1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,125 --> 00:00:34,666 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 4 00:00:35,416 --> 00:00:40,041 Ya, saya mahu api di sebelah sana. 5 00:00:40,125 --> 00:00:41,125 Mari! 6 00:00:41,208 --> 00:00:43,500 Ayuh, mari ke laut. 7 00:00:43,583 --> 00:00:45,791 Kita ada bir di sini. 8 00:00:45,875 --> 00:00:47,875 - Ini topi siapa? - Saya. 9 00:00:47,958 --> 00:00:48,833 Bodoh betul. 10 00:00:48,916 --> 00:00:50,666 - Ambil! - Terima kasih. 11 00:00:50,750 --> 00:00:53,583 - Siapa nak bir sedap? - Pergilah ambil. 12 00:00:53,666 --> 00:00:56,083 - Lihat mereka. Teruskan! - Lari! 13 00:00:56,166 --> 00:00:58,666 Apa yang mereka buat di sana? Hei! 14 00:01:10,333 --> 00:01:11,500 Seronok. 15 00:01:20,125 --> 00:01:21,541 Hei! 16 00:01:22,125 --> 00:01:23,208 Maaf. 17 00:01:30,666 --> 00:01:33,583 - Letakkannya. Awak dah janji. - Bagaimana jika dia mesej saya? 18 00:01:33,666 --> 00:01:34,958 - Dia dah mesej? - Tak. 19 00:01:35,041 --> 00:01:36,333 Okey. 20 00:01:36,416 --> 00:01:39,208 Ada sesiapa nak lompat melintasi api ini? 21 00:01:40,041 --> 00:01:41,125 Teruskan, Lorenzo. 22 00:01:41,208 --> 00:01:43,708 - Ayuh, Lorenzo! - Lompat! 23 00:01:43,791 --> 00:01:46,708 Lompat! 24 00:01:46,791 --> 00:01:49,500 Paparan klasik sifat maskulin. 25 00:01:49,583 --> 00:01:52,416 - Ayuh! - Tidak! 26 00:01:53,166 --> 00:01:55,250 Dengan keputusan yang mengecewakan. 27 00:01:57,333 --> 00:01:58,666 Jelas sekali. 28 00:01:59,541 --> 00:02:00,458 Diamlah. 29 00:02:01,166 --> 00:02:02,291 Tunggu… 30 00:02:09,208 --> 00:02:10,750 Apa dia buat? 31 00:02:20,125 --> 00:02:21,083 Syabas! 32 00:02:23,083 --> 00:02:24,541 Bagus! 33 00:02:26,875 --> 00:02:28,833 Ada orang lompat! 34 00:02:38,541 --> 00:02:42,458 PULAU FAVIGNANA 35 00:02:46,708 --> 00:02:48,000 Sudah tiba masanya. 36 00:02:48,875 --> 00:02:51,875 - Ayuh, bangun! - Berhenti, saya penat. 37 00:02:51,958 --> 00:02:53,333 Kenapa bersepah? 38 00:02:53,416 --> 00:02:57,958 - Awak tak tahu cara kemas rumah? - Awak tak tahu ketuk pintu? 39 00:02:58,041 --> 00:03:00,291 Ke pantai untuk kelas teori. 40 00:03:00,375 --> 00:03:03,416 - Sekarang pukul 7:00! - Bukankah penggera jam 8:00? 41 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 Seronok malam tadi, ya? 42 00:03:05,416 --> 00:03:08,875 Letak semua telefon bimbit awak di sini. Cepat! 43 00:03:09,375 --> 00:03:10,750 Di mana kasut saya? 44 00:03:11,500 --> 00:03:13,791 - Awak juga boleh bangun, lelaki! - Gadis. 45 00:03:13,875 --> 00:03:16,375 Awak memang tak guna! 46 00:03:20,583 --> 00:03:23,208 - Ayuh, mari pergi. - Ayuh, semua. 47 00:03:30,166 --> 00:03:32,333 - Awak nak salin baju di sini? - Ya. 48 00:03:33,833 --> 00:03:34,916 Saya tunggu di luar. 49 00:03:48,833 --> 00:03:50,833 Sekarang apa yang dia cuba buat? 50 00:03:54,416 --> 00:03:56,666 ANGIN KETARA - ANGIN BENAR - ANGIN SAKAL 51 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Angin benar. 52 00:03:59,125 --> 00:04:03,208 Untuk kem ini, saya lantik Francesco dan Lorenzo sebagai pembantu saya. 53 00:04:03,291 --> 00:04:07,708 Mereka akan bantu kita dengan bahagian teknikal dan teori. Teruskan. 54 00:04:14,833 --> 00:04:16,708 Kita dah bincang angin benar. 55 00:04:17,208 --> 00:04:20,250 - Saya akan tunjukkan tiga laluan. - Pembantu? 56 00:04:20,333 --> 00:04:21,166 Menyongsong angin. 57 00:04:22,166 --> 00:04:23,208 Capai. 58 00:04:23,791 --> 00:04:24,875 Ikut angin. 59 00:04:25,750 --> 00:04:27,250 Ikut angin, terima kasih. 60 00:04:28,416 --> 00:04:32,625 Angin benar ialah jumlah vektor angin ketara dan angin sakal. 61 00:04:32,708 --> 00:04:35,833 - Sebenarnya, itu salah. - Maaf, apa awak cakap? 62 00:04:35,916 --> 00:04:37,125 Berdiri. 63 00:04:37,208 --> 00:04:38,625 Jangan malu. Teruskan. 64 00:04:41,875 --> 00:04:43,333 Tak, cuma… 65 00:04:43,416 --> 00:04:47,291 Angin ketara ialah jumlah vektor angin benar dan angin sakal. 66 00:04:48,000 --> 00:04:49,958 - Betul. - Betul. 67 00:04:50,041 --> 00:04:52,833 Pemerhatian yang hebat. Terima kasih. 68 00:04:54,333 --> 00:04:58,666 Ayuh, mari kita bentuk bulatan. Begitu, awak memang hebat! 69 00:04:59,916 --> 00:05:01,750 Okey, tukar posisi. Syabas. 70 00:05:03,666 --> 00:05:06,083 - Angin ketara? - Bodoh. 71 00:05:22,958 --> 00:05:24,416 Sekarang, ikat di sekeliling. 72 00:05:25,083 --> 00:05:26,833 Bagus. Begitu. 73 00:05:26,916 --> 00:05:29,958 Lalukan di bawah. Masukkan. Okey. 74 00:05:31,125 --> 00:05:33,458 Ini masuk di tengah dan tarik. 75 00:05:35,333 --> 00:05:36,166 Saya ingat. 76 00:05:36,250 --> 00:05:37,666 Tunggu, biar saya bantu. 77 00:05:40,375 --> 00:05:42,458 - Ditangkap! - Ayuh… 78 00:05:42,541 --> 00:05:44,625 - Awak tak faham. - Apa yang berlaku? 79 00:05:44,708 --> 00:05:46,666 Ini ialah Agata dan Maurilio. 80 00:05:46,750 --> 00:05:50,125 Mereka mewakili Persekutuan yang menganjurkan Regata Teluk. 81 00:05:50,208 --> 00:05:52,833 Tolong. Pertandingan ini penting bagi juara. 82 00:05:52,916 --> 00:05:55,250 Saya ada pasukan terbaik tahun ini. 83 00:05:56,333 --> 00:05:58,375 Hati-hati! 84 00:05:58,458 --> 00:06:00,833 Boleh seseorang datang ke sini dan tarik? 85 00:06:14,083 --> 00:06:15,750 Awak rasa dia dah telefon? 86 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 Jangan fikirkannya, Barbara. 87 00:06:18,583 --> 00:06:20,250 Saya pasti dia masih cintakan saya. 88 00:06:22,250 --> 00:06:23,375 Cintai saya, Giuseppe! 89 00:06:26,041 --> 00:06:27,916 Awak berpisah tiga bulan lalu. 90 00:06:28,000 --> 00:06:29,166 Tiga bulan? 91 00:06:33,291 --> 00:06:34,208 Boleh saya duduk? 92 00:06:36,125 --> 00:06:36,958 Ya. 93 00:06:40,333 --> 00:06:43,791 - Okey, saya faham. Mana kek? - Tak ada. 94 00:06:44,750 --> 00:06:45,583 Comelnya! 95 00:06:47,125 --> 00:06:47,958 Saya pergi dulu. 96 00:06:53,750 --> 00:06:55,791 Saya datang untuk periksa awak. 97 00:06:57,041 --> 00:06:58,250 Terima kasih. 98 00:06:58,333 --> 00:07:01,291 Semua orang tidur dalam masa lima minit, okey? 99 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 Mario marah hari ini. 100 00:07:03,791 --> 00:07:06,666 Nampaknya, saya dan Francesco tak cukup serius. 101 00:07:07,833 --> 00:07:10,875 - Dah berapa lama awak ke sini? - Empat musim panas. 102 00:07:10,958 --> 00:07:14,458 Saya pernah tolong. Ini tahun pertama saya sebagai pembantu. 103 00:07:23,666 --> 00:07:27,083 Ini pesta hujung musim panas bandar. Cantik, bukan? 104 00:07:27,166 --> 00:07:28,166 Ya. 105 00:07:30,708 --> 00:07:32,416 Kenapa awak ketawa? 106 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 Awak nampak seperti lampu isyarat. 107 00:07:36,958 --> 00:07:39,166 Festival itu bagaimana? 108 00:07:39,666 --> 00:07:42,416 Saya tak tahu. Kita tak boleh keluar. 109 00:07:42,500 --> 00:07:45,125 Selama empat tahun, awak tak pernah pergi? 110 00:07:45,750 --> 00:07:46,583 Tak. 111 00:07:47,291 --> 00:07:48,250 Sungguh malang. 112 00:07:48,333 --> 00:07:50,375 Ayuh, semua orang masuk. Ayuh. 113 00:07:51,541 --> 00:07:54,791 - Tak pernah tengok bunga api? - Ayuh, ikut saya. 114 00:08:01,416 --> 00:08:03,458 Sekarang saya percaya awak tak pernah keluar. 115 00:08:06,166 --> 00:08:07,791 Mungkin dia tahu jalannya. 116 00:08:13,916 --> 00:08:15,125 Ia cantik. 117 00:08:21,416 --> 00:08:22,500 Oh, Tuhan! 118 00:08:25,416 --> 00:08:26,541 Ia cantik. 119 00:08:28,875 --> 00:08:30,333 Kita tak patut pergi. 120 00:08:33,083 --> 00:08:34,500 Mari kita tanya. 121 00:08:36,500 --> 00:08:38,041 - Helo. - Selamat petang. 122 00:08:38,125 --> 00:08:40,458 Awak tahu di mana pesta bandar? 123 00:08:40,541 --> 00:08:42,458 Di seberang pulau. 