1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,041 --> 00:00:13,833 NETFLIX PRESENTEERT 4 00:00:15,666 --> 00:00:17,500 Goedemorgen, hallo, hoi. 5 00:00:17,583 --> 00:00:21,041 Dit is Radio Elf. Vandaag is de drukste dag van het jaar. 6 00:00:21,125 --> 00:00:25,666 Buiten is het een zwoele -32 graden, met zware sneeuw. 7 00:00:25,750 --> 00:00:27,416 Veel plezier met werken. 8 00:00:28,375 --> 00:00:31,625 AARDE 9 00:00:51,791 --> 00:00:53,833 Start de productie. 10 00:01:05,250 --> 00:01:06,583 Albert. 11 00:01:06,666 --> 00:01:09,750 Mooie bak. -Voor een prikkie van de tandenfee. 12 00:01:09,833 --> 00:01:12,500 Ze ging één keer per week naar de bank voor munten. 13 00:01:13,375 --> 00:01:15,916 120 rendierkracht, automaat. 14 00:01:16,666 --> 00:01:19,666 Verwarmde stoelen. -En winterbanden. 15 00:01:20,291 --> 00:01:21,375 DE KERSTMAN 16 00:01:54,791 --> 00:01:59,750 Hier hebben we de jonge Charlie Chaplin met een bolhoed. 17 00:01:59,833 --> 00:02:03,791 Een aantal jaren later werd hij een beroemde acteur. 18 00:02:03,875 --> 00:02:09,625 Hier kreeg de jonge Alfred Nobel lucifers… 19 00:02:09,708 --> 00:02:13,958 …en een paar decennia later vond hij dynamiet uit. 20 00:02:47,500 --> 00:02:50,208 Hoe heet de Kerstmans vrouw? -Mary Christmas. 21 00:02:50,291 --> 00:02:52,250 Had gezegd dat je het niet wist. 22 00:02:52,916 --> 00:02:55,166 Kinderen. -Albert. 23 00:02:55,875 --> 00:03:01,000 Wie willen jullie later worden? -Mij? De beste elf in het land. 24 00:03:01,541 --> 00:03:02,375 Zoals u. 25 00:03:04,208 --> 00:03:07,500 Niet de Kerstman? -Het klopt gewoon niet. 26 00:03:07,583 --> 00:03:11,958 Al dat gevlieg met die cadeaus en bijna niemand gelooft in hem. 27 00:03:12,041 --> 00:03:13,083 Misschien wel. 28 00:03:13,833 --> 00:03:17,291 Ik verklap iets. Ik wil ook de Kerstman niet zijn. 29 00:03:17,375 --> 00:03:19,500 Weet je waarom? -Nee. 30 00:03:19,583 --> 00:03:21,125 Weten jullie waarom? -Nee. 31 00:03:21,208 --> 00:03:23,416 Ken je mevrouw Kerstman soms niet? 32 00:03:25,791 --> 00:03:27,958 Wie wil er een Albert T-shirt? 33 00:03:31,500 --> 00:03:35,916 TATRAGEBERGTE 34 00:03:43,541 --> 00:03:46,125 de herders kwamen naar Bethlehem 35 00:03:46,208 --> 00:03:48,833 Niet te hoog? -Lager mag wel. 36 00:03:48,916 --> 00:03:50,875 Je kunt niet zingen. Het is vals. 37 00:03:50,958 --> 00:03:53,500 Niet? -Zeker niet. 38 00:03:54,000 --> 00:03:55,666 Peter, wat doe je? 39 00:03:56,375 --> 00:03:57,375 Hé. 40 00:04:00,041 --> 00:04:02,041 Hé. 41 00:04:02,125 --> 00:04:06,666 Niet zo luid. Kerstzangers moeten zingen, niet brullen als wilde dieren. 42 00:04:07,500 --> 00:04:10,875 Jij was ook ooit jong. -Karel… 43 00:04:11,500 --> 00:04:15,083 David. Kom hier. Zing een kerstlied voor opa. 44 00:04:15,166 --> 00:04:19,083 Opa. Kan niet, we zitten achter een rendier aan. Mag niet van papa. 45 00:04:19,166 --> 00:04:20,166 Welk rendier? 46 00:04:21,041 --> 00:04:23,458 Het is onzichtbaar. Magisch. 47 00:04:24,041 --> 00:04:24,875 O, ja? 48 00:04:30,041 --> 00:04:33,500 Ik weet niet hoe het in Warschau zal zijn, schat. 49 00:04:33,583 --> 00:04:36,583 O, mam, het lijkt alleen ver weg. 50 00:04:36,666 --> 00:04:38,750 Maar Davey is hier zo gelukkig. 51 00:04:38,833 --> 00:04:41,625 En zijn persoonlijke ontwikkeling dan? 52 00:04:42,208 --> 00:04:47,166 Daar hebben ze goede scholen en cultuur. De bioscoop hier is altijd uitverkocht. 53 00:04:47,250 --> 00:04:51,000 Maar het is hier zo mooi. Frisse lucht. Wat wil je nog meer? 54 00:04:51,083 --> 00:04:53,708 De dichtstbijzijnde opera is in Krakau. 55 00:04:56,500 --> 00:05:00,000 Dan wordt hij eindelijk volwassen. -Hij is nog maar tien. 56 00:05:01,416 --> 00:05:02,875 Ik bedoel David niet. 57 00:05:11,791 --> 00:05:16,541 Ho, ho. Dit is elf Koshiro Wakabayashi. 58 00:05:16,625 --> 00:05:20,166 Dames en heren, net als vorig jaar… 59 00:05:20,250 --> 00:05:23,583 …voor de vijfde keer op rij, is Werknemer van het Jaar… 60 00:05:23,666 --> 00:05:25,625 …Albert de Elf. 61 00:05:26,125 --> 00:05:27,083 Hoe doe je dat? 62 00:05:27,166 --> 00:05:29,708 Waar haal je al die kerstgeest vandaan? 63 00:05:31,083 --> 00:05:36,500 Ik wil al mijn fans bedanken en de mensen op aarde. 64 00:05:36,583 --> 00:05:40,583 Dat jullie me bewonderen en van me houden geeft me kracht, ho, ho… 65 00:05:41,458 --> 00:05:43,083 Pardon, Albert. 66 00:05:43,166 --> 00:05:47,083 Dit is een beetje stom. Mensen kijken niet naar onze tv. 67 00:05:48,666 --> 00:05:49,500 Niet? 68 00:05:53,458 --> 00:05:57,333 Jammer voor hen. Dit is niet het laatste wat ik zeg. 69 00:05:57,958 --> 00:05:59,708 Ik wens je succes. 70 00:06:01,416 --> 00:06:02,416 Hoe deed ik het? 71 00:06:03,708 --> 00:06:05,458 Niet alles was waar. 72 00:06:05,541 --> 00:06:07,875 Allemaal dankzij jou. 73 00:06:08,666 --> 00:06:11,291 Ik wilde bescheiden zijn. 74 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Niemand houdt van je zoals jijzelf. 75 00:06:16,125 --> 00:06:18,500 Niet zo jaloers. Dat hoeft niet. 76 00:06:19,083 --> 00:06:21,166 Ik denk elke dag aan mensen. 77 00:06:25,416 --> 00:06:28,125 De Gekke Avonturen van de Kersttroepen. 78 00:06:28,708 --> 00:06:30,416 Serieus? -Prachtig boek. 79 00:06:30,500 --> 00:06:34,791 Spannend, met mooie illustraties. Helemaal gelezen. Doe dat ook. 80 00:06:34,875 --> 00:06:38,916 Peter, hij gelooft in die onzin. 81 00:06:39,666 --> 00:06:43,416 Door jou zullen de kinderen hem uitlachen. -Dit is geen onzin. 82 00:06:43,500 --> 00:06:47,375 Niet door mij, maar door de Kerstman. Ik pak het alleen in. 83 00:06:47,458 --> 00:06:48,875 Wacht tot je 't jouwe ziet. 84 00:06:49,708 --> 00:06:52,375 Ik ben nu al bang. -Dat is maar goed ook. 85 00:06:53,250 --> 00:06:58,208 Mag ik ook eens een rotcadeau, net als andere vrouwen? 86 00:06:58,291 --> 00:07:01,583 Een kersenontpitter, herensokken… 87 00:07:03,083 --> 00:07:05,458 Dat staat de kerstmagie niet toe. 88 00:07:05,541 --> 00:07:07,416 Maar dit wel? -Ja. 89 00:07:09,625 --> 00:07:11,208 New York, ingesneeuwd. 90 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Voorzichtig in het Caribisch gebied. Mogelijke orkaan. 91 00:07:14,583 --> 00:07:18,583 Vanwege klimaatverandering is er dit jaar geen sneeuw in Europa. 92 00:07:18,666 --> 00:07:21,375 Behalve de bergen, Mazurië, de regio Suwałki. 93 00:07:21,458 --> 00:07:23,541 Atmosferische druk is vrij normaal. 94 00:07:23,625 --> 00:07:28,000 Het geloof in kerstmagie in kinderen tot tien jaar oud is stabiel. 95 00:07:31,083 --> 00:07:33,583 Maar de kerstgeest is nog maar op 90%. 96 00:07:36,333 --> 00:07:39,583 Weet je waar die instrumenten goed voor zijn? 97 00:07:39,666 --> 00:07:41,583 De Zwitserse waren prima. 98 00:07:43,625 --> 00:07:45,583 Attentie. 99 00:07:47,166 --> 00:07:49,416 Kappen met die bel. Dat is irritant. 100 00:07:49,500 --> 00:07:52,666 Baas… -Dit. En dit. Dit… 101 00:07:52,750 --> 00:07:55,291 Baas, sta even stil. -Wat is er? 102 00:07:56,166 --> 00:07:57,666 Au. Wat doe je? 103 00:07:57,750 --> 00:08:02,333 Een zwarte haar. Die mag niemand zien. -Ik ben onzichtbaar, dus hoe kan dat? 104 00:08:03,958 --> 00:08:04,791 Oké. 105 00:08:04,875 --> 00:08:06,250 Ho, ho, baas. -Ho, ho. 106 00:08:06,333 --> 00:08:10,291 Het onderstel is gecontroleerd. De rendieren zijn bijgetankt. 107 00:08:12,083 --> 00:08:15,666 Comet klaagt over roos, Rudolph over z'n nieuwe ijzers. 108 00:08:17,416 --> 00:08:20,041 Hij moet ze nog inlopen. Verder nog iets? 109 00:08:20,125 --> 00:08:21,041 Albert… 110 00:08:21,666 --> 00:08:23,000 Mannetje. -Niks. 111 00:08:23,083 --> 00:08:24,166 Mannetje. 112 00:08:25,083 --> 00:08:29,416 Schat. Nee, wacht. Je bent je tweede diner vergeten. 113 00:08:29,500 --> 00:08:32,333 Er is geen tijd om te eten. -Eet op. 114 00:08:32,416 --> 00:08:36,583 Selderij, gestoomde broccoli. Geen fastfood, vanwege je cholesterol. 115 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 Albert, let op hem. -Ja, baas. 116 00:08:39,916 --> 00:08:40,916 Wees voorzichtig. 117 00:08:42,291 --> 00:08:43,333 Jullie allemaal. 118 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 Mijn elfen… 119 00:08:48,791 --> 00:08:50,958 Oké, we stijgen op. 120 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 Vrolijk kerstfeest. 121 00:09:01,125 --> 00:09:03,416 Vrolijk kerstfeest. 122 00:09:03,500 --> 00:09:04,833 Het beste, meiden. 123 00:09:04,916 --> 00:09:10,166 Karin, voor jou wens ik dat je vrienden wordt met Matthijs. 124 00:09:10,250 --> 00:09:16,458 Je bent boos, maar hij is een stier. Hij kan z'n aard niet helpen. 125 00:09:17,625 --> 00:09:23,500 Opa, praten de dieren vanavond als mensen? -Natuurlijk, zoals altijd. 126 00:09:23,583 --> 00:09:28,541 Na de nachtmis ga ik met Karin praten. 127 00:09:28,625 --> 00:09:31,166 Wat zegt ze dan? -Hetzelfde als elk jaar. 128 00:09:31,250 --> 00:09:34,583 Ze wil naar de stad om dichter bij de opera te zijn. 129 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Grappig, hoor. 130 00:09:35,916 --> 00:09:39,625 Karin zegt niet van die onzin. Ze vindt het hier fijn. 131 00:09:40,291 --> 00:09:41,500 Toch, Karin? 132 00:09:48,666 --> 00:09:51,791 Kom. Oma zegt dat de pierogi koud worden. 133 00:09:51,875 --> 00:09:54,208 We komen eraan. -O, wat fijn. 134 00:09:54,291 --> 00:09:57,333 En wat moet ik voor jou wensen, lieverd? 135 00:09:58,666 --> 00:10:01,541 Ik weet het niet. Dat Peter die muts kwijtraakt. 136 00:10:02,083 --> 00:10:06,458 Pap, zou de Kerstman de cadeautjes al hebben gebracht? 137 00:10:07,916 --> 00:10:09,125 Zeker weten. 138 00:10:10,875 --> 00:10:13,333 Wacht, hoor je dat? 139 00:10:17,291 --> 00:10:18,125 Belletjes. 140 00:10:21,666 --> 00:10:24,541 Zie je de onzichtbare slee van de Kerstman? 141 00:10:26,416 --> 00:10:28,166 Hij is echt onzichtbaar. 142 00:10:29,125 --> 00:10:32,708 Kijk. Rudolph vooraan. Achter hem zie je Donner. 143 00:10:33,500 --> 00:10:34,375 Comet. 144 00:10:35,083 --> 00:10:39,583 De Kerstman zit in de slee. Ik zie niet wie er stuurt. Een elf? 145 00:10:39,666 --> 00:10:40,625 Albert de Elf. 146 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 Ja, het is Albert. 147 00:10:44,250 --> 00:10:45,416 Vrolijk kerstfeest. 148 00:10:48,208 --> 00:10:50,125 Alle rendieren, wat doe je nou? 149 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 De mensen zien ons toch niet. 150 00:10:53,333 --> 00:10:55,166 Waarom zwaaien ze dan? -Nou… 151 00:10:55,250 --> 00:10:58,083 Ze strekken hun polsen. Hun handen slapen. 152 00:10:59,791 --> 00:11:00,833 Vooruit. 153 00:11:06,458 --> 00:11:10,458 de herders kwamen naar Bethlehem 154 00:11:10,541 --> 00:11:14,583 ze speelden op de lier voor het kindeke Jezus 155 00:11:14,666 --> 00:11:18,583 de hemel zij geloofd 156 00:11:18,666 --> 00:11:22,583 laat er vrede zijn op aarde 157 00:11:22,666 --> 00:11:26,833 de hemel zij geloofd 158 00:11:26,916 --> 00:11:32,083 laat er vrede zijn op aarde 159 00:11:32,166 --> 00:11:34,625 Bravo. -Bravo, kinderen. 160 00:11:34,708 --> 00:11:37,166 Kinderen, laten we gaan zitten. 161 00:11:37,250 --> 00:11:38,875 Aan tafel, alsjeblieft. 162 00:11:38,958 --> 00:11:39,958 Nee. 163 00:11:40,041 --> 00:11:42,916 Deze stoel is voor een verdwaalde zwerver. -Ja. 164 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Maar die komt nooit. 165 00:11:45,333 --> 00:11:47,750 Je weet maar nooit. -David, kom eens. 166 00:11:47,833 --> 00:11:53,541 Kom eens hier. Het is een stoel voor de doden. 167 00:11:53,625 --> 00:11:56,500 Wat? Toe. -Die komen altijd graag. 168 00:11:56,583 --> 00:11:57,958 Ja. -Daar… 169 00:11:58,041 --> 00:11:59,375 …zit tante Aurelia. 170 00:12:00,666 --> 00:12:02,583 Ik zag oom Cor in de gang. 171 00:12:02,666 --> 00:12:03,791 Ik zag hem. -Cor. 172 00:12:03,875 --> 00:12:06,958 Zoals gewoonlijk staat achter de kerstboom… 173 00:12:08,333 --> 00:12:10,041 …de oude mevrouw Dijkstra. 174 00:12:10,125 --> 00:12:12,791 Peter, vertel de kinderen niet zulke dingen. 175 00:12:12,875 --> 00:12:14,625 Dan slaapt hij niet. -Anja. 176 00:12:14,708 --> 00:12:15,541 Ik ook niet. 177 00:12:15,625 --> 00:12:16,791 Je slaapt wel. -Anja. 178 00:12:16,875 --> 00:12:20,416 hé daar, la la la 179 00:12:20,500 --> 00:12:25,000 het goddelijke kind is geboren 180 00:12:25,083 --> 00:12:29,333 in Bethlehem 181 00:12:29,416 --> 00:12:31,541 Maarten. -Vrolijk kerstfeest. 182 00:12:31,625 --> 00:12:32,458 Bedankt. 183 00:12:32,541 --> 00:12:35,666 Daar is je late zwerver. -Ja. 184 00:12:35,750 --> 00:12:36,791 Ga zitten, Micha. 185 00:12:36,875 --> 00:12:40,208 Anja, Peter, is het waar wat ze zeggen? 186 00:12:40,291 --> 00:12:41,708 Ja, het is waar. -Ja. 187 00:12:42,416 --> 00:12:45,708 Tegen Driekoningen zijn we bij Wilanów. -In Wilanów. 188 00:12:45,791 --> 00:12:49,250 Een oude elf bood me een baan aan in zijn advocatenkantoor. 