1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,880 {\an8}UNO SPECIALE COMICO NETFLIX 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 Grazie! 5 00:00:39,880 --> 00:00:41,840 Grazie mille. 6 00:00:45,080 --> 00:00:47,920 Grazie a tutti. 7 00:00:48,000 --> 00:00:53,600 Benvenuti. Sono davvero felice di vedervi qui, 8 00:00:53,680 --> 00:00:56,920 nel bel mezzo del periodo natalizio. 9 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Vi stimo molto per questo. 10 00:01:00,080 --> 00:01:01,640 In questo momento 11 00:01:02,160 --> 00:01:04,600 potreste essere a una festa di Natale 12 00:01:04,680 --> 00:01:08,360 già ricoperti dal vostro vomito. E invece no, 13 00:01:08,440 --> 00:01:11,560 siete venuti a vedere me in una chiesa. 14 00:01:11,640 --> 00:01:13,440 Che la pace sia con voi. 15 00:01:14,280 --> 00:01:15,320 Non è… 16 00:01:20,840 --> 00:01:27,840 Il periodo appena prima di Natale è davvero speciale, non credete? 17 00:01:27,920 --> 00:01:33,120 È così speciale, un mix unico 18 00:01:33,640 --> 00:01:37,040 di riflessione e stress sociopatico. 19 00:01:37,560 --> 00:01:40,520 Uno stress riflessivo. 20 00:01:40,600 --> 00:01:42,960 E siamo noi stessi a farci questo. 21 00:01:43,040 --> 00:01:44,720 Perché abbiamo un pensiero fisso: 22 00:01:44,800 --> 00:01:48,560 "Devo finire tutto prima di Natale. Voglio farlo. 23 00:01:48,640 --> 00:01:52,200 No, deve essere pronto prima di Natale. Deve esserlo!" 24 00:01:52,280 --> 00:01:55,320 Una lista di cose da fare, ma anche di conflitti personali. 25 00:01:55,400 --> 00:01:57,520 Devono essere risolti entro Natale. 26 00:01:57,600 --> 00:02:00,240 Come se il mondo finisse dopo il Natale. 27 00:02:00,320 --> 00:02:01,640 Deve essere tutto risolto. 28 00:02:01,720 --> 00:02:03,760 Mio zio è un tuttofare. Gli dicono sempre: 29 00:02:03,840 --> 00:02:06,240 "Deve rifarmi il bagno entro Natale". 30 00:02:06,320 --> 00:02:10,240 E lui risponde: "Certo, entro Natale. Ma non quello di quest'anno". 31 00:02:11,640 --> 00:02:15,759 Ma è un periodo speciale, di anticipazione, non è vero? 32 00:02:15,840 --> 00:02:19,080 E per allungare quest'anticipazione, 33 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 esistono i calendari dell'avvento. 34 00:02:21,440 --> 00:02:25,880 Così possiamo agitarci un po' ogni giorno, invece che tutto in una volta. 35 00:02:25,960 --> 00:02:29,320 Possiamo suddividere l'ansia in parti uguali. 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,680 Oggi c'è un'infinità di calendari dell'avvento. 37 00:02:31,760 --> 00:02:35,240 Qualcuno di voi li fa? Ne avete mai fatto uno? 38 00:02:35,320 --> 00:02:38,640 C'è gente che li fa ad agosto. Ma non lo dicono. 39 00:02:38,720 --> 00:02:40,600 Aspettano che sia quasi Natale 40 00:02:40,680 --> 00:02:43,320 per dire: "Certo, li ho fatti per tutta la famiglia". 41 00:02:43,400 --> 00:02:46,640 Per i figli, per i genitori, per il cane. 42 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 E a quel punto, pensi: "Che razza di psicopatico sei?" 43 00:02:50,440 --> 00:02:53,880 Posso capire… Ah, bene, vedo già qualche mano alzata. 44 00:02:54,680 --> 00:02:59,680 Posso capire chi lo fa per il proprio partner. È una cosa dolce. 45 00:02:59,760 --> 00:03:03,560 Lo fanno in tanti. Almeno il primo anno di relazione. 46 00:03:05,000 --> 00:03:08,400 Per le prime sette finestre 47 00:03:08,480 --> 00:03:10,040 hai un sacco di buone idee, 48 00:03:10,120 --> 00:03:14,040 pensi: "Sono una fidanzata fantastica. 49 00:03:14,120 --> 00:03:16,520 Ho idee super creative". 50 00:03:16,600 --> 00:03:18,520 Ma dopo la settima finestra… 51 00:03:18,600 --> 00:03:20,680 diventa difficile. 52 00:03:21,520 --> 00:03:23,200 Pensi: "Ma, sì… 53 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 Vada per un altro wafer. 54 00:03:27,560 --> 00:03:28,880 E un altro! 55 00:03:29,800 --> 00:03:32,880 Oh, è allergico alle nocciole. Non importa, ancora uno!" 56 00:03:33,880 --> 00:03:37,080 Una volta avevo anch'io un fidanzato. Avevo 16 anni. 57 00:03:37,160 --> 00:03:39,040 All'epoca, gli feci 58 00:03:39,120 --> 00:03:42,360 un calendario dell'avvento con i sacchetti per il freezer. 59 00:03:42,440 --> 00:03:45,280 In alcuni c'erano delle lettere, 60 00:03:45,360 --> 00:03:49,480 e alla fine, se le mettevi insieme, veniva fuori "Ti amo". 61 00:03:50,600 --> 00:03:53,200 Sì, ero davvero dolce. 62 00:03:53,280 --> 00:03:55,400 Ma anche molto stupida. 63 00:03:56,080 --> 00:03:57,920 Perché c'erano due problemi. 64 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 Primo problema. 65 00:04:00,520 --> 00:04:03,160 Dopo "Ti a"… 66 00:04:04,040 --> 00:04:07,400 Era abbastanza chiaro dove andasse a parare. 67 00:04:08,120 --> 00:04:11,720 Insomma, cos'altro poteva esserci dopo? 68 00:04:11,800 --> 00:04:14,640 "Ti a…spetto sul divano"? 69 00:04:15,720 --> 00:04:18,200 "Ti a…mmiro perché sai fare la pizza"? 70 00:04:18,280 --> 00:04:22,200 "Ti a…ndrebbe un piercing all'ombelico?" 71 00:04:23,000 --> 00:04:25,880 E il secondo problema fu… 72 00:04:25,959 --> 00:04:29,040 che il 9 dicembre capii che lui… 73 00:04:29,120 --> 00:04:31,400 non era quello giusto. 74 00:04:33,640 --> 00:04:37,560 Era un bel problema, a 16 anni va tutto così in fretta. 75 00:04:37,640 --> 00:04:41,480 Il passaggio da "Oh, mio Dio, sono così innamorata!" 76 00:04:41,560 --> 00:04:42,880 a "Bleah, e quello chi è?" 77 00:04:44,280 --> 00:04:45,840 avviene in un attimo. 78 00:04:46,440 --> 00:04:49,640 Quindi, dopo "Ti amo" 79 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 misi semplicemente 80 00:04:51,680 --> 00:04:52,920 "Natale". 81 00:04:54,600 --> 00:04:56,680 Il suo regalo diceva: 82 00:04:57,600 --> 00:05:00,320 "Ti amo, Natale". 83 00:05:01,880 --> 00:05:02,680 Già. 84 00:05:05,040 --> 00:05:07,560 "Che c'è di strano? Ho sempre voluto dirlo. 85 00:05:08,160 --> 00:05:09,880 Ah, sì, e tra noi è finita." 86 00:05:11,400 --> 00:05:14,280 Tipica rottura tra sedicenni. 87 00:05:14,360 --> 00:05:18,360 Gli sms non c'erano, e non risposi più alle sue chiamate. 88 00:05:19,000 --> 00:05:21,120 Adesso si dice "mollare". 89 00:05:21,200 --> 00:05:23,440 L'ho scoperto da poco. "Mollare". 90 00:05:23,520 --> 00:05:26,000 Non si lascia qualcuno, lo si "molla". 91 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 Suona fico, no? 92 00:05:27,680 --> 00:05:32,240 "Mollare". Prendi il ragazzo e lo molli da qualche pare, ad esempio in un cestino. 93 00:05:32,320 --> 00:05:34,240 E poi, come in Cappuccetto Rosso 94 00:05:34,320 --> 00:05:36,360 lo copri con un tovagliolo, 95 00:05:36,440 --> 00:05:38,600 e lo riporti a sua madre. 96 00:05:39,480 --> 00:05:42,320 Non era come lo avevo immaginato. 97 00:05:44,000 --> 00:05:45,480 Non molto tempo fa, ho letto 98 00:05:45,560 --> 00:05:50,240 che i calendari dell'avvento erano semplici calendari per calcolare il tempo. 99 00:05:50,320 --> 00:05:51,640 Una volta, 100 00:05:51,720 --> 00:05:55,760 i calendari dell'avvento non erano altro che linee tracciate col gesso. 101 00:05:55,840 --> 00:05:58,000 Ventiquattro linee disegnate col gesso 102 00:05:58,080 --> 00:06:02,520 sulla parete, e i bambini potevano cancellarne una al giorno. 103 00:06:03,040 --> 00:06:05,600 Quello era il calendario dell'avvento. 104 00:06:08,320 --> 00:06:13,800 Allora, i bambini saltavano giù del letto pieni di gioia per farlo 105 00:06:13,880 --> 00:06:18,720 alle 5:00 di mattina, prima di andare a zappare i campi ghiacciati. 106 00:06:19,760 --> 00:06:21,840 Immaginatevelo oggi. 107 00:06:21,920 --> 00:06:24,200 Con questi mocciosetti viziati. 108 00:06:24,280 --> 00:06:27,120 "Mamma, che calendario dell'avvento avrò quest'anno? 109 00:06:27,720 --> 00:06:30,040 Quello della Apple? Della Playmobil?" 110 00:06:30,120 --> 00:06:33,600 "No, figliolo, quest'anno ho pensato a una cosa davvero speciale. 111 00:06:34,440 --> 00:06:38,920 Potrai cancellare una linea al giorno dalla parete. 112 00:06:39,000 --> 00:06:43,280 Divertiti". 113 00:06:52,360 --> 00:06:54,960 "Mamma, almeno posso tenere la spugna?" 114 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 "No. 115 00:06:57,680 --> 00:07:01,440 E, già che ci sei, fai anche il pavimento della cucina." 116 00:07:02,280 --> 00:07:05,320 Per fortuna, i calendari dell'avvento sono migliorati. 117 00:07:05,400 --> 00:07:09,480 Quelli che avevamo noi da bambini erano davvero belli. 118 00:07:09,560 --> 00:07:12,320 Non c'erano queste cavolate con le immagini. 119 00:07:12,400 --> 00:07:16,040 Un mio amico ne ha appena comprato uno con le immagini. 120 00:07:16,120 --> 00:07:19,560 I nostri avevano il cioccolato. 121 00:07:19,640 --> 00:07:22,520 Ogni giorno c'era un cioccolatino. 122 00:07:22,600 --> 00:07:28,360 Mi è rimasto impresso nella mente. Era il miglior cioccolato al mondo. 123 00:07:28,440 --> 00:07:29,840 Il migliore di tutti. 124 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 Oggi so che non è così. 125 00:07:32,320 --> 00:07:35,120 Era il cioccolato peggiore del mondo. 126 00:07:35,720 --> 00:07:39,040 Se lo riassaggiaste oggi, pensereste: "Bleah! 127 00:07:39,600 --> 00:07:41,520 Sa di tubo di scarico. 128 00:07:42,720 --> 00:07:45,840 Sembra che ci abbiano lasciato sopra la pellicola di alluminio. 129 00:07:45,920 --> 00:07:48,120 Che schifo, ma perché?" 130 00:07:48,200 --> 00:07:51,200 Penso che da bambini ci sembrasse così buono 131 00:07:51,280 --> 00:07:53,560 perché non potevamo mangiare la cioccolata. 132 00:07:53,640 --> 00:07:56,440 Le nostre papille gustative non erano molto sviluppate. 133 00:07:56,520 --> 00:08:00,160 Per forza faceva schifo, conteneva petrolio. 134 00:08:01,080 --> 00:08:04,680 Li mettevano dentro quegli stampini di plastica, 135 00:08:04,760 --> 00:08:07,200 e il petrolio ti dava alla testa. 136 00:08:07,280 --> 00:08:10,880 Mangiare petrolio era un po' come sniffare la colla. 137 00:08:10,960 --> 00:08:16,600 In pratica, i bambini si sballavano con combustibili fossili. 138 00:08:17,920 --> 00:08:22,920 Oggi, qualsiasi cosa può diventare un calendario dell'avvento. 139 00:08:23,000 --> 00:08:25,520 Ci sono calendari dell'avvento fatti con calzini, 140 00:08:25,600 --> 00:08:28,280 Lego, Playmobil, gioielli, 141 00:08:28,360 --> 00:08:30,480 cosmetici… Quelli non sono male. 142 00:08:30,560 --> 00:08:34,840 Profumi, cuccioli, dinosauri e… 143 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 sex toy. 144 00:08:37,200 --> 00:08:38,840 Sapete, quelli con… Sì. 145 00:08:41,440 --> 00:08:43,039 Li conoscete tutti? 