2
00:01:41,101 --> 00:01:44,947
Flight 104 is 500 yards in
trail, waiting for your go.
3
00:01:45,105 --> 00:01:48,279
That's it, right there.
There's our guy.
4
00:01:49,109 --> 00:01:50,918
Begin your final
approach to the target.
5
00:01:51,077 --> 00:01:52,920
Flight 104, copy that.
6
00:02:16,803 --> 00:02:17,804
Shit!
7
00:02:19,606 --> 00:02:21,142
Walter, wake up. Customs.
8
00:02:21,207 --> 00:02:22,208
What? Who?
9
00:02:22,275 --> 00:02:24,551
We need the fucking bag.
Where the fuck is the key?
10
00:02:25,979 --> 00:02:28,425
Tighten that line.
Now secure the other side.
11
00:02:28,581 --> 00:02:30,117
Easy, easy up.
12
00:02:30,250 --> 00:02:31,422
Okay, Okay.
13
00:02:31,851 --> 00:02:34,855
Hurry up. Come on,
put it in the bag.
14
00:02:35,088 --> 00:02:36,362
Come on!
15
00:02:39,526 --> 00:02:43,440
Pull this up.
Come on, come on. Let's go!
16
00:02:45,932 --> 00:02:47,104
Go, Andy.
17
00:02:54,340 --> 00:02:56,115
Stop!
Federal officer! Don't move!
18
00:03:34,080 --> 00:03:36,959
Excuse me. Excuse me, y'all. Can
I have everybody's attention?
19
00:03:37,116 --> 00:03:40,029
I want to do a quick toast to the
bride and groom, Danny and Shelly.
20
00:03:40,086 --> 00:03:41,360
Congratulations.
21
00:03:45,692 --> 00:03:48,969
I can't believe it, man.
I'm fucking married, Chris.
22
00:03:49,128 --> 00:03:52,769
Danny, I know. I was standing
right there with you.
23
00:03:52,932 --> 00:03:54,639
Look, what about
this fucking guy?
24
00:03:54,801 --> 00:03:56,906
He's my best friend,
best man at my wedding.
25
00:03:56,970 --> 00:03:59,211
He doesn't even remember that
this is where my reception was.
26
00:03:59,272 --> 00:04:00,478
Thank God he's sober.
27
00:04:00,540 --> 00:04:01,575
You don't remember?
28
00:04:01,641 --> 00:04:03,245
I remember throwing up
on Kate's shoes.
29
00:04:03,309 --> 00:04:05,152
Yeah, I remember, too.
30
00:04:05,245 --> 00:04:06,417
I apologized for that.
31
00:04:08,881 --> 00:04:10,883
Everybody, do it like this.
32
00:04:15,655 --> 00:04:19,102
I mean, you were like the
Lennon and McCartney of smuggling.
33
00:04:19,259 --> 00:04:22,240
How do you smuggle a fucking Ferrari?
Where do you hide it?
34
00:04:22,295 --> 00:04:23,296
We didn't.
35
00:04:23,997 --> 00:04:25,601
We let customs
seize it in port.
36
00:04:25,665 --> 00:04:27,110
Give me your phone.
37
00:04:27,267 --> 00:04:28,575
You take the guts out.
38
00:04:28,635 --> 00:04:31,343
The transmission,
the wiring system.
39
00:04:31,504 --> 00:04:33,984
Take all that shit out, hide
it inside other containers.
40
00:04:34,040 --> 00:04:36,145
So, when customs
auctions off the car,
41
00:04:36,209 --> 00:04:38,450
he gets himself a Ferrari
for next to nothing.
42
00:04:38,511 --> 00:04:40,047
He just bought the empty shell?
43
00:04:40,146 --> 00:04:43,355
Yes, he got the empty
shell at the auction.
44
00:04:43,983 --> 00:04:45,053
And then we...
45
00:04:45,151 --> 00:04:46,892
Sell him the missing parts.
...sold him back the guts.
46
00:04:48,488 --> 00:04:50,024
And he's got himself
a new Ferrari
47
00:04:50,123 --> 00:04:52,330
for less than you paid for
that piece-of-shit Honda.
48
00:04:52,492 --> 00:04:53,562
It's a nice Honda.
49
00:04:53,660 --> 00:04:54,968
Yeah, that's why you
live in it, right?
50
00:04:55,028 --> 00:04:56,302
Because it's a
nice fucking Honda.
51
00:04:56,362 --> 00:04:57,466
Can I dance with my wife?
52
00:05:00,800 --> 00:05:02,643
Hey, what's up, buddy?
53
00:05:03,803 --> 00:05:05,840
Can I get another one of
these when you get a chance?
54
00:05:05,905 --> 00:05:07,350
Hey, Chris.
55
00:05:07,507 --> 00:05:08,542
Church, hey.
56
00:05:08,708 --> 00:05:09,846
How are you doing, man?
57
00:05:09,909 --> 00:05:11,411
Long time, no see.
Where you been?
58
00:05:11,944 --> 00:05:14,618
Well, I'm living
out in Algiers now.
59
00:05:14,814 --> 00:05:17,055
The fuck are you
doing out there?
60
00:05:17,784 --> 00:05:18,990
It's nice, I like it out there.
61
00:05:19,052 --> 00:05:20,554
It's good for the family.
62
00:05:20,720 --> 00:05:23,291
A guy like you don't
belong in Algiers, Chris.
63
00:05:24,023 --> 00:05:25,798
What are you doing forwork?
64
00:05:26,826 --> 00:05:29,739
I started my own business,
setting up alarm systems.
65
00:05:33,066 --> 00:05:34,739
Fill that up, will you?
66
00:05:37,737 --> 00:05:40,445
Your old man getting
jailed freak you out? Huh?
67
00:05:42,809 --> 00:05:44,152
I guess.
68
00:05:44,210 --> 00:05:47,555
That, and having a wife and
two little boys, you know?
69
00:05:48,981 --> 00:05:50,153
Yeah.
70
00:05:50,483 --> 00:05:53,555
You've got to stick to what
you're good at, though, Chris.
71
00:05:56,022 --> 00:06:00,698
Listen, I offered to take care of
that ship captain for your dad.
72
00:06:02,028 --> 00:06:03,405
He said no.
73
00:06:04,597 --> 00:06:07,771
Anyway, Chris, if you're ever
thinking of getting back in,
74
00:06:07,834 --> 00:06:09,836
let me know, okay?
75
00:06:10,570 --> 00:06:11,708
Yeah?
76
00:06:11,871 --> 00:06:12,975
Yeah.
Good.
77
00:06:18,111 --> 00:06:21,581
I don't even know why we're
doing this in the first place.
78
00:06:22,682 --> 00:06:26,391
Just trust me, okay?
It will be cool.
79
00:06:27,387 --> 00:06:30,197
If we try to run,
it will make it worse.
80
00:06:47,573 --> 00:06:49,610
Where are these guys?
81
00:06:55,681 --> 00:06:57,422
Here we go, here we go.
82
00:07:07,994 --> 00:07:09,337
Be cool, now.
83
00:07:14,100 --> 00:07:15,306
Here we go, here we go.
84
00:07:18,638 --> 00:07:20,140
Hey, man.
85
00:07:21,174 --> 00:07:24,314
Customs boarded us,
we had to dump the package.
86
00:07:27,613 --> 00:07:28,887
You did?
87
00:07:30,349 --> 00:07:31,657
We had no choice.
88
00:07:33,986 --> 00:07:35,124
Right?
89
00:07:35,988 --> 00:07:37,990
Nothing we could do, man.
90
00:07:50,770 --> 00:07:52,374
That's it.
91
00:07:53,506 --> 00:07:55,611
What did I say?
I told you it was cool.
92
00:07:55,675 --> 00:07:57,882
Come on, man, let's
get the fuck out of here.
93
00:08:14,760 --> 00:08:16,296
Hello?
94
00:08:18,498 --> 00:08:19,533
It's my brother.
95
00:08:20,132 --> 00:08:21,736
What happened?
Is he okay?
96
00:08:21,901 --> 00:08:24,347
No. We've got to go now.
97
00:08:24,403 --> 00:08:25,575
What?
98
00:08:35,581 --> 00:08:36,821
Walter is in surgery.
99
00:08:37,049 --> 00:08:38,551
What the fuck happened, Andy?
100
00:08:43,022 --> 00:08:44,194
It was an accident.
101
00:08:44,257 --> 00:08:47,363
You know what? You're a shitty
liar, so don't even fucking try.
102
00:08:47,527 --> 00:08:49,666
Look at me when
I'm talking to you.
103
00:08:51,063 --> 00:08:53,065
I was running something.
104
00:08:55,234 --> 00:08:58,374
We got boarded,
and I dumped it.
105
00:08:58,905 --> 00:09:00,851
You dumped what?
106
00:09:02,241 --> 00:09:03,276
The coke.
107
00:09:03,543 --> 00:09:04,647
Oh, fuck.
108
00:09:04,710 --> 00:09:06,087
It was over 10 pounds.
109
00:09:08,748 --> 00:09:09,749
For who?
110
00:09:09,916 --> 00:09:11,623
For Tim Briggs
111
00:09:12,385 --> 00:09:13,989
and those guys.
112
00:09:14,053 --> 00:09:15,157
They're going to kill me.
113
00:09:15,922 --> 00:09:17,902
Andy, they're not
going to kill you.
114
00:09:18,724 --> 00:09:20,067
It was a lot of stuff.
115
00:09:22,662 --> 00:09:24,039
I'm sorry.
116
00:09:25,097 --> 00:09:27,543
You should be fucking sorry.
117
00:09:29,368 --> 00:09:30,438
Is he all right?
118
00:09:30,503 --> 00:09:32,107
No, the little fuckhead
was running something
119
00:09:32,171 --> 00:09:33,741
and he dumped it.
Now he owes.
120
00:09:33,839 --> 00:09:35,443
Who? Who does he owe?
121
00:09:35,508 --> 00:09:36,748
Tim Briggs.
122
00:09:36,842 --> 00:09:38,913
Ask around, see what you
can find out, all right?
123
00:09:39,211 --> 00:09:40,690
How is Kate?
124
00:09:40,746 --> 00:09:42,089
Not good.
125
00:09:45,351 --> 00:09:47,160
I can't believe he did that.
126
00:09:47,753 --> 00:09:50,393
When I quit, I told him to
stay away from these guys.
127
00:09:50,556 --> 00:09:53,162
Please, if you had anything to do
with this, just tell me right now.
128
00:09:53,225 --> 00:09:54,260
I just told you.
129
00:09:54,460 --> 00:09:55,598
Okay.
130
00:09:59,865 --> 00:10:01,367
He's my little brother.
131
00:10:01,534 --> 00:10:04,140
I know. I'm going to
take care of it.
132
00:10:26,058 --> 00:10:27,298
I got you.
133
00:10:32,298 --> 00:10:33,402
I'll call you in the morning.
134
00:10:33,466 --> 00:10:35,070
Okay, no problem.
135
00:10:35,134 --> 00:10:36,442
Good night.
136
00:11:09,835 --> 00:11:11,781
So you said King
Security put the system in?
137
00:11:11,837 --> 00:11:14,283
That's right.
A lot of good it did.
138
00:11:14,440 --> 00:11:16,852
It's a decent system,
but your locks are a joke.
139
00:11:16,942 --> 00:11:19,218
Anybody who knows
the response time
140
00:11:19,278 --> 00:11:20,848
is going to be able
to get in and out.
141
00:11:22,448 --> 00:11:23,984
Can you excuse me
for one second, sir?
142
00:11:24,050 --> 00:11:25,051
Yes.
143
00:11:25,151 --> 00:11:27,131
It's
about Briggs, Kyle's brother.
144
00:11:27,186 --> 00:11:28,187
Yeah, and?
145
00:11:28,287 --> 00:11:29,698
I don't know, hold on.
146
00:11:29,855 --> 00:11:33,064
Guys! Guys!
How are we doing today?
147
00:11:33,225 --> 00:11:36,638
Is my office still going
to be done last week?
148
00:11:36,696 --> 00:11:38,369
You having a nice morning?
149
00:11:38,531 --> 00:11:39,532
Good!
150
00:11:39,699 --> 00:11:41,770
Briggs got out of
prison two months ago.
151
00:11:41,834 --> 00:11:43,336
He hangs out
at the Old Point Bar.
152
00:11:43,402 --> 00:11:46,008
I'll pop over there after I'm done
work and see if I can talk to him.
153
00:11:47,006 --> 00:11:48,246
Sorry about that, sir.
154
00:11:48,841 --> 00:11:50,320
The cameras are nice and small,
155
00:11:50,376 --> 00:11:51,787
they'll fit right up
there in the corner.
156
00:12:23,042 --> 00:12:26,023
Oh, shit!
157
00:12:26,078 --> 00:12:30,185
Chris Farraday, back from
the dead, man! Yeah!
158
00:12:30,549 --> 00:12:32,756
Good to see you, man.
159
00:12:33,219 --> 00:12:36,291
Oh, shit. This man was
a world-class smuggler here.
160
00:12:36,455 --> 00:12:38,799
You were fucking Houdini, man.
161
00:12:39,325 --> 00:12:43,273
Yeah, he used to run with my brother,
God rest his miserable soul.
162
00:12:44,163 --> 00:12:46,666
Too bad your skill
didn't rub off
163
00:12:46,732 --> 00:12:48,211
on your shithead
brother-in-law.
164
00:12:48,267 --> 00:12:49,678
No, I know,
he's a fuck-up.
165
00:12:49,735 --> 00:12:51,715
Mmm. But he's my
wife's little brother.
166
00:12:52,271 --> 00:12:53,648
I was hoping you
understand it's family,
167
00:12:53,706 --> 00:12:55,014
maybe we could
work something out.
168
00:12:55,107 --> 00:12:57,109
Well, I don't know.
What do you want to work out?
169
00:12:57,176 --> 00:12:58,951
You want to work out
something with me?
170
00:12:59,078 --> 00:13:01,024
I can figure out a way to
pay you back the buy money.
171
00:13:02,314 --> 00:13:04,294
No, that's worth
700 grand to me.
172
00:13:04,450 --> 00:13:06,123
Oh, come on, man.
No, come on, man.
173
00:13:06,185 --> 00:13:08,597
You're going to try to charge
me full freight for a bad run?
174
00:13:08,654 --> 00:13:11,464
Customs boards the boat, you dump that shit.
You know how it goes.
175
00:13:12,158 --> 00:13:14,104
You know how many passes I
gave your brother in his day?
176
00:13:14,193 --> 00:13:15,831
Yeah, I hated my brother.
