1 00:00:00,957 --> 00:00:03,003 [dramatic instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,045 --> 00:00:06,267 [mellow whimsical tones] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,183 --> 00:00:13,535 [gentle orchestral music] 6 00:00:23,501 --> 00:00:25,199 - Evenin', Lieutenant. 7 00:00:25,242 --> 00:00:26,112 - Good evening, Corporal. 8 00:00:26,155 --> 00:00:27,157 I'm surprised you're still here. 9 00:00:27,201 --> 00:00:28,202 - Yeah, I was just leavin' out. 10 00:00:28,245 --> 00:00:31,292 - Well, congratulations are in order. 11 00:00:31,335 --> 00:00:32,814 - Congratulations for what? 12 00:00:32,857 --> 00:00:35,860 - [Lieutenant] Well, remember when you came here all hot, 13 00:00:35,905 --> 00:00:37,689 and bothered, and angry at the world? 14 00:00:40,996 --> 00:00:42,390 - That was about a year ago. 15 00:00:42,432 --> 00:00:45,131 - [Lieutenant] Yeah, well, you're headin' to Japan, son. 16 00:00:46,698 --> 00:00:48,265 [Jason laughs] 17 00:00:48,308 --> 00:00:50,267 - It was a mistake. 18 00:00:50,310 --> 00:00:51,485 I'm past that now. 19 00:00:51,529 --> 00:00:52,965 You know? - Well, a mistake, huh? 20 00:00:53,009 --> 00:00:54,183 Well, we all make mistakes, 21 00:00:54,228 --> 00:00:56,359 but PC is mandatory. 22 00:00:56,404 --> 00:00:57,317 You're shippin' out. 23 00:00:57,360 --> 00:00:58,145 Orders are orders. 24 00:01:00,712 --> 00:01:01,582 - Japan? 25 00:01:03,497 --> 00:01:04,325 Is it permanent? 26 00:01:05,543 --> 00:01:07,632 - Mmm, yeah, 10, 15 years. - 15! 27 00:01:09,590 --> 00:01:10,460 I have a girlfriend, Lieutenant. 28 00:01:10,504 --> 00:01:12,201 I can't do that. 29 00:01:12,245 --> 00:01:13,899 - Well, hopefully it's not the same girlfriend 30 00:01:13,942 --> 00:01:15,727 that you were trying to get rid of. 31 00:01:15,771 --> 00:01:17,206 I mean, if you loved her 32 00:01:17,251 --> 00:01:18,774 as much as you love those shoes that you always buy, 33 00:01:18,817 --> 00:01:21,298 then we wouldn't be havin' this conversation, now, would we? 34 00:01:23,953 --> 00:01:25,301 She could stay here. 35 00:01:25,346 --> 00:01:27,260 - For 15 years? 36 00:01:27,304 --> 00:01:28,609 - [Lieutenant] Yeah, and by the end of the year, 37 00:01:28,652 --> 00:01:30,045 you all can get married. 38 00:01:34,093 --> 00:01:35,530 - She's not gonna do that [chuckles]. 39 00:01:35,573 --> 00:01:37,793 - [Lieutenant] Hmm, sorry to hear that, 40 00:01:37,835 --> 00:01:39,533 but congratulations. 41 00:01:39,576 --> 00:01:40,578 [taps shoulder] 42 00:01:40,621 --> 00:01:43,929 [uptempo hip-hop Christmas music] 43 00:01:51,110 --> 00:01:53,417 [door creaks] 44 00:01:55,506 --> 00:01:58,204 [door thuds shut] 45 00:02:06,299 --> 00:02:09,346 [gentle piano music] 46 00:02:36,721 --> 00:02:39,376 [wind whooshing] 47 00:02:44,555 --> 00:02:47,949 [door clatters shut] 48 00:02:47,992 --> 00:02:49,211 - What's goin' on, Earl? 49 00:02:49,256 --> 00:02:50,300 - Come on, Cuz. 50 00:02:50,343 --> 00:02:51,954 There you go with this Earl, man. 51 00:02:51,997 --> 00:02:54,304 I told you, it's 2 Easy Dollars, man. 52 00:02:54,348 --> 00:02:57,437 Gotta talk money just to say my name, Cuz. 53 00:02:57,480 --> 00:03:00,135 Anyway, man, I need a favor from you, Cuz. 54 00:03:01,658 --> 00:03:02,659 - What is it now? 55 00:03:04,009 --> 00:03:06,141 - [sucks teeth] Well, you know me, Cuz. 56 00:03:06,186 --> 00:03:08,405 I'm in the studio doin' my thing. 57 00:03:08,449 --> 00:03:09,449 - [Jason] Mm-hmm. 58 00:03:09,492 --> 00:03:11,103 - Hot fire! 59 00:03:11,146 --> 00:03:13,323 Hot fire, Cuz, you know? - Sure. 60 00:03:13,366 --> 00:03:16,108 - Got this little track I'm workin' on, Cuz, you know? 61 00:03:16,151 --> 00:03:18,153 I might need to use your headphones, man. 62 00:03:19,895 --> 00:03:21,157 - What headphones, Earl? 63 00:03:21,200 --> 00:03:23,072 You took my last two pair, remember? 64 00:03:23,942 --> 00:03:24,725 - Oh [mumbles]! 65 00:03:25,596 --> 00:03:26,379 Them yours, Cuz? 66 00:03:26,423 --> 00:03:27,685 My fault, man. 67 00:03:27,728 --> 00:03:29,991 You know, don't even worry about that, Cuz. 68 00:03:30,034 --> 00:03:32,429 Anyway, you sure you got somethin' goin' on, man? 69 00:03:32,473 --> 00:03:34,126 - You owe me for those headphones, Earl. 70 00:03:34,170 --> 00:03:35,258 - [Earl] I got you, Cuz. 71 00:03:35,301 --> 00:03:36,781 You already know that, man. 72 00:03:36,824 --> 00:03:37,825 - Anyway... 73 00:03:39,522 --> 00:03:42,308 [sighs heavily] 74 00:03:42,352 --> 00:03:43,353 I... 75 00:03:44,397 --> 00:03:45,485 Let's go outside. 76 00:03:45,528 --> 00:03:46,442 Come on. [Earl sucks teeth] 77 00:03:46,486 --> 00:03:47,748 Come on, man! 78 00:03:47,792 --> 00:03:49,445 - Cuz, you ain't got her pregnant, do you, man? 79 00:03:49,490 --> 00:03:51,317 [scoffs] Don't go to Maury, man. 80 00:03:51,360 --> 00:03:52,319 I think he them people. 81 00:03:52,361 --> 00:03:53,711 - Come on! 82 00:03:53,754 --> 00:03:58,454 [insects chirping] [vehicles roaring] 83 00:04:03,546 --> 00:04:04,808 [door clatters shut] 84 00:04:04,853 --> 00:04:08,377 [vehicles continue roaring] 85 00:04:11,381 --> 00:04:14,688 [Jason sighs] 86 00:04:14,731 --> 00:04:16,211 [exhales loudly] 87 00:04:16,255 --> 00:04:19,432 [vehicles continue roaring] 88 00:04:19,475 --> 00:04:21,391 About a year ago, man. 89 00:04:21,435 --> 00:04:23,653 I got upset with Carla over something stupid. 90 00:04:25,439 --> 00:04:27,528 I marched right into my lieutenant's office, 91 00:04:27,571 --> 00:04:31,879 and requested to be shipped away as far as possible, 92 00:04:31,923 --> 00:04:32,923 as soon as possible. 93 00:04:34,534 --> 00:04:38,321 And it went through. 94 00:04:38,365 --> 00:04:39,495 - [Earl] [scoffs] What? 95 00:04:39,540 --> 00:04:43,456 - To Japan for 15 years. 96 00:04:43,500 --> 00:04:45,240 - [sucks teeth] Come on, Cuz, man! 97 00:04:46,459 --> 00:04:48,723 That girl got your head all messed up, man. 98 00:04:50,377 --> 00:04:53,466 You don't even know how to eat with chopsticks, man! 99 00:04:53,509 --> 00:04:55,425 [sucks teeth] That's crazy, man. 100 00:04:55,468 --> 00:04:57,644 [sucks teeth] I guess congratulation, I guess. 101 00:04:57,687 --> 00:04:58,819 - No, no! 102 00:04:58,862 --> 00:04:59,689 No, no, no, no. 103 00:05:01,997 --> 00:05:03,694 Carla doesn't even know. 104 00:05:05,740 --> 00:05:07,567 And she can't even go with me 105 00:05:07,610 --> 00:05:09,569 unless we're married by New Year's. 106 00:05:09,612 --> 00:05:11,398 - [sucks teeth] Come on, Cuz. 107 00:05:11,440 --> 00:05:13,529 First thing I'd tell you, man, 108 00:05:13,574 --> 00:05:15,488 you go ahead and leave, man. 109 00:05:15,531 --> 00:05:16,446 Tell her you got the COVID or somethin'. 110 00:05:16,490 --> 00:05:18,447 You can't come back, man. 111 00:05:18,492 --> 00:05:19,449 Quarantined. - That's not a good idea. 112 00:05:19,492 --> 00:05:20,668 Earl, that's not a 113 00:05:20,711 --> 00:05:22,451 good idea, man. - Blame it on Biden, man. 114 00:05:22,495 --> 00:05:24,411 I'm telling you, Cuz. 115 00:05:24,454 --> 00:05:27,326 - Look, Carla is the type of woman 116 00:05:27,370 --> 00:05:30,547 to fly to Japan just to kill me. 117 00:05:30,591 --> 00:05:33,028 So that's not quite a good idea, Earl. 118 00:05:33,071 --> 00:05:35,987 - Well, if you tell her before you leave, man, 119 00:05:36,031 --> 00:05:37,641 she gonna kill you anyway, man. 120 00:05:38,816 --> 00:05:40,122 At least you'll get a chance 121 00:05:40,165 --> 00:05:41,601 to get some sushi or somethin', Cuz. 122 00:05:43,951 --> 00:05:46,694 [sighs] Come on, Cuz. 123 00:05:47,956 --> 00:05:50,784 You're makin' it too complicated, man. 124 00:05:50,827 --> 00:05:53,308 All you gotta do is get her to marry ya, man. 125 00:05:55,310 --> 00:05:56,659 Do somethin' special, Cuz. 126 00:05:57,661 --> 00:05:59,009 Get her all happy, man. 127 00:06:00,620 --> 00:06:02,449 And then when she most vulnerable, Cuz, 128 00:06:03,406 --> 00:06:06,148 she'll say yes to anything, man. 129 00:06:07,932 --> 00:06:09,586 - [Jason] But when? 130 00:06:09,629 --> 00:06:10,673 - Well, hey, Cuz, 131 00:06:11,588 --> 00:06:12,894 if it was me, man, 132 00:06:12,937 --> 00:06:15,331 I already know when it'll be, man. 133 00:06:15,375 --> 00:06:16,463 But see, you might not be blessed 134 00:06:16,505 --> 00:06:18,507 in the same area as I am, Cuz. 135 00:06:18,552 --> 00:06:19,682 I think you get that from your 136 00:06:19,726 --> 00:06:21,076 momma's side of the family, man. 137 00:06:21,990 --> 00:06:23,207 You might wanna wait 138 00:06:23,252 --> 00:06:24,557 till she with her folks or somethin', man. 139 00:06:24,600 --> 00:06:26,516 Around the holiday or somethin', Cuz. 140 00:06:26,560 --> 00:06:30,259 [Earl speaks indistinctly] 141 00:06:31,564 --> 00:06:32,653 - That's the smartest thing you said 142 00:06:32,696 --> 00:06:34,480 this whole conversation. 143 00:06:34,524 --> 00:06:35,307 - Word, Cuz? 144 00:06:36,874 --> 00:06:40,050 - Christmas, that's a good idea. 145 00:06:40,095 --> 00:06:42,401 - I know it is, man. 146 00:06:42,444 --> 00:06:43,750 Didn't I say it, Cuz? 147 00:06:43,793 --> 00:06:44,882 Come on, baby. 148 00:06:44,925 --> 00:06:46,362 This is Earl, baby. 149 00:06:46,406 --> 00:06:49,016 - Mm-hmm. - 2 Easy Dollars, baby. 150 00:06:49,060 --> 00:06:50,192 You know what I mean? - Mm-hmm, uh-huh. 151 00:06:50,235 --> 00:06:51,584 - You do this right, Cuz, man. 152 00:06:53,629 --> 00:06:54,588 Make her happy. 153 00:06:54,630 --> 00:06:55,502 And make sure she's vulnerable, 154 00:06:55,545 --> 00:06:58,678 she'll say yes to anything, man. 155 00:06:58,721 --> 00:06:59,680 - Well, this better work. 156 00:06:59,723 --> 00:07:01,158 - Of course it's gonna work, man. 157 00:07:01,202 --> 00:07:02,117 You know it- - And I want 158 00:07:02,160 --> 00:07:03,509 my money for my headphones. 159 00:07:03,552 --> 00:07:04,641 - [sucks teeth] Come on, Cuz! 160 00:07:04,685 --> 00:07:05,685 I'm just waitin' for 161 00:07:05,728 --> 00:07:06,555 the album to drop, man. - Uh-huh. 162 00:07:06,600 --> 00:07:07,817 - It's on the way. 163 00:07:07,862 --> 00:07:09,646 Cuz, classy, Cuz. 164 00:07:09,689 --> 00:07:11,735 I ain't even doin' it online, man. 165 00:07:11,778 --> 00:07:13,345 Straight cassettes, Cuz. 166 00:07:13,389 --> 00:07:16,740 [uptempo hip-hop Christmas music] 167 00:07:18,742 --> 00:07:22,310 [mellow instrumental music] 168 00:07:45,769 --> 00:07:46,769 - [Carla] Hey, babe! 169 00:07:46,814 --> 00:07:47,553 You're home! 170 00:07:47,596 --> 00:07:48,250 - [Jason] Hey, baby. 171 00:07:48,293 --> 00:07:49,598 What's up? 172 00:07:49,643 --> 00:07:51,514 - [sighs] I missed you today. - I missed you too. 173 00:07:51,557 --> 00:07:53,384 [softly smooching] 174 00:07:53,428 --> 00:07:54,995 - So I figured out what we're gonna do 175 00:07:55,038 --> 00:07:56,692 for Christmas this year. 176 00:07:56,737 --> 00:07:58,433 - [Jason] Oh, yeah? 177 00:07:58,478 --> 00:07:59,435 What's up? 178 00:07:59,478 --> 00:08:01,350 - Yeah, you seem very interested. 179 00:08:03,264 --> 00:08:04,134 - Oh, sorry. 180 00:08:04,178 --> 00:08:05,440 [laughs] Sorry, babe. 181 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 - Mm-hmm. - I was actually lookin' up 182 00:08:06,702 --> 00:08:08,661 something for us to do. - Mm-hmm, okay, okay. 183 00:08:08,704 --> 00:08:10,968 I decided we're gonna make sugar cookies 184 00:08:11,012 --> 00:08:12,492 in the shape of our initials. 185 00:08:13,884 --> 00:08:15,668 - Is that it? 186 00:08:15,711 --> 00:08:17,365 - "Is that it?" 187 00:08:17,408 --> 00:08:19,062 Is that a bad idea? 188 00:08:19,106 --> 00:08:20,151 Baby, you know there's a lot of pressure. 189 00:08:20,194 --> 00:08:21,543 I can't be what ruins 190 00:08:21,588 --> 00:08:22,457 Christmas this year- - No, no, no, no, 191 00:08:22,502 --> 00:08:24,547 no, no, no, babe. 192 00:08:24,591 --> 00:08:26,636 That's actually a great idea. 193 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 - [Carla] You sure? 194 00:08:27,723 --> 00:08:28,463 - I'm sure. 195 00:08:28,507 --> 00:08:29,639 That's genius, baby. 196 00:08:29,682 --> 00:08:31,074 Who else is doin' that? 197 00:08:31,119 --> 00:08:32,599 - Well, I got the idea of Pinterest, 198 00:08:32,642 --> 00:08:33,643 so a lot of people. 199 00:08:33,687 --> 00:08:35,210 - [Jason] It's a genius idea, babe. 200 00:08:35,253 --> 00:08:35,993 - Are you sure? 201 00:08:36,037 --> 00:08:37,385 - Yes! - Okay. 202 00:08:37,428 --> 00:08:38,125 - Matter of fact, look, look, look. 203 00:08:38,168 --> 00:08:39,822 I'm gonna help you out. 204 00:08:39,866 --> 00:08:42,739 I'm gonna put down all the ingredients to the T, 205 00:08:42,783 --> 00:08:44,827 so I can make sure you have everything you need. 206 00:08:44,871 --> 00:08:46,917 - [Jason] Now you're just being weird! 207 00:08:46,961 --> 00:08:48,265 [Jason exhales loudly] 208 00:08:48,309 --> 00:08:51,399 [door clatters shut] 209 00:08:55,883 --> 00:08:57,754 [softly sighs] 210 00:08:57,798 --> 00:09:01,583 [pensive instrumental music] 211 00:09:03,673 --> 00:09:06,023 - Babe, we need to talk. 212 00:09:06,067 --> 00:09:07,547 - Is everything okay? 213 00:09:08,851 --> 00:09:10,985 - [sucks teeth] Kinda. 214 00:09:14,640 --> 00:09:15,859 You know... 215 00:09:16,773 --> 00:09:18,600 You remember when we got into 216 00:09:18,644 --> 00:09:22,386 that little situation- - Sorry. 217 00:09:22,431 --> 00:09:23,213 Sorry to interrupt. 218 00:09:23,258 --> 00:09:24,912 Zeke called earlier. 219 00:09:24,955 --> 00:09:26,956 He's been following everything that's goin' on overseas, 220 00:09:27,000 --> 00:09:30,351 and Japan is absolutely insane, babe. 221 00:09:31,875 --> 00:09:34,399 I'm so thankful that you aren't stationed there right now. 222 00:09:34,442 --> 00:09:36,836 I know it's crazy here in America, 223 00:09:36,879 --> 00:09:40,144 but over there, the killings have gotten out of hand. 224 00:09:40,187 --> 00:09:42,190 - Mm-hmm. - I realized today, 225 00:09:42,232 --> 00:09:45,889 that I would rather be homeless, and hungry, and alone 226 00:09:45,932 --> 00:09:47,673 than live in Japan. 227 00:09:49,153 --> 00:09:52,765 I can't imagine what it's like over there. 228 00:09:54,331 --> 00:09:55,682 [Jason groans] [Carla exhales loudly] 229 00:09:55,725 --> 00:09:56,899 I didn't mean to cut you off. 230 00:09:56,943 --> 00:09:57,900 What were you gonna say? 231 00:10:03,471 --> 00:10:04,341 - I love you. 232 00:10:04,385 --> 00:10:06,169 - [Carla] Oh, I love you too. 233 00:10:06,214 --> 00:10:08,519 - [Jason] There was a call that I need to make. 234 00:10:08,563 --> 00:10:09,303 - [Carla] Okay. 235 00:10:09,346 --> 00:10:10,610 - I almost forgot. 236 00:10:10,653 --> 00:10:11,523 And I better go ahead and do that. 237 00:10:11,567 --> 00:10:12,698 - Okay. - All right? 238 00:10:12,741 --> 00:10:15,178 - Mm-hmm. [taps countertop] 239 00:10:15,222 --> 00:10:19,400 [uptempo hip-hop Christmas music] 240 00:10:20,663 --> 00:10:23,623 ♪ Hey, hey, hey ♪ 241 00:10:23,666 --> 00:10:24,405 Hey, babe. 242 00:10:24,448 --> 00:10:25,754 What about this outfit? 243 00:10:25,798 --> 00:10:27,669 Green dress, black heels. 244 00:10:27,713 --> 00:10:29,889 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 245 00:10:29,932 --> 00:10:31,239 - That outfit? 246 00:10:31,282 --> 00:10:33,676 [Jason chuckles] - Yes, this outfit. 247 00:10:34,850 --> 00:10:36,113 - I thought we were just going 248 00:10:36,157 --> 00:10:38,115 to your parents for Christmas, babe? 249 00:10:38,158 --> 00:10:39,202 That's a little bit too much. 250 00:10:39,246 --> 00:10:40,639 - "A little bit too much", 251 00:10:40,682 --> 00:10:43,380 says the person bringing $200 sneakers? 252 00:10:43,424 --> 00:10:44,207 - [Jason] They go with me everywhere. 253 00:10:44,251 --> 00:10:44,991 You know that. 254 00:10:45,034 --> 00:10:46,732 - Yeah. 255 00:10:46,775 --> 00:10:48,472 And you're going with me to my parents for Christmas. 256 00:10:50,475 --> 00:10:54,610 [uptempo hip-hop Christmas music] 257 00:11:05,316 --> 00:11:10,278 ♪ Hey, hey, hey ♪ 258 00:11:12,192 --> 00:11:14,803 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 259 00:11:14,847 --> 00:11:17,764 [car engine whirring] 260 00:11:26,423 --> 00:11:27,730 [car door slams] 261 00:11:27,774 --> 00:11:28,991 - [Jason] Hey, baby, you can go ahead. 262 00:11:29,036 --> 00:11:30,341 [car door slams] I'll get the bags. 263 00:11:30,384 --> 00:11:30,907 - Okay, see you inside. - All right, see you inside. 