1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,760 --> 00:00:12,880
{\an8}UNO SPECIALE COMICO NETFLIX
4
00:00:35,200 --> 00:00:36,200
Grazie!
5
00:00:39,880 --> 00:00:41,840
Grazie mille.
6
00:00:45,080 --> 00:00:47,920
Grazie a tutti.
7
00:00:48,000 --> 00:00:53,600
Benvenuti. Sono
davvero felice di vedervi qui,
8
00:00:53,680 --> 00:00:56,920
nel bel mezzo del periodo natalizio.
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Vi stimo molto per questo.
10
00:01:00,080 --> 00:01:01,640
In questo momento
11
00:01:02,160 --> 00:01:04,600
potreste essere a una festa di Natale
12
00:01:04,680 --> 00:01:08,360
già ricoperti dal vostro vomito.
E invece no,
13
00:01:08,440 --> 00:01:11,560
siete venuti a vedere me in una chiesa.
14
00:01:11,640 --> 00:01:13,440
Che la pace sia con voi.
15
00:01:14,280 --> 00:01:15,320
Non è…
16
00:01:20,840 --> 00:01:27,840
Il periodo appena prima di Natale
è davvero speciale, non credete?
17
00:01:27,920 --> 00:01:33,120
È così speciale, un mix unico
18
00:01:33,640 --> 00:01:37,040
di riflessione e stress sociopatico.
19
00:01:37,560 --> 00:01:40,520
Uno stress riflessivo.
20
00:01:40,600 --> 00:01:42,960
E siamo noi stessi a farci questo.
21
00:01:43,040 --> 00:01:44,720
Perché abbiamo un pensiero fisso:
22
00:01:44,800 --> 00:01:48,560
"Devo finire tutto prima di Natale.
Voglio farlo.
23
00:01:48,640 --> 00:01:52,200
No, deve essere pronto prima di Natale.
Deve esserlo!"
24
00:01:52,280 --> 00:01:55,320
Una lista di cose da fare,
ma anche di conflitti personali.
25
00:01:55,400 --> 00:01:57,520
Devono essere risolti entro Natale.
26
00:01:57,600 --> 00:02:00,240
Come se il mondo finisse dopo il Natale.
27
00:02:00,320 --> 00:02:01,640
Deve essere tutto risolto.
28
00:02:01,720 --> 00:02:03,760
Mio zio è un tuttofare. Gli dicono sempre:
29
00:02:03,840 --> 00:02:06,240
"Deve rifarmi il bagno entro Natale".
30
00:02:06,320 --> 00:02:10,240
E lui risponde: "Certo, entro Natale.
Ma non quello di quest'anno".
31
00:02:11,640 --> 00:02:15,759
Ma è un periodo speciale,
di anticipazione, non è vero?
32
00:02:15,840 --> 00:02:19,080
E per allungare quest'anticipazione,
33
00:02:19,160 --> 00:02:21,360
esistono i calendari dell'avvento.
34
00:02:21,440 --> 00:02:25,880
Così possiamo agitarci un po' ogni giorno,
invece che tutto in una volta.
35
00:02:25,960 --> 00:02:29,320
Possiamo suddividere
l'ansia in parti uguali.
36
00:02:29,400 --> 00:02:31,680
Oggi c'è un'infinità
di calendari dell'avvento.
37
00:02:31,760 --> 00:02:35,240
Qualcuno di voi li fa?
Ne avete mai fatto uno?
38
00:02:35,320 --> 00:02:38,640
C'è gente che li fa ad agosto.
Ma non lo dicono.
39
00:02:38,720 --> 00:02:40,600
Aspettano che sia quasi Natale
40
00:02:40,680 --> 00:02:43,320
per dire: "Certo, li ho fatti
per tutta la famiglia".
41
00:02:43,400 --> 00:02:46,640
Per i figli, per i genitori, per il cane.
42
00:02:46,720 --> 00:02:49,520
E a quel punto, pensi:
"Che razza di psicopatico sei?"
43
00:02:50,440 --> 00:02:53,880
Posso capire…
Ah, bene, vedo già qualche mano alzata.
44
00:02:54,680 --> 00:02:59,680
Posso capire chi lo fa
per il proprio partner. È una cosa dolce.
45
00:02:59,760 --> 00:03:03,560
Lo fanno in tanti.
Almeno il primo anno di relazione.
46
00:03:05,000 --> 00:03:08,400
Per le prime sette finestre
47
00:03:08,480 --> 00:03:10,040
hai un sacco di buone idee,
48
00:03:10,120 --> 00:03:14,040
pensi: "Sono una fidanzata fantastica.
49
00:03:14,120 --> 00:03:16,520
Ho idee super creative".
50
00:03:16,600 --> 00:03:18,520
Ma dopo la settima finestra…
51
00:03:18,600 --> 00:03:20,680
diventa difficile.
52
00:03:21,520 --> 00:03:23,200
Pensi: "Ma, sì…
53
00:03:23,720 --> 00:03:25,480
Vada per un altro wafer.
54
00:03:27,560 --> 00:03:28,880
E un altro!
55
00:03:29,800 --> 00:03:32,880
Oh, è allergico alle nocciole.
Non importa, ancora uno!"
56
00:03:33,880 --> 00:03:37,080
Una volta avevo anch'io un fidanzato.
Avevo 16 anni.
57
00:03:37,160 --> 00:03:39,040
All'epoca, gli feci
58
00:03:39,120 --> 00:03:42,360
un calendario dell'avvento
con i sacchetti per il freezer.
59
00:03:42,440 --> 00:03:45,280
In alcuni c'erano delle lettere,
60
00:03:45,360 --> 00:03:49,480
e alla fine, se le mettevi insieme,
veniva fuori "Ti amo".
61
00:03:50,600 --> 00:03:53,200
Sì, ero davvero dolce.
62
00:03:53,280 --> 00:03:55,400
Ma anche molto stupida.
63
00:03:56,080 --> 00:03:57,920
Perché c'erano due problemi.
64
00:03:58,520 --> 00:03:59,840
Primo problema.
65
00:04:00,520 --> 00:04:03,160
Dopo "Ti a"…
66
00:04:04,040 --> 00:04:07,400
Era abbastanza chiaro
dove andasse a parare.
67
00:04:08,120 --> 00:04:11,720
Insomma, cos'altro poteva esserci dopo?
68
00:04:11,800 --> 00:04:14,640
"Ti a…spetto sul divano"?
69
00:04:15,720 --> 00:04:18,200
"Ti a…mmiro perché sai fare la pizza"?
70
00:04:18,280 --> 00:04:22,200
"Ti a…ndrebbe un piercing all'ombelico?"
71
00:04:23,000 --> 00:04:25,880
E il secondo problema fu…
72
00:04:25,959 --> 00:04:29,040
che il 9 dicembre capii che lui…
73
00:04:29,120 --> 00:04:31,400
non era quello giusto.
74
00:04:33,640 --> 00:04:37,560
Era un bel problema,
a 16 anni va tutto così in fretta.
75
00:04:37,640 --> 00:04:41,480
Il passaggio da
"Oh, mio Dio, sono così innamorata!"
76
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
a "Bleah, e quello chi è?"
77
00:04:44,280 --> 00:04:45,840
avviene in un attimo.
78
00:04:46,440 --> 00:04:49,640
Quindi, dopo "Ti amo"
79
00:04:50,200 --> 00:04:51,600
misi semplicemente
80
00:04:51,680 --> 00:04:52,920
"Natale".
81
00:04:54,600 --> 00:04:56,680
Il suo regalo diceva:
82
00:04:57,600 --> 00:05:00,320
"Ti amo, Natale".
83
00:05:01,880 --> 00:05:02,680
Già.
84
00:05:05,040 --> 00:05:07,560
"Che c'è di strano?
Ho sempre voluto dirlo.
85
00:05:08,160 --> 00:05:09,880
Ah, sì, e tra noi è finita."
86
00:05:11,400 --> 00:05:14,280
Tipica rottura tra sedicenni.
87
00:05:14,360 --> 00:05:18,360
Gli sms non c'erano,
e non risposi più alle sue chiamate.
88
00:05:19,000 --> 00:05:21,120
Adesso si dice "mollare".
89
00:05:21,200 --> 00:05:23,440
L'ho scoperto da poco. "Mollare".
90
00:05:23,520 --> 00:05:26,000
Non si lascia qualcuno, lo si "molla".
91
00:05:26,080 --> 00:05:27,600
Suona fico, no?
92
00:05:27,680 --> 00:05:32,240
"Mollare". Prendi il ragazzo e lo molli
da qualche pare, ad esempio in un cestino.
93
00:05:32,320 --> 00:05:34,240
E poi, come in Cappuccetto Rosso
94
00:05:34,320 --> 00:05:36,360
lo copri con un tovagliolo,
95
00:05:36,440 --> 00:05:38,600
e lo riporti a sua madre.
96
00:05:39,480 --> 00:05:42,320
Non era come lo avevo immaginato.
97
00:05:44,000 --> 00:05:45,480
Non molto tempo fa, ho letto
98
00:05:45,560 --> 00:05:50,240
che i calendari dell'avvento erano
semplici calendari per calcolare il tempo.
99
00:05:50,320 --> 00:05:51,640
Una volta,
100
00:05:51,720 --> 00:05:55,760
i calendari dell'avvento non erano altro
che linee tracciate col gesso.
101
00:05:55,840 --> 00:05:58,000
Ventiquattro linee disegnate col gesso
102
00:05:58,080 --> 00:06:02,520
sulla parete, e i bambini potevano
cancellarne una al giorno.
103
00:06:03,040 --> 00:06:05,600
Quello era il calendario dell'avvento.
104
00:06:08,320 --> 00:06:13,800
Allora, i bambini saltavano
giù del letto pieni di gioia per farlo
105
00:06:13,880 --> 00:06:18,720
alle 5:00 di mattina, prima di andare
a zappare i campi ghiacciati.
106
00:06:19,760 --> 00:06:21,840
Immaginatevelo oggi.
107
00:06:21,920 --> 00:06:24,200
Con questi mocciosetti viziati.
108
00:06:24,280 --> 00:06:27,120
"Mamma, che calendario
dell'avvento avrò quest'anno?
109
00:06:27,720 --> 00:06:30,040
Quello della Apple? Della Playmobil?"
110
00:06:30,120 --> 00:06:33,600
"No, figliolo, quest'anno ho pensato
a una cosa davvero speciale.
111
00:06:34,440 --> 00:06:38,920
Potrai cancellare una linea
al giorno dalla parete.
112
00:06:39,000 --> 00:06:43,280
Divertiti".
113
00:06:52,360 --> 00:06:54,960
"Mamma, almeno posso tenere la spugna?"
114
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
"No.
115
00:06:57,680 --> 00:07:01,440
E, già che ci sei,
fai anche il pavimento della cucina."
116
00:07:02,280 --> 00:07:05,320
Per fortuna, i calendari
dell'avvento sono migliorati.
117
00:07:05,400 --> 00:07:09,480
Quelli che avevamo noi da bambini
erano davvero belli.
118
00:07:09,560 --> 00:07:12,320
Non c'erano queste cavolate
con le immagini.
119
00:07:12,400 --> 00:07:16,040
Un mio amico ne ha appena
comprato uno con le immagini.
120
00:07:16,120 --> 00:07:19,560
I nostri avevano il cioccolato.
121
00:07:19,640 --> 00:07:22,520
Ogni giorno c'era un cioccolatino.
122
00:07:22,600 --> 00:07:28,360
Mi è rimasto impresso nella mente.
Era il miglior cioccolato al mondo.
123
00:07:28,440 --> 00:07:29,840
Il migliore di tutti.
124
00:07:29,920 --> 00:07:32,240
Oggi so che non è così.
125
00:07:32,320 --> 00:07:35,120
Era il cioccolato peggiore del mondo.
126
00:07:35,720 --> 00:07:39,040
Se lo riassaggiaste oggi,
pensereste: "Bleah!
127
00:07:39,600 --> 00:07:41,520
Sa di tubo di scarico.
128
00:07:42,720 --> 00:07:45,840
Sembra che ci abbiano lasciato sopra
la pellicola di alluminio.
129
00:07:45,920 --> 00:07:48,120
Che schifo, ma perché?"
130
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
Penso che da bambini
ci sembrasse così buono
131
00:07:51,280 --> 00:07:53,560
perché non potevamo
mangiare la cioccolata.
132
00:07:53,640 --> 00:07:56,440
Le nostre papille gustative
non erano molto sviluppate.
133
00:07:56,520 --> 00:08:00,160
Per forza faceva schifo,
conteneva petrolio.
134
00:08:01,080 --> 00:08:04,680
Li mettevano dentro
quegli stampini di plastica,
135
00:08:04,760 --> 00:08:07,200
e il petrolio ti dava alla testa.
136
00:08:07,280 --> 00:08:10,880
Mangiare petrolio era un po'
come sniffare la colla.
137
00:08:10,960 --> 00:08:16,600
In pratica, i bambini
si sballavano con combustibili fossili.
138
00:08:17,920 --> 00:08:22,920
Oggi, qualsiasi cosa può diventare
un calendario dell'avvento.
139
00:08:23,000 --> 00:08:25,520
Ci sono calendari dell'avvento
fatti con calzini,
140
00:08:25,600 --> 00:08:28,280
Lego, Playmobil, gioielli,
141
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
cosmetici… Quelli non sono male.
142
00:08:30,560 --> 00:08:34,840
Profumi, cuccioli, dinosauri e…
143
00:08:34,920 --> 00:08:36,600
sex toy.
144
00:08:37,200 --> 00:08:38,840
Sapete, quelli con… Sì.
145
00:08:41,440 --> 00:08:43,039
Li conoscete tutti?
