1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,125 --> 00:00:34,666 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:00:35,666 --> 00:00:40,208 Okay, jeg vil have ilden derovre på den anden side. 5 00:00:40,291 --> 00:00:41,125 Kom nu! 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,500 Kom, vi løber ned til vandet. 7 00:00:43,583 --> 00:00:46,000 Vi har øl her, venner. 8 00:00:46,083 --> 00:00:47,875 -Hvis hat er det? -Min. 9 00:00:47,958 --> 00:00:48,833 Dit fjols. 10 00:00:48,916 --> 00:00:50,666 -Så tag den dog! -Tak. 11 00:00:51,875 --> 00:00:53,708 -Hvem vil have en øl? -Fart på. 12 00:00:53,791 --> 00:00:56,083 -Prøv lige at se dem. -Løb! 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,666 Hvad laver de derhenne? Halløj! 14 00:01:10,333 --> 00:01:11,500 Det er utroligt. 15 00:01:20,125 --> 00:01:21,541 Halløj! 16 00:01:22,125 --> 00:01:23,208 Undskyld. 17 00:01:30,666 --> 00:01:33,583 -Drop det. Du lovede det. -Og hvis han har sms'et? 18 00:01:33,666 --> 00:01:34,958 -Har han det? -Nej. 19 00:01:35,041 --> 00:01:35,958 Okay. 20 00:01:36,458 --> 00:01:39,208 Er der nogen, der vil springe over ilden? 21 00:01:40,041 --> 00:01:41,125 Kom nu, Lorenzo! 22 00:01:41,208 --> 00:01:43,708 -Kom nu, Lorenzo! -Spring! 23 00:01:43,791 --> 00:01:46,708 Spring, spring… 24 00:01:46,791 --> 00:01:49,500 Klassisk udfoldelse af maskulin virilitet. 25 00:01:49,583 --> 00:01:52,416 -Kom. Jo, gør det nu! -Nej! 26 00:01:53,166 --> 00:01:55,250 Med ret skuffende resultater. 27 00:01:57,333 --> 00:01:58,666 Tydeligvis. 28 00:01:59,541 --> 00:02:00,458 Hold op. 29 00:02:01,166 --> 00:02:02,291 Vent… 30 00:02:09,208 --> 00:02:10,750 Hvad laver hun? 31 00:02:23,083 --> 00:02:24,541 Godt gået! 32 00:02:26,875 --> 00:02:28,833 Nogen gjorde det! 33 00:02:38,541 --> 00:02:42,458 ØEN FAVIGNANA 34 00:02:46,708 --> 00:02:48,000 Så er det nu! 35 00:02:48,875 --> 00:02:51,875 -Skynd jer så! Op med jer! -Nej, jeg er træt. 36 00:02:51,958 --> 00:02:53,333 Hvad er det for et rod? 37 00:02:53,416 --> 00:02:57,958 -Kan I ikke finde ud af at rydde op? -Ved du ikke, hvordan man banker på? 38 00:02:58,041 --> 00:03:00,291 I skal have teori på stranden, piger. 39 00:03:00,375 --> 00:03:03,416 -Men klokken er syv! -Var det ikke først otte? 40 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 I hyggede jer i går, hvad? 41 00:03:05,416 --> 00:03:08,875 Læg jeres mobiltelefoner herned. Kom nu, hurtigt! 42 00:03:09,375 --> 00:03:10,750 Hvor er mine sko? 43 00:03:11,500 --> 00:03:13,791 -I kan også stå op, drenge! -Venner? 44 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 I er nogle lede kællinger. 45 00:03:20,583 --> 00:03:23,208 -Kom, så går vi. -Kom, piger. 46 00:03:30,166 --> 00:03:32,333 -Klæder du om her? -Ja. 47 00:03:33,833 --> 00:03:34,916 Jeg venter derude. 48 00:03:48,833 --> 00:03:50,416 Hvad laver han? 49 00:03:54,416 --> 00:03:56,666 RELATIV VIND - SAND VIND - FARTVIND 50 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Sand vind. 51 00:03:59,250 --> 00:04:03,208 Som mine assistenter har jeg i år udnævnt Francesco og Lorenzo. 52 00:04:03,291 --> 00:04:07,708 De vil hjælpe os med de tekniske og de teoretiske aspekter. Værsgo. 53 00:04:14,833 --> 00:04:16,708 Vi har omtalt den sande vind. 54 00:04:17,208 --> 00:04:20,250 -Nu vil jeg vise tre mulige kurser. -Assistent? 55 00:04:20,333 --> 00:04:21,166 Bidevind. 56 00:04:22,166 --> 00:04:23,208 Tværs. 57 00:04:23,791 --> 00:04:24,875 Og læns. 58 00:04:25,750 --> 00:04:27,250 Og læns, tak. 59 00:04:28,416 --> 00:04:32,625 Sand vind er resultatet af relativ vind og fartvind. 60 00:04:32,708 --> 00:04:35,833 -Det passer altså ikke. -Undskyld, hvad siger du? 61 00:04:35,916 --> 00:04:37,125 Rejs dig op. 62 00:04:37,208 --> 00:04:38,458 Vær ikke genert. 63 00:04:41,875 --> 00:04:43,333 Nej, det… 64 00:04:43,416 --> 00:04:47,291 Relativ vind er resultatet af sand vind og fartvind. 65 00:04:48,000 --> 00:04:49,958 -Korrekt. -Ja. 66 00:04:50,041 --> 00:04:52,833 Det er godt set. Tak. 67 00:04:54,333 --> 00:04:58,666 Kom nu, lad os danne en cirkel. Sådan. I klarer det godt! 68 00:04:59,916 --> 00:05:01,750 Okay, skift side. Godt. 69 00:05:03,666 --> 00:05:06,083 -Relativ vind? -Idiot. 70 00:05:22,958 --> 00:05:24,291 Den skal rundt om. 71 00:05:25,083 --> 00:05:26,833 Godt. Sådan. 72 00:05:26,916 --> 00:05:29,958 Før den under og ind. Okay. 73 00:05:31,125 --> 00:05:33,541 Den skal ind i midten, og træk. 74 00:05:35,333 --> 00:05:36,166 Nå ja. 75 00:05:36,250 --> 00:05:37,666 Lad mig hjælpe dig. 76 00:05:40,375 --> 00:05:42,458 -Fanget! -Nej. 77 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 -Du forstår det ikke. -Hvad sker der? 78 00:05:44,708 --> 00:05:46,666 Det er Agata og Maurilio. 79 00:05:46,750 --> 00:05:50,125 De er fra den myndighed, der organiserer Golf-regattaen. 80 00:05:50,208 --> 00:05:52,833 Det er et vigtigt stævne for en mester. 81 00:05:52,916 --> 00:05:55,250 Jeg har det perfekte hold i år. 82 00:05:56,333 --> 00:05:58,375 Pas lige på, drenge! 83 00:05:58,458 --> 00:06:00,833 Kan nogen komme og trække på den side? 84 00:06:14,083 --> 00:06:15,500 Tror du, han har ringet? 85 00:06:16,750 --> 00:06:18,500 Læg det nu væk, Barbara. 86 00:06:18,583 --> 00:06:20,208 Jeg ved, han elsker mig. 87 00:06:22,250 --> 00:06:23,375 Giuseppe! 88 00:06:26,000 --> 00:06:27,916 I slog op for tre måneder siden. 89 00:06:28,000 --> 00:06:29,291 Tre måneder? 90 00:06:33,291 --> 00:06:34,208 Må jeg? 91 00:06:36,125 --> 00:06:36,958 Ja. 92 00:06:40,333 --> 00:06:43,791 -Okay, jeg forstår. Hvor er kagerne? -Der er ingen. 93 00:06:44,750 --> 00:06:45,625 Kært! 94 00:06:47,125 --> 00:06:47,958 Jeg smutter. 95 00:06:53,750 --> 00:06:55,791 Jeg kom bare for at se til dig. 96 00:06:57,041 --> 00:06:58,250 Tak. 97 00:06:58,333 --> 00:07:01,291 Alle skal være i seng om fem minutter. 98 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 Mario blev sur i dag. 99 00:07:03,791 --> 00:07:06,458 Francesco og jeg tager det ikke alvorligt nok. 100 00:07:07,833 --> 00:07:10,875 -Hvor længe er du kommet her? -I fire somre. 101 00:07:10,958 --> 00:07:13,750 Jeg plejede at hjælpe til, men nu er jeg assistent. 102 00:07:23,666 --> 00:07:27,083 Det er byens sensommerfest. Smukt, ikke? 103 00:07:27,166 --> 00:07:28,166 Jo. 104 00:07:30,708 --> 00:07:32,000 Hvad griner du ad? 105 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 Du ligner et trafiklys. 106 00:07:36,958 --> 00:07:39,166 Hvordan er festen så? 107 00:07:39,666 --> 00:07:42,416 Det ved jeg ikke. Vi må ikke forlade lejren. 108 00:07:42,500 --> 00:07:45,000 Har du aldrig tjekket det på fire år? 109 00:07:45,750 --> 00:07:46,583 Nej. 110 00:07:47,291 --> 00:07:48,250 En skam. 111 00:07:48,333 --> 00:07:50,375 Vi går ind nu! Kom så. 112 00:07:51,708 --> 00:07:54,791 -Har I aldrig set fyrværkeri før? -Kom med. 113 00:08:01,416 --> 00:08:03,458 Okay, du kender ikke vejen. 114 00:08:06,166 --> 00:08:07,208 Det gør den nok. 115 00:08:13,916 --> 00:08:15,125 De er søde. 116 00:08:21,416 --> 00:08:22,500 Åh gud! 117 00:08:25,416 --> 00:08:26,541 Ja, de er søde. 118 00:08:29,041 --> 00:08:30,416 Lad os vende om. 119 00:08:33,083 --> 00:08:34,500 Vi kan da spørge. 120 00:08:36,500 --> 00:08:38,041 -Halløj. -Godaften. 121 00:08:38,125 --> 00:08:40,458 Ved du, hvor festen foregår? 