1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,083 --> 00:00:30,958 NETFLIX PRESENTA 4 00:01:15,708 --> 00:01:16,791 {\an8}Che stai facendo? 5 00:01:16,916 --> 00:01:19,208 {\an8}Smettila! È per la mamma. Scendi! 6 00:01:24,333 --> 00:01:26,333 {\an8}Ismaël, attento. 7 00:01:26,541 --> 00:01:29,500 {\an8}Ismaël, attento con le mie cose del mercato. 8 00:01:30,125 --> 00:01:30,958 {\an8}No! 9 00:01:39,041 --> 00:01:40,458 {\an8}Su, vai in camera tua. 10 00:01:40,583 --> 00:01:41,416 {\an8}Mamma! 11 00:01:41,833 --> 00:01:42,916 {\an8}Vai in camera tua. 12 00:01:43,000 --> 00:01:44,416 {\an8}Questa non è camera mia. 13 00:01:44,916 --> 00:01:46,166 {\an8}Questa è camera mia. 14 00:01:46,250 --> 00:01:47,083 {\an8}Non questa! 15 00:01:47,916 --> 00:01:49,166 {\an8}No, quella è mia. 16 00:01:49,250 --> 00:01:51,958 {\an8}- Smettila! - Calmatevi, voi due. 17 00:01:52,166 --> 00:01:54,375 {\an8}Vieni fuori. 18 00:01:54,791 --> 00:01:55,708 {\an8}Ismaël, vieni. 19 00:01:56,083 --> 00:01:57,833 {\an8}Smettila, per favore. 20 00:01:57,916 --> 00:01:59,041 {\an8}No, no. 21 00:01:59,458 --> 00:02:01,708 {\an8}Non sto scherzando. Ho molto da fare. 22 00:02:02,000 --> 00:02:04,958 {\an8}Andiamo. Ecco fatto. 23 00:02:07,041 --> 00:02:07,875 {\an8}Ascoltate. 24 00:02:09,708 --> 00:02:12,750 Questa stanza non è di nessuno, ok? 25 00:02:13,666 --> 00:02:15,125 Calmati. 26 00:02:15,708 --> 00:02:16,958 Dividerete questa stanza. 27 00:02:17,041 --> 00:02:20,208 No! Mamma, sto sempre con lui. Perché non posso prendere questa? 28 00:02:20,291 --> 00:02:21,125 Silenzio. 29 00:02:28,333 --> 00:02:30,708 Ismaël, togliti quello dalla testa. È per le femmine. 30 00:02:31,083 --> 00:02:33,208 Non m'importa. Lasciami in pace. 31 00:02:36,041 --> 00:02:40,041 La nostra anima muore. Perde un po' della sua luce. Come possiamo nutrirla? 32 00:02:41,208 --> 00:02:45,375 Care sorelle, non potete immaginare quanto siano felici gli angeli 33 00:02:45,458 --> 00:02:48,208 di vederci tutte riunite qui. 34 00:02:48,791 --> 00:02:52,791 Perché gli angeli ci hanno sentito pregare il nome di Allah. 35 00:02:53,125 --> 00:02:57,208 Sono venuti da noi, scesi giù dal cielo per avvolgerci nelle loro ali 36 00:02:57,291 --> 00:02:59,291 e per donarci la loro benedizione. 37 00:03:00,500 --> 00:03:03,458 È per questo motivo che le donne devono essere pie. 38 00:03:04,000 --> 00:03:08,500 Perché all'inferno, saranno molto più numerose degli uomini. 39 00:03:09,875 --> 00:03:12,958 Perciò dobbiamo seguire le raccomandazioni di Allah, 40 00:03:13,041 --> 00:03:15,833 perché noi siamo preziose agli occhi di Allah. 41 00:03:16,291 --> 00:03:18,250 Sapete dove si manifesta il male? 42 00:03:18,333 --> 00:03:20,208 Nelle donne in abiti succinti. 43 00:03:20,458 --> 00:03:22,833 Noi dobbiamo essere modeste. 44 00:03:23,000 --> 00:03:25,083 Dobbiamo obbedire ai nostri mariti. 45 00:03:25,166 --> 00:03:27,916 E dobbiamo essere timorose quando educhiamo i nostri figli. 46 00:03:38,750 --> 00:03:40,083 - Amen. - Amen. 47 00:03:40,166 --> 00:03:41,375 Grazie, sorelle. 48 00:03:58,208 --> 00:03:59,166 Zia. 49 00:04:00,750 --> 00:04:02,833 Vi siete sistemate? 50 00:04:02,916 --> 00:04:05,458 Sì, zia. Grazie. 51 00:04:05,583 --> 00:04:08,750 È un buon alloggio. Andiamo tutti d'accordo. 52 00:04:09,500 --> 00:04:11,208 E tu, Amy? 53 00:04:12,166 --> 00:04:13,250 Com'è cresciuta. 54 00:04:13,875 --> 00:04:15,666 Come stai, allora? 55 00:04:17,083 --> 00:04:17,916 Va tutto bene? 56 00:04:18,541 --> 00:04:19,375 Sì. 57 00:04:19,666 --> 00:04:23,000 Studia e vai bene a scuola così potrai aiutare tua madre. 58 00:04:25,041 --> 00:04:26,791 Lavora sodo. Ok? 59 00:04:28,333 --> 00:04:32,041 Fa' tutto il possibile per soddisfare tua madre. 60 00:05:58,625 --> 00:05:59,458 Vedi... 61 00:06:00,375 --> 00:06:01,500 sono come fantasmi: 62 00:06:02,583 --> 00:06:04,083 si vedono solo di notte. 63 00:06:07,000 --> 00:06:07,833 Hai sentito? 64 00:06:11,750 --> 00:06:13,916 Ascolta, e saranno buone con te. 65 00:06:15,291 --> 00:06:16,500 Ma non sento niente. 66 00:06:17,708 --> 00:06:20,833 Beh, io sì. Dicono che devi dormire. 67 00:07:37,208 --> 00:07:39,500 - Quanti ne posso avere? - Arrivo. 68 00:07:50,458 --> 00:07:52,333 Uno, due, tre, quattro... 69 00:07:52,500 --> 00:07:53,333 Ottantotto. 70 00:07:53,875 --> 00:07:54,708 Evvai! 71 00:08:16,041 --> 00:08:16,958 Qua! 72 00:08:24,583 --> 00:08:25,416 Mignonnes! 73 00:08:26,375 --> 00:08:27,208 Venite qui! 74 00:08:27,291 --> 00:08:28,500 Mignonnes, venite o no? 75 00:08:30,125 --> 00:08:33,333 Amy Diop, ho controllato. Sei nella classe 6-3. 76 00:08:33,583 --> 00:08:37,500 L'insegnante responsabile per te è Charbonnier, il prof d'inglese. 77 00:08:37,625 --> 00:08:39,125 Ti do il tuo orario. 78 00:08:39,708 --> 00:08:42,250 - Attenta a non perderlo. Ok? - Va bene. 79 00:09:02,208 --> 00:09:03,208 Che succede qui? 80 00:09:04,125 --> 00:09:05,458 Che sta succedendo? 81 00:09:06,375 --> 00:09:07,333 Muovetevi. 82 00:09:07,416 --> 00:09:08,333 Forza! 83 00:09:08,916 --> 00:09:09,916 Tutti in classe! 84 00:09:14,750 --> 00:09:15,750 Avanti, ragazze. 85 00:09:17,666 --> 00:09:21,875 Yasmine, ho detto di muoversi. Metti via il telefono. Sai che è vietato. 86 00:09:22,458 --> 00:09:24,583 - Ora basta! - La smetta, per favore! 87 00:09:24,666 --> 00:09:26,833 - Signora! - Come vi siete vestite? 88 00:09:26,916 --> 00:09:29,583 - Non abbiamo fatto niente! - Nel mio ufficio. 89 00:09:31,458 --> 00:09:33,791 Signora! E la libertà di espressione? 90 00:09:33,958 --> 00:09:35,875 Libertà di espressione! 91 00:09:36,250 --> 00:09:38,833 - Mi ha fatto male! - Libertà! 92 00:09:42,833 --> 00:09:45,000 Spostati. Occupi tutto il lavandino. 93 00:09:45,083 --> 00:09:46,166 No, lo occupi tu. 94 00:09:52,708 --> 00:09:53,791 Quando torna papà? 95 00:09:57,625 --> 00:09:58,458 Presto. 96 00:09:58,750 --> 00:09:59,708 Presto, quando? 97 00:10:00,291 --> 00:10:01,666 Voglio i miei regali. 98 00:10:02,500 --> 00:10:04,666 Non lo so. Aspetto una sua chiamata. 99 00:10:08,000 --> 00:10:08,833 Tieni. 100 00:10:10,666 --> 00:10:12,583 Lascia scorrere l'acqua, tesoro. 101 00:10:13,291 --> 00:10:15,000 Lava via i tuoi peccati. 102 00:10:35,750 --> 00:10:37,750 Come stai? Noi stiamo bene. 103 00:10:37,833 --> 00:10:39,416 Mi manchi tantissimo. 104 00:10:39,625 --> 00:10:41,500 Certo che ti penso. 105 00:10:42,875 --> 00:10:43,875 E tu? 106 00:10:44,458 --> 00:10:45,833 Come stanno i bambini? 107 00:10:47,166 --> 00:10:51,416 Devo dirti una cosa. 108 00:10:51,500 --> 00:10:56,125 Mio marito ha sposato un'altra donna. 109 00:10:57,083 --> 00:11:00,791 Ha messo un altro letto accanto al mio. 110 00:11:01,750 --> 00:11:02,583 Proprio così. 111 00:11:03,458 --> 00:11:05,166 Ha preso una seconda moglie. 112 00:11:06,750 --> 00:11:08,250 Ora è in Senegal. 113 00:11:09,125 --> 00:11:10,208 Tornerà con lei. 114 00:11:11,000 --> 00:11:11,833 Sai... 115 00:11:12,833 --> 00:11:15,833 Desidero solo che si siano sposati per amore. 