146
00:08:43,120 --> 00:08:46,400
Praticamente, ogni giorno
tiri fuori un sex toy
147
00:08:46,480 --> 00:08:48,960
dalla finestra. Ma penso sempre:
148
00:08:49,039 --> 00:08:51,320
"È davvero fico?"
149
00:08:51,400 --> 00:08:54,480
Ti svegli la mattina,
150
00:08:54,560 --> 00:09:00,200
apri gli occhi, sbavi sul cuscino
con quel terribile alito del mattino,
151
00:09:00,280 --> 00:09:04,600
e la prima cosa che pensi è:
"Apriamo la finestrella,
152
00:09:04,680 --> 00:09:08,440
e vediamo cosa
riceverà oggi il mio corpo".
153
00:09:11,320 --> 00:09:14,720
E per San Nikolaus c'è un plug anale.
154
00:09:15,880 --> 00:09:18,640
Sì, a San Nikolaus
c'è sempre qualcosa di grande.
155
00:09:18,720 --> 00:09:21,000
Il calendario con i sex toy fa paura
156
00:09:21,080 --> 00:09:23,760
perché è dall'1 dicembre
che vedi quella cosa e pensi:
157
00:09:23,840 --> 00:09:27,040
"Oh, mio Dio, cosa sarà?"
158
00:09:27,120 --> 00:09:32,760
La cosa più bella è che sai che chiunque
abbia comprato quel calendario,
159
00:09:32,840 --> 00:09:36,640
stanotte si infilerà quella cosa.
160
00:09:42,400 --> 00:09:44,080
Un'esperienza fantastica.
161
00:09:46,360 --> 00:09:50,480
Quelli che conoscono già il calendario,
aspettano il lubrificante.
162
00:09:51,080 --> 00:09:53,320
È nell'ottava finestra.
163
00:09:54,920 --> 00:09:57,840
Ma quando in famiglia
ci sono tanti calendari dell'avvento,
164
00:09:57,920 --> 00:10:01,160
devi stare attento a non mischiarli.
165
00:10:01,240 --> 00:10:05,880
Altrimenti, ti ritrovi a dire:
"Tesoro, il dildo della finestrella otto
166
00:10:05,960 --> 00:10:09,360
fa davvero male".
167
00:10:09,440 --> 00:10:13,400
"Tesoro, quello è il T-Rex
del calendario dei bambini".
168
00:10:14,080 --> 00:10:18,000
"Ma certo. Glielo restituisco subito".
169
00:10:21,000 --> 00:10:25,440
In realtà, trovo i calendari
con i sex toy piuttosto banali.
170
00:10:25,520 --> 00:10:26,600
Non so perché.
171
00:10:26,680 --> 00:10:31,560
Credo li usino più che altro i puritani.
172
00:10:31,640 --> 00:10:36,000
Persone essenzialmente puritane,
ma responsabili.
173
00:10:36,080 --> 00:10:37,760
Persone che dicono:
174
00:10:37,840 --> 00:10:43,680
"Normalmente non mi piace
infilarmi dentro degli oggetti.
175
00:10:43,760 --> 00:10:46,920
Ma, insomma,
era nel calendario dell'avvento.
176
00:10:47,000 --> 00:10:50,120
L'abbiamo comprato, l'abbiamo pagato…
177
00:10:50,200 --> 00:10:53,440
E oggi è San Nikolaus
e dobbiamo festeggiare.
178
00:10:54,880 --> 00:10:56,600
Che altro dovrei fare?"
179
00:10:59,240 --> 00:11:05,160
Non fa per me. Ma una mia amica
spera sempre di riceverne uno
180
00:11:05,240 --> 00:11:06,800
dal suo fidanzato.
181
00:11:06,880 --> 00:11:09,760
Non vuole comprarlo, dev'essere un regalo.
182
00:11:09,840 --> 00:11:15,000
Pensa sia fantastico.
Una volta, a Natale, lui le ha detto:
183
00:11:15,080 --> 00:11:17,600
"Tesoro, ho un calendario
dell'avvento speciale".
184
00:11:17,680 --> 00:11:19,520
E lei: "Oh, sì!"
185
00:11:20,200 --> 00:11:22,440
"Ho pensato che potesse dare
186
00:11:22,520 --> 00:11:24,480
un tocco in più alla nostra relazione,
187
00:11:24,560 --> 00:11:27,240
e un po' di brio alla nostra vita".
188
00:11:27,320 --> 00:11:29,520
A me sarebbe bastato sentire
189
00:11:29,600 --> 00:11:31,720
la parola "brio"
per troncare la relazione.
190
00:11:31,800 --> 00:11:36,240
"Vorrei aggiungere un po' di brio alla…"
Grazie, sono a posto così.
191
00:11:36,760 --> 00:11:40,160
Lei stava già pensando:
"Oh, mio Dio, cosa sarà?"
192
00:11:40,240 --> 00:11:41,920
"Che cos'è? Tiralo fuori.
193
00:11:42,000 --> 00:11:45,720
Ha a che fare con i nodi?
Sono manette? Delle sfere?"
194
00:11:45,800 --> 00:11:48,920
E lui tira fuori questa cosa.
Un calendario dell'avvento
195
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
con il tè.
196
00:11:52,160 --> 00:11:54,280
Sì. Eccitante.
197
00:11:55,920 --> 00:11:57,800
Davvero eccitante.
198
00:12:00,040 --> 00:12:02,480
"Sono miscele selvagge.
199
00:12:04,160 --> 00:12:07,200
Limone e menta piperita.
200
00:12:07,800 --> 00:12:14,040
Cinque minuti di infusione? Sì,
mettimi in infusione per cinque minuti.
201
00:12:14,120 --> 00:12:16,720
Oh, un tè rilassante.
202
00:12:16,800 --> 00:12:23,200
Oh, mio Dio, sì. Prendimi
con l'Earl Grey. Prendimi, Conte Grey!"
203
00:12:23,280 --> 00:12:27,840
Il Conte Grey?
dev'essere stato davvero noioso.
204
00:12:27,920 --> 00:12:30,840
Una sfumatura di grigio.
205
00:12:30,920 --> 00:12:32,920
E la mia amica pensa: "Fantastico.
206
00:12:33,000 --> 00:12:35,440
A Natale tutti scopano come conigli,
207
00:12:35,520 --> 00:12:38,760
e io posso strizzare al massimo
una bustina di camomilla.
208
00:12:39,640 --> 00:12:42,920
A questo punto,
il T-Rex dovrà tornare dentro".
209
00:12:44,160 --> 00:12:48,040
Il Natale è un periodo difficile
per le relazioni.
210
00:12:48,120 --> 00:12:51,880
Possono venire a galla
un sacco di problemi.
211
00:12:51,960 --> 00:12:55,040
Certo, il Natale è la festa dell'amore.
212
00:12:55,120 --> 00:12:58,920
Lo dicono soprattutto gli atei,
per poterlo celebrare anche loro.
213
00:12:59,640 --> 00:13:03,320
Io ho un rapporto
particolare con il Natale.
214
00:13:03,400 --> 00:13:05,400
Un volta,
215
00:13:06,200 --> 00:13:09,960
sono stata mollata la Vigilia di Natale.
216
00:13:11,120 --> 00:13:11,880
Già.
217
00:13:12,560 --> 00:13:16,040
È stata dura.
218
00:13:16,560 --> 00:13:20,200
Per 20 minuti riuscii a comportarmi
come se non fosse successo niente.
219
00:13:20,720 --> 00:13:26,360
Poi, scoppiai a piangere sotto l'albero.
Fu una vera catastrofe.
220
00:13:26,440 --> 00:13:28,480
Alcuni di voi lo capiranno.
221
00:13:28,560 --> 00:13:32,080
Non c'è niente di peggio
per una famiglia che, Natale o no,
222
00:13:32,160 --> 00:13:33,720
non parla di sentimenti.
223
00:13:34,320 --> 00:13:37,160
La mia famiglia
era letteralmente sopraffatta.
224
00:13:40,560 --> 00:13:42,640
Mio fratello si alzò e disse:
225
00:13:42,720 --> 00:13:45,600
"Ok, vado in cucina a preparare
un Moscow Mule per tutti".
226
00:13:45,680 --> 00:13:48,440
Quella fu l'unica cosa
razionale che accadde.
227
00:13:48,520 --> 00:13:52,240
Mio padre venne da me.
Sapeva di dover fare qualcosa.
228
00:13:52,320 --> 00:13:54,200
Si mise davanti a me, mi guardò,
229
00:13:54,280 --> 00:13:58,360
urlò, mi tirò uno schiaffo
fortissimo sulla spalla, e disse:
230
00:13:58,440 --> 00:14:01,920
"Andiamo! Di solito sei una donna forte!"
231
00:14:03,200 --> 00:14:06,800
Un po' come colpire un bambino
di cinque anni e dire:
232
00:14:06,880 --> 00:14:10,640
"Spiegami la teoria della relatività.
Di solito sei intelligente!"
233
00:14:11,200 --> 00:14:15,240
Mi chiedevo: "Che diavolo sta succedendo?"
234
00:14:15,320 --> 00:14:17,960
Poi si alzò mia madre, e pensai:
235
00:14:18,040 --> 00:14:22,720
"Finalmente! Lei sa cosa fare.
Sa quello che provo".
236
00:14:22,800 --> 00:14:25,240
Mia madre si alzo, andò al pianoforte
237
00:14:25,320 --> 00:14:30,240
e, non so se per un impulso inconscio
o un tentativo di tirarmi su il morale,
238
00:14:30,320 --> 00:14:33,400
iniziò a suonare l'unica canzone
che sapeva a memoria.
239
00:14:33,480 --> 00:14:36,080
"My Heart Will Go On".
240
00:14:44,280 --> 00:14:45,800
"Mi prendi per il culo?"
241
00:14:49,320 --> 00:14:52,360
Ok, paragona la mia vita amorosa
all'affondamento del Titanic.
242
00:14:52,440 --> 00:14:54,280
Mi sembra appropriato.
243
00:14:54,360 --> 00:14:58,800
Io me ne stavo lì, sotto l'albero,
e pensavo: "Mi prendete per il culo?"
244
00:14:58,880 --> 00:15:05,840
Piansi abbracciata all'albero,
non riuscivo più a smettere.
245
00:15:05,920 --> 00:15:07,280
Stavo malissimo.
246
00:15:07,360 --> 00:15:09,760
Su consiglio di un terapeuta,
247
00:15:09,840 --> 00:15:13,640
provai a elaborare quella situazione
terribile con una canzone.
248
00:15:22,280 --> 00:15:26,600
Tu, ragazza triste
249
00:15:26,680 --> 00:15:30,800
Tu, ragazza tormentata
250
00:15:30,880 --> 00:15:37,880
È un Natale di lacrime
251
00:15:39,320 --> 00:15:43,160
Ho perso un fidanzato
252
00:15:43,240 --> 00:15:47,160
Un'altra si è trovato
253
00:15:47,680 --> 00:15:54,680
E io piango, oh, come piango
Sconfinata agonia
254
00:15:56,600 --> 00:16:00,760
Tu, ragazza triste
255
00:16:00,840 --> 00:16:05,080
Tu, ragazza tormentata
256
00:16:05,160 --> 00:16:12,160
È un Natale di lacrime
257
00:16:13,800 --> 00:16:18,000
Mamma suona il pianoforte
258
00:16:18,080 --> 00:16:21,760
Papà qui mi picchia forte
259
00:16:21,840 --> 00:16:24,200
E io piango
260
00:16:24,280 --> 00:16:29,520
Oh, come piango
Sconfinata agonia
261
00:16:35,080 --> 00:16:36,280
Grazie.
262
00:16:41,920 --> 00:16:42,880
Grazie mille.
263
00:16:45,360 --> 00:16:47,080
Mi sento già meglio.
264
00:16:47,600 --> 00:16:50,040
In quel momento, pensi: "Oh, mio Dio".
265
00:16:50,120 --> 00:16:53,600
E ripensai ai Natali
di quando ero bambina.
266
00:16:53,680 --> 00:16:57,120
Perché da bambini
il Natale è sempre meraviglioso.
267
00:16:57,200 --> 00:16:59,840
Si è sempre felici,
è sempre tutto fantastico.
268
00:16:59,920 --> 00:17:01,280
Ma non prendiamoci in giro.
269
00:17:01,360 --> 00:17:06,040
Per i bambini, la cosa
più importante del Natale sono i regali.
270
00:17:06,120 --> 00:17:10,760
So che suona un po' immorale,
ma se da piccola mi aveste chiesto:
271
00:17:11,400 --> 00:17:14,280
"Qual è la cosa più importante
del Natale, per te?
272
00:17:14,359 --> 00:17:19,160
Che Dio abbia sacrificato suo figlio
per te e tutte le persone del mondo…
273
00:17:19,880 --> 00:17:21,800
o il nuovo Game Boy?"
274
00:17:23,560 --> 00:17:26,319
Vi sorprenderà sapere
275
00:17:27,640 --> 00:17:30,720
che avrei risposto:
276
00:17:31,359 --> 00:17:32,319
"Il Game Boy".
277
00:17:34,240 --> 00:17:37,600
Scusate, ma che regalo è
sacrificare il proprio figlio?
278
00:17:37,680 --> 00:17:42,040
No, grazie! Sei impazzito?
279
00:17:42,120 --> 00:17:46,400
Per un bambino
è troppo astratto sentirsi dire:
280
00:17:46,480 --> 00:17:49,120
"Il buon Dio
ha sacrificato suo figlio per te".
281
00:17:49,200 --> 00:17:54,280
Per quanto mi riguarda,
è davvero inappropriato.