177
00:13:16,629 --> 00:13:18,540
What do you want to do,
a payment plan?
178
00:13:19,064 --> 00:13:20,099
What, do I look like
a bank to you?
179
00:13:20,166 --> 00:13:22,339
No, I was just hoping you could
be fucking reasonable, here.
180
00:13:22,434 --> 00:13:24,641
Hey! This ain't your
world any more, man!
181
00:13:25,137 --> 00:13:28,482
You're a tourist, you can't
trade on status you don't have.
182
00:13:28,641 --> 00:13:30,780
I got bills to pay.
183
00:13:30,843 --> 00:13:33,653
You know, when people fuck that
up, that's their fucking problem.
184
00:13:33,712 --> 00:13:36,716
You think that's funny?
You got bills?
185
00:13:43,556 --> 00:13:45,297
I like your outfit.
186
00:13:46,492 --> 00:13:48,335
I liked your brother.
187
00:13:51,897 --> 00:13:54,741
We're here today,
that's the important thing.
188
00:13:55,034 --> 00:13:57,674
So, you know, learning to
let go and let God
189
00:13:57,736 --> 00:14:00,342
is what's been pulling me
through all of this.
190
00:14:03,509 --> 00:14:06,513
You're going to have to talk me
down before I fucking kill Briggs.
191
00:14:07,046 --> 00:14:08,548
Probably be better off.
192
00:14:08,647 --> 00:14:10,354
I'm one drink away from
the worst day of my life.
193
00:14:11,283 --> 00:14:12,557
What should I do?
194
00:14:12,618 --> 00:14:15,292
...sitting in this circle
that's had that same thought, right?
195
00:14:16,255 --> 00:14:17,825
That's all you gotta do
is work the steps.
196
00:14:17,890 --> 00:14:19,836
I'm not doing another run.
197
00:14:20,192 --> 00:14:21,671
No fucking way.
198
00:14:22,695 --> 00:14:25,005
I could probably get us
the buy money, no problem.
199
00:14:25,064 --> 00:14:26,338
No, I finally got
something going.
200
00:14:26,398 --> 00:14:28,241
I'm not going to
chance fucking it up.
201
00:14:29,902 --> 00:14:32,280
It's not going away, Chris.
202
00:14:32,872 --> 00:14:35,045
Does somebody want to share?
203
00:14:35,207 --> 00:14:37,187
Sebastian? Want to share
a little bit with us?
204
00:14:37,243 --> 00:14:39,018
Okay.
Oh, yeah.
205
00:14:39,078 --> 00:14:40,079
Go do your thing.
206
00:14:40,913 --> 00:14:42,256
You don't want to stick around?
207
00:14:42,348 --> 00:14:44,794
No, I get far too emotional
hearing that story.
208
00:14:44,884 --> 00:14:46,830
How are you doing, Sebastian?
209
00:14:55,060 --> 00:14:56,266
What the hell happened?
210
00:14:56,729 --> 00:14:58,640
Walter died last night.
211
00:15:00,466 --> 00:15:02,309
Briggs came to the hospital.
212
00:15:02,935 --> 00:15:04,471
He said it was all on me.
213
00:15:05,905 --> 00:15:07,213
I keep getting calls, Chris,
214
00:15:07,273 --> 00:15:10,777
and they're talking about how they're
going to fucking torture me.
215
00:15:10,843 --> 00:15:14,017
I'm shipping out in the next couple of days.
I'm not coming back.
216
00:15:15,114 --> 00:15:18,994
Do me a favor, and don't tell Kate.
Not until I'm gone.
217
00:15:19,051 --> 00:15:20,553
When I stopped doing runs,
218
00:15:20,619 --> 00:15:22,098
you promised me you were
gonna stay out of this shit.
219
00:15:22,154 --> 00:15:23,326
What do you want me
to say, man?
220
00:15:23,422 --> 00:15:24,457
Not a fucking word!
221
00:15:26,125 --> 00:15:29,698
I didn't have anybody to tell
me I was fucking up. You do!
222
00:15:30,663 --> 00:15:32,700
And you put your sister
and the boys in this shit?
223
00:15:32,798 --> 00:15:34,539
What the fuck is
wrong with you?
224
00:16:22,915 --> 00:16:23,916
Whoa.
225
00:16:24,350 --> 00:16:26,990
You don't come
to my fucking place.
226
00:16:27,052 --> 00:16:28,292
I just came to tell you
227
00:16:28,354 --> 00:16:29,560
that I'm going to have
your money within a month.
228
00:16:29,621 --> 00:16:30,656
Just stay away from Andy.
229
00:16:30,723 --> 00:16:32,066
I ain't waiting that long.
230
00:16:33,258 --> 00:16:35,238
Well, I ain't paying
if he's dead.
231
00:16:36,895 --> 00:16:38,306
If a guy dies owing something
232
00:16:38,364 --> 00:16:39,809
his family inherits the debt.
233
00:16:39,932 --> 00:16:41,878
So I'll give you two weeks.
234
00:16:41,934 --> 00:16:44,881
If not, I'm going to come
after the both of you.
235
00:16:45,037 --> 00:16:46,209
Then, all the way
down the line.
236
00:16:46,271 --> 00:16:48,649
I'll come asking your
wife for it, your kids...
237
00:16:55,581 --> 00:16:58,357
Do you think you're the only
guy with a fucking gun?
238
00:16:58,484 --> 00:17:00,088
You'll get your fucking money.
239
00:17:00,152 --> 00:17:01,961
But if you ever mention my wife
240
00:17:02,021 --> 00:17:03,864
and my kids again, you're done.
241
00:17:04,023 --> 00:17:07,004
You hear me?
You are fucking done!
242
00:17:07,159 --> 00:17:08,467
Daddy.
243
00:17:09,094 --> 00:17:11,597
It's okay, sweetie.
Go back inside.
244
00:17:11,663 --> 00:17:14,507
It's okay, sweetie. Daddy and
I were just playing, okay?
245
00:17:14,600 --> 00:17:16,307
It's okay.
Yeah, we're just playing.
246
00:17:16,368 --> 00:17:18,678
Yeah, me and Daddy
were just fucking playing.
247
00:17:18,771 --> 00:17:19,943
Get up there.
248
00:17:21,774 --> 00:17:22,775
Yeah, we'll play again.
249
00:17:23,308 --> 00:17:24,309
Daddy is okay.
250
00:17:25,110 --> 00:17:26,680
It's all right.
251
00:17:28,614 --> 00:17:30,719
What the fuck
are you looking at?
252
00:17:54,540 --> 00:17:56,520
You stay in the car,
I'll go talk to her.
253
00:17:56,675 --> 00:17:57,710
Okay.
254
00:18:08,287 --> 00:18:09,766
Hey, Chris.
Hey, how are you?
255
00:18:10,889 --> 00:18:11,890
Hi.
256
00:18:11,957 --> 00:18:13,061
Hey.
257
00:18:13,125 --> 00:18:14,536
Everything okay?
258
00:18:14,693 --> 00:18:16,764
Yeah, I just wanted to
talk to you for a minute.
259
00:18:16,862 --> 00:18:17,863
Okay.
260
00:18:27,706 --> 00:18:30,118
I got to get on the ship with
Andy and try to fix this.
261
00:18:30,209 --> 00:18:32,314
Are you fucking kidding?
262
00:18:32,377 --> 00:18:33,856
What am I going to do,
let him go alone?
263
00:18:33,912 --> 00:18:35,414
No, we're going to
think of something else.
264
00:18:35,547 --> 00:18:37,527
There's nothing
else to do, okay?
265
00:18:37,583 --> 00:18:38,721
I hate to tell you,
266
00:18:38,784 --> 00:18:40,661
but that little
dumb fuck has put us
267
00:18:40,719 --> 00:18:42,562
in the worst
possible position, okay?
268
00:18:42,621 --> 00:18:45,192
And if they don't get the money
from him, they're coming after us.
269
00:18:45,257 --> 00:18:46,497
So what else
do you want me to do?
270
00:18:46,558 --> 00:18:47,866
You know what
I don't want to do?
271
00:18:47,926 --> 00:18:50,770
I don't want to fucking visit you in
jail like we're visiting your dad,
272
00:18:50,829 --> 00:18:52,069
and raising
those kids on my own.
273
00:18:52,131 --> 00:18:53,542
So it's my...
274
00:18:55,234 --> 00:18:57,407
I don't want to fight with
you about this, okay?
275
00:18:57,503 --> 00:19:00,450
I know what I'm doing,
all right?
276
00:19:00,506 --> 00:19:02,486
Will you just trust me?
277
00:19:03,642 --> 00:19:05,178
Please?
278
00:19:06,311 --> 00:19:08,291
Nothing is going to happen.
279
00:19:08,881 --> 00:19:10,952
All right? I promise.
Mmm.
280
00:19:26,298 --> 00:19:29,074
That shitbag Briggs was
here for a couple of years.
281
00:19:29,735 --> 00:19:32,909
He tried to smash some guy's
head in with a cinder block.
282
00:19:33,071 --> 00:19:35,142
Look, I mentioned
this to Sebastian.
283
00:19:35,641 --> 00:19:37,746
We're doing another run.
284
00:19:37,809 --> 00:19:39,311
Can you get me
on your old boat?
285
00:19:39,745 --> 00:19:41,588
You mean the Borden?
286
00:19:42,548 --> 00:19:44,858
Remember when you
were little, you and Sebastian,
287
00:19:45,350 --> 00:19:47,853
you broke into
McTier's warehouse,
288
00:19:47,920 --> 00:19:50,093
stole all that
Mardi Gras jewelry,
289
00:19:50,689 --> 00:19:53,499
and you came back to the house with
a great big box of them beads?
290
00:19:53,859 --> 00:19:55,805
You thought they were diamonds.
291
00:19:55,894 --> 00:19:59,808
You were grinning like
you just won the fucking lottery.
292
00:20:01,033 --> 00:20:02,808
And you said,
293
00:20:02,968 --> 00:20:05,972
"You don't have to work
on that boat no more."
294
00:20:09,141 --> 00:20:11,314
I always think about that.
295
00:20:13,612 --> 00:20:17,526
The proudest day of my life
was when you turned legit,
296
00:20:18,417 --> 00:20:22,331
and you started your own business,
and you got out of the life.
297
00:20:24,623 --> 00:20:27,797
I know you got to do
what you got to do.
298
00:20:28,560 --> 00:20:29,766
I got it.
299
00:20:32,598 --> 00:20:34,578
Family is family.
300
00:20:35,234 --> 00:20:37,407
I'll get you on the boat.
301
00:20:37,469 --> 00:20:39,949
But you get in,
302
00:20:41,807 --> 00:20:43,878
you got to get back out.
303
00:20:45,143 --> 00:20:47,089
Me and Andy are shipping
out to Panama with the Borden.
304
00:20:47,145 --> 00:20:48,146
The old man's boat?
305
00:20:48,280 --> 00:20:49,281
Yeah, he got us on.
306
00:20:49,348 --> 00:20:50,520
What about Captain Camp?
307
00:20:50,616 --> 00:20:52,254
I know. I know.
Don't worry about it.
308
00:20:55,587 --> 00:20:56,622
What's this?
309
00:20:56,688 --> 00:20:57,689
What's what?
310
00:20:57,789 --> 00:20:59,928
Every time I come here,
you got new shit.
311
00:20:59,992 --> 00:21:02,495
I'm getting it together,
I'm getting the place ready.
312
00:21:02,594 --> 00:21:04,198
It's a bad-ass coffee table.
313
00:21:04,296 --> 00:21:06,139
That is not for shoes.
314
00:21:06,198 --> 00:21:08,371
I must be out of touch. I don't
know what's bad-ass any more
315
00:21:08,467 --> 00:21:10,469
because this looks
cheap-ass.
316
00:21:10,535 --> 00:21:12,071
You're turning
into The Birdcage.
317
00:21:12,137 --> 00:21:13,138
I mean...
318
00:21:15,307 --> 00:21:16,752
So who do we know in Panama?
319
00:21:17,376 --> 00:21:19,413
Are you going to go see Ruben?
320
00:21:19,878 --> 00:21:21,084
Dude, no drugs.
321
00:21:21,947 --> 00:21:23,517
What else has that
kind of profit margin?
322
00:21:24,182 --> 00:21:25,252
Edwin is in Panama.
323
00:21:25,317 --> 00:21:26,557
Currency?
324
00:21:26,618 --> 00:21:29,121
We have to bring back a shit-ton
to make it worth our while.
325
00:21:29,187 --> 00:21:31,292
All right, so I'll
bring back a shit-ton.
326
00:21:31,356 --> 00:21:34,633
Okay, 15 million on
four stacks this big.
327
00:21:34,693 --> 00:21:36,331
It's like the size
of a Mini Cooper.
328
00:21:36,395 --> 00:21:37,499
Where are you going to hide it?
329
00:21:37,562 --> 00:21:39,007
That's my problem.
330
00:21:39,231 --> 00:21:40,733
I need the Borden's
crew manifest.
331
00:21:44,836 --> 00:21:47,840
Oh, God. You got to be
kidding me.
332
00:21:49,508 --> 00:21:52,887
Oh, I like Tarik Mortin. He's a
horrible chef, but he's great on runs.
333
00:21:53,412 --> 00:21:55,221
Le Cloud's a fucking drunk.
334
00:21:56,548 --> 00:21:57,652
Newlywed?
335
00:21:57,716 --> 00:22:00,094
He's not great on runs, but
we've known him a long time.
336
00:22:00,786 --> 00:22:03,767
Olaf's solid, we need
somebody in the engine room.
337
00:22:04,489 --> 00:22:06,628
Well, it's no A-Team,
but it's the best we can do.
338
00:22:06,692 --> 00:22:10,037
Come on, work your magic. Make
the call, get me a TWIC card.
339
00:22:15,434 --> 00:22:16,435
Hi, sweet pea.
340
00:22:16,601 --> 00:22:19,275
I need you to push through a
TWIC card for Chris Farraday.
341
00:22:23,208 --> 00:22:25,916
I got your message. It only took
you three years to call me?
342
00:22:26,311 --> 00:22:27,449
Are you back in business?
343
00:22:27,512 --> 00:22:28,582
No, no, no, no, no.
344
00:22:28,647 --> 00:22:29,819
I need something, though.
345
00:22:29,881 --> 00:22:32,088
Remember our last run?
The funny money?
346
00:22:32,818 --> 00:22:35,458
I need that exact same shit
by next week, but a lot more.
347
00:22:35,554 --> 00:22:37,192
Four times as much.
