1 00:00:01,392 --> 00:00:10,445 ♪♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,795 --> 00:00:16,103 -♪ I can feel the magic in the air ♪ 5 00:00:16,146 --> 00:00:18,496 ♪ Christmas everywhere 6 00:00:18,540 --> 00:00:22,022 ♪ I just need someone to hold 7 00:00:22,065 --> 00:00:25,068 ♪ Nothing like your favorite time of year ♪ 8 00:00:25,112 --> 00:00:27,549 ♪ To fill you up with cheer 9 00:00:27,592 --> 00:00:30,595 ♪ Come snuggle up in the cold 10 00:00:30,639 --> 00:00:32,771 ♪ I don't need presents 11 00:00:32,815 --> 00:00:35,035 ♪ I don't need snow 12 00:00:35,078 --> 00:00:37,559 ♪ I just need you, babe 13 00:00:37,602 --> 00:00:40,518 ♪ And a little mistletoe 'cause ♪ 14 00:00:40,562 --> 00:00:45,132 ♪ The only thing that's on my wish list ♪ 15 00:00:45,175 --> 00:00:49,527 ♪ Is getting close to you on Christmas ♪ 16 00:00:49,571 --> 00:00:54,097 ♪ 'Cause all I need is just your kisses ♪ 17 00:00:54,141 --> 00:00:56,534 ♪ So what you waiting for? 18 00:00:56,578 --> 00:00:59,146 ♪ Why don't you come and keep me warm? ♪ 19 00:00:59,189 --> 00:01:01,583 ♪ Keep me warm 20 00:01:01,626 --> 00:01:03,672 ♪ Keep me warm 21 00:01:03,715 --> 00:01:05,717 ♪ Keep me warm 22 00:01:05,761 --> 00:01:09,373 ♪ Why don't you come and keep me warm? ♪ 23 00:01:09,417 --> 00:01:12,333 [Soft piano music plays] 24 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 ♪♪ 25 00:01:23,387 --> 00:01:25,389 ♪♪ 26 00:01:34,355 --> 00:01:36,357 ♪♪ 27 00:01:45,366 --> 00:01:47,411 -Ugh, after two years. 28 00:01:47,455 --> 00:01:49,631 I'm so sorry, Felicity. 29 00:01:49,674 --> 00:01:52,851 -Unemployed and bankrupt at Christmas. 30 00:01:52,895 --> 00:01:54,984 I feel sick. 31 00:01:55,027 --> 00:01:57,900 -You gave it your best. Chicago's a big, hard city. 32 00:01:57,943 --> 00:02:00,381 -A failed artist, a failed wedding, 33 00:02:00,424 --> 00:02:02,644 and now a failed baker. 34 00:02:02,687 --> 00:02:06,778 It's so sad I could laugh, but I just end up crying. 35 00:02:06,822 --> 00:02:08,476 -Hang in there, Felicity. 36 00:02:08,519 --> 00:02:11,348 We all believe in you up here in Wisconsin. 37 00:02:11,392 --> 00:02:13,829 -You all are way too happy. 38 00:02:13,872 --> 00:02:17,224 -Mm, well, only room for one moody artist in this family. 39 00:02:17,267 --> 00:02:19,008 -How's she doing? 40 00:02:19,051 --> 00:02:20,923 -I think she misses her aunt. 41 00:02:20,966 --> 00:02:23,230 -That's nice of you to say. 42 00:02:23,273 --> 00:02:26,189 I can't eat this. Here, Ginger. 43 00:02:26,233 --> 00:02:29,236 And I just maxed out another credit card on comfort food. 44 00:02:29,279 --> 00:02:31,020 -Do not get another credit card. 45 00:02:31,063 --> 00:02:33,022 -Well, what am I gonna do, Grace? 46 00:02:33,065 --> 00:02:34,676 -Mom and Dad would love to have you. 47 00:02:34,719 --> 00:02:36,678 -No way. 48 00:02:36,721 --> 00:02:38,897 -I mean, I do admit their empty-nest honeymoon phase 49 00:02:38,941 --> 00:02:41,248 has gotten worse. 50 00:02:41,291 --> 00:02:43,598 -Much worse. -You wouldn't have to pay rent. 51 00:02:45,339 --> 00:02:49,038 -[Sighs] Aspen Grove at Christmas? 52 00:02:49,081 --> 00:02:50,648 I don't think I could stomach it. 53 00:02:50,692 --> 00:02:52,172 -What are you saying? 54 00:02:52,215 --> 00:02:55,305 There is no better place to be this time of year. 55 00:02:55,349 --> 00:02:58,221 -I honestly don't even think I like Christmas anymore. 56 00:02:58,265 --> 00:03:00,832 -Okay, now you've crossed a line. 57 00:03:00,876 --> 00:03:03,095 You have always loved Christmas. 58 00:03:03,139 --> 00:03:04,706 -Well, things change. 59 00:03:04,749 --> 00:03:07,448 These last years have been tough. 60 00:03:07,491 --> 00:03:08,884 I'm now a Grinch. 61 00:03:08,927 --> 00:03:10,929 -Don! 62 00:03:10,973 --> 00:03:12,540 Don! 63 00:03:12,583 --> 00:03:15,195 You could work at Don's office. 64 00:03:15,238 --> 00:03:16,935 The front-desk assistant girl, uh... 65 00:03:16,979 --> 00:03:18,676 -Lily. 66 00:03:18,720 --> 00:03:21,244 -Lily is going to Prague for a month with her school. 67 00:03:21,288 --> 00:03:22,767 I think. 68 00:03:22,811 --> 00:03:24,639 -Grace, I cannot work at your husband's office 69 00:03:24,682 --> 00:03:26,075 like a teenager. 70 00:03:26,118 --> 00:03:27,772 -Lily is not a teenager, 71 00:03:27,816 --> 00:03:30,471 and you'd be doing Don a big favor. 72 00:03:30,514 --> 00:03:33,561 -She's 19, so technically she's a teenage... 73 00:03:33,604 --> 00:03:35,563 Huge. Big deal. 74 00:03:35,606 --> 00:03:37,695 Very helpful. 75 00:03:37,739 --> 00:03:39,349 -Maybe... 76 00:03:41,351 --> 00:03:43,788 -Never mind. -Maybe what? 77 00:03:45,747 --> 00:03:48,184 -Maybe I should call Brian. 78 00:03:48,228 --> 00:03:51,883 -Are you hearing yourself? You called off the wedding. 79 00:03:51,927 --> 00:03:53,668 I went with you when you tried to get a refund 80 00:03:53,711 --> 00:03:55,365 on your wedding dress. 81 00:03:55,409 --> 00:03:59,282 I sat with you while you cried when they said no. 82 00:03:59,326 --> 00:04:01,415 -He was my best friend. 83 00:04:01,458 --> 00:04:03,939 I mean, you are, too, but you know what I mean. 84 00:04:03,982 --> 00:04:05,549 -You're spiraling. 85 00:04:05,593 --> 00:04:09,074 Come home. Work at Don's office for a month. 86 00:04:09,118 --> 00:04:11,033 Make some money. 87 00:04:11,076 --> 00:04:13,078 Get back to Chicago after Christmas. 88 00:04:13,122 --> 00:04:15,603 -Bah, humbug. 89 00:04:15,646 --> 00:04:19,346 -Speak for yourself, honey. What choice do you have? 90 00:04:19,389 --> 00:04:21,826 -One-month office job? That's it? 91 00:04:21,870 --> 00:04:22,958 -One month. 92 00:04:23,001 --> 00:04:25,352 For Christmas! 93 00:04:25,395 --> 00:04:26,962 -For Christmas. 94 00:04:27,005 --> 00:04:28,877 [Festive music plays] 95 00:04:28,920 --> 00:04:31,183 ♪♪ 96 00:04:31,227 --> 00:04:32,707 -Mm-hmm. 97 00:04:32,750 --> 00:04:34,752 ♪♪ 98 00:04:42,804 --> 00:04:44,806 ♪♪ 99 00:04:53,205 --> 00:04:55,207 ♪♪ 100 00:05:03,477 --> 00:05:05,348 -What are we doing here? 101 00:05:05,392 --> 00:05:14,357 ♪♪ 102 00:05:14,401 --> 00:05:15,837 -Huh. 103 00:05:15,880 --> 00:05:23,845 ♪♪ 104 00:05:23,888 --> 00:05:31,635 ♪♪ 105 00:05:35,335 --> 00:05:36,597 -[Sighs] 106 00:05:40,862 --> 00:05:42,472 Come on, Ginger Snap. 107 00:05:44,822 --> 00:05:47,825 -Sweetie! -Welcome home! 108 00:05:47,869 --> 00:05:49,827 -Oh! 109 00:05:49,871 --> 00:05:52,134 -Okay. I can't breathe. 110 00:05:52,177 --> 00:05:54,049 -How was the drive? Are you hungry? 111 00:05:54,092 --> 00:05:56,007 Thirsty? -Let's get you some eggnog. 112 00:05:56,051 --> 00:05:59,707 -No. Mom, Dad, let's get one thing straight. 113 00:05:59,750 --> 00:06:02,449 I just want to work and make plans to start over. 114 00:06:02,492 --> 00:06:05,756 I appreciate you letting me stay, and I love you. 115 00:06:05,800 --> 00:06:09,281 But I want as little Christmas as humanly possible. 116 00:06:09,325 --> 00:06:11,240 -♪ Sleigh bells 117 00:06:11,283 --> 00:06:14,461 ♪ And winter snow 118 00:06:14,504 --> 00:06:17,812 -Oh, sweetheart, you've got... 119 00:06:17,855 --> 00:06:20,336 -Oh. Mm. 120 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 -Well, I'll just have to help you. 121 00:06:22,556 --> 00:06:24,949 -[Chuckles] I wish you would. 122 00:06:24,993 --> 00:06:28,475 ♪♪ 123 00:06:28,518 --> 00:06:29,867 -[Sighs] 124 00:06:29,911 --> 00:06:31,086 -Felicity! 125 00:06:31,129 --> 00:06:32,870 Oh! -[Laughs] 126 00:06:32,914 --> 00:06:35,786 -I'm glad you're back. 127 00:06:35,830 --> 00:06:38,354 -I'm not so sure I am. -It's a good thing. 128 00:06:38,398 --> 00:06:40,922 Just in time for a Christmas miracle. 129 00:06:40,965 --> 00:06:43,098 [Laughing] I know. I'm kidding. 130 00:06:43,141 --> 00:06:44,882 No holiday magic allowed. 131 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 -Aunt Felicity! 132 00:06:48,973 --> 00:06:51,759 -Maddie, look at you! You're so grown-up now. 133 00:06:51,802 --> 00:06:53,325 -Really? 134 00:06:53,369 --> 00:06:55,284 -We are heading to the farmers' market. 135 00:06:55,327 --> 00:06:57,678 Do you want to come? Or are we still in a mood? 136 00:06:57,721 --> 00:07:00,332 -I can be in a mood and still go to the farmers' market. 137 00:07:00,376 --> 00:07:02,509 -That's the most she's talked to anyone in weeks. 138 00:07:02,552 --> 00:07:05,120 -I feel like I get along well with sullen teenagers. 139 00:07:05,163 --> 00:07:07,557 -[Chuckles] I can't imagine why. 140 00:07:09,994 --> 00:07:11,561 -♪ Dashing through the snow 141 00:07:11,605 --> 00:07:13,911 ♪ In a one-horse open sleigh 142 00:07:13,955 --> 00:07:16,087 ♪ O'er the fields we go 143 00:07:16,131 --> 00:07:18,133 ♪ Laughing all the way -Ha, ha, ha, ha! 144 00:07:18,176 --> 00:07:20,004 -♪ Bells on bobtail ring 145 00:07:20,048 --> 00:07:21,702 ♪ Making spirits bright 146 00:07:21,745 --> 00:07:23,747 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 147 00:07:23,791 --> 00:07:25,532 ♪ A sleighing song tonight 148 00:07:25,575 --> 00:07:28,273 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 149 00:07:28,317 --> 00:07:30,188 -So, Maddie's all grown-up. 150 00:07:30,232 --> 00:07:32,930 When did that happen? -Ugh, overnight. 151 00:07:32,974 --> 00:07:36,456 She is just like you. -Well, isn't she lucky? 152 00:07:36,499 --> 00:07:39,241 I remember when I wanted to move to Chicago and paint. 153 00:07:39,284 --> 00:07:41,939 Take on the world. 154 00:07:41,983 --> 00:07:43,593 -Well, didn't you? 155 00:07:46,161 --> 00:07:48,206 -♪ And soon Miss Fanny Bright 156 00:07:48,250 --> 00:07:50,295 ♪ Was seated by my side 157 00:07:50,339 --> 00:07:51,949 -This has been a blast. 158 00:07:51,993 --> 00:07:53,821 I'm gonna go grab a coffee and sit in the car. 159 00:07:53,864 --> 00:07:55,562 -Absolutely not. 160 00:07:55,605 --> 00:07:58,652 You need fresh air and small-town festivities. 161 00:07:58,695 --> 00:08:00,218 And Maddie loves Christmas in Aspen Grove. 162 00:08:00,262 --> 00:08:01,524 Don't you? 163 00:08:01,568 --> 00:08:03,961 Yeah, she tries to play it cool. 164 00:08:04,005 --> 00:08:06,834 -I like Christmas... 165 00:08:06,877 --> 00:08:08,792 cookies. 166 00:08:08,836 --> 00:08:10,794 -That is exactly what we need. 167 00:08:10,838 --> 00:08:13,275 -Yeah, but why do they have to be Christmas cookies? 168 00:08:13,318 --> 00:08:14,798 Couldn't they just be cookies 169 00:08:14,842 --> 00:08:18,410 or cookies you eat during the winter season? 170 00:08:18,454 --> 00:08:20,325 -Let's go and leave Lady Scrooge -- 171 00:08:20,369 --> 00:08:22,589 or was it Lady Grinch? 172 00:08:22,632 --> 00:08:23,938 -Both. 173 00:08:23,981 --> 00:08:25,809 -To figure out Christmas on her own. 174 00:08:28,464 --> 00:08:31,989 -♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 175 00:08:32,033 --> 00:08:34,383 ♪ Oh, what fun it is to ride 176 00:08:34,426 --> 00:08:37,995 ♪ In a one-horse open sleigh 177 00:08:38,039 --> 00:08:40,694 [Bells jingling] 178 00:08:57,624 --> 00:08:59,234 [Dog barks] 179 00:09:01,497 --> 00:09:04,021 -Hi, you! 180 00:09:04,065 --> 00:09:06,415 Oh! 181 00:09:06,458 --> 00:09:08,504 Who put this monstrosity on you? 182 00:09:08,548 --> 00:09:10,375 We're done with Christmas. 183 00:09:10,419 --> 00:09:12,116 -Done with Christmas? 184 00:09:12,160 --> 00:09:14,205 We're just getting started. 185 00:09:14,249 --> 00:09:16,817 -Excuse me, that was a private conversation. 186 00:09:16,860 --> 00:09:19,123 -With Pumpkin? -[Chuckles] 187 00:09:19,167 --> 00:09:21,386 He's being oppressed by Christmas. 188 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 -Oppressed? 189 00:09:22,866 --> 00:09:25,042 It's the best time of year. 190 00:09:25,086 --> 00:09:28,132 Come on, have some cocoa. It's on the house. 191 00:09:28,176 --> 00:09:29,569 Well, it's on the farm. 192 00:09:33,573 --> 00:09:35,096 -Excuse me. 193 00:09:35,139 --> 00:09:36,706 What are you doing with my Pumpkin? 194 00:09:36,750 --> 00:09:38,839 -Oh, nothing. Sorry. 195 00:09:38,882 --> 00:09:40,318 -Pumpkin, come here. 196 00:09:42,190 --> 00:09:43,495 [Pumpkin whines] 197 00:09:43,539 --> 00:09:45,280 -Tried to tell her. 198 00:09:45,323 --> 00:09:47,674 -I couldn't be mad at you, though, could I, James? 199 00:09:47,717 --> 00:09:50,677 -Right. Well, sorry again. 200 00:09:50,720 --> 00:09:53,593 -Don't you want your cocoa? It's the season and all that. 201 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 -Yeah, it's not really my season. 202 00:09:55,377 --> 00:09:57,031 Not this year, anyways. 203 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 -I don't believe it. 204 00:10:01,078 --> 00:10:02,558 -Don't believe what? 205 00:10:02,602 --> 00:10:05,126 -You're Felicity Olson. 206 00:10:05,169 --> 00:10:07,084 -Caitlin Rogers? 207 00:10:07,128 --> 00:10:09,913 -So you're back in town? -Um, just visiting. 208 00:10:09,957 --> 00:10:11,698 I don't think I've seen you since you and Grace 209 00:10:11,741 --> 00:10:13,482 graduated high school. 210 00:10:13,525 --> 00:10:14,918 Uh, how have you been? 211 00:10:14,962 --> 00:10:16,659 -Fantastic. 212 00:10:16,703 --> 00:10:19,270 I'm town chairwoman, which means that I'm responsible 213 00:10:19,314 --> 00:10:22,665 for making sure that all of this runs smoothly. 214 00:10:22,709 --> 00:10:25,799 Grace told me about the wedding. What a shame. 215 00:10:27,539 --> 00:10:29,324 -Caitlin, you would know. 216 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 Where is Mrs. Rockwell's cookie stand? 217 00:10:31,326 --> 00:10:33,545 -Oh, you haven't heard. Mrs. Rockwell retired. 218 00:10:33,589 --> 00:10:34,938 She lives in Florida now. 219 00:10:34,982 --> 00:10:36,548 -Seriously? -Oh! 220 00:10:36,592 --> 00:10:39,943 -She fell in love with Arnold Hollingsworth. 221 00:10:39,987 --> 00:10:41,815 One day, he started sitting in the window seat 222 00:10:41,858 --> 00:10:44,165 at the coffee shop. -Which was Mrs. Rockwell's seat. 223 00:10:44,208 --> 00:10:48,125 So she started sitting with him, and they fell in love. 224 00:10:48,169 --> 00:10:50,345 -Oh, that is so romantic. -So lame. 225 00:10:50,388 --> 00:10:51,694 -It's true. 226 00:10:51,738 --> 00:10:53,522 -Boca Raton is lucky. 