1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,992 --> 00:01:06,426 Yeah. 4 00:01:06,459 --> 00:01:07,959 Michael. 5 00:01:07,992 --> 00:01:10,992 What did I say about flying out-of-bounds during recess? 6 00:01:11,025 --> 00:01:13,427 Let's keep it below ten feet, mister. 7 00:01:13,460 --> 00:01:14,494 Sorry, miss. 8 00:01:27,426 --> 00:01:31,792 Ten, nine, eight, seven, six... 9 00:01:31,825 --> 00:01:33,427 I see you, Daniel Furbank. 10 00:01:33,826 --> 00:01:35,394 Eyes closed. 11 00:01:35,426 --> 00:01:36,892 I wasn't peeking. 12 00:01:36,925 --> 00:01:38,093 Yes, you were. 13 00:01:38,126 --> 00:01:39,559 Start again, please. 14 00:01:41,993 --> 00:01:44,394 Ten, nine... 15 00:01:44,426 --> 00:01:46,060 You better get moving, Mr. Burrows. 16 00:02:03,859 --> 00:02:05,627 Hide somewhere else. 17 00:02:07,026 --> 00:02:08,660 Nope, not here. 18 00:02:09,426 --> 00:02:10,993 Spot's taken, new kid. 19 00:02:18,693 --> 00:02:24,027 Ten, nine, eight, seven... 20 00:02:25,127 --> 00:02:29,892 ...six, five, four, 21 00:02:29,926 --> 00:02:35,726 three, two, one. 22 00:02:37,492 --> 00:02:39,593 Ready or not, here I come. 23 00:02:41,725 --> 00:02:43,060 Morning, team. 24 00:02:43,092 --> 00:02:45,759 I hope everyone is rested and ready to dig. 25 00:02:45,792 --> 00:02:47,892 Today, we are starting construction 26 00:02:47,926 --> 00:02:50,061 on a very important project. 27 00:02:52,493 --> 00:02:54,927 Teddy, the blueprints, please. 28 00:02:54,960 --> 00:02:56,093 Right, let's see... 29 00:02:57,993 --> 00:03:00,059 Mmm-hmm, mmm-hmm. 30 00:03:00,093 --> 00:03:01,626 These seem to be in order. 31 00:03:01,658 --> 00:03:03,726 Time to check our safety signs. 32 00:03:07,992 --> 00:03:11,094 Mmm-hmm, everything seems to be up to code. 33 00:03:11,725 --> 00:03:13,625 Wait. 34 00:03:13,658 --> 00:03:16,392 We're missing the most important sign. 35 00:03:23,392 --> 00:03:25,360 "No boys allowed." 36 00:03:25,393 --> 00:03:26,760 Perfect. 37 00:03:29,626 --> 00:03:30,727 Huh? 38 00:03:35,759 --> 00:03:37,392 What are you doing in here? 39 00:03:39,025 --> 00:03:40,459 I'm hiding. 40 00:03:40,492 --> 00:03:42,525 You can't hide in here. 41 00:03:42,558 --> 00:03:44,060 Didn't you read the sign? 42 00:03:44,925 --> 00:03:47,360 Uh, what sign? 43 00:03:50,792 --> 00:03:52,692 This is a supersecret fort. 44 00:03:52,725 --> 00:03:56,392 But it's not super-secret if you know about it. 45 00:03:56,893 --> 00:03:58,426 I, uh... 46 00:03:58,458 --> 00:04:00,893 I'm sorry, I just moved here. 47 00:04:00,925 --> 00:04:02,492 It's my first day. 48 00:04:04,392 --> 00:04:06,693 So, are you staying here for long? 49 00:04:06,725 --> 00:04:09,759 Well, my parents really like Sanctuary City. 50 00:04:09,793 --> 00:04:12,061 So, hopefully for a while. 51 00:04:13,458 --> 00:04:14,827 I mean in my fort. 52 00:04:15,725 --> 00:04:17,426 Oh. Right. 53 00:04:17,959 --> 00:04:19,493 That's okay. 54 00:04:19,526 --> 00:04:21,527 I can find somewhere else to hide. 55 00:04:22,959 --> 00:04:26,893 Well, I guess it is a waste of a good hiding spot. 56 00:04:27,658 --> 00:04:29,726 We've decided you can stay. 57 00:04:37,160 --> 00:04:40,860 Besides, we could always use another worker on the team. 58 00:04:42,060 --> 00:04:43,593 Maggie Diggins. 59 00:04:44,458 --> 00:04:46,793 I kinda run things around here. 60 00:04:48,860 --> 00:04:49,894 Bradley Burrows. 61 00:04:54,693 --> 00:04:56,693 Can I go on lunch now, boss? 62 00:04:56,725 --> 00:04:58,726 Mmm, sure. 63 00:05:00,726 --> 00:05:02,426 What's that? 64 00:05:02,459 --> 00:05:05,693 Uh, it's a Bush Bar. Would you like some? 65 00:05:05,725 --> 00:05:08,660 - Ew. - Come on. You'll love it. 66 00:05:09,693 --> 00:05:10,959 We can share. 67 00:05:10,992 --> 00:05:12,027 Okay. 68 00:05:14,659 --> 00:05:15,694 Um... 69 00:05:17,892 --> 00:05:21,093 Maybe we can share one bar. 70 00:06:14,459 --> 00:06:18,660 All right. All done here. So... 71 00:06:18,693 --> 00:06:20,593 What should we hang here next? 72 00:06:20,626 --> 00:06:22,793 Hmm... 73 00:06:22,826 --> 00:06:25,560 A photo of us eating Bush Bars? 74 00:06:25,593 --> 00:06:27,460 Good idea. Keeps things fresh. 75 00:06:32,725 --> 00:06:34,526 I'm just happy that we finally have 76 00:06:34,559 --> 00:06:37,593 our own super-secret fort. 77 00:06:39,526 --> 00:06:41,660 Speaking of, I better get to work 78 00:06:41,692 --> 00:06:44,425 if we wanna keep this fort over our heads. 79 00:06:44,458 --> 00:06:48,692 My boss is very strict when it comes to tardiness. 80 00:06:50,093 --> 00:06:52,460 I'm sure she'll give you a pass. 81 00:06:53,492 --> 00:06:54,960 I'll race you to the job site? 82 00:06:54,992 --> 00:06:56,759 Loser has to cook dinner. 83 00:06:59,426 --> 00:07:00,927 We didn't say go yet! 84 00:07:02,459 --> 00:07:05,427 Hope you like deep-fried Bush Bars! 85 00:07:22,892 --> 00:07:23,926 Hurry up! 86 00:07:25,593 --> 00:07:27,393 Bring in Cuddly Cub. 87 00:07:36,925 --> 00:07:39,793 So, what are you cooking for dinner tonight? 88 00:07:42,492 --> 00:07:44,060 Watch out! 89 00:07:53,158 --> 00:07:56,526 Is it me, or do those guys seem to be... 90 00:07:56,559 --> 00:07:58,460 Terrible at their job? 91 00:07:58,492 --> 00:08:01,626 I was gonna say "inexperienced", 92 00:08:01,658 --> 00:08:04,659 but, yes, that'll work too. 93 00:08:12,959 --> 00:08:15,492 Bradley, did you feel that? 94 00:08:16,059 --> 00:08:17,392 I felt it. 95 00:08:30,459 --> 00:08:32,694 Maggie, sweetheart, we need to leave. 96 00:08:41,159 --> 00:08:43,027 This way. Quickly. 97 00:08:51,392 --> 00:08:54,992 Bradley, no! We're... Bradley, we're trapped! 98 00:08:55,026 --> 00:08:58,059 There's no way out! What are we gonna do Bradley? 99 00:08:58,091 --> 00:09:00,392 We just have to think with our claws. 100 00:09:00,426 --> 00:09:01,492 Trust me. 101 00:09:02,659 --> 00:09:03,759 Uh. 102 00:09:08,091 --> 00:09:09,859 Ah! I have a plan! 103 00:09:34,693 --> 00:09:36,093 Mags, through here! 104 00:09:37,926 --> 00:09:39,894 Go! I'm right behind you! 105 00:09:42,625 --> 00:09:45,592 Bradley, I'm stuck! I can't get through. 106 00:09:53,626 --> 00:09:55,460 Hang on! 107 00:10:28,892 --> 00:10:30,926 No, no. Bradley? 108 00:10:30,959 --> 00:10:32,093 Bradley. 109 00:10:32,126 --> 00:10:35,426 Bradley, where are you? 110 00:10:35,459 --> 00:10:36,794 No, Bradley. 111 00:10:38,592 --> 00:10:40,426 Over here! 112 00:10:40,459 --> 00:10:42,025 I've got another one! 113 00:10:42,059 --> 00:10:44,726 No, let go of me! 114 00:10:44,759 --> 00:10:47,827 Miss, I... I need you to relax while I save you. 115 00:10:47,860 --> 00:10:49,827 Oh, no. Oh, no, no, no. 116 00:10:49,860 --> 00:10:50,892 Bradley? 117 00:10:53,692 --> 00:10:54,860 Bradley! 118 00:10:54,893 --> 00:10:56,626 No! 119 00:10:56,659 --> 00:10:58,860 We've got a hyperventilating wombat here. 120 00:10:58,893 --> 00:10:59,926 We need oxygen! 121 00:10:59,959 --> 00:11:01,492 Let go of me! 122 00:11:01,526 --> 00:11:03,393 I don't need oxygen! I need to... 123 00:11:03,426 --> 00:11:04,959 I need to find my husb... 124 00:11:04,992 --> 00:11:07,659 Don't worry, ma'am, you're safe now. 125 00:11:07,693 --> 00:11:09,925 You've got the Flightless Feather to thank for that. 126 00:11:09,959 --> 00:11:11,525 Where are we with that oxygen? 127 00:11:11,559 --> 00:11:13,894 I don't need ox... 128 00:11:16,626 --> 00:11:18,460 It's okay, madam. 129 00:11:18,493 --> 00:11:19,627 You're safe now. 130 00:11:29,559 --> 00:11:32,660 Are you sick of being bullied with the taunt, "chicken legs, chicken legs, 131 00:11:32,692 --> 00:11:34,059 check out his chicken legs"? 132 00:11:34,092 --> 00:11:36,625 Well, down some Cass Mass Protein Powder 133 00:11:36,659 --> 00:11:39,493 and you'll have the calves of a Cassowary King. 134 00:11:40,693 --> 00:11:42,660 Cass Mass Protein Powder. 135 00:11:52,426 --> 00:11:54,059 Breaking news this morning. 136 00:12:00,693 --> 00:12:04,093 Flightless Feather saves the day once again. 137 00:12:56,626 --> 00:12:57,626 Huh? 138 00:12:58,058 --> 00:12:59,326 Brad? 139 00:12:59,959 --> 00:13:01,060 Bradley? 140 00:13:02,458 --> 00:13:03,492 Bradley? 141 00:13:06,458 --> 00:13:07,492 Huh? 142 00:13:16,593 --> 00:13:17,659 Ah. 143 00:13:24,559 --> 00:13:25,660 Pizza! 144 00:13:31,525 --> 00:13:34,459 I can't believe you, Maggie. 145 00:13:34,493 --> 00:13:36,959 Unlawful entry. Property damage. 146 00:13:36,991 --> 00:13:38,758 Digging without a safety permit. 147 00:13:39,593 --> 00:13:41,327 What's this? 148 00:13:41,892 --> 00:13:43,626 Theft? 149 00:13:43,658 --> 00:13:46,392 I may have eaten a slice of their pizza. 150 00:13:49,726 --> 00:13:53,393 What's it gonna take for you to stop searching? 151 00:13:53,791 --> 00:13:55,759 Finding him. 152 00:13:55,792 --> 00:13:59,559 Maggie! I know this is incredibly difficult for you to accept, but... 153 00:14:00,991 --> 00:14:03,125 Look, I just... 154 00:14:03,158 --> 00:14:04,825 I don't know what else can be done. 155 00:14:09,492 --> 00:14:10,759 I wanna read the case file. 156 00:14:10,792 --> 00:14:13,392 This again. 