348
00:22:37,255 --> 00:22:38,563
And we need a van big enough
to transport it, okay?
349
00:22:39,057 --> 00:22:41,298
Okay. I'll be here.
350
00:22:42,294 --> 00:22:43,602
Come on, Mikey!
351
00:22:43,762 --> 00:22:44,832
What's funny money?
352
00:22:44,896 --> 00:22:47,570
Huh? Nothing. That's
just work stuff for Dad.
353
00:22:48,333 --> 00:22:51,246
Have you ever been
convicted of espionage?
354
00:22:52,237 --> 00:22:54,444
Just answer yes or no, we'll get
through this really quickly.
355
00:22:54,506 --> 00:22:55,541
No.
356
00:22:55,607 --> 00:23:00,147
Sedition, or conspiracy to commit
espionage, sedition, treason?
357
00:23:00,278 --> 00:23:01,484
Together?
358
00:23:02,614 --> 00:23:05,424
I received your
shipping application, Mr...
359
00:23:05,484 --> 00:23:06,656
Lakowski.
360
00:23:06,818 --> 00:23:08,627
Mr. Lakowski.
361
00:23:08,687 --> 00:23:12,931
Señor Lakowski, I'm getting
you a 20-foot standard dry.
362
00:23:13,258 --> 00:23:14,566
Would you like us to load it?
363
00:23:14,626 --> 00:23:17,266
No, I've got somebody to take care of that.
I just need the container.
364
00:23:17,496 --> 00:23:18,634
Okay, we'll leave the container
365
00:23:18,697 --> 00:23:20,472
standing by for you
at the port of Panama.
366
00:23:20,532 --> 00:23:21,772
And what are you shipping?
367
00:23:21,833 --> 00:23:22,971
Avan.
368
00:23:41,686 --> 00:23:43,029
Here you go.
369
00:23:46,958 --> 00:23:49,404
It takes money
to make money, baby.
370
00:23:55,233 --> 00:23:56,234
Thank you.
371
00:24:05,143 --> 00:24:06,213
Don't sink, Daddy.
372
00:24:06,311 --> 00:24:07,517
Okay, buddy.
373
00:24:08,680 --> 00:24:10,489
You're going to
miss my playoff game.
374
00:24:10,549 --> 00:24:12,722
I know. I'm sorry.
375
00:24:12,818 --> 00:24:15,355
Your mom is going to take lots
of pictures for me, okay?
376
00:24:15,420 --> 00:24:17,627
You guys are in charge
till I get back.
377
00:24:17,756 --> 00:24:19,599
I love you, guys.
378
00:24:25,430 --> 00:24:27,341
Just come home, okay?
379
00:24:29,067 --> 00:24:30,603
Thank you for
doing this, Chris.
380
00:24:30,669 --> 00:24:32,342
I love you.
Love you, too.
381
00:24:32,504 --> 00:24:34,211
It's going to be okay.
382
00:24:36,741 --> 00:24:40,018
ID, please.
Finger on the scanner.
383
00:25:19,784 --> 00:25:21,320
Captain Camp.
Get the trunk.
384
00:25:23,221 --> 00:25:25,929
Get that Captain's carpet
cleaner up to the bridge.
385
00:25:26,024 --> 00:25:28,231
John,
you want to give me a hand?
386
00:25:44,476 --> 00:25:45,750
Hey!
387
00:25:46,344 --> 00:25:47,755
You're up top.
I get the bottom bunk.
388
00:25:47,812 --> 00:25:49,291
Yeah, no kidding.
389
00:26:01,259 --> 00:26:02,966
Don't act like
you don't like this shit.
390
00:26:04,629 --> 00:26:06,609
Why, is it that obvious?
391
00:26:07,265 --> 00:26:08,972
I love it, but don't
tell your sister.
392
00:26:12,504 --> 00:26:15,212
All right, come on. You can get
your beauty rest later, let's go.
393
00:26:15,307 --> 00:26:16,308
My arm, my arm.
394
00:26:25,517 --> 00:26:26,996
Keep an eye out.
395
00:26:37,829 --> 00:26:39,900
Hey, someone's coming.
396
00:26:59,851 --> 00:27:01,023
What's up, Chris?
397
00:27:01,186 --> 00:27:02,358
Hi, Chris.
398
00:27:02,420 --> 00:27:03,831
Chris.
399
00:27:04,089 --> 00:27:06,126
Look at this motherfucker.
400
00:27:07,325 --> 00:27:09,202
Olaf.
Good to see you, man.
401
00:27:09,260 --> 00:27:10,398
What's up, Tarik?
You okay?
402
00:27:10,462 --> 00:27:11,463
What's up, man?
403
00:27:11,930 --> 00:27:13,841
How's your folks? Everybody's good?
Good, good.
404
00:27:13,898 --> 00:27:15,206
That's a hungry man's appetite.
405
00:27:15,266 --> 00:27:16,336
This is real good.
406
00:27:16,401 --> 00:27:17,402
How you doing, buddy?
407
00:27:22,207 --> 00:27:24,448
What the fuck are
you doing on my ship?
408
00:27:24,542 --> 00:27:26,544
Did you even check
the goddamn crew manifest?
409
00:27:26,645 --> 00:27:29,023
How the fuck do you let Bud
Farraday's spawn aboard my ship?
410
00:27:29,080 --> 00:27:31,082
DHS cleared him. He was
added at the last minute.
411
00:27:31,149 --> 00:27:32,423
All right, I'm demoting
him to ship's boy.
412
00:27:32,484 --> 00:27:33,485
Yes, sir.
413
00:27:33,918 --> 00:27:36,922
You scrub dirt and stay
the fuck out of my sight.
414
00:27:36,988 --> 00:27:38,865
Otherwise you might
have an accident,
415
00:27:38,923 --> 00:27:40,334
and wind up in the drink.
416
00:27:42,927 --> 00:27:44,201
Show him where
the carpet cleaner is.
417
00:27:44,262 --> 00:27:45,502
Yes, sir.
418
00:27:45,563 --> 00:27:47,236
Oh, man, carpet cleaner.
419
00:27:50,168 --> 00:27:51,806
Let's go, Rug Doctor.
420
00:27:53,204 --> 00:27:56,208
Oh, you got promoted? They gave
you some new stripes on there.
421
00:27:56,274 --> 00:27:58,515
I'll be ship's boy. You're
still Captain's bitch boy.
422
00:27:58,576 --> 00:27:59,577
Yeah, yeah.
423
00:28:42,921 --> 00:28:43,922
Okay.
424
00:28:43,988 --> 00:28:45,331
Yes, sir.
425
00:29:22,026 --> 00:29:25,007
Everybody's drinking tall boys,
and nobody's fucking working.
426
00:29:25,330 --> 00:29:26,331
What's up, man?
427
00:29:26,397 --> 00:29:27,671
Are you bringing the Captain
in on this or what?
428
00:29:27,732 --> 00:29:28,733
Fuck, no.
429
00:29:29,200 --> 00:29:32,374
Well, I remember talking to
your pops in this same room.
430
00:29:32,537 --> 00:29:35,040
He said that same shit.
We know how that turned out.
431
00:29:35,140 --> 00:29:36,551
Do you trust me or not?
432
00:29:36,708 --> 00:29:38,813
I do. I do.
433
00:29:38,977 --> 00:29:40,115
So what are we running?
434
00:29:40,178 --> 00:29:44,524
A shipping pallet loaded up with
5,000 uncut sheets of super notes.
435
00:29:44,616 --> 00:29:46,118
Best counterfeit money can buy.
436
00:29:46,184 --> 00:29:48,562
And just how the hell do you think
we're going to stow that much shit?
437
00:29:48,686 --> 00:29:50,791
You worried, buddy?
I mean, where is the faith?
438
00:29:51,990 --> 00:29:53,594
What, I lost my stripes? Now
I got to start from scratch?
439
00:29:53,658 --> 00:29:55,365
Exactly, that shit's void.
440
00:29:55,426 --> 00:29:56,427
No problem.
441
00:29:56,494 --> 00:29:58,701
Come on, I'll show you.
442
00:30:08,706 --> 00:30:09,810
What do you think?
443
00:30:09,874 --> 00:30:12,047
Looks good. Chris,
you're a crazy fucker.
444
00:30:12,143 --> 00:30:14,919
Not bad? Huh?
Sixty cubic feet.
445
00:30:15,013 --> 00:30:18,654
No fucking way.
No, it's bigger than 60.
446
00:30:18,817 --> 00:30:21,229
Ah, shit! Yeah, man,
this is much bigger than 60.
447
00:30:21,286 --> 00:30:22,356
We got company.
448
00:30:23,054 --> 00:30:24,089
Quick, quick, quick!
449
00:30:24,255 --> 00:30:25,791
Hey, what are you doing?
Chris, stop!
450
00:30:25,857 --> 00:30:27,268
Andy, be quiet in there.
451
00:30:32,330 --> 00:30:33,604
Come on, come on!
452
00:30:34,499 --> 00:30:35,910
What the hell
are you doing in here?
453
00:30:36,000 --> 00:30:38,378
I needed a scraper. We noticed
some mold in the lower hull.
454
00:30:38,436 --> 00:30:39,881
The bleach wasn't
cutting it, so...
455
00:30:42,006 --> 00:30:44,714
Well, you shouldn't be dicking
around in here. Get going.
456
00:30:44,876 --> 00:30:46,913
I was just trying to keep
it clean for you, boss.
457
00:31:12,237 --> 00:31:14,979
Hey, Chris! Chris!
458
00:31:18,977 --> 00:31:21,821
Bring it right back up!
Come on, you got it!
459
00:31:21,913 --> 00:31:23,517
You got it, come on!
460
00:31:26,317 --> 00:31:27,387
I can't do it.
461
00:31:27,452 --> 00:31:28,453
God damn.
462
00:31:31,489 --> 00:31:32,695
Are you getting on?
463
00:31:32,757 --> 00:31:33,861
No.
464
00:31:33,925 --> 00:31:35,336
Do you want me to
put you back in the box?
465
00:31:35,426 --> 00:31:37,030
That's not funny.
466
00:31:37,095 --> 00:31:38,870
I could have
suffocated in that box.
467
00:31:38,930 --> 00:31:39,931
"I really could have..."
468
00:31:40,398 --> 00:31:41,900
Leave the kid alone, man.
469
00:31:41,966 --> 00:31:43,309
How are you going to
pull this shit off?
470
00:31:44,569 --> 00:31:46,412
We're delivering 300 or
so containers. Yeah.
471
00:31:46,471 --> 00:31:49,418
We're picking up 500 or more. We're
not going to be in port that long.
472
00:31:49,474 --> 00:31:52,546
So we got to drive out to Chorrillo,
see Edwin, load up the bills,
473
00:31:52,610 --> 00:31:54,419
and then drive back
to the boat during rush hour.
474
00:31:54,479 --> 00:31:55,958
It's going to be tight,
but we're going to be good.
475
00:31:56,014 --> 00:31:57,584
It's going to be too tight.
We're cutting it close.
476
00:31:57,649 --> 00:31:59,458
Might not have enough time.
477
00:32:00,418 --> 00:32:01,988
We'll buy more time.
478
00:32:02,520 --> 00:32:03,692
Controllable pitch propeller.
479
00:32:03,755 --> 00:32:06,099
Oh, yeah.
Pitch propeller.
480
00:32:06,157 --> 00:32:07,465
Can you drain the oil supply?
481
00:32:08,192 --> 00:32:09,466
The hydraulic chamber
won't work.
482
00:32:09,794 --> 00:32:11,034
That's the point, stupid ass.
483
00:32:11,896 --> 00:32:12,966
Look.
484
00:32:13,765 --> 00:32:15,472
We can do it while being
towed through the locks.
485
00:32:15,533 --> 00:32:16,773
It will buy us
a couple of hours.
486
00:32:16,834 --> 00:32:18,677
Okay?
I don't know.
487
00:32:18,770 --> 00:32:20,272
I hate when we fuck
with the boat.
488
00:32:20,338 --> 00:32:21,612
What?
489
00:32:21,673 --> 00:32:24,153
I said, I hate
when we fuck with the boat.
490
00:32:24,208 --> 00:32:25,209
Take it easy, big bear.
491
00:32:25,276 --> 00:32:26,482
Olaf, fuck with the boat.
492
00:32:26,544 --> 00:32:29,423
Take it easy. Easy.
493
00:32:29,480 --> 00:32:30,515
What the fuck?
494
00:32:30,581 --> 00:32:33,425
Tarik. That motherfucker
will eat you.
495
00:32:38,523 --> 00:32:40,525
Okay, out you come.
496
00:32:42,093 --> 00:32:44,039
Do you want to get any of these for me?
Do we have to?
497
00:32:44,095 --> 00:32:45,096
Yes, Mom.
498
00:32:45,163 --> 00:32:46,335
Yeah? Okay.
499
00:33:29,374 --> 00:33:30,682
Hello?
500
00:33:32,176 --> 00:33:33,382
Can I help you?
501
00:33:36,814 --> 00:33:38,350
You're pretty.
502
00:33:39,050 --> 00:33:40,688
Do you want to play?
503
00:33:40,852 --> 00:33:41,990
Okay. Bye, asshole.
504
00:33:46,157 --> 00:33:47,500
Pay the money
just like you owe me.
505
00:33:47,558 --> 00:33:48,901
What the fuck
are you all looking at?
506
00:33:48,960 --> 00:33:50,268
Yeah, you like that?
507
00:33:50,328 --> 00:33:51,363
Get your fucking hands off me!
508
00:33:54,198 --> 00:33:57,577
Come on, put the knife down.
Put the knife down.
509
00:33:57,635 --> 00:33:59,308
Put the knife down.
510
00:33:59,437 --> 00:34:00,507
Leave my mommy alone!
511
00:34:00,571 --> 00:34:03,211
Get the fuck back over there!
Sit your fucking ass down!
512
00:34:03,274 --> 00:34:05,151
It's okay,
I'm just playing, now.
513
00:34:05,209 --> 00:34:06,779
I'm just playing.
514
00:34:06,878 --> 00:34:08,118
Yeah, don't cry.
515
00:34:08,613 --> 00:34:11,287
You seen a gun before?
You want it?
516
00:34:11,382 --> 00:34:13,521
There ain't going to be no playing
when I come back next week.
517
00:34:13,584 --> 00:34:15,188
You can tell your husband that.
518
00:34:15,253 --> 00:34:16,891
You want this?
Get out!
519
00:34:19,791 --> 00:34:21,134
- No!
- What the fuck?
520
00:34:22,193 --> 00:34:25,197
Get the fuck out of my house!
