1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:15,333 --> 00:03:18,791 ‪(2016年10月 孟买) 4 00:03:44,958 --> 00:03:45,791 ‪嗨 5 00:03:46,333 --> 00:03:48,000 ‪嘿 放学了? 6 00:04:06,916 --> 00:04:07,750 ‪迪尼什 7 00:04:08,333 --> 00:04:10,750 ‪你把茶叶倒进水池? 8 00:04:11,208 --> 00:04:13,041 ‪你妈没教过你吗? 9 00:04:15,666 --> 00:04:16,625 ‪看家的! 10 00:04:17,125 --> 00:04:19,583 ‪打电话给水管工 水管爆了! 11 00:04:19,833 --> 00:04:20,833 ‪苏翔特 12 00:04:21,208 --> 00:04:22,541 ‪爸爸! 13 00:04:24,458 --> 00:04:26,541 ‪我改变了水流的方向 14 00:04:26,625 --> 00:04:28,583 ‪所有的废弃物会进到这里 15 00:04:28,666 --> 00:04:29,541 ‪明白? 16 00:04:29,750 --> 00:04:32,291 ‪水管要换新了 17 00:04:32,375 --> 00:04:34,708 ‪-苏翔特 ‪-爸爸 18 00:04:34,791 --> 00:04:35,625 ‪过来 19 00:04:35,708 --> 00:04:36,750 ‪你个懒鬼 20 00:04:36,833 --> 00:04:37,750 ‪干嘛? 21 00:04:37,833 --> 00:04:39,083 ‪来玩开仑台球 22 00:04:39,166 --> 00:04:40,750 ‪来了 你先开始吧 23 00:04:41,000 --> 00:04:42,458 ‪反正你也打不中 24 00:04:42,541 --> 00:04:43,541 ‪你先下来 25 00:04:44,541 --> 00:04:45,541 ‪把它晾干 26 00:04:48,125 --> 00:04:48,958 ‪一… 27 00:04:51,125 --> 00:04:51,958 ‪二… 28 00:04:56,750 --> 00:04:57,625 ‪三… 29 00:04:58,583 --> 00:04:59,708 ‪(南孟买合作银行) 30 00:04:59,791 --> 00:05:00,916 ‪(银行有限公司) 31 00:05:05,875 --> 00:05:07,833 ‪(雷迪) 32 00:05:08,208 --> 00:05:10,041 ‪女士 你电话响了 33 00:05:13,375 --> 00:05:15,250 ‪这是印度人的通病 34 00:05:15,708 --> 00:05:17,625 ‪我们不相信机器 35 00:05:17,875 --> 00:05:20,541 ‪可怜的机器两次都显示四万卢比 36 00:05:20,875 --> 00:05:21,750 ‪但还是不行… 37 00:05:22,458 --> 00:05:26,166 ‪我们一定要重新数一遍 38 00:05:28,041 --> 00:05:32,416 ‪机器数了两遍 我核对了一遍 39 00:05:33,291 --> 00:05:34,708 ‪但愿你不用自己再数一次 40 00:05:42,041 --> 00:05:45,250 ‪为什么土豆都这么大? ‪进些个头小的 41 00:05:46,750 --> 00:05:48,291 ‪里面没虫吧? 42 00:05:48,625 --> 00:05:52,375 ‪虫子进不进去还能听我的? 43 00:05:57,666 --> 00:05:59,916 ‪(雷迪) 44 00:06:00,000 --> 00:06:02,750 ‪-你好吗 萨莉塔? ‪-一切都好 45 00:06:02,833 --> 00:06:04,541 ‪-下班回家了? ‪-是啊 怎么了? 46 00:06:04,625 --> 00:06:06,333 ‪我今天去工作 47 00:06:06,416 --> 00:06:08,291 ‪有事做的感觉真好 48 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 ‪迪尼什工作也特别认真 49 00:06:11,416 --> 00:06:12,750 ‪忙碌的感觉真好 50 00:06:13,000 --> 00:06:15,791 ‪圣人总是说: ‪“生活的意义在于工作。” 51 00:06:15,875 --> 00:06:18,208 ‪和你叙叙旧真好 52 00:06:18,750 --> 00:06:21,625 ‪我懂 我不是说不行 53 00:06:22,166 --> 00:06:24,166 ‪但听我说… 54 00:06:24,250 --> 00:06:27,375 ‪我已经预定了兩百人的宴席 55 00:06:27,875 --> 00:06:28,708 ‪是吧? 56 00:06:29,000 --> 00:06:29,833 ‪不 但是… 57 00:06:30,666 --> 00:06:31,500 ‪但是… 58 00:06:32,083 --> 00:06:32,958 ‪不… 59 00:06:33,291 --> 00:06:38,625 ‪需要重新谈交易? 60 00:06:39,458 --> 00:06:40,625 ‪当然 61 00:06:41,541 --> 00:06:44,125 ‪我半小时后再打给你 62 00:06:44,208 --> 00:06:46,666 ‪不 我肯定会的 63 00:06:48,125 --> 00:06:48,958 ‪我要走了 64 00:06:49,041 --> 00:06:51,000 ‪等会儿 65 00:06:52,000 --> 00:06:55,125 ‪这个女人叨叨了一个小时 66 00:06:55,625 --> 00:06:56,541 ‪说吧 67 00:06:57,458 --> 00:07:01,625 ‪她想把新郎的同事也加到名单里 68 00:07:02,083 --> 00:07:04,333 ‪大家都欺负我好说话 69 00:07:05,083 --> 00:07:07,625 ‪宾客名单人数不断往上加 70 00:07:07,708 --> 00:07:11,041 ‪就像墙里涌出来的蚂蚁 71 00:07:12,750 --> 00:07:17,250 ‪你也给我添乱 72 00:07:17,333 --> 00:07:19,791 ‪我跟你说了几天了 73 00:07:19,875 --> 00:07:21,000 ‪看看我这天花板… 74 00:07:21,291 --> 00:07:23,250 ‪太难看了 75 00:07:23,708 --> 00:07:26,000 ‪我从中午就去敲你家的门 76 00:07:26,083 --> 00:07:29,750 ‪但是苏翔特睡得太死了 77 00:07:29,833 --> 00:07:33,333 ‪不管我怎么锤门都叫不醒他 78 00:07:33,625 --> 00:07:36,625 ‪我没功夫解决所有问题 79 00:07:36,708 --> 00:07:38,083 ‪我要筹办婚礼 80 00:07:38,166 --> 00:07:39,541 ‪家里还有客人 81 00:07:39,625 --> 00:07:41,500 ‪这让我很尴尬 82 00:07:41,791 --> 00:07:43,708 ‪这也是你的房子 不是吗? 83 00:07:44,291 --> 00:07:47,000 ‪赶紧修好你家水池 84 00:07:47,166 --> 00:07:50,333 ‪-给 打给我家的水管工 ‪-不… 85 00:07:50,416 --> 00:07:54,000 ‪-水管工… ‪-我明天会找人修好的 86 00:07:54,083 --> 00:07:55,375 ‪-你确定? ‪-对 87 00:07:55,458 --> 00:07:57,000 ‪你发誓 88 00:07:57,083 --> 00:07:59,625 ‪相信我 我明天就修好它 89 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 ‪修不好我死给你看 90 00:08:02,000 --> 00:08:05,333 ‪-你说的是什么话 ‪-你已经保证了好几天了 91 00:08:05,416 --> 00:08:06,625 ‪-我会修好的 ‪-好吧 92 00:08:06,708 --> 00:08:09,708 ‪你知道的 我指望不上苏翔特 ‪我又很忙 93 00:08:09,791 --> 00:08:14,208 ‪别抱怨了 我受够了 去吧 94 00:08:14,625 --> 00:08:15,875 ‪你今天有买菠菜吗? 95 00:08:19,791 --> 00:08:21,750 ‪门怎么开着? 96 00:08:23,375 --> 00:08:24,916 ‪爸爸开的 这是第四次了 97 00:08:35,041 --> 00:08:36,041 ‪嘿 小可爱 98 00:08:37,666 --> 00:08:38,625 ‪嘿 小可爱 99 00:08:39,166 --> 00:08:40,583 ‪别那样叫我 100 00:08:42,208 --> 00:08:44,708 ‪水漏了多久了? 101 00:08:45,333 --> 00:08:46,875 ‪爸爸知道吗? 102 00:08:47,708 --> 00:08:49,750 ‪我放学回家前就漏水了 103 00:08:49,833 --> 00:08:52,958 ‪爸爸看到了也不管 104 00:08:53,375 --> 00:08:55,666 ‪给我扔了条湿毛巾 105 00:08:56,375 --> 00:08:58,750 ‪浴室的灯也没关 106 00:08:59,041 --> 00:09:03,000 ‪萨米尔 你怎么把桌游牌乱丢呢? 107 00:09:03,083 --> 00:09:06,291 ‪拼字游戏里的“J”被你丢在床上 ‪这可是10分呢 108 00:09:06,375 --> 00:09:07,416 ‪是“Z” 不是“J” 109 00:09:07,791 --> 00:09:09,208 ‪知道了 110 00:09:09,541 --> 00:09:11,750 ‪你怎么把象棋子放在铅笔盒里? 111 00:09:12,083 --> 00:09:15,791 ‪削好的铅笔又放在垃圾桶上 112 00:09:16,083 --> 00:09:17,458 ‪家里就是个垃圾箱 113 00:09:17,916 --> 00:09:20,916 ‪-该吃晚饭了 ‪-最后一片了 114 00:09:27,416 --> 00:09:28,708 ‪是你扔的账单? 115 00:09:29,833 --> 00:09:32,875 ‪爸爸把茶洒身上了 116 00:09:33,208 --> 00:09:35,791 ‪他就用账单擦了擦 然后扔在地上了 117 00:09:36,125 --> 00:09:39,625 ‪兄弟 我们还差七分 ‪一定要拿下 118 00:09:39,958 --> 00:09:42,875 ‪别紧追母球赢加分 119 00:09:42,958 --> 00:09:46,666 ‪他知道怎么做 不用你教 120 00:09:46,750 --> 00:09:49,000 ‪你有意见?他是我这边的 121 00:09:49,666 --> 00:09:53,458 ‪阿姨 有些人就爱吃软饭 122 00:09:53,875 --> 00:09:55,250 ‪你说是吧 阿姨? 123 00:09:57,750 --> 00:09:58,625 ‪你什么意思? 124 00:10:00,000 --> 00:10:03,125 ‪-你咋出这么慢? ‪-笑什么? 125 00:10:06,666 --> 00:10:08,041 ‪回答我 迪尼什 126 00:10:09,041 --> 00:10:09,875 ‪到你了 127 00:10:10,500 --> 00:10:12,250 ‪-玩吧 ‪-有话就说 128 00:10:12,333 --> 00:10:13,250 ‪要我说什么? 129 00:10:13,958 --> 00:10:18,125 ‪这几天你一直对我冷嘲热讽的 130 00:10:20,291 --> 00:10:21,666 ‪到底怎么回事? 131 00:10:22,708 --> 00:10:24,458 ‪你觉得你揽了所有的活? 132 00:10:24,541 --> 00:10:25,375 ‪是吧? 133 00:10:25,791 --> 00:10:26,833 ‪我们是搭档 对吧? 134 00:10:26,916 --> 00:10:27,791 ‪所以呢? 135 00:10:28,083 --> 00:10:30,125 ‪谁揽了所有的活? 136 00:10:30,750 --> 00:10:31,833 ‪我替你们收拾残局 137 00:10:32,541 --> 00:10:33,833 ‪-客户也是我找的 ‪-是吗? 138 00:10:33,916 --> 00:10:36,833 ‪达成交易 后续跟进 ‪你到底做了点啥? 139 00:10:36,916 --> 00:10:41,500 ‪混蛋 25个客户里 ‪有19个是我找来的 140 00:10:41,583 --> 00:10:42,500 ‪你忘了? 141 00:10:42,583 --> 00:10:46,250 ‪我的前同事 打我车的 一起炒股的 142 00:10:46,583 --> 00:10:48,708 ‪你就搞来了几个人 143 00:10:49,041 --> 00:10:53,166 ‪是的 因为过去几年我一直工作稳定 144 00:10:53,708 --> 00:10:57,916 ‪不像你 每隔几个月就换工作 145 00:10:58,000 --> 00:11:00,833 ‪如果你的工作很棒 ‪你干嘛跟我合伙? 146 00:11:00,916 --> 00:11:01,750 ‪玩吧 147 00:11:02,958 --> 00:11:04,250 ‪别说了 我们继续玩吧 148 00:11:05,000 --> 00:11:07,583 ‪阿姨 一定是安珠教训他了 149 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 ‪-他现在把气撒到我身上 ‪-别说了 150 00:11:09,750 --> 00:11:12,833 ‪去他妈的游戏 不玩了 151 00:11:12,916 --> 00:11:15,541 ‪等等 他干嘛把安珠扯进来? 