116 00:11:17,125 --> 00:11:17,958 Ciao. 117 00:11:20,083 --> 00:11:21,500 Chiama qualcun altro. 118 00:11:22,791 --> 00:11:23,750 No, non posso. 119 00:11:24,833 --> 00:11:25,791 Devi farlo. 120 00:11:26,833 --> 00:11:28,000 È il tuo dovere. 121 00:11:28,750 --> 00:11:29,583 Zia. 122 00:11:30,250 --> 00:11:33,291 Sii una donna vera. Ti chiedo solo questo. 123 00:11:35,291 --> 00:11:37,708 Non lasciare che la gente ti critichi. 124 00:11:59,208 --> 00:12:00,041 Pronto? 125 00:12:00,833 --> 00:12:02,208 Sì? Sono Mariam. 126 00:12:04,708 --> 00:12:06,750 No. Volevo solo dirti che... 127 00:12:08,041 --> 00:12:08,958 mio marito... 128 00:12:09,916 --> 00:12:11,666 ha preso una seconda moglie. 129 00:12:12,541 --> 00:12:13,375 Sì. 130 00:12:49,625 --> 00:12:53,250 Sì? Pronto. Scusa. Non prende bene qui. 131 00:12:54,458 --> 00:12:57,083 Mi dispiace. È caduta la linea. 132 00:12:59,000 --> 00:13:02,166 C'è sempre poco campo. 133 00:13:03,166 --> 00:13:04,333 A ogni modo... 134 00:13:04,958 --> 00:13:07,333 Che la loro unione sia benedetta da Dio. 135 00:13:09,416 --> 00:13:10,416 Piena d'amore. 136 00:13:13,541 --> 00:13:15,250 Che Dio dia loro molti figli. 137 00:13:17,000 --> 00:13:19,041 Sì. Amen. 138 00:13:25,125 --> 00:13:28,333 Uno, due, tre, quattro... 139 00:13:28,416 --> 00:13:29,500 Rimettilo a posto. 140 00:13:29,583 --> 00:13:30,500 Per favore. 141 00:13:30,583 --> 00:13:32,625 - No. - Uno. Solo uno. 142 00:13:33,208 --> 00:13:34,333 Ok, solo uno. 143 00:13:42,916 --> 00:13:44,666 - Andiamo! - Alla cassa! 144 00:13:44,750 --> 00:13:47,333 - Ti ho presa! - Presto! 145 00:13:48,041 --> 00:13:50,250 - Ciao, sorella! - Merda! C'è un cane! 146 00:13:50,333 --> 00:13:51,791 Vai giù! 147 00:13:53,791 --> 00:13:54,875 Ragazze, basta. 148 00:13:56,000 --> 00:13:57,958 Merda! Basta adesso! 149 00:14:02,416 --> 00:14:03,750 Vieni! Andiamo! 150 00:14:03,833 --> 00:14:05,416 Yasmine, datti una mossa! 151 00:14:08,666 --> 00:14:10,583 Grazie, ragazze. Grazie mille. 152 00:14:10,916 --> 00:14:11,750 Signora! 153 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Andiamo, ragazze! 154 00:14:17,916 --> 00:14:22,375 - Tienilo tu. Dai, tienilo. Per favore. - No! È troppo pesante! Non voglio! 155 00:14:22,458 --> 00:14:23,375 Tienilo! 156 00:14:27,250 --> 00:14:29,125 È pesante, il bebè. 157 00:14:29,208 --> 00:14:30,708 Esatto! Così. 158 00:14:32,250 --> 00:14:34,416 - Che c'è? Voglio vedere anch'io. - Smettila. 159 00:14:35,750 --> 00:14:38,166 Avanti. Andiamo a casa. 160 00:14:38,250 --> 00:14:40,416 - Andiamo. - Smettila. 161 00:14:42,500 --> 00:14:43,833 Qualcuno ci guarda. 162 00:14:43,916 --> 00:14:45,166 Qualcuno ci guarda! 163 00:14:45,250 --> 00:14:48,458 Ehi! Chi ti credi di essere? 164 00:14:48,708 --> 00:14:52,291 - Vattene! - Vai a casa! 165 00:14:52,375 --> 00:14:56,083 Vattene, o facciamo il culo a tua madre! 166 00:15:00,791 --> 00:15:03,000 Sarà meglio che sparisci, altrimenti! 167 00:15:03,083 --> 00:15:03,916 Prendiamola! 168 00:15:04,000 --> 00:15:05,250 Prendi il passeggino. 169 00:15:05,333 --> 00:15:08,958 Presto! Sta scappando! 170 00:15:09,208 --> 00:15:10,166 Muovetevi! 171 00:15:25,375 --> 00:15:26,750 Amy, quella è mia. 172 00:15:27,208 --> 00:15:29,083 Ma è mia. 173 00:15:29,250 --> 00:15:31,375 - È troppo grande per te. - No. 174 00:15:31,458 --> 00:15:33,250 - Ismaël, ti prego. - No. 175 00:15:33,333 --> 00:15:35,833 Chiudi gli occhi. Ti do una cosa. Chiudili. 176 00:15:36,625 --> 00:15:37,666 Chiudi gli occhi. 177 00:15:39,166 --> 00:15:40,166 Non muoverti, ok? 178 00:15:40,375 --> 00:15:42,666 È troppo piccola per te. La rovinerai. 179 00:15:46,250 --> 00:15:48,000 Amy, vieni ad aiutarci. 180 00:15:48,833 --> 00:15:51,500 Tuo cugino Samba ha portato cose dal Senegal. 181 00:15:51,583 --> 00:15:52,416 Tieni. 182 00:15:52,500 --> 00:15:54,375 Ci sono i regali di tuo padre. 183 00:16:00,166 --> 00:16:01,541 Passami quella borsa. 184 00:16:20,416 --> 00:16:21,250 Grazie. 185 00:16:43,750 --> 00:16:45,791 Mamma, visto come sono bello? 186 00:16:45,875 --> 00:16:46,958 Stai proprio bene. 187 00:16:47,041 --> 00:16:49,333 Lo metterò al matrimonio di papà. 188 00:16:49,541 --> 00:16:51,541 Cugino Samba, visto come sto bene? 189 00:16:51,625 --> 00:16:53,458 Chiudi la porta. Vai via. 190 00:17:00,333 --> 00:17:01,208 Che c'è, cara? 191 00:17:02,875 --> 00:17:03,916 Non ti piace? 192 00:17:05,958 --> 00:17:06,791 Guarda. 193 00:17:07,958 --> 00:17:08,791 È bellissimo. 194 00:17:09,583 --> 00:17:12,916 Guarda come ti sta bene. Sarà una meraviglia. 195 00:17:13,000 --> 00:17:17,875 Lo indosserai così, vedi? Per il matrimonio di tuo padre. 196 00:17:18,666 --> 00:17:19,791 Così, vedi? 197 00:17:23,416 --> 00:17:25,000 Ti sta benissimo. Davvero. 198 00:17:25,916 --> 00:17:26,958 Ti sta benissimo. 199 00:17:27,708 --> 00:17:28,750 Sarai bellissima. 200 00:17:41,166 --> 00:17:43,708 - Nascondi qualcosa. - Non sono affari tuoi. 201 00:17:45,500 --> 00:17:46,833 - Guarda chi c'è. - Sì! 202 00:17:48,166 --> 00:17:50,166 Tu ci hai seguite alla stazione. 203 00:17:50,416 --> 00:17:51,291 Perché? 204 00:17:51,375 --> 00:17:52,500 Perché ci spiavi? 205 00:17:52,583 --> 00:17:55,291 - Io faccio quello che voglio. - No. La stazione è nostra. 206 00:17:55,375 --> 00:17:56,208 Guarda. 207 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Mio Dio! - Hai un'ottima mira. 208 00:17:59,833 --> 00:18:01,166 Ti ha preso in pieno. 209 00:18:01,541 --> 00:18:03,416 - Ti ha preso bene. - Fa male? 210 00:18:03,500 --> 00:18:04,333 Che facevate? 211 00:18:04,416 --> 00:18:08,083 - Noi balliamo. - Parteciperemo a un concorso di danza. 212 00:18:08,166 --> 00:18:10,083 E spaccheremo il culo a tutti. 213 00:18:10,166 --> 00:18:12,583 - Eccome! - E tu? Tu balli? 214 00:18:12,875 --> 00:18:13,708 Sai ballare? 215 00:18:13,791 --> 00:18:16,583 - Certo che sa ballare. - No, ma posso imparare. 216 00:18:17,083 --> 00:18:19,041 Prima, impara a vestirti... 217 00:18:19,125 --> 00:18:20,625 È ribelle, la ragazza! 218 00:18:22,125 --> 00:18:24,208 Secondo te, ha un bell'aspetto? 219 00:18:24,333 --> 00:18:25,375 Andiamo, ragazze. 220 00:18:25,458 --> 00:18:26,375 Viene dal villaggio. 221 00:18:26,458 --> 00:18:29,166 - No, al villaggio vestono meglio. - Aiutatemi. 222 00:18:29,666 --> 00:18:31,000 Su. Levaglielo. 223 00:18:33,791 --> 00:18:35,500 - Dai! Raccogli. - Raccogli. 224 00:18:36,625 --> 00:18:37,833 Buttalo nella spazzatura. 225 00:18:37,916 --> 00:18:41,250 - Dai. Buttalo nella spazzatura. - Lasciatela in pace. 226 00:18:41,541 --> 00:18:43,166 Avanti! 227 00:18:43,250 --> 00:18:45,458 Ecco qua! Vattene via. 228 00:18:46,541 --> 00:18:48,125 Ragazze, smettetela. 229 00:18:48,291 --> 00:18:50,708 Dai, ragazze. Andiamo. 230 00:18:50,791 --> 00:18:53,291 Ehi, stiamo solo scherzando, ok? 231 00:18:54,541 --> 00:18:55,541 Alla prossima! 232 00:19:25,958 --> 00:19:27,208 Dammi i soldi! 233 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 Quali soldi? 