40,151 -What does that mean? -(whispers) Go. 197 00:13:40,236 --> 00:13:43,738 Well, it means that it'll be my job to see you as the enemy. 198 00:13:43,823 --> 00:13:46,574 -He's full of shit. -Somebody only worthy of my contempt. 199 00:13:46,659 --> 00:13:47,992 -(Kasia) Mike! -And you'll begin to see me 200 00:13:48,077 --> 00:13:49,077 -that way too. -Mike! 201 00:13:49,912 --> 00:13:51,579 -Whose go is it? -(all) Yours. 202 00:13:51,664 --> 00:13:52,914 Okay. 203 00:13:53,040 --> 00:13:55,583 -l won't ever see you that way, Mike. -(Jed, sarcasticaIIy) Aw. 204 00:13:55,751 --> 00:13:57,919 -lt's 'cause you're in love with him. -No, l'm not! 205 00:13:58,003 --> 00:13:59,212 (Mike) Guys, guys. 206 00:13:59,255 --> 00:14:02,423 ln my experience, the person who brings up the subject of love 207 00:14:02,508 --> 00:14:05,677 is more often than not the person who is in love. 208 00:14:05,761 --> 00:14:07,095 -Really? -Shut up. 209 00:14:07,221 --> 00:14:09,180 -You're blushing, Jed. -(laughing) 210 00:14:09,265 --> 00:14:11,766 What about you two? Are you in love? 211 00:14:11,934 --> 00:14:13,768 Mike and l? Of course. 212 00:14:13,936 --> 00:14:15,937 Then why aren't you married yet? 213 00:14:19,108 --> 00:14:20,358 (Jed) That's the question. 214 00:14:25,114 --> 00:14:27,615 -(snapping) -(beeping) 215 00:14:28,117 --> 00:14:29,701 (Kasia) All good? (Skunk) Uh-huh. 216 00:14:30,536 --> 00:14:32,370 -Night. -Night. 217 00:14:33,122 --> 00:14:34,289 Close your curtains. 218 00:14:42,381 --> 00:14:44,299 (Archie) Have you called Dr Curtis? 219 00:14:44,425 --> 00:14:47,760 Oh, yes, but he says, uh, he can't act in any way 220 00:14:47,803 --> 00:14:50,221 without Rick's permission. 221 00:14:50,764 --> 00:14:52,640 -Which he won't give. -This is what l'm saying. 222 00:14:52,766 --> 00:14:54,434 He won't come out of his bedroom, Archie. 223 00:14:56,145 --> 00:14:57,812 (Mr BuckIey) Janet sits outside his door aII day 224 00:14:57,897 --> 00:14:59,772 trying to taIk to him, and nothing. 225 00:15:05,821 --> 00:15:09,324 (sighs) l'm sorry to drop in on you like this, out of the blue, 226 00:15:09,408 --> 00:15:11,117 but l just. . . You know, l just thought. . . 227 00:15:11,160 --> 00:15:13,828 l thought, "Well, Archie, he's a. . . a solicitor and. . ." 228 00:15:13,954 --> 00:15:16,664 So you want. . . you want to take this matter further? 229 00:15:16,790 --> 00:15:19,292 You want to make this a legal matter? 230 00:15:19,335 --> 00:15:21,753 Bloody legal action? No, no, no. Forget it. Uh. . . 231 00:15:21,837 --> 00:15:23,671 l don't want anything more to do with the bastard. 232 00:15:24,173 --> 00:15:26,174 -Oswald? -Yes. 233 00:15:26,675 --> 00:15:27,842 Why not? 234 00:15:29,011 --> 00:15:31,012 Because l'm scared of him. 235 00:15:32,181 --> 00:15:34,265 l'm just really bloody scared of him. 236 00:15:35,476 --> 00:15:38,686 (Mrs BuckIey) And you went under the water. 237 00:15:38,938 --> 00:15:40,313 Five years old. 238 00:15:42,191 --> 00:15:47,111 And your father ran so fast across those stones to get you. 239 00:15:47,947 --> 00:15:49,280 And he got you. 240 00:15:50,866 --> 00:15:52,617 He saved you. 241 00:15:57,665 --> 00:15:59,207 -And then. . . -(doorbell chiming) 242 00:16:13,180 --> 00:16:16,808 Hello, Mrs Buckley. ls Rick in? 243 00:16:17,059 --> 00:16:18,476 Why? 244 00:16:18,727 --> 00:16:20,186 Don't know. 245 00:16:20,604 --> 00:16:22,522 Just thought he might like to hang out or something. 246 00:16:22,606 --> 00:16:25,233 He's ill, love. He can't come out. 247 00:16:25,818 --> 00:16:27,443 Oh. . . 248 00:16:27,611 --> 00:16:29,946 -Okay, well. . . -Goodbye now, love. 249 00:16:30,614 --> 00:16:31,614 Bye. 250 00:16:34,660 --> 00:16:36,077 (door closes) 251 00:16:42,209 --> 00:16:43,710 (keys jangling) 252 00:16:48,924 --> 00:16:50,717 (footsteps approaching) 253 00:16:51,760 --> 00:16:53,511 (Mrs Buckley) And anyway. . . 254 00:16:55,055 --> 00:16:58,599 Then we bought you that Matchbox tank. 255 00:16:59,935 --> 00:17:01,644 Do you remember? For being so brave. 256 00:17:02,104 --> 00:17:05,148 And you tried to give it to your dad 257 00:17:05,482 --> 00:17:07,817 because he'd cut his feet up 258 00:17:08,110 --> 00:17:10,737 running over those stones. 259 00:17:10,988 --> 00:17:13,698 So kind, you were, so. . . 260 00:17:18,954 --> 00:17:22,373 l mean, what five-year-old in the world. . . 261 00:17:24,334 --> 00:17:26,419 would have done that, huh? 262 00:17:37,014 --> 00:17:38,639 Um. . . 263 00:17:42,895 --> 00:17:45,646 (mumbling) Stupid. 264 00:17:56,825 --> 00:17:58,618 -Hello, Archie. -Bob. 265 00:17:58,702 --> 00:18:00,536 What can l do for you? 266 00:18:01,288 --> 00:18:04,207 l was wondering if we could have a little chat. 267 00:18:04,416 --> 00:18:05,541 -Chat? -Yeah. 268 00:18:05,626 --> 00:18:07,126 Yeah, absolutely. 269 00:18:11,882 --> 00:18:14,383 Okay, well, um. . . 270 00:18:16,220 --> 00:18:21,432 l know things have been. . .tough for you since Barbara passed away, you know? 271 00:18:21,517 --> 00:18:24,102 For you and for the girls, you know? And what with. . . 272 00:18:24,186 --> 00:18:26,437 everything that's been happening lately. . . 273 00:18:26,522 --> 00:18:30,149 l just. . . l wanted you to know that, you know, if ever you wanted to talk. . . 274 00:18:30,234 --> 00:18:31,359 -Talk? -Yeah. 275 00:18:31,443 --> 00:18:32,777 Fuck off, Archie, will you? 276 00:18:37,866 --> 00:18:38,991 All right. Um. . . 277 00:18:39,660 --> 00:18:43,788 Well, what l wanted to ask you was, uh. . . 278 00:18:43,914 --> 00:18:49,210 if you could ask your girls to give the Buckleys a break. 279 00:18:50,337 --> 00:18:51,879 They've been having a tough time of it lately. 280 00:18:51,964 --> 00:18:53,047 -Have they? -Yeah. 281 00:18:53,340 --> 00:18:55,925 That's really awful. (sniffs) 282 00:19:01,431 --> 00:19:03,641 When was the last time you cried, Archie? 283 00:19:04,977 --> 00:19:06,185 -Cried? -Yeah. 284 00:19:06,562 --> 00:19:08,646 -l don't know. Why? -'Cause the next time you will 285 00:19:08,730 --> 00:19:11,232 is the next time that you criticise my girls. . . No, hang on. 286 00:19:11,316 --> 00:19:13,734 . . . in any fucking way whatsoever, all right? 287 00:19:13,819 --> 00:19:15,319 They're out of bounds. 288 00:19:15,863 --> 00:19:18,573 And if Buckley can't take a little friendly fucking ribbing, 289 00:19:18,657 --> 00:19:21,909 then he's more of a pathetic prick than l thought he was. 290 00:19:21,994 --> 00:19:24,036 Now, l'm having my dinner, mate, so if you don't mind fucking off. 291 00:19:24,121 --> 00:19:26,205 Thanks. 292 00:19:37,634 --> 00:19:39,051 (Jed) You know what'd make it better? 293 00:19:39,136 --> 00:19:40,344 A Blu-ray player. 294 00:19:40,429 --> 00:19:41,637 Yeah, well, you can't have everything, Jed. 295 00:19:41,722 --> 00:19:43,055 No, l'm just saying. 296 00:19:43,140 --> 00:19:45,600 l got you that ashtray, didn't l? 297 00:19:45,851 --> 00:19:47,852 That's what l'm saying, Skunk. lt's brilliant. 298 00:19:48,061 --> 00:19:49,937 lt's the best ever. 299 00:19:52,900 --> 00:19:55,610 -Be great if we never had to go back. -What, to school? 300 00:19:55,694 --> 00:19:56,819 Yeah. 301 00:19:56,904 --> 00:19:59,655 l don't know. l'm kind of looking forward to going, actually. 302 00:19:59,740 --> 00:20:02,074 Oh, first year. 303 00:20:02,159 --> 00:20:03,159 What? 304 00:20:03,243 --> 00:20:04,911 Sometimes when you're walking down the corridors, 305 00:20:04,995 --> 00:20:06,787 -the older kids will punch you. -What? 306 00:20:06,872 --> 00:20:08,080 ln the stomach. 307 00:20:08,165 --> 00:20:09,248 (Skunk shrieks) 308 00:20:09,333 --> 00:20:10,333 (Dillon) ldiots! 309 00:20:10,417 --> 00:20:12,001 -Watch where you're going, will you? -(Jed) Listen, mate, 310 00:20:12,127 --> 00:20:13,920 it's not our fault you can't ride your bike. 311 00:20:14,004 --> 00:20:17,840 lt's not my bike. And l can ride it. Watch this. 312 00:20:17,925 --> 00:20:19,175 Whose is it, then? 313 00:20:20,260 --> 00:20:22,470 -That is a travesty. -(Dillon) Hang on, hang on. 314 00:20:22,554 --> 00:20:24,138 Right, you ready? 315 00:20:25,557 --> 00:20:26,891 (laughs) 316 00:20:26,975 --> 00:20:28,684 Hey! You thieving little spastic! 317 00:20:28,769 --> 00:20:29,769 l'll kill you ! 318 00:20:29,853 --> 00:20:32,355 l'll kill you ! l'll bloody kill you ! 319 00:20:33,857 --> 00:20:35,149 Twats! 320 00:20:36,652 --> 00:20:38,194 -Yes! -What the fucking hell? 321 00:20:40,948 --> 00:20:43,908 Fucking hell ! (gags) 322 00:20:51,124 --> 00:20:52,833 So who do you live with, then? 323 00:20:53,043 --> 00:20:54,460 My auntie. 324 00:20:54,544 --> 00:20:57,046 -Where's your dad? -He's dead. 325 00:20:57,673 --> 00:20:59,173 Dead? 326 00:20:59,591 --> 00:21:02,802 He was killed in a fire, along with my mum. 327 00:21:02,886 --> 00:21:05,763 -That's terrible. -And my sister. 328 00:21:09,810 --> 00:21:13,020 l don't give a shit. l was only five or six at the time. 329 00:21:13,355 --> 00:21:14,939 (Skunk) Oh. 330 00:21:15,440 --> 00:21:17,441 (Jed) Wow. Cool. 331 00:21:20,570 --> 00:21:23,698 Our mum ran away with an accountant from Birmingham. 332 00:21:23,782 --> 00:21:26,951 Yeah? So are you a lesbian? 333 00:21:27,077 --> 00:21:28,536 No. 334 00:21:28,620 --> 00:21:30,037 You look like a lesbian. 