189 00:12:49,333 --> 00:12:51,208 Dat kon ik niet weigeren. 190 00:12:51,291 --> 00:12:53,916 Ik kreeg ook een baan aangeboden. 191 00:12:54,000 --> 00:12:56,791 Ja. -Wel triest. Maar… 192 00:12:57,750 --> 00:12:59,750 Gefeliciteerd. -Bedankt. 193 00:12:59,833 --> 00:13:02,166 Volgend jaar vieren we dit in Warschau. 194 00:13:02,250 --> 00:13:04,208 Ja. Ik bedoel… -Zeker weten. 195 00:13:04,291 --> 00:13:06,916 Ja. Ik weet niet of het past. 196 00:13:07,000 --> 00:13:10,166 Jawel. Maarten, ga zitten. 197 00:13:10,250 --> 00:13:12,250 Kan niet. -Wat? 198 00:13:12,875 --> 00:13:15,375 Ik moet nog vier huizen. -O, Maarten. 199 00:13:15,458 --> 00:13:20,041 Vrolijk kerstfeest. -Vrolijk kerstfeest, Maarten. Bedankt. 200 00:13:20,125 --> 00:13:22,541 We gaan eten. Kom op. 201 00:13:22,625 --> 00:13:25,208 Maar… Momentje. 202 00:13:27,958 --> 00:13:30,458 Wie heeft zich goed gedragen? -Ik. 203 00:13:32,791 --> 00:13:35,000 Wat deed je daar nou? -Waar? 204 00:13:35,083 --> 00:13:37,250 Je weet wel. In die berghut. 205 00:13:37,333 --> 00:13:39,250 Ik? Niks. 206 00:13:39,333 --> 00:13:44,250 Doe het nooit weer, Albert. 207 00:13:46,416 --> 00:13:48,333 Kom op, Rudolph. Hup, Comet. 208 00:13:51,500 --> 00:13:54,333 Dit is voor jou. -Natuurlijk. 209 00:13:54,958 --> 00:13:57,541 En er is ook iets voor David. 210 00:14:12,083 --> 00:14:13,791 Anja, waar is het boek? 211 00:14:13,875 --> 00:14:17,083 Albert de Elf. Gaaf. 212 00:14:17,833 --> 00:14:20,541 Geweldig. -Heb je andere cadeaus gekocht? 213 00:14:23,000 --> 00:14:25,291 Nee, vast de Kerstman. 214 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 Heel grappig. -Magie. 215 00:14:33,500 --> 00:14:38,250 WARSCHAU, EEN JAAR LATER 216 00:15:07,291 --> 00:15:09,750 Een kersenontpitter. Die wilde je hebben. 217 00:15:13,333 --> 00:15:16,291 VOOR MIJN LIEVE ANJA 218 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 Ja, baas? 219 00:15:19,541 --> 00:15:20,541 Hoe gaat het? 220 00:15:20,625 --> 00:15:23,416 Zijn de pierogi klaar? -Nou, we hebben… 221 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 Oké, dan. 222 00:15:25,541 --> 00:15:28,833 Kerstmis is belangrijk. Men mag niet improviseren. 223 00:15:28,916 --> 00:15:33,083 Maar dit is een andere kwestie. De presentatie begint om 12.00 uur. 224 00:15:33,166 --> 00:15:35,208 Een grote kans voor u. 225 00:15:35,291 --> 00:15:36,958 Oké, dag. -Dag. 226 00:15:38,666 --> 00:15:40,125 Verdraaide mussen. 227 00:15:40,208 --> 00:15:41,291 Verdorie. 228 00:15:58,166 --> 00:16:01,791 Wat doe je? Je mag die telescoop niet aanraken. 229 00:16:06,000 --> 00:16:09,708 Baas, waarom mogen we geen contact hebben met mensen? 230 00:16:10,541 --> 00:16:14,041 Je moet voorzichtig zijn met mensen. Ze zijn onvoorspelbaar. 231 00:16:14,125 --> 00:16:17,666 Ze houden van ons. We geven cadeaus en krijgen veel brieven. 232 00:16:17,750 --> 00:16:21,125 Heb je ooit een mens ontmoet? Ik een paar keer. 233 00:16:21,208 --> 00:16:24,083 Vreemd dat iemand die cadeaus brengt… 234 00:16:24,166 --> 00:16:26,250 …zo uitgescholden wordt. 235 00:16:26,333 --> 00:16:31,333 Een dief. Mensen, een dief. Snel. 236 00:16:31,416 --> 00:16:32,291 POLITIE NEW YORK 237 00:16:32,375 --> 00:16:35,958 Het zijn gevaarlijke situaties. Voor mensen, natuurlijk. 238 00:16:36,041 --> 00:16:40,375 Het huis is omsingeld. Ik zie je wel, hufter. Kom naar buiten. 239 00:16:41,041 --> 00:16:43,541 Voor mij nogal teleurstellend. 240 00:16:44,458 --> 00:16:47,625 Telkens als een voorbijganger me op het dak zag… 241 00:16:47,708 --> 00:16:49,458 …hoorde ik hetzelfde. 242 00:16:49,541 --> 00:16:52,958 Daar. Een dief. Grijp hem. 243 00:16:55,333 --> 00:16:59,666 Ja, het moment dat je pakjes onder de boom legt, is bijzonder. 244 00:16:59,750 --> 00:17:03,666 Maar soms kan de situatie ineens drastisch veranderen. 245 00:17:03,750 --> 00:17:05,333 Ik heb je, boef. 246 00:17:05,416 --> 00:17:08,166 Waarom ben je 's nachts in mijn dochters kamer? 247 00:17:08,250 --> 00:17:10,083 Ik neem je te grazen. 248 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 Magie is erg nuttig. 249 00:17:19,916 --> 00:17:22,000 Het maakt niet uit waar en wanneer. 250 00:17:22,083 --> 00:17:23,875 Het is altijd hetzelfde. 251 00:17:23,958 --> 00:17:25,958 Grijp hem. 252 00:17:26,958 --> 00:17:29,500 Dat met Amélie stelde me het meest teleur. 253 00:17:29,583 --> 00:17:31,916 Vrolijk kerstfeest, kleine Amélie. 254 00:17:32,000 --> 00:17:34,625 Mijn God. -Ze leek een heel lief kind. 255 00:17:36,916 --> 00:17:39,000 Ja, het was een paar jaar later. 256 00:17:39,500 --> 00:17:40,500 Tachtig jaar. 257 00:17:40,583 --> 00:17:42,041 Dus nee. 258 00:17:42,750 --> 00:17:44,625 Maar met een vaas? 259 00:17:45,666 --> 00:17:47,583 Maar de mensen zijn dol op mij. 260 00:17:47,666 --> 00:17:49,916 Op jou? -Iedereen zwaaide zo vrolijk. 261 00:17:50,000 --> 00:17:53,541 Iedereen? Slechts twee. En niet naar jou. Ze zagen je niet. 262 00:17:53,625 --> 00:17:56,583 De slee is onzichtbaar. Dat heb ik zo vaak gezegd. 263 00:17:56,666 --> 00:17:57,708 Echt? -Echt. 264 00:17:57,791 --> 00:18:00,041 En iedereen die zwaait en omhoogkijkt? 265 00:18:00,125 --> 00:18:02,541 Als ze ons niet zien, zwaaien ze niet. 266 00:18:05,125 --> 00:18:06,541 Dit gesprek is voorbij. 267 00:18:06,625 --> 00:18:09,958 Zogenaamd de slimste elf, maar soms zo dom. 268 00:18:11,041 --> 00:18:13,125 Ga naar bed. Het is bijna Kerstmis. 269 00:18:13,208 --> 00:18:14,541 Morgen wordt het druk. 270 00:18:15,250 --> 00:18:16,083 Slaap lekker. 271 00:18:17,250 --> 00:18:18,125 Ho, ho, baas. 272 00:18:25,208 --> 00:18:28,458 Hallo, jongen. Wat is er? 273 00:18:29,750 --> 00:18:31,958 Er ligt niet eens sneeuw in Warschau. 274 00:18:33,500 --> 00:18:36,583 Luister. Toen ik zo oud was als jij… 275 00:18:36,666 --> 00:18:40,750 …kon ik alleen maar dromen van een huis zoals dit. 276 00:18:40,833 --> 00:18:42,833 Zo'n woonkamer. Ik moest… 277 00:18:45,208 --> 00:18:46,208 …schapen hoeden. 278 00:18:48,375 --> 00:18:49,541 Rammen hoeden. 279 00:18:50,833 --> 00:18:52,416 Koeien melken. 280 00:18:52,500 --> 00:18:54,833 Hout hakken. 281 00:18:54,916 --> 00:18:57,750 En ik moest vijf kilometer lopen naar school. 282 00:18:57,833 --> 00:19:02,208 Zelfs in de winter. En er waren geen bussen. 283 00:19:04,416 --> 00:19:06,041 Vind je het hier niet leuk? 284 00:19:12,333 --> 00:19:15,083 Sommige dingen wel. -Zoals? 285 00:19:16,041 --> 00:19:18,041 De opera is dichtbij. 286 00:19:23,041 --> 00:19:24,583 Ik weet niet of ik heb… 287 00:19:25,666 --> 00:19:29,583 …gezegd dat ik 'n koningskostuum heb besteld voor het toneelstuk. 288 00:19:30,208 --> 00:19:32,458 Weet je van wie? -Ja. 289 00:19:32,541 --> 00:19:34,000 Inderdaad. 290 00:19:34,083 --> 00:19:35,875 De magische kleermaker. 291 00:19:35,958 --> 00:19:39,791 De beste koninklijke kostuummaker in dit deel van het universum. 292 00:19:39,875 --> 00:19:43,000 Hij maakte de kleren van koning Matthijsje de Eerste. 293 00:19:44,625 --> 00:19:46,625 Dat weet iedereen. -Echt? 294 00:19:47,375 --> 00:19:48,333 Geweldig. 295 00:19:48,416 --> 00:19:49,541 Ja, dat is het. 296 00:19:49,625 --> 00:19:50,875 Joepie. 297 00:19:52,416 --> 00:19:54,458 Wacht. Misschien ben je ziek? 298 00:19:54,541 --> 00:19:57,500 Nee. Mam. -Ik voel je voorhoofd even. 299 00:19:59,583 --> 00:20:02,125 We nemen je temperatuur op. Ben je gek? 300 00:20:05,583 --> 00:20:06,833 De jouwe ook. 301 00:20:08,583 --> 00:20:09,500 Ho, ho, Albert. 302 00:20:11,500 --> 00:20:12,583 Wat is er? 303 00:20:13,208 --> 00:20:14,041 Niks. 304 00:20:16,875 --> 00:20:20,500 Zo ziet het er niet uit. Waarom zo chagrijnig? 305 00:20:21,583 --> 00:20:23,541 Ik ben een elf. Zo zien we eruit. 306 00:20:27,625 --> 00:20:29,625 Erwin, waarom doen we dit alles? 307 00:20:32,708 --> 00:20:35,625 Ik snap je vraag niet. -Ik ook niet. 308 00:20:35,708 --> 00:20:37,958 En de Kerstman ook niet. 309 00:20:38,041 --> 00:20:40,208 Hij heeft het over kerstmagie… 310 00:20:40,291 --> 00:20:44,416 …maar loopt alleen maar rond met die zak. Hij ervaart de dagen niet. 311 00:20:59,916 --> 00:21:02,000 Je hebt maar 62%. 312 00:21:05,958 --> 00:21:07,041 Hij is vast kapot. 313 00:21:07,125 --> 00:21:08,500 Mijn leven is kapot. 314 00:21:09,333 --> 00:21:10,708 Waar is m'n kerstgeest? 315 00:21:12,625 --> 00:21:13,791 Hoe bedoel je? 316 00:21:15,250 --> 00:21:16,583 We houden van mensen. 317 00:21:16,666 --> 00:21:19,208 Daarom geven we cadeaus. Ze houden van ons… 318 00:21:19,291 --> 00:21:21,916 …en dat creëert de kerstmagie waarmee… 319 00:21:22,000 --> 00:21:25,166 Hoe kunnen ze van me houden als ze me niet zien? 320 00:21:25,750 --> 00:21:27,416 Ik werk de hele dag. 321 00:21:28,375 --> 00:21:32,875 Wat? We doen het hele jaar niks. We werken alleen met Kerstmis. 322 00:21:32,958 --> 00:21:36,083 Dat is het probleem. Die ene keer in het jaar. 323 00:21:36,166 --> 00:21:39,625 Al doe je het hele jaar niks, je mag één keer vrij hebben. 324 00:21:39,708 --> 00:21:44,958 Daar draait Kerstmis om. Om niks doen. Geen werk tijdens Kerstmis. 325 00:21:46,375 --> 00:21:49,166 Kom. We halen wat bietensoep met knoedels. 326 00:21:50,791 --> 00:21:52,625 We praten wat over oude elfen. 327 00:21:53,791 --> 00:21:55,208 We gaan naar mijn huis… 328 00:21:55,291 --> 00:21:58,166 …bestellen pierogi met kool en kijken Home Alone. 329 00:21:58,250 --> 00:22:00,958 Dat wil ik niet. Ik ga weg. 330 00:22:01,041 --> 00:22:03,375 Nu? 331 00:22:04,208 --> 00:22:05,041 Waarheen? 332 00:22:05,125 --> 00:22:08,958 Mijn gezondheid verbeteren. Kerstmis en de kerstgeest ervaren. 333 00:22:10,291 --> 00:22:14,083 Maar waar ga je echt heen? 334 00:22:14,166 --> 00:22:17,791 Waar iedereen naar me zwaait. 335 00:22:19,083 --> 00:22:19,916 Schuif op. 336 00:22:35,166 --> 00:22:36,250 Marco, de bal. 337 00:22:38,500 --> 00:22:40,375 Jij, nieuweling. Vangen. 338 00:22:44,916 --> 00:22:46,083 Watje. 339 00:22:52,750 --> 00:22:53,750 Baas. 340 00:22:56,791 --> 00:22:57,666 Baas. 341 00:23:08,666 --> 00:23:10,875 Wat? Wat is er aan de hand? 342 00:23:11,708 --> 00:23:12,708 Wat is er? 343 00:23:12,791 --> 00:23:14,375 Vertel op. 344 00:23:16,166 --> 00:23:17,416 Het gaat over Albert. 345 00:23:18,791 --> 00:23:19,833 Wat is er dan? 346 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 Hij is weggelopen. 347 00:23:23,958 --> 00:23:27,166 Niet echt. Hij wilde Kerstmis vrij nemen. 348 00:23:27,250 --> 00:23:30,958 Hij heeft Kerstmis niet vrij genomen. Hij ging gewoon… 349 00:23:31,041 --> 00:23:32,625 Naar de mensen? 350 00:23:40,000 --> 00:23:42,875 KERSTBOMEN TE KOOP 351 00:24:08,791 --> 00:24:09,666 Wat? 352 00:24:10,958 --> 00:24:12,416 Hoi. 353 00:24:20,833 --> 00:24:22,791 Ho, ho. Ik zie dat je me herkent. 354 00:24:24,416 --> 00:24:26,625 U lijkt op Albert de Elf, meneer. 355 00:24:27,625 --> 00:24:30,541 Bingo. Noem me maar Albert. 356 00:24:30,625 --> 00:24:31,458 Kom. 357 00:24:32,333 --> 00:24:34,708 Laat me alles zien. -Pardon. 358 00:24:37,208 --> 00:24:38,041 Ik? 359 00:24:41,791 --> 00:24:42,958 De vrachtauto. 360 00:24:43,041 --> 00:24:46,791 Het is een gewone vrachtauto. Ziet er goed uit. 361 00:24:47,916 --> 00:24:52,416 Een hit in 2015. De mensen wilden hem dolgraag hebben. 362 00:24:53,458 --> 00:24:55,083 Waar is mijn vrachtauto? 363 00:24:55,166 --> 00:24:57,625 Hier. Gratis. 364 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 Een kerstknuffel? 365 00:25:01,583 --> 00:25:02,625 Oké. 366 00:25:03,916 --> 00:25:05,708 De beste wensen. Fijne Kerst. 367 00:25:06,708 --> 00:25:08,166 Waarom ben je zo stil? 368 00:25:08,250 --> 00:25:10,583 Kunt u me even knijpen? 369 00:25:10,666 --> 00:25:14,625 Natuurlijk. Maar we zouden niet zo formeel doen. 370 00:25:15,416 --> 00:25:16,250 Ja. 371 00:25:16,333 --> 00:25:17,166 Au. 372 00:25:17,708 --> 00:25:20,375 Was dat goed? -Het deed een beetje pijn. 373 00:25:21,500 --> 00:25:25,041 Mijn eerste keer. Ik heb dus een gave. 374 00:25:25,125 --> 00:25:30,625 Hij had problemen met z'n kerstgeest. Dat gebeurt. Waarom heeft hij niks gezegd? 375 00:25:30,708 --> 00:25:34,416 Wat had je dan gezegd? Werken. 376 00:25:34,500 --> 00:25:35,416 Je hebt gelijk. 377 00:25:35,500 --> 00:25:38,416 Meer cadeaus betekent meer kerstgeest. 378 00:25:38,500 --> 00:25:39,708 Zo werkt het. 379 00:25:39,791 --> 00:25:41,750 Onzin. -Pardon? 380 00:25:42,916 --> 00:25:45,541 Albert is jong. Hij wil de wereld zien. 381 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 Begrijp je het niet? 382 00:25:47,875 --> 00:25:50,083 Onder de mensen zijn we zichtbaar. 383 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 Nou en? 384 00:25:52,750 --> 00:25:55,166 Sport maar als je je buik wilt verbergen. 