157 00:14:13,425 --> 00:14:15,659 I dug those tunnels, and I don't make mistakes. 158 00:14:15,692 --> 00:14:17,758 There's gotta be something in there. 159 00:14:17,791 --> 00:14:20,692 You have photographs, witness statements. 160 00:14:20,725 --> 00:14:22,958 It was an accident, Maggie! 161 00:14:22,992 --> 00:14:26,892 Regardless, those files are for law enforcement only. 162 00:14:26,925 --> 00:14:28,793 And the Flightless Feather? 163 00:14:31,625 --> 00:14:32,659 Uh... 164 00:14:32,693 --> 00:14:34,660 He's a superhero, Maggie! 165 00:14:34,693 --> 00:14:36,493 He enforces the law. 166 00:14:36,526 --> 00:14:38,992 If he was such a hero, Bradley would still be here. 167 00:14:39,024 --> 00:14:40,926 And I wouldn't be getting a lecture from you! 168 00:14:40,959 --> 00:14:43,926 This isn't a lecture! 169 00:14:44,825 --> 00:14:47,892 It's a friendly chat. Huh? 170 00:14:47,924 --> 00:14:50,525 Friendly chats don't involve handcuffs. 171 00:14:50,558 --> 00:14:52,991 Ha! You know very well those handcuffs 172 00:14:53,024 --> 00:14:54,525 are so you don't eat my din... 173 00:14:54,558 --> 00:14:56,560 Huh? 174 00:15:03,125 --> 00:15:05,093 You were right to use the handcuffs. 175 00:15:07,592 --> 00:15:09,725 When are you gonna find another job, hmm? 176 00:15:11,126 --> 00:15:12,626 There's plenty out there. 177 00:15:12,658 --> 00:15:15,626 I don't need to find another job. 178 00:15:15,657 --> 00:15:17,791 I need to find Bradley. 179 00:15:17,825 --> 00:15:20,026 It's been six months, Maggie! 180 00:15:20,059 --> 00:15:22,393 What are you really hoping to find? 181 00:15:24,625 --> 00:15:25,792 My life. 182 00:15:27,991 --> 00:15:30,058 Good evening. I'm Regina Rogers. 183 00:15:30,092 --> 00:15:32,560 Tonight's top story, the Flightless Feather 184 00:15:32,592 --> 00:15:35,858 has once again foiled another brazen robbery attempt, 185 00:15:35,891 --> 00:15:39,858 this time at Marsoupial Kitchen in the city's south. 186 00:15:39,891 --> 00:15:41,859 It's the fifth incident this month 187 00:15:41,892 --> 00:15:45,659 by the group being dubbed the Bushy Tail Bandits. 188 00:15:45,692 --> 00:15:49,526 We've identified their calling card, which is a hair ball. 189 00:15:49,559 --> 00:15:50,991 Mmm, gross. 190 00:15:51,024 --> 00:15:54,359 We spoke with local possum earlier today, 191 00:15:54,392 --> 00:15:56,525 who was present during the attempted robbery. 192 00:15:56,558 --> 00:15:59,625 Well, uh, I was getting the soup of the day bro 193 00:15:59,658 --> 00:16:01,691 and these robbers burst into the kitchen. 194 00:16:01,725 --> 00:16:03,493 But they... 195 00:16:03,526 --> 00:16:06,926 But they didn't realize that this soup, a hero, 196 00:16:06,959 --> 00:16:08,792 was on the menu. Mmm-hmm. 197 00:16:08,824 --> 00:16:11,991 Another verbal treat for our viewers at home. 198 00:16:12,024 --> 00:16:15,025 Well, you know what else is a treat, Reggie? 199 00:16:15,058 --> 00:16:18,791 Zoom Plume, for keeping my feathers smooth and aerodynamic. 200 00:16:20,159 --> 00:16:22,392 I'm so sick of your stupid face. 201 00:16:49,058 --> 00:16:51,758 Well, this won't get me through the night. 202 00:16:54,725 --> 00:16:58,425 Oh, no! We are being robbed! 203 00:16:58,459 --> 00:16:59,626 Somebody help us! 204 00:17:00,991 --> 00:17:03,525 - Cassowary Kick. - Oh, my sugar drops. 205 00:17:03,558 --> 00:17:05,026 Oh, my sugar drops! 206 00:17:05,059 --> 00:17:06,526 It's Flightless Feather! 207 00:17:06,558 --> 00:17:08,425 He came to save us! 208 00:17:08,459 --> 00:17:09,926 It's your arch nemesis... 209 00:17:09,959 --> 00:17:11,992 Monsieur Peabody! 210 00:17:12,025 --> 00:17:18,093 Monsieur Flightless, it's time for you to rest in "peas." 211 00:17:20,691 --> 00:17:23,025 How will Flightless Feather get out of this one? 212 00:17:23,059 --> 00:17:25,493 Bingo, bango, that's my mango. 213 00:17:26,425 --> 00:17:28,058 Oh, well, fear not. 214 00:17:28,092 --> 00:17:31,659 Here comes his trusty sidekick, the Gallant Glider, 215 00:17:31,691 --> 00:17:33,092 to offer support from the sky. 216 00:17:33,126 --> 00:17:34,359 Whoosh! 217 00:17:34,393 --> 00:17:35,959 Super speed engaged. 218 00:17:35,991 --> 00:17:37,425 Dun-na-na-na! 219 00:17:37,459 --> 00:17:39,992 End of the line, bandit scum! 220 00:17:52,692 --> 00:17:53,793 Ow! 221 00:18:02,625 --> 00:18:04,460 Hello! 222 00:18:06,724 --> 00:18:09,525 Please no small talk, please no small talk, please no small talk. 223 00:18:09,557 --> 00:18:13,359 Welcome to Owlways Open, where our prices are hooting mad. 224 00:18:13,393 --> 00:18:14,492 Hoot may I help you? 225 00:18:14,525 --> 00:18:16,859 Oh. 226 00:18:16,892 --> 00:18:20,625 Well, we have lots of hoot, hoot, hooting deals going on at Owlways Open. 227 00:18:20,658 --> 00:18:22,759 We've got two-for-one Flightless Featherade, 228 00:18:22,791 --> 00:18:24,826 hooty percentage off Flightless Candy Bars. 229 00:18:26,825 --> 00:18:28,792 Hoot. 230 00:18:28,824 --> 00:18:31,791 Can I at least interest you in some new Flightless Chili? 231 00:18:36,393 --> 00:18:37,392 Oh! 232 00:18:38,025 --> 00:18:40,427 All righty, just a moment. 233 00:18:41,925 --> 00:18:44,026 Drop bears! 234 00:18:44,825 --> 00:18:46,360 No! 235 00:18:46,392 --> 00:18:48,891 Aren't you three just the cutest? 236 00:18:48,925 --> 00:18:51,492 How can I help you? 237 00:18:54,924 --> 00:18:57,359 Aw, you're thirsty. 238 00:18:57,392 --> 00:18:59,725 Oh, look, they're thirsty. 239 00:18:59,759 --> 00:19:00,792 Isn't that cute? 240 00:19:04,025 --> 00:19:06,992 You know, people used to call me cute. 241 00:19:07,025 --> 00:19:09,626 That was before I got my glasses. 242 00:19:14,858 --> 00:19:17,058 They say carrots are really good for your eyesight. 243 00:19:17,092 --> 00:19:19,992 I can't eat carrots because they hurt my teeth. 244 00:19:28,958 --> 00:19:32,059 Well, that wasn't so cu... 245 00:19:36,725 --> 00:19:37,792 That definitely isn't cute! 246 00:19:50,724 --> 00:19:52,092 Do you need a hand with... 247 00:19:53,123 --> 00:19:54,525 I'll be with you in just a moment. 248 00:19:55,058 --> 00:19:56,359 Okay, uh... 249 00:19:56,391 --> 00:19:57,525 Ow, ow! 250 00:20:04,992 --> 00:20:07,126 Hey, hey, little drop bear? 251 00:20:07,158 --> 00:20:10,058 Get down from there! No, no, no. You're not allowed to do that. 252 00:20:10,091 --> 00:20:13,491 No, no, please don't eat the chips! No! No, no! 253 00:20:13,525 --> 00:20:15,425 Not my hat! You've crossed the line! 254 00:20:15,457 --> 00:20:16,958 Please, please give me my hat back! 255 00:20:16,992 --> 00:20:18,392 I love that hat! 256 00:20:18,424 --> 00:20:20,858 Aha! Gotcha! See? 257 00:20:20,892 --> 00:20:22,859 Everything is under control! 258 00:20:22,892 --> 00:20:25,025 Wait, what? 259 00:20:25,059 --> 00:20:27,392 Stop wriggling! 260 00:20:51,792 --> 00:20:54,093 Well, that's an unfortunate turn of events. 261 00:21:00,056 --> 00:21:01,491 I was just saying that Mr. Owlett 262 00:21:01,525 --> 00:21:04,759 wouldn't be very happy giving away his food for free? 263 00:21:04,792 --> 00:21:07,424 Let me call head office and I'll... 264 00:21:07,458 --> 00:21:08,926 No, no, no! 265 00:21:08,959 --> 00:21:10,592 Please don't eat me. 266 00:21:10,624 --> 00:21:12,726 Please don't eat me! Please don't eat me! 267 00:21:12,758 --> 00:21:15,425 Let go of the Bush Bars! 268 00:21:16,825 --> 00:21:20,892 And the kid too, I guess. You should probably put him down too. 269 00:21:21,992 --> 00:21:23,426 Huh? 270 00:21:28,991 --> 00:21:31,458 Ooh, Eucalyptus! 271 00:21:41,658 --> 00:21:43,791 Oi, buddy! 272 00:21:43,824 --> 00:21:45,825 How ya doin'? 273 00:21:46,458 --> 00:21:47,726 Uh-oh. 274 00:22:02,091 --> 00:22:06,658 That was awesome! 275 00:22:10,557 --> 00:22:12,059 I am so fired. 276 00:22:21,524 --> 00:22:22,691 Oh, my sugar drops! 277 00:22:22,724 --> 00:22:25,424 You were so, so cool! 278 00:22:25,458 --> 00:22:27,126 You were like, whoosh, whoosh. 279 00:22:27,159 --> 00:22:29,892 Oh, and then, he tried to slice you, shoo, shoo. 280 00:22:29,925 --> 00:22:31,859 Yeah, yeah, I remember. 281 00:22:31,891 --> 00:22:34,524 But you were just like, "I don't think so. 282 00:22:34,558 --> 00:22:36,792 My butt, your face." 283 00:22:36,825 --> 00:22:37,991 Pwah! 284 00:22:38,025 --> 00:22:41,459 Yes, I'm aware. I was there too. 285 00:22:42,759 --> 00:22:44,392 I'm Sweetie, by the way. 286 00:22:44,424 --> 00:22:45,826 Sweetie? 287 00:22:45,858 --> 00:22:47,424 That's what my parents call me. 288 00:22:47,458 --> 00:22:49,458 You know like, "Good night, Sweetie." 289 00:22:49,492 --> 00:22:51,592 My friends call me Sweetie as well. 290 00:22:51,625 --> 00:22:54,491 Oh, well, that is if I had friends. 291 00:22:55,991 --> 00:22:57,791 So... 292 00:22:57,824 --> 00:22:59,591 What's your name? 293 00:22:59,625 --> 00:23:01,626 Uh... Babushka! 294 00:23:02,491 --> 00:23:04,892 Babushka the Wombat. 295 00:23:04,924 --> 00:23:06,659 No! 296 00:23:06,691 --> 00:23:09,926 Shh! No, no, no. I meant your alias, Babushka. 