335 00:21:30,122 --> 00:21:32,123 What does a lesbian look like? 336 00:21:34,084 --> 00:21:35,668 Kind of ugly. 337 00:21:35,877 --> 00:21:37,086 (Jed) Oi, Skunk! 338 00:21:38,839 --> 00:21:40,631 (Mrs Buckley) No, but just stop them taking him. 339 00:21:40,716 --> 00:21:42,216 Dave, why don't you just go in there and do something? 340 00:21:42,301 --> 00:21:44,635 -(Mr Buckley) Calm down. l'm really. . . -Sort it out, for Christ's sake. 341 00:21:44,720 --> 00:21:46,178 (Sunrise) He's coming ! 342 00:21:46,305 --> 00:21:48,180 (Mrs Buckley) Rick, Rick. You've done nothing wrong, Rick. 343 00:21:48,348 --> 00:21:49,974 Here he is. 344 00:21:50,058 --> 00:21:51,934 (Saskia) Get the straitjacket. (Mrs Buckley) Stop it! 345 00:21:52,019 --> 00:21:54,770 (Sunrise) Lock him up! (Mrs Buckley) Rick! Rick! l love you. 346 00:21:54,855 --> 00:21:56,856 Put him in a padded fucking cell, the psycho. 347 00:21:57,607 --> 00:21:59,025 (Sunrise) Cut his knob off. 348 00:22:00,444 --> 00:22:01,986 (Saskia) Feed it to him. 349 00:22:02,070 --> 00:22:04,030 (Sunrise) His donkey fucking knob! 350 00:22:04,281 --> 00:22:05,906 Hee-haw, hee-haw! 351 00:22:06,616 --> 00:22:08,117 (Saskia laughs) 352 00:22:08,410 --> 00:22:09,994 (Kasia) Jed. 353 00:22:11,371 --> 00:22:13,497 (Jed) Has Rick gone mental? (Kasia) Shut up and go inside. 354 00:22:13,582 --> 00:22:14,999 Where are you going? 355 00:22:15,083 --> 00:22:16,959 (Jed) He's coming in to play Xbox. (Kasia) No, he's not. 356 00:22:17,044 --> 00:22:19,420 Bye-bye. Off you go back to your halting site. 357 00:22:19,629 --> 00:22:22,214 (Dillon) l ain't no pikey. (Jed) That's racist, Kasia. 358 00:22:22,424 --> 00:22:24,383 -Sorry, mate. She's Polish. -(Kasia) Skunk! 359 00:22:31,892 --> 00:22:34,143 -Bye. -You don't look like a lesbian. 360 00:22:34,353 --> 00:22:36,354 No? So why'd you say l did, then? 361 00:22:37,439 --> 00:22:39,565 -l don't know. -Because l'm ugly? 362 00:22:39,649 --> 00:22:40,649 No, you're not. 363 00:22:41,401 --> 00:22:43,027 You're really pretty. 364 00:22:44,654 --> 00:22:47,406 -Am l? -(laughs) No. You're ugly. 365 00:22:47,949 --> 00:22:49,241 (DiIIon) See ya. 366 00:22:49,576 --> 00:22:51,619 (Mr Buckley) Well, sitting outside his bedroom door all day's not gonna help. 367 00:22:51,703 --> 00:22:52,787 lt's that kind of babying. . . 368 00:22:52,871 --> 00:22:53,996 -(Mrs Buckley) Babying? -Yes. 369 00:22:54,081 --> 00:22:56,540 You don't know whether you're coming or going. Look at yourself. 370 00:22:56,625 --> 00:22:58,626 When did you last have a shower? 371 00:22:59,461 --> 00:23:01,879 -Our son is sick. -Give him a break. 372 00:23:01,963 --> 00:23:05,132 -Our son needs to know l'm here! -Calm down. . . Well, l'll. . . 373 00:23:05,217 --> 00:23:07,051 Please, don't. Please, don't. 374 00:23:07,135 --> 00:23:09,053 (Mr BuckIey) Rick, get out of this room ! 375 00:23:09,137 --> 00:23:11,305 Rick, open this door. lf you don't open this door. . . 376 00:23:11,390 --> 00:23:13,724 l'm. . . Rick, l'm coming in, you. . . 377 00:23:14,768 --> 00:23:15,893 -(tearing) -Ah ! 378 00:23:25,779 --> 00:23:27,446 (Mr BuckIey) l asked the doctor they had there 379 00:23:28,031 --> 00:23:30,449 how long they could keep him in, and, uh. . . 380 00:23:31,576 --> 00:23:33,953 he said, indefinitely. 381 00:23:34,496 --> 00:23:36,872 -Right. -ls that true? 382 00:23:38,375 --> 00:23:39,625 Well, um. . . 383 00:23:41,044 --> 00:23:43,879 lf a patient's been sectioned, 384 00:23:43,964 --> 00:23:48,968 they have the right to keep them in as long as they see fit. 385 00:23:49,177 --> 00:23:50,970 (Mr BuckIey) I see. 386 00:23:53,348 --> 00:23:55,349 (Archie) I'm sorry, Dave. 387 00:24:03,275 --> 00:24:04,567 (Skunk) What's it like? 388 00:24:04,651 --> 00:24:05,985 l don't know. l don't know. 389 00:24:06,194 --> 00:24:07,778 ls it like One Flew Over the Cuckoo's Nest? 390 00:24:07,863 --> 00:24:09,363 (moaning) 391 00:24:09,448 --> 00:24:12,032 -Stop it! -Wait, hang on. You saw that? 392 00:24:12,117 --> 00:24:14,285 (Jed) Kasia fell asleep in front of the telly one night. 393 00:24:14,494 --> 00:24:16,745 Oh, my God. Was she drinking? 394 00:24:17,080 --> 00:24:18,622 -(tuts) -What? l'm joking. 395 00:24:18,790 --> 00:24:20,499 -Ooh. -(Skunk) They cut a part 396 00:24:20,584 --> 00:24:21,667 -of his brain out. -(Mike) Who? 397 00:24:21,751 --> 00:24:23,586 -McMurphy. -(moaning) 398 00:24:23,670 --> 00:24:24,837 -Stop it! -(Kasia) Jed. 399 00:24:24,921 --> 00:24:27,506 (Mike) Look, listen, that is not gonna happen to Rick, okay? 400 00:24:27,674 --> 00:24:28,841 -Are you sure? -Yes. 401 00:24:28,925 --> 00:24:31,051 -How do you know? -Because l just know. 402 00:24:31,261 --> 00:24:33,637 That sort of stuff, you know, it just isn't. . . 403 00:24:33,722 --> 00:24:36,682 -(moans) . . .done any more. -Ugh. Stop it. 404 00:24:36,766 --> 00:24:39,101 All right, let's go and make these things fly. 405 00:24:44,316 --> 00:24:45,941 -Whoa. -(laughs) 406 00:24:47,319 --> 00:24:48,819 (all laugh) 407 00:25:09,007 --> 00:25:11,842 (Mike) . . .fucking obsessing ! Every single. . . 408 00:25:11,927 --> 00:25:15,054 (Kasia) lt's because you're avoiding. . . l'm not obsessing about a thing. 409 00:25:15,430 --> 00:25:16,805 (Mike) Why can't we just have a normal. . . 410 00:25:16,890 --> 00:25:19,600 (Mike, whispering) Why can't we just have a normal conversation? 411 00:25:19,684 --> 00:25:22,895 When l come over here, it's my life, my life. What am l doing? 412 00:25:22,979 --> 00:25:25,606 Can l just live my life? l'm getting this job because you asked me. . . 413 00:25:25,690 --> 00:25:26,899 (Kasia) What are you doing with me? 414 00:25:26,983 --> 00:25:28,400 You know what, l am fucking out of here. 415 00:25:28,485 --> 00:25:30,569 l was just about to say that you should. . . 416 00:25:30,654 --> 00:25:32,613 (Mike) l'm actually going ! So there you go! 417 00:25:32,697 --> 00:25:35,991 -(Kasia) Where are you going now? -Fucking home to my manky flat. 418 00:25:36,201 --> 00:25:37,368 (Kasia) Asshole. 419 00:25:37,452 --> 00:25:39,078 l mean, why the hell are you with a person 420 00:25:39,162 --> 00:25:42,081 unless you plan to stay with that person, you know? 421 00:25:42,165 --> 00:25:44,833 -(Mike) Fucking out of here! -(screams indistinctly) 422 00:25:44,918 --> 00:25:46,919 (Kasia) Fucking coward. AsshoIe. 423 00:25:51,550 --> 00:25:53,008 (sighs) 424 00:25:54,761 --> 00:25:56,303 Are you and Mike splitting up? 425 00:25:57,931 --> 00:25:59,431 Go to bed. 426 00:25:59,724 --> 00:26:01,475 (Kasia) And the things he said to me. . . 427 00:26:01,560 --> 00:26:02,935 -You know what he called me? -What? 428 00:26:03,019 --> 00:26:06,063 -Obsessive fucking bitch. -Mm. 429 00:26:06,898 --> 00:26:07,898 Fuck you ! 430 00:26:08,692 --> 00:26:13,654 l'm just so worn out with it, Archie, you know? 431 00:26:17,993 --> 00:26:21,203 Well, we could sue him, l suppose. 432 00:26:21,288 --> 00:26:23,539 -Yeah, for what? -l don't know. 433 00:26:24,124 --> 00:26:26,208 Dereliction of premarital duty. 434 00:26:26,668 --> 00:26:31,005 Very funny. How about just for being a dick? 435 00:26:31,089 --> 00:26:33,299 -Yeah, we could get him for that. -A lazy dick. 436 00:26:33,383 --> 00:26:36,844 He values his freedom too much, his comforts. 437 00:26:37,012 --> 00:26:41,181 Well, most men do. That's why we need that push. 438 00:26:41,474 --> 00:26:43,100 l've been pushing long enough. 439 00:26:43,435 --> 00:26:46,270 Four years. l'm 35 years old, you know? 440 00:26:46,354 --> 00:26:48,606 -Really? -Fuck off. l can't wait any more 441 00:26:48,690 --> 00:26:50,441 l just can't. 442 00:26:51,735 --> 00:26:53,527 -(Archie) ls that my wine? -No. 443 00:26:54,571 --> 00:26:56,238 (doorbell rings) 444 00:27:01,328 --> 00:27:03,412 What are you doing here? 445 00:27:03,538 --> 00:27:05,539 Just thought l'd knock about. 446 00:27:06,041 --> 00:27:07,249 Jed isn't here. 447 00:27:13,173 --> 00:27:16,759 (Skunk) So angry. And she was crying and. . . 448 00:27:16,843 --> 00:27:19,219 -l think she really loved him. -Yeah? 449 00:27:19,429 --> 00:27:23,390 (Skunk) l think she wanted them to get married. Or buy a house. 450 00:27:23,516 --> 00:27:25,934 -Or have a baby maybe. -Right. 451 00:27:26,061 --> 00:27:28,020 -l would have married him. -Yeah? 452 00:27:28,104 --> 00:27:29,563 Mm. 453 00:27:29,648 --> 00:27:31,106 (crane whirring) 454 00:27:35,862 --> 00:27:37,237 Oh, wow. 455 00:27:42,952 --> 00:27:44,411 Come on ! 456 00:27:47,749 --> 00:27:49,416 Oh, wow. 457 00:27:58,468 --> 00:27:59,885 Dillon ! 458 00:28:05,266 --> 00:28:07,726 This is really cool. lt's like. . . 459 00:28:08,061 --> 00:28:09,978 Come in. 460 00:28:12,273 --> 00:28:14,942 -You're a really cool girl. -Thanks. 461 00:28:15,276 --> 00:28:16,276 For a lesbian. 462 00:28:18,071 --> 00:28:19,571 (chuckles) 463 00:28:24,828 --> 00:28:25,828 Do you want a Nik Nak? 464 00:28:27,497 --> 00:28:29,498 No, thanks. 465 00:28:31,376 --> 00:28:33,627 Must be a pain not being able to eat what you want. 466 00:28:37,590 --> 00:28:39,591 Do you want to be my girlfriend? 467 00:28:41,845 --> 00:28:43,470 Okay. 468 00:28:44,514 --> 00:28:45,556 Can l have a kiss? 469 00:28:46,933 --> 00:28:48,684 M. . . Maybe later. 