1 00:00:01,935 --> 00:00:12,012 (***) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,965 --> 00:00:42,042 (***) 5 00:01:01,895 --> 00:01:12,005 (***) 6 00:01:41,935 --> 00:01:52,045 (***) 7 00:02:21,942 --> 00:02:29,850 (***) 8 00:02:29,983 --> 00:02:32,085 (Raptor growling) 9 00:02:32,152 --> 00:02:42,496 (***) 10 00:02:47,468 --> 00:02:49,803 (Humming) 11 00:02:59,046 --> 00:03:01,215 (Grunting) 12 00:03:02,850 --> 00:03:03,951 (Lyrics in Spanish) 13 00:03:04,017 --> 00:03:05,519 - Hey, ya! - Ew! 14 00:03:05,653 --> 00:03:06,454 (Lyrics in Spanish) 15 00:03:06,520 --> 00:03:08,289 Can we just turn it down a little bit? 16 00:03:08,389 --> 00:03:09,723 You know that if you're driving, 17 00:03:09,857 --> 00:03:11,058 you can do what you want, bitch. 18 00:03:18,065 --> 00:03:21,168 (Lyrics in Spanish) 19 00:03:22,035 --> 00:03:23,737 Hey, oh! 20 00:03:23,871 --> 00:03:25,806 I can't hear myself think. 21 00:03:25,906 --> 00:03:27,408 Babe. 22 00:03:27,541 --> 00:03:28,509 Sorry. 23 00:03:28,576 --> 00:03:29,677 We don't need to listen to your comedy routine 24 00:03:29,810 --> 00:03:30,978 the whole way there, do we? 25 00:03:31,044 --> 00:03:33,079 Takes a lot of practice to be this funny. 26 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 Doesn't just happen overnight. 27 00:03:35,383 --> 00:03:38,386 Well, I think you're very funny. 28 00:03:38,519 --> 00:03:40,187 Funny-lookin'. 29 00:03:41,255 --> 00:03:44,425 Oh, why don't you leave the jokes to me, okay? 30 00:03:44,558 --> 00:03:45,192 I don't know. 31 00:03:45,326 --> 00:03:47,060 I think I might be a natural. 32 00:03:47,194 --> 00:03:48,496 It's not like this is a big deal or anything, 33 00:03:48,562 --> 00:03:52,500 it's just like the biggest manager in LA 34 00:03:52,600 --> 00:03:54,702 is gonna be in my show. 35 00:03:57,070 --> 00:04:00,408 I got your back even if I have to listen 36 00:04:00,508 --> 00:04:03,210 to your routine over, and over, and over, 37 00:04:03,344 --> 00:04:04,512 - and over, and-- - Eyes on the road, please. 38 00:04:04,578 --> 00:04:06,013 - Oh. - Yeah. 39 00:04:07,581 --> 00:04:09,717 Thank you. 40 00:04:09,850 --> 00:04:11,184 Oh, cool! 41 00:04:11,285 --> 00:04:12,886 Look, there's a ghost town. 42 00:04:13,020 --> 00:04:13,954 Come on, babe, let's stop. It'll be so-- 43 00:04:14,087 --> 00:04:15,423 No, are you kidding? No! 44 00:04:15,523 --> 00:04:16,223 Oh, come on! 45 00:04:16,356 --> 00:04:18,024 Look, I just wanna stretch my legs, 46 00:04:18,125 --> 00:04:20,461 maybe get something to eat, and check my text. 47 00:04:20,594 --> 00:04:22,029 Your boyfriend can wait a few hours 48 00:04:22,095 --> 00:04:23,431 before hearing from you, okay? 49 00:04:23,597 --> 00:04:27,601 We gotta get to LA ASAP, so I can rehearse. 50 00:04:27,701 --> 00:04:29,370 You could rehearse tomorrow. 51 00:04:29,470 --> 00:04:30,538 Kyle. 52 00:04:30,638 --> 00:04:33,541 (Lyrics in Spanish) 53 00:04:36,109 --> 00:04:39,246 Okay, off we go. 54 00:04:41,114 --> 00:04:44,251 (Screaming) 55 00:04:48,288 --> 00:04:49,957 (Taking deep breaths) 56 00:04:50,090 --> 00:04:51,325 What the hell happened? 57 00:04:54,928 --> 00:04:57,931 Oh! 58 00:04:58,065 --> 00:04:59,767 Fuck, it's like 300 bucks. 59 00:05:03,070 --> 00:05:04,405 Do you have any service? 60 00:05:08,642 --> 00:05:10,478 What the hell are we gonna do? 61 00:05:14,815 --> 00:05:17,250 [Crows crowing in distance] 62 00:05:21,321 --> 00:05:22,990 There's someone coming. 63 00:05:24,157 --> 00:05:28,028 Oh, babe, come on, you gotta do better than that. 64 00:05:28,161 --> 00:05:30,664 I mean like strut your stuff, show some booty. 65 00:05:30,831 --> 00:05:31,865 Come on. Stick this out. 66 00:05:31,999 --> 00:05:33,767 There you go, yes! 67 00:05:33,834 --> 00:05:35,034 See? 68 00:05:35,168 --> 00:05:37,838 You hang out with me long enough, you become fierce. 69 00:05:37,971 --> 00:05:39,306 Nailin' it. 70 00:05:39,373 --> 00:05:40,207 Wooh! 71 00:05:40,340 --> 00:05:42,610 We are gonna be saved! 72 00:05:42,676 --> 00:05:45,278 [Horn honking] 73 00:05:49,349 --> 00:05:50,851 (Sighing) 74 00:05:51,018 --> 00:05:54,054 Well, that didn't work. 75 00:05:54,187 --> 00:05:56,624 Maybe I need some more sexist tips. 76 00:05:56,690 --> 00:05:58,459 Any other bright ideas, Kyle? 77 00:06:05,032 --> 00:06:05,999 The ghost town. 78 00:06:06,066 --> 00:06:07,401 We can walk to that ghost town. 79 00:06:07,535 --> 00:06:09,537 Surely, someone's gotta have a phone, right? 80 00:06:09,670 --> 00:06:10,571 How far is it? 81 00:06:10,704 --> 00:06:12,139 Said it was like what? 3 miles off the highway. 82 00:06:12,205 --> 00:06:13,574 We should be able to get there before dark. 83 00:06:13,707 --> 00:06:16,243 Great, we won't die after all. 84 00:06:20,981 --> 00:06:24,017 [Birds chirping in distance] 85 00:06:24,918 --> 00:06:26,554 It's not your fault. 86 00:06:26,687 --> 00:06:27,688 Oh, I know. 87 00:06:27,821 --> 00:06:28,889 Okay. 88 00:06:29,022 --> 00:06:30,323 Come on, I'm jokin', I'm jokin'. 89 00:06:30,390 --> 00:06:31,391 Come on, wait. 90 00:06:31,525 --> 00:06:33,561 (Screaming) 91 00:06:33,694 --> 00:06:37,030 * Ooh, ooh, ooh, ooh 92 00:06:37,097 --> 00:06:40,568 * Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh * 93 00:06:40,701 --> 00:06:43,937 * Ooh, ooh, ooh, ooh 94 00:06:44,071 --> 00:06:47,441 * Ooh, ooh, ooh, ooh 95 00:06:47,575 --> 00:06:57,518 (***) 96 00:07:02,189 --> 00:07:05,258 [Bird screeching] 97 00:07:08,762 --> 00:07:10,731 (Sighing) 98 00:07:10,864 --> 00:07:11,765 Ah! 99 00:07:11,899 --> 00:07:13,534 Sign says, "It's open". 100 00:07:18,739 --> 00:07:20,107 Locked. 101 00:07:24,778 --> 00:07:25,579 Julia, what are you doin'? 102 00:07:25,646 --> 00:07:26,480 - (Grunting) - Oh, come on. 103 00:07:26,614 --> 00:07:27,648 We didn't come all this way for nothin'. 104 00:07:27,781 --> 00:07:30,082 Well, we also didn't come here to be shot either. 105 00:07:30,217 --> 00:07:32,553 - Julia! - Come on, baby. 106 00:07:33,621 --> 00:07:35,088 (Sighing) 107 00:07:41,662 --> 00:07:51,572 (***) 108 00:07:59,246 --> 00:08:01,448 Looks abandoned to me. 109 00:08:02,916 --> 00:08:04,952 Hello? 110 00:08:06,954 --> 00:08:07,755 [Knocks] 111 00:08:07,821 --> 00:08:09,489 Hello. 112 00:08:11,625 --> 00:08:12,459 Hello! 113 00:08:12,526 --> 00:08:14,928 Ow, motherfucker. 114 00:08:15,028 --> 00:08:17,197 Jesus Christ. 115 00:08:19,667 --> 00:08:22,169 Hello? 116 00:08:27,975 --> 00:08:30,143 Damn it. 117 00:08:30,210 --> 00:08:32,312 I don't think there's anyone here. 118 00:08:37,851 --> 00:08:39,452 Alright, well, we're not givin' up yet. 119 00:08:39,519 --> 00:08:40,688 [Julia grunts] 120 00:08:44,958 --> 00:08:47,394 [Screeching] 121 00:08:52,065 --> 00:08:53,400 This place is fuckin' strange. 122 00:08:53,533 --> 00:08:56,003 Hey, there's a caravan we can stay in. 123 00:08:56,069 --> 00:08:57,571 It's actually a camper van. 124 00:08:57,705 --> 00:08:58,706 Oh! 125 00:08:58,872 --> 00:09:01,374 Yeah, it's an American thing, you wouldn't get it. 126 00:09:09,016 --> 00:09:11,351 Oh, look, babe, you get yourself a pair of shoes. 127 00:09:11,484 --> 00:09:13,220 JULIA: Oh, yeah? 128 00:09:13,353 --> 00:09:14,655 Cute. 129 00:09:16,523 --> 00:09:17,725 Or your beard trimmed. 130 00:09:17,858 --> 00:09:20,360 KYLE: Hmm. 131 00:09:20,427 --> 00:09:21,929 Hello? 132 00:09:22,062 --> 00:09:24,331 - [Knocks] - Need a room. 133 00:09:24,431 --> 00:09:25,833 Desperately. 134 00:09:25,933 --> 00:09:28,902 KYLE: Julia. 135 00:09:29,036 --> 00:09:29,937 What do you think of the resemblance? 136 00:09:30,070 --> 00:09:31,905 JULIA: Oh, so handsome. 137 00:09:32,005 --> 00:09:33,006 Treat. 138 00:09:33,073 --> 00:09:37,244 It's like a much younger version of you. 139 00:09:37,377 --> 00:09:38,712 Hmm. 140 00:09:41,548 --> 00:09:44,551 Maybe you're right, Kyle, this place is kind of weird. 