146 00:08:43,120 --> 00:08:46,400 Praticamente, ogni giorno tiri fuori un sex toy 147 00:08:46,480 --> 00:08:48,960 dalla finestra. Ma penso sempre: 148 00:08:49,039 --> 00:08:51,320 "È davvero fico?" 149 00:08:51,400 --> 00:08:54,480 Ti svegli la mattina, 150 00:08:54,560 --> 00:09:00,200 apri gli occhi, sbavi sul cuscino con quel terribile alito del mattino, 151 00:09:00,280 --> 00:09:04,600 e la prima cosa che pensi è: "Apriamo la finestrella, 152 00:09:04,680 --> 00:09:08,440 e vediamo cosa riceverà oggi il mio corpo". 153 00:09:11,320 --> 00:09:14,720 E per San Nikolaus c'è un plug anale. 154 00:09:15,880 --> 00:09:18,640 Sì, a San Nikolaus c'è sempre qualcosa di grande. 155 00:09:18,720 --> 00:09:21,000 Il calendario con i sex toy fa paura 156 00:09:21,080 --> 00:09:23,760 perché è dall'1 dicembre che vedi quella cosa e pensi: 157 00:09:23,840 --> 00:09:27,040 "Oh, mio Dio, cosa sarà?" 158 00:09:27,120 --> 00:09:32,760 La cosa più bella è che sai che chiunque abbia comprato quel calendario, 159 00:09:32,840 --> 00:09:36,640 stanotte si infilerà quella cosa. 160 00:09:42,400 --> 00:09:44,080 Un'esperienza fantastica. 161 00:09:46,360 --> 00:09:50,480 Quelli che conoscono già il calendario, aspettano il lubrificante. 162 00:09:51,080 --> 00:09:53,320 È nell'ottava finestra. 163 00:09:54,920 --> 00:09:57,840 Ma quando in famiglia ci sono tanti calendari dell'avvento, 164 00:09:57,920 --> 00:10:01,160 devi stare attento a non mischiarli. 165 00:10:01,240 --> 00:10:05,880 Altrimenti, ti ritrovi a dire: "Tesoro, il dildo della finestrella otto 166 00:10:05,960 --> 00:10:09,360 fa davvero male". 167 00:10:09,440 --> 00:10:13,400 "Tesoro, quello è il T-Rex del calendario dei bambini". 168 00:10:14,080 --> 00:10:18,000 "Ma certo. Glielo restituisco subito". 169 00:10:21,000 --> 00:10:25,440 In realtà, trovo i calendari con i sex toy piuttosto banali. 170 00:10:25,520 --> 00:10:26,600 Non so perché. 171 00:10:26,680 --> 00:10:31,560 Credo li usino più che altro i puritani. 172 00:10:31,640 --> 00:10:36,000 Persone essenzialmente puritane, ma responsabili. 173 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 Persone che dicono: 174 00:10:37,840 --> 00:10:43,680 "Normalmente non mi piace infilarmi dentro degli oggetti. 175 00:10:43,760 --> 00:10:46,920 Ma, insomma, era nel calendario dell'avvento. 176 00:10:47,000 --> 00:10:50,120 L'abbiamo comprato, l'abbiamo pagato… 177 00:10:50,200 --> 00:10:53,440 E oggi è San Nikolaus e dobbiamo festeggiare. 178 00:10:54,880 --> 00:10:56,600 Che altro dovrei fare?" 179 00:10:59,240 --> 00:11:05,160 Non fa per me. Ma una mia amica spera sempre di riceverne uno 180 00:11:05,240 --> 00:11:06,800 dal suo fidanzato. 181 00:11:06,880 --> 00:11:09,760 Non vuole comprarlo, dev'essere un regalo. 182 00:11:09,840 --> 00:11:15,000 Pensa sia fantastico. Una volta, a Natale, lui le ha detto: 183 00:11:15,080 --> 00:11:17,600 "Tesoro, ho un calendario dell'avvento speciale". 184 00:11:17,680 --> 00:11:19,520 E lei: "Oh, sì!" 185 00:11:20,200 --> 00:11:22,440 "Ho pensato che potesse dare 186 00:11:22,520 --> 00:11:24,480 un tocco in più alla nostra relazione, 187 00:11:24,560 --> 00:11:27,240 e un po' di brio alla nostra vita". 188 00:11:27,320 --> 00:11:29,520 A me sarebbe bastato sentire 189 00:11:29,600 --> 00:11:31,720 la parola "brio" per troncare la relazione. 190 00:11:31,800 --> 00:11:36,240 "Vorrei aggiungere un po' di brio alla…" Grazie, sono a posto così. 191 00:11:36,760 --> 00:11:40,160 Lei stava già pensando: "Oh, mio Dio, cosa sarà?" 192 00:11:40,240 --> 00:11:41,920 "Che cos'è? Tiralo fuori. 193 00:11:42,000 --> 00:11:45,720 Ha a che fare con i nodi? Sono manette? Delle sfere?" 194 00:11:45,800 --> 00:11:48,920 E lui tira fuori questa cosa. Un calendario dell'avvento 195 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 con il tè. 196 00:11:52,160 --> 00:11:54,280 Sì. Eccitante. 197 00:11:55,920 --> 00:11:57,800 Davvero eccitante. 198 00:12:00,040 --> 00:12:02,480 "Sono miscele selvagge. 199 00:12:04,160 --> 00:12:07,200 Limone e menta piperita. 200 00:12:07,800 --> 00:12:14,040 Cinque minuti di infusione? Sì, mettimi in infusione per cinque minuti. 201 00:12:14,120 --> 00:12:16,720 Oh, un tè rilassante. 202 00:12:16,800 --> 00:12:23,200 Oh, mio Dio, sì. Prendimi con l'Earl Grey. Prendimi, Conte Grey!" 203 00:12:23,280 --> 00:12:27,840 Il Conte Grey? dev'essere stato davvero noioso. 204 00:12:27,920 --> 00:12:30,840 Una sfumatura di grigio. 205 00:12:30,920 --> 00:12:32,920 E la mia amica pensa: "Fantastico. 206 00:12:33,000 --> 00:12:35,440 A Natale tutti scopano come conigli, 207 00:12:35,520 --> 00:12:38,760 e io posso strizzare al massimo una bustina di camomilla. 208 00:12:39,640 --> 00:12:42,920 A questo punto, il T-Rex dovrà tornare dentro". 209 00:12:44,160 --> 00:12:48,040 Il Natale è un periodo difficile per le relazioni. 210 00:12:48,120 --> 00:12:51,880 Possono venire a galla un sacco di problemi. 211 00:12:51,960 --> 00:12:55,040 Certo, il Natale è la festa dell'amore. 212 00:12:55,120 --> 00:12:58,920 Lo dicono soprattutto gli atei, per poterlo celebrare anche loro. 213 00:12:59,640 --> 00:13:03,320 Io ho un rapporto particolare con il Natale. 214 00:13:03,400 --> 00:13:05,400 Un volta, 215 00:13:06,200 --> 00:13:09,960 sono stata mollata la Vigilia di Natale. 216 00:13:11,120 --> 00:13:11,880 Già. 217 00:13:12,560 --> 00:13:16,040 È stata dura. 218 00:13:16,560 --> 00:13:20,200 Per 20 minuti riuscii a comportarmi come se non fosse successo niente. 219 00:13:20,720 --> 00:13:26,360 Poi, scoppiai a piangere sotto l'albero. Fu una vera catastrofe. 220 00:13:26,440 --> 00:13:28,480 Alcuni di voi lo capiranno. 221 00:13:28,560 --> 00:13:32,080 Non c'è niente di peggio per una famiglia che, Natale o no, 222 00:13:32,160 --> 00:13:33,720 non parla di sentimenti. 223 00:13:34,320 --> 00:13:37,160 La mia famiglia era letteralmente sopraffatta. 224 00:13:40,560 --> 00:13:42,640 Mio fratello si alzò e disse: 225 00:13:42,720 --> 00:13:45,600 "Ok, vado in cucina a preparare un Moscow Mule per tutti". 226 00:13:45,680 --> 00:13:48,440 Quella fu l'unica cosa razionale che accadde. 227 00:13:48,520 --> 00:13:52,240 Mio padre venne da me. Sapeva di dover fare qualcosa. 228 00:13:52,320 --> 00:13:54,200 Si mise davanti a me, mi guardò, 229 00:13:54,280 --> 00:13:58,360 urlò, mi tirò uno schiaffo fortissimo sulla spalla, e disse: 230 00:13:58,440 --> 00:14:01,920 "Andiamo! Di solito sei una donna forte!" 231 00:14:03,200 --> 00:14:06,800 Un po' come colpire un bambino di cinque anni e dire: 232 00:14:06,880 --> 00:14:10,640 "Spiegami la teoria della relatività. Di solito sei intelligente!" 233 00:14:11,200 --> 00:14:15,240 Mi chiedevo: "Che diavolo sta succedendo?" 234 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 Poi si alzò mia madre, e pensai: 235 00:14:18,040 --> 00:14:22,720 "Finalmente! Lei sa cosa fare. Sa quello che provo". 236 00:14:22,800 --> 00:14:25,240 Mia madre si alzo, andò al pianoforte 237 00:14:25,320 --> 00:14:30,240 e, non so se per un impulso inconscio o un tentativo di tirarmi su il morale, 238 00:14:30,320 --> 00:14:33,400 iniziò a suonare l'unica canzone che sapeva a memoria. 239 00:14:33,480 --> 00:14:36,080 "My Heart Will Go On". 240 00:14:44,280 --> 00:14:45,800 "Mi prendi per il culo?" 241 00:14:49,320 --> 00:14:52,360 Ok, paragona la mia vita amorosa all'affondamento del Titanic. 242 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 Mi sembra appropriato. 243 00:14:54,360 --> 00:14:58,800 Io me ne stavo lì, sotto l'albero, e pensavo: "Mi prendete per il culo?" 244 00:14:58,880 --> 00:15:05,840 Piansi abbracciata all'albero, non riuscivo più a smettere. 245 00:15:05,920 --> 00:15:07,280 Stavo malissimo. 246 00:15:07,360 --> 00:15:09,760 Su consiglio di un terapeuta, 247 00:15:09,840 --> 00:15:13,640 provai a elaborare quella situazione terribile con una canzone. 248 00:15:22,280 --> 00:15:26,600 Tu, ragazza triste 249 00:15:26,680 --> 00:15:30,800 Tu, ragazza tormentata 250 00:15:30,880 --> 00:15:37,880 È un Natale di lacrime 251 00:15:39,320 --> 00:15:43,160 Ho perso un fidanzato 252 00:15:43,240 --> 00:15:47,160 Un'altra si è trovato 253 00:15:47,680 --> 00:15:54,680 E io piango, oh, come piango Sconfinata agonia 254 00:15:56,600 --> 00:16:00,760 Tu, ragazza triste 255 00:16:00,840 --> 00:16:05,080 Tu, ragazza tormentata 256 00:16:05,160 --> 00:16:12,160 È un Natale di lacrime 257 00:16:13,800 --> 00:16:18,000 Mamma suona il pianoforte 258 00:16:18,080 --> 00:16:21,760 Papà qui mi picchia forte 259 00:16:21,840 --> 00:16:24,200 E io piango 260 00:16:24,280 --> 00:16:29,520 Oh, come piango Sconfinata agonia 261 00:16:35,080 --> 00:16:36,280 Grazie. 262 00:16:41,920 --> 00:16:42,880 Grazie mille. 263 00:16:45,360 --> 00:16:47,080 Mi sento già meglio. 264 00:16:47,600 --> 00:16:50,040 In quel momento, pensi: "Oh, mio Dio". 265 00:16:50,120 --> 00:16:53,600 E ripensai ai Natali di quando ero bambina. 266 00:16:53,680 --> 00:16:57,120 Perché da bambini il Natale è sempre meraviglioso. 267 00:16:57,200 --> 00:16:59,840 Si è sempre felici, è sempre tutto fantastico. 268 00:16:59,920 --> 00:17:01,280 Ma non prendiamoci in giro. 269 00:17:01,360 --> 00:17:06,040 Per i bambini, la cosa più importante del Natale sono i regali. 270 00:17:06,120 --> 00:17:10,760 So che suona un po' immorale, ma se da piccola mi aveste chiesto: 271 00:17:11,400 --> 00:17:14,280 "Qual è la cosa più importante del Natale, per te? 272 00:17:14,359 --> 00:17:19,160 Che Dio abbia sacrificato suo figlio per te e tutte le persone del mondo… 273 00:17:19,880 --> 00:17:21,800 o il nuovo Game Boy?" 274 00:17:23,560 --> 00:17:26,319 Vi sorprenderà sapere 275 00:17:27,640 --> 00:17:30,720 che avrei risposto: 276 00:17:31,359 --> 00:17:32,319 "Il Game Boy". 277 00:17:34,240 --> 00:17:37,600 Scusate, ma che regalo è sacrificare il proprio figlio? 278 00:17:37,680 --> 00:17:42,040 No, grazie! Sei impazzito? 279 00:17:42,120 --> 00:17:46,400 Per un bambino è troppo astratto sentirsi dire: 280 00:17:46,480 --> 00:17:49,120 "Il buon Dio ha sacrificato suo figlio per te". 