282
00:17:54,360 --> 00:17:58,600
Non era proprio necessario.
Non ci conosciamo nemmeno.
283
00:17:59,200 --> 00:18:03,680
Non è per niente raccapricciante
che Dio abbia lasciato morire suo figlio.
284
00:18:03,760 --> 00:18:05,960
Lo bandisce dal Paradiso
285
00:18:06,040 --> 00:18:11,720
e lo manda su un pianeta con inondazioni,
terremoti e cavoletti di Bruxelles.
286
00:18:11,800 --> 00:18:14,720
E come se non fosse abbastanza,
lo lascia crocifiggere.
287
00:18:14,800 --> 00:18:17,160
E tu, da bambino, pensi: "Ok".
288
00:18:17,240 --> 00:18:18,520
"E questo è il buon Dio."
289
00:18:18,600 --> 00:18:23,480
"Ok, va bene, lo pregherò, che bello."
290
00:18:31,840 --> 00:18:33,600
I regali sono la cosa più importante,
291
00:18:33,680 --> 00:18:37,040
per questo io e mio fratello
scrivevamo letterine
292
00:18:37,120 --> 00:18:39,640
ogni Natale più lunghe.
293
00:18:40,160 --> 00:18:44,120
Non perché fossimo sporchi materialisti
che non ne avevano mai abbastanza,
294
00:18:44,200 --> 00:18:49,280
ma perché non ricevevamo mai
esattamente quello che avevamo chiesto,
295
00:18:49,360 --> 00:18:52,280
ma cose che ci assomigliavano vagamente.
296
00:18:52,360 --> 00:18:57,880
Il regalo del mercatino delle pulci,
il giocattolo già usato…
297
00:18:57,960 --> 00:19:00,880
Oggi lo considereremmo super sostenibile.
298
00:19:00,960 --> 00:19:03,600
Ma, da bambini, fanculo la sostenibilità.
299
00:19:04,600 --> 00:19:09,040
Da bambino vuoi la Barbie originale
nella sua cazzo di scatola rosa.
300
00:19:09,120 --> 00:19:13,080
E non la copia polacca a cui hanno già
disegnato i peli pubici col pennarello.
301
00:19:13,600 --> 00:19:16,640
Non li toglievi nemmeno con la ceretta.
302
00:19:17,160 --> 00:19:18,720
Quindi, iniziammo a scrivere
303
00:19:18,800 --> 00:19:22,960
descrizioni molto dettagliate
dei regali nella nostra letterina,
304
00:19:23,720 --> 00:19:28,040
perché pensavamo:
"Il bambin Gesù è un po' scemo,
305
00:19:28,120 --> 00:19:32,160
dobbiamo essere più precisi".
Quindi, non scrivevamo solo "Barbie",
306
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
ma "Barbie originale della Mattel.
307
00:19:35,400 --> 00:19:39,160
Confezione originale. Scatola rosa.
Deve essere sigillata".
308
00:19:41,560 --> 00:19:46,880
Una volta, ritagliai le immagini
da uno di quei cataloghi di Natale
309
00:19:46,960 --> 00:19:50,760
che arrivano per posta,
e le infilai nella letterina.
310
00:19:50,840 --> 00:19:51,960
Se avessi avuto Internet,
311
00:19:52,040 --> 00:19:56,480
avrei aggiunto tutto al carrello,
e l'avrei ordinato subito.
312
00:19:56,560 --> 00:19:58,800
E alla domanda: "Cosa vuoi per Natale?"
313
00:19:58,880 --> 00:20:02,040
"Sta arrivando, suoneranno a momenti.
Ho fatto spedire tutto."
314
00:20:09,920 --> 00:20:13,480
D'accordo, magari chiedevo
delle cose un po' irrealistiche.
315
00:20:13,560 --> 00:20:14,520
Ora lo so.
316
00:20:15,040 --> 00:20:20,200
Ad esempio, ho continuato
a chiedere un pony fino ai 17 anni.
317
00:20:20,960 --> 00:20:24,560
E da piccola mi sembrava
completamente assurdo
318
00:20:25,280 --> 00:20:27,120
non riceverlo mai.
319
00:20:27,200 --> 00:20:29,760
Non riuscivo a capirlo.
320
00:20:29,840 --> 00:20:31,960
Perché non potevo avere un pony?
321
00:20:32,040 --> 00:20:35,520
Avevamo un giardino,
il pony poteva pascolare lì.
322
00:20:35,600 --> 00:20:37,120
Nel giardino c'era un capanno,
323
00:20:37,200 --> 00:20:40,120
spostando il tagliaerba in garage,
il pony poteva vivere lì.
324
00:20:40,200 --> 00:20:42,040
"Perché no?"
325
00:20:42,640 --> 00:20:43,600
Ma non l'ho mai avuto.
326
00:20:44,160 --> 00:20:48,200
Ricordo che una volta, prima di Natale,
mio fratello mi disse:
327
00:20:48,800 --> 00:20:50,320
"So cosa riceverai".
328
00:20:50,400 --> 00:20:53,280
Pensai subito: "Un pony?"
329
00:20:55,400 --> 00:20:56,640
"No, non dirmelo.
330
00:20:57,160 --> 00:20:58,680
Quanto è grande?"
331
00:20:58,760 --> 00:20:59,840
E lui:
332
00:20:59,920 --> 00:21:00,960
"È grande così".
333
00:21:01,480 --> 00:21:04,480
Allora, chiesi: "E che consistenza ha?"
334
00:21:04,560 --> 00:21:06,680
E lui: "È morbidissimo".
335
00:21:07,800 --> 00:21:10,360
Pensai: "Oh, mio Dio, riceverò un pony!"
336
00:21:10,440 --> 00:21:12,960
Mi addormentavo ogni notte
con gli occhi lucidi.
337
00:21:13,040 --> 00:21:15,680
Arrivai a Natale
convinta di ricevere un pony.
338
00:21:16,640 --> 00:21:18,760
E il regalo che ricevetti fu…
339
00:21:20,240 --> 00:21:21,160
un set di lenzuola.
340
00:21:23,040 --> 00:21:25,360
Con la stampa di un pony.
341
00:21:26,760 --> 00:21:30,520
Mio fratello era un piccolo,
lurido sadico.
342
00:21:31,720 --> 00:21:34,440
Avrei voluto soffocarlo
con quelle lenzuola.
343
00:21:35,080 --> 00:21:38,680
Potrei averci provato,
ma non mi è permesso parlarne.
344
00:21:39,480 --> 00:21:41,840
Desideravo davvero un pony.
345
00:21:41,920 --> 00:21:44,800
E quindi decisi
di creane uno nella mia testa.
346
00:21:44,880 --> 00:21:48,760
Immaginai la mia vita con un pony.
347
00:21:49,320 --> 00:21:52,520
E forse, un paio di volte,
me lo feci scappare con qualcuno.
348
00:21:54,640 --> 00:21:56,880
"Sì, ho un pony."
349
00:21:56,960 --> 00:21:59,560
Da bambina non prendevo
la verità troppo seriamente.
350
00:21:59,640 --> 00:22:03,760
Uno ci prova. E quando dici agli
altri bambini di avere un cavallo vero…
351
00:22:04,320 --> 00:22:06,640
Beh, diventi molto popolare.
352
00:22:06,720 --> 00:22:10,080
Impazzivano tutti. "Cosa?"
Ed era fantastico.
353
00:22:10,160 --> 00:22:12,880
Ma capii che sarebbe stato meglio
354
00:22:12,960 --> 00:22:16,920
raccontarlo solo ai bambini
che non venivano a giocare a casa mia.
355
00:22:17,000 --> 00:22:21,440
Così, decisi di dirlo solo a quelli
della scuola di danza.
356
00:22:21,520 --> 00:22:23,800
Lì, potevo davvero calcare la mano.
357
00:22:23,880 --> 00:22:26,440
Raccontai delle storie pazzesche.
358
00:22:26,520 --> 00:22:30,280
Il mio pony aveva il pelo di un colore
magnifico, un bellissimo nome…
359
00:22:30,360 --> 00:22:33,440
Partecipava a tantissimi tornei,
360
00:22:33,520 --> 00:22:35,760
sapeva fare un sacco di trucchetti!
361
00:22:35,840 --> 00:22:37,960
Le bambine erano fuori di testa.
362
00:22:38,040 --> 00:22:42,840
Mi seguivano dappertutto,
baciavano la terra su cui camminavo.
363
00:22:42,920 --> 00:22:45,240
Soprattutto quelle
che facevano equitazione.
364
00:22:45,320 --> 00:22:48,640
Sapevano cosa significava
avere il proprio cavallo.
365
00:22:48,720 --> 00:22:51,280
Per loro ero Bibi e Tina fuse insieme.
366
00:22:51,800 --> 00:22:56,240
Ricordo che un pomeriggio
ci andai giù davvero pesante.
367
00:22:56,320 --> 00:22:59,080
"Sì, col mio pony è così,"
e le ragazze: "Oh, mio Dio!"
368
00:22:59,160 --> 00:23:01,440
Avevo un piccolo entourage dietro di me.
369
00:23:01,520 --> 00:23:04,680
Uscimmo dalla sala prove.
C'erano tutti i genitori,
370
00:23:04,760 --> 00:23:07,400
e una bambina corse dalla madre, e disse:
371
00:23:07,480 --> 00:23:11,920
"Mamma, lo sai che Caro ha un pony?"
372
00:23:12,000 --> 00:23:13,880
La madre mi disse: "Davvero?"
373
00:23:13,960 --> 00:23:20,200
Io risposi super sicura di me:
"Certo che ho un pony".
374
00:23:20,800 --> 00:23:24,280
"Ma è fantastico! È qui a Colonia?"
375
00:23:24,360 --> 00:23:26,440
"Sì, certo."
376
00:23:26,520 --> 00:23:27,920
"Wow, e dov'è?"
377
00:23:28,000 --> 00:23:32,880
Mi guardai attorno nel parcheggio
e vidi il tetto di un capannone.
378
00:23:32,960 --> 00:23:35,160
"Lì. Il mio pony è lì." E lei disse:
379
00:23:35,240 --> 00:23:37,320
"Davvero? Il tuo cavallo è lì?"
380
00:23:37,400 --> 00:23:39,120
"Sì".
381
00:23:39,640 --> 00:23:43,160
E lei: "Strano, perché
quello è un campo da tennis".
382
00:23:44,560 --> 00:23:48,600
"Beh… il mio pony gioca a tennis.
383
00:23:49,600 --> 00:23:51,400
È molto bravo a tennis."
384
00:23:59,840 --> 00:24:02,120
Allarme spoiler: non ho mai avuto un pony.
385
00:24:02,960 --> 00:24:04,560
Ho avuto un'infanzia difficile.
386
00:24:04,640 --> 00:24:07,200
Ma non quando ero io a fare i regali.
387
00:24:07,280 --> 00:24:09,200
Per un bambino, fare regali
388
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
è semplicissimo, no?
389
00:24:11,400 --> 00:24:15,280
Qualunque stronzata regali un bambino,
i genitori impazziscono.
390
00:24:15,360 --> 00:24:17,840
A tua madre puoi
regalare un foglio piegato.
391
00:24:17,920 --> 00:24:21,640
"Oh, è piegato benissimo. È stupendo!"
392
00:24:21,720 --> 00:24:24,000
Non devi neanche sforzarti.
393
00:24:24,080 --> 00:24:29,560
Fai un disegno orribile della famiglia
in cui sembrano tutti alieni, e…
394
00:24:31,520 --> 00:24:33,160
"Ma è bellissimo!"
395
00:24:33,240 --> 00:24:35,720
Ma io ero troppo pigra
anche per disegnare.
396
00:24:35,800 --> 00:24:37,920
Quindi, scrivevo coupon.
397
00:24:38,000 --> 00:24:43,720
Ma, all'inizio, avevo calcolato male
i fattori "tempo" e "sforzo".
398
00:24:43,800 --> 00:24:45,280
Il mio primo coupon fu:
399
00:24:45,360 --> 00:24:47,760
"Un anno di aiuto
con le faccende domestiche".
400
00:24:50,680 --> 00:24:52,600
Mia madre rise tantissimo.
401
00:24:53,520 --> 00:24:58,880
Dopo un giorno, dissi:
"Ok, ho commesso un errore".
402
00:25:00,160 --> 00:25:03,800
Così, cominciai a pensare
a cose più realistiche.
403
00:25:04,360 --> 00:25:07,520
Regalai un coupon che diceva:
"Farò la brava per un giorno".
404
00:25:09,040 --> 00:25:11,280
Ma scrissi: "Farò la brav per un giorno".
405
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
Mancava la "a".
406
00:25:12,880 --> 00:25:16,080
"Farò la brav per un giorno.
Accontentatevi."
407
00:25:16,840 --> 00:25:18,920
In realtà, quel coupon significava:
408
00:25:19,000 --> 00:25:21,880
"Ciao, mamma, farò la brava
un giorno all'anno.
409
00:25:22,760 --> 00:25:27,080
Quindi, gli altri 364 non lo farò.
410
00:25:27,680 --> 00:25:31,120
Negli anni bisestili, sono 365 giorni".
411
00:25:31,200 --> 00:25:33,520
Non era un regalo, ma una minaccia.
412
00:25:33,600 --> 00:25:35,200
Ma alle madri non importa.
413
00:25:35,280 --> 00:25:37,160
A loro puoi regalare un coupon.
414
00:25:37,240 --> 00:25:39,480
Per loro è tutto fantastico.
415
00:25:39,560 --> 00:25:41,640
Credo sia una forma di autoprotezione.
416
00:25:41,720 --> 00:25:43,600
Per essere sempre felici.