141 00:09:47,921 --> 00:09:49,556 Giving me the creeps. 142 00:09:49,690 --> 00:09:57,197 (***) 143 00:09:57,297 --> 00:09:59,232 So cool. 144 00:10:14,782 --> 00:10:15,916 [Snake hissing] 145 00:10:15,983 --> 00:10:17,250 - [Screams] - Ooh! Oh, God! 146 00:10:17,384 --> 00:10:19,452 - What is it? - (Grunting) 147 00:10:19,586 --> 00:10:20,420 D-- d-- don't-- don't-- don't worry. 148 00:10:20,487 --> 00:10:21,989 Just um, just a friendly visitor. 149 00:10:22,122 --> 00:10:23,556 - No worries. - What the hell is it, Kyle? 150 00:10:23,623 --> 00:10:25,092 There's a creature of the slithering kind, 151 00:10:25,225 --> 00:10:26,093 but don't worry, it's fine. 152 00:10:26,226 --> 00:10:28,328 Okay, saddle your horses, we're leavin'. 153 00:10:28,461 --> 00:10:30,263 You know, how I feel about snakes, Kyle. 154 00:10:30,330 --> 00:10:31,932 Okay, alright, so then where to now? 155 00:10:32,065 --> 00:10:33,233 I don't care! Anywhere, but here. 156 00:10:33,300 --> 00:10:35,803 I will strip down to my bra to get us a ride 157 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 if I have to, okay? 158 00:10:37,070 --> 00:10:38,739 Julia! 159 00:10:38,806 --> 00:10:40,607 Oh. 160 00:10:40,741 --> 00:10:42,575 - Julia! - Mm-mm. 161 00:10:42,676 --> 00:10:43,643 Julia! 162 00:10:43,777 --> 00:10:45,679 No, we need to get out of this creepy ghost town 163 00:10:45,813 --> 00:10:47,647 before the ghosts come out! 164 00:10:47,748 --> 00:10:55,588 (***) 165 00:10:55,689 --> 00:10:56,690 Alright. 166 00:10:59,292 --> 00:11:00,794 Alright, what'd you wanna do? 167 00:11:00,928 --> 00:11:04,932 (Taking deep breaths) 168 00:11:05,032 --> 00:11:07,334 I think that's someone's house. 169 00:11:10,971 --> 00:11:12,472 I don't wanna go in in there. 170 00:11:12,539 --> 00:11:14,141 Spooky. 171 00:11:14,274 --> 00:11:16,276 Well, it's gonna get dark soon. 172 00:11:16,343 --> 00:11:18,378 So what other option do we have? 173 00:11:18,511 --> 00:11:28,388 (***) 174 00:11:31,458 --> 00:11:32,826 Fine. 175 00:11:32,960 --> 00:11:38,832 (***) 176 00:11:38,966 --> 00:11:40,533 I like this color. 177 00:11:48,641 --> 00:11:50,811 Hello? 178 00:11:50,911 --> 00:11:52,245 Hi, our-- our car just broke down. 179 00:11:52,379 --> 00:11:53,546 We just wanna know if someone's got a phone 180 00:11:53,680 --> 00:11:55,849 that we can use. 181 00:11:55,915 --> 00:11:57,650 Hello? 182 00:12:06,559 --> 00:12:16,904 (***) 183 00:12:17,037 --> 00:12:19,706 [Clock whirring] 184 00:12:19,840 --> 00:12:22,509 [Clock cuckoos] 185 00:12:23,610 --> 00:12:25,913 [Sniffing] 186 00:12:26,046 --> 00:12:27,514 What's that smell? 187 00:12:29,049 --> 00:12:30,517 I don't know. 188 00:12:32,685 --> 00:12:33,353 I think it's you, babe. 189 00:12:33,453 --> 00:12:34,554 What's that that you're wearing? 190 00:12:34,687 --> 00:12:36,589 Oh. Hmm, Dior. 191 00:12:36,723 --> 00:12:38,725 (Sniffing) 192 00:12:38,859 --> 00:12:40,293 Beers. 193 00:12:43,430 --> 00:12:45,565 Babe, so old. 194 00:12:46,733 --> 00:12:48,368 Yeah. 195 00:12:50,270 --> 00:12:52,372 (Takes a deep breath) 196 00:12:57,777 --> 00:12:59,046 KYLE: Hmm. 197 00:13:01,614 --> 00:13:03,917 [Jingling] 198 00:13:03,984 --> 00:13:07,254 Kyle, just don't. 199 00:13:08,455 --> 00:13:09,722 (Grunting) 200 00:13:14,427 --> 00:13:15,963 [Toy squeaks] 201 00:13:17,230 --> 00:13:18,899 What is wrong with you? 202 00:13:18,999 --> 00:13:21,935 Babe, come on. 203 00:13:22,069 --> 00:13:22,903 There's no one here. 204 00:13:22,970 --> 00:13:24,137 [Toy squeaking] 205 00:13:24,304 --> 00:13:25,839 (Ray grunting in distance) 206 00:13:25,973 --> 00:13:36,016 (***) 207 00:13:36,149 --> 00:13:38,251 [Toy squeaking] 208 00:13:45,158 --> 00:13:48,695 Julia, there's someone in here. 209 00:13:48,828 --> 00:13:50,931 - [Thudding] - (Gasps) 210 00:13:51,031 --> 00:13:54,334 (Shushing) 211 00:13:54,467 --> 00:13:56,203 What do we do? 212 00:14:02,309 --> 00:14:03,676 Sir? 213 00:14:03,810 --> 00:14:13,320 (***) 214 00:14:13,453 --> 00:14:14,721 Sir? 215 00:14:19,159 --> 00:14:20,560 I think you're gonna have to do better than that. 216 00:14:20,693 --> 00:14:22,695 Oh, well, the job's yours if you want it, honey. 217 00:14:25,832 --> 00:14:27,667 Excuse me. 218 00:14:27,734 --> 00:14:29,402 Sir. 219 00:14:29,536 --> 00:14:30,870 - Are you okay? - He's not waking up. 220 00:14:31,004 --> 00:14:32,172 I think he's dead. I think he's dead. 221 00:14:32,305 --> 00:14:33,640 He's not dead, I can see him breathing. 222 00:14:33,706 --> 00:14:34,707 He's not breathing. 223 00:14:34,841 --> 00:14:37,010 I can see him breathing. 224 00:14:39,479 --> 00:14:40,480 Wake up! 225 00:14:40,547 --> 00:14:43,483 (Screaming) 226 00:14:45,185 --> 00:14:46,519 What the hell are you doin' in my room? 227 00:14:46,586 --> 00:14:47,754 KYLE: Sorry, I'm sorry, I'm sorry! 228 00:14:47,887 --> 00:14:49,256 We weren't trespassing, it's just we-- we-- we-- we-- 229 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 found this place, and then we somehow ended up 230 00:14:51,491 --> 00:14:55,062 in your room, and um, w-- w-- we thought that um-- 231 00:14:55,195 --> 00:14:56,096 Well, we thought-- 232 00:14:56,229 --> 00:14:57,430 He thought you were dead. 233 00:14:57,564 --> 00:14:58,531 Dead? 234 00:14:58,598 --> 00:15:00,200 What are you doin' yellin' at a dead man? 235 00:15:00,333 --> 00:15:04,404 Or maybe injured or something, Julia. 236 00:15:04,537 --> 00:15:07,707 No, no, I was just takin' my afternoon nap. 237 00:15:10,043 --> 00:15:12,345 JULIA: We're so sorry to have woken you. 238 00:15:14,114 --> 00:15:16,516 Um, um, Mr... 239 00:15:18,751 --> 00:15:20,187 Name's Ray. 240 00:15:22,622 --> 00:15:24,224 - Hi, Ray. - (Chuckles) 241 00:15:24,357 --> 00:15:24,958 Hi. 242 00:15:25,092 --> 00:15:26,526 I'm Julia. 243 00:15:26,593 --> 00:15:27,394 Nice to meet you. 244 00:15:27,527 --> 00:15:30,797 And this is Kyle. 245 00:15:30,930 --> 00:15:34,467 We don't get much company out this way. 246 00:15:34,601 --> 00:15:37,270 Yeah, well, um, the place looks abandoned so... 247 00:15:37,404 --> 00:15:40,573 Well, we're in the middle of renovatin' um, 248 00:15:40,707 --> 00:15:41,708 my brother and I, that is. 249 00:15:41,808 --> 00:15:42,609 - Oh. - Oh, your brother? 250 00:15:42,742 --> 00:15:43,576 - Yeah. - Mmhmm. 251 00:15:43,643 --> 00:15:45,578 Is he sleep somewhere around here, too? 252 00:15:45,712 --> 00:15:48,615 (Chuckling) 253 00:15:50,217 --> 00:15:55,288 No, uh, he's went off to town for supplies. 254 00:15:56,990 --> 00:16:00,660 Alright, sorry, um, do you have a phone? 255 00:16:00,793 --> 00:16:03,096 No, we don't have a phone here. 256 00:16:03,230 --> 00:16:05,798 Do you have a um, um, a spare tire? 257 00:16:05,932 --> 00:16:06,933 W-- w-- we could give you 258 00:16:07,067 --> 00:16:08,968 - some money for it. - Yeah. 259 00:16:09,102 --> 00:16:11,671 I probably got a couple around here that might fit. 260 00:16:11,804 --> 00:16:12,905 Ah, okay! 261 00:16:12,972 --> 00:16:13,806 Terrific, right. 262 00:16:13,940 --> 00:16:15,342 So if we could just um-- 263 00:16:15,475 --> 00:16:16,909 Maybe you could give us a lift actually down there 264 00:16:16,976 --> 00:16:18,145 and then we can just put the tire on, 265 00:16:18,278 --> 00:16:19,312 we'll be out of your hair. 266 00:16:19,446 --> 00:16:21,681 Yeah, that would be a bit of a problem, 267 00:16:21,814 --> 00:16:25,185 'cause my brother's gone with the only running vehicle. 268 00:16:25,318 --> 00:16:27,820 Uh, okay. 269 00:16:27,954 --> 00:16:30,757 - Could stay the night here. - Hmm. 270 00:16:30,823 --> 00:16:33,426 Make you some supper. 