227 00:10:53,565 --> 00:10:56,351 No more Mrs. Rockwell's Christmas cookies for us. 228 00:10:56,394 --> 00:10:58,179 -Sound the alarm. 229 00:11:01,225 --> 00:11:03,401 Just a bit of holiday humor, 230 00:11:03,445 --> 00:11:05,795 -Felicity, I understand 231 00:11:05,839 --> 00:11:09,146 that this may not be important to someone like you, 232 00:11:09,190 --> 00:11:13,063 but in a small town, tradition matters. 233 00:11:13,107 --> 00:11:15,587 Now if you'll excuse me, I see a pair of wooden angels 234 00:11:15,631 --> 00:11:16,937 that are about to go up in flames 235 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 next to that candle display. 236 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 -Caitlin saves the day. 237 00:11:20,418 --> 00:11:22,203 -James, talk soon about the Snow Ball. 238 00:11:24,161 --> 00:11:25,423 -Christmas cookies. -No. 239 00:11:25,467 --> 00:11:27,599 No. I'm in mourning. 240 00:11:27,643 --> 00:11:30,341 -My sister's a baker. -Was a baker. 241 00:11:30,385 --> 00:11:31,821 -You could save Christmas. 242 00:11:31,865 --> 00:11:33,605 -People can bake their own cookies. 243 00:11:33,649 --> 00:11:35,651 -Yes, but what about all the town events 244 00:11:35,695 --> 00:11:38,393 and the hardworking folks who don't have time to bake and -- 245 00:11:38,436 --> 00:11:40,482 and who want something to bring to parties, 246 00:11:40,525 --> 00:11:43,267 to school, to -- to church? 247 00:11:43,311 --> 00:11:44,573 Maddie! 248 00:11:44,616 --> 00:11:46,967 -Um, cinnamon rolls. 249 00:11:47,010 --> 00:11:49,186 Bûche de Noel? 250 00:11:49,230 --> 00:11:51,623 -It's a golden opportunity here. 251 00:11:51,667 --> 00:11:54,801 -Okay, I've decided I'm leaving. Goodbye. 252 00:11:54,844 --> 00:11:57,455 It was nice to meet you. -Please excuse my sister. 253 00:11:57,499 --> 00:11:59,893 She is not in the Christmas spirit yet. 254 00:11:59,936 --> 00:12:02,591 -Ooh, it is a quick transition after Thanksgiving. 255 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 -Yeah, maybe that's it. 256 00:12:04,680 --> 00:12:06,813 -Felicity, this is James. 257 00:12:06,856 --> 00:12:10,512 James was varsity quarterback. He was a bit of a star. 258 00:12:10,555 --> 00:12:12,993 -I don't think I knew what a football was back then. 259 00:12:13,036 --> 00:12:15,647 -Oh, it's a brown ball, sort of spheroid. 260 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 -Oh, I thought that was the baseball. 261 00:12:17,475 --> 00:12:18,955 -[Chuckles] 262 00:12:18,999 --> 00:12:20,435 -Uh, two cocoas. 263 00:12:20,478 --> 00:12:21,958 None for Felicity. 264 00:12:22,002 --> 00:12:25,657 -Felicity, your name means happiness, right? 265 00:12:25,701 --> 00:12:28,095 -Oh, also joy, cheer, delight. 266 00:12:28,138 --> 00:12:31,098 Everything my sister embodies. -Ha. 267 00:12:31,141 --> 00:12:33,100 -Well, lots of felicity around the holiday 268 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 could be a good thing. 269 00:12:35,145 --> 00:12:39,628 -Oh, can I get a quart of milk and three pounds of butter? 270 00:12:39,671 --> 00:12:42,457 -Three pounds? -It's Christmas. 271 00:12:42,500 --> 00:12:47,027 Time to bake cookies to eat during the "winter season." 272 00:12:47,070 --> 00:12:49,333 -I see what you did there, Grace. 273 00:12:49,377 --> 00:12:50,857 -All right. Later, Maddie. 274 00:12:52,684 --> 00:12:54,556 Nice to meet you, Felicity. 275 00:12:57,820 --> 00:12:59,561 -What is wrong with this town? 276 00:12:59,604 --> 00:13:01,781 It's like everyone's under a spell. 277 00:13:01,824 --> 00:13:03,826 -You'll be under it, too, soon enough. 278 00:13:03,870 --> 00:13:06,046 -I'll be back in Chicago soon enough. 279 00:13:06,089 --> 00:13:09,658 ♪♪ 280 00:13:09,701 --> 00:13:11,051 -Wanna bet? 281 00:13:11,094 --> 00:13:17,144 ♪♪ 282 00:13:17,187 --> 00:13:22,540 -So, after we log in, 283 00:13:22,584 --> 00:13:27,763 we have to access the patient-records library. 284 00:13:27,807 --> 00:13:29,896 To do this, we click... 285 00:13:38,556 --> 00:13:41,255 ...the PDF and... 286 00:13:41,298 --> 00:13:44,649 drag it over... 287 00:13:44,693 --> 00:13:47,739 to the patient's name. 288 00:13:47,783 --> 00:13:49,350 And let's see, where is it? 289 00:13:49,393 --> 00:13:51,569 -I've got it. 290 00:13:51,613 --> 00:13:56,748 -I tend to do all of my inputs after lunch. 291 00:13:56,792 --> 00:13:58,881 Oh, did you put your name on your lunch? 292 00:13:58,925 --> 00:14:00,491 -No, I didn't. 293 00:14:00,535 --> 00:14:02,276 I guess I assumed that sandwich in the fridge 294 00:14:02,319 --> 00:14:04,060 was just named Susan. 295 00:14:09,718 --> 00:14:12,721 Sorry, that was a bad joke. 296 00:14:12,764 --> 00:14:15,289 I'll just go write my name on my food. 297 00:14:15,332 --> 00:14:16,899 -[Laughs] 298 00:14:18,727 --> 00:14:20,947 [Laughing hysterically] 299 00:14:23,819 --> 00:14:25,865 That is too funny. 300 00:14:28,171 --> 00:14:31,218 A sandwich named Susan. 301 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 -Yeah, I thought it was weird, you guys all naming 302 00:14:33,046 --> 00:14:34,438 your food like that, but you know, 303 00:14:34,482 --> 00:14:36,397 every office has its quirks. 304 00:14:36,440 --> 00:14:40,183 -If you knew Susan, you'd know why what you said 305 00:14:40,227 --> 00:14:42,577 is so funny. 306 00:14:42,620 --> 00:14:45,841 -Can't wait to meet her. 307 00:14:45,885 --> 00:14:48,191 -Oh! Oh, a salad... 308 00:14:48,235 --> 00:14:52,152 A salad named Jamal. 309 00:14:52,195 --> 00:14:54,589 A soup named Benjamin. 310 00:14:54,632 --> 00:14:56,330 [Laughs] 311 00:14:56,373 --> 00:14:59,768 -Okay, so that PDF that you were talking about -- 312 00:14:59,811 --> 00:15:02,031 -A smoothie named Ken. 313 00:15:06,644 --> 00:15:08,168 -[Laughs] 314 00:15:08,211 --> 00:15:10,648 -You laugh, but that joke went on for eight hours. 315 00:15:10,692 --> 00:15:12,433 -Hey, beggars can't be choosers. 316 00:15:12,476 --> 00:15:14,261 -Okay, I am grateful for the job. 317 00:15:14,304 --> 00:15:16,437 I can just see myself going insane. 318 00:15:16,480 --> 00:15:19,570 -Did Felicity tell you what a smashing success she was today? 319 00:15:19,614 --> 00:15:20,876 A burrito named Don. 320 00:15:20,920 --> 00:15:22,704 [Both laugh] 321 00:15:22,747 --> 00:15:24,227 Oh, a new classic. 322 00:15:24,271 --> 00:15:26,229 Ready for movie night? -Yep. 323 00:15:26,273 --> 00:15:27,709 See you in there. 324 00:15:44,508 --> 00:15:46,510 ♪♪ 325 00:15:54,649 --> 00:15:56,651 ♪♪ 326 00:16:04,833 --> 00:16:06,835 ♪♪ 327 00:16:14,930 --> 00:16:16,932 ♪♪ 328 00:16:25,332 --> 00:16:28,161 -We're watching "It's a Wonderful Life." 329 00:16:28,204 --> 00:16:30,119 You're baking. -Mom's shortbread recipe. 330 00:16:30,163 --> 00:16:31,642 Whoops. 331 00:16:31,686 --> 00:16:33,731 -That's the best whoops I've ever heard. 332 00:16:33,775 --> 00:16:35,472 Does this mean -- -Hey, hey. What's the hold-up? 333 00:16:35,516 --> 00:16:37,866 Oh, Christmas cookies. Nice. 334 00:16:37,909 --> 00:16:39,085 May I? 335 00:16:41,261 --> 00:16:42,697 -Mmm! -Oh, my. 336 00:16:42,740 --> 00:16:44,481 They just melt in our -- 337 00:16:44,525 --> 00:16:47,484 -Salty but buttery. -Yet sweet. 338 00:16:47,528 --> 00:16:50,096 This is the best... -Christmas cookie I've ever had. 339 00:16:50,139 --> 00:16:52,315 [Both laugh] 340 00:16:52,359 --> 00:16:54,709 -I mean, I knew you were good, but these are insane. 341 00:16:54,752 --> 00:16:56,493 Who are you? 342 00:16:56,537 --> 00:16:58,278 -She's the new Mrs. Rockwell. 343 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 -What does that mean? 344 00:16:59,931 --> 00:17:01,498 -It means, Don... 345 00:17:01,542 --> 00:17:03,587 I quit. 346 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 -And I have the perfect gig for you to get started. 347 00:17:06,155 --> 00:17:07,765 We're talking high-profile. 348 00:17:07,809 --> 00:17:09,811 ♪♪ 349 00:17:18,515 --> 00:17:20,517 ♪♪ 350 00:17:28,960 --> 00:17:30,962 ♪♪ 351 00:17:39,580 --> 00:17:41,582 ♪♪ 352 00:17:50,025 --> 00:17:52,419 -Cocoa delivery. Am I late? 353 00:17:52,462 --> 00:17:54,769 Hey, Maddie. -Made it just in time. 354 00:17:54,812 --> 00:17:56,901 Sugarplum fairies are about to wrap it up. 355 00:17:56,945 --> 00:17:58,338 -Good. [Chuckles] 356 00:17:58,381 --> 00:18:00,644 Had to finish up a few things at the farm. 357 00:18:00,688 --> 00:18:03,647 -Oh, I forgot, everyone here is on Aspen Grove Time. 358 00:18:03,691 --> 00:18:05,823 -Sure looks like you found your holiday spirit. 359 00:18:05,867 --> 00:18:07,999 -Well, there is an opening in the marketplace. 360 00:18:08,043 --> 00:18:09,566 I'm making money. I'm thrilled. 361 00:18:09,610 --> 00:18:11,786 Ho, ho, ho, et cetera. 362 00:18:11,829 --> 00:18:14,441 -That's very Christmassy of you. 363 00:18:14,484 --> 00:18:16,834 -What's more Christmassy than rampant consumerism 364 00:18:16,878 --> 00:18:21,012 wrapped in a warm blanket of butter and sugar? 365 00:18:21,056 --> 00:18:23,319 -So there is no room for Christmas magic. 366 00:18:23,363 --> 00:18:24,755 You are just all business. 367 00:18:24,799 --> 00:18:26,670 -You say that like it's a bad thing. 368 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 -I mean, it's a little... 369 00:18:28,368 --> 00:18:29,630 Never mind. 370 00:18:29,673 --> 00:18:31,806 -It's what? 371 00:18:31,849 --> 00:18:33,721 -It's a little... 372 00:18:33,764 --> 00:18:35,766 cynical. 373 00:18:35,810 --> 00:18:37,246 And maybe that's a strong word, but it's -- 374 00:18:37,290 --> 00:18:38,900 -It's realistic. 375 00:18:38,943 --> 00:18:41,381 If that's being cynical, then so be it. 376 00:18:41,424 --> 00:18:44,775 But I plan to do very well this season. 377 00:18:44,819 --> 00:18:46,429 I have to. 378 00:18:51,391 --> 00:18:58,354 ♪♪ 379 00:18:58,398 --> 00:19:01,662 -So, how'd the butter work out for you? 380 00:19:01,705 --> 00:19:03,098 -Fine. 381 00:19:03,142 --> 00:19:05,405 -Best butter in the state. 382 00:19:05,448 --> 00:19:07,798 Looks like it inspired you. 383 00:19:07,842 --> 00:19:09,800 -I inspire myself. 384 00:19:09,844 --> 00:19:12,586 -Then you won't mind if I try one? 385 00:19:12,629 --> 00:19:15,415 -Those are for sale. 386 00:19:15,458 --> 00:19:17,025 Besides, I thought you were Mr. Humble 387 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 Christmas-Loving Farmer Man. 388 00:19:18,896 --> 00:19:21,638 -Okay, what is wrong with loving Christmas? 389 00:19:21,682 --> 00:19:23,249 -Nothing. 390 00:19:23,292 --> 00:19:25,512 It's very innocent and small-town. 391 00:19:25,555 --> 00:19:27,514 It's sweet. 392 00:19:27,557 --> 00:19:31,257 -It's innocent because nobody in Chicago loves Christmas. 393 00:19:31,300 --> 00:19:33,694 Everybody's too busy being... 394 00:19:33,737 --> 00:19:35,130 chic. 395 00:19:35,174 --> 00:19:36,653 -Are you calling me chic? 396 00:19:36,697 --> 00:19:38,046 Chic andcynical? 397 00:19:38,089 --> 00:19:39,961 Wow, I sound very French. 398 00:19:40,004 --> 00:19:42,355 Thank goodness I left Aspen Grove. 399 00:19:42,398 --> 00:19:45,532 -Hey, this is my town, and it's your town, too. 400 00:19:45,575 --> 00:19:47,316 -Please. 401 00:19:47,360 --> 00:19:50,580 I wouldn't live here again if somebody paid me to. 402 00:19:50,624 --> 00:19:52,669 -Isn't that exactly what's happening here? 403 00:19:52,713 --> 00:19:59,415 ♪♪ 404 00:19:59,459 --> 00:20:03,506 [Cheers and applause] 405 00:20:28,792 --> 00:20:31,273 -So, how did everybody do? 406 00:20:31,317 --> 00:20:33,406 -Sold out. -Oh, that's too bad. 407 00:20:33,449 --> 00:20:35,408 I would have loved to taste-test. 408 00:20:35,451 --> 00:20:36,887 -She's even better than she used to be. 409 00:20:36,931 --> 00:20:38,541 -What? Used to be? 410 00:20:38,585 --> 00:20:40,717 -Must be James' butter. 411 00:20:40,761 --> 00:20:43,546 -It's definitely not the butter. It's all technique. 412 00:20:43,590 --> 00:20:47,158 What do you mean, "used to be"? -Not in a bad way. 413 00:20:47,202 --> 00:20:49,987 -Well, we all grow and change over the years. 414 00:20:50,031 --> 00:20:53,556 -Especially when we get back to our innocent, small-town butter. 415 00:20:53,600 --> 00:20:55,428 -[Chuckles softly] 416 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 -I still remember how you were in middle school. 417 00:21:00,563 --> 00:21:02,348 Braces, glasses. 418 00:21:02,391 --> 00:21:05,220 You hardly said a word back then. 419 00:21:05,264 --> 00:21:08,223 Grace's awkward little sister, the artsy one. 420 00:21:09,964 --> 00:21:11,748 How things change. 421 00:21:11,792 --> 00:21:14,316 -[Scoffs] 422 00:21:14,360 --> 00:21:15,970 Let me be a shining example 423 00:21:16,013 --> 00:21:18,973 of how middle school does not define you. 424 00:21:19,016 --> 00:21:21,062 -You're gonna do great, Maddie. 425 00:21:21,105 --> 00:21:23,325 -It does plant seeds for the future. 426 00:21:23,369 --> 00:21:26,415 After all, I was class president. 427 00:21:26,459 --> 00:21:30,463 -Yeah, you got the school to buy those extra vending machines. 428 00:21:30,506 --> 00:21:32,682 -With no help from anyone, I might add. 429 00:21:32,726 --> 00:21:34,728 If I had a campaign slogan, it would have been, 430 00:21:34,771 --> 00:21:37,078 "Never mind, I'll do it myself." 431 00:21:37,121 --> 00:21:39,385 -Always impressive, Caitlin. 432 00:21:39,428 --> 00:21:43,563 And you didn't get any hot cocoa this evening. 433 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 Don't worry. I'll wear you down. 434 00:21:47,828 --> 00:21:50,526 Evening, artsy ladies. 435 00:21:50,570 --> 00:21:53,747 Felicity, good luck. 436 00:21:53,790 --> 00:21:57,054 -Thanks. -Let me help you with that. 437 00:21:57,098 --> 00:21:58,752 -Thank you kindly. 438 00:21:58,795 --> 00:22:05,062 ♪♪ 439 00:22:05,106 --> 00:22:11,417 ♪♪ 440 00:22:11,460 --> 00:22:13,810 -You're my hero. You know that? 441 00:22:13,854 --> 00:22:15,682 Being 13 is the worst. 442 00:22:15,725 --> 00:22:17,553 -Tell me about it. [Chuckles] 443 00:22:17,597 --> 00:22:19,773 -You really think my baking's gotten better? 