385 00:25:55,250 --> 00:25:59,250 Eet geen snoep tegen de stress. Je bent bang om gezien te worden. 386 00:26:01,791 --> 00:26:06,041 Het gaat niet om mijn buik. -Schat, ik weet waar het om gaat. 387 00:26:06,875 --> 00:26:08,458 Mensen zijn bang voor ons. 388 00:26:08,541 --> 00:26:10,041 Nee, echt niet. Nee. 389 00:26:10,125 --> 00:26:14,333 Jij bent bang voor hen. Je sluipt 's nachts rond als een dief. 390 00:26:15,125 --> 00:26:16,083 Dat is traditie. 391 00:26:16,166 --> 00:26:19,083 Ja, iemands huis binnenkomen door de schoorsteen. 392 00:26:19,166 --> 00:26:23,750 Het is onverstandig en onpraktisch. En ook onveilig voor jou. 393 00:26:32,041 --> 00:26:34,958 Een beetje regen in plaats van sneeuw. 394 00:26:37,583 --> 00:26:39,291 Je hebt me gemist, hè? 395 00:26:39,375 --> 00:26:42,416 Ja. Ik heb het hele jaar aan je gedacht. 396 00:26:44,916 --> 00:26:46,833 Precies zoals ik had verwacht. 397 00:26:49,041 --> 00:26:52,416 Je moet mijn vader ontmoeten. Hij is dol op je. 398 00:26:52,500 --> 00:26:55,208 Ja. Hij zwaaide vorig jaar naar me in de bergen. 399 00:26:55,291 --> 00:26:57,208 Zag je dat? -Ja. 400 00:26:57,291 --> 00:26:58,750 Iedereen zwaait naar me. 401 00:26:58,833 --> 00:27:01,166 Ik herinner me jou en je vader, omdat… 402 00:27:01,250 --> 00:27:04,333 Waarom herinner je je mij? 403 00:27:04,416 --> 00:27:06,083 Omdat m'n geheugen goed is. 404 00:27:06,791 --> 00:27:09,500 De Kerstman denkt dat de slee onzichtbaar is. 405 00:27:10,500 --> 00:27:13,666 Maar je hebt ons toch gezien. -Papa liet het me zien. 406 00:27:13,750 --> 00:27:16,500 Hij ziet dingen die niemand anders ziet. 407 00:27:17,458 --> 00:27:19,916 Hij bespeurt magie met z'n neus en linkeroor. 408 00:27:20,000 --> 00:27:22,208 En z'n hart. Hart is ook belangrijk. 409 00:27:23,291 --> 00:27:26,250 Je vader is slim. Ik mag hem wel. 410 00:27:27,375 --> 00:27:30,333 Mam ziet ook vaak dingen die niemand anders ziet. 411 00:27:30,416 --> 00:27:33,750 Echt? Ziet ze rendieren? 412 00:27:33,833 --> 00:27:36,916 Nee, andere dingen. 413 00:27:37,000 --> 00:27:39,541 Zoals dat een beker niet schoon is, of… 414 00:27:41,458 --> 00:27:43,708 Hé, jij daar. Blijf staan. 415 00:27:43,791 --> 00:27:44,875 Ho, ho. -Rennen. 416 00:27:44,958 --> 00:27:46,458 Waar is m'n auto? -Waarom? 417 00:27:46,541 --> 00:27:48,958 Ik race wel tegen hem. Pak me dan. 418 00:27:49,041 --> 00:27:50,791 Hé. Let hier even op. 419 00:27:50,875 --> 00:27:51,750 Stop. 420 00:28:00,666 --> 00:28:02,875 Kom op. Pak me dan. 421 00:28:06,666 --> 00:28:08,166 Wacht maar tot ik je heb. 422 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 Kom op. 423 00:28:16,041 --> 00:28:17,291 Wacht. Ik pak je wel. 424 00:28:17,916 --> 00:28:18,916 Hop. 425 00:28:24,250 --> 00:28:25,625 Lieve hemel. 426 00:28:40,041 --> 00:28:42,541 Een koud bad is gezond. Vrolijk kerstfeest. 427 00:28:47,291 --> 00:28:49,125 Blije mensen maken me blij. 428 00:28:49,208 --> 00:28:51,708 Als ze van me houden, groeit mijn geest. 429 00:28:52,416 --> 00:28:55,416 Zonder zijn vrachtwagen kan hij niet werken. 430 00:28:56,583 --> 00:28:58,583 Mooi. Niemand werkt tijdens kerst. 431 00:28:58,666 --> 00:29:02,333 Zeg dat maar tegen mijn ouders. Die werken continu. 432 00:29:08,708 --> 00:29:09,625 Sorry. 433 00:29:11,333 --> 00:29:12,291 Mijn vader. 434 00:29:13,000 --> 00:29:14,958 Hallo, majesteit. 435 00:29:15,708 --> 00:29:19,250 Een postduif heeft net een bericht afgeleverd… 436 00:29:19,333 --> 00:29:22,541 …dat uw outfit gereed is. 437 00:29:22,625 --> 00:29:24,291 Bedankt, pap. 438 00:29:24,375 --> 00:29:28,916 Ik maak me zorgen dat je alleen bent. -Nee, Albert de Elf is hier. 439 00:29:31,250 --> 00:29:32,791 Dat is mijn lievelingself. 440 00:29:32,875 --> 00:29:34,583 Doe hem de groeten. 441 00:29:34,666 --> 00:29:36,791 Met hem verveel je je niet. 442 00:29:37,291 --> 00:29:40,541 Je vertelt me alles straks, hè? -Ja. 443 00:29:41,250 --> 00:29:42,125 Dag. -Dag. 444 00:29:43,083 --> 00:29:46,250 Lieve man. Hij mag me terwijl we elkaar amper kennen. 445 00:29:47,291 --> 00:29:49,916 Hij liet me de slee in de lucht zien. 446 00:29:50,000 --> 00:29:52,708 Echt? -Hij zei dat jij hem bestuurde. 447 00:29:54,333 --> 00:29:59,291 Ik zag je ook, maar hij ziet het beter, omdat hij magie kan voelen. 448 00:30:00,166 --> 00:30:02,208 Met zijn linkeroor. -Precies. 449 00:30:05,000 --> 00:30:07,791 En? -Ze hebben plezier. 450 00:30:08,458 --> 00:30:13,291 Is hij al geslagen met een vaas? -Dat overkomt alleen jou. 451 00:30:14,000 --> 00:30:15,833 Omdat alleen ik mensen ontmoet heb. 452 00:30:17,333 --> 00:30:20,666 Is z'n dekmantel nog intact? -Er stinkt hier iets. 453 00:30:21,875 --> 00:30:24,833 Nee. Ik vraag of hij zich gedeisd houdt. 454 00:30:24,916 --> 00:30:28,083 Hij veranderde 'n truck in speelgoed en schoenen in 'n scooter. 455 00:30:28,166 --> 00:30:29,333 Is hij gek? 456 00:30:39,083 --> 00:30:43,500 Elfen zijn zo saai en voorspelbaar. Met jou kan ik vrienden zijn. 457 00:30:44,458 --> 00:30:46,625 Echt? -Als jij dat wilt. 458 00:30:47,250 --> 00:30:48,291 Ja, heel graag. 459 00:30:48,375 --> 00:30:52,125 Vorig jaar toen ik naar je zwaaide en het beeldje vond… 460 00:30:52,208 --> 00:30:53,833 Heb je het gevonden? -Ja. 461 00:30:53,916 --> 00:30:56,375 Ik vind m'n eigen beeldjes leuk, maar wist niet… 462 00:30:56,458 --> 00:30:57,625 Ik vind 't super. 463 00:30:58,125 --> 00:31:00,166 Ik zou alles ervoor weggeven. 464 00:31:01,250 --> 00:31:03,500 Ik heb er zelfs een huis voor gebouwd. 465 00:31:04,375 --> 00:31:06,708 Wil je er nog een? -Ja. 466 00:31:06,791 --> 00:31:08,458 Kijk. Boem. 467 00:31:08,541 --> 00:31:10,041 De XXL-versie. 468 00:31:13,416 --> 00:31:16,125 Wat? Niet mooi? 469 00:31:17,375 --> 00:31:20,125 O, jee. Mama's kerstboom. 470 00:31:20,208 --> 00:31:21,375 Vind je het niks? 471 00:31:21,458 --> 00:31:23,708 Jawel, hij is cool. 472 00:31:26,666 --> 00:31:29,625 Alleen maar cool? 473 00:31:29,708 --> 00:31:34,875 Ik wilde zeggen dat hij geweldig is. Ongelooflijk. Maar… 474 00:31:34,958 --> 00:31:36,583 Eentje is genoeg. 475 00:31:38,958 --> 00:31:40,500 Dat heb jij hem geleerd. 476 00:31:40,583 --> 00:31:41,708 Ik? 477 00:31:41,791 --> 00:31:45,083 Wie zegt steeds dat mensen cadeaus willen? -Niet dan? 478 00:31:46,333 --> 00:31:48,333 Weet je hoeveel brieven ik krijg? 479 00:31:48,416 --> 00:31:50,958 Alleen al uit China… -Beantwoord je ze? 480 00:31:51,041 --> 00:31:54,625 'Beste mens. Hoe gaat het? Kom langs, mijn vrouw bakt taart.' 481 00:31:54,708 --> 00:31:55,958 Wiens vrouw? 482 00:31:57,333 --> 00:31:59,000 Hoeveel heb je er? -Nou… 483 00:32:04,083 --> 00:32:07,416 O, nee. Wil je mensen hier uitnodigen? 484 00:32:08,625 --> 00:32:12,291 Waarom niet? Denk je dat een cadeau genoeg is? 485 00:32:12,375 --> 00:32:14,750 Gewoon een mobieltje, en klaar? 486 00:32:14,833 --> 00:32:17,416 Albert vindt dat ook. Je bent geen goed voorbeeld. 487 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 Er stinkt hier iets. 488 00:32:24,625 --> 00:32:26,541 Rendieren? -Ja. 489 00:32:26,625 --> 00:32:28,083 Rendieren. 490 00:32:28,166 --> 00:32:29,041 David. 491 00:32:30,708 --> 00:32:31,750 We zijn vrienden. 492 00:32:32,333 --> 00:32:33,208 Natuurlijk. 493 00:32:34,541 --> 00:32:35,916 Dus wees niet verlegen. 494 00:32:36,000 --> 00:32:39,833 Ik kan het hele appartement vullen met beeldjes. Zeg het maar. 495 00:32:39,916 --> 00:32:41,416 Het is echt genoeg. 496 00:32:42,000 --> 00:32:44,708 Je vertrouwt me niet. -Natuurlijk wel. 497 00:32:45,625 --> 00:32:49,541 Je bent de beste elf die ik ooit heb gezien. 498 00:32:53,166 --> 00:32:56,166 Om wensen uit te laten komen heb ik geen tv nodig. 499 00:32:56,250 --> 00:32:59,083 Alleen een noot of een mandarijn… -Die hebben we. 500 00:32:59,166 --> 00:33:01,541 Geweldig. -Veel mandarijnen. 501 00:33:01,625 --> 00:33:03,083 Ik haal er wel wat. 502 00:33:06,333 --> 00:33:08,833 Mandarijnen zijn veel beter dan de bank. 503 00:33:18,500 --> 00:33:20,916 Hoi, mam. -Hoi, schat. Hoe gaat het? 504 00:33:21,000 --> 00:33:23,541 Geweldig. -Wat een goede bui. 505 00:33:23,625 --> 00:33:26,666 Ja, ik heb veel avonturen beleefd vandaag. 506 00:33:27,541 --> 00:33:29,000 Voel je je goed? -Ja. 507 00:33:29,875 --> 00:33:31,000 Mam? 508 00:33:31,083 --> 00:33:32,666 Heb je een wens? 509 00:33:32,750 --> 00:33:35,125 Wat voor wens? -Wat dan ook. 510 00:33:35,208 --> 00:33:37,291 Wat bedoel je? -Gewoon een vraag. 511 00:33:37,375 --> 00:33:43,500 Want als ik een elf ontmoet die een kerstboom kan veranderen… 512 00:33:43,583 --> 00:33:46,708 Wat is er met de boom? -Niks. 513 00:33:46,791 --> 00:33:52,083 Luister. Raak de boom niet aan. Of de versieringen. Die zijn duur. 514 00:33:52,166 --> 00:33:54,291 Oké. -Ik wil niet dat hij op je valt. 515 00:33:54,375 --> 00:33:56,583 Ik moet gaan. Ik hou van je. Dag. 516 00:34:13,458 --> 00:34:15,083 Ik kon het niet laten. 517 00:34:15,166 --> 00:34:16,916 Een drumstel? -Ja. 518 00:34:18,250 --> 00:34:21,083 Wat heb je gebruikt? -Een noot. Je zag het niet. 519 00:34:21,916 --> 00:34:23,166 Een noot? -Ja. 520 00:34:24,208 --> 00:34:25,416 Je bent een genie. 521 00:34:27,541 --> 00:34:31,458 Dat is waar. Wist je dat je vader er een wilde? 522 00:34:32,166 --> 00:34:34,416 Weet je dat zeker? 523 00:34:34,500 --> 00:34:37,083 Ja. Ik heb de archieven gecontroleerd. 524 00:34:38,000 --> 00:34:41,333 Zijn laatste wens ken ik niet vanwege de privacywet. 525 00:34:41,416 --> 00:34:44,750 Weet je zeker dat je pap niet verwart met… 526 00:34:45,666 --> 00:34:48,375 Je vertrouwt me weer niet. -Jawel. 527 00:34:48,458 --> 00:34:51,666 Oké. -Ik ben bang dat mama… 528 00:34:51,750 --> 00:34:52,875 Wat is er met haar? 529 00:34:52,958 --> 00:34:57,291 Mama moest koeien melken. En vijf kilometer lopen naar school. 530 00:34:57,375 --> 00:34:58,708 Zelfs in de winter. 531 00:34:59,458 --> 00:35:02,125 En nu wil ze dat papa volwassen wordt. 532 00:35:03,208 --> 00:35:05,750 Je moeder zegt maar wat. Geloof mij maar. 533 00:35:05,833 --> 00:35:07,583 Dat is een cadeau voor haar. 534 00:35:07,666 --> 00:35:08,708 Bedankt. 535 00:35:09,666 --> 00:35:11,375 En wat wil jij? 536 00:35:12,083 --> 00:35:13,041 Niks. 537 00:35:13,125 --> 00:35:14,625 Geen cadeau? 538 00:35:15,958 --> 00:35:19,041 Alleen een kostuum voor het toneelstuk. 539 00:35:19,125 --> 00:35:21,416 Pap en de magische kleermaker regelen dat. 540 00:35:21,500 --> 00:35:26,083 Dat is echt een probleem in mijn vak. Magische kleermakers en online shops. 541 00:35:27,333 --> 00:35:29,166 Hoeveel? -Een tientje. 542 00:35:29,791 --> 00:35:31,583 Is dit 't kostuum van de koning? 543 00:35:34,833 --> 00:35:35,750 Nee. 544 00:35:35,833 --> 00:35:38,666 Wat doet u? Geef hier. -Weet u wat? 545 00:35:38,750 --> 00:35:42,416 Het Sneeuwvlokjeskostuum? -Neemt u dat maar. 546 00:35:42,500 --> 00:35:44,541 Dat is universeler. -Universeler? 547 00:35:44,625 --> 00:35:47,208 Geef hier. Ik zag het het eerst. 548 00:35:47,291 --> 00:35:51,500 Ik smeek u. Het is voor mijn zoon. -Denkt u dat ik het zelf draag? 549 00:35:51,583 --> 00:35:53,416 Laten we erover praten. -Nee. 550 00:35:53,500 --> 00:35:54,666 Ik betaal u. -Hoeveel? 551 00:35:54,750 --> 00:35:56,833 Hoeveel wilt u? -Vijftig. 552 00:35:56,916 --> 00:35:57,791 Oké. 553 00:36:01,250 --> 00:36:04,000 Ik heb alleen 100. -Prima. Fijne kerst. 554 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 Sukkel. 555 00:36:11,291 --> 00:36:14,416 de herders kwamen naar Bethlehem 556 00:36:14,500 --> 00:36:17,875 ze speelden op de lier voor het kindeke Jezus 557 00:36:17,958 --> 00:36:21,375 de hemel zij geloofd 558 00:36:21,458 --> 00:36:24,458 laat er vrede zijn op aarde 559 00:36:24,541 --> 00:36:28,250 de hemel zij geloofd 560 00:36:28,333 --> 00:36:32,041 laat er vrede zijn op aarde 561 00:36:32,125 --> 00:36:34,041 ze aanbaden Hem… 562 00:36:34,125 --> 00:36:37,083 Waarom zing je niet? -Het is mijn eerste kerstlied. 563 00:36:37,750 --> 00:36:40,416 Nee, het derde. Je kende er al twee. 564 00:36:40,500 --> 00:36:41,541 O, ja. 565 00:36:41,625 --> 00:36:46,416 Je moet er nog veel meer leren. We zingen de hele kerstavond. 566 00:36:53,083 --> 00:36:54,791 Dankzij jou voel ik dat… 567 00:36:57,166 --> 00:36:59,291 …het fijn is om close te zijn. 568 00:36:59,375 --> 00:37:00,625 Hou op. 569 00:37:00,708 --> 00:37:04,375 Echt. Nu wil ik close zijn met heel veel mensen. 570 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 Veel vrienden. -Goed idee. 571 00:37:06,750 --> 00:37:10,208 Precies. Ik geef ze cadeaus en dan houden ze van me. 572 00:37:11,083 --> 00:37:12,000 Zeker weten. 573 00:37:14,000 --> 00:37:15,250 Oké, jongen. 574 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Tot later. 