271 00:16:33,526 --> 00:16:35,362 Uh, thank you, Ray, really, thank you. 272 00:16:35,495 --> 00:16:37,630 It's just um, the reason we're on this trip is actually 273 00:16:37,764 --> 00:16:41,968 Julia's got a really important show tomorrow in LA. 274 00:16:42,102 --> 00:16:44,304 Show? What kinda show? 275 00:16:44,437 --> 00:16:46,939 Uh, stand-up. 276 00:16:47,040 --> 00:16:49,476 I am standing up. 277 00:16:49,609 --> 00:16:52,612 No, um, stand-up comedy. 278 00:16:52,679 --> 00:16:54,013 I'm a comedian. 279 00:16:56,116 --> 00:16:58,285 - Got you. - (Laughing) 280 00:16:58,351 --> 00:17:00,720 I like a good joke out here every now and then. 281 00:17:00,853 --> 00:17:02,989 Helps pass the time. 282 00:17:03,123 --> 00:17:05,657 (Chuckling) 283 00:17:05,791 --> 00:17:08,127 When did you say the show was? 284 00:17:08,194 --> 00:17:10,663 Um, tomorrow night. 285 00:17:10,797 --> 00:17:15,568 Well, he'll be back by mornin' and it's about four hours to LA 286 00:17:15,702 --> 00:17:20,240 from here, so should be able to get you there by noon. 287 00:17:20,373 --> 00:17:23,510 Ah. 288 00:17:23,576 --> 00:17:25,877 It's good. 289 00:17:26,012 --> 00:17:29,349 Well, let's go get that supper. 290 00:17:29,482 --> 00:17:31,084 - Hey. - Great. 291 00:17:38,225 --> 00:17:41,761 [Music playing on gramophone] 292 00:17:41,894 --> 00:17:45,031 (Whistling) 293 00:17:46,933 --> 00:17:48,768 (Slurping) 294 00:17:48,901 --> 00:17:52,004 (Whistling) 295 00:17:54,841 --> 00:17:57,377 (Coughing) 296 00:17:59,078 --> 00:17:59,879 (Ray whistling) 297 00:17:59,946 --> 00:18:02,349 (Coughing) 298 00:18:09,222 --> 00:18:10,557 Well-- 299 00:18:10,723 --> 00:18:12,359 Here we are. 300 00:18:12,425 --> 00:18:14,761 This stew is from an old family recipe 301 00:18:14,894 --> 00:18:17,897 passed down by my grandma. 302 00:18:17,964 --> 00:18:19,266 - Thanks. - Thanks. 303 00:18:19,399 --> 00:18:20,533 You're welcome. 304 00:18:32,645 --> 00:18:34,947 Hey, Ray, what's um, what's that? 305 00:18:35,081 --> 00:18:38,385 Well, here, have a closer look. 306 00:18:38,451 --> 00:18:41,621 That's a replica of an actual raptor's claw. 307 00:18:41,788 --> 00:18:43,290 Oh, treat. 308 00:18:43,390 --> 00:18:44,324 Oh, I love that. 309 00:18:44,457 --> 00:18:47,594 This whole area was a large hub for all that. 310 00:18:52,131 --> 00:18:56,503 Can you imagine dinosaurs roamed on this very property 311 00:18:56,636 --> 00:18:58,338 millions of years ago? 312 00:18:59,839 --> 00:19:01,241 Oh, wow! 313 00:19:01,341 --> 00:19:04,677 Hmm, you have quite the collection here. 314 00:19:04,811 --> 00:19:07,180 The whole backroom is full of this stuff. 315 00:19:07,314 --> 00:19:09,816 Got thousands of artifacts and fossils. 316 00:19:09,982 --> 00:19:11,351 KYLE: Wow, thousands? 317 00:19:11,484 --> 00:19:12,485 RAY: Mmhmm. 318 00:19:14,821 --> 00:19:17,990 Who's joseph Thompson? 319 00:19:18,124 --> 00:19:20,493 That's my brother and these are his things. 320 00:19:21,961 --> 00:19:25,097 So are you and your brother fixing up the ghost town 321 00:19:25,164 --> 00:19:27,467 to show to the public someday or-- 322 00:19:27,600 --> 00:19:28,868 That's the whole idea, 323 00:19:29,001 --> 00:19:31,504 and you can come and work the front desk when we're done. 324 00:19:31,604 --> 00:19:40,513 (***) 325 00:19:40,647 --> 00:19:42,382 Oh, that-- that's a good one. 326 00:19:42,515 --> 00:19:43,450 (Chuckles) 327 00:19:43,516 --> 00:19:44,684 There he goes again. 328 00:19:44,851 --> 00:19:46,018 That was funny. 329 00:19:46,118 --> 00:19:49,155 If the comedy thing doesn't work out, that is. 330 00:19:51,858 --> 00:19:54,527 (Chuckling) 331 00:19:54,661 --> 00:20:04,537 (***) 332 00:20:21,721 --> 00:20:25,091 [Vehicle whirring] 333 00:21:05,432 --> 00:21:08,368 (Growling) 334 00:21:08,468 --> 00:21:18,378 (***) 335 00:21:27,820 --> 00:21:29,656 This place is so creepy. 336 00:21:31,791 --> 00:21:34,394 Like people locked up in one of these buildings or something. 337 00:21:34,494 --> 00:21:35,495 (Shushing) 338 00:21:43,002 --> 00:21:44,737 Need a hand with those, Ray? 339 00:21:44,837 --> 00:21:47,340 No, I can manage just fine. 340 00:21:47,474 --> 00:21:49,075 Sure wish I would have had some time to show you around 341 00:21:49,175 --> 00:21:51,310 here before it got dark. 342 00:21:51,411 --> 00:21:53,179 Perhaps, we'll have some time in the mornin'. 343 00:21:53,312 --> 00:21:55,515 - Oh, what time will your-- - (Raptor squawking in distance) 344 00:21:57,083 --> 00:22:00,152 What the hell was that? 345 00:22:00,286 --> 00:22:01,921 Just restless spirits, don't mind them. 346 00:22:02,021 --> 00:22:03,155 No, really, Ray, what was that? 347 00:22:03,255 --> 00:22:05,024 D-- does someone live out there? 348 00:22:05,157 --> 00:22:08,795 It's none of my business who lives where. 349 00:22:08,861 --> 00:22:10,329 Outhouse right over there. 350 00:22:10,463 --> 00:22:12,031 Ray, Ray. No, that was a strange noise. 351 00:22:12,164 --> 00:22:13,800 Have you heard stuff like that before? 352 00:22:13,866 --> 00:22:15,368 I live in a ghost town, son, 353 00:22:15,535 --> 00:22:17,770 I hear all kinds of damn strange noises out here 354 00:22:17,870 --> 00:22:18,838 at night. 355 00:22:18,938 --> 00:22:20,507 Come on, let's get you to your lodgings. 356 00:22:20,640 --> 00:22:22,509 (Sighing) 357 00:22:22,642 --> 00:22:25,011 We're gonna get murdered tonight for sure. 358 00:22:36,523 --> 00:22:39,392 (Raptor growling) 359 00:22:42,995 --> 00:22:43,996 (Screaming) 360 00:22:44,063 --> 00:22:46,198 [Loud thud] 361 00:22:52,705 --> 00:23:00,813 (***) 362 00:23:00,913 --> 00:23:02,582 (Growling) 363 00:23:02,682 --> 00:23:03,850 (Screaming) 364 00:23:03,916 --> 00:23:05,918 [Door squeaks] 365 00:23:06,085 --> 00:23:08,254 Oh, that oughta scare the ghost away. 366 00:23:24,704 --> 00:23:28,541 Well, I'll leave you to it. 367 00:23:28,608 --> 00:23:29,876 Thank you so much, Ray. 368 00:23:30,009 --> 00:23:31,277 - Thank you. - Thank you. 369 00:23:31,410 --> 00:23:32,344 - Thank you. - Sweet, thank you. 370 00:23:32,445 --> 00:23:33,780 You're so sweet, thank you. 371 00:23:33,880 --> 00:23:35,748 (Chuckling) 372 00:23:35,882 --> 00:23:37,349 Oh, babe. 373 00:23:40,587 --> 00:23:42,388 [Coyotes barking] 374 00:23:42,455 --> 00:23:52,398 (***) 375 00:24:09,816 --> 00:24:12,819 Surely, there's a comedy bit in all of this for you. 376 00:24:12,952 --> 00:24:15,622 - (Scoffs) - Oh, you think so? 377 00:24:15,722 --> 00:24:17,056 Show me somethin'. 378 00:24:17,156 --> 00:24:17,924 Absolutely not. 379 00:24:18,057 --> 00:24:19,291 No, no, no, come on. 380 00:24:19,425 --> 00:24:20,426 Get up and show me something. 381 00:24:20,560 --> 00:24:22,929 A little evening's entertainment. 382 00:24:23,062 --> 00:24:24,296 Maybe I can learn something from you. 383 00:24:24,430 --> 00:24:25,598 - Oh, babe. - Yeah. 384 00:24:25,732 --> 00:24:26,733 KYLE: Fine. 385 00:24:26,833 --> 00:24:29,301 Hmm. 386 00:24:29,435 --> 00:24:31,103 - Hmm. - (Takes a deep breath) 387 00:24:31,170 --> 00:24:32,772 (Clears throat) 388 00:24:32,905 --> 00:24:34,106 (Blows air) 389 00:24:34,240 --> 00:24:35,975 (Chuckling) 390 00:24:36,108 --> 00:24:36,943 Is this thing on? 391 00:24:37,076 --> 00:24:38,244 JULIA: Yeah. 392 00:24:38,344 --> 00:24:40,179 Ladies and gentlemen, welcome to the Laugh Factory. 393 00:24:40,312 --> 00:24:42,448 Tonight, we're gonna speak about caravans. 394 00:24:42,515 --> 00:24:46,352 The uh, funny thing about stayin' in a caravan is... 395 00:24:50,657 --> 00:24:55,094 - (Sighing) - They-- mm... 396 00:24:55,194 --> 00:24:57,463 They um, what? 397 00:24:57,530 --> 00:24:59,498 Alright, security, security, we got a heckler. 