281 00:17:49,200 --> 00:17:54,280 Per quanto mi riguarda, è davvero inappropriato. 282 00:17:54,360 --> 00:17:58,600 Non era proprio necessario. Non ci conosciamo nemmeno. 283 00:17:59,200 --> 00:18:03,680 Non è per niente raccapricciante che Dio abbia lasciato morire suo figlio. 284 00:18:03,760 --> 00:18:05,960 Lo bandisce dal Paradiso 285 00:18:06,040 --> 00:18:11,720 e lo manda su un pianeta con inondazioni, terremoti e cavoletti di Bruxelles. 286 00:18:11,800 --> 00:18:14,720 E come se non fosse abbastanza, lo lascia crocifiggere. 287 00:18:14,800 --> 00:18:17,160 E tu, da bambino, pensi: "Ok". 288 00:18:17,240 --> 00:18:18,520 "E questo è il buon Dio." 289 00:18:18,600 --> 00:18:23,480 "Ok, va bene, lo pregherò, che bello." 290 00:18:31,840 --> 00:18:33,600 I regali sono la cosa più importante, 291 00:18:33,680 --> 00:18:37,040 per questo io e mio fratello scrivevamo letterine 292 00:18:37,120 --> 00:18:39,640 ogni Natale più lunghe. 293 00:18:40,160 --> 00:18:44,120 Non perché fossimo sporchi materialisti che non ne avevano mai abbastanza, 294 00:18:44,200 --> 00:18:49,280 ma perché non ricevevamo mai esattamente quello che avevamo chiesto, 295 00:18:49,360 --> 00:18:52,280 ma cose che ci assomigliavano vagamente. 296 00:18:52,360 --> 00:18:57,880 Il regalo del mercatino delle pulci, il giocattolo già usato… 297 00:18:57,960 --> 00:19:00,880 Oggi lo considereremmo super sostenibile. 298 00:19:00,960 --> 00:19:03,600 Ma, da bambini, fanculo la sostenibilità. 299 00:19:04,600 --> 00:19:09,040 Da bambino vuoi la Barbie originale nella sua cazzo di scatola rosa. 300 00:19:09,120 --> 00:19:13,080 E non la copia polacca a cui hanno già disegnato i peli pubici col pennarello. 301 00:19:13,600 --> 00:19:16,640 Non li toglievi nemmeno con la ceretta. 302 00:19:17,160 --> 00:19:18,720 Quindi, iniziammo a scrivere 303 00:19:18,800 --> 00:19:22,960 descrizioni molto dettagliate dei regali nella nostra letterina, 304 00:19:23,720 --> 00:19:28,040 perché pensavamo: "Il bambin Gesù è un po' scemo, 305 00:19:28,120 --> 00:19:32,160 dobbiamo essere più precisi". Quindi, non scrivevamo solo "Barbie", 306 00:19:32,240 --> 00:19:34,800 ma "Barbie originale della Mattel. 307 00:19:35,400 --> 00:19:39,160 Confezione originale. Scatola rosa. Deve essere sigillata". 308 00:19:41,560 --> 00:19:46,880 Una volta, ritagliai le immagini da uno di quei cataloghi di Natale 309 00:19:46,960 --> 00:19:50,760 che arrivano per posta, e le infilai nella letterina. 310 00:19:50,840 --> 00:19:51,960 Se avessi avuto Internet, 311 00:19:52,040 --> 00:19:56,480 avrei aggiunto tutto al carrello, e l'avrei ordinato subito. 312 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 E alla domanda: "Cosa vuoi per Natale?" 313 00:19:58,880 --> 00:20:02,040 "Sta arrivando, suoneranno a momenti. Ho fatto spedire tutto." 314 00:20:09,920 --> 00:20:13,480 D'accordo, magari chiedevo delle cose un po' irrealistiche. 315 00:20:13,560 --> 00:20:14,520 Ora lo so. 316 00:20:15,040 --> 00:20:20,200 Ad esempio, ho continuato a chiedere un pony fino ai 17 anni. 317 00:20:20,960 --> 00:20:24,560 E da piccola mi sembrava completamente assurdo 318 00:20:25,280 --> 00:20:27,120 non riceverlo mai. 319 00:20:27,200 --> 00:20:29,760 Non riuscivo a capirlo. 320 00:20:29,840 --> 00:20:31,960 Perché non potevo avere un pony? 321 00:20:32,040 --> 00:20:35,520 Avevamo un giardino, il pony poteva pascolare lì. 322 00:20:35,600 --> 00:20:37,120 Nel giardino c'era un capanno, 323 00:20:37,200 --> 00:20:40,120 spostando il tagliaerba in garage, il pony poteva vivere lì. 324 00:20:40,200 --> 00:20:42,040 "Perché no?" 325 00:20:42,640 --> 00:20:43,600 Ma non l'ho mai avuto. 326 00:20:44,160 --> 00:20:48,200 Ricordo che una volta, prima di Natale, mio fratello mi disse: 327 00:20:48,800 --> 00:20:50,320 "So cosa riceverai". 328 00:20:50,400 --> 00:20:53,280 Pensai subito: "Un pony?" 329 00:20:55,400 --> 00:20:56,640 "No, non dirmelo. 330 00:20:57,160 --> 00:20:58,680 Quanto è grande?" 331 00:20:58,760 --> 00:20:59,840 E lui: 332 00:20:59,920 --> 00:21:00,960 "È grande così". 333 00:21:01,480 --> 00:21:04,480 Allora, chiesi: "E che consistenza ha?" 334 00:21:04,560 --> 00:21:06,680 E lui: "È morbidissimo". 335 00:21:07,800 --> 00:21:10,360 Pensai: "Oh, mio Dio, riceverò un pony!" 336 00:21:10,440 --> 00:21:12,960 Mi addormentavo ogni notte con gli occhi lucidi. 337 00:21:13,040 --> 00:21:15,680 Arrivai a Natale convinta di ricevere un pony. 338 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 E il regalo che ricevetti fu… 339 00:21:20,240 --> 00:21:21,160 un set di lenzuola. 340 00:21:23,040 --> 00:21:25,360 Con la stampa di un pony. 341 00:21:26,760 --> 00:21:30,520 Mio fratello era un piccolo, lurido sadico. 342 00:21:31,720 --> 00:21:34,440 Avrei voluto soffocarlo con quelle lenzuola. 343 00:21:35,080 --> 00:21:38,680 Potrei averci provato, ma non mi è permesso parlarne. 344 00:21:39,480 --> 00:21:41,840 Desideravo davvero un pony. 345 00:21:41,920 --> 00:21:44,800 E quindi decisi di creane uno nella mia testa. 346 00:21:44,880 --> 00:21:48,760 Immaginai la mia vita con un pony. 347 00:21:49,320 --> 00:21:52,520 E forse, un paio di volte, me lo feci scappare con qualcuno. 348 00:21:54,640 --> 00:21:56,880 "Sì, ho un pony." 349 00:21:56,960 --> 00:21:59,560 Da bambina non prendevo la verità troppo seriamente. 350 00:21:59,640 --> 00:22:03,760 Uno ci prova. E quando dici agli altri bambini di avere un cavallo vero… 351 00:22:04,320 --> 00:22:06,640 Beh, diventi molto popolare. 352 00:22:06,720 --> 00:22:10,080 Impazzivano tutti. "Cosa?" Ed era fantastico. 353 00:22:10,160 --> 00:22:12,880 Ma capii che sarebbe stato meglio 354 00:22:12,960 --> 00:22:16,920 raccontarlo solo ai bambini che non venivano a giocare a casa mia. 355 00:22:17,000 --> 00:22:21,440 Così, decisi di dirlo solo a quelli della scuola di danza. 356 00:22:21,520 --> 00:22:23,800 Lì, potevo davvero calcare la mano. 357 00:22:23,880 --> 00:22:26,440 Raccontai delle storie pazzesche. 358 00:22:26,520 --> 00:22:30,280 Il mio pony aveva il pelo di un colore magnifico, un bellissimo nome… 359 00:22:30,360 --> 00:22:33,440 Partecipava a tantissimi tornei, 360 00:22:33,520 --> 00:22:35,760 sapeva fare un sacco di trucchetti! 361 00:22:35,840 --> 00:22:37,960 Le bambine erano fuori di testa. 362 00:22:38,040 --> 00:22:42,840 Mi seguivano dappertutto, baciavano la terra su cui camminavo. 363 00:22:42,920 --> 00:22:45,240 Soprattutto quelle che facevano equitazione. 364 00:22:45,320 --> 00:22:48,640 Sapevano cosa significava avere il proprio cavallo. 365 00:22:48,720 --> 00:22:51,280 Per loro ero Bibi e Tina fuse insieme. 366 00:22:51,800 --> 00:22:56,240 Ricordo che un pomeriggio ci andai giù davvero pesante. 367 00:22:56,320 --> 00:22:59,080 "Sì, col mio pony è così," e le ragazze: "Oh, mio Dio!" 368 00:22:59,160 --> 00:23:01,440 Avevo un piccolo entourage dietro di me. 369 00:23:01,520 --> 00:23:04,680 Uscimmo dalla sala prove. C'erano tutti i genitori, 370 00:23:04,760 --> 00:23:07,400 e una bambina corse dalla madre, e disse: 371 00:23:07,480 --> 00:23:11,920 "Mamma, lo sai che Caro ha un pony?" 372 00:23:12,000 --> 00:23:13,880 La madre mi disse: "Davvero?" 373 00:23:13,960 --> 00:23:20,200 Io risposi super sicura di me: "Certo che ho un pony". 374 00:23:20,800 --> 00:23:24,280 "Ma è fantastico! È qui a Colonia?" 375 00:23:24,360 --> 00:23:26,440 "Sì, certo." 376 00:23:26,520 --> 00:23:27,920 "Wow, e dov'è?" 377 00:23:28,000 --> 00:23:32,880 Mi guardai attorno nel parcheggio e vidi il tetto di un capannone. 378 00:23:32,960 --> 00:23:35,160 "Lì. Il mio pony è lì." E lei disse: 379 00:23:35,240 --> 00:23:37,320 "Davvero? Il tuo cavallo è lì?" 380 00:23:37,400 --> 00:23:39,120 "Sì". 381 00:23:39,640 --> 00:23:43,160 E lei: "Strano, perché quello è un campo da tennis". 382 00:23:44,560 --> 00:23:48,600 "Beh… il mio pony gioca a tennis. 383 00:23:49,600 --> 00:23:51,400 È molto bravo a tennis." 384 00:23:59,840 --> 00:24:02,120 Allarme spoiler: non ho mai avuto un pony. 385 00:24:02,960 --> 00:24:04,560 Ho avuto un'infanzia difficile. 386 00:24:04,640 --> 00:24:07,200 Ma non quando ero io a fare i regali. 387 00:24:07,280 --> 00:24:09,200 Per un bambino, fare regali 388 00:24:09,280 --> 00:24:11,320 è semplicissimo, no? 389 00:24:11,400 --> 00:24:15,280 Qualunque stronzata regali un bambino, i genitori impazziscono. 390 00:24:15,360 --> 00:24:17,840 A tua madre puoi regalare un foglio piegato. 391 00:24:17,920 --> 00:24:21,640 "Oh, è piegato benissimo. È stupendo!" 392 00:24:21,720 --> 00:24:24,000 Non devi neanche sforzarti. 393 00:24:24,080 --> 00:24:29,560 Fai un disegno orribile della famiglia in cui sembrano tutti alieni, e… 394 00:24:31,520 --> 00:24:33,160 "Ma è bellissimo!" 395 00:24:33,240 --> 00:24:35,720 Ma io ero troppo pigra anche per disegnare. 396 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Quindi, scrivevo coupon. 397 00:24:38,000 --> 00:24:43,720 Ma, all'inizio, avevo calcolato male i fattori "tempo" e "sforzo". 398 00:24:43,800 --> 00:24:45,280 Il mio primo coupon fu: 399 00:24:45,360 --> 00:24:47,760 "Un anno di aiuto con le faccende domestiche". 400 00:24:50,680 --> 00:24:52,600 Mia madre rise tantissimo. 401 00:24:53,520 --> 00:24:58,880 Dopo un giorno, dissi: "Ok, ho commesso un errore". 402 00:25:00,160 --> 00:25:03,800 Così, cominciai a pensare a cose più realistiche. 403 00:25:04,360 --> 00:25:07,520 Regalai un coupon che diceva: "Farò la brava per un giorno". 404 00:25:09,040 --> 00:25:11,280 Ma scrissi: "Farò la brav per un giorno". 405 00:25:11,360 --> 00:25:12,360 Mancava la "a". 406 00:25:12,880 --> 00:25:16,080 "Farò la brav per un giorno. Accontentatevi." 407 00:25:16,840 --> 00:25:18,920 In realtà, quel coupon significava: 408 00:25:19,000 --> 00:25:21,880 "Ciao, mamma, farò la brava un giorno all'anno. 409 00:25:22,760 --> 00:25:27,080 Quindi, gli altri 364 non lo farò. 410 00:25:27,680 --> 00:25:31,120 Negli anni bisestili, sono 365 giorni". 411 00:25:31,200 --> 00:25:33,520 Non era un regalo, ma una minaccia. 412 00:25:33,600 --> 00:25:35,200 Ma alle madri non importa. 413 00:25:35,280 --> 00:25:37,160 A loro puoi regalare un coupon. 414 00:25:37,240 --> 00:25:39,480 Per loro è tutto fantastico. 415 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 Credo sia una forma di autoprotezione. 