1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,041 --> 00:00:13,833 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,333 PAÍS DE PAPÁ NOEL 5 00:00:16,416 --> 00:00:17,500 Buenos días, hola. 6 00:00:17,583 --> 00:00:21,041 Esto es Radio Elfo. Hoy es el día más ajetreado del año. 7 00:00:21,125 --> 00:00:25,666 Tenemos una agradable temperatura de -32 grados y una intensa nevada. 8 00:00:25,750 --> 00:00:28,291 ¡Disfrutad del trabajo, jo, jo, jo! 9 00:00:28,375 --> 00:00:31,625 TIERRA 10 00:00:51,791 --> 00:00:53,833 ¡Que empiece la producción! 11 00:01:05,250 --> 00:01:06,583 ¡Albert! 12 00:01:06,666 --> 00:01:09,750 - Qué pasada. - El Ratoncito Pérez me lo dejó barato. 13 00:01:09,833 --> 00:01:12,500 Iba al banco todas las semanas a por monedas. 14 00:01:13,375 --> 00:01:15,916 Transmisión automática, 120 renos. 15 00:01:16,666 --> 00:01:19,666 - Asientos con calefacción. - Y ruedas de invierno. 16 00:01:20,291 --> 00:01:21,375 PAPÁ NOEL 17 00:01:54,791 --> 00:01:59,750 Aquí tenemos al joven Charlie Chaplin, al que le regalaron un bombín. 18 00:01:59,833 --> 00:02:03,791 Años más tarde, se convertiría en un actor famoso. 19 00:02:03,875 --> 00:02:09,625 Aquí, Alfred Nobel, al que le regalaron cerillas. 20 00:02:09,708 --> 00:02:13,833 Unas décadas más tarde, inventaría la dinamita. 21 00:02:47,500 --> 00:02:50,125 - ¿Y cómo se llama su mujer? - Mamá Noel. 22 00:02:50,208 --> 00:02:52,166 Haber dicho que no lo sabías. 23 00:02:52,916 --> 00:02:55,166 - ¡Niños! - ¡Albert! 24 00:02:55,875 --> 00:03:01,000 - ¿Quién queréis ser de mayor? - ¿Yo? ¡El mejor elfo de todo el país! 25 00:03:01,541 --> 00:03:02,375 Como tú. 26 00:03:04,125 --> 00:03:05,083 ¿No Papá Noel? 27 00:03:05,166 --> 00:03:07,500 No le veo la gracia. 28 00:03:07,583 --> 00:03:11,958 Se pasa la vida volando con regalos y casi nadie cree en él. 29 00:03:12,041 --> 00:03:13,083 Quizá. 30 00:03:13,833 --> 00:03:17,291 Te contaré un secreto, yo tampoco querría ser Papá Noel. 31 00:03:17,375 --> 00:03:19,500 - ¿Sabes por qué? - No. 32 00:03:19,583 --> 00:03:21,125 - ¿Y vosotros? - No. 33 00:03:21,208 --> 00:03:23,416 ¿Habéis hablado con su mujer? 34 00:03:25,791 --> 00:03:27,958 ¿Queréis una camiseta de Albert? 35 00:03:31,500 --> 00:03:35,916 MONTAÑAS TATRA 36 00:03:43,541 --> 00:03:46,125 Los pastores llegaron a Belén. 37 00:03:46,208 --> 00:03:48,833 - ¿Muy agudo? - Un poco más grave. 38 00:03:48,916 --> 00:03:50,791 No sabes. No tienes oído. 39 00:03:50,875 --> 00:03:53,500 - ¿No sé cantar? - Nada. 40 00:03:54,000 --> 00:03:55,666 ¡Piotrek! ¿Qué haces? 41 00:03:56,375 --> 00:03:57,375 ¡Eh! 42 00:04:00,041 --> 00:04:02,041 ¡Eh! 43 00:04:02,125 --> 00:04:04,625 No tan alto. Tenéis que cantar villancicos, 44 00:04:04,708 --> 00:04:06,666 no rugir como bestias. 45 00:04:07,500 --> 00:04:10,875 - Tú también fuiste joven. - Kazio. 46 00:04:11,500 --> 00:04:15,083 ¡David! Ven aquí. Cántale un villancico al abuelo. 47 00:04:15,166 --> 00:04:19,083 ¡No puedo, perseguimos a un reno! ¡Papá quiere detenernos! 48 00:04:19,166 --> 00:04:20,166 ¿Y el reno? 49 00:04:21,041 --> 00:04:23,458 Es invisible. Mágico. 50 00:04:24,041 --> 00:04:24,875 ¿Sí? 51 00:04:30,041 --> 00:04:33,500 No sé qué decirte sobre lo de Varsovia. 52 00:04:33,583 --> 00:04:36,583 Mamá, en realidad no está tan lejos. 53 00:04:36,666 --> 00:04:38,750 Pero David es muy feliz aquí. 54 00:04:38,833 --> 00:04:41,625 Ya, pero ¿y su desarrollo personal? 55 00:04:42,208 --> 00:04:44,625 Allí tienen buenas escuelas, cultura. 56 00:04:44,708 --> 00:04:47,166 Aquí nunca quedan entradas para el cine. 57 00:04:47,250 --> 00:04:48,916 Pero este sitio es precioso. 58 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Hay aire fresco. ¿Qué más quieres? 59 00:04:51,083 --> 00:04:53,708 La ópera y la filarmónica están en Cracovia. 60 00:04:56,500 --> 00:05:00,000 - Quizá así madure por fin. - Solo tiene diez años. 61 00:05:01,416 --> 00:05:02,875 No hablo de David. 62 00:05:11,791 --> 00:05:16,541 ¡Jo, jo! Soy el elfo Toshiro Wakabayashi. 63 00:05:16,625 --> 00:05:20,166 Señoras y señores, este año, como el pasado, 64 00:05:20,250 --> 00:05:23,583 por quinta vez consecutiva, el empleado del año es… 65 00:05:23,666 --> 00:05:25,625 ¡Albert el Elfo! 66 00:05:26,125 --> 00:05:27,083 ¿Cómo lo haces? 67 00:05:27,166 --> 00:05:29,708 ¿De dónde sacas ese espíritu navideño? 