264 00:11:30,951 --> 00:11:32,995 [birds chirping] 265 00:11:39,307 --> 00:11:41,613 - [scoffs] Boy, man, my hair lookin' like 266 00:11:41,657 --> 00:11:43,876 a fresh stimulus check, ain't I? 267 00:11:43,919 --> 00:11:44,965 [Earl laughs] 268 00:11:45,008 --> 00:11:47,967 [phone buzzing] 269 00:11:48,010 --> 00:11:49,751 [phone chimes on] 270 00:11:49,796 --> 00:11:50,710 [birds chirping] 271 00:11:50,753 --> 00:11:51,536 - Yeah, I'm here. 272 00:11:52,928 --> 00:11:54,191 - All right, cool, that's good, man. 273 00:11:54,235 --> 00:11:55,452 That's good, man. 274 00:11:55,496 --> 00:11:57,150 Now, listen to me, Cuz. 275 00:11:57,193 --> 00:11:58,934 Listen to me. 276 00:11:58,979 --> 00:12:01,197 Go in there and start workin' the family, Cuz. 277 00:12:01,241 --> 00:12:03,461 Start workin' them like MJ in the finals, man. 278 00:12:03,504 --> 00:12:04,811 You heard me? 279 00:12:04,854 --> 00:12:08,596 - Dude, you know her dad don't like me. 280 00:12:08,639 --> 00:12:11,381 - [scoffs] He don't like you, Cuz? 281 00:12:11,426 --> 00:12:12,861 What you mean, man? 282 00:12:12,905 --> 00:12:15,298 You wanna go be eating sushi by yourself, man? 283 00:12:15,342 --> 00:12:16,648 You better make 'em like you, man. 284 00:12:16,692 --> 00:12:17,562 You heard me? 285 00:12:17,605 --> 00:12:18,912 - Yeah, I guess you're right. 286 00:12:18,955 --> 00:12:20,956 - [sucks teeth] You know I'm right, man. 287 00:12:21,000 --> 00:12:22,219 Now, you go in there, 288 00:12:22,263 --> 00:12:22,958 and you start with her mama, man. 289 00:12:23,003 --> 00:12:24,613 She ain't that bad, 290 00:12:24,655 --> 00:12:25,221 as long as you don't start drinkin' up her liquor. 291 00:12:25,265 --> 00:12:26,179 You heard me? 292 00:12:26,222 --> 00:12:27,963 - [chuckles] The mom's a drunk? 293 00:12:28,008 --> 00:12:29,312 I didn't notice. 294 00:12:29,356 --> 00:12:30,575 - Cuz, you don't know a lot of things, man. 295 00:12:30,619 --> 00:12:32,576 That's why you got me here, man. 296 00:12:32,620 --> 00:12:34,100 Only reason the dad don't like you, man, 297 00:12:34,144 --> 00:12:36,494 'cause he don't want you to take his only daughter, man. 298 00:12:36,538 --> 00:12:37,844 - You think that's what it is? 299 00:12:37,886 --> 00:12:38,888 - [Earl] Think so? 300 00:12:38,932 --> 00:12:40,323 I know so, man! 301 00:12:40,368 --> 00:12:42,761 Don't you know a daughter died on Christmas? 302 00:12:42,804 --> 00:12:44,720 - No, she didn't tell me that. 303 00:12:44,764 --> 00:12:45,503 - [Earl] What? 304 00:12:45,547 --> 00:12:46,852 Come on, man! 305 00:12:46,895 --> 00:12:47,591 You ain't know there was a car wreck, man? 306 00:12:48,855 --> 00:12:50,072 - Yeah, I knew it was a car wreck, 307 00:12:50,116 --> 00:12:52,946 but she didn't tell me she died on Christmas. 308 00:12:52,989 --> 00:12:54,076 - Yeah. 309 00:12:54,120 --> 00:12:55,730 But did you know the car wreck happened 310 00:12:55,774 --> 00:12:57,777 after she was fussin' with her daddy, man, over some man? 311 00:12:59,081 --> 00:13:00,735 Some boy, and they got in an argument, Cuz. 312 00:13:00,779 --> 00:13:01,955 They drove off, man. 313 00:13:01,998 --> 00:13:02,869 Next thing you know, 314 00:13:02,912 --> 00:13:03,870 her and the boy got in a wreck, 315 00:13:03,913 --> 00:13:05,653 killed both of 'em, man. 316 00:13:05,697 --> 00:13:07,047 - I can't compete with that. 317 00:13:07,090 --> 00:13:08,657 - [scoffs] Of course you can't compete with that, man. 318 00:13:08,700 --> 00:13:09,788 That's why you got me here. 319 00:13:09,831 --> 00:13:11,138 To be honest with you, Cuz, 320 00:13:11,181 --> 00:13:12,616 sometime I just love seeing you 321 00:13:12,660 --> 00:13:14,445 stress under the pressure, man. 322 00:13:14,489 --> 00:13:15,969 But go do your thing, man. 323 00:13:16,011 --> 00:13:17,884 Ain't got time to be talkin' to me. 324 00:13:19,058 --> 00:13:19,972 [phone chimes off] 325 00:13:20,015 --> 00:13:21,975 Lookin' [sucks teeth] hot. 326 00:13:22,018 --> 00:13:22,802 Earl who, man? 327 00:13:23,759 --> 00:13:25,239 It's 2 Easy Dollars, baby! 328 00:13:25,282 --> 00:13:26,066 [suck teeth loudly] 329 00:13:26,109 --> 00:13:27,153 [Earl laughs] 330 00:13:27,197 --> 00:13:30,070 [birds chirping] 331 00:13:33,942 --> 00:13:37,076 [footsteps approaching] 332 00:13:38,730 --> 00:13:40,167 - [Ms. Parker] Do you know this is my second one. 333 00:13:40,210 --> 00:13:42,038 - Mama, your second one this mornin'? 334 00:13:42,081 --> 00:13:44,039 Like, don't you see that's a problem? 335 00:13:44,084 --> 00:13:44,998 [Ms. Parker mumbles] Do you realize 336 00:13:45,040 --> 00:13:46,086 how early it is? 337 00:13:46,129 --> 00:13:47,870 - Yeah, it was early before then too. 338 00:13:47,913 --> 00:13:48,957 - [Carla] Hey, you know what? 339 00:13:49,001 --> 00:13:50,046 You know what? 340 00:13:50,090 --> 00:13:51,047 [Carla mumbles] 341 00:13:51,091 --> 00:13:51,874 You look good. - I look okay? 342 00:13:51,918 --> 00:13:52,788 - That's him, okay? 343 00:13:52,831 --> 00:13:54,006 Hey, baby! - Hey! 344 00:13:55,182 --> 00:13:56,269 Hey, ladies. - Teeth? 345 00:13:56,312 --> 00:13:58,793 [Carla mumbles softly] 346 00:13:58,837 --> 00:13:59,707 - Hey! 347 00:13:59,750 --> 00:14:00,927 - [Ms. Parker] Well, hey! 348 00:14:00,970 --> 00:14:02,014 How are you doin'? - I'm good. 349 00:14:02,057 --> 00:14:03,277 - Good to see you. - Hey, Ms. Parker. 350 00:14:03,320 --> 00:14:04,017 Good to see you. [Ms. Parker groans] 351 00:14:04,059 --> 00:14:05,018 Thanks for havin' me. 352 00:14:05,061 --> 00:14:06,279 - Hey, baby. - Hey, babe. 353 00:14:06,322 --> 00:14:07,542 [both moaning] [softly smooching] 354 00:14:07,585 --> 00:14:08,629 - Doesn't the house look wonderful? 355 00:14:08,673 --> 00:14:10,066 - Wow, looks amazing. - Mm-hmm. 356 00:14:10,110 --> 00:14:11,240 - Good work. 357 00:14:11,284 --> 00:14:12,634 - Yeah, you know, we do this every year, 358 00:14:12,677 --> 00:14:14,070 - Yeah. - and we'll continue, 359 00:14:14,114 --> 00:14:17,812 and we expect you and baby girl to be with us every year. 360 00:14:17,856 --> 00:14:19,075 - Every year? [Carla chuckles] 361 00:14:19,119 --> 00:14:19,683 - Every year. - Yes, all of 'em. 362 00:14:19,727 --> 00:14:20,816 - Every year? 363 00:14:20,860 --> 00:14:22,034 - Mm-hmm. - It's tradition, you know? 364 00:14:22,077 --> 00:14:24,384 And as long as you don't hurt my baby's heart, 365 00:14:24,427 --> 00:14:28,215 you won't see a Christmas any year, anywhere. 366 00:14:29,606 --> 00:14:30,477 [Ms. Parker laughs] - Mama, you sound 367 00:14:30,520 --> 00:14:31,826 absolutely crazy when you say- 368 00:14:31,870 --> 00:14:33,263 [laughing continues] 369 00:14:33,307 --> 00:14:36,265 [Ms. Parker grunts] 370 00:14:36,309 --> 00:14:38,181 - I got to give this up. 371 00:14:38,225 --> 00:14:39,182 Laurie? 372 00:14:39,225 --> 00:14:40,618 Jason, this is Laurie. 373 00:14:40,662 --> 00:14:42,184 Laurie, this is Jason. 374 00:14:42,229 --> 00:14:43,970 - Hi. - Hi. 375 00:14:44,013 --> 00:14:46,145 - Nice to meet you. [glass thuds] 376 00:14:46,188 --> 00:14:47,059 - Nice to meet you. 377 00:14:48,235 --> 00:14:49,105 I can hear well. 378 00:14:49,149 --> 00:14:51,280 - [Laura] Oh, good, good. 379 00:14:53,066 --> 00:14:56,111 - I told you about acting like you've never been anywhere. 380 00:14:56,155 --> 00:14:59,942 You see, this is why you don't have any friends. 381 00:14:59,985 --> 00:15:01,203 - Okay, okay. 382 00:15:01,248 --> 00:15:04,206 [upbeat quirky music] - You gonna have 383 00:15:04,250 --> 00:15:05,077 to excuse her. 384 00:15:05,120 --> 00:15:06,600 She ain't wrapped too tight. 385 00:15:06,644 --> 00:15:07,863 - Mmm, gotcha. 386 00:15:09,908 --> 00:15:11,126 - So... 387 00:15:11,171 --> 00:15:12,475 Anybody care for a drink? 388 00:15:12,519 --> 00:15:14,522 Or two? - Mama, no! 389 00:15:14,565 --> 00:15:16,044 - Two. [Laurie laughs] 390 00:15:16,088 --> 00:15:18,961 [upbeat quirky music continues] 391 00:15:19,004 --> 00:15:20,615 - So how are you doing? 392 00:15:22,269 --> 00:15:25,097 [footsteps pattering] 393 00:15:25,140 --> 00:15:26,750 - [gasps] Jason? 394 00:15:29,318 --> 00:15:31,104 Jason, come here! 395 00:15:31,147 --> 00:15:32,888 - [Jason] What? 396 00:15:32,932 --> 00:15:34,716 - [Carla] This is my dad. 397 00:15:34,759 --> 00:15:36,022 - Okay, I see him. 398 00:15:37,197 --> 00:15:38,153 - He's alone. 399 00:15:38,197 --> 00:15:40,243 You should go talk to him. 400 00:15:40,287 --> 00:15:41,941 - [Jason] Baby, you know that man don't like me. 401 00:15:41,984 --> 00:15:43,376 - [Carla] It doesn't matter. 402 00:15:43,419 --> 00:15:46,206 You are the two most important men in my life. 403 00:15:46,249 --> 00:15:48,773 You have got to find a way to get along with him. 404 00:15:49,600 --> 00:15:51,427 Jason, go talk to him. 405 00:15:51,471 --> 00:15:53,474 - We don't have anything in common. 406 00:15:53,517 --> 00:15:55,736 I don't know what- - You have me in common. 407 00:15:56,956 --> 00:16:00,567 Jason, it's really important to me. 408 00:16:00,610 --> 00:16:01,917 Please go talk to him. 409 00:16:06,095 --> 00:16:08,879 Please? [Jason sighs] 410 00:16:08,923 --> 00:16:10,447 - [Jason] Okay. 411 00:16:10,490 --> 00:16:12,057 - Good luck, baby. 412 00:16:12,100 --> 00:16:15,278 [footsteps pattering] 413 00:16:19,934 --> 00:16:23,286 [couch cushions rustling] 414 00:16:32,817 --> 00:16:37,082 - [clears throat] So nice Christmas, huh? 415 00:16:52,880 --> 00:16:54,664 You're a basketball guy? 416 00:16:54,709 --> 00:16:57,145 Let me guess, LeBron? 417 00:16:57,190 --> 00:17:00,279 [upbeat quirky music] 418 00:17:05,327 --> 00:17:06,807 Lakers fan? 419 00:17:06,851 --> 00:17:07,765 Ah, okay. 420 00:17:07,808 --> 00:17:08,548 Kobe, huh? 421 00:17:10,071 --> 00:17:11,203 Good guy, man [scoffs]. 422 00:17:12,248 --> 00:17:13,205 Rest in peace. 423 00:17:13,249 --> 00:17:17,123 [instrumental Christmas music] 424 00:17:25,782 --> 00:17:27,262 You like ballerina? 425 00:17:31,701 --> 00:17:33,008 You like twerkin'? 426 00:17:33,051 --> 00:17:33,835 Oh. 427 00:17:35,009 --> 00:17:39,275 [instrumental Christmas music continues] 428 00:17:39,318 --> 00:17:41,972 Oh, you're a music guy. 429 00:17:42,017 --> 00:17:43,497 Beyoncé, "Put a Ring on It"? 430 00:17:46,152 --> 00:17:46,934 No? 431 00:17:52,114 --> 00:17:53,333 [Jason whispers loudly] 432 00:17:53,375 --> 00:17:55,638 [book slams shut] - Boy, what are you doing? 433 00:17:55,682 --> 00:17:58,511 - [Jason] Just enjoying the moment, man. 434 00:17:58,555 --> 00:18:01,036 - You're sittin' here duckin' and bouncin' back and forth 435 00:18:01,079 --> 00:18:02,516 like someone's shootin' at you. 436 00:18:04,647 --> 00:18:06,214 - [Jason] I'm just enjoying my time 437 00:18:06,259 --> 00:18:08,086 with your family during Christmas. 438 00:18:14,309 --> 00:18:16,311 [Mr. Parker sighs] 439 00:18:16,355 --> 00:18:19,228 [footsteps shuffling] 440 00:18:19,271 --> 00:18:20,446 - [Mr. Parker] Stand up. 441 00:18:21,361 --> 00:18:23,231 Stand up! 442 00:18:25,494 --> 00:18:26,234 Lock it up. 443 00:18:28,193 --> 00:18:30,892 [sighs] What do you know about family? 444 00:18:33,547 --> 00:18:35,896 - I'm a very family-oriented man myself, 445 00:18:37,246 --> 00:18:39,291 and I can tell you really love your family. 446 00:18:39,335 --> 00:18:41,945 I mean, you guys have a celebration every year. 447 00:18:41,990 --> 00:18:44,384 You make sure your daughter's there every year. 448 00:18:44,426 --> 00:18:48,997 - [chuckles] You know, I make sure Carla is here every year 449 00:18:49,039 --> 00:18:50,606 because I love her, 450 00:18:50,651 --> 00:18:52,000 not because she's family. 451 00:18:53,653 --> 00:18:56,656 Now, my brother-in-law, he's family, 452 00:18:56,700 --> 00:18:58,048 and he ain't invited here. 453 00:19:00,877 --> 00:19:05,448 Listen, when you get a daughter that you love, 454 00:19:05,491 --> 00:19:06,579 that you care for, 455 00:19:06,623 --> 00:19:09,321 that you would sacrifice anything for, 456 00:19:09,365 --> 00:19:12,803 and she dies because of her bum boyfriend, 457 00:19:14,413 --> 00:19:17,286 then you can talk to me about family. 458 00:19:19,375 --> 00:19:24,118 [uptempo instrumental Christmas music] 459 00:19:46,358 --> 00:19:48,577 [Ms. Parker laughs] - Hmm. 460 00:19:48,622 --> 00:19:50,711 - [Ms. Parker] I got another pie! 461 00:19:50,753 --> 00:19:51,667 - Thank you, mom. - You got another one? 462 00:19:51,711 --> 00:19:52,582 - A whole pie! [female laughs] 463 00:19:52,625 --> 00:19:54,888 - [Jason] Oh, my goodness! 464 00:19:54,932 --> 00:19:56,238 [Ms. Parker sighs] 465 00:19:56,281 --> 00:19:57,586 [continues sighing] - This is amazing. 466 00:19:57,631 --> 00:19:59,372 - [Jason] I don't know if I can take anymore. 467 00:19:59,414 --> 00:20:00,938 - [Carla] Is everything okay, Dad? 468 00:20:02,461 --> 00:20:03,332 [utensil clanks] 469 00:20:03,375 --> 00:20:05,377 - Yeah, just wanna give thanks. 470 00:20:07,205 --> 00:20:10,470 - Sure. - Lord, thank you for family, 471 00:20:10,512 --> 00:20:14,386 and just keep those safe 472 00:20:14,430 --> 00:20:17,954 who can't be with us on this Christmas. 473 00:20:19,347 --> 00:20:20,393 [Ms. Parker sighs] [utensils clank] 474 00:20:20,435 --> 00:20:21,436 - Amen. 475 00:20:23,569 --> 00:20:24,440 Let's have some pie. 476 00:20:24,483 --> 00:20:25,528 - Yay! [all laughing] 477 00:20:25,571 --> 00:20:27,050 - Mrs. Parker, the food was amazing. 478 00:20:27,095 --> 00:20:28,356 Thank you. 479 00:20:28,401 --> 00:20:29,183 - It is every year, Mama. [interposing voices] 480 00:20:29,228 --> 00:20:30,403 It's delicious. 481 00:20:30,445 --> 00:20:32,056 - Yes, it was Mrs. Parker. 482 00:20:32,099 --> 00:20:33,579 I love me some soul food. 483 00:20:33,623 --> 00:20:34,884 It makes me feel black, 484 00:20:34,929 --> 00:20:38,366 like James Brown black. 485 00:20:38,411 --> 00:20:40,413 - Girl, what is your problem? 486 00:20:40,455 --> 00:20:41,805 - Just eat the dern pie! 487 00:20:43,546 --> 00:20:46,288 [fork clanking] 488 00:20:48,898 --> 00:20:50,378 - I see where Carla gets it from. 489 00:20:50,423 --> 00:20:51,336 [Carla laughs] This girl can 490 00:20:51,380 --> 00:20:52,424 throw down in the kitchen. 491 00:20:52,468 --> 00:20:54,122 - All of my daughters can cook. 492 00:20:55,818 --> 00:20:56,819 Both of 'em. 493 00:21:00,563 --> 00:21:01,433 - Yes, sir. 494 00:21:03,566 --> 00:21:04,262 - How's college? 495 00:21:05,480 --> 00:21:07,353 - Things are, honest, a little bit weird 496 00:21:07,395 --> 00:21:09,571 with the virtual and then the campus being split. 497 00:21:09,615 --> 00:21:12,009 But it's okay this semester. 498 00:21:12,053 --> 00:21:13,358 - [Laura] Hybrid? 499 00:21:13,402 --> 00:21:15,796 - I was originally gonna do all online classes, 500 00:21:15,838 --> 00:21:16,623 but then I realized I missed my friends, 501 00:21:16,665 --> 00:21:18,406 and I missed my life, 502 00:21:18,451 --> 00:21:19,538 and I had to get 503 00:21:19,582 --> 00:21:20,278 out of the apartment. - And you're 504 00:21:20,321 --> 00:21:21,192 staying safe, right? 505 00:21:21,236 --> 00:21:22,454 - Yes, Dad, I'm staying safe. 506 00:21:23,455 --> 00:21:25,500 Even when they get the vaccine, 507 00:21:25,545 --> 00:21:26,762 I will continue being safe. 508 00:21:26,807 --> 00:21:28,199 - Okay, well, wear your mask, okay? 509 00:21:28,242 --> 00:21:30,462 I don't trust anyone. - I know, Dad. 510 00:21:30,506 --> 00:21:31,594 Like, I wear that- 511 00:21:31,637 --> 00:21:32,942 - I don't need to lose you too, okay? 512 00:21:32,987 --> 00:21:35,076 I need you here every Christmas. 513 00:21:35,118 --> 00:21:35,903 - Yes, sir. 514 00:21:38,731 --> 00:21:39,950 - Guess what, everybody? 515 00:21:39,993 --> 00:21:41,604 - [Laura] What? 516 00:21:41,647 --> 00:21:43,605 - Could you please go in the kitchen right there, 517 00:21:43,650 --> 00:21:44,738 and get me a box, please? - Sure. 518 00:21:44,780 --> 00:21:46,740 Yeah! - I'll get it. 519 00:21:46,782 --> 00:21:48,523 - It's okay, Carl. 520 00:21:48,567 --> 00:21:49,612 I asked him to do it. 521 00:21:51,440 --> 00:21:52,788 I know! 522 00:21:52,833 --> 00:21:55,356 I know a man's always supposed to help his wife. 523 00:21:55,401 --> 00:21:57,358 I don't need any help. 524 00:21:57,403 --> 00:21:58,490 I want him to do it. 525 00:21:59,578 --> 00:22:01,798 Honey, come on, man, chill. 526 00:22:03,670 --> 00:22:05,105 - [Jason] I think this is it? 527 00:22:05,148 --> 00:22:06,628 - Oh, my gosh! 528 00:22:06,673 --> 00:22:08,892 Mom, where did you find this? [Jason speaks indistinctly] 529 00:22:08,935 --> 00:22:10,153 - [Jason] What's in there? 530 00:22:10,198 --> 00:22:11,503 - Oh, it's a box of my old memories. 531 00:22:11,547 --> 00:22:12,634 - [Jason] Okay. 532 00:22:12,679 --> 00:22:13,635 - Like, I had this. 533 00:22:13,680 --> 00:22:14,723 I got this when I was nine. 534 00:22:14,768 --> 00:22:16,464 It was my favorite present. 535 00:22:16,509 --> 00:22:18,510 It's why I like Christmas so much. 536 00:22:18,554 --> 00:22:19,468 [Jason mumbles] - I had one of those. 537 00:22:19,511 --> 00:22:20,556 Awe! [Carla laughs] 538 00:22:20,599 --> 00:22:21,470 - [Jason] It looks amazing. 