234 00:19:28,208 --> 00:19:29,708 Sono miei, non tuoi. 235 00:19:29,791 --> 00:19:31,083 Solo perché sono femmina, 236 00:19:31,166 --> 00:19:33,291 mi prendi per una serva. Ti ho fatto il bucato. 237 00:19:33,375 --> 00:19:35,333 Ora paga o non te lo restituisco. 238 00:19:35,416 --> 00:19:37,750 È ancora bagnato. Ridammi la roba! 239 00:19:38,375 --> 00:19:40,250 Dove stai andando? 240 00:19:41,208 --> 00:19:42,291 Dove stai andando? 241 00:19:42,375 --> 00:19:45,291 Ridammela! Mi serve! Se ti prendo, sei morta. 242 00:19:45,708 --> 00:19:47,875 Farò tardi al lavoro per colpa tua. 243 00:19:48,333 --> 00:19:50,083 Devo asciugare tutto. Avanti! 244 00:19:50,166 --> 00:19:54,541 Digli che vivi qui e che se non la smette, chiamerai la polizia. 245 00:19:54,625 --> 00:19:57,166 - Ti ha visto entrare. - Diglielo lo stesso. 246 00:19:57,333 --> 00:19:59,583 Falla finita e dammi la mia camicia! 247 00:19:59,708 --> 00:20:02,958 Angelica non è qui. Se non la smetti, chiamo la polizia. 248 00:20:03,083 --> 00:20:04,458 So bene che è lì. 249 00:20:04,541 --> 00:20:05,416 Non è qui. 250 00:20:06,000 --> 00:20:07,750 Sì, vabbè. Mi sono rotto. 251 00:20:25,333 --> 00:20:26,500 L'hai disinfettata? 252 00:20:28,791 --> 00:20:29,625 Aspetta. 253 00:20:51,541 --> 00:20:52,375 Ecco fatto. 254 00:21:01,250 --> 00:21:02,833 Bene, se n'è andato. Ciao. 255 00:22:25,458 --> 00:22:26,458 PUBBLICA 256 00:22:32,541 --> 00:22:33,708 PIACE AD ANGELICA 257 00:22:55,791 --> 00:22:58,500 Immagina se lui ti fa la pipì in bocca. 258 00:22:58,583 --> 00:23:00,125 Scema, è la natura. 259 00:23:00,208 --> 00:23:02,833 Natura? Credi che i bambini si facciano così? 260 00:23:02,916 --> 00:23:03,750 Che schifo. 261 00:23:03,833 --> 00:23:06,333 - Sta facendo una faccia strana. - Allora è stupro. 262 00:23:06,916 --> 00:23:07,791 Stupro? 263 00:23:09,000 --> 00:23:10,958 Può attraversarti tutto il corpo. 264 00:23:11,041 --> 00:23:12,666 Il ragazzo ti entra dentro. 265 00:23:12,750 --> 00:23:15,000 Se è stupro, può uscirti dalla bocca. 266 00:23:15,083 --> 00:23:18,250 Non esiste. Non è abbastanza lungo da arrivare fino in bocca. 267 00:23:18,333 --> 00:23:19,500 Dipende da lui. 268 00:23:19,708 --> 00:23:22,500 Ho visto mio fratello nudo. Non era così grande. 269 00:23:23,291 --> 00:23:25,916 Magari tuo fratello deve ancora crescere. 270 00:23:27,375 --> 00:23:28,666 Così è troppo. 271 00:23:30,708 --> 00:23:32,916 È grande come la sua testa. 272 00:23:33,416 --> 00:23:35,041 Ah, che schifo. 273 00:23:36,166 --> 00:23:38,833 Non si vede niente sul tuo telefono di merda. 274 00:23:38,916 --> 00:23:40,333 Tu hai un fratello? 275 00:23:41,083 --> 00:23:41,916 Sì, due. 276 00:23:42,958 --> 00:23:44,500 È arrivato! Presto! 277 00:23:44,583 --> 00:23:47,291 - Smettila. - Andiamo. È il momento di Cesso. 278 00:23:49,375 --> 00:23:51,583 - Presto, sbrigati. - Ti sentirà. 279 00:23:55,375 --> 00:23:56,875 Ma che ti salta in mente? 280 00:23:56,958 --> 00:23:58,333 Fa pena, il tuo tipo. 281 00:23:58,416 --> 00:24:00,250 {\an8}- Perché arrossisci? - Sì, infatti. 282 00:24:00,333 --> 00:24:02,250 - Scema, sono nera. - E allora? 283 00:24:02,333 --> 00:24:04,875 Quando sei nera, non puoi arrossire. 284 00:24:04,958 --> 00:24:08,916 Dai, ti sfido a fare uno snap del suo coso. 285 00:24:09,416 --> 00:24:12,125 Dai! Sarà divertente. 286 00:24:13,000 --> 00:24:14,041 Vai! 287 00:24:15,708 --> 00:24:16,541 Vai! 288 00:24:25,625 --> 00:24:26,833 Ma sei matta o cosa? 289 00:24:26,916 --> 00:24:29,208 Sparisci! Cosa stai filmando? 290 00:24:29,291 --> 00:24:30,833 Vattene, cazzo! 291 00:24:31,583 --> 00:24:32,916 È pazza o cosa? 292 00:24:33,916 --> 00:24:35,333 Che ci fai qui? 293 00:24:35,625 --> 00:24:38,125 Cosa stai filmando? 294 00:24:38,750 --> 00:24:39,875 Non si vede niente. 295 00:24:40,875 --> 00:24:42,000 Non sai come si fa? 296 00:24:43,791 --> 00:24:46,125 Sono grande come mio papà. 297 00:24:46,208 --> 00:24:47,625 Sono il più forte. 298 00:24:47,916 --> 00:24:49,833 Il tuo fratellino è carinissimo. 299 00:24:50,375 --> 00:24:51,583 Avanti marsch! 300 00:24:53,500 --> 00:24:54,333 Tieni. 301 00:24:57,875 --> 00:24:58,708 Cinquantotto. 302 00:25:00,875 --> 00:25:02,500 Evvai! 303 00:25:03,291 --> 00:25:04,625 All'attacco! 304 00:25:05,416 --> 00:25:08,041 - Che stai facendo? - Tranquilla. È abituato. 305 00:25:16,416 --> 00:25:17,500 Tu dormi sopra? 306 00:25:17,875 --> 00:25:18,708 Sotto. 307 00:25:19,958 --> 00:25:23,250 Ma... non c'è la maniglia. Possiamo entrare? 308 00:25:23,833 --> 00:25:24,666 No. 309 00:25:24,750 --> 00:25:25,583 Oh, davvero? 310 00:25:29,791 --> 00:25:30,625 Sì! 311 00:25:35,791 --> 00:25:37,541 Questa stanza è bellissima. 312 00:25:41,666 --> 00:25:43,250 È come quella di una principessa. 313 00:25:46,083 --> 00:25:47,750 Quel letto è pazzesco. 314 00:25:53,583 --> 00:25:55,458 Allora, di chi è questa stanza? 315 00:25:56,041 --> 00:25:56,875 Non lo so. 316 00:26:02,041 --> 00:26:02,958 Sei strana, tu. 317 00:26:03,916 --> 00:26:05,375 Abiti qui e non lo sai? 318 00:26:06,500 --> 00:26:07,458 Sei strana, tu. 319 00:26:08,125 --> 00:26:08,958 Vuoi? 320 00:26:09,041 --> 00:26:09,875 Sì. 321 00:26:15,916 --> 00:26:16,916 Adoro fare così. 322 00:26:18,541 --> 00:26:19,791 Dai, vieni! 323 00:26:26,250 --> 00:26:27,083 All'attacco! 324 00:26:31,291 --> 00:26:33,083 Uno, due, tre... 325 00:26:45,250 --> 00:26:47,000 Fai la gallina! 326 00:26:50,708 --> 00:26:52,875 Sono un gallo! 327 00:27:08,083 --> 00:27:09,750 Te l'hanno comprato i tuoi? 328 00:27:13,000 --> 00:27:13,833 No. 329 00:27:14,791 --> 00:27:15,625 Non mi dire... 330 00:27:16,750 --> 00:27:17,958 No. L'hai rubato? 331 00:27:18,250 --> 00:27:20,750 Wow, sei una criminale. Non posso crederci. 332 00:27:23,250 --> 00:27:26,500 Io non ho un telefono. I miei mi rompono per i voti. 333 00:27:26,583 --> 00:27:30,416 Se avrò buoni voti come mio fratello, mio padre me lo comprerà. 334 00:27:31,916 --> 00:27:32,750 Guarda. 335 00:28:07,875 --> 00:28:09,083 Hanno molti like. 336 00:28:09,958 --> 00:28:12,500 Sono le Sweety-Swaggs, delle stronze. 337 00:28:13,958 --> 00:28:16,125 Pensano di vincere, ma noi saremo migliori. 338 00:28:16,208 --> 00:28:17,500 Dobbiamo solo esercitarci. 339 00:28:20,166 --> 00:28:21,083 Dov'è il concorso? 340 00:28:23,166 --> 00:28:24,458 Merda, Amy. Guarda. 341 00:28:29,708 --> 00:28:30,583 Ismaël! 342 00:28:31,541 --> 00:28:32,375 Ismaël! 343 00:28:34,250 --> 00:28:35,208 Ma cosa... 344 00:28:36,541 --> 00:28:38,000 Che stai facendo? 345 00:28:38,958 --> 00:28:39,875 Ma che diavolo? 346 00:28:41,083 --> 00:28:42,791 Volevo solo fare una piscina. 347 00:28:56,500 --> 00:28:58,333 Non fare così. Non è rossetto. 348 00:29:02,458 --> 00:29:05,000 Il tuo top corto è fichissimo. Lo adoro. 349 00:29:05,458 --> 00:29:06,666 Toglitela. È meglio. 350 00:29:11,041 --> 00:29:12,000 Ora tocca a te. 351 00:29:14,416 --> 00:29:16,208 - Chi uccide i cereali? - Boh. 352 00:29:16,291 --> 00:29:17,708 Una cereal killer! 353 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 Ciao! 354 00:29:23,708 --> 00:29:24,750 - Ciao. - Ciao. 355 00:29:25,958 --> 00:29:27,916 Ehi! Non esiste. 