1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,625 --> 00:00:30,875
NETFLIX PREDSTAVLJA
4
00:01:15,666 --> 00:01:16,750
Što radiš?
5
00:01:16,833 --> 00:01:19,083
Prestani! To je za mamu. Silazi!
6
00:01:24,916 --> 00:01:29,416
Ismaël, pazi, to su namirnice.
7
00:01:30,375 --> 00:01:31,208
Ne!
8
00:01:38,916 --> 00:01:40,375
Idi u svoju sobu.
9
00:01:40,458 --> 00:01:41,291
Mama!
10
00:01:41,833 --> 00:01:42,833
Idi u svoju sobu.
11
00:01:42,916 --> 00:01:44,083
To nije moja soba.
12
00:01:44,833 --> 00:01:46,958
Ovo je moja soba. Ne ono!
13
00:01:47,875 --> 00:01:49,166
Ne, to je moja soba.
14
00:01:49,250 --> 00:01:52,000
-Prestani!
-Smirite se.
15
00:01:52,083 --> 00:01:53,416
Izađite.
16
00:01:53,500 --> 00:01:55,875
Ismaël, hajde.
17
00:01:55,958 --> 00:01:57,708
Smiri se, molim te.
18
00:01:57,791 --> 00:01:58,791
Ne.
19
00:01:59,333 --> 00:02:01,791
Ne šalim se, imam puno posla.
20
00:02:01,875 --> 00:02:04,833
Hajde.
21
00:02:06,916 --> 00:02:07,750
Slušajte.
22
00:02:09,583 --> 00:02:12,625
Ova soba ne pripada nikome, u redu?
23
00:02:13,416 --> 00:02:16,833
Polako. Dijelit ćete ovu sobu.
24
00:02:16,916 --> 00:02:20,208
Ne! Stalno sam s njim.
Zašto ono ne može biti moja soba?
25
00:02:20,291 --> 00:02:21,125
Dosta.
26
00:02:28,125 --> 00:02:30,458
Ismaël, skini to s glave.
To je za cure.
27
00:02:31,000 --> 00:02:32,916
Briga me. Pusti me na miru.
28
00:02:35,916 --> 00:02:40,041
Duša nam umire i gubi svoju svjetlost.
Kako je hranimo?
29
00:02:41,166 --> 00:02:48,125
Drage sestre, ne možete ni zamisliti
koliko su anđeli sretni što nas vide.
30
00:02:48,791 --> 00:02:52,791
Anđeli su čuli da slavimo Alaha.
31
00:02:52,875 --> 00:02:59,250
Spustili su se s neba kako bi nas
obgrlili svojim krilima.
32
00:03:00,416 --> 00:03:03,333
Zato žene moraju biti pobožne.
33
00:03:04,000 --> 00:03:07,916
Zato što će ih u paklu biti
mnogo više od muškaraca.
34
00:03:09,750 --> 00:03:15,750
Zato moramo slijediti Alahove zapovijedi,
jer smo u njegovim očima dragocjene.
35
00:03:16,333 --> 00:03:18,125
Znate li gdje se zlo pokazuje?
36
00:03:18,208 --> 00:03:20,250
U oskudno odjevenim ženama.
37
00:03:20,333 --> 00:03:22,916
Trebamo ostati skromne.
38
00:03:23,000 --> 00:03:25,083
Trebamo slušati svoje muževe.
39
00:03:25,166 --> 00:03:27,916
Trebamo biti plašljive dok odgajamo djecu.
40
00:03:38,166 --> 00:03:39,291
Amen.
41
00:03:40,041 --> 00:03:41,250
Hvala vam, sestre.
42
00:03:57,708 --> 00:03:58,708
Tetice.
43
00:04:00,750 --> 00:04:02,833
Jeste li se smjestili?
44
00:04:02,916 --> 00:04:05,458
Jesmo, tetice. Hvala.
45
00:04:05,541 --> 00:04:08,750
To je dobro susjedstvo. Svi se slažu.
46
00:04:09,375 --> 00:04:11,083
A ti, Amy?
47
00:04:12,041 --> 00:04:13,125
Narasla je.
48
00:04:13,875 --> 00:04:15,541
Kako si?
49
00:04:17,000 --> 00:04:17,916
Sve u redu?
50
00:04:18,000 --> 00:04:18,833
Da.
51
00:04:19,541 --> 00:04:22,458
Uči u školi kako bi mogla
pomagati svojoj majci.
52
00:04:24,916 --> 00:04:26,666
Budi marljiva. U redu?
53
00:04:28,208 --> 00:04:31,916
Učini sve što možeš kako bi
udovoljila svojoj majci.
54
00:05:58,500 --> 00:05:59,458
Vidiš?
55
00:06:00,250 --> 00:06:01,458
Ove su poput duhova,
56
00:06:02,458 --> 00:06:03,541
vide se samo noću.
57
00:06:06,875 --> 00:06:07,708
Čuješ li to?
58
00:06:11,583 --> 00:06:13,541
Slušaj i bit će dobre prema tebi.
59
00:06:15,250 --> 00:06:16,208
Ne čujem ništa.
60
00:06:17,583 --> 00:06:18,416
Ja ih čujem.
61
00:06:19,583 --> 00:06:20,833
Kažu da ideš spavati.
62
00:07:36,708 --> 00:07:38,416
Koliko ću ih dobiti?
63
00:07:38,500 --> 00:07:39,333
Odmah dolazim.
64
00:07:50,458 --> 00:07:53,000
Jedan, dva, tri, četiri…
88.
65
00:07:53,750 --> 00:07:54,583
To!
66
00:08:16,333 --> 00:08:17,541
Ovdje!
67
00:08:24,583 --> 00:08:25,416
Slatkice!
68
00:08:26,250 --> 00:08:27,083
Dođite!
69
00:08:27,166 --> 00:08:28,500
Slatkice, dolazite li?
70
00:08:30,000 --> 00:08:33,666
Amy Diop, provjerila sam.
Ti si u razredu 6-3.
71
00:08:33,750 --> 00:08:36,958
Razrednik ti je g. Charbonnier,
nastavnik engleskog.
72
00:08:37,500 --> 00:08:39,041
Dat ću ti raspored sati.
73
00:08:39,791 --> 00:08:42,125
-Čuvaj ga. U redu?
-U redu.
74
00:09:02,166 --> 00:09:03,000
Što je ovo?
75
00:09:04,125 --> 00:09:04,958
Što se događa?
76
00:09:06,250 --> 00:09:07,333
Mičite se.
77
00:09:07,416 --> 00:09:08,250
Hajde!
78
00:09:08,833 --> 00:09:10,000
Svi u učionice!
79
00:09:14,625 --> 00:09:15,583
Idemo, djevojke.
80
00:09:17,708 --> 00:09:21,875
Yasmine, pokreni se. Skloni mobitel.
Znaš da to nije dopušteno.
81
00:09:21,958 --> 00:09:23,166
Dosta!
82
00:09:23,250 --> 00:09:24,458
Nemojte, molim vas!
83
00:09:24,541 --> 00:09:26,833
-Nastavnice!
-Kakva je to odjeća?
84
00:09:26,916 --> 00:09:29,375
-Ništa nismo učinile!
-U moj ured.
85
00:09:31,333 --> 00:09:33,750
Nastavnice! A sloboda izražavanja?
86
00:09:33,833 --> 00:09:34,916
Sloboda!
87
00:09:36,208 --> 00:09:38,708
-To boli!
-Sloboda!
88
00:09:42,916 --> 00:09:44,875
Pomakni se. Sve si zauzela.
89
00:09:44,958 --> 00:09:45,875
Nisam, ti si.
90
00:09:52,583 --> 00:09:53,791
Kad se tata vraća?
91
00:09:57,583 --> 00:09:58,458
Uskoro.
92
00:09:58,541 --> 00:09:59,583
Kad je to?
93
00:10:00,125 --> 00:10:01,666
Zbilja hoću svoje darove.
94
00:10:02,375 --> 00:10:04,541
Ne znam. Čekam da nazove.
95
00:10:07,791 --> 00:10:08,625
Evo.
96
00:10:10,708 --> 00:10:11,916
Ostavi vodu da teče.
97
00:10:13,166 --> 00:10:14,416
Ispire ti grijehe.
98
00:10:35,750 --> 00:10:37,166
Kako si? Mi smo dobro.
99
00:10:37,708 --> 00:10:39,625
Jako mi nedostaješ.
100
00:10:39,708 --> 00:10:41,500
Naravno da mislim na tebe.
101
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
A ti?
102
00:10:44,333 --> 00:10:45,500
Kako su djeca?
103
00:10:48,833 --> 00:10:51,416
Trebam ti nešto reći.
104
00:10:51,500 --> 00:10:56,000
Moj se muž oženio drugom.
105
00:10:58,166 --> 00:11:00,708
Stavio je još jedan krevet do moga.
106
00:11:01,750 --> 00:11:02,583
Tako je.
107
00:11:03,416 --> 00:11:05,166
Uzeo je drugu ženu.
108
00:11:06,666 --> 00:11:08,125
Trenutno je u Senegalu.
109
00:11:09,000 --> 00:11:10,291
Vraća se s njom.
110
00:11:11,000 --> 00:11:11,833
Znaš...
111
00:11:12,708 --> 00:11:15,916
Nadam se da su se vjenčali iz ljubavi.
112
00:11:17,000 --> 00:11:17,833
Pozdrav.
113
00:11:19,958 --> 00:11:21,166
Nazovi nekog drugog.
114
00:11:22,750 --> 00:11:23,708
Ne mogu.