124 00:08:48,666 --> 00:08:49,666 Hei, jangan ketawa. 125 00:08:50,166 --> 00:08:51,833 Saya tak ketawakan mereka. 126 00:08:52,583 --> 00:08:53,833 Saya gembira. 127 00:08:55,125 --> 00:08:57,333 Pesta hujung musim panas ini hebat. 128 00:08:57,833 --> 00:08:58,958 Ia tetap parti. 129 00:09:03,625 --> 00:09:04,583 Nak menari? 130 00:09:07,291 --> 00:09:08,125 Tak. 131 00:09:08,208 --> 00:09:12,416 Awak melompat ke atas api tapi awak tak berani menari? 132 00:09:28,750 --> 00:09:29,916 Ayuh, ikut saya. 133 00:09:37,708 --> 00:09:39,458 Perlu lagu yang lebih perlahan? 134 00:10:39,541 --> 00:10:42,083 - Kita perlu serius. - Hei, ayuh serius! 135 00:10:59,500 --> 00:11:00,916 Terima kasih untuk malam ini. 136 00:11:31,833 --> 00:11:35,958 Beri perhatian. Hari ini, kita menuju ke hujung pulau paling jauh 137 00:11:36,041 --> 00:11:37,875 untuk berlatih apa yang kita belajar. 138 00:11:40,250 --> 00:11:42,208 Lorenzo, awak berlayar dengan saya. 139 00:11:43,791 --> 00:11:46,375 Francesco, ambil yang lain. Cepat. 140 00:11:46,458 --> 00:11:48,916 Saya tahu, ia sukar tanpa angin. 141 00:11:49,000 --> 00:11:51,083 Hati-hati, jangan terlalu dekat! 142 00:11:51,166 --> 00:11:54,208 - Lebih jarak. - Mereka takkan dengar awak. 143 00:11:54,291 --> 00:11:58,208 - Awak perlu menjerit. - Kekal dalam bulatan! 144 00:11:58,791 --> 00:12:01,583 Marco, awak masuk terlalu awal. Ayuh! 145 00:12:05,541 --> 00:12:09,875 Ayuh, semua. Teruskan! Teruskan, Carletto. Begitu. Bagus! 146 00:12:10,625 --> 00:12:11,458 Sara! 147 00:12:11,541 --> 00:12:12,833 Awak okey? 148 00:12:13,333 --> 00:12:16,166 Baring lebih jauh. Awak akan dapat kelajuan. Ayuh. 149 00:12:16,250 --> 00:12:19,916 Saya tak nampak awak. Saya suruh awak pusing sedikit. 150 00:12:20,000 --> 00:12:21,125 Jurulatih! 151 00:12:21,916 --> 00:12:22,750 Sara! 152 00:12:25,458 --> 00:12:26,750 Sara! 153 00:12:27,333 --> 00:12:29,625 Pegang bot awak. Begitu. 154 00:12:32,750 --> 00:12:35,833 - Dia tak boleh buat. Pergi ambil dia. - Tentulah dia boleh. 155 00:12:36,333 --> 00:12:38,833 Dia perlu naik sendiri. Beritahu dia. 156 00:12:40,750 --> 00:12:41,958 Ayuh, Sara! 157 00:12:42,041 --> 00:12:44,250 Kita keluar dari air sendiri! 158 00:12:50,375 --> 00:12:52,000 Okey, mari kita ambil dia. 159 00:12:52,083 --> 00:12:53,458 Bertenang! 160 00:12:54,166 --> 00:12:56,500 Beri tangan awak. Teruskan. 161 00:13:00,000 --> 00:13:00,833 Mari. 162 00:13:01,625 --> 00:13:03,166 - Panjat. - Mari. 163 00:13:04,625 --> 00:13:06,000 Awak berjaya. 164 00:13:07,583 --> 00:13:08,666 Semuanya okey? 165 00:13:11,958 --> 00:13:13,208 Bertahan. 166 00:13:14,458 --> 00:13:16,166 Ia cair. 167 00:13:16,250 --> 00:13:19,500 - Awak pasti lebih baik? - Ya, saya dah cakap. Tak ada apa-apa. 168 00:13:23,458 --> 00:13:24,291 Saya jumpa kek. 169 00:13:31,791 --> 00:13:33,583 Saya minta maaf. 170 00:13:35,416 --> 00:13:36,750 Tak apa. 171 00:13:38,750 --> 00:13:41,250 - Saya cuba ikut peraturan. - Saya tahu. 172 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Tunggu. 173 00:13:48,833 --> 00:13:50,291 Awak boleh tinggalkan kek. 174 00:14:14,833 --> 00:14:15,833 Kawan-kawan. 175 00:14:17,625 --> 00:14:18,625 Telefon awak. 176 00:14:24,166 --> 00:14:26,166 Bertenang. 177 00:14:27,125 --> 00:14:30,125 Jangan pergi jauh. Feri akan tiba tak lama lagi. 178 00:14:32,208 --> 00:14:34,333 Dia tahu saya sibuk. 179 00:14:37,458 --> 00:14:40,291 Memang sukar ucap selamat tinggal. 180 00:14:40,833 --> 00:14:42,083 Menyedihkan. 181 00:14:43,875 --> 00:14:44,708 Nak ini? 182 00:14:46,791 --> 00:14:47,916 Tak apa, terima kasih. 183 00:14:49,875 --> 00:14:51,541 Dia juga menyedihkan. 184 00:15:00,000 --> 00:15:01,666 Boleh saya minta sesuatu? 185 00:15:02,250 --> 00:15:05,083 - Ya. - Jangan beritahu ibu tentang kaki saya. 186 00:15:06,375 --> 00:15:08,416 - Okey? - Okey. 187 00:15:24,375 --> 00:15:25,625 Ini yang terakhir. 188 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 - Saya akan bawa ke stor. - Saya akan pergi ke rumah ayah. 189 00:15:29,916 --> 00:15:31,375 - Jumpa esok. - Selamat tinggal. 190 00:15:35,583 --> 00:15:39,125 Awak menggodam bot dengan kapak? Tengoklah keadaan busur itu. 191 00:15:39,208 --> 00:15:42,666 Saya nampak. Apa yang kita patut buat, biar ia reput? 192 00:15:42,750 --> 00:15:44,708 Saya tak boleh buat keajaiban, Mario. 193 00:15:44,791 --> 00:15:47,875 Keajaiban? Awak cuma perlu buat kerja awak. Keajaiban… 194 00:15:47,958 --> 00:15:51,916 Latihan esok, okey? Tolong fokus. 195 00:15:57,666 --> 00:16:00,958 - Anak saya yang kacak. Seronok? - Semua baik, terima kasih. 196 00:16:01,041 --> 00:16:03,541 Setahu saya, kita boleh pergi sekarang. 197 00:16:19,458 --> 00:16:21,291 SELAMAT SAMPAI DI RUMAH 198 00:16:21,375 --> 00:16:23,583 ADA YANG LEBIH TERUK BERBANDING AWAK 199 00:16:25,333 --> 00:16:29,166 - Gadis kesayangan saya! - Mak. 200 00:16:30,166 --> 00:16:31,833 Jadi, bagaimana? 201 00:16:34,250 --> 00:16:35,958 Masih boleh kendalikan bot-bot itu? 202 00:16:37,458 --> 00:16:40,875 - Seronok. - Gembira mendengarnya. Awak dah makan? 203 00:16:41,625 --> 00:16:43,333 Hei, apa awak buat? 204 00:16:43,416 --> 00:16:45,000 Saya buat banyak! 205 00:16:45,083 --> 00:16:48,375 - Ya. Pergi ambil pinggan sendiri! - Ada kek untuk awak. 206 00:16:58,375 --> 00:17:02,375 Ini dia. Cassatelle bakar. Kegemaran awak. 207 00:17:04,916 --> 00:17:09,583 - Awak nak ke mana? Ambil lagi? - Tak, saya nak ke kelab untuk khayal. 208 00:17:09,666 --> 00:17:12,541 - Saya akan sertai awak. - Ia membantu awak. 209 00:17:18,791 --> 00:17:19,625 Sara? 210 00:17:22,666 --> 00:17:23,958 Semuanya okey? 211 00:17:25,916 --> 00:17:27,250 Sara, apa yang berlaku? 212 00:17:29,208 --> 00:17:32,041 Tak ada apa-apa. Saya terjatuhkan pinggan. 213 00:17:32,625 --> 00:17:34,041 Apa yang berlaku? 214 00:17:34,708 --> 00:17:37,375 Sayang, kenapa? Apa yang berlaku? 215 00:17:38,416 --> 00:17:39,416 Kenapa? 216 00:17:40,750 --> 00:17:44,000 - Saya kejang. Saya tak boleh bangun. - Regangkan. 217 00:17:46,208 --> 00:17:47,416 Tak ada apa-apa. 218 00:18:13,083 --> 00:18:16,500 - Kenapa awak membazir duit? - Awak berlagak macam duit awak! 219 00:18:17,958 --> 00:18:21,416 - Apa yang tak cukup di sini? - Saya dah buat keputusan. 220 00:18:21,500 --> 00:18:22,875 Dia dah buat keputusan. 221 00:18:24,083 --> 00:18:26,166 Saya dah pergi agensi. 222 00:18:27,791 --> 00:18:29,500 - Selamat pagi. - Anak kecil. 223 00:18:30,083 --> 00:18:33,041 Bagaimana? Jangan sentuh! Ia untuk jiran. 224 00:18:33,125 --> 00:18:36,166 - Apa yang berlaku? - Wanita ini mahu pergi. 225 00:18:36,250 --> 00:18:40,250 - Awak nak pergi? Ke mana? - Saya nak pindah ke apartmen berdekatan. 226 00:18:40,333 --> 00:18:43,791 Saya di sini sepanjang hayat. Awak dah dewasa sekarang. Awak pula… 227 00:18:45,625 --> 00:18:49,791 Lupakan. Pada usia saya, saya berhak menikmati kemesraan. 228 00:18:49,875 --> 00:18:51,583 - Kemesraan? - Ya. 229 00:18:51,666 --> 00:18:53,958 Kenapa awak nak kemesraan? 230 00:18:54,041 --> 00:18:56,250 Kenapa saya buang masa cakap dengan dia? 231 00:18:57,000 --> 00:18:59,916 Dengar sini, saya ada beberapa kerja esok. 232 00:19:00,000 --> 00:19:02,500 - Ya. Saya ada latihan tengah hari. - Ya. 233 00:19:03,500 --> 00:19:04,791 Cik Maria… 234 00:19:05,416 --> 00:19:08,166 Apa awak buat? Kopi awak! 235 00:19:09,125 --> 00:19:10,166 Lorenzo… 236 00:19:15,041 --> 00:19:16,416 Awak nak kopi? 237 00:19:18,500 --> 00:19:19,458 Kemesraan… 238 00:19:20,375 --> 00:19:23,666 Kenapa saya tinggalkan suami saya? 239 00:19:24,250 --> 00:19:25,833 Dia tinggalkan awak! 240 00:19:28,416 --> 00:19:29,291 Turun. 