398 00:24:59,632 --> 00:25:00,800 Get her out. 399 00:25:00,933 --> 00:25:01,834 They-- 400 00:25:01,968 --> 00:25:03,770 (Julia chuckles) 401 00:25:08,841 --> 00:25:10,176 Okay. 402 00:25:10,276 --> 00:25:11,310 Fine, I don't know. 403 00:25:11,443 --> 00:25:12,812 Fine. I don't know. 404 00:25:12,945 --> 00:25:13,780 No idea. 405 00:25:13,880 --> 00:25:15,982 Not as easy as it looks, huh? 406 00:25:16,048 --> 00:25:16,883 Alright, you put me on the spot. 407 00:25:17,049 --> 00:25:18,618 - You try it. - Oh, no. 408 00:25:18,718 --> 00:25:19,786 No, no, no, no, no. 409 00:25:19,886 --> 00:25:20,987 I have tons of stuff, 410 00:25:21,053 --> 00:25:23,355 but you're just gonna have to get me out of here alive 411 00:25:23,489 --> 00:25:25,157 and then I can show you at my next gig. 412 00:25:25,224 --> 00:25:26,058 (Blows a raspberry) 413 00:25:26,225 --> 00:25:29,395 (Scoffs) 414 00:25:29,528 --> 00:25:33,499 Seriously though, don't you think this Ray guy 415 00:25:33,566 --> 00:25:34,834 is strange? 416 00:25:34,967 --> 00:25:36,569 Maybe a little odd. Why? 417 00:25:38,671 --> 00:25:41,173 I just feel like he's hiding something. 418 00:25:42,642 --> 00:25:44,143 Uh, he's probably just not been around many people. 419 00:25:44,243 --> 00:25:45,377 I mean look at this place. 420 00:25:45,477 --> 00:25:48,581 Did you see the pill bottles next to his bed? 421 00:25:51,550 --> 00:25:53,653 What if he's a psychopath 422 00:25:53,753 --> 00:25:57,690 and tries to kill us in our sleep. 423 00:25:57,757 --> 00:25:59,191 Oh, bitch, please! 424 00:25:59,325 --> 00:26:01,160 (Taking deep breaths) 425 00:26:06,365 --> 00:26:08,267 Why would he wait until we're asleep? 426 00:26:08,400 --> 00:26:09,836 So we're less of a fight. 427 00:26:11,570 --> 00:26:12,571 Okay, you need to stop right now, 428 00:26:12,705 --> 00:26:13,572 'cause you're gonna freak yourself out 429 00:26:13,706 --> 00:26:14,874 and we all know how you get, so... 430 00:26:15,007 --> 00:26:16,776 Okay. 431 00:26:16,909 --> 00:26:17,844 Don't say I didn't warn you. 432 00:26:17,944 --> 00:26:19,078 Oh, wait. 433 00:26:19,178 --> 00:26:20,680 - Where are you goin'? - I have to pee. 434 00:26:20,780 --> 00:26:22,749 Alright, well, I'll-- I'll come with you. 435 00:26:22,849 --> 00:26:24,250 JULIA: Why? 436 00:26:24,383 --> 00:26:25,584 For protection. 437 00:26:25,718 --> 00:26:28,020 I'm a man. 438 00:26:28,120 --> 00:26:30,890 Right, for protection. 439 00:26:30,957 --> 00:26:31,924 I'm so sorry. 440 00:26:32,058 --> 00:26:33,592 - Um, ladies first. - Let's go. 441 00:26:52,611 --> 00:26:53,279 (Whistling) 442 00:26:53,412 --> 00:26:55,314 Come on, Mr. Bojangles, come on. 443 00:26:59,151 --> 00:27:00,419 Hey, there you go. 444 00:27:00,552 --> 00:27:01,320 Come on. 445 00:27:01,453 --> 00:27:02,889 Good boy, look. 446 00:27:02,989 --> 00:27:04,456 (Chuckling) 447 00:27:21,908 --> 00:27:22,975 (Raptor growling in distance) 448 00:27:23,109 --> 00:27:25,144 [Dog whimpering] 449 00:27:25,277 --> 00:27:35,421 (***) 450 00:27:44,530 --> 00:27:47,333 [Dog whimpering in distance] 451 00:27:54,306 --> 00:27:55,674 How long does it take you to pee? 452 00:27:55,808 --> 00:27:57,343 KYLE: Not much longer. 453 00:27:59,678 --> 00:28:01,113 I'll just meet you back at the caravan. 454 00:28:01,213 --> 00:28:03,615 KYLE: No, no, Julia, don't you dare! 455 00:28:03,716 --> 00:28:04,884 Don't you dare. 456 00:28:08,320 --> 00:28:09,355 (Ray grunting in distance) 457 00:28:09,488 --> 00:28:10,689 RAY: I'll kill you. 458 00:28:14,226 --> 00:28:15,862 So where are you? 459 00:28:15,962 --> 00:28:17,463 You're dead! 460 00:28:21,533 --> 00:28:21,968 - Come on, let's go. - (Shushing) 461 00:28:22,068 --> 00:28:23,302 Damn it. 462 00:28:23,402 --> 00:28:24,403 (Ray grunting in distance) 463 00:28:24,503 --> 00:28:25,504 Insane. 464 00:28:25,571 --> 00:28:26,572 I'll get you. 465 00:28:26,705 --> 00:28:28,207 Come here. 466 00:28:28,340 --> 00:28:30,642 You son of a bastard, son of a... 467 00:28:30,743 --> 00:28:33,345 I told you he was off. 468 00:28:36,015 --> 00:28:37,383 This way. 469 00:28:39,151 --> 00:28:40,486 Come on. 470 00:28:42,889 --> 00:28:45,657 Mr. Bojangles, where are you? 471 00:28:45,758 --> 00:28:47,026 (Whistling) 472 00:28:47,093 --> 00:28:48,527 Come on. 473 00:28:57,036 --> 00:29:00,206 (Growling) 474 00:29:03,109 --> 00:29:04,376 (Grunting) 475 00:29:04,510 --> 00:29:06,612 (Growling) 476 00:29:11,784 --> 00:29:13,085 No, no, no, no, no, no. 477 00:29:13,219 --> 00:29:14,720 I don't want, "Here lies the hacked up body 478 00:29:14,854 --> 00:29:16,088 of Julia Clark who could have lived a long 479 00:29:16,222 --> 00:29:17,890 and prosperous life if only her friend Kyle, 480 00:29:17,957 --> 00:29:19,225 who's buried next to her, hadn't said, 481 00:29:19,358 --> 00:29:20,259 'It'd be rude to leave, babe.'" 482 00:29:20,392 --> 00:29:22,895 written on my gravestone! 483 00:29:23,029 --> 00:29:24,196 Okay. 484 00:29:24,296 --> 00:29:27,466 You're stressed and I get that, but like I really think 485 00:29:27,566 --> 00:29:28,935 there must be some sort of explanation. 486 00:29:29,068 --> 00:29:30,569 Well, I'm not sticking around to find out. 487 00:29:30,702 --> 00:29:31,770 I can't take your shit. 488 00:29:31,904 --> 00:29:33,039 Well, I thought he was quite nice, okay? 489 00:29:33,105 --> 00:29:33,940 I can't imagine him doin' anything that-- 490 00:29:34,073 --> 00:29:35,574 RAY: Hey! 491 00:29:35,707 --> 00:29:37,209 Hey! You guys! 492 00:29:37,309 --> 00:29:38,444 Hey! 493 00:29:38,577 --> 00:29:40,579 You guys, open up! 494 00:29:40,646 --> 00:29:41,747 No, open up! 495 00:29:41,881 --> 00:29:42,815 I'm tryin' to tell you somethin'! 496 00:29:42,915 --> 00:29:44,716 Back the fuck off, I'm warning you! 497 00:29:44,817 --> 00:29:46,318 Oh no, listen to me! 498 00:29:46,452 --> 00:29:47,253 - RAY: Hear me out! - (Kyle grunting) 499 00:29:47,386 --> 00:29:48,620 (Screaming) 500 00:29:48,754 --> 00:29:49,788 - (Kyle grunting) - Listen! 501 00:29:49,922 --> 00:29:52,058 There's something in the goddamn barn out there. 502 00:29:52,124 --> 00:29:54,093 (Indistinct speech) 503 00:29:54,226 --> 00:29:57,096 (Taking deep breaths) 504 00:29:59,398 --> 00:30:00,266 What? 505 00:30:06,805 --> 00:30:08,440 I can't believe that just happened. 506 00:30:08,574 --> 00:30:09,575 What do we do now? 507 00:30:09,675 --> 00:30:11,343 Let's go back to the house and find a phone. 508 00:30:11,477 --> 00:30:12,845 Come on. 509 00:30:12,979 --> 00:30:14,080 (Shushing) 510 00:30:14,180 --> 00:30:15,581 What was that? 511 00:30:15,681 --> 00:30:17,283 Who cares? Let's go, we gotta go! 512 00:30:17,416 --> 00:30:19,151 (Shushing) 513 00:30:19,285 --> 00:30:20,686 Did you hear that? 514 00:30:22,788 --> 00:30:26,192 Holy shit, I think there's someone in there. 515 00:30:26,325 --> 00:30:27,026 We gotta go, come on! 516 00:30:27,159 --> 00:30:27,493 I think there's someone in there. 517 00:30:27,626 --> 00:30:28,527 No, no, no. 518 00:30:28,627 --> 00:30:30,129 (Taking deep breaths) 519 00:30:30,296 --> 00:30:31,197 JULIA: Kyle. 520 00:30:31,297 --> 00:30:32,331 Wait, wait, wait! 521 00:30:37,703 --> 00:30:39,371 Hello? 522 00:30:39,471 --> 00:30:49,348 (***) 523 00:30:59,525 --> 00:31:02,028 (Raptor growling) 524 00:31:02,161 --> 00:31:03,329 Run! Go, go, go! 525 00:31:03,462 --> 00:31:05,364 (Grunting) 526 00:31:10,336 --> 00:31:11,403 (Taking deep breaths) 527 00:31:11,537 --> 00:31:12,638 What the fuck was that? 528 00:31:12,738 --> 00:31:14,040 I don't-- I don't know. 529 00:31:14,173 --> 00:31:15,874 Was that like a coyote or something? 530 00:31:16,008 --> 00:31:18,844 No, I think a lot more bigger than that, than me. 531 00:31:18,911 --> 00:31:20,046 I feel like I'm in some sort of nightmare. 532 00:31:20,179 --> 00:31:21,680 Okay, well, get your shit together. 533 00:31:21,747 --> 00:31:23,349 We gotta find a phone or something. 534 00:31:23,482 --> 00:31:33,359 (***) 535 00:31:35,094 --> 00:31:36,262 (Gasps) 536 00:31:36,395 --> 00:31:37,196 KYLE: Julia. 