122 00:08:40,541 --> 00:08:42,250 På den anden side af øen. 123 00:08:48,666 --> 00:08:49,666 Grin ikke. 124 00:08:50,166 --> 00:08:51,833 Jeg griner ikke ad dig. 125 00:08:52,583 --> 00:08:53,916 Jeg er bare glad. 126 00:08:55,125 --> 00:08:57,000 Det er en god sensommerfest. 127 00:08:57,833 --> 00:08:59,000 Det er da en fest. 128 00:09:03,625 --> 00:09:04,583 Skal vi danse? 129 00:09:07,291 --> 00:09:08,125 Nej. 130 00:09:08,208 --> 00:09:11,833 Så du hopper over et bål, men du tør ikke at danse? 131 00:09:28,750 --> 00:09:29,916 Følg mig. 132 00:09:37,708 --> 00:09:39,583 Er du til det langsomme? 133 00:10:39,541 --> 00:10:42,208 -Det er alvor. -Ja, lad os være alvorlige. 134 00:10:59,500 --> 00:11:00,916 Tak for i aften. 135 00:11:31,833 --> 00:11:35,958 Hør efter, drenge og piger! I dag sejler vi til øens yderste spids 136 00:11:36,041 --> 00:11:37,875 for at øve det, vi har lært. 137 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 Lorenzo, du tager med mig. 138 00:11:43,791 --> 00:11:46,375 Francesco tager den anden jolle. Af sted. 139 00:11:46,458 --> 00:11:48,916 Det er svært, når der er vindstille. 140 00:11:49,000 --> 00:11:51,083 Pas på, ikke for tæt på! 141 00:11:51,166 --> 00:11:54,208 -Giv mere plads. -De kan ikke høre dig sådan. 142 00:11:54,291 --> 00:11:58,208 -Du skal råbe. -Venner! I skal danne en cirkel! 143 00:11:58,791 --> 00:12:01,583 Marco, du kommer for tidligt. Kom så! 144 00:12:05,541 --> 00:12:09,875 Kom nu, venner. Fortsæt sådan! Kom så, Carletto. Godt! 145 00:12:10,625 --> 00:12:11,458 Sara! 146 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 Er alt okay? 147 00:12:13,333 --> 00:12:16,166 Læn dig bagud for at få mere fart. 148 00:12:16,250 --> 00:12:19,916 Jeg kan ikke se jer. Jeg sagde, I skulle vende jollen lidt. 149 00:12:20,000 --> 00:12:21,125 Træner! 150 00:12:21,916 --> 00:12:22,750 Sara! 151 00:12:25,458 --> 00:12:26,750 Sara! 152 00:12:27,333 --> 00:12:29,625 Hold fast i båden. Sådan. 153 00:12:32,750 --> 00:12:35,833 -Hun kan ikke. Lad os hente hende. -Jo, hun kan. 154 00:12:36,333 --> 00:12:38,833 Hun skal klare det alene. Sig det. 155 00:12:40,750 --> 00:12:41,958 Kom så, Sara! 156 00:12:42,541 --> 00:12:44,333 Du skal redde dig selv op! 157 00:12:50,375 --> 00:12:52,000 Okay, lad os hente hende. 158 00:12:52,083 --> 00:12:53,458 Tag det roligt! 159 00:12:54,166 --> 00:12:56,500 Giv mig hånden. Sådan. 160 00:13:00,000 --> 00:13:00,833 Kom så. 161 00:13:01,625 --> 00:13:03,166 -Kravl op. -Kom så. 162 00:13:04,625 --> 00:13:06,000 Okay, det er godt. 163 00:13:07,583 --> 00:13:08,750 Er du okay? 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,333 Vent lidt. 165 00:13:14,458 --> 00:13:15,708 Isen smelter. 166 00:13:16,208 --> 00:13:19,500 -Går det bedre nu? -Ja, det er ingenting. 167 00:13:23,458 --> 00:13:24,291 Kager. 168 00:13:31,791 --> 00:13:33,000 Jeg er ked af det. 169 00:13:35,458 --> 00:13:36,750 Det er helt i orden. 170 00:13:38,750 --> 00:13:40,958 -Jeg fulgte reglerne. -Ja. 171 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Vent. 172 00:13:48,833 --> 00:13:50,291 Vi beholder kagerne. 173 00:14:14,833 --> 00:14:15,833 Venner! 174 00:14:17,625 --> 00:14:18,750 Jeres mobiler. 175 00:14:24,166 --> 00:14:26,166 Tag det nu roligt. 176 00:14:27,125 --> 00:14:30,125 Gå ikke for langt væk. Færgen er her snart. 177 00:14:32,208 --> 00:14:34,333 Han vidste, jeg ikke havde tid. 178 00:14:37,458 --> 00:14:40,333 Det er frygteligt at skulle tage afsked. 179 00:14:40,833 --> 00:14:42,083 Det er ulideligt. 180 00:14:43,875 --> 00:14:44,708 En smøg? 181 00:14:46,791 --> 00:14:47,916 Ellers tak. 182 00:14:49,875 --> 00:14:51,541 Han er også ulidelig. 183 00:15:00,000 --> 00:15:01,541 Må jeg bede dig om noget? 184 00:15:02,250 --> 00:15:05,083 -Selvfølgelig. -Sig intet om benet til min mor. 185 00:15:06,375 --> 00:15:08,416 -Okay? -Ja. 186 00:15:24,375 --> 00:15:25,625 Det er det sidste. 187 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 -Jeg lægger dem ind. -Jeg tager hen til min far. 188 00:15:29,916 --> 00:15:31,375 -Vi ses i morgen. -Hej. 189 00:15:35,583 --> 00:15:39,125 Slår du på bådene med en økse? Se lige boven. 190 00:15:39,208 --> 00:15:42,666 Ja, men skal den bare stå og rådne op? 191 00:15:42,750 --> 00:15:44,708 Jeg er ikke mirakelmager, Mario. 192 00:15:44,791 --> 00:15:47,875 Hvad mener du? Bare gør dit arbejde. Mirakler… 193 00:15:47,958 --> 00:15:51,958 Hej. Træning i morgen, okay? Vær koncentreret. 194 00:15:57,666 --> 00:16:00,958 -Min smukke dreng. Hvordan gik det? -Fint, tak. 195 00:16:01,041 --> 00:16:03,541 Jeg er færdig, så vi kan godt gå. 196 00:16:19,458 --> 00:16:21,291 JEG KOM SIKKERT HJEM. 197 00:16:21,375 --> 00:16:23,583 NOGEN HAR DET VÆRRE END DIG. 198 00:16:25,333 --> 00:16:29,166 -Åh, der er min dyrebare pige! -Mor. 199 00:16:30,166 --> 00:16:31,833 Hvordan gik det så? 200 00:16:34,250 --> 00:16:35,958 Er du stadig god til de både? 201 00:16:37,458 --> 00:16:40,875 -Det var sjovt. -Det er godt. Spiser du allerede? 202 00:16:41,625 --> 00:16:42,916 Hvad laver du? 203 00:16:43,416 --> 00:16:45,000 Jeg har lavet en masse. 204 00:16:45,083 --> 00:16:48,375 -Netop. Hent din egen tallerken. -Jeg har lavet kage. 205 00:16:58,375 --> 00:17:02,375 Her kommer de. Ovnbagte cassatelle. Din favorit. 206 00:17:04,916 --> 00:17:09,583 -Hvad skal du? Skal du have mere? -Nej, jeg går på klub og tager stoffer. 207 00:17:09,666 --> 00:17:12,583 -Så tager jeg med. -Det ville du have godt af. 208 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Sara? 209 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 Det er okay. 210 00:17:25,916 --> 00:17:27,250 Hvad skete der? 211 00:17:29,208 --> 00:17:32,041 Det er ingenting. Jeg tabte bare tallerkenen. 212 00:17:32,625 --> 00:17:34,041 Hvad skete der? 213 00:17:34,708 --> 00:17:37,375 Min skat… Hvad er der galt? 214 00:17:38,416 --> 00:17:39,416 Hvad er der? 215 00:17:40,750 --> 00:17:44,000 -En krampe. Jeg kan ikke rejse mig. -Stræk foden… 216 00:17:46,208 --> 00:17:47,416 Det er ikke noget. 217 00:18:13,083 --> 00:18:16,500 -Hvorfor spilder du penge? -Det er jo ikke dine penge! 218 00:18:17,958 --> 00:18:21,416 -Hvad mangler du her? -Jeg har bestemt mig. 219 00:18:21,500 --> 00:18:22,875 Hun har bestemt sig. 220 00:18:24,083 --> 00:18:26,166 Jeg har været hos ejendomsmægleren. 221 00:18:27,791 --> 00:18:29,500 -Godmorgen. -Min lille mand. 222 00:18:30,083 --> 00:18:33,041 Hvordan gik det? Hænderne væk! De er til naboerne. 223 00:18:33,125 --> 00:18:36,166 -Hvad sker der? -Damen vil gerne flytte ud. 224 00:18:36,250 --> 00:18:40,250 -Hvor vil du tage hen? -Jeg vil have en lejlighed i nærheden. 225 00:18:40,333 --> 00:18:43,791 Jeg har været her hele mit liv. Du er en mand nu. Og du… 226 00:18:45,625 --> 00:18:49,791 Glem det. I min alder har jeg ret til lidt privatliv. 227 00:18:49,875 --> 00:18:51,583 -Privatliv. -Ja. 228 00:18:51,666 --> 00:18:53,958 Hvad skal du bruge det til? 229 00:18:54,041 --> 00:18:56,166 Hvorfor taler jeg dog med ham? 230 00:18:57,000 --> 00:18:59,916 Jeg har et par ærinder i morgen. 231 00:19:00,000 --> 00:19:02,500 Okay, jeg skal træne om eftermiddagen. 232 00:19:03,500 --> 00:19:04,791 Til Maria… 233 00:19:05,416 --> 00:19:08,166 Hvad skal du? Din kaffe! 