444 00:22:19,816 --> 00:22:21,122 -I-I didn't mean to -- 445 00:22:21,165 --> 00:22:23,211 -No, that's okay. It's good feedback. 446 00:22:23,254 --> 00:22:26,432 Not everyone will give you an honest opinion. 447 00:22:26,475 --> 00:22:29,043 I do think James' butter had something to do with it. 448 00:22:29,086 --> 00:22:31,306 But if you tell anyone I said that, I'll deny it. 449 00:22:31,350 --> 00:22:33,221 -Got it. -And disown you. 450 00:22:33,264 --> 00:22:34,788 -My lips are sealed. 451 00:22:36,833 --> 00:22:40,097 -So, how busy are 13-year-olds these days? 452 00:22:40,141 --> 00:22:41,795 -I don't know. 453 00:22:41,838 --> 00:22:43,405 What? 454 00:22:43,449 --> 00:22:44,798 What?! 455 00:22:44,841 --> 00:22:51,631 ♪♪ 456 00:22:51,674 --> 00:22:53,894 -Okay, hold it straight up and down. 457 00:22:53,937 --> 00:22:56,636 Perfect. 458 00:22:56,679 --> 00:22:58,942 Look at that. You're a natural. 459 00:22:58,986 --> 00:23:00,857 [Both chuckle] 460 00:23:00,901 --> 00:23:02,511 -Everybody ready? 461 00:23:04,513 --> 00:23:06,646 Look at you two little elves. 462 00:23:06,689 --> 00:23:08,735 -Look what Aunt Felicity showed me. 463 00:23:08,778 --> 00:23:11,128 -That's pretty cool, Mad. -Ready to get a tree? 464 00:23:11,172 --> 00:23:12,782 -I got plenty of rope to tie it up 465 00:23:12,826 --> 00:23:16,569 and a Thermos full of Carol's delicious eggnog. 466 00:23:16,612 --> 00:23:19,398 -Don's out front. He actually likes that stuff. 467 00:23:19,441 --> 00:23:21,312 -Let's wrap this up, Maddie. 468 00:23:21,356 --> 00:23:24,054 -Okay. -There's a happy kid. 469 00:23:24,098 --> 00:23:26,317 -What did you put in those cookies? 470 00:23:26,361 --> 00:23:28,537 -Christmas magic. 471 00:23:28,581 --> 00:23:30,278 -All right, let's go. 472 00:23:30,321 --> 00:23:32,672 ♪♪ 473 00:23:32,715 --> 00:23:34,717 [Cows mooing] 474 00:23:34,761 --> 00:23:41,898 ♪♪ 475 00:23:41,942 --> 00:23:49,079 ♪♪ 476 00:23:49,123 --> 00:23:52,343 -[Laughs] -I know. 477 00:23:52,387 --> 00:23:54,345 -How come we don't get to go to the Schumachers'? 478 00:23:54,389 --> 00:23:56,347 I've never been here. -They retired. 479 00:23:56,391 --> 00:23:58,132 -[Exhales] -Hey, guys, wait up. 480 00:23:58,175 --> 00:24:02,136 Christmas trees. Smells like childhood. 481 00:24:02,179 --> 00:24:05,356 -You guys are slow! -Hold your horses! 482 00:24:08,534 --> 00:24:10,753 -Oh, you're kidding. -Hey, folks, 483 00:24:10,797 --> 00:24:12,494 -What's he doing here? 484 00:24:12,538 --> 00:24:14,714 -Anderson Family Farm. 485 00:24:14,757 --> 00:24:16,977 -He sells the trees, too? Ugh! 486 00:24:17,020 --> 00:24:18,848 -Right, ugh. 487 00:24:18,892 --> 00:24:21,372 A kind, good-looking farmer milks the cows, 488 00:24:21,416 --> 00:24:22,983 makes the cocoa, sells the trees. 489 00:24:23,026 --> 00:24:24,375 He's the worst. 490 00:24:24,419 --> 00:24:25,812 -I was kind of a crab last night. 491 00:24:25,855 --> 00:24:27,596 -Oh, I'm shocked. 492 00:24:27,640 --> 00:24:30,120 -Well, he, like, loves Christmas way more than most guys. 493 00:24:30,164 --> 00:24:31,470 It's weird. 494 00:24:31,513 --> 00:24:33,776 -Only you would make that a bad thing. 495 00:24:33,820 --> 00:24:35,430 -Caitlin Rogers seems pretty interested. 496 00:24:35,474 --> 00:24:36,823 -Aw! 497 00:24:36,866 --> 00:24:38,955 Can you blame her? 498 00:24:38,999 --> 00:24:41,784 -I don't remember him from school. 499 00:24:41,828 --> 00:24:43,873 -You were too... 500 00:24:43,917 --> 00:24:46,572 -Moody? 501 00:24:46,615 --> 00:24:49,183 -...preoccupied with your future as an artist. 502 00:24:49,226 --> 00:24:50,619 -This one's nice. 503 00:24:50,663 --> 00:24:52,969 -And he was too focused on going pro. 504 00:24:53,013 --> 00:24:55,015 -Really? 505 00:24:55,058 --> 00:24:56,712 -It's like a... 506 00:24:56,756 --> 00:24:58,453 -Do you like him? 507 00:24:58,497 --> 00:25:00,629 -I mean, I don't likelike him. 508 00:25:00,673 --> 00:25:02,849 I'm moving back to Chicago as soon as possible, 509 00:25:02,892 --> 00:25:05,547 and happy-go-lucky farmers can stay in Wisconsin. 510 00:25:07,070 --> 00:25:08,594 -Okay. 511 00:25:10,204 --> 00:25:12,946 [Indistinct chatter] 512 00:25:12,989 --> 00:25:19,735 ♪♪ 513 00:25:19,779 --> 00:25:21,345 Look at these trees! 514 00:25:21,389 --> 00:25:26,394 ♪♪ 515 00:25:26,437 --> 00:25:29,005 -Ooh, this one's perfect. 516 00:25:29,049 --> 00:25:32,443 -Fraser fir -- that is my favorite. 517 00:25:32,487 --> 00:25:34,402 -That's a tall one, Mad. 518 00:25:34,445 --> 00:25:36,012 I think I'll need to put the angel up. 519 00:25:37,623 --> 00:25:40,060 -No way! You can still lift me. 520 00:25:40,103 --> 00:25:41,583 -[Laughs] 521 00:25:41,627 --> 00:25:43,629 ♪♪ 522 00:25:53,334 --> 00:25:55,336 ♪♪ 523 00:26:05,302 --> 00:26:06,608 -Somebody get lost? 524 00:26:08,479 --> 00:26:10,003 -Did you make these? 525 00:26:10,046 --> 00:26:11,744 -I did. 526 00:26:13,659 --> 00:26:16,444 -They're beautiful, actually. 527 00:26:16,487 --> 00:26:19,403 -That is the first compliment you've given me, so... 528 00:26:19,447 --> 00:26:22,319 I'll take it. 529 00:26:22,363 --> 00:26:26,280 -Well, I have guilt over being a Cookie Monster last night. 530 00:26:26,323 --> 00:26:28,412 I'm sorry about that. 531 00:26:28,456 --> 00:26:30,893 -I am sorry, too. 532 00:26:30,937 --> 00:26:33,722 I can get defensive about my butter. 533 00:26:33,766 --> 00:26:35,898 It's my life's work you're talking about. 534 00:26:35,942 --> 00:26:38,248 -Well, your life's work seems to be just the ticket 535 00:26:38,292 --> 00:26:41,338 to getting my life's work off the ground. 536 00:26:41,382 --> 00:26:44,385 -So the lady wants more? 537 00:26:44,428 --> 00:26:47,954 -The lady requires about 30 pounds of butter. 538 00:26:47,997 --> 00:26:52,436 -Well, you have come to the right place. 539 00:26:52,480 --> 00:26:55,918 -Anyway, I, um... 540 00:26:55,962 --> 00:26:58,268 I need to bake my head off if I'm gonna get out of Aspen Grove 541 00:26:58,312 --> 00:26:59,705 in January. 542 00:26:59,748 --> 00:27:01,532 -Sure. 543 00:27:01,576 --> 00:27:04,840 Let's get you and your humbug attitude out of here. 544 00:27:04,884 --> 00:27:06,450 -Exactly. 545 00:27:06,494 --> 00:27:11,673 ♪♪ 546 00:27:11,717 --> 00:27:12,848 Whoa. 547 00:27:14,720 --> 00:27:16,069 -Uh... [Chuckles nervously] 548 00:27:16,112 --> 00:27:17,897 It's a -- It's a weed. 549 00:27:17,940 --> 00:27:19,942 Uh, mistletoe. -Oh. 550 00:27:19,986 --> 00:27:22,684 -Figured I would...sell it. 551 00:27:22,728 --> 00:27:24,643 -That's -- That's a good side business. 552 00:27:24,686 --> 00:27:27,776 -It's not just a side business, it's -- it's also fun. 553 00:27:27,820 --> 00:27:29,865 -I'm gonna get out -- I'm gonna go. 554 00:27:32,389 --> 00:27:34,130 -Get you that butter! 555 00:27:34,174 --> 00:27:40,180 ♪♪ 556 00:27:40,223 --> 00:27:46,752 ♪♪ 557 00:27:46,795 --> 00:27:48,928 -Okay, we've got a permit for the farmers' market. 558 00:27:48,971 --> 00:27:51,713 Now comes the fun part. -Candy? 559 00:27:51,757 --> 00:27:54,760 -Candy. 560 00:27:54,803 --> 00:27:56,196 -Wait. 561 00:27:56,239 --> 00:27:57,719 Look. 562 00:28:00,679 --> 00:28:03,377 -Well, we're not sampling. 563 00:28:03,420 --> 00:28:05,814 We're doing quality control. 564 00:28:05,858 --> 00:28:08,251 [Christmas music playing on overhead speakers] 565 00:28:13,126 --> 00:28:15,389 -Mmm. 566 00:28:15,432 --> 00:28:17,434 -Excuse me. 567 00:28:17,478 --> 00:28:19,741 What are you doing? 568 00:28:19,785 --> 00:28:22,483 -Quality control? 569 00:28:22,526 --> 00:28:25,051 -There are no samples. 570 00:28:25,094 --> 00:28:26,879 -My aunt is an amazing baker, 571 00:28:26,922 --> 00:28:29,490 and she's gonna have a booth at the farmers' market. 572 00:28:29,533 --> 00:28:32,188 We're looking for candy to use in the recipes. 573 00:28:32,232 --> 00:28:33,929 -Wait. 574 00:28:33,973 --> 00:28:36,279 Are you Felicity Olson? 575 00:28:36,323 --> 00:28:37,890 -Yes. 576 00:28:37,933 --> 00:28:39,892 Why? Did we go to high school together, too? 577 00:28:39,935 --> 00:28:43,069 -No. You baked cookies for the dance recital the other night. 578 00:28:43,112 --> 00:28:45,767 They were amazing. -Thank you. 579 00:28:45,811 --> 00:28:47,856 -Which ones were your favorite? 580 00:28:47,900 --> 00:28:49,945 Market research. 581 00:28:49,989 --> 00:28:52,643 -This girl's gonna run the world someday. 582 00:28:52,687 --> 00:28:56,865 -Well, I'm old-fashioned, so definitely the sugar cookies. 583 00:28:56,909 --> 00:28:58,475 Are you planning to open a storefront? 584 00:28:58,519 --> 00:29:01,783 -No. -Not yet. 585 00:29:01,827 --> 00:29:05,004 Right. She's just visiting. 586 00:29:05,047 --> 00:29:06,745 -Do you bake bread? 587 00:29:06,788 --> 00:29:09,486 -Sourdough, country loaf, pumpkin, you name it. 588 00:29:09,530 --> 00:29:10,792 -What about croissants? 589 00:29:10,836 --> 00:29:12,272 -Chocolate, pistachio, or butter? 590 00:29:12,315 --> 00:29:13,664 -Cakes? 591 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 -If it can be baked, I can bake it. 592 00:29:15,275 --> 00:29:17,190 -We've been in need of a good bakery 593 00:29:17,233 --> 00:29:19,105 ever since Mrs. Rockwell left. 594 00:29:19,148 --> 00:29:20,628 -So I've heard. 595 00:29:20,671 --> 00:29:22,891 -Look, Aspen Grove is a good market... 596 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 if you can figure it out. 597 00:29:25,328 --> 00:29:27,330 Mrs. Rockwell was my biggest customer, 598 00:29:27,374 --> 00:29:29,680 and I sent a lot of folks her way. 599 00:29:29,724 --> 00:29:32,031 It's one of the best parts of small-town life. 600 00:29:32,074 --> 00:29:33,684 We help each other. 601 00:29:33,728 --> 00:29:36,513 But lately, things have... 602 00:29:36,557 --> 00:29:38,254 slowed down. 603 00:29:38,298 --> 00:29:40,822 -That's too bad. 604 00:29:40,866 --> 00:29:44,870 -You're never alone in a town like Aspen Grove. 605 00:29:44,913 --> 00:29:47,307 That's what my parents taught me. 606 00:29:47,350 --> 00:29:50,266 This was their store. 607 00:29:50,310 --> 00:29:53,313 It would break my heart to close. 608 00:29:53,356 --> 00:29:55,228 -Maybe if you allowed samples, you'd have better word-of-mouth. 609 00:29:55,271 --> 00:29:58,448 -Madison! -No, you're right. 610 00:29:58,492 --> 00:30:01,495 It's probably time to update that policy. 611 00:30:01,538 --> 00:30:04,106 -I am interested in getting a sense of what you have. 612 00:30:04,150 --> 00:30:05,847 Maybe there's a way we can work together. 613 00:30:05,891 --> 00:30:08,502 -Well, we don't do samples. 614 00:30:08,545 --> 00:30:11,418 But we can do, uh, what was it? 615 00:30:11,461 --> 00:30:14,508 Quality control? 616 00:30:14,551 --> 00:30:18,425 Look, if I'm being honest, I do quality control every day. 617 00:30:18,468 --> 00:30:20,557 [All laugh] 618 00:30:23,386 --> 00:30:25,867 -Okay, I'll take them. -Which ones? 619 00:30:25,911 --> 00:30:28,609 -All of them. -Oh! 620 00:30:28,652 --> 00:30:30,480 -Wonderful. Really? -Yes. 621 00:30:30,524 --> 00:30:33,919 Oh, I also need some bulk chocolate nibs -- 60 percent. 622 00:30:33,962 --> 00:30:35,485 -What's the name of your business? 623 00:30:37,618 --> 00:30:39,576 For the order form. 624 00:30:39,620 --> 00:30:42,362 -Oh, I don't know if I have one anymore. 625 00:30:42,405 --> 00:30:45,539 My bakery in Chicago was called Ginger Snaps, but... 626 00:30:45,582 --> 00:30:47,802 -What about Aspen Grove Bakery? 627 00:30:47,846 --> 00:30:51,110 -Too generic. Felicity's Cookies? 628 00:30:51,153 --> 00:30:52,981 -But you bake more than just cookies. 629 00:30:53,025 --> 00:30:56,028 -Right. Felicity's Christmas Treats? 630 00:30:56,071 --> 00:30:59,118 -Christmas Treats by Felicity? -Too many words. 631 00:30:59,161 --> 00:31:01,598 -What about Christmas with Felicity? 632 00:31:04,166 --> 00:31:06,168 -Christmas with Felicity. 633 00:31:06,212 --> 00:31:09,824 ♪♪ 634 00:31:09,868 --> 00:31:12,131 -♪ 'Tis the season 635 00:31:12,174 --> 00:31:14,437 ♪ The joy we're feelin' 636 00:31:14,481 --> 00:31:18,441 ♪ There's magic in the air 637 00:31:18,485 --> 00:31:20,835 ♪ 'Tis the season 638 00:31:20,879 --> 00:31:23,011 ♪ The joy we're bringin' 639 00:31:23,055 --> 00:31:27,102 ♪ You know it's everywhere 640 00:31:27,146 --> 00:31:30,149 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 641 00:31:30,192 --> 00:31:31,672 ♪ It's Christmas 642 00:31:31,715 --> 00:31:34,675 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 643 00:31:34,718 --> 00:31:36,851 ♪ It's Christmas time 644 00:31:36,895 --> 00:31:38,940 -Thank you. Merry Christmas. 645 00:31:38,984 --> 00:31:40,420 -♪ It's Christmas 646 00:31:40,463 --> 00:31:42,596 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 647 00:31:42,639 --> 00:31:45,555 -Thank you so much. 648 00:31:45,599 --> 00:31:47,122 Here you go. 649 00:31:47,166 --> 00:31:49,255 -♪ The joy we're feelin' 650 00:31:49,298 --> 00:31:51,431 ♪ There's magic in the air 651 00:31:51,474 --> 00:31:53,563 -Thank you so much. Enjoy! 652 00:31:53,607 --> 00:31:55,652 -♪ 'Tis the season 653 00:31:55,696 --> 00:31:57,393 -Awesome. 654 00:31:59,918 --> 00:32:01,615 Hey there, Pumpkin. 655 00:32:01,658 --> 00:32:03,791 Should I introduce you to my ginger? 656 00:32:03,834 --> 00:32:05,401 -Did you just ask that dog a question? 657 00:32:05,445 --> 00:32:06,750 -Yes. 658 00:32:06,794 --> 00:32:08,404 -[Sneezes] 659 00:32:08,448 --> 00:32:11,103 -Bless you. -Thank you. 660 00:32:11,146 --> 00:32:13,932 Oh, glad to see you and your niece 661 00:32:13,975 --> 00:32:16,021 have gotten into the Christmas spirit. 662 00:32:16,064 --> 00:32:18,849 -Well, 'tis the season. 663 00:32:18,893 --> 00:32:20,808 Cookie? 664 00:32:20,851 --> 00:32:23,028 -Can I try one? -Oh, this is Brenda. 665 00:32:23,071 --> 00:32:25,378 She is a Snow Ball volunteer. 666 00:32:25,421 --> 00:32:27,293 -And her cousin. 667 00:32:27,336 --> 00:32:29,599 -Mmm! These are really good. 668 00:32:29,643 --> 00:32:31,862 -We added lemon zest and cardamom. 