68 00:05:31,083 --> 00:05:36,500 Quisiera darle las gracias de todo corazón a mis fans y a la gente de la Tierra. 69 00:05:36,583 --> 00:05:40,583 Ser admirado y sentirme querido me da poder, jo, jo, jo… 70 00:05:41,458 --> 00:05:43,083 Perdona, Albert. 71 00:05:43,166 --> 00:05:47,083 Un detalle sin importancia: la gente no ve nuestra televisión. 72 00:05:48,666 --> 00:05:49,500 ¿No? 73 00:05:53,458 --> 00:05:57,458 Pues ellos se lo pierden. ¡Y aquí no queda todo dicho! 74 00:05:57,958 --> 00:05:59,125 Pues suerte. 75 00:06:01,416 --> 00:06:02,416 ¿Qué tal? 76 00:06:03,708 --> 00:06:05,458 No todo era cierto. 77 00:06:05,541 --> 00:06:07,875 Es todo gracias a ti. 78 00:06:08,666 --> 00:06:11,291 Bueno, quería ser modesto. 79 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Nadie te quiere como tú. 80 00:06:16,125 --> 00:06:18,500 No te pongas celoso, ¿quieres? En serio. 81 00:06:19,083 --> 00:06:20,833 Pienso en la gente a diario. 82 00:06:25,416 --> 00:06:28,125 Las locas aventuras de la tropa de Papá Noel. 83 00:06:28,708 --> 00:06:30,375 - ¿En serio? - Gran libro. 84 00:06:30,458 --> 00:06:32,291 Emocionante, con ilustraciones. 85 00:06:32,375 --> 00:06:34,791 Me lo he leído enterito. Tú deberías. 86 00:06:34,875 --> 00:06:38,916 Piotrek, él se cree todas esas tonterías. 87 00:06:39,666 --> 00:06:42,291 Por tu culpa, los niños se reirán de él. 88 00:06:42,375 --> 00:06:43,458 De tonterías nada. 89 00:06:43,541 --> 00:06:47,375 Además, la culpa es de Papá Noel. Yo solo envuelvo el regalo. 90 00:06:47,458 --> 00:06:48,875 Ya verás el tuyo. 91 00:06:49,708 --> 00:06:50,833 Miedo me da. 92 00:06:51,541 --> 00:06:52,375 Debería. 93 00:06:53,250 --> 00:06:58,208 Por una vez, ¿podría recibir un mal regalo como todas las mujeres? 94 00:06:58,291 --> 00:07:01,583 No sé, un deshuesador de cerezas, calcetines de hombre… 95 00:07:03,083 --> 00:07:05,458 La magia de la Navidad no me lo permite. 96 00:07:05,541 --> 00:07:07,416 - ¿Pero esto sí? - Claro. 97 00:07:09,625 --> 00:07:11,208 Nueva York está nevada. 98 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 Cuidado por el Caribe. Podría haber un huracán. 99 00:07:14,583 --> 00:07:18,583 A causa del calentamiento global, este año no hay nieve en Europa. 100 00:07:18,666 --> 00:07:21,375 Menos en la montaña, en Masuria, en Suwałki. 101 00:07:21,458 --> 00:07:23,541 La presión atmosférica es normal. 102 00:07:23,625 --> 00:07:28,000 La fe en la magia navideña entre niños de hasta diez años es estable. 103 00:07:31,083 --> 00:07:33,583 Pero tu espíritu está solo al 90 %. 104 00:07:36,333 --> 00:07:39,583 ¿Sabes para qué sirven estos trastos? ¿Eh? 105 00:07:39,666 --> 00:07:41,583 Los suizos funcionaban bien. 106 00:07:43,625 --> 00:07:45,583 ¡Atención! 107 00:07:47,166 --> 00:07:49,416 No toquéis la campana, qué incordio. 108 00:07:49,500 --> 00:07:52,666 - Jefe… - Así. Y así. Así… 109 00:07:52,750 --> 00:07:55,291 - Jefe, no se mueva. - ¿Qué pasa? 110 00:07:56,166 --> 00:07:57,666 ¡Ay! ¿Qué haces? 111 00:07:57,750 --> 00:07:59,958 Un pelo negro. No deberían verlo. 112 00:08:00,041 --> 00:08:02,333 Soy invisible, ¿cómo lo van a ver? 113 00:08:03,875 --> 00:08:04,708 Vale. 114 00:08:04,791 --> 00:08:06,250 - Jo, jo, jefe. - Jo, jo. 115 00:08:06,333 --> 00:08:10,333 Hemos comprobado la carrocería y los renos están llenos de biodiésel. 116 00:08:12,000 --> 00:08:15,666 Cometa tiene caspa y Rudolph se queja de las herraduras nuevas. 117 00:08:17,416 --> 00:08:20,041 Tiene que ablandarlas. ¿Algo más? 118 00:08:20,125 --> 00:08:21,041 Albert… 119 00:08:21,666 --> 00:08:23,000 - ¡Cariño! - Nada. 120 00:08:23,083 --> 00:08:24,166 ¡Noel! 121 00:08:25,083 --> 00:08:29,416 ¡Cielo! ¡No…! ¡Espera! Te has olvidado el resopón. 122 00:08:29,500 --> 00:08:32,333 - No tendré tiempo para comer. - Acábatelo todo. 123 00:08:32,416 --> 00:08:34,000 Apio y brócoli al vapor. 124 00:08:34,083 --> 00:08:36,583 ¡Nada de comida rápida con ese colesterol! 125 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 - Albert, vigílalo. - Sí, jefa. 126 00:08:39,958 --> 00:08:40,916 Ten cuidado. 127 00:08:42,291 --> 00:08:43,333 Todos vosotros. 128 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 Mis elfos… 129 00:08:48,791 --> 00:08:50,958 Vale, ¡a volar! 130 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 ¡Feliz Navidad! 