575 00:37:20,541 --> 00:37:22,083 En vergeet je vriend niet. 576 00:37:22,833 --> 00:37:25,500 Als je aan me denkt, stijgt mijn kerstgeest. 577 00:37:25,583 --> 00:37:27,000 Ik zal aan je denken. 578 00:37:28,458 --> 00:37:31,416 Oké. De groeten aan je ouders. Ik ga. Ho, ho. 579 00:37:47,708 --> 00:37:49,375 Je bent niks veranderd. 580 00:37:50,083 --> 00:37:53,500 Pardon, maar… -Geen pardon. Gewoon lachen. 581 00:37:53,583 --> 00:37:54,583 Ik knijp je even. 582 00:37:55,583 --> 00:37:58,750 Wat doet u in mijn huis? Voor de kabel-tv? 583 00:37:58,833 --> 00:38:01,250 Nee, ik kom van boven. Verbaasd? Wat is dit? 584 00:38:01,333 --> 00:38:05,833 Niet doen. Ik ken u niet. -Je herkent me toch wel? 585 00:38:05,916 --> 00:38:10,291 Vorig jaar in de bergen. Je keek me aan. Ik keek jou aan. 586 00:38:10,375 --> 00:38:13,791 Nee, ik ben gelukkig getrouwd. U vergist zich. 587 00:38:13,875 --> 00:38:17,125 Nee, je keek me aan en zwaaide. Weet je nog? 588 00:38:17,208 --> 00:38:19,333 Ik heb naar niemand gezwaaid. 589 00:38:19,416 --> 00:38:20,250 Luister. 590 00:38:24,000 --> 00:38:27,666 Gebruik geen elastiekjes. Dan zakt je baard af. 591 00:38:28,416 --> 00:38:32,000 Dit is privéterrein. Ga weg of… -Relax. 592 00:38:32,625 --> 00:38:34,541 Rustig. Morgen is het Kerstmis. 593 00:38:35,583 --> 00:38:37,916 Vreugde, magie. Kijk hoe mooi. 594 00:38:38,000 --> 00:38:40,375 Ga weg of ik bel de beveiliging. 595 00:38:42,541 --> 00:38:45,333 Grapjas. Vrolijk kerstfeest. 596 00:38:57,041 --> 00:38:59,625 Raad eens? Ik heb Albert de Elf ontmoet. 597 00:38:59,708 --> 00:39:00,583 Wie was dat? 598 00:39:00,666 --> 00:39:04,375 Albert de Elf. Dat zei ik net. -Heb je 'n vreemde binnengelaten? 599 00:39:04,458 --> 00:39:07,666 Ik heb het vaak gezegd. We hadden het afgesproken. 600 00:39:07,750 --> 00:39:11,375 Een rendier of een dwerg mocht ik… 601 00:39:11,458 --> 00:39:14,875 Ja, maar dat was geen rendier en ook geen dwerg. 602 00:39:14,958 --> 00:39:17,958 Het was een vreemde. In een elfenpak uit een winkel. 603 00:39:18,041 --> 00:39:24,333 Hij had een dief kunnen zijn, of erger. -Maar hij was een elf. Dat zei ik. 604 00:39:24,416 --> 00:39:25,541 Wat zei je? 605 00:39:25,625 --> 00:39:27,000 Dat Albert bij me was. 606 00:39:27,083 --> 00:39:33,375 Ik moest hem de groeten doen. En hij heeft 'n drumstel voor je getoverd. 607 00:39:34,000 --> 00:39:34,958 Wat? 608 00:39:38,625 --> 00:39:39,750 Wat is dit? 609 00:39:39,833 --> 00:39:44,833 Dat probeer ik te zeggen. Ik heb een elf ontmoet en die toverde… 610 00:39:44,916 --> 00:39:48,041 Nee. Simpele vraag, simpel antwoord. 611 00:39:49,583 --> 00:39:52,000 Wat doet dat drumstel hier? 612 00:39:55,083 --> 00:39:57,375 Je zei dat je er eentje wilde. 613 00:39:58,083 --> 00:39:59,833 O, ja? Wanneer? -Nou… 614 00:40:00,791 --> 00:40:03,708 Geen idee wanneer. De Kerstman heeft 't genoteerd. 615 00:40:07,125 --> 00:40:08,875 En wie is dit? 616 00:40:10,333 --> 00:40:11,625 Hij komt uit 'n doos. 617 00:40:13,791 --> 00:40:17,291 Heleen, laat je gouden oorbellen zien. 618 00:40:17,375 --> 00:40:19,166 Ho, ho. Hallo. 619 00:40:21,125 --> 00:40:23,416 Niet nu. We maken een foto. 620 00:40:23,500 --> 00:40:26,541 Vooruit. Leuk jasje, Heleen. 621 00:40:27,250 --> 00:40:29,125 Ken je hem? -Nee. 622 00:40:30,166 --> 00:40:32,833 Hoe weet hij hoe je heet? -Geen idee. 623 00:40:32,916 --> 00:40:36,458 Hoe ken je mijn vrouw? -Ik heb jullie bezocht met Klaas. 624 00:40:37,708 --> 00:40:40,458 Je zou Klaas niet meer zien. 625 00:40:40,541 --> 00:40:44,500 Hij is maar één keer langs geweest. -Morgen komt hij weer. 626 00:40:45,083 --> 00:40:46,916 Klootzak. -Wat doe je? 627 00:40:47,000 --> 00:40:48,083 De aap uit de mouw. 628 00:40:48,166 --> 00:40:50,875 Ik krijg je wel. -Rustig. 629 00:40:50,958 --> 00:40:53,083 Hoe kun je Albert niet kennen? 630 00:40:53,166 --> 00:40:56,500 Je zwaaide vorig jaar naar hem. -Ik? 631 00:40:56,583 --> 00:41:00,833 Ja. Je liet me de slee van de Kerstman zien in de lucht en zei dat… 632 00:41:00,916 --> 00:41:02,208 Oké, David. 633 00:41:02,875 --> 00:41:05,375 We zijn beiden van streek. Dat hoeft niet. 634 00:41:05,458 --> 00:41:08,916 Even rustig. Nog een keer, vanaf het begin. 635 00:41:09,000 --> 00:41:11,333 Hoe ken je die vent? 636 00:41:12,583 --> 00:41:14,000 We zagen 'm in de lucht. 637 00:41:14,958 --> 00:41:16,500 Jij zag hem. 638 00:41:16,583 --> 00:41:20,416 Vandaag viel hij uit de lucht en werd overreden door 'n vrachtwagen. 639 00:41:20,500 --> 00:41:25,416 Gelukkig maakte hij er speelgoed van. De chauffeur was wel boos. 640 00:41:26,333 --> 00:41:27,416 Waar is de boom? 641 00:41:37,083 --> 00:41:39,791 Maaike? -Christina? Zo lang niet gezien. 642 00:41:39,875 --> 00:41:42,000 Bel me. -Ik heb je nummer niet. 643 00:41:42,083 --> 00:41:42,916 Wacht. 644 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 Ho, ho. Hoi. Mag ik je nummer? 645 00:41:46,083 --> 00:41:48,708 Waarvoor? -Voor contact. 646 00:41:48,791 --> 00:41:51,125 Close zijn met iemand, de kerstmagie. 647 00:41:51,208 --> 00:41:54,250 Waar ik vandaan kom, doen we het traditioneel, maar… 648 00:42:03,208 --> 00:42:04,833 Wat zei ik nou? 649 00:42:07,333 --> 00:42:11,583 Alsof we geen andere kosten hebben, koop je een drumstel. 650 00:42:11,666 --> 00:42:14,583 Voor de tiende en laatste keer, ik was het niet. 651 00:42:14,666 --> 00:42:16,625 Een of andere vent… -Albert de Elf. 652 00:42:16,708 --> 00:42:17,541 David. 653 00:42:18,375 --> 00:42:21,666 Hij nam de boom mee en liet het drumstel achter. 654 00:42:21,750 --> 00:42:24,750 Albert de Elf? Ik weet dat je een drumstel wilde. 655 00:42:24,833 --> 00:42:26,916 Echt, pap? 656 00:42:27,000 --> 00:42:29,625 Nee. -Waarom lieg je? 657 00:42:29,708 --> 00:42:30,666 Twee jaar geleden… 658 00:42:30,750 --> 00:42:33,750 Twee jaar geleden zei ik dat ik na mijn pensioen… 659 00:42:33,833 --> 00:42:38,375 Aha. Dus je wilt met pensioen? 660 00:42:38,458 --> 00:42:41,333 Ik kan alles aan. 661 00:42:41,416 --> 00:42:44,083 Maar hou op met liegen. Vertel de waarheid. 662 00:42:45,125 --> 00:42:47,625 Hoe duur was hij? -Weet ik niet. 663 00:42:47,708 --> 00:42:51,041 Zo duur dat je de boom moest verkopen? -Echt niet. 664 00:42:51,125 --> 00:42:54,541 Het was de elf. Hij maakte van de boom een beeldje… 665 00:42:54,625 --> 00:42:57,916 …en van een noot het drumstel. Want elfen moeten… 666 00:42:58,000 --> 00:43:00,666 Dat heeft papa gezegd. -Nee. 667 00:43:00,750 --> 00:43:02,375 Jawel. 668 00:43:02,458 --> 00:43:07,875 Dat elfen iets nodig hebben om er iets anders van te maken. 669 00:43:07,958 --> 00:43:09,666 Geen idee wat er is gebeurd. 670 00:43:09,750 --> 00:43:12,500 Bij de deur zag ik een verdachte vent die… 671 00:43:12,583 --> 00:43:13,958 Die onze boom droeg. 672 00:43:14,041 --> 00:43:15,250 Nee. 673 00:43:15,333 --> 00:43:20,041 Maar hij nam hem toch mee? Had hij hem in z'n zak gestopt? 674 00:43:20,125 --> 00:43:23,041 Het moet die bodemloze zak geweest zijn. 675 00:43:23,125 --> 00:43:25,750 Pap zei dat in het land van de Kerstman… 676 00:43:25,833 --> 00:43:28,750 Ik ben papa's verhalen zo beu. 677 00:43:30,541 --> 00:43:32,708 Mama heeft gelijk. -Niet slijmen. 678 00:43:32,791 --> 00:43:36,583 Vertel de waarheid. En doe die stomme baard af. 679 00:43:49,291 --> 00:43:54,375 herders, naar de stal ga naar het wonder kijken 680 00:43:54,458 --> 00:43:56,333 de Zoon van God in een kribbe 681 00:43:56,375 --> 00:43:57,375 Arme man. 682 00:43:57,458 --> 00:43:59,625 om de mensheid te verlossen 683 00:43:59,708 --> 00:44:03,250 zing, engelen en herders 684 00:44:03,333 --> 00:44:04,458 Kom op, mensen. 685 00:44:05,916 --> 00:44:07,416 Hallo? Kerst komt eraan. 686 00:44:07,500 --> 00:44:10,125 Albert de Elf komt uit een magisch land. 687 00:44:10,208 --> 00:44:13,916 Ik heb cadeautjes voor jullie. Houden jullie daar niet van? 688 00:44:24,958 --> 00:44:27,541 Mam. -Niet kijken, liefje. 689 00:44:28,500 --> 00:44:29,958 Wil je een pratende pop? 690 00:44:30,041 --> 00:44:32,583 Een elektrische step? Nou? Jullie allemaal? 691 00:44:33,250 --> 00:44:34,333 Uw kaartje. 692 00:44:36,583 --> 00:44:39,375 Er is geen eenvoudigere verklaring. 693 00:44:39,458 --> 00:44:42,458 Ik heb al sinds mijn geboorte een kin. Iedereen. 694 00:44:43,208 --> 00:44:45,166 Maar iemand heeft… -Pap. 695 00:44:45,250 --> 00:44:48,000 …er een baard aan gelijmd. -Pap. 696 00:44:48,916 --> 00:44:52,208 Van haar. Wat snap je daar niet aan? 697 00:44:52,916 --> 00:44:54,875 Nog een keer. Een simpele vraag. 698 00:44:54,958 --> 00:45:00,000 Kan ik een oplosmiddel gebruiken om de baard te verwijderen van… 699 00:45:00,083 --> 00:45:01,583 Van m'n kin? -Maar het is… 700 00:45:03,458 --> 00:45:04,791 Wat? Borstelen? 701 00:45:05,375 --> 00:45:07,375 Weet je wat? Idioot. 702 00:45:07,458 --> 00:45:10,458 Het is een echte baard. Uit jou gegroeid. 703 00:45:10,541 --> 00:45:13,125 Jongen, denk even na. Denk na. 704 00:45:13,208 --> 00:45:16,166 Hoe kan dat nou? Weet je hoelang dat duurt? 705 00:45:16,250 --> 00:45:20,000 En waarom is hij grijs? Mijn haar is dat niet. 706 00:45:20,083 --> 00:45:21,541 Maar de tandenfee… 707 00:45:21,625 --> 00:45:24,708 Die bestaat niet. Je bent oud genoeg om dat te weten. 708 00:45:25,291 --> 00:45:27,916 En de kerstman en elfen ook niet? 709 00:45:28,000 --> 00:45:29,250 Nee, sorry. 710 00:45:31,041 --> 00:45:34,333 Hoe zag je de slee van de Kerstman dan? -Die zag ik niet. 711 00:45:34,416 --> 00:45:36,125 Je zei… -Dat had ik verzonnen. 712 00:45:36,208 --> 00:45:37,541 Ik word gek. 713 00:45:38,375 --> 00:45:41,000 David, ik heb je hulp nodig. Kom eens. 714 00:45:41,083 --> 00:45:42,458 Ik doe m'n ogen dicht. 715 00:45:42,541 --> 00:45:46,833 Ik tel tot drie, en dan trek je zo hard je kunt aan de baard. 716 00:45:47,625 --> 00:45:48,833 Oké. 717 00:45:48,916 --> 00:45:53,708 Maar als een elf het… -Geen tijd voor discussies. 718 00:45:53,791 --> 00:45:57,000 Op drie. Klaar? Eén, twee, drie. 719 00:45:58,583 --> 00:46:01,416 Wil je m'n hoofd eraf trekken? -Waarom lieg je? 720 00:46:01,500 --> 00:46:03,875 Je zag de slee. -Peter. 721 00:46:03,958 --> 00:46:05,000 Hier. 722 00:46:05,083 --> 00:46:06,083 Wat… 723 00:46:07,666 --> 00:46:08,750 Heb je de noedels? 724 00:46:08,833 --> 00:46:10,333 In die tas. Vier pakjes. 725 00:46:10,416 --> 00:46:15,083 O, ja? Ik zie alleen chocolaatjes. Een volle zak. In de vorm van elfen. 726 00:46:15,708 --> 00:46:17,250 Moet ik me zorgen maken? 727 00:46:18,541 --> 00:46:20,500 Zou iemand m'n tas gepakt hebben? 728 00:46:21,708 --> 00:46:23,500 Hoeveel vingers? -Vier? 729 00:46:24,208 --> 00:46:25,041 Ben je niet zeker? 730 00:46:25,708 --> 00:46:29,958 Heeft iemand ook Davids kostuum gestolen? -Is het kostuum verkeerd? 731 00:46:40,166 --> 00:46:41,083 Oké. 732 00:46:41,625 --> 00:46:44,125 Wat? Een hangslot op de koelkast? 733 00:46:45,166 --> 00:46:47,375 Zodat ik geen kersteten kon eten. 734 00:46:49,208 --> 00:46:52,416 En dan zegt ze: 'Eet, Stefan. Verspil het niet. 735 00:46:53,083 --> 00:46:54,750 Ik heb 't voor jou gemaakt.' 736 00:46:55,416 --> 00:46:56,708 Elk jaar. 737 00:46:58,000 --> 00:47:03,500 Als je niet sterft van de honger, sterf je aan te veel eten. 738 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 Kun je de feestdagen niet vieren zoals jij wilt? 739 00:47:09,750 --> 00:47:11,541 Hoe ik het wil? -Ja. 740 00:47:11,625 --> 00:47:12,458 Meen je dat? 741 00:47:16,041 --> 00:47:17,833 Weet je wat ik zou willen? 742 00:47:18,583 --> 00:47:21,500 Nee. Alleen de Kerstman heeft toegang tot wensen. 743 00:47:21,583 --> 00:47:22,541 De Kerstman? 744 00:47:24,958 --> 00:47:25,833 De Kerstman? 745 00:47:27,416 --> 00:47:28,333 Nee. 746 00:47:29,666 --> 00:47:32,125 Oké. Als de Kerstman echt was… 747 00:47:33,875 --> 00:47:37,666 Dan zat ik niet hier, maar op een boot. 748 00:47:38,708 --> 00:47:43,625 Een klein bootje, voor één persoon. Geen familie. 749 00:47:46,291 --> 00:47:48,375 Dan zou ik vissen. In m'n eentje. 750 00:47:49,750 --> 00:47:53,333 Ik zou een biertje drinken en genieten van de rust. 751 00:47:55,541 --> 00:47:56,958 Is dat je wens? 752 00:47:57,750 --> 00:47:58,666 Ja. 753 00:48:15,166 --> 00:48:16,708 Stefan. 754 00:48:18,083 --> 00:48:20,250 Pardon, meneer. Hebt u… 755 00:48:25,708 --> 00:48:27,750 Hallo? Stefan, waar ben je? 756 00:48:27,833 --> 00:48:30,416 Schat… -Zit je weer in de wc vast? 757 00:48:30,500 --> 00:48:33,250 Nee, veel erger. 758 00:48:33,333 --> 00:48:36,541 Je zou hier wachten. -Ik ga met de boot terug. 759 00:48:38,208 --> 00:48:41,208 Nog wat gevangen? -Helpt u me even? 760 00:48:43,541 --> 00:48:44,791 Mooie boot. 761 00:48:45,666 --> 00:48:46,666 Dank u. 762 00:48:48,291 --> 00:48:51,416 Ruilen voor uw jas? -Bent u gek geworden? 