241 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 Naik semula. 242 00:19:36,875 --> 00:19:38,666 Bagus, boleh turun sekarang. 243 00:19:40,083 --> 00:19:41,208 Saya akan bengkokkan. 244 00:19:41,833 --> 00:19:43,416 - Sakit? - Sedikit. 245 00:19:46,166 --> 00:19:47,166 Masuk. 246 00:19:50,958 --> 00:19:51,875 Helo. 247 00:19:54,500 --> 00:19:55,708 Awak boleh pakai baju. 248 00:19:56,500 --> 00:19:58,333 - Helo. Selamat datang. - Terima kasih. 249 00:19:59,833 --> 00:20:02,625 - Saya naik penerbangan pertama. - Ayah. 250 00:20:06,375 --> 00:20:07,208 Hai. 251 00:20:08,958 --> 00:20:09,791 Hai. 252 00:20:18,083 --> 00:20:20,291 Malangnya, tiga tahun selepas diagnosis pertama, 253 00:20:20,375 --> 00:20:23,458 distrofi otot Sara telah memasuki tahap baru. 254 00:20:23,958 --> 00:20:26,458 Seperti yang awak tahu, tiada penawar yang pasti. 255 00:20:30,416 --> 00:20:33,291 Ada kejadian yang sama sebelum ini? 256 00:20:38,041 --> 00:20:40,666 Saya kejang semasa belajar berlayar. 257 00:20:41,333 --> 00:20:42,791 Kenapa awak tak beritahu saya? 258 00:20:44,166 --> 00:20:47,041 Otot dia semakin lemah. Seluruh badannya. 259 00:20:49,291 --> 00:20:53,208 Sara, kami akan cuba sedaya upaya untuk memperlahankan proses degeneratif. 260 00:21:04,458 --> 00:21:06,583 Nak pergi beli aiskrim, Sara? 261 00:21:07,208 --> 00:21:09,625 Ya, ayuh. Mari kita makan aiskrim. 262 00:21:12,958 --> 00:21:14,958 Saya rasa saya nak bersendirian. 263 00:21:16,541 --> 00:21:19,500 - Kenapa? Ayah baru sampai. - Tak apa. Biarkan dia. 264 00:21:20,333 --> 00:21:23,125 Saya akan tinggal di hotel. Saya ada kerja. 265 00:21:23,666 --> 00:21:25,875 Jumpa nanti, tanpa tergesa-gesa. Selamat tinggal. 266 00:21:27,041 --> 00:21:27,916 Selamat tinggal. 267 00:21:44,208 --> 00:21:47,166 Ia dalam jangka masa yang diramal oleh doktor. 268 00:21:52,500 --> 00:21:55,625 Saya mungkin tak dapat berjalan tak lama lagi. 269 00:21:56,291 --> 00:21:58,333 Tunggu. Jangan buat kesimpulan. 270 00:22:03,083 --> 00:22:04,125 Oh, Tuhan, maaf. 271 00:22:15,791 --> 00:22:19,166 Kita akan jumpa mereka dari kelas belayar malam ini, okey? 272 00:22:21,250 --> 00:22:22,583 Lorenzo akan ada di sana. 273 00:22:23,166 --> 00:22:24,291 Apa gunanya? 274 00:22:38,541 --> 00:22:40,666 Mungkin saya patut naik kerusi roda. 275 00:22:42,625 --> 00:22:45,250 Awak dah tahu maksud saya. 276 00:22:57,708 --> 00:23:00,416 Saya tukar kayu. Ini lebih baik. 277 00:23:01,916 --> 00:23:02,750 Terima kasih. 278 00:23:04,166 --> 00:23:06,041 Tuanku dah sedia. 279 00:23:06,125 --> 00:23:10,083 Sebulan sebelum regata dan awak datang lewat. Masuk ke dalam air. 280 00:23:14,750 --> 00:23:16,166 Menyusahkan betul. 281 00:23:17,291 --> 00:23:19,083 Ya, tapi dia betul kali ini. 282 00:23:21,541 --> 00:23:23,500 Hati-hati! 283 00:23:25,333 --> 00:23:27,000 Ambil dari dalam. 284 00:23:29,541 --> 00:23:31,375 Siapa cikgu Matematik baharu awak? 285 00:23:31,958 --> 00:23:33,958 Dia tinggi, kurus tinggi. 286 00:23:37,125 --> 00:23:40,333 Saya dapat Suso. Dia menjengkelkan, sejujurnya. 287 00:23:41,833 --> 00:23:43,666 Bagaimana dengan parti semalam? 288 00:23:44,166 --> 00:23:45,875 - Saya tak lama. - Selain itu? 289 00:23:46,583 --> 00:23:48,000 - Tiada apa-apa. Biasa. - Sara? 290 00:23:53,208 --> 00:23:54,041 Jadi? 291 00:23:54,666 --> 00:23:57,333 - Bagaimana hari pertama sekolah? - Bagus. 292 00:23:57,416 --> 00:24:00,583 - Apa awak buat di sini? - Awak rasa? 293 00:24:02,041 --> 00:24:03,041 Saya mesej awak. 294 00:24:04,500 --> 00:24:07,000 - Saya baca. Maaf, tapi… - Sara! 295 00:24:08,625 --> 00:24:09,458 Mak saya. 296 00:24:11,541 --> 00:24:13,041 - Saya di sini. - Datang! 297 00:24:14,125 --> 00:24:15,500 Maaf, saya perlu pergi. 298 00:24:20,000 --> 00:24:22,250 - Kita perlu berbincang. - Jumpa nanti. 299 00:24:24,083 --> 00:24:25,291 Jika awak jawab. 300 00:24:25,958 --> 00:24:28,250 - Bagaimana? - Bagus. 301 00:24:30,583 --> 00:24:33,041 Boleh awak bergerak? Tengok itu. 302 00:24:45,958 --> 00:24:47,291 Tunggu sekejap. 303 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Helo? 304 00:24:54,041 --> 00:24:54,916 Ya? 305 00:24:55,000 --> 00:24:56,750 Telefon saya dalam kereta awak. 306 00:24:58,000 --> 00:24:59,625 Ya, saya dah tahu. 307 00:24:59,708 --> 00:25:01,583 Tentu ia terlepas dari tangan saya. 308 00:25:04,291 --> 00:25:05,708 Sayur, burger… 309 00:25:06,583 --> 00:25:07,875 Makanan sihat. 310 00:25:08,500 --> 00:25:13,166 Burger tauhu, sedap. Tidak, ia sangat sedap. 311 00:25:13,250 --> 00:25:14,958 Saya tak maksudkan, tapi… 312 00:25:15,041 --> 00:25:18,000 - Awak berdua dah selesai? - Awak tak harap ia… 313 00:25:20,166 --> 00:25:21,000 Mari. 314 00:25:21,500 --> 00:25:24,625 Mari cuba hidangan sayuran ini. Ikut selera ayah awak. 315 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 Makan burger tauhu awak. 316 00:25:33,291 --> 00:25:34,208 Dengar, Sara. 317 00:25:35,333 --> 00:25:38,375 Mak dan saya sudah berbincang. 318 00:25:39,458 --> 00:25:42,625 Kami fikir, kami nak cadangkan… 319 00:25:43,958 --> 00:25:47,166 Mungkin ayah boleh tinggal dengan kita. 320 00:25:48,250 --> 00:25:50,375 Apa pendapat awak? Sekejap saja. 321 00:25:50,875 --> 00:25:53,583 - Buat sementara saja… - Sementara waktu. 322 00:25:53,666 --> 00:25:54,583 Terima kasih. 323 00:25:56,166 --> 00:25:57,791 Saya boleh minta kerja dari jauh. 324 00:25:57,875 --> 00:25:59,916 Sehingga kita boleh uruskan… 325 00:26:01,458 --> 00:26:02,791 halangan ini. 326 00:26:10,583 --> 00:26:12,541 Maksudnya, ini sangat serius? 327 00:26:13,833 --> 00:26:15,166 - Tak. - Apa maksud awak? 328 00:26:15,250 --> 00:26:17,708 Serius? Ia cuma satu idea. 329 00:26:17,791 --> 00:26:19,833 Tidak? Jika awak gembira, Sara. 330 00:26:20,916 --> 00:26:22,083 Untuk bersama. 331 00:26:27,416 --> 00:26:29,875 Apa saja. Kita boleh bersama esok. 332 00:27:12,958 --> 00:27:13,791 Hei. 333 00:27:15,333 --> 00:27:17,541 Tolong pulangkan barang yang hilang. 334 00:27:22,208 --> 00:27:23,208 Terima kasih. 335 00:27:25,208 --> 00:27:26,541 Sila ke sini. 336 00:27:46,000 --> 00:27:47,083 Ia cantik. 337 00:27:53,000 --> 00:27:54,375 Ia sangat cantik. 338 00:27:58,791 --> 00:28:01,625 Ini tempat istimewa. Saya tak pernah bawa sesiapa ke sini. 339 00:28:02,750 --> 00:28:05,041 Ya. Belum tentu lagi. 340 00:28:06,791 --> 00:28:08,083 Awak tak percayakan saya? 341 00:28:11,250 --> 00:28:12,958 Awak sukar untuk didekati. 342 00:28:20,166 --> 00:28:21,875 Mak saya pernah bawa saya ke sini. 343 00:28:24,500 --> 00:28:27,125 Awak terlalu besar untuk datang dengan dia sekarang. 344 00:28:29,000 --> 00:28:30,125 Mak saya dah mati. 345 00:28:34,458 --> 00:28:38,250 - Maafkan saya, saya tak… - Saya yang rosakkan suasana. 346 00:28:38,333 --> 00:28:41,625 Kenapa? Malah, terima kasih kerana beritahu saya. 347 00:28:50,416 --> 00:28:51,416 Tutup mata awak. 348 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 - Apa? - Cepat, tutup mata. 349 00:28:56,583 --> 00:28:57,416 Tutup. 350 00:29:00,458 --> 00:29:02,666 Percayakan saya. 351 00:29:03,583 --> 00:29:04,875 Kita hampir sampai. 352 00:29:07,708 --> 00:29:08,875 Sikit lagi. 353 00:29:10,458 --> 00:29:11,291 Okey. 354 00:29:12,750 --> 00:29:13,666 Duduk. 355 00:29:14,875 --> 00:29:15,791 Baring. 356 00:29:17,250 --> 00:29:18,083 Teruskan. 357 00:29:25,125 --> 00:29:26,000 Buka. 358 00:29:30,708 --> 00:29:31,916 Ia menakjubkan. 359 00:29:35,916 --> 00:29:37,208 Boleh kita bermula semula? 360 00:30:02,208 --> 00:30:03,083 Terima kasih. 361 00:30:03,875 --> 00:30:04,708 Terima kasih. 