Get the fuck out of my house!
521
00:34:25,263 --> 00:34:27,140
Put that thing down, man!
522
00:34:27,231 --> 00:34:29,142
You don't think the police
are going to be coming now?
523
00:34:29,200 --> 00:34:30,508
Get the fuck out of here!
524
00:34:30,568 --> 00:34:32,844
I didn't mean to shoot at him.
The little shit hit the gun.
525
00:34:32,904 --> 00:34:35,145
You want to send me back to
the farm, you stupid bitch?
526
00:34:35,206 --> 00:34:37,652
Oh, God.
Oh, God. Oh, God.
527
00:34:55,626 --> 00:34:57,003
All right, careful.
Not too much.
528
00:34:57,095 --> 00:34:59,006
I got it
We don't want to jam it.
529
00:34:59,063 --> 00:35:00,337
Chris Farraday, to the bridge.
530
00:35:00,398 --> 00:35:01,672
Here.
531
00:35:02,333 --> 00:35:03,573
He's on his way.
532
00:35:06,771 --> 00:35:08,079
Not too much.
533
00:35:08,239 --> 00:35:09,274
All right.
534
00:35:10,775 --> 00:35:12,948
I wasn’t getting
reception on your cell.
535
00:35:13,077 --> 00:35:15,921
Chris, these guys came to the house.
They had guns.
536
00:35:16,080 --> 00:35:18,754
Jesus, are you okay?
Are the boys okay?
537
00:35:19,083 --> 00:35:21,085
Yeah, we're okay.
We're freaked out.
538
00:35:21,519 --> 00:35:25,092
I think one of them was Tim
Briggs, Kyle's brother.
539
00:35:25,156 --> 00:35:27,432
I didn't call the police, I don't
want them here asking questions.
540
00:35:27,492 --> 00:35:28,562
Call Sebastian, okay?
541
00:35:30,528 --> 00:35:31,973
Yeah, okay, I will.
542
00:35:34,465 --> 00:35:36,638
All right, I love you.
Call him.
543
00:35:37,168 --> 00:35:39,614
Trouble with
the missus, Farraday?
544
00:35:40,638 --> 00:35:42,584
Do you want me
to talk to her for you?
545
00:35:52,917 --> 00:35:54,863
Hey, guys, you okay?
You had a scary day?
546
00:35:54,919 --> 00:35:55,920
Mmm-hmm.
547
00:35:57,622 --> 00:35:58,896
You know what?
Why don't you guys
548
00:35:58,956 --> 00:36:00,299
just come and stay at my place?
549
00:36:00,458 --> 00:36:02,529
They're not going to be back, but
just for my own peace of mind.
550
00:36:02,593 --> 00:36:03,594
You think?
551
00:36:05,730 --> 00:36:07,073
Really? Okay.
552
00:36:12,069 --> 00:36:13,173
Slow ahead.
553
00:36:15,373 --> 00:36:17,375
I said, slow ahead!
Reduce to half speed!
554
00:36:23,181 --> 00:36:24,489
Why are we not slowing down?
555
00:36:26,250 --> 00:36:27,695
Oil pressure's down.
556
00:36:27,785 --> 00:36:29,628
All right. Keep
an eye on that temperature.
557
00:36:29,687 --> 00:36:30,791
Full astern!
558
00:36:30,855 --> 00:36:32,562
Full astern, Captain.
559
00:36:34,592 --> 00:36:35,832
Yeah, Captain?
Full astern!
560
00:36:35,893 --> 00:36:37,099
We're going to hit
the fucking dock!
561
00:36:37,161 --> 00:36:39,869
I'm trying, but I got no pitch control.
The fucking prop is jammed!
562
00:36:42,500 --> 00:36:45,242
You drained too much oil out! I
didn't want you to crash the boat!
563
00:36:45,303 --> 00:36:46,304
What?
564
00:36:49,574 --> 00:36:52,680
Come on! I'm not
getting any oil pressure!
565
00:36:58,282 --> 00:36:59,852
Let go the port anchor!
566
00:37:03,421 --> 00:37:04,695
Jesus, fucking...
567
00:37:04,755 --> 00:37:05,995
Let go the fucking port anchor!
568
00:37:08,292 --> 00:37:10,101
Did you release the brake?
569
00:37:10,861 --> 00:37:12,397
Get out of the way!
Move!
570
00:37:15,566 --> 00:37:16,636
Turn starboard!
571
00:37:16,734 --> 00:37:19,305
It's too late! Hard to port, Luke!
Hard to port!
572
00:37:27,445 --> 00:37:29,152
I'm going to have
to kill the engine!
573
00:37:37,822 --> 00:37:39,096
Fucking...
574
00:37:53,804 --> 00:37:54,805
We're going to hit!
575
00:38:08,119 --> 00:38:10,292
What the fuck is
going on around here?
576
00:38:14,392 --> 00:38:15,427
What the fuck happened?
577
00:38:15,493 --> 00:38:16,528
Propeller jam.
578
00:38:17,528 --> 00:38:18,905
Someone tampered with it.
579
00:38:18,963 --> 00:38:20,271
I don't think so.
580
00:38:21,198 --> 00:38:23,144
Someone tampered with it.
581
00:39:05,843 --> 00:39:07,220
Sorry about that oil thing.
582
00:39:07,278 --> 00:39:08,848
Don't worry about it.
583
00:39:09,380 --> 00:39:10,654
It will buy us
a little more time.
584
00:39:15,086 --> 00:39:18,260
Hey, Michael, look. It's
like a spaceship over here.
585
00:39:18,422 --> 00:39:20,595
Wow, Sebastian,
it's amazing in here.
586
00:39:20,658 --> 00:39:22,160
Yeah?
It's coming along, right?
587
00:39:22,259 --> 00:39:23,863
I forgot you haven't been
here since the renovation.
588
00:39:23,928 --> 00:39:25,805
Hey, don't touch that.
589
00:39:27,665 --> 00:39:31,112
Fellas, you hang on to this.
590
00:39:31,268 --> 00:39:33,214
Okay, that's good.
591
00:39:36,841 --> 00:39:37,842
Good aim.
592
00:39:40,277 --> 00:39:41,722
Hey, everything okay?
593
00:39:41,812 --> 00:39:43,052
Yeah we're at Sebastian's.
594
00:39:43,314 --> 00:39:44,418
Are the boys okay?
595
00:39:44,482 --> 00:39:46,826
Yeah. Are you
in Panama already?
596
00:39:46,884 --> 00:39:48,625
Yeah. Keep
your phone on you.
597
00:39:48,686 --> 00:39:49,687
I love you.
598
00:39:49,787 --> 00:39:52,529
I love you, too. I'll
call you on my way back.
599
00:39:55,393 --> 00:39:56,872
We're almost there.
600
00:40:39,537 --> 00:40:40,811
Hey!
Whoa!
601
00:40:41,205 --> 00:40:42,741
You got a lot of pussy in here.
602
00:40:42,807 --> 00:40:44,150
Good to see you, man.
603
00:40:44,408 --> 00:40:45,887
Everything good?
Yeah.
604
00:40:45,943 --> 00:40:47,251
Good, you got
the cash, the van?
605
00:40:47,411 --> 00:40:48,651
Si, si.
Cool.
606
00:40:48,813 --> 00:40:49,814
Yeah.
607
00:41:07,698 --> 00:41:08,733
Whoa.
608
00:41:20,611 --> 00:41:22,147
What, you don't trust me?
609
00:41:22,313 --> 00:41:23,792
Oh, I trust you.
610
00:41:31,922 --> 00:41:32,923
Está bueno?
611
00:41:35,793 --> 00:41:37,466
No, it's no fucking bueno.
612
00:41:37,628 --> 00:41:39,938
Andy, wait here.
Danny, come on.
613
00:41:49,773 --> 00:41:51,582
Hey, what is it?
What are you doing?
614
00:41:51,642 --> 00:41:52,848
I need some iodine.
615
00:41:52,910 --> 00:41:54,150
The ink is OVI,
the layers are right,
616
00:41:54,211 --> 00:41:55,246
but that paper felt different.
617
00:41:55,312 --> 00:41:56,882
Hey, qué pasa?
What's going on?
618
00:41:56,947 --> 00:41:58,119
You better hope I'm wrong.
619
00:42:14,465 --> 00:42:17,173
You fucking idiots didn't print
this on starch-free paper.
620
00:42:17,234 --> 00:42:18,907
I'm sorry, man.
This is the best I have.
621
00:42:18,969 --> 00:42:20,107
I don't have time for this.
622
00:42:20,170 --> 00:42:21,774
I told you on the phone,
623
00:42:21,839 --> 00:42:23,841
I needed exactly what
you sold me last time.
624
00:42:24,275 --> 00:42:27,518
Gonzalo. Gonzalo has
it at the warehouse.
625
00:42:27,578 --> 00:42:29,615
Gonzalo? That little shithead
who works for Jesus?
626
00:42:29,680 --> 00:42:32,058
No. There's no more Jesus.
627
00:42:32,516 --> 00:42:33,620
Gonzalo is running things now.
628
00:42:33,918 --> 00:42:35,761
Why didn't you send me to
him in the first place?
629
00:42:35,819 --> 00:42:38,390
Are you fucking playing games with me?
Are you fucking playing...
630
00:42:38,455 --> 00:42:41,800
I tried! But he doesn't
want anybody going there!
631
00:42:41,859 --> 00:42:42,963
No, no, no.
632
00:42:43,027 --> 00:42:44,028
We're going to the warehouse.
Let's go.
633
00:42:44,094 --> 00:42:45,129
No, no, no, no, no.
634
00:42:45,195 --> 00:42:46,196
Chris.
635
00:42:46,263 --> 00:42:48,800
Hey, Chris, man, look,
take the van, man. I'm sorry.
636
00:42:48,966 --> 00:42:50,673
Come on, Mikey!
637
00:42:53,270 --> 00:42:54,749
Man, the sun's
really killing me.
638
00:42:54,805 --> 00:42:56,751
That kid is big. He is.
Number 11 is a big kid.
639
00:42:56,807 --> 00:42:58,184
Hold on, I got to take this.
640
00:42:58,275 --> 00:42:59,310
Okay.
641
00:43:01,645 --> 00:43:03,090
Hey, man, what's up?
642
00:43:03,614 --> 00:43:04,684
He didn't have them.
643
00:43:04,748 --> 00:43:05,818
All right.
644
00:43:06,850 --> 00:43:09,194
Well, I guess you're going to
have to bring in some candy.
645
00:43:09,653 --> 00:43:10,859
I'm not bringing in drugs.
646
00:43:10,921 --> 00:43:11,922
Just go and see Ruben.
647
00:43:11,989 --> 00:43:14,595
I told you, I'm not bringing in drugs.
Okay. It's not an option.
648
00:43:14,658 --> 00:43:16,535
Chris, Chris, Chris,
I'm begging you. Please.
649
00:43:16,594 --> 00:43:18,631
Chris? Yeah, Chris?
650
00:43:18,963 --> 00:43:20,374
Put him in the fucking van.
651
00:43:21,265 --> 00:43:22,744
You know,
you come back empty-handed,
652
00:43:22,800 --> 00:43:24,211
Andy's going to
get fucking hit,
653
00:43:24,268 --> 00:43:26,145
and you're still gonna have to
come up with the goddamn money.
654
00:43:26,503 --> 00:43:28,505
Look, I'll figure it out, okay?
655
00:43:28,672 --> 00:43:30,345
Just keep Briggs
away from my family, please.
656
00:43:30,441 --> 00:43:31,784
Yeah, of course.
657
00:43:35,613 --> 00:43:37,957
Hey, I got a little problem at
work I got to take care of.
658
00:43:38,515 --> 00:43:39,619
See you later, buddy.
659
00:43:39,683 --> 00:43:40,753
Bye, Sebastian.
Everything okay?
660
00:43:40,818 --> 00:43:42,354
Yeah, everything's fine.
You got your key?
661
00:43:42,419 --> 00:43:43,454
Yeah.
662
00:43:47,091 --> 00:43:50,197
I'm telling you, man.
Stay away from Gonzalo.
663
00:43:50,260 --> 00:43:53,469
He's been acting crazy lately,
since he became a boss.
664
00:43:54,164 --> 00:43:55,575
Stay away from him.
665
00:43:59,336 --> 00:44:00,747
Chris, we should
have listened to him.
666
00:44:00,804 --> 00:44:03,580
We got less than an hour to get back to the boat.
It ain't going to work.
667
00:44:03,641 --> 00:44:04,779
It will work.
668
00:44:05,909 --> 00:44:07,980
I mean, do you even know
where Gonzalo's warehouse is?
669
00:44:08,312 --> 00:44:09,655
We're in fucking
Chorrillo right now.
670
00:44:09,713 --> 00:44:11,420
I'm looking for
something to remind me.
671
00:44:12,616 --> 00:44:14,459
We're going to find it.
672
00:44:15,319 --> 00:44:17,458
Here we go. Here we go.
Look, right here! Here!
673
00:44:22,493 --> 00:44:23,836
Mortin.
Yeah, Cap?
674
00:44:23,894 --> 00:44:25,168
Where the hell is Farraday?
675
00:44:25,262 --> 00:44:26,366
I don't know, Cap.
676
00:44:26,430 --> 00:44:29,104
I didn't know I had to babysit him today.
I didn't get the memo.
677
00:44:29,166 --> 00:44:30,474
Don't piss me off, Mortin.
678
00:44:30,534 --> 00:44:31,945
You'll be flipping
shit-burgers at McDonald's
679
00:44:32,002 --> 00:44:33,447
before you can say
"minimum wage."
680
00:44:33,837 --> 00:44:36,147
I'm sorry, Cap. Sorry.
681
00:44:56,827 --> 00:44:59,364
That little visit you paid
Kate, the kids, Chris' family?
682
00:44:59,430 --> 00:45:00,568
That's my family.
683
00:45:00,698 --> 00:45:03,736
You stay away from them.
Are we clear?
684
00:45:15,846 --> 00:45:16,916
Hi, Sadie.
685
00:45:17,514 --> 00:45:18,515
Hi.
686
00:45:20,751 --> 00:45:23,664
You know, if you had hired a
real smuggler instead of Andy,
687
00:45:23,721 --> 00:45:25,860
our package would have come
in when it was supposed to.
688
00:45:25,923 --> 00:45:28,426
You know,
I'm really sorry about that.
689
00:45:28,992 --> 00:45:31,131
Do you know how fucked up
things are for me right now?
690
00:45:31,195 --> 00:45:32,538
I know. He said he knew
what he was doing.