539 00:22:21,513 --> 00:22:22,731 Just lookin' back on things, 540 00:22:22,776 --> 00:22:24,907 like just to see how far we've come. 541 00:22:24,951 --> 00:22:27,519 - Oh, look at this! 542 00:22:27,563 --> 00:22:30,609 This is from your freshmen year in college. 543 00:22:30,653 --> 00:22:32,394 - Oh! - It's a phone case. 544 00:22:32,438 --> 00:22:33,916 ♪ I'm coming out ♪ 545 00:22:33,961 --> 00:22:34,701 [Carla gently laughs] 546 00:22:34,743 --> 00:22:35,875 [paper crinkles] 547 00:22:35,919 --> 00:22:36,659 Oh, gosh! 548 00:22:36,702 --> 00:22:38,008 Look! 549 00:22:38,051 --> 00:22:39,880 This is the list of my favorite gifts ever. 550 00:22:39,923 --> 00:22:41,184 - Oh! - Some of these 551 00:22:41,229 --> 00:22:42,143 I don't think you could find anymore. 552 00:22:42,185 --> 00:22:43,491 [paper crinkles] - Really? 553 00:22:47,496 --> 00:22:49,802 [objects clattering] 554 00:22:49,846 --> 00:22:51,500 [Carla chuckles] 555 00:22:51,544 --> 00:22:56,417 [somber instrumental music] - What's that, Dad? 556 00:22:57,680 --> 00:23:01,728 [somber instrumental music continues] 557 00:23:02,903 --> 00:23:04,686 - [Jason] Hey, what's that? 558 00:23:04,730 --> 00:23:08,604 - It's a picture of my sister, Chrissy. 559 00:23:09,997 --> 00:23:10,779 I'm sorry. 560 00:23:12,478 --> 00:23:13,217 - I'll get her. 561 00:23:13,260 --> 00:23:15,262 I'll get her, excuse me. 562 00:23:15,306 --> 00:23:19,615 [somber instrumental music continues] 563 00:23:28,102 --> 00:23:29,319 [door handle clatters] 564 00:23:29,364 --> 00:23:31,018 - I'll be out in a minute. 565 00:23:32,061 --> 00:23:34,630 - [Jason] Carla, are you okay? 566 00:23:36,066 --> 00:23:37,153 - I'm fine, Jason. 567 00:23:39,417 --> 00:23:41,549 [somber instrumental music continues] 568 00:23:41,594 --> 00:23:44,552 - How come you never keep pictures of your sister? 569 00:23:44,596 --> 00:23:47,163 I mean, that was my first time seein' her. 570 00:23:47,208 --> 00:23:49,515 - [scoffs] Yeah. 571 00:23:51,778 --> 00:23:53,823 Sometimes it's just so hard. 572 00:23:56,434 --> 00:23:57,740 [sniffs loudly] 573 00:23:57,784 --> 00:24:00,176 And it's a lot to put on my family. 574 00:24:00,221 --> 00:24:03,049 And dad blames himself for everything that happened. 575 00:24:04,268 --> 00:24:06,488 He still wears that guilt so heavy. 576 00:24:10,491 --> 00:24:11,711 - I can definitely tell. 577 00:24:13,407 --> 00:24:15,453 He's protecting you double times over. 578 00:24:20,588 --> 00:24:22,373 - He's scared he's gonna lose me too. 579 00:24:24,332 --> 00:24:28,204 - I mean, it looks like you guys were best friends. 580 00:24:28,249 --> 00:24:30,990 - [chuckles] Yeah. 581 00:24:31,034 --> 00:24:33,732 Chrissy and I got into a lot of trouble growing up [laughs]. 582 00:24:33,776 --> 00:24:34,820 - I see. 583 00:24:34,864 --> 00:24:36,648 Remember that time you told me about 584 00:24:36,692 --> 00:24:39,694 how you all snuck out to try to buy some alcohol 585 00:24:39,739 --> 00:24:41,131 for your parents' anniversary, 586 00:24:41,174 --> 00:24:43,568 and they thought you all were sneaking out to meet boys? 587 00:24:43,612 --> 00:24:45,483 [both laughing] 588 00:24:45,527 --> 00:24:47,615 [Carla speaks indistinctly] 589 00:24:47,660 --> 00:24:48,529 Right. 590 00:24:50,052 --> 00:24:52,447 Didn't you say, Chrissy fell out the window or something? 591 00:24:52,490 --> 00:24:55,363 - [sniffs] She was so clumsy. 592 00:24:55,405 --> 00:24:57,407 Like, how do you fall out of a first floor window? 593 00:24:57,451 --> 00:24:58,452 [Carla laughs] - Right. 594 00:25:04,502 --> 00:25:07,809 Baby, you know you can talk to me about anything, right? 595 00:25:07,854 --> 00:25:09,071 - Yeah, [sniffs] I know. 596 00:25:14,163 --> 00:25:14,948 I know. 597 00:25:26,699 --> 00:25:29,615 - Baby, I'm gonna give you some time to yourself, all right? 598 00:25:29,657 --> 00:25:32,922 And just holler at me when you come out. 599 00:25:34,444 --> 00:25:36,317 - [Carla] Thank you for checking on me. 600 00:25:36,359 --> 00:25:37,230 - Of course, babe. 601 00:25:59,862 --> 00:26:00,906 I can't do this. 602 00:26:00,950 --> 00:26:01,864 - What? 603 00:26:01,907 --> 00:26:02,778 What you mean, you can't do... 604 00:26:02,821 --> 00:26:03,561 What gonna happen now, man? 605 00:26:04,866 --> 00:26:07,000 - [Jason] The whole thing with her sister 606 00:26:07,042 --> 00:26:09,915 and everybody being emotional, 607 00:26:09,959 --> 00:26:11,352 it just feels wrong. 608 00:26:12,961 --> 00:26:16,051 Look, man, I'm just gonna wait till everything calms down, 609 00:26:16,096 --> 00:26:17,618 and I'm gonna tell her the truth. 610 00:26:17,663 --> 00:26:18,881 - [Earl] Talking about emotional stuff! 611 00:26:18,924 --> 00:26:20,448 Man, you sound like a girl right now, man! 612 00:26:20,490 --> 00:26:22,102 Tighten up, man! 613 00:26:22,144 --> 00:26:24,407 Being that she's emotional is the best time, man. 614 00:26:24,451 --> 00:26:26,061 That means she's vulnerable, Cuz. 615 00:26:27,237 --> 00:26:28,804 - I don't know, man. 616 00:26:28,847 --> 00:26:30,109 - I know you don't know, man. 617 00:26:30,153 --> 00:26:31,589 That's why you got me here, man. 618 00:26:32,807 --> 00:26:34,896 Now, use them emotionals as your friend, man. 619 00:26:34,941 --> 00:26:36,550 You need her vulnerable, 620 00:26:36,595 --> 00:26:38,857 so you can get her wrapped around your finger, man. 621 00:26:39,728 --> 00:26:41,208 - Okay. 622 00:26:41,250 --> 00:26:44,211 There's this Christmas list that she has. 623 00:26:44,253 --> 00:26:46,778 It has her favorite Christmas gifts on it, 624 00:26:46,822 --> 00:26:48,867 gifts that she's always wanted. 625 00:26:48,911 --> 00:26:49,781 - Shit, man! 626 00:26:49,825 --> 00:26:51,697 You done struck gold, Cuz. 627 00:26:51,740 --> 00:26:54,307 Now, you put that in your playbook, man. 628 00:26:54,351 --> 00:26:55,830 How many gifts is it, man? 629 00:26:55,875 --> 00:26:57,746 - [Jason] About five. 630 00:26:57,789 --> 00:26:59,095 - Five, Cuz? 631 00:26:59,138 --> 00:27:00,618 Well, that's it, man. 632 00:27:00,662 --> 00:27:03,056 It's five days till Christmas, man. 633 00:27:03,098 --> 00:27:05,753 You need to get started in the mornin', man. 634 00:27:05,798 --> 00:27:07,059 - [Jason] I gotta find a way to get this list 635 00:27:07,103 --> 00:27:08,713 without anyone knowing. 636 00:27:08,757 --> 00:27:12,239 [uptempo orchestral music] 637 00:29:28,201 --> 00:29:31,160 [birds chirping] 638 00:29:31,203 --> 00:29:33,945 [covers rustling] 639 00:29:37,252 --> 00:29:40,212 [object clattering] 640 00:29:43,390 --> 00:29:46,785 [paper crinkles] 641 00:29:46,827 --> 00:29:48,263 [Jason exhales loudly] 642 00:29:48,307 --> 00:29:49,177 Chocolate cosmos. 643 00:29:51,180 --> 00:29:54,096 [paper crinkles] 644 00:30:05,151 --> 00:30:06,673 [door clatters open] 645 00:30:06,717 --> 00:30:07,848 [floor creaks] 646 00:30:07,893 --> 00:30:09,851 [door softly shuts] 647 00:30:09,894 --> 00:30:10,765 - [Laura] Hi! 648 00:30:10,808 --> 00:30:12,027 [Jason shushing] 649 00:30:12,070 --> 00:30:12,810 What? 650 00:30:14,160 --> 00:30:15,074 [footsteps pattering] 651 00:30:15,116 --> 00:30:16,117 - What are you doing? 652 00:30:16,162 --> 00:30:16,944 - I need a favor. 653 00:30:18,076 --> 00:30:20,818 - Laura, I'm not trying to be rude, 654 00:30:20,862 --> 00:30:23,038 but you're being a little annoyin' right now. 655 00:30:23,082 --> 00:30:24,952 - Uh-huh, I'm just asking for a favor. 656 00:30:24,997 --> 00:30:26,999 - I have something important that I have to do. 657 00:30:27,041 --> 00:30:28,826 I have to go now! - Okay, me too, 658 00:30:28,869 --> 00:30:31,046 and I need your help. - What is it? 659 00:30:31,089 --> 00:30:32,526 - I can't tell you here. 660 00:30:33,875 --> 00:30:37,009 - This is a once in a lifetime opportunity. 661 00:30:37,051 --> 00:30:38,140 I don't have time for this. 662 00:30:38,183 --> 00:30:39,315 I gotta go now! 663 00:30:39,358 --> 00:30:41,839 - [sighs] Why doesn't anyone like me? 664 00:30:44,625 --> 00:30:47,497 - Jason, would you like to have some breakfast, sweetheart? 665 00:30:49,020 --> 00:30:50,718 - No, Mrs. Parker, I'm actually on my way out the door. 666 00:30:50,760 --> 00:30:55,114 - Hey, remember, a man should always help out when he can. 667 00:31:00,554 --> 00:31:01,468 - Hey! 668 00:31:01,510 --> 00:31:02,861 Are you gonna help me or what? 669 00:31:04,078 --> 00:31:05,602 - I guess. - Okay. 670 00:31:05,645 --> 00:31:06,777 Show me your fighting stance. 671 00:31:06,820 --> 00:31:07,560 - My what? 672 00:31:07,604 --> 00:31:09,084 - Your fighting stance. 673 00:31:09,127 --> 00:31:10,651 - Why? 674 00:31:10,693 --> 00:31:12,958 - Listen, I know you're up to something. 675 00:31:13,000 --> 00:31:14,436 You need to keep Carla happy. 676 00:31:14,480 --> 00:31:15,612 - How do you know that? 677 00:31:15,655 --> 00:31:16,526 - [Laura] I'm a neighbor. 678 00:31:16,569 --> 00:31:18,180 We know things. 679 00:31:18,223 --> 00:31:21,009 - Look, Laura, I have a mission impossible moment right now. 680 00:31:21,053 --> 00:31:23,055 I don't have time for this foolishness, okay? 681 00:31:23,097 --> 00:31:24,359 Bye! 682 00:31:24,403 --> 00:31:25,273 - Do you want the chocolate cosmos 683 00:31:25,317 --> 00:31:27,015 as her Christmas gift or what? 684 00:31:28,233 --> 00:31:29,538 - [Jason] How do you know that? 685 00:31:29,583 --> 00:31:32,106 - Like I said, I'm a neighbor, I know things. 686 00:31:32,151 --> 00:31:34,805 Now, show me your fighting stance! 687 00:31:38,808 --> 00:31:39,680 Hit me. 688 00:31:39,722 --> 00:31:40,898 - No, I'm not hittin' you. 689 00:31:40,942 --> 00:31:41,987 [intense dramatic tones] [Jason groans] 690 00:31:42,029 --> 00:31:43,204 Oh, whoa, what are you doing? - Hit me! 691 00:31:43,249 --> 00:31:44,597 - No, I'm not hitting a woman. 692 00:31:44,641 --> 00:31:45,511 [hand slaps] - Oh, my- 693 00:31:45,555 --> 00:31:46,512 - Hit me! 694 00:31:46,556 --> 00:31:47,905 Come on, Chocolate Cosmos. 695 00:31:47,949 --> 00:31:49,037 I gotta get you ready. 696 00:31:49,080 --> 00:31:50,125 - I'm not hitting a woman! 697 00:31:50,169 --> 00:31:51,344 No! 698 00:31:51,386 --> 00:31:52,648 - [Laura] Come on, I gotta get you ready, 699 00:31:52,692 --> 00:31:53,432 Chocolate Cosmos. - I'm not hitting you. 700 00:31:53,476 --> 00:31:54,825 I'm not hitting you. 701 00:31:54,868 --> 00:31:55,782 What? 702 00:31:55,826 --> 00:31:57,045 Laura, what are you doin'? 703 00:31:57,088 --> 00:32:00,743 [upbeat instrumental hip-hop music] 704 00:32:06,184 --> 00:32:07,534 [hand slaps] 705 00:32:07,576 --> 00:32:09,839 You see what you made me do? 706 00:32:09,884 --> 00:32:11,232 [Jason sighs] [Laura laughs] 707 00:32:11,277 --> 00:32:12,017 My god. 708 00:32:12,059 --> 00:32:13,105 Are you okay? 709 00:32:13,147 --> 00:32:15,280 - The student has become the master. 710 00:32:15,324 --> 00:32:17,108 - Laura, what is really goin' on? 711 00:32:17,152 --> 00:32:18,022 What are you doin? 712 00:32:18,066 --> 00:32:20,328 I don't have time for this! 713 00:32:20,373 --> 00:32:21,982 You better know where those cosmos are at! 714 00:32:22,027 --> 00:32:25,203 [upbeat quirky music] 715 00:32:27,641 --> 00:32:29,337 - So you're gonna leave me for her, huh? 716 00:32:29,382 --> 00:32:30,730 - You left me for him? 717 00:32:30,773 --> 00:32:32,253 - You let me first! 718 00:32:32,298 --> 00:32:34,604 - You were probably with him the whole time! 719 00:32:34,647 --> 00:32:36,954 - [scoffs] I've got too much class for that. 720 00:32:39,131 --> 00:32:40,219 - You married him? 721 00:32:41,175 --> 00:32:41,915 I knew it. 722 00:32:41,960 --> 00:32:42,742 Get him, Shawn! 723 00:32:43,656 --> 00:32:44,440 - Huh? 724 00:32:45,701 --> 00:32:47,616 [Laura grunts loudly] 725 00:32:47,661 --> 00:32:48,443 - No! 726 00:32:48,488 --> 00:32:49,489 No, no, no! 727 00:32:50,445 --> 00:32:52,186 - [Karen] Get him! 728 00:32:52,230 --> 00:32:52,971 - Get who? 729 00:32:53,013 --> 00:32:53,927 - [Karen] Get him! 730 00:32:53,971 --> 00:32:54,580 - What you mean, "get him"? 731 00:32:54,624 --> 00:32:55,407 - Yeah. - No. 732 00:32:55,451 --> 00:32:56,278 [Shawn mutters] No. 733 00:32:56,322 --> 00:32:57,278 - Cosmos! 734 00:32:58,801 --> 00:33:00,368 [Jason scoffs loudly] 735 00:33:00,413 --> 00:33:01,980 - [Shawn] Uh-uh. 736 00:33:02,022 --> 00:33:03,372 - [Karen] Get him! 737 00:33:04,721 --> 00:33:05,983 - That's a dude! - So? 738 00:33:07,288 --> 00:33:09,029 - [scoffs] I'm gay, but I'm not that gay! 739 00:33:09,074 --> 00:33:11,641 I said I would open doors for you and rub your feet. 740 00:33:11,684 --> 00:33:12,990 I didn't say nothin' about 741 00:33:13,034 --> 00:33:15,210 throwin' hands with a bunch of testosterone! 742 00:33:16,516 --> 00:33:17,820 [Shawn stammers] 743 00:33:17,865 --> 00:33:19,126 You know what? 744 00:33:19,171 --> 00:33:20,563 I feel something! 745 00:33:20,606 --> 00:33:23,087 Yes, I [stammers]... 746 00:33:23,131 --> 00:33:27,005 [Shawn makes gibberish noises] 747 00:33:32,357 --> 00:33:33,184 I've changed! 748 00:33:33,228 --> 00:33:34,185 [laughs] I've changed! 749 00:33:34,229 --> 00:33:36,013 I am no longer gay! 750 00:33:36,057 --> 00:33:38,625 So I guess you don't need me anymore, Karen. 751 00:33:39,669 --> 00:33:42,150 [Shawn chuckles] 752 00:33:42,193 --> 00:33:45,413 [children yelling indistinctly in the distance] 753 00:33:45,458 --> 00:33:46,372 - Cosmos. 754 00:33:50,201 --> 00:33:51,463 - [Mr. Parker] I don't like him. 755 00:33:51,507 --> 00:33:52,813 - [Carla] Daddy, you don't like nobody. 756 00:33:52,855 --> 00:33:53,727 - [Mr. Parker] That's my job. 757 00:33:53,769 --> 00:33:54,728 - Your opinion's irrelevant. 758 00:33:54,770 --> 00:33:55,990 - [Mr. Parker] Whatever. 759 00:33:56,034 --> 00:33:57,122 - [Ms. Parker] Why don't you like him? 760 00:33:57,164 --> 00:33:58,297 - [Mr. Parker] 'Cause I don't like him, 761 00:33:58,339 --> 00:33:59,211 that's why! - That's not a reason. 762 00:33:59,253 --> 00:34:00,429 - [Mr. Parker] That's my reason! 763 00:34:00,472 --> 00:34:02,344 That's all I need. - Oh, I can't with you. 764 00:34:02,387 --> 00:34:04,128 I can't. - Where's he at, hmm? 765 00:34:04,172 --> 00:34:05,217 Where's he at? 766 00:34:05,259 --> 00:34:06,131 - I don't know. - I've been callin'. 767 00:34:06,173 --> 00:34:07,653 [door creaks open] 768 00:34:07,696 --> 00:34:09,221 - Where have you been? 769 00:34:09,264 --> 00:34:12,005 I have been calling you all afternoon, 770 00:34:12,050 --> 00:34:13,398 you and Laura, 771 00:34:13,442 --> 00:34:16,445 and neither one of you guys are picking up your phone! 772 00:34:16,489 --> 00:34:18,664 - I mean, Jason, we were worried about you. 773 00:34:18,708 --> 00:34:19,753 - Yeah, all of us. 774 00:34:24,235 --> 00:34:26,193 - [exhales loudly] Jason, you realize, 775 00:34:26,237 --> 00:34:29,197 we do family stockings together every year. 776 00:34:31,981 --> 00:34:32,722 - Be right [mumbles]. 777 00:34:32,766 --> 00:34:33,548 Oh, be right back. 778 00:34:33,592 --> 00:34:37,465 [footsteps departing] 779 00:34:37,510 --> 00:34:38,771 - You might be right. 780 00:34:38,815 --> 00:34:40,208 [footsteps clomping] - Okay. 781 00:34:40,251 --> 00:34:42,992 Sorry, I just kinda got a little lost. 782 00:34:43,036 --> 00:34:43,864 Let me explain. 783 00:34:45,213 --> 00:34:46,170 There's this flower. 784 00:34:47,737 --> 00:34:51,045 It's a very, very rare flower that only grows in Mexico, 785 00:34:51,088 --> 00:34:53,438 and it's been extinct for like the last few years. 786 00:34:53,481 --> 00:34:54,222 Just listen. 787 00:34:58,226 --> 00:35:00,358 Being here with you all 788 00:35:00,402 --> 00:35:01,621 made me realize 789 00:35:03,666 --> 00:35:07,148 how important and rare Chrissy was. 790 00:35:09,672 --> 00:35:10,934 I know, I know. 791 00:35:12,110 --> 00:35:14,634 I hate to even bring it up. 792 00:35:14,677 --> 00:35:17,289 But I wanted to... 793 00:35:18,768 --> 00:35:20,639 I wanted to give you something that was just as rare 794 00:35:20,682 --> 00:35:21,945 and special as she is. 795 00:35:25,818 --> 00:35:26,907 Your chocolate cosmo. 796 00:35:29,257 --> 00:35:31,302 - [breathes shakily] Oh my, god. 797 00:35:31,346 --> 00:35:33,608 Where did you get this? 798 00:35:33,652 --> 00:35:35,132 - [Jason] Laura helped me find it. 799 00:35:36,612 --> 00:35:39,398 - I haven't seen a flower like that since Chrissy passed. 800 00:35:40,876 --> 00:35:42,400 - It smells like chocolate. 801 00:35:44,315 --> 00:35:45,273 Thank you. - You're welcome. 802 00:35:45,317 --> 00:35:47,449 [smooching] 803 00:35:48,581 --> 00:35:49,798 - [Carla] I don't even know how 804 00:35:49,842 --> 00:35:51,452 you take care of one of these things. 805 00:35:55,456 --> 00:35:57,067 [smooching] - You're welcome. 