115
00:11:24,708 --> 00:11:25,666
Moraš.
116
00:11:26,708 --> 00:11:27,708
To ti je dužnost.
117
00:11:28,625 --> 00:11:29,458
Tetice.
118
00:11:30,166 --> 00:11:33,375
Budi prava žena. To je sve što tražim.
119
00:11:35,166 --> 00:11:37,250
Ne dopusti da te ljudi kritiziraju.
120
00:11:59,083 --> 00:11:59,916
Halo?
121
00:12:00,708 --> 00:12:02,083
Da? Mariam ovdje.
122
00:12:04,583 --> 00:12:06,750
Ne. Samo sam vam htjela reći da...
123
00:12:07,916 --> 00:12:08,833
moj muž...
124
00:12:09,916 --> 00:12:11,541
oženio se još jednom ženom.
125
00:12:12,416 --> 00:12:13,250
Tako je.
126
00:12:49,625 --> 00:12:53,125
Da? Žao mi je, pukla je veza.
127
00:12:54,333 --> 00:12:56,958
Žao mi je. Veza je loša.
128
00:12:58,833 --> 00:13:01,166
Ovdje je slab signal.
129
00:13:03,041 --> 00:13:04,208
Nema veze.
130
00:13:05,041 --> 00:13:07,333
Neka im Bog blagoslovi brak.
131
00:13:09,208 --> 00:13:10,416
Ispuni ga ljubavlju.
132
00:13:13,500 --> 00:13:15,125
Neka im podari mnogo djece.
133
00:13:16,875 --> 00:13:19,125
Da. Amen.
134
00:13:25,083 --> 00:13:28,500
Jedan, dva, tri, četiri...
135
00:13:28,583 --> 00:13:30,416
-Vrati to.
-Molim te.
136
00:13:30,500 --> 00:13:32,416
-Ne.
-Jedan. Samo jedan.
137
00:13:33,083 --> 00:13:34,208
U redu, samo jedan.
138
00:13:42,875 --> 00:13:44,666
-Hajde, djevojke!
-Na blagajnu!
139
00:13:44,750 --> 00:13:45,625
Uzmi, imaš ga!
140
00:13:46,791 --> 00:13:47,958
Požuri se!
141
00:13:48,041 --> 00:13:50,250
-Hej, sestro!
-Sranje! Tu je pas!
142
00:13:50,333 --> 00:13:51,166
Padaš!
143
00:13:53,291 --> 00:13:54,708
Djevojke, dosta je bilo.
144
00:13:55,625 --> 00:13:58,333
Sranje! Prestani odmah!
145
00:14:02,291 --> 00:14:03,541
Hajde!
146
00:14:03,625 --> 00:14:05,083
Yasmine, pokreni se!
147
00:14:17,916 --> 00:14:20,916
-Pridrži ga.
-Neću. Pretežak je.
148
00:14:21,000 --> 00:14:23,083
Ja ga stalno nosim. Drži ga.
149
00:14:27,125 --> 00:14:29,000
Težak je.
150
00:14:29,083 --> 00:14:30,583
Tako je! Upravo tako.
151
00:14:32,125 --> 00:14:34,416
-Što je to? I ja želim vidjeti.
-Šuti.
152
00:14:35,625 --> 00:14:37,666
Hajde, idemo doma.
153
00:14:37,750 --> 00:14:39,916
-Idemo.
-Prestani.
154
00:14:42,541 --> 00:14:45,166
Netko nas gleda!
155
00:14:45,250 --> 00:14:48,500
Hej! Što si ti umišljaš?
156
00:14:48,583 --> 00:14:52,291
-Odlazi!
-Odjebi!
157
00:14:52,375 --> 00:14:55,958
-Glupačo!
-Odlazi, ili ćemo ti sjebati mamu!
158
00:15:00,750 --> 00:15:02,875
Odlazi, ili ćemo te uhvatiti!
159
00:15:02,958 --> 00:15:03,791
Uhvatimo je!
160
00:15:03,875 --> 00:15:05,000
Uzmi kolica.
161
00:15:05,083 --> 00:15:08,916
Brzo! Pobjeći će nam!
162
00:15:09,000 --> 00:15:10,166
Hajde!
163
00:15:25,208 --> 00:15:26,583
Amy, to je moja majica.
164
00:15:27,125 --> 00:15:29,083
Moja je.
165
00:15:29,166 --> 00:15:30,291
Prevelika ti je.
166
00:15:30,375 --> 00:15:31,208
Nije.
167
00:15:31,291 --> 00:15:33,208
-Ismaël, molim te.
-Ne.
168
00:15:33,291 --> 00:15:35,541
Sklopi oči. Dat ću ti nešto.
Sklopi ih.
169
00:15:36,541 --> 00:15:37,375
Zatvori oči.
170
00:15:39,041 --> 00:15:40,208
Ne miči se, u redu?
171
00:15:40,291 --> 00:15:42,583
Premala ti je. Uništit ćeš je.
172
00:15:46,208 --> 00:15:47,833
Amy, dođi nam pomoći.
173
00:15:48,875 --> 00:15:51,375
Rođak Samba nam je donio
nešto iz Senegala.
174
00:15:51,458 --> 00:15:53,791
-Evo.
-Stigli su darovi od tate.
175
00:16:00,041 --> 00:16:01,208
Dodaj mi tu torbu.
176
00:16:20,291 --> 00:16:21,125
Hvala.
177
00:16:43,625 --> 00:16:45,666
Mamice, gle kako dobro izgledam!
178
00:16:45,750 --> 00:16:46,833
Izgledaš odlično.
179
00:16:46,916 --> 00:16:49,416
Nosit ću to na tatinom vjenčanju.
180
00:16:49,500 --> 00:16:53,333
-Rođače Samba, gle kako dobro izgledam!
-Zatvori vrata. Odlazi.
181
00:17:00,250 --> 00:17:01,208
Što nije u redu?
182
00:17:02,750 --> 00:17:04,125
Ne sviđa ti se haljina?
183
00:17:05,833 --> 00:17:06,666
Gledaj.
184
00:17:07,833 --> 00:17:08,666
Prekrasna je.
185
00:17:09,666 --> 00:17:12,916
Gle kako ti dobro stoji.
Izgledat ćeš fantastično.
186
00:17:13,583 --> 00:17:17,750
Ovako ćeš je nositi, vidiš?
Na tatinom vjenčanju.
187
00:17:18,541 --> 00:17:19,458
Ovako, vidiš?
188
00:17:23,291 --> 00:17:24,958
Stvarno ti odlično pristaje.
189
00:17:25,916 --> 00:17:26,875
Sjajno ti stoji.
190
00:17:27,750 --> 00:17:28,750
Bit ćeš predivna.
191
00:17:41,291 --> 00:17:43,708
-Nešto nam skrivaš.
-Ne trebate znati.
192
00:17:45,458 --> 00:17:46,833
-Gle tko je došao.
-Da!
193
00:17:48,083 --> 00:17:49,791
Ti si nas gledala na stanici.
194
00:17:50,291 --> 00:17:52,625
Zašto? Zašto si nas špijunirala?
195
00:17:52,708 --> 00:17:55,166
-Radim što želim.
-Ne. To je naše mjesto.
196
00:17:55,250 --> 00:17:56,083
Gledaj.
197
00:17:56,708 --> 00:17:59,625
-Bože!
-Super si naciljala.
198
00:17:59,708 --> 00:18:03,250
-Dobro te pogodila.
-Jako boli?
199
00:18:03,333 --> 00:18:04,250
Što ste radile?
200
00:18:04,333 --> 00:18:08,125
-Plešemo.
-Plesat ćemo na natjecanju.
201
00:18:08,208 --> 00:18:09,958
Sve ćemo ih rasturiti.
202
00:18:10,041 --> 00:18:12,666
-Totalno!
-A ti? Plešeš li?
203
00:18:12,750 --> 00:18:13,708
Znaš plesati?
204
00:18:13,791 --> 00:18:14,875
Naravno da zna.
205
00:18:14,958 --> 00:18:16,208
Ne, ali mogu naučiti.
206
00:18:17,083 --> 00:18:20,625
-Prvo se nauči odijevati…
-Buntovna je!
207
00:18:21,916 --> 00:18:24,291
Misliš da dobro izgleda?
208
00:18:24,375 --> 00:18:25,375
Idemo, djevojke.
209
00:18:25,458 --> 00:18:27,625
-Seljančica.
-One se bolje odijevaju.
210
00:18:27,708 --> 00:18:31,000
-Pomozite mi.
-Skini to s nje.
211
00:18:33,750 --> 00:18:35,458
-Hajde! Pokupi to.
-Pokupi to.
212
00:18:36,500 --> 00:18:39,208
-Baci joj torbu u smeće.
-Hajde, baci je.
213
00:18:39,291 --> 00:18:41,333
Djevojke, pustite je na miru.
214
00:18:41,416 --> 00:18:43,166
Hajde!
215
00:18:43,250 --> 00:18:45,083
Evo! Gubi se odavde!
216
00:18:49,333 --> 00:18:50,708
Djevojke, idemo.
217
00:18:50,791 --> 00:18:52,625
Samo se šalimo, u redu?
218
00:18:54,416 --> 00:18:55,416
Vidimo se!
219
00:19:25,833 --> 00:19:28,000
-Prvo mi daj novac!
-Kakav novac?
220
00:19:28,083 --> 00:19:29,583
Rekao si da ćeš platiti.
221
00:19:29,666 --> 00:19:33,208
Ja sam cura, a ne tvoja sluškinja.