417
00:25:43,680 --> 00:25:47,200
Le madri dicono: "Grazie,
sei davvero gentile. Non serviva".
418
00:25:48,240 --> 00:25:49,480
Sì, vogliono proteggersi.
419
00:25:49,560 --> 00:25:52,320
C'è un fenomeno
di cui non si parla abbastanza.
420
00:25:52,400 --> 00:25:54,200
C'è molta riluttanza.
421
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Esiste una cosa chiamata
422
00:25:56,360 --> 00:25:58,480
"Divario regalatorio di genere".
423
00:25:58,560 --> 00:25:59,920
Il divario retributivo di genere
424
00:26:00,000 --> 00:26:04,320
lo conosciamo tutti. Le donne sono pagate
meno degli uomini per lo stesso lavoro.
425
00:26:04,400 --> 00:26:08,360
Ma le donne ricevono comunque meno regali.
426
00:26:08,440 --> 00:26:12,720
Gli uomini e i bambini ricevono
i migliori regali di Natale del mondo.
427
00:26:12,800 --> 00:26:16,080
Perché? Perché le donne
cominciano a pensarci a luglio.
428
00:26:16,160 --> 00:26:19,240
Fanno delle liste.
Scrivono note sul cellulare.
429
00:26:19,320 --> 00:26:22,560
Ecco perché gli uomini e i bambini
ricevono regali stupendi.
430
00:26:22,640 --> 00:26:24,840
Telescopi, buoni per fare bungee jumping,
431
00:26:24,920 --> 00:26:28,040
corsi per affilare coltelli, o che altro.
432
00:26:28,120 --> 00:26:32,440
Mentre le donne non ricevono quasi niente
o, al massimo, qualcosa di pratico.
433
00:26:32,520 --> 00:26:34,080
Accessori per l'aspirapolvere.
434
00:26:34,160 --> 00:26:36,840
Le madri ricevono
accessori per l'aspirapolvere.
435
00:26:36,920 --> 00:26:40,080
Non sto scherzando.
Li hanno regalati a una mia amica.
436
00:26:40,160 --> 00:26:44,880
Certe cose non dovrebbero
essere avvolte in carta da regalo.
437
00:26:44,960 --> 00:26:47,040
Come gli accessori per l'aspirapolvere.
438
00:26:47,120 --> 00:26:50,200
"Ma è super ergonomico e praticissimo."
439
00:26:50,280 --> 00:26:52,840
Anche la carta igienica è praticissima,
440
00:26:52,920 --> 00:26:54,720
ma non la regalo per Natale.
441
00:26:55,560 --> 00:26:57,040
Accessori per l'aspirapolvere…
442
00:26:57,120 --> 00:27:00,680
Le donne ricevono solo regali pratici.
Sempre se li ricevono.
443
00:27:00,760 --> 00:27:04,680
Chiedete a una donna che conoscete,
a una madre,
444
00:27:04,760 --> 00:27:08,040
a una capofamiglia
cosa ha ricevuto per Natale l'anno scorso.
445
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
Scommetto che sentirete:
446
00:27:10,440 --> 00:27:14,400
"Il mio piccolino mi ha disegnato
un sottobicchiere, o almeno credo.
447
00:27:15,480 --> 00:27:17,280
E nella posta
448
00:27:18,200 --> 00:27:21,600
c'era un apribottiglie
del servizio clienti della mia banca".
449
00:27:22,520 --> 00:27:23,840
Oh, beh. Non male.
450
00:27:26,000 --> 00:27:27,520
Davvero fantastico.
451
00:27:33,440 --> 00:27:36,640
È una palese ingiustizia.
452
00:27:36,720 --> 00:27:38,160
La maggior parte delle donne
453
00:27:38,240 --> 00:27:41,520
che conosco merita
un carrello pieno di regali.
454
00:27:41,600 --> 00:27:45,000
Dopotutto, sono loro
le vere produttrici del Natale.
455
00:27:45,080 --> 00:27:47,960
Ma, al contrario
dei produttori cinematografici,
456
00:27:48,040 --> 00:27:50,000
non portano a casa neanche un soldo.
457
00:27:51,160 --> 00:27:52,000
È vero.
458
00:27:53,120 --> 00:27:55,720
Loro producono il Natale.
459
00:27:55,800 --> 00:28:01,160
Se ci fosse un Oscar
per il Natale o le feste di Natale,
460
00:28:01,240 --> 00:28:04,320
i ringraziamenti andrebbero alle donne.
461
00:28:04,400 --> 00:28:07,280
"Grazie, senza di te
non sarebbe stato possibile, Margaret."
462
00:28:07,360 --> 00:28:08,880
Perché fanno tutto loro.
463
00:28:08,960 --> 00:28:11,880
Non si limitano ad assicurarsi
che tutti abbiano un regalo.
464
00:28:11,960 --> 00:28:16,000
Senza le donne, metà della famiglia
non saprebbe che è Natale.
465
00:28:16,080 --> 00:28:20,080
Perché sono loro a dire a tutti
dove, come e quando si festeggerà.
466
00:28:20,160 --> 00:28:25,520
Ho un'amica che gestisce un'azienda
e una famiglia con tre figli.
467
00:28:25,600 --> 00:28:30,160
Ho visto che sulla sua lista
c'era scritto: "Organizzare il Natale".
468
00:28:30,240 --> 00:28:33,840
Era un punto della sua cazzo di lista.
"Sì, farò anche quello."
469
00:28:33,920 --> 00:28:35,040
Le donne fanno tutto.
470
00:28:35,120 --> 00:28:37,040
La festa, le decorazioni, il cibo.
471
00:28:37,120 --> 00:28:41,400
E, nel frattempo, devono
anche mantenere la pace in famiglia.
472
00:28:41,480 --> 00:28:43,440
Senza di loro, i parenti litigherebbero.
473
00:28:43,520 --> 00:28:45,600
Zii con cugini, o qualcosa del genere.
474
00:28:45,680 --> 00:28:51,360
Evitano con discrezione
che si venga alle mani servendo liquori.
475
00:28:51,440 --> 00:28:54,920
Tutto questo,
mantenendo un aspetto da favola.
476
00:28:55,000 --> 00:28:57,840
E il più grande merito
non riconosciuto, è ovviamente
477
00:28:57,920 --> 00:29:01,320
il fatto di comportarsi tutto il tempo
478
00:29:01,400 --> 00:29:04,440
come se niente fosse.
479
00:29:04,520 --> 00:29:07,720
Il momento clou del Natale
non dovrebbe essere lo scambio dei regali,
480
00:29:07,800 --> 00:29:10,640
ma fare gli onori alla donna di casa.
481
00:29:10,720 --> 00:29:13,040
Ma non è così, e se una donna osa dire:
482
00:29:13,120 --> 00:29:16,440
"Ragazzi, è troppo stressante
per me, non ce la faccio".
483
00:29:16,520 --> 00:29:17,760
"Povera mamma…
484
00:29:18,960 --> 00:29:21,000
Sta impazzendo."
485
00:29:21,080 --> 00:29:25,400
"Rilassati un po'. Santo cielo, è Natale!"
486
00:29:26,040 --> 00:29:30,640
Ma forse la colpa è nostra,
perché prima di Natale,
487
00:29:30,720 --> 00:29:34,800
con una punta di panico,
488
00:29:34,880 --> 00:29:37,280
le ragazze dicono cose come:
489
00:29:37,800 --> 00:29:40,720
"Quest'anno non facciamoci regali".
490
00:29:41,800 --> 00:29:45,400
Non farsi regali sembra facile all'inizio,
491
00:29:45,480 --> 00:29:50,560
il problema è che ci sono
diverse interpretazioni di "niente".
492
00:29:51,640 --> 00:29:54,240
Cosa significa esattamente
"niente" in questa frase?
493
00:29:54,760 --> 00:30:00,160
Il punto è che per gli uomini
"niente" significa "niente".
494
00:30:00,800 --> 00:30:06,800
Niente. Il nulla. Assolutamente niente.
495
00:30:06,880 --> 00:30:10,720
Mentre per le donne "niente" è… "Niente…
496
00:30:12,480 --> 00:30:14,160
a parte qualcosina.
497
00:30:14,240 --> 00:30:16,400
Niente di che,
498
00:30:16,480 --> 00:30:21,680
magari giusto un regalino
che esprima il tuo amore eterno per me,
499
00:30:22,360 --> 00:30:24,440
e mi faccia scendere
una lacrima quando lo apro.
500
00:30:24,520 --> 00:30:27,480
Insomma… Niente."
501
00:30:28,280 --> 00:30:30,800
È un'interpretazione diversa.
502
00:30:30,880 --> 00:30:37,280
Ma, in fondo, forse è logico che ci sia
questo divario regalatorio di genere.
503
00:30:37,360 --> 00:30:40,800
Il disprezzo per le donne
ha una lunga tradizione nella chiesa,
504
00:30:40,880 --> 00:30:43,320
e il Natale è fatto di tradizioni, no?
505
00:30:43,400 --> 00:30:45,120
E questa è una conseguenza.
506
00:30:45,200 --> 00:30:49,680
È iniziato tutto quando i cattolici
hanno inventato la famiglia perfetta
507
00:30:49,760 --> 00:30:51,040
senza donne.
508
00:30:51,560 --> 00:30:54,760
Il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo.
509
00:30:55,960 --> 00:30:59,960
Tre ragazzi. Non suona poi così cattolico.
510
00:31:00,800 --> 00:31:04,480
È solo una soluzione abitativa,
niente di sessuale.
511
00:31:05,040 --> 00:31:07,200
Ma, almeno, non ci sono
donne a disturbare.
512
00:31:07,800 --> 00:31:11,240
Certo, nella storia del cattolicesimo
ci sono delle donne,
513
00:31:11,320 --> 00:31:14,240
ma, purtroppo,
sono sempre personaggi negativi.
514
00:31:14,760 --> 00:31:18,960
È iniziato tutto con Eva.
Ci ha messe proprio nella merda.
515
00:31:19,040 --> 00:31:22,040
Mangiò la mela,
e ci fece cacciare dal Paradiso.
516
00:31:22,120 --> 00:31:26,680
Potremmo anche dire:
"Eva era astuta, era curiosa.
517
00:31:26,760 --> 00:31:29,680
Guardava oltre il proprio naso,
non diceva sempre di sì,
518
00:31:29,760 --> 00:31:31,280
si interessava alle cose".
519
00:31:31,360 --> 00:31:35,240
E poi, da quanto ne so,
anche Adamo morse la mela.
520
00:31:35,320 --> 00:31:36,360
Ma non fu un problema.
521
00:31:36,440 --> 00:31:39,920
Sì, furono cacciati entrambi dal paradiso,
522
00:31:40,000 --> 00:31:43,680
ma Eva fu punita col peccato originale.
523
00:31:43,760 --> 00:31:48,320
E non solo Eva,
ma tutte le donne che seguirono.
524
00:31:48,400 --> 00:31:52,520
Quindi, portiamo tutte il suo peccato.
525
00:31:52,600 --> 00:31:55,760
Il che significa
partorire tra dolori inimmaginabili,
526
00:31:55,840 --> 00:32:00,320
e sanguinare dai genitali ogni mese.
527
00:32:00,400 --> 00:32:02,920
Va bene, abbiamo capito.
528
00:32:03,720 --> 00:32:06,120
Ma la trovo una reazione un po' eccessiva.
529
00:32:13,960 --> 00:32:19,360
Quindi, forse il divario regalatorio
di genere è una punizione divina.
530
00:32:19,440 --> 00:32:23,040
Ho sempre pensato che mia zia
dicesse un sacco di stronzate.
531
00:32:23,120 --> 00:32:24,720
Mia zia diceva sempre:
532
00:32:24,800 --> 00:32:28,280
"I regali più belli li ha sempre avuti
mio fratello," cioè mio zio.
533
00:32:28,360 --> 00:32:30,880
"E lui non doveva
neanche aiutare tanto in casa".
534
00:32:30,960 --> 00:32:33,520
Mio padre diceva sempre: "Stronzate!"
535
00:32:33,600 --> 00:32:36,080
Tutti dicevamo: "Sì, stronzate!"
536
00:32:36,960 --> 00:32:40,520
Poi, una volta stavamo guardando
delle vecchie diapositive della nonna.
537
00:32:40,600 --> 00:32:44,320
Erano gli anni '60, c'erano tonnellate
di decorazioni natalizie.
538
00:32:44,400 --> 00:32:46,400
E, in primo piano, si vede mio zio
539
00:32:46,480 --> 00:32:49,400
con una bicicletta nuova fiammante
e un sorriso a 32 denti.
540
00:32:50,040 --> 00:32:54,640
Sullo sfondo, mia zia in lacrime
con una tavoletta di cioccolato in mano.
541
00:32:55,400 --> 00:32:57,720
Forse, non era
neanche quello buono al petrolio.
542
00:33:09,240 --> 00:33:10,960
In fondo, a mia zia è andata bene.
543
00:33:11,040 --> 00:33:13,920
Almeno non ha ricevuto
regali imbarazzanti.
544
00:33:14,000 --> 00:33:17,320
Una volta, a Natale mia nonna
diede a mia cugina
545
00:33:17,400 --> 00:33:20,720
un epilatore davanti a tutti.
546
00:33:20,800 --> 00:33:23,080
La povera nonna
non sapeva nemmeno cosa fosse.
547
00:33:23,680 --> 00:33:26,440
L'aveva incartato mia zia per mia cugina.
548
00:33:26,520 --> 00:33:29,080
Ma, per fortuna, mia zia
spiegò a tutti cosa fosse.
549
00:33:29,760 --> 00:33:31,120
"Ha solo 13 anni,
550
00:33:31,200 --> 00:33:35,760
ma ha già le gambe ricoperte
di peli neri lunghissimi".