806 00:35:57,110 --> 00:35:58,981 - [Carla] Mom, come help me find out. 807 00:35:59,025 --> 00:36:02,724 [dramatic instrumental music] 808 00:36:10,036 --> 00:36:11,733 - You're trying to take my daughter from me. 809 00:36:11,777 --> 00:36:14,302 [chuckles] It's not gonna be easy. 810 00:36:14,346 --> 00:36:17,262 [footsteps departing] 811 00:36:29,534 --> 00:36:31,536 - [Jason] Yo, Earl. 812 00:36:31,579 --> 00:36:32,798 It's workin' [chuckles]. 813 00:36:33,929 --> 00:36:34,713 - Of course it is, Cuz. 814 00:36:34,757 --> 00:36:36,367 What did I tell ya, man? 815 00:36:36,411 --> 00:36:38,021 - [Jason] I bought her the first gift on the list, 816 00:36:38,065 --> 00:36:40,545 and it blew her mind. 817 00:36:40,588 --> 00:36:41,329 - Okay, Cuz. 818 00:36:41,373 --> 00:36:43,157 What was it, man? 819 00:36:43,201 --> 00:36:44,985 - [Jason] The chocolate cosmo flower. 820 00:36:51,251 --> 00:36:54,429 [footsteps pattering] 821 00:36:56,257 --> 00:36:57,083 - [Mr. Parker] Jason? 822 00:36:58,389 --> 00:37:00,782 - Anyway, man, how it goin' with the folks, man? 823 00:37:00,827 --> 00:37:03,090 You gettin' in good with her dad, man? 824 00:37:03,132 --> 00:37:04,438 - I'm working on it! 825 00:37:04,483 --> 00:37:07,528 Listen, we're about to go play family charades, 826 00:37:07,572 --> 00:37:08,878 or something like that, 827 00:37:08,922 --> 00:37:10,750 so, you know, it'll give me more time to work on it. 828 00:37:11,751 --> 00:37:13,492 Okay. 829 00:37:13,534 --> 00:37:14,231 Sure. 830 00:37:16,059 --> 00:37:16,798 All right. 831 00:37:16,842 --> 00:37:18,235 Yeah, whatever, man. 832 00:37:18,278 --> 00:37:19,061 Bye. 833 00:37:21,369 --> 00:37:23,197 [door clatters open] 834 00:37:23,240 --> 00:37:23,980 Oh! 835 00:37:24,023 --> 00:37:24,764 Hey, Mr. Parker. 836 00:37:24,806 --> 00:37:26,155 How you doin'? 837 00:37:26,199 --> 00:37:26,853 - [Mr. Parker] What are you doing in the closet? 838 00:37:26,896 --> 00:37:28,157 - I'm not hidin'. 839 00:37:28,202 --> 00:37:29,376 - I didn't ask if you were hiding. 840 00:37:29,420 --> 00:37:31,639 I said, "What are you doing in the closet?" 841 00:37:31,684 --> 00:37:33,686 - Oh, I was checking your modem, 842 00:37:33,728 --> 00:37:34,512 see if the... 843 00:37:34,556 --> 00:37:35,556 My router... 844 00:37:35,601 --> 00:37:36,427 My service was bad, 845 00:37:36,471 --> 00:37:37,559 I was just- - Stop! 846 00:37:37,603 --> 00:37:40,083 You've been on the phone all day long. 847 00:37:40,126 --> 00:37:41,128 What are you hiding? 848 00:37:42,521 --> 00:37:43,391 - Nothing. 849 00:37:43,434 --> 00:37:45,523 I'm ready to play charades. 850 00:37:45,567 --> 00:37:47,003 - [Mr. Parker] Right now, as a matter of fact. 851 00:37:47,047 --> 00:37:47,829 So let's go. 852 00:37:47,873 --> 00:37:48,657 - [Jason] Sure, sure. 853 00:37:50,920 --> 00:37:52,007 - Oh, I want us to... 854 00:37:52,052 --> 00:37:52,922 You're good. - We're ready. 855 00:37:52,965 --> 00:37:53,922 - You know how to play charades. 856 00:37:53,967 --> 00:37:55,273 Dad, where have you been? 857 00:37:55,315 --> 00:37:56,403 Come on, we're trying to 858 00:37:56,447 --> 00:37:57,231 start the game! - I got it, I got it, 859 00:37:57,275 --> 00:37:58,536 I got it. 860 00:37:58,579 --> 00:37:59,538 - All right, Mom, it's person, place, or thing. 861 00:37:59,581 --> 00:38:00,626 - Okay. - Those are your categories. 862 00:38:00,668 --> 00:38:01,844 Hey, baby. [chair clanks] 863 00:38:01,887 --> 00:38:02,844 All right, Mom, focus. 864 00:38:02,889 --> 00:38:03,932 This charades. - Okay. 865 00:38:03,976 --> 00:38:05,326 [Carla stammers] 866 00:38:05,369 --> 00:38:06,327 - [Carla] Dad, Dad, Dad, do you know how to play? 867 00:38:06,371 --> 00:38:07,240 [interposing voices] - Yes, 868 00:38:07,284 --> 00:38:08,373 I know how to play charades! 869 00:38:08,416 --> 00:38:09,547 I'm not your mom. [interposing voices] 870 00:38:09,590 --> 00:38:11,201 - We gonna find out. - We're gonna skip that. 871 00:38:11,244 --> 00:38:12,289 - Don't worry about that. - All right, you guys ready? 872 00:38:12,333 --> 00:38:14,596 All right. [interposing voices] 873 00:38:14,639 --> 00:38:15,380 Okay, I can do this one. 874 00:38:15,422 --> 00:38:16,554 All right. 875 00:38:16,597 --> 00:38:17,643 [clears throat] Person, place, or thing. 876 00:38:23,126 --> 00:38:24,039 - Don't she look so cute? 877 00:38:24,083 --> 00:38:25,389 Man, just- - Oh. 878 00:38:25,432 --> 00:38:26,956 It's a movie? - Yeah. 879 00:38:27,000 --> 00:38:27,956 [Jason speaks indistinctly] - Yeah, it's a movie. 880 00:38:28,001 --> 00:38:28,914 Two words. 881 00:38:28,958 --> 00:38:29,655 - [Laura] "This Christmas"! 882 00:38:29,697 --> 00:38:30,829 [Carla snaps fingers] 883 00:38:30,873 --> 00:38:32,570 - How did you guess that? 884 00:38:34,050 --> 00:38:34,920 I'm your neighbor. 885 00:38:36,009 --> 00:38:37,619 We know things. 886 00:38:37,663 --> 00:38:39,141 - [Carla] That's really freaky, man. 887 00:38:40,186 --> 00:38:41,275 - I mean, it was. - Okay. 888 00:38:41,318 --> 00:38:42,014 Whatever. [interposing voices] 889 00:38:42,057 --> 00:38:43,103 Okay, let's go, Zeke! 890 00:38:43,146 --> 00:38:43,668 Come on! [female sighs loudly] 891 00:38:43,711 --> 00:38:44,974 We got it. 892 00:38:45,018 --> 00:38:45,974 - Big Zeke! - Shake it out, shake it out. 893 00:38:46,018 --> 00:38:46,628 Let's do it. - All right. 894 00:38:46,672 --> 00:38:47,541 - Okay. - Okay. 895 00:38:47,585 --> 00:38:48,673 - Okay. - All right. 896 00:38:48,717 --> 00:38:49,630 - Turn in! - You're reelin' 897 00:38:49,675 --> 00:38:50,545 somethin' in? - Gettin' warm. 898 00:38:50,588 --> 00:38:51,503 Gettin' warm. - Fishin'. 899 00:38:51,545 --> 00:38:52,416 Fishin'. - Fishin'? 900 00:38:52,460 --> 00:38:53,460 - Yeah, he could be fishin'. 901 00:38:53,505 --> 00:38:54,592 I do that - Fishin', 902 00:38:54,635 --> 00:38:55,333 okay. - when I go- 903 00:38:55,376 --> 00:38:56,507 Maybe. 904 00:38:56,550 --> 00:38:57,596 - I got it, I got it! 905 00:38:57,639 --> 00:38:58,597 I got it, I got it! - What you got? 906 00:38:58,639 --> 00:39:01,164 - [slaps table] Bourbon! 907 00:39:01,208 --> 00:39:02,556 - Mama. 908 00:39:02,601 --> 00:39:04,472 - There was no liquid involved in this. 909 00:39:04,516 --> 00:39:05,820 [interposing voices] - Okay- 910 00:39:05,864 --> 00:39:07,387 Hey, it was hard. - He is a person! 911 00:39:07,431 --> 00:39:08,302 - Our turn, our turn! 912 00:39:08,346 --> 00:39:09,302 All right, it's our turn. 913 00:39:09,347 --> 00:39:10,217 Our turn. - Come on! 914 00:39:10,260 --> 00:39:11,523 - [Carla] You got it, baby. 915 00:39:11,565 --> 00:39:12,610 You got it. - We'll get the next one. 916 00:39:12,653 --> 00:39:13,829 But look, I'm gonna need you to act 917 00:39:13,873 --> 00:39:14,742 a little bit- [interposing voices] 918 00:39:14,786 --> 00:39:15,918 - [Carla] Not everything has to 919 00:39:15,961 --> 00:39:17,266 do with alcohol. [Jason laughs heartily] 920 00:39:17,311 --> 00:39:17,920 [female speaks indistinctly] - Let's go. 921 00:39:17,963 --> 00:39:19,574 All right. 922 00:39:19,617 --> 00:39:20,793 Okay, I know y'all know this one. 923 00:39:20,835 --> 00:39:21,576 - All right. - Okay. 924 00:39:21,619 --> 00:39:22,489 - [Carla] Yeah. 925 00:39:22,534 --> 00:39:23,447 - [Laura] A silent night! 926 00:39:24,492 --> 00:39:26,101 - [Jason] What? 927 00:39:26,146 --> 00:39:26,668 I didn't say anything yet. - Mmm, mmm, mmm, but, baby, 928 00:39:26,711 --> 00:39:28,365 is she correct? 929 00:39:28,409 --> 00:39:29,148 - [Jason] Yes. 930 00:39:29,192 --> 00:39:30,324 [Carla and Laura cheer] 931 00:39:30,367 --> 00:39:31,237 - Doesn't matter! - She saw 932 00:39:31,280 --> 00:39:31,804 the paper! [Carla laughs] 933 00:39:31,847 --> 00:39:32,804 He turned- 934 00:39:32,847 --> 00:39:34,067 - No way. - He turned- 935 00:39:34,110 --> 00:39:35,023 He turned the paper and she saw it. 936 00:39:35,068 --> 00:39:37,679 [interposing voices] 937 00:39:37,722 --> 00:39:38,724 I got you. - There's some foul 938 00:39:38,766 --> 00:39:39,507 goin' in here. 939 00:39:39,550 --> 00:39:40,681 It's foul. 940 00:39:40,726 --> 00:39:41,335 - Your friend's cheatin', 941 00:39:41,378 --> 00:39:42,117 okay? - Yeah. 942 00:39:42,161 --> 00:39:43,250 - [Jason] I did not! 943 00:39:43,293 --> 00:39:44,119 I did not- [interposing voices] 944 00:39:44,164 --> 00:39:44,903 I did not! 945 00:39:44,947 --> 00:39:45,731 - Come on, Zeke! 946 00:39:45,773 --> 00:39:46,992 You got it! 947 00:39:47,036 --> 00:39:48,472 Mama, Daddy, you got it. - We are associating 948 00:39:48,516 --> 00:39:49,561 with cheaters, but we got it. - Oh, come on, Zeke. 949 00:39:49,603 --> 00:39:50,735 - Let's go. - You got it, you got it. 950 00:39:50,778 --> 00:39:51,650 - Focus, focus! - But that's you focus- 951 00:39:51,693 --> 00:39:52,867 - [Mr. Parker] I am focused. 952 00:39:52,911 --> 00:39:53,695 He needs to act- - Can I just tell them 953 00:39:53,739 --> 00:39:54,739 at this point? 954 00:39:54,782 --> 00:39:55,958 - [Ms. Parker] We no charity! 955 00:39:56,001 --> 00:39:58,612 - Just yes, yes, yes! - What? 956 00:40:00,876 --> 00:40:02,094 - It's a person. 957 00:40:02,137 --> 00:40:03,052 - [Mr. Parker] Okay, we got it. 958 00:40:03,096 --> 00:40:04,139 A person. - A person. 959 00:40:04,184 --> 00:40:05,054 - [Mr. Parker] A person. 960 00:40:05,097 --> 00:40:06,315 - Uh-oh. - A bellyache! 961 00:40:06,360 --> 00:40:07,534 - [Mr. Parker] Stomach's hurtin'? 962 00:40:07,579 --> 00:40:08,710 Pepto! 963 00:40:08,753 --> 00:40:09,494 - Medic! - Okay. 964 00:40:10,538 --> 00:40:11,757 The hat, maybe? 965 00:40:11,800 --> 00:40:13,106 All right, you got a stomachache. 966 00:40:13,148 --> 00:40:14,498 You gotta use the bathroom. 967 00:40:14,541 --> 00:40:16,414 - Bad actor! - A bag! 968 00:40:16,456 --> 00:40:17,197 He's got a bag. 969 00:40:17,239 --> 00:40:18,023 You're out. 970 00:40:18,067 --> 00:40:18,806 Or maybe it's a hose? 971 00:40:18,851 --> 00:40:19,590 You're in the garden! 972 00:40:19,634 --> 00:40:20,505 Working in the garden. 973 00:40:20,547 --> 00:40:21,853 - No, I got it, I got it! 974 00:40:21,896 --> 00:40:22,594 - Yeah, scoopin'. - Babe, I got it! 975 00:40:22,637 --> 00:40:23,463 I got it [slaps table]! 976 00:40:23,507 --> 00:40:24,769 Moscato! 977 00:40:24,813 --> 00:40:26,206 - Oh! - What? 978 00:40:26,248 --> 00:40:28,817 - Mom, a Moscato is not a person. 979 00:40:28,860 --> 00:40:29,601 - Oh, no, no! 980 00:40:29,643 --> 00:40:30,557 It was the... 981 00:40:30,601 --> 00:40:31,733 He was rubbin'. 982 00:40:31,777 --> 00:40:32,559 [Ms. Parker mumbles] And what's the dude 983 00:40:32,603 --> 00:40:33,865 from that movie? 984 00:40:33,909 --> 00:40:34,648 He be doin' like this. - What the hell is all this? 985 00:40:34,693 --> 00:40:35,693 - Been rubbin'? 986 00:40:35,737 --> 00:40:36,563 What is this? - Daddy, you are not 987 00:40:36,608 --> 00:40:37,565 Magic Mike! 988 00:40:37,608 --> 00:40:38,565 - Right there! - That's right! 989 00:40:38,610 --> 00:40:39,523 - That's it! - We won! 990 00:40:39,567 --> 00:40:40,525 - Yes! - We won! 991 00:40:40,568 --> 00:40:41,699 - Yeah! - We won! 992 00:40:41,742 --> 00:40:43,048 - Yeah, that's what I'm- - Mama, Daddy! 993 00:40:43,092 --> 00:40:44,398 It was Santa Claus! [male speaks indistinctly] 994 00:40:44,442 --> 00:40:45,530 [interposing voices] 995 00:40:45,572 --> 00:40:46,704 - [Zeke] Just dance outta here. 996 00:40:46,748 --> 00:40:47,748 Y'all is just- - Zeke. 997 00:40:47,793 --> 00:40:48,663 - The hat. - No. 998 00:40:48,706 --> 00:40:49,708 - The belly. - But see, that- 999 00:40:49,751 --> 00:40:50,969 [interposing voices] I don't think 1000 00:40:51,012 --> 00:40:52,188 it was actually Santa- - You know what? 1001 00:40:52,231 --> 00:40:53,538 This game is over. - 'Cause- 1002 00:40:53,581 --> 00:40:55,148 - Anybody want any of my homemade eggnog? 1003 00:40:55,190 --> 00:40:56,192 - Oh, I do! [interposing voices] 1004 00:40:56,235 --> 00:40:57,541 [Carla laughs] - Does anybody 1005 00:40:57,585 --> 00:40:59,282 want anymore eggnog? 1006 00:40:59,326 --> 00:41:00,675 [interposing voices] - Look like you just put 1007 00:41:00,719 --> 00:41:02,764 grits and cream in here. - It's my special ingredient. 1008 00:41:02,807 --> 00:41:04,025 Boy, you better mind! - It's special. 1009 00:41:04,070 --> 00:41:04,983 - [Zeke] You better mind this gritnog. 1010 00:41:05,027 --> 00:41:05,898 [Ms. Parker imitates chittering] 1011 00:41:05,940 --> 00:41:07,289 You better mind this gritnog 1012 00:41:07,333 --> 00:41:08,030 you just made. - Watch, she gonna get you. 1013 00:41:08,074 --> 00:41:09,335 You better be careful. 1014 00:41:09,378 --> 00:41:11,077 - [Zeke] Y'all better be careful drinkin' this. 1015 00:41:11,119 --> 00:41:12,731 So what's good, military man? 1016 00:41:13,688 --> 00:41:14,862 - [Jason] Nothing much, man. 1017 00:41:14,907 --> 00:41:16,648 Just enjoying my time with the family. 1018 00:41:17,518 --> 00:41:18,737 - Yeah, that's cute. 1019 00:41:18,780 --> 00:41:20,739 So how you like it over there in Lejeune? 1020 00:41:23,655 --> 00:41:25,221 - It's a job. 1021 00:41:25,264 --> 00:41:26,005 Mm-hmm. 1022 00:41:26,047 --> 00:41:27,440 It's cool. 1023 00:41:27,485 --> 00:41:28,572 - Hmm. 1024 00:41:28,615 --> 00:41:30,487 Well, I heard the news. 1025 00:41:30,530 --> 00:41:31,619 - What news? 1026 00:41:31,663 --> 00:41:32,967 - Yeah, what news? 1027 00:41:33,838 --> 00:41:34,969 - Oh, Japan. 1028 00:41:35,014 --> 00:41:37,494 I heard, like, almost the whole base 1029 00:41:37,538 --> 00:41:39,496 is supposed to take a mandatory PCS to Japan. 1030 00:41:39,539 --> 00:41:40,628 - Wait, what? 1031 00:41:43,326 --> 00:41:45,806 Did you know about this? 1032 00:41:45,851 --> 00:41:47,896 - No. - I see how you haven't? 1033 00:41:47,940 --> 00:41:49,898 Only the three lowest ranks gotta go. 1034 00:41:51,465 --> 00:41:52,771 - Hey, hey, hold on. 1035 00:41:55,251 --> 00:41:57,644 He doesn't work there and he knows. 1036 00:41:57,688 --> 00:41:59,820 You work there and you don't know? 1037 00:41:59,864 --> 00:42:02,083 [Jason mumbles] 1038 00:42:02,128 --> 00:42:03,650 - If I would have heard something, man, 1039 00:42:03,695 --> 00:42:06,306 I would've said it. 1040 00:42:06,349 --> 00:42:09,744 I'll look into it. 1041 00:42:09,788 --> 00:42:11,398 I'll look into it. 1042 00:42:13,617 --> 00:42:15,010 - Here you go. - Jason. 1043 00:42:15,054 --> 00:42:16,882 - You might wanna look into the unemployment line too. 1044 00:42:16,925 --> 00:42:18,797 - [Carla] Zeke, shut up! 1045 00:42:18,840 --> 00:42:20,014 - Just saying. 1046 00:42:21,626 --> 00:42:23,105 - Jason? 1047 00:42:23,148 --> 00:42:24,889 [door slams shut] 1048 00:42:24,932 --> 00:42:26,065 Jason? 1049 00:42:28,981 --> 00:42:31,722 Jason, I am trying to talk to you! 1050 00:42:34,768 --> 00:42:36,989 You are kidding me? - What do you want from me? 1051 00:42:40,208 --> 00:42:41,253 - Are you gonna call? 1052 00:42:41,297 --> 00:42:42,342 - Yes. - When? 1053 00:42:42,385 --> 00:42:43,648 - Soon! 1054 00:42:43,690 --> 00:42:44,952 What's the rush? - What's the rush? 1055 00:42:44,996 --> 00:42:47,260 If they send you to Japan, I can't go with you. 1056 00:42:47,302 --> 00:42:48,695 - So what? 1057 00:42:48,739 --> 00:42:49,958 All we have to do is get married, 1058 00:42:50,001 --> 00:42:51,351 and you will be able to go! 1059 00:42:51,393 --> 00:42:54,179 - I don't wanna marry you because of Japan! 1060 00:42:54,222 --> 00:42:56,704 I wanna marry you because it's right. 1061 00:42:56,748 --> 00:42:58,706 I wanna marry you because you love me. 1062 00:42:58,750 --> 00:43:02,318 I wanna marry you because you want to get married. 1063 00:43:02,362 --> 00:43:04,581 What about my family? 1064 00:43:04,625 --> 00:43:05,800 - [Jason] Carla, calm down. 1065 00:43:05,844 --> 00:43:06,800 - Calm... 1066 00:43:06,844 --> 00:43:07,454 Don't tell- - Trust me! 1067 00:43:08,715 --> 00:43:10,282 I'm not going anywhere. 1068 00:43:10,326 --> 00:43:11,849 I'm doin' this for us. 1069 00:43:11,893 --> 00:43:12,632 - Trust you? 1070 00:43:14,025 --> 00:43:15,809 You've got to be kidding me? 1071 00:43:15,853 --> 00:43:19,335 [intense dramatic music] 1072 00:43:23,905 --> 00:43:24,731 - Dave? 1073 00:43:24,775 --> 00:43:25,907 Hey. 1074 00:43:25,951 --> 00:43:27,865 Look, I need a favor, all right? 1075 00:43:27,909 --> 00:43:30,824 I need to know if a person's gettin' transferred to Japan. 1076 00:43:30,869 --> 00:43:32,784 I'm gonna send you their name in an email, 1077 00:43:32,827 --> 00:43:34,262 hit me back. 1078 00:43:34,306 --> 00:43:35,090 All right. 1079 00:43:37,396 --> 00:43:40,617 [footsteps pattering] 1080 00:43:43,054 --> 00:43:45,273 - [Earl] Oh, yeah, boy, I be whippin', man. 1081 00:43:45,318 --> 00:43:47,233 2 Easy in the kitchen! 