152 00:11:15,625 --> 00:11:17,750 ‪-那又怎样? ‪-要不把你老婆也扯进来? 153 00:11:18,083 --> 00:11:21,083 ‪-小心点 迪尼什 ‪-对不起 我忘了 154 00:11:21,250 --> 00:11:22,500 ‪他才是家庭主妇 155 00:11:23,083 --> 00:11:25,041 ‪萨莉塔可是一家之主 156 00:11:26,750 --> 00:11:28,916 ‪-觉得自己很幽默? ‪-我说的是实话… 157 00:11:29,000 --> 00:11:30,375 ‪很好笑? 158 00:11:30,458 --> 00:11:31,750 ‪别碰我 159 00:11:31,833 --> 00:11:34,000 ‪-有本事让我停下 ‪-你… 160 00:11:34,083 --> 00:11:35,750 ‪来啊! 161 00:11:35,833 --> 00:11:37,416 ‪苏翔特 你别太过分 162 00:11:37,666 --> 00:11:39,416 ‪-你才是主妇 ‪-你太过了 163 00:11:39,500 --> 00:11:42,458 ‪-你才过分 ‪-那她回来了你躲什么? 164 00:11:43,458 --> 00:11:44,291 ‪混蛋 165 00:11:44,375 --> 00:11:45,416 ‪爸爸 166 00:11:46,291 --> 00:11:48,041 ‪-爸爸! ‪-怎么了? 167 00:11:50,166 --> 00:11:51,000 ‪什么事? 168 00:11:51,083 --> 00:11:52,083 ‪妈妈喊你回家 169 00:11:52,166 --> 00:11:53,375 ‪我一会儿就回 你先去 170 00:11:54,416 --> 00:11:55,458 ‪你去吧 我就来 171 00:11:57,083 --> 00:11:58,208 ‪走吧 172 00:11:59,208 --> 00:12:00,583 ‪没事 走吧 173 00:12:01,250 --> 00:12:02,208 ‪快走 174 00:12:03,208 --> 00:12:04,375 ‪你也走吧 175 00:12:04,916 --> 00:12:06,583 ‪走吧 你丈夫下班回家了 176 00:12:06,666 --> 00:12:08,958 ‪闭嘴! 177 00:12:09,333 --> 00:12:11,083 ‪-你有病吧? ‪-是 我是有病! 178 00:12:11,166 --> 00:12:12,791 ‪爸爸 179 00:12:17,833 --> 00:12:20,000 ‪我叫你9点到家 180 00:12:20,625 --> 00:12:21,833 ‪饭菜都凉了 181 00:12:22,250 --> 00:12:23,666 ‪炉子是摆设吗 182 00:12:24,458 --> 00:12:26,666 ‪要像莫迪一样 183 00:12:27,166 --> 00:12:32,000 ‪是的 你没听错 ‪吃蘑菇和… 184 00:12:32,083 --> 00:12:34,000 ‪雷迪给我打了一天的电话 185 00:12:34,083 --> 00:12:37,750 ‪是莫迪身体健康和反应敏捷的秘密 186 00:12:37,833 --> 00:12:39,000 ‪他为什么给你打电话? 187 00:12:39,291 --> 00:12:40,750 ‪你什么时候还他钱? 188 00:12:41,583 --> 00:12:43,291 ‪你怎么知道我欠他钱? 189 00:12:43,916 --> 00:12:46,916 ‪你朋友只在你欠债的时候才会打给我 190 00:12:47,291 --> 00:12:48,791 ‪那不算欠债 191 00:12:50,666 --> 00:12:52,625 ‪就是小几千卢比 我会还的 192 00:12:54,666 --> 00:12:56,416 ‪你问迪尼什关于佣金的事了没? 193 00:12:58,416 --> 00:12:59,875 ‪吃蘑菇 像莫迪一样 194 00:12:59,958 --> 00:13:00,958 ‪拜托 萨莉塔 195 00:13:01,916 --> 00:13:03,791 ‪这周我们吃三次土豆了 196 00:13:03,875 --> 00:13:05,791 ‪吃蘑菇 像莫迪一样 197 00:13:07,041 --> 00:13:08,791 ‪你在市场买不到别的菜吗? 198 00:13:09,583 --> 00:13:11,458 ‪奶豆腐也行啊? 199 00:13:13,916 --> 00:13:15,458 ‪懒人只配吃土豆 200 00:13:16,500 --> 00:13:17,916 ‪你再赖在家里 就继续吃土豆吧 201 00:13:19,791 --> 00:13:20,875 ‪爸爸是个“土豆” 202 00:13:44,458 --> 00:13:47,833 ‪女士们 先生们 下一位参赛者是 203 00:13:48,500 --> 00:13:49,958 ‪萨莉塔 沙哈史达布德罕 204 00:14:35,083 --> 00:14:37,083 ‪好香啊 205 00:14:37,166 --> 00:14:39,333 ‪快点 我饿死了 206 00:14:44,333 --> 00:14:45,333 ‪苏翔特 207 00:14:47,708 --> 00:14:48,708 ‪怎么了 泰? 208 00:14:49,708 --> 00:14:51,083 ‪你今天别做饭了 209 00:14:51,625 --> 00:14:53,208 ‪我给你送点咖喱 210 00:15:02,000 --> 00:15:02,958 ‪打扰一下 211 00:15:04,000 --> 00:15:05,541 ‪我找戈瓦丹先生 212 00:15:05,625 --> 00:15:07,041 ‪好的 请坐 213 00:15:07,125 --> 00:15:08,916 ‪不用了 我站着就行 214 00:15:09,166 --> 00:15:10,458 ‪先生 这里有位… 215 00:15:10,666 --> 00:15:11,916 ‪-你叫什么? ‪-苏翔特 216 00:15:12,416 --> 00:15:13,500 ‪迪尼什的合伙人 217 00:15:13,583 --> 00:15:16,250 ‪先生 苏威特找您 ‪迪尼什的生意伙伴 218 00:15:16,750 --> 00:15:17,833 ‪你来这儿的目的是? 219 00:15:18,416 --> 00:15:21,500 ‪-我来拿我的佣金 ‪-先生 他来拿支票 220 00:15:23,375 --> 00:15:24,208 ‪明白 221 00:15:24,291 --> 00:15:25,916 ‪你的合伙人昨天取走了 222 00:15:26,291 --> 00:15:28,208 ‪请与他联系 223 00:15:28,791 --> 00:15:30,083 ‪-怎能让他拿走? ‪-先生 224 00:15:30,583 --> 00:15:32,250 ‪我们是平等的合伙人 225 00:15:32,583 --> 00:15:33,958 ‪有一半是我的! 226 00:15:34,416 --> 00:15:35,625 ‪你为什么全部给他了? 227 00:15:36,000 --> 00:15:37,791 ‪我要和戈瓦丹先生谈 228 00:15:39,166 --> 00:15:41,375 ‪他正忙着开会 没空见你… 229 00:15:41,458 --> 00:15:43,000 ‪他就在那 我都看见了 230 00:15:43,083 --> 00:15:44,041 ‪我要见他 231 00:15:44,125 --> 00:15:45,500 ‪我不是来乞讨的 232 00:15:46,208 --> 00:15:47,958 ‪我是来拿我应得的 233 00:15:48,041 --> 00:15:48,958 ‪让我见他! 234 00:15:49,458 --> 00:15:53,125 ‪(迪尼什帕瓦尔) 235 00:15:53,375 --> 00:15:54,458 ‪迪尼什! 236 00:15:56,208 --> 00:15:58,166 ‪苏翔特 你捶啥门? 237 00:15:58,250 --> 00:16:00,166 ‪-迪尼什在哪? ‪-门铃没坏啊… 238 00:16:00,583 --> 00:16:02,666 ‪-他在哪? ‪-迪尼什不在家 239 00:16:03,083 --> 00:16:05,208 ‪哦 是吗? 240 00:16:07,083 --> 00:16:09,875 ‪-他躲在哪? ‪-他真的不在 241 00:16:09,958 --> 00:16:12,041 ‪-你当我傻? ‪-什么? 242 00:16:12,250 --> 00:16:15,208 ‪你在骂我吗?你个笨蛋 243 00:16:17,041 --> 00:16:18,166 ‪我说了他不在 244 00:16:18,500 --> 00:16:20,583 ‪他躲在哪? 245 00:16:20,666 --> 00:16:21,833 ‪他不在! 246 00:16:23,041 --> 00:16:24,416 ‪-真的? ‪-什么? 247 00:16:25,625 --> 00:16:27,000 ‪-那这是什么? ‪-什么? 248 00:16:27,541 --> 00:16:28,375 ‪这是什么? 249 00:16:28,916 --> 00:16:30,625 ‪你应该把他的行李箱藏起来 250 00:16:31,208 --> 00:16:32,291 ‪他的自行车停在外面 251 00:16:33,000 --> 00:16:35,083 ‪笨蛋! 252 00:16:35,250 --> 00:16:36,583 ‪他今天坐黄包车走的 253 00:16:36,666 --> 00:16:37,833 ‪-真的? ‪-真的 254 00:16:37,916 --> 00:16:39,041 ‪带的另一个包 255 00:16:40,833 --> 00:16:42,500 ‪你在听我说话吗? 256 00:16:43,375 --> 00:16:44,958 ‪-你说什么? ‪-别闹了 257 00:16:45,541 --> 00:16:47,541 ‪-晚上再来 ‪-好吧 258 00:16:47,625 --> 00:16:48,500 ‪好的 259 00:16:48,583 --> 00:16:50,958 ‪-下次找个好点儿的借口 ‪-我会的 260 00:16:55,541 --> 00:16:56,375 ‪再见 261 00:17:03,833 --> 00:17:04,708 ‪你还好吗? 262 00:17:05,458 --> 00:17:06,833 ‪-他走了? ‪-走了 263 00:17:09,458 --> 00:17:11,291 ‪让爸爸给水管工打电话 264 00:17:11,625 --> 00:17:14,166 ‪“让爸爸给水管工打电话” 265 00:17:15,000 --> 00:17:16,958 ‪我明天有朋友要来 266 00:17:17,166 --> 00:17:18,916 ‪“我明天有朋友要来。” 267 00:17:19,000 --> 00:17:20,916 ‪让他收拾好家里 晚点回家 268 00:17:21,375 --> 00:17:24,458 ‪-“让他收拾好家里 晚点回家” ‪-让妈妈别烦我 269 00:17:25,375 --> 00:17:27,208 ‪“让妈妈别烦我” 270 00:17:27,291 --> 00:17:29,833 ‪总是指指点点 271 00:17:30,208 --> 00:17:32,875 ‪“总是指指点点” 272 00:17:32,958 --> 00:17:33,916 ‪够了 萨米尔 273 00:17:36,166 --> 00:17:37,000 ‪好的 妈妈 274 00:17:38,416 --> 00:17:42,875 ‪我们来玩宾果游戏 ‪下个幸运数字是二 275 00:17:43,875 --> 00:17:45,041 ‪今天运气太差 276 00:17:45,125 --> 00:17:48,041 ‪我一个数字都没找到 277 00:17:48,125 --> 00:17:50,375 ‪哇 茶来了 278 00:17:52,208 --> 00:17:58,041 ‪住楼上的家伙很可疑 总是鬼鬼祟祟 279 00:17:58,125 --> 00:17:59,583 ‪没人知道他是干什么的 280 00:17:59,666 --> 00:18:00,791 ‪谁?莱杰德拉先生吗? 281 00:18:00,875 --> 00:18:02,208 ‪对 他是做什么的? 282 00:18:02,291 --> 00:18:04,541 ‪女士们 下个数字是三 283 00:18:04,625 --> 00:18:06,041 ‪三也没有 284 00:18:06,125 --> 00:18:09,166 ‪他是政客的私人助理 285 00:18:09,250 --> 00:18:10,708 ‪私人助理? 286 00:18:10,791 --> 00:18:14,000 ‪是什么私人事务 ‪让他连续几日不着家? 287 00:18:14,083 --> 00:18:15,083 ‪嘿! 288 00:18:15,166 --> 00:18:17,166 ‪下个数字是16 289 00:18:17,416 --> 00:18:19,125 ‪啊!太棒啦,孩子! 290 00:18:21,083 --> 00:18:23,166 ‪把我的数字也找出来! 291 00:18:23,500 --> 00:18:24,333 ‪水管工 292 00:18:31,500 --> 00:18:34,000 ‪茶叶 米饭… ‪你把什么都往里扔? 293 00:18:35,208 --> 00:18:37,125 ‪不是只有我泡茶 294 00:18:37,791 --> 00:18:40,416 ‪把盘子移开 我要仔细检查 295 00:18:43,291 --> 00:18:46,166 ‪-我来吧 ‪-一边去! 296 00:18:46,250 --> 00:18:47,833 ‪去和你朋友待着吧 297 00:18:47,916 --> 00:18:49,291 ‪走开 你只会弄更糟 298 00:18:49,375 --> 00:18:50,583 ‪让开! 299 00:18:54,375 --> 00:18:55,541 ‪我只是想… 300 00:18:58,541 --> 00:18:59,541 ‪盘子滑手了 301 00:19:05,250 --> 00:19:06,333 ‪赞 302 00:19:12,750 --> 00:19:13,916 ‪你发什么神经? 