470 00:28:49,185 --> 00:28:53,689 All right, but later my mouth's gonna be all Nik-y Nak-y. 471 00:28:54,774 --> 00:28:58,444 All right. But not a splasher. 472 00:28:59,195 --> 00:29:00,904 -A what? -No swirly tongues. 473 00:29:01,990 --> 00:29:04,324 (chuckles) Okay. 474 00:29:20,633 --> 00:29:22,760 (Jed) Look, you've got pretty ears. lt doesn't hurt that much. 475 00:29:22,844 --> 00:29:24,928 -(laughs) Get off. lt hurts. -Stop it. 476 00:29:25,013 --> 00:29:26,972 (both laughing) 477 00:29:28,349 --> 00:29:29,892 Get your arms out. 478 00:29:29,976 --> 00:29:32,311 -There, one up your nose. -No, no. (laughs) 479 00:29:33,897 --> 00:29:36,940 Look, if you keep moving your arms, l can't give you a lovely nose piercing. 480 00:29:39,569 --> 00:29:42,279 -Get off. -You look so pretty. 481 00:29:44,991 --> 00:29:46,992 Give me your eyebrow. 482 00:29:49,746 --> 00:29:51,121 -There we go. -(Skunk gurgles) 483 00:29:51,206 --> 00:29:53,290 (Kasia) All right, guys. Come on, bed. 484 00:29:53,374 --> 00:29:54,541 -But we're doing our books. -(Skunk laughs) 485 00:29:54,751 --> 00:29:55,959 Bed. 486 00:29:56,127 --> 00:29:57,586 (Skunk whines) Dad. 487 00:29:57,670 --> 00:30:00,422 Come on, do as you're told. Big day tomorrow. 488 00:30:01,633 --> 00:30:03,342 Night, Dad. 489 00:30:04,719 --> 00:30:06,512 -Good night, love. -Good night. 490 00:30:06,596 --> 00:30:07,596 Very attractive. 491 00:30:07,680 --> 00:30:11,517 -(Jed growls) -Yeah, all right, yeah. Good, yeah. 492 00:30:11,601 --> 00:30:13,018 (Jed chuckles) 493 00:30:13,102 --> 00:30:14,728 Hey, where's mine? 494 00:30:14,813 --> 00:30:16,230 (both) Night, Kasia. 495 00:30:16,314 --> 00:30:17,856 Very funny. 496 00:30:17,941 --> 00:30:19,566 -And don't forget teeth ! -(Skunk laughs) 497 00:30:30,620 --> 00:30:32,120 You want a drink? 498 00:30:33,164 --> 00:30:35,624 (Jed) And if you're wearing trainers, they'll stomp on them. Bang ! 499 00:30:35,708 --> 00:30:36,834 And if your hair's too long, 500 00:30:36,918 --> 00:30:38,460 what they'll do is they'll grab it from behind. 501 00:30:38,545 --> 00:30:40,712 -All right. Stop! -And they'll just start. . . 502 00:30:41,589 --> 00:30:44,049 (sighs) You need to know about this stuff, Skunk. 503 00:30:44,133 --> 00:30:46,552 The better prepared you are, the better you'll do. 504 00:30:47,262 --> 00:30:50,639 So, what they do is they grab your hair from behind 505 00:30:50,807 --> 00:30:53,517 and they just start snipping away with a pair of scissors. 506 00:30:53,601 --> 00:30:55,644 -So you pick your moment. -Yeah. 507 00:30:56,104 --> 00:30:57,521 And you let them know the arrangement. 508 00:30:57,647 --> 00:30:59,481 Yeah. . . What? 509 00:30:59,566 --> 00:31:01,441 -The deal. -Right. 510 00:31:02,694 --> 00:31:04,695 And then they know where they stand. 511 00:31:05,321 --> 00:31:07,406 -Yeah. -Which is. . . 512 00:31:08,032 --> 00:31:11,118 -Nowhere. -Absolutely fucking nowhere. 513 00:31:11,286 --> 00:31:12,703 (laughing) 514 00:31:15,707 --> 00:31:19,710 -lt's funnier later on. -Okay. 515 00:31:51,868 --> 00:31:53,869 (Kasia) What about Rachel? 516 00:31:56,706 --> 00:31:58,415 What about her? 517 00:31:58,708 --> 00:32:00,500 (Kasia) lf she walked in right now, 518 00:32:01,544 --> 00:32:03,170 would you take her back? 519 00:32:03,254 --> 00:32:04,671 You must be joking. 520 00:32:07,383 --> 00:32:10,135 -Not even for the kids? -Why? 521 00:32:10,553 --> 00:32:12,763 So they could live in fear of her walking out again 522 00:32:12,847 --> 00:32:15,599 whenever she felt like it? No, thank you very much. 523 00:32:17,018 --> 00:32:18,644 They wouldn't even know 524 00:32:18,978 --> 00:32:20,604 who she was. 525 00:32:21,689 --> 00:32:23,106 Poor Archie. 526 00:32:27,028 --> 00:32:29,029 Poor Kasia. 527 00:32:50,635 --> 00:32:52,636 l'm off to bed. 528 00:32:53,221 --> 00:32:55,222 All right, then. 529 00:32:57,183 --> 00:32:59,184 -Good night. -Good night. 530 00:33:05,692 --> 00:33:07,693 You can follow me up if you want. 531 00:33:13,116 --> 00:33:14,616 (sighs) 532 00:33:26,462 --> 00:33:28,088 (Skunk) Dad? 533 00:33:31,009 --> 00:33:32,551 Dad ! 534 00:33:38,057 --> 00:33:39,725 Why aren't you in bed? 535 00:33:39,809 --> 00:33:42,978 Jed said l was gonna get my head flushed down the toilet. 536 00:33:43,187 --> 00:33:45,397 -By who? -ln school. 537 00:33:46,524 --> 00:33:49,568 -And you believed him? -And punched in the stomach. 538 00:33:49,777 --> 00:33:51,737 Yeah, l believe him. He said it's. . . 539 00:33:51,821 --> 00:33:52,904 He said it's tradition. 540 00:33:52,989 --> 00:33:55,532 l was told the very same thing when l was your age. 541 00:33:55,616 --> 00:33:57,743 -That's the tradition. -What is? 542 00:33:57,994 --> 00:34:00,078 Putting the fear of God into the first years. 543 00:34:00,163 --> 00:34:02,497 Nothing's gonna happen to you. 544 00:34:04,000 --> 00:34:06,543 Come on, then. Up you get. 545 00:34:08,504 --> 00:34:10,505 -Night. -Good night. 546 00:34:13,885 --> 00:34:18,055 Dad, will you lie next to me till l go to sleep? 547 00:34:26,564 --> 00:34:28,065 Dad ! 548 00:34:33,071 --> 00:34:34,613 (overlapping chatter) 549 00:34:57,345 --> 00:34:59,387 My God, Mike! 550 00:35:00,223 --> 00:35:04,726 -lt's Mr Kiernan in school, Skunk. -Oh. 551 00:35:04,811 --> 00:35:07,020 -Not Mike. -Oh, right. 552 00:35:08,231 --> 00:35:11,024 Well, in that case you can call me Miss Cunningham. 553 00:35:11,609 --> 00:35:13,777 (chuckles) Fair enough. 554 00:35:14,028 --> 00:35:16,279 Okay, everyone. My name is Mr Kiernan. 555 00:35:16,447 --> 00:35:17,739 (school bell rings) 556 00:35:26,874 --> 00:35:28,625 Uh, Miss Cunningham. 557 00:35:28,709 --> 00:35:30,877 Yes, Mr Kiernan? 558 00:35:30,962 --> 00:35:33,880 Um, how is Kasia? 559 00:35:33,965 --> 00:35:35,215 Kasia's fine. 560 00:35:36,217 --> 00:35:39,261 Will you, um, say hi to her for me? 561 00:35:39,387 --> 00:35:40,762 Do you have a message back? 562 00:35:41,264 --> 00:35:42,264 l do. 563 00:35:42,557 --> 00:35:43,723 Dick. 564 00:35:43,975 --> 00:35:44,975 Excuse me? 565 00:35:45,810 --> 00:35:47,477 lt's what she said. 566 00:35:48,729 --> 00:35:49,980 (Fiona) How many did you get? 567 00:35:50,106 --> 00:35:51,731 -(Skunk) A hundred. -Shit. 568 00:35:51,816 --> 00:35:53,233 And one of the long ones. 569 00:35:53,317 --> 00:35:55,068 "l must not use inappropriate language. . ." 570 00:35:55,778 --> 00:35:57,612 What the hell did you just do that for? 571 00:35:57,697 --> 00:36:00,532 Sit down. Give me some money. 572 00:36:00,658 --> 00:36:02,367 -What? -Some money. 573 00:36:02,451 --> 00:36:03,910 -Why? -'Cause l want some. 574 00:36:03,995 --> 00:36:06,955 And if you don't, my sister's gonna kick the fucking shit out of you. 575 00:36:07,331 --> 00:36:10,208 -(Fiona) How much? -All you got. Get it all out. 576 00:36:10,293 --> 00:36:11,626 You as well. 577 00:36:11,711 --> 00:36:12,794 Go on, quick! Hurry up! 578 00:36:13,629 --> 00:36:17,966 Now, every week, from next week on, l want £2 from each of you. 579 00:36:18,050 --> 00:36:19,092 What? 580 00:36:19,177 --> 00:36:20,343 That's what it costs to stay off the list. 581 00:36:20,428 --> 00:36:22,971 -(Fiona) What list? -The list of fucking death, bitch. 582 00:36:23,181 --> 00:36:27,392 Here's your shit fucking loser's out-of-date fucking mobile. 583 00:36:28,561 --> 00:36:30,687 -lt's broken. -(Fiona) What? 584 00:36:31,314 --> 00:36:35,525 The cow. The absolute fucking ugly. . . 585 00:36:35,943 --> 00:36:37,444 Go on. 586 00:36:38,404 --> 00:36:40,864 -How many did you get? -Two hundred. 587 00:36:43,576 --> 00:36:45,368 Must be one of the bad ones. 588 00:36:47,038 --> 00:36:48,538 Can l get a new phone? 589 00:36:50,291 --> 00:36:52,125 -You've got a phone. -lt broke. 590 00:36:52,210 --> 00:36:54,044 -Can l get a new one? -No. 591 00:36:54,128 --> 00:36:55,337 Why not? 592 00:36:55,421 --> 00:36:57,380 You should have taken better care of the old one. 593 00:36:59,759 --> 00:37:01,176 (Skunk) lt would make me so happy. 594 00:37:01,427 --> 00:37:03,178 Quiet, Skunk. 595 00:37:04,388 --> 00:37:06,389 l'd just be the happiest child. 596 00:37:08,851 --> 00:37:10,268 l'm trying to work, love. 597 00:37:11,312 --> 00:37:12,979 (knocking on door) 598 00:37:16,317 --> 00:37:18,401 ♫ I'd be deIirious! ♫ 599 00:37:18,569 --> 00:37:20,654 lt's just not fair. 600 00:37:20,738 --> 00:37:23,615 -l don't care. -You don't care about me. 601 00:37:23,699 --> 00:37:25,492 Yeah, he doesn't care about me. 602 00:37:25,701 --> 00:37:27,035 (mimics telephone ringing) 603 00:37:28,621 --> 00:37:30,163 Go away, Skunk! 604 00:37:30,248 --> 00:37:32,374 He hates me. That's what he said. 605 00:37:33,626 --> 00:37:34,793 -Please. -Stop it. 606 00:37:34,877 --> 00:37:36,628 Please, Dad. 607 00:37:36,712 --> 00:37:38,880 -He wishes l was dead. -What? 608 00:37:39,757 --> 00:37:41,424 -Nothing. -(beeps) 609 00:37:42,927 --> 00:37:44,094 Please! 610 00:37:44,178 --> 00:37:46,012 Emily! 611 00:37:48,307 --> 00:37:50,141 l don't want to hear it again. 612 00:37:50,685 --> 00:37:52,185 Do you understand me? 613 00:37:52,728 --> 00:37:54,437 Do you understand me? ! 614 00:37:57,608 --> 00:37:59,109 (Jed, mockingIy) Emily. 615 00:38:17,503 --> 00:38:20,088 (Dillon) What time is it? (Skunk) Ten past ten. 616 00:38:20,381 --> 00:38:22,382 (Skunk) Do you think he's learnt his lesson yet? 617 00:38:22,466 --> 00:38:24,301 -(girl yelps) -Who's this? 618 00:38:24,385 --> 00:38:26,094 (Susan laughs) 619 00:38:33,686 --> 00:38:35,270 (Skunk) Susan Oswald. 