131 00:09:01,125 --> 00:09:03,416 - ¡Feliz Navidad! - ¡Feliz Navidad! 132 00:09:03,500 --> 00:09:04,833 Todo lo mejor, chicas. 133 00:09:04,916 --> 00:09:07,541 Kasiula, para ti deseo 134 00:09:07,625 --> 00:09:10,166 que te lleves bien con Maciek. 135 00:09:10,250 --> 00:09:16,458 Sé que estás enfadada. Pero es un toro. A la naturaleza no se la engaña. 136 00:09:17,625 --> 00:09:21,583 Abuelo, ¿los animales hablarán con voz de humano esta noche? 137 00:09:21,666 --> 00:09:23,500 Claro, como siempre. 138 00:09:23,583 --> 00:09:28,541 Después de la misa del gallo, hablaré con Kasiula también. 139 00:09:28,625 --> 00:09:31,166 - ¿Qué dice? - Lo mismo de siempre. 140 00:09:31,250 --> 00:09:34,583 Quiere mudarse a la ciudad para ir a la ópera. 141 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Qué gracioso. 142 00:09:35,916 --> 00:09:38,166 Kasiula no dice esas tonterías. 143 00:09:38,250 --> 00:09:39,625 Le gusta vivir aquí. 144 00:09:40,291 --> 00:09:41,500 ¿Verdad, Kasiula? 145 00:09:48,666 --> 00:09:51,791 ¡Venga! La abuela dice que los pierogi se enfrían. 146 00:09:51,875 --> 00:09:54,208 - Ya vamos. - Estupendo. 147 00:09:54,291 --> 00:09:57,333 ¿Y qué debería desear para ti, cielo? 148 00:09:58,666 --> 00:10:01,541 No sé. Que Piotrek se quite ese sombrero. 149 00:10:02,083 --> 00:10:06,458 Papá, ¿crees que Papá Noel ya ha traído los regalos? 150 00:10:07,916 --> 00:10:09,125 Sin duda. 151 00:10:10,875 --> 00:10:13,333 Espera. ¿Oyes eso? 152 00:10:17,291 --> 00:10:18,125 Cascabeles. 153 00:10:21,666 --> 00:10:24,541 ¿Ves el trineo invisible de Papá Noel ahí? 154 00:10:26,416 --> 00:10:28,166 Sí que es invisible. 155 00:10:29,125 --> 00:10:32,708 Mira. Rudolph va al frente. Y detrás va Trueno. 156 00:10:33,500 --> 00:10:34,375 Cometa. 157 00:10:35,083 --> 00:10:36,500 Papá Noel, en el trineo. 158 00:10:36,583 --> 00:10:39,583 No veo quién conduce. ¿Es un elfo? 159 00:10:39,666 --> 00:10:40,625 ¡Albert el Elfo! 160 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 ¡Sí, es Albert! 161 00:10:44,250 --> 00:10:45,416 ¡Feliz Navidad! 162 00:10:48,208 --> 00:10:50,125 Santo reno, ¿qué estás…? 163 00:10:50,208 --> 00:10:51,958 La gente no nos ve. 164 00:10:53,333 --> 00:10:55,166 - ¿Y por qué saludan? - Bueno… 165 00:10:55,250 --> 00:10:58,208 Se les han dormido las manos y estiran las muñecas. 166 00:10:59,791 --> 00:11:00,833 ¡Vamos! 167 00:11:06,458 --> 00:11:10,458 Los pastores llegaron a Belén, 168 00:11:10,541 --> 00:11:14,583 tocando alegremente la lira para el niño Jesús. 169 00:11:14,666 --> 00:11:18,583 Alabado sean los cielos. 170 00:11:18,666 --> 00:11:22,583 Que haya paz en la Tierra. 171 00:11:22,666 --> 00:11:26,833 Alabados sean los cielos. 172 00:11:26,916 --> 00:11:32,083 Que haya paz en la Tierra. 173 00:11:32,166 --> 00:11:33,708 ¡Bravo! 174 00:11:33,791 --> 00:11:34,625 ¡Bravo, niños! 175 00:11:34,708 --> 00:11:37,166 Niños, sentémonos. 176 00:11:37,250 --> 00:11:38,875 A la mesa, por favor. 177 00:11:38,958 --> 00:11:39,958 ¡No! 178 00:11:40,041 --> 00:11:42,916 - Ese asiento es para un viajero perdido. - Sí. 179 00:11:43,000 --> 00:11:45,250 Pero nunca viene. 180 00:11:45,333 --> 00:11:47,750 - Nunca se sabe. - David. Ven aquí. 181 00:11:47,833 --> 00:11:53,541 Ven aquí. A decir verdad, es una silla para los difuntos. 182 00:11:53,625 --> 00:11:56,500 - ¿Qué? Por favor. - Les encanta venir. 183 00:11:56,583 --> 00:11:59,375 - Sí. - Ahí está la tía Aurelia. 184 00:12:00,666 --> 00:12:03,166 - El tío Kornel está en el pasillo. - Sí. 185 00:12:03,250 --> 00:12:06,958 - Kornel. - Como siempre, detrás del árbol, está… 186 00:12:08,333 --> 00:12:10,041 ¡la vieja Popielak! 187 00:12:10,125 --> 00:12:12,791 No les cuentes esas cosas a los niños. 188 00:12:12,875 --> 00:12:14,625 - Luego no duerme. - Hania. 189 00:12:16,875 --> 00:12:20,416 Hola, la, la, la. 190 00:12:20,500 --> 00:12:25,000 Ha nacido el niño Dios 191 00:12:25,083 --> 00:12:29,333 en Belén. 192 00:12:29,416 --> 00:12:31,541 - ¡Miecio! - ¡Feliz Navidad! 193 00:12:31,625 --> 00:12:32,458 Gracias. 194 00:12:32,541 --> 00:12:35,666 - El viajero tardón. - Sí. 195 00:12:35,750 --> 00:12:36,791 Siéntate, Mietek. 196 00:12:36,875 --> 00:12:40,208 Hanka, Piotrek, ¿es verdad lo que dicen? 197 00:12:40,291 --> 00:12:41,708 - Sí. - Sí. 198 00:12:42,416 --> 00:12:44,458 Estaremos en Wilanów por Reyes. 