416 00:25:41,720 --> 00:25:43,600 Per essere sempre felici. 417 00:25:43,680 --> 00:25:47,200 Le madri dicono: "Grazie, sei davvero gentile. Non serviva". 418 00:25:48,240 --> 00:25:49,480 Sì, vogliono proteggersi. 419 00:25:49,560 --> 00:25:52,320 C'è un fenomeno di cui non si parla abbastanza. 420 00:25:52,400 --> 00:25:54,200 C'è molta riluttanza. 421 00:25:54,280 --> 00:25:56,280 Esiste una cosa chiamata 422 00:25:56,360 --> 00:25:58,480 "Divario regalatorio di genere". 423 00:25:58,560 --> 00:25:59,920 Il divario retributivo di genere 424 00:26:00,000 --> 00:26:04,320 lo conosciamo tutti. Le donne sono pagate meno degli uomini per lo stesso lavoro. 425 00:26:04,400 --> 00:26:08,360 Ma le donne ricevono comunque meno regali. 426 00:26:08,440 --> 00:26:12,720 Gli uomini e i bambini ricevono i migliori regali di Natale del mondo. 427 00:26:12,800 --> 00:26:16,080 Perché? Perché le donne cominciano a pensarci a luglio. 428 00:26:16,160 --> 00:26:19,240 Fanno delle liste. Scrivono note sul cellulare. 429 00:26:19,320 --> 00:26:22,560 Ecco perché gli uomini e i bambini ricevono regali stupendi. 430 00:26:22,640 --> 00:26:24,840 Telescopi, buoni per fare bungee jumping, 431 00:26:24,920 --> 00:26:28,040 corsi per affilare coltelli, o che altro. 432 00:26:28,120 --> 00:26:32,440 Mentre le donne non ricevono quasi niente o, al massimo, qualcosa di pratico. 433 00:26:32,520 --> 00:26:34,080 Accessori per l'aspirapolvere. 434 00:26:34,160 --> 00:26:36,840 Le madri ricevono accessori per l'aspirapolvere. 435 00:26:36,920 --> 00:26:40,080 Non sto scherzando. Li hanno regalati a una mia amica. 436 00:26:40,160 --> 00:26:44,880 Certe cose non dovrebbero essere avvolte in carta da regalo. 437 00:26:44,960 --> 00:26:47,040 Come gli accessori per l'aspirapolvere. 438 00:26:47,120 --> 00:26:50,200 "Ma è super ergonomico e praticissimo." 439 00:26:50,280 --> 00:26:52,840 Anche la carta igienica è praticissima, 440 00:26:52,920 --> 00:26:54,720 ma non la regalo per Natale. 441 00:26:55,560 --> 00:26:57,040 Accessori per l'aspirapolvere… 442 00:26:57,120 --> 00:27:00,680 Le donne ricevono solo regali pratici. Sempre se li ricevono. 443 00:27:00,760 --> 00:27:04,680 Chiedete a una donna che conoscete, a una madre, 444 00:27:04,760 --> 00:27:08,040 a una capofamiglia cosa ha ricevuto per Natale l'anno scorso. 445 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 Scommetto che sentirete: 446 00:27:10,440 --> 00:27:14,400 "Il mio piccolino mi ha disegnato un sottobicchiere, o almeno credo. 447 00:27:15,480 --> 00:27:17,280 E nella posta 448 00:27:18,200 --> 00:27:21,600 c'era un apribottiglie del servizio clienti della mia banca". 449 00:27:22,520 --> 00:27:23,840 Oh, beh. Non male. 450 00:27:26,000 --> 00:27:27,520 Davvero fantastico. 451 00:27:33,440 --> 00:27:36,640 È una palese ingiustizia. 452 00:27:36,720 --> 00:27:38,160 La maggior parte delle donne 453 00:27:38,240 --> 00:27:41,520 che conosco merita un carrello pieno di regali. 454 00:27:41,600 --> 00:27:45,000 Dopotutto, sono loro le vere produttrici del Natale. 455 00:27:45,080 --> 00:27:47,960 Ma, al contrario dei produttori cinematografici, 456 00:27:48,040 --> 00:27:50,000 non portano a casa neanche un soldo. 457 00:27:51,160 --> 00:27:52,000 È vero. 458 00:27:53,120 --> 00:27:55,720 Loro producono il Natale. 459 00:27:55,800 --> 00:28:01,160 Se ci fosse un Oscar per il Natale o le feste di Natale, 460 00:28:01,240 --> 00:28:04,320 i ringraziamenti andrebbero alle donne. 461 00:28:04,400 --> 00:28:07,280 "Grazie, senza di te non sarebbe stato possibile, Margaret." 462 00:28:07,360 --> 00:28:08,880 Perché fanno tutto loro. 463 00:28:08,960 --> 00:28:11,880 Non si limitano ad assicurarsi che tutti abbiano un regalo. 464 00:28:11,960 --> 00:28:16,000 Senza le donne, metà della famiglia non saprebbe che è Natale. 465 00:28:16,080 --> 00:28:20,080 Perché sono loro a dire a tutti dove, come e quando si festeggerà. 466 00:28:20,160 --> 00:28:25,520 Ho un'amica che gestisce un'azienda e una famiglia con tre figli. 467 00:28:25,600 --> 00:28:30,160 Ho visto che sulla sua lista c'era scritto: "Organizzare il Natale". 468 00:28:30,240 --> 00:28:33,840 Era un punto della sua cazzo di lista. "Sì, farò anche quello." 469 00:28:33,920 --> 00:28:35,040 Le donne fanno tutto. 470 00:28:35,120 --> 00:28:37,040 La festa, le decorazioni, il cibo. 471 00:28:37,120 --> 00:28:41,400 E, nel frattempo, devono anche mantenere la pace in famiglia. 472 00:28:41,480 --> 00:28:43,440 Senza di loro, i parenti litigherebbero. 473 00:28:43,520 --> 00:28:45,600 Zii con cugini, o qualcosa del genere. 474 00:28:45,680 --> 00:28:51,360 Evitano con discrezione che si venga alle mani servendo liquori. 475 00:28:51,440 --> 00:28:54,920 Tutto questo, mantenendo un aspetto da favola. 476 00:28:55,000 --> 00:28:57,840 E il più grande merito non riconosciuto, è ovviamente 477 00:28:57,920 --> 00:29:01,320 il fatto di comportarsi tutto il tempo 478 00:29:01,400 --> 00:29:04,440 come se niente fosse. 479 00:29:04,520 --> 00:29:07,720 Il momento clou del Natale non dovrebbe essere lo scambio dei regali, 480 00:29:07,800 --> 00:29:10,640 ma fare gli onori alla donna di casa. 481 00:29:10,720 --> 00:29:13,040 Ma non è così, e se una donna osa dire: 482 00:29:13,120 --> 00:29:16,440 "Ragazzi, è troppo stressante per me, non ce la faccio". 483 00:29:16,520 --> 00:29:17,760 "Povera mamma… 484 00:29:18,960 --> 00:29:21,000 Sta impazzendo." 485 00:29:21,080 --> 00:29:25,400 "Rilassati un po'. Santo cielo, è Natale!" 486 00:29:26,040 --> 00:29:30,640 Ma forse la colpa è nostra, perché prima di Natale, 487 00:29:30,720 --> 00:29:34,800 con una punta di panico, 488 00:29:34,880 --> 00:29:37,280 le ragazze dicono cose come: 489 00:29:37,800 --> 00:29:40,720 "Quest'anno non facciamoci regali". 490 00:29:41,800 --> 00:29:45,400 Non farsi regali sembra facile all'inizio, 491 00:29:45,480 --> 00:29:50,560 il problema è che ci sono diverse interpretazioni di "niente". 492 00:29:51,640 --> 00:29:54,240 Cosa significa esattamente "niente" in questa frase? 493 00:29:54,760 --> 00:30:00,160 Il punto è che per gli uomini "niente" significa "niente". 494 00:30:00,800 --> 00:30:06,800 Niente. Il nulla. Assolutamente niente. 495 00:30:06,880 --> 00:30:10,720 Mentre per le donne "niente" è… "Niente… 496 00:30:12,480 --> 00:30:14,160 a parte qualcosina. 497 00:30:14,240 --> 00:30:16,400 Niente di che, 498 00:30:16,480 --> 00:30:21,680 magari giusto un regalino che esprima il tuo amore eterno per me, 499 00:30:22,360 --> 00:30:24,440 e mi faccia scendere una lacrima quando lo apro. 500 00:30:24,520 --> 00:30:27,480 Insomma… Niente." 501 00:30:28,280 --> 00:30:30,800 È un'interpretazione diversa. 502 00:30:30,880 --> 00:30:37,280 Ma, in fondo, forse è logico che ci sia questo divario regalatorio di genere. 503 00:30:37,360 --> 00:30:40,800 Il disprezzo per le donne ha una lunga tradizione nella chiesa, 504 00:30:40,880 --> 00:30:43,320 e il Natale è fatto di tradizioni, no? 505 00:30:43,400 --> 00:30:45,120 E questa è una conseguenza. 506 00:30:45,200 --> 00:30:49,680 È iniziato tutto quando i cattolici hanno inventato la famiglia perfetta 507 00:30:49,760 --> 00:30:51,040 senza donne. 508 00:30:51,560 --> 00:30:54,760 Il Padre, il Figlio, lo Spirito Santo. 509 00:30:55,960 --> 00:30:59,960 Tre ragazzi. Non suona poi così cattolico. 510 00:31:00,800 --> 00:31:04,480 È solo una soluzione abitativa, niente di sessuale. 511 00:31:05,040 --> 00:31:07,200 Ma, almeno, non ci sono donne a disturbare. 512 00:31:07,800 --> 00:31:11,240 Certo, nella storia del cattolicesimo ci sono delle donne, 513 00:31:11,320 --> 00:31:14,240 ma, purtroppo, sono sempre personaggi negativi. 514 00:31:14,760 --> 00:31:18,960 È iniziato tutto con Eva. Ci ha messe proprio nella merda. 515 00:31:19,040 --> 00:31:22,040 Mangiò la mela, e ci fece cacciare dal Paradiso. 516 00:31:22,120 --> 00:31:26,680 Potremmo anche dire: "Eva era astuta, era curiosa. 517 00:31:26,760 --> 00:31:29,680 Guardava oltre il proprio naso, non diceva sempre di sì, 518 00:31:29,760 --> 00:31:31,280 si interessava alle cose". 519 00:31:31,360 --> 00:31:35,240 E poi, da quanto ne so, anche Adamo morse la mela. 520 00:31:35,320 --> 00:31:36,360 Ma non fu un problema. 521 00:31:36,440 --> 00:31:39,920 Sì, furono cacciati entrambi dal paradiso, 522 00:31:40,000 --> 00:31:43,680 ma Eva fu punita col peccato originale. 523 00:31:43,760 --> 00:31:48,320 E non solo Eva, ma tutte le donne che seguirono. 524 00:31:48,400 --> 00:31:52,520 Quindi, portiamo tutte il suo peccato. 525 00:31:52,600 --> 00:31:55,760 Il che significa partorire tra dolori inimmaginabili, 526 00:31:55,840 --> 00:32:00,320 e sanguinare dai genitali ogni mese. 527 00:32:00,400 --> 00:32:02,920 Va bene, abbiamo capito. 528 00:32:03,720 --> 00:32:06,120 Ma la trovo una reazione un po' eccessiva. 529 00:32:13,960 --> 00:32:19,360 Quindi, forse il divario regalatorio di genere è una punizione divina. 530 00:32:19,440 --> 00:32:23,040 Ho sempre pensato che mia zia dicesse un sacco di stronzate. 531 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 Mia zia diceva sempre: 532 00:32:24,800 --> 00:32:28,280 "I regali più belli li ha sempre avuti mio fratello," cioè mio zio. 533 00:32:28,360 --> 00:32:30,880 "E lui non doveva neanche aiutare tanto in casa". 534 00:32:30,960 --> 00:32:33,520 Mio padre diceva sempre: "Stronzate!" 535 00:32:33,600 --> 00:32:36,080 Tutti dicevamo: "Sì, stronzate!" 536 00:32:36,960 --> 00:32:40,520 Poi, una volta stavamo guardando delle vecchie diapositive della nonna. 537 00:32:40,600 --> 00:32:44,320 Erano gli anni '60, c'erano tonnellate di decorazioni natalizie. 538 00:32:44,400 --> 00:32:46,400 E, in primo piano, si vede mio zio 539 00:32:46,480 --> 00:32:49,400 con una bicicletta nuova fiammante e un sorriso a 32 denti. 540 00:32:50,040 --> 00:32:54,640 Sullo sfondo, mia zia in lacrime con una tavoletta di cioccolato in mano. 541 00:32:55,400 --> 00:32:57,720 Forse, non era neanche quello buono al petrolio. 542 00:33:09,240 --> 00:33:10,960 In fondo, a mia zia è andata bene. 543 00:33:11,040 --> 00:33:13,920 Almeno non ha ricevuto regali imbarazzanti. 544 00:33:14,000 --> 00:33:17,320 Una volta, a Natale mia nonna diede a mia cugina 545 00:33:17,400 --> 00:33:20,720 un epilatore davanti a tutti. 546 00:33:20,800 --> 00:33:23,080 La povera nonna non sapeva nemmeno cosa fosse. 