356 00:29:28,916 --> 00:29:30,833 È qui per filmarci. Tranquilla. 357 00:29:31,250 --> 00:29:33,083 - Perché fai così? - Ci filmerà. 358 00:29:33,416 --> 00:29:34,416 Stai scherzando? 359 00:29:34,625 --> 00:29:37,500 - Non ha rovinato il video di Cesso? - Non riprendere i piedi. 360 00:29:37,583 --> 00:29:39,833 Sono carini, ma devi filmare le nostre facce. 361 00:29:39,958 --> 00:29:41,375 Avanti, allora. 362 00:29:43,791 --> 00:29:44,625 È in pausa. 363 00:29:48,125 --> 00:29:49,208 In posizione, ragazze. 364 00:29:49,291 --> 00:29:51,500 Ma l'hai vista? Ci facciamo filmare da lei? 365 00:29:51,583 --> 00:29:52,500 Uno, due, tre. 366 00:29:52,583 --> 00:29:53,750 - Vai, Coumba! - Vai! 367 00:29:53,833 --> 00:29:55,583 - Vai, Coumba! - Vai, Coumba! 368 00:29:55,666 --> 00:29:57,625 - Chi è? - È Coumba! 369 00:29:57,708 --> 00:29:59,125 - Chi è? - È Coumba! 370 00:29:59,208 --> 00:30:01,375 - La migliore? - È Coumba! 371 00:30:06,000 --> 00:30:07,916 - Chi è? - È Coumba! 372 00:30:08,000 --> 00:30:11,750 - Chi è? - È Coumba! 373 00:30:11,833 --> 00:30:13,750 - La migliore? - È Coumba! 374 00:30:14,041 --> 00:30:16,000 Vai! 375 00:30:16,750 --> 00:30:19,500 - Chi è? - È Yasmine! 376 00:30:19,625 --> 00:30:22,666 Vai! 377 00:30:26,625 --> 00:30:27,500 Chi è? 378 00:30:27,583 --> 00:30:28,541 È Jess! 379 00:30:42,291 --> 00:30:44,208 - Chi è? - È Angie! 380 00:30:47,541 --> 00:30:52,041 - Chi è la migliore? - È Angie! 381 00:30:54,000 --> 00:30:56,375 - Chi è la migliore? - È Angie! 382 00:31:06,250 --> 00:31:08,791 - Hai registrato? - Spero abbia registrato. 383 00:31:09,041 --> 00:31:10,958 Sarà una cagata, come al solito. 384 00:31:11,791 --> 00:31:13,708 No, è stata brava. Tranquille. 385 00:31:14,291 --> 00:31:15,333 Andiamo, ragazze. 386 00:31:15,416 --> 00:31:16,666 È ora del voto. 387 00:31:16,958 --> 00:31:18,166 Dammi quello, Amy. 388 00:31:20,916 --> 00:31:23,250 {\an8}- Amy, dove sei? - Vieni a farti votare. 389 00:31:25,750 --> 00:31:27,333 Che sfigata. 390 00:31:27,916 --> 00:31:29,250 Guardatele il sedere. 391 00:31:29,958 --> 00:31:31,458 È proprio piatta! 392 00:31:31,583 --> 00:31:35,416 Sei piatta come una tavola. Non so se è il davanti o il didietro. 393 00:31:35,500 --> 00:31:36,666 Ho messo il timer. 394 00:31:36,750 --> 00:31:38,500 È proprio strana. 395 00:31:38,583 --> 00:31:41,083 Nove, otto, sette, sei... 396 00:31:41,166 --> 00:31:44,666 Cinque, quattro, tre, due, 397 00:31:44,750 --> 00:31:45,833 uno... adesso! 398 00:33:14,375 --> 00:33:18,625 Mamma, ti ho già mandato tutti i miei soldi. 399 00:33:19,250 --> 00:33:20,708 Da che parte, mamma? 400 00:33:22,416 --> 00:33:25,000 Sono fuori che aspetto. Non ho più un soldo. 401 00:33:27,125 --> 00:33:29,166 Sono indebitata, mamma. 402 00:33:31,500 --> 00:33:34,333 Ehi! Ehi, torna qui! 403 00:33:37,333 --> 00:33:42,333 È passato tuo nipote Samba. Ha sistemato i mobili. 404 00:33:44,208 --> 00:33:45,583 La tua camera è grande. 405 00:33:46,208 --> 00:33:47,916 È pronta. Non preoccuparti. 406 00:33:48,791 --> 00:33:50,791 L'atrio del palazzo è spazioso. 407 00:33:51,750 --> 00:33:55,583 Gli ospiti avranno tantissimo spazio. 408 00:33:56,708 --> 00:33:59,583 Anch'io. Non vedo l'ora di vederti. 409 00:34:00,500 --> 00:34:02,083 Va bene. 410 00:34:13,125 --> 00:34:14,666 Tieni. È tuo padre. 411 00:34:18,833 --> 00:34:20,833 Amy? Pronto? 412 00:34:22,458 --> 00:34:23,291 Pronto? 413 00:34:24,333 --> 00:34:26,250 Amy, sono io. 414 00:34:27,083 --> 00:34:27,916 C'è nessuno? 415 00:34:28,291 --> 00:34:29,708 - Parlaci. - Sono papà. 416 00:34:30,291 --> 00:34:32,250 Amy? Pronto? 417 00:35:04,250 --> 00:35:06,125 Ciao. Ci vediamo giù? 418 00:35:06,208 --> 00:35:07,041 Ok. 419 00:35:09,875 --> 00:35:11,333 GRANDE CONCORSO DI DANZA 420 00:35:11,583 --> 00:35:13,583 - Ragazze, guardate! - Siamo noi! 421 00:35:13,833 --> 00:35:15,250 No, non siamo noi. 422 00:35:15,333 --> 00:35:17,833 Ma in un certo senso, sì. 423 00:35:17,916 --> 00:35:18,958 "Aperto a tutti." 424 00:35:19,041 --> 00:35:22,291 Dopo che avremo ballato, non ci saranno più loro. Ci saremo noi. 425 00:35:22,416 --> 00:35:25,041 Le Mignonnes faranno vedere di cosa sono capaci. 426 00:35:26,125 --> 00:35:27,125 Le Mignonnes, sì. 427 00:35:27,208 --> 00:35:29,375 - Come va? - Ciao, ragazze. 428 00:35:29,500 --> 00:35:30,583 - Yo. - Tutto ok? 429 00:35:30,875 --> 00:35:33,333 - Sì, tutto bene. - Venite spesso qui? 430 00:35:33,416 --> 00:35:34,333 - Sì. - Eccome. 431 00:35:34,666 --> 00:35:36,375 Non vi abbiamo mai viste. 432 00:35:36,458 --> 00:35:38,750 Noi siamo là. Voi siete lì. 433 00:35:39,208 --> 00:35:40,500 E come fai a saperlo? 434 00:35:40,583 --> 00:35:43,000 - Perché vi abbiamo visti ieri. - Davvero? 435 00:35:43,083 --> 00:35:43,958 Quanti anni avete? 436 00:35:44,041 --> 00:35:45,750 - Abbiamo 11 anni. - No, 14. 437 00:35:45,833 --> 00:35:46,833 Hanno 11 anni. 438 00:35:47,000 --> 00:35:48,333 - Siamo in terza media. - No. 439 00:35:48,416 --> 00:35:50,375 - In prima liceo! - Siamo al liceo. 440 00:35:50,458 --> 00:35:52,708 - Conosciamo Pitagora e roba simile. - Smettila. 441 00:35:53,000 --> 00:35:54,291 Guarda, so ripeterlo. 442 00:35:54,375 --> 00:35:55,875 - Com'è che si chiama? - Zitta! 443 00:35:55,958 --> 00:35:57,916 Sono bambine. 444 00:35:58,000 --> 00:36:00,875 No! Hai un numero di cellulare? 445 00:36:01,250 --> 00:36:03,500 Un numero di casa? O del lavoro? 446 00:36:03,708 --> 00:36:04,708 Tornate qui! 447 00:36:04,791 --> 00:36:08,166 Conosco le tabelline delle moltiplicazioni, lo giuro! 448 00:36:08,666 --> 00:36:10,875 Uno per uno fa uno! 449 00:36:11,875 --> 00:36:13,916 - No! - Perché hai detto che avevamo 11 anni? 450 00:36:14,000 --> 00:36:15,208 Non è carino. 451 00:36:15,291 --> 00:36:17,250 Quanti anni abbiamo? 452 00:36:17,333 --> 00:36:18,416 Abbiamo 11 anni. 453 00:36:18,500 --> 00:36:19,833 - No! - No! 454 00:36:21,333 --> 00:36:22,833 Non è Kim Kardashian. 455 00:36:23,541 --> 00:36:27,250 Sì, è Kim Kardashian, lo giuro su mia madre. 456 00:36:29,041 --> 00:36:30,041 Guardate! 457 00:36:30,125 --> 00:36:33,208 - Com'è sexy! - Faccio la passerella. 458 00:36:33,291 --> 00:36:34,833 Prima fai una dieta. 459 00:36:36,958 --> 00:36:41,458 - Manca ancora qualcosa. - Vai, Yasmine. Fai la tua passerella. 460 00:36:41,583 --> 00:36:44,500 - Vai, Yasmine! - Vai, Yasmine! 461 00:36:44,583 --> 00:36:47,041 - Chi è? - È Yasmine! 462 00:36:47,125 --> 00:36:49,041 - Chi è la migliore? - È Yasmine! 463 00:36:49,875 --> 00:36:54,166 - Sì! - Sì! 464 00:36:54,250 --> 00:36:55,083 Fico! 465 00:36:55,166 --> 00:36:56,375 Fai pure, divertiti. 466 00:36:57,791 --> 00:36:59,458 Guardate, una tetta! 467 00:37:02,000 --> 00:37:04,041 Ho trovato una tetta per Yasmine. 468 00:37:04,458 --> 00:37:07,458 Una grande. Yasmine, te la metto io. Vuoi del latte? 469 00:37:08,875 --> 00:37:10,083 È un preservativo! 