199 00:12:44,541 --> 00:12:45,708 En Wilanów. 200 00:12:45,791 --> 00:12:49,250 Un viejo elfo me ofreció trabajo en su bufete. 201 00:12:49,333 --> 00:12:51,208 No podía negarme. 202 00:12:51,291 --> 00:12:53,916 A mí también me han hecho una buena oferta. 203 00:12:54,000 --> 00:12:56,791 - ¡Sí! - Es un poco triste, pero… 204 00:12:57,750 --> 00:12:59,750 - Felicidades. - Gracias. 205 00:12:59,833 --> 00:13:02,041 ¡La próxima Nochebuena, en Varsovia! 206 00:13:02,125 --> 00:13:04,208 - Sí. O sea… - Claro. 207 00:13:04,291 --> 00:13:06,916 Sí. Bueno, no sé si cabremos. 208 00:13:07,000 --> 00:13:10,166 Claro que sí. Miecio, siéntate. 209 00:13:10,250 --> 00:13:12,250 - No puedo. - ¿Qué? 210 00:13:12,875 --> 00:13:15,375 - Me quedan cuatro casas. - Ay, Miecio. 211 00:13:15,458 --> 00:13:20,041 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad, Miecio. Gracias. 212 00:13:20,125 --> 00:13:22,541 Vamos a comer. Venga, por favor. 213 00:13:22,625 --> 00:13:25,208 Pero… Un momento. 214 00:13:27,958 --> 00:13:30,458 - Niños, ¿quién se ha portado bien? - ¡Yo! 215 00:13:32,791 --> 00:13:35,000 - ¿Qué has hecho? - ¿Dónde? 216 00:13:35,083 --> 00:13:37,250 Ya sabes. En esa casa en la montaña. 217 00:13:37,333 --> 00:13:39,250 ¿Yo? Nada. 218 00:13:39,333 --> 00:13:44,250 ¡No vuelvas a hacerlo, Albert! ¡Nunca más! 219 00:13:46,416 --> 00:13:48,333 ¡Vamos, Rudolph! ¡Venga, Cometa! 220 00:13:51,500 --> 00:13:54,333 - Para ti. - Gracias. 221 00:13:54,958 --> 00:13:57,541 Y también hay algo para David. 222 00:14:12,083 --> 00:14:13,791 Hanka, ¿y el libro? 223 00:14:13,875 --> 00:14:17,083 ¡Albert el Elfo! ¡Qué guay! 224 00:14:17,833 --> 00:14:19,041 ¡Qué pasada! 225 00:14:19,125 --> 00:14:20,541 ¿Lo has cambiado? 226 00:14:23,000 --> 00:14:25,291 No. Habrá sido Papá Noel. 227 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 - Qué graciosa. - Magia. 228 00:14:33,500 --> 00:14:38,250 VARSOVIA, UN AÑO MÁS TARDE 229 00:15:07,291 --> 00:15:09,750 Un deshuesador de cerezas, como querías. 230 00:15:13,333 --> 00:15:16,291 PARA MI QUERIDA HANIA 231 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 ¿Sí, jefe? 232 00:15:19,541 --> 00:15:20,541 ¿Cómo va? 233 00:15:20,625 --> 00:15:23,416 - ¿Ya están los pierogi? - Pues… 234 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 Muy bien. 235 00:15:25,541 --> 00:15:28,833 La Navidad es muy importante, no puedes improvisar. 236 00:15:28,916 --> 00:15:33,083 Pero eso es otro tema. La presentación es a las 12 en punto. 237 00:15:33,166 --> 00:15:35,208 Es una gran oportunidad para ti. 238 00:15:35,291 --> 00:15:36,958 - Bueno, adiós. - Adió… 239 00:15:38,666 --> 00:15:40,125 ¡Dichosos gorriones! 240 00:15:40,208 --> 00:15:41,291 ¡Maldita sea! 241 00:15:58,166 --> 00:16:01,791 ¿Qué haces? ¡Te he dicho que no toques el telescopio! 242 00:16:06,000 --> 00:16:09,708 Jefe, ¿por qué tenemos prohibido el contacto con los humanos? 243 00:16:10,666 --> 00:16:14,041 Hay que tener cuidado con ellos. Son impredecibles. 244 00:16:14,125 --> 00:16:17,666 ¡Nos aman! Damos regalos y recibimos un montón de cartas. 245 00:16:17,750 --> 00:16:21,125 ¿Has conocido a algún humano? Yo alguna vez. 246 00:16:21,208 --> 00:16:24,083 Es raro que a alguien que da regalos 247 00:16:24,166 --> 00:16:26,250 le digan algo tan feo. 248 00:16:26,333 --> 00:16:31,333 ¡Ladrón! ¡Ayuda! ¡Un ladrón! ¡Deprisa! 249 00:16:31,416 --> 00:16:32,291 POLICÍA 250 00:16:32,375 --> 00:16:35,958 Hay situaciones peligrosas. Para la gente, claro. 251 00:16:36,041 --> 00:16:40,375 ¡Estás rodeado! ¡Te veo, sabandija! ¡Sal de inmediato! 252 00:16:41,041 --> 00:16:43,541 Para mí, son decepcionantes. 253 00:16:44,458 --> 00:16:47,625 Cada vez que un transeúnte me veía en el techo, 254 00:16:47,708 --> 00:16:49,458 oía lo mismo. 255 00:16:49,541 --> 00:16:52,958 ¡Ahí arriba! ¡Un ladrón! ¡Atrapadlo! 256 00:16:55,333 --> 00:16:59,666 Admito que poner los regalos bajo el árbol es un momento especial. 257 00:16:59,750 --> 00:17:03,666 Pero a veces eso cambia drásticamente. 258 00:17:03,750 --> 00:17:05,333 ¡Te tengo, sinvergüenza! 259 00:17:05,416 --> 00:17:08,166 ¿Qué haces en los aposentos de mi hija? 260 00:17:08,250 --> 00:17:10,083 ¡Te vas a enterar! 261 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 La magia ayuda, desde luego 262 00:17:18,291 --> 00:17:19,833 TIJUANA, MÉXICO, 1963 263 00:17:19,916 --> 00:17:22,000 No importa el cuándo ni el dónde. 