297 00:23:09,958 --> 00:23:13,591 A superhero should never reveal their true name. 298 00:23:13,624 --> 00:23:15,992 Yeah, I'm not a superhero, kid. 299 00:23:17,557 --> 00:23:19,691 But you saved the day, Babushka. 300 00:23:19,724 --> 00:23:21,925 Yeah, really regretting that name choice now. 301 00:23:23,557 --> 00:23:25,925 But that's what superheroes do. See? 302 00:23:25,959 --> 00:23:30,725 Step 16 to being a superhero: Save the day! 303 00:23:30,759 --> 00:23:32,625 That's what you did! 304 00:23:32,657 --> 00:23:35,858 Okay, so I intervened, but that doesn't make me a superh... 305 00:23:35,891 --> 00:23:38,891 But having a superhero name is the most important step. 306 00:23:38,925 --> 00:23:41,093 You can't be a superhero without a name. 307 00:23:41,126 --> 00:23:43,792 Not a superhero. Don't need a name. 308 00:23:43,825 --> 00:23:45,125 Ooh, ooh, ooh! 309 00:23:45,158 --> 00:23:47,559 How about Butt Woman? 310 00:23:47,591 --> 00:23:49,791 Oh. No. 311 00:23:49,825 --> 00:23:53,992 Or Super-Incredibly-Strong-Butt Wombat! 312 00:23:54,025 --> 00:23:56,126 No, no, that's too long. 313 00:23:56,158 --> 00:23:59,892 Oh! But Flightless says you need a name that should match your powers, 314 00:23:59,925 --> 00:24:02,791 so we need something for those awesome butt moves. 315 00:24:02,825 --> 00:24:04,592 I've got it! 316 00:24:04,624 --> 00:24:07,359 I've got it. I've got it! This is it. This is it. 317 00:24:07,391 --> 00:24:08,658 Da-na-na-na! 318 00:24:08,692 --> 00:24:11,759 Combat Wombat! 319 00:24:11,791 --> 00:24:14,124 Well, this is me right here. 320 00:24:14,158 --> 00:24:16,326 Nice meeting you. Bye. 321 00:24:18,059 --> 00:24:19,558 Is this really your house? 322 00:24:19,591 --> 00:24:20,925 Yes. 323 00:24:22,592 --> 00:24:25,425 Babushka... 324 00:24:25,457 --> 00:24:27,525 My name isn't even Babushka! 325 00:24:28,059 --> 00:24:29,425 It's Maggie! 326 00:24:29,825 --> 00:24:31,892 Ooh! 327 00:24:31,924 --> 00:24:34,025 A secret identity. 328 00:24:34,058 --> 00:24:37,691 Anyway, I realized that you don't have a sidekick. 329 00:24:37,724 --> 00:24:39,358 And I'd make a great one. 330 00:24:39,392 --> 00:24:41,058 Ready for the name? Ready for the name? 331 00:24:41,091 --> 00:24:44,826 The Gallant Glider! 332 00:24:45,725 --> 00:24:47,059 Say what? 333 00:24:47,090 --> 00:24:49,424 We should hit the streets later. 334 00:24:49,458 --> 00:24:52,125 Me soaring through the sky, keeping an eye on you from above. 335 00:24:52,158 --> 00:24:53,926 What do you say? 336 00:24:53,958 --> 00:24:56,559 I'm not going out looking for trouble. 337 00:24:56,591 --> 00:24:59,892 And neither should you. You're too young for that. 338 00:24:59,924 --> 00:25:01,691 Too young? 339 00:25:01,725 --> 00:25:03,659 In case you haven't noticed, I have a mustache! 340 00:25:08,125 --> 00:25:11,691 Flightless says anyone can be a hero. See? 341 00:25:11,725 --> 00:25:12,926 Chapter fiftee... 342 00:25:12,958 --> 00:25:14,559 Well, I'm closing this chapter. 343 00:25:14,591 --> 00:25:16,425 And by that I mean, our brief... 344 00:25:16,457 --> 00:25:17,725 whatever this has been. 345 00:25:17,759 --> 00:25:19,092 Oh. 346 00:25:19,124 --> 00:25:21,558 See ya round. Or, you know... 347 00:25:22,425 --> 00:25:23,459 hopefully not. 348 00:25:23,492 --> 00:25:25,625 But... But wait! Wait! 349 00:25:25,657 --> 00:25:27,358 You are a superhero! 350 00:25:27,392 --> 00:25:28,726 You just don't know it yet. 351 00:25:28,759 --> 00:25:31,691 And you will meet your archenemy one day! 352 00:25:34,391 --> 00:25:36,858 Sooner than you think. 353 00:25:42,658 --> 00:25:44,692 Gerald? 354 00:25:44,724 --> 00:25:47,858 What have I told you about looking at the neighbors sinisterly? 355 00:25:47,892 --> 00:25:49,025 Get inside! 356 00:25:49,057 --> 00:25:50,758 Sorry, Mum! 357 00:26:01,158 --> 00:26:03,392 Oh. 358 00:26:03,425 --> 00:26:05,558 "Anyone can be a hero." 359 00:26:05,591 --> 00:26:07,024 I wish you were right. 360 00:26:07,057 --> 00:26:09,025 Stop, thief! 361 00:26:15,058 --> 00:26:17,726 Watch out! Here's Ibis! 362 00:26:20,024 --> 00:26:21,125 Masks! 363 00:26:21,158 --> 00:26:22,492 Bushy tails! 364 00:26:22,524 --> 00:26:25,024 Bandit-like behavior! 365 00:26:26,458 --> 00:26:28,458 The Bushy Tail Bandits! 366 00:26:28,491 --> 00:26:30,458 Oh, Flightless, what should I do? 367 00:26:30,492 --> 00:26:32,726 "In case of a chase sequence" 368 00:26:32,759 --> 00:26:34,892 do nothing? 369 00:26:34,924 --> 00:26:36,525 "Wait for the hero to arrive"? 370 00:26:36,557 --> 00:26:37,925 What? 371 00:26:37,959 --> 00:26:40,658 Flightless Feather, coming through! 372 00:26:41,558 --> 00:26:44,392 Oh, my gumdrops! 373 00:26:44,424 --> 00:26:46,424 It's flightless! 374 00:26:46,458 --> 00:26:47,726 Hey, it's me, it's me! 375 00:26:47,758 --> 00:26:49,091 It's your number one fan! 376 00:26:49,124 --> 00:26:52,491 And your trusty sidekick, the Gallant... 377 00:26:54,825 --> 00:26:57,458 All right, yeah, you... go take the lead. 378 00:26:57,491 --> 00:26:58,592 You take the lead. 379 00:27:06,491 --> 00:27:08,891 Oh, no, no, no, no, no! 380 00:27:08,925 --> 00:27:10,125 This can't be happening! 381 00:27:10,157 --> 00:27:12,791 Flightless, he's getting away! 382 00:27:12,825 --> 00:27:15,825 Come on, Sweetie, it's your time to shine. 383 00:27:15,859 --> 00:27:16,893 Anyone can be a hero. 384 00:27:17,725 --> 00:27:19,559 - Hey, hey, you! You! - What? 385 00:27:19,591 --> 00:27:22,392 Stop in the name of Flightless! 386 00:27:22,424 --> 00:27:23,491 Hmm. 387 00:27:23,525 --> 00:27:24,992 Come back! 388 00:27:42,724 --> 00:27:44,591 Parkour! 389 00:27:44,624 --> 00:27:46,592 Wow. Impressive. 390 00:27:55,024 --> 00:27:57,759 Don't look down. Don't look down. 391 00:28:01,791 --> 00:28:03,358 I looked down! 392 00:28:13,859 --> 00:28:15,692 You can do this, Sweetie. 393 00:28:15,725 --> 00:28:17,992 You can do this. Don't look, don't look. 394 00:28:28,924 --> 00:28:32,691 Ha-ha! End of the line, bandit scum. 395 00:28:32,725 --> 00:28:34,359 If only you could fly. 396 00:28:34,391 --> 00:28:35,925 Ha-ha-ha. 397 00:28:35,957 --> 00:28:39,524 - Oh. - See ya, sucker! 398 00:28:39,558 --> 00:28:41,058 No! 399 00:28:42,958 --> 00:28:45,692 Come on, Sweetie. You can still catch him! 400 00:28:45,725 --> 00:28:47,693 Careful, careful. 401 00:28:48,891 --> 00:28:50,626 Okay, okay. Easy now. 402 00:28:52,592 --> 00:28:54,726 You can do this, Sweetie, you can do this! 403 00:28:54,758 --> 00:28:57,325 All you've got to do is glide. 404 00:28:59,958 --> 00:29:02,559 Or I could just walk. 405 00:29:02,592 --> 00:29:05,425 I'll just walk. Walking's just as fast as flying. 406 00:29:05,457 --> 00:29:07,524 Can't skip leg day. 407 00:29:07,558 --> 00:29:11,792 Oh, no. Oh, no. No, no, no, no, don't close! Don't close! 408 00:29:17,424 --> 00:29:20,592 It's okay, Sweetie. Everything is gonna be okay. 409 00:29:20,624 --> 00:29:23,792 Just hold on tight and don't look down. 410 00:29:23,823 --> 00:29:25,692 Don't... 411 00:29:26,891 --> 00:29:28,526 Why do I always look down? 412 00:29:41,791 --> 00:29:44,790 Somebody do something! 413 00:29:44,823 --> 00:29:46,790 We need a hero! 414 00:29:46,824 --> 00:29:48,891 I will save him! 415 00:29:48,923 --> 00:29:50,391 Duh-duh-da-da! 416 00:29:59,124 --> 00:30:00,425 Mmm-hmm. 417 00:30:04,857 --> 00:30:06,825 Yeah! 418 00:30:06,857 --> 00:30:08,524 When I sip on gumnut coffee, 419 00:30:08,557 --> 00:30:11,658 it gives me my daily Cassowary Kick! 420 00:30:11,691 --> 00:30:13,424 Things are tense here, folks. 421 00:30:13,457 --> 00:30:15,424 It appears the young sugar glider 422 00:30:15,458 --> 00:30:18,459 is unwilling or unable to glide to safety. 423 00:30:18,491 --> 00:30:20,790 He better fly soon or he will become... 424 00:30:20,823 --> 00:30:23,524 ...a "sugar faller" instead. 425 00:30:23,558 --> 00:30:25,558 Oh! I knew it! 426 00:30:25,592 --> 00:30:27,659 I knew he would get himself into trouble. 427 00:30:30,024 --> 00:30:32,458 Well, what would you do in this situation? 428 00:30:34,692 --> 00:30:36,624 You would... 429 00:30:36,658 --> 00:30:39,392 let the authorities deal with it and not get in their way. 430 00:30:42,425 --> 00:30:45,491 Why do you have to be such a good guy? 431 00:30:48,757 --> 00:30:51,591 Well, it looks like it's gonna rain anyway, so I can't go out. 432 00:30:57,990 --> 00:30:59,757 Who even took these photos? 433 00:31:01,758 --> 00:31:06,426 Oh, fine, fine, I'm going, I'm going! Mmm-hmm. 434 00:31:08,592 --> 00:31:10,957 I can't go out looking like this. 435 00:31:12,958 --> 00:31:14,626 Unless... 436 00:31:15,392 --> 00:31:17,492 nobody knows it's me. 437 00:31:20,391 --> 00:31:22,624 Need bigger hands! 438 00:31:25,024 --> 00:31:26,758 Just let go and glide! 439 00:31:26,791 --> 00:31:28,326 You'll be okay! 440 00:31:37,457 --> 00:31:38,591 Hmm! 441 00:31:43,990 --> 00:31:45,592 Did she just crawl out of bed? 442 00:31:45,624 --> 00:31:47,091 Is that a onesie? 