620 00:38:36,772 --> 00:38:38,315 Slut. 621 00:38:38,774 --> 00:38:40,191 No, she's not. 622 00:38:43,070 --> 00:38:44,529 -Told you. -(unzipping) 623 00:38:46,115 --> 00:38:47,574 (sighs) 624 00:38:47,950 --> 00:38:50,660 They call that fell-at-io. 625 00:38:52,621 --> 00:38:54,205 (Susan moaning) 626 00:38:55,499 --> 00:38:57,042 l have to go home. 627 00:39:01,005 --> 00:39:04,841 (Kasia) Where have you been? Why didn't you call? 628 00:39:05,384 --> 00:39:07,218 l don't have a phone. 629 00:39:07,762 --> 00:39:12,432 You little brat! How dare you do what you just did ! 630 00:39:13,434 --> 00:39:14,976 Sit down ! 631 00:39:18,189 --> 00:39:19,773 (dialling) 632 00:39:23,194 --> 00:39:26,654 Yes, she's here. She's fine. 633 00:39:29,450 --> 00:39:30,825 (Skunk) Sorry, Dad. 634 00:39:47,218 --> 00:39:48,301 (breathes heavily) 635 00:39:55,017 --> 00:39:57,018 (Skunk) Dad. 636 00:39:57,478 --> 00:39:58,978 My levels are off. 637 00:40:01,690 --> 00:40:04,484 (Archie) You can never forget how important this is. 638 00:40:04,527 --> 00:40:05,652 l know. 639 00:40:07,071 --> 00:40:10,365 l know it's routine, l know it's hard. . . 640 00:40:11,325 --> 00:40:13,493 -Say it's okay, Dad. -What? 641 00:40:14,328 --> 00:40:15,995 l said l was sorry. 642 00:40:16,831 --> 00:40:18,998 Now you have to say it's okay. 643 00:40:29,009 --> 00:40:30,260 lt's okay. 644 00:40:37,226 --> 00:40:39,394 What would you do if l died, Dad? 645 00:40:41,439 --> 00:40:43,606 l can't even answer that question. 646 00:40:43,691 --> 00:40:45,191 Would you cry? 647 00:40:45,234 --> 00:40:46,401 Uh-huh. 648 00:40:46,527 --> 00:40:47,861 A lot? 649 00:40:47,903 --> 00:40:49,904 l don't think l'd ever stop. 650 00:40:50,114 --> 00:40:51,448 What if l. . . 651 00:40:51,949 --> 00:40:54,451 (groans and gasps) 652 00:40:59,582 --> 00:41:01,458 (laughs) Stop! 653 00:41:01,709 --> 00:41:03,126 -No. -Get off! 654 00:41:03,210 --> 00:41:04,544 Get off! 655 00:41:04,587 --> 00:41:05,712 (laughs) 656 00:41:07,423 --> 00:41:10,383 -Tell about the night l was born. -No. 657 00:41:10,926 --> 00:41:12,969 -Go on. -l don't know. Why? 658 00:41:13,053 --> 00:41:15,889 -The night, or the. . . -The dream. 659 00:41:16,474 --> 00:41:18,224 -Please. Come on. -No. Not again. 660 00:41:18,309 --> 00:41:19,893 -Tell me. -Why do you. . . 661 00:41:19,977 --> 00:41:22,812 -l don't even know why you like this. -l just do. Come on. 662 00:41:23,981 --> 00:41:27,233 -All right, well, it's about this woman. -Mm-hm. 663 00:41:27,318 --> 00:41:30,320 -And different times in her life. -Different moments. Yes. 664 00:41:30,404 --> 00:41:31,946 -Different moments. -Like what? 665 00:41:32,072 --> 00:41:33,990 -l can't remember. -Think. 666 00:41:34,074 --> 00:41:35,950 -l can't remember. -Try . 667 00:41:38,412 --> 00:41:41,998 -Um. . . Well, some of them are sad. -Hmm. 668 00:41:43,000 --> 00:41:44,959 -But most of them are happy. -Hmm. 669 00:41:45,794 --> 00:41:47,587 (Skunk) And the woman was me. 670 00:41:47,671 --> 00:41:49,088 (Archie) And the woman was you. 671 00:41:49,590 --> 00:41:51,508 And the dream was my future. 672 00:41:51,592 --> 00:41:52,926 l don't know about that. 673 00:41:52,968 --> 00:41:56,095 l mean, that's what it felt like, yeah, but, yeah. . . 674 00:41:57,806 --> 00:41:59,807 But what did l look like? 675 00:42:01,477 --> 00:42:02,769 Hideous. 676 00:42:03,521 --> 00:42:05,146 You're nice. 677 00:42:05,272 --> 00:42:06,523 Stunning. 678 00:42:07,441 --> 00:42:08,942 And then you woke. 679 00:42:08,984 --> 00:42:12,529 And then l woke, and l was happy and l was sad all at the same time. 680 00:42:12,613 --> 00:42:14,113 And Mum was there. 681 00:42:14,490 --> 00:42:16,824 She was the one that woke me up. 682 00:42:17,826 --> 00:42:19,452 And she said. . . 683 00:42:19,787 --> 00:42:22,288 (both) "Archie, she's here." 684 00:42:23,791 --> 00:42:25,542 -Meaning me. -Meaning you. 685 00:42:25,626 --> 00:42:27,168 Well, you were the one about to be born, weren't you? 686 00:42:27,294 --> 00:42:28,461 (sniffs) 687 00:42:31,465 --> 00:42:32,882 Oh, Skunk. 688 00:42:32,967 --> 00:42:35,385 -l can't help it. -l know. 689 00:42:42,142 --> 00:42:45,061 (Archie) You're such a strange girl. 690 00:42:45,354 --> 00:42:46,813 (Skunk sniffs) 691 00:42:59,910 --> 00:43:01,244 Wah ! 692 00:43:01,328 --> 00:43:03,162 Come on, let's get this done. 693 00:43:08,419 --> 00:43:11,045 Here, you do it. 694 00:43:18,512 --> 00:43:20,597 (Skunk humming) 695 00:43:24,852 --> 00:43:30,023 ♫ Looking up at monsters in the clouds 696 00:43:31,525 --> 00:43:34,736 ♫ Red's the colour when you're dead 697 00:43:35,237 --> 00:43:38,615 ♫ Find me gone, l'm just in bed 698 00:43:39,366 --> 00:43:42,410 ♫ Reading up on fairy tales... ♫ 699 00:43:44,872 --> 00:43:46,581 (door opens) 700 00:43:47,124 --> 00:43:49,375 Skunk, we can go in now, love. 701 00:43:54,089 --> 00:43:55,715 -Hi, Skunk. -Hi. 702 00:43:57,718 --> 00:43:59,218 (Mr Buckley) Why don't you sit down there, Skunk? 703 00:43:59,261 --> 00:44:00,720 (Skunk) Okay. 704 00:44:02,431 --> 00:44:05,266 -How are you? -(Skunk) l'm fine. 705 00:44:05,392 --> 00:44:08,728 -Why are you talking like that? -(Mr Buckley) lt's his medication. 706 00:44:08,812 --> 00:44:12,607 -Talking like what? -Kind of groggy. 707 00:44:14,568 --> 00:44:15,652 Am l? 708 00:44:16,320 --> 00:44:18,154 (all chuckle) 709 00:44:19,740 --> 00:44:21,449 Wow. You've got your own telly and all. 710 00:44:21,575 --> 00:44:24,118 Oh, yeah. You know, l. . . l watch, um. . . 711 00:44:33,420 --> 00:44:36,089 -l'm sorry. -No, no. 712 00:44:37,591 --> 00:44:39,842 -How's school? -(Skunk) lt's fine. 713 00:44:39,927 --> 00:44:41,177 We're actually on a half day today. 714 00:44:41,261 --> 00:44:43,179 -lsn't she good to come, Rick? -Yes, she is. 715 00:44:43,263 --> 00:44:45,515 -She asked to, you know. -She's really good. 716 00:44:46,433 --> 00:44:49,185 l always thought Skunk was really good, didn't l? 717 00:44:49,269 --> 00:44:50,645 -(Mrs Buckley) Uh-huh. -l don't know. 718 00:44:50,771 --> 00:44:51,771 (all laughing) 719 00:44:54,525 --> 00:44:56,317 What was it like? 720 00:44:56,777 --> 00:44:57,985 Hmm? 721 00:44:58,112 --> 00:44:59,195 You know, when you went kind of mad? 722 00:44:59,780 --> 00:45:02,490 -That's. . . -ls it all right if l say that? 723 00:45:06,954 --> 00:45:09,664 Actually, it's really hard to describe. 724 00:45:11,291 --> 00:45:15,712 But it's kind of like there was a toxic cloud. 725 00:45:16,296 --> 00:45:18,381 -A toxic cloud? -Yeah, or a. . . 726 00:45:18,966 --> 00:45:22,176 a mist of evil or something. 727 00:45:22,511 --> 00:45:23,553 Really? 728 00:45:24,179 --> 00:45:25,722 -Or badness. -Wow. 729 00:45:25,806 --> 00:45:27,640 -Yeah. -(both laugh) 730 00:45:28,225 --> 00:45:29,350 ls it there right now? 731 00:45:30,644 --> 00:45:32,228 (Mrs Buckley) Uh. . . Less. 732 00:45:32,312 --> 00:45:34,397 ln fact, Dr Sinclair was saying at this rate of improvement, 733 00:45:34,481 --> 00:45:35,982 Rick might be able to come home for the weekend. 734 00:45:36,024 --> 00:45:37,316 -lsn't that right, son? -When? 735 00:45:37,401 --> 00:45:39,318 -Not, not now. -No, no, no. 736 00:45:39,361 --> 00:45:40,528 -No, not now. -(Mr Buckley) No, not now. 737 00:45:40,654 --> 00:45:42,029 But soon. 738 00:45:46,493 --> 00:45:47,827 (laughs) 739 00:45:50,080 --> 00:45:51,998 (Dillon) l had an uncle who was a nutter like that. 740 00:45:52,082 --> 00:45:54,208 -Thought he had worms in his hair. -Oh, yeah? 741 00:45:54,334 --> 00:45:56,335 Yeah, like nesting there. 742 00:45:57,045 --> 00:46:00,047 Shaved it all off. Been bald ever since. 743 00:46:00,174 --> 00:46:03,342 -ls he better, though? -No, he's worse. 744 00:46:03,510 --> 00:46:06,679 He lives in Florida now. D'you know, they have lizards there. 745 00:46:06,930 --> 00:46:09,849 -What? -Lizards, millions of 'em, 746 00:46:09,933 --> 00:46:12,018 just walking round the streets. 747 00:46:12,102 --> 00:46:13,686 (in American accent) "Hey, how you doin'?" 748 00:46:13,771 --> 00:46:15,062 (laughs) 749 00:46:15,189 --> 00:46:17,398 You and l should go sometime, d'you know that? 750 00:46:17,524 --> 00:46:18,608 When? 751 00:46:19,026 --> 00:46:21,360 l don't know. One day. 752 00:46:22,571 --> 00:46:24,238 Why? Would you come if l asked you to? 753 00:46:24,364 --> 00:46:25,448 Yeah. 754 00:46:25,532 --> 00:46:27,200 What about that guy you're in love with? 755 00:46:27,242 --> 00:46:29,202 -Mike. -That teacher. 756 00:46:29,286 --> 00:46:32,205 He'd understand. l'm in love with you as well. 757 00:46:32,915 --> 00:46:35,374 Sweet. They call that a "ménage à trois." 758 00:46:35,876 --> 00:46:36,918 What does that mean? 759 00:46:37,044 --> 00:46:38,377 Love triangle. 760 00:46:38,462 --> 00:46:40,213 -Give us a kiss. -No. 761 00:46:49,139 --> 00:46:50,223 Nice one. 762 00:46:59,149 --> 00:47:00,983 (Fiona) l don't know. lt was like. . . 763 00:47:01,068 --> 00:47:04,487 l think he just switched off or something. Click. 764 00:47:05,072 --> 00:47:08,741 Click and he just wasn't there any more. 765 00:47:09,576 --> 00:47:10,910 (Sunrise) Hello, fatty. 