537 00:31:37,329 --> 00:31:38,330 Yeah? 538 00:31:44,436 --> 00:31:47,039 (Taking deep breaths) 539 00:31:47,173 --> 00:31:57,083 (***) 540 00:31:59,451 --> 00:32:00,552 Fake. 541 00:32:00,686 --> 00:32:03,122 Isn't anything fucking real in this place? 542 00:32:06,792 --> 00:32:09,628 Julia, there's not gonna be a phone in the kitchen, alright? 543 00:32:09,761 --> 00:32:10,762 Gotta try. 544 00:32:10,896 --> 00:32:19,071 (***) 545 00:32:19,205 --> 00:32:20,606 You've gotta be kidding me. 546 00:32:20,739 --> 00:32:21,473 What? 547 00:32:21,607 --> 00:32:23,942 (Taking deep breaths) 548 00:32:24,076 --> 00:32:26,412 He's a fucking liar. 549 00:32:26,545 --> 00:32:27,779 His brother's not coming! 550 00:32:27,913 --> 00:32:29,781 He never was. 551 00:32:29,915 --> 00:32:32,651 For all we know, he killed him and fed him to that thing 552 00:32:32,784 --> 00:32:35,988 he's got locked up out there. 553 00:32:36,122 --> 00:32:37,456 What in the hell is going on? 554 00:32:37,556 --> 00:32:40,292 W-- we uh, we don't want any trouble. 555 00:32:40,426 --> 00:32:41,927 Where are you going? 556 00:32:42,061 --> 00:32:43,795 We're just about to leave. 557 00:32:43,929 --> 00:32:44,896 You can't. 558 00:32:44,997 --> 00:32:46,265 It's not safe out there. 559 00:32:46,398 --> 00:32:47,499 I got something trapped in the shed 560 00:32:47,599 --> 00:32:49,568 and I don't know how long it's gonna hold. 561 00:32:49,668 --> 00:32:51,003 What the hell is that thing? 562 00:32:51,103 --> 00:32:52,438 I don't know. 563 00:32:52,571 --> 00:32:54,240 I've never seen anything like it. 564 00:32:54,340 --> 00:32:56,008 Why don't we just hunker down here 565 00:32:56,142 --> 00:32:57,409 and wait till morning? 566 00:32:57,509 --> 00:32:59,678 - My brother will be here-- - Oh, bullshit! 567 00:32:59,811 --> 00:33:03,115 You lied to us, you crazy old man. 568 00:33:03,249 --> 00:33:04,183 What do you mean? 569 00:33:04,283 --> 00:33:07,586 Your brother's not coming for us tomorrow. 570 00:33:07,686 --> 00:33:09,521 Or ever. 571 00:33:09,621 --> 00:33:12,124 (Taking deep breaths) 572 00:33:12,258 --> 00:33:13,759 Why would you do that? 573 00:33:16,362 --> 00:33:19,865 Because I wanted the company. 574 00:33:19,965 --> 00:33:22,301 You don't know what it's like bein' out here alone. 575 00:33:22,434 --> 00:33:23,169 (Sighs) 576 00:33:23,269 --> 00:33:26,105 Ever since Joe died. 577 00:33:26,205 --> 00:33:28,006 [Taking deep breaths] 578 00:33:28,107 --> 00:33:36,448 (***) 579 00:33:36,548 --> 00:33:39,718 No more lies, Ray. 580 00:33:39,851 --> 00:33:42,788 We gotta know what's happening here. 581 00:33:42,888 --> 00:33:44,523 And what's that thing in the shed? 582 00:33:44,623 --> 00:33:46,625 I told you I don't know. 583 00:33:49,128 --> 00:33:50,129 (Sighing) 584 00:33:50,229 --> 00:33:52,531 Sorry about-- 585 00:33:52,631 --> 00:33:55,301 You know, I-- I did think you were tryin' to kill us. 586 00:33:55,401 --> 00:33:57,203 (Sighing) 587 00:34:03,041 --> 00:34:04,376 What is it? 588 00:34:04,476 --> 00:34:05,877 I thought I saw something. 589 00:34:06,011 --> 00:34:07,179 What was it? 590 00:34:07,313 --> 00:34:08,714 I d-- I don't know. 591 00:34:16,888 --> 00:34:17,989 Did you hear that? 592 00:34:18,090 --> 00:34:19,591 Hell, it got out. 593 00:34:27,166 --> 00:34:28,699 Mr. Bojangles, you're alive! 594 00:34:28,833 --> 00:34:30,402 Wait, wait, wait, wait, wait! 595 00:34:30,536 --> 00:34:34,172 Ray, how long did you say that the door would hold for again? 596 00:34:34,239 --> 00:34:35,541 That wood plank should hold it a while. 597 00:34:35,674 --> 00:34:36,842 Why? 598 00:34:36,942 --> 00:34:38,177 (Taking deep breaths) 599 00:34:38,277 --> 00:34:39,945 When I was at the shed, when I fell backwards, 600 00:34:40,078 --> 00:34:42,447 I think I knocked the wood out of place. 601 00:34:44,750 --> 00:34:48,786 But the door should hold it for a little bit longer, right? 602 00:34:48,920 --> 00:34:50,755 Wouldn't bet my life on it. 603 00:34:55,194 --> 00:34:58,029 Mr. Bojangles. 604 00:34:58,130 --> 00:34:59,798 Mr. Bojangles, come here. 605 00:34:59,931 --> 00:35:00,799 Mr. Bojangles. 606 00:35:00,932 --> 00:35:02,033 Come here. 607 00:35:09,107 --> 00:35:11,243 Come on, get over here, come on. 608 00:35:16,782 --> 00:35:18,717 - Mr. Bojangles. - Come here. 609 00:35:18,817 --> 00:35:19,651 Come on, come on, come on. 610 00:35:19,785 --> 00:35:21,320 (Kyle whistling) 611 00:35:21,453 --> 00:35:23,489 RAY: Come on. 612 00:35:23,622 --> 00:35:24,890 Come on, boy. 613 00:35:24,990 --> 00:35:25,724 (Mr. Bojangles whimpering) 614 00:35:25,824 --> 00:35:27,459 (Sighing) 615 00:35:33,064 --> 00:35:33,765 (Indistinct speech) 616 00:35:33,899 --> 00:35:34,900 I'm gonna get my dog, damn it. 617 00:35:34,966 --> 00:35:36,134 Ray? 618 00:35:36,268 --> 00:35:37,803 Come here, boy, come on. 619 00:35:37,936 --> 00:35:40,239 Come on, hurry up. 620 00:35:40,306 --> 00:35:41,173 Come on. 621 00:35:45,344 --> 00:35:46,512 Come on. 622 00:35:46,645 --> 00:35:48,280 That's it, come on, come on. 623 00:35:51,683 --> 00:35:53,018 (Sighing) 624 00:35:53,151 --> 00:35:55,287 [Toy squeaking] 625 00:35:55,421 --> 00:35:57,088 [Whimpering] 626 00:35:59,991 --> 00:36:01,493 Yeah, do it again. Do it again. 627 00:36:01,627 --> 00:36:03,962 Come on, Mr. Bojangles. Come on, boy. 628 00:36:04,095 --> 00:36:05,764 - RAY: Come. - JULIA: Come on. 629 00:36:05,831 --> 00:36:06,765 Come on. 630 00:36:06,865 --> 00:36:09,801 Come on, boy. 631 00:36:09,935 --> 00:36:10,769 [Whimpering] 632 00:36:10,836 --> 00:36:11,937 Come on. 633 00:36:12,037 --> 00:36:13,539 Come on. Here we go. 634 00:36:13,672 --> 00:36:15,774 (Screaming) 635 00:36:15,841 --> 00:36:16,875 (Growling) 636 00:36:17,008 --> 00:36:18,710 (Screaming) 637 00:36:18,844 --> 00:36:20,178 No! 638 00:36:22,981 --> 00:36:24,983 No way! No! 639 00:36:25,050 --> 00:36:26,452 - (Sobbing) - Oh. 640 00:36:26,552 --> 00:36:29,288 - Ray. - Mr. Bojangles. 641 00:36:29,388 --> 00:36:31,122 This can't be real, this can't be fuckin' real, okay? 642 00:36:31,223 --> 00:36:32,991 I'm gonna wake up soon. 643 00:36:33,124 --> 00:36:36,194 (Raptor growling) 644 00:36:37,696 --> 00:36:39,064 Get those out. 645 00:36:39,197 --> 00:36:40,399 Get those out. 646 00:36:43,869 --> 00:36:46,672 [Objects clinking] 647 00:36:46,805 --> 00:36:48,740 (Taking deep breaths) 648 00:36:48,874 --> 00:36:50,075 It knows we're in here. 649 00:36:50,208 --> 00:36:51,343 (Taking deep breaths) 650 00:36:51,410 --> 00:36:53,879 But if we don't draw any more attention to ourselves, 651 00:36:54,012 --> 00:36:55,481 it might lose interest. 652 00:36:55,547 --> 00:36:57,082 (Raptor growling) 653 00:36:57,215 --> 00:37:00,252 (Taking deep breaths) 654 00:37:01,587 --> 00:37:03,088 RAY: Shut those out. 655 00:37:08,894 --> 00:37:10,195 Turn that lamp off. 656 00:37:12,398 --> 00:37:14,666 (Raptor growling) 657 00:37:14,766 --> 00:37:15,401 Get down! 658 00:37:15,501 --> 00:37:16,335 Down! 659 00:37:18,604 --> 00:37:20,105 Down. 660 00:37:20,238 --> 00:37:22,908 (Growling) 661 00:37:25,944 --> 00:37:27,446 - Over here, come here. - Julia. 662 00:37:27,579 --> 00:37:30,449 (Raptor growling) 663 00:37:34,953 --> 00:37:37,122 [Objects thudding] 664 00:37:37,289 --> 00:37:39,558 We can't stay here, it's gonna get in. 665 00:37:39,625 --> 00:37:40,759 (Gibbering) 666 00:37:40,892 --> 00:37:43,895 Listen, I can try to get to the truck. 667 00:37:44,029 --> 00:37:46,365 The batteries about shot in it, 668 00:37:46,465 --> 00:37:49,301 but if I can get to the shed and get the battery charger, 669 00:37:49,435 --> 00:37:51,970 I might be able to get it started, okay? 670 00:37:58,276 --> 00:38:00,912 Here we are, there's the saloon... 