443 00:31:56,991 --> 00:32:00,125 And we're back, live in downtown Sanctuary City 444 00:32:00,157 --> 00:32:01,890 where an unidentified wombat 445 00:32:01,923 --> 00:32:04,658 is attempting to save the young sugar glider. 446 00:32:09,656 --> 00:32:11,691 Oh, no! 447 00:32:11,723 --> 00:32:12,857 The plug! 448 00:33:00,557 --> 00:33:01,824 Woo-hoo! 449 00:33:01,857 --> 00:33:03,590 Sweetie, get off me! 450 00:33:03,623 --> 00:33:04,857 Oh, yeah. 451 00:33:05,823 --> 00:33:08,091 What does it feel like to be a hero? 452 00:33:08,125 --> 00:33:09,624 Can we get a name? 453 00:33:14,558 --> 00:33:16,425 Go on. Tell them. 454 00:33:18,558 --> 00:33:19,558 Combat. 455 00:33:19,990 --> 00:33:21,526 Combat Wombat. 456 00:33:23,158 --> 00:33:25,524 Combat, is there anything you want to say 457 00:33:25,558 --> 00:33:27,459 to the animals of Sanctuary City? 458 00:33:28,491 --> 00:33:29,724 Yeah. 459 00:33:29,757 --> 00:33:31,092 I'm going back to bed. 460 00:33:35,023 --> 00:33:39,459 He can do anything, darling. He's a chameleon. 461 00:33:39,491 --> 00:33:45,124 No, darling, he's a cassowary, but he can promote anything. 462 00:33:45,157 --> 00:33:47,590 Who cares if your product is for fish. 463 00:33:47,624 --> 00:33:50,690 We'll slap some gills on him and you won't know the difference. 464 00:33:50,724 --> 00:33:53,791 Okay. Bye-bye. 465 00:33:55,924 --> 00:34:00,458 I don't understand, CeCe. I'm not seeing my name in this article anywhere. 466 00:34:01,656 --> 00:34:04,057 Oh, you may have to turn the page, darling. 467 00:34:04,090 --> 00:34:07,058 Turn the page? What do you m... 468 00:34:08,890 --> 00:34:11,757 Page two? 469 00:34:11,791 --> 00:34:14,325 I didn't even know newspaper's had a second page. 470 00:34:15,656 --> 00:34:16,757 Ugh! 471 00:34:19,857 --> 00:34:22,523 I stopped five robberies. 472 00:34:22,557 --> 00:34:24,991 All she did was dig a little hole. 473 00:34:25,024 --> 00:34:26,624 I do that all the time. 474 00:34:26,656 --> 00:34:28,557 I dig, like, seven holes a day to poop! 475 00:34:28,591 --> 00:34:31,591 You poop seven times a day? 476 00:34:31,624 --> 00:34:33,658 Well, I... 477 00:34:33,691 --> 00:34:36,424 I'm a page two superhero who's been under a lot of stress lately. 478 00:34:36,457 --> 00:34:37,824 Relax, my dear. 479 00:34:37,857 --> 00:34:39,924 It's one measly little article. 480 00:34:39,958 --> 00:34:43,591 It'll be old news by tomorrow. Nobody will even notice. 481 00:34:56,392 --> 00:34:58,825 Good morning! 482 00:34:58,858 --> 00:34:59,891 Are you all right? 483 00:34:59,924 --> 00:35:01,491 How'd you get in here? 484 00:35:01,523 --> 00:35:04,924 Well, first, I created an alias 485 00:35:04,957 --> 00:35:08,057 and convinced your neighbors I was your new roomie. Beep-boop. 486 00:35:08,090 --> 00:35:09,557 Then, I had to... 487 00:35:09,591 --> 00:35:11,425 I left the door unlocked didn't I? 488 00:35:11,457 --> 00:35:13,092 - Yep. - Damn it. 489 00:35:13,125 --> 00:35:15,825 Actually, it wasn't even closed. It was wide open. 490 00:35:15,857 --> 00:35:18,791 Well, that doesn't mean you can just stroll on in! 491 00:35:18,823 --> 00:35:20,391 Oh, sorry. 492 00:35:22,490 --> 00:35:24,691 Wow! Oh! 493 00:35:27,424 --> 00:35:29,457 Oh, I knew it! I knew it! 494 00:35:29,490 --> 00:35:31,590 Oh! You are a superhero! 495 00:35:31,624 --> 00:35:35,025 Oh! This is a map of all the crimes you've solved. 496 00:35:35,057 --> 00:35:36,424 Flightless has one just like it. 497 00:35:36,456 --> 00:35:37,757 No! Just... 498 00:35:37,790 --> 00:35:39,425 It's nothing. 499 00:35:39,456 --> 00:35:41,623 You can see the whole city from here. 500 00:35:41,657 --> 00:35:43,092 Ooh, ooh, this is where I live. 501 00:35:43,125 --> 00:35:45,092 - Stop touching that! - And that's where I work. 502 00:35:45,125 --> 00:35:47,725 Ooh, and this is where I take air saxophone lessons. 503 00:35:47,758 --> 00:35:49,558 What? 504 00:35:49,591 --> 00:35:52,557 I knew it! I knew it, I knew it, I knew it! 505 00:35:52,590 --> 00:35:57,091 And it's your archenemy. Dun-dun-da! 506 00:35:58,391 --> 00:36:00,524 That's not my archenemy! 507 00:36:00,557 --> 00:36:02,825 Um, then why is he dressed like that? 508 00:36:02,857 --> 00:36:04,358 It was Halloween! 509 00:36:04,391 --> 00:36:05,457 Hallo-what? 510 00:36:05,490 --> 00:36:07,359 What do you want, Sweetie? 511 00:36:07,391 --> 00:36:09,092 Oh, yes, yes! 512 00:36:09,125 --> 00:36:11,591 I brought you the paper. Look. 513 00:36:11,624 --> 00:36:12,724 You made front page! 514 00:36:14,523 --> 00:36:16,390 Why are you so grumpy today anyway? 515 00:36:16,423 --> 00:36:20,058 Oh, I'm a little tired from saving somebody! 516 00:36:20,090 --> 00:36:24,057 Well, that's the life we live as superheroes. 517 00:36:24,090 --> 00:36:26,057 Oh, do we? 518 00:36:26,090 --> 00:36:28,457 So tell me, Gallant Glider, 519 00:36:28,491 --> 00:36:31,890 any reason why you couldn't glide yourself to safety last night? 520 00:36:31,924 --> 00:36:33,391 I... 521 00:36:33,424 --> 00:36:35,725 I needed to save my energy. 522 00:36:35,757 --> 00:36:39,857 Obsessed with superheroes soaring through the sky 523 00:36:39,891 --> 00:36:41,092 and you can't even fly. 524 00:36:41,125 --> 00:36:42,891 I can so fly! 525 00:36:42,924 --> 00:36:45,558 Maybe in your little make-believe world, Gallant Glider. 526 00:36:45,591 --> 00:36:47,491 It's not make-believe! 527 00:36:47,524 --> 00:36:50,624 Seriously, how come you never learned how to glide, huh? 528 00:36:50,657 --> 00:36:52,391 Because! 529 00:36:52,423 --> 00:36:54,490 You're a sugar glider. 530 00:36:54,523 --> 00:36:57,924 Because I never had anyone to teach me. 531 00:37:03,125 --> 00:37:04,858 I was going to learn but... 532 00:37:09,524 --> 00:37:10,958 Come on, Sweetie. 533 00:37:10,990 --> 00:37:12,557 Oh, we love you, Sweetie. 534 00:37:13,124 --> 00:37:14,825 But I... 535 00:37:14,858 --> 00:37:17,391 I never got to fill out the rest of the pages with them. 536 00:37:22,556 --> 00:37:23,624 Oh. 537 00:37:26,590 --> 00:37:29,357 All I wanted was to put one story in my book. 538 00:37:39,724 --> 00:37:40,958 Bradley. 539 00:37:43,724 --> 00:37:45,624 My archenemy in the picture. 540 00:37:46,456 --> 00:37:47,758 He's actually my husband. 541 00:37:48,690 --> 00:37:51,091 - Oh. - Tunneling accident. 542 00:37:51,124 --> 00:37:53,657 He went missing and I can't find him. 543 00:37:55,590 --> 00:38:00,357 I lost my job and the love of my life on the same day. 544 00:38:02,656 --> 00:38:05,024 So, I, uh... 545 00:38:05,058 --> 00:38:09,625 I know you said no more drop-ins, but I thought I'd drop-in and say thanks... 546 00:38:10,423 --> 00:38:11,924 for last night. 547 00:38:11,958 --> 00:38:13,724 Sanctuary City needs heroes like you. 548 00:38:14,990 --> 00:38:16,757 Thanks. 549 00:38:16,790 --> 00:38:19,425 But they've already got a hero. They don't need another. 550 00:38:21,024 --> 00:38:22,790 Well, maybe it's what you need. 551 00:38:22,824 --> 00:38:24,657 What do you mean? 552 00:38:24,690 --> 00:38:26,790 Maybe it's what you need to get back out and live your life. 553 00:38:26,824 --> 00:38:28,524 I live my life! 554 00:38:34,058 --> 00:38:35,891 Okay. Maybe you have a point. 555 00:38:35,923 --> 00:38:37,824 Well, it's better than sitting at home all day. 556 00:38:37,858 --> 00:38:40,558 Besides, you said you lost your old job, 557 00:38:40,591 --> 00:38:44,692 so maybe being a superhero could be your new job? 558 00:38:45,125 --> 00:38:46,925 Superhero? 559 00:38:46,958 --> 00:38:50,691 Those files are for law enforcement only. 560 00:38:51,491 --> 00:38:54,991 I'd be law enforcement. 561 00:38:56,591 --> 00:38:57,858 You could be just like Flightless! 562 00:38:57,891 --> 00:38:59,990 Ahh! Saving citizens. 563 00:39:00,023 --> 00:39:01,124 Stopping the bad guys. 564 00:39:01,157 --> 00:39:03,892 Or accessing files. 565 00:39:04,923 --> 00:39:07,357 Your file. Uh... 566 00:39:07,390 --> 00:39:08,691 Huh? 567 00:39:09,591 --> 00:39:10,758 Nothing. 568 00:39:10,791 --> 00:39:13,590 Tonight will go down in history. 569 00:39:13,623 --> 00:39:15,790 Defender of Sanctuary City, 570 00:39:15,824 --> 00:39:18,958 Combat Wombat! 571 00:39:22,158 --> 00:39:23,791 Except, 572 00:39:23,823 --> 00:39:25,990 you're a little rough around the edges. 573 00:39:26,024 --> 00:39:28,457 What you need is a sidekick. 574 00:39:28,490 --> 00:39:31,390 Yeah, you weren't gonna let that opportunity fly past, were you? 575 00:39:31,424 --> 00:39:35,925 A sidekick who can teach you how to be a true superhero. 576 00:39:37,657 --> 00:39:38,824 Yes! 577 00:39:38,857 --> 00:39:41,824 Oh! Oh! Side kick! 578 00:39:41,857 --> 00:39:44,391 - What was that? - A side kick. 579 00:39:44,423 --> 00:39:47,057 You know, cause I'm your side... 580 00:39:47,090 --> 00:39:49,390 I'm already regretting this. 581 00:39:51,091 --> 00:39:53,391 All we need to do is carefully follow 582 00:39:53,423 --> 00:39:56,757 every step in Flightless's How to Hero book, 583 00:39:56,790 --> 00:39:59,091 and you will be a superhero in no time. 584 00:39:59,125 --> 00:40:00,958 It's simple science. 