766 00:47:11,328 --> 00:47:12,662 l haven't got it. 767 00:47:13,497 --> 00:47:14,622 You haven't got it? 768 00:47:14,748 --> 00:47:18,167 -Are you fucking joking? -Let me go. 769 00:47:18,252 --> 00:47:19,669 Let go! 770 00:47:20,963 --> 00:47:22,797 (stifles laughter) 771 00:47:23,131 --> 00:47:27,260 -Fucking laughing? -No. l'm sorry, Sunrise. 772 00:47:27,427 --> 00:47:28,469 Bitch, you're gone! 773 00:47:28,595 --> 00:47:29,762 History, yeah? 774 00:47:29,805 --> 00:47:34,267 You're now officially on the list. Just you fucking wait! 775 00:47:34,309 --> 00:47:35,935 Dumpy little turd. 776 00:47:39,189 --> 00:47:40,356 (Vikram) Does he die? 777 00:47:40,524 --> 00:47:41,691 (Mike) l can't tell you if he dies or not 778 00:47:41,775 --> 00:47:44,318 because that's why we read, to find out, okay? 779 00:47:44,444 --> 00:47:46,487 But let's just all agree there is a chance 780 00:47:46,613 --> 00:47:48,364 that he may die, all right? 781 00:47:48,448 --> 00:47:50,116 -(Vikram) l don't want him to. -All right. 782 00:47:50,158 --> 00:47:53,035 (clears throat) Now, why do we think he goes on? Kevin? 783 00:47:53,120 --> 00:47:54,287 Well, his life was rubbish, weren't it? 784 00:47:54,329 --> 00:47:55,621 And boring. 785 00:47:55,873 --> 00:47:57,790 Whereas through the doors there could be wicked shit. 786 00:47:57,875 --> 00:48:00,293 -Like dragons. -Like dragons and shit. 787 00:48:00,335 --> 00:48:02,003 -Trolls. -Yeah, like teachers. 788 00:48:02,129 --> 00:48:03,671 (overlapping chatter) 789 00:48:04,381 --> 00:48:05,715 (Mike) Everyone, just wait, wait. 790 00:48:05,799 --> 00:48:07,341 That, what Kevin said, 791 00:48:07,676 --> 00:48:10,970 is the definition of courage. Right? 792 00:48:11,054 --> 00:48:12,638 Being afraid. . . 793 00:48:15,183 --> 00:48:17,310 but doing it anyway. 794 00:48:17,394 --> 00:48:19,312 (Vikram) l still would not go. (Boy) 'Course you wouldn't go. 795 00:48:19,396 --> 00:48:20,855 (Vikram) l wouldn't want to die. 796 00:48:21,899 --> 00:48:24,692 -He doesn't die, Vikram. -You told me the end ! 797 00:48:24,818 --> 00:48:26,193 Why did you have to ruin it? 798 00:48:26,320 --> 00:48:28,821 (aII yeIIing) Why? Why? 799 00:48:28,864 --> 00:48:31,574 (yelling continues, echoes) 800 00:49:04,024 --> 00:49:05,524 You all right? 801 00:49:12,866 --> 00:49:14,367 (Skunk grunts) 802 00:49:14,701 --> 00:49:16,869 -Please. . . -Frigid slut. 803 00:49:17,120 --> 00:49:18,204 -Please. -Hold her. 804 00:49:18,372 --> 00:49:19,705 l'm trying. 805 00:49:21,583 --> 00:49:24,043 -Well, kick her while she's down, then. -l am ! 806 00:49:24,086 --> 00:49:26,128 -Properly, in the ribs. -l am ! Watch ! l am ! 807 00:49:26,213 --> 00:49:28,381 -Do it harder than that. -God, shut up! 808 00:49:28,423 --> 00:49:29,590 Do it in the ribs, not the arm. 809 00:49:29,716 --> 00:49:32,051 -Shut up! l'll kick you next time! -Harder! 810 00:49:32,135 --> 00:49:34,387 -What you doing? -What the hell is going on here? 811 00:49:34,429 --> 00:49:35,471 Come on. 812 00:49:35,722 --> 00:49:37,139 Skunk, you all right? 813 00:49:37,224 --> 00:49:39,558 Listen, if you fucking touch me like that again, l'll report you. 814 00:49:39,601 --> 00:49:40,643 -Oh, you'll report me, will you? -Yeah. 815 00:49:40,727 --> 00:49:42,228 How old are you? Come on ! 816 00:49:42,312 --> 00:49:43,896 -She's half your size. -Oh, fuck off, you paedo. 817 00:49:43,981 --> 00:49:45,398 (Mike) Go on, get out of here. Get out of my sight. 818 00:49:45,440 --> 00:49:47,650 -Hey, Sunrise, get back here. -What are you doing? That's my sister. 819 00:49:47,734 --> 00:49:49,151 -Stay right there. -Don't talk to my sister like that. 820 00:49:49,236 --> 00:49:50,277 (Mike) Come here. 821 00:49:50,404 --> 00:49:52,071 -Fucking queer. -Down there. Stand down there. 822 00:49:52,155 --> 00:49:53,823 -You, be quiet. -Why are you listening to him for? 823 00:49:53,907 --> 00:49:55,992 -He's a teacher, Sas. -Yeah, just get out of here! 824 00:49:56,576 --> 00:49:59,996 (Mike) For the next two weeks, you're gonna come here for. . . 825 00:50:00,080 --> 00:50:02,415 (Sunrise) Yeah, right. (Mike) Sunrise, look at me. 826 00:50:05,293 --> 00:50:08,587 For an hour and a half's detention after school, starting tomorrow. 827 00:50:09,423 --> 00:50:17,847 Do you understand? 828 00:50:19,599 --> 00:50:22,435 Good. Go home. 829 00:50:27,691 --> 00:50:29,442 (Mike) She had a bit of a run-in with another girl, 830 00:50:29,526 --> 00:50:31,527 but we sorted it out and everything's fine, 831 00:50:31,611 --> 00:50:33,529 so don't worry, it's. . . 832 00:50:34,114 --> 00:50:35,781 Mike rescued me. 833 00:50:35,866 --> 00:50:37,491 -(Kasia) Really? -Hmm. 834 00:50:39,202 --> 00:50:41,454 -Can l have a jam sandwich? -Okay. 835 00:50:43,373 --> 00:50:45,541 Go change out of your uniform first. 836 00:50:45,625 --> 00:50:46,834 (groans) 837 00:50:52,549 --> 00:50:53,966 (clears throat) 838 00:50:54,968 --> 00:50:57,011 Here, l'll. . . l'll get that. 839 00:51:00,223 --> 00:51:02,308 (muttering) Butter. . . 840 00:51:15,155 --> 00:51:17,531 You know, it's kind of weird, isn't it, 841 00:51:17,657 --> 00:51:19,575 when you're in the middle of something, 842 00:51:19,659 --> 00:51:23,704 how things can be so, uh, confusing, you know? 843 00:51:23,830 --> 00:51:25,414 -Unclear. -What are you talking about? 844 00:51:25,499 --> 00:51:28,417 No. Whereas, you know, what l'm saying is, 845 00:51:28,502 --> 00:51:34,006 whereas with a bit of time and a bit of distance and perspective, 846 00:51:34,049 --> 00:51:35,674 things kind of. . . 847 00:51:39,721 --> 00:51:42,598 Look, whatever you want. . . 848 00:51:43,183 --> 00:51:44,350 Sorry? 849 00:51:44,768 --> 00:51:47,895 A house, a baby, 850 00:51:48,021 --> 00:51:50,940 whatever you want, l'll give you. 851 00:51:54,361 --> 00:51:56,195 -That's very kind of you, Mike. -That's what l'm saying. 852 00:51:56,238 --> 00:51:58,364 lt took me, l don't know, stepping away. . . 853 00:51:58,406 --> 00:51:59,532 (Kasia) To get a perspective. 854 00:51:59,574 --> 00:52:03,202 Yes, and to realise that the things that you want, Kasia, 855 00:52:03,286 --> 00:52:06,247 the things that you want are, are the things that l want. 856 00:52:06,373 --> 00:52:08,916 Mike, l'm with Archie now. 857 00:52:11,711 --> 00:52:13,045 l'm sorry. 858 00:52:13,880 --> 00:52:16,132 (Mike) You're with fucking Ar. . . Archie? 859 00:52:16,550 --> 00:52:17,800 (Kasia) Yes. 860 00:52:17,884 --> 00:52:19,218 (Mike) As lovers? 861 00:52:21,721 --> 00:52:25,224 Well, what? Are you in love? 862 00:52:26,726 --> 00:52:28,477 Yes. 863 00:52:30,814 --> 00:52:33,566 Well, l'm s. . . l'm so fucking. . . l'm happy for you. 864 00:52:33,608 --> 00:52:35,609 l'm so fucking happy for you ! 865 00:52:36,486 --> 00:52:38,571 (Skunk) Mike. Mike? 866 00:52:38,655 --> 00:52:42,158 ♫ When l'm really old, one day 867 00:52:42,242 --> 00:52:45,661 ♫ One day, when l'm really old 868 00:52:45,745 --> 00:52:49,248 ♫ And when my hair falls out 869 00:52:49,332 --> 00:52:53,919 ♫ l'll stick it back with a spoon 870 00:52:53,962 --> 00:52:57,798 ♫ Of the marmalade that you made 871 00:52:57,924 --> 00:52:59,091 Mike! 872 00:53:13,815 --> 00:53:15,983 (panting) 873 00:53:18,111 --> 00:53:19,111 (sighs) 874 00:53:25,452 --> 00:53:26,785 What the fuck? 875 00:53:26,870 --> 00:53:31,290 ♫ When l'm really old, one day 876 00:53:31,333 --> 00:53:33,792 ♫ One day, when l'm really old 877 00:53:33,835 --> 00:53:36,962 ♫ We won't care who's winning 878 00:53:37,005 --> 00:53:40,966 ♫ Our wrinkIes wiII stretch to the moon 879 00:53:42,010 --> 00:53:45,554 ♫ When l'm really old, one day... ♫ 880 00:53:47,015 --> 00:53:48,474 (moaning) 881 00:53:56,816 --> 00:53:59,985 -What the fuck? -(Jed) Skunk. 882 00:54:02,989 --> 00:54:05,532 (Skunk) What were you doing? (Jed) You know what. 883 00:54:05,659 --> 00:54:07,034 (Skunk) Why? 884 00:54:08,328 --> 00:54:09,995 -l don't know. -Why her? 885 00:54:10,038 --> 00:54:11,830 l don't know! 886 00:54:12,666 --> 00:54:14,667 Just promise you won't tell anyone. 887 00:54:15,043 --> 00:54:17,503 All right. l just really. . . 888 00:54:17,545 --> 00:54:19,672 -You haven't promised. -l promise. 889 00:54:27,013 --> 00:54:30,349 l just don't understand why people would do that. 890 00:54:31,393 --> 00:54:34,228 -lt's what you do when you're in love. -You're in love? 891 00:54:34,729 --> 00:54:37,231 Well, l am. l don't know about her. 892 00:54:37,857 --> 00:54:40,234 -What if she's pregnant? -She's not. . . 893 00:54:40,360 --> 00:54:41,527 -Well, what if? -Skunk! 894 00:54:41,569 --> 00:54:43,237 (Sunrise) Whose could it be? 895 00:54:43,571 --> 00:54:46,240 -Simon Malloy's. -(Sunrise) Okay. 896 00:54:46,366 --> 00:54:48,200 Jed Cunningham. Dennis Woods. 897 00:54:48,285 --> 00:54:49,868 Jed Cunningham? 898 00:54:49,953 --> 00:54:51,287 -Yeah. -Ugh. 899 00:54:51,538 --> 00:54:52,788 Who else? 900 00:54:53,206 --> 00:54:55,207 (Susan) A couple of guys, l can't remember their names. 901 00:54:56,042 --> 00:54:58,711 -Who's that one with the dreadlocks? -Brian Williams. 902 00:54:58,878 --> 00:55:01,714 -He's gonna fucking kill me, Sunrise! -Shut up! 903 00:55:03,550 --> 00:55:05,759 Just let me think. 904 00:55:09,639 --> 00:55:11,140 (door closes) 905 00:55:15,729 --> 00:55:16,979 (sighs) 906 00:55:21,151 --> 00:55:23,402 (DC Carson) And when's the last time you saw Miss Oswald? 