671 00:38:02,548 --> 00:38:03,815 there's the shed. 672 00:38:05,250 --> 00:38:09,588 You two get over the saloon and go through it. 673 00:38:09,721 --> 00:38:13,725 I'm gonna go out back, get to the shed, 674 00:38:13,825 --> 00:38:16,094 and then I'm gonna come around this way, 675 00:38:16,161 --> 00:38:18,263 and meet you over at the truck by the saloon. 676 00:38:18,397 --> 00:38:19,130 JULIA: Okay. 677 00:38:19,264 --> 00:38:20,098 Okay. 678 00:38:20,231 --> 00:38:21,567 Here. 679 00:38:21,667 --> 00:38:24,736 (Taking deep breaths) 680 00:38:24,836 --> 00:38:26,438 You're gonna need this. 681 00:38:26,505 --> 00:38:28,273 (Taking deep breaths) 682 00:38:28,407 --> 00:38:29,475 Okay? 683 00:38:29,608 --> 00:38:39,485 (***) 684 00:38:55,867 --> 00:38:57,803 Here, you might need this. 685 00:38:57,869 --> 00:38:59,104 Thank you. 686 00:38:59,204 --> 00:39:00,606 Okay, go. 687 00:39:00,706 --> 00:39:02,374 (Taking deep breaths) 688 00:39:02,508 --> 00:39:12,451 (***) 689 00:39:32,738 --> 00:39:34,673 (Grunting) 690 00:39:34,740 --> 00:39:44,850 (***) 691 00:40:04,936 --> 00:40:06,572 (Taking deep breaths) 692 00:40:06,705 --> 00:40:08,239 It's right there. 693 00:40:35,801 --> 00:40:36,902 Are you okay? 694 00:40:36,968 --> 00:40:38,269 Yeah, yeah, I'm fine. 695 00:40:38,403 --> 00:40:39,605 JULIA: Did the light flash in your eyes? 696 00:40:39,738 --> 00:40:40,739 Listen, I'm fine, okay? 697 00:40:40,806 --> 00:40:42,240 - I'm fine. - Okay. 698 00:40:51,817 --> 00:40:53,251 What's it doing? 699 00:40:56,154 --> 00:40:57,489 Julia, Julia, Julia. 700 00:40:57,589 --> 00:40:58,456 Ju-- 701 00:41:00,659 --> 00:41:02,661 Julia. 702 00:41:02,794 --> 00:41:03,995 Julia. 703 00:41:12,504 --> 00:41:14,973 It's just a statue. 704 00:41:15,106 --> 00:41:17,075 It's a frickin' statue. 705 00:41:23,081 --> 00:41:24,583 Just a frickin' donkey. 706 00:41:24,683 --> 00:41:27,753 (Taking deep breaths) 707 00:41:27,853 --> 00:41:30,989 (Raptor growling) 708 00:41:39,297 --> 00:41:40,331 (Grunting) 709 00:41:40,465 --> 00:41:42,267 Go, go, go, go, go, go, go, go. 710 00:41:45,470 --> 00:41:46,371 Come on. 711 00:41:46,504 --> 00:41:48,774 (Taking deep breaths) 712 00:41:48,874 --> 00:41:59,017 (***) 713 00:42:00,018 --> 00:42:01,219 JULIA: Do you see anything? 714 00:42:01,352 --> 00:42:03,021 No, nothin'. 715 00:42:13,364 --> 00:42:14,465 I see Ray! 716 00:42:14,566 --> 00:42:24,509 (***) 717 00:42:34,920 --> 00:42:37,656 Oh shit, it's gonna get him. 718 00:42:37,756 --> 00:42:38,523 [Engine starting] 719 00:42:38,590 --> 00:42:40,258 - Ray! - Ray! 720 00:42:40,391 --> 00:42:41,426 Ray, watch out! 721 00:42:41,559 --> 00:42:43,061 KYLE: Ray! 722 00:42:43,161 --> 00:42:46,598 (Indistinct yelling) 723 00:42:46,732 --> 00:42:48,166 - Ray! - Ray! 724 00:42:48,266 --> 00:42:49,034 JULIA: Ray, watch out! 725 00:42:51,269 --> 00:42:54,172 (Growling) 726 00:42:58,844 --> 00:43:01,046 [Rattling] 727 00:43:04,215 --> 00:43:07,552 (Growling) 728 00:43:07,619 --> 00:43:09,454 Ray! 729 00:43:09,587 --> 00:43:11,389 Julia. 730 00:43:11,456 --> 00:43:12,791 Julia! 731 00:43:12,958 --> 00:43:14,960 Don't worry, stay here. 732 00:43:16,628 --> 00:43:18,596 Julia! 733 00:43:25,303 --> 00:43:27,939 (Raptor growling) 734 00:43:28,039 --> 00:43:29,307 JULIA: Hey! 735 00:43:30,976 --> 00:43:32,811 Hey, over here! 736 00:43:35,814 --> 00:43:38,316 (Growling) 737 00:43:38,416 --> 00:43:48,493 (***) 738 00:43:53,331 --> 00:43:55,500 (Grunting) 739 00:43:55,633 --> 00:43:56,902 (Growling) 740 00:43:57,002 --> 00:43:59,270 [Engine starting] 741 00:44:05,243 --> 00:44:06,745 (Grunts) 742 00:44:22,327 --> 00:44:25,430 (Taking deep breaths) 743 00:44:33,104 --> 00:44:36,007 (Growling) 744 00:44:40,111 --> 00:44:42,547 [Loud thudding] 745 00:44:48,619 --> 00:44:50,688 (Growling) 746 00:44:53,624 --> 00:44:56,327 [Zapping] 747 00:44:56,461 --> 00:45:06,471 (***) 748 00:45:08,339 --> 00:45:10,508 Come on, come on, come on! 749 00:45:10,641 --> 00:45:11,743 Come on! 750 00:45:13,311 --> 00:45:14,645 [Engine revving] 751 00:45:14,813 --> 00:45:16,381 Yes! Yes, I did it! 752 00:45:16,481 --> 00:45:17,582 Yes! 753 00:45:17,715 --> 00:45:27,592 (***) 754 00:45:31,729 --> 00:45:34,900 (Grunting) 755 00:45:35,033 --> 00:45:36,501 Oh. 756 00:45:36,601 --> 00:45:38,503 What's the matter, son? 757 00:45:38,603 --> 00:45:39,570 You o-- 758 00:45:39,670 --> 00:45:40,705 What's wrong? 759 00:45:40,839 --> 00:45:42,707 (Kyle grunting) 760 00:45:44,275 --> 00:45:46,344 (Raptor growling in distance) 761 00:45:49,514 --> 00:45:51,116 RAY: You okay? What's wrong? 762 00:45:51,249 --> 00:45:53,885 (Kyle grunting) 763 00:46:01,292 --> 00:46:04,429 (Raptor growling in distance) 764 00:46:11,269 --> 00:46:12,938 (Screaming) 765 00:46:13,038 --> 00:46:15,941 (Growling) 766 00:46:17,375 --> 00:46:20,445 (Screaming) 767 00:46:20,578 --> 00:46:23,481 (Growling) 768 00:46:27,886 --> 00:46:30,621 (Taking deep breaths) 769 00:46:39,264 --> 00:46:40,899 Yeah, okay. 770 00:46:40,999 --> 00:46:41,933 Just take it easy. 771 00:46:42,067 --> 00:46:43,568 - Where's Julia? - No, no, no, no, no, no, no, 772 00:46:43,668 --> 00:46:44,402 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 773 00:46:44,502 --> 00:46:45,003 No, no, we need to find Julia. 774 00:46:45,136 --> 00:46:45,803 Come on, we will. 775 00:46:45,937 --> 00:46:49,274 Just take it easy, okay? 776 00:46:49,407 --> 00:46:50,575 - I'm fine, Ray. - You sure? 777 00:46:50,641 --> 00:46:52,643 - Hmm. - You okay to sit up? 778 00:46:52,777 --> 00:46:54,679 Yeah. 779 00:46:54,812 --> 00:46:56,147 Okay. 780 00:46:56,247 --> 00:46:57,949 Now you listen to me. 781 00:46:58,083 --> 00:47:01,019 You stay right here, and take it easy, and rest up. 782 00:47:01,152 --> 00:47:03,488 I'll go get her. 783 00:47:03,621 --> 00:47:05,190 You should be ready to get the hell out of here 784 00:47:05,323 --> 00:47:07,192 when we get back, okay? 785 00:47:19,204 --> 00:47:19,971 (Raptor growling) 786 00:47:20,105 --> 00:47:22,974 (Ray screaming) 787 00:47:29,047 --> 00:47:30,015 Come on! 788 00:47:30,148 --> 00:47:31,316 (Screaming) 789 00:47:31,449 --> 00:47:33,451 Ray! 790 00:47:33,518 --> 00:47:35,653 (Grunting) 791 00:47:44,562 --> 00:47:46,164 (Taking deep breaths) 792 00:47:46,297 --> 00:47:48,033 KYLE: Ray! 793 00:47:48,166 --> 00:47:51,002 (Raptor growling in distance) 794 00:47:51,069 --> 00:48:00,979 (***) 795 00:48:07,685 --> 00:48:10,721 [loud thumping in distance] 796 00:48:13,324 --> 00:48:16,427 [Growling] 797 00:48:22,333 --> 00:48:24,435 [Thudding] 798 00:48:32,110 --> 00:48:34,045 (Grunting) 799 00:48:47,058 --> 00:48:49,894 (Taking deep breaths) 800 00:48:50,028 --> 00:48:59,937 (***) 801 00:49:28,633 --> 00:49:31,469 (Growling) 802 00:50:11,642 --> 00:50:14,045 (Sobbing) 803 00:50:14,179 --> 00:50:15,046 Ray. 804 00:50:15,046 --> 00:50:16,013 Ray. 805 00:50:16,147 --> 00:50:17,382 Ray. 806 00:50:22,720 --> 00:50:24,322 (Sobbing) 807 00:50:24,455 --> 00:50:26,491 What the hell is happening? 808 00:50:26,624 --> 00:50:27,825 Fuck. 809 00:50:27,958 --> 00:50:29,060 Ray. 810 00:50:29,194 --> 00:50:39,070 (***) 811 00:50:41,539 --> 00:50:42,807 JULIA: Kyle. 812 00:50:45,710 --> 00:50:47,378 Kyle, are you in here? 813 00:50:55,686 --> 00:50:58,689 (Taking deep breaths) 814 00:50:58,756 --> 00:50:59,824 Where is it? 815 00:50:59,924 --> 00:51:01,192 It's in the backroom. 