763 00:48:51,500 --> 00:48:52,916 Een boot voor een jas. 764 00:48:53,000 --> 00:48:53,916 Pak aan. 765 00:48:54,916 --> 00:48:57,125 Zeker weten? -Absoluut. 766 00:48:58,083 --> 00:48:58,958 Meneer. 767 00:49:00,666 --> 00:49:01,541 Meneer. 768 00:49:02,875 --> 00:49:04,458 Waar is hij nu? 769 00:49:05,916 --> 00:49:06,958 Hoeveel? 770 00:49:08,041 --> 00:49:09,916 Veertig. En het zakt nog. 771 00:49:13,875 --> 00:49:15,208 Hij is gek geworden. 772 00:49:15,791 --> 00:49:19,083 Albert, niet doen. Dit is geen goed idee. 773 00:49:19,166 --> 00:49:21,416 Hij wil 'n stel jongens 'n auto geven. 774 00:49:22,833 --> 00:49:26,666 Beter dan 'n strijkijzer. -Hoe bedoel je? Je wilde 'n strijkijzer. 775 00:49:26,750 --> 00:49:31,583 Ik zei dat één keer, 134 jaar geleden. En ik krijg er steeds eentje. 776 00:49:31,666 --> 00:49:33,416 Had dat gezegd. 777 00:49:33,500 --> 00:49:37,541 Dacht je dat ik 134 strijkijzers wilde? Waar moet ik die neerzetten? 778 00:49:37,625 --> 00:49:39,541 Moeten we daar nu over praten? 779 00:49:43,500 --> 00:49:47,083 Wat? Nee, dat wil ik niet. -Wat doe je? 780 00:49:47,166 --> 00:49:51,416 U wilde een briefje van vijf om thuis te komen. Een auto is sneller. 781 00:49:51,500 --> 00:49:53,583 Bert, geef 'm een mep. 782 00:49:53,666 --> 00:49:56,750 Wat? Wat als hij een smeris is? Kijk die oren. 783 00:49:56,833 --> 00:49:58,833 Ik ben geen smeris, maar een elf. 784 00:50:04,458 --> 00:50:06,208 Waar heb je hem gejat? 785 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Ik heb 'm getoverd. 786 00:50:08,083 --> 00:50:12,666 Waarom geen vijfje voor een kaartje? 787 00:50:12,750 --> 00:50:14,750 Ik ken geen geldmagie. 788 00:50:16,583 --> 00:50:18,291 Wacht… 789 00:50:20,625 --> 00:50:24,458 Hé, ben je gek? -Kom op. 790 00:50:25,125 --> 00:50:27,541 Misschien een stukje rijden? 791 00:50:28,541 --> 00:50:30,625 Hé, waar is hij gebleven? 792 00:50:30,708 --> 00:50:32,750 Je moest hem slaan, zei ik. 793 00:50:34,458 --> 00:50:36,916 Dat klopt. -Wat doen we ermee? 794 00:50:41,750 --> 00:50:43,041 We geven hem weg. 795 00:50:45,416 --> 00:50:46,375 Aan de kerk. 796 00:50:50,041 --> 00:50:52,958 O, jee. Het huis van de grootouders. 797 00:50:55,625 --> 00:50:58,958 Ik bied m'n excuses aan. Ik werd boos. Dat mocht niet. 798 00:51:00,708 --> 00:51:03,916 Ik doe het nooit meer. Vertel me de waarheid. 799 00:51:04,416 --> 00:51:05,291 Wie was het? 800 00:51:13,291 --> 00:51:17,208 Je bent een grote jongen. Ik moet je iets vertellen. 801 00:51:18,916 --> 00:51:22,166 De Kerstman bestaat niet. Elfen ook niet. 802 00:51:23,500 --> 00:51:25,500 Dus dit jaar geen kerstavond? 803 00:51:25,583 --> 00:51:27,583 Wat? Jawel. Waarom niet? 804 00:51:28,541 --> 00:51:31,750 Kerstavond zonder Kerstman en elfen? 805 00:51:32,375 --> 00:51:34,791 Geen zorgen, je krijgt wel een cadeau. 806 00:51:36,250 --> 00:51:40,333 Kerst draait niet om cadeaus. Dat zei je zelf. 807 00:51:44,541 --> 00:51:47,791 Er is nog iets. Niet cool. 808 00:51:50,958 --> 00:51:53,541 Geen idee hoe, maar ik heb 'n fout gemaakt. 809 00:51:53,625 --> 00:51:56,708 Ik heb een konijnenkostuum voor je. 810 00:51:57,541 --> 00:51:59,625 De magische kleermaker maakt geen fouten. 811 00:52:00,958 --> 00:52:05,500 Die bestaat niet. Ik heb het voor je gekocht. 812 00:52:06,250 --> 00:52:09,333 De magische kleermaker maakte altijd mooie kostuums. 813 00:52:10,000 --> 00:52:14,125 Nee. Mama en ik deden dat. 814 00:52:14,208 --> 00:52:16,708 Dit jaar hadden we geen tijd. 815 00:52:29,333 --> 00:52:32,000 Nou… Blijf niet te lang op. 816 00:52:43,666 --> 00:52:46,500 Ik weet het niet. Ik ruik de rendieren overal. 817 00:52:47,166 --> 00:52:48,375 Wat doe je? 818 00:52:48,458 --> 00:52:50,708 Ik repareer de verwarming. 819 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 Doe je dat nu? 820 00:52:53,250 --> 00:52:56,625 Albert is weg en jij doet klusjes? Je moet erheen. 821 00:52:58,041 --> 00:52:59,958 Waarheen? -De mensenwereld. 822 00:53:02,166 --> 00:53:04,958 Zie je niet dat ik het druk heb? 823 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 Als ik het niet repareer, vriezen we dood. 824 00:53:10,541 --> 00:53:12,791 Stel dat 'n elf de kerstgeest verliest. 825 00:53:12,875 --> 00:53:17,583 Dan wordt hij speelgoed. Steeds kleiner tot hij verdwijnt. 826 00:53:18,833 --> 00:53:21,666 Ik ben maar één persoon. -Maar… 827 00:53:23,208 --> 00:53:26,583 En nu? Repareer het. Nu. 828 00:53:30,625 --> 00:53:34,458 Ik haat magie gebruiken. -Morgen gaan we naar de mensenwereld. 829 00:54:42,625 --> 00:54:44,958 Hoe wist je dat? -Wat? 830 00:54:45,708 --> 00:54:47,333 Wat heb ik nou weer gedaan? 831 00:54:48,625 --> 00:54:50,500 Geweldige pokerface. 832 00:54:52,083 --> 00:54:53,166 Wat is dit? 833 00:54:57,083 --> 00:54:59,125 Mijn handschrift. -O, echt? 834 00:54:59,208 --> 00:55:01,166 Hoe maak ik het open? -Geen idee. 835 00:55:03,875 --> 00:55:07,916 Er zit een kaart in, toch? -Wat voor kaart? 836 00:55:08,000 --> 00:55:12,000 Mijn vader gaf me altijd een kaart. Dan moest ik een schat vinden. 837 00:55:12,083 --> 00:55:14,833 Jeetje. Wat voor schat? -Een piratenschat. 838 00:55:14,916 --> 00:55:17,208 Doe niet of je niet weet wat erin zit. 839 00:55:19,666 --> 00:55:23,333 Anja, ik hou van je, maar… 840 00:55:25,791 --> 00:55:26,791 Daar is de kaart. 841 00:55:30,958 --> 00:55:32,166 Hoe maak ik 'm open? 842 00:55:33,250 --> 00:55:34,333 Zeg het nog eens. 843 00:55:35,083 --> 00:55:37,208 Wat? -Wat je net zei. 844 00:55:37,791 --> 00:55:40,291 Zeg het. -Ik zei: 'Ik hou van je, maar…' 845 00:55:45,791 --> 00:55:48,458 Je bent de beste, liefste… 846 00:55:48,541 --> 00:55:53,375 …meest magische man die ik ken. En ik hou ook heel veel van jou. 847 00:55:54,916 --> 00:55:59,500 Ik heb nagedacht. Misschien moeten we weer kolen maken. 848 00:56:00,500 --> 00:56:06,750 Het is nu vast wat controversieel, maar vroeger werkte het prima. 849 00:56:06,833 --> 00:56:09,708 Hou op. Je kunt iemand geen kolen geven. 850 00:56:09,791 --> 00:56:14,125 Jawel, hoor. Je moest eens zien wat mensen elkaar geven. 851 00:56:14,958 --> 00:56:16,250 Ze verdienen kolen. 852 00:56:17,791 --> 00:56:21,416 En je zag hoe ze Albert behandelden. 853 00:56:21,500 --> 00:56:25,000 Albert heeft het grootste ego van alle elfen die ik ken. 854 00:56:25,083 --> 00:56:28,000 Sinds zijn succes geeft hij alleen om zichzelf. 855 00:56:28,083 --> 00:56:30,375 Maar hij doet z'n best. Cadeaus… 856 00:56:30,458 --> 00:56:33,583 Waarom? Hij wil geliefd zijn. Dat helpt de kerstgeest niet. 857 00:56:34,791 --> 00:56:36,333 Ben jij nu een expert? 858 00:56:36,416 --> 00:56:41,291 Inderdaad. Om de geest te voelen, moet je liefhebben. 859 00:56:41,375 --> 00:56:45,250 Wie? Mensen? Je weet hoe ze zijn. 860 00:56:45,333 --> 00:56:50,666 Ze voeren oorlog, vernielen de natuur. Ze slaan de Kerstman met een vaas. 861 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Ga slapen. 862 00:56:51,916 --> 00:56:54,416 Als ik eraan denk, tril ik helemaal… 863 00:56:54,500 --> 00:56:57,458 Ga slapen. We hebben een lange reis voor de boeg. 864 00:57:05,458 --> 00:57:07,041 Het was dwaas. Sorry. 865 00:57:08,416 --> 00:57:09,583 Ik was gestrest. 866 00:57:13,083 --> 00:57:17,416 We zijn vergeten hoe we moesten dromen, lol moesten hebben, en werden… 867 00:57:18,000 --> 00:57:20,916 …saai. Zo gewoontjes. 868 00:57:22,208 --> 00:57:24,833 Geweldig dat je dat drumstel kocht. 869 00:57:32,125 --> 00:57:34,750 Een dennenboom, een spar, een hekje… 870 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 Je hebt alles in detail getekend. 871 00:57:39,541 --> 00:57:40,791 Wat heb je er verstopt? 872 00:57:42,500 --> 00:57:43,333 Geen idee. 873 00:57:47,916 --> 00:57:52,833 Laten we morgen naar de bergen gaan, om mijn ouders een fijne kerst te wensen. 874 00:57:54,291 --> 00:57:57,083 Ik heb een presentatie en jij een vergadering. 875 00:57:59,833 --> 00:58:00,791 Verdorie. 876 00:58:03,125 --> 00:58:06,083 Niemand gaat naar Davids toneelstuk. 877 00:58:08,125 --> 00:58:10,625 Waarom zijn we naar Warschau verhuisd? 878 00:58:12,166 --> 00:58:15,625 Dat wilde jij. Voor je werk. 879 00:58:15,708 --> 00:58:17,291 Werk. Daar werkten we ook. 880 00:58:18,333 --> 00:58:21,416 Niet genoeg voor 'n hypotheek. -Hypotheek? Waarvoor? 881 00:58:23,208 --> 00:58:25,000 Om naar Warschau te verhuizen. 882 00:58:28,416 --> 00:58:29,833 Het is wel gek, hè? 883 00:58:31,958 --> 00:58:33,666 Om dicht bij de opera te zijn. 884 00:58:37,250 --> 00:58:38,208 Peter… 885 00:58:38,291 --> 00:58:41,041 Wat is er aan de hand? Groeit de baard terug? 886 00:58:41,125 --> 00:58:42,083 Nee. 887 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Je zag er goed uit met die baard. 888 00:58:46,208 --> 00:58:47,041 O, ja? 889 00:58:49,458 --> 00:58:50,291 Bedankt. 890 00:59:18,416 --> 00:59:21,958 Geweldig. Nu de kroon en de scepter. 891 00:59:23,083 --> 00:59:24,500 Moeten z'n oren eraf? 892 00:59:25,208 --> 00:59:26,875 Nee, dat hoeft niet. 893 00:59:29,333 --> 00:59:31,250 Als je niet mee wilt doen… 894 00:59:31,333 --> 00:59:33,833 …mag dat best. Ik schrijf een briefje. 895 00:59:34,416 --> 00:59:35,375 Ik wil erheen. 896 00:59:35,458 --> 00:59:39,083 Hij wil erheen. -Er is volgend jaar weer een toneelstuk. 897 00:59:39,166 --> 00:59:42,333 Mijn kostuum is gemaakt door een magische kleermaker. 898 00:59:42,416 --> 00:59:45,750 Die ook de kleren van koning Matthijsje heeft gemaakt. 899 00:59:45,833 --> 00:59:49,500 En je ziet er… Je ziet er geweldig uit. 900 00:59:49,583 --> 00:59:52,166 Je bent bijzonder en uniek. 901 00:59:52,250 --> 00:59:54,833 Mama houdt veel van je. Echt waar. 902 00:59:55,750 --> 00:59:57,750 Bedank papa voor 't mooie kostuum. 903 00:59:57,833 --> 00:59:58,666 Bedankt, pap. 904 00:59:59,416 --> 01:00:01,708 Graag gedaan. Wacht je in de auto? 905 01:00:03,375 --> 01:00:04,791 Toe maar. Ik kom zo. 906 01:00:05,500 --> 01:00:06,583 Spits je oren. 907 01:00:09,291 --> 01:00:10,541 Geef maar. 908 01:00:11,250 --> 01:00:14,500 Wil je dat hij bespot wordt? -Zolang hij maar gelooft. 909 01:00:14,583 --> 01:00:18,250 Je weet hoe kinderen zijn. -O, Peter. Het was zo fijn. 910 01:00:18,333 --> 01:00:20,916 Je verpest de sfeer weer. 911 01:00:21,416 --> 01:00:26,333 Misschien was het een magische kleermaker. -De zoon van de Kerstman en de tandenfee. 912 01:00:37,791 --> 01:00:38,708 Tot straks. 913 01:00:39,708 --> 01:00:42,125 Ga met me mee naar mijn werk. 914 01:00:42,208 --> 01:00:45,750 Dan maak ik warme chocolademelk met slagroom voor je. 915 01:00:45,833 --> 01:00:49,666 Nee, het komt wel goed. De magische kleermaker weet wat hij doet. 916 01:00:50,333 --> 01:00:55,375 Jongen, ik heb dat kostuum gekocht. Er is geen magische kleermaker. 917 01:00:55,458 --> 01:00:56,541 Geen elfen. 918 01:00:57,750 --> 01:00:59,000 En geen magie. 919 01:01:00,458 --> 01:01:04,291 Ik weet niet waarom je dat zegt, maar ik hou toch van je. 920 01:01:05,000 --> 01:01:06,041 Ik ook van jou. 921 01:01:11,041 --> 01:01:12,916 Succes. -Bedankt. 922 01:01:18,666 --> 01:01:21,541 Hé, nieuwe. Verkeerde feestdag. 923 01:01:21,625 --> 01:01:24,375 Coole oren. Ik wil ook zo'n paar. 924 01:01:35,208 --> 01:01:36,166 Hilarisch. 925 01:01:36,250 --> 01:01:37,791 Paaslarisch. 926 01:01:37,875 --> 01:01:41,125 Was er geen koeienkostuum? Dat zou echt loeislecht zijn. 927 01:01:41,208 --> 01:01:43,250 Daar heeft hij geen kostuum voor nodig. 928 01:01:46,041 --> 01:01:50,541 Jongens, hou op. Genoeg. We gaan beginnen. 929 01:01:50,625 --> 01:01:51,458 Klaar? 930 01:01:54,041 --> 01:01:55,416 Is dat je kostuum? 931 01:01:59,541 --> 01:02:05,708 wij zijn vrolijke gasten hé, kerstzangers 932 01:02:06,791 --> 01:02:10,250 We hebben goed nieuws. Geef het aan de hele wereld door. 933 01:02:10,333 --> 01:02:12,666 Geen zorgen, dat lukt wel. -Maar hoe? 934 01:02:12,750 --> 01:02:16,291 De Drie Koningen komen. Kijk, daar zijn ze. 935 01:02:18,833 --> 01:02:21,583 Welkom, koningen. 936 01:02:21,666 --> 01:02:25,458 Welkom. Waarom heeft Uwe Hoogheid zulke grote oren? 937 01:02:26,458 --> 01:02:30,166 Om beter te kunnen horen. En die staart? Om… 938 01:02:30,250 --> 01:02:32,500 De magische kleermaker heeft dit gemaakt. 939 01:03:10,583 --> 01:03:11,750 Waar is hij? 940 01:03:11,833 --> 01:03:14,791 Ik heb drie keer gezegd dat het om 12 uur was. 941 01:03:14,875 --> 01:03:16,666 Wel of niet? -Ja. 942 01:03:16,750 --> 01:03:19,791 Zijn auto staat hier. -Nou en? Die presenteert niet. 943 01:03:19,875 --> 01:03:21,708 Misschien moest hij… -Wat? 944 01:03:21,791 --> 01:03:25,083 De tijd van onze cliënt verspillen? -Naar de wc. 945 01:03:27,208 --> 01:03:30,208 Ik ontsla hem. Het is voorbij voor hem. 946 01:03:32,625 --> 01:03:33,791 Mr Kosmala. 947 01:03:35,708 --> 01:03:37,375 Het spijt me, baas. 948 01:03:38,750 --> 01:03:43,250 Gisteren heeft iemand iets op mijn kin gesmeerd. 