303 00:19:15,375 --> 00:19:16,916 ‪砸到孩子脑袋了怎么办 304 00:19:18,541 --> 00:19:21,208 ‪别装了假装关心了 没人看 305 00:19:22,416 --> 00:19:23,833 ‪你现在知道要好好当爸了? 306 00:19:36,083 --> 00:19:37,583 ‪我说得很清楚 307 00:19:37,666 --> 00:19:39,500 ‪我说 我朋友走之前你别回来 308 00:19:39,583 --> 00:19:41,500 ‪把房子收拾干净 别带水管工过来 309 00:19:41,583 --> 00:19:44,708 ‪打断一下 你压根没提过水管工! 310 00:19:44,791 --> 00:19:46,666 ‪-等下… ‪-你只是让我… 311 00:19:46,750 --> 00:19:49,250 ‪你只是让我打扫房子 我照做了 312 00:19:49,333 --> 00:19:52,083 ‪你这慌撒得跟真的一样 ‪我都不敢讲真话了 313 00:19:52,166 --> 00:19:54,375 ‪我说谎干嘛? 314 00:19:54,458 --> 00:19:56,291 ‪-那我说谎干嘛? ‪-我在说谎吗? 315 00:19:56,625 --> 00:19:57,458 ‪是我吗? 316 00:20:03,833 --> 00:20:04,666 ‪萨米尔 317 00:20:05,250 --> 00:20:07,166 ‪-我的小可爱 ‪-让他睡觉 318 00:20:07,250 --> 00:20:08,958 ‪你是担心谎言被戳穿吧? 319 00:20:09,125 --> 00:20:11,000 ‪小可爱 320 00:20:11,208 --> 00:20:14,250 ‪-萨米尔 ‪-萨米尔 醒醒 321 00:20:14,333 --> 00:20:17,291 ‪-听我说… ‪-不 听我说! 322 00:20:17,375 --> 00:20:20,500 ‪-等等 ‪-你才等等 323 00:20:20,666 --> 00:20:24,916 ‪昨天 还记得妈妈告诉爸爸 ‪妈妈的朋友要来家里吗? 324 00:20:25,000 --> 00:20:27,333 ‪妈妈说 打扫卫生 晚点回家 ‪别带水管工来 325 00:20:27,416 --> 00:20:29,916 ‪-她没提水管工 对吧? ‪-我提了 对吧? 326 00:20:30,000 --> 00:20:32,416 ‪-她没提到水管工 是吧? ‪-我提了 是吧? 327 00:20:32,500 --> 00:20:35,541 ‪-想一想 ‪-她只跟我说了她的朋友 328 00:20:35,625 --> 00:20:37,250 ‪-就是这样 对吧? ‪-等等! 329 00:20:37,333 --> 00:20:39,958 ‪-让我跟他说! ‪-让他听我说! 330 00:20:40,041 --> 00:20:41,416 ‪你们别喊了! 331 00:20:41,500 --> 00:20:44,708 ‪快想想 萨米尔 332 00:20:44,791 --> 00:20:49,125 ‪-你在重复我们说的话 ‪-是 他确实在重复 333 00:20:49,208 --> 00:20:50,375 ‪对 他记得 334 00:20:50,458 --> 00:20:52,750 ‪你重复了什么? ‪她的朋友 房子… 335 00:20:52,833 --> 00:20:54,916 ‪-没说水管工 ‪-你总是玩糖果粉碎传奇 336 00:20:55,000 --> 00:20:56,541 ‪你有在听我说话吗? 337 00:20:56,625 --> 00:20:58,041 ‪为什么把糖果粉碎传奇扯进来? 338 00:20:58,125 --> 00:21:00,208 ‪因为你从来没听过我说话! 339 00:21:00,291 --> 00:21:02,583 ‪我有 所以我知道你在说谎 340 00:21:02,666 --> 00:21:05,541 ‪那你有认真听吗? 341 00:21:05,625 --> 00:21:07,416 ‪-当然 ‪-不 你没有 342 00:21:07,500 --> 00:21:10,500 ‪-你没提水管工 ‪-我提了 343 00:21:10,583 --> 00:21:13,166 ‪-认错吧! ‪-等等 344 00:21:13,416 --> 00:21:15,041 ‪别叫!萨米尔! 345 00:21:15,750 --> 00:21:16,791 ‪萨莉塔 346 00:21:17,458 --> 00:21:19,083 ‪你俩还好吗? 347 00:21:23,125 --> 00:21:24,041 ‪我是说… 348 00:21:24,666 --> 00:21:25,958 ‪妮塔说的 349 00:21:26,500 --> 00:21:29,708 ‪她不是在八卦 她是担心 350 00:21:31,166 --> 00:21:32,125 ‪没什么 351 00:21:36,708 --> 00:21:38,541 ‪大家都知道了 都在议论 352 00:21:43,250 --> 00:21:47,333 ‪你俩刚搬来的时候 过得很快乐 353 00:21:49,250 --> 00:21:52,666 ‪苏翔特在我们的生日上弹吉他 354 00:21:53,791 --> 00:21:56,083 ‪你唱歌 多美好 355 00:21:57,833 --> 00:21:58,666 ‪不是吗? 356 00:22:00,791 --> 00:22:04,375 ‪后来因为真人秀发生了一些事 357 00:22:05,416 --> 00:22:06,833 ‪世事难料 358 00:22:08,541 --> 00:22:10,208 ‪事后就变样了 359 00:22:11,791 --> 00:22:12,625 ‪是不是? 360 00:22:13,625 --> 00:22:15,708 ‪他不弹吉他了 你不唱歌了 361 00:22:18,625 --> 00:22:19,458 ‪为什么? 362 00:22:20,458 --> 00:22:21,458 ‪因为钱 泰 363 00:22:23,333 --> 00:22:26,166 ‪我们家现在啥都离不开钱 364 00:22:27,000 --> 00:22:28,458 ‪但你在政府工作 365 00:22:28,958 --> 00:22:30,250 ‪那可是政府银行 366 00:22:30,416 --> 00:22:31,833 ‪薪水肯定不错 367 00:22:32,125 --> 00:22:33,291 ‪有兩万五到三万的稳定工资 368 00:22:33,750 --> 00:22:35,583 ‪是很稳定的收入 369 00:22:35,666 --> 00:22:38,750 ‪但还是入不敷出 370 00:22:39,250 --> 00:22:41,125 ‪我受够了苏翔特事不关己的态度 371 00:22:41,750 --> 00:22:43,750 ‪他没法好好做一份工作 372 00:22:44,083 --> 00:22:47,541 ‪有时开优步 有时和迪尼什卖保险 373 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 ‪他放弃了音乐 374 00:22:51,708 --> 00:22:54,875 ‪我放弃了追梦 好让他实现梦想 375 00:22:55,416 --> 00:22:56,250 ‪恩 376 00:22:57,458 --> 00:23:02,000 ‪我在银行苦干 让他可以写歌 377 00:23:02,833 --> 00:23:04,208 ‪但是他都不努力 378 00:23:09,541 --> 00:23:14,250 ‪他在班加罗尔默默无名 ‪为了我搬到孟买 379 00:23:15,583 --> 00:23:18,833 ‪试镜 会面 任何事情都依赖我 380 00:23:21,541 --> 00:23:24,250 ‪那次 在《闪耀之星》节目上 381 00:23:30,375 --> 00:23:32,166 ‪灯光亮起… 382 00:23:33,916 --> 00:23:36,250 ‪观众注视着我 383 00:23:36,875 --> 00:23:38,291 ‪我喉咙紧张 384 00:23:39,458 --> 00:23:41,875 ‪发不出声来 385 00:23:41,958 --> 00:23:43,875 ‪这是人之常情… 386 00:23:45,708 --> 00:23:48,250 ‪从那之后他就开始惩罚我 387 00:23:49,666 --> 00:23:52,250 ‪他把我的舞台照挂满整个房子 388 00:23:52,583 --> 00:23:55,958 ‪我感到那些照片在嘲笑我 389 00:23:56,041 --> 00:23:58,041 ‪让我回想起那天 390 00:24:04,291 --> 00:24:06,166 ‪你跟他说过吗? 391 00:24:09,083 --> 00:24:10,958 ‪像是对着一堵墙说话 392 00:24:12,500 --> 00:24:13,333 ‪萨莉塔… 393 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 ‪那你必须一点一点打破他的心墙 394 00:24:20,708 --> 00:24:24,291 ‪表达你的情感 395 00:24:26,125 --> 00:24:27,208 ‪你看我 396 00:24:29,541 --> 00:24:33,458 ‪就是羞于表达自我 397 00:24:35,166 --> 00:24:36,375 ‪我现在就一个人过了 398 00:26:10,916 --> 00:26:13,541 ‪(《闪耀之星》) 399 00:30:59,750 --> 00:31:01,583 ‪-请帮我泡杯茶 ‪-好的 400 00:31:31,250 --> 00:31:33,041 ‪(萨莉塔皮莱) 401 00:31:41,541 --> 00:31:45,208 ‪(禁止进入) 402 00:31:45,291 --> 00:31:47,333 ‪当你剪辑婚礼影片的时候 403 00:31:47,416 --> 00:31:52,666 ‪别用宝莱坞那些很俗的歌 404 00:31:52,750 --> 00:31:54,208 ‪你喜欢什么歌?电子舞曲? 405 00:31:54,375 --> 00:31:55,875 ‪别吵 我会看着办的 406 00:31:55,958 --> 00:31:59,291 ‪-怎么弄? ‪-妮露 你就别瞎掺和了 407 00:31:59,583 --> 00:32:02,416 ‪你连指甲油都选不出 一天换了五次 408 00:32:03,333 --> 00:32:04,375 ‪别听她的 409 00:32:04,625 --> 00:32:06,666 ‪她就想显摆 410 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 ‪这是给你的报酬 411 00:32:08,125 --> 00:32:11,750 ‪她觉得谁穿西装帅 就嫁了 412 00:32:14,458 --> 00:32:16,791 ‪你想过给婚礼加个标签吗? 413 00:32:17,125 --> 00:32:18,375 ‪标签?当然想过! 414 00:32:18,458 --> 00:32:23,125 ‪我们想把我名字里的“亚娜” ‪和他名字里的“加纳”合在一起 415 00:32:23,625 --> 00:32:24,791 ‪“亚娜加纳” 416 00:32:25,291 --> 00:32:26,416 ‪完美 417 00:32:26,791 --> 00:32:29,833 ‪-好酷 ‪-和国歌同名 听起来好爱国 418 00:32:30,666 --> 00:32:32,458 ‪-走吗? ‪-我再喝口茶… 419 00:32:37,541 --> 00:32:38,375 ‪-泰? ‪-诶 420 00:32:38,458 --> 00:32:39,625 ‪别担心 421 00:32:39,708 --> 00:32:42,500 ‪-你会有最棒的婚礼影片! ‪-我们走吧 422 00:32:42,583 --> 00:32:44,250 ‪-我保证 ‪-好的 423 00:32:44,333 --> 00:32:46,916 ‪放轻松! 424 00:32:54,583 --> 00:32:55,958 ‪是真钞 425 00:32:56,041 --> 00:32:58,458 ‪你为什么起疑心? 426 00:32:59,416 --> 00:33:03,541 ‪存钱那人看起来很可疑 427 00:33:03,875 --> 00:33:07,041 ‪他看起来不像有钱人 428 00:33:09,458 --> 00:33:11,708 ‪现在看人不能只看外表 429 00:33:12,583 --> 00:33:16,625 ‪给我送牛奶的都用苹果手机 430 00:33:16,958 --> 00:33:20,833 ‪他还嘲笑我手机过时 431 00:33:23,041 --> 00:33:24,041 ‪等下… 432 00:33:25,291 --> 00:33:26,750 ‪我听说你之前是唱歌的 433 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 ‪女士们 先生们 434 00:33:57,125 --> 00:33:59,625 ‪有请下一位参赛者 435 00:33:59,708 --> 00:34:02,958 ‪萨莉塔 沙哈史达布德罕 上台 436 00:34:03,041 --> 00:34:06,041 ‪(《闪耀之星》) 437 00:34:32,500 --> 00:34:33,458 ‪灯亮了! 438 00:34:34,083 --> 00:34:36,125 ‪观众席看得一清二楚 439 00:34:36,208 --> 00:34:37,166 ‪不是我开的灯 440 00:34:37,666 --> 00:34:38,875 ‪你能关了吗? 441 00:34:38,958 --> 00:34:39,916 ‪快点… 442 00:34:46,875 --> 00:34:48,166 ‪萨莉塔 接着唱 443 00:37:19,166 --> 00:37:21,291 ‪你想干什么?