551
00:33:37,360 --> 00:33:42,240
Mia nonna disse: "E quell'affare
serve per depilarsi le gambe?
552
00:33:42,760 --> 00:33:45,360
Che diavoleria è?"
553
00:33:46,400 --> 00:33:51,800
Mi chiedo quale sia il momento esatto
in cui ci si trasforma in nonne.
554
00:33:51,880 --> 00:33:54,600
Quando si diventa nonna o nonno?
555
00:33:54,680 --> 00:33:59,560
Non intendo quando arriva
un nipotino, ma… esternamente.
556
00:33:59,640 --> 00:34:05,120
In questo momento sono normale,
indosso vestiti colorati…
557
00:34:05,200 --> 00:34:08,600
ma a un certo punto
diventerò nonna, e avrò solo vestiti…
558
00:34:09,160 --> 00:34:10,080
beige.
559
00:34:11,320 --> 00:34:16,400
Non un beige alla Kim Kardashian,
ma un beige… salubre.
560
00:34:17,080 --> 00:34:18,840
Quando accade?
561
00:34:18,920 --> 00:34:22,199
Insomma, al momento
ho ancora stile, o almeno spero.
562
00:34:22,280 --> 00:34:27,000
Ma a un certo punto mi sarà revocato
e mi vestirò come una nonna.
563
00:34:27,080 --> 00:34:31,000
Quando accade? Come accade?
564
00:34:31,080 --> 00:34:37,280
La cosa migliore è che ogni generazione
di nonne è uguale alle altre.
565
00:34:37,360 --> 00:34:41,920
Quando ero bambina, le nonne
erano identiche a quelle di oggi.
566
00:34:42,440 --> 00:34:45,239
Gonna a pieghe, maglione glitterato
e scarpe ortopediche.
567
00:34:45,760 --> 00:34:46,880
Esatto.
568
00:34:47,520 --> 00:34:50,440
È una trasformazione graduale?
569
00:34:50,520 --> 00:34:54,320
Inizi con delle scarpe beige e pensi:
570
00:34:55,199 --> 00:34:56,840
"Mi stanno proprio bene".
571
00:34:57,840 --> 00:35:01,719
E poi comincia a salire.
Magari dei pantaloni beige?
572
00:35:04,240 --> 00:35:07,960
O è un atto formale?
Arriva una lettera dal dipartimento?
573
00:35:08,920 --> 00:35:11,720
La apri, e dici:
574
00:35:12,360 --> 00:35:15,960
"Manfred, ci siamo. D'ora in poi
dobbiamo vestirci di beige".
575
00:35:17,240 --> 00:35:22,360
Quindi devi raccogliere le tue cose
colorate, le scarpe, i cappelli
576
00:35:22,440 --> 00:35:24,280
e consegnare tutto.
577
00:35:24,360 --> 00:35:27,080
Ti danno anche un gilet da pensionato.
578
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Con almeno venti tasche.
579
00:35:40,800 --> 00:35:42,880
Che te ne fai di tutte
quelle tasche vuote?
580
00:35:42,960 --> 00:35:45,280
Dove prendi le cose per riempirle?
581
00:35:45,880 --> 00:35:49,480
Magari ti danno un coupon
per il reparto anziani di Müller,
582
00:35:49,560 --> 00:35:52,440
così puoi comprare
lo starter kit del pensionato.
583
00:35:52,520 --> 00:35:54,800
"Contenuto per tasche da pensionato.
584
00:35:54,880 --> 00:35:56,440
Caramelle per la tosse.
585
00:35:57,240 --> 00:36:00,640
Scadute, ovviamente.
Una buona metà senza la carta.
586
00:36:00,720 --> 00:36:06,000
Fazzoletto di stoffa
e scontrino del 2007."
587
00:36:06,520 --> 00:36:09,440
Ma hai ancora 20 tasche libere,
che ci metti?
588
00:36:09,520 --> 00:36:15,160
La cosa migliore è mettere
del cibo impacchettato in ognuna.
589
00:36:15,240 --> 00:36:18,320
Il genere di cibo
che metteresti in un Tupperware.
590
00:36:18,400 --> 00:36:19,160
Anche le uova!
591
00:36:19,960 --> 00:36:23,120
La natura non le fornisce
già confezionate.
592
00:36:23,200 --> 00:36:27,760
Quindi, le metti in un Tupperware
e le tiri fuori solo sui treni.
593
00:36:28,360 --> 00:36:30,560
È lì che si mangiano le uova.
594
00:36:31,920 --> 00:36:34,760
Non molto tempo fa,
ho visto un gruppo di anziane signore
595
00:36:35,360 --> 00:36:38,080
intente ad aprire
le proprie uova su un treno.
596
00:36:39,160 --> 00:36:44,640
In quel momento ho pensato
che in effetti non si vedono più le nonne.
597
00:36:44,720 --> 00:36:47,640
Ho la percezione di vedere
le donne anziane
598
00:36:47,720 --> 00:36:53,160
solo sul treno
o agli incontri di famiglia.
599
00:36:53,240 --> 00:36:55,240
Ma quando accendi la TV?
600
00:36:55,320 --> 00:37:00,040
Ogni presentatrice
sopra i 40 viene sostituita.
601
00:37:00,120 --> 00:37:03,200
I film sono pieni di giovani donne.
Ma quelle più grandi?
602
00:37:03,280 --> 00:37:05,640
Non parliamo di Instagram.
603
00:37:05,720 --> 00:37:09,880
È come se fossero state
aspirate via dalla società.
604
00:37:09,960 --> 00:37:11,720
Sono semplicemente sparite.
605
00:37:11,800 --> 00:37:13,840
Da piccola credevo
che la morte fosse così.
606
00:37:13,920 --> 00:37:15,960
Una specie di dissolvenza.
607
00:37:16,040 --> 00:37:18,960
Me la immaginavo un po' diversa.
608
00:37:19,040 --> 00:37:23,800
Mia nonna segnava sempre
la mia altezza sulla porta.
609
00:37:23,880 --> 00:37:26,080
E diceva sempre: "Sei alta così".
610
00:37:26,160 --> 00:37:30,080
Poi, mi diceva: "Una volta ero più alta".
611
00:37:30,840 --> 00:37:33,480
Da piccola, mi chiedevo: "Che vuol dire?
612
00:37:33,560 --> 00:37:35,280
Si diventa più grandi, non più piccoli".
613
00:37:35,880 --> 00:37:38,840
Lei rispondeva: "Quando si diventa
vecchi, ci si restringe".
614
00:37:38,920 --> 00:37:41,280
E io: "Davvero?"
615
00:37:41,840 --> 00:37:44,920
Gli ingranaggi nel mio cervello
iniziarono a girare,
616
00:37:45,440 --> 00:37:48,240
e pensi: "Ecco che significa invecchiare".
617
00:37:48,320 --> 00:37:50,680
Invecchiare significa restringersi.
618
00:37:50,760 --> 00:37:54,000
La nonna diventerà sempre più piccola.
619
00:37:54,080 --> 00:37:56,440
Vivrà in una casa per bambole,
620
00:37:56,520 --> 00:37:59,160
poi in una di Lego.
621
00:37:59,680 --> 00:38:02,160
E quando non riusciremo più a trovarla,
622
00:38:02,240 --> 00:38:04,480
passando l'aspirapolvere,
sentiremo un rumore.
623
00:38:06,680 --> 00:38:07,920
Oh, no…
624
00:38:09,560 --> 00:38:10,800
La nonna.
625
00:38:17,400 --> 00:38:19,960
Pensavo che quella fosse la morte.
626
00:38:21,000 --> 00:38:22,800
Venire aspirati.
627
00:38:23,720 --> 00:38:26,520
Quando mia nonna morì,
628
00:38:26,600 --> 00:38:29,520
pensai che la bara nella chiesa
fosse troppo grande.
629
00:38:31,360 --> 00:38:33,520
Magari conteneva un paio di nonne.
630
00:38:35,000 --> 00:38:39,280
Quella fu l'ultima volta in cui andai
intenzionalmente in chiesa.
631
00:38:39,360 --> 00:38:42,280
Andare in chiesa non è una cosa
di tutti i giorni.
632
00:38:42,360 --> 00:38:45,080
Ma penso che il Natale sia ancora…
633
00:38:45,160 --> 00:38:48,120
La chiesa è sempre piena
per la messa di Natale.
634
00:38:48,200 --> 00:38:50,560
Per il resto è sempre vuota,
anche senza il Coronavirus.
635
00:38:50,640 --> 00:38:52,760
Ma a Natale è sempre pienissima.
636
00:38:52,840 --> 00:38:55,720
Sembra che la gente
inizi a tenere i posti a novembre.
637
00:38:55,800 --> 00:38:58,280
"No, non potete sedervi qui,
c'è la mia famiglia."
638
00:38:58,800 --> 00:38:59,920
Piena fino al soffitto.
639
00:39:00,000 --> 00:39:02,440
Se il mio spettacolo
640
00:39:02,520 --> 00:39:05,360
fosse completamente vuoto
tutto l'anno, non un'anima,
641
00:39:05,440 --> 00:39:07,160
ma pieno zeppo una volta all'anno,
642
00:39:07,240 --> 00:39:10,360
direi: "Ragazzi, facciamo
lo spettacolo della nostra vita.
643
00:39:10,440 --> 00:39:12,440
Così verranno tutti i giorni.
644
00:39:12,520 --> 00:39:16,120
Li faremo divertire,
non capiranno che sta succedendo".
645
00:39:16,200 --> 00:39:19,640
Ma la chiesa cattolica dice:
"Sì… o forse no.
646
00:39:21,480 --> 00:39:27,000
No, piuttosto facciamo fare ai bambini
una recita troppo lunga,
647
00:39:27,520 --> 00:39:29,520
che conoscono già tutti.
648
00:39:29,600 --> 00:39:32,880
E parliamo tutti a voce molto bassa
649
00:39:32,960 --> 00:39:35,280
in una stanza con i soffitti troppo alti.
650
00:39:35,360 --> 00:39:37,680
E diamo le spalle al pubblico.
651
00:39:37,760 --> 00:39:43,000
E chiediamo a donne con tagli di capelli
corti e provocanti di leggere.
652
00:39:43,080 --> 00:39:48,080
Si impegneranno a leggere
ad alta voce passi della Bibbia,
653
00:39:48,160 --> 00:39:52,600
ma anche il miglior libro del mondo
fa schifo se lo leggi così.
654
00:39:52,680 --> 00:39:56,120
"In quei giorni,
655
00:39:56,200 --> 00:39:59,840
un decreto di Cesare Augusto
656
00:39:59,920 --> 00:40:03,360
ordinò che si facesse
il censimento di tutta la terra.
657
00:40:03,440 --> 00:40:07,520
Questo primo censimento fu fatto
658
00:40:07,600 --> 00:40:10,920
quando era governatore
della Siria Quirinio."
659
00:40:16,360 --> 00:40:17,200
No.
660
00:40:23,280 --> 00:40:27,640
E poi c'è il prete. Si vede perfettamente
661
00:40:27,720 --> 00:40:29,840
che odia i bambini.
662
00:40:29,920 --> 00:40:33,040
Odia i bambini. Finge che non sia così,
663
00:40:33,120 --> 00:40:36,760
ma non vedrebbe l'ora di cacciare
Finn-Friedrich dalla prima fila,
664
00:40:36,840 --> 00:40:38,120
perché disturba il sermone
665
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
e continua a tirare il libro dei canti
in testa al suo vicino.
666
00:40:41,920 --> 00:40:43,800
Ma non può farlo, perché deve dire:
667
00:40:43,880 --> 00:40:47,680
"Il Natale è il miracolo della nascita
e dell'amore per un bambino.
668
00:40:47,760 --> 00:40:49,720
Lasciate che i bambini vengano a me!"
669
00:40:49,800 --> 00:40:52,040
Ma in realtà vorrebbe
prendere Finn-Friedrich
670
00:40:52,120 --> 00:40:56,960
e dirgli: "Chiudi la bocca
o ti picchio con il candeliere!
671
00:40:57,040 --> 00:40:58,360
Se non fai il bravo,
672
00:40:58,440 --> 00:41:02,360
Knecht Ruprecht ti infilerà
degli aghi negli occhi".
673
00:41:03,440 --> 00:41:04,920
Ovviamente…
674
00:41:11,040 --> 00:41:15,800
Nella Chiesa cattolica dobbiamo
essere grati che il prete odi i bambini.
675
00:41:15,880 --> 00:41:17,520
È il minore dei due mali.
676
00:41:17,600 --> 00:41:18,680
Certo…
677
00:41:20,240 --> 00:41:21,920
Sorpresa!
678
00:41:23,200 --> 00:41:28,240
La gente non ama andare in chiesa
perché la storia del Natale
679
00:41:28,320 --> 00:41:30,840
non è più così rilevante
per le nostre vite.
680
00:41:30,920 --> 00:41:32,920
Quando sei giovane, te ne stai seduto lì
681
00:41:33,000 --> 00:41:35,400
e pensi: "Che diavolo sta succedendo?"
682
00:41:35,480 --> 00:41:39,200
Se la storia del Natale si svolgesse oggi,
683
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
sarebbe completamente diversa.
684
00:41:41,800 --> 00:41:44,040
Inizia tutto con la procreazione.
685
00:41:44,120 --> 00:41:47,640
Maria e Dio probabilmente
si sarebbero conosciuti su Tinder.
686
00:41:48,760 --> 00:41:49,880
Immagino.
687
00:41:49,960 --> 00:41:51,240
Sarebbe tutto diverso.
688
00:41:51,320 --> 00:41:56,640
Figuriamoci se Giuseppe e Maria
dormirebbero in una stalla!