585 00:40:02,623 --> 00:40:05,757 Step one: create your costume. 586 00:40:13,490 --> 00:40:14,558 Ta-da! 587 00:40:16,424 --> 00:40:19,890 Ugh! 588 00:40:19,923 --> 00:40:22,990 Step Two: perfect the pose. 589 00:40:23,023 --> 00:40:26,992 If we're gonna be heroes, we need to pose like heroes. 590 00:40:35,724 --> 00:40:38,525 Step three: get in superhero shape! 591 00:40:47,623 --> 00:40:48,657 Mmm. 592 00:40:50,457 --> 00:40:54,025 Step four: find your superpower! 593 00:40:54,057 --> 00:40:56,657 Cassowary Kick! 594 00:41:02,724 --> 00:41:03,858 Yes! Yes, yes, yes! 595 00:41:04,523 --> 00:41:05,990 Butt Power! 596 00:41:06,023 --> 00:41:11,657 Step five: find your civilian love interest. 597 00:41:11,691 --> 00:41:16,058 Nope, nope, nope, nope, nope. I already have a love interest! 598 00:41:16,090 --> 00:41:18,490 His name is Bradley. 599 00:41:30,623 --> 00:41:32,457 So now that you've mastered basics, 600 00:41:32,491 --> 00:41:35,591 it's time to move on to something a little more interesting. 601 00:41:39,823 --> 00:41:43,057 Come on. Harder. 602 00:41:43,089 --> 00:41:45,590 Faster. 603 00:41:48,058 --> 00:41:49,523 Butt smash! 604 00:41:49,557 --> 00:41:50,925 Butt stomp! 605 00:41:50,957 --> 00:41:52,957 Butt power! 606 00:42:04,823 --> 00:42:06,825 Wow! 607 00:42:06,857 --> 00:42:08,658 Woo-hoo! 608 00:42:08,690 --> 00:42:10,725 Combat Wombat! 609 00:42:14,824 --> 00:42:17,591 Well, I thought this would be more exciting. 610 00:42:17,624 --> 00:42:20,557 And we haven't even done anything super yet. 611 00:42:20,590 --> 00:42:23,457 Furbanks will never call us superheroes. 612 00:42:23,491 --> 00:42:26,658 Well, all we need is a citizen in need. 613 00:42:28,524 --> 00:42:32,023 I'm a citizen in need! 614 00:42:37,591 --> 00:42:39,690 Well, that's extremely convenient. 615 00:42:50,424 --> 00:42:53,057 And three, two, one. 616 00:42:55,924 --> 00:42:57,524 Oh, I'm helping! 617 00:42:57,556 --> 00:42:58,991 I'm helping! 618 00:43:04,691 --> 00:43:05,958 You did it, Combat! 619 00:43:08,524 --> 00:43:11,957 Combat! Woo-hoo! 620 00:43:11,989 --> 00:43:13,124 Yeah! 621 00:43:13,156 --> 00:43:14,924 ♪ Combat Wombat, yeah ♪ 622 00:43:14,958 --> 00:43:16,624 ♪ Here to save the day ♪ 623 00:43:16,657 --> 00:43:18,390 ♪ Combat Wombat here ♪ 624 00:43:18,423 --> 00:43:19,857 ♪ With her Best friend Sweetie ♪ 625 00:43:23,490 --> 00:43:24,658 Is that my... 626 00:43:27,423 --> 00:43:28,457 Uh-huh. 627 00:43:28,491 --> 00:43:30,724 It's just... 628 00:43:30,757 --> 00:43:32,623 so big. 629 00:43:32,657 --> 00:43:33,891 It's meant to be. 630 00:43:33,924 --> 00:43:35,858 - It's your butt! - Hmm. 631 00:43:39,824 --> 00:43:41,558 Superhero montage! 632 00:43:45,023 --> 00:43:46,990 Air saxophone solo! 633 00:44:16,989 --> 00:44:18,090 Butt power! 634 00:44:26,056 --> 00:44:27,858 Sweetie? 635 00:44:27,890 --> 00:44:30,558 Look out, Sanctuary City. 636 00:44:30,590 --> 00:44:35,324 Combat Wombat has resurfaced, and she's not afraid to get her paws dirty. 637 00:44:44,089 --> 00:44:45,557 Yippee! 638 00:44:53,790 --> 00:44:55,057 Bradley? 639 00:44:57,957 --> 00:44:59,924 Oh, my sugar drops! 640 00:44:59,957 --> 00:45:01,124 Look, Combat! 641 00:45:01,157 --> 00:45:03,924 She dressed up as you! 642 00:45:07,956 --> 00:45:11,757 Why, hello there, young crime fighter. 643 00:45:11,790 --> 00:45:13,889 How are you today? 644 00:45:13,923 --> 00:45:18,057 You've inspired me to give up my dreams of becoming a doctor 645 00:45:18,089 --> 00:45:20,390 to become a superhero! 646 00:45:20,424 --> 00:45:22,757 - Aw! - My dad dressed up too. 647 00:45:26,456 --> 00:45:30,023 Aw. Very nice. 648 00:45:30,057 --> 00:45:32,058 We should talk, darling. 649 00:45:47,524 --> 00:45:49,890 Wow! Oh, wow! 650 00:45:49,923 --> 00:45:52,424 Sweetie, why are we even here? 651 00:45:52,456 --> 00:45:57,390 Well, because even Combat Wombat needs powerful allies. 652 00:45:57,423 --> 00:45:58,790 Can you believe this? 653 00:45:58,822 --> 00:46:01,357 - Look at all this. It's so... - Pretentious? 654 00:46:01,390 --> 00:46:03,091 Yes! 655 00:46:03,124 --> 00:46:04,691 Preten... 656 00:46:04,723 --> 00:46:07,123 nentionous. 657 00:46:08,757 --> 00:46:11,690 Oh, my Flightless! Oh, my Flightless! 658 00:46:11,723 --> 00:46:13,390 Oh, what now? 659 00:46:13,424 --> 00:46:17,458 It's the Sanctuary City Peace Idol! 660 00:46:17,490 --> 00:46:19,391 The symbol of unity in our city. 661 00:46:19,423 --> 00:46:21,557 This was awarded to CeCe and Flightless 662 00:46:21,590 --> 00:46:24,357 as a symbol of eternal gratitude. 663 00:46:24,391 --> 00:46:26,758 Only the greatest superheroes get one of these. 664 00:46:26,790 --> 00:46:30,424 You, my dear, are no superhero. 665 00:46:30,456 --> 00:46:33,423 You're a superstar! 666 00:46:33,456 --> 00:46:36,124 And what should all superstars have? 667 00:46:36,156 --> 00:46:39,090 A mansion made out of strawberry ice cream? 668 00:46:39,124 --> 00:46:41,758 Um, before that, darling. 669 00:46:42,723 --> 00:46:44,056 Um... 670 00:46:44,090 --> 00:46:46,557 A sponsorship deal! 671 00:46:46,989 --> 00:46:48,624 Oh. 672 00:46:48,657 --> 00:46:50,889 CeCe, what's this all about? 673 00:46:50,922 --> 00:46:53,558 It's about you taking this opportunity 674 00:46:53,590 --> 00:46:57,123 and squeezing it for all it's worth! 675 00:46:57,157 --> 00:46:58,990 Starting with... 676 00:46:59,624 --> 00:47:01,824 Bush Bars! 677 00:47:01,857 --> 00:47:03,091 Wow. 678 00:47:03,124 --> 00:47:05,824 Where'd they get the pic of you smiling? 679 00:47:05,856 --> 00:47:09,591 Bush Bars will be the first building block of your empire. 680 00:47:09,623 --> 00:47:14,889 I want your face to be everywhere in Sanctuary City. 681 00:47:14,923 --> 00:47:19,857 I'm talking advertising, sponsorships, merchandise, the works! 682 00:47:19,889 --> 00:47:23,789 And with the Flightless Feather as your sidekick. 683 00:47:23,822 --> 00:47:26,090 Whoa, whoa, whoa, whoa! 684 00:47:26,124 --> 00:47:27,424 Sidekick? 685 00:47:27,457 --> 00:47:29,658 She's already got a sidekick... 686 00:47:29,690 --> 00:47:31,457 The Gallant Glider. 687 00:47:31,491 --> 00:47:35,490 That name means nothing to me. Who is that? 688 00:47:35,523 --> 00:47:37,458 Me! 689 00:47:37,490 --> 00:47:39,691 Well, I guess that could work too. 690 00:47:39,723 --> 00:47:42,123 Look, the point is, Flightless is out, darling. 691 00:47:42,157 --> 00:47:45,024 You're the next big thing! 692 00:47:45,856 --> 00:47:48,557 However, I will need you to... 693 00:47:48,590 --> 00:47:50,723 how to say this... 694 00:47:50,757 --> 00:47:53,423 cut back on the hero side of the job 695 00:47:53,456 --> 00:47:55,458 in order to attend photo shoots, 696 00:47:55,490 --> 00:47:57,991 product promotions, that sort of thing. 697 00:47:58,890 --> 00:48:01,690 So, what do you say, darling? 698 00:48:01,722 --> 00:48:03,690 You know what else is a treat? 699 00:48:03,722 --> 00:48:06,889 Featherade's new savior flavor. 700 00:48:06,922 --> 00:48:08,490 When I sip on gumnut coffee, 701 00:48:08,524 --> 00:48:10,924 it gives me my daily Cassowary Kick! 702 00:48:18,089 --> 00:48:20,423 To be honest, CeCe, 703 00:48:20,456 --> 00:48:22,756 I'm not really interested in the whole 704 00:48:22,790 --> 00:48:24,724 business of being a superhero. 705 00:48:24,757 --> 00:48:26,890 I appreciate the offer, 706 00:48:26,922 --> 00:48:29,956 but I have another reason for wanting to do good. 707 00:48:32,156 --> 00:48:36,024 Do you know what this sponsorship even means, darling? 708 00:48:37,090 --> 00:48:41,789 Free Bush Bars for life! 709 00:48:41,822 --> 00:48:43,057 What? 710 00:48:44,391 --> 00:48:45,724 For life? 711 00:48:45,756 --> 00:48:50,690 Any flavor you want, it's yours. 712 00:48:50,722 --> 00:48:55,989 And for your sidekick, Mr. Gallant Glider, 713 00:48:56,022 --> 00:48:57,689 well, who knows? 714 00:48:57,723 --> 00:49:00,890 We might even have a costume for him. 715 00:49:00,922 --> 00:49:02,957 A costume? Oh! 716 00:49:05,123 --> 00:49:11,623 I'm afraid my answer is still no. I wanna do this for the right reasons. 717 00:49:13,023 --> 00:49:18,590 How could I be angry when you're so honest with me? 718 00:49:19,524 --> 00:49:20,989 And to be honest myself, 719 00:49:21,022 --> 00:49:24,023 I actually wish Flightless was more like you. 720 00:49:24,057 --> 00:49:26,857 Oh, the ego on that cassowary. 721 00:49:26,889 --> 00:49:30,557 You're a real superhero, Combat. 722 00:49:31,057 --> 00:49:33,058 Don't ever change. 723 00:49:42,423 --> 00:49:44,523 Breaking news this morning. 724 00:49:44,557 --> 00:49:46,558 Are the Bushy Tail Bandits back in action? 725 00:49:50,622 --> 00:49:52,724 It has to be them! 726 00:49:52,756 --> 00:49:56,056 The Pawlice found the group's calling card at each of the locations. 727 00:49:56,090 --> 00:50:01,590 So Flightless wasn't around to stop any of the robberies. 