1082 00:43:47,275 --> 00:43:48,494 Look at me, baby. 1083 00:43:48,538 --> 00:43:49,583 [Earl grunts] 1084 00:43:49,626 --> 00:43:50,365 [dishes clanking] 1085 00:43:50,409 --> 00:43:51,193 Whoo! 1086 00:43:53,717 --> 00:43:55,849 [cup clanks] 1087 00:43:55,893 --> 00:43:57,199 [jewelry jingling] 1088 00:43:57,242 --> 00:43:58,025 Wear that thing. 1089 00:43:58,070 --> 00:43:59,548 Boy, that there mine? 1090 00:43:59,592 --> 00:44:02,074 God knows man, I be be killin' them things. 1091 00:44:02,117 --> 00:44:03,335 [jewelry clanks] 1092 00:44:03,378 --> 00:44:04,728 Oh, lord! 1093 00:44:04,771 --> 00:44:06,295 [phone buzzing] 1094 00:44:06,338 --> 00:44:09,036 [water bubbling] 1095 00:44:12,650 --> 00:44:13,432 - Yeah, it's me. 1096 00:44:14,826 --> 00:44:16,914 Man, it just got real ugly. 1097 00:44:18,612 --> 00:44:19,394 - [Earl] Ugly? 1098 00:44:19,438 --> 00:44:20,179 What you mean, man? 1099 00:44:20,222 --> 00:44:21,309 How? 1100 00:44:21,353 --> 00:44:22,572 - Her cousin comes in 1101 00:44:23,530 --> 00:44:24,748 and tells about Japan. 1102 00:44:25,836 --> 00:44:26,967 - [Earl] They know, man? 1103 00:44:28,273 --> 00:44:29,753 - Kinda. 1104 00:44:29,797 --> 00:44:31,842 - Well, listen, Cuz, man. 1105 00:44:31,885 --> 00:44:33,539 It's time for overtime, man. 1106 00:44:33,583 --> 00:44:34,976 You gotta go turn it up, Cuz. 1107 00:44:36,324 --> 00:44:37,849 - How? 1108 00:44:37,891 --> 00:44:39,023 - Nah, Cuz. 1109 00:44:39,067 --> 00:44:40,764 Shit, I just come up with the plays, man. 1110 00:44:40,807 --> 00:44:41,809 You gotta execute, man! 1111 00:44:43,289 --> 00:44:46,335 - I'm asking for her hand in marriage on Christmas Day. 1112 00:44:46,378 --> 00:44:48,076 That's in a few days! 1113 00:44:48,119 --> 00:44:50,469 How can I come back from this? 1114 00:44:50,512 --> 00:44:51,992 - [Earl] How you gonna come back, man? 1115 00:44:52,036 --> 00:44:54,387 How you're gonna come back with the flu, man? 1116 00:44:54,429 --> 00:44:56,954 [scoffs] There's only one way to find out, Cuz. 1117 00:44:56,998 --> 00:44:57,956 [Earl scoffs] 1118 00:44:57,998 --> 00:45:01,829 [instrumental hip-hop music] 1119 00:45:10,315 --> 00:45:12,884 [air whooshing] 1120 00:45:23,851 --> 00:45:26,375 [bed creaks] [Carla sighs] 1121 00:45:26,418 --> 00:45:29,509 [door clatters open] 1122 00:45:33,034 --> 00:45:34,079 - [Jason] You up? 1123 00:45:34,121 --> 00:45:36,777 - What do you want, Jason? 1124 00:45:36,820 --> 00:45:37,909 - [Jason] Well, first and foremost, 1125 00:45:37,952 --> 00:45:40,128 I just came to check on you. 1126 00:45:40,172 --> 00:45:41,389 - I'm fine. 1127 00:45:41,434 --> 00:45:43,958 [bed creaks] 1128 00:45:47,092 --> 00:45:50,748 - Carla, [sighs] I know what I did was, 1129 00:45:52,400 --> 00:45:53,880 it was a little messed up earlier. 1130 00:45:55,273 --> 00:45:56,056 I understand. 1131 00:45:59,016 --> 00:46:01,496 Listen, I just need you to trust me on this whole situation. 1132 00:46:01,541 --> 00:46:02,760 I'm handling it. - Trusting you 1133 00:46:02,802 --> 00:46:05,284 is the last thing I'm going to do. 1134 00:46:05,327 --> 00:46:07,025 - I understand you're upset, 1135 00:46:07,068 --> 00:46:10,027 and, you know, there's really not much 1136 00:46:10,070 --> 00:46:11,943 we can do about that at this moment, 1137 00:46:11,985 --> 00:46:12,856 but I'm trying to - There's a lot- 1138 00:46:12,900 --> 00:46:14,032 - [Jason] move past that. 1139 00:46:14,074 --> 00:46:15,076 - How? 1140 00:46:16,208 --> 00:46:19,036 - I bought something for you. 1141 00:46:19,079 --> 00:46:20,385 - Okay. - It's not a... 1142 00:46:20,429 --> 00:46:22,605 I know it's not gonna smooth everything over, 1143 00:46:22,648 --> 00:46:23,954 but I just... 1144 00:46:23,998 --> 00:46:24,956 I just want you to feel better, 1145 00:46:24,998 --> 00:46:26,391 so we can move past this. 1146 00:46:27,784 --> 00:46:28,829 - Close your eyes. - So a guilt gift? 1147 00:46:28,873 --> 00:46:29,742 - Close your eyes. 1148 00:46:29,786 --> 00:46:31,353 No, it's not a guilt gift. 1149 00:46:31,396 --> 00:46:32,179 Close your eyes. 1150 00:46:40,231 --> 00:46:41,014 Be careful. 1151 00:46:41,972 --> 00:46:42,974 Open it. 1152 00:46:45,106 --> 00:46:47,500 [Carla gasps loudly] 1153 00:46:47,543 --> 00:46:49,153 - Where did she get that? 1154 00:46:49,197 --> 00:46:50,807 - [Jason] I have my resources. 1155 00:46:52,025 --> 00:46:53,027 - But [scoffs]... 1156 00:46:53,070 --> 00:46:55,028 But these are really hard to find. 1157 00:46:57,335 --> 00:46:58,815 - [Jason] Don't worry about that. 1158 00:46:58,858 --> 00:47:00,034 - This doesn't make anything okay. 1159 00:47:00,077 --> 00:47:01,949 - I know that. - I am still mad at you. 1160 00:47:01,992 --> 00:47:04,516 - I understand. ♪ Got my head in the clouds ♪ 1161 00:47:04,559 --> 00:47:05,865 - Is this all mine? ♪ Got me feet on the ground ♪ 1162 00:47:05,909 --> 00:47:07,128 - It's all you. ♪ On the ground ♪ 1163 00:47:07,172 --> 00:47:10,349 - Just for me? ♪ Heart floatin', oh ♪ 1164 00:47:10,391 --> 00:47:12,090 ♪ And I just don't know how ♪ 1165 00:47:12,132 --> 00:47:13,438 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1166 00:47:13,481 --> 00:47:16,355 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1167 00:47:16,398 --> 00:47:18,704 ♪ Don't know which way to go ♪ 1168 00:47:18,748 --> 00:47:19,487 ♪ I don't know ♪ 1169 00:47:19,532 --> 00:47:22,099 ♪ Heart so cold ♪ 1170 00:47:22,143 --> 00:47:23,318 ♪ It's like your love ♪ [Carla screams delightfully] 1171 00:47:23,362 --> 00:47:25,059 ♪ Has froze ♪ - Yay! 1172 00:47:25,103 --> 00:47:27,018 ♪ Baby, you've been changin' ♪ 1173 00:47:27,061 --> 00:47:29,237 ♪ I'm peepin' what you're doin' ♪ 1174 00:47:29,280 --> 00:47:31,152 ♪ I act like I don't see it ♪ 1175 00:47:31,195 --> 00:47:32,936 ♪ Boy, who you playin' ♪ ♪ Who ♪ 1176 00:47:32,980 --> 00:47:35,068 ♪ Repeatin' all my questions ♪ 1177 00:47:35,112 --> 00:47:36,940 ♪ But never giving answers ♪ 1178 00:47:36,983 --> 00:47:38,943 ♪ Your energy is different ♪ 1179 00:47:38,985 --> 00:47:41,380 ♪ All the secret movin' ♪ 1180 00:47:41,422 --> 00:47:43,121 ♪ This time that we've been losin' ♪ 1181 00:47:43,164 --> 00:47:44,949 ♪ Handle what you doin' ♪ 1182 00:47:44,992 --> 00:47:47,342 ♪ You're movin' foolish ♪ 1183 00:47:47,385 --> 00:47:49,170 ♪ You really put me through it ♪ 1184 00:47:49,213 --> 00:47:52,304 ♪ You got my head in the clouds ♪ 1185 00:47:52,347 --> 00:47:55,349 ♪ And my feet on the ground ♪ ♪ On the ground ♪ 1186 00:47:55,393 --> 00:47:58,048 ♪ Heart floatin', oh ♪ 1187 00:47:58,092 --> 00:48:00,007 ♪ And I just don't know how ♪ 1188 00:48:00,050 --> 00:48:01,313 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1189 00:48:01,356 --> 00:48:04,010 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1190 00:48:04,054 --> 00:48:06,579 ♪ Don't know which way to go ♪ 1191 00:48:06,621 --> 00:48:07,405 ♪ I don't know ♪ 1192 00:48:07,449 --> 00:48:10,190 ♪ Heart so cold ♪ 1193 00:48:10,235 --> 00:48:13,106 ♪ It's like your love has froze ♪ 1194 00:48:13,150 --> 00:48:15,021 ♪ Baby, you've been changin' ♪ 1195 00:48:15,065 --> 00:48:16,981 ♪ I'm peepin' what you're sayin' ♪ 1196 00:48:17,023 --> 00:48:19,070 ♪ You're movin' kinda different ♪ 1197 00:48:19,112 --> 00:48:20,985 ♪ Boy, you actin' stupid ♪ 1198 00:48:21,027 --> 00:48:23,248 ♪ How could you do it ♪ 1199 00:48:23,291 --> 00:48:25,032 ♪ You got me lookin' foolish ♪ 1200 00:48:25,076 --> 00:48:27,208 ♪ You know I don't like it ♪ 1201 00:48:27,251 --> 00:48:29,340 ♪ That's why I try and fight it ♪ 1202 00:48:29,384 --> 00:48:31,125 ♪ My attitude be crazy ♪ 1203 00:48:31,168 --> 00:48:32,996 ♪ Nigger, what you sayin' ♪ 1204 00:48:33,039 --> 00:48:35,215 ♪ You made me this way ♪ 1205 00:48:35,260 --> 00:48:37,175 ♪ The way that you play ♪ 1206 00:48:37,217 --> 00:48:40,351 ♪ You got my head in the clouds ♪ 1207 00:48:40,394 --> 00:48:43,442 ♪ Got my feet on the ground ♪ ♪ On the ground ♪ 1208 00:48:43,485 --> 00:48:46,226 ♪ Heart floatin', oh ♪ 1209 00:48:46,271 --> 00:48:48,141 ♪ And I just don't know how ♪ 1210 00:48:48,186 --> 00:48:49,317 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1211 00:48:49,360 --> 00:48:52,320 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1212 00:48:52,364 --> 00:48:54,713 ♪ Don't know which way to go ♪ 1213 00:48:54,757 --> 00:48:55,541 ♪ I don't know ♪ 1214 00:48:55,583 --> 00:48:58,021 ♪ Heart so cold ♪ 1215 00:48:58,065 --> 00:49:00,893 ♪ It's like your love has froze ♪ 1216 00:49:00,938 --> 00:49:02,329 ♪ Oh ♪ 1217 00:49:02,373 --> 00:49:05,115 ♪ Baby, what you sayin' ♪ ♪ What'd you say ♪ 1218 00:49:05,159 --> 00:49:07,291 ♪ What kinda games you playin' ♪ 1219 00:49:07,335 --> 00:49:10,251 ♪ Oh, we used to be for real ♪ 1220 00:49:10,295 --> 00:49:14,168 ♪ Won't you tell me how you feel ♪ 1221 00:49:14,211 --> 00:49:17,215 ♪ Baby, what you sayin' ♪ ♪ What'd you say ♪ 1222 00:49:17,257 --> 00:49:19,217 ♪ What kinda games you were playin' ♪ 1223 00:49:19,260 --> 00:49:22,132 ♪ Oh, we used to be for real ♪ [handle clangs] 1224 00:49:22,175 --> 00:49:24,961 [water rushing] 1225 00:49:27,442 --> 00:49:30,184 [water pattering] 1226 00:49:45,155 --> 00:49:48,246 [Carla sighs loudly] 1227 00:49:49,376 --> 00:49:52,206 - [chuckles] Good morning. 1228 00:49:52,250 --> 00:49:53,947 [Carla giggles] - Hey! 1229 00:49:53,990 --> 00:49:54,730 Good morning, beautiful. 1230 00:49:54,773 --> 00:49:56,079 - [Carla] How are you? 1231 00:49:56,123 --> 00:49:56,862 - I'm good. 1232 00:49:56,905 --> 00:49:57,646 How are you? 1233 00:49:57,690 --> 00:49:59,126 [water pattering] 1234 00:49:59,170 --> 00:50:01,128 - Well, it's almost Christmas, 1235 00:50:01,172 --> 00:50:02,650 the big day. 1236 00:50:02,695 --> 00:50:04,523 - [Jason] Yeah, for all of us. 1237 00:50:05,871 --> 00:50:07,177 - I'm sorry about yesterday. 1238 00:50:08,135 --> 00:50:09,396 In the argument, 1239 00:50:09,440 --> 00:50:11,224 everything just got taken out of control, 1240 00:50:11,268 --> 00:50:14,271 and I should've just believed you. 1241 00:50:14,315 --> 00:50:15,273 - It's all good, baby. 1242 00:50:15,315 --> 00:50:16,838 - You don't have to call in. 1243 00:50:16,882 --> 00:50:17,623 That's fine. 1244 00:50:17,666 --> 00:50:18,579 - [Jason] You sure? 1245 00:50:18,623 --> 00:50:19,755 - Yeah. 1246 00:50:19,798 --> 00:50:20,842 It's what relationship's about, right? 1247 00:50:20,887 --> 00:50:21,670 Trust. 1248 00:50:23,324 --> 00:50:24,063 - That's true. 1249 00:50:26,458 --> 00:50:27,545 [smooching] 1250 00:50:27,588 --> 00:50:28,677 I'll be out in a minute. 1251 00:50:28,721 --> 00:50:29,547 - Okay. - All right. 1252 00:50:29,590 --> 00:50:30,722 [Carla giggles] 1253 00:50:30,766 --> 00:50:34,335 [water continues pattering] 1254 00:50:39,818 --> 00:50:44,170 [uptempo instrumental Christmas music] 1255 00:51:31,914 --> 00:51:36,440 [indistinct chattering in the distance] 1256 00:51:40,400 --> 00:51:42,360 Hey, are you The Plug? 1257 00:51:42,402 --> 00:51:43,186 - Yeah, that's me. 1258 00:51:44,840 --> 00:51:45,579 - Okay. 1259 00:51:47,059 --> 00:51:48,713 You got the toy? 1260 00:51:48,757 --> 00:51:50,106 - Only have one left. 1261 00:51:51,411 --> 00:51:53,021 - Is this illegal? 1262 00:51:53,065 --> 00:51:54,284 - Do it seem illegal? 1263 00:51:55,721 --> 00:51:58,940 - Yes, it does. 1264 00:51:58,985 --> 00:52:00,378 - Why you want this toy? 1265 00:52:00,420 --> 00:52:03,250 - My wife has always wanted it since childhood. 1266 00:52:03,293 --> 00:52:05,164 She never had a chance to get it. 1267 00:52:05,208 --> 00:52:08,864 - Oh, so this supposed to be special! 1268 00:52:08,907 --> 00:52:10,605 - Yeah, man, it's a pretty big deal. 1269 00:52:15,043 --> 00:52:15,958 You got it? 1270 00:52:17,916 --> 00:52:19,396 - Give me $30. 1271 00:52:19,440 --> 00:52:21,268 - $30? 1272 00:52:21,311 --> 00:52:22,443 You said it was free. 1273 00:52:22,487 --> 00:52:24,750 - It was, until you said it was special. 1274 00:52:24,793 --> 00:52:25,577 - Oh, no, man! 1275 00:52:25,619 --> 00:52:26,360 See, that's not... 1276 00:52:26,403 --> 00:52:27,405 That's not fair, man. 1277 00:52:27,447 --> 00:52:28,579 You tricked me! 1278 00:52:28,623 --> 00:52:29,929 - $100. 1279 00:52:29,972 --> 00:52:31,322 - $100! 1280 00:52:31,364 --> 00:52:32,974 I don't even have 30. 1281 00:52:33,018 --> 00:52:33,932 Come on, man. 1282 00:52:33,976 --> 00:52:34,715 That's not nice. 1283 00:52:34,760 --> 00:52:35,673 Come on, man. 1284 00:52:35,717 --> 00:52:37,327 You know that's not nice. 1285 00:52:37,371 --> 00:52:38,590 - You wanna go for 200? 1286 00:52:38,632 --> 00:52:40,373 - Okay, okay, okay, see, 1287 00:52:40,418 --> 00:52:41,418 now, we're bein' outrageous, man. 1288 00:52:41,461 --> 00:52:42,246 Come on! 1289 00:52:42,289 --> 00:52:43,420 What can I give you? 1290 00:52:43,463 --> 00:52:45,117 I don't have $200 right now. 1291 00:52:45,161 --> 00:52:46,510 Is there anything else I can give you? 1292 00:52:46,554 --> 00:52:48,077 There's a ice cream shop up the street. 1293 00:52:48,121 --> 00:52:49,340 There's McDonald's that way. 1294 00:52:49,382 --> 00:52:50,297 What can I get you? 1295 00:52:50,340 --> 00:52:52,038 Can I get you a Happy Meal? 1296 00:52:52,081 --> 00:52:53,518 You want a Power Ranger? 1297 00:52:54,561 --> 00:52:55,302 What can I get you? 1298 00:52:55,346 --> 00:52:56,302 You want some cake? 1299 00:52:57,608 --> 00:52:58,871 - Your shoes. 1300 00:52:58,914 --> 00:52:59,958 - Come again? 1301 00:53:00,001 --> 00:53:00,786 - Your shoes! 1302 00:53:02,657 --> 00:53:03,440 - My shoe? 1303 00:53:03,483 --> 00:53:04,442 No, no, no, no, no. 1304 00:53:04,485 --> 00:53:05,746 Come on, man! 1305 00:53:05,791 --> 00:53:07,096 These things took me two months to get. 1306 00:53:07,139 --> 00:53:08,315 These are my babies, man. 1307 00:53:08,358 --> 00:53:09,141 Please! 1308 00:53:10,012 --> 00:53:11,927 - No shoes, no doll. 1309 00:53:11,971 --> 00:53:15,192 [upbeat quirky music] 1310 00:53:44,394 --> 00:53:47,353 [Ms. Parker laughs] 1311 00:53:51,228 --> 00:53:52,577 - Hey, babe. 1312 00:53:52,619 --> 00:53:53,664 Babe? 1313 00:53:53,708 --> 00:53:55,318 - [Carla] Yes? 1314 00:53:55,362 --> 00:53:56,449 - I got a surprise for you. 1315 00:53:56,494 --> 00:53:58,016 - Me too. 1316 00:53:58,059 --> 00:53:59,365 Look what dad got me. 1317 00:53:59,409 --> 00:54:00,889 The black girl Magic doll. 1318 00:54:00,932 --> 00:54:02,760 My favorite Christmas gift when I was a kid. 1319 00:54:02,804 --> 00:54:05,153 - Yeah, I got it from this little boy. 1320 00:54:05,197 --> 00:54:06,851 He had about eight, nine, of 'em. 1321 00:54:06,894 --> 00:54:09,811 But he had these really expensive shoes on. 1322 00:54:09,855 --> 00:54:11,509 They were actually really too big for his feet, 1323 00:54:11,552 --> 00:54:13,510 but, you know, they were really expensive. 1324 00:54:13,554 --> 00:54:15,382 They actually kinda looked like... 1325 00:54:16,514 --> 00:54:18,210 Well, the ones you were wearing. 1326 00:54:18,255 --> 00:54:19,385 [Ms. Parker laughs] - She looks just like me. 1327 00:54:19,429 --> 00:54:20,909 Isn't this great? 1328 00:54:20,952 --> 00:54:22,650 [continues laughing] - Yeah, it is. 1329 00:54:23,782 --> 00:54:25,130 - Baby, where are your shoes? 1330 00:54:25,173 --> 00:54:26,523 [Ms. Parker continues laughing] 1331 00:54:26,567 --> 00:54:27,393 Jason! 1332 00:54:27,438 --> 00:54:30,527 [continues laughing] 1333 00:54:32,659 --> 00:54:33,878 - [Mr. Parker] I told you. 1334 00:54:33,922 --> 00:54:37,143 [upbeat quirky music] 1335 00:54:40,146 --> 00:54:41,713 [lights clattering] 1336 00:54:41,755 --> 00:54:44,237 - [Carla] Guys, can we get some help over here? 1337 00:54:44,280 --> 00:54:47,152 - No, no, no, we don't need any help over here! 1338 00:54:47,195 --> 00:54:49,242 As long as nobody's messin' with my liquor. 1339 00:54:49,286 --> 00:54:52,376 - [Carla] Nobody's touching your liquor, Mama. 1340 00:54:52,418 --> 00:54:53,898 - I think Mr. Parker's on to me. 1341 00:54:56,161 --> 00:54:57,945 He knows something. 1342 00:54:57,989 --> 00:54:59,295 - So he is going to Japan? 1343 00:55:00,775 --> 00:55:01,862 He requested to go. 1344 00:55:03,864 --> 00:55:06,824 [lights clattering] 1345 00:55:08,347 --> 00:55:09,306 - I don't know yet. 1346 00:55:10,610 --> 00:55:13,266 So what's the next plan? [Carla clears throat] 1347 00:55:13,309 --> 00:55:14,179 Hey, babe. 1348 00:55:14,222 --> 00:55:14,833 - Can you get off the phone? 1349 00:55:14,876 --> 00:55:15,789 - It's Earl. 1350 00:55:15,833 --> 00:55:16,487 - I didn't ask who it was. 1351 00:55:18,184 --> 00:55:19,445 - Earl, let me go, man. 1352 00:55:19,489 --> 00:55:20,403 All right. 1353 00:55:20,447 --> 00:55:21,492 Bye. 1354 00:55:21,534 --> 00:55:22,188 Yes, babe? 1355 00:55:22,231 --> 00:55:23,668 - You do realize 1356 00:55:23,710 --> 00:55:25,583 Christmas is the most important time for me and my family? 1357 00:55:25,626 --> 00:55:26,496 - [Jason] Mm-hmm. 1358 00:55:26,539 --> 00:55:27,802 - You have spent every moment 1359 00:55:27,846 --> 00:55:29,500 either on the phone or away from the house. 