669 00:32:31,906 --> 00:32:34,126 -Wonderful. But we don't have time. 670 00:32:34,169 --> 00:32:36,650 -Stressed? -Well, we have the Snow Ball -- 671 00:32:36,693 --> 00:32:39,653 that's the yearly town party -- in less than two weeks. 672 00:32:39,696 --> 00:32:42,047 We need decorations that aren't ready yet, 673 00:32:42,090 --> 00:32:45,311 a DJ who, for no reason, won't return my calls, 674 00:32:45,354 --> 00:32:47,443 and a catering company that isn't e-mailing me 675 00:32:47,487 --> 00:32:49,141 in a timely manner. 676 00:32:49,184 --> 00:32:51,621 What do you think? -Sounds like a big deal. 677 00:32:51,665 --> 00:32:54,015 It is. Everybody's getting dressed up. 678 00:32:54,059 --> 00:32:55,364 -And desserts. 679 00:32:55,408 --> 00:32:57,410 -Really? 680 00:32:57,453 --> 00:32:59,325 -And now this. 681 00:32:59,368 --> 00:33:01,327 I hate to be the bearer of bad news, 682 00:33:01,370 --> 00:33:03,677 but the board didn't receive your permit 683 00:33:03,720 --> 00:33:05,635 to sell at the Christmas fair. 684 00:33:05,679 --> 00:33:08,029 -Oh, well, I definitely submitted my permit. 685 00:33:08,073 --> 00:33:09,813 -That was for the farmers' market. 686 00:33:09,857 --> 00:33:12,077 This is the Christmas fair. 687 00:33:12,120 --> 00:33:14,470 -They look the same to me. When did that happen? 688 00:33:14,514 --> 00:33:16,559 -This morning? Today. 689 00:33:16,603 --> 00:33:19,519 Today is the first day of the Christmas fair. 690 00:33:19,562 --> 00:33:22,261 -Oh. Can I get a permit? -Sure. 691 00:33:22,304 --> 00:33:24,089 -Great. -For next year. 692 00:33:24,132 --> 00:33:26,743 This year is full up, and it's too late. 693 00:33:26,787 --> 00:33:28,702 -But I'm here. 694 00:33:28,745 --> 00:33:30,791 I have a stand. -These are really good. 695 00:33:30,834 --> 00:33:35,187 -Felicity, this is a carefully constructed fair. 696 00:33:35,230 --> 00:33:38,929 Now, I know you've been enjoying making money off the holidays 697 00:33:38,973 --> 00:33:41,149 and baking your little cookies, 698 00:33:41,193 --> 00:33:43,934 but you're not authorized to be here. 699 00:33:43,978 --> 00:33:46,111 You'll have to leave. 700 00:33:46,154 --> 00:33:48,156 -But -- -It gives me no pleasure. 701 00:33:48,200 --> 00:33:51,333 But that's the final word on the matter. 702 00:33:51,377 --> 00:33:52,595 [Sneezes] 703 00:33:58,427 --> 00:34:00,516 -What do we do now? 704 00:34:00,560 --> 00:34:02,605 -I hate this town. 705 00:34:02,649 --> 00:34:06,087 I hate making my favorite thing into a business. 706 00:34:06,131 --> 00:34:08,698 I hate Christmas. 707 00:34:08,742 --> 00:34:10,744 -♪ We wish you a merry Christmas ♪ 708 00:34:10,787 --> 00:34:14,443 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 709 00:34:14,487 --> 00:34:18,534 ♪ Now bring us a figgy pudding, now bring us a figgy pudding ♪ 710 00:34:18,578 --> 00:34:22,147 ♪ Now bring us a figgy pudding and bring it out here ♪ 711 00:34:22,190 --> 00:34:26,194 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas ♪ 712 00:34:26,238 --> 00:34:30,720 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 713 00:34:30,764 --> 00:34:34,420 ♪ And happy new year 714 00:34:34,463 --> 00:34:36,465 ♪♪ 715 00:34:47,041 --> 00:34:48,521 -Looks like Brian is spending Christmas 716 00:34:48,564 --> 00:34:50,566 with his parents in Evanston. 717 00:34:50,610 --> 00:34:52,177 That makes sense. 718 00:34:52,220 --> 00:34:55,136 -It's strange, not having him around this year. 719 00:34:55,180 --> 00:34:56,877 You talk to him much lately? 720 00:35:01,795 --> 00:35:03,536 Aww! 721 00:35:03,579 --> 00:35:05,364 You used to love this one. 722 00:35:05,407 --> 00:35:07,192 -Oh, yeah, the angel with the trumpet. 723 00:35:07,235 --> 00:35:08,628 -I recall you and Grace 724 00:35:08,671 --> 00:35:11,152 almost breaking that one during a fight. 725 00:35:13,198 --> 00:35:15,678 -Sweetie, how are you? 726 00:35:15,722 --> 00:35:17,158 -I'm tired, Mom. 727 00:35:17,202 --> 00:35:19,639 -I'm sure you are. 728 00:35:19,682 --> 00:35:23,208 -I tried so hard in Chicago, and it didn't work. 729 00:35:23,251 --> 00:35:26,385 And now it's like I'm just repeating myself here. 730 00:35:26,428 --> 00:35:29,431 It's like I'm on a failure loop. 731 00:35:29,475 --> 00:35:31,433 And I lost Brian. 732 00:35:31,477 --> 00:35:34,306 -Now, you broke up with him, isn't that right? 733 00:35:34,349 --> 00:35:38,005 He wasn't supportive? -He was when we started. 734 00:35:38,048 --> 00:35:40,660 But I pushed him away. 735 00:35:40,703 --> 00:35:43,184 I don't know, I just -- I wanted to prove to myself 736 00:35:43,228 --> 00:35:45,055 that I could do it. 737 00:35:45,099 --> 00:35:47,493 -It's hard to start a business. 738 00:35:47,536 --> 00:35:49,886 -Yeah, but at least I had someone. 739 00:35:49,930 --> 00:35:51,801 Now I'm all alone. 740 00:35:51,845 --> 00:35:53,847 All I have is Ginger. -[Whines] 741 00:35:53,890 --> 00:35:55,718 -Sorry, Ginger Snap. 742 00:35:55,762 --> 00:35:58,286 -You know, a lot of businesses fail in the first year. 743 00:35:58,330 --> 00:36:01,376 The fact that you made it two is impressive. 744 00:36:01,420 --> 00:36:03,987 [Door opens] -Thanks, Dad. 745 00:36:04,031 --> 00:36:05,598 [Door closes] 746 00:36:05,641 --> 00:36:07,208 -Hello, my dears. 747 00:36:09,776 --> 00:36:12,126 -As a person who mopes, I can say this. 748 00:36:12,170 --> 00:36:13,736 You're moping. 749 00:36:13,780 --> 00:36:16,391 -I'm not moping. -You aremoping. 750 00:36:16,435 --> 00:36:18,088 It's annoying. 751 00:36:18,132 --> 00:36:20,352 -Don't ruin Christmas for everybody. 752 00:36:20,395 --> 00:36:23,920 -Okay, harsh. Do you feel this way, too? 753 00:36:25,966 --> 00:36:29,491 Wow, okay, not only did I ruin my relationship and my business, 754 00:36:29,535 --> 00:36:33,278 but my incessant moping is ruining Christmas for everyone. 755 00:36:33,321 --> 00:36:36,237 I should have just stayed in Chicago and moped in peace. 756 00:36:37,847 --> 00:36:39,284 -[Sighs] 757 00:36:41,895 --> 00:36:43,288 You've got to stop. 758 00:36:43,331 --> 00:36:45,072 Try something new. 759 00:36:45,115 --> 00:36:47,422 Look what Maddie did. 760 00:36:50,120 --> 00:36:52,688 -Social media... 761 00:36:52,732 --> 00:36:55,343 and a website, too. 762 00:36:55,387 --> 00:36:57,171 -This looks really good. 763 00:36:57,215 --> 00:36:58,477 -There's an order form and everything. 764 00:36:58,520 --> 00:37:00,435 You don't need the stand at the Christmas fair. 765 00:37:00,479 --> 00:37:03,743 -You don't need a permit from anyone. 766 00:37:03,786 --> 00:37:05,745 -I've tried this online-business thing. 767 00:37:05,788 --> 00:37:08,748 I couldn't keep up with it while running the actual business. 768 00:37:08,791 --> 00:37:10,140 There's just too much. 769 00:37:10,184 --> 00:37:12,578 -You just need some help. 770 00:37:12,621 --> 00:37:14,710 -I know you feel alone, darling, 771 00:37:14,754 --> 00:37:16,886 but you do have more than just Ginger. 772 00:37:16,930 --> 00:37:18,540 -You have us. 773 00:37:20,760 --> 00:37:23,502 -Oh, I don't know how to accept this. 774 00:37:23,545 --> 00:37:25,634 -It's done! Accept. 775 00:37:25,678 --> 00:37:28,289 -And hire me as your PR and social-media manager. 776 00:37:28,333 --> 00:37:30,248 -[Laughs] Yeah, you need someone on your level. 777 00:37:33,033 --> 00:37:34,469 -Okay. 778 00:37:34,513 --> 00:37:36,471 Let's do it. 779 00:37:36,515 --> 00:37:38,386 -[Exhales] Good... 780 00:37:38,430 --> 00:37:40,301 because I already got you another gig. 781 00:37:40,345 --> 00:37:42,695 -Already? -Question. 782 00:37:42,738 --> 00:37:45,088 How do you feel about good-looking farmers? 783 00:37:45,132 --> 00:37:47,613 [Chuckles] 784 00:37:47,656 --> 00:37:51,573 -My tree is set up in my room with my favorite ornaments. 785 00:37:51,617 --> 00:37:53,314 It's magical. Thank you. 786 00:37:53,358 --> 00:37:55,403 -I'm so glad. 787 00:37:55,447 --> 00:37:57,144 I'll see you in there. 788 00:37:59,146 --> 00:38:00,800 You're a lifesaver. 789 00:38:00,843 --> 00:38:04,064 -Saving lives with cookies. What was that about? 790 00:38:04,107 --> 00:38:06,762 -We had some spare branches from the farm, so we put 791 00:38:06,806 --> 00:38:08,808 Charlie Brown Christmas trees in all the rooms. 792 00:38:08,851 --> 00:38:10,853 -Are you a real person? 793 00:38:10,897 --> 00:38:12,551 -What? 794 00:38:12,594 --> 00:38:16,032 -Nothing. It's just really nice. 795 00:38:16,076 --> 00:38:19,253 -Anyway, I guess Mrs. Rockwell used to supply desserts 796 00:38:19,297 --> 00:38:21,168 to tonight's party every year. 797 00:38:21,211 --> 00:38:23,866 Looks like they didn't get the memo she left town. 798 00:38:23,910 --> 00:38:27,217 -I appreciate the work. -Oh, you're glad to see me, too. 799 00:38:27,261 --> 00:38:30,177 -No. I mean... 800 00:38:30,220 --> 00:38:32,527 -Money, money, money. I-I know. I know. 801 00:38:32,571 --> 00:38:34,312 [Cellphone buzzing] 802 00:38:36,836 --> 00:38:39,404 Do you need to take that? 803 00:38:39,447 --> 00:38:40,970 -Uh, no. Let's set up. 804 00:38:41,014 --> 00:38:42,581 -Okay. 805 00:38:42,624 --> 00:38:44,147 -Oh, no, don't please. You're too nice. 806 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 -Oh, yeah, here. 807 00:38:47,281 --> 00:38:49,239 Just kidding. 808 00:38:49,283 --> 00:38:50,763 Maybe I am too nice. [Chuckles] 809 00:38:50,806 --> 00:38:58,466 ♪♪ 810 00:38:58,510 --> 00:39:06,300 ♪♪ 811 00:39:06,344 --> 00:39:10,217 -That's an awful lot to choose from. 812 00:39:10,260 --> 00:39:11,914 [Laughs] 813 00:39:11,958 --> 00:39:14,613 My wife used to make these. 814 00:39:14,656 --> 00:39:16,397 Pretzels for antlers. 815 00:39:16,441 --> 00:39:18,617 -Did she really? 816 00:39:18,660 --> 00:39:21,837 Sounds like a fun lady. 817 00:39:21,881 --> 00:39:25,319 -It's a hard time of year to miss someone. 818 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 -It is. 819 00:39:27,365 --> 00:39:30,150 Merry Christmas. -Merry Christmas to you. 820 00:39:34,807 --> 00:39:37,070 -I never know if I'm saying the right thing. 821 00:39:37,113 --> 00:39:39,333 -You're doing pretty good. 822 00:39:39,377 --> 00:39:41,291 Can I introduce you to someone? 823 00:39:45,731 --> 00:39:49,256 -James, you've thrown another wonderful party. 824 00:39:49,299 --> 00:39:51,650 -Grandma, this is Felicity. 825 00:39:51,693 --> 00:39:53,913 -Pleased to meet you. I'm Nora. 826 00:39:53,956 --> 00:39:55,871 -Lovely to meet you. 827 00:39:55,915 --> 00:39:58,613 -James told me you baked these cookies. 828 00:39:58,657 --> 00:39:59,962 They're remarkable. 829 00:40:00,006 --> 00:40:01,573 -She should know. 830 00:40:01,616 --> 00:40:04,097 She gave Mrs Rockwell her first job as a baker. 831 00:40:04,140 --> 00:40:06,273 -Of course, she wasn't Mrs. Rockwell then. 832 00:40:06,316 --> 00:40:07,666 She was just Bonnie. 833 00:40:07,709 --> 00:40:10,886 -That is an honor, then. Thank you. 834 00:40:10,930 --> 00:40:13,715 -Did you go to culinary school? 835 00:40:13,759 --> 00:40:17,023 -Actually, I went to art school. -Really? 836 00:40:17,066 --> 00:40:18,677 -Really. 837 00:40:18,720 --> 00:40:21,331 But after I graduated, I got a job at a bakery 838 00:40:21,375 --> 00:40:23,986 to pay the rent, and I fell in love with it. 839 00:40:24,030 --> 00:40:26,162 -Art for the taste buds. -That's right. 840 00:40:26,206 --> 00:40:28,513 [Laughs] 841 00:40:28,556 --> 00:40:30,993 -Do you have a new bakery here in town? 842 00:40:31,037 --> 00:40:33,300 I'm sure you're successful. 843 00:40:33,343 --> 00:40:37,130 -No, I live in Chicago now. Uh, my bakery... 844 00:40:37,173 --> 00:40:39,088 Well, we had to close. 845 00:40:41,177 --> 00:40:44,572 -So, uh, what are you doing here now? 846 00:40:44,616 --> 00:40:46,487 -Well, I guess this is the part 847 00:40:46,531 --> 00:40:48,010 where I'm getting back on my feet. 848 00:40:50,143 --> 00:40:54,321 -Sometimes, trying again is even harder than just starting out. 849 00:40:56,584 --> 00:41:01,023 -Yeah, I think you're right. 850 00:41:01,067 --> 00:41:04,505 -You're polite with me, but I can tell you're a fighter. 851 00:41:04,549 --> 00:41:06,594 Takes one to know one. 852 00:41:06,638 --> 00:41:09,815 And James knows something about hard times. 853 00:41:09,858 --> 00:41:12,165 -She doesn't want to hear about that. 854 00:41:12,208 --> 00:41:16,735 -But he has put such dedicated work into the farm. 855 00:41:16,778 --> 00:41:19,215 He's made us proud. 856 00:41:19,259 --> 00:41:21,609 -Yeah, I can see that. 857 00:41:21,653 --> 00:41:29,356 ♪♪ 858 00:41:29,399 --> 00:41:31,271 -Hey, thanks again. 859 00:41:31,314 --> 00:41:33,099 You made her week. 860 00:41:33,142 --> 00:41:34,709 I didn't realize you've been going through all that. 861 00:41:34,753 --> 00:41:36,276 -Oh, it's okay. 862 00:41:36,319 --> 00:41:39,845 -With that and the wedding, it must be... 863 00:41:39,888 --> 00:41:41,237 I'm sorry. 864 00:41:41,281 --> 00:41:42,761 Grace mentioned. 865 00:41:42,804 --> 00:41:45,981 -Grace always mentions it. It's no big deal. 866 00:41:46,025 --> 00:41:47,592 Hey, thanks again. 867 00:41:47,635 --> 00:41:48,941 It was really nice to bake for people 868 00:41:48,984 --> 00:41:50,769 who actually appreciate it. 869 00:41:50,812 --> 00:41:52,553 -So you're gonna have a booth at the Christmas fair 870 00:41:52,597 --> 00:41:53,989 tomorrow night, right? 871 00:41:54,033 --> 00:41:56,252 -Nope. Caitlin wouldn't give me a permit. 872 00:41:56,296 --> 00:41:57,993 No permit, no booth. 873 00:41:58,037 --> 00:42:00,387 -Caitlin is a stickler for the rules. 874 00:42:00,430 --> 00:42:02,476 -You think? -But... 875 00:42:02,520 --> 00:42:04,522 I have a booth. 876 00:42:04,565 --> 00:42:06,393 Who's to say I can't sell dessert? 877 00:42:06,436 --> 00:42:09,048 -No, I can't let you do that. -We've been a success twice. 878 00:42:09,091 --> 00:42:10,266 We should team up again. 879 00:42:11,877 --> 00:42:13,531 -Okay. 880 00:42:13,574 --> 00:42:15,620 Okay, in the spirit of letting people help me, 881 00:42:15,663 --> 00:42:18,579 which I'm trying to be better at... 882 00:42:18,623 --> 00:42:19,885 count me in. 883 00:42:19,928 --> 00:42:22,322 -Great! Business partners. 