728 00:50:01,622 --> 00:50:05,823 As much as I hate the guy, he'd done a good job of stopping them so far. 729 00:50:08,457 --> 00:50:09,924 Uh... 730 00:50:09,957 --> 00:50:11,556 Oh, oh, oh! 731 00:50:11,589 --> 00:50:13,890 Oh, my God. Oh. 732 00:50:17,491 --> 00:50:18,525 Ooh! 733 00:50:24,757 --> 00:50:27,458 - It's for you. - Ugh! 734 00:50:27,490 --> 00:50:28,657 What's it say? 735 00:50:34,756 --> 00:50:37,956 "Welcome to the world of crime fighting, 736 00:50:37,990 --> 00:50:39,990 Combat Wombat and friend." 737 00:50:40,023 --> 00:50:41,823 It says friend! 738 00:50:43,689 --> 00:50:46,690 - Keep reading. - Ahh. 739 00:50:46,722 --> 00:50:48,622 If you've been watching the news, 740 00:50:48,655 --> 00:50:51,358 you'll know we've been quite busy of late. 741 00:50:51,989 --> 00:50:53,656 Since you're new to the game, 742 00:50:53,690 --> 00:50:56,057 we thought we'd give you a fighting chance. 743 00:50:56,090 --> 00:51:00,024 Let's see if you really are koala-fied for the job. 744 00:51:00,057 --> 00:51:03,589 Koala. Oh. 745 00:51:03,622 --> 00:51:07,823 Our next target is the Koalaty PR Agency. 746 00:51:07,857 --> 00:51:10,123 We're looking to book in a powwow 747 00:51:10,156 --> 00:51:12,689 with your little friend, CeCe. 748 00:51:12,723 --> 00:51:17,691 Regards, your new sworn enemies, the Bushy Tail Bandits! 749 00:51:22,722 --> 00:51:24,724 This is our moment, Sweetie! 750 00:51:24,757 --> 00:51:27,057 If we can take down the Bushy Tail Bandits, 751 00:51:27,090 --> 00:51:30,557 Furbank will have to officially make us superheroes. 752 00:51:30,589 --> 00:51:33,824 Yes. Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 753 00:51:33,856 --> 00:51:36,458 Now from the note, it looks like the bandits 754 00:51:36,489 --> 00:51:40,924 are planning to steal the Sanctuary City Peace Idol from CeCe's office. 755 00:51:40,956 --> 00:51:44,789 Remember the time they said "Combat Wombat and friend" in the note? 756 00:51:44,822 --> 00:51:46,324 Good times. 757 00:51:46,756 --> 00:51:47,857 Ready? 758 00:51:48,590 --> 00:51:49,690 Ready! 759 00:51:50,856 --> 00:51:52,656 Ready! 760 00:51:52,689 --> 00:51:53,956 Frogman? 761 00:51:53,990 --> 00:51:55,657 What are you doing here? 762 00:51:55,689 --> 00:51:57,590 Shoo, shoo, go on, get outta here! 763 00:51:57,622 --> 00:52:01,023 We're gonna burrow inside for a surprise attack, 764 00:52:01,056 --> 00:52:03,756 give them no chance to escape this time. 765 00:52:03,790 --> 00:52:05,623 Wait. Wait. 766 00:52:05,656 --> 00:52:07,724 We are going to burrow? 767 00:52:11,989 --> 00:52:15,556 Our office hours are 9:00 till 5:00, Monday through Friday. 768 00:52:15,590 --> 00:52:16,623 Please call back... 769 00:52:20,922 --> 00:52:21,990 Ow! 770 00:52:22,022 --> 00:52:23,391 My bum! 771 00:52:23,422 --> 00:52:24,823 Shh! 772 00:52:31,757 --> 00:52:33,824 Maggie. Hey, Maggie. 773 00:52:33,856 --> 00:52:36,023 - Psst! Maggie. Maggie. - What? 774 00:52:36,057 --> 00:52:38,924 Let's go back-to-back. It'll look so cool! 775 00:52:38,956 --> 00:52:41,023 Back to... What? Why? 776 00:52:41,056 --> 00:52:42,989 All superheroes do it. 777 00:52:43,023 --> 00:52:45,891 Wha... We are not doing... 778 00:52:47,822 --> 00:52:49,589 Back-to-back. 779 00:52:51,590 --> 00:52:52,690 Here he comes. 780 00:52:52,723 --> 00:52:54,391 The Gallant Glider. 781 00:52:57,522 --> 00:52:59,490 You like sugar drops? 782 00:52:59,522 --> 00:53:01,923 How about a Glider-rang? Zoom! 783 00:53:04,756 --> 00:53:06,357 The Peace Idol. 784 00:53:25,489 --> 00:53:27,090 - A Bush Bar? - Huh? 785 00:53:27,124 --> 00:53:29,356 What's going on Combat? 786 00:53:29,389 --> 00:53:32,056 Sweetie? I think we've been set up. 787 00:53:32,090 --> 00:53:34,091 But why? 788 00:53:34,124 --> 00:53:35,691 Who would do that? 789 00:53:42,555 --> 00:53:43,924 Flightless! 790 00:53:43,956 --> 00:53:46,990 Hey! What are you doing in here? 791 00:53:47,022 --> 00:53:49,757 Um, I, uh... 792 00:53:49,789 --> 00:53:51,789 left my glasses here somewhere. 793 00:53:51,822 --> 00:53:54,522 Oh, no! 794 00:53:54,556 --> 00:53:56,356 Can't see without my glasses. 795 00:53:56,389 --> 00:53:57,622 Hmm, but... 796 00:53:57,656 --> 00:54:00,490 you were just wearing glasses. 797 00:54:00,523 --> 00:54:02,058 They were on your face! 798 00:54:04,957 --> 00:54:07,557 Hey! Where's the Peace Idol? 799 00:54:07,590 --> 00:54:11,490 Oh, no, no, no, no, no! This is all a big mistake. 800 00:54:11,523 --> 00:54:12,724 No need to panic. 801 00:54:18,423 --> 00:54:19,824 Sweetie! We've gotta go! 802 00:54:23,090 --> 00:54:24,622 Shots fired! 803 00:54:24,656 --> 00:54:25,857 Send me backup! 804 00:54:27,523 --> 00:54:29,524 I can't find my glasses, Maggie! 805 00:54:37,422 --> 00:54:39,656 - Come on, Sweetie! - Oh, found them! 806 00:54:39,690 --> 00:54:41,523 Found my glasses. 807 00:54:41,556 --> 00:54:43,924 Let me just adjust them and... 808 00:54:43,956 --> 00:54:46,989 Uh, Maggie, the exit is on the other side. 809 00:54:47,022 --> 00:54:48,856 Just trust me! 810 00:54:56,456 --> 00:54:59,091 Yippee! 811 00:54:59,124 --> 00:55:01,757 Oh, Gallant Glider, teach me how to fly! 812 00:55:07,423 --> 00:55:10,057 Combat Wombat, did you just rob that building? 813 00:55:10,090 --> 00:55:12,422 What do you have to say for yourself? 814 00:55:12,456 --> 00:55:17,957 Uh, Combat. We might have a little, tiny bit of a big problem. 815 00:55:17,989 --> 00:55:19,656 Yeah, you think? 816 00:55:33,790 --> 00:55:38,057 How could I have been so stupid? How did I fall for that? 817 00:55:38,089 --> 00:55:42,023 I knew Flightless Feather was hiding something. It was always him. 818 00:55:42,056 --> 00:55:46,090 Little one, can you tell me your thoughts on your "hero," Combat Wombat? 819 00:55:46,124 --> 00:55:49,924 Combat Wombat taught me that if you believe in yourself, 820 00:55:49,957 --> 00:55:51,690 you can do anything. 821 00:55:51,723 --> 00:55:55,757 I guess that anything includes robbing people. 822 00:55:55,790 --> 00:55:58,056 You let me down, Combat! 823 00:56:00,455 --> 00:56:02,856 Flightless, have you got anything to say to Combat Wombat? 824 00:56:02,890 --> 00:56:04,790 Yeah. 825 00:56:04,823 --> 00:56:08,590 You just robbed your life of freedom, punk. 826 00:56:08,623 --> 00:56:10,523 There you have it, folks. 827 00:56:10,556 --> 00:56:13,023 Combat Wombat isn't a superhero. 828 00:56:13,056 --> 00:56:14,723 She's a thief. 829 00:56:14,757 --> 00:56:17,891 I'm Regina Rogers, Sanctuary City News. 830 00:56:18,722 --> 00:56:20,057 You want me to be a thief? 831 00:56:20,656 --> 00:56:21,891 I'll be a thief. 832 00:56:56,789 --> 00:56:58,622 How you... How you holdin' up? 833 00:56:58,656 --> 00:57:00,124 Sweetie! What... 834 00:57:00,156 --> 00:57:01,857 What are you doing here? 835 00:57:01,889 --> 00:57:03,789 I was worried about you. 836 00:57:03,822 --> 00:57:06,456 They're saying some terrible things about you on TV. 837 00:57:07,490 --> 00:57:08,924 - Wait, what's that? - Nothing! 838 00:57:08,956 --> 00:57:10,824 It's none of your business. 839 00:57:10,856 --> 00:57:13,457 Another break-in has taken place this morning, 840 00:57:13,489 --> 00:57:15,989 this time in the most unlikely of places: 841 00:57:16,022 --> 00:57:17,689 The Sanctuary City Pawlice Station. 842 00:57:17,723 --> 00:57:18,756 Huh? 843 00:57:18,790 --> 00:57:20,523 That's... You... 844 00:57:20,555 --> 00:57:21,923 You stole that? 845 00:57:23,122 --> 00:57:24,523 Why? 846 00:57:25,957 --> 00:57:27,690 So I can find my husband. 847 00:57:27,723 --> 00:57:29,390 That's... 848 00:57:29,422 --> 00:57:31,723 That's not something a superhero would do. 849 00:57:31,756 --> 00:57:34,122 - That's not something you would do. - Grow up, Sweetie! 850 00:57:34,155 --> 00:57:37,456 This is the only reason I became a superhero to begin with. 851 00:57:37,489 --> 00:57:40,923 So I could get the information in this file. 852 00:57:43,122 --> 00:57:45,923 So you never even cared about any of this? 853 00:57:45,957 --> 00:57:48,623 Why would I? Look where it's got me. 854 00:57:48,655 --> 00:57:51,357 Or should I say, look where you've got me. 855 00:57:51,390 --> 00:57:52,724 What does that mean? 856 00:57:52,756 --> 00:57:54,823 None of this would have happened 857 00:57:54,856 --> 00:57:57,890 if you didn't get me involved in all of this superhero mess to begin with! 858 00:57:59,490 --> 00:58:00,857 You think this is my fault? 859 00:58:01,622 --> 00:58:03,423 Well, you tell me. 860 00:58:03,456 --> 00:58:06,057 I was doing just fine when I was by myself. 861 00:58:06,088 --> 00:58:07,957 The way it should be. 862 00:58:10,456 --> 00:58:13,991 You know, you may not want other animals in your life, but... 863 00:58:16,723 --> 00:58:17,924 some animals... 864 00:58:19,690 --> 00:58:21,024 they need you in theirs. 865 00:59:21,689 --> 00:59:24,489 I really wish you were here right now. 866 00:59:30,455 --> 00:59:33,791 Do you really have to make such a mess all the time? 867 00:59:36,589 --> 00:59:39,489 You mean of the living room or just my life in general? 