816 00:51:04,895 --> 00:51:07,232 Ray didn't make it. 817 00:51:07,365 --> 00:51:08,699 I know. 818 00:51:08,833 --> 00:51:10,168 Uh, the car. 819 00:51:10,235 --> 00:51:12,737 JULIA: Uh, it's dead. 820 00:51:12,903 --> 00:51:13,604 (Raptor growling in distance) 821 00:51:13,738 --> 00:51:14,939 KYLIE: No! 822 00:51:21,446 --> 00:51:22,247 Where do we go? 823 00:51:22,380 --> 00:51:23,881 Far away from here. 824 00:51:24,749 --> 00:51:27,051 (Raptor squawking) 825 00:51:27,185 --> 00:51:37,061 (***) 826 00:51:51,075 --> 00:51:53,411 (Raptor growling in distance) 827 00:51:53,478 --> 00:51:55,813 (Shushing) 828 00:52:04,589 --> 00:52:05,956 Right, if we're gonna get out of here alive, 829 00:52:06,090 --> 00:52:08,793 we have to either kill the fuckin' thing or trap it, 830 00:52:08,926 --> 00:52:10,060 so... 831 00:52:13,431 --> 00:52:14,632 Okay. 832 00:52:14,765 --> 00:52:24,642 (***) 833 00:52:46,664 --> 00:52:48,499 Okay, here's the plan. 834 00:52:48,633 --> 00:52:51,168 (Taking deep breaths) 835 00:52:51,302 --> 00:52:53,938 One of us, get on the roof and will distract it. 836 00:52:54,038 --> 00:52:56,040 While the other's-- (Indistinct speech) 837 00:52:56,140 --> 00:52:58,309 I think if we can in lure it, we can close the door, 838 00:52:58,443 --> 00:53:00,678 and lock it in that cage section at the back. 839 00:53:00,811 --> 00:53:03,281 Do you understand? Okay? 840 00:53:03,348 --> 00:53:05,015 (Raptor growling in distance) 841 00:53:08,719 --> 00:53:09,954 - [Thudding] - Holy shit! 842 00:53:10,054 --> 00:53:11,055 - Come here, come on. - Whoa, okay. 843 00:53:11,188 --> 00:53:12,223 - Okay. - Okay. Yeah, yeah. 844 00:53:12,357 --> 00:53:14,525 I'll go on the roof, you go get the horse food, okay? 845 00:53:14,659 --> 00:53:15,493 - Okay. - You with me? 846 00:53:15,626 --> 00:53:16,461 - Yeah. - Okay. 847 00:53:16,527 --> 00:53:17,862 1. 848 00:53:17,995 --> 00:53:19,163 - 2. - Wait, wait, wait, wait, wait! 849 00:53:19,230 --> 00:53:20,298 - What? - I have a question, okay? 850 00:53:20,398 --> 00:53:21,366 - I have a question. - What, what? 851 00:53:21,499 --> 00:53:23,200 Okay, so-- so there's a horse truck, yeah? 852 00:53:23,334 --> 00:53:24,702 For horses. It's for horses, 853 00:53:24,835 --> 00:53:25,803 not for this fuckin' pig! 854 00:53:25,870 --> 00:53:27,137 You have a better idea? 855 00:53:27,238 --> 00:53:29,407 - No! No! - I love you. 856 00:53:29,507 --> 00:53:30,408 You can do this. 857 00:53:30,541 --> 00:53:31,041 - Ready? - Yeah. 858 00:53:31,175 --> 00:53:32,042 - 1. - (Grunts) 859 00:53:32,176 --> 00:53:33,077 - 2. - (Grunts) 860 00:53:33,210 --> 00:53:33,878 - Let's go! - (Screaming) 861 00:53:34,011 --> 00:53:35,179 Go, go! 862 00:53:36,347 --> 00:53:37,382 (Grunting) 863 00:53:37,515 --> 00:53:39,250 Run! 864 00:53:39,350 --> 00:53:41,519 (Growling) 865 00:53:45,022 --> 00:53:47,024 Kyle! 866 00:53:49,527 --> 00:53:52,763 (Growling) 867 00:53:52,863 --> 00:53:54,932 (Grunting) 868 00:53:57,535 --> 00:53:58,536 (Screaming) 869 00:53:58,669 --> 00:54:00,571 (Growling) 870 00:54:03,207 --> 00:54:05,343 Hey! 871 00:54:05,443 --> 00:54:07,712 (Screaming) 872 00:54:07,845 --> 00:54:10,515 (Growling) 873 00:54:21,426 --> 00:54:25,262 (Screaming) 874 00:54:28,466 --> 00:54:31,402 (Growling) 875 00:54:34,905 --> 00:54:37,141 Over here, you old fuck! 876 00:54:43,914 --> 00:54:45,316 Kyle! 877 00:54:45,416 --> 00:54:46,584 Julia. 878 00:54:46,751 --> 00:54:47,652 Go. 879 00:54:47,752 --> 00:54:49,620 No. 880 00:54:49,754 --> 00:54:51,889 Now! 881 00:54:51,989 --> 00:54:53,924 (Raptor growling) 882 00:54:54,058 --> 00:54:56,093 (Taking deep breaths) 883 00:55:01,666 --> 00:55:04,502 (Kyle screaming) 884 00:55:04,602 --> 00:55:12,743 (***) 885 00:55:12,843 --> 00:55:15,913 (Taking deep breaths) 886 00:55:23,621 --> 00:55:25,456 (Raptor growling in distance) 887 00:55:40,971 --> 00:55:43,508 No, you die, you piece of shit! 888 00:55:43,641 --> 00:55:46,276 Come and get me! 889 00:55:46,377 --> 00:55:49,514 (Growling) 890 00:55:49,647 --> 00:55:51,482 [Dart shots] 891 00:56:10,568 --> 00:56:12,403 (Taking deep breaths) 892 00:56:15,339 --> 00:56:17,241 (Julia screams) 893 00:56:22,179 --> 00:56:25,082 (Grunting) 894 00:56:25,215 --> 00:56:35,325 (***) 895 00:56:37,828 --> 00:56:38,996 [Dart shots] 896 00:57:00,050 --> 00:57:06,056 (***) 897 00:57:06,223 --> 00:57:09,126 * I rode into town 898 00:57:09,226 --> 00:57:12,096 * About an hour ago 899 00:57:12,229 --> 00:57:15,232 * I had to check my pressure 900 00:57:15,365 --> 00:57:18,268 * My tank was running old 901 00:57:18,402 --> 00:57:21,472 - (Raptor grunting) - * Next thing I see 902 00:57:21,572 --> 00:57:25,409 * Women in low-cut jeans 903 00:57:25,543 --> 00:57:27,411 * Uh, that's a sweet little honey sayin' * 904 00:57:27,545 --> 00:57:31,381 * I sure like your truck 905 00:57:31,448 --> 00:57:34,118 * I take off my hat 906 00:57:34,251 --> 00:57:35,720 * And I smile... 907 00:57:37,454 --> 00:57:38,623 (Indistinct lyrics in background) 908 00:57:38,756 --> 00:57:41,325 $20 gas. 909 00:57:41,425 --> 00:57:42,493 Are you alright? 910 00:57:42,627 --> 00:57:44,495 I'm fine, give me my change. 911 00:57:50,501 --> 00:57:52,002 You're welcome. 912 00:57:54,772 --> 00:57:55,973 Asshole. 913 00:58:08,619 --> 00:58:10,621 (Growling) 914 00:58:27,672 --> 00:58:37,615 (***) 915 00:59:29,399 --> 00:59:30,735 - (Gasps) - Oh my God! 916 00:59:30,835 --> 00:59:35,072 (Chuckling) 917 00:59:35,205 --> 00:59:37,041 I thought you were dead. 918 00:59:37,174 --> 00:59:38,208 I told you, I wouldn't miss your show 919 00:59:38,342 --> 00:59:40,177 for the world, hey? 920 00:59:40,277 --> 00:59:42,847 (Chuckling) 921 00:59:50,888 --> 00:59:52,056 So like-- 922 00:59:52,122 --> 00:59:53,257 * Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 923 00:59:53,390 --> 00:59:57,895 Like-- like how the fuck are you alive right now? 924 00:59:58,028 --> 00:59:59,529 I hid in the closet. 925 01:00:01,131 --> 01:00:03,367 You were in the closet. 926 01:00:03,467 --> 01:00:05,435 I've been in the closet for 17 years. 927 01:00:05,569 --> 01:00:08,238 (Chuckling) 928 01:00:08,372 --> 01:00:10,240 You were in the closet. 929 01:00:10,374 --> 01:00:12,877 - (Grunts) - Wow. 930 01:00:12,943 --> 01:00:15,279 Shared trauma, baby. 931 01:00:15,412 --> 01:00:16,914 We got shared trauma now. 932 01:00:17,047 --> 01:00:18,548 What? Yeah. 933 01:00:18,649 --> 01:00:21,819 I mean what the fuck just happened? 934 01:00:21,952 --> 01:00:23,754 Oh. 935 01:00:23,888 --> 01:00:26,556 We forgot our backpacks. 936 01:00:26,623 --> 01:00:27,792 Oh. 937 01:00:27,958 --> 01:00:29,626 That's fine. 938 01:00:29,760 --> 01:00:31,929 I don't need a backpack. 939 01:00:32,062 --> 01:00:34,231 Oh, 3 miles back to the car. 940 01:00:34,298 --> 01:00:35,800 I'm gonna call my mom now. 941 01:00:35,966 --> 01:00:37,501 Yeah. 942 01:00:37,634 --> 01:00:38,903 Phew. 943 01:00:38,969 --> 01:00:40,104 I'm hungry. 944 01:00:40,237 --> 01:00:41,906 - I'm hungry, too. - Yeah. 945 01:00:41,972 --> 01:00:44,141 - Let's go to Danny's. - Danny's. 946 01:00:44,308 --> 01:00:45,309 KYLE: Oh, pancake. 947 01:00:45,442 --> 01:00:46,777 JULIA: Oh, waffles. 948 01:00:46,911 --> 01:00:48,779 KYLE: Oh, treat! 949 01:00:54,451 --> 01:00:55,920 (Indistinct chatter) 950 01:00:55,986 --> 01:00:58,923 ANNOUNCER: Okay, uh, this next comedian coming to the stage, 951 01:00:59,023 --> 01:01:00,424 she's hilarious. 952 01:01:00,524 --> 01:01:03,761 Originally from Las Vegas, now livin' here in Los Angeles, 953 01:01:03,861 --> 01:01:07,865 please put your hands together for the very funny Julia Clarke. 954 01:01:07,998 --> 01:01:10,868 (Cheering and applauding) 955 01:01:12,803 --> 01:01:15,139 Hi guys. 956 01:01:15,205 --> 01:01:16,140 My name is Julia. 957 01:01:16,273 --> 01:01:17,975 Nice to meet you. 958 01:01:18,108 --> 01:01:19,343 Uh, how's everyone doing? 959 01:01:19,476 --> 01:01:20,978 - Are you doing good? - Yeah. 960 01:01:21,045 --> 01:01:23,347 Right, good? 961 01:01:23,480 --> 01:01:24,381 Honestly, however you're doing, 962 01:01:24,514 --> 01:01:26,650 you're probably doing better than me. 963 01:01:26,717 --> 01:01:27,818 I'm doing pretty bad. 964 01:01:27,952 --> 01:01:28,853 (Chuckling) 965 01:01:28,986 --> 01:01:31,388 I'm-- honestly, let's be real for a second. 