234 00:19:09,125 --> 00:19:10,166 Lorenzo… 235 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 Vil du have kaffe? 236 00:19:18,500 --> 00:19:19,541 Privatliv… 237 00:19:20,375 --> 00:19:23,416 Hvorfor besluttede jeg at forlade min mand? 238 00:19:24,250 --> 00:19:25,833 Han forlod dig! 239 00:19:28,416 --> 00:19:29,291 Gå ned. 240 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Gå helt op. 241 00:19:36,875 --> 00:19:38,083 Det er nok nu. 242 00:19:40,083 --> 00:19:41,208 Jeg bøjer den. 243 00:19:41,833 --> 00:19:43,291 -Gør det ondt? -Lidt. 244 00:19:46,166 --> 00:19:47,166 Kom ind. 245 00:19:50,958 --> 00:19:51,916 Goddag. 246 00:19:54,500 --> 00:19:55,625 Du kan klæde dig på. 247 00:19:56,500 --> 00:19:58,333 -Goddag. Velkommen. -Tak. 248 00:19:59,833 --> 00:20:02,625 -Jeg tog med det første fly. -Far. 249 00:20:06,375 --> 00:20:07,208 Hej. 250 00:20:08,958 --> 00:20:09,791 Hej. 251 00:20:18,083 --> 00:20:20,291 Tre år efter den første diagnose 252 00:20:20,375 --> 00:20:22,875 er Saras muskelsvind inde i en ny fase. 253 00:20:23,958 --> 00:20:26,458 Som I ved, kan det ikke helbredes. 254 00:20:30,416 --> 00:20:33,291 Har der været andre episoder før i går? 255 00:20:38,041 --> 00:20:40,666 Jeg fik en krampe under et sejlerkursus. 256 00:20:41,333 --> 00:20:42,833 Hvorfor sagde du det ikke? 257 00:20:44,166 --> 00:20:47,125 Hendes muskler bliver svagere over hele kroppen. 258 00:20:49,291 --> 00:20:53,125 Vi vil gøre, hvad vi kan for at forhale den degenerative proces. 259 00:21:04,458 --> 00:21:06,375 Skal vi hente noget is? 260 00:21:07,208 --> 00:21:09,625 Ja, kom nu. Lad os spise lidt is. 261 00:21:12,958 --> 00:21:14,958 Jeg vil hellere være alene. 262 00:21:16,541 --> 00:21:19,500 -Hvorfor? Din far er kommet. -Nej, det er okay. 263 00:21:20,333 --> 00:21:22,833 Jeg tager hen på hotellet og ordner noget. 264 00:21:23,666 --> 00:21:25,791 Vi kan bare ses senere. Hej. 265 00:21:27,041 --> 00:21:27,916 Hej. 266 00:21:44,208 --> 00:21:47,166 Det er inden for lægernes tidshorisont. 267 00:21:52,500 --> 00:21:55,625 Måske kan jeg snart ikke gå mere. 268 00:21:56,291 --> 00:21:58,333 Vent. Det er noget af et spring. 269 00:22:03,083 --> 00:22:04,125 Undskyld. 270 00:22:15,791 --> 00:22:19,166 Vi skal møde fyrene fra lejren i aften. 271 00:22:21,250 --> 00:22:22,500 Lorenzo kommer. 272 00:22:23,166 --> 00:22:24,291 Hvad er pointen? 273 00:22:38,541 --> 00:22:40,583 Måske skulle jeg komme i kørestol. 274 00:22:42,625 --> 00:22:45,250 Du har hængt for meget ud med mig. 275 00:22:57,708 --> 00:23:00,416 Jeg har skiftet pinden. Den her er bedre. 276 00:23:01,916 --> 00:23:02,750 Tak, far. 277 00:23:04,166 --> 00:23:06,041 Hans Majestæt er her. 278 00:23:06,125 --> 00:23:10,083 En måned til regattaen, og du kommer for sent. Kom i vandet. 279 00:23:14,750 --> 00:23:16,166 Han er irriterende. 280 00:23:17,375 --> 00:23:19,000 Ja, men han har ret. 281 00:23:21,541 --> 00:23:23,500 Vær forsigtige, drenge! 282 00:23:25,333 --> 00:23:27,000 Tag den indefra. 283 00:23:29,500 --> 00:23:30,791 Hvem har du i matematik? 284 00:23:31,916 --> 00:23:33,958 Ham den høje, ranglede. 285 00:23:37,125 --> 00:23:40,333 Jeg har Suso. Hun er helt uudholdelig. 286 00:23:41,875 --> 00:23:43,666 Hvordan var festen i går? 287 00:23:44,166 --> 00:23:45,875 -Jeg blev ikke så længe. -Og? 288 00:23:46,583 --> 00:23:48,000 -Den var okay. -Sara? 289 00:23:53,208 --> 00:23:54,041 Hvad så? 290 00:23:54,666 --> 00:23:57,333 -Hvordan gik første skoledag? -Godt. 291 00:23:57,416 --> 00:24:00,583 -Hvad laver du her? -Hvad tror du? 292 00:24:02,041 --> 00:24:03,041 Jeg har skrevet. 293 00:24:04,500 --> 00:24:07,000 -Jeg så det godt, men… -Sara! 294 00:24:08,625 --> 00:24:09,458 Min mor. 295 00:24:11,541 --> 00:24:13,208 -Jeg er herovre! -Jeg kommer! 296 00:24:14,166 --> 00:24:15,500 Undskyld, jeg må gå. 297 00:24:20,000 --> 00:24:22,208 -Vi må tale sammen. -Vi tales ved. 298 00:24:24,083 --> 00:24:25,291 Svar mig. 299 00:24:25,958 --> 00:24:28,250 -Hvordan gik det? -Godt. 300 00:24:30,583 --> 00:24:33,041 Gider du at flytte dig lidt? 301 00:24:45,958 --> 00:24:47,208 Et øjeblik. 302 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Hallo? 303 00:24:54,041 --> 00:24:54,916 Ja? 304 00:24:55,000 --> 00:24:56,750 Min telefon er i din bil. 305 00:24:58,000 --> 00:24:59,625 Det har jeg regnet ud. 306 00:24:59,708 --> 00:25:01,583 Jeg kom til at tabe den. 307 00:25:04,291 --> 00:25:05,708 Grøntsager og burgere… 308 00:25:06,583 --> 00:25:07,875 Kun sunde ting. 309 00:25:08,500 --> 00:25:13,166 Lækkert. Vi får tofu-burgere. Nej, det er skønt. 310 00:25:13,250 --> 00:25:14,916 Jeg siger det bare… 311 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 -Er I to børn færdige? -Du kan ikke forvente… 312 00:25:20,166 --> 00:25:21,000 Godt. 313 00:25:21,625 --> 00:25:24,625 Lad os nyde lidt vegansk mad for din fars skyld. 314 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 Spis din tofu-burger. 315 00:25:33,291 --> 00:25:34,208 Hør, Sara… 316 00:25:35,333 --> 00:25:38,375 Din mor og jeg har talt om det. 317 00:25:39,458 --> 00:25:42,625 Vi tænkte at… Vi har et forslag. 318 00:25:43,958 --> 00:25:47,166 Måske kan far flytte ind hos os. 319 00:25:48,250 --> 00:25:50,375 Hvad synes du? Bare i kort tid. 320 00:25:50,875 --> 00:25:53,583 -Indtil… -Det er kun midlertidigt. 321 00:25:53,666 --> 00:25:54,583 Ja. 322 00:25:56,166 --> 00:25:57,791 Jeg kan arbejde på afstand. 323 00:25:57,875 --> 00:25:59,916 Bare indtil vi kan håndtere… 324 00:26:01,458 --> 00:26:02,791 …tingene. 325 00:26:10,583 --> 00:26:12,541 Siger I, at det er alvorligt? 326 00:26:13,833 --> 00:26:15,166 -Nej. -Hvorfor det? 327 00:26:15,250 --> 00:26:17,708 Alvorligt? Det var bare en idé. 328 00:26:18,458 --> 00:26:19,916 Hvis du gerne vil. 329 00:26:20,916 --> 00:26:22,083 Så er vi sammen. 330 00:26:27,416 --> 00:26:29,875 Hvorfor? Vi kan være sammen i morgen. 331 00:27:12,958 --> 00:27:13,791 Hej. 332 00:27:15,333 --> 00:27:17,541 Du har vist noget, jeg har mistet. 333 00:27:22,208 --> 00:27:23,208 Tak. 334 00:27:25,208 --> 00:27:26,541 Kom med denne vej. 335 00:27:46,000 --> 00:27:47,166 Det er smukt. 336 00:27:53,000 --> 00:27:54,375 Det er utrolig smukt. 337 00:27:58,791 --> 00:28:01,500 Det er unikt. Jeg har aldrig haft andre med. 338 00:28:02,750 --> 00:28:05,041 Ja. Det er noget, man siger. 339 00:28:06,791 --> 00:28:08,083 Tror du ikke på mig? 340 00:28:11,250 --> 00:28:12,875 Du er en hård nød. 341 00:28:20,166 --> 00:28:21,875 Jeg kom her med min mor. 342 00:28:24,583 --> 00:28:27,000 Du er lidt for stor til det nu. 343 00:28:29,000 --> 00:28:30,125 Hun er død. 344 00:28:34,458 --> 00:28:38,250 -Undskyld mig. -Nej, jeg ødelægger stemingen. 345 00:28:38,333 --> 00:28:39,375 Faktisk så… 346 00:28:40,083 --> 00:28:41,625 Tak, fordi du sagde det. 347 00:28:50,416 --> 00:28:51,416 Luk øjnene. 348 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 -Hvad? -Luk nu øjnene. 349 00:28:56,583 --> 00:28:57,416 Kom så. 350 00:29:00,458 --> 00:29:02,666 Kom nu, stol på mig. 351 00:29:03,583 --> 00:29:04,958 Vi er der næsten. 352 00:29:07,708 --> 00:29:08,875 Lidt længere. 353 00:29:10,458 --> 00:29:11,291 Okay. 354 00:29:12,750 --> 00:29:13,666 Og ned. 355 00:29:14,875 --> 00:29:15,875 Læg dig ned. 356 00:29:17,250 --> 00:29:18,083 Sådan. 357 00:29:25,125 --> 00:29:26,000 Åbn dem. 358 00:29:30,708 --> 00:29:31,916 Det er utroligt. 