Oprala sam ti odjeću.
222
00:19:33,291 --> 00:19:35,291
Sada plati ili ti je ne vraćam.
223
00:19:35,375 --> 00:19:40,125
Još je uvijek sve vlažno,
a trebam krenuti. Kamo ćeš?
224
00:19:41,083 --> 00:19:43,958
Kamo ideš?
Vraćaj odjeću. Trebam je!
225
00:19:44,041 --> 00:19:47,791
Ako te ulovim, mrtva si.
Zbog tebe ću zakasniti na posao.
226
00:19:48,375 --> 00:19:50,000
Sad moram sve osušiti. Daj!
227
00:19:50,083 --> 00:19:54,541
Kaži mu da nisam ovdje i da ćeš pozvati
policiju ako ne prestane.
228
00:19:54,625 --> 00:19:57,125
-Vidio te kako ulaziš.
-Svejedno mu reci.
229
00:19:57,208 --> 00:19:59,750
Prestani srati i daj mi košulju, dovraga!
230
00:19:59,833 --> 00:20:02,833
Angelica nije tu.
Ako nastavite, pozvat ću policiju.
231
00:20:02,916 --> 00:20:04,333
Znam da je tu.
232
00:20:04,416 --> 00:20:05,250
Nije.
233
00:20:05,875 --> 00:20:07,833
Da, baš. Dosta mi je ovog sranja.
234
00:20:25,333 --> 00:20:26,333
Nisi je očistila?
235
00:20:28,291 --> 00:20:29,125
-Ne.
-Čekaj.
236
00:20:51,416 --> 00:20:52,250
Evo.
237
00:21:01,208 --> 00:21:02,708
Otišao je. Vidimo se.
238
00:22:25,458 --> 00:22:27,208
OBJAVI
239
00:22:56,000 --> 00:22:58,375
Zamisli da ti se tip popiša u usta.
240
00:22:58,458 --> 00:23:00,000
Glupačo, to je prirodno.
241
00:23:00,083 --> 00:23:02,625
Prirodno? Misliš da se tako rade bebe?
242
00:23:02,708 --> 00:23:03,541
Odvratno.
243
00:23:03,625 --> 00:23:06,250
-Pravi čudnu facu.
-Znači da je silovanje.
244
00:23:06,791 --> 00:23:07,666
Silovanje?
245
00:23:09,041 --> 00:23:10,958
Može proći kroz cijelo tijelo.
246
00:23:11,041 --> 00:23:12,458
Dečko uđe u tebe.
247
00:23:12,541 --> 00:23:14,916
Ako je silovanje, može ti izaći na usta.
248
00:23:15,000 --> 00:23:18,125
Nema šanse, nije dovoljno dugačak
da ti dođe do usta.
249
00:23:18,208 --> 00:23:19,541
Ovisi o dečku.
250
00:23:19,625 --> 00:23:22,583
Vidjela sam svog brata golog.
Nije mu toliko velik.
251
00:23:23,333 --> 00:23:25,625
Možda tvoj brat još uvijek raste.
252
00:23:27,250 --> 00:23:28,541
To je previše.
253
00:23:30,583 --> 00:23:32,791
Velik mu je poput glave.
254
00:23:33,291 --> 00:23:34,625
Odvratno.
255
00:23:36,041 --> 00:23:38,416
Ne vidim ništa na tvom usranom telefonu.
256
00:23:39,250 --> 00:23:40,083
Imaš brata?
257
00:23:40,958 --> 00:23:41,791
Da, dvojicu.
258
00:23:42,958 --> 00:23:44,500
Ovdje je! Brzo!
259
00:23:44,583 --> 00:23:47,166
-Prestanite.
-Hajde, vrijeme je za Zahod.
260
00:23:49,291 --> 00:23:51,625
-Požurite.
-Čut će vas.
261
00:23:55,375 --> 00:23:56,750
Što ti je?
262
00:23:56,833 --> 00:23:58,208
Tip ionako smrdi.
263
00:23:58,291 --> 00:24:00,875
-Zašto si pocrvenjela?
-Totalno.
264
00:24:00,958 --> 00:24:02,958
-Glupačo, ja sam crnkinja.
-I?
265
00:24:03,041 --> 00:24:04,875
Crnci ne mogu pocrvenjeti.
266
00:24:04,958 --> 00:24:08,791
Hej, izazivam te da mu ga snimiš.
267
00:24:09,291 --> 00:24:12,166
Hajde! Bit će zabavno.
268
00:24:13,041 --> 00:24:14,041
Hajde!
269
00:24:25,666 --> 00:24:26,833
Jesi li luda?
270
00:24:26,916 --> 00:24:28,125
Odjebi!
271
00:24:28,208 --> 00:24:29,208
Što snimaš?
272
00:24:29,291 --> 00:24:30,708
Hej, odjebi!
273
00:24:31,458 --> 00:24:32,791
Je li ona luda?
274
00:24:33,916 --> 00:24:35,208
Što radiš?
275
00:24:35,875 --> 00:24:38,125
Što snimaš?
276
00:24:38,750 --> 00:24:39,750
Ništa se ne vidi.
277
00:24:40,791 --> 00:24:42,000
Ne znaš kako?
278
00:24:43,666 --> 00:24:46,125
Velik sam kao moj tata.
279
00:24:46,208 --> 00:24:47,791
Najjači sam.
280
00:24:47,875 --> 00:24:49,625
Braco ti je baš sladak.
281
00:24:50,250 --> 00:24:51,375
Marš naprijed!
282
00:24:53,416 --> 00:24:54,250
Hajde.
283
00:24:57,750 --> 00:24:58,666
Pedeset i osam.
284
00:25:00,750 --> 00:25:02,375
To!
285
00:25:03,166 --> 00:25:04,500
U napad!
286
00:25:05,291 --> 00:25:06,166
Što radiš?
287
00:25:06,791 --> 00:25:07,875
Naviknuo je na to.
288
00:25:16,291 --> 00:25:18,208
-Spavaš na vrhu?
-Ispod.
289
00:25:19,833 --> 00:25:23,125
Nema kvake. Ne možemo unutra?
290
00:25:23,708 --> 00:25:25,166
-Ne.
-Kažeš da ne?
291
00:25:29,791 --> 00:25:30,625
To!
292
00:25:35,666 --> 00:25:37,458
Ova soba je predivna.
293
00:25:41,708 --> 00:25:43,250
Poput princezine sobe.
294
00:25:45,958 --> 00:25:47,625
Krevet je ludilo.
295
00:25:53,666 --> 00:25:55,208
Čija je to soba?
296
00:25:55,916 --> 00:25:56,750
Ne znam.
297
00:26:01,916 --> 00:26:02,833
Čudna si.
298
00:26:03,833 --> 00:26:05,500
Živiš tu, a ne znaš čija je?
299
00:26:06,375 --> 00:26:07,208
Baš si čudna.
300
00:26:08,000 --> 00:26:09,375
-Hoćeš jedan?
-Hoću.
301
00:26:15,791 --> 00:26:16,791
Obožavam ovo.
302
00:26:18,541 --> 00:26:19,375
Dođi!
303
00:26:26,208 --> 00:26:27,041
U napad!
304
00:26:31,291 --> 00:26:32,958
Jedan, dva, tri…
305
00:26:45,166 --> 00:26:46,875
Imitiraj kokoš!
306
00:26:50,708 --> 00:26:52,750
Ja sam pijetao!
307
00:27:08,083 --> 00:27:09,625
Roditelji su ti ga kupili?
308
00:27:12,833 --> 00:27:13,666
Ne.
309
00:27:14,666 --> 00:27:15,500
Nemoj mi reći…
310
00:27:16,625 --> 00:27:17,958
Ukrala si ga?
311
00:27:18,041 --> 00:27:20,750
Frajerico. Ne mogu vjerovati.
312
00:27:23,125 --> 00:27:26,500
Ja nemam mobitel.
Gnjave me zbog ocjena.
313
00:27:26,583 --> 00:27:30,416
Tata će mi ga kupiti budem li imala
dobre ocjene kao i brat. Mrak.
314
00:27:31,833 --> 00:27:32,666
Gledaj.
315
00:28:07,916 --> 00:28:12,291
-Dobile su puno lajkova.
-To su Slatke frajerice. Totalne glupače.
316
00:28:13,875 --> 00:28:17,583
Misle da će pobijediti, ali mi smo bolje.
Samo trebamo vježbati.
317
00:28:20,166 --> 00:28:21,083
Gdje je natjecanje?
318
00:28:23,041 --> 00:28:24,458
Sranje, Amy. Gle ovo.
319
00:28:29,583 --> 00:28:32,250
Ismaël!
320
00:28:34,125 --> 00:28:35,083
Što to…?
321
00:28:36,416 --> 00:28:37,875
Što to radiš?
322
00:28:38,833 --> 00:28:39,750
Koji vrag?
323
00:28:41,000 --> 00:28:42,791
Samo sam htio napraviti bazen.
324
00:28:56,375 --> 00:28:58,208
Nemoj to raditi. Nije to ruž.
325
00:29:02,333 --> 00:29:05,000
Odlična ti je majica. Baš mi se sviđa.
326
00:29:05,083 --> 00:29:06,500
Skini. Bolje ti stoji.
327
00:29:11,041 --> 00:29:11,875
Ti si na redu.
328
00:29:14,416 --> 00:29:16,208
-Voliš serije?
-Ne.
329
00:29:16,291 --> 00:29:17,666
Ti si serijski ubojica!
330
00:29:20,833 --> 00:29:21,666
Bok!