691
00:45:32,596 --> 00:45:36,373
I didn't know
he was his brother-in-law.
692
00:46:12,536 --> 00:46:14,243
Hey, man,
this is way more high-risk
693
00:46:14,304 --> 00:46:15,806
than I originally anticipated.
694
00:46:15,873 --> 00:46:18,114
I got a wife now.
I like my wife.
695
00:46:18,308 --> 00:46:19,753
Yeah, I got a wife, too, okay?
696
00:46:20,110 --> 00:46:22,021
And don't worry about Gonzalo.
697
00:46:22,079 --> 00:46:24,025
I know him, he's a little fucking punk.
Don't worry about it.
698
00:46:24,081 --> 00:46:26,027
Oh, yeah? I heard
stories about this dude
699
00:46:26,083 --> 00:46:27,585
cutting people's
heads off and shit.
700
00:46:40,430 --> 00:46:41,773
I'm looking for Gonzalo.
701
00:47:04,254 --> 00:47:06,530
Andy, stay in the van
with the bag.
702
00:47:12,362 --> 00:47:15,275
Danny, it's all good.
I know this guy, come on.
703
00:47:31,815 --> 00:47:33,795
You have one new message.
704
00:47:35,285 --> 00:47:38,129
Hey, fuckhead, I'm watching
your sister's kid play soccer.
705
00:47:38,188 --> 00:47:39,189
You don't call me back,
706
00:47:39,256 --> 00:47:42,760
I'm gonna walk out on that field
and put a bullet in his head.
707
00:48:03,747 --> 00:48:04,748
Chris.
708
00:48:04,848 --> 00:48:06,259
Don't...
Stop talking.
709
00:48:06,316 --> 00:48:07,795
Like I said, I want you to take
710
00:48:07,851 --> 00:48:09,455
the buy money
and go to that address,
711
00:48:09,519 --> 00:48:11,396
and talk to
a gentleman named Ruben.
712
00:48:11,488 --> 00:48:13,490
If you ever want to see
your little nephew again,
713
00:48:13,557 --> 00:48:16,470
you take the package and you
bring it back, all right?
714
00:48:40,384 --> 00:48:41,692
Hey, is that a wolf?
715
00:48:41,752 --> 00:48:43,197
That ain't no fucking dog.
716
00:48:45,923 --> 00:48:48,062
Av Excuse me, senor.
Do you mind?
717
00:48:56,934 --> 00:48:58,072
Where is he?
718
00:48:58,268 --> 00:48:59,770
Where is my
old friend Farraday?
719
00:49:00,637 --> 00:49:01,843
Bring the van around.
720
00:49:01,905 --> 00:49:03,612
Sorry for showing up
unannounced.
721
00:49:03,674 --> 00:49:05,312
Edwin was trying to
play games with me.
722
00:49:05,409 --> 00:49:06,820
Where's my buddy Jesus?
723
00:49:07,010 --> 00:49:08,353
We fed him to the wolves.
724
00:49:09,780 --> 00:49:10,781
What, literally?
725
00:49:11,949 --> 00:49:14,486
I am the new Jesus, cabrón.
726
00:49:16,520 --> 00:49:17,965
It's good to see you.
727
00:49:18,021 --> 00:49:19,159
You, too.
728
00:49:21,458 --> 00:49:22,459
What do you think?
729
00:49:23,827 --> 00:49:25,431
It's all mine, motherfucker.
730
00:49:25,862 --> 00:49:28,342
All those assholes
who thought I was shit?
731
00:49:28,398 --> 00:49:29,672
They're dead por culeros.
732
00:49:33,203 --> 00:49:35,342
We're taking down a truck.
733
00:49:35,672 --> 00:49:37,879
It's a big one.
An armored truck.
734
00:49:38,275 --> 00:49:39,481
Do you want to
join us? Huh?
735
00:49:39,543 --> 00:49:40,783
Are you serious?
736
00:49:45,782 --> 00:49:47,056
Andy?
737
00:49:48,518 --> 00:49:49,861
Andy!
738
00:49:51,788 --> 00:49:53,267
Oh, fuck.
739
00:49:53,657 --> 00:49:54,863
Andy!
740
00:50:15,278 --> 00:50:16,484
He charges...
741
00:50:16,546 --> 00:50:19,049
Michael, not in the house.
We're guests.
742
00:50:20,917 --> 00:50:22,225
Look at young Daddy.
743
00:50:22,386 --> 00:50:23,763
He shoots!
744
00:50:23,920 --> 00:50:25,228
He scores!
745
00:50:31,361 --> 00:50:32,635
Go find your mom.
746
00:50:38,035 --> 00:50:40,379
You ain't fucking around, huh? Looks
like you're ready for anything.
747
00:50:40,437 --> 00:50:42,383
Are you going to
war or something?
748
00:50:42,739 --> 00:50:46,312
I told you. We're taking down a truck.
Fucking rock and roll.
749
00:50:46,910 --> 00:50:48,514
No shit.
You got all these guys.
750
00:50:48,578 --> 00:50:50,023
What the fuck is
in that truck, man?
751
00:50:50,080 --> 00:50:51,115
You want to know?
752
00:50:51,181 --> 00:50:53,320
Then maybe you should show
these assholes how it's done.
753
00:50:53,383 --> 00:50:54,384
No, look...
754
00:50:54,451 --> 00:50:56,158
I'll give you
the super notes for free.
755
00:50:56,219 --> 00:50:58,961
Yeah, thanks anyway. But I
got a boat to catch, so...
756
00:50:59,089 --> 00:51:01,467
Come on. Don't tell me
you don't miss this shit.
757
00:51:01,558 --> 00:51:04,664
I got two kids now, man, you know?
My cowboy days are over.
758
00:51:04,928 --> 00:51:06,236
Come on, Danny!
759
00:51:09,433 --> 00:51:10,741
The money's gone.
760
00:51:11,234 --> 00:51:12,907
And Andy.
761
00:51:12,969 --> 00:51:13,970
What?
762
00:51:14,137 --> 00:51:16,014
What the fuck
are you talking about?
763
00:51:31,421 --> 00:51:33,492
You come in here and treat
me like an asshole?
764
00:51:34,057 --> 00:51:36,401
No, primo,
I wouldn't do that, man.
765
00:51:43,600 --> 00:51:46,240
I should fucking
blow your brains out.
766
00:51:54,611 --> 00:51:56,522
Does that offer still stand?
767
00:51:56,580 --> 00:52:00,153
We ride with you, I get
the super notes for free?
768
00:52:06,756 --> 00:52:09,999
Yeah, there's something
you can do for us.
769
00:52:10,760 --> 00:52:12,637
Grab their wallets.
770
00:52:12,829 --> 00:52:14,103
Give him your wallet.
771
00:52:14,164 --> 00:52:15,768
Give me their IDs.
772
00:52:19,569 --> 00:52:22,413
We're being fined every minute
longer we sit here, Captain.
773
00:52:22,472 --> 00:52:23,610
Yep.
774
00:52:23,707 --> 00:52:24,947
We got to take that...
775
00:52:28,578 --> 00:52:29,784
- Captain.
- What's the status?
776
00:52:29,880 --> 00:52:32,451
Pitch propeller overheated. It needs oil.
We're working on it.
777
00:52:32,582 --> 00:52:33,925
You got 10 minutes!
778
00:52:44,394 --> 00:52:45,429
It's Olaf.
779
00:52:45,795 --> 00:52:47,138
Chris, you have got 10 minutes.
780
00:52:47,664 --> 00:52:49,166
That's not long enough.
781
00:52:49,232 --> 00:52:50,711
Have Tarik delay the loading.
782
00:52:50,767 --> 00:52:52,713
Just stall them for as
long as you can, okay?
783
00:52:52,769 --> 00:52:54,806
Get here.
I'll do what I can.
784
00:52:59,809 --> 00:53:03,586
See, Chris? This is exactly
what I didn't want to happen.
785
00:53:04,114 --> 00:53:05,354
Exactly.
786
00:53:06,750 --> 00:53:08,627
I mean, what are we
supposed to be doing here?
787
00:53:08,685 --> 00:53:10,164
Blocking the truck.
788
00:53:10,487 --> 00:53:12,558
Right. That's awesome.
789
00:53:12,622 --> 00:53:15,000
We're blocking the truck.
790
00:53:15,292 --> 00:53:17,329
Like human speed bumps.
791
00:53:19,996 --> 00:53:21,134
Tell my wife that...
792
00:53:21,198 --> 00:53:22,905
Will you shut the fuck up?
793
00:53:23,266 --> 00:53:25,940
Look, we're going to
get through this, okay?
794
00:53:26,002 --> 00:53:28,004
I'm not telling your wife shit!
795
00:53:36,479 --> 00:53:38,755
Okay, ready.
They're coming.
796
00:53:46,856 --> 00:53:47,960
Put your seatbelt on.
797
00:53:48,592 --> 00:53:50,469
He's coming down.
Here we go.
798
00:53:55,432 --> 00:53:56,467
Fuck.
799
00:54:09,012 --> 00:54:10,082
Is he going to slow down?
800
00:54:10,146 --> 00:54:11,284
Yeah, he's going to slow down.
801
00:54:11,348 --> 00:54:12,986
You said he's going to slow down!
He's gonna slow down.
802
00:54:13,049 --> 00:54:14,084
He's not slowing down!
803
00:54:14,150 --> 00:54:15,595
Shit!
804
00:54:20,223 --> 00:54:21,463
Fuck!
805
00:54:24,594 --> 00:54:25,664
Are you all right?
806
00:54:44,681 --> 00:54:46,319
Oh, my God.
807
00:54:57,427 --> 00:54:58,428
Oh, fuck!
808
00:55:01,264 --> 00:55:02,265
Get down!
809
00:55:12,008 --> 00:55:13,282
Danny, are you okay?
810
00:55:30,593 --> 00:55:33,836
I need you to hold containers
D, E and F, until I say so.
811
00:55:33,897 --> 00:55:35,308
I'm going to pay you
$100, yeah?
812
00:55:48,445 --> 00:55:49,651
Fuck!
813
00:55:51,781 --> 00:55:53,055
You got to be
fucking kidding me!
814
00:56:15,805 --> 00:56:16,806
Fuck!
815
00:56:22,746 --> 00:56:23,952
Get down, Chris!
816
00:56:24,013 --> 00:56:25,014
Fuck!
817
00:56:38,661 --> 00:56:39,662
Hold on.
818
00:56:39,763 --> 00:56:41,140
What the fuck
are we doing, dude?
819
00:56:41,197 --> 00:56:42,267
Wait, wait, wait!
820
00:56:52,442 --> 00:56:53,614
Come on!
821
00:56:56,679 --> 00:56:57,885
Shit!
822
00:57:15,665 --> 00:57:17,576
Shit! Danny,
come on, we're going!
823
00:57:18,334 --> 00:57:19,870
Come on, Danny,
let's go! Shit!
824
00:57:34,217 --> 00:57:35,491
Fuck!
825
00:57:41,391 --> 00:57:42,392
What now?
826
00:57:51,801 --> 00:57:52,802
Fuck!
827
00:58:14,824 --> 00:58:16,565
Andy, where's Chris?
828
00:58:16,793 --> 00:58:17,931
Andy!
829
00:58:32,075 --> 00:58:34,316
Come on, we got to move!
830
00:58:39,782 --> 00:58:40,852
What are you doing?
831
00:58:50,493 --> 00:58:52,166
We got to get our IDs.
832
00:58:52,328 --> 00:58:53,671
- Hospital.
- Oh, shit!
833
00:58:54,631 --> 00:58:56,611
Take me to
the fucking hospital.
834
00:58:56,799 --> 00:58:59,006
Oh, shit. Danny, help.
835
00:58:59,168 --> 00:59:00,647
Come on, lay down.
836
00:59:03,273 --> 00:59:04,377
Hold him, hold him!
837
00:59:29,732 --> 00:59:32,008
Oh, shit!
Is he dead?
838
00:59:32,068 --> 00:59:33,103
He's dead!
839
00:59:33,169 --> 00:59:35,080
If he's fucking dead,
throw him out the van.
840
00:59:35,138 --> 00:59:37,084
Wait, wait!
Get our IDs!
841
00:59:37,707 --> 00:59:38,811
You got them?
Yeah.
842
00:59:38,875 --> 00:59:40,377
Toss him out!
843
00:59:44,347 --> 00:59:46,554
Okay, boys, let's warm her up.
844
00:59:58,761 --> 01:00:00,069
How much time
do you think we have?
845
01:00:00,563 --> 01:00:01,837
No time.
846
01:00:04,601 --> 01:00:08,208
Get those containers
aboard or we're leaving without them.
847
01:00:08,438 --> 01:00:10,543
Chris, where the fuck are you, man?
The ship's leaving.
848
01:00:10,607 --> 01:00:11,813
Just hold the ship,
we're coming.
849
01:00:11,874 --> 01:00:12,978
Just get your ass over here!
850
01:00:13,042 --> 01:00:14,214
All right.
851
01:00:15,612 --> 01:00:17,114
Any crew member
hasn't come aboard yet,
852
01:00:17,213 --> 01:00:18,283
you make sure they get searched
853
01:00:18,348 --> 01:00:19,383
before you let them on,
you got me?
854
01:00:21,117 --> 01:00:23,028
All right, come on,
it's going to open up.
855
01:00:24,120 --> 01:00:25,326
Are we going to make it?
856
01:00:25,388 --> 01:00:26,867
Yeah, he's holding
the container for us.
857
01:00:26,923 --> 01:00:29,096
Come on. Go, go, go!
858
01:00:38,101 --> 01:00:39,808
I'm coming.
Open the container.
859
01:00:39,902 --> 01:00:42,712
When you come to let us out, bring
something to clean up a bit of a mess.
860
01:00:42,772 --> 01:00:44,547
Don't forget the seals!
Okay.
861
01:00:44,607 --> 01:00:45,813
Shit.
862
01:00:48,645 --> 01:00:50,283
Yeah, yeah. Here we go.
863
01:00:53,082 --> 01:00:54,857
Get the fuck out of the way!
864
01:00:58,021 --> 01:00:59,694
Come on, get your ass in here!
865
01:01:00,556 --> 01:01:01,899
Fuck!
Fuck!
866
01:01:01,958 --> 01:01:02,959
Shit!
867
01:01:08,865 --> 01:01:10,572
Wait, stop!
868
01:01:10,633 --> 01:01:11,941
Come on!
869
01:01:14,237 --> 01:01:15,580
The fucking doors are open!
870
01:01:15,638 --> 01:01:16,639
Oh, fuck!