949 01:03:43,333 --> 01:03:49,041 Om een baard te laten groeien, denk ik. Sterk spul. Ik krijg het er niet af. 950 01:03:49,125 --> 01:03:51,833 Het kan wel, maar dan begint het weer. 951 01:03:53,000 --> 01:03:55,666 Ik weet hoe 't klinkt. Ik neem morgen ontslag. 952 01:03:56,583 --> 01:03:59,000 Die vent… -Welke? 953 01:04:00,125 --> 01:04:01,000 Die… -O, ja. 954 01:04:01,083 --> 01:04:04,041 Die. Heeft hij ook iets voor het hoofd? 955 01:04:04,125 --> 01:04:05,958 Voor de hersenen? 956 01:04:06,041 --> 01:04:07,625 Nee. Tegen kaalheid. 957 01:04:09,666 --> 01:04:10,750 Ik denk… -Oké. 958 01:04:12,083 --> 01:04:15,041 Scheer het eraf. We praten na de vergadering. 959 01:04:17,750 --> 01:04:19,041 Bedankt voor je hulp. 960 01:04:20,958 --> 01:04:23,666 Geen probleem. Daar heb je vrienden voor. 961 01:04:25,708 --> 01:04:30,250 Ik had je niet terug verwacht. Velen houden van je en hebben je nodig. 962 01:04:30,333 --> 01:04:33,291 Weet ik niet. In mijn wereld is het anders. 963 01:04:33,375 --> 01:04:36,291 Ik was vijf jaar op rij Elf van het Jaar. Snap je? 964 01:04:37,875 --> 01:04:40,125 Redden ze het wel zonder jou? 965 01:04:40,208 --> 01:04:42,666 Ik betwijfel het. Vind je me echt leuk? 966 01:04:43,250 --> 01:04:45,041 Heel erg. Iedereen vindt dat. 967 01:04:45,750 --> 01:04:47,708 'Iedereen vindt dat.' 968 01:04:48,208 --> 01:04:51,333 Wat moet ik je geven zodat je me leuker vindt dan zij? 969 01:04:52,083 --> 01:04:53,958 Niks anders. 970 01:04:55,666 --> 01:04:57,583 We boeken geen vooruitgang. 971 01:04:58,541 --> 01:05:00,791 Er moet iets zijn… Ik weet niet… 972 01:05:02,125 --> 01:05:06,166 Ik wil gewoon tijd met je doorbrengen. Samen zijn is genoeg. 973 01:05:11,083 --> 01:05:12,416 Je bent wel raar. 974 01:05:12,500 --> 01:05:15,208 Mama zegt dat ik niet raar ben, maar bijzonder. 975 01:05:16,041 --> 01:05:20,166 Waar maak je je voor klaar? Een bal? 976 01:05:20,250 --> 01:05:24,166 Lieverd, trek die David even na. -Wat denk je dat ik doe? 977 01:05:25,625 --> 01:05:29,791 David Kosmala. Kosmala, David. 978 01:05:29,875 --> 01:05:31,583 Hier. -En? 979 01:05:32,625 --> 01:05:35,250 Hij wil de hond van de buren dood hebben. 980 01:05:36,041 --> 01:05:40,041 Zie je? Zo zijn mensen. 981 01:05:40,125 --> 01:05:41,875 Nee, wacht. Dat is hem niet. 982 01:05:41,958 --> 01:05:44,708 'Kosmala, David. Drie dozen sigaren.' 983 01:05:45,666 --> 01:05:47,875 Sigaren? Hij is nog maar elf. 984 01:05:47,958 --> 01:05:53,125 Nee, wacht. David Kosmala, New Jersey, 64. Wat heb je aan? 985 01:05:53,208 --> 01:05:55,166 Wat? Het is een kostuum. 986 01:05:55,875 --> 01:05:58,583 Ik kan er niet heen als Kerstman. -Waarom niet? 987 01:05:58,666 --> 01:06:03,333 Weer een vaas tegen mijn hoofd? Geef hier. Eens kijken. 988 01:06:03,416 --> 01:06:06,541 Kosmala… 989 01:06:07,333 --> 01:06:09,250 Kijk. -Wat schreef hij? 990 01:06:10,541 --> 01:06:12,041 Alles is klaar, baas. 991 01:06:27,750 --> 01:06:29,083 Nepperd. 992 01:06:32,833 --> 01:06:33,708 Bedankt. 993 01:06:37,000 --> 01:06:37,833 Kijk. 994 01:07:02,833 --> 01:07:04,250 Leuk? -Heel erg. 995 01:07:05,708 --> 01:07:07,833 Ho, ho. Vrolijk kerstfeest. 996 01:07:22,291 --> 01:07:24,541 Hij zit op 16%. -Verdorie. We gaan. 997 01:07:24,625 --> 01:07:27,625 Zeg dat niet. Je bent de vrouw van de Kerstman. 998 01:07:27,708 --> 01:07:29,500 En niet van de loodgieter? 999 01:07:29,583 --> 01:07:33,375 Bent u een goede loodgieter? -Dat kan hij heel goed. 1000 01:07:33,458 --> 01:07:36,333 Ik wilde altijd al loodgieter worden. -Echt? 1001 01:07:37,500 --> 01:07:41,500 Het is mijn hobby sinds leidingen zijn uitgevonden. 1002 01:07:41,583 --> 01:07:42,958 Oké, we gaan. 1003 01:07:45,958 --> 01:07:47,083 Heb je koorts? 1004 01:07:47,875 --> 01:07:49,625 Nee, het gaat wel. 1005 01:07:50,625 --> 01:07:52,833 Voel je je niet lekker? 1006 01:07:54,958 --> 01:07:56,833 Ik heb weinig kerstgeest. 1007 01:07:56,916 --> 01:07:58,041 Waarom? 1008 01:07:58,541 --> 01:08:01,583 Omdat ik een echte kerst met jou wilde doorbrengen. 1009 01:08:02,833 --> 01:08:05,666 Je zei dat je me mocht en miste. -Ik mag je ook. 1010 01:08:05,750 --> 01:08:08,750 Met 'n lage kerstgeest word ik speelgoed en verdwijn ik. 1011 01:08:08,833 --> 01:08:11,375 Ik bedenk wel iets. 1012 01:08:12,833 --> 01:08:14,416 Misschien kan pap helpen? 1013 01:08:17,000 --> 01:08:18,291 Ja, dat is het. 1014 01:08:19,708 --> 01:08:21,875 Hij vond het drumstel toch leuk? -Ja. 1015 01:08:21,958 --> 01:08:24,666 Heel erg. Ja. 1016 01:08:24,750 --> 01:08:26,583 Hij voelt de magie, zei je. 1017 01:08:26,666 --> 01:08:29,500 Maar toen ik hem ontmoette, keek hij niet blij. 1018 01:08:30,791 --> 01:08:36,583 Pap ziet er vaak niet blij uit. Hij weet wel hoe hij blij moet zijn. 1019 01:08:38,083 --> 01:08:39,916 Super. Ik voel me nu al beter. 1020 01:08:40,750 --> 01:08:41,875 Je vader is onze hoop. 1021 01:08:41,958 --> 01:08:45,166 Baas, landen we in de stad? 1022 01:08:45,250 --> 01:08:47,708 Ben je gek? Dan herkennen ze ons. 1023 01:08:47,791 --> 01:08:50,333 Waar dan? -We doen een schoorsteenlanding. 1024 01:08:50,416 --> 01:08:53,958 O, nee. Dat wil ik niet hebben. 1025 01:08:54,041 --> 01:08:57,208 De schoorsteen is het veiligst. Geloof me. 1026 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 Alsjeblieft, Klaas. 1027 01:09:01,750 --> 01:09:03,416 Waar is hij? 1028 01:09:03,500 --> 01:09:06,666 Hij is eruit gesprongen. -Dat zie ik. 1029 01:09:07,541 --> 01:09:09,583 Een loodgieter in een schoorsteen. 1030 01:09:12,375 --> 01:09:14,125 Ik word nog gek van hem. 1031 01:09:14,208 --> 01:09:15,083 Oké. 1032 01:09:20,083 --> 01:09:22,000 Kerstmanverhuur. Ja? 1033 01:09:23,250 --> 01:09:25,583 Weet u wat ik voor morgen kan leveren? 1034 01:09:26,083 --> 01:09:27,916 Bel terug na de Driekoningen. 1035 01:09:29,666 --> 01:09:31,333 Waarom dat geschreeuw? 1036 01:09:32,000 --> 01:09:36,583 Niet zo lomp. Een kerstman voor kerst? We hebben te weinig mensen. 1037 01:09:37,708 --> 01:09:39,375 Au. 1038 01:09:40,291 --> 01:09:42,375 En jij? Waar kom jij vandaan? 1039 01:09:43,041 --> 01:09:45,750 Ik ben… -Dat zie ik. Ik heb ogen. 1040 01:09:45,833 --> 01:09:47,333 Verkleed als loodgieter. 1041 01:09:47,416 --> 01:09:50,500 Het is kerstavond, geen tweede paasdag. 1042 01:09:50,583 --> 01:09:52,708 Klaas. -Waar is het kostuum? 1043 01:09:52,791 --> 01:09:53,875 Baard, prima. Muts? 1044 01:09:53,958 --> 01:09:57,166 Hier. -Jeetje. Wie heeft je ingehuurd? 1045 01:09:57,250 --> 01:09:59,458 Je bent geen kerstman. -Ho, ho… 1046 01:09:59,541 --> 01:10:03,458 Dat helpt niet. Trek het Herodes-kostuum maar aan. 1047 01:10:04,375 --> 01:10:06,541 Maar Herodes was klein… -Pardon. 1048 01:10:07,166 --> 01:10:09,750 Pardon. Dit is mijn man. Een loodgieter. 1049 01:10:09,833 --> 01:10:12,083 Hebt u er een gebeld? -Nee. 1050 01:10:12,166 --> 01:10:15,125 We gaan. -Niet zo snel. En die baard dan? 1051 01:10:16,916 --> 01:10:19,583 Kent u goede loodgieters zonder baard? 1052 01:10:20,208 --> 01:10:21,125 Kom, schat. 1053 01:10:23,208 --> 01:10:24,250 Wacht. 1054 01:10:25,416 --> 01:10:28,541 Als je een kerstmankostuum droeg, zou niemand kijken. 1055 01:10:28,625 --> 01:10:31,791 Dat is onze baard. Geef terug. 1056 01:10:33,625 --> 01:10:37,125 Wat staan jullie te kijken? Aan het werk. -Oké. 1057 01:10:52,875 --> 01:10:57,708 Fijn, zeg. Hij jat onze boom en jij nodigt hem hier uit. 1058 01:10:57,791 --> 01:10:59,875 Wacht… -Nee. Wat bedoel je daarmee? 1059 01:10:59,958 --> 01:11:00,791 Wacht even… 1060 01:11:00,875 --> 01:11:03,666 Anja, door die baard werd ik bijna ontslagen. 1061 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 Weet ik. -Ik heb die boom veranderd. 1062 01:11:06,000 --> 01:11:07,250 Hoe dan? 1063 01:11:08,291 --> 01:11:10,291 Ik heb er 'n drumstel van gemaakt. 1064 01:11:11,208 --> 01:11:12,458 Albert is onschuldig. 1065 01:11:13,250 --> 01:11:14,791 En hij is geen elf. 1066 01:11:14,875 --> 01:11:17,666 Hou op met liegen. -Laat hem uitpraten. 1067 01:11:17,750 --> 01:11:18,958 Hoe deed je dat? 1068 01:11:20,166 --> 01:11:24,083 Ik vond online een spreuk en… 1069 01:11:25,041 --> 01:11:26,166 …die werkte. 1070 01:11:26,958 --> 01:11:30,125 Maar het zal nooit meer gebeuren. Echt. 1071 01:11:30,208 --> 01:11:31,041 David, toe. 1072 01:11:31,125 --> 01:11:33,375 Elfen en toverspreuken bestaan niet… 1073 01:11:33,458 --> 01:11:37,791 Wacht. Stop. Heren. Wie is die vriend? 1074 01:11:38,458 --> 01:11:42,791 Hij kan nergens heen op kerstavond. Hij is arm en dakloos. 1075 01:11:44,541 --> 01:11:46,125 Dus hij nam de boom mee? 1076 01:11:47,208 --> 01:11:48,625 Nee, dat was hij niet. 1077 01:11:49,375 --> 01:11:54,208 Ik heb hem weggegooid en ik heb het drumstel gestolen. 1078 01:11:56,458 --> 01:11:57,416 Gestolen? 1079 01:11:58,291 --> 01:12:03,250 Ja. Ik flipte en stal het uit een muziekwinkel. 1080 01:12:05,958 --> 01:12:07,583 Dwong je vriend je daartoe? 1081 01:12:07,666 --> 01:12:10,958 Nee, hij is onschuldig. Hij wist van niks. 1082 01:12:13,166 --> 01:12:15,583 Ik heb dat groeimiddel op paps kin gesmeerd. 1083 01:12:17,791 --> 01:12:19,333 Verwacht je iemand? -Nee. 1084 01:12:26,541 --> 01:12:30,041 Die vriend van je, is dat een elf? 1085 01:12:30,125 --> 01:12:32,750 Wat? Mama. -Je kunt het mij vertellen. 1086 01:12:32,833 --> 01:12:35,458 Gewoon een jongen. Een wees. 1087 01:12:36,291 --> 01:12:41,875 Zijn flat is afgebrand. Hij is z'n sleutels kwijt. Geen stroom. 1088 01:12:41,958 --> 01:12:44,833 Hij is een typische eenzame zwerver… 1089 01:12:44,916 --> 01:12:48,291 …waarvoor we vroeger altijd een extra stoel hadden. 1090 01:12:49,750 --> 01:12:52,208 Hallo. -Hallo. Luister. 1091 01:12:56,333 --> 01:12:58,541 Dit heeft David mijn zoon aangedaan. 1092 01:12:58,625 --> 01:13:00,250 Hij trok aan z'n oor. -Hij duwde. 1093 01:13:00,333 --> 01:13:05,041 Duwen had je oren niet uitgerekt. Daarvoor moest hij hard trekken. 1094 01:13:05,125 --> 01:13:06,750 Ik laat dit niet rusten. 1095 01:13:06,833 --> 01:13:09,791 Blauwe plekken, krabben… We waren allemaal ooit klein. 1096 01:13:09,875 --> 01:13:11,750 Maar iemands oor uitrekken? 1097 01:13:14,000 --> 01:13:16,291 Vind je hem mooi? -Je moet vluchten. 1098 01:13:16,375 --> 01:13:19,958 Hoezo? Zei je dat ik 'n elf ben uit het land van de Kerstman? 1099 01:13:20,041 --> 01:13:22,791 Ik heb een fout gemaakt. 1100 01:13:22,875 --> 01:13:24,458 Kun je me helpen? 1101 01:13:24,541 --> 01:13:26,250 Wil papa nog een drumstel? 1102 01:13:26,333 --> 01:13:30,833 Nee. Hij is naar de politie en mama kan hier elk moment zijn. 1103 01:13:42,125 --> 01:13:44,291 Je kunt het. 1104 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 Ja. En waar moet ik heen? Jij bent mijn enige vriend. 1105 01:13:47,666 --> 01:13:51,208 Iedereen houdt van je. -Niemand. Weet je hoe slecht mensen zijn? 1106 01:13:52,625 --> 01:13:56,166 Ga terug naar de Kerstman. -Kan niet. Ik heb geen geest meer. 1107 01:13:57,000 --> 01:13:58,625 Maar jij bent de beste elf. 1108 01:13:58,708 --> 01:14:02,000 Ik was de beste elf. Au. 1109 01:14:02,083 --> 01:14:06,500 Ik ben zo vrij geweest dit te schetsen. 1110 01:14:06,583 --> 01:14:09,208 Precies. Alleen… 1111 01:14:09,291 --> 01:14:14,125 …de snor was horizontaler en de baard had een U-vorm. 1112 01:14:15,458 --> 01:14:18,208 Oké. En de oren… -Ja? 1113 01:14:19,708 --> 01:14:22,041 Ik stel voor dat u… 1114 01:14:23,958 --> 01:14:26,875 Hoe heet een orenarts? -Geen idee. 1115 01:14:27,791 --> 01:14:29,708 Kno. -Een kno-arts. 1116 01:14:29,791 --> 01:14:34,625 Nee. Ten eerste heeft deze man, niet hij, maar zijn zoon… 1117 01:14:34,708 --> 01:14:36,458 …aan de oren van mijn Bas getrokken… 1118 01:14:36,541 --> 01:14:39,958 Nee. Dat was niet mijn zoon, maar een vreemde. 1119 01:14:40,041 --> 01:14:43,041 Die noemde ik al toen ik over het drumstel vertelde. 1120 01:14:43,125 --> 01:14:48,875 Ik zou u nog steeds een kno-arts aanraden. 1121 01:14:48,958 --> 01:14:50,041 En nu de baard. 1122 01:14:53,000 --> 01:14:59,458 Bedankt. Ik stel voor dat u… Hoe heet een baardenarts? 1123 01:14:59,541 --> 01:15:02,375 O, dat weet ik. Een dermatoloog. 1124 01:15:03,458 --> 01:15:06,875 Een kapper. -Een kapper. Of liever een barbier. 1125 01:15:06,958 --> 01:15:09,375 Maar daar zou ik mee wachten… 1126 01:15:09,458 --> 01:15:13,958 …tot de baard terug is, want nu zie ik geen probleem. 1127 01:15:14,041 --> 01:15:18,875 Precies. Omdat ik hem heb afgeschoren. Maar hij groeit weer terug, zoals altijd. 1128 01:15:18,958 --> 01:15:21,750 En niet langzaam, maar ineens. 1129 01:15:21,833 --> 01:15:23,666 En enorm. Meteen al. 1130 01:15:26,583 --> 01:15:27,583 David. 1131 01:15:31,125 --> 01:15:32,125 Davey? 