359 00:29:35,875 --> 00:29:37,208 Skal vi starte forfra? 360 00:30:02,208 --> 00:30:03,083 Tak. 361 00:30:03,875 --> 00:30:04,708 Selv tak. 362 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 Og så… 363 00:30:26,416 --> 00:30:28,916 Han er så blid og sød. 364 00:30:29,000 --> 00:30:30,708 Et ord til, og jeg går. 365 00:30:31,583 --> 00:30:33,166 Vær ikke jaloux. 366 00:30:35,458 --> 00:30:38,083 -Hvad mener du med det? -Ikke noget. 367 00:30:42,000 --> 00:30:43,750 Vi skal ses igen senere. 368 00:30:43,833 --> 00:30:45,791 -Mener du i dag? -Ja. 369 00:30:45,875 --> 00:30:47,625 Lad ham jage dig lidt. 370 00:30:49,500 --> 00:30:52,125 Det tror jeg ikke er nødvendigt. 371 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 Sara, husk nu… Han er stadig en fyr. 372 00:30:55,625 --> 00:30:58,791 Du skal lade ham lide uanset hvad. 373 00:31:04,958 --> 00:31:05,833 Hør her… 374 00:31:06,875 --> 00:31:08,375 Du må ikke blive gal. 375 00:31:08,458 --> 00:31:09,791 Har du sagt det? 376 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Nej. 377 00:31:23,458 --> 00:31:24,750 Det er du nødt til. 378 00:31:25,500 --> 00:31:28,958 Jeg er så glad for ham. Jeg vil ikke miste ham. 379 00:31:29,041 --> 00:31:31,500 -Men hvad med senere? -Ja, hvad så? 380 00:31:31,583 --> 00:31:35,750 -Jeg fortæller Giuseppe alt. -Og han har ikke svaret i tre måneder. 381 00:31:37,916 --> 00:31:38,875 Sara? 382 00:31:41,375 --> 00:31:42,583 Det var unødvendigt. 383 00:31:42,666 --> 00:31:44,916 Du er altid på nakken af mig. 384 00:31:45,000 --> 00:31:47,666 -Jeg har intet med din sygdom at gøre. -Præcis. 385 00:31:48,416 --> 00:31:49,375 Hold dig væk. 386 00:31:53,416 --> 00:31:54,250 Der er hun. 387 00:32:03,083 --> 00:32:04,583 Hej. 388 00:32:09,500 --> 00:32:11,125 Se, hvor jeg er! 389 00:32:11,208 --> 00:32:14,625 Kan du se havet? Jeg træner og tænker på dig. 390 00:32:15,625 --> 00:32:18,875 Det er hårdt i dag. Vinden er meget stærk. 391 00:32:26,625 --> 00:32:27,833 Hvor skal vi hen? 392 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 På hospitalet. 393 00:32:31,333 --> 00:32:33,791 Resultaterne er ankommet. 394 00:32:34,291 --> 00:32:39,083 Og lægen har besluttet at melde dig til et genoptræningskursus. 395 00:32:40,458 --> 00:32:44,375 -Men jeg har det jo godt. -Det er bare nogle øvelser. 396 00:32:44,458 --> 00:32:46,958 For at bremse sygdommen. Det er bedst. 397 00:32:47,041 --> 00:32:48,250 Ja, det er det. 398 00:32:51,500 --> 00:32:53,333 Hvor længe har I vidst det? 399 00:32:53,833 --> 00:32:55,000 -Ikke længe. -Nej. 400 00:32:55,083 --> 00:32:57,166 -Det er I sikre på. -Ja. 401 00:33:00,041 --> 00:33:03,125 Din mor har pakket dine tennissko og det hele. 402 00:33:04,125 --> 00:33:06,333 -Der er også en pool. -Ja. 403 00:33:14,541 --> 00:33:16,500 Det er okay. Jeg gør det. 404 00:33:23,375 --> 00:33:25,500 -Kom nu. -Nej, jeg gør det alene. 405 00:33:33,541 --> 00:33:35,583 -Det er Dory. -Hej. 406 00:33:35,666 --> 00:33:39,416 Hun er det nyeste. Jeg faldt ned ad trappen. Og så er der… 407 00:33:39,500 --> 00:33:42,750 Det her er Diva. Hun var et af de første. 408 00:33:43,583 --> 00:33:46,875 Jeg skal gå i alt for stort tøj for at skjule det her. 409 00:33:48,625 --> 00:33:51,875 -Et skulderblad op og et ned. -Fantastisk. 410 00:33:52,958 --> 00:33:53,791 Hvad med dig? 411 00:33:56,291 --> 00:33:57,208 Hvad? 412 00:33:58,708 --> 00:34:00,541 Jeg har ikke noget at vise. 413 00:34:03,458 --> 00:34:05,791 Prøv at stå på den sårbare fod. 414 00:34:13,750 --> 00:34:15,208 Tag en dyb indånding. 415 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 Følg rytmen. Det er afgørende. 416 00:34:19,500 --> 00:34:21,291 Se, hvordan hun gør det. 417 00:34:22,083 --> 00:34:25,291 En langsom, dyb indånding… 418 00:34:26,833 --> 00:34:28,166 Kom så, fortsæt. 419 00:34:32,833 --> 00:34:34,500 Jeg kan ikke. Det gør ondt. 420 00:34:34,583 --> 00:34:37,833 Bare rolig. Det er normalt, musklerne bliver trætte. 421 00:34:40,833 --> 00:34:43,791 Her er deres træner, Nanni Sanfilippo. 422 00:34:45,666 --> 00:34:47,416 De er gamle. 423 00:34:47,500 --> 00:34:49,166 Det er snart vores tur. 424 00:34:49,250 --> 00:34:53,833 …kategori 470, Ricci og Danesi. Lad os få et bifald. 425 00:34:53,916 --> 00:34:55,458 Drenge, de er begyndt. 426 00:34:55,958 --> 00:34:57,083 Hvad laver du? 427 00:34:57,708 --> 00:34:59,916 Gå ud, og vask dit ansigt. 428 00:35:00,000 --> 00:35:02,041 Sponsorerne er her. 429 00:35:02,541 --> 00:35:06,750 Her kommer det næste hold i kategorien 29'ere juniorer. 430 00:35:06,833 --> 00:35:11,541 Som repræsentanter for klubben har vi Francesco Lombardo og Lorenzo Giardini. 431 00:35:11,625 --> 00:35:13,166 En klapsalve. 432 00:35:19,041 --> 00:35:22,791 Her er de lovende talenter, trænet af vores egen mester. 433 00:35:23,375 --> 00:35:25,875 -Flot, Mario. -Din søn har talent. 434 00:35:27,541 --> 00:35:30,625 Det bliver den første Golf-regatta for disse to. 435 00:35:44,250 --> 00:35:47,291 -Undskyld. Har du ventet længe? -Du er elegant. 436 00:35:47,958 --> 00:35:49,166 Det er kun en skjorte. 437 00:35:54,416 --> 00:35:55,500 På husets regning. 438 00:35:58,750 --> 00:36:02,750 Lorenzo? Jeg må tilbage til arbejdet. Kommer du sent hjem? 439 00:36:02,833 --> 00:36:03,833 Nej, bare rolig. 440 00:36:04,833 --> 00:36:05,708 Hej. 441 00:36:06,750 --> 00:36:09,416 Det er min knallert. Han er klubbens handymand. 442 00:36:11,333 --> 00:36:13,875 Der var medlemmer og sponsorer i dag. 443 00:36:13,958 --> 00:36:16,250 Presset er højt , når vi har stævner. 444 00:36:18,000 --> 00:36:20,750 Da jeg var under 14, sejlede jeg kapsejlads. 445 00:36:20,833 --> 00:36:21,708 Virkelig? 446 00:36:22,208 --> 00:36:24,291 Jeg blev nummer to på landsplan. 447 00:36:25,166 --> 00:36:28,375 Nummer to på landsplan? Okay. Tillykke. 448 00:36:29,458 --> 00:36:30,791 Jeg har vundet tre. 449 00:36:37,125 --> 00:36:39,208 Hvorfor er du så holdt op? 450 00:36:40,500 --> 00:36:43,958 Fordi jeg ikke havde tid nok til skolen og vennerne. 451 00:36:45,250 --> 00:36:49,083 Jeg vil altid elske at sejle, men uden konkurrencerne. 452 00:36:50,291 --> 00:36:53,791 Uden konkurrencer? Men det er det vigtigste. 453 00:36:53,875 --> 00:36:56,458 Hvad med adrenalinen før et race? 454 00:36:56,541 --> 00:36:58,583 -Du mener stressen. -Nej… 455 00:37:01,875 --> 00:37:02,875 Vend dig om. 456 00:37:10,500 --> 00:37:11,416 Forestil dig… 457 00:37:12,500 --> 00:37:14,166 Du er ved startbøjen. 458 00:37:15,416 --> 00:37:17,708 -Kan du høre vinden? -Nej. 459 00:37:19,833 --> 00:37:22,041 -Hvad med nu? -Ja. 460 00:37:22,125 --> 00:37:25,000 Og hvad kan du se rundt om dig? 461 00:37:25,750 --> 00:37:29,416 Hvad ser jeg? To personer, der bader, og en, der soler sig. 462 00:37:29,500 --> 00:37:32,833 -Hvad mener du? -Kan du se de andre både? 463 00:37:33,458 --> 00:37:36,125 Og publikum… Sara! 464 00:37:36,708 --> 00:37:39,250 Sara! 465 00:37:40,041 --> 00:37:42,208 Og et sekund efter… 466 00:37:42,708 --> 00:37:45,208 Bang! Det er startskuddet. 467 00:37:45,291 --> 00:37:46,666 Løbet er startet! 468 00:37:46,750 --> 00:37:50,541 Det er en kamp til den bitre ende for at komme først i mål! 469 00:37:50,625 --> 00:37:53,958 Der kommer de. Sådan! Vi er nummer et! 470 00:37:54,041 --> 00:37:56,458 -Vi vandt. -Ja, vi vandt! 