331
00:29:23,625 --> 00:29:24,666
-Bok.
-Bok.
332
00:29:25,833 --> 00:29:27,791
Hej, nema šanse!
333
00:29:29,750 --> 00:29:31,083
Snimat će nas.
334
00:29:31,166 --> 00:29:33,250
-Zašto to radiš?
-Snimat će nas.
335
00:29:33,333 --> 00:29:36,083
-Šališ se?
-Nije ona zeznula video sa Zahodom?
336
00:29:36,166 --> 00:29:39,833
Nemoj nam snimati stopala.
Lijepa su, ali ipak nam snimaj lica.
337
00:29:39,916 --> 00:29:41,291
-Zapravo.
-Hajde.
338
00:29:43,625 --> 00:29:44,708
Evo. Pauzirano je.
339
00:29:48,000 --> 00:29:49,208
Djevojke, na mjesta.
340
00:29:49,291 --> 00:29:51,291
Pogledaj je, ona će nas snimati?
341
00:29:51,375 --> 00:29:52,500
Jedan, dva, tri.
342
00:29:52,583 --> 00:29:53,625
Hajde, Coumba!
343
00:29:53,708 --> 00:29:55,458
Hajde, Coumba!
344
00:29:55,541 --> 00:29:59,125
-Tko je to?
-Coumba!
345
00:29:59,208 --> 00:30:01,250
-Tko je najbolji?
-Coumba!
346
00:30:05,875 --> 00:30:11,625
-Tko je to?
-Coumba!
347
00:30:11,708 --> 00:30:13,833
-Tko je najbolji?
-Coumba!
348
00:30:14,833 --> 00:30:16,000
Hajde!
349
00:30:16,666 --> 00:30:18,500
-Tko je to?
-Yasmine!
350
00:30:18,583 --> 00:30:22,666
Hajde!
351
00:30:26,750 --> 00:30:28,708
-Tko je to?
-Jess!
352
00:30:48,291 --> 00:30:51,958
-Tko je najbolji?
-Angie!
353
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
Snimila si?
354
00:31:07,333 --> 00:31:10,750
-Nadam se da je dobro.
-Vjerojatno je sranje, kao i obično.
355
00:31:11,833 --> 00:31:13,708
Dobro je snimila, bez brige.
356
00:31:13,791 --> 00:31:16,041
Idemo, cure. Poredajmo se.
357
00:31:16,875 --> 00:31:18,458
Amy, dodaj mi to.
358
00:31:20,625 --> 00:31:22,833
-Amy, gdje si?
-Pridruži nam se.
359
00:31:27,416 --> 00:31:29,125
Pogledaj joj dupe.
360
00:31:29,833 --> 00:31:31,625
Tako je ravna!
361
00:31:31,708 --> 00:31:34,916
Ravna si k'o daska.
Ne znam gledam li ti prsa ili leđa.
362
00:31:35,333 --> 00:31:36,666
Namjestila sam tajmer.
363
00:31:36,750 --> 00:31:38,375
Tako je čudna.
364
00:31:38,458 --> 00:31:41,083
Devet, osam, sedam, šest…
365
00:31:41,166 --> 00:31:45,666
Pet, četiri, tri, dva, jedan… Sad!
366
00:33:14,333 --> 00:33:18,500
Mama, već sam ti poslala sav svoj novac.
367
00:33:19,250 --> 00:33:20,583
Kakva strana, mama?
368
00:33:22,458 --> 00:33:24,750
Vani sam, čekam.
Nemam više novca.
369
00:33:27,000 --> 00:33:29,041
U dugovima sam, mama.
370
00:33:31,000 --> 00:33:34,208
Hej, vraćaj se!
371
00:33:37,875 --> 00:33:42,333
Svratio je tvoj nećak Samba.
Postavio je namještaj.
372
00:33:44,166 --> 00:33:45,458
Soba ti je velika.
373
00:33:46,250 --> 00:33:47,666
Spremna je. Ne brini se.
374
00:33:48,666 --> 00:33:55,541
Hodnik u zgradi je prostran.
Uzvanici će imati mjesta.
375
00:33:56,208 --> 00:33:59,708
I ti meni nedostaješ.
Jedva čekam da te vidim.
376
00:34:00,375 --> 00:34:01,958
Pričekaj.
377
00:34:13,000 --> 00:34:14,541
Tata je na telefonu.
378
00:34:18,625 --> 00:34:20,666
Amy? Halo?
379
00:34:22,333 --> 00:34:23,166
Halo?
380
00:34:24,208 --> 00:34:26,125
Amy, ja sam.
381
00:34:26,875 --> 00:34:27,708
Ima li koga?
382
00:34:28,333 --> 00:34:29,250
Pričaj s njim.
383
00:34:30,166 --> 00:34:32,083
Amy? Halo?
384
00:35:04,125 --> 00:35:06,125
Bok. Nađemo se dolje?
385
00:35:06,208 --> 00:35:07,041
U redu.
386
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
PLESNO NATJECANJE
387
00:35:11,541 --> 00:35:12,916
Gledajte! To smo mi!
388
00:35:13,791 --> 00:35:15,250
Ne, nismo.
389
00:35:15,333 --> 00:35:17,708
Na neki način jesmo.
390
00:35:17,791 --> 00:35:18,833
„Otvoreno svima.“
391
00:35:18,916 --> 00:35:22,375
Nakon naše točke, njih više neće biti.
Bit ćemo samo mi.
392
00:35:22,458 --> 00:35:24,291
Slatkice će napraviti spektakl.
393
00:35:26,000 --> 00:35:27,125
Slatkice, da!
394
00:35:27,208 --> 00:35:29,458
-Što ima?
-Hej, djevojke.
395
00:35:29,541 --> 00:35:30,666
-Hej.
-Kako je?
396
00:35:30,750 --> 00:35:32,375
Odlično.
397
00:35:32,458 --> 00:35:34,458
-Često ste ovdje?
-Naravno.
398
00:35:34,541 --> 00:35:36,375
Nismo vas dosad vidjeli.
399
00:35:36,458 --> 00:35:38,625
Mi smo ovdje. Vi ste tamo.
400
00:35:39,291 --> 00:35:41,958
-Kako znaš?
-Jer smo vas jučer vidjele.
401
00:35:42,041 --> 00:35:43,875
-Stvarno?
-Koliko imate godina?
402
00:35:43,958 --> 00:35:45,750
-11.
-Ne, 14.
403
00:35:45,833 --> 00:35:48,333
-Imaju 11 godina.
-Osmi smo razred.
404
00:35:48,416 --> 00:35:50,375
-Nismo!
-U srednjoj smo školi.
405
00:35:50,458 --> 00:35:52,875
-Znamo Pitagoru i sve to.
-Prestani.
406
00:35:52,958 --> 00:35:54,125
Mogu ga recitirati.
407
00:35:54,208 --> 00:35:55,750
Kako se ono zove?
408
00:35:55,833 --> 00:35:57,875
-Šuti!
-To su curice.
409
00:35:57,958 --> 00:36:01,041
Koji ti je broj telefona?
410
00:36:01,125 --> 00:36:03,541
Kućnog? Ili poslovnog?
411
00:36:03,625 --> 00:36:04,583
Vrati se!
412
00:36:04,666 --> 00:36:08,041
Znam tablicu množenja, kunem ti se!
413
00:36:08,541 --> 00:36:10,750
Jedan puta jedan jednako jedan!
414
00:36:10,833 --> 00:36:13,333
-Coumba, prestani.
-Neću! Baš si zgodan!
415
00:36:13,416 --> 00:36:15,083
Zašto si rekla da nam je 11?
416
00:36:15,166 --> 00:36:17,125
Koliko imamo godina?
417
00:36:17,208 --> 00:36:19,833
-Imamo 11 godina.
-Ne!
418
00:36:21,375 --> 00:36:27,125
-Definitivno nije Kim Kardashian.
-To je Kim Kardashian, majke mi.
419
00:36:28,916 --> 00:36:30,041
Gledajte!
420
00:36:30,125 --> 00:36:31,791
Baš je bomba!
421
00:36:31,875 --> 00:36:33,083
Hodat ću pistom.
422
00:36:33,166 --> 00:36:34,833
Prvo idi na dijetu.
423
00:36:36,833 --> 00:36:39,416
Nešto nedostaje.
424
00:36:39,500 --> 00:36:41,375
Yasmine, prošeći se pistom.
425
00:36:41,458 --> 00:36:44,375
Hajde, Yasmine!
426
00:36:44,458 --> 00:36:46,916
-Tko je to?
-Yasmine!
427
00:36:47,000 --> 00:36:49,791
-Tko je najbolji?
-Yasmine!
428
00:36:49,875 --> 00:36:54,166
Tako je!
429
00:36:54,250 --> 00:36:55,083
Kul!
430
00:36:55,166 --> 00:36:56,250
Zabavimo se.
431
00:36:57,666 --> 00:36:59,541
Gledajte, sisa!
432
00:37:01,875 --> 00:37:04,041
Našla sam sisu za Yasmine.
433
00:37:04,125 --> 00:37:07,458
Veliku sisu. Yasmine, stavit ću ti je.
Hoćeš mlijeka?
434
00:37:08,916 --> 00:37:10,083
To je kondom!
435
00:37:13,125 --> 00:37:15,958
Kako ste glupe. Ružičasto je.
436
00:37:16,041 --> 00:37:19,458
-Ima ih u svim bojama.
-S njima vodiš ljubav kad imaš sidu.