1132 01:15:41,833 --> 01:15:42,875 Peter… 1133 01:15:47,125 --> 01:15:49,833 We moeten naar het huis van mijn grootouders. 1134 01:15:49,916 --> 01:15:52,916 Helpt niet. Al mijn kerstgeest is weg. 1135 01:15:53,708 --> 01:15:55,583 Stel je niet zo aan. 1136 01:15:57,333 --> 01:15:59,458 Dan zie je een echte kerstavond. 1137 01:15:59,541 --> 01:16:02,708 Die kerstmagie geeft je je kerstgeest terug. 1138 01:16:03,458 --> 01:16:05,458 Kon ik maar een helikopter toveren… 1139 01:16:05,541 --> 01:16:08,875 …of een vliegtuig dat loodrecht kan stijgen en landen. 1140 01:16:08,958 --> 01:16:11,250 Doe dat dan. -Kan niet. 1141 01:16:12,583 --> 01:16:16,875 We moeten doen wat de mensen doen. 1142 01:16:17,375 --> 01:16:19,083 Kom. -Waarheen? 1143 01:16:20,083 --> 01:16:24,375 Kom. We gaan liften. 1144 01:16:27,541 --> 01:16:31,458 'Lieve ouders, ik moet Albert de Elf helpen. 1145 01:16:31,541 --> 01:16:34,458 We zoeken een echte kerstavond. Geen zorgen, David.' 1146 01:16:34,541 --> 01:16:36,916 Mijn schuld. Ik heb 'm die onzin verteld. 1147 01:16:37,000 --> 01:16:41,208 Het is jouw schuld dat je niet luisterde. Hij is slim. Als hij zegt… 1148 01:16:41,291 --> 01:16:43,000 Anja, elfen bestaan niet. 1149 01:16:43,083 --> 01:16:47,666 Prima. Maar we moeten laten zien dat we hem vertrouwen. Je luisterde niet. 1150 01:16:47,750 --> 01:16:50,458 Waarnaar? Verhalen over de Kerstman? 1151 01:16:50,541 --> 01:16:52,666 Hij geloofde jouw verhalen. 1152 01:16:55,875 --> 01:16:56,875 Peter. 1153 01:17:00,000 --> 01:17:01,166 Alweer? 1154 01:17:01,250 --> 01:17:02,250 Ik geloof hem. 1155 01:17:02,958 --> 01:17:03,875 Ja, vast. 1156 01:17:09,583 --> 01:17:10,458 Ho, ho. 1157 01:17:12,208 --> 01:17:17,750 Ik ben loodgieter. -Sorry dat we u storen. We zoeken een elf. 1158 01:17:17,833 --> 01:17:21,750 Ze bedoelt… Onze zoon… 1159 01:17:22,375 --> 01:17:26,041 …zegt dat hij een elf is, want hij is ook loodgieter. 1160 01:17:26,125 --> 01:17:29,375 Twee dagen geleden ging hij naar Warschau en ik weet… 1161 01:17:30,625 --> 01:17:33,625 Wat een mooie baard. Heel… 1162 01:17:34,750 --> 01:17:35,625 …loodgieterig. 1163 01:17:37,750 --> 01:17:41,208 Sneeuwvlokjes waren gek op me. En baby-elfjes. 1164 01:17:42,083 --> 01:17:46,708 Ik was vijf keer op rij Elf van het Jaar. Vijf jaar lang. En u? 1165 01:17:47,291 --> 01:17:51,750 Albert, verveel die man niet zo. Het spijt me van mijn vriend. 1166 01:17:56,916 --> 01:17:58,666 Gelooft u wel in elfen? 1167 01:18:00,958 --> 01:18:02,000 Heel erg. 1168 01:18:04,875 --> 01:18:08,250 Ik heb zo veel goeds voor mensen gedaan. Zo veel. 1169 01:18:11,208 --> 01:18:13,416 O. Stop hier. -Wat is er? 1170 01:18:14,333 --> 01:18:18,083 Ik heb hem geholpen. Zijn leven veranderd. Stefan. 1171 01:18:18,166 --> 01:18:19,500 We moeten gaan. -Wacht. 1172 01:18:20,958 --> 01:18:23,125 Stefan? Herken je me? 1173 01:18:23,208 --> 01:18:24,750 Nee. -Stefan. 1174 01:18:25,375 --> 01:18:27,416 Stefan, wacht. 1175 01:18:30,291 --> 01:18:31,583 Stefan, wacht. 1176 01:18:33,166 --> 01:18:34,375 Wees niet bang. 1177 01:18:34,458 --> 01:18:35,708 Stefan. 1178 01:18:40,375 --> 01:18:41,958 Hé. Hallo. Stop. 1179 01:18:42,041 --> 01:18:43,333 Meneer, wacht. 1180 01:18:44,458 --> 01:18:45,958 Jeetje, stop nou. Hallo. 1181 01:18:50,000 --> 01:18:50,916 Wat 'n dankbaarheid. 1182 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 We vinden wel een andere lift. -Vast. 1183 01:18:54,208 --> 01:18:57,541 Waarom zwaaide je naar me? Als jij niet… 1184 01:18:57,625 --> 01:18:59,583 Het is allemaal jouw schuld. 1185 01:19:00,750 --> 01:19:04,375 Albert is hun zoon. Hij is vast met David weggelopen. 1186 01:19:04,458 --> 01:19:07,208 Voor u. -Dank u wel. 1187 01:19:07,291 --> 01:19:09,125 Wij maken ons ook zorgen. Hier. 1188 01:19:11,375 --> 01:19:13,916 Klaas, rustig maar. 1189 01:19:14,875 --> 01:19:17,333 Mijn man had een traumatische ervaring. 1190 01:19:18,750 --> 01:19:22,375 Ik denk dat ik weet waar ze heen zijn. 1191 01:19:22,458 --> 01:19:23,375 Waar dan? 1192 01:19:23,958 --> 01:19:26,166 Zijn grootouders. Denk eens na. 1193 01:19:26,250 --> 01:19:29,166 In zijn brief schrijft hij over een echte kerst. 1194 01:19:29,250 --> 01:19:33,083 Zijn mooiste feestdagen waren bij mijn ouders. 1195 01:19:33,708 --> 01:19:35,083 Is dat ver? -In de bergen. 1196 01:19:35,166 --> 01:19:38,541 Hij zong liedjes en deelde zijn wafel met de dieren. 1197 01:19:38,625 --> 01:19:42,916 En vorig jaar zag hij met mijn man de slee van de Kerstman. 1198 01:19:43,000 --> 01:19:45,375 We zagen niks. Dat zei ik al. 1199 01:19:45,458 --> 01:19:46,875 Nu niet. -Ik ook niet. 1200 01:19:46,958 --> 01:19:48,791 Zie je? Hij zag ook niks. 1201 01:19:48,875 --> 01:19:54,625 Wel of niet, we moeten erheen. Hoe? -We kunnen met de… Ik weet het niet. 1202 01:19:54,708 --> 01:19:57,333 De auto. We nemen u graag mee. 1203 01:19:57,416 --> 01:19:59,541 De auto. Geweldig. Ho, ho. 1204 01:20:04,541 --> 01:20:05,708 We zijn er bijna. 1205 01:20:06,750 --> 01:20:07,916 Ik kan het niet. 1206 01:20:09,125 --> 01:20:11,583 Ga door. Mensen geven niet op. 1207 01:20:12,208 --> 01:20:15,625 Ik ben geen mens en ik heb het koud. 1208 01:20:15,708 --> 01:20:17,291 Kijk naar mijn kleren. 1209 01:20:20,041 --> 01:20:22,041 Gemaakt door 'n magische kleermaker? 1210 01:20:23,875 --> 01:20:27,500 Die je vader kent. De neef van de tandenfee. 1211 01:20:34,416 --> 01:20:36,708 Oké. We vieren onze eigen kerstavond. 1212 01:20:56,333 --> 01:20:57,333 Wacht hier. 1213 01:20:59,208 --> 01:21:00,500 Ik ben zo terug. 1214 01:21:00,583 --> 01:21:02,291 Is… 1215 01:21:02,916 --> 01:21:04,833 Is Albert een elf? 1216 01:21:11,416 --> 01:21:15,500 Want uw man ziet er niet uit als een loodgieter. 1217 01:21:18,125 --> 01:21:20,416 Dat is z'n favoriete hobby. 1218 01:21:20,500 --> 01:21:22,250 Maar qua werk… 1219 01:21:23,791 --> 01:21:26,291 Hij specialiseert zich in… -Kerstleveringen. 1220 01:21:26,875 --> 01:21:28,083 Zo kun je 't zeggen. 1221 01:21:29,250 --> 01:21:32,625 Ja. Het is zwaar werk. 1222 01:21:33,291 --> 01:21:35,125 Eens per jaar. Veel vrije tijd. 1223 01:21:35,666 --> 01:21:39,250 U hebt geen idee hoe het is met een man thuis. 1224 01:21:39,875 --> 01:21:41,416 Loodgieterswerk is 'n zegen. 1225 01:21:46,041 --> 01:21:47,791 Bent u de Kerstman? 1226 01:21:48,416 --> 01:21:53,083 Ik? Nee. Waarom denk je dat? -Ik herken uw baard. 1227 01:21:54,250 --> 01:21:56,083 Hij heeft ook een baard. 1228 01:21:56,166 --> 01:21:58,333 Maar hij is loodgieter. 1229 01:22:00,000 --> 01:22:01,583 Laat die mensen met rust. 1230 01:22:01,666 --> 01:22:02,958 Het geeft niet. 1231 01:22:05,458 --> 01:22:08,458 Bedankt. Vrolijk kerstfeest. -U ook. We gaan. 1232 01:22:08,541 --> 01:22:09,541 Fijne kerst. 1233 01:22:10,625 --> 01:22:11,875 Pomp nummer vijf. 1234 01:22:11,958 --> 01:22:13,458 Meneer de Kerstman. 1235 01:22:14,500 --> 01:22:15,583 Ik hou van u. 1236 01:22:15,666 --> 01:22:16,833 Dank je wel. 1237 01:22:17,541 --> 01:22:18,916 Verder nog iets? -Nee. 1238 01:22:19,458 --> 01:22:22,708 Komen jullie vaak… 1239 01:22:23,833 --> 01:22:27,000 …hier? Naar de aarde, bedoel ik? 1240 01:22:27,083 --> 01:22:29,333 O, ja. We zijn… 1241 01:22:29,416 --> 01:22:34,833 …in 86 voor het laatst samen hier geweest. 1242 01:22:34,916 --> 01:22:36,291 Voor Christus. 1243 01:22:37,000 --> 01:22:40,583 Mijn man gaat vaker. Hij is een beetje bang, vandaar… 1244 01:22:40,666 --> 01:22:43,333 …de schoorstenen en de onzichtbare slee. 1245 01:22:43,416 --> 01:22:44,500 Hij is gevoelig. 1246 01:22:45,250 --> 01:22:50,375 Ik dacht dat hij van alle mensen hield. Vooral kleine kinderen. 1247 01:22:50,458 --> 01:22:53,375 Ja, hij houdt van iedereen. Dat is zijn probleem. 1248 01:22:53,458 --> 01:22:56,916 Zonder zijn liefde zou er geen kerstmagie zijn. 1249 01:22:57,625 --> 01:23:01,375 Dat komt door zijn enorme liefde. 1250 01:23:03,000 --> 01:23:04,125 Ik heb een vraag. 1251 01:23:04,208 --> 01:23:08,791 Veroorzaakt een speciaal mengsel die plotselinge baardgroei? 1252 01:23:08,875 --> 01:23:11,625 Ik raad mussenzalf aan. 1253 01:23:11,708 --> 01:23:13,666 Dat is een vogel. -Weet ik. 1254 01:23:13,750 --> 01:23:16,041 Dus het zijn de uitwerpselen? 1255 01:23:16,125 --> 01:23:18,583 Uitwerpselen, ja. Natuurlijk. 1256 01:23:18,666 --> 01:23:21,916 Ik vraag het voor m'n baas. Die wordt kaal. 1257 01:23:22,000 --> 01:23:23,125 Het is geen magie. 1258 01:23:23,208 --> 01:23:24,750 Dat bedoelde ik ook niet. 1259 01:23:24,833 --> 01:23:27,375 Nee? -Dat is de specialiteit van mijn vrouw. 1260 01:23:27,458 --> 01:23:29,208 Tussen ons, oké? -Natuurlijk. 1261 01:23:29,958 --> 01:23:32,583 Sinds kort gelooft ze in de Kerstman. 1262 01:23:36,458 --> 01:23:37,333 Ja. 1263 01:23:38,541 --> 01:23:39,791 Je zou kunnen helpen. 1264 01:23:40,916 --> 01:23:42,541 Ik heb geen krachten meer. 1265 01:23:43,375 --> 01:23:44,916 Ik bedoel niet met magie. 1266 01:23:46,250 --> 01:23:49,000 Je kunt niet je hele leven op magie vertrouwen. 1267 01:23:49,916 --> 01:23:51,750 Dat zou te makkelijk zijn. 1268 01:23:51,833 --> 01:23:52,750 Makkelijk? 1269 01:23:56,125 --> 01:23:57,166 Ik heb het koud. 1270 01:24:01,083 --> 01:24:02,541 Straks is het warm. 1271 01:24:07,750 --> 01:24:09,041 Albert, focus. 1272 01:24:10,291 --> 01:24:12,375 Stel je voor… 1273 01:24:14,125 --> 01:24:14,958 Nee. 1274 01:24:16,166 --> 01:24:18,083 Ga hier staan. -Waarom? 1275 01:24:19,500 --> 01:24:21,750 Dan delen we een kerstwafel. 1276 01:24:21,833 --> 01:24:23,041 Dat is een reep. 1277 01:24:23,125 --> 01:24:25,333 Nee. Het is een kerstwafel. 1278 01:24:36,750 --> 01:24:40,458 Ik wens dat je gelukkig bent. 1279 01:24:41,875 --> 01:24:46,625 En gezond, rijk en gelukkig in de liefde. 1280 01:24:47,500 --> 01:24:48,916 En wat je maar wilt. 1281 01:25:15,375 --> 01:25:17,291 Wat een prachtige kerstavond. 1282 01:25:17,375 --> 01:25:20,125 Er zijn hier zo veel mensen. 1283 01:25:21,625 --> 01:25:24,291 Daar is tante Aurelia. 1284 01:25:24,375 --> 01:25:26,583 Ik zag oom Cor in de gang. 1285 01:25:27,375 --> 01:25:29,666 Achter de kerstboom de oude mevrouw Dijkstra. 1286 01:25:30,875 --> 01:25:33,833 Ze zijn dood, maar op kerstavond altijd bij ons. 1287 01:25:34,750 --> 01:25:36,208 Je vindt me echt aardig. 1288 01:25:37,416 --> 01:25:41,791 Eet wat. Hierna eten we de vis, daarna de kutia. 1289 01:25:42,750 --> 01:25:44,125 En een maanzaaddessert. 1290 01:25:44,958 --> 01:25:49,416 Dan zingen we kerstliederen. Weet je nog? Die heb ik je geleerd. 1291 01:25:51,541 --> 01:25:55,208 o, heel kleine baby 1292 01:25:56,083 --> 01:25:58,500 als een handschoentje 1293 01:25:59,958 --> 01:26:03,333 of misschien wel 1294 01:26:04,375 --> 01:26:07,708 nog kleiner 1295 01:26:08,916 --> 01:26:12,416 zing en speel voor Hem 1296 01:26:13,500 --> 01:26:17,666 heel erg klein 1297 01:26:18,583 --> 01:26:22,041 zing en speel voor Hem 1298 01:26:22,875 --> 01:26:27,125 heel erg klein 1299 01:27:03,916 --> 01:27:07,083 Carolien, mijn schatje is terug. 1300 01:27:14,958 --> 01:27:15,833 Schatje. 1301 01:27:31,541 --> 01:27:34,250 Het spijt me zo. Luister. 1302 01:27:34,791 --> 01:27:36,083 Wat ik heb meegemaakt… 1303 01:27:37,125 --> 01:27:39,708 Sorry. Ik ben kapot. 1304 01:27:39,791 --> 01:27:42,916 Pardon, hoe kom ik hieruit? 1305 01:27:43,000 --> 01:27:44,500 Wat? Beveiliging. 1306 01:27:44,583 --> 01:27:45,875 Kunt u me helpen? 1307 01:27:54,625 --> 01:27:55,666 Klaas. 1308 01:27:58,583 --> 01:28:00,291 Ja? -Die baard. 1309 01:28:03,208 --> 01:28:04,041 Ik weet het. 1310 01:28:10,666 --> 01:28:13,833 Sorry. Gaat het? 1311 01:28:16,666 --> 01:28:17,541 Hou vol. 1312 01:28:20,291 --> 01:28:21,958 Het is over die heuvel. 1313 01:28:22,708 --> 01:28:24,541 Een echt kerstavondmaal. 1314 01:28:26,000 --> 01:28:27,541 Geen snoepreep. 1315 01:28:28,791 --> 01:28:29,791 Hou vol. 1316 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 Albert. 1317 01:28:38,291 --> 01:28:41,125 Opa. 1318 01:28:43,791 --> 01:28:45,041 Opa. 1319 01:28:50,416 --> 01:28:51,250 Opa. 1320 01:28:56,458 --> 01:28:57,666 Opa. 1321 01:28:57,750 --> 01:28:59,500 Jongen, wat doe jij hier? 1322 01:28:59,583 --> 01:29:02,291 Pap. Peter, daar is David. 1323 01:29:02,375 --> 01:29:03,208 Echt? -David. 1324 01:29:03,291 --> 01:29:05,250 Opa. -Jongen. 1325 01:29:05,333 --> 01:29:06,750 David. 1326 01:29:06,833 --> 01:29:08,041 Hij is alleen. 1327 01:29:09,625 --> 01:29:10,791 Ik zie het. 1328 01:29:10,875 --> 01:29:15,208 Waar is de kerstboom? De maretak? De pierogi? Hooi onder het tafelkleed? 1329 01:29:15,291 --> 01:29:18,125 Schat, waar was je? Ik was zo bezorgd. 1330 01:29:18,208 --> 01:29:20,625 Hoe haalde je 't in je hoofd? -Niet schreeuwen. 1331 01:29:20,708 --> 01:29:23,125 Doe ik niet. Hij liep heel Polen door. 1332 01:29:23,208 --> 01:29:24,333 David. 