907 00:55:24,571 --> 00:55:26,405 Uh. . . Last Tuesday. 908 00:55:27,407 --> 00:55:28,574 Where? 909 00:55:29,117 --> 00:55:30,576 Outside the school. 910 00:55:30,618 --> 00:55:35,914 Uh, she was attacking another child, so l had to. . . 911 00:55:37,625 --> 00:55:40,586 Sorry, did you say Sunrise? 912 00:55:41,463 --> 00:55:44,340 -Sorry? -Um, Sunrise Oswald? 913 00:55:45,175 --> 00:55:46,342 Susan. 914 00:55:46,426 --> 00:55:48,469 -What did we say? -Susan. 915 00:55:48,595 --> 00:55:51,513 Oh, right, sorry, 'cause l don't know Susan. 916 00:55:51,973 --> 00:55:54,350 lt was Sunrise who l reprimanded. 917 00:55:54,684 --> 00:55:57,144 -(DC Carson) You don't know her? -No. 918 00:55:57,270 --> 00:55:59,355 Well, l mean, l know her, she's in the school, 919 00:55:59,439 --> 00:56:02,274 but l've never had any contact with her. 920 00:56:02,359 --> 00:56:03,650 (swallows) 921 00:56:04,527 --> 00:56:05,861 (DC Carson) l see. 922 00:56:05,945 --> 00:56:07,363 Well, she claims you've been having an affair. 923 00:56:10,950 --> 00:56:12,451 (laughs) What? 924 00:56:17,457 --> 00:56:19,792 Well, that's insane. She's a child. 925 00:56:19,834 --> 00:56:21,877 (DC Jenks) She's 1 4 years old, Mr Kiernan. 926 00:56:22,337 --> 00:56:23,796 She's also pregnant. 927 00:56:33,473 --> 00:56:36,308 -Mr Kiernan? -(teacher) Can l help you? 928 00:56:37,018 --> 00:56:38,227 -Mr Kiernan? -Yes. 929 00:56:39,896 --> 00:56:41,146 (child screams) 930 00:56:41,481 --> 00:56:42,731 (grunts) 931 00:56:42,857 --> 00:56:44,483 -lt's all right, don't worry. -Everybody, get out! 932 00:56:45,819 --> 00:56:47,653 (students screaming) 933 00:56:47,695 --> 00:56:49,154 (Mike grunts) 934 00:56:50,365 --> 00:56:51,824 Kids, out! 935 00:56:59,207 --> 00:57:00,374 (panting) 936 00:57:11,177 --> 00:57:12,344 (Skunk) Mike. 937 00:57:12,720 --> 00:57:13,846 (groans) 938 00:57:15,348 --> 00:57:17,516 -(Sunrise) They're coming, Dad ! -(gasps) 939 00:57:18,893 --> 00:57:20,561 (Bob) All right, all right, all right. 940 00:57:21,020 --> 00:57:23,522 Now, you know l'll be back, yeah? 941 00:57:23,565 --> 00:57:25,566 You know l'll make sure everything's all right, yeah? 942 00:57:25,692 --> 00:57:27,943 -l love you so fucking much. -Dad. 943 00:57:28,695 --> 00:57:29,862 Oh, thanks, love. 944 00:57:29,946 --> 00:57:33,949 And l love you so much, yeah? Give us a kiss. 945 00:57:34,576 --> 00:57:36,869 Come here, come here. Come here. 946 00:57:36,911 --> 00:57:39,872 Oh, come on. Let's do a big family fucking hug, yeah? 947 00:57:39,914 --> 00:57:41,373 -(Sunrise) l love you, Dad. -l love you so much. 948 00:57:41,458 --> 00:57:43,792 -l love you, Dad. l love you. -l love you, l love you, l love you. 949 00:57:44,752 --> 00:57:46,628 l love you, l love you, l love you. 950 00:57:46,713 --> 00:57:48,630 l love you, l love you, l love you. l love you, l love you. 951 00:57:48,715 --> 00:57:50,257 (Sunrise) l love you, Dad. 952 00:57:53,595 --> 00:57:54,761 Can you not cause a scene, all right? 953 00:57:54,888 --> 00:57:56,889 Saskia, no boys, all right? No parties. 954 00:57:56,973 --> 00:57:59,224 -Oh, fuck off. -(girls shouting) 955 00:57:59,309 --> 00:58:00,642 Fuck off, you cunt! 956 00:58:00,727 --> 00:58:02,311 (shouting indistinctly) 957 00:58:04,147 --> 00:58:07,274 -Girls, get back inside. -Get the fuck out of here! 958 00:58:14,157 --> 00:58:16,241 l've a right to call a solicitor, don't l? 959 00:58:16,451 --> 00:58:19,244 -(DC Jenks) Yes. -l'd like to do that now. 960 00:58:19,287 --> 00:58:20,412 (knock on door) 961 00:58:20,455 --> 00:58:24,917 Sorry. Uh. . . Mr Kiernan's solicitor's here. 962 00:58:29,756 --> 00:58:32,090 -So this is alleged? -(DC Carson) Yes. 963 00:58:33,301 --> 00:58:34,760 You haven't arrested my client? 964 00:58:34,844 --> 00:58:37,804 (DC Carson) For the moment, he's helping us with our inquiries. 965 00:58:38,014 --> 00:58:40,265 -Get your jacket on. -Wait a minute. 966 00:58:40,350 --> 00:58:41,767 (Archie) No. She's a liar. (DC Jenks) What? 967 00:58:41,809 --> 00:58:43,602 (Archie) She's done this type of thing before. 968 00:58:43,686 --> 00:58:46,522 Another man, another accusation, essentially of rape. 969 00:58:47,607 --> 00:58:49,650 Another lie. 970 00:58:49,776 --> 00:58:52,194 Look it up, Detective. 971 00:58:52,529 --> 00:58:54,112 So you have a decision to make. 972 00:58:54,197 --> 00:58:58,283 Either you release my client or. . . you arrest him. 973 00:58:58,326 --> 00:59:01,954 And then we'll take this matter further as her story falls apart. 974 00:59:07,961 --> 00:59:09,461 (Mike) Thank you. 975 00:59:13,675 --> 00:59:16,009 You can thank Kasia. 976 00:59:17,470 --> 00:59:19,054 She's the one that asked me to. . . 977 00:59:19,138 --> 00:59:20,722 (clears throat) Right. 978 00:59:20,807 --> 00:59:23,141 -. . .come in for you. -Yeah. How are you two doing? 979 00:59:25,687 --> 00:59:27,312 Well, l don't really want to talk about that. 980 00:59:27,355 --> 00:59:30,482 -Oh. Don't you? -No. 981 00:59:30,567 --> 00:59:32,818 (laughs) Why is that, Archie? 982 00:59:32,902 --> 00:59:35,487 ls that because what you have is so fucking special 983 00:59:35,572 --> 00:59:36,863 it can't be articulated, huh? 984 00:59:36,990 --> 00:59:38,699 No, it's because it's none of your business. 985 00:59:38,825 --> 00:59:39,908 Fuck you. 986 00:59:40,326 --> 00:59:42,327 You know what? Fuck you. 987 00:59:43,329 --> 00:59:47,165 The last thing l need beyond losing the woman that l love 988 00:59:47,250 --> 00:59:50,043 is to be obliged to the man who fucking stole her. 989 00:59:50,169 --> 00:59:51,837 -Well, l didn't steal her. . . -Yeah, well, you fuck. . . 990 00:59:51,921 --> 00:59:53,171 And there's no obligation. 991 00:59:53,256 --> 00:59:54,506 Oh, fuck off, Archie! 992 00:59:54,841 --> 00:59:58,010 Man, you couldn't be more fucking patronising if you tried. 993 01:00:02,390 --> 01:00:04,099 (Skunk) Then what? (Archie) l don't know, love. 994 01:00:04,183 --> 01:00:06,184 They'll probably give him some kind of DNA test. 995 01:00:06,227 --> 01:00:07,686 -Right. -Right. 996 01:00:07,770 --> 01:00:09,896 -You know what that is, do you? -Yes. 997 01:00:11,274 --> 01:00:12,691 -No. -lt's a test 998 01:00:12,775 --> 01:00:15,861 -that'll show he isn't the father. -But he isn't the father! 999 01:00:15,903 --> 01:00:17,362 -We know that, love. -She's a liar. 1000 01:00:17,447 --> 01:00:19,865 Everyone knows she's done it with. . . 1001 01:00:21,409 --> 01:00:22,743 lots of boys. 1002 01:00:22,869 --> 01:00:24,786 -lt doesn't matter, Skunk. -Why not? 1003 01:00:24,871 --> 01:00:26,038 Because they're boys. 1004 01:00:26,289 --> 01:00:28,290 Mike is an adult. You understand? 1005 01:00:28,374 --> 01:00:30,459 A teacher. ln this kind of situation, 1006 01:00:30,543 --> 01:00:33,295 they have to be absolutely sure of his innocence. 1007 01:00:33,379 --> 01:00:34,755 (doorbell ringing) 1008 01:00:34,881 --> 01:00:39,134 And until they are, they just can't allow him to work with children. 1009 01:00:39,218 --> 01:00:41,428 -So he's not coming back? -(Archie) Not at the moment, no. 1010 01:00:43,264 --> 01:00:44,640 Sorry, love. 1011 01:00:45,892 --> 01:00:48,101 Skunk, it's your boyfriend. 1012 01:00:48,895 --> 01:00:49,978 Birmingham? 1013 01:00:51,397 --> 01:00:55,233 But l thought. . . l thought you and me were gonna go to Florida 1014 01:00:55,318 --> 01:00:58,236 -and see. . . see the lizards and stuff. -Yeah, l know, but. . . 1015 01:00:58,279 --> 01:00:59,905 That was when we were older. 1016 01:00:59,947 --> 01:01:01,573 Why not now, though? 1017 01:01:01,616 --> 01:01:04,743 Because my aunt says l have to go to Birmingham, Skunk. 1018 01:01:04,827 --> 01:01:06,912 What am l gonna do without you? 1019 01:01:10,667 --> 01:01:12,668 -Here. -(sighs) 1020 01:01:13,586 --> 01:01:16,755 -Will you take this? -Why should l? 1021 01:01:17,757 --> 01:01:19,841 To remember me by. 1022 01:01:23,596 --> 01:01:25,597 When do you go? 1023 01:01:26,307 --> 01:01:27,933 Tomorrow. 1024 01:01:29,602 --> 01:01:32,437 Early. So l'm not gonna get to see you again. 1025 01:01:32,522 --> 01:01:34,439 How long did you know that? 1026 01:01:36,943 --> 01:01:38,485 How long did you know, Dillon? ! 1027 01:01:38,611 --> 01:01:40,278 -Skunk. -You're only telling me now! 1028 01:01:40,321 --> 01:01:41,947 -Why haven't you told me? ! -Skunk, stop. 1029 01:01:42,031 --> 01:01:43,115 You're an arsehole, Dillon. 1030 01:01:43,199 --> 01:01:45,117 l wanted to tell you, but l was afraid to. 1031 01:01:46,035 --> 01:01:47,828 Please don't hate me. 1032 01:01:47,954 --> 01:01:49,788 You're leaving me, Dillon. 1033 01:01:50,289 --> 01:01:52,124 'Course l hate you. 1034 01:01:52,542 --> 01:01:54,292 l'll always hate you ! 1035 01:01:55,795 --> 01:01:58,296 (Mrs Buckley) Oh, it's lopsided. 1036 01:01:58,381 --> 01:02:00,048 (Mr BuckIey) It's okay. (Mrs Buckley) No, it's not. 1037 01:02:00,133 --> 01:02:01,174 (Mr BuckIey) It's fine. 1038 01:02:01,467 --> 01:02:02,634 Fine? 1039 01:02:03,302 --> 01:02:05,637 Well, l wanted it to be perfect. 1040 01:02:06,389 --> 01:02:08,014 ls it edible? 1041 01:02:09,308 --> 01:02:11,685 Well, of course it is. 1042 01:02:11,811 --> 01:02:15,147 -Dave! -Well, the message is. . . 