1360 00:55:29,543 --> 00:55:32,806 - Okay, babe, I'm so, so sorry! 1361 00:55:34,679 --> 00:55:36,637 What can I do for you my queen, my love? 1362 00:55:36,681 --> 00:55:38,769 How can I be of service to you? 1363 00:55:38,813 --> 00:55:40,074 - You can go in the house 1364 00:55:40,119 --> 00:55:41,338 and get the rest of the Christmas lights. 1365 00:55:42,251 --> 00:55:43,427 - [Jason] Okay. 1366 00:55:43,469 --> 00:55:44,384 Smile. 1367 00:55:44,427 --> 00:55:46,907 [Carla scoffs] [smooching] 1368 00:55:46,952 --> 00:55:48,126 - You're lucky I love you. 1369 00:55:48,170 --> 00:55:49,737 [footsteps departing] 1370 00:55:49,780 --> 00:55:52,391 Mom, what are you doing? - Mm-mmm. 1371 00:55:53,653 --> 00:55:54,786 Are you serious? 1372 00:55:57,918 --> 00:55:59,530 - What's up, Pops? 1373 00:55:59,572 --> 00:56:01,226 - So were you planning on breaking my daughter's heart? 1374 00:56:01,269 --> 00:56:02,532 - What are you talking about? 1375 00:56:02,576 --> 00:56:04,838 - I know that you're going to Japan, 1376 00:56:04,882 --> 00:56:08,190 and I know that you requested to go. 1377 00:56:08,233 --> 00:56:09,016 - Listen. 1378 00:56:11,193 --> 00:56:12,543 I just need more time, man. 1379 00:56:13,500 --> 00:56:14,588 I'm gonna tell her. 1380 00:56:14,632 --> 00:56:16,155 It would break her heart. 1381 00:56:16,197 --> 00:56:17,677 - You know, I don't think that's the problem. 1382 00:56:17,722 --> 00:56:20,072 The problem is, you're not man enough to tell her. 1383 00:56:20,114 --> 00:56:21,943 - Sir, listen, I just need 1384 00:56:21,987 --> 00:56:23,161 a little more time. - Get 1385 00:56:23,204 --> 00:56:24,815 - I'm gonna tell her. - your hand 1386 00:56:24,858 --> 00:56:25,643 off of me! 1387 00:56:27,253 --> 00:56:28,514 You know what? 1388 00:56:28,559 --> 00:56:29,342 You don't deserve to be in this family. 1389 00:56:30,298 --> 00:56:31,083 You're a liar. 1390 00:56:32,431 --> 00:56:36,175 [footsteps departing] 1391 00:56:36,217 --> 00:56:37,436 [Jason exhales loudly] 1392 00:56:37,481 --> 00:56:39,177 - Jason, what's wrong? 1393 00:56:40,179 --> 00:56:41,092 - Nothing, babe. 1394 00:56:41,135 --> 00:56:42,094 - That didn't look like nothing. 1395 00:56:42,137 --> 00:56:43,487 - Nothing! 1396 00:56:43,530 --> 00:56:46,184 - Why are you raising your voice? 1397 00:56:46,228 --> 00:56:47,490 - Listen, I'm sorry. 1398 00:56:47,534 --> 00:56:50,101 - You never yell at me. 1399 00:56:50,144 --> 00:56:52,277 - I got a lot goin' on right now. 1400 00:56:52,320 --> 00:56:53,409 I don't need this. 1401 00:56:54,585 --> 00:56:58,675 [melancholic instrumental music] 1402 00:57:08,163 --> 00:57:11,384 [footsteps shuffling] 1403 00:57:15,257 --> 00:57:17,563 - [sighs] All right, Carl. 1404 00:57:17,608 --> 00:57:19,086 What's wrong? 1405 00:57:19,130 --> 00:57:20,610 - Nothing. 1406 00:57:20,653 --> 00:57:21,655 - Nothing? 1407 00:57:22,786 --> 00:57:24,353 Out there is nothing? 1408 00:57:26,311 --> 00:57:27,443 - You don't wanna know. 1409 00:57:28,487 --> 00:57:30,534 - Carl, I'm your wife. 1410 00:57:31,795 --> 00:57:34,625 I need to know, so tell me what's wrong! 1411 00:57:39,106 --> 00:57:42,414 - Jason is getting transferred to Japan, 1412 00:57:43,851 --> 00:57:45,418 and he hasn't told Carla. 1413 00:57:45,461 --> 00:57:48,028 - Jason can't go, because they are not married. 1414 00:57:48,072 --> 00:57:51,554 - No, Carla can't go, because they're not married. 1415 00:57:53,164 --> 00:57:54,731 - There's gotta be some explanation. 1416 00:57:55,820 --> 00:57:57,864 - You want an explanation? 1417 00:57:57,909 --> 00:58:00,606 He's not man enough to tell her. 1418 00:58:00,650 --> 00:58:01,956 You wanna know what he did? 1419 00:58:02,000 --> 00:58:03,217 About a year ago, 1420 00:58:03,262 --> 00:58:06,438 him and Carla were upset with each other. 1421 00:58:06,483 --> 00:58:08,266 He went into his lieutenant's office, 1422 00:58:08,309 --> 00:58:10,574 and he requested a transfer 1423 00:58:10,617 --> 00:58:12,663 to get as far away from her as possible. 1424 00:58:14,360 --> 00:58:15,143 - Oh, no. 1425 00:58:16,710 --> 00:58:17,494 Oh, god. 1426 00:58:18,625 --> 00:58:19,931 We gotta tell her. 1427 00:58:19,974 --> 00:58:20,887 - Oh, no! 1428 00:58:20,931 --> 00:58:24,239 We aren't telling her anything. 1429 00:58:24,282 --> 00:58:25,893 We're not gonna break our daughter's heart. 1430 00:58:25,936 --> 00:58:27,634 This is on him. 1431 00:58:30,418 --> 00:58:31,202 - On him. 1432 00:58:34,771 --> 00:58:36,382 What do you have against Jason? 1433 00:58:39,994 --> 00:58:41,648 I mean, ever since he got here, 1434 00:58:41,692 --> 00:58:43,257 you've been on his case! 1435 00:58:44,824 --> 00:58:46,871 This was supposed- - I've already lost 1436 00:58:46,914 --> 00:58:48,132 one daughter! 1437 00:58:48,175 --> 00:58:49,960 I'm not gonna lose another one! 1438 00:58:50,003 --> 00:58:51,614 - [Mr. Parker] I lost a daughter too! 1439 00:58:51,657 --> 00:58:52,659 - Yes. 1440 00:58:52,702 --> 00:58:53,746 - You're not in this 1441 00:58:53,791 --> 00:58:55,574 by yourself! - Yes, but she was my baby! 1442 00:58:56,619 --> 00:58:57,489 My baby! 1443 00:58:58,403 --> 00:58:59,884 - So what you gonna do, huh? 1444 00:58:59,927 --> 00:59:02,233 You gonna stay in this room and be mad at everybody? 1445 00:59:02,277 --> 00:59:06,106 - [Mr. Parker] Oh, that's perfect coming from you. 1446 00:59:06,150 --> 00:59:08,414 - What you mean by that? 1447 00:59:08,456 --> 00:59:10,155 - What about you? 1448 00:59:10,197 --> 00:59:11,896 - [Ms. Parker] What about me? 1449 00:59:11,938 --> 00:59:13,461 - You live with a drink in your hand. 1450 00:59:13,505 --> 00:59:15,333 You live with a bottle in your pocket! 1451 00:59:16,552 --> 00:59:18,163 - Don't do that. 1452 00:59:18,206 --> 00:59:20,077 Don't you do this to me. 1453 00:59:20,121 --> 00:59:23,255 Don't you dare do this to me! 1454 00:59:23,297 --> 00:59:24,777 - I can't say anything back? 1455 00:59:25,996 --> 00:59:26,737 You know what? 1456 00:59:28,128 --> 00:59:29,347 Don't even worry about it. 1457 00:59:29,391 --> 00:59:32,873 Just go back out there or something. 1458 00:59:32,916 --> 00:59:34,527 I'll be out there in a minute. 1459 00:59:39,313 --> 00:59:44,188 [melancholic instrumental music continues] 1460 00:59:54,677 --> 00:59:57,418 [Jason hums] 1461 00:59:57,463 --> 01:00:00,858 [upbeat instrumental Christmas music] 1462 01:00:00,900 --> 01:00:03,251 [foot stamps] 1463 01:00:07,211 --> 01:00:07,994 - Oh. 1464 01:00:09,431 --> 01:00:10,693 Hey, Ms. Parker. 1465 01:00:10,737 --> 01:00:14,914 How are you? 1466 01:00:14,958 --> 01:00:17,744 [Jason sighs softly] 1467 01:00:17,788 --> 01:00:18,789 [sniffs loudly] 1468 01:00:18,831 --> 01:00:21,878 [sighs loudly] Well... 1469 01:00:23,923 --> 01:00:26,884 [glass clanks] How are you? 1470 01:00:26,927 --> 01:00:29,364 - [Ms. Parker] Not good. 1471 01:00:29,407 --> 01:00:33,454 - That makes two of us [laughs]. 1472 01:00:35,675 --> 01:00:37,242 ♪ Oh, what a day ♪ 1473 01:00:37,284 --> 01:00:38,025 ♪ What a day ♪ 1474 01:00:38,068 --> 01:00:39,070 What a day! 1475 01:00:41,594 --> 01:00:44,204 [hiccups loudly] 1476 01:00:45,467 --> 01:00:50,081 Ms. Parker, I think I'm in trouble. 1477 01:00:54,693 --> 01:00:55,913 I need your help. 1478 01:00:55,956 --> 01:00:57,175 - Need my help? 1479 01:00:58,436 --> 01:00:59,177 - I do. 1480 01:01:00,873 --> 01:01:03,659 MM-hmm, mm-hmm, I do [sniffs]. 1481 01:01:08,099 --> 01:01:12,059 Well, when I tried to fix my problem, 1482 01:01:13,364 --> 01:01:15,454 it seems like I get five steps forward, 1483 01:01:16,889 --> 01:01:18,978 and 10 steps back. 1484 01:01:19,023 --> 01:01:23,853 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1485 01:01:25,550 --> 01:01:26,813 [Jason laughs] 1486 01:01:26,856 --> 01:01:31,338 - I asked you to do two things for me. 1487 01:01:31,382 --> 01:01:34,125 What are they? [Jason sighs] 1488 01:01:35,474 --> 01:01:36,300 - I like you. 1489 01:01:37,824 --> 01:01:39,304 You nice. 1490 01:01:39,347 --> 01:01:41,045 That Mr. Parker [grumbles] mean man. 1491 01:01:44,396 --> 01:01:45,396 A mean man. - Is that right? 1492 01:01:45,440 --> 01:01:46,179 - That's right. 1493 01:01:48,922 --> 01:01:52,882 - I asked you to not break my daughter's heart. 1494 01:01:52,925 --> 01:01:55,885 [liquid sloshing] 1495 01:02:00,019 --> 01:02:02,630 [Jason yawns] 1496 01:02:04,721 --> 01:02:05,503 Answer me! 1497 01:02:06,896 --> 01:02:10,813 - Oh, was that yours, Ms. Parker? 1498 01:02:10,856 --> 01:02:13,730 [laughs] You want some? 1499 01:02:14,686 --> 01:02:16,557 [continues laughing] 1500 01:02:16,601 --> 01:02:19,474 - I asked you not to break daughter's heart. 1501 01:02:20,737 --> 01:02:21,606 [Jason sighs] 1502 01:02:21,650 --> 01:02:22,956 Do you know what number two is? 1503 01:02:24,217 --> 01:02:25,175 - [Jason] Only if it's in the bathroom. 1504 01:02:25,219 --> 01:02:27,873 [Jason laughs] 1505 01:02:29,266 --> 01:02:30,050 [bangs table] - Do you know 1506 01:02:30,094 --> 01:02:31,617 what number two is? 1507 01:02:31,659 --> 01:02:34,967 [Jason laughs] 1508 01:02:35,012 --> 01:02:36,186 - [Jason] [sighs] I don't. 1509 01:02:36,230 --> 01:02:37,884 I don't, I don't. 1510 01:02:37,927 --> 01:02:39,277 I don't, Ms. Parker. 1511 01:02:39,320 --> 01:02:40,190 [Ms. Parker speaks indistinctly] 1512 01:02:40,233 --> 01:02:42,061 I need you to remind me now. 1513 01:02:42,106 --> 01:02:43,715 Please. - You barkin' up 1514 01:02:43,760 --> 01:02:45,717 [Jason sighs] the wrong tree. 1515 01:02:45,762 --> 01:02:47,588 ♪ Ms. Parker ♪ - Do you know 1516 01:02:47,632 --> 01:02:49,896 what two is? ♪ I'm having a drink ♪ 1517 01:02:49,940 --> 01:02:52,202 [Jason laughs] [glass clanks] 1518 01:02:52,246 --> 01:02:56,728 - Oh! [upbeat instrumental music] 1519 01:02:56,773 --> 01:02:57,860 - [Carla] Come on, y'all. 1520 01:02:57,903 --> 01:03:00,166 We can't let the devil ruin Christmas. 1521 01:03:00,210 --> 01:03:01,994 - [Mr. Parker] He already did. 1522 01:03:02,039 --> 01:03:03,039 - [Carla] You know, this might be 1523 01:03:03,083 --> 01:03:04,431 the last year we celebrate. 1524 01:03:04,476 --> 01:03:06,434 It might not happen again next year. 1525 01:03:07,914 --> 01:03:09,001 - You got that right. 1526 01:03:12,048 --> 01:03:13,876 - Dad, why don't you play some Christmas music, 1527 01:03:13,920 --> 01:03:15,226 some holiday favorites? 1528 01:03:19,534 --> 01:03:23,494 Baby, this is my favorite artist, Taymarion Strong. 1529 01:03:24,452 --> 01:03:26,367 Dad, come dance with me. - No. 1530 01:03:26,411 --> 01:03:27,978 - Please? - No. 1531 01:03:28,021 --> 01:03:29,717 - [Carla] Mom, will you? 1532 01:03:29,762 --> 01:03:30,981 - All right. [Carla giggles] 1533 01:03:31,023 --> 01:03:34,548 [mellow hip-hop music] I don't want to. 1534 01:03:34,592 --> 01:03:36,246 [Carla speaks indistinctly] 1535 01:03:36,289 --> 01:03:40,338 [mellow hip-hop music continues] 1536 01:04:50,407 --> 01:04:51,713 - Was that you? 1537 01:04:53,802 --> 01:04:55,021 What are you doing out here? 1538 01:04:56,065 --> 01:04:57,197 - [Laura] Nothing. 1539 01:04:57,240 --> 01:04:58,284 I don't wanna disturb y'all. 1540 01:04:58,329 --> 01:04:59,068 - You're fine. 1541 01:04:59,112 --> 01:05:00,070 What did you need? 1542 01:05:04,030 --> 01:05:04,813 - Family. 1543 01:05:06,380 --> 01:05:09,253 It's just, your family's always happy and having fun, 1544 01:05:09,295 --> 01:05:11,907 and mine doesn't even come to visit me, so. 1545 01:05:13,213 --> 01:05:16,389 - Well, for starters, it's not my family, 1546 01:05:16,434 --> 01:05:18,304 it's our family. 1547 01:05:19,523 --> 01:05:22,222 And for second, family's intentional. 1548 01:05:23,963 --> 01:05:25,704 Okay, there are some family members 1549 01:05:25,746 --> 01:05:28,358 you have to keep at a distance for their safety [laughs]. 1550 01:05:28,402 --> 01:05:32,101 And then there's some family you keep close for your safety. 1551 01:05:32,144 --> 01:05:34,755 But either way, you choose family, 1552 01:05:36,018 --> 01:05:37,237 and we choose you. 1553 01:05:38,760 --> 01:05:41,110 So please don't ever hesitate to call, or text, 1554 01:05:41,153 --> 01:05:43,068 or drop on by. 1555 01:05:44,244 --> 01:05:46,202 Laura, you're pretty much my sister. 1556 01:05:47,246 --> 01:05:48,248 - Okay. - Come here. 1557 01:05:50,293 --> 01:05:51,556 [Carla sighs] 1558 01:05:51,599 --> 01:05:53,427 Now, please, let's get inside before we freeze. 1559 01:05:53,471 --> 01:05:54,210 - [Laura] Okay. 1560 01:05:54,253 --> 01:05:57,561 [mellow hip-hop music] 1561 01:06:39,298 --> 01:06:40,735 ♪ Jingle bells ♪ 1562 01:06:40,778 --> 01:06:44,000 ♪ Jingle all the... ♪ 1563 01:06:44,043 --> 01:06:45,304 - Are you all gonna be okay 1564 01:06:45,349 --> 01:06:46,567 to go Christmas caroling tonight? 1565 01:06:46,610 --> 01:06:49,309 - [Ms. Parker] [groans] Baby girl, baby girl, 1566 01:06:49,353 --> 01:06:52,485 I'm gonna have to skip this tradition this time. 1567 01:06:52,530 --> 01:06:54,010 My stomach is kickin'. 1568 01:06:55,706 --> 01:06:57,751 - I'm about to explode. 1569 01:06:57,795 --> 01:06:59,579 - Yes, I'm full as well, 1570 01:06:59,623 --> 01:07:03,061 but I've cleaned up the kitchen, and I put away the food. 1571 01:07:03,106 --> 01:07:05,847 You all, I love Christmas traditions. 1572 01:07:05,891 --> 01:07:07,719 - I'm gonna have to skip caroling too. 1573 01:07:07,762 --> 01:07:09,155 - [Carla] Laura! 1574 01:07:11,201 --> 01:07:13,202 - Food got you too, huh? 1575 01:07:13,246 --> 01:07:16,597 - [Laura] Yeah, but I'm still traumatized from last time. 1576 01:07:16,641 --> 01:07:18,121 - Traumatized, hmm? 1577 01:07:18,164 --> 01:07:20,123 - Yeah, we went caroling in the projects 1578 01:07:20,166 --> 01:07:23,387 singing "Wishing of a White Christmas". 1579 01:07:23,429 --> 01:07:24,735 It didn't go over so. 1580 01:07:24,778 --> 01:07:26,172 - Whose idea was it? 1581 01:07:26,215 --> 01:07:27,217 - Mine. 1582 01:07:28,695 --> 01:07:30,349 - [groans] You know... 1583 01:07:30,393 --> 01:07:34,266 See, this is why your family never come around. 1584 01:07:34,311 --> 01:07:36,835 Right there. - Mama, stop bein' so mean. 1585 01:07:37,661 --> 01:07:39,315 - [Laura] Excuse me. 1586 01:07:39,358 --> 01:07:40,317 - [Mr. Parker] Okay, if you need to use the bathroom, 1587 01:07:40,360 --> 01:07:41,492 use the one down the hall. - Okay. 1588 01:07:43,320 --> 01:07:45,322 Yeah, the other bathroom, the toilet's messed up, 1589 01:07:45,364 --> 01:07:46,365 but the plumber's on the way, so. 1590 01:07:46,409 --> 01:07:49,760 [stomachs gurgling] 1591 01:07:49,804 --> 01:07:52,197 [all groaning] 1592 01:07:52,242 --> 01:07:55,331 - [groans] Excuse me. 1593 01:07:55,375 --> 01:07:58,291 [footsteps pattering] 1594 01:08:01,512 --> 01:08:02,990 - Are we going caroling? 1595 01:08:03,034 --> 01:08:05,777 Is there not- [female speaks indistinctly] 1596 01:08:05,820 --> 01:08:06,952 - [Ms. Parker] Where's the nearest bush? 1597 01:08:06,994 --> 01:08:08,822 Nearest bush! 1598 01:08:08,867 --> 01:08:11,478 [hand slaps] [Mr. Parker groans] 1599 01:08:11,521 --> 01:08:12,262 - Why use... 1600 01:08:13,393 --> 01:08:15,177 [sucks teeth] That's my family. 1601 01:08:15,221 --> 01:08:17,354 [upbeat quirky music] 1602 01:08:17,396 --> 01:08:19,269 - Oh, I might have [sighs]. 1603 01:08:23,099 --> 01:08:24,404 Everything okay over there, babe? 1604 01:08:24,448 --> 01:08:25,710 - [Jason] Oh, yeah, babe. 1605 01:08:25,752 --> 01:08:27,841 I'm just stretchin' my legs a little bit. 1606 01:08:27,886 --> 01:08:29,408 - [laughs] Okay. 1607 01:08:33,673 --> 01:08:36,286 [Jason sighs] 1608 01:08:39,376 --> 01:08:40,377 Babe, what are you... 1609 01:08:40,420 --> 01:08:41,291 What are you looking at? 1610 01:08:41,333 --> 01:08:42,335 - Yeah, babe. 1611 01:08:42,378 --> 01:08:43,118 I'm good. 1612 01:08:46,426 --> 01:08:48,907 [blinds clattering softly] 1613 01:08:48,949 --> 01:08:50,256 - Hun, seriously, 1614 01:08:50,300 --> 01:08:51,170 what are you looking at? - All right, let's go! 1615 01:08:51,213 --> 01:08:52,345 Let's go! 1616 01:08:52,389 --> 01:08:53,432 - Go where? - Come on, come on- 1617 01:08:53,476 --> 01:08:54,260 - Wait, where are we going? - Follow me. 1618 01:08:54,304 --> 01:08:55,000 Let's go. 1619 01:08:55,042 --> 01:08:57,916 [indistinct chattering] 1620 01:08:59,483 --> 01:09:01,398 [door clatters open] 1621 01:09:01,440 --> 01:09:02,399 Yo, yo! 1622 01:09:02,442 --> 01:09:03,443 - [Taymarion] What's up, man? 1623 01:09:03,487 --> 01:09:05,444 [hands slapping] [pats shoulder] 1624 01:09:05,488 --> 01:09:07,011 - [Jason] I Truly appreciate you coming, man. 1625 01:09:07,055 --> 01:09:08,230 She truly needed this. - Anytime, man. 1626 01:09:08,274 --> 01:09:09,667 Anytime. - Thank you so much. 1627 01:09:09,710 --> 01:09:11,668 All right, so we're gonna do this. 1628 01:09:11,712 --> 01:09:15,106 [indistinct chattering] 1629 01:09:17,761 --> 01:09:19,894 All right, can I get everybody's attention? 