689
00:41:56,720 --> 00:41:59,480
Troverebbero un bel loft su Airbnb
690
00:41:59,560 --> 00:42:03,280
nel centro imborghesito
di Betlemme, è ovvio.
691
00:42:03,360 --> 00:42:04,120
Ma certo.
692
00:42:04,200 --> 00:42:06,280
Leggerebbero le recensioni della stalla.
693
00:42:06,360 --> 00:42:09,120
"Una stella? Assolutamente no."
694
00:42:10,920 --> 00:42:12,240
E figuriamoci se i re magi
695
00:42:12,320 --> 00:42:17,000
farebbero tutta quella strada
per portare di persona i regali.
696
00:42:17,080 --> 00:42:19,520
Manderebbero qualcosa con Amazon.
697
00:42:19,600 --> 00:42:21,480
Con confezione regalo.
698
00:42:21,560 --> 00:42:23,880
Per soli 79,80 euro
699
00:42:23,960 --> 00:42:26,200
mettono il regalo
in un sacchetto di stoffa.
700
00:42:26,280 --> 00:42:31,360
È il modo migliore per dire:
"Ho soldi e non ho paura di spenderli".
701
00:42:32,000 --> 00:42:35,800
Andrebbe così. Sempre meglio
che regalare una schifezza qualsiasi.
702
00:42:35,880 --> 00:42:38,360
Io e i miei amici organizziamo sempre
703
00:42:38,440 --> 00:42:42,760
una specie di Babbo Natale segreto.
È come quello normale,
704
00:42:42,840 --> 00:42:45,760
ma puoi dire che i regali fanno schifo.
705
00:42:45,840 --> 00:42:47,800
Lo facciamo ogni anno prima di Natale.
706
00:42:47,880 --> 00:42:51,080
Ahimè, il giorno prima della vigilia.
707
00:42:51,160 --> 00:42:56,840
Il che significa che non ricordo
molto bene le ultime vigilie di Natale,
708
00:42:57,360 --> 00:43:01,440
perché di solito le passo
in hangover terribili.
709
00:43:01,520 --> 00:43:03,080
Non ricordo niente.
710
00:43:03,160 --> 00:43:05,760
Ma dobbiamo farlo il 23
perché è l'unico momento
711
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
in cui siamo tutti a Colonia.
712
00:43:08,000 --> 00:43:10,640
Qualcuno vive in Cina, altri
ad Amburgo o chissà dove.
713
00:43:10,720 --> 00:43:12,240
Quindi, è l'unico giorno.
714
00:43:12,320 --> 00:43:14,960
A un certo punto, ci è sfuggito di mano.
715
00:43:15,040 --> 00:43:17,200
Abbiamo iniziato circa 20 anni fa.
716
00:43:17,280 --> 00:43:20,200
Eravamo in sei, e facevamo
il Babbo Natale segreto a casa.
717
00:43:20,280 --> 00:43:21,360
Col passare degli anni
718
00:43:21,440 --> 00:43:26,000
si aggiunsero sempre più persone,
e col tempo fummo sempre di più.
719
00:43:26,080 --> 00:43:30,200
Arrivammo al punto in cui nessuno
voleva più mettere a disposizione la casa.
720
00:43:30,280 --> 00:43:33,840
"Non posso rifare di nuovo i pavimenti.
L'ultimo anno è stato terribile."
721
00:43:34,360 --> 00:43:38,000
Quindi, iniziammo ad affittare
una location per il 23.
722
00:43:38,080 --> 00:43:42,360
A prendere un albero.
Ora abbiamo un usciere, un programma,
723
00:43:42,440 --> 00:43:46,800
è diventato un evento fisso,
con tanto di inviti.
724
00:43:46,880 --> 00:43:49,480
C'è un intero team
atto a fare e disfare l'albero,
725
00:43:49,560 --> 00:43:52,240
ci sono punizioni
per chi dimentica il regalo…
726
00:43:52,840 --> 00:43:55,200
E ci ubriachiamo di brutto.
727
00:43:55,280 --> 00:43:59,880
E, ogni volta,
so che il Natale sarà un inferno.
728
00:43:59,960 --> 00:44:01,480
Dovrei razionare l'alcol.
729
00:44:01,560 --> 00:44:04,480
Dovrei provare a bere poco alla volta.
730
00:44:04,560 --> 00:44:05,920
Ma non ne sono capace.
731
00:44:06,000 --> 00:44:08,240
Alcuni bevono acqua
tra un drink e l'altro.
732
00:44:08,320 --> 00:44:12,560
Bevono acqua. Che razza
di psicopatici sono? Come fanno?
733
00:44:13,080 --> 00:44:15,040
Come fanno ad avere tutto quel controllo?
734
00:44:15,120 --> 00:44:18,320
Dopo ogni drink alcolico. "Ora, acqua.
735
00:44:18,400 --> 00:44:20,480
Faccio sempre così. Birra, e poi acqua."
736
00:44:20,560 --> 00:44:23,600
Ci ho provato.
737
00:44:23,680 --> 00:44:25,840
Penso: "Ok, ora bevo dell'acqua.
738
00:44:25,920 --> 00:44:27,240
Sì, berrò dell'acqua".
739
00:44:27,320 --> 00:44:29,480
Mi alzo per prenderla. Penso: "Acqua!"
740
00:44:29,560 --> 00:44:32,360
Poi, mi ritrovo lì, e… "Birra!" Merda.
741
00:44:33,440 --> 00:44:34,560
E poi…
742
00:44:41,960 --> 00:44:44,920
A un certo punto, partono
i Rage Against The Machine,
743
00:44:45,000 --> 00:44:47,240
e tutti iniziano a pogare.
744
00:44:47,320 --> 00:44:49,040
La gente salta a destra e sinistra,
745
00:44:49,120 --> 00:44:51,960
si rompe di tutto e finisci col ferirti.
746
00:44:52,040 --> 00:44:54,840
Un Natale, io e mio fratello
ci sedemmo a tavola
747
00:44:54,920 --> 00:44:56,880
con un occhio nero
e un bernoccolo in fronte.
748
00:44:56,960 --> 00:45:01,160
Dalla parte opposta del tavolo,
mia nonna ci guardò e disse:
749
00:45:01,240 --> 00:45:04,920
"Vi siete picchiati? A Natale?"
750
00:45:05,000 --> 00:45:11,440
"No, nonna, ieri
siamo caduti tutti e due."
751
00:45:18,520 --> 00:45:25,520
Io e i miei amici siamo sempre
così sbronzi, la Vigilia di Natale.
752
00:45:25,600 --> 00:45:30,800
Ecco perché abbiamo scritto la nostra
versione di una nota canzone di Natale.
753
00:45:38,080 --> 00:45:42,440
Come ogni anno
754
00:45:43,200 --> 00:45:47,640
È successo di nuovo
755
00:45:48,240 --> 00:45:53,400
In ginocchio per terra
756
00:45:53,480 --> 00:45:57,280
Del vomito mi cola dal mento
757
00:45:58,440 --> 00:46:03,200
Fatico a muovermi
758
00:46:03,800 --> 00:46:07,840
Sopporto appena il dolore
759
00:46:09,000 --> 00:46:13,960
Mi trascino per terra
760
00:46:14,040 --> 00:46:17,800
Attraverso la casa
761
00:46:19,280 --> 00:46:23,800
I genitori aspettano felici
762
00:46:23,880 --> 00:46:28,720
L'anatra è ben cotta
763
00:46:29,760 --> 00:46:34,720
Io continuerò a bere
764
00:46:34,800 --> 00:46:39,600
Fino all'anno prossimo
765
00:46:42,080 --> 00:46:43,240
Usatela pure.
766
00:46:49,840 --> 00:46:50,680
Ma…
767
00:46:52,840 --> 00:46:56,800
Bere il giorno di Natale, o appena prima,
è solo la punta dell'iceberg.
768
00:46:56,880 --> 00:46:59,280
Si inizia molto prima, ovviamente.
769
00:46:59,360 --> 00:47:02,680
Ci si ubriaca durante tutte le feste,
ai mercatini di Natale.
770
00:47:02,760 --> 00:47:05,600
Vogliono tutti andare
ai mercatini di Natale con te.
771
00:47:05,680 --> 00:47:07,400
"Dobbiamo andare ai mercatini!"
772
00:47:07,480 --> 00:47:10,000
Così, ti stressi per organizzare tutto.
773
00:47:10,600 --> 00:47:12,440
Perché tutti vogliono andarci con te.
774
00:47:12,520 --> 00:47:14,000
È una pressione sociale.
775
00:47:14,080 --> 00:47:17,840
"Dobbiamo andare
ai mercatini prima di Natale!"
776
00:47:17,920 --> 00:47:21,520
A Colonia, quando qualcuno dice:
"Andiamo al mercatino di Natale,"
777
00:47:21,600 --> 00:47:23,520
devi chiedere: "Sì, ma quale?"
778
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
A Colonia ci sono
centinaia di mercatini di Natale.
779
00:47:26,280 --> 00:47:29,000
Abbiamo più mercatini di Natale
che parcheggi.
780
00:47:30,520 --> 00:47:32,480
E lì, si beve un sacco di vin brûlé.
781
00:47:32,560 --> 00:47:34,840
Vorrei sapere chi l'ha inventato.
782
00:47:34,920 --> 00:47:37,240
Te ne stai lì, al freddo,
783
00:47:37,320 --> 00:47:38,320
con la tua tazza,
784
00:47:38,400 --> 00:47:41,880
e al primo sorso ti bruci subito la bocca,
785
00:47:41,960 --> 00:47:44,120
e non senti più la lingua,
che non è un male.
786
00:47:44,200 --> 00:47:46,120
Ma appena si raffredda di un grado,
787
00:47:46,200 --> 00:47:47,840
sa di piedi freddi.
788
00:47:48,360 --> 00:47:52,480
Ha il sapore di un hangover.
789
00:47:52,560 --> 00:47:54,720
Senti quel sapore in bocca…
790
00:47:54,800 --> 00:47:58,560
Me ne sto lì, con questa cosa
schifosa ormai fredda in mano,
791
00:47:59,080 --> 00:48:02,760
e dopo due secondi arriva qualcuno e dice:
792
00:48:02,840 --> 00:48:06,560
"Un altro giro? Vado a prendere
un altro giro, datemi le tazze".
793
00:48:06,640 --> 00:48:09,440
E tu pensi: "Cazzo,
sembra un esattore delle tasse".
794
00:48:09,520 --> 00:48:10,400
"Presto, presto!"
795
00:48:10,480 --> 00:48:12,440
Vuole riavere il suo deposito.
796
00:48:12,520 --> 00:48:15,360
Una volta, ho rovesciato
il mio vino nella neve.
797
00:48:15,440 --> 00:48:19,480
Sembrava che avessi versato del sangue.
"Tutto ok?"
798
00:48:19,560 --> 00:48:20,600
"Sì."
799
00:48:20,680 --> 00:48:22,560
L'altra soluzione è tracannarlo.
800
00:48:22,640 --> 00:48:26,000
Ma Dio non l'ha creato
per berlo tutto d'un fiato.
801
00:48:26,080 --> 00:48:28,840
Altrimenti non sarebbe bollente.
802
00:48:29,360 --> 00:48:32,000
Per forza, ti ubriachi col vin brûlé.
803
00:48:32,080 --> 00:48:34,920
Ed è una sbronza davvero disgustosa.
804
00:48:35,000 --> 00:48:37,640
Ho notato che quando bevo troppo, penso:
805
00:48:37,720 --> 00:48:41,920
"Mi andrebbero proprio
dei viscidissimi funghi all'aglio".
806
00:48:42,000 --> 00:48:45,240
Il resto dell'anno,
non li mangerei mai e poi mai.
807
00:48:45,320 --> 00:48:49,120
Ma ai mercatini di Natale…
"Oh, funghi all'aglio!"
808
00:48:50,720 --> 00:48:51,320
Non è così?
809
00:49:01,400 --> 00:49:04,800
E poi, dopo aver bevuto
abbastanza vin brûlé,
810
00:49:04,880 --> 00:49:09,200
inizio a pensare tutto quello
che vendono alle bancarelle sia stupendo.
811
00:49:09,280 --> 00:49:11,880
Ti sembra davvero bellissimo.
812
00:49:12,400 --> 00:49:14,000
"È stupendo.
813
00:49:15,080 --> 00:49:18,240
Wow, è tutto fatto di feltro."
814
00:49:18,840 --> 00:49:22,960
Feltro. Il resto dell'anno
non me ne può fregar di meno del feltro
815
00:49:23,040 --> 00:49:27,200
ma, ai mercatini di Natale: "Feltro!
816
00:49:27,720 --> 00:49:30,920
Scarpe in feltro, sono bellissime!"
817
00:49:31,440 --> 00:49:35,280
Vendono ninnoli ovunque.
818
00:49:35,360 --> 00:49:38,120
Li compri, e poi
li lasci in giro per casa.
819
00:49:39,240 --> 00:49:42,920
Pensi: "Che belli, mi servono tutti".
820
00:49:43,000 --> 00:49:46,200
È così che funzionavano le televendite.
821
00:49:46,280 --> 00:49:47,560
Non so come facessero,
822
00:49:47,640 --> 00:49:49,640
ma all'inizio pensavi:
823
00:49:49,720 --> 00:49:51,400
"Assolutamente no!
824
00:49:51,480 --> 00:49:55,400
Non c'è motivo al mondo
825
00:49:55,480 --> 00:49:58,480
per cui vorrei comprare
una friggitrice per lanugine".
826
00:49:58,560 --> 00:50:01,680
Ma poi la guardi per dieci minuti
e pensi: "Cazzo, mi serve.
