1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:34:40,454 --> 00:34:42,081 She's beautiful... 4 00:34:44,208 --> 00:34:46,960 I will like to interrogate her. 5 00:39:33,538 --> 00:39:35,457 What do you think you're doing? 6 00:39:35,624 --> 00:39:37,793 You think you're above the organization? 7 00:43:31,443 --> 00:43:34,404 The car is moving. 8 00:43:34,571 --> 00:43:38,575 Be on the alert. 9 00:45:05,370 --> 00:45:09,124 I am at the airport. The girl is getting out. 10 00:47:37,105 --> 00:47:39,399 I beg you to have mercy! 11 00:47:39,566 --> 00:47:41,317 Mercy! 12 00:50:46,878 --> 00:50:48,838 His heart belongs to the woman. 13 00:50:49,005 --> 00:50:53,217 He saved her life and asked us to help her escape. 14 00:50:53,801 --> 00:50:58,264 She is more important to him than our rules. 15 00:50:58,723 --> 00:51:01,267 She is the cause 16 00:51:02,018 --> 00:51:04,228 for his disobedience. 17 00:51:04,520 --> 00:51:09,942 What about the Yakuza, and their new boss Ryuji Hanada? 18 00:51:10,443 --> 00:51:12,987 He killed 16 of our fellows 19 00:51:13,154 --> 00:51:15,239 at our soya factory in Shanghai. 20 00:51:15,406 --> 00:51:19,494 He wants to challenge us. 21 00:51:19,660 --> 00:51:21,829 He wants the Freeman's head. 22 00:51:25,416 --> 00:51:28,419 It's good you told us everything. 23 00:51:32,507 --> 00:51:36,511 Our Freeman lost his heart to this woman. 24 00:51:37,053 --> 00:51:40,723 He must be punished. 25 00:51:41,933 --> 00:51:44,977 Our heart seeks vengeance. 26 00:51:46,395 --> 00:51:50,024 Give order to the Freeman to kill 27 00:51:50,191 --> 00:51:51,943 Ryuji Hanada. 28 00:51:52,110 --> 00:51:56,030 And then you will kill... 29 00:51:56,197 --> 00:51:58,074 the Freeman! 30 00:58:31,967 --> 00:58:33,552 Kill. 31 00:58:34,053 --> 00:58:38,933 Obey our commandments. 32 01:09:08,979 --> 01:09:11,898 Dogaki wishes to speak to you, boss. 33 01:09:12,065 --> 01:09:15,735 Dogaki? Where the hell is he? 34 01:09:29,332 --> 01:09:31,543 Yes, what is it? 35 01:09:31,710 --> 01:09:34,171 I have a problem here. 36 01:09:34,337 --> 01:09:36,715 I can't attend the funeral. 37 01:09:37,465 --> 01:09:40,927 I'll send over two of my men. 38 01:09:41,094 --> 01:09:43,513 They'll pay their respects to Shimazaki. 39 01:09:44,055 --> 01:09:47,142 Keep them to work for you. 40 01:09:47,851 --> 01:09:49,853 They are good men. 41 01:09:50,145 --> 01:09:52,230 This is a generous offer but I don't need your men. 42 01:09:52,397 --> 01:09:56,860 I beg you, Ryuji, you have to accept! 43 01:09:57,027 --> 01:09:59,654 You are the new boss. 44 01:10:00,155 --> 01:10:04,576 But I'm not the chairman of the Hakushin yet, Mr. Dogaki. 45 01:10:05,076 --> 01:10:08,705 OK, I accept your offer. 46 01:11:07,639 --> 01:11:10,433 Shimazaki was a friend of mine. 47 01:11:23,071 --> 01:11:25,782 Good friends aren't forgotten. 48 01:11:26,074 --> 01:11:29,452 The old bandit Dogaki will send me a present. 49 01:11:29,828 --> 01:11:31,204 Two men. 50 01:12:40,523 --> 01:12:41,858 Would you introduce me 51 01:12:42,025 --> 01:12:43,943 to your friend? 52 01:17:50,166 --> 01:17:52,960 I am Nomura, of the Dogaki clan. 53 01:17:55,004 --> 01:17:56,005 Sit down. 54 01:18:06,224 --> 01:18:10,061 Our condolences to the death of Mr. Shimazaki. 55 01:18:10,436 --> 01:18:14,232 Dogaki has instructed us to be to your service. 56 01:18:28,496 --> 01:18:30,331 I don't recognize you. 57 01:18:30,707 --> 01:18:34,252 I just came out of jail last week. 58 01:18:36,462 --> 01:18:37,463 HOW long? 59 01:18:37,880 --> 01:18:39,048 Six years. 60 01:18:41,092 --> 01:18:42,468 Whom did you kill? 61 01:18:43,052 --> 01:18:45,847 Mr. Mitsuru Sasakibara. 62 01:18:47,974 --> 01:18:50,852 You killed Sasakibara? 63 01:19:14,584 --> 01:19:16,335 Bring the sake! 64 01:20:32,995 --> 01:20:33,996 Drink. 65 01:20:54,725 --> 01:20:56,769 I like the way you drink the sake. 66 01:20:58,229 --> 01:20:59,272 You too. 67 01:21:25,506 --> 01:21:27,049 You two 68 01:21:27,508 --> 01:21:29,802 will fit well in here. 69 01:26:33,647 --> 01:26:35,232 She's alone? 70 01:26:35,691 --> 01:26:38,027 We'll have to wait. 71 01:26:46,619 --> 01:26:49,163 I thought you quit smoking! 72 01:26:51,540 --> 01:26:54,835 Remember, we had a bet. Now you've lost. 73 01:27:09,266 --> 01:27:11,518 You see? Bad for your health! 74 01:31:23,020 --> 01:31:24,313 Kill him!