干嘛一直跟着我? 444 00:37:23,541 --> 00:37:25,416 ‪一起喝个咖啡? 445 00:37:29,333 --> 00:37:30,166 ‪喂 妈 446 00:37:31,958 --> 00:37:34,000 ‪地铁挤爆了 447 00:37:35,000 --> 00:37:37,416 ‪我错过了两趟车才赶上 448 00:37:37,500 --> 00:37:38,541 ‪小可爱! 449 00:37:39,375 --> 00:37:40,416 ‪嘿 小可爱! 450 00:37:42,541 --> 00:37:43,583 ‪苏翔特… 451 00:37:46,375 --> 00:37:49,708 ‪他只是出门买扫帚 452 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 ‪来 跟外婆说说话 453 00:37:54,208 --> 00:37:56,083 ‪哈喽 外婆 454 00:37:57,791 --> 00:37:59,916 ‪是的 爸爸总是宅家里 455 00:38:00,750 --> 00:38:02,083 ‪他没别的地儿可去 456 00:38:02,333 --> 00:38:03,875 ‪我比他干的活还多 457 00:39:03,291 --> 00:39:04,541 ‪-可以走了吗? ‪-可以 458 00:39:09,541 --> 00:39:11,125 ‪-你来吗? ‪-我来 459 00:39:11,208 --> 00:39:12,041 ‪喂? 460 00:39:13,833 --> 00:39:16,041 ‪你好 女士 我是雷迪 461 00:39:16,250 --> 00:39:17,833 ‪-请不要… ‪-听着 女士… 462 00:39:18,250 --> 00:39:21,833 ‪我们已经仁至义尽了 463 00:39:22,125 --> 00:39:24,333 ‪你说你丈夫会给我打电话的 464 00:39:24,541 --> 00:39:26,208 ‪你为什么打给我? 465 00:39:26,291 --> 00:39:30,250 ‪我不想求着讨债 466 00:39:30,958 --> 00:39:34,333 ‪我的忍耐是有限度的 467 00:39:34,416 --> 00:39:37,208 ‪鞋子还能修吗? 468 00:39:37,708 --> 00:39:38,583 ‪我看看 469 00:39:39,291 --> 00:39:40,208 ‪要五块钱 470 00:39:40,458 --> 00:39:44,750 ‪要是修不好就退钱 471 00:39:45,125 --> 00:39:46,791 ‪不会的 奶奶 472 00:39:46,875 --> 00:39:49,875 ‪小子!你叫谁“奶奶”? 473 00:39:49,958 --> 00:39:51,333 ‪-我才61岁 ‪-对不起 474 00:39:51,416 --> 00:39:53,083 ‪-别叫我奶奶! ‪-行 我会修好的 475 00:39:53,708 --> 00:39:56,083 ‪修吧 我到时候来取 476 00:40:10,208 --> 00:40:11,875 ‪(休闲旅馆 空调房 无空调房) 477 00:41:55,250 --> 00:41:56,458 ‪雷迪今天给我发短信 478 00:41:57,583 --> 00:41:59,375 ‪感谢我 479 00:42:02,375 --> 00:42:03,208 ‪短信说… 480 00:42:05,541 --> 00:42:06,375 ‪“谢谢 481 00:42:08,208 --> 00:42:10,208 ‪萨莉塔还了八千卢比” 482 00:42:16,125 --> 00:42:17,750 ‪你擦过口红了 483 00:42:20,833 --> 00:42:22,166 ‪他答应不跟你讲的 484 00:42:24,541 --> 00:42:26,208 ‪所以他才发短信 485 00:42:27,250 --> 00:42:31,958 ‪他想讽刺我 我还要妻子给我还债 486 00:42:34,083 --> 00:42:37,291 ‪是你让他有机会羞辱我 487 00:42:38,958 --> 00:42:41,291 ‪我们等会儿再吵 好么? 488 00:42:42,416 --> 00:42:45,416 ‪到浴室把朱砂给我拿来 489 00:42:49,625 --> 00:42:53,541 ‪反正我怎么样都是错的 490 00:42:58,375 --> 00:42:59,625 ‪没找到 491 00:43:11,000 --> 00:43:12,875 ‪你把朱砂放马桶抽水箱上啊? 492 00:43:13,833 --> 00:43:15,708 ‪不觉得很适合吗? 493 00:43:15,791 --> 00:43:18,375 ‪萨莉塔 我没在开玩笑 494 00:43:18,458 --> 00:43:20,041 ‪好了 不生气了 495 00:43:20,125 --> 00:43:22,708 ‪我带钥匙出门了 回来再谈 496 00:43:24,708 --> 00:43:25,833 ‪把朱砂放回去 497 00:43:29,291 --> 00:43:30,208 ‪泰 498 00:43:30,666 --> 00:43:34,541 ‪我听说有人藏钱 499 00:43:34,958 --> 00:43:36,208 ‪你知道吗? 500 00:43:36,666 --> 00:43:37,541 ‪真的吗? 501 00:43:38,750 --> 00:43:40,958 ‪没事 应该是我听错了 502 00:43:41,416 --> 00:43:42,250 ‪八成是 503 00:43:42,791 --> 00:43:43,625 ‪我去泡茶 504 00:44:42,583 --> 00:44:44,666 ‪就这样吧 我要走了 505 00:44:44,750 --> 00:44:47,041 ‪-不行 还没好呢 ‪-等会儿我自己画 506 00:44:47,125 --> 00:44:49,083 ‪萨莉塔 你不能走 和我们一起唱歌 507 00:44:49,166 --> 00:44:50,208 ‪来吧 开始 508 00:44:51,333 --> 00:44:54,541 ‪舍瓦利说你很会唱歌 509 00:44:54,625 --> 00:44:56,833 ‪-来吧 唱起来 ‪-不了 我准备走了 510 00:44:56,916 --> 00:44:58,000 ‪等等 萨莉塔… 511 00:44:58,458 --> 00:44:59,708 ‪等等 萨莉塔 512 00:44:59,791 --> 00:45:01,666 ‪别走 萨莉塔 513 00:45:01,750 --> 00:45:02,583 ‪萨莉塔… 514 00:45:02,666 --> 00:45:04,458 ‪你现在就要走了? 515 00:45:04,541 --> 00:45:05,875 ‪很晚了 泰 516 00:45:05,958 --> 00:45:07,541 ‪-你的散沫花还没画完呢 ‪-没事 517 00:45:07,625 --> 00:45:09,416 ‪但是等下…急什么呢? 518 00:45:09,750 --> 00:45:11,541 ‪-看她还发脾气了 ‪-萨莉塔… 519 00:45:12,833 --> 00:45:14,208 ‪停下! 520 00:45:14,958 --> 00:45:16,041 ‪阿姨? 521 00:45:16,375 --> 00:45:18,625 ‪-你就不能少说两句吗? ‪-我说什么了 522 00:45:18,833 --> 00:45:20,958 ‪我告诉过你别逼她唱歌 523 00:45:31,250 --> 00:45:32,708 ‪她不是在发脾气 524 00:45:33,125 --> 00:45:35,333 ‪她有舞台恐惧症 525 00:45:35,416 --> 00:45:37,166 ‪那是演的 526 00:45:37,250 --> 00:45:39,625 ‪她一直在看时间 527 00:45:39,708 --> 00:45:41,916 ‪一定是心里有鬼 528 00:45:42,000 --> 00:45:45,500 ‪我来告诉你她在想什么 看 529 00:45:45,916 --> 00:45:48,833 ‪我已经转发给乔西和安珠了 530 00:45:49,000 --> 00:45:50,625 ‪-天呐 ‪-是什么东西? 531 00:45:51,875 --> 00:45:54,166 ‪现在你还要帮她说话吗? 532 00:45:54,750 --> 00:45:55,833 ‪别给我看这些有的没的 533 00:47:06,416 --> 00:47:10,291 ‪蔬菜易于消化 薯片让你便秘 534 00:47:10,375 --> 00:47:11,625 ‪我刚上谷歌查的 535 00:47:11,708 --> 00:47:15,291 ‪闭嘴 萨米尔!尽说些没用的! 536 00:47:15,375 --> 00:47:19,125 ‪整天谷歌 不写作业… 537 00:47:19,208 --> 00:47:21,208 ‪浴室没水了 538 00:47:21,708 --> 00:47:23,291 ‪水龙头发着奇怪的声音 539 00:47:24,250 --> 00:47:27,500 ‪你不打给水管工 那我来打! 540 00:47:27,875 --> 00:47:30,041 ‪萨米尔 把午餐装好出门 541 00:47:53,583 --> 00:47:56,666 ‪我一直给你说 要学会观察周围 542 00:47:57,541 --> 00:47:58,375 ‪洗漱吧 543 00:47:58,875 --> 00:47:59,708 ‪过一下 544 00:48:03,208 --> 00:48:04,041 ‪等等… 545 00:48:04,958 --> 00:48:07,458 ‪你哪来的钱帮我还债? 546 00:48:07,541 --> 00:48:12,416 ‪妈还了些去年从我这儿借的钱 547 00:48:13,625 --> 00:48:15,541 ‪赶紧的 萨米尔 快点 548 00:48:18,333 --> 00:48:20,625 ‪快点 把包带上 549 00:48:25,625 --> 00:48:26,541 ‪迪尼什 550 00:48:28,791 --> 00:48:29,625 ‪迪尼什 551 00:49:03,166 --> 00:49:05,083 ‪妮露的婚礼我们送什么好呢? 552 00:49:05,333 --> 00:49:08,875 ‪送点红包就行 553 00:49:09,041 --> 00:49:12,791 ‪太小气了 我总是借泰的东西 554 00:49:13,291 --> 00:49:16,000 ‪苏翔特 她帮过我们很多 555 00:49:16,541 --> 00:49:18,708 ‪像我们的家人 556 00:49:20,541 --> 00:49:21,833 ‪一点点钱怎么够 557 00:49:23,125 --> 00:49:25,166 ‪我们至少要给两千卢比 558 00:49:26,083 --> 00:49:26,958 ‪两千? 559 00:49:28,291 --> 00:49:29,125 ‪对啊 怎么了? 560 00:49:30,250 --> 00:49:31,083 ‪当做礼物? 561 00:49:31,583 --> 00:49:32,916 ‪那可是婚礼啊 562 00:49:33,583 --> 00:49:34,458 ‪那又怎样? 563 00:49:36,750 --> 00:49:39,083 ‪帮我还完债 564 00:49:39,166 --> 00:49:43,791 ‪你竟然还有多到花不完的钱? 565 00:49:45,375 --> 00:49:47,291 ‪妈给了一万五 566 00:49:47,750 --> 00:49:50,083 ‪前几天我玩宾果赢了三千 567 00:49:50,541 --> 00:49:52,750 ‪还了雷迪八千 还剩一万 568 00:49:54,916 --> 00:49:57,208 ‪你还有一万? 569 00:49:57,541 --> 00:49:58,375 ‪是啊 怎么了? 570 00:50:00,333 --> 00:50:04,125 ‪你富得流油 却看我挨饿受冻? 571 00:50:04,458 --> 00:50:07,666 ‪那早就能还钱给雷迪了 572 00:50:08,208 --> 00:50:09,333 ‪萨莉塔 573 00:50:10,166 --> 00:50:11,333 ‪萨莉塔 574 00:50:13,041 --> 00:50:14,583 ‪他怎么能这么做呢? 575 00:50:15,125 --> 00:50:16,000 ‪做什么? 576 00:50:17,416 --> 00:50:20,791 ‪我失去了一切! 577 00:50:22,166 --> 00:50:23,541 ‪-失去了什么? ‪-发生什么了? 578 00:50:24,041 --> 00:50:25,041 ‪你们… 579 00:50:25,333 --> 00:50:26,500 ‪你们不知道吗? 580 00:50:27,291 --> 00:50:29,708 ‪你还不知道? 581 00:50:29,916 --> 00:50:31,041 ‪-真不知道吗? ‪-不知道 582 00:50:31,208 --> 00:50:32,916 ‪五百卢比… 583 00:50:34,000 --> 00:50:35,250 ‪-怎么了? ‪-怎么了? 584 00:50:35,958 --> 00:50:39,125 ‪五百卢比纸币废了 585 00:50:39,208 --> 00:50:41,166 ‪-废了? ‪-一千卢比纸币也废了 586 00:50:41,250 --> 00:50:43,208 ‪-什么? ‪-他停止流通这些纸币了 587 00:50:43,291 --> 00:50:44,666 ‪-谁做的? ‪-嘿… 588 00:50:46,041 --> 00:50:47,541 ‪莫迪 589 00:50:47,625 --> 00:50:50,291 ‪哪个莫迪?你在说什么? 