362 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 Lagipun, 363 00:30:26,416 --> 00:30:28,916 dia menawan dan baik. 364 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Satu lagi pujian dan saya pergi. 365 00:30:31,583 --> 00:30:33,166 Jangan cemburu. 366 00:30:35,458 --> 00:30:38,083 - Apa maksud awak? - Tiada apa-apa, maaf. 367 00:30:42,000 --> 00:30:43,750 Saya akan jumpa dia lagi. 368 00:30:43,833 --> 00:30:45,791 - Apa, hari ini? - Ya. 369 00:30:45,875 --> 00:30:47,625 Biar dia kejar awak. 370 00:30:49,500 --> 00:30:52,208 Selepas apa dia beritahu, saya rasa tak perlu. 371 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 Sara, ingat. Dia tetap lelaki. 372 00:30:55,625 --> 00:30:58,791 Awak perlu buat dia menderita walau apa pun. Begitu. 373 00:31:04,958 --> 00:31:05,833 Dengar sini, 374 00:31:06,875 --> 00:31:08,375 jangan marah. 375 00:31:08,458 --> 00:31:09,791 Awak dah beritahu dia? 376 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Saya belum beritahu. 377 00:31:23,458 --> 00:31:24,750 Awak perlu beritahu dia! 378 00:31:25,500 --> 00:31:28,958 Saya gembira dengan dia. saya tak nak kehilangan dia. 379 00:31:29,041 --> 00:31:31,500 - Sekarang, ya. Nanti? - Nanti apa? 380 00:31:31,583 --> 00:31:35,750 - Saya beritahu Giuseppe segalanya. - Dia tak balas dah tiga bulan! 381 00:31:37,916 --> 00:31:38,875 Sara? 382 00:31:41,458 --> 00:31:42,583 Itu tak perlu. 383 00:31:42,666 --> 00:31:44,916 Awak yang selalu di belakang saya. 384 00:31:45,000 --> 00:31:47,791 - Saya tiada kaitan dengan penyakit awak. - Tepat sekali. 385 00:31:48,416 --> 00:31:49,375 Jangan masuk campur. 386 00:31:53,416 --> 00:31:54,250 Itu dia. 387 00:32:03,083 --> 00:32:04,583 - Hai. - Hai. 388 00:32:09,500 --> 00:32:11,125 Cuba tengok di mana saya! 389 00:32:11,208 --> 00:32:14,625 Lihat betapa cantiknya laut? Saya berlatih dan memikirkan awak. 390 00:32:15,625 --> 00:32:18,875 Hari ini sangat sukar. Angin sangat kuat. 391 00:32:26,625 --> 00:32:27,833 Kita nak ke mana? 392 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 Ke hospital. 393 00:32:31,333 --> 00:32:33,750 Keputusan ujian dah sampai. 394 00:32:34,291 --> 00:32:39,083 Doktor memutuskan untuk mendaftarkan awak dalam kursus pemulihan. 395 00:32:40,458 --> 00:32:44,375 - Saya rasa baik saja. - Ini cuma sedikit senaman. 396 00:32:44,458 --> 00:32:46,958 Untuk memperlahankan penyakit. Lebih baik awak buat. 397 00:32:47,041 --> 00:32:48,250 Ya, lebih baik untuk awak. 398 00:32:51,416 --> 00:32:53,333 Maaf, dah berapa lama awak tahu? 399 00:32:53,833 --> 00:32:55,000 - Tak lama. - Ya. 400 00:32:55,083 --> 00:32:56,125 Tak lama. 401 00:32:56,208 --> 00:32:57,166 Ya… 402 00:33:00,041 --> 00:33:03,416 Kami ada kasut dan kit awak. Mak awak dah bersedia. 403 00:33:04,125 --> 00:33:06,333 - Ada kolam juga. - Ya. 404 00:33:14,541 --> 00:33:16,500 Jangan risau. Saya buat. 405 00:33:23,375 --> 00:33:25,708 - Ayuh. - Tak, saya pergi seorang diri. 406 00:33:33,541 --> 00:33:35,500 - Ini Dory. - Hai. 407 00:33:35,583 --> 00:33:39,416 Ini terbaharu. Saya dapat kerana jatuh dari tangga. Saya terlupa. 408 00:33:39,500 --> 00:33:42,750 Ini Diva, antara yang terawal. 409 00:33:43,583 --> 00:33:46,916 Saya perlu pakai tiga saiz lebih besar untuk sembunyikan. 410 00:33:48,625 --> 00:33:51,875 - Satu bahu ke atas dan satu ke bawah. - Hebat. 411 00:33:52,958 --> 00:33:53,791 Awak pula? 412 00:33:56,291 --> 00:33:57,208 Awak apa? 413 00:33:58,708 --> 00:34:00,541 Saya tiada apa-apa yang hebat. 414 00:34:03,375 --> 00:34:05,791 Cuba bersandar pada kaki yang sakit. 415 00:34:13,625 --> 00:34:15,208 Tarik nafas dalam-dalam. 416 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 Ikut rentak. Itu asas. 417 00:34:19,500 --> 00:34:21,291 Lihat. Tengok bagaimana dia buat. 418 00:34:22,083 --> 00:34:25,291 Nafas yang perlahan dan dalam… 419 00:34:26,833 --> 00:34:28,125 Ayuh, sambung. 420 00:34:32,833 --> 00:34:34,500 Saya tak boleh buat. Sakit. 421 00:34:34,583 --> 00:34:37,833 Jangan risau. Otot letih itu normal. 422 00:34:40,750 --> 00:34:43,583 Ini jurulatih mereka, Nanni Sanfilippo. 423 00:34:45,666 --> 00:34:47,416 Tengoklah atuk-atuk itu! 424 00:34:47,500 --> 00:34:49,166 Ayuh, hampir giliran kita. 425 00:34:49,250 --> 00:34:53,833 Kategori 470, Ricci dan Danesi. Berikan tepukan. 426 00:34:53,916 --> 00:34:55,875 Mereka dah mula. 427 00:34:55,958 --> 00:34:57,166 Apa awak buat? 428 00:34:57,708 --> 00:34:59,916 Pergi cuci muka. 429 00:35:00,000 --> 00:35:02,458 Penaja dah sampai. 430 00:35:02,541 --> 00:35:06,750 Pasukan seterusnya, Junior 29er. 431 00:35:06,833 --> 00:35:11,541 Mewakili kelab hari ini, Francesco Lombardo dan Lorenzo Giardini. 432 00:35:11,625 --> 00:35:13,166 Berikan tepukan. 433 00:35:19,041 --> 00:35:22,791 Ini dia, bintang meningkat naik yang dilatih oleh juara kita. 434 00:35:22,875 --> 00:35:25,875 - Syabas, Mario. - Anak awak yang berbakat. 435 00:35:27,541 --> 00:35:30,625 Ini merupakan Regata Teluk pertama untuk mereka berdua. 436 00:35:44,250 --> 00:35:47,291 - Saya ditahan. Dah lama tunggu? - Nampak bergaya. 437 00:35:47,958 --> 00:35:49,125 Ia cuma baju. 438 00:35:54,416 --> 00:35:55,458 Ia percuma. 439 00:35:58,666 --> 00:36:02,750 Lorenzo, saya nak pergi kerja semula. Awak akan balik lewat malam ini? 440 00:36:02,833 --> 00:36:03,833 Tidak, jangan risau. 441 00:36:04,833 --> 00:36:05,708 Selamat tinggal. 442 00:36:06,750 --> 00:36:09,416 Ia tentang motosikal saya. Dia pekerja kelab. 443 00:36:11,333 --> 00:36:13,875 Ada ahli dan penaja hari ini. 444 00:36:13,958 --> 00:36:16,333 Tekanannya tinggi apabila kita tuan rumah perlumbaan. 445 00:36:18,000 --> 00:36:20,750 Semasa saya bawah 14 tahun, saya selalu sertai regata. 446 00:36:20,833 --> 00:36:21,708 Oh, ya? 447 00:36:22,250 --> 00:36:24,291 Pemenang kedua dalam kejohanan kebangsaan. 448 00:36:25,166 --> 00:36:28,375 Kedua dalam kejohanan kebangsaan? Wah, syabas! 449 00:36:29,458 --> 00:36:30,791 Saya menang tiga kejohanan. 450 00:36:37,125 --> 00:36:39,208 Kenapa awak berhenti? 451 00:36:40,500 --> 00:36:43,958 Saya tiada masa untuk sekolah atau kawan. 452 00:36:45,250 --> 00:36:49,083 Belayar sentiasa menjadi cinta terbesar saya, tapi saya takkan bertanding lagi. 453 00:36:50,291 --> 00:36:53,791 Takkan bertanding lagi? Tetapi perlumbaan penting. 454 00:36:53,875 --> 00:36:56,458 Bagaimana dengan adrenalin sebelum berlumba? 455 00:36:56,541 --> 00:36:58,583 - Maksud awak, tekanan? - Tidak… 456 00:37:01,875 --> 00:37:02,875 Pusing. 457 00:37:10,500 --> 00:37:11,333 Bayangkan, 458 00:37:12,500 --> 00:37:14,166 awak di garisan permulaan. 459 00:37:15,416 --> 00:37:17,708 - Awak dengar bunyi angin? - Tak 460 00:37:19,833 --> 00:37:22,041 - Bagaimana sekarang? - Ya. 461 00:37:22,125 --> 00:37:25,166 Apa yang awak nampak di sekeliling awak? 462 00:37:25,750 --> 00:37:29,416 Apa yang saya nampak? Dua orang bermain, seseorang berjemur… 463 00:37:29,500 --> 00:37:32,833 - Apa yang saya nampak? - Awak tak nampak bot lain? 464 00:37:33,458 --> 00:37:36,125 Juga orang ramai. Sara! 465 00:37:36,708 --> 00:37:39,250 Sara! 466 00:37:40,041 --> 00:37:42,208 Satu saat lagi dan kemudian… 467 00:37:42,666 --> 00:37:45,208 Tembakan permulaan. 468 00:37:45,291 --> 00:37:46,666 Mereka berlepas! 469 00:37:46,750 --> 00:37:50,541 Ia pertarungan yang sengit untuk markah akhir! 470 00:37:50,625 --> 00:37:53,958 Itu pun mereka. Mereka datang. Pertama. Kita pertama! 471 00:37:54,041 --> 00:37:56,458 - Kita menang. - Kita menang! 472 00:38:03,625 --> 00:38:04,750 Awak sakit? 473 00:38:04,833 --> 00:38:06,666 Tak, tak ada apa-apa. 474 00:38:06,750 --> 00:38:07,875 Ia cuma terseliuh. 