1333 01:29:24,416 --> 01:29:25,250 Wacht. -Davey. 1334 01:29:25,333 --> 01:29:26,291 Is het eten klaar? 1335 01:29:27,083 --> 01:29:28,166 De maretak? 1336 01:29:28,250 --> 01:29:29,291 Davey, schat. 1337 01:29:29,375 --> 01:29:31,666 De pierogi? Hooi onder het tafelkleed? 1338 01:29:32,333 --> 01:29:34,166 Kerstboom? Maretak? 1339 01:29:34,250 --> 01:29:35,666 Nee. -Waarom niet? 1340 01:29:35,750 --> 01:29:37,416 David. 1341 01:29:37,500 --> 01:29:38,416 David. 1342 01:29:38,500 --> 01:29:39,458 O, God. -David. 1343 01:29:39,541 --> 01:29:41,500 David, waar is Albert? 1344 01:29:41,583 --> 01:29:43,750 En wat gaan we nu doen? 1345 01:29:44,666 --> 01:29:46,291 Vrolijk kerstfeest. -Ho, ho. 1346 01:30:01,958 --> 01:30:03,625 Wat ben je klein. 1347 01:30:06,916 --> 01:30:07,958 Het komt goed. 1348 01:30:08,041 --> 01:30:12,750 Wacht. Hoe kan Albert nou verdwijnen? Dat kan niet. We bellen de politie. 1349 01:30:12,833 --> 01:30:14,583 Daar ben je al geweest. 1350 01:30:14,666 --> 01:30:18,166 Moeten we het laten rusten? -Nee. Doe eens rustig. 1351 01:30:18,250 --> 01:30:21,583 Albert… Hij komt terug. Zeker weten. 1352 01:30:21,666 --> 01:30:24,625 Er is dit jaar geen kerstdiner. We zijn alleen. 1353 01:30:25,458 --> 01:30:29,250 Een boom omhakken voor twee oude mensen is zonde. 1354 01:30:29,333 --> 01:30:30,791 Mam, hou op. 1355 01:30:30,875 --> 01:30:33,583 Nee, bedankt. We moeten weg. 1356 01:30:33,666 --> 01:30:36,000 De plicht roept. -Het is kerstavond. 1357 01:30:36,083 --> 01:30:37,833 Sommige mensen moeten werken. 1358 01:30:40,375 --> 01:30:41,708 Doe iets. 1359 01:30:41,791 --> 01:30:44,000 Pap, pak de maretak. 1360 01:30:44,083 --> 01:30:46,125 Oma, maak pierogi. 1361 01:30:46,208 --> 01:30:49,458 David… -We gaan kerstavond vieren. Vooruit. 1362 01:30:49,541 --> 01:30:51,916 Je was bijna… Loop niet zo rond. David. 1363 01:30:52,000 --> 01:30:52,916 Peter, wacht. 1364 01:30:53,000 --> 01:30:54,541 Je moet hem vertrouwen. 1365 01:31:04,458 --> 01:31:07,750 Mevrouw Kerstman en meneer Kerstman. 1366 01:31:08,333 --> 01:31:10,375 Je kunt Albert niet achterlaten. 1367 01:31:10,458 --> 01:31:12,625 Hij is er niet meer. -Wie? 1368 01:31:13,916 --> 01:31:14,750 De elf. 1369 01:31:20,333 --> 01:31:22,500 Zie je niet dat dit de Kerstman is? 1370 01:31:22,583 --> 01:31:25,750 Wat? Mam, serieus. Hij is loodgieter. 1371 01:31:25,833 --> 01:31:29,791 Hij heet toevallig Klaas. En u heet… Pardon, vergeten. 1372 01:31:29,875 --> 01:31:33,083 Mevrouw Kerstman. -De vrouw van de loodgieter. 1373 01:31:33,708 --> 01:31:37,000 Ja, hoor. Zware boom. 1374 01:31:59,416 --> 01:32:00,500 Albert. 1375 01:32:12,250 --> 01:32:13,875 Ik wil je niet achterlaten. 1376 01:32:14,916 --> 01:32:17,250 Ik wil niet dat je weggaat. Maar… 1377 01:32:17,916 --> 01:32:20,458 …andere kinderen wachten op cadeaus. 1378 01:32:22,041 --> 01:32:23,750 Cadeaus zijn niet belangrijk. 1379 01:32:25,291 --> 01:32:26,500 Zwaai je naar me? 1380 01:32:31,291 --> 01:32:32,583 Ho, ho. Albert. 1381 01:32:37,708 --> 01:32:40,125 Jij. 1382 01:32:40,208 --> 01:32:41,083 Klaas… 1383 01:32:43,500 --> 01:32:45,833 Albert. Waar was je? 1384 01:32:49,541 --> 01:32:52,333 Meneer Albert was de weg kwijt. 1385 01:32:53,041 --> 01:32:56,708 Ik wist dat hij terug zou komen. -Hij is zo mooi. 1386 01:32:56,791 --> 01:33:00,208 Zulke oren kan ik ook maken. Kijk. 1387 01:33:00,291 --> 01:33:04,833 Ik wil jullie allemaal hartelijk bedanken. 1388 01:33:05,708 --> 01:33:08,625 Daarom is er iets… 1389 01:33:11,083 --> 01:33:14,333 Misschien niet, want… Ik weet het niet. 1390 01:33:14,416 --> 01:33:16,541 Zeg het nou maar gewoon. 1391 01:33:16,625 --> 01:33:18,250 Maar ik… 1392 01:33:19,000 --> 01:33:23,416 Nooit gedacht dat ik het zou zeggen, maar m'n vrouw maakt lekkere kwarktaart. 1393 01:33:23,500 --> 01:33:26,333 Klaas… -Ik weet wat ik zeg. 1394 01:33:26,416 --> 01:33:31,625 Misschien willen jullie ons dan ooit… 1395 01:33:33,333 --> 01:33:34,291 …bezoeken. 1396 01:33:37,041 --> 01:33:40,166 Misschien na Kerstmis. -Dat zouden we leuk vinden. 1397 01:33:40,250 --> 01:33:42,250 Mijn man stuurt een slee. -Ja. 1398 01:33:42,333 --> 01:33:44,500 Wat? Een slee. 1399 01:33:44,583 --> 01:33:46,000 Waar wonen jullie? 1400 01:33:48,583 --> 01:33:50,750 Niet ver weg. -Bukowina? 1401 01:33:51,375 --> 01:33:52,458 Hou op. 1402 01:33:53,375 --> 01:33:55,875 Ze wonen waar ze wonen. Waarom vraag je dat? 1403 01:33:55,958 --> 01:33:57,708 Uit bezorgdheid. -Lieverd. 1404 01:34:02,041 --> 01:34:03,875 Heb je de Kerstman 'n brief geschreven? 1405 01:34:04,666 --> 01:34:05,791 In november. 1406 01:34:09,958 --> 01:34:12,166 Ik bezorg je cadeau persoonlijk. 1407 01:34:13,041 --> 01:34:15,500 Zeg maar hoe je je kerstgeest terugkreeg. 1408 01:34:15,583 --> 01:34:16,750 Dankzij jou. 1409 01:34:16,833 --> 01:34:20,333 Dankzij mezelf, maar in werkelijkheid dankzij… 1410 01:34:20,416 --> 01:34:22,916 Ik wil zeggen… -Albert, we moeten gaan. 1411 01:34:23,583 --> 01:34:25,583 Het moet. Dus… 1412 01:34:26,250 --> 01:34:28,333 Vrolijk kerstfeest. 1413 01:34:29,166 --> 01:34:30,791 Bedankt. -Vrolijk kerstfeest. 1414 01:34:32,416 --> 01:34:34,291 Ooit zal ik je alles vertellen. 1415 01:34:36,750 --> 01:34:38,083 Ik moet gaan. Dag. 1416 01:34:38,750 --> 01:34:40,291 Ho, ho. -Ho, ho. 1417 01:34:41,208 --> 01:34:42,041 Ho, ho. 1418 01:34:42,125 --> 01:34:44,750 Kom binnen. We maken alles klaar. 1419 01:34:44,833 --> 01:34:46,166 Oké, oké. 1420 01:34:46,250 --> 01:34:48,166 Wat? Blijven ze niet? 1421 01:34:48,250 --> 01:34:51,625 Nee, ze moeten weg. 1422 01:34:51,708 --> 01:34:53,291 Ik moet ze een lift geven. 1423 01:34:53,375 --> 01:34:58,875 De frisse lucht doet hen goed. -Frisse… En als ze weer verdwalen? 1424 01:34:58,958 --> 01:35:00,583 Pas op je hoofd. Oké. 1425 01:35:00,666 --> 01:35:02,083 Pardon. 1426 01:35:02,166 --> 01:35:03,333 Maar ze zijn weg. 1427 01:35:04,625 --> 01:35:06,041 Natuurlijk zijn ze weg. 1428 01:35:10,791 --> 01:35:11,791 Hallo? 1429 01:35:19,291 --> 01:35:21,166 Anja, kom. -Oké. 1430 01:35:22,250 --> 01:35:23,375 Kom snel binnen. 1431 01:35:26,708 --> 01:35:28,125 Mag 't? De laatste keer? 1432 01:35:29,000 --> 01:35:31,125 Nee. Je hebt genoeg gedaan. 1433 01:35:31,208 --> 01:35:34,083 Het is een cadeau voor Anja. -Nee. 1434 01:35:34,166 --> 01:35:35,083 Toe maar. 1435 01:35:38,708 --> 01:35:39,875 Kunnen we gaan? Toe. 1436 01:35:39,958 --> 01:35:42,750 En ook voor David. 1437 01:35:43,583 --> 01:35:46,458 Hij heeft veel voor me gedaan. Ik heb hem niks gegeven. 1438 01:35:46,541 --> 01:35:48,791 Jawel. Voorwaarts. 1439 01:35:49,833 --> 01:35:53,750 Nee. Ik vroeg het, maar hij zei dat hij alles al had. 1440 01:35:53,833 --> 01:35:55,916 Hij heeft z'n cadeau al gekregen. -Ja. 1441 01:35:56,000 --> 01:35:58,458 Welk cadeau? -Hij schreef… Mag ik? 1442 01:35:58,541 --> 01:36:03,541 In zijn brief schreef hij dat zijn grootste wens was… 1443 01:36:04,083 --> 01:36:05,125 …een elf te zien. 1444 01:36:05,208 --> 01:36:08,208 Dus? En nu? Voorwaarts. 1445 01:36:14,583 --> 01:36:15,583 Jeetje. 1446 01:36:16,833 --> 01:36:19,791 Heel grappig. Echt grappig. 1447 01:36:21,916 --> 01:36:26,500 Oké, 46 stappen vooruit. Eén, twee, drie, vier. 1448 01:36:26,583 --> 01:36:28,875 Misschien moeten we daar niet heen. 1449 01:36:28,958 --> 01:36:31,666 Je ouders wachten. -Kom op. 1450 01:36:32,625 --> 01:36:34,291 Hoeveel? -Eenentwintig. 1451 01:36:34,375 --> 01:36:36,833 Tweeëntwintig, 23, 24… 1452 01:36:36,916 --> 01:36:38,458 Dit is geweldig. 1453 01:36:38,541 --> 01:36:39,833 Zesentwintig, 27… 1454 01:36:39,916 --> 01:36:43,333 Anja. Jullie allebei. Ik zou het cadeau graag hier geven. 1455 01:36:43,416 --> 01:36:47,875 Maar het is niet hier, want ik ben het in Warschau vergeten. 1456 01:36:47,958 --> 01:36:52,000 O, echt? Papa is een grapjas. 1457 01:36:52,083 --> 01:36:54,625 Hij maakt een grapje. -Wat? 1458 01:36:54,708 --> 01:37:01,625 Oké, wacht. Hoeveel? Dertig? Eenendertig, 32, 33, 34, 35. 1459 01:37:01,708 --> 01:37:03,625 Drie sparren… 1460 01:37:06,000 --> 01:37:07,500 'Een draai en 'n sprong.' 1461 01:37:09,166 --> 01:37:10,291 Het moet hier zijn. 1462 01:37:14,375 --> 01:37:16,291 Ik heb gekeken. Niks. We gaan. 1463 01:37:16,375 --> 01:37:17,666 Daar. 1464 01:37:20,916 --> 01:37:22,458 'Voor die lieve Anja.' 1465 01:37:24,708 --> 01:37:26,375 Jouw handschrift. 1466 01:37:28,291 --> 01:37:32,500 Het handschrift is misschien van mij, maar… Ja, het is van mij. 1467 01:37:33,750 --> 01:37:35,458 Maar hoe… 1468 01:37:39,875 --> 01:37:41,458 Een kersenontpitter. 1469 01:37:42,166 --> 01:37:43,000 Ja. 1470 01:37:43,666 --> 01:37:46,916 Je bent geweldig en ik hou van je. 1471 01:37:49,291 --> 01:37:50,791 En ook van de Kerstman. 1472 01:37:53,083 --> 01:37:54,583 Je bent geweldig. 1473 01:37:54,666 --> 01:37:56,791 De bijzonderste vader ter wereld. 1474 01:38:02,000 --> 01:38:03,458 Kersenontpitter. 1475 01:38:04,666 --> 01:38:06,708 Waar zijn jullie, boefjes? 1476 01:38:07,791 --> 01:38:09,750 Jerry, wat doe je? 1477 01:38:13,916 --> 01:38:16,916 Ik voer de mussen. -Ben je helemaal gek geworden? 1478 01:38:17,000 --> 01:38:18,625 Dan poepen ze overal. 1479 01:38:19,458 --> 01:38:22,958 Laat ze maar poepen. Het is kerstavond. Tijd om te delen. 1480 01:38:29,750 --> 01:38:30,708 Ik hou van je. 1481 01:38:31,541 --> 01:38:32,625 Ik ook van jou. 1482 01:38:39,458 --> 01:38:43,916 Het gaat erom dat je je verbonden voelt. Anders is er geen Kerstmis. 1483 01:38:44,458 --> 01:38:47,041 Einde verhaal. Daar helpt geen cadeau bij. 1484 01:38:48,000 --> 01:38:51,083 Hoe heb je je geest teruggekregen? Hielp David je? 1485 01:38:53,375 --> 01:38:54,375 Zelf gedaan. 1486 01:38:55,583 --> 01:38:58,041 Onmogelijk. -De enige manier. 1487 01:38:59,000 --> 01:39:02,750 Ik dacht dat iemand zou helpen. Ik gaf ze cadeaus. Niks. 1488 01:39:04,500 --> 01:39:06,833 David hield van me, maar die geest… 1489 01:39:09,833 --> 01:39:11,416 Ik moest ook van David houden. 1490 01:39:12,291 --> 01:39:14,083 Niemand kan het voor je doen. 1491 01:39:16,458 --> 01:39:19,500 Hoe heb je het gedaan? -Ik voelde het gewoon. 1492 01:39:21,583 --> 01:39:25,000 Ik had een gedachte. Een kleintje. 1493 01:39:25,750 --> 01:39:27,500 Toen ik zelf ook klein was. 1494 01:39:28,916 --> 01:39:30,250 Bijna onzichtbaar. 1495 01:39:30,958 --> 01:39:32,625 En die laatste gedachte. 1496 01:39:33,833 --> 01:39:35,875 Dat ik David nooit meer zou zien. 1497 01:39:36,916 --> 01:39:40,333 Of jou. Of mevrouw Kerstman. 1498 01:39:40,916 --> 01:39:41,875 Of… 1499 01:39:44,541 --> 01:39:46,208 Ik weet niet hoe ik 't deed. 1500 01:39:47,250 --> 01:39:48,666 Maar ik hou van jullie. 1501 01:39:50,041 --> 01:39:52,250 Ik hou van je, Erwin. -Ik ook van jou. 1502 01:40:16,833 --> 01:40:18,833 David, lieverd. 1503 01:40:18,916 --> 01:40:23,541 Dus je vroeg de Kerstman om een elf te sturen? 1504 01:40:23,625 --> 01:40:27,708 Ik wilde dat hij 'n wonder zou verrichten, zodat we samen waren. 1505 01:40:28,333 --> 01:40:29,791 Zo'n kerstavond… 1506 01:40:30,833 --> 01:40:33,416 Het was leuk in Warschau. 1507 01:40:33,500 --> 01:40:34,958 En pap deed z'n best. 1508 01:40:35,041 --> 01:40:36,625 Mama ook. -Ja. 1509 01:40:38,458 --> 01:40:43,750 Maar als we niet samen zijn, is het niet echt een kerstavond. 1510 01:40:46,416 --> 01:40:48,625 En nu heb ik een vriend. 1511 01:40:48,708 --> 01:40:52,125 Een elfenvriend. -En ook nog Albert. 1512 01:40:52,833 --> 01:40:55,625 Oost west, thuis best. 1513 01:40:55,708 --> 01:40:58,458 Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens. 1514 01:41:00,000 --> 01:41:01,208 Laten we zingen. 1515 01:41:01,791 --> 01:41:06,666 het is tijd om liederen te zingen 1516 01:41:06,750 --> 01:41:12,875 om samen te zingen 1517 01:41:24,291 --> 01:41:29,125 twee kerstcakes rijzen onder de lakens steeds smaakvoller 1518 01:41:29,208 --> 01:41:30,750 twee luchtige cakes 1519 01:41:30,833 --> 01:41:34,833 we kunnen de hele avond maanzaad eten uit de kom 1520 01:41:35,708 --> 01:41:36,958 de hele nacht eten 1521 01:41:37,041 --> 01:41:40,250 onder de boom met hun kop naar beneden 1522 01:41:40,333 --> 01:41:43,458 schoon en afgestoft een ezel en een os 1523 01:41:43,541 --> 01:41:46,083 de kat knijpt zijn ogen dicht de tafel is gedekt 1524 01:41:46,166 --> 01:41:49,041 alles is wit 1525 01:41:49,125 --> 01:41:54,083 en de maretak hangt lachend boven de tafel 1526 01:41:54,958 --> 01:41:55,958 we kussen elkaar 1527 01:41:56,041 --> 01:41:59,500 Jezus, Jezus het tafelkleed moet gewassen worden 1528 01:42:05,791 --> 01:42:11,750 tot het gezang uitdooft Kerstmis is weer voorbij 1529 01:42:11,833 --> 01:42:14,250 weer voorbij 1530 01:45:10,833 --> 01:45:14,833 Ondertiteld door: Jolanda Jongedijk