264 00:17:22,083 --> 00:17:23,875 Siempre pasa igual. 265 00:17:26,041 --> 00:17:27,291 PARÍS, FRANCIA, 1931 266 00:17:27,375 --> 00:17:29,500 Lo de Emilie fue la mayor decepción. 267 00:17:29,583 --> 00:17:31,916 Feliz Navidad, mi pequeña Emilie. 268 00:17:32,000 --> 00:17:34,625 - Ay, madre. - Parecía una niña encantadora. 269 00:17:36,916 --> 00:17:39,000 Ya, habían pasado los años. 270 00:17:39,500 --> 00:17:40,500 ¡Ochenta años! 271 00:17:40,583 --> 00:17:42,041 Entonces, no… 272 00:17:42,750 --> 00:17:44,625 ¿Pero con un jarrón? 273 00:17:45,666 --> 00:17:47,583 Ya, pero la gente me adora. 274 00:17:47,666 --> 00:17:49,916 - ¿A ti? - Todos me saludaban. 275 00:17:50,000 --> 00:17:53,541 ¿Todos? Solo dos. Y a ti no. No podían verte. 276 00:17:53,625 --> 00:17:56,583 El trineo es invisible. Estoy cansado de repetirlo. 277 00:17:56,666 --> 00:17:57,708 - ¿Sí? - Sí. 278 00:17:57,791 --> 00:18:00,041 ¿Y por qué saludaban y miraban arriba? 279 00:18:00,125 --> 00:18:02,541 Nos vieron, o no habrían saludado. 280 00:18:05,125 --> 00:18:06,541 ¡Se acabó la charla! 281 00:18:06,625 --> 00:18:09,958 Para ser el elfo más listo, a veces eres muy tonto. 282 00:18:11,041 --> 00:18:14,541 A dormir. Casi es Navidad. Mañana será un día ajetreado. 283 00:18:15,250 --> 00:18:16,083 Buenas noches. 284 00:18:17,250 --> 00:18:18,125 Jo, jo, jefe. 285 00:18:25,208 --> 00:18:28,458 Hijo, ¿qué te pasa? 286 00:18:29,833 --> 00:18:31,958 En Varsovia ni siquiera hay nieve. 287 00:18:33,500 --> 00:18:36,583 Escucha. A tu edad, 288 00:18:36,666 --> 00:18:40,750 yo soñaba con una casa como esta. ¿Verdad? 289 00:18:40,833 --> 00:18:42,833 Un salón así. Tenía que… 290 00:18:45,208 --> 00:18:46,208 pastorear ovejas. 291 00:18:48,333 --> 00:18:49,541 Y carneros. 292 00:18:50,833 --> 00:18:52,416 Y ordeñar a las vacas. 293 00:18:52,500 --> 00:18:54,833 Cortar leña. 294 00:18:54,916 --> 00:18:57,750 Y caminar cinco kilómetros hasta el colegio. 295 00:18:57,833 --> 00:19:02,208 Hasta en invierno, ¿sabes? Sí. Y no había autobuses. 296 00:19:04,416 --> 00:19:06,041 ¿No te gusta esto nada? 297 00:19:12,333 --> 00:19:13,791 No, algunas cosas sí. 298 00:19:13,875 --> 00:19:15,083 ¿Como qué? 299 00:19:16,041 --> 00:19:18,041 La ópera está cerca. 300 00:19:23,041 --> 00:19:24,583 Con tanta cháchara, 301 00:19:25,666 --> 00:19:29,583 no sé si te he dicho que te he pedido el disfraz de rey. 302 00:19:30,208 --> 00:19:32,458 - ¿Sabes a quién? - Sí. 303 00:19:32,541 --> 00:19:34,000 Eso es. 304 00:19:34,083 --> 00:19:35,875 Al sastre mágico. 305 00:19:35,958 --> 00:19:39,791 El mejor especialista en disfraces reales del universo. 306 00:19:39,875 --> 00:19:43,000 Vistió nada menos que al rey Matías I. 307 00:19:44,625 --> 00:19:46,625 - Todos lo saben. - ¿Sí? 308 00:19:47,375 --> 00:19:48,333 Qué bien. 309 00:19:48,416 --> 00:19:49,541 Sí, ya te digo. 310 00:19:49,625 --> 00:19:50,875 ¡Yuju! 311 00:19:52,416 --> 00:19:54,458 Espera. ¿No estarás enfermo? 312 00:19:54,541 --> 00:19:55,916 No. ¡Mamá! 313 00:19:56,000 --> 00:19:57,500 A ver la frente. 314 00:19:59,583 --> 00:20:02,125 Voy a tomarte la temperatura. ¿Estás loco? 315 00:20:05,583 --> 00:20:06,833 Y a ti también. 316 00:20:08,583 --> 00:20:09,500 Jo, jo, Albert. 317 00:20:11,500 --> 00:20:12,583 ¿Qué te pasa? 318 00:20:13,208 --> 00:20:14,041 Nada. 319 00:20:16,875 --> 00:20:20,500 No lo parece. ¿A qué viene esa cara larga? 320 00:20:21,708 --> 00:20:23,541 Soy un elfo. Es mi cara. 321 00:20:27,625 --> 00:20:29,625 Erwin, ¿para qué hacemos esto? 322 00:20:32,708 --> 00:20:35,625 - No entiendo la pregunta. - Ni yo. 323 00:20:35,708 --> 00:20:37,958 Y resulta que Papá Noel tampoco. 324 00:20:38,041 --> 00:20:40,208 Habla de magia navideña, 325 00:20:40,291 --> 00:20:44,208 pero solo carga por ahí con el saco, nunca ha vivido las fiestas. 326 00:20:59,916 --> 00:21:02,000 Solo tienes un 62 %. 327 00:21:05,958 --> 00:21:07,041 Irá mal. 328 00:21:07,125 --> 00:21:08,541 Mi vida sí que va mal. 329 00:21:09,333 --> 00:21:10,708 ¿Y mi espíritu? 330 00:21:12,625 --> 00:21:13,791 ¿Qué quieres decir? 331 00:21:15,250 --> 00:21:16,583 Nos encanta la gente. 