470 00:37:13,125 --> 00:37:16,083 Siete così stupide. È rosa. 471 00:37:16,166 --> 00:37:19,375 - Sono di tutti i colori. - È per fare l'amore quando hai l'AIDS. 472 00:37:20,041 --> 00:37:22,291 Potresti prenderti il cancro o l'AIDS. 473 00:37:23,291 --> 00:37:26,375 - È disgustoso! - Mollalo! 474 00:37:27,875 --> 00:37:29,666 - Morirai. - Non lo sapevo. 475 00:37:29,750 --> 00:37:32,875 - Smettila! - Non avvicinarti. 476 00:37:32,958 --> 00:37:33,791 Non lo sapevo. 477 00:37:35,875 --> 00:37:37,625 Non stiamo scherzando, Coumba. 478 00:37:37,708 --> 00:37:40,750 - L'hai toccato. Fai schifo. - Sei piena di batteri. 479 00:37:40,833 --> 00:37:41,833 Puzzi di morte! 480 00:37:42,333 --> 00:37:44,916 Calmatevi, dai. Non lo sapevo mica. 481 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 Dai. Strofina bene. 482 00:37:51,333 --> 00:37:52,416 Funzionerà? 483 00:37:52,833 --> 00:37:55,208 Sicuro. Stiamo uccidendo tutti i germi. 484 00:37:55,500 --> 00:37:56,625 Continuate, allora. 485 00:37:58,000 --> 00:37:59,666 È il mio spazzolino, quello. 486 00:38:00,583 --> 00:38:03,291 Ridammelo. Ecco, ora è tutto schifoso. 487 00:38:07,708 --> 00:38:09,166 È tutta insaponata! 488 00:38:09,791 --> 00:38:11,000 Vai! 489 00:38:16,791 --> 00:38:19,458 - Grazie, signora. - Grazie, mamma. 490 00:38:22,458 --> 00:38:23,541 Li lascio qui. 491 00:38:26,458 --> 00:38:27,541 Tua madre è forte. 492 00:38:28,541 --> 00:38:29,375 Sì. 493 00:38:30,083 --> 00:38:31,166 - Sbrigati. - Dai. 494 00:38:35,500 --> 00:38:36,666 Oh, mio Dio! 495 00:38:36,750 --> 00:38:38,041 Guarda la sua faccia. 496 00:38:38,458 --> 00:38:40,041 - Si è appena svegliato. - È bello. 497 00:38:40,125 --> 00:38:41,750 - Accendi la webcam. - No! 498 00:38:41,875 --> 00:38:43,916 Non esiste. Sei matta? 499 00:38:44,000 --> 00:38:48,500 - Digli che non funziona. - No, non funziona. Diglielo. 500 00:38:48,583 --> 00:38:50,875 "Dammi un indizio." 501 00:38:51,375 --> 00:38:52,750 Ho un'idea. Guardate... 502 00:38:52,833 --> 00:38:54,250 "Ho le tette... 503 00:38:55,875 --> 00:38:57,958 - gro... - No! 504 00:38:58,166 --> 00:38:59,125 Grosse." 505 00:39:00,291 --> 00:39:03,375 - Stai esagerando. - Coumba! 506 00:39:03,750 --> 00:39:06,416 "Le vuoi... toccare?" 507 00:39:08,375 --> 00:39:10,000 Guarda com'è arrossito. 508 00:39:12,666 --> 00:39:16,666 - Sembra un peperone. - È a disagio, poverino. 509 00:39:18,125 --> 00:39:19,166 Ma scherzi? 510 00:39:19,750 --> 00:39:21,791 Sei solo una bambina. 511 00:39:21,875 --> 00:39:24,333 A chi hai dato della bambina? Sei tu il bambino, ok? 512 00:39:24,416 --> 00:39:26,416 Ti sei impaurito quando ha parlato di tette. 513 00:39:26,500 --> 00:39:27,750 Sei un vecchio! 514 00:39:29,166 --> 00:39:30,875 Perché l'hai toccato? 515 00:39:30,958 --> 00:39:33,791 Ma sei matta? Me lo paga tua madre, il computer? 516 00:39:33,875 --> 00:39:34,916 Perché l'hai accesa? 517 00:39:35,041 --> 00:39:38,541 - Che succede qui? - Va' a farti vedere, ok? 518 00:39:59,208 --> 00:40:01,750 Almeno non ti ha ammazzato. Calmati. 519 00:40:01,833 --> 00:40:04,500 - Mi ha esposta. - Il ballo per la preselezione? 520 00:40:04,583 --> 00:40:09,291 Balleremo con lei, ma non le parleremo. Facile. 521 00:40:09,375 --> 00:40:12,416 A te non importa di lei, di noi, o di essere selezionate. 522 00:40:12,500 --> 00:40:16,916 Esageri. Non voleva essere cattiva. Stava solo scherzando. 523 00:40:17,000 --> 00:40:18,333 Ha acceso la webcam. 524 00:40:18,416 --> 00:40:21,416 - Uno scherzo ed è tutto finito? - Ti sei calmata? 525 00:40:22,791 --> 00:40:24,000 Ma levati, stronza. 526 00:40:24,083 --> 00:40:26,166 Sei matta? Mi dai della stronza? 527 00:40:26,250 --> 00:40:31,166 Cosa vuoi, eh? Che cosa vuoi? 528 00:40:31,500 --> 00:40:34,833 Ora ti stendo! 529 00:40:34,916 --> 00:40:37,958 - Che cosa vuoi? - Calmati. 530 00:40:38,041 --> 00:40:39,208 Che cosa vuoi? 531 00:40:39,291 --> 00:40:42,500 - Sei del tutto impazzita! - Che cosa vuoi? 532 00:40:42,708 --> 00:40:45,000 - Calmati! - Ho detto smamma! 533 00:40:45,083 --> 00:40:46,875 Smamma! 534 00:40:46,958 --> 00:40:48,416 Calmati. 535 00:40:48,625 --> 00:40:51,458 Oh, Angelica, lasciala andare! 536 00:40:51,708 --> 00:40:53,333 Sei impazzita? Tu, vai là. 537 00:40:53,416 --> 00:40:55,541 - Tu, dal preside. - Buffona! 538 00:40:55,625 --> 00:40:58,458 Come mi hai chiamata? Cos'hai detto? 539 00:40:58,541 --> 00:40:59,708 Tu, mettiti là. 540 00:40:59,791 --> 00:41:00,750 Buffona! 541 00:41:01,000 --> 00:41:01,833 Vai lì! 542 00:41:01,916 --> 00:41:04,666 - Ho detto smamma! - Smettila di parlare. 543 00:41:04,750 --> 00:41:06,416 Angelica, smetti... Tu, lì. 544 00:41:15,708 --> 00:41:16,541 Ballerò io. 545 00:41:18,125 --> 00:41:19,875 - Cosa? - Sostituirò Yasmine. 546 00:41:21,250 --> 00:41:22,583 Ma se non sai ballare. 547 00:41:23,125 --> 00:41:26,458 Non c'è tempo per insegnarti. La preselezione è domenica. 548 00:42:10,125 --> 00:42:11,791 Grande. Sai la coreografia. 549 00:42:12,791 --> 00:42:15,333 Ma non so se le ragazze saranno d'accordo. 550 00:42:25,833 --> 00:42:26,666 Che fai? 551 00:44:15,500 --> 00:44:16,708 Stai bene, Amy? 552 00:44:28,791 --> 00:44:29,708 Che cosa vuoi? 553 00:44:30,291 --> 00:44:31,416 C'è Angelica? 554 00:44:35,291 --> 00:44:36,125 Angelica! 555 00:44:37,041 --> 00:44:39,291 - Angelica! - Che vuoi, imbecille? 556 00:44:39,375 --> 00:44:40,250 Come, scusa? 557 00:44:41,000 --> 00:44:42,625 Che fai? Smettila! 558 00:44:44,875 --> 00:44:47,875 - Basta! - Ragazzi, sto cercando di dormire! 559 00:44:48,625 --> 00:44:51,041 Angelica mi dà fastidio. 560 00:44:51,125 --> 00:44:51,958 Bugiardo. 561 00:44:52,041 --> 00:44:54,958 - C'è la tua amica. - Sei morto. 562 00:44:55,041 --> 00:44:56,916 Ballo da quando ero piccola. 563 00:44:58,250 --> 00:45:01,416 Mia madre diceva che già ballavo dentro la sua pancia. 564 00:45:04,125 --> 00:45:06,750 Ma ora non vedo mai mia madre né mio padre... 565 00:45:07,625 --> 00:45:09,750 per via del lavoro al ristorante. 566 00:45:13,041 --> 00:45:14,250 Li vedo raramente. 567 00:45:18,750 --> 00:45:19,583 Dicono che... 568 00:45:21,916 --> 00:45:23,708 sono una pessima figlia... 569 00:45:25,250 --> 00:45:26,708 che non so fare niente. 570 00:45:30,750 --> 00:45:32,083 Ma alla gente piaccio. 571 00:45:35,333 --> 00:45:37,250 Vero, Amy? Piaccio alla gente? 572 00:45:41,416 --> 00:45:43,208 Dicono tutti che sono matta. 573 00:45:45,375 --> 00:45:48,958 Neanche mia madre e mio padre sanno che ho un dono. 574 00:45:51,250 --> 00:45:54,625 Ho sognato che venivano a vedermi ballare e che mi facevano i complimenti. 575 00:45:56,458 --> 00:45:59,958 Dicono che sei fai lo stesso sogno tre volte, poi si avvera. 576 00:46:02,000 --> 00:46:03,458 Io l'ho fatto due volte. 577 00:46:05,416 --> 00:46:06,666 E tu hai un sogno? 578 00:46:07,708 --> 00:46:09,166 - Sì. - Quale? 579 00:46:15,083 --> 00:46:16,750 Che mio padre non torni più. 580 00:46:35,625 --> 00:46:38,000 SONO ANGELICA. PRESELEZIONE ALLE 10! 581 00:46:46,500 --> 00:46:47,333 Aminata? 582 00:46:48,250 --> 00:46:49,291 Amy, svegliati. 583 00:46:50,333 --> 00:46:51,333 Sveglia, tesoro. 