437
00:37:19,875 --> 00:37:22,291
Možeš dobiti rak ili sidu.
438
00:37:23,166 --> 00:37:26,250
-Odvratno!
-Baci to!
439
00:37:27,875 --> 00:37:29,666
-Umrijet ćeš.
-Nisam znala.
440
00:37:29,750 --> 00:37:32,791
-Prestani!
-Ne približavaj se.
441
00:37:32,875 --> 00:37:33,791
Nisam znala.
442
00:37:35,875 --> 00:37:39,041
-Coumba, ne šalimo se.
-Dirala si kondom. Odvratno.
443
00:37:39,125 --> 00:37:41,625
Sada si velika bakterija. Smrdiš na smrt!
444
00:37:42,208 --> 00:37:44,791
Smirite se. Samo nisam znala.
445
00:37:48,875 --> 00:37:52,333
-Dobro istrljaj.
-Mislite da će pomoći?
446
00:37:52,875 --> 00:37:55,958
-Naravno. Ubijamo sve klice.
-Onda nastavite.
447
00:37:58,041 --> 00:38:03,291
To je moja četkica za zube. Vrati mi je!
Sad je odurna.
448
00:38:07,708 --> 00:38:09,041
Prekrivena je sapunom.
449
00:38:09,791 --> 00:38:10,833
Hajde!
450
00:38:16,666 --> 00:38:19,375
-Hvala, gospođo.
-Hvala, mama.
451
00:38:22,458 --> 00:38:23,541
Ovdje ću ostaviti.
452
00:38:26,500 --> 00:38:27,416
Mama ti je kul.
453
00:38:28,416 --> 00:38:29,250
Istina.
454
00:38:29,875 --> 00:38:31,166
-Brzo.
-Hajde.
455
00:38:34,958 --> 00:38:36,541
Moj Bože!
456
00:38:36,625 --> 00:38:37,791
Pogledaj mu facu.
457
00:38:37,875 --> 00:38:39,916
-Probudio se.
-Predivan je.
458
00:38:40,000 --> 00:38:41,666
-Uključi kameru.
-Ne!
459
00:38:41,750 --> 00:38:43,750
Nema šanse. Jesi li luda?
460
00:38:43,833 --> 00:38:44,791
Kaži da ne radi.
461
00:38:44,875 --> 00:38:48,375
Ne, ne radi, reci mu.
462
00:38:48,458 --> 00:38:49,416
Pokaži mi nešto.
463
00:38:50,250 --> 00:38:52,750
Imam ideju. Gledajte…
464
00:38:52,833 --> 00:38:56,375
Imam velike si…
465
00:38:57,041 --> 00:38:57,958
Ne!
466
00:38:58,041 --> 00:38:59,000
sise.
467
00:39:00,166 --> 00:39:03,500
-Otišla si predaleko.
-Coumba!
468
00:39:03,583 --> 00:39:06,416
Želiš ih dotaknuti?
469
00:39:08,250 --> 00:39:09,875
Gledaj kako je pocrvenio.
470
00:39:12,583 --> 00:39:16,666
-Kao paprika.
-Neugodno mu je, jadničak.
471
00:39:18,000 --> 00:39:21,791
Ti to ozbiljno?
Idi se igrati lutkama. Još si dijete.
472
00:39:21,875 --> 00:39:24,375
Koga ti nazivaš djetetom?
Ti si dijete!
473
00:39:24,458 --> 00:39:27,500
Uspaničario si se na spomen sisa.
Starče!
474
00:39:29,041 --> 00:39:30,750
Zašto si je dirala?
475
00:39:30,833 --> 00:39:33,666
Jesi luda? Hoće li tvoja majka
platiti računalo?
476
00:39:33,750 --> 00:39:34,833
Zašto kamera?
477
00:39:34,916 --> 00:39:38,541
-Što se događa?
-Potraži pomoć, može?
478
00:39:59,208 --> 00:40:01,625
Hajde, barem te nije ubila. Smiri se.
479
00:40:01,708 --> 00:40:02,583
Izložila me.
480
00:40:02,666 --> 00:40:04,375
Što ćemo s kvalifikacijama?
481
00:40:04,458 --> 00:40:08,541
Plesat ćemo s njom,
ali joj se nećemo obraćati. Jednostavno.
482
00:40:08,625 --> 00:40:12,416
Briga tebe za Yasmine, nas,
probe i kvalifikacije.
483
00:40:12,500 --> 00:40:16,916
Pretjeruješ. Nije bilo ništa zlobno.
Samo se zezala.
484
00:40:17,000 --> 00:40:18,208
Uključila je kameru.
485
00:40:18,291 --> 00:40:21,416
-Jedna usrana šala i sve je gotovo?
-Jesi se smirila?
486
00:40:22,666 --> 00:40:23,875
Odbij, kujo.
487
00:40:23,958 --> 00:40:26,041
Jesi luda? Mene zoveš kujom?
488
00:40:26,125 --> 00:40:31,250
Što želiš, ha?
Reci mi, što želiš?
489
00:40:31,333 --> 00:40:34,708
Dobit ćeš što zaslužuješ!
490
00:40:34,791 --> 00:40:37,833
-Što želiš?
-Smiri se.
491
00:40:37,916 --> 00:40:39,083
Što želiš?
492
00:40:39,166 --> 00:40:42,500
-Skroz si poludjela!
-Što želiš?
493
00:40:42,583 --> 00:40:44,875
-Smiri se!
-Rekla sam ti da odjebeš!
494
00:40:44,958 --> 00:40:46,750
Odbij!
495
00:40:46,833 --> 00:40:48,416
Smiri se.
496
00:40:48,500 --> 00:40:50,125
Hej, Angelica, pusti je!
497
00:40:50,208 --> 00:40:54,500
Jeste li lude? Ti, dođi.
Yasmine, kod ravnatelja.
498
00:40:54,583 --> 00:40:55,416
Glupa kuja!
499
00:40:55,500 --> 00:40:58,458
Kako si me nazvala?
Što si rekla?
500
00:40:58,541 --> 00:40:59,708
Ti, idi tamo.
501
00:40:59,791 --> 00:41:00,791
Glupa kuja!
502
00:41:00,875 --> 00:41:01,708
Idi tamo!
503
00:41:01,791 --> 00:41:04,541
-Rekla sam ti da odjebeš!
-Zašuti.
504
00:41:04,625 --> 00:41:06,791
Angelica, prestani. Ti, idi tamo.
505
00:41:15,583 --> 00:41:16,583
Plesat ću s vama.
506
00:41:18,000 --> 00:41:19,750
-Što?
-Zamijenit ću Yasmine.
507
00:41:21,333 --> 00:41:22,458
Ni ne znaš plesati.
508
00:41:23,208 --> 00:41:26,166
Nemaš vremena naučiti.
Kvalifikacije su u nedjelju.
509
00:42:10,208 --> 00:42:11,583
Kul. Znaš koreografiju.
510
00:42:12,291 --> 00:42:15,208
Samo ne znam hoće li se cure složiti.
511
00:42:25,833 --> 00:42:26,666
Što radiš?
512
00:44:15,500 --> 00:44:16,708
Amy, sve u redu?
513
00:44:28,791 --> 00:44:30,083
Što želiš?
514
00:44:30,166 --> 00:44:31,416
Je li Angelica doma?
515
00:44:35,166 --> 00:44:36,000
Angelica!
516
00:44:36,916 --> 00:44:39,375
-Angelica!
-Što je, kretenu?
517
00:44:39,458 --> 00:44:40,291
Molim?
518
00:44:40,875 --> 00:44:42,666
Što radiš? Prestani!
519
00:44:44,750 --> 00:44:48,000
-Prestani!
-Djeco, pokušavam spavati!
520
00:44:48,500 --> 00:44:51,833
-Angelica me gnjavi.
-Lažljivče.
521
00:44:52,458 --> 00:44:54,958
-Prijateljica te traži.
-Mrtav si.
522
00:44:55,041 --> 00:44:56,666
Plešem otkad sam bila mala.
523
00:44:58,333 --> 00:45:01,250
Mama je govorila da sam plesala
u njenom trbuhu.
524
00:45:04,208 --> 00:45:06,750
Sada ih više ni ne vidim,
ni mamu, ni tatu
525
00:45:07,500 --> 00:45:09,625
Imaju puno posla u restoranu.
526
00:45:13,041 --> 00:45:14,250
Ne viđam ih često.
527
00:45:18,625 --> 00:45:19,458
Kažu da…
528
00:45:21,791 --> 00:45:23,583
sam loša kći…
529
00:45:25,250 --> 00:45:26,708
da ne znam ništa raditi.
530
00:45:30,458 --> 00:45:31,833
Ali drugi me vole.
531
00:45:35,375 --> 00:45:37,125
Zar ne, Amy? Ljudi me vole?
532
00:45:41,375 --> 00:45:42,625
Svi kažu da sam luda.
533
00:45:45,250 --> 00:45:48,750
Čak ni moji roditelji ne znaju
da sam nadarena.
534
00:45:51,291 --> 00:45:54,625
Sanjala sam da me gledaju dok plešem
i da im se sviđa.
535
00:45:56,541 --> 00:45:59,541
Kažu da, ako triput sanjaš isti san,
ostvarit će se.
536
00:46:02,125 --> 00:46:03,458
Sanjala sam ga dvaput.
537
00:46:05,458 --> 00:46:06,583
Sanjaš li ti?
538
00:46:07,583 --> 00:46:09,041
-Da.
-Što sanjaš?
539
00:46:15,041 --> 00:46:16,708
Da se moj tata neće vratiti.