590 00:50:52,666 --> 00:50:54,291 {\an8}‪我们决定 591 00:50:55,166 --> 00:50:57,208 {\an8}‪现流通的五百卢比 592 00:50:58,166 --> 00:51:00,875 {\an8}‪和一千卢比纸币 593 00:51:01,958 --> 00:51:03,750 {\an8}‪从今晚午夜开始 594 00:51:04,458 --> 00:51:10,000 {\an8}‪就不再具有合法效力 595 00:51:10,708 --> 00:51:11,916 ‪太明智了! 596 00:51:12,583 --> 00:51:15,208 ‪这样所有的黑钱都能找出来了 597 00:51:15,375 --> 00:51:17,958 ‪五百或一千卢比 598 00:51:18,041 --> 00:51:20,125 ‪这真是个伟大的领导人 599 00:51:20,875 --> 00:51:21,833 ‪…银行中的… 600 00:51:21,916 --> 00:51:23,583 ‪我说过好日子会来的! 601 00:52:21,583 --> 00:52:23,083 ‪(这些人有黑钱吗?) 602 00:53:01,583 --> 00:53:02,458 ‪开门 603 00:53:14,708 --> 00:53:15,916 ‪排队! 604 00:53:36,083 --> 00:53:37,750 ‪为什么不能多取一些? 605 00:53:38,916 --> 00:53:40,166 ‪是真钞吗? 606 00:53:40,958 --> 00:53:42,166 ‪是真的 607 00:53:43,791 --> 00:53:45,416 ‪它里面有芯片吗? 608 00:53:45,791 --> 00:53:46,625 ‪下一位 609 00:53:56,625 --> 00:54:00,083 ‪你不能取八万卢比 只能取四万 610 00:54:05,958 --> 00:54:06,791 ‪证件给我 611 00:54:07,250 --> 00:54:09,291 ‪排队 警卫! 612 00:54:09,375 --> 00:54:10,958 ‪-警卫不在这! ‪-警卫! 613 00:54:15,500 --> 00:54:18,083 ‪-排好队! ‪-遵守秩序! 614 00:54:18,166 --> 00:54:19,750 ‪排好队! 615 00:54:31,708 --> 00:54:33,375 ‪-女士! ‪-我马上回来 616 00:54:37,708 --> 00:54:39,583 ‪-先生 ‪-怎么了? 617 00:54:40,041 --> 00:54:42,541 ‪新钞快不够了 618 00:54:42,791 --> 00:54:43,625 ‪怎么办? 619 00:54:46,333 --> 00:54:47,583 ‪请靠边 620 00:54:48,041 --> 00:54:50,333 ‪让一让 621 00:54:50,791 --> 00:54:54,166 ‪警卫 把卷门拉下来 622 00:54:57,666 --> 00:54:58,666 ‪停一停 623 00:54:59,125 --> 00:55:00,125 ‪停一停 624 00:55:00,208 --> 00:55:02,458 ‪大家冷静 别惊慌 625 00:55:03,041 --> 00:55:05,541 ‪在里面的都能取到钱 626 00:55:05,625 --> 00:55:07,625 ‪大家都能拿到钱 627 00:55:07,708 --> 00:55:12,250 ‪请从后门离开 628 00:55:12,333 --> 00:55:13,291 ‪可以吗? 629 00:55:13,375 --> 00:55:15,000 ‪请配合 630 00:55:15,500 --> 00:55:17,416 ‪请… 631 00:55:17,500 --> 00:55:18,875 ‪嘿! 632 00:55:20,583 --> 00:55:22,291 ‪-你跟我来 ‪-好的 先生 633 00:55:23,500 --> 00:55:24,333 ‪借过 634 00:55:26,625 --> 00:55:27,500 ‪在这候着 635 00:55:27,583 --> 00:55:29,916 ‪-一次带一个进来 ‪-好的 先生 636 00:55:31,791 --> 00:55:34,125 ‪喂 帕蒂尔先生 637 00:55:34,208 --> 00:55:36,625 ‪我是萨尼 分行的经理 638 00:55:37,000 --> 00:55:38,833 ‪我们遇到麻烦了 639 00:55:38,916 --> 00:55:40,500 ‪请求警备支援 640 00:55:41,583 --> 00:55:45,208 ‪民众开始暴乱了 641 00:55:45,291 --> 00:55:47,458 ‪废钞令已经过去十天了 642 00:55:47,541 --> 00:55:51,166 ‪人们还是在街上排队 大家都没钱了 643 00:55:51,416 --> 00:55:53,833 ‪正常生活受到影响 644 00:55:54,083 --> 00:55:55,541 ‪但也有好的方面 645 00:55:55,625 --> 00:55:58,125 ‪-我们真幸运 阿姨 ‪-是啊 646 00:55:58,458 --> 00:56:00,250 ‪我们亲眼见证了莫迪奇迹 647 00:56:00,916 --> 00:56:04,875 ‪他放弃了家庭生活 ‪过着喜马拉雅山隐士般生活 648 00:56:04,958 --> 00:56:06,791 ‪给我们带来好日子 649 00:56:07,291 --> 00:56:10,458 ‪恐怖组织资金枯竭 650 00:56:10,708 --> 00:56:13,791 ‪废除五百和一千卢比纸币 651 00:56:14,375 --> 00:56:17,333 ‪破坏了他们的阴谋 652 00:56:20,166 --> 00:56:21,833 ‪首都德里方面的这一系列举措… 653 00:56:23,291 --> 00:56:25,416 ‪让恐怖组织和纳萨尔派 654 00:56:26,583 --> 00:56:28,250 ‪处在水深火热之中 655 00:56:29,833 --> 00:56:32,750 ‪废钞打击了恐怖分子 656 00:56:37,916 --> 00:56:40,875 ‪你知道莫迪过着 ‪喜马拉雅山隐士般的生活吗? 657 00:56:41,625 --> 00:56:42,458 ‪知道 658 00:56:43,166 --> 00:56:46,833 ‪他也制茶和扫地 659 00:56:48,000 --> 00:56:50,541 ‪你也这样的话 我就开心了 660 00:56:53,541 --> 00:56:55,500 ‪为了国家 他离开了妻子 661 00:56:56,291 --> 00:56:59,416 ‪你也可以这样做 我就安宁了 662 00:56:59,750 --> 00:57:01,541 ‪莫迪怎么惹你了? 663 00:57:03,333 --> 00:57:06,291 ‪莫迪没惹我 但是你有 苏翔特! 664 00:57:06,916 --> 00:57:08,708 ‪银行的那场面 我快烦死了 665 00:57:08,791 --> 00:57:10,541 ‪喊叫声 哭泣声… 666 00:57:10,875 --> 00:57:13,666 ‪我好不容易下班了 回来还要收拾 667 00:57:14,375 --> 00:57:16,750 ‪我没时间关心首相 668 00:57:17,250 --> 00:57:19,041 ‪而你多得是时间! 669 00:57:19,750 --> 00:57:22,833 ‪来 收拾这烂摊子 像首相一样! 670 00:58:59,125 --> 00:59:00,416 ‪苏翔特 671 00:59:02,333 --> 00:59:03,375 ‪苏翔特 672 00:59:05,583 --> 00:59:07,666 ‪苏翔特 673 00:59:08,791 --> 00:59:10,083 ‪苏翔特 674 00:59:11,208 --> 00:59:12,041 ‪苏翔特 675 00:59:21,333 --> 00:59:22,416 ‪苏翔特 676 00:59:36,416 --> 00:59:37,291 ‪快点 677 00:59:38,500 --> 00:59:40,291 ‪在门口等着 我马上来 678 00:59:40,375 --> 00:59:41,333 ‪校车来了怎么办? 679 00:59:41,416 --> 00:59:43,250 ‪那你就上车 向平时一样 680 00:59:43,333 --> 00:59:44,875 ‪独立一点! 681 00:59:44,958 --> 00:59:47,291 ‪泰? 682 00:59:47,791 --> 00:59:48,625 ‪泰… 683 00:59:50,166 --> 00:59:51,083 ‪萨莉塔 684 00:59:51,458 --> 00:59:55,208 ‪婚礼策划来过电话了 他要新钞 685 00:59:55,291 --> 00:59:57,500 ‪酒席和乐队也是 686 00:59:57,583 --> 01:00:00,416 ‪-我急需新钞 帮帮我! ‪-泰… 687 01:00:00,500 --> 01:00:01,833 ‪萨米尔在公交车站等我 688 01:00:01,916 --> 01:00:04,208 ‪-婚礼必须举行 ‪-4点后打电话给我 689 01:00:04,291 --> 01:00:07,500 ‪婚礼取消的话 我就没脸见人了 690 01:00:07,583 --> 01:00:08,958 ‪萨莉塔 691 01:00:10,666 --> 01:00:11,958 ‪好吧 我4点打给你 692 01:00:14,916 --> 01:00:16,416 ‪关掉火炉 693 01:00:16,708 --> 01:00:18,458 ‪所有黑钱都处理掉了? 694 01:00:19,583 --> 01:00:20,416 ‪兄弟 695 01:00:20,791 --> 01:00:23,208 ‪我可没有钱到那个地步 696 01:00:25,458 --> 01:00:28,708 ‪废钞是针对那些篡夺民众钱财的败类 697 01:00:29,625 --> 01:00:30,791 ‪现在他们吓尿了 698 01:00:30,875 --> 01:00:32,916 ‪在银行外排队要钱 699 01:00:37,000 --> 01:00:38,041 ‪你还好吗 兄弟? 700 01:00:39,541 --> 01:00:40,416 ‪什么意思? 701 01:00:41,208 --> 01:00:44,791 ‪我是问 你和你妻子? 702 01:00:46,958 --> 01:00:48,166 ‪能有什么不好的? 703 01:00:49,583 --> 01:00:50,416 ‪那是什么? 704 01:00:53,583 --> 01:00:54,625 ‪都是演的 705 01:00:54,708 --> 01:00:57,500 ‪-她一直在看时间 ‪-她们在说什么? 706 01:00:57,583 --> 01:01:00,416 ‪-一定是心里有鬼 ‪-她只是担心工作 707 01:01:00,500 --> 01:01:03,958 ‪我来告诉你们她在想什么 看 708 01:01:04,625 --> 01:01:05,791 ‪-我给你看 ‪-看什么? 709 01:01:06,166 --> 01:01:09,416 ‪我已经转发给乔希和安珠了 710 01:01:09,500 --> 01:01:10,708 ‪-看 ‪-是什么? 711 01:01:11,291 --> 01:01:13,625 ‪看 你绝对想不到 712 01:01:14,625 --> 01:01:16,750 ‪阿姨给她们看的什么视频? 713 01:01:16,833 --> 01:01:18,916 ‪我没能绕到她们身后 714 01:01:19,000 --> 01:01:20,208 ‪还记得我跟你说的吗? 715 01:01:20,291 --> 01:01:21,666 ‪去问阿姨吧 716 01:01:23,916 --> 01:01:27,166 ‪阿姨离开了 一周后才回来 717 01:01:29,541 --> 01:01:30,500 ‪让一下 718 01:01:31,333 --> 01:01:34,333 ‪要我给你看看她的心思吗?要吗? 719 01:01:34,416 --> 01:01:35,250 ‪什么? 720 01:01:35,833 --> 01:01:36,791 ‪是什么? 721 01:01:37,333 --> 01:01:40,625 ‪我已经转发给乔希和安珠了 722 01:01:40,708 --> 01:01:41,833 ‪-看这个 ‪-是什么? 723 01:01:45,041 --> 01:01:45,958 ‪妮塔阿姨 724 01:01:47,583 --> 01:01:50,000 ‪-你喊我“阿姨”? ‪-对不起 725 01:01:50,083 --> 01:01:52,125 ‪-我想问你点事 ‪-说吧 726 01:01:53,208 --> 01:01:57,250 ‪在妮露的散沫花仪式上 ‪你给大家看了个视频 对吗? 727 01:01:57,750 --> 01:01:58,583 ‪啊? 728 01:01:59,291 --> 01:02:00,625 ‪就在萨莉塔离开之后 729 01:02:07,083 --> 01:02:09,541 ‪我什么都没看见 730 01:02:09,916 --> 01:02:12,666 ‪我不干涉别人的事情 731 01:02:13,000 --> 01:02:15,250 ‪女士 求你了 我孤苦伶仃的 732 01:02:15,333 --> 01:02:17,500 ‪不方便每天来银行 733 01:02:17,583 --> 01:02:19,875 ‪阿姨 每日兑换限额是四千 734 01:02:20,500 --> 01:02:22,208 ‪看看新闻 735 01:02:22,291 --> 01:02:23,458 ‪所有银行都是一样的规定 736 01:02:23,541 --> 01:02:25,833 ‪求求你 别这样对我 737 01:02:26,083 --> 01:02:26,916 ‪我该怎么办? 738 01:02:27,000 --> 01:02:28,250 ‪明天再来 739 01:02:28,583 --> 01:02:30,791 ‪银行是发钱的 不是发善心的 740 01:02:31,666 --> 01:02:33,833 ‪去求民选出来的那位首相吧 741 01:02:34,041 --> 01:02:34,916 ‪下一位 742 01:02:40,166 --> 01:02:41,041 ‪午餐时间 743 01:02:42,000 --> 01:02:43,250 ‪至少让我吃口饭 744 01:02:44,291 --> 01:02:45,500 ‪-走吧 ‪-走 745 01:02:47,791 --> 01:02:48,958 ‪你在找什么? 