1043 01:02:15,189 --> 01:02:17,691 is clear enough. That's all you want really, isn't it? 1044 01:02:17,817 --> 01:02:21,361 Yeah, well. . . l suppose. 1045 01:02:23,698 --> 01:02:25,323 Well, l'd better go. 1046 01:02:25,366 --> 01:02:26,491 Hmm. 1047 01:02:26,993 --> 01:02:28,034 He'll love it, Janet. 1048 01:02:28,411 --> 01:02:29,536 Hmm. 1049 01:02:43,843 --> 01:02:46,762 -(♫ drum and bass) -(overlapping chatter) 1050 01:03:02,945 --> 01:03:04,571 -Fuck off. -Oi ! 1051 01:03:19,295 --> 01:03:22,380 -(doorbell ringing) -Fuck off. 1052 01:03:22,465 --> 01:03:24,549 ls anyone gonna get that? 1053 01:03:24,634 --> 01:03:25,926 Saskia. 1054 01:03:26,052 --> 01:03:27,552 (Saskia) You get it. 1055 01:03:27,637 --> 01:03:28,720 (ringing continues) 1056 01:03:33,059 --> 01:03:35,101 (Girl) Saskia. Saskia! 1057 01:03:42,401 --> 01:03:44,486 -Yeah? -All right? 1058 01:03:45,238 --> 01:03:46,738 Can l ask you something? 1059 01:03:46,781 --> 01:03:48,406 -What is it? -Um. . . 1060 01:03:49,992 --> 01:03:52,661 l just wanted you to know that, if you wanted me to, 1061 01:03:52,745 --> 01:03:54,412 l'd be the daddy. 1062 01:03:54,831 --> 01:03:57,999 -The what? -The. . . the dad. 1063 01:03:58,251 --> 01:04:01,586 Uh. . . Of the baby. T-Take responsibility for it. 1064 01:04:02,171 --> 01:04:03,797 -You and me, we could get married. -Jesus Christ. 1065 01:04:03,923 --> 01:04:07,008 -Are you being serious? -Yeah. 1066 01:04:07,093 --> 01:04:09,845 Jed, we're having a party in here, all right? 1067 01:04:09,929 --> 01:04:13,098 -Just don't call over again. -But. . . 1068 01:04:27,280 --> 01:04:29,865 (Archie) Skunk? Are you okay? 1069 01:04:31,367 --> 01:04:34,703 (Skunk) Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia? 1070 01:04:40,167 --> 01:04:42,168 (Archie) l'm sorry. 1071 01:04:43,129 --> 01:04:45,881 -l was trying to find the right moment. -Are you gonna marry her? 1072 01:04:45,965 --> 01:04:48,800 -l don't know. -Kasia, l know you're there! 1073 01:04:49,677 --> 01:04:50,802 -Are you? -l don't know, love. 1074 01:04:50,887 --> 01:04:53,179 Because she'll leave us, Dad, the way she left Mike. 1075 01:04:53,306 --> 01:04:55,473 Like Mum left us. Like everyone does. 1076 01:04:55,516 --> 01:04:58,310 -No, l won't. -Yes, you will ! Don't lie. 1077 01:04:58,352 --> 01:05:01,187 lt'll all go wrong, Dad. Everything always goes wrong. 1078 01:05:01,314 --> 01:05:03,523 -Why do only bad things happen? -Good things happen. 1079 01:05:03,649 --> 01:05:05,317 Like what, your sex with Kasia? 1080 01:05:05,401 --> 01:05:09,571 -Skunk, listen. -What about me or Jed or Rick or Mike? 1081 01:05:09,655 --> 01:05:11,865 -What about Mike, Kasia? -Skunk, you need to stop. 1082 01:05:11,991 --> 01:05:15,869 l don't want to talk to either of you. Just get out! lt's my room ! 1083 01:05:16,203 --> 01:05:17,913 So let's, as much as we can, 1084 01:05:17,997 --> 01:05:20,206 confine things to the home for the weekend, okay? 1085 01:05:20,333 --> 01:05:22,584 -Yes. -Just to be safe this first time out. 1086 01:05:22,668 --> 01:05:24,377 -Thank you, Doctor. Yes. -Not at all. 1087 01:05:24,503 --> 01:05:25,712 -Best of luck, Rick. -Thank you. 1088 01:05:25,838 --> 01:05:27,339 Have a great weekend. 1089 01:05:48,110 --> 01:05:50,737 (♫ dubstep) 1090 01:06:07,964 --> 01:06:12,133 Susan. Susan. Susan? 1091 01:06:12,218 --> 01:06:13,927 Oh, my God. Oh, my God. 1092 01:06:14,053 --> 01:06:16,388 Susan. Susan ! 1093 01:06:16,722 --> 01:06:18,640 There's blood everywhere. Why is there blood everywhere? 1094 01:06:18,724 --> 01:06:21,559 (Sunrise) Call an ambulance! Call an ambulance! 1095 01:06:21,602 --> 01:06:24,771 -Susan ! -Call a fucking ambulance! 1096 01:06:24,897 --> 01:06:27,983 -What's the fucking number? -999, you twat! 1097 01:06:28,734 --> 01:06:31,319 (Mr BuckIey) I wonder if she means we can't have a kick-about. 1098 01:06:31,404 --> 01:06:32,487 (laughs) Hmm. 1099 01:06:32,571 --> 01:06:33,822 Wouldn't mind a bit of a kick-about, eh, Rick? 1100 01:06:35,574 --> 01:06:37,575 l think l'd rather stay inside, Dad. 1101 01:06:37,618 --> 01:06:41,830 Oh, well, yes, you're probably right. Best to. . . Best to play by the book. 1102 01:06:42,248 --> 01:06:48,086 Oh, Mum's made a cake that's. . . lt's. . . lt's a bit lopsided. 1103 01:06:48,295 --> 01:06:51,297 Just, uh, thought l should warn you. (chuckles) 1104 01:06:52,133 --> 01:06:54,217 (police chatter on radio) 1105 01:06:54,760 --> 01:06:58,930 Well, what's going on here? Nothing changes. (sighs) 1106 01:06:58,973 --> 01:07:01,891 Well, we won't let it bother us, huh? 1107 01:07:08,482 --> 01:07:11,818 Hello, my baby. Hello. 1108 01:07:11,944 --> 01:07:14,112 (Mr Buckley) What's. . . What's happening? 1109 01:07:14,238 --> 01:07:16,740 (Mrs Buckley) Oh, just don't pay any attention. Um. . . What are you doing? 1110 01:07:16,782 --> 01:07:18,324 (Mr Buckley) Well, l've got to. . . l forgot the milk, 1111 01:07:18,451 --> 01:07:20,285 so just put the kettle on, l won't be long. 1112 01:07:20,411 --> 01:07:22,620 -Why isn't she talking? -Let's just get her in the ambulance. 1113 01:07:22,705 --> 01:07:24,998 (Saskia) She's not even moving. (paramedic) Move out the way, please. 1114 01:07:25,124 --> 01:07:26,458 (Saskia) Just hurry up and get her in there. 1115 01:07:26,542 --> 01:07:28,043 (Sunrise) Just tell them. 1116 01:07:28,377 --> 01:07:30,462 (Mrs Buckley) Rick. Come on, Rick. Just. . . Just come inside. 1117 01:07:30,546 --> 01:07:33,381 There's nothing going on there that's of any interest. Come on. 1118 01:07:34,050 --> 01:07:35,133 You getting a good look, are you? 1119 01:07:35,217 --> 01:07:37,135 Right, let's go in. Let's go in. 1120 01:07:37,178 --> 01:07:38,553 -(Saskia) Pervert! -Rick, come on. . . 1121 01:07:38,637 --> 01:07:40,680 lt's 'cause of fucking scum like you that this is happening. 1122 01:07:40,806 --> 01:07:43,183 -(Mrs Buckley) Just go inside. -You sicko! 1123 01:07:43,309 --> 01:07:45,518 Go on, just piss off inside, you fucking pervert! 1124 01:07:46,645 --> 01:07:47,854 Fucking evil bastard ! 1125 01:07:50,483 --> 01:07:51,566 (Saskia) You sick. . . 1126 01:07:58,491 --> 01:08:00,075 Cup of tea, love? 1127 01:08:03,079 --> 01:08:04,079 Hmm? 1128 01:08:08,417 --> 01:08:10,418 Where are you going? 1129 01:08:11,587 --> 01:08:14,339 -To. . . To my room. -But. . . 1130 01:08:15,174 --> 01:08:18,343 -Just. . . Just for a little. . . -But l made you a cake, love. 1131 01:08:18,886 --> 01:08:21,429 -l'll have some later, Mum. -But you just got here. 1132 01:08:21,514 --> 01:08:23,515 Rick, please don't go to your room. Please, don't. 1133 01:08:23,599 --> 01:08:25,517 Don't mind what those people say. Please, don't. 1134 01:08:25,601 --> 01:08:29,521 -But they're right. They're right. -No, they're not right. 1135 01:08:29,563 --> 01:08:33,566 They could not be more wrong. Rick, you are kind and you are good ! 1136 01:08:33,692 --> 01:08:35,527 -They're right! -You are so good. 1137 01:08:35,611 --> 01:08:38,571 -No, they're right, Mum ! -No, stop it! Come back, Rick! 1138 01:08:38,697 --> 01:08:40,406 Don't go to your room ! Don't go, Rick! 1139 01:08:45,204 --> 01:08:47,372 Oh, hello, sir. Your change, please. 1140 01:08:47,456 --> 01:08:48,540 Oh, sorry. 1141 01:08:48,624 --> 01:08:50,792 -Miles away. Thanks very much. -Thank you. Good night. 1142 01:08:50,876 --> 01:08:52,085 (Mr Buckley) Good night. 1143 01:09:27,246 --> 01:09:28,830 (door opening) 1144 01:09:30,457 --> 01:09:31,833 (door closes) 1145 01:09:33,627 --> 01:09:35,420 (Mr BuckIey) Janet? 1146 01:09:36,672 --> 01:09:38,298 Janet? 1147 01:09:39,258 --> 01:09:41,259 Oh, Christ. 1148 01:09:41,427 --> 01:09:42,844 Jesus Christ. 1149 01:09:43,846 --> 01:09:45,847 l'm sorry, Dad. 1150 01:09:49,977 --> 01:09:51,978 Rick? 1151 01:09:53,856 --> 01:09:57,817 -What did you do? -l'm sorry. l'm sorry. 1152 01:09:57,943 --> 01:09:59,444 What did you do? 1153 01:10:07,036 --> 01:10:09,037 l need to call someone. 1154 01:10:11,957 --> 01:10:14,292 -lt's gonna be all right. -They'll say l'm bad. 1155 01:10:14,376 --> 01:10:17,128 -No, no, no. -They'll say that l'm bad like before. 1156 01:10:17,213 --> 01:10:18,546 They have to come and look after your mother. 1157 01:10:18,631 --> 01:10:19,964 You don't have to tell them. 1158 01:10:20,049 --> 01:10:21,132 lt's all right, Rick. 1159 01:10:21,175 --> 01:10:23,218 -You'll be all right. Everything's fine. -(dialling) 1160 01:10:23,302 --> 01:10:24,969 You don't have to tell them. 1161 01:10:25,054 --> 01:10:26,638 You don't have to tell them, Dad ! 1162 01:10:41,028 --> 01:10:42,487 (policeman) Mr Oswald? 1163 01:11:52,766 --> 01:11:54,225 (door opens) 1164 01:11:55,311 --> 01:11:56,894 Hi, Rick. 1165 01:12:01,233 --> 01:12:02,233 (door closes) 1166 01:12:02,318 --> 01:12:03,901 (man sobbing) 1167 01:12:16,332 --> 01:12:18,166 (no audio) 1168 01:12:30,763 --> 01:12:33,348 (sobbing continues) 1169 01:12:35,351 --> 01:12:37,143 (no audio) 1170 01:12:50,532 --> 01:12:52,825 (Bob sobs) I'm sorry. I'm sorry. 1171 01:13:03,837 --> 01:13:05,671 (Archie) l'm gonna kill her. 1172 01:13:05,881 --> 01:13:08,216 -Maybe. . . -Maybe what? Maybe what? 1173 01:13:13,806 --> 01:13:16,641 She knows she can't come and go as she pleases. 1174 01:13:18,310 --> 01:13:19,310 Call her again. 