871
01:01:20,610 --> 01:01:21,714
I got it.
872
01:01:29,619 --> 01:01:30,962
Oh, fuck!
873
01:01:45,234 --> 01:01:46,269
Hold up.
What's the rush?
874
01:01:46,335 --> 01:01:47,405
Come on.
875
01:01:47,470 --> 01:01:49,643
I just left some food on, you know?
Come on, Jack.
876
01:01:49,739 --> 01:01:52,117
Captain has got us searching
everybody that got off.
877
01:02:10,293 --> 01:02:11,636
Hey, where are you going?
878
01:02:11,794 --> 01:02:13,398
I just stowed some decent beef.
879
01:02:13,463 --> 01:02:14,669
Ooh! Thank God.
880
01:02:14,764 --> 01:02:16,835
That shit you made last
night was like chewing ass.
881
01:02:16,899 --> 01:02:17,934
Yeah, you would know.
882
01:02:18,000 --> 01:02:19,308
Fuck you, Tarik.
883
01:02:20,436 --> 01:02:21,437
Come on.
884
01:02:21,504 --> 01:02:22,847
You got the cleaning stuff?
Yeah.
885
01:02:22,939 --> 01:02:24,111
You got the seals?
Yeah.
886
01:02:24,173 --> 01:02:27,052
All right, we got on late They're
definitely going to check this.
887
01:02:28,311 --> 01:02:29,449
Holy shit!
888
01:02:29,512 --> 01:02:30,889
Let's go, baby.
889
01:02:36,519 --> 01:02:37,623
Will do.
890
01:02:38,488 --> 01:02:40,399
Customs and Border
Protection, Captain.
891
01:02:40,490 --> 01:02:44,028
They want us to take a look at some
containers that were loaded late.
892
01:02:44,127 --> 01:02:46,164
All right, let's go.
893
01:02:46,229 --> 01:02:47,230
Call in the Second.
894
01:03:11,354 --> 01:03:13,300
Let's go, Danny.
Let's go.
895
01:03:13,356 --> 01:03:14,460
Where are we looking, Chief?
896
01:03:14,524 --> 01:03:16,902
The container
right up here, Captain.
897
01:03:22,665 --> 01:03:24,770
812504.
898
01:03:24,834 --> 01:03:26,711
812...
899
01:03:27,103 --> 01:03:28,173
Sorry, Captain.
900
01:03:35,211 --> 01:03:36,212
Next.
901
01:03:37,847 --> 01:03:38,848
Oh, shit.
902
01:03:40,583 --> 01:03:42,529
I'm gonna check the heating coils...
Wait, wait!
903
01:03:42,585 --> 01:03:43,859
...I'm gonna need
a couple of minutes.
904
01:03:43,920 --> 01:03:45,024
Come on, let's go.
905
01:03:46,522 --> 01:03:48,900
2727.
906
01:03:48,958 --> 01:03:51,199
812729.
907
01:03:55,064 --> 01:03:56,134
Oh! Shit, rats!
908
01:03:56,232 --> 01:03:57,302
Shut it!
909
01:03:58,401 --> 01:03:59,607
Watch your hand.
910
01:04:02,438 --> 01:04:03,746
Yo, yo, yo!
911
01:04:03,806 --> 01:04:06,480
We got a sewage leak.
Call Brody, all right?
912
01:04:09,645 --> 01:04:11,090
All right, let's go.
913
01:04:23,559 --> 01:04:25,561
We got two
more containers up here.
914
01:04:37,139 --> 01:04:40,416
Nathan-812552,
915
01:04:40,476 --> 01:04:42,956
812553.
916
01:04:43,012 --> 01:04:44,753
That's it, open it.
917
01:05:02,932 --> 01:05:06,004
525524.
918
01:05:07,003 --> 01:05:09,540
That's the last container
that was boarded.
919
01:05:10,606 --> 01:05:11,846
Goon.
920
01:05:19,315 --> 01:05:20,623
Anything?
921
01:05:21,350 --> 01:05:23,887
No, sir. Smells like
it was just cleaned.
922
01:05:24,053 --> 01:05:25,999
All right, seal it up.
923
01:05:26,355 --> 01:05:28,801
Customs will take it apart
when we get back home.
924
01:05:45,541 --> 01:05:46,645
I need to tell you...
925
01:05:46,709 --> 01:05:48,689
Are you out of
your fucking mind?
926
01:05:48,744 --> 01:05:50,382
Are you fucking crazy?
927
01:05:50,479 --> 01:05:52,322
Where's the money?
Where is it?
928
01:05:52,381 --> 01:05:53,826
It's gone!
I had to use it.
929
01:05:53,883 --> 01:05:55,692
It's what?
Where's the money?
930
01:05:55,751 --> 01:05:57,196
What are you trying to...
931
01:05:57,353 --> 01:05:58,491
What did you just say to me?
932
01:05:58,554 --> 01:05:59,589
I had to use it.
933
01:05:59,655 --> 01:06:00,656
You what?
934
01:06:00,723 --> 01:06:02,725
I had to use it.
935
01:06:03,392 --> 01:06:04,996
It's in the ceiling.
936
01:06:06,228 --> 01:06:08,071
No, you fucking...
937
01:06:13,936 --> 01:06:15,779
How fucking stupid are you?
938
01:06:15,871 --> 01:06:18,750
I came out here to help you,
to risk my fucking freedom
939
01:06:18,841 --> 01:06:21,845
and my wife
and my children for this?
940
01:06:21,911 --> 01:06:23,754
Motherfucker.
941
01:06:23,879 --> 01:06:27,554
What the fuck am I supposed
to do with all that?
942
01:06:27,616 --> 01:06:29,061
You got to be the dumbest
motherfucker...
943
01:06:29,118 --> 01:06:31,098
He said he was
going to kill Michael.
944
01:06:32,288 --> 01:06:33,358
What?
945
01:06:33,422 --> 01:06:35,299
You have one saved message.
946
01:06:35,391 --> 01:06:38,133
Hey, fuckhead, I'm watching
your sister's kid play soccer.
947
01:06:38,227 --> 01:06:39,365
You don't call me back,
948
01:06:39,428 --> 01:06:41,806
I'm gonna walk out on that field
and put a bullet in his head.
949
01:06:51,040 --> 01:06:52,417
Get the bag.
950
01:06:54,210 --> 01:06:55,382
Are you all right?
Yeah.
951
01:06:55,444 --> 01:06:56,445
You all right?
You all right?
952
01:06:56,512 --> 01:06:57,582
Yeah, yeah.
I'm fine.
953
01:06:57,646 --> 01:06:59,887
I'm sorry.
Calm down, calm down.
954
01:07:17,967 --> 01:07:19,275
- Chris.
- Hey.
955
01:07:19,335 --> 01:07:20,541
Everything okay?
Boys all right?
956
01:07:21,070 --> 01:07:22,447
Yeah, they're sleeping.
957
01:07:22,505 --> 01:07:25,076
What's up? Is everything okay?
Is Andy okay?
958
01:07:25,141 --> 01:07:28,247
Yeah. Don't worry about it.
Is Sebastian there?
959
01:07:29,445 --> 01:07:31,425
Yeah, he is. Do you
want me to get him for you?
960
01:07:31,480 --> 01:07:32,788
No, no.
961
01:07:32,848 --> 01:07:35,124
No, it's okay.
Go back to sleep.
962
01:07:35,184 --> 01:07:36,424
I'll call you in the morning.
963
01:07:36,485 --> 01:07:38,294
Okay. I love you.
964
01:07:38,354 --> 01:07:40,197
I love you, too.
965
01:07:59,442 --> 01:08:00,477
Chris?
966
01:08:01,510 --> 01:08:03,148
Chris, I've been trying to call you.
What's going on?
967
01:08:03,212 --> 01:08:04,418
Andy picked something up.
968
01:08:04,513 --> 01:08:06,584
Really? I thought
we weren't doing that.
969
01:08:06,649 --> 01:08:07,650
I didn't have a choice.
970
01:08:07,716 --> 01:08:10,492
Thank God for Andy taking
the initiative, though, huh?
971
01:08:10,553 --> 01:08:11,964
Too bad I'm not bringing it in.
972
01:08:13,255 --> 01:08:14,757
I'm thinking of dumping
it in the sea, actually.
973
01:08:15,157 --> 01:08:16,761
Why would you do that?
974
01:08:16,826 --> 01:08:18,897
Then we would all be fucked!
975
01:08:18,994 --> 01:08:20,564
Take it on faith.
976
01:08:28,337 --> 01:08:30,078
I need to talk to you.
977
01:08:41,383 --> 01:08:42,726
Is something wrong?
978
01:08:45,321 --> 01:08:47,631
I told you I would
call you with an update.
979
01:08:47,823 --> 01:08:50,394
You've got a few more days left
980
01:08:51,160 --> 01:08:53,902
before I cut your head off
and stick it up your ass.
981
01:08:53,963 --> 01:08:56,534
And you're asking me,
"Is there anything wrong?"
982
01:08:59,235 --> 01:09:01,044
Well, I got
something coming in.
983
01:09:05,274 --> 01:09:06,617
You don't sound so sure.
984
01:09:06,675 --> 01:09:08,211
I'm sure.
It's coming in.
985
01:09:08,844 --> 01:09:11,290
Flying solo ain't
for sidekicks, Abney.
986
01:09:13,282 --> 01:09:15,762
I fucking warned you.
987
01:09:16,585 --> 01:09:18,895
When you first
came to me for help
988
01:09:18,954 --> 01:09:20,956
in keeping your
little business afloat,
989
01:09:21,023 --> 01:09:23,333
I fucking warned you.
990
01:09:23,526 --> 01:09:26,530
I said, "You've got to
know your limitations."
991
01:09:26,829 --> 01:09:29,469
"Don't live beyond
your fucking means!"
992
01:09:32,801 --> 01:09:34,940
I don't normally
do this fucking shit.
993
01:09:36,038 --> 01:09:38,518
Telling you what's going to
happen when you don't pay.
994
01:09:38,574 --> 01:09:41,487
What's the fucking point?
You know the rules, right?
995
01:09:42,511 --> 01:09:43,751
Right.
996
01:09:52,588 --> 01:09:54,295
You take care, Abney.
997
01:10:45,908 --> 01:10:47,319
Jack, neat.
998
01:10:54,283 --> 01:10:56,490
Somebody's off the wagon.
999
01:11:02,758 --> 01:11:05,136
I want you to go see Kate.
1000
01:11:05,661 --> 01:11:08,039
Man, I thought
she was your family.
1001
01:11:08,497 --> 01:11:11,273
You know, if you want to fuck
his wife, you fuck his wife.
1002
01:11:11,333 --> 01:11:13,609
But don't waste my time
so you can play hero.
1003
01:11:13,669 --> 01:11:15,478
Chris is falling apart
out there.
1004
01:11:15,537 --> 01:11:17,278
He's going to dump the package.
1005
01:11:17,439 --> 01:11:20,147
Don't touch her.
Just get her attention.
1006
01:11:22,978 --> 01:11:24,150
All right.
1007
01:11:34,023 --> 01:11:35,161
Yeah.
1008
01:11:55,944 --> 01:11:57,184
Oh, man.
1009
01:11:58,714 --> 01:11:59,784
Do you think
it's going to work?
1010
01:11:59,882 --> 01:12:01,725
It's going to work.
You think so?
1011
01:12:01,884 --> 01:12:03,454
Did you take science
in school, Tarik?
1012
01:12:03,552 --> 01:12:04,622
Yeah.
1013
01:12:04,687 --> 01:12:07,463
Then you should know salt
dissolves in water, bitch.
1014
01:12:08,357 --> 01:12:09,631
Are you leaving soon?
1015
01:12:09,825 --> 01:12:11,532
Yeah, Sebastian is
dropping the boys off.
1016
01:12:11,727 --> 01:12:12,967
We're going home.
1017
01:12:13,762 --> 01:12:15,764
Oh, that's right.
Chris is coming home.
1018
01:12:16,031 --> 01:12:17,066
Yeah.
1019
01:12:17,132 --> 01:12:18,634
So, you'll be all
smiles in the morning?
1020
01:12:18,701 --> 01:12:20,203
I hope so.
1021
01:12:21,203 --> 01:12:22,773
You get out of here, I got it.
1022
01:12:22,938 --> 01:12:24,144
Good night.
1023
01:12:26,108 --> 01:12:27,815
Good night.
Good night, baby.
1024
01:12:27,910 --> 01:12:28,980
I'll lock the door.
1025
01:12:29,044 --> 01:12:30,079
Thanks.
1026
01:13:04,713 --> 01:13:05,885
Oh. My God!
1027
01:13:07,883 --> 01:13:09,658
Get the fuck away from me!
1028
01:13:09,718 --> 01:13:11,664
My friend will be here,
he'll kick your...
1029
01:13:15,691 --> 01:13:18,501
I'm going to be
perfectly fucking clear.
1030
01:13:18,560 --> 01:13:22,474
You call your husband and you tell
him not to dump it in the water!
1031
01:13:22,531 --> 01:13:27,173
You tell him that you, Michael and
Eddie are all depending on him.
1032
01:13:27,336 --> 01:13:29,338
Do you understand me?
1033
01:13:34,676 --> 01:13:36,678
Do you understand me?
1034
01:13:38,814 --> 01:13:40,316
Stay away from my kids!
1035
01:13:42,918 --> 01:13:44,022
He's got a gun!
1036
01:13:44,086 --> 01:13:46,589
Whoa! What
are you doing?
1037
01:14:03,238 --> 01:14:04,308
Hey.
1038
01:14:11,313 --> 01:14:12,917
Are you all right?
1039
01:14:13,015 --> 01:14:16,155
Honey, I want you to get
in the truck with me.
1040
01:14:16,218 --> 01:14:18,027
The kids are inside, all right?
1041
01:14:18,086 --> 01:14:19,827
You smell like alcohol.
1042
01:14:20,923 --> 01:14:22,368
Yeah, I had a drink.
1043
01:14:22,424 --> 01:14:24,904
You're driving my kids around drunk?
Are you fucking kidding me?
1044
01:14:24,993 --> 01:14:26,165
Relax. What did
he say to you?
1045
01:14:30,566 --> 01:14:33,103
Come on, get out. We're going in my car.
Let's go.
1046
01:14:33,202 --> 01:14:35,512
Kate! Guys,
get back in the car.
1047
01:14:35,671 --> 01:14:37,912
Kate, what are you doing?
1048
01:14:39,041 --> 01:14:42,511
Kate! Kate!
Get in the truck.