884 00:42:25,891 --> 00:42:27,632 -Kiss! 885 00:42:27,675 --> 00:42:29,024 Kiss. 886 00:42:29,068 --> 00:42:30,809 [All chanting "Kiss"] 887 00:42:32,462 --> 00:42:33,899 -Uh... 888 00:42:33,942 --> 00:42:36,554 I hung that. Sorry. 889 00:42:36,597 --> 00:42:38,338 -It's a weed, right? -Uh, yeah. 890 00:42:38,381 --> 00:42:39,644 Yeah, it's a -- it's a weed. 891 00:42:39,687 --> 00:42:41,341 -It's tradition! 892 00:42:41,384 --> 00:42:43,691 [All chanting "Kiss"] 893 00:42:46,955 --> 00:42:49,305 -You can do better than that. -Uh... [Chuckles] 894 00:42:51,307 --> 00:42:55,485 -Okay, I'm gonna -- I'll see you later. 895 00:42:55,529 --> 00:42:57,052 -See you later, Felicity. 896 00:42:57,096 --> 00:42:59,098 ♪♪ 897 00:43:09,674 --> 00:43:11,676 ♪♪ 898 00:43:22,208 --> 00:43:24,210 ♪♪ 899 00:43:34,568 --> 00:43:35,874 [Door opens] 900 00:43:35,917 --> 00:43:37,223 -Hey, sweetie. 901 00:43:37,266 --> 00:43:39,138 -Hey, Mom, Dad. 902 00:43:39,181 --> 00:43:41,096 -You're in a good mood this morning. 903 00:43:41,140 --> 00:43:42,750 -Yeah, I guess I am. 904 00:43:47,755 --> 00:43:50,932 Something about a fresh snowfall. 905 00:43:50,976 --> 00:43:53,587 I see you two playing footsie, by the way. 906 00:43:57,896 --> 00:43:59,898 Reminds me of Christmas morning. 907 00:43:59,941 --> 00:44:03,379 -Oh, every year, a tangerine at the bottom of your stocking. 908 00:44:03,423 --> 00:44:04,946 Your grandmother did it, too. 909 00:44:04,990 --> 00:44:07,035 -I'm gonna borrow these to make something -- 910 00:44:07,079 --> 00:44:09,908 gingerbread with tangerine essence and peel. 911 00:44:09,951 --> 00:44:11,518 Dipped in chocolate? 912 00:44:11,561 --> 00:44:13,389 -Mm, shaped like stockings. 913 00:44:13,433 --> 00:44:15,087 -Love it. [Cellphone chimes] 914 00:44:18,960 --> 00:44:20,788 Do not love it. -[Whines] 915 00:44:20,832 --> 00:44:22,572 -What is it? 916 00:44:22,616 --> 00:44:25,227 -Look at how many orders I have. [Cellphone chiming] 917 00:44:25,271 --> 00:44:28,448 -Oh, my. 918 00:44:28,491 --> 00:44:30,189 That's a good problem. 919 00:44:30,232 --> 00:44:33,322 -And I'm doing the cookies for the Christmas fair tonight. 920 00:44:33,366 --> 00:44:34,802 I'm gonna faint. 921 00:44:34,846 --> 00:44:37,979 -No, you're not. We're here for you. 922 00:44:38,023 --> 00:44:39,720 -We are. 923 00:44:39,764 --> 00:44:43,028 -Wow! -That's a lot of orders. 924 00:44:43,071 --> 00:44:45,726 -You just tell us what to do, kiddo. 925 00:44:45,770 --> 00:44:48,468 -♪ Turn on the lights 926 00:44:48,511 --> 00:44:51,036 ♪ Hang them above 927 00:44:51,079 --> 00:44:55,997 ♪ 'Cause it's the season for togetherness and love ♪ 928 00:44:56,041 --> 00:44:58,652 ♪ Fill up your glass 929 00:44:58,696 --> 00:45:01,220 ♪ Let down your hair 930 00:45:01,263 --> 00:45:06,225 ♪ The smell of spice and all things nice is in the air ♪ 931 00:45:06,268 --> 00:45:11,665 ♪ And now the radio's playing our favorite song ♪ 932 00:45:11,709 --> 00:45:16,191 ♪ It's holiday time, everyone 933 00:45:16,235 --> 00:45:18,585 ♪ Here comes the fun 934 00:45:18,628 --> 00:45:20,630 -Okay, everybody, smile! 935 00:45:20,674 --> 00:45:22,154 [Camera shutter clicking] 936 00:45:22,197 --> 00:45:24,504 -♪ Winter's come, it's cold outside ♪ 937 00:45:24,547 --> 00:45:26,985 ♪ They say there could be snow tonight ♪ 938 00:45:27,028 --> 00:45:32,164 ♪ The fire looks so warm, so warm and bright ♪ 939 00:45:32,207 --> 00:45:34,427 ♪ Children's eyes are all aglow ♪ 940 00:45:34,470 --> 00:45:38,692 [Cellphone ringing] 941 00:45:38,736 --> 00:45:45,481 ♪♪ 942 00:45:45,525 --> 00:45:47,353 -Hello. -Felicity? 943 00:45:47,396 --> 00:45:48,833 -Brian. 944 00:45:48,876 --> 00:45:50,617 How are you? 945 00:45:50,660 --> 00:45:52,532 -Good. I'm, uh... 946 00:45:55,361 --> 00:45:58,190 It's good to hear your voice. 947 00:45:58,233 --> 00:45:59,495 -You, too. 948 00:45:59,539 --> 00:46:01,367 [Laughter in kitchen] 949 00:46:01,410 --> 00:46:03,195 [Laughs] 950 00:46:05,153 --> 00:46:07,242 Sorry about that. 951 00:46:07,286 --> 00:46:09,244 -Having a good time? 952 00:46:09,288 --> 00:46:12,073 -Actually, I am. You? 953 00:46:12,117 --> 00:46:14,032 -Well, I was on a break at work, 954 00:46:14,075 --> 00:46:15,816 just wasting some time online, 955 00:46:15,860 --> 00:46:18,819 and I saw some amazing cookies come up in my feed. 956 00:46:18,863 --> 00:46:22,649 Beautiful photos, a great, great website. 957 00:46:22,692 --> 00:46:23,824 -Business is booming. 958 00:46:23,868 --> 00:46:26,566 -It looks like it, yeah. 959 00:46:26,609 --> 00:46:28,916 I'm proud of you. 960 00:46:28,960 --> 00:46:31,005 -I'm proud of me, too. 961 00:46:31,049 --> 00:46:33,399 [Chuckles] Oh, that was corny. 962 00:46:33,442 --> 00:46:35,880 -No, no, no, no. 963 00:46:35,923 --> 00:46:37,359 It's good to hear you laugh again. 964 00:46:37,403 --> 00:46:40,101 I know it's been hard. 965 00:46:40,145 --> 00:46:43,539 -Well, your name was on the wedding invites, too, remember? 966 00:46:43,583 --> 00:46:44,976 -Oh, I remember. 967 00:46:47,587 --> 00:46:49,676 -I can't tell what you're thinking. 968 00:46:49,719 --> 00:46:52,287 -I'm thinking, I miss you. 969 00:46:52,331 --> 00:46:55,334 -I miss you, too. But we shouldn't -- 970 00:46:55,377 --> 00:46:57,118 -I miss you cooking dinner. 971 00:46:57,162 --> 00:46:59,294 I miss that spot of flour on your cheek 972 00:46:59,338 --> 00:47:00,600 at the end of the day. 973 00:47:00,643 --> 00:47:01,906 I wonder, uh, maybe... 974 00:47:01,949 --> 00:47:03,603 -Felicity! 975 00:47:03,646 --> 00:47:05,997 How do you want to display the snickerdoodles? 976 00:47:08,564 --> 00:47:09,565 -I should go. 977 00:47:09,609 --> 00:47:10,958 Um... 978 00:47:11,002 --> 00:47:14,309 We have so many orders, it's ridiculous. 979 00:47:14,353 --> 00:47:16,137 But wonderful. -Yeah. 980 00:47:16,181 --> 00:47:18,096 Okay. Uh... 981 00:47:18,139 --> 00:47:19,749 can we talk again soon? 982 00:47:19,793 --> 00:47:21,360 -Yeah. Okay. 983 00:47:21,403 --> 00:47:24,406 Um, I got to go. -Okay. Uh, bye. 984 00:47:24,450 --> 00:47:26,974 -Bye. [Cellphone beeps] 985 00:47:27,018 --> 00:47:35,896 ♪♪ 986 00:47:35,940 --> 00:47:44,818 ♪♪ 987 00:47:44,862 --> 00:47:53,958 ♪♪ 988 00:47:54,001 --> 00:47:56,264 [Cellphone chimes] -Almost finished. 989 00:47:56,308 --> 00:47:58,919 I'm gonna need coffee. -[Gasps] Just wait. 990 00:47:58,963 --> 00:48:01,574 Look. New orders. 991 00:48:01,617 --> 00:48:04,011 -Good news travels fast. 992 00:48:04,055 --> 00:48:06,187 -Thank you so much. 993 00:48:06,231 --> 00:48:08,015 I'm not used to this. 994 00:48:10,148 --> 00:48:12,802 It's been really... 995 00:48:12,846 --> 00:48:14,456 -We're glad you're back, too. 996 00:48:17,895 --> 00:48:20,114 -So, Brian called. 997 00:48:20,158 --> 00:48:22,160 Twice. 998 00:48:22,203 --> 00:48:24,162 -Why? -Don't be mad. 999 00:48:24,205 --> 00:48:27,339 -I'm not mad, I'm just... 1000 00:48:27,382 --> 00:48:29,254 I'm protective. 1001 00:48:29,297 --> 00:48:30,864 -Brian is a good man. 1002 00:48:30,908 --> 00:48:32,866 -Brian wants to be a good man. 1003 00:48:32,910 --> 00:48:35,695 -Well, his intentions are good. 1004 00:48:35,738 --> 00:48:38,393 He's made a few mistakes in the execution. 1005 00:48:38,437 --> 00:48:40,004 -[Scoffs] 1006 00:48:42,615 --> 00:48:45,574 -I still love him. 1007 00:48:45,618 --> 00:48:47,359 I think I always will. 1008 00:48:49,274 --> 00:48:50,797 -Of course you will. 1009 00:48:52,973 --> 00:48:55,497 -But how did you know that Don was the one for you? 1010 00:48:57,717 --> 00:49:00,154 -It was not in the big gesture, the way you see in the movies. 1011 00:49:00,198 --> 00:49:02,635 It was really.. 1012 00:49:02,678 --> 00:49:05,203 ordinary. 1013 00:49:05,246 --> 00:49:08,946 I had just gone back to work, and I was new at the office. 1014 00:49:08,989 --> 00:49:11,992 And he was this cute, nerdy doctor. 1015 00:49:12,036 --> 00:49:13,951 I was rushing because I was nervous, 1016 00:49:13,994 --> 00:49:16,910 and I was carrying all these forms and a coffee. 1017 00:49:16,954 --> 00:49:18,738 And I ran right into him, 1018 00:49:18,781 --> 00:49:21,697 and I dropped my coffee -- splat, on the floor. 1019 00:49:21,741 --> 00:49:23,699 It was a mess. 1020 00:49:23,743 --> 00:49:26,137 But as I was cleaning it up, 1021 00:49:26,180 --> 00:49:29,314 I just remember him bending down and saying, 1022 00:49:29,357 --> 00:49:32,447 "Can I get you a new coffee? How do you like it?" 1023 00:49:32,491 --> 00:49:34,101 And I knew. 1024 00:49:37,235 --> 00:49:40,064 -Well, that's a completely boring story. 1025 00:49:40,107 --> 00:49:42,414 -[Laughs] 1026 00:49:42,457 --> 00:49:45,112 -Well, not to me. 1027 00:49:45,156 --> 00:49:48,333 'Cause I remember his face. 1028 00:49:48,376 --> 00:49:50,944 And I remember thinking, 1029 00:49:50,988 --> 00:49:52,337 "That's the man you're gonna spend 1030 00:49:52,380 --> 00:49:55,166 the rest of your life with." 1031 00:49:55,209 --> 00:49:57,516 I was shocked. I did not see it coming. 1032 00:49:59,822 --> 00:50:01,563 You know, Felicity, you've always wanted things 1033 00:50:01,607 --> 00:50:03,652 in the extreme -- 1034 00:50:03,696 --> 00:50:07,352 big city, the painting studio... 1035 00:50:07,395 --> 00:50:09,658 a bakery, perhaps before you were ready. 1036 00:50:09,702 --> 00:50:11,051 -Hey! -It's not a bad thing. 1037 00:50:13,140 --> 00:50:16,404 But there is so much to be found in the simple things. 1038 00:50:16,448 --> 00:50:21,801 There is magic everywhere, even in Aspen Grove. 1039 00:50:21,844 --> 00:50:24,412 You just have to open your eyes to it. 1040 00:50:24,456 --> 00:50:30,897 ♪♪ 1041 00:50:30,940 --> 00:50:37,338 ♪♪ 1042 00:50:37,382 --> 00:50:39,123 -Evening, folks. Ready to warm up? 1043 00:50:39,166 --> 00:50:40,559 -Two cocoas, please. 1044 00:50:40,602 --> 00:50:42,778 -And two vanilla shortbread cookies. 1045 00:50:42,822 --> 00:50:44,258 -Absolutely. 1046 00:50:44,302 --> 00:50:45,825 -We've been trying to figure it out, 1047 00:50:45,868 --> 00:50:47,696 but what do you put in your cocoa? 1048 00:50:47,740 --> 00:50:49,698 -Definitely cinnamon. -Definitely. 1049 00:50:49,742 --> 00:50:51,309 But what else? 1050 00:50:51,352 --> 00:50:53,398 -Don't look at me. I still haven't tried it. 1051 00:50:53,441 --> 00:50:55,617 -It's Christmas cheer. 1052 00:50:55,661 --> 00:50:57,532 -Fine. Keep your secrets. 1053 00:50:57,576 --> 00:50:58,838 -Merry Christmas. 1054 00:50:58,881 --> 00:51:01,101 -Well, this is all gorgeous. 1055 00:51:01,145 --> 00:51:03,103 You two should take a walk and check it out. 1056 00:51:03,147 --> 00:51:05,758 -Grace, your sister has never had my cocoa. 1057 00:51:05,801 --> 00:51:07,803 -Have you had any of my cookies? 1058 00:51:07,847 --> 00:51:09,501 -You hit me the last time I tried. 1059 00:51:09,544 --> 00:51:11,503 Oh-ho, I am not falling for that again. 1060 00:51:11,546 --> 00:51:12,808 -What? 1061 00:51:12,852 --> 00:51:15,159 You can't sell if you don't know 1062 00:51:15,202 --> 00:51:17,639 what the goods taste like. 1063 00:51:17,683 --> 00:51:19,728 So do a taste test and take a walk. 1064 00:51:21,774 --> 00:51:23,993 Go! -After you. 1065 00:51:33,002 --> 00:51:35,570 -And that, dear, is how it's done. 1066 00:51:35,614 --> 00:51:37,746 -Let's get some cookies. -Just one. 1067 00:51:37,790 --> 00:51:39,183 -Oh, hey, Caitlin. 1068 00:51:39,226 --> 00:51:41,098 Have you been able to enjoy the fair? 1069 00:51:41,141 --> 00:51:42,664 -Yes, Daniel was willing to put up with 1070 00:51:42,708 --> 00:51:45,232 his mom for an evening, and I'll take whatever I can get. 1071 00:51:45,276 --> 00:51:46,842 -I understand. 1072 00:51:46,886 --> 00:51:49,367 Maddie's gotten into working with her aunt, 1073 00:51:49,410 --> 00:51:51,891 so I have been lucky to see more of her lately. 1074 00:51:51,934 --> 00:51:54,763 -You decorated these? -Some of them. 1075 00:51:54,807 --> 00:51:56,374 -Cool. 1076 00:51:56,417 --> 00:51:59,855 -Speaking of which, is Felicity...? 1077 00:51:59,899 --> 00:52:01,596 -Oh, she's just on break. 1078 00:52:01,640 --> 00:52:04,121 Get her mind off that ex-fiancé of hers. 1079 00:52:04,164 --> 00:52:06,558 And James is so sweet, right? 1080 00:52:06,601 --> 00:52:08,212 -He is. -[Chuckles] 1081 00:52:10,431 --> 00:52:14,479 -I do feel bad, though, about the whole permit thing. 1082 00:52:14,522 --> 00:52:16,394 -Yeah. 1083 00:52:16,437 --> 00:52:19,484 Cait, you got to loosen up. 1084 00:52:19,527 --> 00:52:22,574 I know you're overwhelmed, but it's the holidays. 1085 00:52:22,617 --> 00:52:24,228 -Right? 1086 00:52:24,271 --> 00:52:27,100 Right. I shouldn't have been so hard on Felicity. 1087 00:52:28,884 --> 00:52:30,451 Is she, um... 1088 00:52:30,495 --> 00:52:33,367 still mourning about the wedding, you think? 1089 00:52:33,411 --> 00:52:34,977 -She thinks she is. 1090 00:52:35,021 --> 00:52:36,849 Keeps talking about Brian. 1091 00:52:38,938 --> 00:52:42,028 She's had a hard year. 1092 00:52:42,071 --> 00:52:45,249 But I say, rock bottom is a blessing. 1093 00:52:45,292 --> 00:52:46,815 In with the new. 1094 00:52:46,859 --> 00:52:48,600 -Brian -- rock bottom. 1095 00:52:48,643 --> 00:52:50,384 Got it. 1096 00:52:50,428 --> 00:52:52,908 -So, which cookie's got your eye? 1097 00:52:52,952 --> 00:52:54,083 -I'll take a snowman. 1098 00:52:54,127 --> 00:52:56,173 -And I'll do a brownie. 1099 00:53:03,789 --> 00:53:06,095 [Muffled] Wow, that's good! 1100 00:53:06,139 --> 00:53:07,662 Peppermint? 1101 00:53:07,706 --> 00:53:10,230 -Genius, right? 1102 00:53:10,274 --> 00:53:12,450 -Okay. Sorry I waited. 1103 00:53:12,493 --> 00:53:14,800 This is the best hot cocoa I've ever had. 1104 00:53:14,843 --> 00:53:16,628 -Cayenne. -Really? 1105 00:53:16,671 --> 00:53:18,107 -Yeah, just a pinch. 1106 00:53:18,151 --> 00:53:19,979 -That's not very Wisconsin of you. 1107 00:53:20,022 --> 00:53:22,895 -No, no. Something I got from my teammate's aunt. 1108 00:53:22,938 --> 00:53:26,290 -Hmm, you're changing my whole perspective on football players. 1109 00:53:26,333 --> 00:53:28,944 -But these cookies -- I could get fat on these. 1110 00:53:28,988 --> 00:53:30,859 -All that innocent butter. 