584 00:46:53,916 --> 00:46:54,750 È ora. 585 00:46:55,541 --> 00:46:56,416 Dai. 586 00:47:14,625 --> 00:47:16,916 Oggi ti insegnerò a essere donna. 587 00:47:17,500 --> 00:47:20,750 Cucineremo per il matrimonio di tuo padre. 588 00:47:21,083 --> 00:47:21,916 Di già? 589 00:47:22,000 --> 00:47:24,625 Non si può fare tutto in un giorno. 590 00:47:34,291 --> 00:47:36,208 Sbuccerai tutte queste cipolle. 591 00:47:36,916 --> 00:47:38,041 Tienilo bene. 592 00:47:38,708 --> 00:47:42,041 E poi le taglierai in pezzettini molto piccoli. 593 00:47:42,875 --> 00:47:43,708 Da sola? 594 00:47:43,791 --> 00:47:45,500 Certo, da sola. 595 00:47:46,083 --> 00:47:48,166 E poi taglierai i pomodori, 596 00:47:48,458 --> 00:47:50,458 e pesterai i peperoncini. 597 00:47:51,041 --> 00:47:54,166 Ti aiuterò a fare le frittelle. 598 00:48:53,416 --> 00:48:54,833 Amy, sono pronto! 599 00:48:57,291 --> 00:48:58,125 Arrivo. 600 00:49:03,500 --> 00:49:04,333 Vieni. 601 00:49:12,833 --> 00:49:14,791 Amy, che stai facendo? 602 00:49:16,083 --> 00:49:17,291 Tienilo sulla testa. 603 00:49:17,708 --> 00:49:19,166 Non siamo al villaggio. 604 00:49:19,875 --> 00:49:20,708 Rispondi. 605 00:49:22,208 --> 00:49:23,208 Amy, ascoltami. 606 00:49:27,166 --> 00:49:28,000 Amy? 607 00:49:32,458 --> 00:49:33,750 Amy, torna qui! 608 00:49:34,583 --> 00:49:38,083 Ehi! Amy! 609 00:49:56,291 --> 00:49:57,833 GRANDE CONCORSO DI DANZA 610 00:50:45,291 --> 00:50:46,708 Non fa niente. Da capo. 611 00:51:02,875 --> 00:51:05,541 Grazie. Siete state brave. Vi faremo sapere. 612 00:51:06,041 --> 00:51:07,750 Grazie. Il prossimo! 613 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 - Buongiorno. - Buongiorno. 614 00:51:18,125 --> 00:51:19,333 È anche colpa tua. 615 00:51:19,833 --> 00:51:23,000 La tua stupida amica. Voglio ucciderla. 616 00:51:32,708 --> 00:51:33,708 Dove sei stata? 617 00:51:35,791 --> 00:51:40,000 Ogni bambino che ho cresciuto mi ha obbedito, tranne te. 618 00:51:41,375 --> 00:51:44,041 Se lo dico a tua madre, 619 00:51:44,666 --> 00:51:46,291 cosa credi che farà? 620 00:51:46,625 --> 00:51:48,250 Cosa dobbiamo fare con te? 621 00:51:48,958 --> 00:51:50,541 Fai solo quello che vuoi. 622 00:52:12,541 --> 00:52:13,666 Non è niente. 623 00:52:15,208 --> 00:52:16,750 Tutte le donne ci passano. 624 00:52:16,833 --> 00:52:17,875 Alla tua età, 625 00:52:18,500 --> 00:52:21,083 io ero fidanzata. Ero poco più alta di te. 626 00:52:22,041 --> 00:52:24,458 Qualche anno dopo, 627 00:52:24,541 --> 00:52:30,291 mi hanno lavata, vestita e coperta 628 00:52:30,875 --> 00:52:32,208 con un tessuto bianco, 629 00:52:33,708 --> 00:52:35,875 dalla testa fino ai piedi. 630 00:52:36,250 --> 00:52:39,708 Poi mi hanno portata da mio marito per sposarmi. 631 00:52:41,250 --> 00:52:42,458 Quando ha alzato... 632 00:52:43,666 --> 00:52:45,666 il tessuto bianco che mi copriva, 633 00:52:45,750 --> 00:52:49,083 mi ha presentato 634 00:52:49,375 --> 00:52:52,208 ai suoi amici, ai suoi ospiti, alla sua famiglia. 635 00:52:52,833 --> 00:52:56,000 È stato un matrimonio grandioso. 636 00:52:57,375 --> 00:52:59,416 Spero che Dio... 637 00:53:01,125 --> 00:53:03,250 ti conceda lo stesso destino. 638 00:53:05,375 --> 00:53:07,166 Vieni. Ti mostro cosa fare. 639 00:53:21,958 --> 00:53:23,041 Sei una donna ora. 640 00:53:51,416 --> 00:53:53,125 Dove sei finita? Sei sparita. 641 00:53:53,208 --> 00:53:56,375 - Parla! - A casa. Mia zia mi ha chiusa dentro. 642 00:53:56,458 --> 00:53:58,458 - Tua chi? - Eri chiusa in cantina? 643 00:53:58,541 --> 00:54:00,500 Se perdiamo, ti ammazzo. 644 00:54:00,583 --> 00:54:04,083 - È una gran bugiarda. - Giuro. La coreografia era pazzesca. 645 00:54:04,166 --> 00:54:07,458 - Sei una bastarda. - Ai giudici è piaciuta molto. 646 00:54:07,625 --> 00:54:09,541 - E tu come lo sai? - Non c'eri. 647 00:54:09,625 --> 00:54:11,041 Perché dici così? Sei strana. 648 00:54:11,208 --> 00:54:12,416 - Ho fatto tardi. - Tardi? 649 00:54:12,500 --> 00:54:15,541 - Se l'è fatta sotto. - Non prendi la cosa sul serio. 650 00:54:15,625 --> 00:54:21,208 - Giuro, il balletto... Volevo venire... - Sei proprio bugiarda. 651 00:54:21,291 --> 00:54:22,625 - Lo giuro! - Lasciala! 652 00:54:22,708 --> 00:54:25,000 Molla! Non sono una bugiarda! Giuro. 653 00:54:25,083 --> 00:54:27,416 Sei una grandissima bugiarda. 654 00:54:27,500 --> 00:54:29,916 La porta era chiusa a chiave. Mi ero esercitata. 655 00:54:30,000 --> 00:54:31,375 Guarda. Piange, la stronza. 656 00:54:31,458 --> 00:54:32,291 Lasciami! 657 00:54:32,375 --> 00:54:35,083 - Non esiste. - Mi dispiace. 658 00:54:35,666 --> 00:54:37,416 Alla giuria è piaciuta molto. 659 00:54:37,875 --> 00:54:39,500 Dici un sacco di stronzate. 660 00:54:39,583 --> 00:54:41,000 Andiamo via. Forza. 661 00:54:41,250 --> 00:54:42,083 Lasciami. 662 00:54:45,750 --> 00:54:48,083 - Io le credo. - Io me ne vado. 663 00:55:02,125 --> 00:55:02,958 Allora? 664 00:55:03,875 --> 00:55:04,708 Ancora niente. 665 00:55:06,041 --> 00:55:08,291 Ci credo. Abbiamo toppato alla grande. 666 00:55:17,875 --> 00:55:18,708 Ok. Andiamo. 667 00:55:25,166 --> 00:55:26,125 Datti una mossa. 668 00:55:31,041 --> 00:55:32,083 Presto! 669 00:55:40,666 --> 00:55:42,750 - Che roba è? - Cos'è questo posto? 670 00:56:44,416 --> 00:56:48,500 Ok, ragazze. È molto semplice. Siete entrate senza pagare. 671 00:56:48,583 --> 00:56:51,416 Datemi i numeri dei vostri genitori e li chiamo. 672 00:56:51,541 --> 00:56:54,666 Non sapevamo di dover pagare. La porta era aperta. 673 00:56:54,750 --> 00:56:56,666 - Certo. - E non abbiamo madri. 674 00:56:56,750 --> 00:56:58,708 Giusto. Siamo solo sorelle. 675 00:56:58,791 --> 00:57:00,750 Siamo orfane. 676 00:57:00,833 --> 00:57:01,666 Fatela finita. 677 00:57:01,750 --> 00:57:04,666 - Abbi pietà. Siamo orfane. - Dateci un taglio. 678 00:57:04,750 --> 00:57:05,958 Ok, ce ne andiamo. 679 00:57:06,041 --> 00:57:07,125 Dove stai andando? 680 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 - Lasciami! - Calma. 681 00:57:08,750 --> 00:57:09,833 Lasciami andare! 682 00:57:09,916 --> 00:57:11,166 No, non lo farò. 683 00:57:11,250 --> 00:57:14,250 Smettila di tastarmi, brutto pedofilo! 684 00:57:14,333 --> 00:57:17,000 La stai tastando, sul serio? Siamo bambine. 685 00:57:17,083 --> 00:57:19,458 Chiameremo i nostri avvocati. 686 00:57:19,541 --> 00:57:23,125 - Datemi il numero dei vostri genitori. - Che succede qui? 687 00:57:23,458 --> 00:57:25,333 Il suo amico ci sta palpando. 688 00:57:26,125 --> 00:57:27,833 No, non è vero. 689 00:57:28,333 --> 00:57:31,083 Queste signorine sono entrate dal retro. 690 00:57:31,416 --> 00:57:34,083 Ora sto chiedendo loro il numero dei genitori, 691 00:57:34,166 --> 00:57:38,083 ma mentono e mi danno del pedofilo perché l'ho presa per il braccio. 692 00:57:38,166 --> 00:57:39,458 Chiamiamo la polizia. 693 00:57:48,791 --> 00:57:54,333 - Ci hanno selezionato! - Ci prendono in giro. Chiama la polizia. 694 00:57:54,583 --> 00:57:56,416 Ci hanno selezionato! 695 00:57:56,500 --> 00:57:58,291 C'è poco da ridere, qua. 696 00:57:58,375 --> 00:58:02,416 La prego. Siamo ballerine e parteciperemo a un concorso nel parco. 