540
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
ANGELICA JE. KVALIFIKACIJE SU U 10!
541
00:46:46,416 --> 00:46:47,250
Aminata?
542
00:46:48,166 --> 00:46:49,166
Amy, probudi se.
543
00:46:50,291 --> 00:46:51,291
Probudi se, dušo.
544
00:46:53,708 --> 00:46:54,541
Vrijeme je.
545
00:47:14,500 --> 00:47:16,916
Danas ću te naučiti kako biti žena.
546
00:47:17,000 --> 00:47:20,750
Kuhat ćemo za vjenčanje tvog oca.
547
00:47:20,833 --> 00:47:24,625
-Zar već?
-Ne možemo sve pripremiti u jednom danu.
548
00:47:34,166 --> 00:47:36,083
Ogulit ćeš sav taj luk.
549
00:47:36,791 --> 00:47:37,916
Čvrsto drži.
550
00:47:38,583 --> 00:47:41,791
Zatim ćeš ga vrlo sitno nasjeckati.
551
00:47:42,750 --> 00:47:43,583
Sve sama?
552
00:47:43,666 --> 00:47:45,458
Naravno, potpuno sama.
553
00:47:45,958 --> 00:47:50,333
Zatim nareži rajčice i izdrobi čili.
554
00:47:50,916 --> 00:47:54,041
Pomoći ću ti napraviti uštipke.
555
00:48:53,250 --> 00:48:54,791
Amy, spreman sam!
556
00:48:57,125 --> 00:48:57,958
Dolazim.
557
00:49:03,333 --> 00:49:04,166
Dođi.
558
00:49:12,708 --> 00:49:14,666
Amy, što radiš?
559
00:49:16,083 --> 00:49:17,166
Stavi to na glavu.
560
00:49:17,750 --> 00:49:19,041
Nismo na selu.
561
00:49:19,750 --> 00:49:20,583
Nosiš?
562
00:49:22,083 --> 00:49:23,125
Amy, slušaj me.
563
00:49:27,041 --> 00:49:27,875
Amy?
564
00:49:32,375 --> 00:49:33,583
Amy, vraćaj se!
565
00:49:34,500 --> 00:49:38,083
-Hej!
-Amy!
566
00:49:56,166 --> 00:49:57,541
PLESNO NATJECANJE
567
00:50:44,916 --> 00:50:46,708
U redu je. Ponovite.
568
00:51:02,750 --> 00:51:05,416
Hvala, bile ste odlične.
Javit ćemo vam.
569
00:51:06,083 --> 00:51:07,416
Hvala. Sljedeći!
570
00:51:18,000 --> 00:51:19,208
I ti si kriva.
571
00:51:19,708 --> 00:51:22,875
Tvoja glupa frendica. Ubila bih je.
572
00:51:32,583 --> 00:51:33,750
Gdje si bila?
573
00:51:35,625 --> 00:51:39,916
Svako dijete koje sam odgojila
bilo je poslušno, osim tebe.
574
00:51:41,250 --> 00:51:46,583
Ako kažem tvojoj majci,
što će ona učiniti?
575
00:51:46,666 --> 00:51:48,125
Što ćemo s tobom?
576
00:51:48,875 --> 00:51:50,083
Radiš što želiš.
577
00:52:12,416 --> 00:52:13,541
Nije to ništa.
578
00:52:15,208 --> 00:52:16,541
Sve žene to prođu.
579
00:52:16,625 --> 00:52:20,958
U tvojim su me godinama zaručili.
Bila sam malo viša od tebe.
580
00:52:22,041 --> 00:52:24,458
Nekoliko godina poslije,
581
00:52:24,541 --> 00:52:30,291
oprali su me, odjenuli i pokrili
582
00:52:30,375 --> 00:52:35,875
bijelom haljom, od glave do pete.
583
00:52:35,958 --> 00:52:39,708
Odveli su me do muža da me udaju.
584
00:52:41,083 --> 00:52:44,916
Kada je s mene podigao bijeli pokrov,
585
00:52:45,750 --> 00:52:51,666
predstavio me svojim prijateljima,
gostima i obitelji.
586
00:52:52,708 --> 00:52:56,000
Vjenčanje je bilo veličanstveno.
587
00:52:57,250 --> 00:53:03,291
Želim da ti Bog podari istu sudbinu.
588
00:53:05,416 --> 00:53:07,416
Dođi, pokazat ću ti što napraviti.
589
00:53:21,875 --> 00:53:22,916
Sada si žena.
590
00:53:51,458 --> 00:53:53,125
Gdje si bila? Zbrisala si.
591
00:53:53,208 --> 00:53:54,291
Gukni!
592
00:53:54,833 --> 00:53:56,416
Doma. Teta me zaključala.
593
00:53:56,500 --> 00:53:58,458
-Tko?
-Zatvorili su te u podrum?
594
00:53:58,541 --> 00:54:00,500
Ubit ću te ako izgubimo.
595
00:54:00,583 --> 00:54:01,666
Kakva lažljivica.
596
00:54:01,750 --> 00:54:03,958
Kunem se. Koreografija je bila super.
597
00:54:04,041 --> 00:54:07,541
-Ti si glupača.
-Žiriju se jako svidjela.
598
00:54:07,625 --> 00:54:09,541
-Da? Kako znaš?
-Nisi bila tamo.
599
00:54:09,625 --> 00:54:11,125
Zašto to kažeš? Čudna si.
600
00:54:11,208 --> 00:54:12,416
-Zakasnila sam.
-Što?
601
00:54:12,500 --> 00:54:15,541
-Uplašila si se.
-Ne shvaćaš ovo ozbiljno.
602
00:54:15,625 --> 00:54:21,208
-Kunem se, koreografija je bila…
-Lažljivice!
603
00:54:21,291 --> 00:54:22,625
-Kunem se!
-Pustimo je!
604
00:54:22,708 --> 00:54:24,166
Pusti me! Ne lažem!
605
00:54:24,250 --> 00:54:27,291
-Kunem se Bogom!
-Ti si najveća lažljivica.
606
00:54:27,375 --> 00:54:29,791
Vrata su bila zaključana. Vježbala sam.
607
00:54:29,875 --> 00:54:32,291
-Gle, kuja plače.
-Pusti me!
608
00:54:32,375 --> 00:54:34,958
-Nema šanse.
-Žao mi je.
609
00:54:35,666 --> 00:54:37,666
Žiriju se stvarno svidjelo.
610
00:54:37,750 --> 00:54:41,041
-Samo sereš.
-Idemo.
611
00:54:41,125 --> 00:54:41,958
Pusti me.
612
00:54:45,708 --> 00:54:47,875
-Vjerujem joj.
-Ja odlazim.
613
00:55:02,000 --> 00:55:02,833
I?
614
00:55:03,750 --> 00:55:04,750
Još uvijek ništa.
615
00:55:06,083 --> 00:55:07,916
Nije čudno. Baš smo zabrljale.
616
00:55:17,750 --> 00:55:18,583
Idemo.
617
00:55:25,166 --> 00:55:26,000
Pokrenimo se.
618
00:55:30,916 --> 00:55:31,958
Brzo!
619
00:55:40,541 --> 00:55:42,625
Što je to?
620
00:56:44,541 --> 00:56:48,458
Dobro, cure. Jednostavno je.
Ušle ste, a niste platile.
621
00:56:48,541 --> 00:56:51,375
Dajte mi brojeve vaših roditelja
da ih nazovem.
622
00:56:51,458 --> 00:56:54,541
Nismo znale da treba platiti.
Vrata su bila otvorena.
623
00:56:54,625 --> 00:56:56,541
-Naravno.
-I nemamo majke.
624
00:56:56,625 --> 00:57:00,625
Istina. Sestre smo.
Siročad smo.
625
00:57:00,708 --> 00:57:01,541
Ne glumite.
626
00:57:01,625 --> 00:57:04,541
-Smilujte se, siročad smo.
-Ne pričajte gluposti.
627
00:57:04,625 --> 00:57:05,833
Dosta je, idemo.
628
00:57:05,916 --> 00:57:07,208
Kamo ćete?
629
00:57:07,291 --> 00:57:08,791
-Hej! Pusti me!
-Smiri se.
630
00:57:08,875 --> 00:57:11,166
-Pusti me!
-Neću.
631
00:57:11,250 --> 00:57:14,125
Prestani me pipati, pedofilu!
632
00:57:14,208 --> 00:57:16,875
Pipaš je, ozbiljno?
Mi smo djeca.
633
00:57:16,958 --> 00:57:19,458
Zvat ćemo naše odvjetnike.
634
00:57:19,541 --> 00:57:21,333
Dajte mi brojeve roditelja.
635
00:57:21,416 --> 00:57:23,250
Što se to događa?
636
00:57:23,333 --> 00:57:25,208
Vaš nas kolega pipka.
637
00:57:25,958 --> 00:57:27,958
Nije istina.
638
00:57:28,041 --> 00:57:31,083
Mlade su dame ušle kroz stražnja vrata.
639
00:57:31,166 --> 00:57:34,208
Sada ih pitam za brojeve roditelja.
640
00:57:34,291 --> 00:57:38,000
Pričaju gluposti i zovu me pedofilom
jer sam je zgrabio za ruku.
641
00:57:38,083 --> 00:57:39,791
Pozovimo policiju.
642
00:57:48,666 --> 00:57:53,166
-Odabrali su nas!
-Rugaju nam se. Zovi policiju.
643
00:57:53,250 --> 00:57:56,083
Odabrali su nas!