1175 01:13:19,395 --> 01:13:21,396 She knows that from the last time. 1176 01:13:26,985 --> 01:13:28,694 Skunk. Yeah, it's Dad. 1177 01:13:28,821 --> 01:13:32,156 Yeah, listen, love, l'm really, really, really worried, 1178 01:13:32,199 --> 01:13:34,409 so could you call me, please, darling? 1179 01:13:34,701 --> 01:13:36,577 All right. lt's Dad. 1180 01:13:38,372 --> 01:13:40,331 -Where are you going? -l'm going to look for her. 1181 01:13:40,374 --> 01:13:42,166 -Dad. -What? 1182 01:13:43,168 --> 01:13:44,460 l think l might know where she is. 1183 01:13:44,503 --> 01:13:45,545 (door slams) 1184 01:13:57,766 --> 01:13:59,684 (mobile ringing) 1185 01:14:01,103 --> 01:14:02,186 Archie! 1186 01:14:02,271 --> 01:14:04,605 -(Mike) I'm sorry to ring so Iate. -Mike. 1187 01:14:06,775 --> 01:14:09,735 (Archie) And you come here to. . . (Jed) Just hang out. 1188 01:14:10,737 --> 01:14:13,865 -Whose are the cigarettes? -They're not mine. 1189 01:14:13,949 --> 01:14:16,242 -Can l just. . . Can l talk to you? -This reaIIy isn't a good time. 1190 01:14:16,368 --> 01:14:19,287 -It's not gonna take Iong. PIease? -Okay. 1191 01:14:19,955 --> 01:14:24,459 (Mike) I just wanted to ring this once, just to say, I don't know. . . 1192 01:14:25,127 --> 01:14:26,627 Just to say sorry. 1193 01:14:26,712 --> 01:14:30,256 -All right. -You know, thank you for today 1194 01:14:30,382 --> 01:14:33,217 and for, you know, for helping me out, 1195 01:14:33,302 --> 01:14:35,428 -and for Archie, too. . . -Okay. 1196 01:14:35,554 --> 01:14:39,223 Listen, I was reaIIy rude to him and I didn't mean to be. 1197 01:14:39,975 --> 01:14:42,226 He's reaIIy a decent guy. 1198 01:14:42,728 --> 01:14:44,729 And l wish you the very best. 1199 01:14:45,731 --> 01:14:47,106 AII right. 1200 01:14:47,441 --> 01:14:52,069 And l. . . Will you do one thing for me? 1201 01:14:52,488 --> 01:14:54,113 (policeman) Kids, they wander in. . . 1202 01:14:54,239 --> 01:14:57,742 (Mike) WiII you just apoIogise to Skunk for me? 1203 01:14:57,826 --> 01:15:01,078 We've spoken to her friends. We've spoken to all of her friends. 1204 01:15:01,121 --> 01:15:04,624 (Mike) For aII the embarrassing shit 1205 01:15:04,750 --> 01:15:07,668 -that she's had to witness. -(Archie) No. So my daughter... 1206 01:15:07,753 --> 01:15:08,753 (Kasia) Okay, Mike. 1207 01:15:08,837 --> 01:15:11,672 . . . has Type 1 diabetes, do you understand? 1208 01:15:12,174 --> 01:15:14,008 She has Type 1 diabetes! 1209 01:15:14,092 --> 01:15:17,261 'Cause she's a terrific kid. 1210 01:15:17,638 --> 01:15:18,846 (Archie) So without... 1211 01:15:18,931 --> 01:15:20,598 -lf she doesn't stay monitored. . . -Okay, now just. . . 1212 01:15:20,641 --> 01:15:21,766 -No! She could die! -Dad ! 1213 01:15:21,808 --> 01:15:23,518 Do you understand me? ! 1214 01:15:23,685 --> 01:15:26,479 (Mike) You know, and someday she's just gonna bIow us aII away. 1215 01:15:28,357 --> 01:15:29,649 Do you reckon. . . She's. . . 1216 01:15:29,775 --> 01:15:33,694 Kasia, someday she's just gonna blow us all away. 1217 01:15:33,779 --> 01:15:35,613 (sobbing) 1218 01:15:35,948 --> 01:15:37,782 (Mike) Anyway, that's aII I have to say. 1219 01:15:40,786 --> 01:15:43,287 Yeah, you have a good Iife, yeah? 1220 01:15:44,164 --> 01:15:46,040 (Kasia) You too, Mike. 1221 01:16:10,399 --> 01:16:12,400 (breathing heavily) 1222 01:16:33,088 --> 01:16:35,506 (both breathing loudly) 1223 01:16:45,767 --> 01:16:47,560 (shuddering) 1224 01:17:01,450 --> 01:17:02,867 (door opens) 1225 01:17:03,201 --> 01:17:04,201 Hi, Rick. 1226 01:17:16,214 --> 01:17:17,590 (Skunk moans softly) 1227 01:17:17,716 --> 01:17:19,634 Don't be scared. Don't be scared. 1228 01:17:20,927 --> 01:17:23,471 l just want your goodness. 1229 01:17:26,725 --> 01:17:29,310 (sobbing) l just want your goodness. 1230 01:17:34,566 --> 01:17:36,901 (whimpers) l just want your goodness. 1231 01:17:38,070 --> 01:17:40,237 l just want your goodness. 1232 01:17:41,281 --> 01:17:42,948 (shuddering) 1233 01:17:44,660 --> 01:17:45,660 (Rick sniffling) 1234 01:18:35,669 --> 01:18:37,378 (sobbing) Shh. . . 1235 01:18:45,011 --> 01:18:47,471 Stop it, please. Stop it. You have to stop it. 1236 01:18:48,640 --> 01:18:50,641 Please stop it. Stop it. 1237 01:18:52,477 --> 01:18:53,728 (sobbing) 1238 01:18:53,812 --> 01:18:55,146 No! No. . . 1239 01:18:56,857 --> 01:18:58,858 No, no, no, no! 1240 01:19:00,318 --> 01:19:02,862 No, no, no! Please! 1241 01:19:32,851 --> 01:19:34,310 (Sunrise) Did Dad come home? 1242 01:19:34,394 --> 01:19:35,811 (Saskia) No. 1243 01:19:37,147 --> 01:19:39,148 (Sunrise) Where is he? 1244 01:19:40,776 --> 01:19:42,777 (Saskia) Don't know. 1245 01:19:46,072 --> 01:19:47,490 (sighs) 1246 01:20:10,764 --> 01:20:12,765 Jesus Christ. 1247 01:20:12,974 --> 01:20:15,142 (thumping) 1248 01:20:16,019 --> 01:20:17,561 Rick? 1249 01:20:27,280 --> 01:20:28,739 (loud thumping) 1250 01:20:40,293 --> 01:20:41,585 (mumbling) 1251 01:20:42,212 --> 01:20:44,213 Yeah, hello, hello. Can l get an ambulance, please? 1252 01:20:44,422 --> 01:20:45,714 Archie! 1253 01:20:47,008 --> 01:20:48,676 lt's in, uh. . . Archie! 1254 01:20:51,304 --> 01:20:53,472 Uh, six. . . 1 3 Drummond Close. 1255 01:20:53,890 --> 01:20:55,474 l don't fucking know. Just. . . Archie! 1256 01:20:56,351 --> 01:21:00,646 What? l don't fucking know! Some people have been stabbed as well. 1257 01:21:00,730 --> 01:21:01,730 Please! 1258 01:21:01,898 --> 01:21:04,567 Yes! Thank you. All right. 1259 01:21:04,651 --> 01:21:07,736 (roars) Archie! Archie! 1260 01:21:10,866 --> 01:21:13,450 Come on, darling. Your daddy's coming. 1261 01:21:14,119 --> 01:21:17,121 Your daddy's coming. You're all right. You're all right. 1262 01:21:17,330 --> 01:21:18,998 Sweetheart, sweetheart, sweetheart. Daddy's coming. 1263 01:21:57,078 --> 01:21:59,246 (no audio) 1264 01:22:33,114 --> 01:22:34,531 Rick. 1265 01:22:43,166 --> 01:22:45,042 Where's my dad? 1266 01:22:53,176 --> 01:22:56,387 (Archie) And there were different times in her life. 1267 01:22:56,596 --> 01:22:58,472 Different moments. 1268 01:22:58,556 --> 01:23:04,019 Some of them were sad, but most of them were happy. 1269 01:23:05,355 --> 01:23:09,525 And the woman was you. And she was stunning. 1270 01:23:18,618 --> 01:23:20,619 And, um. . . 1271 01:23:26,876 --> 01:23:28,127 (Rick) Are you ready? 1272 01:23:29,629 --> 01:23:31,296 What's it like there? 1273 01:23:33,925 --> 01:23:37,177 (Archie) Then your mum woke me up and she said, 1274 01:23:38,471 --> 01:23:41,849 "Archie, she's here." 1275 01:23:46,563 --> 01:23:48,147 Christ. 1276 01:23:53,069 --> 01:23:54,778 You're my. . . 1277 01:23:56,698 --> 01:23:59,033 You're my girl. 1278 01:24:03,329 --> 01:24:05,789 Come back, Skunk. 1279 01:24:07,876 --> 01:24:09,418 Please. 1280 01:24:11,504 --> 01:24:13,005 Shall we go? 1281 01:24:13,673 --> 01:24:15,215 (hushed) Okay. 1282 01:24:21,222 --> 01:24:22,765 (Archie whispers) Skunk. 1283 01:24:27,729 --> 01:24:29,730 l'll be back in a minute. 1284 01:24:45,830 --> 01:24:48,248 Why won't you say goodbye? 1285 01:24:54,631 --> 01:24:57,716 Please, Dad, just. . . just say goodbye. 1286 01:25:03,473 --> 01:25:04,973 (Rick) Skunk? 1287 01:25:05,058 --> 01:25:07,059 Please. 1288 01:25:12,482 --> 01:25:14,066 (sobbing) 1289 01:26:09,581 --> 01:26:11,331 (exhales) 1290 01:26:57,629 --> 01:26:59,379 (baby murmurs) 1291 01:27:09,432 --> 01:27:12,517 ♫ BIue is where I want to be 1292 01:27:12,602 --> 01:27:15,687 ♫ When I'm down I'm in the sea 1293 01:27:15,772 --> 01:27:20,776 ♫ Looking up at monsters in the clouds 1294 01:27:22,111 --> 01:27:25,197 ♫ Red's the colour when you're dead 1295 01:27:25,281 --> 01:27:28,450 ♫ lf you find me gone, l'm just in bed 1296 01:27:28,534 --> 01:27:33,497 ♫ Reading up on fairy tales instead 1297 01:27:34,666 --> 01:27:38,627 ♫ Now l know so many things 1298 01:27:38,878 --> 01:27:42,589 ♫ Got feet and l got wings 1299 01:27:42,674 --> 01:27:47,344 ♫ To carry me back home 1300 01:27:47,595 --> 01:27:51,515 ♫ To my house just made of bricks 1301 01:27:51,599 --> 01:27:55,352 ♫ Well that's just such a fix 1302 01:27:55,436 --> 01:28:00,190 ♫ To ever hoId me down 1303 01:28:00,316 --> 01:28:03,443 ♫ White is what I was to start 1304 01:28:03,528 --> 01:28:06,571 ♫ Broken by my open heart 1305 01:28:06,698 --> 01:28:11,201 ♫ Falling down and falling up again 1306 01:28:13,079 --> 01:28:16,206 ♫ Black is white the other way 1307 01:28:16,291 --> 01:28:19,334 ♫ Paradise is in the grey 1308 01:28:19,419 --> 01:28:24,298 ♫ All my colours mixing up again 1309 01:28:25,550 --> 01:28:29,678 ♫ Now l know so many things 1310 01:28:29,762 --> 01:28:33,598 ♫ Got feet and l got wings 1311 01:28:33,683 --> 01:28:38,312 ♫ To carry me back home 1312 01:28:38,479 --> 01:28:42,316 ♫ To my house just made of bricks 1313 01:28:42,400 --> 01:28:46,361 ♫ Well, that's just such a fix 1314 01:28:46,446 --> 01:28:50,949 ♫ To ever hoId me down 1315 01:29:16,726 --> 01:29:19,019 (scatting) 1316 01:30:33,094 --> 01:30:37,013 ♫ Now l know so many things 1317 01:30:37,098 --> 01:30:40,767 ♫ Got feet and l got wings 1318 01:30:40,852 --> 01:30:44,813 ♫ To carry me back home 1319 01:30:45,731 --> 01:30:49,734 ♫ To my house just made of bricks 1320 01:30:49,819 --> 01:30:54,448 ♫ Well, that's just such a fix 1321 01:30:54,574 --> 01:30:58,452 ♫ To ever hoId me down ♫ 1322 01:31:01,205 --> 01:31:03,039 Subtitling: Deluxe Digital Studios