471 00:38:03,625 --> 00:38:04,750 Gør det ondt? 472 00:38:04,833 --> 00:38:07,875 Nej, det er ikke noget. Det er bare en forstuvning. 473 00:38:09,125 --> 00:38:11,541 Det er min skyld. Vil du sidde ned? 474 00:38:12,791 --> 00:38:13,791 Sæt dig. 475 00:38:21,458 --> 00:38:22,666 Hvor gør det ondt? 476 00:38:31,458 --> 00:38:34,833 -Der er folk her. -Ja, undskyld. Du har ret. 477 00:38:38,291 --> 00:38:39,666 Jeg gør alt forkert. 478 00:38:47,500 --> 00:38:48,541 Skal vi gå? 479 00:39:10,291 --> 00:39:11,291 Vent lidt. 480 00:39:13,458 --> 00:39:15,750 Du skal trykke den ned. 481 00:39:15,833 --> 00:39:18,333 -Og så skal du trække i den. -Godt trick. 482 00:39:19,166 --> 00:39:22,000 -Den må være mindst ti år gammel. -Det ved jeg. 483 00:39:28,500 --> 00:39:29,541 Prøv at se. 484 00:39:31,916 --> 00:39:33,916 Godt. Vi sætter det her. 485 00:39:34,958 --> 00:39:36,541 Foran din pokal. 486 00:39:37,583 --> 00:39:38,875 Nej, heroppe. 487 00:39:41,458 --> 00:39:43,375 -Hvad siger du? -Boris? 488 00:39:44,083 --> 00:39:45,125 Pas på. 489 00:39:47,125 --> 00:39:49,291 -Det er din, ikke? -Jo. 490 00:39:49,375 --> 00:39:51,708 -Den var på mit skrivebord. -Undskyld. 491 00:39:51,791 --> 00:39:54,500 Gør dig klar, Sara. Vi skal på hospitalet nu. 492 00:39:54,583 --> 00:39:58,041 -På en lørdag? -Ja, også på en lørdag. Skynd dig. 493 00:40:04,750 --> 00:40:06,458 Tag en dyb indånding. 494 00:40:07,458 --> 00:40:08,375 Pust ud. 495 00:40:09,500 --> 00:40:12,541 Træk vejret ind. Træk vejret gennem munden. 496 00:40:16,500 --> 00:40:18,250 Jeg havde et problem igen. 497 00:40:20,916 --> 00:40:23,291 Lidt højere oppe på benet. 498 00:40:28,125 --> 00:40:29,708 Jeg var sammen med en ven. 499 00:40:32,458 --> 00:40:35,000 Jeg turde ikke fortælle ham det. 500 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Det er et andet problem. 501 00:40:42,041 --> 00:40:43,500 Hvis han er en ven, 502 00:40:43,583 --> 00:40:45,291 accepterer han dig også. 503 00:40:49,958 --> 00:40:51,916 Pust ud gennem munden, og skub. 504 00:40:52,750 --> 00:40:53,583 Skub. 505 00:40:56,291 --> 00:40:57,333 Ja. 506 00:41:28,541 --> 00:41:31,666 …i håbet om, at det kan bremse sygdommen lidt. 507 00:41:32,583 --> 00:41:33,416 Bremse? 508 00:41:33,916 --> 00:41:35,916 Ja, bremse den. 509 00:41:36,000 --> 00:41:36,875 Sara? 510 00:41:42,125 --> 00:41:43,333 Hvad har du gjort? 511 00:41:44,833 --> 00:41:47,375 Han var dernede. Vi inviterede ham op, fordi… 512 00:41:47,458 --> 00:41:48,416 Susanna. 513 00:41:48,500 --> 00:41:50,041 Han ventede på dig. 514 00:42:00,291 --> 00:42:01,541 Lorenzo, vent. 515 00:42:05,291 --> 00:42:06,583 Jeg ville sige det. 516 00:42:19,041 --> 00:42:20,750 Kunne du ikke lade være? 517 00:42:23,458 --> 00:42:24,500 Hvor trist. 518 00:42:25,083 --> 00:42:26,291 Sara, vent… 519 00:42:37,666 --> 00:42:39,083 Corso Olivuzza… 520 00:42:40,375 --> 00:42:43,208 Du er tidligt tilbage! Du kan hjælpe… 521 00:42:45,916 --> 00:42:46,875 Hej. 522 00:42:47,833 --> 00:42:48,916 Lorenzo? 523 00:42:49,541 --> 00:42:50,583 Lorenzo! 524 00:42:51,958 --> 00:42:54,583 Flot. Det hjælper din træning, ikke? 525 00:42:58,833 --> 00:43:00,250 Det er ikke første gang. 526 00:43:01,166 --> 00:43:04,083 Giv mig den. Du kan ikke engang tænde den. 527 00:43:08,750 --> 00:43:09,833 Hvad hedder hun? 528 00:43:15,166 --> 00:43:17,291 -Sara. -Og hvad har hun gjort? 529 00:43:18,125 --> 00:43:19,250 Ingenting, faster. 530 00:43:19,333 --> 00:43:20,875 Hvad er der så galt? 531 00:43:22,125 --> 00:43:24,208 Hun er min første kærlighed. 532 00:43:29,333 --> 00:43:31,500 Hun havner snart i en kørestol. 533 00:43:39,541 --> 00:43:43,708 Jeg giftede mig med en rask mand, og efter et halvt år var han utro. 534 00:43:45,125 --> 00:43:48,166 Jeg kunne have anbragt ham i en kørestol. 535 00:43:56,958 --> 00:43:58,916 Far kom aldrig over mors sygdom. 536 00:44:00,083 --> 00:44:03,125 Sådan har han altid været. Han er født deprimeret. 537 00:44:08,875 --> 00:44:11,083 Det var en svær tid. Det passer. 538 00:44:11,166 --> 00:44:13,416 Men han valgte at være alene. 539 00:44:16,083 --> 00:44:18,291 Selvom han havde nogle tilhængere. 540 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 -Far? -Ja. 541 00:44:23,916 --> 00:44:24,750 Hvem? 542 00:44:25,291 --> 00:44:26,333 Maria. 543 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 -Mener du Maria fra markedet? -Ja. 544 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 Hun er gammel. 545 00:44:33,541 --> 00:44:36,375 Han har altid haft et fyrigt temperament. 546 00:44:37,833 --> 00:44:40,250 Men jeg har aldrig set nogen elske en 547 00:44:40,333 --> 00:44:42,791 så højt, som din far elskede din mor. 548 00:44:44,458 --> 00:44:45,750 Det er smukt. 549 00:44:53,000 --> 00:44:54,125 Jeg er bange. 550 00:44:55,250 --> 00:44:57,166 Hvem ville ikke være det? 551 00:45:03,458 --> 00:45:04,583 Hjælp! 552 00:45:05,375 --> 00:45:06,375 Hjælp! 553 00:45:12,500 --> 00:45:14,041 Mor! 554 00:45:44,583 --> 00:45:45,583 Prøv nu. 555 00:45:46,541 --> 00:45:47,458 Okay. 556 00:45:53,875 --> 00:45:54,708 Stærkt. 557 00:46:36,916 --> 00:46:38,208 Har du fundet et sted? 558 00:46:38,291 --> 00:46:41,666 Ja, det er på 50 kvadratmeter og ligger et par minutter væk. 559 00:46:43,083 --> 00:46:45,125 Hvad vil du gøre med alt det her? 560 00:46:45,208 --> 00:46:48,791 Det er minder. De tilhørte min fars fætter Franco. 561 00:46:49,458 --> 00:46:51,750 -Goddag. -Hej, far. 562 00:46:53,875 --> 00:46:55,708 Du flytter altså virkelig. 563 00:46:58,250 --> 00:47:00,125 Stop, du smadrer dem! 564 00:47:00,791 --> 00:47:03,000 Jeg sætter mig på sofaen. 565 00:47:04,708 --> 00:47:06,416 Eller tager du den med? 566 00:47:06,916 --> 00:47:09,750 -Nej, den kan du beholde. -Tak. 567 00:47:10,708 --> 00:47:12,708 Der står en pige udenfor. 568 00:47:13,541 --> 00:47:14,666 Ude i gården? 569 00:47:14,750 --> 00:47:18,625 Klubbens handymand tog hende med til arbejderkvarteret. 570 00:47:18,708 --> 00:47:20,916 -Far… -Gå nu bare. 571 00:47:42,208 --> 00:47:43,541 Jeg skulle have sagt det. 572 00:47:44,708 --> 00:47:45,750 Det tror jeg. 573 00:47:53,708 --> 00:47:54,958 Da jeg var 13, 574 00:47:56,833 --> 00:47:59,541 begyndte jeg at slingre, når jeg gik. 575 00:48:03,541 --> 00:48:05,166 Min mor troede, jeg var fuld. 576 00:48:08,291 --> 00:48:10,083 Hun straffede mig endda. 577 00:48:17,458 --> 00:48:20,708 Men så fandt vi ud af hvorfor. 578 00:48:26,583 --> 00:48:28,541 Jeg vil ikke have medlidenhed. 579 00:48:30,166 --> 00:48:33,791 -Sådan ville jeg aldrig være mod dig. -Sådan er mange. 580 00:48:35,083 --> 00:48:38,583 Min far er flyttet hjem igen for at være der for mig. 581 00:48:48,166 --> 00:48:50,500 Du kunne få hvem som helst, ikke? 582 00:48:54,583 --> 00:48:58,125 Er du kommet for at droppe mig eller for at sige undskyld? 583 00:49:01,583 --> 00:49:04,833 Hvis det er for at droppe mig, er det for sent. 584 00:49:12,458 --> 00:49:13,291 Se på mig. 585 00:49:17,166 --> 00:49:20,125 Jeg har tænkt over det. Jeg vil være sammen med dig. 586 00:49:31,625 --> 00:49:32,458 Okay. 587 00:49:33,958 --> 00:49:35,250 Hvem mener du? 588 00:49:38,750 --> 00:49:40,208 Men intet kompromis. 589 00:49:43,416 --> 00:49:44,583 Jeg er nådesløs. 590 00:49:53,666 --> 00:49:55,541 Vent på mig her. 591 00:50:04,416 --> 00:50:05,333 Faster! 