1111 00:53:30,903 --> 00:53:34,254 -No, I can just tell you know what you're doing 1112 00:53:34,298 --> 00:53:37,910 'cause I have never had anything like this around here. 1113 00:53:37,953 --> 00:53:40,913 -That's big-city French bakery training for you. 1114 00:53:40,956 --> 00:53:44,351 Layers of unsalted butter, room-temperature eggs, 1115 00:53:44,395 --> 00:53:46,484 creaming the butter and sugar just right 1116 00:53:46,527 --> 00:53:49,965 so the sugar crystals perfectly aerate the butter. 1117 00:53:50,009 --> 00:53:51,358 It's scientific, 1118 00:53:51,402 --> 00:53:53,447 but also an art. 1119 00:53:53,491 --> 00:53:56,624 -You miss your bakery, huh? 1120 00:53:56,668 --> 00:53:58,626 -I used to wake up at 4:00 a.m. every morning 1121 00:53:58,670 --> 00:54:01,194 just to roll out cookie dough and bread loaves. 1122 00:54:01,238 --> 00:54:02,804 Take the rolls out of the oven 1123 00:54:02,848 --> 00:54:06,678 for the die-hard early customers. 1124 00:54:06,721 --> 00:54:08,332 I was so proud of it. 1125 00:54:10,377 --> 00:54:11,987 For a while. 1126 00:54:12,031 --> 00:54:21,388 ♪♪ 1127 00:54:21,432 --> 00:54:24,435 -What happened, if you don't mind? 1128 00:54:26,263 --> 00:54:28,482 -Well, it wasn't the baking. 1129 00:54:28,526 --> 00:54:31,572 Never was. 1130 00:54:31,616 --> 00:54:34,227 I just didn't know what I needed to know as a new business owner, 1131 00:54:34,271 --> 00:54:37,099 if -- if that makes sense. 1132 00:54:37,143 --> 00:54:39,014 -It does. 1133 00:54:39,058 --> 00:54:41,147 -It was so expensive. 1134 00:54:43,497 --> 00:54:46,370 At the same time, my relationship was falling apart. 1135 00:54:46,413 --> 00:54:48,546 I couldn't pay rent. 1136 00:54:48,589 --> 00:54:51,984 Brian had just made partner, and he would come by the bakery 1137 00:54:52,027 --> 00:54:54,291 after work, and he'd be in a suit, 1138 00:54:54,334 --> 00:54:57,642 and I'd be on the kitchen floor covered in flour, crying. 1139 00:55:00,688 --> 00:55:02,777 When did it get so complicated? 1140 00:55:05,693 --> 00:55:07,086 When I was younger, I used to think 1141 00:55:07,129 --> 00:55:08,261 that you would just fall in love, 1142 00:55:08,305 --> 00:55:10,263 and that would be enough. 1143 00:55:10,307 --> 00:55:13,092 So stupid. 1144 00:55:13,135 --> 00:55:15,224 Real life isn't romantic at all. 1145 00:55:15,268 --> 00:55:19,838 ♪♪ 1146 00:55:19,881 --> 00:55:21,361 -I'm not buying that. 1147 00:55:21,405 --> 00:55:23,711 -Not buying what? 1148 00:55:23,755 --> 00:55:26,410 -I think you do believe that life is romantic. 1149 00:55:26,453 --> 00:55:28,542 You might even believe in Christmas cheer 1150 00:55:28,586 --> 00:55:31,023 and all that other corny stuff. 1151 00:55:31,066 --> 00:55:34,374 But you're telling yourself you don't, that you're above it. 1152 00:55:34,418 --> 00:55:36,594 -Why would I do that? 1153 00:55:36,637 --> 00:55:39,379 -Maybe because sometimes second chances hurt. 1154 00:55:39,423 --> 00:55:43,644 They can be even harder than starting out for the first time. 1155 00:55:43,688 --> 00:55:47,082 -Wait a minute, did you just quote your grandma? 1156 00:55:47,126 --> 00:55:48,867 -No. -You so did! 1157 00:55:48,910 --> 00:55:50,869 [Both laugh] 1158 00:55:50,912 --> 00:55:54,133 -I'd be more embarrassed if she wasn't right all the time. 1159 00:55:54,176 --> 00:55:56,701 -Why do you love Christmas so much? 1160 00:55:56,744 --> 00:55:59,878 -Oh, you think it's funny, a guy would like Christmas this much? 1161 00:55:59,921 --> 00:56:02,010 -No. 1162 00:56:02,054 --> 00:56:04,273 I mean, a little. 1163 00:56:04,317 --> 00:56:07,538 -Well, we did miss each other in high school. 1164 00:56:07,581 --> 00:56:09,409 -You would have never liked me, by the way. 1165 00:56:09,453 --> 00:56:10,889 -Oh, I don't know about that. 1166 00:56:10,932 --> 00:56:12,412 I think you would have intimidated me. 1167 00:56:14,371 --> 00:56:17,417 You may not know this, but after graduation, 1168 00:56:17,461 --> 00:56:19,288 I went right into college ball 1169 00:56:19,332 --> 00:56:23,467 and was slated to go pro, get snatched up pretty quickly. 1170 00:56:23,510 --> 00:56:27,427 -What happened? -That's where my luck ran out. 1171 00:56:27,471 --> 00:56:30,561 I got knocked down, like everybody does, 1172 00:56:30,604 --> 00:56:33,433 but I hit my head too many times. 1173 00:56:33,477 --> 00:56:36,001 Got a few concussions. 1174 00:56:36,044 --> 00:56:39,657 And the last one I had was the final practice before Christmas. 1175 00:56:41,572 --> 00:56:44,009 I got knocked out cold. 1176 00:56:44,052 --> 00:56:46,185 It was terrifying. 1177 00:56:48,143 --> 00:56:51,538 My mom tells me it was terrifying, I mean. 1178 00:56:53,410 --> 00:56:58,371 Uh, all I remember is waking up on Christmas morning. 1179 00:56:58,415 --> 00:57:00,068 My family had slept at the hospital. 1180 00:57:02,244 --> 00:57:06,205 My parents, grandma, brother and sister. 1181 00:57:08,381 --> 00:57:12,733 The room was just decorated. 1182 00:57:12,777 --> 00:57:15,997 There were lights and a tree in the corner. 1183 00:57:18,217 --> 00:57:20,915 Mom was crying. 1184 00:57:20,959 --> 00:57:23,135 My grandma, she was crying. 1185 00:57:23,178 --> 00:57:25,485 [Chuckles softly] 1186 00:57:25,529 --> 00:57:29,533 My dad, he was trying not to cry. 1187 00:57:29,576 --> 00:57:33,232 Every Christmas since then... 1188 00:57:33,275 --> 00:57:36,017 I just feel really grateful 1189 00:57:36,061 --> 00:57:38,585 to celebrate the holiday. 1190 00:57:38,629 --> 00:57:42,284 To try and make the world just a little bit happier. 1191 00:57:42,328 --> 00:57:47,942 ♪♪ 1192 00:57:47,986 --> 00:57:49,553 -You're... 1193 00:57:51,424 --> 00:57:52,599 -What? 1194 00:57:54,775 --> 00:57:56,951 -You're different than I thought you were. 1195 00:57:59,432 --> 00:58:01,042 -So are you. 1196 00:58:03,436 --> 00:58:08,180 -♪ Silent night 1197 00:58:08,223 --> 00:58:12,576 ♪ Holy night 1198 00:58:12,619 --> 00:58:16,928 ♪ All is calm 1199 00:58:16,971 --> 00:58:20,758 ♪ All is bright 1200 00:58:20,801 --> 00:58:24,718 [Applause, laughter] 1201 00:58:24,762 --> 00:58:28,461 ♪ Mother and child 1202 00:58:28,505 --> 00:58:31,986 ♪ Holy infant 1203 00:58:32,030 --> 00:58:35,512 ♪ So tender and mild 1204 00:58:35,555 --> 00:58:38,558 -I think I'm starting to see why you like Christmas so much. 1205 00:58:43,563 --> 00:58:45,478 -I like Christmas so much. 1206 00:58:45,522 --> 00:58:50,614 -♪ Sleep in heavenly peace 1207 00:58:50,657 --> 00:58:54,487 ♪♪ 1208 00:58:54,531 --> 00:58:58,447 ♪ Silent night 1209 00:58:58,491 --> 00:59:02,495 ♪ Holy night 1210 00:59:02,539 --> 00:59:06,412 ♪ All is calm 1211 00:59:06,455 --> 00:59:10,503 ♪ All is bright 1212 00:59:10,547 --> 00:59:14,420 ♪♪ 1213 00:59:14,463 --> 00:59:16,291 [Alarm rings] -[Gasps] 1214 00:59:25,779 --> 00:59:28,652 -What are you doing? -Listening to it. 1215 00:59:28,695 --> 00:59:31,480 -What's it telling you? -That it's done. 1216 00:59:31,524 --> 00:59:34,309 -You're awfully chipper. 1217 00:59:34,353 --> 00:59:36,485 Did you have a nice walk last night? 1218 00:59:36,529 --> 00:59:38,618 Enjoy some Christmas carols? 1219 00:59:38,662 --> 00:59:40,141 Sample some hot chocolate? 1220 00:59:40,185 --> 00:59:42,013 -So what if I did? 1221 00:59:42,056 --> 00:59:45,320 -Look at little miss "I hate Christmas." 1222 00:59:45,364 --> 00:59:48,149 All star-eyed. -[Laughs] 1223 00:59:48,193 --> 00:59:49,847 -Can I help? 1224 00:59:49,890 --> 00:59:52,153 -You want to remove that cake from its round? 1225 00:59:52,197 --> 00:59:53,546 -Sure thing. 1226 00:59:57,550 --> 00:59:59,117 -Ow! [Cake pan clatters] 1227 00:59:59,160 --> 01:00:00,727 Oh! Ow, ow, ow, ow! 1228 01:00:00,771 --> 01:00:03,295 I'm sorry. -Not so graceful, are we, Grace? 1229 01:00:03,338 --> 01:00:05,514 -[Laughing] How rude. 1230 01:00:05,558 --> 01:00:08,169 -Don't worry about it. I'll just bake another one. 1231 01:00:08,213 --> 01:00:10,215 ♪♪ 1232 01:00:18,527 --> 01:00:20,529 ♪♪ 1233 01:00:34,761 --> 01:00:37,111 This is cute. -Yeah, I like that. 1234 01:00:37,155 --> 01:00:38,417 -For your mom? 1235 01:00:38,460 --> 01:00:40,637 -I think she has that one already. 1236 01:00:40,680 --> 01:00:42,290 -What is one more reindeer? 1237 01:00:44,466 --> 01:00:47,382 -Oh, Aunt Felicity? Can you pick up something and pose? 1238 01:00:47,426 --> 01:00:49,341 I want to show you being normal and shopping. 1239 01:00:49,384 --> 01:00:50,995 -Being normal? 1240 01:00:51,038 --> 01:00:52,910 -You know what I mean. For the socials. 1241 01:00:52,953 --> 01:00:54,781 We need to populate the pages. 1242 01:00:56,609 --> 01:00:57,741 Smile! 1243 01:00:59,612 --> 01:01:01,919 [Cellphone camera shutter clicks] 1244 01:01:01,962 --> 01:01:03,703 And who's that for? -No one. 1245 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 I just picked it up 'cause you told me to. 1246 01:01:05,574 --> 01:01:07,576 -But we have to tell a story. -[Groans] 1247 01:01:07,620 --> 01:01:08,926 Right. Um... 1248 01:01:08,969 --> 01:01:10,362 -People will respond more 1249 01:01:10,405 --> 01:01:11,842 if there's an emotional connection. 1250 01:01:11,885 --> 01:01:13,670 They want to know why you're buying it. 1251 01:01:13,713 --> 01:01:16,324 Like, is it for someone special? 1252 01:01:16,368 --> 01:01:17,848 -Someone special? 1253 01:01:17,891 --> 01:01:19,545 -I mean, we can make it up or whatever, 1254 01:01:19,588 --> 01:01:22,766 but we don't want to lie, so it's a balance. 1255 01:01:22,809 --> 01:01:24,681 -Let's just say it's for your grandpa. 1256 01:01:24,724 --> 01:01:26,639 That's someone special, right? 1257 01:01:26,683 --> 01:01:27,901 -Not James? 1258 01:01:29,773 --> 01:01:32,732 -That's a can of worms I can't deal with yet. 1259 01:01:32,776 --> 01:01:34,778 -But you aregonna get him something, right? 1260 01:01:34,821 --> 01:01:37,084 -Maybe. But don't post that. 1261 01:01:37,128 --> 01:01:38,869 -Why? 1262 01:01:38,912 --> 01:01:41,698 -I can't put my feelings out into the world. 1263 01:01:41,741 --> 01:01:44,396 It's too soon, and what if somebody sees it? 1264 01:01:44,439 --> 01:01:47,878 -Like James? -Or Brian. 1265 01:01:47,921 --> 01:01:50,794 I don't want to blindside him at Christmas. 1266 01:01:50,837 --> 01:01:52,970 I'll let him know in my own time. 1267 01:01:53,013 --> 01:01:55,189 -Okay, so it's for Grandpa. 1268 01:02:05,504 --> 01:02:07,724 Aunt Felicity... 1269 01:02:07,767 --> 01:02:09,464 how do you know if a boy likes you? 1270 01:02:09,508 --> 01:02:11,292 -You're asking me? 1271 01:02:11,336 --> 01:02:13,512 -Well, you do have two boys that like you right now. 1272 01:02:13,555 --> 01:02:16,515 -[Laughs] Okay, fair enough. 1273 01:02:16,558 --> 01:02:18,430 Well, the first question I would ask is, 1274 01:02:18,473 --> 01:02:21,346 do you like this boy? 1275 01:02:21,389 --> 01:02:22,782 -I don't know. 1276 01:02:22,826 --> 01:02:26,003 -But maybe, right? 1277 01:02:26,046 --> 01:02:29,093 -Yeah, but I don't want to like him if he doesn't like me. 1278 01:02:29,136 --> 01:02:31,008 -Yeah, that's the hard part, 1279 01:02:31,051 --> 01:02:33,532 because you got to put yourself out there, 1280 01:02:33,575 --> 01:02:35,795 and that might mean you could get hurt. 1281 01:02:35,839 --> 01:02:37,884 But if you don't, you might miss out on the chance 1282 01:02:37,928 --> 01:02:40,060 at being really happy. 1283 01:02:40,104 --> 01:02:41,845 -Okay. 1284 01:02:41,888 --> 01:02:44,238 -There are ways that you can tell, though, like... 1285 01:02:44,282 --> 01:02:46,675 does he listen to you? 1286 01:02:46,719 --> 01:02:49,504 Do you feel like you can be yourself around him? 1287 01:02:49,548 --> 01:02:51,463 -This is stressful. 1288 01:02:51,506 --> 01:02:53,160 -Tell me about it. 1289 01:02:53,204 --> 01:02:56,250 But it's like you were saying -- it's a balancing act 1290 01:02:56,294 --> 01:03:00,080 between protecting yourself and putting yourself out there. 1291 01:03:00,124 --> 01:03:02,387 -Thanks. 1292 01:03:02,430 --> 01:03:04,824 Sometimes it's hard to talk to my mom about this stuff. 1293 01:03:04,868 --> 01:03:07,784 -Sure. I mean, what are aunts for? 1294 01:03:10,612 --> 01:03:12,527 -Are you actually gonna buy that for grandpa? 1295 01:03:12,571 --> 01:03:14,834 -Well, I don't want to be a liar on the social. 1296 01:03:14,878 --> 01:03:16,836 ♪♪ 1297 01:03:25,279 --> 01:03:27,281 ♪♪ 1298 01:03:35,899 --> 01:03:37,683 [Chuckles softly] 1299 01:03:37,726 --> 01:03:40,817 -Sharon, I don't care if your daughter has the plague. 1300 01:03:40,860 --> 01:03:42,731 I need those cupcakes in two days. 1301 01:03:42,775 --> 01:03:44,385 Don't bother me until they're done. 1302 01:03:44,429 --> 01:03:47,388 -Peppermint mocha for Felicity. 1303 01:03:47,432 --> 01:03:50,130 -Caitlin, hi. -Festive drink order. 1304 01:03:50,174 --> 01:03:52,829 -I feel like I'm getting into the holiday season, finally. 1305 01:03:52,872 --> 01:03:54,265 Oh, your cousin Brenda ordered cookies. 1306 01:03:54,308 --> 01:03:56,310 If you see her, tell her they'll be ready tomorrow. 1307 01:03:56,354 --> 01:03:58,225 -Well, you'll have to tell her yourself. 1308 01:03:58,269 --> 01:03:59,574 She quit. 1309 01:03:59,618 --> 01:04:01,272 -Oh, I'm sorry. 1310 01:04:01,315 --> 01:04:05,189 Like I said, never mind, I'll do it myself. 1311 01:04:05,232 --> 01:04:07,626 -But the Snow Ball's coming together? 1312 01:04:07,669 --> 01:04:09,758 -Amazingly. Couldn't be better. 1313 01:04:09,802 --> 01:04:12,109 -Great. Well, my family and I are planning on being there. 1314 01:04:12,152 --> 01:04:14,981 So good luck with everything. Really. 1315 01:04:17,375 --> 01:04:18,811 -[Sneezes] 1316 01:04:18,855 --> 01:04:20,508 -Bless you. 1317 01:04:22,902 --> 01:04:24,643 -Triple-shot gingerbread latte. 1318 01:04:27,820 --> 01:04:31,128 -Hi, baby. Making friends out here? 1319 01:04:31,171 --> 01:04:33,478 What's gotten into...? 1320 01:04:33,521 --> 01:04:35,784 You. -Felicity. 1321 01:04:35,828 --> 01:04:37,003 -Good morning. 1322 01:04:40,920 --> 01:04:42,835 I did not mean to startle you. -Let me get that. 1323 01:04:45,011 --> 01:04:47,448 -Thank you. -Can I get you a new coffee? 