644
00:57:56,166 --> 00:57:58,166
Ovo nije smiješno.
645
00:57:58,250 --> 00:58:02,291
Gospodine, molimo vas.
Mi smo plesačice i natječemo se u parku.
646
00:58:02,375 --> 00:58:05,166
Ako pozovete policiju, ne možemo ići.
647
00:58:05,250 --> 00:58:06,750
I ja sam plesač.
648
00:58:07,250 --> 00:58:08,583
Trebate smršaviti.
649
00:58:08,666 --> 00:58:10,500
Ozbiljno, mi plešemo. Gledajte.
650
00:58:12,666 --> 00:58:17,833
To!
651
00:58:17,916 --> 00:58:23,666
Hajde!
652
00:58:23,750 --> 00:58:27,833
Hajde, Amy!
653
00:58:27,916 --> 00:58:34,041
Hajde!
654
00:58:34,125 --> 00:58:39,541
- Gubite se. Ne želim vas više vidjeti.
-Vidimo se poslije!
655
00:58:40,125 --> 00:58:40,958
Ozbiljno?
656
00:58:41,041 --> 00:58:43,333
U finalu smo!
657
00:58:44,916 --> 00:58:48,041
Rasturila si svojim plesom.
658
00:58:48,666 --> 00:58:51,000
Hipnotizirat ćemo ih.
659
00:58:52,166 --> 00:58:56,416
To!
660
01:00:21,166 --> 01:00:23,833
To!
661
01:00:32,250 --> 01:00:34,958
-Koliko ću ih dobiti?
-Ne znam, sam ih izbroji.
662
01:00:46,458 --> 01:00:52,625
Jedan, dva, tri, četiri,
pet, šest, sedam, osam…
663
01:00:54,208 --> 01:00:57,500
devet, deset.
664
01:01:14,041 --> 01:01:16,125
To!
665
01:01:16,208 --> 01:01:18,416
Pokazala je dekolte.
666
01:01:20,416 --> 01:01:21,250
Faca si.
667
01:01:23,416 --> 01:01:24,791
U redu…
668
01:01:25,458 --> 01:01:26,500
Totalno.
669
01:01:26,583 --> 01:01:30,000
Svima si se dopala.
Jesi vidjela koliko smo lajkova dobile?
670
01:01:30,083 --> 01:01:32,958
Ludilo! Ti si totalni hit!
671
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
Tko je hit?
672
01:01:34,125 --> 01:01:37,083
-Amy!
-Tko je to?
673
01:01:37,166 --> 01:01:39,333
-Tko je najbolji?
-Amy!
674
01:01:39,416 --> 01:01:42,125
To!
675
01:01:42,208 --> 01:01:44,125
Amy!
676
01:01:44,208 --> 01:01:46,875
-Tko je to?
-Amy!
677
01:01:50,666 --> 01:01:53,041
Smirite se!
678
01:01:55,000 --> 01:01:56,041
Hej, dečko.
679
01:01:56,916 --> 01:01:58,041
Patuljče…
680
01:01:58,125 --> 01:01:59,750
koji jede svoje šmrklje.
681
01:01:59,833 --> 01:02:00,875
Gle tko je tu.
682
01:02:02,125 --> 01:02:03,708
Slatke frajerice.
683
01:02:05,291 --> 01:02:06,958
Zahod je s njima.
684
01:02:07,041 --> 01:02:07,875
Zanemari.
685
01:02:08,833 --> 01:02:10,041
Nisam ništa učinila.
686
01:02:23,458 --> 01:02:25,000
Što radi ova glupača?
687
01:02:35,416 --> 01:02:38,125
Pusti je!
688
01:02:38,208 --> 01:02:39,416
Odmah je pusti!
689
01:02:40,166 --> 01:02:43,083
-Pogledaj joj gaćice!
-Kakva je to otrcana krpa?
690
01:02:43,166 --> 01:02:46,291
-Pravi se važna, a nosi robu iz smeća.
-Dosta je bilo.
691
01:02:48,125 --> 01:02:49,500
Gubi se odavde!
692
01:02:49,583 --> 01:02:51,791
-Odjebi!
-Kujo!
693
01:02:51,875 --> 01:02:53,708
Ti i tvoj usrani mobitel!
694
01:02:54,458 --> 01:02:55,875
Djevojke, idemo!
695
01:02:57,041 --> 01:02:58,833
Lude su.
696
01:03:02,958 --> 01:03:04,041
Hajde.
697
01:05:18,791 --> 01:05:21,958
Otkud ti ta igračka?
698
01:05:22,041 --> 01:05:25,500
-Gdje si je nabavio?
-Netko mu ju je dao u parku.
699
01:05:28,166 --> 01:05:29,250
Pogledaj me.
700
01:05:29,333 --> 01:05:32,458
Dušo, pogledaj me. Otkud ti?
Vratit ću ti je.
701
01:05:33,208 --> 01:05:34,625
Reci mi. Pričaj sa mnom.
702
01:05:35,416 --> 01:05:36,250
Otkud ti?
703
01:05:37,458 --> 01:05:38,375
Reci istinu.
704
01:05:38,875 --> 01:05:41,500
Amy mi ju je kupila.
705
01:05:41,583 --> 01:05:43,125
Prestani lagati.
706
01:06:11,875 --> 01:06:13,541
Amy, hoćeš li reći duhovima?
707
01:06:15,166 --> 01:06:16,166
Hoće li me ubiti?
708
01:06:37,125 --> 01:06:44,000
Mamice!
709
01:06:46,250 --> 01:06:47,750
Uplašila si me.
710
01:06:47,833 --> 01:06:48,791
Dobro sam, dušo.
711
01:06:49,916 --> 01:06:50,750
Dobro sam.
712
01:06:51,666 --> 01:06:52,500
Idemo jesti.
713
01:07:02,583 --> 01:07:05,333
Amy, ovako više ne može.
714
01:07:05,416 --> 01:07:09,500
Svi pričaju o videu.
Svi su vidjeli tvoje gaćice.
715
01:07:12,750 --> 01:07:13,875
Kažu da smo djeca.
716
01:07:15,291 --> 01:07:18,583
Svi pričaju o vražjim gaćicama.
Moramo nešto učiniti.
717
01:07:18,666 --> 01:07:20,875
Mama se odmara s tetom. Bolje joj je.
718
01:07:23,958 --> 01:07:27,291
To je moj mobitel.
Cijelo vrijeme je kod tebe?
719
01:07:28,166 --> 01:07:30,000
Skupa smo ga tražili. Rekla si…
720
01:07:30,125 --> 01:07:32,958
-Molim te, trebam ga.
-To je moj mobitel!
721
01:07:33,041 --> 01:07:34,208
Ne vraćam ti ga!
722
01:07:34,291 --> 01:07:35,333
-Vrati ga!
-Neću!
723
01:07:56,500 --> 01:07:57,333
Što radiš?
724
01:08:03,291 --> 01:08:04,208
Što ti je?
725
01:08:05,333 --> 01:08:06,166
Vraćaj ga!
726
01:08:06,250 --> 01:08:07,625
-Pusti me!
-Vrati mi ga!
727
01:08:07,708 --> 01:08:08,541
Pusti me.
728
01:08:09,750 --> 01:08:11,458
-Vrati mi ga!
-Pusti me!
729
01:08:18,083 --> 01:08:20,500
Amy! Moj mobitel!
730
01:08:21,250 --> 01:08:23,833
Otvori vrata! Amy, moj mobitel!
731
01:08:25,541 --> 01:08:26,625
Ne izlazim odavde!
732
01:08:27,750 --> 01:08:28,583
Moj mobitel!
733
01:08:29,541 --> 01:08:30,375
Otvori vrata!
734
01:08:38,291 --> 01:08:39,291
Otvori kad kažem!
735
01:08:45,000 --> 01:08:46,833
Daj! Nemam vremena za ovo!
736
01:08:49,250 --> 01:08:50,083
Hej!
737
01:08:50,750 --> 01:08:51,625
OBJAVI
738
01:08:51,708 --> 01:08:52,541
Slušaj me!
739
01:08:54,416 --> 01:08:55,250
OBJAVLJENO
740
01:08:57,291 --> 01:08:58,500
Daj, otvori vrata!
741
01:09:08,375 --> 01:09:09,291
Ovo je sranje.
742
01:09:14,916 --> 01:09:21,500
Koristeći kompas, postavite S simetrično
točki S u odnosu na ravnu crtu.
743
01:09:22,333 --> 01:09:24,541
Je li svima jasno? Jesu svi završili?
744
01:09:26,166 --> 01:09:27,833
Dobro. Amy, dođi, molim te.
745
01:09:36,625 --> 01:09:39,041
Malcolm, što je to bilo?
Idi ravnatelju!
746
01:09:39,125 --> 01:09:41,958
Ona na internetu objavljuje
golišave fotke.
747
01:09:42,041 --> 01:09:44,041
-O čemu ti to?
-Šuti!
748
01:09:44,125 --> 01:09:47,583
-Začepi gubicu!
-Tko je drolja, ti ili ja?
749
01:09:47,666 --> 01:09:48,583
Šuti.
750
01:09:48,666 --> 01:09:50,083
Pozvat ću vam roditelje.
751
01:09:50,166 --> 01:09:52,541
Dosta je bilo. Zovem roditelje.
752
01:09:52,625 --> 01:09:53,583
Nastavnice…
753
01:09:55,500 --> 01:09:56,500
Što ti je?
754
01:09:57,208 --> 01:09:58,625
Što to radiš, Amy?
755
01:10:01,750 --> 01:10:03,625
Otkuda dolaziš, Amy?