746 01:02:50,291 --> 01:02:51,208 ‪怎么了? 747 01:02:51,291 --> 01:02:53,041 ‪我忘了带午饭 748 01:02:54,041 --> 01:02:57,083 ‪我一定是气到忘了 749 01:02:57,333 --> 01:03:00,833 ‪-没事 吃我的 ‪-好吧 750 01:03:01,291 --> 01:03:03,708 ‪纱丽都是皱成一团 751 01:03:06,458 --> 01:03:07,375 ‪苏翔特? 752 01:03:08,250 --> 01:03:09,916 ‪今早你忘了带午餐 753 01:03:10,708 --> 01:03:15,000 ‪我丈夫从来不会送饭给我 ‪他一定会独吞 754 01:03:16,125 --> 01:03:17,875 ‪他才不会给我送饭 755 01:03:18,208 --> 01:03:21,833 ‪他一定是在附近干活 顺便带给我 756 01:03:21,916 --> 01:03:24,083 ‪但至少他送过来了 ‪-就是 757 01:03:24,166 --> 01:03:26,666 ‪妻子永远都不知道感激丈夫 758 01:03:29,916 --> 01:03:32,291 ‪萨尼先生 这是苏翔特 ‪苏翔特 这位是萨尼先生 759 01:03:32,833 --> 01:03:33,875 ‪-你好 先生 ‪-你好 760 01:03:34,666 --> 01:03:36,333 ‪所以 你就是那个幸运的男人 761 01:03:38,583 --> 01:03:41,833 ‪你是怎么赢得 ‪我们金牌员工的芳心的? 762 01:03:42,166 --> 01:03:45,500 ‪我去找戈帕尔推荐的水管工 763 01:03:46,041 --> 01:03:47,458 ‪我去找他 764 01:03:48,666 --> 01:03:52,500 ‪但是他店关了 来银行排队了 765 01:03:53,958 --> 01:03:56,583 ‪我跟乔希说了 766 01:03:57,750 --> 01:04:00,458 ‪我找到了更便宜的水管工 767 01:04:02,166 --> 01:04:04,916 ‪我只是想帮忙 请让我… 768 01:04:11,208 --> 01:04:13,083 ‪-你讨厌我? ‪-不 769 01:04:18,208 --> 01:04:19,583 ‪你今天要工作到很晚? 770 01:04:20,666 --> 01:04:21,500 ‪是的 771 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 ‪要我做饭吗? 772 01:04:37,500 --> 01:04:39,208 ‪你就不想对我说些什么吗? 773 01:04:40,000 --> 01:04:40,958 ‪比如呢? 774 01:04:43,541 --> 01:04:44,416 ‪任何事… 775 01:04:44,666 --> 01:04:46,166 ‪赶紧收尾吧 776 01:04:47,000 --> 01:04:48,958 ‪银行外还排着长队呢 777 01:04:49,791 --> 01:04:51,250 ‪你可以告诉我任何事 778 01:04:57,083 --> 01:04:59,458 ‪你是不是有什么想对我说? 779 01:05:00,750 --> 01:05:02,833 ‪你为什么这样对我说话? 780 01:05:04,041 --> 01:05:05,916 ‪我接受 但是… 781 01:05:06,000 --> 01:05:09,250 ‪你的工作 你的水管工 ‪你的银行 你的钱 782 01:05:12,666 --> 01:05:15,250 ‪-什么事都围着你转 ‪-恩 783 01:05:16,583 --> 01:05:19,458 ‪以后别什么事都怪我 784 01:05:20,125 --> 01:05:20,958 ‪好 785 01:05:23,291 --> 01:05:25,041 ‪你找不到像我这样的男人了 786 01:05:27,958 --> 01:05:29,000 ‪还好吧? 787 01:05:29,375 --> 01:05:30,291 ‪恩 我们走吧 788 01:05:31,416 --> 01:05:32,708 ‪我要晚点回家 789 01:05:40,041 --> 01:05:41,250 ‪你还好吗? 790 01:05:41,333 --> 01:05:42,708 ‪我喉咙有些酸痛 791 01:05:42,791 --> 01:05:45,416 ‪-我的喉咙… ‪-你看起来不舒服 792 01:05:52,500 --> 01:05:53,333 ‪怎么了? 793 01:05:54,958 --> 01:05:56,166 ‪你先去 我一会儿来 794 01:05:56,541 --> 01:05:57,458 ‪(英皇餐厅与商店) 795 01:05:57,541 --> 01:06:00,125 ‪银行外排着的长队太夸张了 796 01:06:03,166 --> 01:06:07,583 ‪我认识的一家伙等了四天才进银行 797 01:06:09,375 --> 01:06:11,166 ‪你在银行工作 798 01:06:11,791 --> 01:06:15,666 ‪所以我们可以互相帮助 799 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 ‪苏翔特欠我的债可以不用还了 800 01:06:21,875 --> 01:06:23,375 ‪你想要什么好处? 801 01:06:24,000 --> 01:06:24,833 ‪我来告诉你 802 01:06:26,458 --> 01:06:28,083 ‪我要在旅馆搞兑换计划 803 01:06:28,416 --> 01:06:31,458 ‪我收取40%的佣金来以旧换新 804 01:06:31,708 --> 01:06:34,458 ‪五百旧卢比换三百新卢比 ‪一千旧卢比换六百新卢比 805 01:06:34,791 --> 01:06:37,791 ‪我有办法搞到新钞 这个不用你费心 806 01:06:38,541 --> 01:06:44,375 ‪我只需要地方存旧钞 807 01:06:45,875 --> 01:06:50,166 ‪我俩六四分成 808 01:06:50,750 --> 01:06:56,166 ‪我会给你四成 809 01:06:59,916 --> 01:07:01,541 ‪-她来了 ‪-她来了 810 01:07:01,833 --> 01:07:04,833 ‪-你开门 我在里面等着 ‪-好 811 01:07:06,500 --> 01:07:07,666 ‪萨莉塔? 812 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 ‪恩? 813 01:07:17,291 --> 01:07:18,125 ‪泰… 814 01:07:21,500 --> 01:07:22,916 ‪怎么了? 815 01:07:26,375 --> 01:07:28,000 ‪-萨莉塔? ‪-恩? 816 01:07:28,500 --> 01:07:31,208 ‪我给你打电话你没接 817 01:07:33,375 --> 01:07:36,791 ‪新郎那边想要推迟婚期 818 01:07:38,208 --> 01:07:39,500 ‪但是邀请函都发了 819 01:07:39,583 --> 01:07:40,500 ‪合同也… 820 01:07:40,583 --> 01:07:42,916 ‪这怎么推迟啊 821 01:07:43,916 --> 01:07:44,916 ‪你在看什么? 822 01:07:48,083 --> 01:07:51,375 ‪每日兑换限额一直在变 823 01:07:53,083 --> 01:07:55,375 ‪我不懂 824 01:07:55,666 --> 01:07:57,250 ‪我该怎么办? 825 01:07:57,416 --> 01:08:00,125 ‪我该找装修房子的理论 826 01:08:01,125 --> 01:08:02,333 ‪安抚亲家 827 01:08:02,416 --> 01:08:05,291 ‪还是去银行外排队碰运气? 828 01:08:05,583 --> 01:08:07,291 ‪我有八万旧钞 829 01:08:07,500 --> 01:08:10,000 ‪你只要帮我弄到五万新钞 830 01:08:10,666 --> 01:08:13,791 ‪我就可以付款了 831 01:08:13,875 --> 01:08:15,416 ‪我认识一个人… 832 01:08:16,791 --> 01:08:19,041 ‪五百旧钞能换三百新钞 833 01:08:19,833 --> 01:08:21,541 ‪一千旧钞能换六百新钞 834 01:08:22,291 --> 01:08:23,125 ‪成交 835 01:08:40,750 --> 01:08:41,708 ‪迪尼什 836 01:08:42,625 --> 01:08:44,625 ‪开门!我知道你在 837 01:08:44,833 --> 01:08:45,666 ‪迪尼什 838 01:08:47,291 --> 01:08:48,416 ‪-苏翔特? ‪-钱在哪? 839 01:08:48,833 --> 01:08:49,666 ‪钱? 840 01:08:50,041 --> 01:08:52,583 ‪我的钱呢?你还想逃? 841 01:08:52,666 --> 01:08:55,291 ‪你拿了我的钱 842 01:08:55,375 --> 01:08:57,333 ‪钱在我这 很安全 先放开我 843 01:08:57,416 --> 01:08:58,833 ‪放开! 844 01:09:02,333 --> 01:09:03,250 ‪把钱给我 845 01:09:16,000 --> 01:09:18,375 ‪都在这儿了 你数数 846 01:09:25,291 --> 01:09:26,166 ‪安珠在哪儿? 847 01:09:27,791 --> 01:09:30,416 ‪她还在纳西克 身体不太好 848 01:09:30,791 --> 01:09:32,041 ‪我要和她聊聊 849 01:09:33,666 --> 01:09:34,583 ‪聊什么? 850 01:09:35,750 --> 01:09:36,583 ‪私事 851 01:09:38,083 --> 01:09:41,416 ‪安珠什么都会和我说 852 01:09:41,500 --> 01:09:44,000 ‪-别再奚落我了! ‪-放手 853 01:09:44,750 --> 01:09:47,541 ‪安珠手里有萨莉塔的视频 854 01:09:48,000 --> 01:09:48,958 ‪什么视频? 855 01:09:49,625 --> 01:09:51,625 ‪萨莉塔 和一个男的… 856 01:09:52,041 --> 01:09:53,041 ‪你疯了吗? 857 01:09:54,583 --> 01:09:56,375 ‪你怎么能这么说萨莉塔? 858 01:09:56,458 --> 01:09:57,375 ‪告诉她 让她发来… 859 01:09:57,458 --> 01:10:00,083 ‪别没事胡思乱想 860 01:10:00,166 --> 01:10:02,708 ‪-找份工作 ‪-我要看那个视频 861 01:10:03,625 --> 01:10:06,750 ‪-你疯了 赶紧数钱 ‪-你竟然给我旧钞 862 01:10:12,958 --> 01:10:13,791 ‪萨莉塔 863 01:10:14,708 --> 01:10:16,500 ‪迪尼什把钱给我了 864 01:10:16,833 --> 01:10:20,083 ‪但是是旧钞 需要兑换 865 01:10:21,041 --> 01:10:21,916 ‪我来吧 866 01:10:22,958 --> 01:10:23,791 ‪谢谢 867 01:10:36,375 --> 01:10:39,500 ‪明天我要去个工作室面试 868 01:10:40,833 --> 01:10:41,666 ‪什么样的工作? 