697 00:58:02,500 --> 00:58:05,125 Se chiama la polizia, non potremo andarci. 698 00:58:05,291 --> 00:58:06,875 Anch'io sono un ballerino. 699 00:58:07,208 --> 00:58:08,708 Dovrebbe perdere peso. 700 00:58:08,791 --> 00:58:10,958 Sul serio, siamo ballerine. Guardi. 701 00:58:12,625 --> 00:58:14,125 Sì! 702 00:58:14,208 --> 00:58:17,541 Sì! 703 00:58:17,625 --> 00:58:18,750 Vai! 704 00:58:18,833 --> 00:58:23,791 Vai! 705 00:58:23,875 --> 00:58:25,958 Vai, Amy! 706 00:58:26,041 --> 00:58:27,833 Vai, Amy! 707 00:58:27,916 --> 00:58:31,916 Vai! 708 00:58:32,000 --> 00:58:35,666 Avanti, fuori di qui. 709 00:58:36,250 --> 00:58:39,666 - Non voglio più vedervi. Fuori! - Ci si vede! 710 00:58:40,041 --> 00:58:40,958 Sul serio? 711 00:58:41,041 --> 00:58:43,458 Siamo alle finali! 712 00:58:45,041 --> 00:58:48,125 L'hai convinto con il tuo balletto! 713 00:58:48,708 --> 00:58:51,416 Li ipnotizzeremo. 714 00:58:52,291 --> 00:58:56,541 Sì! 715 01:00:21,291 --> 01:00:24,500 Sì! 716 01:00:32,166 --> 01:00:33,500 Quanti ne posso avere? 717 01:00:33,833 --> 01:00:34,875 Non so. Fai tu. 718 01:00:46,583 --> 01:00:52,541 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto... 719 01:00:54,250 --> 01:00:57,500 nove, dieci. 720 01:01:14,166 --> 01:01:16,208 Evvai! 721 01:01:16,333 --> 01:01:18,541 Guarda che scollatura. 722 01:01:20,416 --> 01:01:21,250 Tu spacchi. 723 01:01:23,541 --> 01:01:24,916 D'accordo... 724 01:01:25,583 --> 01:01:26,500 alla grande. 725 01:01:26,750 --> 01:01:30,083 La gente è impazzita per te. Hai visto quanti like? 726 01:01:30,166 --> 01:01:33,000 Pazzesco! Sei una hit, stronzetta. 727 01:01:33,166 --> 01:01:34,041 Chi è una hit? 728 01:01:34,125 --> 01:01:37,083 - È Amy! - Chi è? 729 01:01:37,208 --> 01:01:39,208 La migliore è Amy! 730 01:01:39,500 --> 01:01:42,208 Chi è? 731 01:01:42,291 --> 01:01:43,125 È Amy! 732 01:01:43,208 --> 01:01:47,083 - Chi è? - È Amy! 733 01:01:50,291 --> 01:01:53,166 Ehi, calma! 734 01:01:55,166 --> 01:01:56,208 Brutta caccola. 735 01:01:56,875 --> 01:01:57,875 Piccolo gnomo... 736 01:01:58,250 --> 01:01:59,875 che mangia le caccole. 737 01:01:59,958 --> 01:02:01,000 Guardate chi c'è. 738 01:02:02,583 --> 01:02:04,000 Le Sweety-Swaggs. 739 01:02:05,166 --> 01:02:06,833 E Cesso è con loro. 740 01:02:07,166 --> 01:02:08,000 Lascia stare. 741 01:02:09,541 --> 01:02:10,791 Non ho fatto niente. 742 01:02:23,583 --> 01:02:26,375 Ma che fa questa stronza? 743 01:02:34,333 --> 01:02:36,041 Lasciala! 744 01:02:36,125 --> 01:02:37,625 Levati! 745 01:02:37,708 --> 01:02:38,875 Lasciala andare! 746 01:02:40,041 --> 01:02:43,083 - Guarda che mutandine! - Ma che mutande sono? 747 01:02:43,166 --> 01:02:45,125 Fa la grande, ma si veste con la spazzatura. 748 01:02:45,208 --> 01:02:46,250 Ok, basta così. 749 01:02:47,958 --> 01:02:49,583 Levati dalle palle! 750 01:02:49,666 --> 01:02:51,625 - Vaffanculo! - Brutta stronza! 751 01:02:52,000 --> 01:02:53,791 Tu e il tuo cazzo di telefono! 752 01:02:54,458 --> 01:02:56,250 Andiamo, ragazze! Presto! 753 01:02:56,583 --> 01:02:58,958 Sono pazze. 754 01:03:03,083 --> 01:03:04,166 Vieni. 755 01:05:18,916 --> 01:05:21,958 Ehi! Dove hai preso questo giocattolo? 756 01:05:22,041 --> 01:05:25,583 - Dove l'hai preso? - Me l'ha dato qualcuno al parco. 757 01:05:28,333 --> 01:05:29,250 Guardami. 758 01:05:29,833 --> 01:05:32,583 Dove hai preso il giocattolo? Lo restituisco. 759 01:05:33,208 --> 01:05:34,666 Dimmelo. Parla. 760 01:05:35,541 --> 01:05:36,375 Dove? 761 01:05:37,583 --> 01:05:38,416 Di' la verità. 762 01:05:38,750 --> 01:05:41,500 Amy ha comprato cose per me e le sue amiche. 763 01:05:41,583 --> 01:05:42,791 Basta bugie. 764 01:06:12,000 --> 01:06:13,666 Amy, lo dirai ai fantasmi? 765 01:06:15,333 --> 01:06:16,458 Mi uccideranno? 766 01:06:37,250 --> 01:06:38,125 Mamma! 767 01:06:39,375 --> 01:06:42,083 Mamma! 768 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 Mamma. 769 01:06:46,416 --> 01:06:47,750 Mi hai spaventato. 770 01:06:47,833 --> 01:06:49,000 Sto bene, tesoro. 771 01:06:49,875 --> 01:06:50,791 Sto bene. 772 01:06:51,583 --> 01:06:52,541 Forza, mangiamo. 773 01:07:02,583 --> 01:07:05,333 Amy, non può andare avanti così. 774 01:07:05,916 --> 01:07:09,625 Parlano tutti di questo video. Ti hanno visto le mutande. 775 01:07:12,791 --> 01:07:14,375 Dicono che siamo bambine. 776 01:07:15,291 --> 01:07:17,416 Parlano tutti delle tue mutandine. 777 01:07:17,625 --> 01:07:21,000 - Dobbiamo fare qualcosa. - Tua madre è con tua zia. Sta meglio. 778 01:07:22,291 --> 01:07:23,208 Aspetta... 779 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 È il mio telefono. 780 01:07:26,375 --> 01:07:27,291 Ce l'avevi tu? 781 01:07:28,041 --> 01:07:30,250 L'abbiamo cercato insieme. Hai detto… 782 01:07:30,333 --> 01:07:32,958 - Ridammelo! Mi serve. - Perché? È mio! 783 01:07:33,041 --> 01:07:34,291 Non te lo ridò. 784 01:07:34,375 --> 01:07:35,416 - Ridammelo! - No! 785 01:07:56,541 --> 01:07:57,583 Che stai facendo? 786 01:08:03,333 --> 01:08:04,833 Ma che ti salta in mente? 787 01:08:05,416 --> 01:08:06,291 Ridammelo! 788 01:08:06,375 --> 01:08:07,833 - Lasciami! - Ridammelo! 789 01:08:07,916 --> 01:08:08,750 Lasciami. 790 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 - Ridammelo! - Lasciami andare! 791 01:08:18,208 --> 01:08:20,625 Amy! Il telefono! 792 01:08:21,291 --> 01:08:23,958 Apri la porta! Amy, il mio telefono! 793 01:08:25,666 --> 01:08:26,750 Io resto qui! 794 01:08:27,875 --> 01:08:29,333 Il telefono! 795 01:08:29,666 --> 01:08:30,500 Apri la porta! 796 01:08:38,375 --> 01:08:39,333 Apri, ho detto! 797 01:08:45,125 --> 01:08:46,958 Forza! Non ho tempo da perdere. 798 01:08:49,375 --> 01:08:50,208 Ehi! 799 01:08:50,750 --> 01:08:51,750 PUBBLICA 800 01:08:51,833 --> 01:08:52,666 Ascoltami! 801 01:08:54,416 --> 01:08:55,250 PUBBLICATO 802 01:08:57,416 --> 01:08:58,625 Apri la porta! 803 01:09:08,500 --> 01:09:09,416 Ma tu guarda... 804 01:09:14,916 --> 01:09:21,666 Con un compasso, mettete la N simmetrica alla N rispetto alla linea retta. 805 01:09:22,250 --> 01:09:24,500 Tutto bene? Avete finito tutti? 806 01:09:26,291 --> 01:09:27,958 Bene. Amy, vieni qui. 807 01:09:36,750 --> 01:09:39,166 Malcolm, che hai fatto? Vai dal preside! 808 01:09:39,250 --> 01:09:42,083 È lei che posta foto nude su Internet. 809 01:09:42,166 --> 01:09:44,000 - Ma che cavolo dici? - Zitta! 810 01:09:44,250 --> 01:09:47,625 - Stai zitto tu! - Sei tu la zoccola, mica sono io. 811 01:09:47,791 --> 01:09:50,208 - Silenzio. - Chiamo i vostri genitori. 812 01:09:50,291 --> 01:09:51,125 Basta così. 813 01:09:51,500 --> 01:09:52,750 Li convocherò. 814 01:09:52,833 --> 01:09:53,708 No, signora... 815 01:09:55,166 --> 01:09:56,500 Che ti salta in mente? 816 01:09:57,208 --> 01:09:59,083 A che gioco stai giocando, Amy? 817 01:10:01,875 --> 01:10:03,750 Ma da dove sei venuta? 818 01:10:04,500 --> 01:10:05,541 Chi sei, Amy? 819 01:10:06,166 --> 01:10:10,416 Aminata! Mi racconti le bugie! Mi rubi i soldi! 