868 00:59:41,022 --> 00:59:42,390 Both. 869 00:59:43,622 --> 00:59:44,890 He's a good kid. 870 00:59:46,622 --> 00:59:48,657 I know. 871 00:59:48,689 --> 00:59:51,757 You're gonna have to do that thing you hate doing more than cleaning now. 872 00:59:51,790 --> 00:59:53,490 Apologize? 873 00:59:53,988 --> 00:59:55,690 Mm-hmm. 874 00:59:55,722 --> 00:59:57,789 But don't beat yourself up about the floor. 875 00:59:57,823 --> 01:00:00,490 Sometimes you need to make a mess of things 876 01:00:00,523 --> 01:00:02,691 before you can make sense of things. 877 01:00:03,988 --> 01:00:05,524 What does that mean? 878 01:00:12,156 --> 01:00:13,557 What? 879 01:00:15,590 --> 01:00:16,891 Mm-hmm. 880 01:00:24,856 --> 01:00:27,357 We have a witness at Sanctuary Plaza, 881 01:00:27,389 --> 01:00:31,123 where it seems the town's beloved superhero, Combat Wombat, 882 01:00:31,155 --> 01:00:34,122 has not been so super. 883 01:00:34,156 --> 01:00:38,456 Excuse me, sir. Sir, can you tell me what you saw? 884 01:00:38,489 --> 01:00:40,856 Well, we all came out when we heard the alarm, 885 01:00:40,889 --> 01:00:44,756 and that's when Combat literally flew out of the building. 886 01:00:44,789 --> 01:00:47,756 She thought she'd gotten away with it, but she... 887 01:00:47,790 --> 01:00:50,656 - Huh? - Hey, do I get paid for this interview? 888 01:01:02,955 --> 01:01:03,989 Huh. 889 01:01:28,055 --> 01:01:31,489 It's the same guy every time! 890 01:01:40,955 --> 01:01:42,090 Bingo! 891 01:01:46,989 --> 01:01:48,557 Sweetie? 892 01:01:53,889 --> 01:01:57,056 Uh, do you need a hand? 893 01:01:57,089 --> 01:01:58,922 Don't worry about it! 894 01:01:58,955 --> 01:02:03,022 I know "helping others" isn't really your thing now. 895 01:02:05,590 --> 01:02:06,856 Sweetie... 896 01:02:08,156 --> 01:02:10,623 I'm sorry for what I said earlier. 897 01:02:10,656 --> 01:02:12,389 I was way out of line. 898 01:02:15,589 --> 01:02:18,056 You said that I don't want other animals in my life, 899 01:02:18,789 --> 01:02:19,790 but I do. 900 01:02:20,423 --> 01:02:22,390 I just... 901 01:02:22,423 --> 01:02:25,324 I can't afford to lose anyone else that I love. 902 01:02:29,122 --> 01:02:31,691 Hopefully we can... 903 01:02:33,122 --> 01:02:37,557 save the day one more time together. 904 01:02:53,022 --> 01:02:55,590 Every superhero needs a costume. 905 01:02:57,789 --> 01:03:00,457 I didn't have much material left, so it's, you know... 906 01:03:06,789 --> 01:03:08,357 Thank you. 907 01:03:10,489 --> 01:03:13,522 And you were right, we should save the day! 908 01:03:13,555 --> 01:03:15,356 And I know just how to do it. 909 01:03:15,889 --> 01:03:18,457 But I need my side-kick! 910 01:03:18,490 --> 01:03:20,523 No way! 911 01:03:20,555 --> 01:03:22,389 You did a side-kick! 912 01:03:22,922 --> 01:03:25,123 Come on, Gallant Glider. 913 01:03:25,155 --> 01:03:27,122 Let's go get this guy! 914 01:03:28,422 --> 01:03:31,456 Please, no! 915 01:03:31,490 --> 01:03:34,657 If you have any sense of compassion... 916 01:03:36,722 --> 01:03:40,989 If you have any sense of mercy, you'll let us go. 917 01:03:41,021 --> 01:03:44,723 I am a loving brother, a son, an uncle. 918 01:03:45,523 --> 01:03:46,657 No, wait. 919 01:03:46,690 --> 01:03:48,523 Wait. That's not right. 920 01:03:48,556 --> 01:03:51,691 That doesn't hold enough gravitas. 921 01:03:53,490 --> 01:03:56,023 I have a family! 922 01:03:56,055 --> 01:03:59,723 And I cannot bear the thought of never seeing little... 923 01:04:01,389 --> 01:04:03,888 What's a cute name... something lispy. 924 01:04:03,922 --> 01:04:06,923 Uh, Erica, Lily, Lilith. 925 01:04:06,956 --> 01:04:08,123 Lilith! 926 01:04:08,156 --> 01:04:09,922 That's perfect. 927 01:04:11,390 --> 01:04:18,023 I cannot bear the thought of never seeing little Lilith's face ever again. 928 01:04:20,089 --> 01:04:21,956 And scene. 929 01:04:30,456 --> 01:04:32,023 I'm the Gallant Glider. 930 01:04:33,455 --> 01:04:36,822 Boo! 931 01:04:38,655 --> 01:04:41,888 Why are you doing this to me? 932 01:04:41,921 --> 01:04:43,556 You set me up. 933 01:04:43,590 --> 01:04:45,723 What are you talking about? 934 01:04:45,755 --> 01:04:47,855 I didn't set up nobody. 935 01:04:47,889 --> 01:04:52,056 I got a note saying CeCe's office was being robbed! 936 01:04:52,088 --> 01:04:53,855 You were behind it. 937 01:04:53,889 --> 01:04:57,556 I promise! I never set up nobody! 938 01:04:57,589 --> 01:05:01,623 I'm just an actor! 939 01:05:02,856 --> 01:05:04,990 What? What did you just say? 940 01:05:05,922 --> 01:05:09,056 I don't know nothin' about no setup. 941 01:05:09,089 --> 01:05:14,789 Now would you please, please just remove your butt from my very delicate spine? 942 01:05:14,821 --> 01:05:17,655 Hmm. 943 01:05:19,021 --> 01:05:21,922 My name is Perry Poslowski. 944 01:05:22,755 --> 01:05:24,589 I'm part of a group of actors 945 01:05:24,623 --> 01:05:28,590 hired to make Flightless look like a real superhero. 946 01:05:28,623 --> 01:05:31,756 Uh, we all play different roles in his heroic acts. 947 01:05:32,490 --> 01:05:35,590 So it's all just... 948 01:05:35,623 --> 01:05:36,956 make-believe? 949 01:05:36,989 --> 01:05:40,756 Wait, he's not really a superhero? 950 01:05:40,789 --> 01:05:42,789 Nah, it's all fake, lady. 951 01:05:42,822 --> 01:05:45,356 But it's great dramatic training for us actors. 952 01:05:46,722 --> 01:05:49,055 Oh, Flightless, please help me! 953 01:05:49,089 --> 01:05:51,390 I was just robbed! 954 01:05:51,422 --> 01:05:54,590 Much like I was robbed of my youth as a young possum, 955 01:05:54,621 --> 01:05:59,356 growing up in a broken family in urban Sanctuary City. 956 01:05:59,389 --> 01:06:00,621 Wow. Yeah. 957 01:06:00,655 --> 01:06:02,489 That is just really, really good acting, 958 01:06:02,522 --> 01:06:04,589 but we're a bit pressed for time here. 959 01:06:04,622 --> 01:06:06,490 Backstory is important. 960 01:06:06,523 --> 01:06:07,756 So, what about the criminals? 961 01:06:07,789 --> 01:06:09,123 Yeah, the Bushy Tail Bandits. 962 01:06:09,156 --> 01:06:12,490 You mean the Bushy Tail Criminal Group? 963 01:06:12,523 --> 01:06:14,055 They're all actors. 964 01:06:14,088 --> 01:06:17,522 Very talented thespians, if I do say so myself. 965 01:06:17,556 --> 01:06:19,723 I'm doing a show with these fellas this week 966 01:06:19,756 --> 01:06:21,621 at the Sanctuary City Community Theatre. 967 01:06:21,654 --> 01:06:23,656 You guys should come along. 968 01:06:23,688 --> 01:06:26,756 Regina Rogers reporting to you live from the Bird Borough. 969 01:06:26,788 --> 01:06:30,090 Now, we thought we'd seen the last of the Bushy Tail Bandits, 970 01:06:30,122 --> 01:06:33,655 but they've resurfaced in a daring daylight robbery 971 01:06:33,689 --> 01:06:35,456 of The Bank of Shiny Things... 972 01:06:36,688 --> 01:06:38,588 That sound you're hearing 973 01:06:38,621 --> 01:06:40,722 is the crowd cheering the arrival of Flightless, 974 01:06:40,756 --> 01:06:44,656 who will hopefully bring this event to a speedy conclusion. 975 01:06:47,455 --> 01:06:49,688 Hey, wait! You wanna take a few flyers, 976 01:06:49,722 --> 01:06:52,357 pass 'em out to ya friends for the show this week? 977 01:06:54,788 --> 01:06:56,722 We need the numbers. 978 01:06:58,789 --> 01:07:00,357 All right, beaks on the floor! 979 01:07:00,390 --> 01:07:01,956 Don't play anything smart on me! 980 01:07:01,989 --> 01:07:04,389 I'm very smart! I'm smarter than all of you! 981 01:07:04,422 --> 01:07:06,755 Beaks on the floor! Nests out! 982 01:07:06,788 --> 01:07:10,389 No, I don't think so. Beaks off the floor, I say. 983 01:07:16,856 --> 01:07:19,589 Oh, you're going down, Flightless! 984 01:07:19,621 --> 01:07:21,723 That's right. I am going down. 985 01:07:21,755 --> 01:07:23,956 Downtown with you in handcuffs. 986 01:07:23,989 --> 01:07:25,722 Let's fight! 987 01:07:30,688 --> 01:07:32,989 Cassowary Kick! 988 01:07:36,921 --> 01:07:39,855 I have been defeated! 989 01:07:39,889 --> 01:07:42,123 He killed the panda! 990 01:08:00,555 --> 01:08:01,588 You... 991 01:08:01,621 --> 01:08:03,822 Me? You! 992 01:08:03,856 --> 01:08:05,489 No, you. 993 01:08:05,521 --> 01:08:07,488 I'm taking you in! 994 01:08:07,522 --> 01:08:10,989 No, no, no, no, no, I'm taking them in, and then I'm taking you in. 995 01:08:11,021 --> 01:08:12,688 Let's fight! 996 01:08:12,722 --> 01:08:14,057 Cassowary Kick! 997 01:08:22,389 --> 01:08:26,688 Not so convincing when you have to fight a real hero, huh? 998 01:08:26,722 --> 01:08:29,589 Oh, you're not a real hero! You're a criminal! 999 01:08:29,621 --> 01:08:30,855 You're a criminal! 1000 01:08:30,888 --> 01:08:33,656 - You set me up! - I set you up? 1001 01:08:33,688 --> 01:08:35,521 I never set you up. 1002 01:08:35,554 --> 01:08:38,422 Hey, mate. Was there an update to the script? 1003 01:08:38,455 --> 01:08:39,522 I don't know! 1004 01:08:39,554 --> 01:08:41,390 I am completely lost! 1005 01:08:41,422 --> 01:08:43,722 Oh, sure, just like you never set up 1006 01:08:43,755 --> 01:08:45,488 all of the crime you've thwarted. 1007 01:08:45,521 --> 01:08:47,789 What are you talking about? 