592 00:50:06,000 --> 00:50:08,166 -Det haster! -Er der noget galt? 593 00:50:08,250 --> 00:50:10,708 -Nej, jeg skal have noget mad! -Så sig det. 594 00:50:10,791 --> 00:50:12,458 Nej, det er Marias. 595 00:50:13,041 --> 00:50:15,416 Skynd dig. Hun venter udenfor. 596 00:50:16,875 --> 00:50:17,750 Kom nu! 597 00:50:20,458 --> 00:50:23,291 Din far ligner klubbens altmuligmand. 598 00:50:23,791 --> 00:50:26,291 Jeg forveksler dem også ret tit. Hop op. 599 00:50:34,083 --> 00:50:36,583 -Hvor skal vi hen? -Ingen spørgsmål. 600 00:50:42,625 --> 00:50:43,625 Er vi der? 601 00:50:46,458 --> 00:50:49,541 Det er min fars vens klub. Jeg startede her. 602 00:50:54,041 --> 00:50:55,416 Vent på mig her. 603 00:50:57,083 --> 00:50:59,833 -Hej, Ernesto. Gør mig en tjeneste. -Ja. 604 00:50:59,916 --> 00:51:02,958 -Kan du se pigen derovre? -Ja, selvfølgelig. 605 00:51:03,041 --> 00:51:04,583 Jeg vil låne en båd. 606 00:51:34,500 --> 00:51:36,125 Hvad? Kom nu. 607 00:51:50,416 --> 00:51:51,750 Min faster er et geni. 608 00:51:55,458 --> 00:51:56,583 Det er du ikke. 609 00:52:05,708 --> 00:52:06,541 Kom her. 610 00:52:33,708 --> 00:52:34,833 Er du sikker? 611 00:53:09,875 --> 00:53:11,041 Du er så smuk. 612 00:53:51,500 --> 00:53:53,958 -Hvor har du været? -Ude. 613 00:53:54,833 --> 00:53:58,083 De sagde, at du stak af fra skolen. Hvad lavede du? 614 00:54:01,458 --> 00:54:02,291 Sara. 615 00:54:03,125 --> 00:54:05,750 Du kan gøre alt, men ikke bare forsvinde. 616 00:54:05,833 --> 00:54:08,000 Vi skal vide, hvor du er, okay? 617 00:54:09,750 --> 00:54:10,583 Sara? 618 00:54:14,083 --> 00:54:16,083 Vi er glade for, at du er tilbage. 619 00:54:23,250 --> 00:54:25,416 Halløj? Hop nu ned. 620 00:54:27,250 --> 00:54:30,333 -Hvad er hans problem? -Tror I på det her? 621 00:54:30,416 --> 00:54:34,416 -På hvad? -Genoptræningen og øvelserne. 622 00:54:35,875 --> 00:54:39,125 Ja, selvfølgelig. Vi svømmer snart som delfiner. 623 00:54:50,666 --> 00:54:52,041 Hvad er der, Caterina? 624 00:54:53,041 --> 00:54:53,916 Caterina! 625 00:54:55,250 --> 00:54:57,875 Kom her. Træk vejret. 626 00:54:57,958 --> 00:54:59,250 Stille og roligt. 627 00:54:59,750 --> 00:55:01,541 Roligt. Er det bedre? 628 00:55:01,625 --> 00:55:03,083 -Ja, tak. -Ja? 629 00:55:04,041 --> 00:55:06,541 -Vi stopper for i dag, okay? -Ja. 630 00:55:17,291 --> 00:55:18,458 Der er strøm. 631 00:56:06,708 --> 00:56:08,291 Nej, ikke nødvendigvis. 632 00:56:08,791 --> 00:56:13,041 For at være præcis, så fik Sara et hjerte-kredsløbssvigt. 633 00:56:13,125 --> 00:56:17,375 Men det kan forhindres ved hjælp af en respirator. 634 00:56:19,125 --> 00:56:20,333 Tak, doktor. 635 00:56:20,416 --> 00:56:21,666 -Vi ses i morgen. -Ja. 636 00:56:21,750 --> 00:56:23,000 Farvel. 637 00:56:30,958 --> 00:56:31,875 Hvad skete der? 638 00:56:31,958 --> 00:56:32,958 Hvad der skete? 639 00:56:33,708 --> 00:56:35,166 I går kom hun sent hjem. 640 00:56:35,250 --> 00:56:37,791 I dag lod du hende vente i solen i to timer. 641 00:56:39,458 --> 00:56:41,250 Advarede jeg dig ikke? 642 00:56:42,208 --> 00:56:45,250 Sara kan ikke få et normalt liv. Forstår du det nu? 643 00:56:46,375 --> 00:56:47,791 Kom nu, Susanna. 644 00:57:28,208 --> 00:57:29,625 Jeg er en ven af Sara. 645 00:57:30,125 --> 00:57:32,291 Desværre, hun skal hvile sig. 646 00:57:35,708 --> 00:57:36,750 Hvordan går det? 647 00:57:37,333 --> 00:57:41,083 Vi skal tage nogle flere prøver. Hun skal blive her i nat. 648 00:58:15,333 --> 00:58:18,958 -Er du stadig oppe? Hvad er klokken? -Jeg ved det ikke. 649 00:58:28,791 --> 00:58:29,916 Undskyld i går. 650 00:58:35,083 --> 00:58:37,041 Se, hvor bange du ser ud her. 651 00:58:44,500 --> 00:58:46,500 Du har ikke ændret dig. 652 00:58:51,916 --> 00:58:54,708 -Jeg husker hende ikke. -Du var så lille. 653 00:58:56,666 --> 00:58:58,125 Det er ikke derfor. 654 00:59:00,666 --> 00:59:03,791 Det føles, som om jeg har slettet hende. 655 00:59:05,791 --> 00:59:08,958 Det er måske mindre smertefuldt sådan. 656 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Hør her. 657 00:59:28,458 --> 00:59:31,666 Det har været svært for mig at tænke på mor i mange år. 658 00:59:35,375 --> 00:59:37,500 Hun var så modig, da hun led. 659 00:59:38,958 --> 00:59:42,250 Jeg derimod gav kun efter for vreden. 660 00:59:46,958 --> 00:59:47,791 Og nu? 661 00:59:48,875 --> 00:59:51,208 Jeg er heldig, jeg kendte hende. 662 00:59:56,166 --> 00:59:58,208 Du kan ikke undgå smerte. 663 00:59:59,833 --> 01:00:01,833 Du skal lære at leve med den. 664 01:00:06,166 --> 01:00:07,166 Må jeg få det? 665 01:00:08,625 --> 01:00:11,166 Selvfølgelig må du det. Det er dit. 666 01:00:12,375 --> 01:00:13,416 Gå nu i seng. 667 01:00:46,375 --> 01:00:47,541 Velkommen hjem. 668 01:00:48,166 --> 01:00:49,291 Hej, Barbara. 669 01:00:51,166 --> 01:00:52,250 Hej. 670 01:00:53,166 --> 01:00:54,041 Hej. 671 01:00:56,541 --> 01:00:57,375 Hvad så? 672 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 Hvad skal vi? 673 01:01:11,166 --> 01:01:12,541 Værsgo. Efter dig. 674 01:01:17,041 --> 01:01:18,583 Og det siger du nu? 675 01:01:19,916 --> 01:01:21,041 Jeg hader dig. 676 01:01:24,458 --> 01:01:25,375 Hvordan var det? 677 01:01:27,958 --> 01:01:29,250 Jeg vil ikke vide det. 678 01:01:33,916 --> 01:01:36,416 Først viste han dig et gammelt loft. 679 01:01:37,500 --> 01:01:38,791 Og så en hule. 680 01:01:39,916 --> 01:01:41,583 Han er måske seriemorder. 681 01:01:47,416 --> 01:01:48,333 Åh gud. 682 01:01:48,416 --> 01:01:50,250 Jeg ved, han er udenfor. 683 01:01:52,458 --> 01:01:55,791 -Han har sendt mig ti beskeder. -Så han er også stalker. 684 01:01:55,875 --> 01:01:56,958 Nej. 685 01:02:10,291 --> 01:02:12,291 Måske burde du tale med ham. 686 01:02:20,166 --> 01:02:22,000 Min tilstand er blevet værre. 687 01:02:25,250 --> 01:02:27,375 Min mor er over mig konstant. 688 01:02:33,500 --> 01:02:35,208 Og jeg er på nakken af dig. 689 01:02:53,166 --> 01:02:55,791 Lorenzo! Sejl ikke for tæt på vinden! 690 01:02:58,958 --> 01:03:00,958 Du er for dig selv, okay? 691 01:03:12,291 --> 01:03:13,791 Overdriv nu ikke. 692 01:03:15,416 --> 01:03:16,708 Lorenzo! 693 01:03:32,541 --> 01:03:33,541 Kom her. 694 01:03:34,541 --> 01:03:36,083 Lad være med at klistre. 695 01:03:37,500 --> 01:03:39,791 Hold nu op. Det er for at hjælpe. 696 01:03:40,500 --> 01:03:43,166 Det er svært nok at komme her hver dag. 697 01:03:44,958 --> 01:03:47,666 Det ved jeg, skat. Jeg følger dig bare herhen. 698 01:03:47,750 --> 01:03:50,291 -Hvad kan jeg gøre? -Tvivler du på mig? 699 01:03:51,166 --> 01:03:54,791 Jeg ved, du ikke vil have, jeg ser ham, men jeg stikker ikke af. 700 01:04:00,291 --> 01:04:02,000 Okay, jeg venter her. 701 01:04:04,000 --> 01:04:06,208 -Jeg kan ikke fatte det. -Det passer. 702 01:04:06,916 --> 01:04:08,833 -Hvornår? -I går morges. 703 01:04:11,291 --> 01:04:12,375 Hvad er der sket? 704 01:04:15,750 --> 01:04:17,125 Hvor er Caterina? 705 01:04:19,958 --> 01:04:21,708 Hun fik et hjertesvigt. 706 01:04:28,708 --> 01:04:29,958 Det er umuligt. 707 01:04:32,375 --> 01:04:33,750 Det gik så godt. 708 01:04:54,458 --> 01:04:56,250 Så hvad er formålet? 