869 01:10:43,000 --> 01:10:44,333 ‪让我干啥都行 870 01:10:45,000 --> 01:10:46,458 ‪你希望我工作 不是吗? 871 01:10:46,750 --> 01:10:48,791 ‪我想做什么不重要 872 01:10:48,875 --> 01:10:52,333 ‪他要喝茶 我就泡茶 ‪他要我扫地 我就扫 873 01:10:59,833 --> 01:11:02,166 ‪保持冷静 每个人都轮得到 874 01:11:03,125 --> 01:11:04,666 ‪我尊重女性 875 01:11:05,125 --> 01:11:06,750 ‪我帮不了你 876 01:11:07,083 --> 01:11:09,791 ‪这不是请求 877 01:11:10,958 --> 01:11:12,375 ‪这是你应尽的义务 878 01:11:13,208 --> 01:11:15,625 ‪你没有选择 879 01:11:17,833 --> 01:11:20,250 ‪现在… 880 01:11:22,458 --> 01:11:26,583 ‪把这五万存进你的账户 881 01:11:27,666 --> 01:11:29,583 ‪我没有这里的账户 882 01:11:30,625 --> 01:11:34,666 ‪我说把钱存进你的户头 ‪没说非要这个银行的账户 883 01:11:35,833 --> 01:11:38,416 ‪这是千载难逢的机会 884 01:11:39,333 --> 01:11:41,125 ‪废钞… 885 01:11:42,083 --> 01:11:44,083 ‪每隔50年才有一次 886 01:11:46,083 --> 01:11:48,083 ‪人们开始开新公司 887 01:11:48,416 --> 01:11:51,125 ‪好多新公司 888 01:11:53,291 --> 01:11:56,833 ‪我可能没啥能耐 889 01:11:58,208 --> 01:12:02,750 ‪但我绝不是在这排长队的无名小卒 890 01:12:03,750 --> 01:12:06,041 ‪就是场小交易 拿着 891 01:12:06,333 --> 01:12:07,958 ‪给 拿着 892 01:12:09,041 --> 01:12:11,083 ‪今天 存这五万 893 01:12:16,583 --> 01:12:18,416 ‪明天见 894 01:12:19,333 --> 01:12:22,000 ‪同一时间 同一地点 895 01:12:23,250 --> 01:12:25,291 ‪安排的够清楚了吧 896 01:12:26,000 --> 01:12:26,833 ‪明白? 897 01:13:25,875 --> 01:13:28,916 ‪非常感谢大家 898 01:13:29,000 --> 01:13:30,500 ‪(退休快乐) 899 01:13:30,708 --> 01:13:31,750 ‪尤其是… 900 01:13:32,333 --> 01:13:33,166 ‪萨莉塔 901 01:13:33,416 --> 01:13:36,416 ‪萨莉塔 你应该站到这儿来 902 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 ‪站我旁边 来 903 01:13:41,000 --> 01:13:41,833 ‪请 904 01:13:42,291 --> 01:13:44,708 ‪萨莉塔 你应该和我一起唱 905 01:14:04,625 --> 01:14:05,666 ‪你是谁? 906 01:14:39,208 --> 01:14:40,041 ‪爸爸 907 01:14:41,041 --> 01:14:42,208 ‪妈妈要你回家 908 01:14:44,583 --> 01:14:45,916 ‪他们是泰的客人 909 01:14:46,375 --> 01:14:47,500 ‪从戈尔哈布尔来的 910 01:14:48,708 --> 01:14:50,541 ‪泰问他们能不能待我们这 ‪我同意了 911 01:14:51,416 --> 01:14:53,791 ‪他们在客厅 应该问题不大 912 01:15:03,458 --> 01:15:04,541 ‪我来吧 913 01:15:05,916 --> 01:15:07,416 ‪你还好吗? 914 01:15:13,750 --> 01:15:15,333 ‪她累坏了 915 01:15:16,416 --> 01:15:18,416 ‪他们可能在努力生二胎 916 01:15:49,708 --> 01:15:51,166 ‪怎么了? 917 01:15:51,416 --> 01:15:52,625 ‪又想吐了? 918 01:15:52,708 --> 01:15:55,666 ‪你怎么睡厨房? 919 01:15:55,750 --> 01:15:58,291 ‪客厅的电扇开太大了 920 01:15:58,750 --> 01:16:01,916 ‪我受不了 921 01:16:02,208 --> 01:16:03,833 ‪我这就走 922 01:16:03,916 --> 01:16:05,416 ‪慢点儿 923 01:17:17,916 --> 01:17:19,875 ‪萨莉塔 你为啥把电扇关了? 924 01:17:25,375 --> 01:17:26,375 ‪萨莉塔 925 01:17:28,416 --> 01:17:29,625 ‪我想喝茶 926 01:17:31,000 --> 01:17:31,958 ‪来点茶 927 01:17:32,541 --> 01:17:33,375 ‪什么? 928 01:17:35,958 --> 01:17:36,791 ‪茶 929 01:17:47,625 --> 01:17:48,625 ‪在门口等着 930 01:17:56,416 --> 01:17:59,250 ‪萨米尔的午餐 你的食物 931 01:18:00,125 --> 01:18:02,541 ‪还有茶 泰的客人会到她家吃饭 932 01:18:06,916 --> 01:18:08,708 ‪这是你的零食 让让 933 01:18:12,625 --> 01:18:13,833 ‪你干嘛锁门? 934 01:21:29,875 --> 01:21:31,500 ‪(来自萨莉塔和苏翔特的祝福) 935 01:21:46,166 --> 01:21:48,958 {\an8}‪(食物处理器 ‪售价:5599卢比) 936 01:22:01,291 --> 01:22:02,791 ‪为啥坐那不开灯? 937 01:22:05,541 --> 01:22:08,541 ‪萨米尔越来越重 我快抱不动他了 938 01:22:12,000 --> 01:22:13,416 ‪应该你来抱他 939 01:22:16,500 --> 01:22:18,375 ‪你的账目没提到你妈的钱 940 01:22:18,458 --> 01:22:20,791 ‪还有宾果赢来的钱 941 01:22:22,583 --> 01:22:24,458 ‪你翻了我的钱包? 942 01:22:26,250 --> 01:22:27,916 ‪现在你花钱如流水 943 01:22:29,583 --> 01:22:31,708 ‪家里买了新东西 944 01:22:32,333 --> 01:22:35,833 ‪新花盆 新垫套 新窗帘… 945 01:22:36,833 --> 01:22:38,458 ‪这些钱从哪儿来的? 946 01:22:40,375 --> 01:22:41,666 ‪谁给你的钱? 947 01:22:43,333 --> 01:22:46,583 ‪你今天买来送人的 ‪飞利浦食物处理器… 948 01:22:46,958 --> 01:22:49,458 ‪花了5599卢比! 949 01:22:51,541 --> 01:22:53,166 ‪这怎么没列入账目呢? 950 01:22:53,625 --> 01:22:56,416 ‪-我最近很忙 别反应那么大 ‪-哦 是吗? 951 01:22:56,666 --> 01:22:58,375 ‪你真有那么忙吗? 952 01:22:58,458 --> 01:22:59,583 ‪是 我很忙 953 01:23:00,083 --> 01:23:02,458 ‪自从废钞实行后 我的工作量加大了 954 01:23:03,250 --> 01:23:05,458 ‪这是昨天写的 955 01:23:05,541 --> 01:23:08,166 ‪你记着买了袋盐 956 01:23:09,708 --> 01:23:13,000 ‪前几天 人力车车费25卢比 957 01:23:13,083 --> 01:23:15,250 ‪给萨米尔的巧克力 十卢比 958 01:23:17,041 --> 01:23:19,000 ‪等等 还有… 959 01:23:19,916 --> 01:23:21,500 ‪你甚至记录了… 960 01:23:21,875 --> 01:23:27,125 ‪柠檬 五卢比 ‪摊贩欠你两卢比 961 01:23:28,541 --> 01:23:31,291 ‪一个会记录兩卢比的女人 962 01:23:31,375 --> 01:23:35,125 ‪怎么可能忘了记5599卢比的礼物 963 01:23:35,208 --> 01:23:36,583 ‪抱他起来 我抱不动 964 01:23:36,666 --> 01:23:39,500 ‪-回答我 萨莉塔 ‪-滚开 苏翔特 965 01:23:43,458 --> 01:23:47,250 ‪5599卢比的礼物啊 966 01:23:48,291 --> 01:23:50,416 ‪钱到底从哪儿来的? 967 01:23:50,916 --> 01:23:52,416 ‪是不是你之前藏的私房钱? 968 01:23:52,500 --> 01:23:54,541 ‪你不懂 苏翔特 969 01:23:54,958 --> 01:23:57,250 ‪这狗窝终于有点家的样子了 970 01:23:57,333 --> 01:23:59,791 ‪算了 但我要你的解释 971 01:23:59,875 --> 01:24:02,666 ‪当你得知我有债要还 972 01:24:02,958 --> 01:24:06,291 ‪你却宁愿花5599卢比在礼物上? 973 01:24:06,375 --> 01:24:08,166 ‪我乐意! 974 01:24:08,666 --> 01:24:12,666 ‪如果我还清你的债务 ‪我们就要喝西北风了 975 01:24:13,791 --> 01:24:16,250 ‪当你开始赚钱养家了 976 01:24:16,333 --> 01:24:17,916 ‪你才有权质问我 977 01:24:19,416 --> 01:24:21,125 ‪所以你觉得只有你关心我们的现状? 978 01:24:23,083 --> 01:24:24,666 ‪难道我不担心钱的问题吗? 979 01:24:26,458 --> 01:24:29,500 ‪我父母没你父母有钱 980 01:24:29,583 --> 01:24:34,375 ‪但我每月都会给你一些钱供花销 981 01:24:34,458 --> 01:24:37,375 ‪你给的兩千卢比 少得可怜 982 01:24:37,583 --> 01:24:39,625 ‪而且十来年也没见涨 983 01:24:39,708 --> 01:24:42,583 ‪萨米尔慢慢长大了 房租翻倍了 984 01:24:42,875 --> 01:24:45,625 ‪兩千卢比连伙食费都不够 苏翔特 985 01:24:45,708 --> 01:24:46,833 ‪白痴 986 01:24:47,416 --> 01:24:50,541 ‪-别把我父母扯进来 ‪你刚说什么? 987 01:24:51,291 --> 01:24:55,125 ‪至少我父母来探亲不会讨路费 ‪不像你父母 988 01:24:55,208 --> 01:24:56,958 ‪-我父母没讨钱 是借钱! ‪-让开! 989 01:24:57,041 --> 01:25:00,125 ‪-他们是穷 但是很正直 ‪-滚开! 990 01:25:03,333 --> 01:25:04,958 ‪不像你爸 991 01:25:06,416 --> 01:25:08,333 ‪一个水利局的初级工 992 01:25:08,416 --> 01:25:10,500 ‪却买得起豪车 993 01:25:12,250 --> 01:25:16,083 ‪一直在明里暗里收受贿赂 994 01:25:16,416 --> 01:25:19,291 ‪那又怎样?你嫉妒什么? 995 01:25:19,791 --> 01:25:22,166 ‪至少他不会把失败归咎于他人 996 01:25:22,916 --> 01:25:23,750 ‪白痴! 997 01:25:23,833 --> 01:25:25,125 ‪开门! 998 01:25:25,208 --> 01:25:28,083 ‪你要是还不信我 就给我妈打电话! 999 01:25:28,166 --> 01:25:30,833 ‪让她回答你那些问题 1000 01:25:31,250 --> 01:25:33,375 ‪至少这样 你就愿意跟她说话了 1001 01:25:33,666 --> 01:25:35,041 ‪她又不会吃了你! 1002 01:25:44,625 --> 01:25:45,666 ‪你醒着干嘛 萨米尔? 1003 01:25:46,958 --> 01:25:48,791 ‪睡觉去!我们在谈话! 1004 01:25:56,208 --> 01:25:57,791 ‪政府宣布 1005 01:25:57,875 --> 01:26:00,625 ‪所有旧钞要在明天之前兑完 1006 01:26:00,708 --> 01:26:04,541 {\an8}‪午夜之后 过时不候 1007 01:26:04,625 --> 01:26:09,416 ‪医保单 水费…无一例外 1008 01:26:12,541 --> 01:26:15,083 ‪卢图说你今天提早下班了 1009 01:26:23,875 --> 01:26:27,500 ‪我给银行打电话 1010 01:26:29,791 --> 01:26:30,875 ‪你不在 1011 01:26:34,208 --> 01:26:35,041 ‪你去哪儿了? 1012 01:26:36,125 --> 01:26:38,125 ‪不得给你买吃的吗? 1013 01:26:38,208 --> 01:26:40,000 ‪你为什么总对我大呼小叫的? 1014 01:26:41,541 --> 01:26:42,541 ‪我知道你在撒谎 1015 01:26:43,875 --> 01:26:44,916 ‪我什么都知道 1016 01:27:49,166 --> 01:27:50,000 ‪太棒了! 1017 01:27:51,000 --> 01:27:53,791 ‪萨米尔…出去写你的作业 1018 01:27:54,375 --> 01:27:56,583 ‪-妈妈… ‪-快点 你明天还要上学 1019 01:27:56,666 --> 01:27:58,916 ‪-求你了 妈妈 ‪-快去外面写作业 1020 01:29:26,583 --> 01:29:29,416 ‪萨莉塔 洗衣工来了 1021 01:29:29,500 --> 01:29:31,375 ‪我把脏衣服放椅子上了 1022 01:29:31,458 --> 01:29:34,666 ‪提醒他 还差他十卢比 1023 01:29:35,583 --> 01:29:37,833 ‪好 我现在就付钱给他 1024 01:29:37,916 --> 01:29:38,833 ‪恩 给他钱 1025 01:31:12,666 --> 01:31:14,875 ‪尽快还钱给雷迪 1026 01:31:29,333 --> 01:31:31,041 ‪(迪尼什) 1027 01:31:55,125 --> 01:31:56,916 ‪我可以向警察举报你 1028 01:31:58,416 --> 01:31:59,750 ‪没关系 1029 01:32:02,375 --> 01:32:03,750 ‪我不会听你的 1030 01:32:04,416 --> 01:32:07,083 ‪你之前给我的钱 我没存 1031 01:32:07,166 --> 01:32:08,750 ‪萨莉塔 1032 01:32:09,500 --> 01:32:10,875 ‪我想 1033 01:32:11,416 --> 01:32:14,041 ‪你不够爱你丈夫 1034 01:32:14,916 --> 01:32:16,125 ‪你说对了 1035 01:32:16,833 --> 01:32:19,458 ‪去找他解决问题 1036 01:32:21,208 --> 01:32:26,333 ‪你不知道我的能耐… 1037 01:32:26,958 --> 01:32:29,291 ‪嘿!