332 00:21:16,666 --> 00:21:19,208 Por eso les damos regalos. Ellos nos aman. 333 00:21:19,291 --> 00:21:21,916 Eso crea la magia navideña que nos da… 334 00:21:22,000 --> 00:21:25,166 ¿Cómo pueden quererme si nunca me ven? 335 00:21:25,750 --> 00:21:27,416 Me dejo el lomo todo el día. 336 00:21:28,375 --> 00:21:32,875 ¿Qué? Nos pasamos el año ociosos, solo trabajamos un día, en Navidad. 337 00:21:32,958 --> 00:21:36,083 ¡Y ese es el problema! Una vez al año. 338 00:21:36,166 --> 00:21:39,625 Aunque no trabajes, deberías librar una vez al año. 339 00:21:39,708 --> 00:21:43,541 De eso se trata la Navidad. De no hacer nada. 340 00:21:43,625 --> 00:21:44,958 En Navidad se libra. 341 00:21:46,375 --> 00:21:49,041 Venga. Vamos a por algo de sopa. 342 00:21:50,875 --> 00:21:52,625 Hablaremos de viejos elfos. 343 00:21:53,791 --> 00:21:55,208 Vamos a mi casa, 344 00:21:55,291 --> 00:21:58,166 pedimos pierogi con col y vemos Solo en casa. 345 00:21:58,250 --> 00:22:00,958 No quiero. ¡Me las piro! 346 00:22:01,041 --> 00:22:03,375 Pero… ¿ahora? 347 00:22:04,208 --> 00:22:05,041 ¿Adónde? 348 00:22:05,125 --> 00:22:08,958 A mejorar mi salud y vivir una Navidad y su espíritu. 349 00:22:10,291 --> 00:22:14,083 Pero… ¿adónde vas? En serio. 350 00:22:14,166 --> 00:22:17,791 Caray… Adonde todos me saludan. 351 00:22:19,083 --> 00:22:19,916 Aparta. 352 00:22:35,166 --> 00:22:36,250 Michał, ¡la bola! 353 00:22:38,500 --> 00:22:40,375 ¡Tú, el nuevo! ¡Cógela! 354 00:22:44,916 --> 00:22:46,083 Nenaza. 355 00:22:52,750 --> 00:22:53,750 Jefe. 356 00:22:56,791 --> 00:22:57,666 Jefe. 357 00:23:08,666 --> 00:23:10,875 ¿Qué? ¿Qué pasa? 358 00:23:11,708 --> 00:23:12,708 ¿Qué pasa? 359 00:23:12,791 --> 00:23:14,375 Escúpelo de una vez. 360 00:23:16,250 --> 00:23:17,333 Es Albert. 361 00:23:18,791 --> 00:23:19,833 ¿Qué le pasa? 362 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 Ha huido. 363 00:23:23,958 --> 00:23:27,166 Bueno, no. Ha decidido tomarse la Navidad libre. 364 00:23:27,250 --> 00:23:30,958 Bueno, no. Solo se ha ido… 365 00:23:31,041 --> 00:23:32,625 ¿Con la gente? 366 00:23:40,000 --> 00:23:42,875 ÁRBOLES DE NAVIDAD EN VENTA 367 00:24:08,791 --> 00:24:09,666 ¿Qué…? 368 00:24:10,958 --> 00:24:12,416 ¿Cómo va? 369 00:24:20,833 --> 00:24:22,791 ¡Jo, jo! Veo que me reconoces. 370 00:24:24,416 --> 00:24:26,625 Se parece a Albert el Elfo, señor. 371 00:24:27,625 --> 00:24:30,541 Bingo. Pero puedes llamarme Albert. 372 00:24:30,625 --> 00:24:31,458 Ven. 373 00:24:32,333 --> 00:24:34,708 - Enséñame esto. - ¡Disculpa! 374 00:24:37,208 --> 00:24:38,041 ¿Moi? 375 00:24:41,791 --> 00:24:42,958 El camión. 376 00:24:43,041 --> 00:24:46,791 Sí. Un camión de los de toda la vida. Muy bonito. 377 00:24:47,916 --> 00:24:52,416 Fue un éxito en 2015. La gente se moría por conseguir uno. 378 00:24:53,458 --> 00:24:55,083 Pero ¿dónde está? 379 00:24:55,166 --> 00:24:57,625 Aquí. Te lo regalo. 380 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 ¿Qué? ¿Un abrazo navideño? 381 00:25:01,583 --> 00:25:02,625 Claro. 382 00:25:03,916 --> 00:25:05,708 ¡Que tengas feliz Navidad! 383 00:25:06,708 --> 00:25:08,166 ¿Por qué tan callado? 384 00:25:08,250 --> 00:25:10,583 ¿Puede pellizcarme, señor? 385 00:25:10,666 --> 00:25:14,625 Claro que sí. Oye, hemos dicho que nada de formalidades, ¿no? 386 00:25:15,416 --> 00:25:16,250 Sí. 387 00:25:16,333 --> 00:25:17,166 ¡Ay! 388 00:25:17,708 --> 00:25:20,375 - ¿Qué tal? - Me ha dolido un poco. 389 00:25:21,500 --> 00:25:25,041 Es mi primer pellizco. Creo que es un talento natural. 390 00:25:25,125 --> 00:25:27,833 Le faltaba espíritu navideño. A veces pasa. 391 00:25:27,916 --> 00:25:30,625 Pero ¿por qué no ha hablado conmigo? 392 00:25:30,708 --> 00:25:34,416 ¿Qué le habrías dicho? Trabaja, trabaja. 393 00:25:34,500 --> 00:25:35,416 Así es. 394 00:25:35,500 --> 00:25:38,416 Cuantos más regalos repartidos, más espíritu. 395 00:25:38,500 --> 00:25:39,708 Así va la cosa. 396 00:25:39,791 --> 00:25:41,750 - Paparruchas. - ¿Perdona? 397 00:25:42,916 --> 00:25:45,541 Albert es joven, quiere ver mundo. 398 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 ¿No lo entiendes? 399 00:25:47,875 --> 00:25:50,083 Entre la gente, no somos invisibles. 400 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 ¿Y qué? 401 00:25:52,916 --> 00:25:55,125 Para esconder la tripa, haz deporte. 