1008 01:08:47,822 --> 01:08:49,589 I never set up anything. 1009 01:08:49,622 --> 01:08:52,723 Now for the love of Flightless, if you don't let me go, 1010 01:08:52,755 --> 01:08:55,055 the Bushy Tail Bandits are gonna get away. 1011 01:08:55,088 --> 01:08:59,488 Nobody is getting away because none of this is real! 1012 01:09:00,390 --> 01:09:02,390 What? What are you talking about? 1013 01:09:02,422 --> 01:09:04,656 What? Can't you see? 1014 01:09:04,689 --> 01:09:06,556 They're not real criminals. 1015 01:09:06,588 --> 01:09:08,356 They're just actors. 1016 01:09:10,554 --> 01:09:11,788 What do you mean? 1017 01:09:11,821 --> 01:09:14,055 It's all fake, Flightless. 1018 01:09:14,089 --> 01:09:18,122 No, that can't be. 1019 01:09:18,156 --> 01:09:20,556 So, this is all just make-believe? 1020 01:09:20,588 --> 01:09:23,455 You really didn't know? 1021 01:09:28,156 --> 01:09:30,422 Wait a minute... 1022 01:09:30,454 --> 01:09:35,988 Flightless, if you didn't know about any of this, then that means... 1023 01:09:36,022 --> 01:09:39,756 You just couldn't leave well enough alone, 1024 01:09:39,788 --> 01:09:42,621 could you, darling? 1025 01:09:42,655 --> 01:09:44,422 Wow. 1026 01:09:44,455 --> 01:09:46,388 It's really dark over in that corner. 1027 01:09:46,422 --> 01:09:47,955 Out! 1028 01:09:47,989 --> 01:09:49,889 All of you! 1029 01:09:57,988 --> 01:09:59,421 CeCe, 1030 01:09:59,455 --> 01:10:00,923 why did you set me up? 1031 01:10:00,955 --> 01:10:04,422 You were constantly taking the spotlight 1032 01:10:04,454 --> 01:10:09,888 away from Flightless, ruining my business in the process! 1033 01:10:09,922 --> 01:10:15,922 Do you know how many sponsors dropped out after you came on the scene? 1034 01:10:17,022 --> 01:10:19,521 You know, it didn't have to be this way, Combat. 1035 01:10:19,555 --> 01:10:21,956 We could have made a lot of money together. 1036 01:10:21,988 --> 01:10:27,588 But, no, you just wanted to be a hero for the right reasons. 1037 01:10:27,622 --> 01:10:30,589 Uh, so did I. 1038 01:10:30,621 --> 01:10:33,688 Ugh, you got what you wanted. 1039 01:10:33,721 --> 01:10:36,888 I fake a few crimes, you get to stroke your ego, 1040 01:10:36,922 --> 01:10:40,755 and sponsorship deals keeping rolling in. 1041 01:10:40,789 --> 01:10:43,356 I may be vain, but I actually thought 1042 01:10:43,389 --> 01:10:45,456 that I was doing some good in the world. 1043 01:10:45,489 --> 01:10:48,488 But you were, darling. 1044 01:10:48,522 --> 01:10:51,090 You're a celebrity! 1045 01:10:51,123 --> 01:10:55,389 You gave everyday nobodies something to look up to. 1046 01:10:56,956 --> 01:10:59,422 Now, you're going to do your job 1047 01:10:59,454 --> 01:11:01,789 like the good little superhero boy that you are 1048 01:11:01,822 --> 01:11:05,990 and convince everyone that you've saved the day once again. 1049 01:11:16,555 --> 01:11:18,823 Mr. Flightless. Mr. Flightless. 1050 01:11:20,989 --> 01:11:22,890 I was a nobody once. 1051 01:11:24,089 --> 01:11:26,822 But you made me feel like a somebody. 1052 01:11:30,689 --> 01:11:32,356 You want a hero, CeCe? 1053 01:11:33,022 --> 01:11:34,057 You've got it. 1054 01:11:35,088 --> 01:11:37,455 Cassowary Kick! 1055 01:11:39,855 --> 01:11:40,889 Hmm. 1056 01:11:42,655 --> 01:11:43,955 Flightless! 1057 01:11:43,989 --> 01:11:46,723 Well, well. 1058 01:11:46,755 --> 01:11:50,856 Who knew you could actually fly? 1059 01:11:50,889 --> 01:11:55,689 You would be nothing without me! 1060 01:11:55,722 --> 01:12:01,521 I even collapsed an entire stadium so you could be the hero. 1061 01:12:01,555 --> 01:12:05,356 - Where is my thanks? - You? 1062 01:12:12,021 --> 01:12:14,655 You killed my husband! 1063 01:12:16,721 --> 01:12:19,123 Oh, it's not personal darling. 1064 01:12:19,155 --> 01:12:21,488 It's strictly business. 1065 01:12:22,055 --> 01:12:24,389 You're a monster! 1066 01:12:31,022 --> 01:12:33,655 You know, it's funny. 1067 01:12:33,689 --> 01:12:37,990 I've made a fortune representing those who wear masks. 1068 01:12:40,722 --> 01:12:43,890 But I suppose I've been wearing one myself all along. 1069 01:12:45,554 --> 01:12:48,789 But now that you've ruined that, 1070 01:12:48,822 --> 01:12:54,057 I guess it's time to start being myself again! 1071 01:12:55,756 --> 01:12:57,356 CeCe's a Drop Bear! 1072 01:13:00,056 --> 01:13:03,056 Combat, what's the plan? 1073 01:13:03,089 --> 01:13:05,622 Run. Definitely run! 1074 01:13:07,856 --> 01:13:09,623 Flightless! 1075 01:13:10,021 --> 01:13:11,522 I'm a fraud. 1076 01:13:11,554 --> 01:13:13,555 I don't even know how to tie my own shoes. 1077 01:13:13,588 --> 01:13:15,122 Flightless! 1078 01:13:15,156 --> 01:13:16,556 Run! 1079 01:13:21,722 --> 01:13:23,356 Come on, Mr. Flightless. 1080 01:13:40,822 --> 01:13:42,923 Run! 1081 01:13:42,955 --> 01:13:45,055 Okay, give me a rundown. 1082 01:13:45,088 --> 01:13:48,022 Chief, I need you to get Sweetie to safety. 1083 01:13:48,056 --> 01:13:49,689 It's too dangerous here. 1084 01:13:49,721 --> 01:13:51,822 No! No way, no way! I'm not leaving you! 1085 01:13:51,856 --> 01:13:53,356 I can't risk you getting hurt. 1086 01:13:53,389 --> 01:13:54,988 I'll lead her away from everyone. 1087 01:13:55,022 --> 01:13:57,388 Flightless, follow me. 1088 01:13:57,422 --> 01:13:59,589 Time to be a real hero. 1089 01:14:11,956 --> 01:14:14,356 Come on! We're almost there. 1090 01:14:27,089 --> 01:14:29,089 Okay, what's the plan? The plan, what is it? 1091 01:14:29,122 --> 01:14:31,389 Have we got one? You've got a plan haven't you? 1092 01:14:31,421 --> 01:14:33,489 I haven't, so if you've got a plan, a plan would be great. 1093 01:14:33,521 --> 01:14:34,555 Bring it out now. 1094 01:14:40,522 --> 01:14:41,856 All right, listen up, Flightless. 1095 01:14:41,888 --> 01:14:44,455 When I say so, get ready to move. 1096 01:14:50,489 --> 01:14:51,523 Almost there. 1097 01:14:57,389 --> 01:14:58,555 Yes! 1098 01:14:58,589 --> 01:15:01,356 End of the line, bandit scum! 1099 01:15:02,988 --> 01:15:05,056 That was a really bad idea. 1100 01:15:05,087 --> 01:15:06,755 Sweetie, get out of here! 1101 01:15:32,555 --> 01:15:33,923 We're running out of time! 1102 01:15:51,988 --> 01:15:53,422 Sweetie. 1103 01:15:53,454 --> 01:15:55,822 You're going to have to let go! 1104 01:15:55,855 --> 01:15:57,756 Wait, what? Let go? 1105 01:15:57,789 --> 01:15:59,689 Oh, I can't do this, Maggie. 1106 01:15:59,721 --> 01:16:02,722 You know what you need to do, Flightless Feather. 1107 01:16:08,689 --> 01:16:10,089 You can do this! 1108 01:16:10,121 --> 01:16:11,823 I believe in you! 1109 01:16:11,855 --> 01:16:16,355 No! No, no, no, no, no! Wait! Wait, wait! 1110 01:16:16,389 --> 01:16:18,856 - Cassowary Kick! - Butt Power! 1111 01:16:21,488 --> 01:16:23,455 Sweetie, jump! 1112 01:16:47,087 --> 01:16:50,021 Oh, I did it! I actually did it! 1113 01:16:50,621 --> 01:16:52,488 I'm flying! 1114 01:16:52,889 --> 01:16:55,755 Woo-hoo! 1115 01:16:59,988 --> 01:17:01,489 Wing-suit engaged. 1116 01:17:02,688 --> 01:17:05,488 Yes, yes! Woo-hoo! 1117 01:17:05,521 --> 01:17:07,888 Nice work, Flightless Feather. 1118 01:17:07,921 --> 01:17:10,521 Oh, Gallant Glider, you are so cool. 1119 01:17:10,555 --> 01:17:12,488 I want to be like you. 1120 01:17:12,522 --> 01:17:14,022 Woo-hoo! 1121 01:17:33,421 --> 01:17:34,555 What? 1122 01:17:41,788 --> 01:17:42,921 Huh? 1123 01:17:47,755 --> 01:17:49,455 Please don't tell me that's a... 1124 01:17:49,489 --> 01:17:50,890 It's a butt! 1125 01:17:53,489 --> 01:17:54,922 It's just... 1126 01:17:54,955 --> 01:17:56,688 so big. 1127 01:17:56,722 --> 01:17:58,055 It's meant to be. 1128 01:17:58,088 --> 01:17:59,523 It's your butt. 1129 01:18:01,088 --> 01:18:03,021 Combat! 1130 01:18:03,055 --> 01:18:05,955 We've actually forget to tick off one last step in the book. 1131 01:18:05,987 --> 01:18:09,488 Step 21: Epil... 1132 01:18:09,522 --> 01:18:12,689 Epi-low... Epi-logue... 1133 01:18:12,721 --> 01:18:13,887 Epilogue! 1134 01:18:13,920 --> 01:18:15,954 All right. I think I can do this one. 1135 01:18:17,987 --> 01:18:20,555 My name is Maggie Diggins. 1136 01:18:20,588 --> 01:18:24,855 I like sleeping in, Bush Bars, and bad TV. 1137 01:18:24,887 --> 01:18:27,022 I also like to dress up in a ridiculous costume 1138 01:18:27,054 --> 01:18:29,021 and save animals from time to time. 1139 01:18:30,122 --> 01:18:34,655 But this mask isn't what makes me a hero. 1140 01:18:34,689 --> 01:18:38,823 Being a hero is about putting the needs of others above your own. 1141 01:18:39,988 --> 01:18:44,589 It's being brave and overcoming your fears. 1142 01:18:44,622 --> 01:18:48,622 It's being the very best version of yourself. 1143 01:18:48,654 --> 01:18:52,888 And I don't know why anyone would want to hide that behind a mask. 1144 01:18:55,722 --> 01:18:56,756 Huh. 1145 01:19:07,654 --> 01:19:09,088 I love you, Bradley. 1146 01:19:09,887 --> 01:19:11,389 Thank you. 1147 01:19:11,421 --> 01:19:12,522 For everything. 1148 01:19:17,554 --> 01:19:18,690 Ready? 1149 01:19:19,521 --> 01:19:20,854 Ready.