住手 放开! 1038 01:32:32,000 --> 01:32:33,666 ‪离她远点! 1039 01:32:33,750 --> 01:32:35,458 ‪你不知道我的能耐 1040 01:32:36,000 --> 01:32:37,666 ‪你想要钱 是吧? 1041 01:32:37,750 --> 01:32:39,291 ‪给… 1042 01:32:39,458 --> 01:32:43,541 ‪二、四、六、八、十! 1043 01:32:43,833 --> 01:32:44,916 ‪加上利息! 1044 01:32:51,041 --> 01:32:55,333 ‪我不想为你卖命 也不想要你的钱 1045 01:32:57,416 --> 01:33:00,875 ‪先生 他插队 1046 01:33:01,541 --> 01:33:03,958 ‪还威胁银行员工 ‪萨莉塔 你进去 1047 01:33:05,000 --> 01:33:06,333 ‪我来处理 走 1048 01:33:12,125 --> 01:33:14,625 ‪外面发生了什么? 1049 01:33:16,000 --> 01:33:19,041 ‪是打架吗?怎么回事? 1050 01:33:20,458 --> 01:33:21,875 ‪你怎么不回答我? 1051 01:33:23,583 --> 01:33:27,333 ‪萨鲁 说话呀 1052 01:36:19,875 --> 01:36:22,458 ‪不 别碰那个包 1053 01:39:11,291 --> 01:39:12,250 ‪怎么哭了? 1054 01:39:19,166 --> 01:39:20,125 ‪发生什么了? 1055 01:39:22,666 --> 01:39:24,500 ‪我总是赢不了 1056 01:39:27,625 --> 01:39:28,625 ‪为什么这么说? 1057 01:39:35,666 --> 01:39:37,500 ‪我无法成为歌手 1058 01:39:42,791 --> 01:39:44,416 ‪我一上台就紧张 1059 01:39:46,708 --> 01:39:48,583 ‪我输了比赛 1060 01:39:55,458 --> 01:39:56,916 ‪还有钱 1061 01:40:03,875 --> 01:40:06,750 ‪为什么我总是输? 1062 01:40:07,458 --> 01:40:10,291 ‪把它想成是彩排 1063 01:40:11,583 --> 01:40:12,416 ‪好吗? 1064 01:40:14,958 --> 01:40:17,166 ‪真正演出的时候 你就会赢了 1065 01:40:20,791 --> 01:40:21,666 ‪听着 1066 01:40:21,750 --> 01:40:22,583 ‪萨莉塔 1067 01:40:23,083 --> 01:40:25,250 ‪你会赢的 你会是赢家 1068 01:40:31,375 --> 01:40:34,666 ‪别哭了 1069 01:40:34,958 --> 01:40:37,250 ‪我保证… 1070 01:40:46,083 --> 01:40:46,958 ‪都会好起来的 1071 01:41:00,291 --> 01:41:04,375 ‪那名政客的另一位私助被捕了 1072 01:41:04,458 --> 01:41:08,291 ‪在他家里发现了装满新钞的行李箱 1073 01:41:08,375 --> 01:41:11,416 ‪上新闻了吗? 1074 01:41:11,625 --> 01:41:13,083 ‪没上新闻 我有小道消息 1075 01:41:23,333 --> 01:41:25,250 ‪警察在通缉那名政客 1076 01:41:25,416 --> 01:41:26,541 ‪看看新闻 1077 01:41:26,625 --> 01:41:29,291 ‪他共有六名私助! 1078 01:41:29,500 --> 01:41:32,083 ‪想想他得藏了多少钱! 1079 01:41:43,041 --> 01:41:44,041 ‪萨莉塔皮莱? 1080 01:41:44,125 --> 01:41:49,958 ‪我想他是自乱阵脚 然后被抓了 1081 01:41:50,708 --> 01:41:54,166 ‪谢谢你告诉我 我多取了些钱 1082 01:41:54,250 --> 01:41:55,208 ‪那太好了 1083 01:41:57,083 --> 01:41:57,916 ‪泰 1084 01:41:58,458 --> 01:41:59,583 ‪-迪尼什? ‪-恩 是我 1085 01:41:59,791 --> 01:42:01,916 ‪-安珠? ‪-开门! 1086 01:42:03,333 --> 01:42:04,208 ‪怎么了? 1087 01:42:04,625 --> 01:42:06,791 ‪-快来阳台 我告诉你 ‪-什么? 1088 01:42:13,291 --> 01:42:14,375 ‪警察来了! 1089 01:42:15,000 --> 01:42:16,250 ‪小声点 1090 01:42:17,916 --> 01:42:19,958 ‪他们去了苏翔特和萨莉塔家 1091 01:42:21,125 --> 01:42:22,291 ‪-为什么? ‪-你认为… 1092 01:42:24,208 --> 01:42:27,791 ‪你认为萨莉塔的钱从哪儿来的? 1093 01:42:27,875 --> 01:42:29,916 ‪那些从她银行账户偷走的钱… 1094 01:42:33,458 --> 01:42:35,041 ‪啊 天呐! 1095 01:42:35,500 --> 01:42:36,916 ‪你确定? 1096 01:42:37,000 --> 01:42:38,583 ‪小点声 1097 01:42:38,666 --> 01:42:40,875 ‪就是那笔钱吗? 1098 01:42:40,958 --> 01:42:44,791 ‪银行抢劫犯被抓了 1099 01:42:44,875 --> 01:42:48,500 ‪他们发的自拍 在聊天软件上疯传 1100 01:42:48,583 --> 01:42:50,125 ‪警察追踪到了他们 1101 01:42:50,750 --> 01:42:54,583 ‪在网上都传遍了哦 1102 01:42:57,416 --> 01:42:58,375 ‪哦哦 1103 01:42:59,500 --> 01:43:01,583 ‪你被偷的钱… 1104 01:43:03,208 --> 01:43:04,875 ‪是第一批新铸币 1105 01:43:05,458 --> 01:43:07,333 ‪据印度央行数据 1106 01:43:08,125 --> 01:43:11,875 ‪钱被用于当地政客选举 1107 01:43:12,250 --> 01:43:16,125 ‪可能选区有人把钱存进我的账户 1108 01:43:16,208 --> 01:43:19,041 ‪听着 你没有嫌疑 1109 01:43:19,125 --> 01:43:20,791 ‪我们不会逮捕你 1110 01:43:21,500 --> 01:43:25,083 ‪政客及其助理才是我们追查的对象 1111 01:43:25,541 --> 01:43:28,541 ‪他们知道废钞令要出台 1112 01:43:29,125 --> 01:43:33,208 ‪所以就勾结银行人员提前兑钱 1113 01:43:33,458 --> 01:43:34,625 ‪你在找什么? 1114 01:43:40,625 --> 01:43:41,583 ‪泰… 1115 01:43:57,083 --> 01:44:00,958 ‪我们逮捕了戈尔哈布尔的银行职员 1116 01:44:01,166 --> 01:44:02,750 ‪获得了那些钱的编号 1117 01:44:02,833 --> 01:44:07,583 ‪我们就想知道他是自己存的钱 1118 01:44:07,666 --> 01:44:09,375 ‪还是他派人存的 1119 01:44:09,458 --> 01:44:12,416 ‪你是怎么得到这钱的? 1120 01:44:14,875 --> 01:44:16,625 ‪-先生 ‪-我发现了那些钱 先生 1121 01:44:18,625 --> 01:44:19,666 ‪什么? 1122 01:44:33,375 --> 01:44:34,666 ‪在这些袋子里 1123 01:44:42,916 --> 01:44:46,291 ‪全在这儿了吗? 1124 01:44:47,208 --> 01:44:48,750 ‪我目前只有这些 1125 01:44:49,708 --> 01:44:52,000 ‪你在哪里发现这些钱袋的? 1126 01:44:52,375 --> 01:44:53,375 ‪楼下 1127 01:44:54,125 --> 01:44:55,000 ‪什么意思? 1128 01:44:56,333 --> 01:44:59,208 ‪楼下下水道找到的 可能又有新的了 1129 01:45:00,125 --> 01:45:01,666 ‪你能带我们去看看吗? 1130 01:46:18,958 --> 01:46:20,291 ‪这还有一袋 1131 01:46:22,750 --> 01:46:23,708 ‪放这里面 1132 01:46:25,250 --> 01:46:28,750 ‪别太贪心 我们会被发现的 1133 01:46:28,833 --> 01:46:30,583 ‪我们很穷 1134 01:46:31,625 --> 01:46:33,333 ‪他们才贪心 1135 01:46:33,416 --> 01:46:35,375 ‪-是的 但是… ‪-给 拿着… 1136 01:46:37,666 --> 01:46:38,750 ‪那是你的房子吗? 1137 01:46:38,833 --> 01:46:40,833 ‪不是 先生 那是泰的房子 1138 01:46:41,166 --> 01:46:42,541 ‪我住她楼上 1139 01:46:43,041 --> 01:46:45,208 ‪迪尼什和安珠住一楼 1140 01:46:45,458 --> 01:46:48,416 ‪莱杰德拉先生住顶楼 1141 01:46:48,791 --> 01:46:50,875 ‪他是政客私助 1142 01:46:55,291 --> 01:46:56,125 ‪知道了 1143 01:46:57,375 --> 01:46:58,500 ‪带我们去他的房子 1144 01:46:58,958 --> 01:47:00,208 ‪好的 1145 01:47:33,916 --> 01:47:35,125 ‪萨莉塔 1146 01:47:35,708 --> 01:47:36,791 ‪嘿! 1147 01:47:39,708 --> 01:47:40,541 ‪这边请 先生 1148 01:47:40,625 --> 01:47:41,750 ‪你还好吗? 1149 01:47:44,250 --> 01:47:45,083 ‪嘿! 1150 01:47:45,458 --> 01:47:46,833 ‪这就是他家 1151 01:47:48,791 --> 01:47:50,541 ‪你最后一次见他是什么时候? 1152 01:47:51,041 --> 01:47:53,375 ‪-在废钞令之前 ‪-知道了 1153 01:47:55,583 --> 01:47:57,000 ‪好的 你可以离开了 1154 01:47:58,000 --> 01:47:59,125 ‪记下他的详细资料 1155 01:48:12,708 --> 01:48:13,791 ‪苏翔特 1156 01:48:14,333 --> 01:48:15,250 ‪你去哪儿了? 1157 01:48:16,916 --> 01:48:19,208 ‪-我们要走了 ‪-再见 1158 01:48:25,833 --> 01:48:26,833 ‪是有人来了吗? 1159 01:48:28,041 --> 01:48:31,041 ‪税务局的人 1160 01:48:31,916 --> 01:48:33,041 ‪他们为什么来这儿? 1161 01:48:34,166 --> 01:48:38,166 ‪他们在搜查莱杰德拉的房子 1162 01:48:38,375 --> 01:48:39,416 ‪噢这样啊 1163 01:48:40,583 --> 01:48:41,958 ‪照顾好萨莉塔 1164 01:48:42,666 --> 01:48:44,458 ‪需要帮忙就说一声 1165 01:48:44,541 --> 01:48:47,791 ‪睦邻互助嘛 1166 01:48:47,875 --> 01:48:50,000 ‪我也随时都在 知道吧? 1167 01:48:50,500 --> 01:48:51,333 ‪知道了吧? 1168 01:48:51,583 --> 01:48:52,541 ‪-我们走 ‪-好的 1169 01:49:09,750 --> 01:49:11,250 ‪本来是想给你个惊喜 1170 01:49:56,458 --> 01:49:57,750 ‪萨米尔 小心点 1171 01:50:27,416 --> 01:50:28,500 ‪萨莉塔! 1172 01:50:32,166 --> 01:50:33,416 ‪萨莉塔! 1173 01:50:34,625 --> 01:50:35,791 ‪你赢了! 1174 01:50:36,375 --> 01:50:37,375 ‪什么意思? 1175 01:50:37,458 --> 01:50:39,791 ‪印度所得税部来信了 1176 01:50:40,625 --> 01:50:44,958 ‪去年我们帮他们查黑钱 还记得吗? 1177 01:50:45,041 --> 01:50:47,500 ‪-我们被奖励了! ‪-真的吗? 1178 01:50:47,750 --> 01:50:49,375 ‪-你看 ‪-让我看看 1179 01:50:51,333 --> 01:50:56,791 ‪“被没收钱财的10% ‪赠与苏翔特皮莱”。 1180 01:50:56,875 --> 01:50:57,916 ‪苏翔特! 1181 01:50:58,416 --> 01:51:00,625 ‪-当时他们记了我的详细资料 ‪-对 1182 01:51:00,708 --> 01:51:03,291 ‪信上说让我去取钱 1183 01:51:04,333 --> 01:51:06,916 ‪多少钱?恩? 1184 01:51:07,208 --> 01:51:10,208 {\an8}‪字幕翻译 周文婷