1324 01:04:47,492 --> 01:04:48,885 -How do you like it? 1325 01:04:51,539 --> 01:04:53,672 -Hello? 1326 01:04:53,715 --> 01:04:56,414 -Um, Brian, what are you doing here? 1327 01:04:56,457 --> 01:04:58,068 -Brian? 1328 01:04:58,111 --> 01:05:00,853 -James, this is Brian. Brian, this is James. 1329 01:05:00,897 --> 01:05:02,376 -Nice to meet you. 1330 01:05:02,420 --> 01:05:04,465 -I'm sorry, who are you? 1331 01:05:04,509 --> 01:05:08,426 -Um, James sells the incredible butter I use in my cookies. 1332 01:05:08,469 --> 01:05:11,211 -Fantastic. The local supplier. 1333 01:05:11,255 --> 01:05:13,083 -Brian, listen -- -I know. 1334 01:05:13,126 --> 01:05:17,217 I know it's a surprise, but let me take you to lunch. 1335 01:05:17,261 --> 01:05:18,827 -I-I-I have so much to do. -Oh, come on. 1336 01:05:18,871 --> 01:05:21,656 You've got to eat. 1337 01:05:21,700 --> 01:05:23,658 It's so good to see you. 1338 01:05:25,834 --> 01:05:28,272 -James, I-I'm sorry. I need to... 1339 01:05:28,315 --> 01:05:29,969 I'll see you later? 1340 01:05:30,013 --> 01:05:32,929 -Of course, yeah. 1341 01:05:32,972 --> 01:05:34,495 -It was nice to meet you, man. 1342 01:05:34,539 --> 01:05:35,975 -James. -Right. 1343 01:05:37,803 --> 01:05:39,500 Come on, Ginger. [Chuckles] 1344 01:05:39,544 --> 01:05:40,806 She missed me. 1345 01:05:44,766 --> 01:05:48,161 -So, now you've met the fiancé. 1346 01:05:48,205 --> 01:05:50,816 -Ex-fiancé. -Well, not quite. 1347 01:05:50,859 --> 01:05:53,253 Last night, Grace was telling me that Felicity has been 1348 01:05:53,297 --> 01:05:57,040 talking about him the whole time she's been back. 1349 01:05:57,083 --> 01:06:01,131 Well, I mean, of course, I'm sure you can tell that 1350 01:06:01,174 --> 01:06:05,526 Grace has been trying to push Felicity on you. 1351 01:06:05,570 --> 01:06:07,876 -You don't... 1352 01:06:07,920 --> 01:06:09,922 They're not... 1353 01:06:09,966 --> 01:06:12,272 back together? -Oh, yeah, she's stuck on him. 1354 01:06:12,316 --> 01:06:16,320 And who can blame her? Successful lawyer. 1355 01:06:16,363 --> 01:06:19,236 But I'm sure you gave her a huge confidence boost 1356 01:06:19,279 --> 01:06:20,759 when she needed it most? 1357 01:06:20,802 --> 01:06:22,717 Nice guy like you. 1358 01:06:22,761 --> 01:06:25,024 [Sneezes] -Bless you. 1359 01:06:25,068 --> 01:06:27,244 -Thank you. See? 1360 01:06:27,287 --> 01:06:28,636 Nice. 1361 01:06:28,680 --> 01:06:38,385 ♪♪ 1362 01:06:38,429 --> 01:06:41,171 -I almost forgot how this town goes all out for the holiday. 1363 01:06:41,214 --> 01:06:43,260 I think I saw a snowman-building contest. 1364 01:06:43,303 --> 01:06:44,870 -Isn't it great? 1365 01:06:44,913 --> 01:06:46,698 -I guess you got to find something to do 1366 01:06:46,741 --> 01:06:48,308 in a town this small. 1367 01:06:48,352 --> 01:06:51,355 -Well, I kind of like it. 1368 01:06:51,398 --> 01:06:52,965 -Well, let's cut to the chase. 1369 01:06:53,009 --> 01:06:55,141 -Always a lawyer. 1370 01:06:55,185 --> 01:06:56,708 -Well, I'm -- I'm nervous. -No, don't be. 1371 01:06:56,751 --> 01:06:59,058 -It's just me. 1372 01:06:59,102 --> 01:07:02,148 -Yeah, it's just you. 1373 01:07:02,192 --> 01:07:04,237 I miss you. 1374 01:07:04,281 --> 01:07:05,760 You miss me. 1375 01:07:05,804 --> 01:07:07,980 Chicago misses you. 1376 01:07:08,024 --> 01:07:10,461 -I doubt that. 1377 01:07:10,504 --> 01:07:12,028 -It's so good to see you. 1378 01:07:15,031 --> 01:07:17,816 -You, too. 1379 01:07:17,859 --> 01:07:20,688 I've been thinking about you. -Oh, yeah? 1380 01:07:20,732 --> 01:07:22,386 -Yeah. 1381 01:07:22,429 --> 01:07:23,909 Now you're here, and I have to say, 1382 01:07:23,952 --> 01:07:26,520 it's kind of strange. 1383 01:07:26,564 --> 01:07:29,393 -I get that. 1384 01:07:29,436 --> 01:07:31,569 But hear me out. 1385 01:07:31,612 --> 01:07:35,703 I was wrong not to believe in you when I had the chance. 1386 01:07:35,747 --> 01:07:37,836 -Thank you. 1387 01:07:37,879 --> 01:07:40,969 -I mean, you're blowing up. 1388 01:07:41,013 --> 01:07:43,015 -Yeah, I am. 1389 01:07:43,059 --> 01:07:46,105 -I always knew you could do more when you put your mind to it. 1390 01:07:46,149 --> 01:07:47,759 -I seem to remember you making that point clear. 1391 01:07:47,802 --> 01:07:50,109 -[Clears throat] 1392 01:07:50,153 --> 01:07:52,416 -Right, uh -- -Before work. 1393 01:07:52,459 --> 01:07:54,244 After work. 1394 01:07:54,287 --> 01:07:55,723 After that party at the Shadducks'. 1395 01:07:55,767 --> 01:07:57,595 -I had a huge case I was dealing with at that time. 1396 01:07:57,638 --> 01:07:59,118 -And you were embarrassed by me at that dinner. 1397 01:07:59,162 --> 01:08:00,772 -No, that's not accurate. 1398 01:08:00,815 --> 01:08:02,730 -You had just made partner, and you laughed 1399 01:08:02,774 --> 01:08:05,168 at my sales figures in front of everyone. 1400 01:08:05,211 --> 01:08:07,344 -It was some gentle mocking. 1401 01:08:07,387 --> 01:08:08,867 I wanted you to be better. 1402 01:08:08,910 --> 01:08:10,782 I-Isn't that what loving someone is? 1403 01:08:10,825 --> 01:08:12,436 Seeing the best in them? 1404 01:08:12,479 --> 01:08:15,352 -But it wasn't for a lack of trying. 1405 01:08:15,395 --> 01:08:16,875 I needed help. 1406 01:08:18,877 --> 01:08:20,748 If I could start over and go back, 1407 01:08:20,792 --> 01:08:23,099 I would do things the way I'm doing it now, 1408 01:08:23,142 --> 01:08:25,405 from the ground up, but with you, 1409 01:08:25,449 --> 01:08:27,755 it always felt like I was chasing your approval. 1410 01:08:27,799 --> 01:08:29,670 -It kills me because I never, 1411 01:08:29,714 --> 01:08:31,803 ever meant for it to come off like that. 1412 01:08:33,979 --> 01:08:35,981 You argue a lot more than you used to. 1413 01:08:38,592 --> 01:08:40,203 -I learned from the best. 1414 01:08:44,250 --> 01:08:47,558 -Listen, I have it on pretty good authority 1415 01:08:47,601 --> 01:08:51,257 that there's a storefront in Lincoln Park near the office 1416 01:08:51,301 --> 01:08:55,261 that would be perfect for a bakery. 1417 01:08:55,305 --> 01:08:57,133 -I can't afford that yet. -I can help you. 1418 01:08:57,176 --> 01:08:59,657 Pay for professional marketing, whatever you need. 1419 01:08:59,700 --> 01:09:01,311 -So what? 1420 01:09:01,354 --> 01:09:02,921 I set up shop in a place that you like 1421 01:09:02,964 --> 01:09:05,315 in a neighborhood that you approve of, 1422 01:09:05,358 --> 01:09:07,447 now that I have this online following, 1423 01:09:07,491 --> 01:09:08,883 now that I'm a success? 1424 01:09:08,927 --> 01:09:10,494 -Exactly. 1425 01:09:13,932 --> 01:09:16,021 -What about you and me? 1426 01:09:16,064 --> 01:09:17,457 -We can give it another go. 1427 01:09:17,501 --> 01:09:21,200 I mean, you've -- you've grown so much. 1428 01:09:21,244 --> 01:09:23,028 -Now that you're proud of me? 1429 01:09:23,071 --> 01:09:25,335 -You were floundering. 1430 01:09:25,378 --> 01:09:27,511 It was so hard before. You were unhappy. 1431 01:09:27,554 --> 01:09:30,557 -That's when you fight for the other person. 1432 01:09:30,601 --> 01:09:34,082 I helped you pay your bills during law school by baking. 1433 01:09:34,126 --> 01:09:36,346 -I know that. You don't have to bring it up. 1434 01:09:36,389 --> 01:09:37,912 -I loved you when you were struggling, 1435 01:09:37,956 --> 01:09:40,219 and when the tables were turned, you laughed at me. 1436 01:09:40,263 --> 01:09:43,222 -And I said I was sorry. 1437 01:09:43,266 --> 01:09:45,616 -What am I even doing here? 1438 01:09:45,659 --> 01:09:48,271 This is why we broke up. -Felicity. 1439 01:09:48,314 --> 01:09:51,143 You're making a scene. -I have to go. 1440 01:09:51,187 --> 01:09:53,014 -Felic... 1441 01:09:53,058 --> 01:10:02,633 ♪♪ 1442 01:10:02,676 --> 01:10:12,033 ♪♪ 1443 01:10:12,077 --> 01:10:21,652 ♪♪ 1444 01:10:21,695 --> 01:10:23,480 [Cellphone chimes] 1445 01:10:23,523 --> 01:10:30,965 ♪♪ 1446 01:10:31,009 --> 01:10:32,228 -Lost your number. 1447 01:10:34,839 --> 01:10:36,101 [Exhales] 1448 01:10:36,144 --> 01:10:43,064 ♪♪ 1449 01:10:43,108 --> 01:10:49,723 ♪♪ 1450 01:10:49,767 --> 01:10:51,943 James. 1451 01:10:51,986 --> 01:10:53,510 -Hey. -Hey. 1452 01:10:53,553 --> 01:10:55,338 I wanted to explain to you about earlier. 1453 01:10:55,381 --> 01:10:57,209 -That was your fiancé, wasn't it? 1454 01:10:57,253 --> 01:10:59,037 -Brian is not -- 1455 01:10:59,080 --> 01:11:01,953 -How sweet of him to drive in from the city to see you. 1456 01:11:01,996 --> 01:11:03,955 -Yeah, well, I wanted to explain to you about -- 1457 01:11:03,998 --> 01:11:06,044 -There's no need to explain. I just... 1458 01:11:06,087 --> 01:11:08,525 I don't want to hear any more about this guy. 1459 01:11:08,568 --> 01:11:10,657 -Okay. 1460 01:11:10,701 --> 01:11:13,225 -I thought something was happening here or... 1461 01:11:15,575 --> 01:11:17,447 I'm not interested in -- in this. 1462 01:11:19,884 --> 01:11:21,189 -Okay, got it. 1463 01:11:21,233 --> 01:11:23,279 -I'm glad you're feeling better 1464 01:11:23,322 --> 01:11:26,194 and you're all set to get out of Aspen Grove. 1465 01:11:28,153 --> 01:11:29,807 I think you're just... 1466 01:11:29,850 --> 01:11:32,244 -You think I'm what? 1467 01:11:32,288 --> 01:11:34,333 -Doesn't matter. 1468 01:11:34,377 --> 01:11:36,204 Look, I'm a nice guy. 1469 01:11:36,248 --> 01:11:39,295 Sure, but there's a line. 1470 01:11:39,338 --> 01:11:43,342 You called off your wedding six months ago. 1471 01:11:43,386 --> 01:11:46,084 You're not ready to move on yet. 1472 01:11:46,127 --> 01:11:49,000 -Okay, got it. I thought you were being nice to me. 1473 01:11:49,043 --> 01:11:50,871 I thought you liked me, 1474 01:11:50,915 --> 01:11:53,047 but you're actually just nice to everybody. 1475 01:11:53,091 --> 01:11:55,572 James -- everybody's best friend. 1476 01:11:55,615 --> 01:11:57,487 But it's just a cover because you're afraid to commit. 1477 01:11:59,445 --> 01:12:02,579 -I'm nice. I am a nice guy. 1478 01:12:02,622 --> 01:12:04,232 But I'm not a fool. 1479 01:12:04,276 --> 01:12:13,807 ♪♪ 1480 01:12:13,851 --> 01:12:23,077 ♪♪ 1481 01:12:23,121 --> 01:12:32,652 ♪♪ 1482 01:12:32,696 --> 01:12:34,001 -Okay, no. 1483 01:12:34,045 --> 01:12:36,090 Thank you, but please stop. 1484 01:12:36,134 --> 01:12:38,310 -What? -Where's Maddie? 1485 01:12:38,354 --> 01:12:40,399 She's so much better at this. 1486 01:12:40,443 --> 01:12:42,270 -I miss the Christmas Felicity, 1487 01:12:42,314 --> 01:12:44,055 back when you lived up to your name. 1488 01:12:44,098 --> 01:12:46,318 -Look, you want to help? 1489 01:12:46,362 --> 01:12:49,321 Order forms, boxes, cookies. 1490 01:12:49,365 --> 01:12:51,932 You know the drill. Thank you! 1491 01:12:53,673 --> 01:12:55,022 [Sighs] 1492 01:13:06,077 --> 01:13:09,254 -This really is impressive. 1493 01:13:09,297 --> 01:13:11,952 Do you think you've made enough to move back to Chicago? 1494 01:13:11,996 --> 01:13:14,302 -I think so. 1495 01:13:14,346 --> 01:13:16,304 I mean, I don't have a future here. 1496 01:13:16,348 --> 01:13:18,872 -You mean you don't have a future with James. 1497 01:13:21,353 --> 01:13:24,661 I haven't seen you so happy in years. 1498 01:13:24,704 --> 01:13:27,751 You should talk to him. -He's right. 1499 01:13:27,794 --> 01:13:29,405 I wasn't fair to him. 1500 01:13:29,448 --> 01:13:32,451 Six months after calling off a wedding? 1501 01:13:32,495 --> 01:13:34,714 I blew it. 1502 01:13:34,758 --> 01:13:37,717 I wish I could blame Brian, but it's me. 1503 01:13:37,761 --> 01:13:41,808 It's always been me, standing in my own way. 1504 01:13:41,852 --> 01:13:45,159 -Well, at least you've come to your senses. 1505 01:13:45,203 --> 01:13:47,031 -Enlightenment is a blast. 1506 01:13:47,074 --> 01:13:48,772 -[Chuckles] 1507 01:13:48,815 --> 01:13:55,431 ♪♪ 1508 01:13:55,474 --> 01:13:57,476 It's not too late, you know? 1509 01:13:57,520 --> 01:13:59,478 Tomorrow's Christmas Eve. 1510 01:13:59,522 --> 01:14:01,872 There's time for a last-minute miracle. 1511 01:14:01,915 --> 01:14:03,787 -Grace, please. 1512 01:14:03,830 --> 01:14:07,834 I'm so tired of Christmas. 1513 01:14:07,878 --> 01:14:10,315 I just wanted to survive the holidays without falling apart, 1514 01:14:10,358 --> 01:14:12,012 and here I am again. 1515 01:14:13,797 --> 01:14:16,539 [Door opens, closes] 1516 01:14:16,582 --> 01:14:19,237 -Mom! Aunt Felicity! 1517 01:14:19,280 --> 01:14:21,239 -Hey, who's this? 1518 01:14:21,282 --> 01:14:23,415 -Oh, this is Daniel. 1519 01:14:23,459 --> 01:14:26,070 -Where Madison has been instead of cookie decorating. 1520 01:14:26,113 --> 01:14:27,593 -Mom! 1521 01:14:27,637 --> 01:14:29,465 Thanks for ratting me out. -See? 1522 01:14:29,508 --> 01:14:31,118 Everyone gets their priorities confused 1523 01:14:31,162 --> 01:14:32,772 between romance and work. 1524 01:14:32,816 --> 01:14:34,252 -You have to come. My mom -- 1525 01:14:34,295 --> 01:14:35,993 -She's losing it. 1526 01:14:36,036 --> 01:14:37,560 Sorry. -Maddie! 1527 01:14:37,603 --> 01:14:39,344 -What? That's what's happening. 1528 01:14:39,387 --> 01:14:40,998 -Who's your mom? 1529 01:14:41,041 --> 01:14:43,566 -You're not gonna like the answer to that one. 1530 01:14:45,219 --> 01:14:47,961 [Crying softly] 1531 01:14:48,005 --> 01:14:52,052 -Mom, I brought back-up. 1532 01:14:52,096 --> 01:14:54,533 -No, I don't want your help. 1533 01:14:54,577 --> 01:14:56,056 -Uh, too late. 1534 01:14:56,100 --> 01:14:58,189 What's going on? 1535 01:14:58,232 --> 01:15:00,757 -All of the volunteers have given up, 1536 01:15:00,800 --> 01:15:04,151 and everyone who said they were gonna bake cookies have... 1537 01:15:04,195 --> 01:15:06,371 have quit. 1538 01:15:08,416 --> 01:15:10,549 I guess I'm not very good with people. 1539 01:15:10,593 --> 01:15:12,159 -Oh, no. -Who would say that? 1540 01:15:12,203 --> 01:15:14,031 -Please. 1541 01:15:14,074 --> 01:15:16,076 I'm just trying to make everything 1542 01:15:16,120 --> 01:15:18,035 beautiful and perfect. 1543 01:15:18,078 --> 01:15:21,125 And I'm so tired. [Sobs] 1544 01:15:21,168 --> 01:15:23,867 -Listen, Caitlin! 