756
01:10:04,375 --> 01:10:05,458
Tko si ti?
757
01:10:06,083 --> 01:10:10,291
Aminata! Lažeš mi! Kradeš od mene!
758
01:10:11,041 --> 01:10:14,500
Napadaš učenike i ponašaš se kao drolja!
759
01:10:14,583 --> 01:10:18,500
Što radiš u kvartu!
Što sam sve čula!
760
01:10:18,583 --> 01:10:21,666
Kakvu igru igraš?
Želiš me osramotiti? Svoju majku?
761
01:10:21,750 --> 01:10:24,750
Aminata!
762
01:10:24,833 --> 01:10:28,125
I tvoj otac koji za sve krivi mene!
763
01:10:28,208 --> 01:10:30,625
-Koji uzima drugu ženu!
-Pusti je na miru.
764
01:10:30,708 --> 01:10:33,833
-Ostavi je na miru.
-Želiš da još više patim?
765
01:10:33,916 --> 01:10:34,875
Tko si ti, Amy?
766
01:10:35,375 --> 01:10:37,958
-Daj mi to.
-Nisi više moja kći!
767
01:10:38,041 --> 01:10:40,833
-Ubit ću te!
-Idi popiti vode.
768
01:12:37,166 --> 01:12:39,000
-Niste počele?
-Ne.
769
01:12:48,125 --> 01:12:48,958
Što se događa?
770
01:12:49,750 --> 01:12:51,000
Znaš ti dobro.
771
01:12:51,083 --> 01:12:53,833
Zbog tvoje smo glupe fotke na lošem glasu.
772
01:12:53,916 --> 01:12:56,625
-Jesi sretna?
-Iskreno, otišla si predaleko.
773
01:12:56,708 --> 01:13:01,125
Da sam ja to učinila,
majka bi me odmah poslala na selo.
774
01:13:01,208 --> 01:13:04,791
-Koga briga, pokazat ćemo da smo žene.
-Sad smo u istom sosu.
775
01:13:04,875 --> 01:13:07,625
Jesi li uopće vidjela komentare
na svoju fotku?
776
01:13:07,708 --> 01:13:11,083
Znaš li da nas pitaju
da poziramo kao i ti?
777
01:13:11,166 --> 01:13:13,083
Mi se ne svlačimo. Nismo ti.
778
01:13:13,166 --> 01:13:16,125
Nije bitno.
Bitno je da pobijedimo na natjecanju.
779
01:13:16,208 --> 01:13:17,916
Trgnite se. Trebamo vježbati.
780
01:13:18,500 --> 01:13:20,000
Nije me briga. Ja plešem.
781
01:13:29,208 --> 01:13:31,375
Hajde! Jeste li poludjele?
782
01:13:40,291 --> 01:13:43,583
Što radiš? Vrati mi mobitel.
783
01:13:43,666 --> 01:13:45,333
-Vraćaj ga!
-Ne diraj me!
784
01:13:45,416 --> 01:13:47,000
-Prestanite!
-Idemo!
785
01:13:47,583 --> 01:13:50,791
-Pusti me!
-Pleši, Coumba.
786
01:13:50,875 --> 01:13:52,708
Pusti me! Nisi normalna!
787
01:13:52,791 --> 01:13:55,583
-Jess, dođi.
-Pusti me!
788
01:13:55,666 --> 01:14:01,833
-Hajde! Plešite!
-Prestani odmah!
789
01:14:02,958 --> 01:14:03,958
Pusti je.
790
01:14:04,666 --> 01:14:05,791
Sve ćete uništiti.
791
01:14:07,166 --> 01:14:08,708
Pleši! Učini nešto!
792
01:14:11,583 --> 01:14:12,750
Dosta mi te je.
793
01:14:14,208 --> 01:14:15,458
-Daj.
-Potraži pomoć.
794
01:14:21,541 --> 01:14:22,541
Idemo, cure!
795
01:15:02,166 --> 01:15:03,000
Kako si?
796
01:15:09,541 --> 01:15:10,375
Opusti se.
797
01:16:03,291 --> 01:16:07,916
Znam da ti nije lako što prolaziš s mužem.
798
01:16:08,583 --> 01:16:12,583
No Bog nikada nije dao ženama
više nego što mogu podnijeti.
799
01:16:13,458 --> 01:16:19,333
Ako ti je breme koje nosiš preteško,
imaš pravo napustiti ovaj brak.
800
01:16:21,041 --> 01:16:26,625
Ali znaj da ovdje
nema vraga ni zlih duhova.
801
01:16:27,833 --> 01:16:29,458
Odlazim.
802
01:16:29,541 --> 01:16:32,500
Ne, hvala vama. Zadržite novac.
803
01:16:58,333 --> 01:17:00,541
-Stigla je Yasmine!
-O, da!
804
01:17:03,583 --> 01:17:04,833
Hej, kako si?
805
01:17:08,541 --> 01:17:09,916
Tko zadnji, magarac!
806
01:17:56,333 --> 01:18:01,541
Amy, želim ti biti prijateljica,
ali iskreno, pred ostalima ne mogu.
807
01:18:10,000 --> 01:18:10,833
A natjecanje?
808
01:18:15,208 --> 01:18:18,958
Odustani. Prekini.
Više ne plešeš s nama.
809
01:18:21,000 --> 01:18:22,208
Gotovo je.
810
01:18:25,708 --> 01:18:27,041
Pusti me. To me boli.
811
01:18:28,375 --> 01:18:29,208
Boli me to.
812
01:18:30,500 --> 01:18:31,333
Amy!
813
01:18:59,583 --> 01:19:06,583
ŽIVJELI MLADENCI!
814
01:20:32,875 --> 01:20:36,666
Amy, hoćeš li se spremiti za vjenčanje?
815
01:20:37,208 --> 01:20:38,541
Nije mi ni odgovorila.
816
01:22:18,708 --> 01:22:23,416
Molim vrisak iz sveg glasa za
Slatke frajerice!
817
01:22:23,500 --> 01:22:24,541
Hvala!
818
01:22:25,208 --> 01:22:29,208
One nisu Britvice ni Ružičaste dame…
819
01:22:29,291 --> 01:22:32,583
molim pljesak za četiri dame,
pozdravite Ružice!
820
01:22:32,666 --> 01:22:33,625
Što ona radi tu?
821
01:22:34,166 --> 01:22:35,583
-Ti si je zvala?
-Nisam.
822
01:22:36,875 --> 01:22:39,833
-Brzo!
-Idemo, djevojke. Stanite ondje.
823
01:22:40,458 --> 01:22:41,791
Pozvat ćemo vas, može?
824
01:22:43,916 --> 01:22:46,333
Čekamo Yasmine. Doći će.
825
01:22:46,416 --> 01:22:49,416
Nemamo vremena.
Ona mora plesati s nama.
826
01:22:49,500 --> 01:22:51,208
Čak je i bolja od Yasmine.
827
01:22:52,041 --> 01:22:53,125
Istina. Bolja je.
828
01:22:54,083 --> 01:22:54,916
Hajde.
829
01:22:56,000 --> 01:22:58,000
-U redu.
-Rasturimo.
830
01:22:58,083 --> 01:23:01,791
-Tko je to?
-Slatkice!
831
01:23:01,875 --> 01:23:03,500
-Tko je najbolji?
-Slatkice!
832
01:23:03,583 --> 01:23:08,625
Veliki pljesak za Ružice. Hvala publici.
833
01:23:08,708 --> 01:23:09,541
Hvala.
834
01:23:11,083 --> 01:23:16,375
Sada pozdravite Slatkice…
835
01:23:16,458 --> 01:23:19,083
One imaju krila, lete,
a vas će proći trnci.
836
01:23:19,166 --> 01:23:21,416
Molim ogroman pljesak za…
837
01:23:21,500 --> 01:23:26,875
-Slatkice!
-Idemo, cure.
838
01:26:20,791 --> 01:26:21,625
Amy?
839
01:27:06,583 --> 01:27:08,375
Mama!
840
01:27:11,041 --> 01:27:12,583
Gdje si bila?
841
01:27:14,833 --> 01:27:15,666
Što to vidim?
842
01:27:17,708 --> 01:27:20,000
Droljasta odjeća!
843
01:27:21,041 --> 01:27:22,916
Tko ti je rekao da to odjeneš?
844
01:27:23,000 --> 01:27:25,166
Tetice. Pusti je na miru.
845
01:27:25,250 --> 01:27:27,041
Zašto bih?
846
01:27:27,125 --> 01:27:28,791
Pogledaj kako je odjevena!
847
01:27:29,625 --> 01:27:32,291
Dobro odgojeno dijete
ne nosi tako nešto.
848
01:27:32,375 --> 01:27:36,000
-Ostavi moju kćer na miru.
-Neću.
849
01:27:37,833 --> 01:27:43,708
Idi i obuci haljinu za očevo vjenčanje.
850
01:27:43,791 --> 01:27:45,625
Tetice, pusti mi kćer na miru!
851
01:28:08,333 --> 01:28:09,166
Mama.
852
01:28:10,666 --> 01:28:11,750
Molim te, ne idi.
853
01:28:20,250 --> 01:28:21,083
U redu je.
854
01:28:26,791 --> 01:28:27,625
Dođi.
855
01:29:01,458 --> 01:29:04,666
Znaš, ne moraš ići.
856
01:30:50,541 --> 01:30:51,875
Dođi. Hoćeš se igrati?
857
01:35:33,000 --> 01:35:36,000
Prijevod titlova:
Goran Markuš