547 00:33:23,680 --> 00:33:26,440 L'aveva incartato mia zia per mia cugina. 548 00:33:26,520 --> 00:33:29,080 Ma, per fortuna, mia zia spiegò a tutti cosa fosse. 549 00:33:29,760 --> 00:33:31,120 "Ha solo 13 anni, 550 00:33:31,200 --> 00:33:35,760 ma ha già le gambe ricoperte di peli neri lunghissimi". 551 00:33:37,360 --> 00:33:42,240 Mia nonna disse: "E quell'affare serve per depilarsi le gambe? 552 00:33:42,760 --> 00:33:45,360 Che diavoleria è?" 553 00:33:46,400 --> 00:33:51,800 Mi chiedo quale sia il momento esatto in cui ci si trasforma in nonne. 554 00:33:51,880 --> 00:33:54,600 Quando si diventa nonna o nonno? 555 00:33:54,680 --> 00:33:59,560 Non intendo quando arriva un nipotino, ma… esternamente. 556 00:33:59,640 --> 00:34:05,120 In questo momento sono normale, indosso vestiti colorati… 557 00:34:05,200 --> 00:34:08,600 ma a un certo punto diventerò nonna, e avrò solo vestiti… 558 00:34:09,160 --> 00:34:10,080 beige. 559 00:34:11,320 --> 00:34:16,400 Non un beige alla Kim Kardashian, ma un beige… salubre. 560 00:34:17,080 --> 00:34:18,840 Quando accade? 561 00:34:18,920 --> 00:34:22,199 Insomma, al momento ho ancora stile, o almeno spero. 562 00:34:22,280 --> 00:34:27,000 Ma a un certo punto mi sarà revocato e mi vestirò come una nonna. 563 00:34:27,080 --> 00:34:31,000 Quando accade? Come accade? 564 00:34:31,080 --> 00:34:37,280 La cosa migliore è che ogni generazione di nonne è uguale alle altre. 565 00:34:37,360 --> 00:34:41,920 Quando ero bambina, le nonne erano identiche a quelle di oggi. 566 00:34:42,440 --> 00:34:45,239 Gonna a pieghe, maglione glitterato e scarpe ortopediche. 567 00:34:45,760 --> 00:34:46,880 Esatto. 568 00:34:47,520 --> 00:34:50,440 È una trasformazione graduale? 569 00:34:50,520 --> 00:34:54,320 Inizi con delle scarpe beige e pensi: 570 00:34:55,199 --> 00:34:56,840 "Mi stanno proprio bene". 571 00:34:57,840 --> 00:35:01,719 E poi comincia a salire. Magari dei pantaloni beige? 572 00:35:04,240 --> 00:35:07,960 O è un atto formale? Arriva una lettera dal dipartimento? 573 00:35:08,920 --> 00:35:11,720 La apri, e dici: 574 00:35:12,360 --> 00:35:15,960 "Manfred, ci siamo. D'ora in poi dobbiamo vestirci di beige". 575 00:35:17,240 --> 00:35:22,360 Quindi devi raccogliere le tue cose colorate, le scarpe, i cappelli 576 00:35:22,440 --> 00:35:24,280 e consegnare tutto. 577 00:35:24,360 --> 00:35:27,080 Ti danno anche un gilet da pensionato. 578 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 Con almeno venti tasche. 579 00:35:40,800 --> 00:35:42,880 Che te ne fai di tutte quelle tasche vuote? 580 00:35:42,960 --> 00:35:45,280 Dove prendi le cose per riempirle? 581 00:35:45,880 --> 00:35:49,480 Magari ti danno un coupon per il reparto anziani di Müller, 582 00:35:49,560 --> 00:35:52,440 così puoi comprare lo starter kit del pensionato. 583 00:35:52,520 --> 00:35:54,800 "Contenuto per tasche da pensionato. 584 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 Caramelle per la tosse. 585 00:35:57,240 --> 00:36:00,640 Scadute, ovviamente. Una buona metà senza la carta. 586 00:36:00,720 --> 00:36:06,000 Fazzoletto di stoffa e scontrino del 2007." 587 00:36:06,520 --> 00:36:09,440 Ma hai ancora 20 tasche libere, che ci metti? 588 00:36:09,520 --> 00:36:15,160 La cosa migliore è mettere del cibo impacchettato in ognuna. 589 00:36:15,240 --> 00:36:18,320 Il genere di cibo che metteresti in un Tupperware. 590 00:36:18,400 --> 00:36:19,160 Anche le uova! 591 00:36:19,960 --> 00:36:23,120 La natura non le fornisce già confezionate. 592 00:36:23,200 --> 00:36:27,760 Quindi, le metti in un Tupperware e le tiri fuori solo sui treni. 593 00:36:28,360 --> 00:36:30,560 È lì che si mangiano le uova. 594 00:36:31,920 --> 00:36:34,760 Non molto tempo fa, ho visto un gruppo di anziane signore 595 00:36:35,360 --> 00:36:38,080 intente ad aprire le proprie uova su un treno. 596 00:36:39,160 --> 00:36:44,640 In quel momento ho pensato che in effetti non si vedono più le nonne. 597 00:36:44,720 --> 00:36:47,640 Ho la percezione di vedere le donne anziane 598 00:36:47,720 --> 00:36:53,160 solo sul treno o agli incontri di famiglia. 599 00:36:53,240 --> 00:36:55,240 Ma quando accendi la TV? 600 00:36:55,320 --> 00:37:00,040 Ogni presentatrice sopra i 40 viene sostituita. 601 00:37:00,120 --> 00:37:03,200 I film sono pieni di giovani donne. Ma quelle più grandi? 602 00:37:03,280 --> 00:37:05,640 Non parliamo di Instagram. 603 00:37:05,720 --> 00:37:09,880 È come se fossero state aspirate via dalla società. 604 00:37:09,960 --> 00:37:11,720 Sono semplicemente sparite. 605 00:37:11,800 --> 00:37:13,840 Da piccola credevo che la morte fosse così. 606 00:37:13,920 --> 00:37:15,960 Una specie di dissolvenza. 607 00:37:16,040 --> 00:37:18,960 Me la immaginavo un po' diversa. 608 00:37:19,040 --> 00:37:23,800 Mia nonna segnava sempre la mia altezza sulla porta. 609 00:37:23,880 --> 00:37:26,080 E diceva sempre: "Sei alta così". 610 00:37:26,160 --> 00:37:30,080 Poi, mi diceva: "Una volta ero più alta". 611 00:37:30,840 --> 00:37:33,480 Da piccola, mi chiedevo: "Che vuol dire? 612 00:37:33,560 --> 00:37:35,280 Si diventa più grandi, non più piccoli". 613 00:37:35,880 --> 00:37:38,840 Lei rispondeva: "Quando si diventa vecchi, ci si restringe". 614 00:37:38,920 --> 00:37:41,280 E io: "Davvero?" 615 00:37:41,840 --> 00:37:44,920 Gli ingranaggi nel mio cervello iniziarono a girare, 616 00:37:45,440 --> 00:37:48,240 e pensi: "Ecco che significa invecchiare". 617 00:37:48,320 --> 00:37:50,680 Invecchiare significa restringersi. 618 00:37:50,760 --> 00:37:54,000 La nonna diventerà sempre più piccola. 619 00:37:54,080 --> 00:37:56,440 Vivrà in una casa per bambole, 620 00:37:56,520 --> 00:37:59,160 poi in una di Lego. 621 00:37:59,680 --> 00:38:02,160 E quando non riusciremo più a trovarla, 622 00:38:02,240 --> 00:38:04,480 passando l'aspirapolvere, sentiremo un rumore. 623 00:38:06,680 --> 00:38:07,920 Oh, no… 624 00:38:09,560 --> 00:38:10,800 La nonna. 625 00:38:17,400 --> 00:38:19,960 Pensavo che quella fosse la morte. 626 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 Venire aspirati. 627 00:38:23,720 --> 00:38:26,520 Quando mia nonna morì, 628 00:38:26,600 --> 00:38:29,520 pensai che la bara nella chiesa fosse troppo grande. 629 00:38:31,360 --> 00:38:33,520 Magari conteneva un paio di nonne. 630 00:38:35,000 --> 00:38:39,280 Quella fu l'ultima volta in cui andai intenzionalmente in chiesa. 631 00:38:39,360 --> 00:38:42,280 Andare in chiesa non è una cosa di tutti i giorni. 632 00:38:42,360 --> 00:38:45,080 Ma penso che il Natale sia ancora… 633 00:38:45,160 --> 00:38:48,120 La chiesa è sempre piena per la messa di Natale. 634 00:38:48,200 --> 00:38:50,560 Per il resto è sempre vuota, anche senza il Coronavirus. 635 00:38:50,640 --> 00:38:52,760 Ma a Natale è sempre pienissima. 636 00:38:52,840 --> 00:38:55,720 Sembra che la gente inizi a tenere i posti a novembre. 637 00:38:55,800 --> 00:38:58,280 "No, non potete sedervi qui, c'è la mia famiglia." 638 00:38:58,800 --> 00:38:59,920 Piena fino al soffitto. 639 00:39:00,000 --> 00:39:02,440 Se il mio spettacolo 640 00:39:02,520 --> 00:39:05,360 fosse completamente vuoto tutto l'anno, non un'anima, 641 00:39:05,440 --> 00:39:07,160 ma pieno zeppo una volta all'anno, 642 00:39:07,240 --> 00:39:10,360 direi: "Ragazzi, facciamo lo spettacolo della nostra vita. 643 00:39:10,440 --> 00:39:12,440 Così verranno tutti i giorni. 644 00:39:12,520 --> 00:39:16,120 Li faremo divertire, non capiranno che sta succedendo". 645 00:39:16,200 --> 00:39:19,640 Ma la chiesa cattolica dice: "Sì… o forse no. 646 00:39:21,480 --> 00:39:27,000 No, piuttosto facciamo fare ai bambini una recita troppo lunga, 647 00:39:27,520 --> 00:39:29,520 che conoscono già tutti. 648 00:39:29,600 --> 00:39:32,880 E parliamo tutti a voce molto bassa 649 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 in una stanza con i soffitti troppo alti. 650 00:39:35,360 --> 00:39:37,680 E diamo le spalle al pubblico. 651 00:39:37,760 --> 00:39:43,000 E chiediamo a donne con tagli di capelli corti e provocanti di leggere. 652 00:39:43,080 --> 00:39:48,080 Si impegneranno a leggere ad alta voce passi della Bibbia, 653 00:39:48,160 --> 00:39:52,600 ma anche il miglior libro del mondo fa schifo se lo leggi così. 654 00:39:52,680 --> 00:39:56,120 "In quei giorni, 655 00:39:56,200 --> 00:39:59,840 un decreto di Cesare Augusto 656 00:39:59,920 --> 00:40:03,360 ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra. 657 00:40:03,440 --> 00:40:07,520 Questo primo censimento fu fatto 658 00:40:07,600 --> 00:40:10,920 quando era governatore della Siria Quirinio." 659 00:40:16,360 --> 00:40:17,200 No. 660 00:40:23,280 --> 00:40:27,640 E poi c'è il prete. Si vede perfettamente 661 00:40:27,720 --> 00:40:29,840 che odia i bambini. 662 00:40:29,920 --> 00:40:33,040 Odia i bambini. Finge che non sia così, 663 00:40:33,120 --> 00:40:36,760 ma non vedrebbe l'ora di cacciare Finn-Friedrich dalla prima fila, 664 00:40:36,840 --> 00:40:38,120 perché disturba il sermone 665 00:40:38,200 --> 00:40:41,240 e continua a tirare il libro dei canti in testa al suo vicino. 666 00:40:41,920 --> 00:40:43,800 Ma non può farlo, perché deve dire: 667 00:40:43,880 --> 00:40:47,680 "Il Natale è il miracolo della nascita e dell'amore per un bambino. 668 00:40:47,760 --> 00:40:49,720 Lasciate che i bambini vengano a me!" 669 00:40:49,800 --> 00:40:52,040 Ma in realtà vorrebbe prendere Finn-Friedrich 670 00:40:52,120 --> 00:40:56,960 e dirgli: "Chiudi la bocca o ti picchio con il candeliere! 671 00:40:57,040 --> 00:40:58,360 Se non fai il bravo, 672 00:40:58,440 --> 00:41:02,360 Knecht Ruprecht ti infilerà degli aghi negli occhi". 673 00:41:03,440 --> 00:41:04,920 Ovviamente… 674 00:41:11,040 --> 00:41:15,800 Nella Chiesa cattolica dobbiamo essere grati che il prete odi i bambini. 675 00:41:15,880 --> 00:41:17,520 È il minore dei due mali. 676 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 Certo… 677 00:41:20,240 --> 00:41:21,920 Sorpresa! 678 00:41:23,200 --> 00:41:28,240 La gente non ama andare in chiesa perché la storia del Natale 679 00:41:28,320 --> 00:41:30,840 non è più così rilevante per le nostre vite. 680 00:41:30,920 --> 00:41:32,920 Quando sei giovane, te ne stai seduto lì 681 00:41:33,000 --> 00:41:35,400 e pensi: "Che diavolo sta succedendo?" 