709 01:04:58,458 --> 01:05:01,250 -Det nytter jo ikke noget. -Det passer ikke. 710 01:05:01,750 --> 01:05:03,958 Det passer ikke. Hører du? 711 01:05:55,541 --> 01:05:56,833 Hun var kun ti år. 712 01:06:05,416 --> 01:06:07,375 Det ved jeg, skat. 713 01:06:08,375 --> 01:06:10,541 Hun havde hele livet foran sig. 714 01:06:13,291 --> 01:06:15,375 Vi har også en masse foran os. 715 01:06:17,625 --> 01:06:18,458 En masse. 716 01:06:42,583 --> 01:06:43,583 Sådan. 717 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 Vil du smage? 718 01:06:58,375 --> 01:06:59,208 Ja. 719 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 Lidt al dente. 720 01:07:09,875 --> 01:07:10,833 Lorenzo? 721 01:07:14,375 --> 01:07:15,625 Hvor er Francesco? 722 01:07:16,458 --> 01:07:18,416 Det er en fed fest, ikke? 723 01:07:21,583 --> 01:07:22,916 Jeg henter en drink. 724 01:07:27,833 --> 01:07:28,833 Fra? 725 01:07:29,333 --> 01:07:32,125 -Drenge? Det er min bedste ven. -Hej. 726 01:07:32,875 --> 01:07:33,708 Hvad laver du? 727 01:07:35,125 --> 01:07:36,916 Ikke noget. Hvad laver jeg? 728 01:07:37,000 --> 01:07:38,375 Hvad har du taget? 729 01:07:43,208 --> 01:07:44,291 Er du okay? 730 01:07:46,875 --> 01:07:49,416 Jeg har det skønt. Slap af. 731 01:07:51,875 --> 01:07:54,833 Hvorfor kom du ikke? Der er ti dage til regattaen. 732 01:07:56,916 --> 01:07:57,833 Fra! 733 01:07:58,666 --> 01:07:59,666 Francesco! 734 01:08:00,791 --> 01:08:02,541 Fra? Hjælp mig! 735 01:08:03,333 --> 01:08:04,541 Francesco! 736 01:08:05,791 --> 01:08:07,083 Han er helt væk! 737 01:08:07,791 --> 01:08:09,458 Det er ret alvorligt. 738 01:08:10,125 --> 01:08:12,458 Problemet er, at du var sammen med ham. 739 01:08:12,541 --> 01:08:13,375 Forstået? 740 01:08:14,666 --> 01:08:17,833 Men bare rolig. Vi har fundet en ny makker til dig. 741 01:08:19,791 --> 01:08:20,958 Og Francesco? 742 01:08:21,041 --> 01:08:23,916 Vi har talt med hans far, og han holder en pause. 743 01:08:24,708 --> 01:08:27,208 Okay, men hvad er pointen uden ham? 744 01:08:28,500 --> 01:08:30,041 -Jeg går. -Vi ses. 745 01:08:35,208 --> 01:08:36,041 Lorenzo… 746 01:08:36,125 --> 01:08:39,041 Vi har investeret i dig, fordi du er talentfuld. 747 01:08:39,625 --> 01:08:43,541 Men bådene og turene… Hvem har betalt for det? 748 01:08:45,166 --> 01:08:46,791 Det her er ikke op til dig. 749 01:08:53,500 --> 01:08:54,500 Godt nok. 750 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Hvem mener du? 751 01:08:58,666 --> 01:09:02,000 Uden mig ville du ikke have råd til at købe en jakke. 752 01:09:04,000 --> 01:09:05,125 Forstår du det? 753 01:09:32,875 --> 01:09:34,666 Hvor længe skal vi blive? 754 01:09:35,666 --> 01:09:36,791 Jeg forstår ikke. 755 01:09:36,875 --> 01:09:38,833 Du burde nyde det. 756 01:09:38,916 --> 01:09:41,583 -Du har ikke engang været i skole. -Hvad så? 757 01:09:42,750 --> 01:09:47,375 Jeg ved, hvor tit du har pjækket for at gå på shopping med Barbara. 758 01:09:47,458 --> 01:09:48,666 I dag er det mor. 759 01:09:51,833 --> 01:09:52,666 Til Boris? 760 01:09:55,416 --> 01:09:57,875 Nej, den mangler nogle farver. 761 01:10:01,000 --> 01:10:02,416 Har du fundet noget? 762 01:10:03,583 --> 01:10:04,625 Måske. 763 01:10:08,916 --> 01:10:11,458 -Den er for lang. -Lad mig se. 764 01:10:14,125 --> 01:10:17,291 Måske en lille smule. Prøv den her. 765 01:10:17,958 --> 01:10:18,833 Værsgo. 766 01:10:21,833 --> 01:10:23,458 Den passer mig ikke. 767 01:10:26,125 --> 01:10:26,958 Mor? 768 01:10:29,916 --> 01:10:30,750 Mor? 769 01:10:46,250 --> 01:10:48,333 Hvor er du smuk. Kom her. 770 01:10:57,041 --> 01:10:58,041 Jeg går nu. 771 01:10:59,166 --> 01:11:00,416 Vi ses senere. 772 01:11:11,541 --> 01:11:13,791 -Din mor er flink. -Hun er skør. 773 01:11:24,791 --> 01:11:26,166 Jeg har savnet dig. 774 01:11:32,000 --> 01:11:33,541 Jeg har også savnet dig. 775 01:11:36,666 --> 01:11:37,916 Ja, det har jeg. 776 01:11:57,291 --> 01:12:01,500 -Er det dumt at invitere hende? -Det er ikke helt normalt. 777 01:12:04,166 --> 01:12:06,375 -Den er klar. Værsgo. -Tak. 778 01:12:11,416 --> 01:12:12,416 Den er varm. 779 01:12:13,000 --> 01:12:14,375 Hvad med noget andet? 780 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 Men det er det, vi har tilfælles. 781 01:12:20,458 --> 01:12:24,791 -Jeg tror, du strøg den lidt for meget. -Ingen har klaget før. 782 01:12:24,875 --> 01:12:25,708 Kom her. 783 01:12:27,833 --> 01:12:30,625 -Jeg ligner en bankmand. -Du ser godt ud. 784 01:12:31,458 --> 01:12:33,083 Okay så. 785 01:12:34,083 --> 01:12:35,333 Ønsk mig held. 786 01:12:38,416 --> 01:12:42,041 -Husk at få blomster fra Maria. -Som om jeg ville glemme det. 787 01:12:56,541 --> 01:12:58,583 Vil du spise den halskæde? 788 01:13:10,791 --> 01:13:14,416 Tak. Det er alt for meget. Hvor venligt. 789 01:13:15,041 --> 01:13:17,583 -De er faktisk til Sara. -Ja, selvfølgelig. 790 01:13:21,416 --> 01:13:22,333 Tak. 791 01:13:25,708 --> 01:13:27,291 -Giv mig den. -Tak. 792 01:13:29,500 --> 01:13:31,083 -Hej, Lorenzo. -Hej. 793 01:13:31,916 --> 01:13:34,125 Jamen dog. Skal de i vand? 794 01:13:34,208 --> 01:13:35,041 Ja. 795 01:13:39,333 --> 01:13:41,125 Og nu til den store finale. 796 01:13:41,208 --> 01:13:43,833 Dejlig og fed, som jeg kan lide den. 797 01:13:44,875 --> 01:13:47,166 Lad os skåle med hinanden. 798 01:13:48,666 --> 01:13:49,791 Lad os være fulde. 799 01:13:49,875 --> 01:13:51,791 Åh endelig. 800 01:13:58,875 --> 01:14:00,000 Vent lidt. 801 01:14:04,791 --> 01:14:06,208 Du kan vende dig om. 802 01:14:16,833 --> 01:14:18,250 Det er kun for i nat. 803 01:14:28,333 --> 01:14:29,500 Gør det ondt? 804 01:14:36,083 --> 01:14:37,166 Skræmmer det dig? 805 01:14:41,708 --> 01:14:44,625 Tænk, du har spist med mine forældre. 806 01:14:49,041 --> 01:14:49,875 Og så… 807 01:14:50,916 --> 01:14:52,250 Hvad så? 808 01:14:54,000 --> 01:14:54,875 Så… 809 01:14:56,125 --> 01:14:59,000 Hvad kan vi ellers gøre sammen? 810 01:15:02,541 --> 01:15:03,708 Jeg vil gerne væk. 811 01:15:06,916 --> 01:15:08,041 Og så? 812 01:15:08,916 --> 01:15:09,916 Og så… 813 01:15:12,875 --> 01:15:14,833 Jeg vil vågne op hver morgen… 814 01:15:17,000 --> 01:15:18,541 …ved siden af dig. 815 01:15:21,166 --> 01:15:22,000 Og så? 816 01:15:55,041 --> 01:15:55,916 Sara? 817 01:16:02,291 --> 01:16:03,250 Hvad er det? 818 01:16:04,625 --> 01:16:05,500 Og så? 819 01:16:19,125 --> 01:16:20,500 Golf-regattaen. 820 01:16:24,125 --> 01:16:26,500 Jeg har fundet en klub til os. 821 01:16:28,041 --> 01:16:30,583 Du har været der. Min fars ven. 822 01:16:34,041 --> 01:16:35,291 Lorenzo, jeg… 823 01:16:37,750 --> 01:16:39,416 Jeg er ude af træning. 824 01:16:52,583 --> 01:16:53,583 Tænk på det. 825 01:17:05,208 --> 01:17:06,458 Os to sammen. 826 01:17:41,000 --> 01:17:44,291 Så har vi dem her. De er faktisk til salg. 827 01:17:44,375 --> 01:17:48,041 Jeg vil ikke have en Laser. Du sagde, du havde en 29'er. 828 01:17:48,125 --> 01:17:49,458 Ja, derovre. 829 01:17:49,541 --> 01:17:51,250 -Okay. -Kom og se den. 830 01:17:55,875 --> 01:17:57,041 Her er den. 831 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 Den tilhørte et medlem. 832 01:18:00,875 --> 01:18:02,875 Han købte den til sine døtre. 833 01:18:04,625 --> 01:18:06,625 Den har ikke været ude i fem år. 834 01:18:07,416 --> 01:18:10,666 -Den er lidt ridset hernede. -Den ramte klipperne. 835 01:18:11,375 --> 01:18:12,541 Hvad synes du? 836 01:18:13,125 --> 01:18:15,000 Den er i en okay stand. 