966 01:01:31,521 --> 01:01:35,192 I'm still dealing with the emotional trauma 967 01:01:35,292 --> 01:01:39,730 from being attacked by a raptor. 968 01:01:39,864 --> 01:01:41,165 (Audience members chuckling) 969 01:01:41,231 --> 01:01:42,900 A prehistoric dinosaur. 970 01:01:43,033 --> 01:01:45,169 Yeah, I'm dead serious. 971 01:01:45,235 --> 01:01:46,403 (Chuckling) 972 01:01:46,536 --> 01:01:47,337 Yeah. 973 01:01:47,404 --> 01:01:49,840 Actually, I was almost literally dead, 974 01:01:49,974 --> 01:01:52,409 but my fabulously handsome 975 01:01:52,542 --> 01:01:56,380 and terrible at driving best friend Kyle saved my life. 976 01:01:56,480 --> 01:01:57,014 - Aw. - Give him-- aw! 977 01:01:57,147 --> 01:01:57,882 Ooh. 978 01:01:58,015 --> 01:02:01,018 Yeah, it's me, bitches! 979 01:02:01,085 --> 01:02:02,686 Ooh! 980 01:02:02,820 --> 01:02:05,022 He's actually newly single, by the way. 981 01:02:05,155 --> 01:02:06,390 (Audience cheering) 982 01:02:06,523 --> 01:02:08,325 Uh, but ladies don't bother, 983 01:02:08,392 --> 01:02:10,560 he just recently came out of the closet, so... 984 01:02:10,694 --> 01:02:11,561 Aw. 985 01:02:11,695 --> 01:02:13,998 Where he was hiding from the raptor! 986 01:02:14,064 --> 01:02:15,933 Remember I was talking about the raptor? 987 01:02:16,066 --> 01:02:17,234 Yeah, I wasn't kidding about that. 988 01:02:17,367 --> 01:02:18,869 I wasn't kidding. 989 01:02:18,936 --> 01:02:20,270 But also just some-- 990 01:02:20,404 --> 01:02:22,072 some genuine advice for you guys. 991 01:02:22,239 --> 01:02:25,075 If you ever find yourself running from a raptor, 992 01:02:25,209 --> 01:02:27,544 I suggest wearing comfy shoes, 993 01:02:27,611 --> 01:02:29,847 because they are really fucking fast. 994 01:02:29,947 --> 01:02:31,181 (Laughing) 995 01:02:31,281 --> 01:02:33,250 And they're really smart, too. 996 01:02:33,383 --> 01:02:35,085 While me and Kyle were running you know, 997 01:02:35,219 --> 01:02:37,554 Kyle's like, "Oh, do you think he saw us?" 998 01:02:37,687 --> 01:02:41,091 (Laughing) 999 01:02:41,225 --> 01:02:42,692 And I was like, "Yeah, Kyle, he saw us, 1000 01:02:42,759 --> 01:02:45,762 and he's probably doing our fucking taxes, too." 1001 01:02:45,896 --> 01:02:46,931 (Audience laughing) 1002 01:02:47,064 --> 01:02:48,098 "He's really smart." 1003 01:02:48,232 --> 01:02:49,900 He's like, "Oh, Julia, I just- 1004 01:02:50,034 --> 01:02:53,637 I saw you spent $200 at IKEA in July. 1005 01:02:53,770 --> 01:02:55,806 We could probably claim that back on work expenses." 1006 01:02:55,940 --> 01:02:57,707 "Oh my God, raptor, really?" 1007 01:02:57,774 --> 01:02:59,143 (Audience laughing) 1008 01:02:59,276 --> 01:03:00,110 "That's like so cool. 1009 01:03:00,277 --> 01:03:01,145 Thank you so much." 1010 01:03:01,278 --> 01:03:02,246 "Yeah, of course, Julia. 1011 01:03:02,312 --> 01:03:03,713 Also, one more thing." 1012 01:03:03,814 --> 01:03:04,548 "Yeah, raptor?" 1013 01:03:04,648 --> 01:03:05,950 (Screaming) 1014 01:03:06,083 --> 01:03:07,251 (Laughing) 1015 01:03:07,384 --> 01:03:09,719 And then he eats me, 'cause he's a fucking dinosaur. 1016 01:03:09,786 --> 01:03:13,557 (Laughing) 1017 01:03:13,657 --> 01:03:15,993 (Screaming) 1018 01:03:16,126 --> 01:03:19,763 (Laughing) 1019 01:03:19,830 --> 01:03:22,432 - (Screaming) - [Rumbling] 1020 01:03:22,566 --> 01:03:24,234 (Growling) 1021 01:03:24,301 --> 01:03:25,836 (Screaming) 1022 01:03:25,970 --> 01:03:27,972 (Growling) 1023 01:03:28,138 --> 01:03:30,740 (Screaming) 1024 01:03:42,953 --> 01:03:44,121 (Grunting) 1025 01:03:44,254 --> 01:03:46,090 (Screaming) 1026 01:03:48,458 --> 01:03:50,627 (Screaming) 1027 01:03:50,760 --> 01:03:53,864 (Taking deep breaths) 1028 01:03:53,964 --> 01:03:56,033 - (Gasping) - Babe, what's goin' on? 1029 01:03:57,367 --> 01:03:58,835 What's goin' on? You okay? 1030 01:03:58,969 --> 01:03:59,636 Yeah. 1031 01:03:59,769 --> 01:04:01,371 Oh, I'm fine, I'm fine. 1032 01:04:01,471 --> 01:04:02,439 - I'm sorry. - Yeah. 1033 01:04:02,539 --> 01:04:03,273 Hey, don't be silly. 1034 01:04:03,373 --> 01:04:04,541 Come here. 1035 01:04:05,642 --> 01:04:07,811 So that nightmare again? 1036 01:04:07,978 --> 01:04:08,845 Yeah. 1037 01:04:08,979 --> 01:04:10,447 Hmm. 1038 01:04:11,481 --> 01:04:13,150 Not the one that I get eaten, is it? 1039 01:04:15,452 --> 01:04:16,286 Maybe. 1040 01:04:16,386 --> 01:04:19,723 Hmm, right. 1041 01:04:19,856 --> 01:04:20,857 Sorry. 1042 01:04:20,991 --> 01:04:22,492 Okay. 1043 01:04:22,626 --> 01:04:23,961 Look, I get it, okay, I really do, 1044 01:04:24,028 --> 01:04:25,862 but they found it, right? 1045 01:04:25,996 --> 01:04:27,697 There's nothing to worry about anymore, okay? 1046 01:04:27,831 --> 01:04:31,535 I know, but I just keep thinking like w-- 1047 01:04:31,668 --> 01:04:34,704 what if he made more, you know? 1048 01:04:36,473 --> 01:04:38,308 Babe, that's ridiculous. 1049 01:04:38,375 --> 01:04:39,743 - There's no way he made more. - Is it? 1050 01:04:39,876 --> 01:04:42,046 He could have totally made more. 1051 01:04:42,179 --> 01:04:43,580 It's crazy that he made one. 1052 01:04:43,713 --> 01:04:45,215 There's no way, I promise you. 1053 01:04:45,349 --> 01:04:46,850 - You promise? - Promise. 1054 01:04:46,984 --> 01:04:48,252 (Chuckling) 1055 01:04:48,352 --> 01:04:50,020 - Don't worry. - [Rumbling] 1056 01:04:56,226 --> 01:04:59,396 [Rumbling] 1057 01:04:59,529 --> 01:05:01,831 [Horn honking in distance] 1058 01:05:06,336 --> 01:05:08,072 They have earthquakes in LA, right? 1059 01:05:08,205 --> 01:05:09,606 - Right, totally. - You're fine. 1060 01:05:09,706 --> 01:05:11,041 Yeah. 1061 01:05:11,175 --> 01:05:12,009 - Yeah. - Yeah. 1062 01:05:12,109 --> 01:05:15,012 [Loud thumping] 1063 01:05:15,112 --> 01:05:21,051 (***) 1064 01:05:21,185 --> 01:05:24,021 (Taking deep breaths) 1065 01:05:24,121 --> 01:05:34,064 (***) 1066 01:05:43,207 --> 01:05:46,076 (Chuckling) 1067 01:05:46,210 --> 01:05:47,711 See? 1068 01:05:47,811 --> 01:05:48,712 Nothin'. 1069 01:05:49,913 --> 01:05:50,747 (Growling) 1070 01:05:50,880 --> 01:05:53,583 (Taking deep breaths) 1071 01:05:58,155 --> 01:06:00,090 (Grunting) 1072 01:06:03,127 --> 01:06:04,294 (Growling) 1073 01:06:04,428 --> 01:06:06,463 (Screaming) 1074 01:06:06,596 --> 01:06:16,673 (***) 1075 01:06:47,537 --> 01:06:49,439 Ready? And action! 1076 01:06:49,539 --> 01:06:50,774 Now, you listen to me. 1077 01:06:50,874 --> 01:06:54,044 You stay right here and rest up. 1078 01:06:54,211 --> 01:06:55,779 I'll go get her, okay? 1079 01:06:55,879 --> 01:06:56,846 Okay. 1080 01:06:56,946 --> 01:06:59,283 Just be ready to go when we get back. 1081 01:07:01,051 --> 01:07:02,819 (Ray screaming) 1082 01:07:02,952 --> 01:07:04,821 Oh, no, no! 1083 01:07:04,954 --> 01:07:08,024 (Ray screaming) 1084 01:07:10,627 --> 01:07:12,829 Oh, God, no! 1085 01:07:12,962 --> 01:07:14,131 (Ray screaming) 1086 01:07:14,231 --> 01:07:15,399 - (Laughing) - RAY: What? 1087 01:07:15,532 --> 01:07:16,700 Come on. 1088 01:07:16,833 --> 01:07:17,867 What are you guys laughin' for? 1089 01:07:18,001 --> 01:07:19,069 You're supposed to say "cut". 1090 01:07:19,203 --> 01:07:22,139 (Laughing) 1091 01:07:24,007 --> 01:07:26,176 RAY: You guys are gonna kill my vocal chords. 1092 01:07:26,310 --> 01:07:28,978 (Kyle laughing) 1093 01:07:31,881 --> 01:07:41,991 (***) 1094 01:08:45,555 --> 01:08:55,631 (***) 1095 01:09:45,549 --> 01:09:55,659 (***) 1096 01:10:45,609 --> 01:10:55,719 (***) 1097 01:11:45,602 --> 01:11:55,679 (***) 1098 01:12:45,562 --> 01:12:55,672 (***) 1099 01:13:45,589 --> 01:13:55,699 (***) 1100 01:14:45,582 --> 01:14:55,659 (***) 1101 01:15:45,575 --> 01:15:55,684 (***) 1102 01:16:45,568 --> 01:16:55,645 (***) 1103 01:17:45,528 --> 01:17:55,638 (***) 1104 01:18:45,554 --> 01:18:55,664 (***) 1105 01:19:45,548 --> 01:19:55,624 (***)