475 00:38:09,125 --> 00:38:11,625 - Maaf, ini salah saya. Nak duduk? - Tak. 476 00:38:12,791 --> 00:38:13,791 Duduk. 477 00:38:21,458 --> 00:38:22,666 Sakit di mana? 478 00:38:31,458 --> 00:38:34,833 - Ada orang di sekeliling. - Ya, maaf. Betul cakap awak. 479 00:38:38,291 --> 00:38:39,666 Saya teruk hari ini. 480 00:38:47,500 --> 00:38:48,541 Nak balik? 481 00:39:10,291 --> 00:39:11,291 Sebentar. 482 00:39:13,458 --> 00:39:15,750 Awak perlu tolak. 483 00:39:15,833 --> 00:39:18,333 - Kemudian tarik. Begini. - Helah menarik. 484 00:39:19,166 --> 00:39:22,125 - Sofa ini mungkin berusia sepuluh tahun. - Saya tahu. 485 00:39:28,541 --> 00:39:30,125 Saya selalu bawa ini. 486 00:39:31,916 --> 00:39:33,916 Kita akan letak di sini, lihat. 487 00:39:34,958 --> 00:39:36,541 Di depan trofi awak. 488 00:39:37,583 --> 00:39:38,875 Sebenarnya, di sini. 489 00:39:41,458 --> 00:39:43,375 - Apa pendapat awak? - Boris. 490 00:39:44,083 --> 00:39:45,125 Sedia. 491 00:39:47,125 --> 00:39:49,291 - Ini milik awak, bukan? - Ya. 492 00:39:49,375 --> 00:39:51,708 - Ia di atas meja saya. - Maaf. 493 00:39:51,791 --> 00:39:54,500 Bersedia, Sara. Kita perlu ke hospital. 494 00:39:54,583 --> 00:39:58,041 - Hari Sabtu juga? - Ya, pada hari Sabtu. Cepat. 495 00:40:04,750 --> 00:40:06,458 Tarik nafas dalam-dalam. 496 00:40:07,458 --> 00:40:08,375 Lepas. 497 00:40:09,500 --> 00:40:12,541 Tarik nafas. Bernafas melalui mulut awak. 498 00:40:16,500 --> 00:40:18,250 Saya ada masalah lagi. 499 00:40:20,916 --> 00:40:23,291 Di kaki bahagian atas. 500 00:40:28,125 --> 00:40:29,708 Saya bersama kawan. 501 00:40:32,458 --> 00:40:35,083 Saya tak berani beritahu dia perkara sebenar. 502 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 Itu masalah yang berbeza. 503 00:40:42,041 --> 00:40:45,291 Jika dia kawan, dia akan terima awak seadanya. 504 00:40:49,958 --> 00:40:51,916 Bernafas melalui mulut dan tolak. 505 00:40:52,750 --> 00:40:53,583 Tolak. 506 00:40:56,291 --> 00:40:57,333 Ya. 507 00:41:28,541 --> 00:41:31,666 Dengan harapan ia memperlahankan proses penyakit. 508 00:41:32,583 --> 00:41:33,416 Memperlahankan? 509 00:41:33,916 --> 00:41:35,916 Memperlahankan, ya. 510 00:41:36,000 --> 00:41:36,875 Sara? 511 00:41:42,166 --> 00:41:43,333 Apa yang awak buat? 512 00:41:44,791 --> 00:41:47,458 Dia di bawah. Kami jemput dia sebab… 513 00:41:47,541 --> 00:41:48,416 Susanna. 514 00:41:48,500 --> 00:41:49,958 Dia menunggu awak. 515 00:42:00,291 --> 00:42:01,458 Lorenzo, tunggu. 516 00:42:05,291 --> 00:42:06,541 Saya nak beritahu awak. 517 00:42:19,041 --> 00:42:20,750 Adakah perlu buat begini? 518 00:42:23,458 --> 00:42:24,500 Menyedihkan. 519 00:42:25,083 --> 00:42:26,291 Sara, tunggu… 520 00:42:37,666 --> 00:42:39,083 Corso Olivuzza… 521 00:42:40,375 --> 00:42:43,083 Awak balik awal! Sekarang awak boleh tolong saya… 522 00:42:45,916 --> 00:42:47,166 Helo. 523 00:42:47,833 --> 00:42:48,916 Lorenzo. 524 00:42:49,541 --> 00:42:50,583 Lorenzo! 525 00:42:51,958 --> 00:42:54,583 Syabas. Itu membantu latihan awak, bukan? 526 00:42:58,833 --> 00:43:00,250 Ini bukan kali pertama. 527 00:43:01,166 --> 00:43:04,083 Pulangkan. Awak tak tahu cara menyalakannya. 528 00:43:08,750 --> 00:43:09,791 Siapa nama dia? 529 00:43:15,166 --> 00:43:17,291 - Sara. - Apa yang dia dah buat? 530 00:43:18,125 --> 00:43:19,250 Tiada apa-apa, mak cik. 531 00:43:19,333 --> 00:43:20,875 Jadi, apa masalahnya? 532 00:43:21,625 --> 00:43:24,125 Ini kali pertama saya suka seseorang. 533 00:43:24,208 --> 00:43:25,041 Jadi? 534 00:43:29,333 --> 00:43:32,083 Dia akan duduk di kerusi roda dalam masa beberapa bulan. 535 00:43:39,541 --> 00:43:43,958 Saya kahwini seseorang yang sihat seperti kuda. Dalam masa enam bulan, dia curang. 536 00:43:45,125 --> 00:43:48,166 Saya patut letakkan dia di kerusi roda. 537 00:43:56,958 --> 00:43:58,916 Ayah tak pernah lupakan penyakit mak. 538 00:44:00,083 --> 00:44:03,333 Ayah awak memang begitu. Dia dilahirkan tertekan. 539 00:44:08,875 --> 00:44:13,416 Ia sukar, betul, tapi dia pilih untuk bersendirian. 540 00:44:16,041 --> 00:44:18,291 Walaupun dia ada beberapa peminat. 541 00:44:19,000 --> 00:44:20,250 - Ayah? - Ya. 542 00:44:23,916 --> 00:44:24,750 Siapa? 543 00:44:25,291 --> 00:44:26,333 Maria. 544 00:44:27,375 --> 00:44:29,708 - Maksud awak Maria dari pasar? - Ya. 545 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 Dia dah tua. 546 00:44:33,541 --> 00:44:36,375 Dia selalu pemarah, macam biasa. 547 00:44:37,833 --> 00:44:40,250 Tetapi saya tak pernah lihat sesiapa mencintai 548 00:44:40,333 --> 00:44:42,791 seseorang seperti ayah awak mencintai ibu awak. 549 00:44:44,458 --> 00:44:45,750 Bagus begitu. 550 00:44:53,000 --> 00:44:54,041 Saya takut. 551 00:44:55,250 --> 00:44:56,583 Siapa tak takut? 552 00:45:03,458 --> 00:45:04,583 Tolong! 553 00:45:05,375 --> 00:45:06,375 Tolong! 554 00:45:12,500 --> 00:45:14,041 Mak! 555 00:45:44,583 --> 00:45:45,583 Teruskan, cuba. 556 00:45:46,541 --> 00:45:47,458 Mari kita cuba. 557 00:45:53,875 --> 00:45:54,708 Kuat. 558 00:46:36,916 --> 00:46:38,208 Awak ada jumpa rumah? 559 00:46:38,291 --> 00:46:41,833 Ya, 50 meter persegi dan beberapa minit saja dari sini. 560 00:46:43,083 --> 00:46:45,125 Apa awak nak buat dengan semua ini? 561 00:46:45,208 --> 00:46:48,791 Kenangan. Itu milik sepupu ayah saya, Franco. 562 00:46:49,458 --> 00:46:51,750 - Helo. - Hai, ayah. 563 00:46:53,875 --> 00:46:55,708 Awak betul-betul nak pindah. 564 00:46:58,250 --> 00:47:00,125 Berhenti, awak akan pecahkannya! 565 00:47:00,791 --> 00:47:03,083 Saya duduk di sofa. 566 00:47:04,708 --> 00:47:06,333 Adakah awak bawa ini juga? 567 00:47:06,916 --> 00:47:09,875 - Tak, awak boleh ambil sofa. - Terima kasih. 568 00:47:10,708 --> 00:47:13,041 Ada seorang gadis tunggu awak di luar. 569 00:47:13,541 --> 00:47:14,666 Di mana, di laman? 570 00:47:14,750 --> 00:47:18,625 Pekerja kelab itu bawa dia ke daerah kelas pekerja. 571 00:47:18,708 --> 00:47:20,916 - Ayah. - Pergi. Jangan risau. 572 00:47:42,208 --> 00:47:43,541 Saya patut beritahu awak. 573 00:47:44,708 --> 00:47:45,750 Saya rasa begitu. 574 00:47:53,708 --> 00:47:54,958 Semasa berumur 13 tahun, 575 00:47:56,833 --> 00:47:59,541 saya mula bergoyang semasa saya berjalan. 576 00:48:03,541 --> 00:48:05,166 Mak saya fikir saya mabuk. 577 00:48:08,291 --> 00:48:10,083 Dia malah menghukum saya. 578 00:48:17,458 --> 00:48:20,708 Kemudian kami tahu sebabnya. 579 00:48:26,583 --> 00:48:29,125 Saya tak nak awak bersama saya kerana kasihan. 580 00:48:30,166 --> 00:48:33,791 - Saya takkan buat begitu. - Ramai orang buat begitu. 581 00:48:35,083 --> 00:48:38,583 Ayah saya kembali tinggal bersama mak saya untuk berada berdekatan saya, jadi… 582 00:48:48,166 --> 00:48:50,500 Bukankah awak boleh bersama gadis lain? 583 00:48:54,583 --> 00:48:58,125 Tunggu, awak datang untuk minta maaf atau tinggalkan saya? 584 00:49:01,583 --> 00:49:04,833 Kalau awak nak tinggalkan saya, awak dah terlambat. 585 00:49:12,458 --> 00:49:13,291 Tengok saya. 586 00:49:17,166 --> 00:49:20,125 Saya telah banyak memikirkannya. Saya nak bersama awak. 587 00:49:31,625 --> 00:49:32,458 Okey. 588 00:49:33,958 --> 00:49:35,458 Apa maksud awak, okey? 589 00:49:38,750 --> 00:49:39,875 Tetapi tiada kompromi. 590 00:49:43,416 --> 00:49:44,583 Saya takkan beri muka. 591 00:49:53,666 --> 00:49:55,541 Tunggu saya di sini. Tunggu. 592 00:50:04,416 --> 00:50:05,333 Mak cik! 593 00:50:06,000 --> 00:50:08,208 - Ini kecemasan! - Kenapa? Dia sakit? 594 00:50:08,291 --> 00:50:10,708 - Tak, saya perlu makanan! - Cakaplah! 