402 00:25:55,208 --> 00:25:59,250 Deja de comer dulces por estrés. Tienes miedo a que te vean. 403 00:26:01,791 --> 00:26:05,916 - No es por mi tripa. Es por… - Cielo. Ya lo sé. 404 00:26:06,875 --> 00:26:08,458 La gente nos teme. 405 00:26:08,541 --> 00:26:10,041 No, cielo, no. 406 00:26:10,125 --> 00:26:14,333 Tú temes a la gente. Vas por ahí a hurtadillas como un ladrón. 407 00:26:15,125 --> 00:26:16,083 Es tradición. 408 00:26:16,166 --> 00:26:19,083 Sí. Meterse en las casas por la chimenea. 409 00:26:19,166 --> 00:26:23,750 Es imprudente y poco práctico. Y no diré nada de tu seguridad. 410 00:26:32,041 --> 00:26:34,958 ¡Ah! Algo de lluvia en vez de nieve. 411 00:26:37,583 --> 00:26:39,291 Me echabas de menos, ¿no? 412 00:26:39,375 --> 00:26:42,416 Mucho. Me he pasado el año pensando en ti. 413 00:26:44,916 --> 00:26:46,833 Es justo como me lo imaginaba. 414 00:26:49,041 --> 00:26:52,416 Tienes que conocer a mi padre. Te adora. 415 00:26:52,500 --> 00:26:55,208 ¡Lo sé! Me saludó en la montaña el año pasado. 416 00:26:55,291 --> 00:26:57,208 - ¿Lo viste? - Claro. 417 00:26:57,291 --> 00:26:58,750 Todos me saludan. 418 00:26:58,833 --> 00:27:01,166 Pero os recuerdo a vosotros porque… 419 00:27:01,250 --> 00:27:04,333 ¿Por qué? ¿Por qué me recuerdas? 420 00:27:04,416 --> 00:27:06,083 Porque tengo buena memoria. 421 00:27:06,791 --> 00:27:09,500 Papá Noel cree que su trineo es invisible. 422 00:27:10,500 --> 00:27:12,000 Pero tú nos viste. 423 00:27:12,083 --> 00:27:13,666 Papá me avisó. 424 00:27:13,750 --> 00:27:16,500 Ve cosas que nadie más ve. 425 00:27:17,666 --> 00:27:22,333 - Detecta magia con la nariz y la oreja. - Y el corazón. También es importante. 426 00:27:23,291 --> 00:27:26,250 Hombre sabio, tu padre. Cada vez me cae mejor. 427 00:27:27,375 --> 00:27:30,333 Mamá también ve cosas que nadie ve. 428 00:27:30,416 --> 00:27:33,750 ¿Bromeas? ¿Puede ver a los renos? 429 00:27:33,833 --> 00:27:36,916 No, otro tipo de cosas. 430 00:27:37,000 --> 00:27:39,541 Como cuando la taza está sucia o… 431 00:27:41,458 --> 00:27:43,708 ¡Oye, tú! ¡No te muevas! 432 00:27:43,791 --> 00:27:44,875 - ¡Jo, jo! - Corre. 433 00:27:44,958 --> 00:27:46,375 - ¿Y mi camión? - ¿Por? 434 00:27:46,458 --> 00:27:48,958 Le echaré una carrera. ¡Atrápame! 435 00:27:49,041 --> 00:27:50,791 ¡Oye! Aguanta. 436 00:27:50,875 --> 00:27:51,750 ¡Para! 437 00:28:00,666 --> 00:28:02,875 ¡Venga! ¡Píllame! 438 00:28:06,750 --> 00:28:08,166 ¡Verás cuando te coja! 439 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 ¡Venga! 440 00:28:16,083 --> 00:28:17,291 ¡Espera! Vas a ver. 441 00:28:17,916 --> 00:28:18,916 ¡Salta! 442 00:28:24,250 --> 00:28:25,625 Ay, Señor. 443 00:28:39,625 --> 00:28:42,541 Un baño frío es sano. Feliz Navidad, adiós. 444 00:28:47,291 --> 00:28:49,125 La gente feliz me hace feliz. 445 00:28:49,208 --> 00:28:51,708 Mi espíritu navideño crece con el amor. 446 00:28:52,416 --> 00:28:55,416 Pero sin su camión no podrá trabajar. 447 00:28:56,625 --> 00:28:58,583 Bien. En Navidad no se trabaja. 448 00:28:58,666 --> 00:29:02,333 Díselo a mis padres. Se pasan el día trabajando. 449 00:29:08,708 --> 00:29:09,625 Perdona. 450 00:29:11,333 --> 00:29:12,291 Es mi padre. 451 00:29:13,000 --> 00:29:14,958 Hola, majestad. 452 00:29:15,708 --> 00:29:19,250 Una paloma postal acaba de enviar un mensaje. 453 00:29:19,333 --> 00:29:22,541 El traje de su majestad está listo. 454 00:29:22,625 --> 00:29:25,875 - Gracias, papá. - Me preocupa que estés solo. 455 00:29:25,958 --> 00:29:28,916 No lo estoy. Albert el Elfo está conmigo. 456 00:29:31,250 --> 00:29:32,791 ¡Es mi elfo favorito! 457 00:29:32,875 --> 00:29:34,583 Salúdalo de mi parte. 458 00:29:34,666 --> 00:29:36,791 Con él, no te aburrirás. 459 00:29:37,291 --> 00:29:40,541 - Luego me lo cuentas todo, ¿vale? - Claro. 460 00:29:41,250 --> 00:29:42,125 - Chao. - Chao. 461 00:29:43,083 --> 00:29:46,250 Es un hombre encantador. Le caigo bien y ni me conoce. 462 00:29:47,291 --> 00:29:49,916 Él me enseñó el trineo en el cielo. 463 00:29:50,000 --> 00:29:52,708 - ¿En serio? - Dijo que lo conducías tú. 464 00:29:54,333 --> 00:29:59,291 Yo también te vi, pero él ve mejor porque siente la magia. 465 00:30:00,166 --> 00:30:02,208 - Con la oreja. - Exacto. 466 00:30:05,000 --> 00:30:07,791 - ¿Y? - Se están divirtiendo. 467 00:30:08,458 --> 00:30:13,291 - ¿Nadie le ha pegado con un jarrón? - Cariño, eso solo te pasa a ti. 468 00:30:14,125 --> 00:30:15,833 Solo yo he conocido a gente. 