682 00:41:35,480 --> 00:41:39,200 Se la storia del Natale si svolgesse oggi, 683 00:41:39,280 --> 00:41:41,720 sarebbe completamente diversa. 684 00:41:41,800 --> 00:41:44,040 Inizia tutto con la procreazione. 685 00:41:44,120 --> 00:41:47,640 Maria e Dio probabilmente si sarebbero conosciuti su Tinder. 686 00:41:48,760 --> 00:41:49,880 Immagino. 687 00:41:49,960 --> 00:41:51,240 Sarebbe tutto diverso. 688 00:41:51,320 --> 00:41:56,640 Figuriamoci se Giuseppe e Maria dormirebbero in una stalla! 689 00:41:56,720 --> 00:41:59,480 Troverebbero un bel loft su Airbnb 690 00:41:59,560 --> 00:42:03,280 nel centro imborghesito di Betlemme, è ovvio. 691 00:42:03,360 --> 00:42:04,120 Ma certo. 692 00:42:04,200 --> 00:42:06,280 Leggerebbero le recensioni della stalla. 693 00:42:06,360 --> 00:42:09,120 "Una stella? Assolutamente no." 694 00:42:10,920 --> 00:42:12,240 E figuriamoci se i re magi 695 00:42:12,320 --> 00:42:17,000 farebbero tutta quella strada per portare di persona i regali. 696 00:42:17,080 --> 00:42:19,520 Manderebbero qualcosa con Amazon. 697 00:42:19,600 --> 00:42:21,480 Con confezione regalo. 698 00:42:21,560 --> 00:42:23,880 Per soli 79,80 euro 699 00:42:23,960 --> 00:42:26,200 mettono il regalo in un sacchetto di stoffa. 700 00:42:26,280 --> 00:42:31,360 È il modo migliore per dire: "Ho soldi e non ho paura di spenderli". 701 00:42:32,000 --> 00:42:35,800 Andrebbe così. Sempre meglio che regalare una schifezza qualsiasi. 702 00:42:35,880 --> 00:42:38,360 Io e i miei amici organizziamo sempre 703 00:42:38,440 --> 00:42:42,760 una specie di Babbo Natale segreto. È come quello normale, 704 00:42:42,840 --> 00:42:45,760 ma puoi dire che i regali fanno schifo. 705 00:42:45,840 --> 00:42:47,800 Lo facciamo ogni anno prima di Natale. 706 00:42:47,880 --> 00:42:51,080 Ahimè, il giorno prima della vigilia. 707 00:42:51,160 --> 00:42:56,840 Il che significa che non ricordo molto bene le ultime vigilie di Natale, 708 00:42:57,360 --> 00:43:01,440 perché di solito le passo in hangover terribili. 709 00:43:01,520 --> 00:43:03,080 Non ricordo niente. 710 00:43:03,160 --> 00:43:05,760 Ma dobbiamo farlo il 23 perché è l'unico momento 711 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 in cui siamo tutti a Colonia. 712 00:43:08,000 --> 00:43:10,640 Qualcuno vive in Cina, altri ad Amburgo o chissà dove. 713 00:43:10,720 --> 00:43:12,240 Quindi, è l'unico giorno. 714 00:43:12,320 --> 00:43:14,960 A un certo punto, ci è sfuggito di mano. 715 00:43:15,040 --> 00:43:17,200 Abbiamo iniziato circa 20 anni fa. 716 00:43:17,280 --> 00:43:20,200 Eravamo in sei, e facevamo il Babbo Natale segreto a casa. 717 00:43:20,280 --> 00:43:21,360 Col passare degli anni 718 00:43:21,440 --> 00:43:26,000 si aggiunsero sempre più persone, e col tempo fummo sempre di più. 719 00:43:26,080 --> 00:43:30,200 Arrivammo al punto in cui nessuno voleva più mettere a disposizione la casa. 720 00:43:30,280 --> 00:43:33,840 "Non posso rifare di nuovo i pavimenti. L'ultimo anno è stato terribile." 721 00:43:34,360 --> 00:43:38,000 Quindi, iniziammo ad affittare una location per il 23. 722 00:43:38,080 --> 00:43:42,360 A prendere un albero. Ora abbiamo un usciere, un programma, 723 00:43:42,440 --> 00:43:46,800 è diventato un evento fisso, con tanto di inviti. 724 00:43:46,880 --> 00:43:49,480 C'è un intero team atto a fare e disfare l'albero, 725 00:43:49,560 --> 00:43:52,240 ci sono punizioni per chi dimentica il regalo… 726 00:43:52,840 --> 00:43:55,200 E ci ubriachiamo di brutto. 727 00:43:55,280 --> 00:43:59,880 E, ogni volta, so che il Natale sarà un inferno. 728 00:43:59,960 --> 00:44:01,480 Dovrei razionare l'alcol. 729 00:44:01,560 --> 00:44:04,480 Dovrei provare a bere poco alla volta. 730 00:44:04,560 --> 00:44:05,920 Ma non ne sono capace. 731 00:44:06,000 --> 00:44:08,240 Alcuni bevono acqua tra un drink e l'altro. 732 00:44:08,320 --> 00:44:12,560 Bevono acqua. Che razza di psicopatici sono? Come fanno? 733 00:44:13,080 --> 00:44:15,040 Come fanno ad avere tutto quel controllo? 734 00:44:15,120 --> 00:44:18,320 Dopo ogni drink alcolico. "Ora, acqua. 735 00:44:18,400 --> 00:44:20,480 Faccio sempre così. Birra, e poi acqua." 736 00:44:20,560 --> 00:44:23,600 Ci ho provato. 737 00:44:23,680 --> 00:44:25,840 Penso: "Ok, ora bevo dell'acqua. 738 00:44:25,920 --> 00:44:27,240 Sì, berrò dell'acqua". 739 00:44:27,320 --> 00:44:29,480 Mi alzo per prenderla. Penso: "Acqua!" 740 00:44:29,560 --> 00:44:32,360 Poi, mi ritrovo lì, e… "Birra!" Merda. 741 00:44:33,440 --> 00:44:34,560 E poi… 742 00:44:41,960 --> 00:44:44,920 A un certo punto, partono i Rage Against The Machine, 743 00:44:45,000 --> 00:44:47,240 e tutti iniziano a pogare. 744 00:44:47,320 --> 00:44:49,040 La gente salta a destra e sinistra, 745 00:44:49,120 --> 00:44:51,960 si rompe di tutto e finisci col ferirti. 746 00:44:52,040 --> 00:44:54,840 Un Natale, io e mio fratello ci sedemmo a tavola 747 00:44:54,920 --> 00:44:56,880 con un occhio nero e un bernoccolo in fronte. 748 00:44:56,960 --> 00:45:01,160 Dalla parte opposta del tavolo, mia nonna ci guardò e disse: 749 00:45:01,240 --> 00:45:04,920 "Vi siete picchiati? A Natale?" 750 00:45:05,000 --> 00:45:11,440 "No, nonna, ieri siamo caduti tutti e due." 751 00:45:18,520 --> 00:45:25,520 Io e i miei amici siamo sempre così sbronzi, la Vigilia di Natale. 752 00:45:25,600 --> 00:45:30,800 Ecco perché abbiamo scritto la nostra versione di una nota canzone di Natale. 753 00:45:38,080 --> 00:45:42,440 Come ogni anno 754 00:45:43,200 --> 00:45:47,640 È successo di nuovo 755 00:45:48,240 --> 00:45:53,400 In ginocchio per terra 756 00:45:53,480 --> 00:45:57,280 Del vomito mi cola dal mento 757 00:45:58,440 --> 00:46:03,200 Fatico a muovermi 758 00:46:03,800 --> 00:46:07,840 Sopporto appena il dolore 759 00:46:09,000 --> 00:46:13,960 Mi trascino per terra 760 00:46:14,040 --> 00:46:17,800 Attraverso la casa 761 00:46:19,280 --> 00:46:23,800 I genitori aspettano felici 762 00:46:23,880 --> 00:46:28,720 L'anatra è ben cotta 763 00:46:29,760 --> 00:46:34,720 Io continuerò a bere 764 00:46:34,800 --> 00:46:39,600 Fino all'anno prossimo 765 00:46:42,080 --> 00:46:43,240 Usatela pure. 766 00:46:49,840 --> 00:46:50,680 Ma… 767 00:46:52,840 --> 00:46:56,800 Bere il giorno di Natale, o appena prima, è solo la punta dell'iceberg. 768 00:46:56,880 --> 00:46:59,280 Si inizia molto prima, ovviamente. 769 00:46:59,360 --> 00:47:02,680 Ci si ubriaca durante tutte le feste, ai mercatini di Natale. 770 00:47:02,760 --> 00:47:05,600 Vogliono tutti andare ai mercatini di Natale con te. 771 00:47:05,680 --> 00:47:07,400 "Dobbiamo andare ai mercatini!" 772 00:47:07,480 --> 00:47:10,000 Così, ti stressi per organizzare tutto. 773 00:47:10,600 --> 00:47:12,440 Perché tutti vogliono andarci con te. 774 00:47:12,520 --> 00:47:14,000 È una pressione sociale. 775 00:47:14,080 --> 00:47:17,840 "Dobbiamo andare ai mercatini prima di Natale!" 776 00:47:17,920 --> 00:47:21,520 A Colonia, quando qualcuno dice: "Andiamo al mercatino di Natale," 777 00:47:21,600 --> 00:47:23,520 devi chiedere: "Sì, ma quale?" 778 00:47:23,600 --> 00:47:26,200 A Colonia ci sono centinaia di mercatini di Natale. 779 00:47:26,280 --> 00:47:29,000 Abbiamo più mercatini di Natale che parcheggi. 780 00:47:30,520 --> 00:47:32,480 E lì, si beve un sacco di vin brûlé. 781 00:47:32,560 --> 00:47:34,840 Vorrei sapere chi l'ha inventato. 782 00:47:34,920 --> 00:47:37,240 Te ne stai lì, al freddo, 783 00:47:37,320 --> 00:47:38,320 con la tua tazza, 784 00:47:38,400 --> 00:47:41,880 e al primo sorso ti bruci subito la bocca, 785 00:47:41,960 --> 00:47:44,120 e non senti più la lingua, che non è un male. 786 00:47:44,200 --> 00:47:46,120 Ma appena si raffredda di un grado, 787 00:47:46,200 --> 00:47:47,840 sa di piedi freddi. 788 00:47:48,360 --> 00:47:52,480 Ha il sapore di un hangover. 789 00:47:52,560 --> 00:47:54,720 Senti quel sapore in bocca… 790 00:47:54,800 --> 00:47:58,560 Me ne sto lì, con questa cosa schifosa ormai fredda in mano, 791 00:47:59,080 --> 00:48:02,760 e dopo due secondi arriva qualcuno e dice: 792 00:48:02,840 --> 00:48:06,560 "Un altro giro? Vado a prendere un altro giro, datemi le tazze". 793 00:48:06,640 --> 00:48:09,440 E tu pensi: "Cazzo, sembra un esattore delle tasse". 794 00:48:09,520 --> 00:48:10,400 "Presto, presto!" 795 00:48:10,480 --> 00:48:12,440 Vuole riavere il suo deposito. 796 00:48:12,520 --> 00:48:15,360 Una volta, ho rovesciato il mio vino nella neve. 797 00:48:15,440 --> 00:48:19,480 Sembrava che avessi versato del sangue. "Tutto ok?" 798 00:48:19,560 --> 00:48:20,600 "Sì." 799 00:48:20,680 --> 00:48:22,560 L'altra soluzione è tracannarlo. 800 00:48:22,640 --> 00:48:26,000 Ma Dio non l'ha creato per berlo tutto d'un fiato. 801 00:48:26,080 --> 00:48:28,840 Altrimenti non sarebbe bollente. 802 00:48:29,360 --> 00:48:32,000 Per forza, ti ubriachi col vin brûlé. 803 00:48:32,080 --> 00:48:34,920 Ed è una sbronza davvero disgustosa. 804 00:48:35,000 --> 00:48:37,640 Ho notato che quando bevo troppo, penso: 805 00:48:37,720 --> 00:48:41,920 "Mi andrebbero proprio dei viscidissimi funghi all'aglio". 806 00:48:42,000 --> 00:48:45,240 Il resto dell'anno, non li mangerei mai e poi mai. 807 00:48:45,320 --> 00:48:49,120 Ma ai mercatini di Natale… "Oh, funghi all'aglio!" 808 00:48:50,720 --> 00:48:51,320 Non è così? 809 00:49:01,400 --> 00:49:04,800 E poi, dopo aver bevuto abbastanza vin brûlé, 810 00:49:04,880 --> 00:49:09,200 inizio a pensare tutto quello che vendono alle bancarelle sia stupendo. 811 00:49:09,280 --> 00:49:11,880 Ti sembra davvero bellissimo. 812 00:49:12,400 --> 00:49:14,000 "È stupendo. 813 00:49:15,080 --> 00:49:18,240 Wow, è tutto fatto di feltro." 814 00:49:18,840 --> 00:49:22,960 Feltro. Il resto dell'anno non me ne può fregar di meno del feltro 815 00:49:23,040 --> 00:49:27,200 ma, ai mercatini di Natale: "Feltro! 816 00:49:27,720 --> 00:49:30,920 Scarpe in feltro, sono bellissime!" 817 00:49:31,440 --> 00:49:35,280 Vendono ninnoli ovunque. 818 00:49:35,360 --> 00:49:38,120 Li compri, e poi li lasci in giro per casa. 819 00:49:39,240 --> 00:49:42,920 Pensi: "Che belli, mi servono tutti". 820 00:49:43,000 --> 00:49:46,200 È così che funzionavano le televendite. 