837 01:18:15,083 --> 01:18:16,708 Jeg har set værre. 838 01:18:18,541 --> 01:18:20,000 Har Sara besluttet sig? 839 01:18:20,500 --> 01:18:21,875 Hun tænker over det. 840 01:18:23,625 --> 01:18:25,083 Jeg synes, det er skørt. 841 01:18:26,541 --> 01:18:29,375 For fire år siden drømte du om de olympiske lege. 842 01:18:30,083 --> 01:18:32,666 Du kan ikke være bange for Two Golf-regattaen. 843 01:18:33,875 --> 01:18:35,291 Der er kun én Golf. 844 01:18:40,708 --> 01:18:42,250 Jo, jeg er bange. 845 01:18:49,916 --> 01:18:52,166 Jeg tror ikke på, at jeg kan. 846 01:19:17,750 --> 01:19:21,000 -Det er ikke en særlig god idé. -Lad hende tale ud. 847 01:19:22,083 --> 01:19:26,125 Som jeg sagde… At udsætte din krop for den anstrengelse 848 01:19:26,208 --> 01:19:28,375 vil naturligvis have konsekvenser. 849 01:19:30,083 --> 01:19:32,583 Men jeg kan godt udskrive en attest. 850 01:19:35,583 --> 01:19:36,583 Sig noget. 851 01:19:38,083 --> 01:19:40,916 Lægen sagde lige, hun kunne udskrive en attest. 852 01:19:41,541 --> 01:19:44,000 -Og hvad så? -Jeg er sikker på det. 853 01:19:46,500 --> 01:19:48,250 Hvad er konsekvenserne? 854 01:19:51,125 --> 01:19:53,708 Saras sygdom er uundgåeligt degenerativ. 855 01:19:56,500 --> 01:19:58,333 Regattaen kan fremskynde den. 856 01:20:03,750 --> 01:20:04,916 Hører du? 857 01:20:05,583 --> 01:20:06,708 Hvad skal jeg gøre? 858 01:20:08,208 --> 01:20:09,416 Bure mig inde? 859 01:20:15,333 --> 01:20:16,708 Og vente på hvad? 860 01:20:31,875 --> 01:20:32,708 Sara… 861 01:20:47,875 --> 01:20:49,625 Du blev født på det hospital. 862 01:20:56,250 --> 01:20:58,000 Jeg burde være blevet her. 863 01:21:03,416 --> 01:21:05,500 Vi havde det sjovt, da du var lille. 864 01:21:07,875 --> 01:21:09,500 Jeg kunne gøre dig lykkelig. 865 01:21:12,791 --> 01:21:14,666 Du gjorde mig lykkelig. 866 01:21:23,875 --> 01:21:25,875 -Kan du huske… -Hvad? 867 01:21:26,500 --> 01:21:28,500 De is tæt på bedstemor. 868 01:21:29,833 --> 01:21:32,875 Pistacie og stracciatella. Du elskede det. 869 01:21:36,041 --> 01:21:39,541 Og dengang, du tvang mig til at cykle. 870 01:21:40,041 --> 01:21:41,625 Jeg var så bange. 871 01:21:48,458 --> 01:21:50,041 Eller når vi sejlede. 872 01:21:59,000 --> 01:22:02,916 Hvis det ikke var for dig, havde jeg aldrig opdaget min lidenskab. 873 01:22:07,458 --> 01:22:08,291 Ja. 874 01:22:09,083 --> 01:22:11,291 Jeg ville nok ikke have mødt Lorenzo. 875 01:22:12,416 --> 01:22:16,208 Du siger det kun, fordi jeg skal underskrive din attest. 876 01:22:17,125 --> 01:22:18,208 Jeg kender dig. 877 01:22:19,458 --> 01:22:20,416 Måske. 878 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 Men far… Jeg elsker ham. 879 01:22:30,791 --> 01:22:32,166 Min første kærlighed. 880 01:22:35,791 --> 01:22:39,666 Og jeg vil gerne mindes ham, når alt bliver sværere. 881 01:22:44,375 --> 01:22:45,208 Ja. 882 01:23:01,083 --> 01:23:04,333 Nej, dæk det nu ordentligt til. 883 01:23:04,416 --> 01:23:05,500 Ja, okay. 884 01:23:08,625 --> 01:23:11,250 -Er du sikker på, de kommer? -Hold nu op. 885 01:23:14,875 --> 01:23:15,958 Der er de. 886 01:23:23,708 --> 01:23:24,583 Hej. 887 01:23:25,250 --> 01:23:26,125 Pas på. 888 01:23:27,791 --> 01:23:28,708 Pøj, pøj. 889 01:23:32,458 --> 01:23:33,291 Hej. 890 01:23:37,791 --> 01:23:42,333 ØEN FAVIGNANA 891 01:23:44,166 --> 01:23:46,083 Den første regatta er slut… 892 01:23:50,208 --> 01:23:52,916 Det næste race starter lige om lidt. 893 01:24:04,041 --> 01:24:05,666 Venner? 894 01:24:06,291 --> 01:24:07,958 Vil du se en delfin? 895 01:24:08,041 --> 01:24:09,583 -En delfin? -Kom her. 896 01:24:13,708 --> 01:24:14,666 Overraskelse. 897 01:24:15,541 --> 01:24:17,458 Goddag. 898 01:24:21,500 --> 01:24:22,708 Vi ses i klubben. 899 01:24:23,583 --> 01:24:24,666 Jeg glæder mig. 900 01:24:25,458 --> 01:24:27,208 Et nyt hold for klubben… 901 01:24:31,875 --> 01:24:33,208 Hvad er der galt? 902 01:24:39,958 --> 01:24:42,041 -Ingenting. -Okay. 903 01:24:44,541 --> 01:24:45,500 Kom nu. 904 01:24:47,500 --> 01:24:48,416 Hvad er der? 905 01:24:51,875 --> 01:24:53,125 Jeg er bange. 906 01:24:55,375 --> 01:24:56,791 Bange for hvad? 907 01:24:59,875 --> 01:25:01,500 Jeg vil ikke være en byrde. 908 01:25:02,250 --> 01:25:04,791 Hvordan det? Vores træning gik godt. 909 01:25:10,791 --> 01:25:12,750 Jeg vil gøre mit yderste. 910 01:25:17,166 --> 01:25:18,291 Men jeg er træt. 911 01:25:28,916 --> 01:25:30,333 Vi gør det sammen. 912 01:25:33,958 --> 01:25:37,625 Du er her, og det er det bedste, der kunne ske for mig. 913 01:25:54,875 --> 01:25:56,208 Skal vi spise noget? 914 01:26:18,916 --> 01:26:20,083 Mor! 915 01:27:37,208 --> 01:27:38,041 Sara? 916 01:27:39,958 --> 01:27:43,666 Jeg har lavet den her for at hjælpe dig med balancen. 917 01:27:43,750 --> 01:27:44,583 Tak. 918 01:27:44,666 --> 01:27:47,125 Den vil forhindre dig i at ryge i vandet. 919 01:27:53,416 --> 01:27:54,291 Hvad? 920 01:28:08,958 --> 01:28:11,208 Her er de. De er parat til start. 921 01:28:15,458 --> 01:28:16,875 Kan du høre vinden? 922 01:28:18,250 --> 01:28:20,958 -Kan du se de andre både? -Sara. 923 01:28:22,250 --> 01:28:23,458 Slap af. 924 01:28:24,125 --> 01:28:25,291 Træk vejret. 925 01:28:26,708 --> 01:28:27,958 Sara, er du okay? 926 01:28:38,208 --> 01:28:39,458 -Skal vi vende? -Okay. 927 01:28:39,541 --> 01:28:42,125 Tre, to, en, nu! 928 01:28:47,541 --> 01:28:48,958 Det går for langsomt. 929 01:29:02,416 --> 01:29:03,958 Vi sætter farten op. 930 01:29:14,333 --> 01:29:15,291 Pas på! 931 01:29:22,250 --> 01:29:23,666 Pas på gennakeren. 932 01:29:25,416 --> 01:29:27,625 Den binder. Jeg prøver at ordne det. 933 01:29:28,458 --> 01:29:29,458 Overhal forsejlet. 934 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 Vi er ved at vinde ind på dem. 935 01:29:44,958 --> 01:29:47,166 Vi er lige bag dem på tredjepladsen. 936 01:29:47,750 --> 01:29:49,125 Kom, vi er tæt på! 937 01:29:53,500 --> 01:29:54,500 Pas på! 938 01:29:59,958 --> 01:30:01,708 -Kom ind igen. -Bare rolig. 939 01:30:12,416 --> 01:30:13,583 Sara! 940 01:30:26,541 --> 01:30:27,541 Der er du. 941 01:30:31,166 --> 01:30:32,708 Jeg ville bare slå dem. 942 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 Men du vendte forkert. 943 01:30:38,208 --> 01:30:39,541 Hvordan har du det? 944 01:30:41,333 --> 01:30:42,166 Fint. 945 01:30:49,916 --> 01:30:53,083 -De var tæt på at blive nummer tre. -Det ved jeg. 946 01:30:53,166 --> 01:30:54,666 -Det er utroligt. -Ja. 947 01:30:56,250 --> 01:30:59,000 De var næsten nummer tre. Er det ikke utroligt? 948 01:30:59,500 --> 01:31:01,125 Jo, det er utroligt. 949 01:31:05,833 --> 01:31:06,833 De kommer. 950 01:31:17,000 --> 01:31:18,916 Hvad skete der med dig? 951 01:31:22,208 --> 01:31:23,333 Hej. 952 01:31:26,458 --> 01:31:28,000 Hvad laver du? Kom nu. 953 01:31:33,083 --> 01:31:34,416 Det er min far. 954 01:31:35,666 --> 01:31:37,375 -Hej. -En fornøjelse. Boris. 955 01:31:37,458 --> 01:31:39,083 -Goddag. -Tak. 956 01:31:43,333 --> 01:31:45,791 Nu kan vi vel slappe lidt af. 957 01:31:47,166 --> 01:31:48,166 Bare lidt. 958 01:32:04,500 --> 01:32:05,625 Er du træt? 959 01:32:08,791 --> 01:32:10,166 Vi er der næsten. 960 01:33:22,375 --> 01:33:25,500 MÅNEDER SENERE 961 01:33:29,125 --> 01:33:30,791 -Jeg går nu. -Hej. 962 01:38:36,166 --> 01:38:41,166 Tekster af: Rikke Schultz