1049
01:14:43,345 --> 01:14:44,346
Fuck.
1050
01:14:45,047 --> 01:14:46,321
He knew the kids' names.
1051
01:14:46,448 --> 01:14:49,190
Hold on, you're breaking up, okay?
Let me go outside.
1052
01:14:49,251 --> 01:14:50,559
Oh, fuck.
1053
01:14:50,619 --> 01:14:53,964
Cell service sucks here on the river.
Hold on, I'm going outside.
1054
01:14:55,224 --> 01:14:57,295
Hello? He told me
to tell you...
1055
01:14:57,359 --> 01:14:59,134
No, hold on.
I can't hear you.
1056
01:14:59,194 --> 01:15:00,867
He told me to tell you
not to dump it in...
1057
01:15:00,929 --> 01:15:02,306
He told me to tell
you not to dump it.
1058
01:15:02,397 --> 01:15:03,398
Who did?
1059
01:15:03,465 --> 01:15:05,274
Who? The asshole
who came to the house!
1060
01:15:05,601 --> 01:15:06,602
Who the fuck told him?
1061
01:15:06,702 --> 01:15:07,703
What?
1062
01:15:07,769 --> 01:15:09,305
Are the boys okay?
1063
01:15:09,771 --> 01:15:10,909
They're here.
We're at Jeanie's.
1064
01:15:10,973 --> 01:15:12,782
Kate? Hello?
1065
01:15:13,575 --> 01:15:15,577
Chris, please come home.
1066
01:15:17,546 --> 01:15:18,547
Chris?
1067
01:15:19,648 --> 01:15:20,854
Chris?
1068
01:15:24,052 --> 01:15:25,292
Hey, how did it go?
1069
01:15:25,387 --> 01:15:27,230
We boarded up the front window.
1070
01:15:27,289 --> 01:15:30,236
The cops took a report.
They're looking for the guy.
1071
01:15:30,292 --> 01:15:31,327
All right.
1072
01:15:31,393 --> 01:15:32,428
They want to talk to you.
1073
01:15:34,429 --> 01:15:37,433
Yeah. I'm going to
go by in the morning.
1074
01:15:37,499 --> 01:15:39,501
They want to talk to you now.
1075
01:15:39,601 --> 01:15:43,845
But we have no stuff. I've got to
go to Sebastian's to get our stuff.
1076
01:15:43,939 --> 01:15:45,816
Would you mind watching
the boys for a second?
1077
01:15:45,874 --> 01:15:47,217
Look at your forehead.
1078
01:15:47,276 --> 01:15:49,256
Are you sure you don't need me
to take you to the hospital?
1079
01:15:49,311 --> 01:15:52,622
No, it's just...
It looks worse than it is.
1080
01:15:52,781 --> 01:15:55,955
It just hurts.
Like a bruise, you know?
1081
01:15:56,852 --> 01:16:00,425
I think I should go now before I can't.
You know what I mean?
1082
01:16:00,956 --> 01:16:02,026
I'll see you in a little bit.
1083
01:16:02,124 --> 01:16:03,569
Goodbye, Mom.
I love you.
1084
01:16:03,625 --> 01:16:04,626
Be good boys.
1085
01:16:26,181 --> 01:16:27,182
Sebastian?
1086
01:16:36,959 --> 01:16:39,667
Did you tell Briggs
I was going to dump it?
1087
01:16:39,728 --> 01:16:42,174
No. I didn't
tell nobody.
1088
01:16:42,364 --> 01:16:43,365
Don't lie to me.
1089
01:16:43,465 --> 01:16:45,911
Chris, I'm not fucking lying to you.
I didn't say shit.
1090
01:16:47,469 --> 01:16:49,346
Where did you get the drugs?
1091
01:16:49,471 --> 01:16:51,678
From a guy called Ruben.
1092
01:16:56,078 --> 01:16:57,216
Sebastian?
1093
01:17:37,019 --> 01:17:38,191
Hey.
1094
01:17:38,353 --> 01:17:40,390
Hi. I'm just
getting our stuff.
1095
01:17:40,589 --> 01:17:42,865
Are you hungry?
Let me make you some food.
1096
01:17:43,025 --> 01:17:44,095
No, I can't.
1097
01:17:45,027 --> 01:17:46,700
The boat's not coming in. I
got to get back to the boys.
1098
01:17:46,762 --> 01:17:47,866
Chris will be back tonight.
1099
01:17:47,929 --> 01:17:49,602
No, he's not. He's not
coming home tonight.
1100
01:17:49,665 --> 01:17:52,145
I mean, the boat's not coming in
for, like, I don't know, tomorrow.
1101
01:17:52,200 --> 01:17:54,111
Chris told me that
I had to take care of you,
1102
01:17:54,169 --> 01:17:55,204
so I'm going to
take care of you.
1103
01:17:55,270 --> 01:17:57,113
Sebastian, are you not hearing me?
We'll be fine, okay?
1104
01:17:57,172 --> 01:17:58,207
Yeah, we're fine.
1105
01:17:58,273 --> 01:17:59,343
Okay, good.
All right. Good.
1106
01:17:59,408 --> 01:18:00,614
Give me a hug.
1107
01:18:04,680 --> 01:18:06,091
Okay.
Okay.
1108
01:18:06,248 --> 01:18:07,352
It's been such a big day.
1109
01:18:07,416 --> 01:18:08,486
What the fuck are you doing?
1110
01:18:09,117 --> 01:18:10,391
Nothing.
I'm not doing anything.
1111
01:18:10,452 --> 01:18:13,865
I'm trying to give my friend a fucking kiss.
What's your problem?
1112
01:18:13,922 --> 01:18:15,560
What's your problem?
Kate, come on.
1113
01:18:15,624 --> 01:18:18,366
Look, I mean,
did you even see this?
1114
01:18:18,427 --> 01:18:19,462
Stop it.
1115
01:18:19,528 --> 01:18:20,563
Kate.
1116
01:18:22,731 --> 01:18:23,971
How long have we
known each other?
1117
01:18:24,132 --> 01:18:26,612
You know what?
Get your hands off me!
1118
01:18:26,768 --> 01:18:29,078
Kate? Kate!
1119
01:18:29,237 --> 01:18:30,807
Leave me the fuck alone!
1120
01:18:31,640 --> 01:18:32,710
Kate!
1121
01:18:33,542 --> 01:18:34,714
Kate!
1122
01:18:34,776 --> 01:18:36,778
Jesus Christ. Kate!
1123
01:18:37,479 --> 01:18:39,117
I'm trying to have
a conversation with you,
1124
01:18:39,181 --> 01:18:40,785
and you're acting
like a fucking child.
1125
01:18:41,083 --> 01:18:42,790
Okay. Good. Why don't you
just walk away from the door,
1126
01:18:42,851 --> 01:18:43,852
and let me get out of here.
1127
01:18:43,919 --> 01:18:47,230
An ungrateful child. A little fucking
brat, who's not grateful for...
1128
01:18:47,289 --> 01:18:49,929
Do you want to talk to Chris
about what a fucking bitch I am?
1129
01:18:49,991 --> 01:18:51,834
I'm going to fucking call
him on the phone right now!
1130
01:18:51,893 --> 01:18:53,304
Don't call Chris.
1131
01:18:54,996 --> 01:18:56,498
Sweetheart, I love you,
but open the door.
1132
01:18:56,565 --> 01:18:57,600
I'm calling Chris!
1133
01:18:57,666 --> 01:18:58,667
Don't mess with his head now!
1134
01:18:58,734 --> 01:18:59,974
Why don't you fucking tell him?
1135
01:19:02,003 --> 01:19:03,038
Shit!
1136
01:19:03,105 --> 01:19:05,278
Honey, I'm sorry.
Are you okay?
1137
01:19:05,540 --> 01:19:06,780
Kate?
1138
01:19:06,842 --> 01:19:09,448
Kate, it's not funny.
Stop fucking around.
1139
01:19:10,946 --> 01:19:12,152
Fuck.
1140
01:19:18,053 --> 01:19:20,727
You're going to be okay.
You're going to be okay.
1141
01:19:22,557 --> 01:19:23,797
Shit.
1142
01:19:26,495 --> 01:19:27,565
Kate?
1143
01:19:27,629 --> 01:19:29,074
Kate! Kate!
1144
01:19:56,725 --> 01:19:57,760
Hey.
1145
01:19:57,859 --> 01:19:59,532
I know what you did.
1146
01:19:59,861 --> 01:20:01,272
I know Briggs works for you.
1147
01:20:01,329 --> 01:20:03,775
You stay the fuck away from my
family, or I'm going to kill you.
1148
01:20:03,832 --> 01:20:05,175
You hear me?
1149
01:20:06,067 --> 01:20:08,013
Just bring in the package
. Everything's going to be fine.
1150
01:20:10,472 --> 01:20:11,849
I'm not bringing in shit.
1151
01:20:12,407 --> 01:20:14,478
You'll never see
that fucking package.
1152
01:20:14,543 --> 01:20:15,817
You know,
I didn't know about...
1153
01:20:15,877 --> 01:20:18,448
I can't believe you.
You fucking played me
1154
01:20:18,513 --> 01:20:19,856
I'm not playing you.
1155
01:20:19,915 --> 01:20:22,919
I'm coming.
I'm coming for you.
1156
01:20:24,085 --> 01:20:25,086
Okay.
1157
01:20:32,394 --> 01:20:33,498
Captain Camp.
1158
01:20:33,562 --> 01:20:34,563
Sebastian.
1159
01:20:34,629 --> 01:20:36,370
What do you want, Abney?
1160
01:20:37,365 --> 01:20:38,776
Chris Farraday is running shit.
1161
01:20:40,602 --> 01:20:41,808
Okay.
1162
01:20:42,404 --> 01:20:43,542
He's going to dump the package.
1163
01:20:43,605 --> 01:20:46,017
If you make sure he doesn't,
I will give you his share.
1164
01:20:48,310 --> 01:20:51,382
Jesus, Abney.
You are one cold rat bastard.
1165
01:20:53,715 --> 01:20:55,160
All right.
1166
01:20:55,217 --> 01:20:56,355
But if Farraday
don't give it up,
1167
01:20:56,418 --> 01:20:58,557
I'm going to call in the dogs, and
your package is getting seized.
1168
01:20:58,620 --> 01:21:02,158
No, he'll tell you where it is.
He won't risk doing time.
1169
01:21:02,224 --> 01:21:03,567
Next time you want
to run shit on my ship,
1170
01:21:03,625 --> 01:21:05,798
you do it right and pay a
fare like everybody else.
1171
01:21:22,978 --> 01:21:24,787
Where is it?
Where's what?
1172
01:21:25,780 --> 01:21:27,885
You're running something. I
know you're running something.
1173
01:21:27,949 --> 01:21:29,553
I'm not running
anything, Captain.
1174
01:21:29,618 --> 01:21:31,154
You want to play that way?
Check.
1175
01:21:31,319 --> 01:21:32,423
This is your one chance.
1176
01:21:32,487 --> 01:21:34,694
You give it up now,
or you want me to call CBP?
1177
01:21:34,756 --> 01:21:35,860
I'm not running anything.
1178
01:21:35,924 --> 01:21:37,733
Your wife asked me to bring
some Panamanian dog shit home
1179
01:21:37,792 --> 01:21:39,237
for her to eat and rub
in her fucking cunt...
1180
01:21:39,294 --> 01:21:40,773
Fuck you, you piece of shit.
But I didn't have time.
1181
01:21:40,829 --> 01:21:42,638
You dumb-ass motherfucker!
This is how you want it?
1182
01:21:42,697 --> 01:21:43,801
Yeah, this is how I want it.
1183
01:21:43,865 --> 01:21:45,435
You want to go down just
like your dumb-ass daddy,
1184
01:21:45,500 --> 01:21:47,036
you piece of shit mick?
1185
01:21:47,102 --> 01:21:48,103
Fuck this.
1186
01:21:48,169 --> 01:21:49,273
You made it now, motherfucker.
1187
01:21:49,337 --> 01:21:50,338
Right?
1188
01:21:51,039 --> 01:21:54,179
Whatever it is,
CBP is going to find it.
1189
01:21:58,914 --> 01:22:00,222
Yeah, he's in the cafeteria.
1190
01:22:00,715 --> 01:22:01,819
You're clear.
1191
01:22:35,150 --> 01:22:36,857
Come on, come on.
1192
01:22:37,786 --> 01:22:40,027
Shit!
Pick up the phone, buddy.
1193
01:23:03,244 --> 01:23:06,225
Customs and Border Protection,
Port of New Orleans.
1194
01:23:07,849 --> 01:23:09,624
It's Redmond, line two.
1195
01:23:12,287 --> 01:23:13,357
Redmond.
1196
01:23:13,421 --> 01:23:15,799
Yeah, John,
I've got a good tip.
1197
01:23:16,091 --> 01:23:17,661
Somebody's making
a run on my ship.
1198
01:23:17,726 --> 01:23:18,796
Really?
1199
01:23:18,860 --> 01:23:20,168
All right, listen up,
guys and gals,
1200
01:23:20,228 --> 01:23:23,971
I want an interdiction team ready
for deployment in 20 minutes.
1201
01:23:24,065 --> 01:23:25,100
Let's go.
1202
01:23:32,173 --> 01:23:34,847
Flight 104, copy that.
Three minutes to contact.
1203
01:24:14,349 --> 01:24:15,555
Ready. Standing by.
1204
01:24:21,056 --> 01:24:22,467
Holy shit!
1205
01:24:25,126 --> 01:24:26,503
Well, it was good
while it lasted.
1206
01:24:35,370 --> 01:24:37,077
Who the fuck
called the cavalry in?
1207
01:24:45,814 --> 01:24:47,191
Inspection, please!
1208
01:24:47,248 --> 01:24:49,888
All crew. Everybody.
1209
01:24:51,019 --> 01:24:52,089
Who's in here?
1210
01:25:39,567 --> 01:25:41,069
Welcome aboard.
1211
01:25:47,942 --> 01:25:49,979
All right, gentlemen, sit down.
1212
01:25:50,078 --> 01:25:51,785
What the fuck is going on?
1213
01:26:02,957 --> 01:26:04,800
Larry, check the ceiling.
1214
01:26:10,431 --> 01:26:11,637
Take it down.
1215
01:26:13,134 --> 01:26:14,977
Wow! Look at this.
1216
01:26:19,107 --> 01:26:20,142
There's nothing in there.
1217
01:26:20,208 --> 01:26:21,243
There's nothing in there?
1218
01:26:22,076 --> 01:26:23,214
Shit!