1630 01:09:21,243 --> 01:09:22,766 I got a surprise. 1631 01:09:22,810 --> 01:09:25,117 Please just sit down, 1632 01:09:25,161 --> 01:09:26,944 and I need everybody to close your eyes. 1633 01:09:26,988 --> 01:09:29,860 - Well, I hope this surprise is a bottle of my liquor. 1634 01:09:29,904 --> 01:09:31,296 [Carla laughs] 1635 01:09:31,341 --> 01:09:32,603 - I'm excited. 1636 01:09:32,645 --> 01:09:34,386 - I don't like surprises. 1637 01:09:34,430 --> 01:09:37,260 - Just trust me. 1638 01:09:37,302 --> 01:09:38,086 Okay? 1639 01:09:42,265 --> 01:09:43,483 [footsteps approaching] 1640 01:09:43,527 --> 01:09:45,354 All right. 1641 01:09:45,398 --> 01:09:46,877 Open 'em. 1642 01:09:46,921 --> 01:09:48,662 - [Carla] [gasps] My god. 1643 01:09:48,706 --> 01:09:49,837 - He sells shots? 1644 01:09:49,881 --> 01:09:50,881 - Mom, mm-mmm. - Who is this? 1645 01:09:50,925 --> 01:09:51,664 [Carla shushing] 1646 01:09:51,708 --> 01:09:52,622 - This is... 1647 01:09:52,666 --> 01:09:54,059 This is Taymarion Strong, 1648 01:09:54,101 --> 01:09:56,408 my absolute favorite artist. 1649 01:09:56,453 --> 01:09:57,279 Baby, what is he doing here? 1650 01:09:57,323 --> 01:09:58,671 How did he get here? 1651 01:09:58,716 --> 01:10:01,021 - Don't worry about that. 1652 01:10:01,065 --> 01:10:02,067 Just enjoy it. 1653 01:10:02,109 --> 01:10:03,590 - [Carla] Oh, I will. 1654 01:10:03,634 --> 01:10:04,373 - [Jason] Do your thing man. 1655 01:10:04,417 --> 01:10:05,853 Yeah? 1656 01:10:05,896 --> 01:10:08,291 ♪ Crave you when I wake up ♪ 1657 01:10:08,333 --> 01:10:12,947 ♪ My very first thought is you ♪ 1658 01:10:12,990 --> 01:10:15,907 ♪ Oh, yeah, and every little thing you do ♪ 1659 01:10:15,949 --> 01:10:19,431 ♪ This is getting serious ♪ 1660 01:10:19,475 --> 01:10:22,042 ♪ No joke, this ain't a bluff ♪ 1661 01:10:22,087 --> 01:10:25,438 ♪ I can't see me without you ♪ ♪ Me without you ♪ 1662 01:10:26,873 --> 01:10:30,877 ♪ From the way that you say my name ♪ 1663 01:10:30,921 --> 01:10:32,488 ♪ It's plain to see ♪ 1664 01:10:32,532 --> 01:10:37,493 ♪ I'm addicted to that melody ♪ 1665 01:10:38,756 --> 01:10:41,367 ♪ To the sway bring you up my way ♪ 1666 01:10:41,411 --> 01:10:46,284 ♪ I get butterflies every time I see your eyes ♪ 1667 01:10:46,328 --> 01:10:49,113 ♪ I can't deny that I keep ♪ 1668 01:10:49,157 --> 01:10:52,159 ♪ Fallin', fallin', fallin' ♪ 1669 01:10:52,203 --> 01:10:53,161 ♪ Baby, you got me ♪ 1670 01:10:53,204 --> 01:10:55,773 ♪ Baby, you got me ♪ 1671 01:10:55,815 --> 01:10:58,645 ♪ Fallin' for you ♪ ♪ Fallin' for you ♪ 1672 01:10:58,689 --> 01:11:03,389 ♪ Whoever knew you'd be the one to tie me down ♪ 1673 01:11:04,434 --> 01:11:06,391 ♪ The one who'd stick around ♪ 1674 01:11:06,435 --> 01:11:09,046 ♪ The one I finally found ♪ 1675 01:11:09,090 --> 01:11:11,918 ♪ My one in you ♪ 1676 01:11:11,962 --> 01:11:13,529 [Ms. Parker applauds] 1677 01:11:13,573 --> 01:11:15,140 - Encore, encore! 1678 01:11:15,182 --> 01:11:17,011 [all applauding] 1679 01:11:17,055 --> 01:11:19,362 - That's was absolutely beautiful. 1680 01:11:19,404 --> 01:11:20,363 Oh, god. 1681 01:11:20,405 --> 01:11:21,798 - You wanna get a shot? - Thank you. 1682 01:11:21,841 --> 01:11:22,974 - Don't mind if I do. 1683 01:11:24,235 --> 01:11:27,064 ♪ Fallin', fallin', fallin' ♪ 1684 01:11:27,108 --> 01:11:28,153 ♪ Baby, you got me ♪ 1685 01:11:28,195 --> 01:11:30,895 ♪ Baby, you got me ♪ 1686 01:11:30,938 --> 01:11:33,636 ♪ Fallin' for you ♪ ♪ Fallin' for you ♪ 1687 01:11:33,680 --> 01:11:38,511 ♪ Whoever knew you'd be the one to tie me down ♪ 1688 01:11:39,555 --> 01:11:41,470 ♪ The one who'd stick around ♪ 1689 01:11:41,514 --> 01:11:44,386 ♪ The one I finally found ♪ 1690 01:11:44,430 --> 01:11:47,432 ♪ My one in you ♪ 1691 01:11:47,476 --> 01:11:50,523 [gentle piano music] 1692 01:12:08,105 --> 01:12:10,194 - [Mr. Parker] Oh, I miss our baby so much. 1693 01:12:13,676 --> 01:12:14,417 - Me too. 1694 01:12:15,373 --> 01:12:16,157 Me too. 1695 01:12:17,636 --> 01:12:21,597 - [sniffs] You know, she was [chuckles]... 1696 01:12:21,640 --> 01:12:22,903 She was gonna be a dentist, 1697 01:12:24,252 --> 01:12:25,252 you know, like you. 1698 01:12:27,167 --> 01:12:31,171 She knew you gave up on that dream when you had her. 1699 01:12:34,698 --> 01:12:36,525 She just wanted to make you so proud. 1700 01:12:38,658 --> 01:12:40,529 - She wanted to make you proud too. 1701 01:12:42,009 --> 01:12:43,837 You know, she was daddy's little girl. 1702 01:12:45,448 --> 01:12:47,319 Oh, god, I can hear her say, 1703 01:12:48,451 --> 01:12:50,060 "I want my daddy". 1704 01:12:50,104 --> 01:12:52,542 [Mr. Parker laughs] "I want my daddy to do this, 1705 01:12:52,585 --> 01:12:55,545 and I want my daddy to do that." 1706 01:12:55,587 --> 01:12:56,936 Got on my nerves! 1707 01:13:00,113 --> 01:13:01,942 - God gave us a beautiful little girl. 1708 01:13:03,595 --> 01:13:04,596 - Yes, he did. 1709 01:13:07,686 --> 01:13:11,037 [Mr. Parker sighs loudly] 1710 01:13:12,735 --> 01:13:17,393 Carl, we gotta be very thankful, 1711 01:13:19,264 --> 01:13:24,225 but [sobs] we gotta give her up. 1712 01:13:24,965 --> 01:13:26,402 She's with God now. 1713 01:13:26,444 --> 01:13:27,619 - [Mr. Parker] I know. 1714 01:13:27,663 --> 01:13:29,100 I know, but it's hard. 1715 01:13:29,143 --> 01:13:30,493 - I know it's hard. 1716 01:13:31,711 --> 01:13:32,756 I know it is. 1717 01:13:34,497 --> 01:13:38,543 [sighs] But we do have each other, you know? 1718 01:13:45,332 --> 01:13:49,033 - [exhales loudly] Thank you, beautiful. 1719 01:13:49,076 --> 01:13:49,815 - [Ms. Parker] For what? 1720 01:13:49,859 --> 01:13:50,643 - Just... 1721 01:13:53,689 --> 01:13:54,690 Everything. 1722 01:13:55,908 --> 01:13:57,432 The ups, the downs. 1723 01:13:58,345 --> 01:14:02,306 God, you lift me up always. 1724 01:14:02,350 --> 01:14:03,134 I just... 1725 01:14:04,135 --> 01:14:04,962 I can't thank you enough, 1726 01:14:05,005 --> 01:14:05,876 and I just 1727 01:14:08,921 --> 01:14:11,663 thank you from the bottom of my heart. 1728 01:14:11,707 --> 01:14:16,668 - The only reason I was able to say that 1729 01:14:16,712 --> 01:14:19,367 is because you are so easy to love. 1730 01:14:21,631 --> 01:14:23,023 You're an amazing man, Carl, 1731 01:14:24,720 --> 01:14:27,070 which make it easy for me to love you. 1732 01:14:29,987 --> 01:14:31,814 And that's who you are. 1733 01:14:33,773 --> 01:14:35,296 That's who you are. 1734 01:14:35,340 --> 01:14:38,908 [somber instrumental music] 1735 01:14:45,784 --> 01:14:46,655 - You're a horrible card player [laughs]. 1736 01:14:46,698 --> 01:14:48,135 - I told you, 1737 01:14:48,179 --> 01:14:48,875 I don't play these games. - Like, no, hun, 1738 01:14:48,918 --> 01:14:50,180 you can't do two. 1739 01:14:50,224 --> 01:14:51,095 Like, it's gotta be [knocking at door] 1740 01:14:51,137 --> 01:14:51,747 three of a kind, or like... 1741 01:14:51,791 --> 01:14:53,576 Come in. 1742 01:14:53,618 --> 01:14:54,489 [door clatters open] 1743 01:14:54,533 --> 01:14:56,534 - Happy New Year you two! 1744 01:14:56,578 --> 01:14:58,449 - Merry Christmas, mother. 1745 01:14:58,493 --> 01:15:00,320 - Yeah. - You're a little bit early. 1746 01:15:00,364 --> 01:15:01,671 - Yes, it is. 1747 01:15:01,713 --> 01:15:03,323 And you know it's tradition that we go downstairs 1748 01:15:03,368 --> 01:15:06,197 and open up a gift, you know? - Is that your gift this year? 1749 01:15:06,239 --> 01:15:08,112 - Oh, yeah, 24/7. 1750 01:15:08,154 --> 01:15:09,809 [Carla laughs] [Jason speaks indistinctly] 1751 01:15:09,853 --> 01:15:12,203 - Oh, Mama. - Come on now. 1752 01:15:12,246 --> 01:15:14,944 ♪ Feliz Navidad di dah ♪ - That's your mom. 1753 01:15:14,988 --> 01:15:16,641 - Yes, that is. 1754 01:15:16,685 --> 01:15:18,688 ♪ Feliz Navidad ♪ - Plus my father. 1755 01:15:18,730 --> 01:15:19,905 - Mm-hmm. 1756 01:15:19,949 --> 01:15:20,689 Yes, def... 1757 01:15:20,733 --> 01:15:21,604 Okay, so yeah, let's go. 1758 01:15:23,693 --> 01:15:25,302 ♪ Feliz Navidad ♪ 1759 01:15:25,345 --> 01:15:29,568 [Mr. Parker laughs] ♪ Feliz Navidad ♪ 1760 01:15:29,612 --> 01:15:30,481 - Oh, yeah. 1761 01:15:30,525 --> 01:15:31,831 [Ms. Parker hums upbeat tune] 1762 01:15:31,875 --> 01:15:33,354 - Merry Christmas Daddy. - Hey, Merry Christmas! 1763 01:15:33,398 --> 01:15:34,833 One down, watch. 1764 01:15:34,877 --> 01:15:36,574 [Ms. Parker continues humming] 1765 01:15:36,618 --> 01:15:38,837 - So? - Merry Christmas, everybody. 1766 01:15:38,881 --> 01:15:41,971 - Merry Christmas. [Mr. Parker hums] 1767 01:15:42,015 --> 01:15:46,716 - [Jason] So can I give you my Christmas Eve gift? 1768 01:15:47,804 --> 01:15:48,847 - No. 1769 01:15:48,891 --> 01:15:51,850 Tradition, we each open our own gift. 1770 01:15:51,895 --> 01:15:52,721 - Each our own gift? - Yeah. 1771 01:15:52,765 --> 01:15:53,896 - I'm with dad. 1772 01:15:53,939 --> 01:15:56,943 We get to pick our own gift. 1773 01:15:56,987 --> 01:15:58,510 - Girl. - Nice try. 1774 01:15:58,554 --> 01:15:59,641 - Let him love you. 1775 01:16:00,904 --> 01:16:04,167 And Carl, let him love on our daughter. 1776 01:16:05,472 --> 01:16:06,430 I mean, y'all two... 1777 01:16:06,474 --> 01:16:07,257 My lord! 1778 01:16:08,127 --> 01:16:10,130 Go ahead, baby. 1779 01:16:10,173 --> 01:16:11,697 - [Jason] Thank you, Ms. Parker. 1780 01:16:11,740 --> 01:16:12,958 - [Ms. Parker] Mm-hmm. 1781 01:16:13,002 --> 01:16:14,873 - [Jason] I need everybody to gather around. 1782 01:16:14,917 --> 01:16:15,658 - Okay, come on. 1783 01:16:18,095 --> 01:16:20,226 - [Carla] I get to shake. 1784 01:16:20,270 --> 01:16:22,838 [bags rustling] 1785 01:16:24,188 --> 01:16:27,670 [gentle piano music] 1786 01:16:27,712 --> 01:16:29,279 - This is my gift to you all. 1787 01:16:34,067 --> 01:16:34,850 Just watch. 1788 01:16:39,463 --> 01:16:41,161 [gentle piano music continues] 1789 01:16:41,204 --> 01:16:42,859 - [Chrissy's Voice] I graduated from Jefferson High, 1790 01:16:42,902 --> 01:16:45,818 and I've been accepted- - Baby, what is this? 1791 01:16:45,862 --> 01:16:47,819 - [Chrissy's Voice] I'm going to be an orthodontist. 1792 01:16:47,863 --> 01:16:51,215 - [Interviewer] So what is your motivation for school 1793 01:16:51,257 --> 01:16:52,564 and going to college? 1794 01:16:52,608 --> 01:16:54,957 - My motivation is my family. 1795 01:16:55,001 --> 01:16:56,786 See, my mom was going to school 1796 01:16:56,828 --> 01:16:58,743 to be an orthodontist as well, 1797 01:16:58,787 --> 01:16:59,788 but she put that aside 1798 01:16:59,832 --> 01:17:01,442 to take care of me and my sister, 1799 01:17:01,485 --> 01:17:03,792 while my dad paid the bills- - I never seen 1800 01:17:03,836 --> 01:17:05,621 footage like this before. 1801 01:17:06,447 --> 01:17:07,318 How do you get it? 1802 01:17:09,233 --> 01:17:12,149 - I got with some of Chrissy's friends from high school. 1803 01:17:12,192 --> 01:17:13,890 They were able to give me the footage. 1804 01:17:13,932 --> 01:17:17,720 [gentle instrumental music] 1805 01:17:17,762 --> 01:17:19,286 - I love you. 1806 01:17:19,329 --> 01:17:24,291 Mom, little sis, and my amazing overprotecting father, 1807 01:17:25,684 --> 01:17:27,947 I wouldn't be able dream without you. 1808 01:17:27,990 --> 01:17:29,600 Thank you for loving me. 1809 01:17:31,385 --> 01:17:32,648 Thank you. 1810 01:17:32,690 --> 01:17:36,738 [gentle instrumental music continues] 1811 01:17:38,087 --> 01:17:39,654 - This is the sweetest thing anyone's ever done. 1812 01:17:40,698 --> 01:17:41,439 [smooching] 1813 01:17:41,481 --> 01:17:43,222 I love you. 1814 01:17:43,266 --> 01:17:44,789 [smooching] - I love you too. 1815 01:17:44,833 --> 01:17:46,836 - [Ms. Parker] Thank you, Jason. 1816 01:17:46,878 --> 01:17:48,793 Jason, thank you so much. 1817 01:17:48,837 --> 01:17:50,012 - [Jason] You're welcome. 1818 01:17:50,055 --> 01:17:51,230 [Ms. Parker sighs] 1819 01:17:51,274 --> 01:17:52,189 No problem. 1820 01:17:53,581 --> 01:17:54,320 - Mom, sit with me. 1821 01:17:54,364 --> 01:17:55,801 I'm gonna play it back. 1822 01:17:55,845 --> 01:18:00,371 [gentle instrumental music continues] 1823 01:18:07,117 --> 01:18:11,163 [Mr. Parker softly sobs] 1824 01:18:11,207 --> 01:18:12,252 - Jason, that was... 1825 01:18:14,123 --> 01:18:15,820 That was somethin'. 1826 01:18:16,908 --> 01:18:18,431 - You're welcome, Mr. Parker. 1827 01:18:21,435 --> 01:18:22,914 - [Mr. Parker] That right there was... 1828 01:18:25,701 --> 01:18:27,224 I couldn't have done that myself. 1829 01:18:31,054 --> 01:18:33,317 - You would've done better than me. 1830 01:18:33,359 --> 01:18:34,274 I believe so. 1831 01:18:35,927 --> 01:18:36,972 - Don't butter me up. 1832 01:18:37,886 --> 01:18:38,670 That was... 1833 01:18:39,715 --> 01:18:41,412 That was my baby girl. 1834 01:18:45,458 --> 01:18:49,985 I haven't seen her like that since she died. 1835 01:18:52,902 --> 01:18:55,033 [continues softly sobbing] 1836 01:18:55,078 --> 01:18:56,034 [sighs] You win. 1837 01:18:58,037 --> 01:18:59,996 - This is not a competition. - You win! 1838 01:19:00,038 --> 01:19:00,997 Okay, you win. 1839 01:19:02,563 --> 01:19:04,827 I don't understand this generation. 1840 01:19:07,698 --> 01:19:09,918 When it comes to being sneaky, 1841 01:19:09,962 --> 01:19:13,313 y'all are just pure genius. 1842 01:19:15,054 --> 01:19:17,708 But when it comes to just telling the truth 1843 01:19:18,622 --> 01:19:19,841 to someone you love, 1844 01:19:19,885 --> 01:19:22,627 to your wife, to someone you care for, 1845 01:19:24,149 --> 01:19:27,501 you're just the dumbest creatures on the planet! 1846 01:19:32,810 --> 01:19:34,159 - Sir, with all due respect- - Just stop! 1847 01:19:34,203 --> 01:19:35,073 Stop, stop! 1848 01:19:35,118 --> 01:19:35,858 Just... 1849 01:19:37,773 --> 01:19:38,555 You win. 1850 01:19:41,515 --> 01:19:43,386 [footsteps departing] 1851 01:19:43,430 --> 01:19:48,000 [gentle instrumental music continues] 1852 01:20:54,023 --> 01:20:55,894 [footsteps clomping] 1853 01:20:55,938 --> 01:20:57,591 You gonna dance for us now? 1854 01:20:57,635 --> 01:20:59,766 [footsteps clomping] 1855 01:20:59,810 --> 01:21:00,551 - Morning. 1856 01:21:02,378 --> 01:21:03,554 Jason, what are you doing? 1857 01:21:03,596 --> 01:21:04,771 - Did you drop something? 1858 01:21:06,164 --> 01:21:09,167 - Carla, I know this is not on your Christmas list, 1859 01:21:10,778 --> 01:21:14,086 and I know this is not a part of your Christmas tradition. 1860 01:21:16,609 --> 01:21:19,917 I've never loved a woman the way that I love you. 1861 01:21:23,095 --> 01:21:26,793 Your smile, your grace, 1862 01:21:26,837 --> 01:21:30,059 your passion for people, your intelligence. 1863 01:21:31,798 --> 01:21:34,497 I don't wanna go another day without you in my life. 1864 01:21:36,412 --> 01:21:37,717 Carla Renee Parker, 1865 01:21:38,719 --> 01:21:39,895 will you marry me? 1866 01:21:43,028 --> 01:21:44,377 - [Carla] Yes! 1867 01:21:44,421 --> 01:21:45,725 Yes, yes, yes, yes, yes! [Ms. Parker gasps excitedly] 1868 01:21:45,770 --> 01:21:46,640 - You can say no. - Yes, yes, yes! 1869 01:21:46,684 --> 01:21:49,512 [dramatic orchestral music] 1870 01:21:59,305 --> 01:22:00,436 - Okay. 1871 01:22:00,479 --> 01:22:01,698 Okay, you know what? 1872 01:22:01,742 --> 01:22:02,569 You know what? 1873 01:22:02,613 --> 01:22:04,136 Like I said, "You win". 1874 01:22:05,877 --> 01:22:06,659 Now tell her. 1875 01:22:07,878 --> 01:22:09,750 - [Carla] Tell me what? 1876 01:22:11,012 --> 01:22:11,752 - [Jason] I'll tell you later. 1877 01:22:11,796 --> 01:22:13,189 - Oh, no, no, no, no. 1878 01:22:13,231 --> 01:22:17,367 If you're gonna go all the way with her, then go. 1879 01:22:17,409 --> 01:22:18,106 - Carl, stop! 1880 01:22:19,412 --> 01:22:21,153 - [Carla] What's he talking about, Jason? 1881 01:22:23,676 --> 01:22:24,547 - We need to talk. 1882 01:22:27,072 --> 01:22:28,944 We need to talk now. 1883 01:22:29,988 --> 01:22:31,076 - Now he can be a man. 1884 01:22:32,207 --> 01:22:34,600 - What is wrong with you? 1885 01:22:34,645 --> 01:22:39,041 [uptempo instrumental Christmas music] 1886 01:22:45,481 --> 01:22:50,051 - Babe, promise me you will not get mad. 1887 01:22:50,095 --> 01:22:51,966 - No, I won't promise you anything. 1888 01:22:52,792 --> 01:22:53,533 - Okay. 1889 01:22:55,100 --> 01:22:57,145 Remember when Zeke mentioned Japan? 1890 01:22:58,886 --> 01:23:02,150 - Yes, but I'm not liking how this is starting to sound. 1891 01:23:05,588 --> 01:23:06,981 - He was telling the truth. 1892 01:23:08,461 --> 01:23:09,201 I'm leaving. 1893 01:23:15,119 --> 01:23:16,121 - What? 1894 01:23:18,993 --> 01:23:20,256 How long have you known? 