821 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 Non so come facessero, 822 00:49:47,640 --> 00:49:49,640 ma all'inizio pensavi: 823 00:49:49,720 --> 00:49:51,400 "Assolutamente no! 824 00:49:51,480 --> 00:49:55,400 Non c'è motivo al mondo 825 00:49:55,480 --> 00:49:58,480 per cui vorrei comprare una friggitrice per lanugine". 826 00:49:58,560 --> 00:50:01,680 Ma poi la guardi per dieci minuti e pensi: "Cazzo, mi serve. 827 00:50:02,200 --> 00:50:04,920 Devo friggere la mia lanugine. Tutta!" 828 00:50:05,640 --> 00:50:09,000 Anche ai mercatini di Natale è così. "Mi serve." 829 00:50:09,080 --> 00:50:11,280 In realtà, è davvero così. 830 00:50:11,360 --> 00:50:13,040 Le decorazioni dei mercatini. 831 00:50:13,120 --> 00:50:16,760 Ne sono dipendente, se voglio che la casa abbia un aspetto natalizio. 832 00:50:16,840 --> 00:50:18,760 Non sono in grado di farle da sola. 833 00:50:18,840 --> 00:50:22,760 Posso guardare Pinterest quanto voglio, ma non funziona. 834 00:50:23,280 --> 00:50:25,320 Ci sono persone che ci riescono. 835 00:50:25,400 --> 00:50:28,240 A certe persone puoi dare una pistola per colla a caldo, 836 00:50:28,320 --> 00:50:30,640 un paio di foglie secche, un po' di materiale, 837 00:50:30,720 --> 00:50:35,800 e ti creeranno decorazioni floreali favolose. 838 00:50:35,880 --> 00:50:39,800 Ti aspetti che un fotografo di interni arrivi da un momento all'altro 839 00:50:39,880 --> 00:50:42,720 per fare un reportage per Vogue. 840 00:50:42,800 --> 00:50:44,800 Ma com'è possibile? 841 00:50:44,880 --> 00:50:50,200 L'ultima cosa che ho fatto con delle foglie secche era decisamente illegale. 842 00:50:53,520 --> 00:50:56,600 Le mie decorazioni fanno davvero schifo. 843 00:50:56,680 --> 00:50:58,000 Sul serio. 844 00:50:58,080 --> 00:51:02,680 Le mie decorazioni sono belle, ma sembrano appena cadute dal tavolo, 845 00:51:03,200 --> 00:51:05,520 e raccolte con scopa e paletta. 846 00:51:05,600 --> 00:51:07,320 La gente passa e dice: 847 00:51:08,040 --> 00:51:10,400 "Ehi, Capo, venga a dare un'occhiata. 848 00:51:11,600 --> 00:51:14,840 Una candela e una piuma. Cos'è successo qui?" 849 00:51:15,360 --> 00:51:17,160 Conoscete il gioco Storie nere? 850 00:51:17,240 --> 00:51:20,520 "Sul pavimento ci sono una candela e una piuma. Cosa sarà successo? 851 00:51:20,600 --> 00:51:22,880 C'è stata un'effrazione? Un'esplosione? 852 00:51:22,960 --> 00:51:26,280 No, Caro stava facendo una decorazione." "Ah, ok." 853 00:51:27,440 --> 00:51:31,360 Una volta, ho chiamato mia madre e le ho detto: 854 00:51:31,440 --> 00:51:35,240 "Mamma, non so fare alcun tipo di decorazione". 855 00:51:35,320 --> 00:51:37,520 Mia mamma disse: "Bene". 856 00:51:38,360 --> 00:51:41,400 "Penso sia un bene ammettere di non saper fare certe cose." 857 00:51:41,480 --> 00:51:42,280 "Bene." 858 00:51:42,360 --> 00:51:43,840 "È un pregio 859 00:51:43,920 --> 00:51:47,280 riuscire ad ammettere di non saper fare una cosa." 860 00:51:47,360 --> 00:51:49,160 Ma non puoi farlo troppo spesso, 861 00:51:49,240 --> 00:51:53,160 altrimenti sembra che tu stia elemosinando complimenti. 862 00:51:53,240 --> 00:51:55,520 A scuola avevamo tutti quell'amico 863 00:51:55,600 --> 00:52:00,600 che diceva: "Sono sicuro di aver preso due. Cosa? Un altro dieci? 864 00:52:01,400 --> 00:52:03,200 Oh, mio Dio". 865 00:52:03,840 --> 00:52:06,680 Mi capita anche con i biscotti, a Natale. 866 00:52:06,760 --> 00:52:08,520 Mi regalano un sacco di biscotti. 867 00:52:08,600 --> 00:52:11,840 E sono sempre biscotti stupendi. 868 00:52:11,920 --> 00:52:14,280 Poi capisci che chi te li ha regalati 869 00:52:14,360 --> 00:52:15,800 vuole sentirselo dire. 870 00:52:15,880 --> 00:52:17,480 Me li danno, e dicono: 871 00:52:17,560 --> 00:52:19,720 "Quest'anno mi sono venuti malissimo. 872 00:52:22,240 --> 00:52:23,680 Davvero malissimo". 873 00:52:25,080 --> 00:52:28,800 E tu pensi: "Allora a chi hai dato quelli che sono venuti bene?" 874 00:52:29,960 --> 00:52:32,600 Per prima cosa, come fanno a venire male dei biscotti? 875 00:52:32,680 --> 00:52:35,600 Sono grassi e zucchero. Non possono essere cattivi. 876 00:52:35,680 --> 00:52:37,640 Grassi e zucchero insieme 877 00:52:37,720 --> 00:52:38,920 saranno sempre buoni. 878 00:52:39,440 --> 00:52:43,560 Ecco perché è sempre esagerato assaggiare un biscotto e dire: 879 00:52:43,640 --> 00:52:44,880 "È squisito". 880 00:52:44,960 --> 00:52:46,200 Certo che è squisito. 881 00:52:46,280 --> 00:52:48,960 È un biscotto. Cos'altro dovrebbe essere? Magnetico? 882 00:52:49,040 --> 00:52:50,000 A cosa pensavi? 883 00:52:51,480 --> 00:52:52,320 Biscotti! 884 00:53:01,360 --> 00:53:04,480 Prendo sempre tutti i biscotti che mi regalano, e sono tanti, 885 00:53:04,560 --> 00:53:06,760 e li metto tutti insieme in un grande piatto. 886 00:53:07,520 --> 00:53:10,360 La gente mi chiede sempre: "Li hai fatti tu?" 887 00:53:10,440 --> 00:53:12,600 Così, ho iniziato a dire: "Sì. 888 00:53:14,720 --> 00:53:16,000 Con il mio pony. 889 00:53:17,480 --> 00:53:20,840 Io e il mio pony abbiamo fatto tutti questi biscotti. 890 00:53:21,520 --> 00:53:24,840 Non è niente di che, lo facciamo ogni anno". 891 00:53:25,920 --> 00:53:28,280 Il problema è se qualcuno è allergico 892 00:53:28,360 --> 00:53:30,560 e ti chiede: "Ci sono le noci?" 893 00:53:31,880 --> 00:53:32,880 "Mmh… 894 00:53:35,320 --> 00:53:37,960 Probabilmente no. 895 00:53:39,240 --> 00:53:42,040 Assaggiano uno, e richiedimelo tra dieci minuti. 896 00:53:42,680 --> 00:53:44,680 Se sei ancora vivo, allora, no." 897 00:53:45,960 --> 00:53:49,480 Il cibo è importantissimo a Natale, non è vero? 898 00:53:49,560 --> 00:53:52,240 A Natale, il cibo è la cosa più importante. 899 00:53:52,320 --> 00:53:55,280 Deve sempre esserci il cibo migliore del mondo. 900 00:53:55,360 --> 00:53:56,960 Ci sono sempre due fronti. 901 00:53:57,040 --> 00:53:59,240 Uno è il Team Insalata di patate. 902 00:53:59,320 --> 00:54:01,800 L'altro, il Team Uccello morto. 903 00:54:02,400 --> 00:54:04,720 Oca, anatra, tacchino, 904 00:54:05,400 --> 00:54:08,200 gufo… Qualsiasi cosa. 905 00:54:08,280 --> 00:54:10,880 Da piccola ero senz'altro del Team Insalata di patate, 906 00:54:10,960 --> 00:54:13,200 perché si faceva molto prima. 907 00:54:13,280 --> 00:54:16,200 Per un bambino, è una vera tortura. 908 00:54:16,280 --> 00:54:18,720 Perché diavolo bisogna stare a tavola così tanto? 909 00:54:18,800 --> 00:54:21,160 A Natale, poi, quando sei già andato in chiesa. 910 00:54:21,240 --> 00:54:25,760 Da bambino vuoi solo i regali, non rimpinzarti per ore. 911 00:54:25,840 --> 00:54:28,880 Di solito, basta una pasta al sugo, o un sugo con la pasta. 912 00:54:28,960 --> 00:54:32,320 Ma, a Natale, si sta seduti a tavola tre ore. 913 00:54:32,400 --> 00:54:33,960 E ci sono sempre avanzi. 914 00:54:34,040 --> 00:54:38,400 Noi non li chiamavamo avanzi, dicevamo "raclette". 915 00:54:39,800 --> 00:54:42,640 Fu un colpo di genio di mia madre, così non doveva fare niente, 916 00:54:42,720 --> 00:54:45,000 bastava aprire un contenitore. 917 00:54:45,080 --> 00:54:49,320 Lo svantaggio per noi bambini era che mio padre ci metteva una vita a riempirsi. 918 00:54:49,400 --> 00:54:52,040 Diceva sempre: "Non è un pasto come si deve". 919 00:54:52,120 --> 00:54:53,120 Quando diceva: 920 00:54:53,200 --> 00:54:57,360 "Non è un pasto come si deve," intendeva che non c'era carne. 921 00:54:57,440 --> 00:55:00,600 Con la raclette ci sono affettati e salumi, 922 00:55:00,680 --> 00:55:02,200 ma non vera carne. 923 00:55:02,280 --> 00:55:06,400 Da bambino ti basta mezzo pezzo di formaggio fuso per riempirti. 924 00:55:06,480 --> 00:55:10,240 Quindi, te ne stavi a tavola senza riuscire a stare fermo 925 00:55:10,320 --> 00:55:12,080 aspettando di aprire i regali. 926 00:55:12,160 --> 00:55:14,600 Ma dovevi aspettare che tu padre fosse pieno. 927 00:55:14,680 --> 00:55:17,680 Dopo aver aperto 24 finestrelle del calendario dell'avvento, 928 00:55:17,760 --> 00:55:21,640 dovevi ancora guardare tuo padre far sparire 24 vaschette. 929 00:55:32,200 --> 00:55:34,920 Dopo mangiato, a Natale facevamo sempre dei giochi. 930 00:55:35,000 --> 00:55:37,840 Negli ultimi anni è diventata una bella tradizione. 931 00:55:38,360 --> 00:55:40,320 Facciamo sempre un gioco. 932 00:55:40,400 --> 00:55:41,880 Sembrerà un po' strano, 933 00:55:41,960 --> 00:55:44,120 ma si chiama: "Deine Mutter Trumpf". 934 00:55:44,200 --> 00:55:47,720 È un gioco di carte della serie Top Trumps a tema madri. 935 00:55:47,800 --> 00:55:50,480 Bisogna superare gli avversari 936 00:55:50,560 --> 00:55:54,520 in termini di altezza, capelli, e numero di bambini incustoditi. 937 00:55:54,600 --> 00:55:58,240 Poi, ci sono le classiche battute sulle madri, 938 00:55:58,320 --> 00:56:01,840 e si decide tutti insieme qual è la battuta migliore. 939 00:56:01,920 --> 00:56:04,360 Il gioco in sé non è così divertente, 940 00:56:04,440 --> 00:56:07,200 ma io e mio fratello ci scompisciamo dalle risate 941 00:56:07,280 --> 00:56:10,240 per il modo in cui i nostri genitori leggono le battute. 942 00:56:10,880 --> 00:56:12,880 Quando le legge, mio padre 943 00:56:12,960 --> 00:56:16,240 guarda mio fratello per capire se fa ridere. 944 00:56:17,000 --> 00:56:19,440 Perché a volte non capisce la battuta. 945 00:56:19,520 --> 00:56:21,280 Finito il pranzo di Natale, dice: 946 00:56:21,360 --> 00:56:27,080 "Tua madre viene sbattuta più spesso della porta dell'ufficio di collocamento. 947 00:56:29,040 --> 00:56:30,160 Era buona? 948 00:56:31,440 --> 00:56:32,200 Bene". 949 00:56:35,160 --> 00:56:39,000 Neanche mia madre le capisce. 950 00:56:39,080 --> 00:56:42,280 Le legge con lo stesso tono delle donne che leggono in chiesa. 951 00:56:42,360 --> 00:56:43,200 Fa così: 952 00:56:43,280 --> 00:56:47,440 "Tua madre fa la cacca sul tappeto, 953 00:56:47,520 --> 00:56:52,240 ci infila dentro dei bastoncini di sfoglia salati, e dice che ora il riccio vive lì". 954 00:56:54,040 --> 00:56:55,680 È troppo divertente. 955 00:56:58,920 --> 00:57:02,800 Ormai non stiamo più dai nostri genitori tanto quanto prima 956 00:57:03,640 --> 00:57:05,560 ma, un paio di anni fa, 957 00:57:05,640 --> 00:57:10,000 tornai a vivere da loro per un po' per via di una "situazione". 958 00:57:11,960 --> 00:57:13,600 Ero terrificata, 959 00:57:13,680 --> 00:57:16,120 pensavo che ci saremmo ammazzati. 