827
00:50:02,200 --> 00:50:04,920
Devo friggere la mia lanugine. Tutta!"
828
00:50:05,640 --> 00:50:09,000
Anche ai mercatini di Natale è così.
"Mi serve."
829
00:50:09,080 --> 00:50:11,280
In realtà, è davvero così.
830
00:50:11,360 --> 00:50:13,040
Le decorazioni dei mercatini.
831
00:50:13,120 --> 00:50:16,760
Ne sono dipendente, se voglio
che la casa abbia un aspetto natalizio.
832
00:50:16,840 --> 00:50:18,760
Non sono in grado di farle da sola.
833
00:50:18,840 --> 00:50:22,760
Posso guardare Pinterest quanto voglio,
ma non funziona.
834
00:50:23,280 --> 00:50:25,320
Ci sono persone che ci riescono.
835
00:50:25,400 --> 00:50:28,240
A certe persone puoi dare
una pistola per colla a caldo,
836
00:50:28,320 --> 00:50:30,640
un paio di foglie secche,
un po' di materiale,
837
00:50:30,720 --> 00:50:35,800
e ti creeranno
decorazioni floreali favolose.
838
00:50:35,880 --> 00:50:39,800
Ti aspetti che un fotografo
di interni arrivi da un momento all'altro
839
00:50:39,880 --> 00:50:42,720
per fare un reportage per Vogue.
840
00:50:42,800 --> 00:50:44,800
Ma com'è possibile?
841
00:50:44,880 --> 00:50:50,200
L'ultima cosa che ho fatto con delle
foglie secche era decisamente illegale.
842
00:50:53,520 --> 00:50:56,600
Le mie decorazioni fanno davvero schifo.
843
00:50:56,680 --> 00:50:58,000
Sul serio.
844
00:50:58,080 --> 00:51:02,680
Le mie decorazioni sono belle,
ma sembrano appena cadute dal tavolo,
845
00:51:03,200 --> 00:51:05,520
e raccolte con scopa e paletta.
846
00:51:05,600 --> 00:51:07,320
La gente passa e dice:
847
00:51:08,040 --> 00:51:10,400
"Ehi, Capo, venga a dare un'occhiata.
848
00:51:11,600 --> 00:51:14,840
Una candela e una piuma.
Cos'è successo qui?"
849
00:51:15,360 --> 00:51:17,160
Conoscete il gioco Storie nere?
850
00:51:17,240 --> 00:51:20,520
"Sul pavimento ci sono una candela
e una piuma. Cosa sarà successo?
851
00:51:20,600 --> 00:51:22,880
C'è stata un'effrazione? Un'esplosione?
852
00:51:22,960 --> 00:51:26,280
No, Caro stava facendo una decorazione."
"Ah, ok."
853
00:51:27,440 --> 00:51:31,360
Una volta, ho chiamato
mia madre e le ho detto:
854
00:51:31,440 --> 00:51:35,240
"Mamma, non so fare
alcun tipo di decorazione".
855
00:51:35,320 --> 00:51:37,520
Mia mamma disse: "Bene".
856
00:51:38,360 --> 00:51:41,400
"Penso sia un bene ammettere
di non saper fare certe cose."
857
00:51:41,480 --> 00:51:42,280
"Bene."
858
00:51:42,360 --> 00:51:43,840
"È un pregio
859
00:51:43,920 --> 00:51:47,280
riuscire ad ammettere
di non saper fare una cosa."
860
00:51:47,360 --> 00:51:49,160
Ma non puoi farlo troppo spesso,
861
00:51:49,240 --> 00:51:53,160
altrimenti sembra che tu
stia elemosinando complimenti.
862
00:51:53,240 --> 00:51:55,520
A scuola avevamo tutti quell'amico
863
00:51:55,600 --> 00:52:00,600
che diceva: "Sono sicuro di aver
preso due. Cosa? Un altro dieci?
864
00:52:01,400 --> 00:52:03,200
Oh, mio Dio".
865
00:52:03,840 --> 00:52:06,680
Mi capita anche con i biscotti, a Natale.
866
00:52:06,760 --> 00:52:08,520
Mi regalano un sacco di biscotti.
867
00:52:08,600 --> 00:52:11,840
E sono sempre biscotti stupendi.
868
00:52:11,920 --> 00:52:14,280
Poi capisci che chi te li ha regalati
869
00:52:14,360 --> 00:52:15,800
vuole sentirselo dire.
870
00:52:15,880 --> 00:52:17,480
Me li danno, e dicono:
871
00:52:17,560 --> 00:52:19,720
"Quest'anno mi sono venuti malissimo.
872
00:52:22,240 --> 00:52:23,680
Davvero malissimo".
873
00:52:25,080 --> 00:52:28,800
E tu pensi: "Allora a chi hai dato
quelli che sono venuti bene?"
874
00:52:29,960 --> 00:52:32,600
Per prima cosa, come fanno
a venire male dei biscotti?
875
00:52:32,680 --> 00:52:35,600
Sono grassi e zucchero.
Non possono essere cattivi.
876
00:52:35,680 --> 00:52:37,640
Grassi e zucchero insieme
877
00:52:37,720 --> 00:52:38,920
saranno sempre buoni.
878
00:52:39,440 --> 00:52:43,560
Ecco perché è sempre esagerato
assaggiare un biscotto e dire:
879
00:52:43,640 --> 00:52:44,880
"È squisito".
880
00:52:44,960 --> 00:52:46,200
Certo che è squisito.
881
00:52:46,280 --> 00:52:48,960
È un biscotto. Cos'altro
dovrebbe essere? Magnetico?
882
00:52:49,040 --> 00:52:50,000
A cosa pensavi?
883
00:52:51,480 --> 00:52:52,320
Biscotti!
884
00:53:01,360 --> 00:53:04,480
Prendo sempre tutti i biscotti
che mi regalano, e sono tanti,
885
00:53:04,560 --> 00:53:06,760
e li metto tutti insieme
in un grande piatto.
886
00:53:07,520 --> 00:53:10,360
La gente mi chiede sempre:
"Li hai fatti tu?"
887
00:53:10,440 --> 00:53:12,600
Così, ho iniziato a dire: "Sì.
888
00:53:14,720 --> 00:53:16,000
Con il mio pony.
889
00:53:17,480 --> 00:53:20,840
Io e il mio pony abbiamo fatto
tutti questi biscotti.
890
00:53:21,520 --> 00:53:24,840
Non è niente di che,
lo facciamo ogni anno".
891
00:53:25,920 --> 00:53:28,280
Il problema è se qualcuno è allergico
892
00:53:28,360 --> 00:53:30,560
e ti chiede: "Ci sono le noci?"
893
00:53:31,880 --> 00:53:32,880
"Mmh…
894
00:53:35,320 --> 00:53:37,960
Probabilmente no.
895
00:53:39,240 --> 00:53:42,040
Assaggiano uno,
e richiedimelo tra dieci minuti.
896
00:53:42,680 --> 00:53:44,680
Se sei ancora vivo, allora, no."
897
00:53:45,960 --> 00:53:49,480
Il cibo è importantissimo
a Natale, non è vero?
898
00:53:49,560 --> 00:53:52,240
A Natale, il cibo
è la cosa più importante.
899
00:53:52,320 --> 00:53:55,280
Deve sempre esserci
il cibo migliore del mondo.
900
00:53:55,360 --> 00:53:56,960
Ci sono sempre due fronti.
901
00:53:57,040 --> 00:53:59,240
Uno è il Team Insalata di patate.
902
00:53:59,320 --> 00:54:01,800
L'altro, il Team Uccello morto.
903
00:54:02,400 --> 00:54:04,720
Oca, anatra, tacchino,
904
00:54:05,400 --> 00:54:08,200
gufo… Qualsiasi cosa.
905
00:54:08,280 --> 00:54:10,880
Da piccola ero senz'altro
del Team Insalata di patate,
906
00:54:10,960 --> 00:54:13,200
perché si faceva molto prima.
907
00:54:13,280 --> 00:54:16,200
Per un bambino, è una vera tortura.
908
00:54:16,280 --> 00:54:18,720
Perché diavolo
bisogna stare a tavola così tanto?
909
00:54:18,800 --> 00:54:21,160
A Natale, poi,
quando sei già andato in chiesa.
910
00:54:21,240 --> 00:54:25,760
Da bambino vuoi solo i regali,
non rimpinzarti per ore.
911
00:54:25,840 --> 00:54:28,880
Di solito, basta una pasta al sugo,
o un sugo con la pasta.
912
00:54:28,960 --> 00:54:32,320
Ma, a Natale,
si sta seduti a tavola tre ore.
913
00:54:32,400 --> 00:54:33,960
E ci sono sempre avanzi.
914
00:54:34,040 --> 00:54:38,400
Noi non li chiamavamo avanzi,
dicevamo "raclette".
915
00:54:39,800 --> 00:54:42,640
Fu un colpo di genio di mia madre,
così non doveva fare niente,
916
00:54:42,720 --> 00:54:45,000
bastava aprire un contenitore.
917
00:54:45,080 --> 00:54:49,320
Lo svantaggio per noi bambini era che
mio padre ci metteva una vita a riempirsi.
918
00:54:49,400 --> 00:54:52,040
Diceva sempre:
"Non è un pasto come si deve".
919
00:54:52,120 --> 00:54:53,120
Quando diceva:
920
00:54:53,200 --> 00:54:57,360
"Non è un pasto come si deve,"
intendeva che non c'era carne.
921
00:54:57,440 --> 00:55:00,600
Con la raclette
ci sono affettati e salumi,
922
00:55:00,680 --> 00:55:02,200
ma non vera carne.
923
00:55:02,280 --> 00:55:06,400
Da bambino ti basta mezzo pezzo
di formaggio fuso per riempirti.
924
00:55:06,480 --> 00:55:10,240
Quindi, te ne stavi a tavola
senza riuscire a stare fermo
925
00:55:10,320 --> 00:55:12,080
aspettando di aprire i regali.
926
00:55:12,160 --> 00:55:14,600
Ma dovevi aspettare
che tu padre fosse pieno.
927
00:55:14,680 --> 00:55:17,680
Dopo aver aperto 24 finestrelle
del calendario dell'avvento,
928
00:55:17,760 --> 00:55:21,640
dovevi ancora guardare tuo padre
far sparire 24 vaschette.
929
00:55:32,200 --> 00:55:34,920
Dopo mangiato, a Natale
facevamo sempre dei giochi.
930
00:55:35,000 --> 00:55:37,840
Negli ultimi anni
è diventata una bella tradizione.
931
00:55:38,360 --> 00:55:40,320
Facciamo sempre un gioco.
932
00:55:40,400 --> 00:55:41,880
Sembrerà un po' strano,
933
00:55:41,960 --> 00:55:44,120
ma si chiama: "Deine Mutter Trumpf".
934
00:55:44,200 --> 00:55:47,720
È un gioco di carte della serie
Top Trumps a tema madri.
935
00:55:47,800 --> 00:55:50,480
Bisogna superare gli avversari
936
00:55:50,560 --> 00:55:54,520
in termini di altezza, capelli,
e numero di bambini incustoditi.
937
00:55:54,600 --> 00:55:58,240
Poi, ci sono le classiche
battute sulle madri,
938
00:55:58,320 --> 00:56:01,840
e si decide tutti insieme
qual è la battuta migliore.
939
00:56:01,920 --> 00:56:04,360
Il gioco in sé non è così divertente,
940
00:56:04,440 --> 00:56:07,200
ma io e mio fratello
ci scompisciamo dalle risate
941
00:56:07,280 --> 00:56:10,240
per il modo in cui
i nostri genitori leggono le battute.
942
00:56:10,880 --> 00:56:12,880
Quando le legge, mio padre
943
00:56:12,960 --> 00:56:16,240
guarda mio fratello
per capire se fa ridere.
944
00:56:17,000 --> 00:56:19,440
Perché a volte non capisce la battuta.
945
00:56:19,520 --> 00:56:21,280
Finito il pranzo di Natale, dice:
946
00:56:21,360 --> 00:56:27,080
"Tua madre viene sbattuta più spesso
della porta dell'ufficio di collocamento.
947
00:56:29,040 --> 00:56:30,160
Era buona?
948
00:56:31,440 --> 00:56:32,200
Bene".
949
00:56:35,160 --> 00:56:39,000
Neanche mia madre le capisce.
950
00:56:39,080 --> 00:56:42,280
Le legge con lo stesso tono
delle donne che leggono in chiesa.
951
00:56:42,360 --> 00:56:43,200
Fa così:
952
00:56:43,280 --> 00:56:47,440
"Tua madre fa la cacca sul tappeto,
953
00:56:47,520 --> 00:56:52,240
ci infila dentro dei bastoncini di sfoglia
salati, e dice che ora il riccio vive lì".
954
00:56:54,040 --> 00:56:55,680
È troppo divertente.
955
00:56:58,920 --> 00:57:02,800
Ormai non stiamo più
dai nostri genitori tanto quanto prima
956
00:57:03,640 --> 00:57:05,560
ma, un paio di anni fa,
957
00:57:05,640 --> 00:57:10,000
tornai a vivere da loro per un po'
per via di una "situazione".
958
00:57:11,960 --> 00:57:13,600
Ero terrificata,
959
00:57:13,680 --> 00:57:16,120
pensavo che ci saremmo ammazzati.
960
00:57:16,200 --> 00:57:19,360
Ma in realtà fu
un periodo davvero fantastico.
961
00:57:19,440 --> 00:57:22,880
Avevo tempo per disegnare,
facevamo colazione insieme
962
00:57:22,960 --> 00:57:26,920
seduti agli stessi posti
di quando ero bambina…
963
00:57:27,000 --> 00:57:29,120
C'erano cinque tipi diversi di würstel.