1895 01:23:21,430 --> 01:23:22,735 - A few months now. 1896 01:23:22,779 --> 01:23:24,216 - A few months? - Yeah. 1897 01:23:24,260 --> 01:23:26,783 - But when were you gonna tell me? 1898 01:23:26,827 --> 01:23:28,306 Wait, don't answer that. 1899 01:23:29,569 --> 01:23:30,875 If you've known for a few months, 1900 01:23:30,917 --> 01:23:33,921 then that means you were one of the first people, 1901 01:23:33,965 --> 01:23:35,184 and if you were one of the first people... 1902 01:23:35,226 --> 01:23:37,751 Jason, did you request to get sent to Japan? 1903 01:23:37,795 --> 01:23:39,100 - Yes. 1904 01:23:39,144 --> 01:23:41,059 - Why would you request to get sent to Japan? 1905 01:23:42,278 --> 01:23:43,104 You know I can't go with you. 1906 01:23:43,148 --> 01:23:44,889 - [Jason] Because I was upset. 1907 01:23:44,931 --> 01:23:46,324 - [Carla] Upset about what? 1908 01:23:46,368 --> 01:23:49,154 - I was upset with the way you were flirting with Marcus. 1909 01:23:49,198 --> 01:23:51,809 So the first thing I did was, 1910 01:23:51,851 --> 01:23:53,332 I marched straight on into my lieutenant, 1911 01:23:53,376 --> 01:23:54,680 and I told him, "Hey, man, ship me off". 1912 01:23:54,725 --> 01:23:56,161 "I'm pissed." 1913 01:23:56,204 --> 01:23:57,206 - Jason, you sound crazy. - I'm trying to get away- 1914 01:23:57,248 --> 01:23:58,337 That's just what it. 1915 01:23:58,381 --> 01:23:59,599 - Guys are always gonna flirt with me. 1916 01:23:59,643 --> 01:24:00,992 It's always gonna be perceived. 1917 01:24:01,036 --> 01:24:01,819 Like it's... 1918 01:24:03,125 --> 01:24:04,300 [exhales loudly] Jason, 1919 01:24:06,215 --> 01:24:08,042 do you wanna marry me? 1920 01:24:08,086 --> 01:24:09,131 Was all this just- 1921 01:24:11,220 --> 01:24:13,309 - [Jason] I do want to marry you. 1922 01:24:13,351 --> 01:24:14,265 That wasn't a lie. - Shut up! 1923 01:24:14,310 --> 01:24:15,310 Shut up. 1924 01:24:17,355 --> 01:24:19,140 The Christmas list, 1925 01:24:19,184 --> 01:24:21,533 all of that was just an attempt to cover your lie, 1926 01:24:21,578 --> 01:24:23,145 so people wouldn't find out. 1927 01:24:24,449 --> 01:24:27,453 You never cared about me. 1928 01:24:27,497 --> 01:24:31,675 You used my dead sister against me, Jason. 1929 01:24:31,717 --> 01:24:32,850 - I would never do that. 1930 01:24:32,893 --> 01:24:34,677 - You did that! 1931 01:24:34,720 --> 01:24:39,203 [dramatic instrumental music] 1932 01:24:39,247 --> 01:24:41,250 But don't worry about it, Jason. 1933 01:24:41,292 --> 01:24:44,208 Go ahead and pack your bags and go off to Japan, 1934 01:24:44,252 --> 01:24:45,167 'cause I promise you, 1935 01:24:45,210 --> 01:24:46,951 you are not the last man 1936 01:24:46,993 --> 01:24:50,041 that can get whipped [snaps fingers] by this. 1937 01:24:50,085 --> 01:24:54,610 [dramatic instrumental music continues] 1938 01:24:56,395 --> 01:25:00,095 [gentle instrumental music] 1939 01:25:09,800 --> 01:25:10,582 - Hi, mom. 1940 01:25:12,497 --> 01:25:14,587 I was just calling to say Merry Christmas. 1941 01:25:16,198 --> 01:25:16,980 Thank you. 1942 01:25:19,331 --> 01:25:22,073 So I was thinking, 1943 01:25:22,117 --> 01:25:24,248 maybe the family could get together for New Year's, 1944 01:25:24,292 --> 01:25:26,599 since we haven't seen each other in a while? 1945 01:25:26,643 --> 01:25:31,212 [gentle instrumental music continues] 1946 01:25:32,561 --> 01:25:34,564 [chuckles] You would love that? 1947 01:25:36,042 --> 01:25:36,827 Me too. 1948 01:25:38,350 --> 01:25:40,351 I know we haven't seen each other in a long time. 1949 01:25:41,484 --> 01:25:43,050 We don't get together very much. 1950 01:25:43,094 --> 01:25:47,403 [gentle instrumental music continues] 1951 01:25:50,188 --> 01:25:53,016 Oh, I didn't ask, because you didn't ask. 1952 01:25:53,060 --> 01:25:54,453 Okay. 1953 01:25:54,497 --> 01:25:56,020 Sounds good. 1954 01:25:56,063 --> 01:25:57,456 I love you. 1955 01:25:57,500 --> 01:25:58,805 Bye. 1956 01:25:58,849 --> 01:26:03,332 [gentle instrumental music continues] 1957 01:26:20,957 --> 01:26:22,480 - I feel you, Cuz, man. 1958 01:26:22,524 --> 01:26:24,875 Like, I know what you're goin' through, Cuz. 1959 01:26:24,917 --> 01:26:28,007 I go through it with my old ladies all the time, man. 1960 01:26:28,051 --> 01:26:30,054 But to be honest with you, Cuz, 1961 01:26:31,403 --> 01:26:35,059 when you got a frigerator this empty, man, 1962 01:26:35,101 --> 01:26:37,148 I don't know if no woman wanna marry ya, man. 1963 01:26:37,192 --> 01:26:38,497 What is this right here? 1964 01:26:38,541 --> 01:26:41,108 You got Fula water. 1965 01:26:41,152 --> 01:26:42,065 Come on, Cuz. 1966 01:26:42,109 --> 01:26:43,850 You ain't even got no Kool-Aid. 1967 01:26:43,894 --> 01:26:45,024 - Hold up! [fridge door softly shuts] 1968 01:26:45,069 --> 01:26:46,287 Are you in my house? - Hey, Cuz, 1969 01:26:46,331 --> 01:26:48,203 you worryin' about the wrong thing, man. 1970 01:26:51,206 --> 01:26:52,511 What you need to be worryin' about, man, 1971 01:26:52,555 --> 01:26:54,774 is how to get your old lady to marry ya, man. 1972 01:26:54,818 --> 01:26:58,168 - [Jason] Can you give me real advise? 1973 01:26:58,212 --> 01:26:58,952 - Listen, Cuz. 1974 01:26:58,996 --> 01:27:00,257 I told you, man. 1975 01:27:00,301 --> 01:27:03,391 Just tell her you got the COVID, man. 1976 01:27:03,435 --> 01:27:06,438 My folks, they quarantinin' right now, man. 1977 01:27:06,481 --> 01:27:07,743 I made one phone call. - Earl, Earl, Earl! 1978 01:27:07,787 --> 01:27:08,875 - I can get 'em to 1979 01:27:08,918 --> 01:27:10,529 call for ya, man. - Stop! 1980 01:27:10,573 --> 01:27:12,139 You need to learn how to love a woman 1981 01:27:12,182 --> 01:27:14,185 before you can tell someone else! 1982 01:27:14,229 --> 01:27:16,143 - "Love a a woman", what you mean, Cuz? 1983 01:27:17,362 --> 01:27:18,363 I ain't gotta love no woman, Cuz. 1984 01:27:18,407 --> 01:27:20,844 All the honeys love me, man. 1985 01:27:20,886 --> 01:27:23,454 2 Easy Dollars, holler at 'em. 1986 01:27:23,498 --> 01:27:26,197 - [Jason] You've been the same guy for years! 1987 01:27:26,240 --> 01:27:27,502 You haven't grown a bit. 1988 01:27:27,546 --> 01:27:29,461 - What you mean, I ain't goin' nowhere, man? 1989 01:27:30,766 --> 01:27:33,335 You must of ain't heard my new mix tape, man, 1990 01:27:33,377 --> 01:27:36,511 no brakes, no airbags, while you're 17, man. 1991 01:27:36,555 --> 01:27:37,990 Fire, man. 1992 01:27:38,034 --> 01:27:38,774 Fire, man. 1993 01:27:39,949 --> 01:27:42,604 - [Jason] I'm saying, grow up, Earl! 1994 01:27:42,648 --> 01:27:44,520 Take care of your kids. [Earl mumbles] 1995 01:27:44,563 --> 01:27:46,130 - [Jason] All of them! 1996 01:27:46,172 --> 01:27:46,957 You made them! 1997 01:27:48,262 --> 01:27:50,351 Get you driver's license legal again. 1998 01:27:50,395 --> 01:27:52,440 Get those warrants- - What, Cuz? 1999 01:27:52,484 --> 01:27:54,443 - [Jason] Get insurance on your car. 2000 01:27:54,485 --> 01:27:56,095 - So that's how you feel, man? 2001 01:27:56,140 --> 01:27:57,359 - [Jason] Please get rid of that shoe box 2002 01:27:57,402 --> 01:27:59,317 and get a bank account. 2003 01:27:59,360 --> 01:28:00,448 Peace. 2004 01:28:00,492 --> 01:28:04,713 [uptempo instrumental Christmas music] 2005 01:28:11,590 --> 01:28:15,289 [mellow instrumental music] 2006 01:28:40,662 --> 01:28:42,185 - [Mr. Parker] I know. 2007 01:28:42,229 --> 01:28:43,578 I know, baby girl. 2008 01:28:45,581 --> 01:28:47,538 The best advise I can give you is, 2009 01:28:47,582 --> 01:28:50,237 I know for sure that man loves you. 2010 01:28:50,280 --> 01:28:53,283 - How do you know if someone loves you? 2011 01:28:53,328 --> 01:28:54,546 - [Mr. Parker] This man ran around this town 2012 01:28:54,590 --> 01:28:57,548 doing everything he could do to make you happy 2013 01:28:57,592 --> 01:28:58,768 so you wouldn't leave him. 2014 01:28:58,810 --> 01:29:00,029 [Carla chuckles] Now, yes, 2015 01:29:00,073 --> 01:29:01,422 the way he went about it was stupid, 2016 01:29:01,466 --> 01:29:03,337 but it was still love. - Yeah. 2017 01:29:03,381 --> 01:29:06,515 But dad, love is not enough. 2018 01:29:06,557 --> 01:29:09,430 - [Mr. Parker] True love is enough. 2019 01:29:12,434 --> 01:29:14,435 - I mean, you and mom have true love. 2020 01:29:17,699 --> 01:29:20,658 [Carla sniffs] 2021 01:29:20,703 --> 01:29:23,358 - [Mr. Parker] What's love? 2022 01:29:23,400 --> 01:29:26,490 - [scoffs] Dad, I don't even know anymore. 2023 01:29:28,537 --> 01:29:30,626 - [Mr. Parker] Love is buying your mom what she needs, 2024 01:29:30,668 --> 01:29:32,367 even when she gets on my nerves. 2025 01:29:33,628 --> 01:29:35,673 Love is watching a TV show I hate, 2026 01:29:35,717 --> 01:29:38,154 because I like how it puts a smile on your mom's face. 2027 01:29:39,677 --> 01:29:43,639 True love is working overtime for an entire year straight 2028 01:29:43,681 --> 01:29:45,640 to get a house I don't like, 2029 01:29:46,641 --> 01:29:49,557 but I know your mother does. 2030 01:29:49,600 --> 01:29:51,603 I do it because I love her. 2031 01:29:51,646 --> 01:29:53,692 Love is sacrifice, 2032 01:29:53,735 --> 01:29:58,043 not control, or letting people run over you, but sacrifice. 2033 01:29:59,176 --> 01:30:00,960 [birds chirping] 2034 01:30:01,003 --> 01:30:05,573 [mellow instrumental music continues] 2035 01:30:23,547 --> 01:30:26,637 - Carla, listen. 2036 01:30:28,335 --> 01:30:30,555 First of all, I just wanna say, thank you. 2037 01:30:32,470 --> 01:30:35,430 Thank you for every bit of joy that you've given me. 2038 01:30:37,909 --> 01:30:39,608 I know I just made a complete mess 2039 01:30:39,650 --> 01:30:42,131 out of these last couple days, and I apologize. 2040 01:30:44,743 --> 01:30:47,484 Carla, you are God's gift to this world, 2041 01:30:49,225 --> 01:30:50,706 and I just want you to know that. 2042 01:30:52,533 --> 01:30:53,534 I wanna marry you. 2043 01:30:54,710 --> 01:30:55,537 I'm gonna marry you, 2044 01:30:56,667 --> 01:30:57,842 but I want it to be... 2045 01:30:57,886 --> 01:30:58,975 I want it to be right. 2046 01:31:00,976 --> 01:31:04,588 And I apologize for all of this mess. 2047 01:31:04,632 --> 01:31:08,244 And if you can find it in your heart to forgive me, 2048 01:31:08,287 --> 01:31:12,596 and please, please just say yes. 2049 01:31:13,423 --> 01:31:14,207 I love you. 2050 01:31:18,341 --> 01:31:19,125 - Yes. 2051 01:31:23,652 --> 01:31:25,391 - [Jason] Babe, what are you doin' here? 2052 01:31:25,435 --> 01:31:26,568 - Making a sacrifice. 2053 01:31:27,786 --> 01:31:28,743 - [Jason] Huh? 2054 01:31:28,787 --> 01:31:29,875 [footsteps pattering] 2055 01:31:29,918 --> 01:31:32,791 - Jason, I've come to get my man back. 2056 01:31:35,663 --> 01:31:36,881 - Babe, what you doin'? 2057 01:31:36,926 --> 01:31:37,708 Get up! 2058 01:31:37,752 --> 01:31:38,753 Get up! 2059 01:31:41,364 --> 01:31:43,323 You are my queen, 2060 01:31:43,367 --> 01:31:44,934 and queens don't bow to anybody. 2061 01:31:48,328 --> 01:31:49,068 I love you, 2062 01:31:50,373 --> 01:31:51,940 and I apologize for all this mess. 2063 01:31:53,811 --> 01:31:54,725 What I do know is, 2064 01:31:54,770 --> 01:31:56,945 I need you in my life. 2065 01:31:58,337 --> 01:31:59,470 You are God's gift. 2066 01:32:01,907 --> 01:32:03,256 Carla Renee Parker... 2067 01:32:05,127 --> 01:32:05,868 Let me do this right. 2068 01:32:05,911 --> 01:32:08,609 [Carla laughs] 2069 01:32:08,653 --> 01:32:09,740 Carla Renee Parker, 2070 01:32:10,742 --> 01:32:11,873 I don't wanna take another step 2071 01:32:11,917 --> 01:32:14,050 without you by my side forever. 2072 01:32:15,659 --> 01:32:16,443 I love you. 2073 01:32:17,748 --> 01:32:19,011 Will you marry me? 2074 01:32:19,055 --> 01:32:20,838 - [laughs] Yes. 2075 01:32:20,882 --> 01:32:21,840 Yes, I will. 2076 01:32:22,711 --> 01:32:26,541 [gentle instrumental music] 2077 01:32:27,542 --> 01:32:28,630 - Ah, man. 2078 01:32:28,672 --> 01:32:30,979 [Jason groans] [smooching] 2079 01:32:31,023 --> 01:32:31,806 What time is it? 2080 01:32:32,807 --> 01:32:33,851 - A little after- 2081 01:32:33,895 --> 01:32:35,158 - Okay, we gotta go. 2082 01:32:35,201 --> 01:32:36,768 We gotta get to the Justice of Peace, 2083 01:32:36,811 --> 01:32:38,073 or else we're gonna have a Zoom relationship. 2084 01:32:38,117 --> 01:32:38,900 Okay? - Okay. 2085 01:32:38,944 --> 01:32:39,814 - Come on! 2086 01:32:39,858 --> 01:32:42,686 [footsteps departing] 2087 01:32:42,730 --> 01:32:46,298 [mellow instrumental music] 2088 01:33:17,199 --> 01:33:18,243 - Hey, babe. 2089 01:33:18,287 --> 01:33:19,332 - Hey. - That's everything. 2090 01:33:19,376 --> 01:33:20,681 Keys are turned in. - Okay. 2091 01:33:20,725 --> 01:33:21,770 - Apartments checked out. - All right. 2092 01:33:21,813 --> 01:33:23,597 - Storage is handled. - Okay. 2093 01:33:23,640 --> 01:33:25,163 - Can you think of anything else? 2094 01:33:25,207 --> 01:33:26,426 - It looks like 2095 01:33:26,470 --> 01:33:27,514 we got everything. - Mm-mmm, the passports? 2096 01:33:27,557 --> 01:33:28,471 - Yeah, I got 'em. - Okay. 2097 01:33:28,515 --> 01:33:29,386 Wallets? - Got it. 2098 01:33:29,429 --> 01:33:30,996 - Carry-ons? - In the trunk. 2099 01:33:32,257 --> 01:33:33,650 - [giggles] I think that's everything. 2100 01:33:33,694 --> 01:33:34,434 - [Jason] It is. 2101 01:33:34,478 --> 01:33:35,871 You seem so 2102 01:33:35,913 --> 01:33:36,872 - Nervous? - nervous. 2103 01:33:36,914 --> 01:33:37,828 - [laughs] Yeah. - Very nervous. 2104 01:33:37,872 --> 01:33:39,309 [laughs] Yes. - It's okay. 2105 01:33:39,351 --> 01:33:40,570 It's okay. [Carla moans] 2106 01:33:40,614 --> 01:33:41,789 It's a new start for us. 2107 01:33:41,832 --> 01:33:42,617 We'll be fine. 2108 01:33:43,835 --> 01:33:45,096 - Chrissy would be very proud. 2109 01:33:45,140 --> 01:33:46,837 - She would. 2110 01:33:46,881 --> 01:33:48,578 And please make sure we have tickets purchased 2111 01:33:48,622 --> 01:33:49,797 for next year. 2112 01:33:49,841 --> 01:33:51,189 I do not want your parents flippin' on us. 2113 01:33:51,234 --> 01:33:53,104 - I'll take care of all of that as soon as we land. 2114 01:33:53,149 --> 01:33:53,975 Okay? - All right. 2115 01:33:54,019 --> 01:33:55,804 Okay. 2116 01:33:55,846 --> 01:33:57,849 - We're goin' to Japan! - Let's go. 2117 01:33:57,893 --> 01:33:59,546 - I love you. - I love you too. 2118 01:33:59,590 --> 01:34:00,417 [smooching] 2119 01:34:00,460 --> 01:34:01,243 Let's go. 2120 01:34:03,202 --> 01:34:04,725 [stammers] Hold on. 2121 01:34:04,769 --> 01:34:05,856 - Is everything okay? 2122 01:34:05,900 --> 01:34:06,988 - It's your dad. 2123 01:34:07,032 --> 01:34:08,467 - [Carla] We'll take it in the car. 2124 01:34:08,511 --> 01:34:13,386 [car door clatters open] - [sighs] All right. 2125 01:34:14,170 --> 01:34:16,259 [car doors slam shut] 2126 01:34:16,301 --> 01:34:19,828 [mellow instrumental music] 2127 01:34:21,350 --> 01:34:24,310 - [Mr. Parker] Jason, listen. 2128 01:34:24,354 --> 01:34:26,661 I still don't like you! 2129 01:34:26,703 --> 01:34:28,488 But you're a good man. 2130 01:34:29,837 --> 01:34:30,969 So you better take care of my daughter 2131 01:34:31,012 --> 01:34:32,230 while you're out there in Japan. 2132 01:34:32,274 --> 01:34:34,189 'Cause if not, I'm gonna come fly out there! 2133 01:34:34,233 --> 01:34:35,278 Ouch! 2134 01:34:35,320 --> 01:34:36,887 Would you stop hittin' me? 2135 01:34:36,931 --> 01:34:37,932 No, I'm gonna let him know! 2136 01:34:37,975 --> 01:34:39,456 I'm lettin' him know! 2137 01:34:39,498 --> 01:34:40,717 Better listen, boy! 2138 01:34:40,761 --> 01:34:41,850 You better take care of my daughter, 2139 01:34:41,893 --> 01:34:42,764 or I'm gonna come fly out there, 2140 01:34:42,806 --> 01:34:44,895 and if I do, I promise you 2141 01:34:44,939 --> 01:34:47,681 it's not gonna be pretty! - Carl, leave the boy alone. 2142 01:34:47,725 --> 01:34:48,465 - [Mr. Parker] Listen! 2143 01:34:48,507 --> 01:34:49,247 Stop! 2144 01:34:49,292 --> 01:34:50,074 Listen! 2145 01:34:50,118 --> 01:34:50,902 Y'all be safe. 2146 01:34:50,945 --> 01:34:52,207 Have a safe flight. 2147 01:34:52,251 --> 01:34:53,382 When y'all get out there, let me know. 2148 01:34:53,426 --> 01:34:54,340 God bless you. 2149 01:34:54,384 --> 01:34:55,123 We miss y'all and we love you. 2150 01:34:55,167 --> 01:34:56,081 All right. 2151 01:34:56,125 --> 01:34:57,865 [Mr. Parker speaks indistinctly] 2152 01:34:57,908 --> 01:35:02,173 [mellow instrumental music continues] 2153 01:35:41,953 --> 01:35:45,869 [uptempo hip-hop Christmas music] 2154 01:35:54,095 --> 01:35:56,140 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 2155 01:35:56,185 --> 01:36:00,841 [uptempo hip-hop Christmas music continues] 2156 01:36:00,885 --> 01:36:03,453 ♪ Hey, hey, hey ♪