1545 01:15:23,910 --> 01:15:26,652 That Christmas you see in magazines or... 1546 01:15:26,696 --> 01:15:29,394 -Social media. -It doesn't exist. 1547 01:15:29,437 --> 01:15:32,615 Christmas is just a bunch of imperfect people 1548 01:15:32,658 --> 01:15:37,533 getting together and doing their best to celebrate life. 1549 01:15:37,576 --> 01:15:41,058 -It's just, ever since Daniel's dad and I got divorced, 1550 01:15:41,101 --> 01:15:43,756 I've been pushing so hard. 1551 01:15:43,800 --> 01:15:46,411 -You're doing great. 1552 01:15:46,454 --> 01:15:49,327 -Why are you being so nice to me? 1553 01:15:49,370 --> 01:15:51,895 -Because I've been where you are, 1554 01:15:51,938 --> 01:15:54,724 and when I needed help, people stepped in. 1555 01:15:57,204 --> 01:16:01,078 -[Sobbing] 1556 01:16:01,121 --> 01:16:03,559 -What is it? 1557 01:16:03,602 --> 01:16:06,823 -I'm so sorry, I shouldn't have told James 1558 01:16:06,866 --> 01:16:08,781 that you were getting back together with your ex. 1559 01:16:08,825 --> 01:16:10,914 -You what? -Please don't hate me. 1560 01:16:10,957 --> 01:16:12,480 -No. [Sighs] 1561 01:16:12,524 --> 01:16:14,439 I don't hate you. I just... 1562 01:16:14,482 --> 01:16:16,136 It makes sense. 1563 01:16:16,180 --> 01:16:18,791 -I mean, you just show up here, lost and broke, 1564 01:16:18,835 --> 01:16:21,489 all, "Oh, I don't know what I'm gonna do. 1565 01:16:21,533 --> 01:16:23,579 I'll just bake cookies, I guess. 1566 01:16:23,622 --> 01:16:25,929 And I'm so pretty and angry 1567 01:16:25,972 --> 01:16:27,887 and interesting because I live in Chicago." 1568 01:16:27,931 --> 01:16:30,237 -Okay, that's one take on the situation. 1569 01:16:30,281 --> 01:16:32,326 -Nobody helps me do anything. 1570 01:16:32,370 --> 01:16:34,633 And then you come here and you push people away, 1571 01:16:34,677 --> 01:16:37,593 and then they help you, and you don't even have to ask. 1572 01:16:37,636 --> 01:16:39,072 I mean, how do you do that? 1573 01:16:39,116 --> 01:16:41,901 -Honestly, I have no idea, but you're totally right. 1574 01:16:41,945 --> 01:16:45,644 -And you were rude to James, and he just liked you more. 1575 01:16:45,688 --> 01:16:47,167 -How can we help you? 1576 01:16:47,211 --> 01:16:49,648 -Can you say that part about James again? 1577 01:16:49,692 --> 01:16:53,783 -I just get lonely sometimes. 1578 01:16:53,826 --> 01:16:57,134 I'm so sorry that I've been so... 1579 01:16:57,177 --> 01:16:59,658 -Caitlin, how can we help? 1580 01:16:59,702 --> 01:17:01,529 -Are you serious? 1581 01:17:01,573 --> 01:17:03,880 -You have to let people in sometimes. 1582 01:17:03,923 --> 01:17:05,403 I had to learn that, too. 1583 01:17:05,446 --> 01:17:07,579 -And what better time than at Christmas? 1584 01:17:10,887 --> 01:17:12,628 -Well. 1585 01:17:12,671 --> 01:17:15,631 I guess James has the pine-bough decorations, 1586 01:17:15,674 --> 01:17:18,808 but the lights aren't up, the stage isn't set, 1587 01:17:18,851 --> 01:17:22,594 and I have no drinks ready and no desserts. 1588 01:17:22,638 --> 01:17:24,378 -Okay. 1589 01:17:24,422 --> 01:17:26,598 We're in emergency mode. 1590 01:17:26,642 --> 01:17:28,687 Operation Snow Ball. 1591 01:17:28,731 --> 01:17:30,602 Don't roll your eyes at me. 1592 01:17:30,646 --> 01:17:33,431 This is big, people. Let's get to work. 1593 01:17:36,347 --> 01:17:38,958 -♪ Feelin' full of Christmas song ♪ 1594 01:17:39,002 --> 01:17:41,961 ♪ Snow upon the railroad track 1595 01:17:42,005 --> 01:17:44,921 ♪ Get up and make some noise 1596 01:17:44,964 --> 01:17:47,619 ♪ 'Cause there's no turning back ♪ 1597 01:17:47,663 --> 01:17:52,755 ♪ It's the beginning of a whole new year ♪ 1598 01:17:52,798 --> 01:17:54,800 ♪ Next stop is Christmas 1599 01:17:54,844 --> 01:17:56,976 ♪ Oh, yeah 1600 01:17:57,020 --> 01:17:59,500 ♪ The holidays are here 1601 01:17:59,544 --> 01:18:01,546 ♪ Hey, hey, hey, yeah 1602 01:18:01,589 --> 01:18:05,593 ♪ Oh, the Christmas train is free ♪ 1603 01:18:07,291 --> 01:18:12,296 ♪ And there's room inside for everybody ♪ 1604 01:18:12,339 --> 01:18:14,472 ♪ Everybody 1605 01:18:14,515 --> 01:18:17,214 ♪ Underneath the mistletoe 1606 01:18:17,257 --> 01:18:20,043 ♪ Santa whispered in my ear 1607 01:18:20,086 --> 01:18:22,741 ♪ Get on the party train 1608 01:18:22,785 --> 01:18:25,788 ♪ You've been so good this year ♪ 1609 01:18:25,831 --> 01:18:31,141 ♪ And when the whistle blows, I know you're near ♪ 1610 01:18:31,184 --> 01:18:32,795 ♪ Next stop is Christmas 1611 01:18:32,838 --> 01:18:35,145 ♪ Oh, yeah 1612 01:18:35,188 --> 01:18:36,712 ♪ The holidays are here 1613 01:18:36,755 --> 01:18:38,365 ♪ Next stop is Christmas 1614 01:18:38,409 --> 01:18:40,541 ♪ Oh, yeah, yeah 1615 01:18:40,585 --> 01:18:42,805 ♪ The holidays are here 1616 01:18:42,848 --> 01:18:44,850 ♪♪ 1617 01:18:54,120 --> 01:18:56,122 ♪♪ 1618 01:19:05,218 --> 01:19:07,220 ♪♪ 1619 01:19:16,490 --> 01:19:17,796 -Mmm! 1620 01:19:17,840 --> 01:19:19,189 Whoo! 1621 01:19:19,232 --> 01:19:21,365 Carol, you have really outdone yourself 1622 01:19:21,408 --> 01:19:22,975 with this eggnog! 1623 01:19:25,238 --> 01:19:27,850 The belle of the ball! -Oh, stop. 1624 01:19:27,893 --> 01:19:29,677 -Oh! 1625 01:19:29,721 --> 01:19:31,418 Think you can make room on your dance card for me? 1626 01:19:31,462 --> 01:19:33,203 -Always. 1627 01:19:33,246 --> 01:19:36,249 -All right, you two lovebirds. Let's go. 1628 01:19:36,293 --> 01:19:39,122 -Oh sweetheart, you look lovely. -Oh, thanks, Mom. 1629 01:19:39,165 --> 01:19:40,732 But look at you. 1630 01:19:40,776 --> 01:19:43,213 -You're both beautiful! 1631 01:19:43,256 --> 01:19:46,433 Look at me, I'm all hopped up on Christmas cheer. 1632 01:19:46,477 --> 01:19:48,435 -What did you put in his nog, mom? 1633 01:19:48,479 --> 01:19:50,437 -Come here. 1634 01:19:50,481 --> 01:19:53,223 We have loved having you home, darling. 1635 01:19:53,266 --> 01:19:55,138 -Aww, thanks, Dad. 1636 01:19:55,181 --> 01:19:57,488 And I was wondering, if it's not too big of a pain, 1637 01:19:57,531 --> 01:20:00,447 if Ginger and I stayed through New Year's? 1638 01:20:00,491 --> 01:20:03,059 -Not at all. We'd love to have you. 1639 01:20:03,102 --> 01:20:05,452 -Does this mean you're staying in Aspen Grove? 1640 01:20:07,498 --> 01:20:09,108 -Yeah, I guess it does. 1641 01:20:09,152 --> 01:20:12,851 -Oh, our family all together in the same town. 1642 01:20:12,895 --> 01:20:14,505 We couldn't be happier. 1643 01:20:14,548 --> 01:20:16,507 -Well, I promise I won't stay too long. 1644 01:20:16,550 --> 01:20:18,248 I know you two like your privacy. 1645 01:20:18,291 --> 01:20:21,077 -Mm, that's true, we do. -Little bit. Yeah, we do. 1646 01:20:21,120 --> 01:20:22,948 -All right, I get it. You're in love. 1647 01:20:22,992 --> 01:20:25,385 Knock it off. Let's go. 1648 01:20:25,429 --> 01:20:27,431 ♪♪ 1649 01:20:37,745 --> 01:20:40,270 -I feel like I got my sister back. 1650 01:20:40,313 --> 01:20:41,706 The one who loved Christmas so much 1651 01:20:41,749 --> 01:20:44,274 and believed anything was possible. 1652 01:20:44,317 --> 01:20:45,841 I missed her. 1653 01:20:45,884 --> 01:20:47,538 -Well, who knew that having your heart broken 1654 01:20:47,581 --> 01:20:50,280 and losing everything and then baking and baking... 1655 01:20:50,323 --> 01:20:51,759 -And baking. 1656 01:20:51,803 --> 01:20:53,892 -...could do that to you? 1657 01:20:53,936 --> 01:20:55,589 Merry Christmas, Grace. 1658 01:20:55,633 --> 01:20:57,983 -Merry Christmas, Felicity. 1659 01:20:58,027 --> 01:20:59,942 -Doors open in five. Where's Caitlin? 1660 01:21:01,421 --> 01:21:03,423 -Poor thing. 1661 01:21:03,467 --> 01:21:06,296 -She's got a lot of expectations to sleep off, I guess. 1662 01:21:06,339 --> 01:21:08,341 -It's a shame we do that to ourselves. 1663 01:21:08,385 --> 01:21:11,257 -Doesn't really fit in with the holiday season, does it? 1664 01:21:11,301 --> 01:21:13,869 You end up missing out on the best time of year. 1665 01:21:13,912 --> 01:21:15,740 -Oh, can I get you and Maddie in the photo booth 1666 01:21:15,783 --> 01:21:17,002 before there's a line? 1667 01:21:17,046 --> 01:21:18,743 -Absolutely. 1668 01:21:21,572 --> 01:21:23,356 Wait just one minute, though. 1669 01:21:23,400 --> 01:21:25,184 -Just one? 1670 01:21:25,228 --> 01:21:28,187 -One minute is literally all this should take. 1671 01:21:28,231 --> 01:21:31,234 ♪♪ 1672 01:21:31,277 --> 01:21:32,800 -Grace. 1673 01:21:35,238 --> 01:21:36,848 Grace. 1674 01:21:36,892 --> 01:21:39,807 -James, Felicity is obsessed with you. 1675 01:21:39,851 --> 01:21:42,680 I haven't seen my sister so happy in years. 1676 01:21:42,723 --> 01:21:44,812 -But Brian... -Forget Brian. 1677 01:21:44,856 --> 01:21:47,641 She has, I have, we all have. 1678 01:21:47,685 --> 01:21:50,644 He's back in Chicago. She sent him away. 1679 01:21:50,688 --> 01:21:53,386 -You did? 1680 01:21:53,430 --> 01:21:54,822 -Yeah. 1681 01:21:54,866 --> 01:21:57,521 -Kids, get it together. 1682 01:21:57,564 --> 01:21:59,479 Talk. 1683 01:21:59,523 --> 01:22:00,785 Merry Christmas. 1684 01:22:00,828 --> 01:22:05,572 ♪♪ 1685 01:22:05,616 --> 01:22:07,183 -Ooh, look at you! 1686 01:22:07,226 --> 01:22:08,619 -Hey. -Hey! 1687 01:22:08,662 --> 01:22:10,708 -Did it work? -Yes. 1688 01:22:10,751 --> 01:22:12,840 -I thought you guys were getting back together. 1689 01:22:12,884 --> 01:22:15,626 -I thought you didn't want somebody so lost and confused. 1690 01:22:15,669 --> 01:22:17,976 -I don't. 1691 01:22:18,020 --> 01:22:20,413 But that's not you, is it? 1692 01:22:20,457 --> 01:22:22,198 -No. 1693 01:22:22,241 --> 01:22:24,983 I know what I want. 1694 01:22:25,027 --> 01:22:27,246 I want to stay in Aspen Grove. 1695 01:22:27,290 --> 01:22:29,292 I want to bake. 1696 01:22:29,335 --> 01:22:32,469 And I want to do things my way in my business. 1697 01:22:32,512 --> 01:22:34,514 -No kidding. 1698 01:22:34,558 --> 01:22:38,823 -But I also want to do it with a little help from my friends. 1699 01:22:38,866 --> 01:22:41,043 -That's good news. 1700 01:22:41,086 --> 01:22:42,522 -Why is that? 1701 01:22:42,566 --> 01:22:44,220 -'Cause you're gonna need the best butter 1702 01:22:44,263 --> 01:22:46,135 in the state of Wisconsin, 1703 01:22:46,178 --> 01:22:49,312 and I just so happen to know a nice guy who can help you out. 1704 01:22:49,355 --> 01:22:51,314 -Oh, do you? -Yeah. 1705 01:22:51,357 --> 01:22:54,708 Felicity, whose name means delight and joy. 1706 01:22:54,752 --> 01:22:57,015 -I am not always delightful. 1707 01:22:57,059 --> 01:23:00,018 -Yes, you are. 1708 01:23:00,062 --> 01:23:01,672 -Look. 1709 01:23:04,283 --> 01:23:07,460 -Well, that weed just won't quit, will it? 1710 01:23:07,504 --> 01:23:10,333 ♪♪ 1711 01:23:10,376 --> 01:23:13,640 -♪ Yes, it's you and me 1712 01:23:13,684 --> 01:23:16,904 ♪ Underneath the Christmas tree ♪ 1713 01:23:16,948 --> 01:23:20,082 ♪ Oh, just you and me 1714 01:23:20,125 --> 01:23:23,955 ♪ 'Cause it's where I wanna be at Christmastime ♪ 1715 01:23:23,999 --> 01:23:26,523 -♪ Merry Christmas, baby 1716 01:23:26,566 --> 01:23:30,570 -♪ You can keep all those expensive presents ♪ 1717 01:23:30,614 --> 01:23:32,703 ♪ They don't turn me on 1718 01:23:32,746 --> 01:23:36,968 ♪ Like those nights when we would sit and listen ♪ 1719 01:23:37,012 --> 01:23:40,624 ♪ To all our favorite songs 1720 01:23:40,667 --> 01:23:46,717 ♪ Let's make a Christmas wish beneath the mistletoe ♪ 1721 01:23:46,760 --> 01:23:51,983 ♪ We'll dream the night away and watch the falling snow ♪ 1722 01:23:52,027 --> 01:23:55,073 ♪ Yes, it's you and me 1723 01:23:55,117 --> 01:23:58,337 ♪ Underneath that Christmas tree ♪ 1724 01:23:58,381 --> 01:24:01,601 ♪ Oh, just you and me 1725 01:24:01,645 --> 01:24:05,779 'Cause that's where I wanna be at Christmastime ♪ 1726 01:24:05,823 --> 01:24:08,217 -♪ Merry Christmas, baby 1727 01:24:09,696 --> 01:24:15,789 ♪♪ 1728 01:24:15,833 --> 01:24:18,836 -♪ I wish the holiday would hurry up ♪ 1729 01:24:18,879 --> 01:24:22,405 ♪ I'm getting impatient waiting for it ♪ 1730 01:24:22,448 --> 01:24:25,625 ♪ 'Cause Christmas can't come quick enough ♪ 1731 01:24:25,669 --> 01:24:30,065 ♪ Why are we waiting? This is boring ♪ 1732 01:24:30,108 --> 01:24:33,633 ♪ I think I want it, yeah, I know I want it ♪ 1733 01:24:33,677 --> 01:24:36,810 ♪ Right now, can I have it right now? ♪ 1734 01:24:36,854 --> 01:24:40,118 ♪ You got my wish, I hope you got the whole list ♪ 1735 01:24:40,162 --> 01:24:44,818 ♪ So right now, give me everything I want ♪ 1736 01:24:44,862 --> 01:24:48,039 ♪ I've been good this year 1737 01:24:48,083 --> 01:24:50,389 ♪ Let's open presents early 1738 01:24:50,433 --> 01:24:54,959 ♪ Wrapping paper everywhere 1739 01:24:55,002 --> 01:24:58,005 ♪ Give me everything I want 1740 01:24:58,049 --> 01:25:01,400 ♪ I've been good, I swear 1741 01:25:01,444 --> 01:25:04,447 ♪ Let's celebrate this Christmas early ♪ 1742 01:25:04,490 --> 01:25:07,972 ♪ Santa wouldn't care 1743 01:25:08,015 --> 01:25:11,976 ♪ So give me everything I want 1744 01:25:12,019 --> 01:25:15,327 -♪ Get up! -♪ Want 1745 01:25:15,371 --> 01:25:18,809 -♪ Get down! -♪ Want 1746 01:25:18,852 --> 01:25:21,333 ♪ Christmas now 1747 01:25:21,377 --> 01:25:25,859 ♪ Give me everything I want 1748 01:25:25,903 --> 01:25:29,080 ♪ Forget the wait, we should wrap it up ♪ 1749 01:25:29,124 --> 01:25:32,605 ♪ Where are the gifts? Are they ever coming? ♪ 1750 01:25:32,649 --> 01:25:35,478 ♪ Let's take a visit to the workshop ♪ 1751 01:25:35,521 --> 01:25:39,699 ♪ Maybe the elves have saved us something ♪ 1752 01:25:39,743 --> 01:25:43,399 ♪ 12 months gone, why's it taking so long? ♪ 1753 01:25:43,442 --> 01:25:46,445 ♪ Still, our tree, our tree looks empty ♪ 1754 01:25:46,489 --> 01:25:50,057 ♪ So bring me candy canes, I got a craving ♪ 1755 01:25:50,101 --> 01:25:54,845 ♪ So help me, give me everything I want ♪ 1756 01:25:54,888 --> 01:25:58,022 ♪ I've been good this year 1757 01:25:58,065 --> 01:26:00,372 ♪ Let's open presents early 1758 01:26:00,416 --> 01:26:04,898 ♪ Wrapping paper everywhere 1759 01:26:04,942 --> 01:26:08,250 ♪ Give me everything I want 1760 01:26:08,293 --> 01:26:12,689 ♪♪