820 01:10:11,166 --> 01:10:14,291 Attacchi i tuoi compagni e ti comporti da sgualdrina! 821 01:10:14,750 --> 01:10:18,375 Che cosa fai nel quartiere? Le cose che ho sentito! 822 01:10:18,666 --> 01:10:22,375 Che cosa pensi di fare? Vuoi umiliare tua madre? 823 01:10:22,875 --> 01:10:24,666 Aminata! 824 01:10:24,958 --> 01:10:28,041 E tuo padre dà la colpa di tutto a me! 825 01:10:28,166 --> 01:10:30,708 - E si sposa con un'altra! - Lasciala stare. 826 01:10:30,833 --> 01:10:33,583 - Lasciala stare. - Vuoi farmi soffrire di più? 827 01:10:34,083 --> 01:10:34,958 Chi sei, Amy? 828 01:10:35,500 --> 01:10:37,875 - Dai qua. - Non sei più mia figlia! 829 01:10:38,166 --> 01:10:40,833 - Io ti ammazzo! - Bevi un po' d'acqua. 830 01:12:37,208 --> 01:12:38,416 Non avete iniziato? 831 01:12:38,541 --> 01:12:39,375 No. 832 01:12:48,083 --> 01:12:49,250 Che sta succedendo? 833 01:12:49,875 --> 01:12:51,000 Lo sai bene. 834 01:12:51,083 --> 01:12:53,833 Per via della tua foto ora abbiamo una brutta reputazione. 835 01:12:53,916 --> 01:12:56,625 - Contenta? - Francamente, hai esagerato. 836 01:12:56,708 --> 01:13:01,250 Se l'avessi fatto io, mia madre mi avrebbe rispedita al villaggio. 837 01:13:01,333 --> 01:13:03,125 E allora? Dimostreremo che siamo donne. 838 01:13:03,208 --> 01:13:04,791 Ora siamo nella tua stessa barca. 839 01:13:04,875 --> 01:13:07,458 Hai almeno visto i commenti sulla tua foto? 840 01:13:07,833 --> 01:13:11,000 Lo sai che ci stanno chiedendo di posare come te? 841 01:13:11,291 --> 01:13:13,083 Noi non ci spogliamo. Non siamo te. 842 01:13:13,166 --> 01:13:16,083 L'unica cosa che importa è vincere il concorso. 843 01:13:16,375 --> 01:13:17,916 Forza. Dobbiamo provare. 844 01:13:18,541 --> 01:13:19,958 Non m'importa. Io ballo. 845 01:13:29,375 --> 01:13:31,375 Avanti! Siete impazzite o cosa? 846 01:13:40,416 --> 01:13:43,708 Che stai facendo? Dai. Ridammi il telefono. 847 01:13:43,791 --> 01:13:45,458 - Ridammelo! - Lasciami! 848 01:13:45,541 --> 01:13:47,000 - Ferma! - Andiamo! Dai. 849 01:13:47,833 --> 01:13:51,041 - Lasciami! - Vieni a ballare, Coumba. 850 01:13:51,166 --> 01:13:52,500 Lasciami andare! 851 01:13:52,916 --> 01:13:57,958 - Jess, vieni. - Molla! 852 01:13:58,750 --> 01:14:01,833 - Avanti! Proviamo i passi! - Adesso smettila! 853 01:14:03,000 --> 01:14:03,958 Lasciala andare. 854 01:14:04,541 --> 01:14:05,791 Stai rovinando tutto! 855 01:14:07,291 --> 01:14:08,708 Balla! Fai qualcosa! 856 01:14:11,625 --> 01:14:13,416 Sono stufa dei tuoi capricci. 857 01:14:14,083 --> 01:14:15,583 - Andiamo. - Fatti vedere. 858 01:14:21,708 --> 01:14:22,708 Andiamo, ragazze. 859 01:15:02,291 --> 01:15:03,125 Come stai? 860 01:15:09,666 --> 01:15:10,500 Lasciami fare. 861 01:16:03,416 --> 01:16:06,416 So che quello che stai passando con tuo marito... 862 01:16:07,041 --> 01:16:08,041 è difficile. 863 01:16:08,625 --> 01:16:13,000 Ma Dio non ha mai imposto sulle donne fardelli che non possono sopportare. 864 01:16:13,541 --> 01:16:19,458 Se il tuo è troppo pesante, hai il diritto di lasciare questo matrimonio. 865 01:16:21,083 --> 01:16:22,041 Ma sappi questo. 866 01:16:23,875 --> 01:16:26,625 Non c'è nessun demonio o spirito maligno qui. 867 01:16:27,958 --> 01:16:29,041 Ora vado. 868 01:16:29,708 --> 01:16:31,666 No, grazie. 869 01:16:31,750 --> 01:16:32,791 Tieni i soldi. 870 01:16:58,541 --> 01:17:00,666 - È arrivata Yasmine! - Oh, sì! 871 01:17:03,666 --> 01:17:05,041 Ehi, come stai? 872 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 Sbrigatevi o finirete in punizione! 873 01:17:56,458 --> 01:18:01,541 Amy, voglio continuare a essere tua amica ma davanti alle altre, non posso. 874 01:18:10,166 --> 01:18:11,000 E il concorso? 875 01:18:15,333 --> 01:18:17,166 Lascia stare. Smettila. 876 01:18:18,166 --> 01:18:19,500 Non balli più con noi. 877 01:18:21,125 --> 01:18:22,625 Basta. È finita. 878 01:18:25,833 --> 01:18:27,166 Lasciami. Mi fai male. 879 01:18:28,375 --> 01:18:29,458 Mi fai male. 880 01:18:30,625 --> 01:18:31,458 Amy! 881 01:18:59,583 --> 01:19:02,583 VIVA GLI SPOSI! 882 01:20:33,083 --> 01:20:33,916 Amy? 883 01:20:34,041 --> 01:20:37,125 Amy, perché non ti stai preparando per il matrimonio? 884 01:20:37,208 --> 01:20:38,541 Non risponde nemmeno. 885 01:22:18,875 --> 01:22:23,291 Fatevi sentire per le Sweety-Swaggs! Per favore! 886 01:22:23,625 --> 01:22:24,666 Grazie! 887 01:22:25,166 --> 01:22:29,333 Ora diamo il benvenuto non alle Peaky Blinders, non alle Pink Ladies, 888 01:22:29,416 --> 01:22:31,333 ma a quattro signorine... 889 01:22:31,416 --> 01:22:32,583 Le Pinkies! 890 01:22:32,666 --> 01:22:33,541 Perché è qui? 891 01:22:34,375 --> 01:22:36,125 - L'hai chiamata tu? - No. 892 01:22:37,000 --> 01:22:40,083 - Presto! - Avanti, ragazze. Mettetevi lì. 893 01:22:40,583 --> 01:22:41,958 Vi chiameremo, ok? 894 01:22:43,875 --> 01:22:46,458 Aspettiamo Yasmine. Arriverà. 895 01:22:46,541 --> 01:22:49,458 Non c'è tempo. Deve ballare con noi. 896 01:22:49,625 --> 01:22:51,416 Ed è più brava di Yasmine. 897 01:22:52,166 --> 01:22:53,333 Vero. È più brava. 898 01:22:54,208 --> 01:22:55,916 Vieni. 899 01:22:56,166 --> 01:22:58,125 - D'accordo. - Diamoci sotto. 900 01:22:58,208 --> 01:23:00,125 - Chi sono? - Le Mignonnes! 901 01:23:00,208 --> 01:23:01,916 - Chi sono? - Le Mignonnes! 902 01:23:02,000 --> 01:23:03,625 - Chi sono le migliori? - Mignonnes! 903 01:23:03,708 --> 01:23:08,458 Facciamo un bell'applauso alle Pinkies! Ringraziate il vostro pubblico. 904 01:23:08,791 --> 01:23:09,666 Grazie. 905 01:23:11,208 --> 01:23:16,208 E ora, daremo il benvenuto alle M.I.G.N.O.N.N.E.S... 906 01:23:16,333 --> 01:23:19,125 Hanno le ali. Voleranno alto e vi faranno venire i brividi. 907 01:23:19,291 --> 01:23:21,416 Fate un caloroso applauso... 908 01:23:21,500 --> 01:23:27,000 - Alle Mignonnes! - Andiamo, ragazze. 909 01:26:20,791 --> 01:26:21,625 Amy? 910 01:27:06,708 --> 01:27:08,541 Mamma! 911 01:27:11,166 --> 01:27:12,333 Dove sei stata? 912 01:27:12,666 --> 01:27:13,541 Dove? 913 01:27:14,958 --> 01:27:15,791 Che cosa vedo? 914 01:27:17,708 --> 01:27:20,000 I vestiti di una sgualdrina! 915 01:27:21,041 --> 01:27:23,666 - Chi ti ha detto di vestirti così? - Zia. 916 01:27:24,500 --> 01:27:27,041 - Lasciala stare. - E perché dovrei? 917 01:27:27,125 --> 01:27:28,916 Guarda com'è vestita! 918 01:27:29,583 --> 01:27:32,291 La figlia di una persona rispettabile non si veste così. 919 01:27:32,375 --> 01:27:36,000 - Lascia in pace mia figlia. - Io non la lascio in pace. 920 01:27:37,833 --> 01:27:41,291 Vai a metterti il tuo vestito... 921 01:27:41,875 --> 01:27:43,708 per il matrimonio di tuo padre. 922 01:27:43,791 --> 01:27:45,625 Lascia in pace mia figlia, zia! 923 01:28:08,250 --> 01:28:09,083 Mamma. 924 01:28:10,791 --> 01:28:11,875 Non andartene. 925 01:28:26,791 --> 01:28:27,750 Avanti, allora. 926 01:29:01,625 --> 01:29:02,458 Sai... 927 01:29:03,208 --> 01:29:04,791 non devi venire per forza. 928 01:35:34,791 --> 01:35:37,291 Sottotitoli: Andrea Coppola