1219
01:26:25,046 --> 01:26:26,548
That's enough.
1220
01:26:30,718 --> 01:26:31,719
A tarp.
1221
01:26:33,788 --> 01:26:35,199
Tool box with nothing in it.
1222
01:26:36,991 --> 01:26:38,402
You said you thought
it smelled funny, right?
1223
01:26:38,459 --> 01:26:39,460
Yes, Captain.
1224
01:26:39,527 --> 01:26:42,531
Maybe it's just been cleaned.
That's about it.
1225
01:26:42,830 --> 01:26:44,673
Could be covering up
something, maybe?
1226
01:26:44,732 --> 01:26:45,802
Could be.
1227
01:26:58,246 --> 01:26:59,589
Watch your step.
1228
01:26:59,747 --> 01:27:01,784
Just put the carpet
cleaner in the trunk.
1229
01:27:05,687 --> 01:27:07,030
You got it?
1230
01:27:08,022 --> 01:27:09,126
Just put it right there,
that's fine.
1231
01:27:53,268 --> 01:27:54,269
Fuck.
1232
01:27:54,969 --> 01:27:56,607
Oh, shit.
1233
01:28:02,443 --> 01:28:03,751
The van in D-7.
1234
01:28:03,911 --> 01:28:05,083
What about it?
1235
01:28:05,146 --> 01:28:06,989
We're taking it apart now.
1236
01:28:07,148 --> 01:28:11,221
But you can just save us the
trouble, and tell us what's in it.
1237
01:28:11,352 --> 01:28:12,387
I would love to help you,
1238
01:28:12,453 --> 01:28:13,796
but I don't know what the
fuck you're talking about.
1239
01:28:14,889 --> 01:28:16,129
Do you think we're stupid?
1240
01:28:20,695 --> 01:28:21,867
And who is Jib Lakowski?
1241
01:28:23,598 --> 01:28:25,600
It says right there, he's
the guy shipping the van,
1242
01:28:25,667 --> 01:28:27,374
so maybe you
should talk to him.
1243
01:28:27,802 --> 01:28:29,304
He died in 2004.
1244
01:28:29,370 --> 01:28:32,442
Then I guess he's not
going to need the van. Huh?
1245
01:29:18,219 --> 01:29:19,664
What's up, Houdini?
1246
01:29:19,721 --> 01:29:21,962
You got something for me?
1247
01:29:22,490 --> 01:29:23,491
What are you talking about?
1248
01:29:23,858 --> 01:29:27,032
Come on, man.
Just give it to him.
1249
01:29:27,095 --> 01:29:28,267
What the fuck
are you talking about?
1250
01:29:28,329 --> 01:29:29,433
Come on, man!
1251
01:29:29,497 --> 01:29:32,171
Yeah, I didn't think so.
Say goodbye to Andy.
1252
01:29:32,233 --> 01:29:33,712
- Chris! Chris!
- Shut the fuck up!
1253
01:29:33,801 --> 01:29:35,747
Don't fuck me, man!
1254
01:29:35,837 --> 01:29:37,043
What are you doing?
1255
01:29:43,811 --> 01:29:44,812
Chris!
1256
01:29:44,879 --> 01:29:46,381
Run, Andy!
1257
01:29:50,985 --> 01:29:52,225
Fuck, Briggs.
1258
01:29:55,256 --> 01:29:57,167
Pull the fucking trigger!
1259
01:29:57,325 --> 01:29:58,929
You don't get
your dope if I'm dead.
1260
01:30:24,085 --> 01:30:25,086
Here.
1261
01:30:26,020 --> 01:30:27,192
This is it right here.
1262
01:30:28,723 --> 01:30:30,066
Right here?
1263
01:30:30,124 --> 01:30:31,330
Yeah.
1264
01:30:31,392 --> 01:30:34,202
What, you got your
grandma selling cocaine?
1265
01:30:34,262 --> 01:30:36,071
It's my friend's place.
1266
01:30:45,873 --> 01:30:47,716
You better not
be messing around,
1267
01:30:47,775 --> 01:30:49,550
I'll put a bullet in your face.
1268
01:30:50,945 --> 01:30:52,982
All right,
take it easy. Come on.
1269
01:30:55,082 --> 01:30:56,652
- Is your friend home?
- Quiet.
1270
01:30:56,717 --> 01:30:58,924
Trust me, you don't want
to wake this fucker up.
1271
01:30:58,986 --> 01:31:00,488
One,
state your position, please.
1272
01:31:00,555 --> 01:31:01,966
211, responding.
1273
01:31:02,056 --> 01:31:05,936
We have a home security alarm
triggered at 452 King Drive.
1274
01:31:11,466 --> 01:31:14,174
Hey, you got
some rich friends, man.
1275
01:31:16,938 --> 01:31:17,939
Come on.
1276
01:31:20,341 --> 01:31:21,752
Shut that door.
1277
01:31:50,538 --> 01:31:53,712
Whoo! That's some world-class
smuggling right there, man.
1278
01:31:54,609 --> 01:31:55,781
Yeah!
1279
01:31:59,714 --> 01:32:01,625
We got it now, man.
1280
01:32:02,049 --> 01:32:03,050
Check this out.
1281
01:32:05,052 --> 01:32:06,895
This is the shit, man.
1282
01:32:07,722 --> 01:32:08,996
Check this out.
1283
01:32:09,156 --> 01:32:10,191
Yeah.
1284
01:32:14,662 --> 01:32:16,869
Oh, that's some real
booger-sugar right there.
1285
01:32:16,964 --> 01:32:17,965
Mmm-hmm.
Yeah.
1286
01:32:18,699 --> 01:32:19,700
It's good?
1287
01:32:19,800 --> 01:32:20,801
Yeah, yeah.
1288
01:32:20,868 --> 01:32:22,279
Great. I'm going
to take a piss,
1289
01:32:22,336 --> 01:32:23,679
I've been holding it
since I got off the boat.
1290
01:32:23,738 --> 01:32:25,547
All right, you do that.
1291
01:32:38,986 --> 01:32:40,488
It doesn't want
to come out, man.
1292
01:32:41,155 --> 01:32:42,395
They make it stubborn...
1293
01:32:42,490 --> 01:32:43,867
Who the hell are you?
1294
01:32:43,925 --> 01:32:46,337
What the fuck are you doing
in my goddamn house?
1295
01:32:47,295 --> 01:32:48,933
Go back to bed, old man.
1296
01:32:51,032 --> 01:32:52,033
Shit, it's Five-O!
1297
01:32:52,099 --> 01:32:54,409
Get the fuck out!
Pack that shit up, man.
1298
01:32:58,940 --> 01:33:00,112
Dumb shit.
1299
01:33:01,208 --> 01:33:03,814
Jeanie, is Kate there? She's
not picking up her phone.
1300
01:33:03,878 --> 01:33:05,152
Are the boys with you?
1301
01:33:05,212 --> 01:33:07,556
Yeah, the boys are here.
She left a while ago.
1302
01:33:07,615 --> 01:33:09,356
Said she was going to
Sebastian's to get their stuff.
1303
01:33:09,417 --> 01:33:12,125
Listen, if she calls you, tell
her to call me right away.
1304
01:33:15,256 --> 01:33:17,634
Absolutely fucking ridiculous.
1305
01:33:17,692 --> 01:33:19,763
I've never seen these
idiots before in my life.
1306
01:33:20,461 --> 01:33:23,237
That one dumbshit right there
is bleeding all over my couch,
1307
01:33:23,297 --> 01:33:24,605
and they're
cutting up their drugs.
1308
01:33:42,383 --> 01:33:43,384
Kate?
1309
01:33:46,454 --> 01:33:47,455
Kate!
1310
01:34:48,716 --> 01:34:49,717
Sebastian!
1311
01:35:52,379 --> 01:35:55,121
I want you guys to pour the
cement on the south corner first.
1312
01:35:55,182 --> 01:35:56,786
Can we start on
the south corner first?
1313
01:35:57,818 --> 01:36:00,526
We're set up for
the other side. No, we can't.
1314
01:36:00,621 --> 01:36:02,658
South corner first
hurry the hell up.
1315
01:36:02,723 --> 01:36:05,294
You guys have milked
this fucking job long enough!
1316
01:36:10,564 --> 01:36:11,565
Hold it!
1317
01:36:11,665 --> 01:36:15,078
We're pouring over on the south corner.
Take it over there.
1318
01:36:26,480 --> 01:36:29,222
What the hell's going on here? I
thought we were doing the other side.
1319
01:36:35,456 --> 01:36:36,799
Why are you moving
the cement truck?
1320
01:36:37,424 --> 01:36:39,529
You're blocking
the fucking trucks.
1321
01:36:47,868 --> 01:36:49,279
You send guys to my house?
1322
01:36:49,603 --> 01:36:52,675
Huh? I trusted you with
my wife and my kids.
1323
01:36:53,040 --> 01:36:55,850
And I fucking loved you
like a brother.
1324
01:36:56,010 --> 01:36:57,512
Where is Kate?
1325
01:36:59,780 --> 01:37:02,886
Where the fuck is Kate?
1326
01:37:03,017 --> 01:37:06,931
One more fucking time.
Where's Kate?
1327
01:37:07,555 --> 01:37:08,590
She's gone.
1328
01:37:11,659 --> 01:37:12,899
Are you okay, Seb?
1329
01:37:48,929 --> 01:37:50,408
Whose phone is this?
1330
01:37:51,098 --> 01:37:52,600
Who left their phone here?
1331
01:38:01,942 --> 01:38:04,320
Turn that fucking
thing off, now!
1332
01:38:11,986 --> 01:38:13,158
Chris?
1333
01:38:21,629 --> 01:38:22,630
Oh. My God!
1334
01:38:22,730 --> 01:38:24,732
Turn that fucking thing off!
1335
01:38:38,779 --> 01:38:39,985
Call an ambulance!
1336
01:38:40,648 --> 01:38:42,286
Oh, fuck.
1337
01:38:42,917 --> 01:38:44,362
Call an ambulance!
1338
01:38:44,418 --> 01:38:46,557
Call a fucking ambulance, now!
1339
01:38:47,221 --> 01:38:48,291
Yeah, I need an ambulance...
1340
01:38:48,455 --> 01:38:49,593
Oh, shit.
1341
01:38:49,657 --> 01:38:52,137
...at West Bank Trucking Company.
Yeah, right away.
1342
01:39:27,061 --> 01:39:29,007
Are you sure this
is the right place?
1343
01:39:29,563 --> 01:39:30,667
Yeah.
1344
01:39:30,731 --> 01:39:32,836
These are the coordinates Chris
gave me when he dropped it.
1345
01:39:32,900 --> 01:39:34,811
We're definitely
in the right place.
1346
01:39:47,214 --> 01:39:48,659
Chris.
1347
01:39:55,255 --> 01:39:58,532
I'm sorry.
I'm so sorry.
1348
01:40:24,284 --> 01:40:25,285
I got that.
And you got one.
1349
01:40:25,352 --> 01:40:27,992
You cheated.
It's mine.
1350
01:40:34,261 --> 01:40:35,262
Oh!
1351
01:40:36,130 --> 01:40:37,131
Yeah!
1352
01:40:40,234 --> 01:40:42,180
Oh, man!
I can't believe it.
1353
01:40:42,236 --> 01:40:43,340
A sea full of money!
1354
01:40:43,404 --> 01:40:44,474
We got to get in.
1355
01:40:44,805 --> 01:40:46,079
Get it in here.
Yeah.
1356
01:40:47,241 --> 01:40:49,983
Pull it in. Be careful,
it's slippery right there.
1357
01:40:50,144 --> 01:40:51,145
Whoa!
1358
01:40:54,081 --> 01:40:55,116
Are you all right?
1359
01:40:55,716 --> 01:40:57,093
Yeah, I'm all right.
1360
01:41:21,708 --> 01:41:22,709
Bud?
1361
01:41:28,248 --> 01:41:29,921
And I have sold it.
1362
01:41:29,983 --> 01:41:32,827
4,500, number 106.
Next one.
1363
01:41:32,886 --> 01:41:35,230
Call lot number 122.
Come bid 300.
1364
01:41:35,289 --> 01:41:37,360
A high of 300,
I have to get 400.
1365
01:41:37,424 --> 01:41:39,961
Got 400, got a $500 bid.
Five-and-a-half?
1366
01:41:40,060 --> 01:41:41,835
Five to six-and-a-half.
1367
01:41:41,895 --> 01:41:44,375
I'm going to seven,
going to seven-and-a-half.
1368
01:41:44,431 --> 01:41:46,001
Can I have an $800 bid?
Get an 800?
1369
01:41:46,066 --> 01:41:48,569
And I have sold it.
1370
01:41:48,635 --> 01:41:52,481
Seven-and-a-half to number 77.
Thank you, sir. Next one.
1371
01:42:11,859 --> 01:42:14,999
I'll take it off
your hands for 2.5.
1372
01:42:16,497 --> 01:42:18,477
I'm not taking
any less than three.
1373
01:42:22,836 --> 01:42:23,940
Okay, three.
1374
01:42:25,873 --> 01:42:26,874
Come on.
1375
01:42:31,512 --> 01:42:35,358
So you were down
in Panama, were you?
1376
01:42:36,517 --> 01:42:37,655
Yeah.
1377
01:42:38,485 --> 01:42:42,228
Did you hear about that famous
painting by Jackson Pollock?
1378
01:42:44,691 --> 01:42:46,898
It got ripped off in Panama.
1379
01:42:48,629 --> 01:42:51,235
Come on, it's been
all over the news.
1380
01:42:52,466 --> 01:42:54,707
No. No idea.
1381
01:42:56,170 --> 01:42:57,672
What's that thing
worth, anyway?
1382
01:42:57,738 --> 01:42:59,843
About 140 million.
1383
01:43:00,874 --> 01:43:03,411
What's that,
20 on the black market?
1384
01:43:04,311 --> 01:43:05,654
At least.
1385
01:43:07,047 --> 01:43:09,391
I'm in the wrong business, huh?
1386
01:43:26,934 --> 01:43:28,436
Get in, get in.
1387
01:43:28,602 --> 01:43:29,910
Hurry LIP!
1388
01:43:31,038 --> 01:43:32,039
Whoo!
1389
01:43:34,374 --> 01:43:36,411
Wow. Whoo!
1390
01:43:36,543 --> 01:43:37,681
Twenty.
1391
01:43:38,745 --> 01:43:40,725
Twenty! It's twenty!
1392
01:43:43,350 --> 01:43:44,385
Twenty million.
1393
01:43:46,787 --> 01:43:47,925
Yes!