964
00:57:29,200 --> 00:57:32,080
A volte, aprivo il frigo
solo per contare i würstel.
965
00:57:32,160 --> 00:57:35,400
E non ce n'era neanche uno
scaduto o raggrinzito, niente.
966
00:57:36,240 --> 00:57:39,560
È una cosa davvero affascinante.
967
00:57:45,960 --> 00:57:48,560
E tutte le mie cose
venivano lavate, stirate e cucite.
968
00:57:48,640 --> 00:57:51,760
Quasi tutte le mie maglie hanno dei buchi.
969
00:57:51,840 --> 00:57:56,560
Non riesco ad aspettare che qualcuno
mi passi un paio di forbici se l'etichetta
970
00:57:56,640 --> 00:57:57,800
mi fa prurito.
971
00:57:57,880 --> 00:57:59,600
A un certo punto perdo la testa
972
00:58:00,120 --> 00:58:02,920
e faccio tutto a brandelli.
973
00:58:03,440 --> 00:58:05,800
Mia madre ricucì tutto.
974
00:58:05,880 --> 00:58:09,080
Ci furono alcuni momenti in cui pensai:
975
00:58:09,160 --> 00:58:10,960
"Ok…
976
00:58:11,480 --> 00:58:14,240
Li abbiamo lasciati da soli
per troppo tempo".
977
00:58:15,240 --> 00:58:18,120
Ad esempio, un giorno
volevo farmi un bagno.
978
00:58:18,200 --> 00:58:21,240
Ero al piano di sopra,
e avevo appena aperto il rubinetto.
979
00:58:21,320 --> 00:58:27,640
Mia madre mi sentì dal piano
di sotto, e corse su urlando.
980
00:58:27,720 --> 00:58:32,440
"Vuoi fare il bagno?
Mi dispiace, non puoi."
981
00:58:32,520 --> 00:58:34,240
"Eh? Perché?"
982
00:58:34,320 --> 00:58:36,120
Entrò, e disse: "Non puoi.
983
00:58:36,200 --> 00:58:39,240
Non puoi farti il bagno.
L'acqua è troppo fredda.
984
00:58:39,320 --> 00:58:40,760
Papà l'ha impostata così.
985
00:58:40,840 --> 00:58:43,320
Puoi fare solo la doccia, non il bagno".
986
00:58:44,800 --> 00:58:46,600
Devo dire
987
00:58:47,400 --> 00:58:49,960
che ero molto confusa,
988
00:58:50,040 --> 00:58:53,000
perché un paio di anni prima
989
00:58:53,080 --> 00:58:55,680
i miei genitori erano passati
all'energia geotermica.
990
00:58:55,760 --> 00:58:59,520
Pagavano tantissimo
per avere il riscaldamento geotermico.
991
00:58:59,600 --> 00:59:02,040
Mio padre aveva fatto tutti i calcoli,
992
00:59:02,120 --> 00:59:04,240
quando avrebbero compiuto 90 anni,
993
00:59:04,320 --> 00:59:07,120
il lavoro sarebbe stato
finalmente ripagato.
994
00:59:07,200 --> 00:59:10,880
C'ero quando lo installarono.
Usarono una trivella così grande
995
00:59:10,960 --> 00:59:14,400
che pensai stessero cercando i dinosauri.
996
00:59:14,480 --> 00:59:17,440
Scavarono un buco
nel giardino dei miei genitori.
997
00:59:17,520 --> 00:59:20,000
Non sono esperta
di geologia o riscaldamento,
998
00:59:20,080 --> 00:59:21,600
ma ho capito che per il geotermico
999
00:59:21,680 --> 00:59:24,120
bisogna scavare
fino al nucleo della Terra.
1000
00:59:24,200 --> 00:59:28,240
Quindi, credevo che i miei genitori
pagassero la tariffa "lava",
1001
00:59:28,320 --> 00:59:32,560
e che a casa loro l'acqua
ribollisse incessantemente.
1002
00:59:32,640 --> 00:59:35,640
Perché cazzo non la usavano, allora?
1003
00:59:35,720 --> 00:59:39,680
Perché mio padre aveva scoperto
che poteva risparmiare qualche centesimo
1004
00:59:39,760 --> 00:59:42,040
abbassando un po' la temperatura.
1005
00:59:42,120 --> 00:59:44,000
Ero sconvolta.
1006
00:59:44,080 --> 00:59:46,680
Rimasi lì, davanti
a mia madre e dissi: "Ma…
1007
00:59:46,760 --> 00:59:49,080
Tu adori fare il bagno.
1008
00:59:49,160 --> 00:59:52,320
Perché non puoi
fare il bagno, se lo adori?"
1009
00:59:52,400 --> 00:59:54,720
Mia madre era la regina
dell'acqua per il bagno.
1010
00:59:54,800 --> 00:59:57,880
Quando ero piccola,
faceva sempre il bagno.
1011
00:59:57,960 --> 00:59:58,960
Mi disse:
1012
00:59:59,040 --> 01:00:03,720
"Quando voglio fare il bagno,
prendo la pentola grande per la pasta,
1013
01:00:04,840 --> 01:00:06,400
e faccio bollire dell'acqua".
1014
01:00:07,040 --> 01:00:11,920
"E poi sali le scale con in mano
una cazzo di pentola di acqua bollente?
1015
01:00:12,000 --> 01:00:14,200
Fai il bagno come
si faceva durante la guerra?"
1016
01:00:14,960 --> 01:00:18,200
Era una situazione davvero assurda!
1017
01:00:18,280 --> 01:00:20,480
"Non puoi. Tuo padre l'ha impostato così."
1018
01:00:20,560 --> 01:00:22,800
Poi, mio padre ci sente parlare,
1019
01:00:22,880 --> 01:00:24,160
e urla: "Ok!
1020
01:00:24,240 --> 01:00:27,240
Va bene, adesso lo sistemo!"
Era davvero furioso.
1021
01:00:27,320 --> 01:00:29,920
Ma perché era furioso?
1022
01:00:30,000 --> 01:00:35,560
E con chi? Con me? Con noi?
Col mondo? Con la lava? Non capivo.
1023
01:00:36,560 --> 01:00:37,680
Era assurdo.
1024
01:00:37,760 --> 01:00:41,480
Pensi: "Wow, i miei genitori sono strani.
1025
01:00:41,560 --> 01:00:43,360
Li amo, ma sono strani.
1026
01:00:43,440 --> 01:00:47,240
Ora lo trovo divertente, ma da adolescente
era davvero imbarazzante.
1027
01:00:47,320 --> 01:00:52,840
Tutta la tua famiglia ti fa pensare:
"Oh, mio Dio, siete così strani!"
1028
01:00:53,360 --> 01:00:55,200
Poi cresci, e pensi:
1029
01:00:55,280 --> 01:00:58,480
"Oh, mio Dio, siete così strani!
1030
01:01:00,120 --> 01:01:04,080
Siete strani, ma siete
la mia famiglia, è fico".
1031
01:01:04,160 --> 01:01:09,440
E in ogni famiglia
ci sono tradizioni strane.
1032
01:01:09,520 --> 01:01:11,520
Da noi, ad esempio,
1033
01:01:11,600 --> 01:01:15,720
il presepe si fa sempre il 6 dicembre.
1034
01:01:15,800 --> 01:01:20,040
Prepariamo tutto, la stalla, la culla…
1035
01:01:20,120 --> 01:01:24,080
Ma, da noi, Gesù non è ancora nato,
1036
01:01:24,160 --> 01:01:28,240
perché non è ancora il 24.
Siamo molto coerenti.
1037
01:01:29,160 --> 01:01:33,880
Quindi, finché non nasce,
Gesù rimane dietro la culla.
1038
01:01:35,880 --> 01:01:41,520
Gli altri bambini sono nell'utero,
lui è in fondo a una credenza impolverata.
1039
01:01:42,320 --> 01:01:46,240
E poi, un giorno, quello che doveva
succedere è successo.
1040
01:01:46,760 --> 01:01:48,120
Gesù era sparito.
1041
01:01:48,760 --> 01:01:52,000
Non sappiamo se lo abbia mangiato
il gatto, o che altro.
1042
01:01:52,080 --> 01:01:55,800
Magari passando l'aspirapolvere…
Forse è in paradiso con la nonna!
1043
01:01:56,640 --> 01:01:57,840
Non ne abbiamo idea.
1044
01:01:57,920 --> 01:02:00,440
Quindi, per forza di cose,
dovemmo sostituirlo.
1045
01:02:00,520 --> 01:02:02,520
La culla non può restare vuota a Natale.
1046
01:02:02,600 --> 01:02:04,640
Sarebbe inquietante.
1047
01:02:04,720 --> 01:02:06,480
Qualcuno doveva fare Gesù.
1048
01:02:06,560 --> 01:02:09,280
Quindi, iniziammo
a metterci dei giocattoli.
1049
01:02:09,360 --> 01:02:11,280
Un anno, ci fu un operaio della Playmobil.
1050
01:02:12,800 --> 01:02:16,720
Era forte. Aveva i baffi
e teneva in mano una pala.
1051
01:02:17,240 --> 01:02:19,680
Un altro, riuscii
a usare una Polly Pocket.
1052
01:02:21,600 --> 01:02:23,840
Diede a Gesù un tocco di diversità.
1053
01:02:24,760 --> 01:02:27,440
Poi, un Happy Hippo dell'ovetto Kinder.
Non era male.
1054
01:02:28,120 --> 01:02:30,360
A un certo punto, passammo ai supereroi.
1055
01:02:30,440 --> 01:02:31,960
È dura seguire le orme di Gesù.
1056
01:02:32,040 --> 01:02:33,960
Devi avere qualcosa da offrire.
1057
01:02:34,040 --> 01:02:36,080
Era il lavoro giusto per Batman.
1058
01:02:36,160 --> 01:02:38,280
Batman fu Gesù per tre anni.
1059
01:02:38,800 --> 01:02:42,000
Voglio dire… Gotham City, Betlemme…
non vedo la differenza.
1060
01:02:42,760 --> 01:02:47,040
E, se ci pensate, questa varietà
incarna lo spirito di Gesù.
1061
01:02:47,120 --> 01:02:51,520
Chiunque può portare
il messaggio d'amore di Gesù.
1062
01:02:51,600 --> 01:02:54,800
Quindi, perché non Batman?
Per me, è questo il Natale.
1063
01:02:54,880 --> 01:02:57,520
Non le vecchie storie della Bibbia,
1064
01:02:57,600 --> 01:03:01,600
ma quello che vivi con i tuoi amici
e la tua strana famiglia.
1065
01:03:01,680 --> 01:03:05,280
Ognuno ha il suo momento speciale.
1066
01:03:05,360 --> 01:03:07,040
Il Natale non è uguale per tutti.
1067
01:03:07,120 --> 01:03:11,240
Non importa se passi il Natale
a ubriacarti sotto il tavolo,
1068
01:03:11,320 --> 01:03:14,280
se regali ai tuoi figli
delle Barbie polacche scadenti,
1069
01:03:14,360 --> 01:03:18,280
o se un riccio marrone
vive sul tappeto di casa tua.
1070
01:03:18,360 --> 01:03:23,160
Per me, non è Natale
finché Batman non è nella culla.
1071
01:03:28,840 --> 01:03:30,960
Astro del ciel
1072
01:03:31,480 --> 01:03:33,640
Pargol divin
1073
01:03:34,240 --> 01:03:39,320
Batman sorride, è il figlio di Dio
1074
01:03:39,400 --> 01:03:44,760
Gesù è da qualche parte dietro la credenza
1075
01:03:44,840 --> 01:03:49,880
Dove nessuno lo troverà mai
1076
01:03:49,960 --> 01:03:55,240
Batman il salvatore è qui
1077
01:03:55,320 --> 01:03:58,840
Batman il salvatore è qui
1078
01:04:00,760 --> 01:04:03,120
Astro del ciel
1079
01:04:03,200 --> 01:04:05,720
Pargol divin
1080
01:04:05,800 --> 01:04:11,240
Biscotti fatti a mano
1081
01:04:11,320 --> 01:04:16,440
Nella credenza qualche scemenza in feltro
1082
01:04:16,520 --> 01:04:22,120
Il tuo alito sa di funghi all'aglio
1083
01:04:22,200 --> 01:04:27,440
Tieni chiusa la bocca
1084
01:04:27,520 --> 01:04:31,200
Tieni chiusa la bocca
1085
01:04:34,360 --> 01:04:37,440
Buona Natale a tutti! Buon rientro a casa.
1086
01:04:40,240 --> 01:04:42,560
È stato magnifico avervi qui, buona feste!
1087
01:04:44,040 --> 01:04:45,880
Fatevi un regalo come si deve!
1088
01:04:46,480 --> 01:04:48,080
Bevete come si deve!
1089
01:04:54,120 --> 01:04:56,280
Astro del ciel
1090
01:04:56,840 --> 01:04:58,800
Pargol divin
1091
01:04:59,320 --> 01:05:04,520
Spero vi siate divertiti
1092
01:05:04,600 --> 01:05:09,640
Ora uscite e passate una bella serata
1093
01:05:10,240 --> 01:05:15,000
Ma ricordate che il bambin Gesù vede tutto
1094
01:05:15,520 --> 01:05:20,640
Bene, lo show è finito
1095
01:05:20,720 --> 01:05:24,600
Tornerò a casa in sella al mio pony
1096
01:05:26,640 --> 01:05:28,560
Buon Natale!
1097
01:05:30,080 --> 01:05:31,120
Grazie!
1098
01:06:15,440 --> 01:06:18,040
Sottotitoli: Valeria Abate