595 00:50:10,791 --> 00:50:12,458 Berhenti. Itu milik Maria. 596 00:50:13,041 --> 00:50:15,416 Cepat. Dia tunggu saya di luar. 597 00:50:16,875 --> 00:50:17,750 Ayuh! 598 00:50:20,458 --> 00:50:23,291 Ayah awak nampak seperti pekerja kelab. 599 00:50:23,791 --> 00:50:26,291 Ya, kadangkala saya keliru. Naiklah. 600 00:50:34,083 --> 00:50:36,416 - Kita nak ke mana? - Tiada soalan. 601 00:50:42,625 --> 00:50:43,625 Kita dah sampai? 602 00:50:46,458 --> 00:50:49,541 Ini kelab kawan ayah saya. Di situlah saya bermula. 603 00:50:54,041 --> 00:50:55,291 Okey, tunggu di sini. 604 00:50:57,083 --> 00:50:59,833 - Hey, Ernesto. Saya perlu bantuan. - Teruskan… 605 00:50:59,916 --> 00:51:02,958 - Nampak gadis itu? - Kenapa saya tak tahu? 606 00:51:03,041 --> 00:51:04,875 Saya perlukan bot untuk bawa dia keluar. 607 00:51:34,500 --> 00:51:36,375 Apa? Ayuh, bergerak. 608 00:51:50,416 --> 00:51:51,708 Mak cik saya genius. 609 00:51:55,458 --> 00:51:56,500 Awak, tak genius. 610 00:52:05,708 --> 00:52:06,541 Mari sini. 611 00:52:33,708 --> 00:52:34,708 Awak pasti? 612 00:53:09,875 --> 00:53:11,041 Awak cantik. 613 00:53:51,500 --> 00:53:53,958 - Awak ke mana? - Keluar. 614 00:53:54,833 --> 00:53:57,958 Mereka kata awak lari dari sekolah. Apa yang berlaku? 615 00:54:01,458 --> 00:54:02,291 Sara. 616 00:54:03,125 --> 00:54:05,750 Awak boleh buat apa yang awak suka, tapi jangan menghilang. 617 00:54:05,833 --> 00:54:08,083 Kami perlu tahu keberadaan awak. Faham? 618 00:54:09,750 --> 00:54:10,583 Sara? 619 00:54:14,083 --> 00:54:16,083 Kami gembira awak dah kembali. 620 00:54:23,250 --> 00:54:25,416 Hei. Ayuh, lompat masuk. 621 00:54:27,250 --> 00:54:30,333 - Apa masalah dia? - Awak rasa ini berguna? 622 00:54:30,416 --> 00:54:33,833 - Apa? - Pemulihan, latihan. 623 00:54:35,875 --> 00:54:39,125 Sudah tentu. Kita akan berenang macam ikan lumba-lumba bulan depan. 624 00:54:50,666 --> 00:54:52,041 Kenapa, Caterina? 625 00:54:53,041 --> 00:54:53,916 Caterina! 626 00:54:55,125 --> 00:54:57,875 Ayuh. Bernafas… 627 00:54:57,958 --> 00:54:59,250 Perlahan-lahan. 628 00:54:59,750 --> 00:55:01,541 Perlahan-lahan. Lebih baik? 629 00:55:01,625 --> 00:55:03,083 - Ya, terima kasih. - Ya? 630 00:55:04,041 --> 00:55:06,541 - Cukup untuk hari ini. Mari berehat. - Ya. 631 00:55:17,291 --> 00:55:18,416 Ada arus. 632 00:56:06,708 --> 00:56:08,250 Tak, tak semestinya. 633 00:56:08,791 --> 00:56:13,041 Sebenarnya, Sara mengalami kegagalan peredaran jantung. 634 00:56:13,125 --> 00:56:17,375 Episod begitu boleh dielakkan dengan menggunakan bantuan pernafasan. 635 00:56:19,125 --> 00:56:20,333 Terima kasih, doktor. 636 00:56:20,416 --> 00:56:21,666 - Jumpa esok. - Ya. 637 00:56:21,750 --> 00:56:23,416 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 638 00:56:30,958 --> 00:56:31,875 Apa yang berlaku? 639 00:56:31,958 --> 00:56:32,958 Apa yang berlaku? 640 00:56:33,708 --> 00:56:35,166 Semalam dia balik lewat. 641 00:56:35,250 --> 00:56:38,041 Hari ini, awak biar dia di bawah matahari selama dua jam. 642 00:56:39,458 --> 00:56:41,250 Kenapa saya beri peringatan? 643 00:56:42,208 --> 00:56:45,250 Sara tak boleh hidup normal. Awak faham sekarang? 644 00:56:46,375 --> 00:56:47,791 Mari, Susanna. Mari pergi. 645 00:57:28,208 --> 00:57:29,625 Saya kawan Sara. 646 00:57:30,125 --> 00:57:32,291 Maaf, dia perlu berehat. 647 00:57:35,750 --> 00:57:36,750 Bagaimana keadaan dia? 648 00:57:37,333 --> 00:57:41,083 Kami perlu jalankan ujian lagi. Dia akan tinggal di sini malam ini agar selamat. 649 00:58:15,333 --> 00:58:17,333 Awak tak tidur lagi? Dah pukul berapa? 650 00:58:18,041 --> 00:58:18,958 Saya tak tahu. 651 00:58:28,791 --> 00:58:29,916 Maaf tentang semalam. 652 00:58:35,083 --> 00:58:37,041 Tengok awak ketakutan di sini. 653 00:58:44,500 --> 00:58:46,500 Rupa awak berdua, sama. 654 00:58:51,916 --> 00:58:54,625 - Saya tak ingat dia. - Awak terlalu muda. 655 00:58:56,666 --> 00:58:58,125 Tidak, bukan begitu. 656 00:59:00,666 --> 00:59:03,791 Seolah-olah saya cuba padamkan mak daripada ingatan. 657 00:59:05,791 --> 00:59:08,958 Entahlah, mungkin kurang sakit jika begitu. 658 00:59:26,000 --> 00:59:27,041 Dengar, Lorenzo. 659 00:59:28,458 --> 00:59:31,833 Selama bertahun-tahun, memikirkan mak, sangat menyakitkan. 660 00:59:35,375 --> 00:59:37,708 Tetapi dia sangat berani ketika dia menderita. 661 00:59:38,916 --> 00:59:42,250 Sementara saya, hanya tahu meradang. 662 00:59:46,958 --> 00:59:47,791 Sekarang? 663 00:59:48,875 --> 00:59:51,375 Saya rasa bertuah kerana mencintai dia. 664 00:59:56,166 --> 00:59:58,208 Awak tak boleh lari dari kesakitan, Lorenzo. 665 00:59:59,750 --> 01:00:01,875 Awak mesti belajar terima kenyataan. 666 01:00:06,083 --> 01:00:07,166 Boleh saya simpan? 667 01:00:08,625 --> 01:00:11,166 Sudah tentu boleh. Ia milik awak. 668 01:00:12,416 --> 01:00:13,416 Sekarang pergi tidur. 669 01:00:46,375 --> 01:00:47,541 Selamat pulang. 670 01:00:48,166 --> 01:00:49,291 Helo, Barbara. 671 01:00:51,166 --> 01:00:52,250 Hai. 672 01:00:53,166 --> 01:00:54,041 Hai. 673 01:00:56,541 --> 01:00:57,375 Jadi? 674 01:00:58,000 --> 01:00:59,083 Apa kita nak buat? 675 01:01:11,166 --> 01:01:12,541 Selepas awak. 676 01:01:17,041 --> 01:01:18,708 Awak beritahu saya sekarang? 677 01:01:19,916 --> 01:01:21,458 Saya sangat bencikan awak. 678 01:01:24,458 --> 01:01:25,375 Bagaimana? 679 01:01:27,958 --> 01:01:29,250 Saya tak nak tahu. 680 01:01:33,875 --> 01:01:36,416 Mula-mula dia bawa awak lihat siling terbakar, 681 01:01:37,500 --> 01:01:38,791 sekarang gua… 682 01:01:39,916 --> 01:01:41,625 Dia mungkin pembunuh bersiri. 683 01:01:47,416 --> 01:01:48,333 Oh, Tuhan. 684 01:01:48,416 --> 01:01:50,250 Saya tahu dia di luar. 685 01:01:52,458 --> 01:01:55,791 - Dia hantar sepuluh mesej. - Dia juga pemburu. 686 01:01:55,875 --> 01:01:56,958 Tak. 687 01:02:10,291 --> 01:02:12,416 Mungkin awak patut cakap dengan dia. 688 01:02:20,166 --> 01:02:22,000 Keadaan saya semakin teruk. 689 01:02:25,250 --> 01:02:27,375 Mak saya takkan lepaskan saya. 690 01:02:33,500 --> 01:02:35,208 Saya sentiasa di belakang awak. 691 01:02:53,166 --> 01:02:55,791 Lorenzo, jangan berlayar terlalu dekat dengan angin! 692 01:02:58,958 --> 01:03:00,958 Awak bersendirian, okey? 693 01:03:12,291 --> 01:03:13,791 Jangan keterlaluan. 694 01:03:15,416 --> 01:03:16,708 Lorenzo! 695 01:03:32,541 --> 01:03:33,541 Mari sini. 696 01:03:34,541 --> 01:03:36,083 Jangan asyik berkepit. 697 01:03:37,500 --> 01:03:39,791 Sara, tolong. Saya cuma nak bantu. 698 01:03:40,500 --> 01:03:43,166 Datang ke sini setiap hari dah cukup sukar. 699 01:03:44,958 --> 01:03:47,666 Saya tahu, sayang. Saya cuma teman awak. 700 01:03:47,750 --> 01:03:50,291 - Apa saya boleh buat? - Awak tak percayakan saya? 701 01:03:51,166 --> 01:03:54,958 Saya tahu awak tak nak saya jumpa dia. Bertenang, saya tak lari. 702 01:04:00,291 --> 01:04:02,000 Okey, saya tunggu di sini. 703 01:04:04,000 --> 01:04:06,333 - Saya tak percaya. - Malangnya, ia benar. 704 01:04:06,916 --> 01:04:08,750 - Bila? - Pagi semalam. 705 01:04:11,291 --> 01:04:12,333 Apa yang berlaku? 706 01:04:15,750 --> 01:04:16,958 Di mana Caterina? 707 01:04:19,958 --> 01:04:21,708 Jantungnya tiba-tiba gagal. 708 01:04:28,708 --> 01:04:29,958 Tak mungkin. 709 01:04:32,375 --> 01:04:33,750 Dia baik-baik saja. 710 01:04:54,458 --> 01:04:56,250 Jadi, apa gunanya semua ini? 711 01:04:58,458 --> 01:05:01,666 - Tak ada gunanya. Sia-sia. - Itu tak benar. 712 01:05:01,750 --> 01:05:03,958 Ia tak benar. Tidak. 713 01:05:55,500 --> 01:05:56,875 Dia baru sepuluh tahun. 714 01:06:05,416 --> 01:06:07,375 Saya tahu, sayang. 