960 00:57:16,200 --> 00:57:19,360 Ma in realtà fu un periodo davvero fantastico. 961 00:57:19,440 --> 00:57:22,880 Avevo tempo per disegnare, facevamo colazione insieme 962 00:57:22,960 --> 00:57:26,920 seduti agli stessi posti di quando ero bambina… 963 00:57:27,000 --> 00:57:29,120 C'erano cinque tipi diversi di würstel. 964 00:57:29,200 --> 00:57:32,080 A volte, aprivo il frigo solo per contare i würstel. 965 00:57:32,160 --> 00:57:35,400 E non ce n'era neanche uno scaduto o raggrinzito, niente. 966 00:57:36,240 --> 00:57:39,560 È una cosa davvero affascinante. 967 00:57:45,960 --> 00:57:48,560 E tutte le mie cose venivano lavate, stirate e cucite. 968 00:57:48,640 --> 00:57:51,760 Quasi tutte le mie maglie hanno dei buchi. 969 00:57:51,840 --> 00:57:56,560 Non riesco ad aspettare che qualcuno mi passi un paio di forbici se l'etichetta 970 00:57:56,640 --> 00:57:57,800 mi fa prurito. 971 00:57:57,880 --> 00:57:59,600 A un certo punto perdo la testa 972 00:58:00,120 --> 00:58:02,920 e faccio tutto a brandelli. 973 00:58:03,440 --> 00:58:05,800 Mia madre ricucì tutto. 974 00:58:05,880 --> 00:58:09,080 Ci furono alcuni momenti in cui pensai: 975 00:58:09,160 --> 00:58:10,960 "Ok… 976 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 Li abbiamo lasciati da soli per troppo tempo". 977 00:58:15,240 --> 00:58:18,120 Ad esempio, un giorno volevo farmi un bagno. 978 00:58:18,200 --> 00:58:21,240 Ero al piano di sopra, e avevo appena aperto il rubinetto. 979 00:58:21,320 --> 00:58:27,640 Mia madre mi sentì dal piano di sotto, e corse su urlando. 980 00:58:27,720 --> 00:58:32,440 "Vuoi fare il bagno? Mi dispiace, non puoi." 981 00:58:32,520 --> 00:58:34,240 "Eh? Perché?" 982 00:58:34,320 --> 00:58:36,120 Entrò, e disse: "Non puoi. 983 00:58:36,200 --> 00:58:39,240 Non puoi farti il bagno. L'acqua è troppo fredda. 984 00:58:39,320 --> 00:58:40,760 Papà l'ha impostata così. 985 00:58:40,840 --> 00:58:43,320 Puoi fare solo la doccia, non il bagno". 986 00:58:44,800 --> 00:58:46,600 Devo dire 987 00:58:47,400 --> 00:58:49,960 che ero molto confusa, 988 00:58:50,040 --> 00:58:53,000 perché un paio di anni prima 989 00:58:53,080 --> 00:58:55,680 i miei genitori erano passati all'energia geotermica. 990 00:58:55,760 --> 00:58:59,520 Pagavano tantissimo per avere il riscaldamento geotermico. 991 00:58:59,600 --> 00:59:02,040 Mio padre aveva fatto tutti i calcoli, 992 00:59:02,120 --> 00:59:04,240 quando avrebbero compiuto 90 anni, 993 00:59:04,320 --> 00:59:07,120 il lavoro sarebbe stato finalmente ripagato. 994 00:59:07,200 --> 00:59:10,880 C'ero quando lo installarono. Usarono una trivella così grande 995 00:59:10,960 --> 00:59:14,400 che pensai stessero cercando i dinosauri. 996 00:59:14,480 --> 00:59:17,440 Scavarono un buco nel giardino dei miei genitori. 997 00:59:17,520 --> 00:59:20,000 Non sono esperta di geologia o riscaldamento, 998 00:59:20,080 --> 00:59:21,600 ma ho capito che per il geotermico 999 00:59:21,680 --> 00:59:24,120 bisogna scavare fino al nucleo della Terra. 1000 00:59:24,200 --> 00:59:28,240 Quindi, credevo che i miei genitori pagassero la tariffa "lava", 1001 00:59:28,320 --> 00:59:32,560 e che a casa loro l'acqua ribollisse incessantemente. 1002 00:59:32,640 --> 00:59:35,640 Perché cazzo non la usavano, allora? 1003 00:59:35,720 --> 00:59:39,680 Perché mio padre aveva scoperto che poteva risparmiare qualche centesimo 1004 00:59:39,760 --> 00:59:42,040 abbassando un po' la temperatura. 1005 00:59:42,120 --> 00:59:44,000 Ero sconvolta. 1006 00:59:44,080 --> 00:59:46,680 Rimasi lì, davanti a mia madre e dissi: "Ma… 1007 00:59:46,760 --> 00:59:49,080 Tu adori fare il bagno. 1008 00:59:49,160 --> 00:59:52,320 Perché non puoi fare il bagno, se lo adori?" 1009 00:59:52,400 --> 00:59:54,720 Mia madre era la regina dell'acqua per il bagno. 1010 00:59:54,800 --> 00:59:57,880 Quando ero piccola, faceva sempre il bagno. 1011 00:59:57,960 --> 00:59:58,960 Mi disse: 1012 00:59:59,040 --> 01:00:03,720 "Quando voglio fare il bagno, prendo la pentola grande per la pasta, 1013 01:00:04,840 --> 01:00:06,400 e faccio bollire dell'acqua". 1014 01:00:07,040 --> 01:00:11,920 "E poi sali le scale con in mano una cazzo di pentola di acqua bollente? 1015 01:00:12,000 --> 01:00:14,200 Fai il bagno come si faceva durante la guerra?" 1016 01:00:14,960 --> 01:00:18,200 Era una situazione davvero assurda! 1017 01:00:18,280 --> 01:00:20,480 "Non puoi. Tuo padre l'ha impostato così." 1018 01:00:20,560 --> 01:00:22,800 Poi, mio padre ci sente parlare, 1019 01:00:22,880 --> 01:00:24,160 e urla: "Ok! 1020 01:00:24,240 --> 01:00:27,240 Va bene, adesso lo sistemo!" Era davvero furioso. 1021 01:00:27,320 --> 01:00:29,920 Ma perché era furioso? 1022 01:00:30,000 --> 01:00:35,560 E con chi? Con me? Con noi? Col mondo? Con la lava? Non capivo. 1023 01:00:36,560 --> 01:00:37,680 Era assurdo. 1024 01:00:37,760 --> 01:00:41,480 Pensi: "Wow, i miei genitori sono strani. 1025 01:00:41,560 --> 01:00:43,360 Li amo, ma sono strani. 1026 01:00:43,440 --> 01:00:47,240 Ora lo trovo divertente, ma da adolescente era davvero imbarazzante. 1027 01:00:47,320 --> 01:00:52,840 Tutta la tua famiglia ti fa pensare: "Oh, mio Dio, siete così strani!" 1028 01:00:53,360 --> 01:00:55,200 Poi cresci, e pensi: 1029 01:00:55,280 --> 01:00:58,480 "Oh, mio Dio, siete così strani! 1030 01:01:00,120 --> 01:01:04,080 Siete strani, ma siete la mia famiglia, è fico". 1031 01:01:04,160 --> 01:01:09,440 E in ogni famiglia ci sono tradizioni strane. 1032 01:01:09,520 --> 01:01:11,520 Da noi, ad esempio, 1033 01:01:11,600 --> 01:01:15,720 il presepe si fa sempre il 6 dicembre. 1034 01:01:15,800 --> 01:01:20,040 Prepariamo tutto, la stalla, la culla… 1035 01:01:20,120 --> 01:01:24,080 Ma, da noi, Gesù non è ancora nato, 1036 01:01:24,160 --> 01:01:28,240 perché non è ancora il 24. Siamo molto coerenti. 1037 01:01:29,160 --> 01:01:33,880 Quindi, finché non nasce, Gesù rimane dietro la culla. 1038 01:01:35,880 --> 01:01:41,520 Gli altri bambini sono nell'utero, lui è in fondo a una credenza impolverata. 1039 01:01:42,320 --> 01:01:46,240 E poi, un giorno, quello che doveva succedere è successo. 1040 01:01:46,760 --> 01:01:48,120 Gesù era sparito. 1041 01:01:48,760 --> 01:01:52,000 Non sappiamo se lo abbia mangiato il gatto, o che altro. 1042 01:01:52,080 --> 01:01:55,800 Magari passando l'aspirapolvere… Forse è in paradiso con la nonna! 1043 01:01:56,640 --> 01:01:57,840 Non ne abbiamo idea. 1044 01:01:57,920 --> 01:02:00,440 Quindi, per forza di cose, dovemmo sostituirlo. 1045 01:02:00,520 --> 01:02:02,520 La culla non può restare vuota a Natale. 1046 01:02:02,600 --> 01:02:04,640 Sarebbe inquietante. 1047 01:02:04,720 --> 01:02:06,480 Qualcuno doveva fare Gesù. 1048 01:02:06,560 --> 01:02:09,280 Quindi, iniziammo a metterci dei giocattoli. 1049 01:02:09,360 --> 01:02:11,280 Un anno, ci fu un operaio della Playmobil. 1050 01:02:12,800 --> 01:02:16,720 Era forte. Aveva i baffi e teneva in mano una pala. 1051 01:02:17,240 --> 01:02:19,680 Un altro, riuscii a usare una Polly Pocket. 1052 01:02:21,600 --> 01:02:23,840 Diede a Gesù un tocco di diversità. 1053 01:02:24,760 --> 01:02:27,440 Poi, un Happy Hippo dell'ovetto Kinder. Non era male. 1054 01:02:28,120 --> 01:02:30,360 A un certo punto, passammo ai supereroi. 1055 01:02:30,440 --> 01:02:31,960 È dura seguire le orme di Gesù. 1056 01:02:32,040 --> 01:02:33,960 Devi avere qualcosa da offrire. 1057 01:02:34,040 --> 01:02:36,080 Era il lavoro giusto per Batman. 1058 01:02:36,160 --> 01:02:38,280 Batman fu Gesù per tre anni. 1059 01:02:38,800 --> 01:02:42,000 Voglio dire… Gotham City, Betlemme… non vedo la differenza. 1060 01:02:42,760 --> 01:02:47,040 E, se ci pensate, questa varietà incarna lo spirito di Gesù. 1061 01:02:47,120 --> 01:02:51,520 Chiunque può portare il messaggio d'amore di Gesù. 1062 01:02:51,600 --> 01:02:54,800 Quindi, perché non Batman? Per me, è questo il Natale. 1063 01:02:54,880 --> 01:02:57,520 Non le vecchie storie della Bibbia, 1064 01:02:57,600 --> 01:03:01,600 ma quello che vivi con i tuoi amici e la tua strana famiglia. 1065 01:03:01,680 --> 01:03:05,280 Ognuno ha il suo momento speciale. 1066 01:03:05,360 --> 01:03:07,040 Il Natale non è uguale per tutti. 1067 01:03:07,120 --> 01:03:11,240 Non importa se passi il Natale a ubriacarti sotto il tavolo, 1068 01:03:11,320 --> 01:03:14,280 se regali ai tuoi figli delle Barbie polacche scadenti, 1069 01:03:14,360 --> 01:03:18,280 o se un riccio marrone vive sul tappeto di casa tua. 1070 01:03:18,360 --> 01:03:23,160 Per me, non è Natale finché Batman non è nella culla. 1071 01:03:28,840 --> 01:03:30,960 Astro del ciel 1072 01:03:31,480 --> 01:03:33,640 Pargol divin 1073 01:03:34,240 --> 01:03:39,320 Batman sorride, è il figlio di Dio 1074 01:03:39,400 --> 01:03:44,760 Gesù è da qualche parte dietro la credenza 1075 01:03:44,840 --> 01:03:49,880 Dove nessuno lo troverà mai 1076 01:03:49,960 --> 01:03:55,240 Batman il salvatore è qui 1077 01:03:55,320 --> 01:03:58,840 Batman il salvatore è qui 1078 01:04:00,760 --> 01:04:03,120 Astro del ciel 1079 01:04:03,200 --> 01:04:05,720 Pargol divin 1080 01:04:05,800 --> 01:04:11,240 Biscotti fatti a mano 1081 01:04:11,320 --> 01:04:16,440 Nella credenza qualche scemenza in feltro 1082 01:04:16,520 --> 01:04:22,120 Il tuo alito sa di funghi all'aglio 1083 01:04:22,200 --> 01:04:27,440 Tieni chiusa la bocca 1084 01:04:27,520 --> 01:04:31,200 Tieni chiusa la bocca 1085 01:04:34,360 --> 01:04:37,440 Buona Natale a tutti! Buon rientro a casa. 1086 01:04:40,240 --> 01:04:42,560 È stato magnifico avervi qui, buona feste! 1087 01:04:44,040 --> 01:04:45,880 Fatevi un regalo come si deve! 1088 01:04:46,480 --> 01:04:48,080 Bevete come si deve! 1089 01:04:54,120 --> 01:04:56,280 Astro del ciel 1090 01:04:56,840 --> 01:04:58,800 Pargol divin 1091 01:04:59,320 --> 01:05:04,520 Spero vi siate divertiti 1092 01:05:04,600 --> 01:05:09,640 Ora uscite e passate una bella serata 1093 01:05:10,240 --> 01:05:15,000 Ma ricordate che il bambin Gesù vede tutto 1094 01:05:15,520 --> 01:05:20,640 Bene, lo show è finito 1095 01:05:20,720 --> 01:05:24,600 Tornerò a casa in sella al mio pony 1096 01:05:26,640 --> 01:05:28,560 Buon Natale! 1097 01:05:30,080 --> 01:05:31,120 Grazie! 1098 01:06:15,440 --> 01:06:18,040 Sottotitoli: Valeria Abate