715 01:06:08,375 --> 01:06:10,541 Dia boleh buat begitu banyak. 716 01:06:13,291 --> 01:06:15,375 Kita akan buat banyak lagi bersama. 717 01:06:17,625 --> 01:06:18,458 Begitu banyak. 718 01:06:42,583 --> 01:06:43,583 Begitu. 719 01:06:55,500 --> 01:06:56,500 Nak sedikit? 720 01:06:58,375 --> 01:06:59,208 Ya. 721 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 Terlebih masak. 722 01:07:09,875 --> 01:07:10,833 Lorenzo. 723 01:07:14,375 --> 01:07:15,625 Di mana Francesco? 724 01:07:16,458 --> 01:07:18,416 Parti ini gila, bukan? 725 01:07:21,583 --> 01:07:22,916 Saya ambilkan air. 726 01:07:27,833 --> 01:07:28,833 Hei, Fra. 727 01:07:29,333 --> 01:07:32,125 - Kawan-kawan, kawan baik saya. - Hei. 728 01:07:32,916 --> 01:07:34,375 Apa awak buat? 729 01:07:35,125 --> 01:07:36,916 Tiada apa-apa. Apa saya buat? 730 01:07:37,000 --> 01:07:38,375 Apa yang awak ambil? 731 01:07:43,208 --> 01:07:44,291 Hei, awak okey? 732 01:07:46,875 --> 01:07:49,416 Saya rasa hebat. Jangan risau. 733 01:07:51,875 --> 01:07:54,833 Kenapa tak datang? Regata hanya sepuluh hari lagi. 734 01:07:56,583 --> 01:07:57,833 Hei, Fra! 735 01:07:58,666 --> 01:07:59,666 Francesco! 736 01:08:00,791 --> 01:08:02,541 Fra? Hei, tolong saya! 737 01:08:03,333 --> 01:08:04,541 Francesco! 738 01:08:05,791 --> 01:08:07,041 Dia mabuk! 739 01:08:07,541 --> 01:08:09,458 Apa yang berlaku adalah serius. 740 01:08:10,125 --> 01:08:12,458 Masalahnya ialah awak bersama dia. 741 01:08:12,541 --> 01:08:13,375 Faham? 742 01:08:14,666 --> 01:08:17,833 Jangan risau. Kami dah cari pasangan pelayar baru. 743 01:08:19,791 --> 01:08:20,958 Francesco? 744 01:08:21,041 --> 01:08:23,916 Kami bercakap dengan ayahnya dan Francesco akan berehat. 745 01:08:24,708 --> 01:08:27,208 Okey, tapi apa gunanya tanpa Francesco? 746 01:08:28,500 --> 01:08:30,041 - Saya pergi dulu. - Jumpa nanti. 747 01:08:35,208 --> 01:08:36,041 Lorenzo, 748 01:08:36,125 --> 01:08:39,041 kami melabur untuk awak kerana awak berbakat. 749 01:08:39,625 --> 01:08:43,541 Tetapi bot, latihan, awak rasa siapa bayar semua itu? 750 01:08:44,291 --> 01:08:47,375 Mungkin awak tak sedar ia bukan pilihan awak. 751 01:08:53,500 --> 01:08:54,500 Okey, saya faham. 752 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Apa maksud awak, okey? 753 01:08:58,666 --> 01:09:02,250 Tanpa saya, awak tak mampu beli jaket. 754 01:09:04,000 --> 01:09:05,250 Awak faham? 755 01:09:32,875 --> 01:09:34,666 Berapa lama kita perlu berada di sini? 756 01:09:35,666 --> 01:09:36,791 Saya tak faham. 757 01:09:36,875 --> 01:09:38,833 Awak patut berseronok! 758 01:09:38,916 --> 01:09:41,583 - Awak tak ke sekolah hari ini. - Jadi? 759 01:09:42,750 --> 01:09:47,375 Awak fikir saya tak tahu awak ponteng untuk membeli-belah dengan Barbara? 760 01:09:47,458 --> 01:09:49,041 Hari ini, giliran mak. 761 01:09:51,833 --> 01:09:52,666 Untuk Boris? 762 01:09:55,416 --> 01:09:57,875 Tidak? Satu warna, sekali-sekala. 763 01:10:01,000 --> 01:10:02,416 Awak dah jumpa apa-apa? 764 01:10:03,583 --> 01:10:04,625 Mungkin. 765 01:10:08,916 --> 01:10:11,458 - Ia terlalu panjang. - Biar saya lihat. 766 01:10:14,125 --> 01:10:17,291 Mungkin terlalu besar. Cuba yang ini. 767 01:10:17,958 --> 01:10:18,833 Ini. 768 01:10:21,833 --> 01:10:23,458 Ia tak sesuai dengan saya. 769 01:10:26,125 --> 01:10:26,958 Mak? 770 01:10:29,916 --> 01:10:30,750 Mak? 771 01:10:46,250 --> 01:10:48,000 Awak cantik. Mari sini. 772 01:10:57,041 --> 01:10:58,041 Saya pergi dulu. 773 01:10:59,166 --> 01:11:00,333 Jumpa nanti. 774 01:11:11,541 --> 01:11:13,791 - Mak awak hebat. - Dia gila. 775 01:11:24,791 --> 01:11:26,166 Saya sangat rindukan awak. 776 01:11:32,000 --> 01:11:33,541 Saya pun rindukan awak! 777 01:11:36,666 --> 01:11:37,833 Ya, saya rindukan awak. 778 01:11:57,291 --> 01:12:01,500 - Awak rasa adakah sesuai jemput dia? - Ia tak begitu normal. 779 01:12:04,166 --> 01:12:06,375 - Okey, dah sedia. Di sini. - Terima kasih. 780 01:12:11,416 --> 01:12:12,416 Panas. 781 01:12:13,000 --> 01:12:14,958 Awak boleh buat benda lain. 782 01:12:16,000 --> 01:12:18,083 Itulah yang menyatukan kita. 783 01:12:20,458 --> 01:12:24,791 - Saya rasa awak terlebih gosok. - Tiada siapa pernah merungut. 784 01:12:24,875 --> 01:12:25,708 Sini. 785 01:12:27,708 --> 01:12:30,625 - Saya nampak macam jurubank. - Awak nampak kacak. 786 01:12:31,458 --> 01:12:33,083 Baiklah. Ayuh. 787 01:12:34,083 --> 01:12:35,416 Doakan saya. 788 01:12:38,416 --> 01:12:42,000 - Jangan lupa beli bunga dari Maria. - Saya takkan lupa! 789 01:12:56,541 --> 01:12:58,583 Awak nak makan rantai itu, Sara? 790 01:13:10,791 --> 01:13:14,375 Terima kasih. Tak perlu bersusah. Awak sangat baik. 791 01:13:15,041 --> 01:13:17,583 - Sebenarnya, saya beli untuk Sara. - Sudah tentu. 792 01:13:21,416 --> 01:13:22,333 Terima kasih. 793 01:13:25,708 --> 01:13:27,291 - Beri saya. - Terima kasih. 794 01:13:29,500 --> 01:13:31,083 - Helo, Lorenzo. - Helo. 795 01:13:31,916 --> 01:13:34,125 Cantik. Boleh kita letak dalam pasu? 796 01:13:34,208 --> 01:13:35,041 Ya. 797 01:13:39,333 --> 01:13:41,125 Sekarang, bahagian terakhir. 798 01:13:41,208 --> 01:13:43,833 Indah dan berlemak, seperti yang awak suka. 799 01:13:44,875 --> 01:13:47,166 Mari kita ucap selamat. 800 01:13:48,666 --> 01:13:49,791 Kita minum sampai mabuk. 801 01:13:49,875 --> 01:13:51,791 Akhirnya. 802 01:13:58,875 --> 01:14:00,000 Tunggu sekejap. 803 01:14:04,791 --> 01:14:06,208 Awak boleh pusing sekarang. 804 01:14:16,833 --> 01:14:18,250 Ia hanya pada waktu malam. 805 01:14:28,333 --> 01:14:29,375 Sakit? 806 01:14:36,083 --> 01:14:37,166 Awak takut? 807 01:14:41,666 --> 01:14:45,208 Saya tak pernah bayangkan awak di meja bersama ibu bapa saya. 808 01:14:49,041 --> 01:14:49,875 Selain itu… 809 01:14:50,916 --> 01:14:52,250 Selain itu apa? 810 01:14:54,000 --> 01:14:54,875 Selain itu… 811 01:14:56,125 --> 01:14:59,000 Apa lagi kita boleh buat bersama? 812 01:15:02,541 --> 01:15:03,708 Saya nak pergi. 813 01:15:06,916 --> 01:15:08,041 Selepas itu? 814 01:15:08,916 --> 01:15:09,916 Selepas itu… 815 01:15:12,875 --> 01:15:14,833 Saya nak bangun setiap pagi… 816 01:15:17,000 --> 01:15:18,541 bersama awak di sebelah saya. 817 01:15:21,166 --> 01:15:22,000 Selepas itu? 818 01:15:55,041 --> 01:15:55,916 Sara? 819 01:16:02,291 --> 01:16:03,250 Apa dia? 820 01:16:04,625 --> 01:16:05,500 Selepas itu? 821 01:16:19,125 --> 01:16:20,500 Regata Teluk. 822 01:16:24,125 --> 01:16:26,500 Saya jumpa kelab yang kita boleh sertai. 823 01:16:28,041 --> 01:16:30,750 Awak pernah ke sana. Kelab kawan ayah saya. 824 01:16:34,041 --> 01:16:35,291 Lorenzo, saya… 825 01:16:37,750 --> 01:16:39,541 Saya tak boleh berlatih. Tak boleh… 826 01:16:52,583 --> 01:16:53,583 Fikirkannya. 827 01:17:05,208 --> 01:17:06,458 Kita fikir dulu. 828 01:17:41,000 --> 01:17:44,291 Kemudian kita ada ini di sini. Kami akan menjualnya. 829 01:17:44,375 --> 01:17:48,041 Saya tak berminat dengan Laser, Ernesto. Awak kata awak ada 29er. 830 01:17:48,125 --> 01:17:49,458 Ya, betul. Di sana. 831 01:17:49,541 --> 01:17:51,666 - Mari pergi. - Ayuh, saya tunjukkan. 832 01:17:55,875 --> 01:17:57,041 Ini dia. 833 01:17:58,541 --> 01:18:00,000 Ia milik seorang ahli. 834 01:18:00,875 --> 01:18:02,875 Dia beli untuk anak perempuannya. 835 01:18:04,625 --> 01:18:07,208 Sudah lima tahun tak masuk air. 836 01:18:07,291 --> 01:18:10,666 - Ia agak bercalar di sini. - Ia terkena batu. 837 01:18:11,375 --> 01:18:12,541 Apa pendapat awak? 838 01:18:13,125 --> 01:18:15,000 Keadaannya tak teruk. 839 01:18:15,083 --> 01:18:16,708 Saya pernah baiki yang lebih teruk. 840 01:18:18,541 --> 01:18:20,000 Sara dah buat keputusan? 841 01:18:20,500 --> 01:18:21,875 Dia masih berfikir. 842 01:18:23,625 --> 01:18:25,083 Ia kedengaran gila. 843 01:18:26,541 --> 01:18:29,541 Empat tahun lalu, awak bermimpi untuk ke Olimpik. 844 01:18:30,125 --> 01:18:32,833 Awak tak boleh takut dengan Regata Dua Teluk. 845 01:18:33,875 --> 01:18:35,291 Hanya satu teluk, bukan dua. 846 01:18:40,708 --> 01:18:42,250 Ya, saya takut. 847 01:18:49,916 --> 01:18:52,166 Saya risau saya tak mampu buat. 848 01:19:17,750 --> 01:19:21,000 - Saya rasa ia bukan idea yang baik. - Biar dia bercakap, ayah. 849 01:19:22,083 --> 01:19:26,125 Seperti yang saya katakan, membuat badan awak bergerak begitu 850 01:19:26,208 --> 01:19:28,375 pasti meninggalkan kesan. 851 01:19:30,083 --> 01:19:32,583 Namun, saya boleh keluarkan sijil. 852 01:19:35,583 --> 01:19:36,583 Cakap sesuatu! 853 01:19:38,083 --> 01:19:40,916 Doktor kata dia boleh keluarkan sijil… 854 01:19:41,541 --> 01:19:44,250 - Kenapa kalau dia boleh keluarkan? - Ayah, saya pasti. 855 01:19:46,500 --> 01:19:48,833 Boleh beritahu apa akibatnya? 856 01:19:51,125 --> 01:19:53,708 Penyakit Sara tidak boleh dielakkan. 857 01:19:56,500 --> 01:19:58,916 Regata mungkin mempercepatkannya. 858 01:20:03,750 --> 01:20:04,916 Awak dengar? 859 01:20:05,583 --> 01:20:06,875 Jadi, apa patut saya buat? 860 01:20:08,208 --> 01:20:09,708 Kurung diri di rumah? 861 01:20:15,333 --> 01:20:16,708 Tunggu apa? 862 01:20:31,875 --> 01:20:32,708 Sara… 863 01:20:47,833 --> 01:20:49,750 Awak dilahirkan di hospital ini. 864 01:20:56,250 --> 01:20:58,041 Saya patut tinggal di Palermo. 865 01:21:03,416 --> 01:21:05,541 Kita pernah berseronok semasa awak bayi. 866 01:21:07,958 --> 01:21:09,500 Saya boleh buat awak gembira. 867 01:21:12,791 --> 01:21:14,625 Ayah buat saya gembira. 868 01:21:23,875 --> 01:21:25,875 - Awak ingat… - Apa? 869 01:21:26,500 --> 01:21:28,625 Aiskrim dekat rumah nenek. 870 01:21:29,916 --> 01:21:32,750 Pistasio dan stracciatella. Awak suka. 871 01:21:36,041 --> 01:21:41,833 Ketika awak paksa saya naik basikal, sebab saya takut saya akan jatuh. 872 01:21:48,458 --> 01:21:49,958 Juga ketika kita belayar. 873 01:21:59,000 --> 01:22:02,791 Jika bukan kerana awak, saya takkan jumpa kesukaan saya. 874 01:22:07,458 --> 01:22:08,291 Oh, ya. 875 01:22:09,125 --> 01:22:11,250 Mungkin saya takkan jumpa Lorenzo. 876 01:22:12,500 --> 01:22:16,208 Awak cakap begini supaya saya tandatangan sijil awak. 877 01:22:17,125 --> 01:22:18,125 Saya kenal awak. 878 01:22:19,458 --> 01:22:20,333 Mungkin. 879 01:22:27,083 --> 01:22:29,583 Tetapi, ayah, dia cinta saya. 880 01:22:30,791 --> 01:22:32,041 Cinta pertama saya. 881 01:22:35,791 --> 01:22:39,541 Saya nak ingat dia ketika semuanya semakin sukar. 882 01:22:44,375 --> 01:22:45,208 Ya, Sara. 883 01:23:01,083 --> 01:23:04,333 Tak, tutup betul-betul. Ia satu kejutan. 884 01:23:04,416 --> 01:23:05,500 Okey. 885 01:23:08,625 --> 01:23:11,250 - Awak pasti mereka akan datang. - Cukup, ayah. 886 01:23:14,875 --> 01:23:15,958 Itu pun mereka. 887 01:23:23,708 --> 01:23:24,583 Selamat tinggal. 888 01:23:25,250 --> 01:23:26,125 Hati-hati. 889 01:23:27,791 --> 01:23:28,708 Semoga berjaya. 890 01:23:32,458 --> 01:23:33,291 Hai. 891 01:23:37,791 --> 01:23:42,333 PULAU FAVIGNANA 892 01:23:44,166 --> 01:23:46,083 Regata pertama dah tamat… 893 01:23:50,208 --> 01:23:52,916 Hanya beberapa saat saja lagi sebelum perlumbaan bermula. 894 01:24:04,041 --> 01:24:05,666 Awak berdua. 895 01:24:06,291 --> 01:24:07,958 Nak tengok ikan lumba-lumba? 896 01:24:08,041 --> 01:24:09,583 -Ikan lumba-lumba? - Mari. 897 01:24:13,708 --> 01:24:14,541 Kejutan. 898 01:24:15,541 --> 01:24:17,458 - Helo. - Helo. 899 01:24:21,500 --> 01:24:22,708 Jumpa di kelab. 900 01:24:23,583 --> 01:24:24,625 Saya tak sabar. 901 01:24:25,458 --> 01:24:27,208 Pasukan baharu untuk kelab ini… 902 01:24:32,000 --> 01:24:33,208 Sara, kenapa? 903 01:24:39,958 --> 01:24:42,041 - Tiada apa-apa. - Tiada apa-apa… 904 01:24:44,541 --> 01:24:45,416 Ada apa? 905 01:24:47,500 --> 01:24:48,375 Kenapa? 906 01:24:51,875 --> 01:24:53,333 Saya takut tentang esok. 907 01:24:55,375 --> 01:24:56,791 Takut? Takut apa? 908 01:24:59,875 --> 01:25:01,666 Saya tak nak jadi beban. 909 01:25:02,208 --> 01:25:04,916 Awak beban? Sesi latihan kita berjalan lancar. 910 01:25:10,791 --> 01:25:12,625 Saya nak beri 100 peratus. 911 01:25:17,166 --> 01:25:18,291 Saya dah penat. 912 01:25:28,916 --> 01:25:30,333 Kita di sini. Bersama. 913 01:25:33,958 --> 01:25:37,625 Awak bersama saya. Itu perkara terbaik pernah berlaku kepada saya. 914 01:25:54,875 --> 01:25:56,208 Apa kata kita pergi makan? 915 01:26:18,916 --> 01:26:20,083 Mak! 916 01:27:37,208 --> 01:27:38,041 Sara? 917 01:27:39,958 --> 01:27:43,666 Saya buat ini untuk bantu keseimbangan awak. Nah. 918 01:27:43,750 --> 01:27:44,583 Terima kasih. 919 01:27:44,666 --> 01:27:47,791 Awak tak boleh terlalu bersandar, tapi awak takkan jatuh dalam laut. 920 01:27:53,416 --> 01:27:54,291 Kenapa? 921 01:28:08,958 --> 01:28:11,208 Itu pun mereka. Mereka dah dipanggil ke dalam air. 922 01:28:15,458 --> 01:28:16,791 Awak dengar bunyi angin? 923 01:28:18,250 --> 01:28:20,958 - Awak nampak bot lain? - Sara. 924 01:28:22,250 --> 01:28:23,458 Bertenang. 925 01:28:24,125 --> 01:28:25,208 Bernafas. 926 01:28:26,708 --> 01:28:27,958 Semuanya okey, Sara? 927 01:28:38,208 --> 01:28:39,458 - Boleh kita bertukar? - Ya. 928 01:28:39,541 --> 01:28:42,125 Tiga, dua, satu, tukar! 929 01:28:47,541 --> 01:28:48,916 Kita terlalu perlahan. 930 01:29:02,416 --> 01:29:03,916 Kita semakin laju! 931 01:29:14,333 --> 01:29:15,291 Hati-hati! 932 01:29:22,250 --> 01:29:23,666 Tengok gennaker itu. 933 01:29:25,416 --> 01:29:27,750 Ia tersangkut. Saya akan cuba lepaskan. 934 01:29:28,458 --> 01:29:29,875 Tarik layar. 935 01:29:35,625 --> 01:29:37,875 Kita semakin hampir dengan mereka. 936 01:29:44,958 --> 01:29:47,166 Kita di belakang mereka, di tempat ketiga. 937 01:29:47,250 --> 01:29:49,125 Ayuh, kita sangat rapat! 938 01:29:53,500 --> 01:29:54,500 Hati-hati! 939 01:29:59,458 --> 01:30:01,708 - Masuk semula. - Jangan risau. 940 01:30:12,416 --> 01:30:13,583 Sara! 941 01:30:26,541 --> 01:30:27,541 Itu pun awak! 942 01:30:31,166 --> 01:30:32,708 Saya nak kalahkan mereka. 943 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 Tetapi awak salah pusing. 944 01:30:38,208 --> 01:30:39,541 Awak bagaimana, okey? 945 01:30:41,333 --> 01:30:42,166 Bagus. 946 01:30:49,916 --> 01:30:53,083 - Mereka sangat hampir di tempat ketiga. - Saya dengar. 947 01:30:53,166 --> 01:30:54,666 - Itu hebat. - Ya. 948 01:30:56,250 --> 01:30:58,916 Mereka hampir dapat tempat ketiga. Hebat, bukan? 949 01:30:59,500 --> 01:31:01,125 Ya, hebat. Ya… 950 01:31:05,833 --> 01:31:06,833 Mereka datang. 951 01:31:17,000 --> 01:31:18,916 Apa yang berlaku kepada awak? 952 01:31:22,208 --> 01:31:23,333 Helo. 953 01:31:26,375 --> 01:31:28,375 - Apa awak buat? Keluar. - Semuanya okey? 954 01:31:33,000 --> 01:31:34,416 Ini ayah saya. 955 01:31:35,666 --> 01:31:37,375 - Hai. - Gembira bertemu awak. Boris. 956 01:31:37,458 --> 01:31:39,083 - Helo. - Terima kasih. 957 01:31:43,333 --> 01:31:45,791 Sekarang, bertenang dahulu. 958 01:31:47,166 --> 01:31:48,166 Sedikit lagi, okey? 959 01:32:04,500 --> 01:32:05,500 Awak penat? 960 01:32:08,791 --> 01:32:10,500 Tak apa, kita hampir sampai. 961 01:33:22,375 --> 01:33:25,500 BEBERAPA BULAN KEMUDIAN 962 01:33:29,125 --> 01:33:30,791 - Dah selesai. Saya nak pergi. - Ya. 963 01:38:36,166 --> 01:38:41,166 Terjemahan sari kata oleh Nur Fatehatul Ain