469 00:30:17,333 --> 00:30:20,666 - ¿No ha revelado quién es? - Algo huele mal. 470 00:30:21,958 --> 00:30:24,833 De eso nada. Digo si está siendo discreto. 471 00:30:24,916 --> 00:30:28,083 No sé. Ha transformado un camión y unos zapatos. 472 00:30:28,166 --> 00:30:29,333 ¿Está chalado? 473 00:30:39,083 --> 00:30:43,500 Los elfos son aburridos y predecibles. Pero tú y yo podemos ser amigos. 474 00:30:44,458 --> 00:30:46,625 - ¿En serio? - Claro, si quieres. 475 00:30:47,250 --> 00:30:48,291 ¡Claro que sí! 476 00:30:48,375 --> 00:30:52,125 El año pasado, te saludé y encontré un muñeco… 477 00:30:52,208 --> 00:30:53,833 - ¿Lo tienes? - Sí. 478 00:30:53,916 --> 00:30:56,375 Me gustan los muñecos de mí, pero no sé… 479 00:30:56,458 --> 00:31:00,166 ¡A mí me encantó! Regalaría todos mis juguetes por él. 480 00:31:01,250 --> 00:31:03,500 Hasta le hice una casa. 481 00:31:04,375 --> 00:31:06,708 - ¿Quieres otro? - Sí. 482 00:31:06,791 --> 00:31:08,458 ¡Mira! ¡Pum! 483 00:31:08,541 --> 00:31:10,041 Versión XXL. 484 00:31:13,416 --> 00:31:16,125 ¿Qué? ¿No te gusta? 485 00:31:17,375 --> 00:31:20,125 Ay, madre. El árbol de mamá. 486 00:31:20,208 --> 00:31:21,375 ¿No te gusta? 487 00:31:21,458 --> 00:31:23,708 Sí, es muy guay. 488 00:31:26,666 --> 00:31:29,625 ¿"Guay"? ¿Solo "guay"? 489 00:31:29,708 --> 00:31:32,791 Quería decir que… es un pasada. 490 00:31:32,875 --> 00:31:34,875 Es increíble, pero… 491 00:31:34,958 --> 00:31:36,583 Con uno me basta. 492 00:31:38,958 --> 00:31:40,500 Tú le enseñaste eso. 493 00:31:40,583 --> 00:31:41,708 ¿Yo? 494 00:31:41,791 --> 00:31:45,083 - "A la gente le encantan los regalos". - ¿No es así? 495 00:31:46,333 --> 00:31:48,333 ¿Sabes cuántas cartas recibo? 496 00:31:48,416 --> 00:31:50,958 - Solo de China… - ¿Has contestado alguna? 497 00:31:51,041 --> 00:31:54,625 "Querido humano: ¿Qué tal? Ven a verme, mi mujer hará tarta". 498 00:31:54,708 --> 00:31:55,958 ¿Qué mujer? 499 00:31:57,333 --> 00:31:59,000 - ¿Cuántas tienes? - Bueno… 500 00:32:04,083 --> 00:32:07,416 ¡No! ¿Quieres invitar a gente aquí? 501 00:32:08,625 --> 00:32:12,291 ¿Por qué no? ¿Crees que con un regalo ya basta? 502 00:32:12,375 --> 00:32:14,750 ¿Les dejas un smartphone y te olvidas? 503 00:32:14,833 --> 00:32:17,416 Albert piensa lo mismo. Das mal ejemplo. 504 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 Algo huele mal aquí. 505 00:32:24,625 --> 00:32:26,541 - ¿A ciervo? - A ciervo. 506 00:32:26,625 --> 00:32:28,083 Sin duda a ciervo. 507 00:32:28,166 --> 00:32:29,041 David. 508 00:32:30,708 --> 00:32:31,750 Somos amigos. 509 00:32:32,333 --> 00:32:33,208 ¡Claro! 510 00:32:34,666 --> 00:32:35,916 Pues no te cortes. 511 00:32:36,000 --> 00:32:39,833 Si quieres, puedo llenar el apartamento de muñecos. Tú solo dilo. 512 00:32:39,916 --> 00:32:41,416 No, ya basta. 513 00:32:42,000 --> 00:32:44,708 - No confías en mí. - Claro que sí. 514 00:32:45,625 --> 00:32:49,541 Eres el elfo más inteligente que he visto. 515 00:32:53,166 --> 00:32:56,166 Para cumplir un deseo, no necesito una tele. 516 00:32:56,250 --> 00:32:59,083 - Solo una nuez o una mandarina. - ¡Tenemos! 517 00:32:59,166 --> 00:33:01,541 - ¡Qué bien! - Muchas mandarinas. 518 00:33:01,625 --> 00:33:03,083 Espera, que traigo. 519 00:33:06,333 --> 00:33:08,833 Mejor mandarinas que el sofá. 520 00:33:18,500 --> 00:33:20,916 - Hola, mamá. - Hola, cielo. ¿Cómo va? 521 00:33:21,000 --> 00:33:23,541 - Muy bien. - Estás de buen humor. 522 00:33:23,625 --> 00:33:26,666 Sí, hoy he vivido muchas aventuras. 523 00:33:27,541 --> 00:33:29,000 - ¿Estás bien? - Sí. 524 00:33:29,875 --> 00:33:31,000 ¿Mamá? 525 00:33:31,083 --> 00:33:32,666 ¿Tienes algún deseo? 526 00:33:32,750 --> 00:33:35,125 - ¿De qué tipo? - Lo que sea. 527 00:33:35,208 --> 00:33:37,291 - ¿Por qué? - Es por saber. 528 00:33:37,375 --> 00:33:40,583 Porque, si conozco a un elfo 529 00:33:40,666 --> 00:33:43,500 que transforma el árbol de Navidad… 530 00:33:43,583 --> 00:33:46,708 - ¿Qué le ha pasado al árbol? - ¡No! Nada. 531 00:33:46,791 --> 00:33:49,833 Cielo, escucha. No toques el árbol, ¿vale? 532 00:33:49,916 --> 00:33:52,083 Ni los adornos. No son baratos. 533 00:33:52,166 --> 00:33:54,291 - Vale. - Que no te caiga encima. 534 00:33:54,375 --> 00:33:56,583 Tengo que colgar. Te quiero. Adiós. 535 00:34:13,458 --> 00:34:15,083 No he podido resistirme. 536 00:34:15,166 --> 00:34:16,916 - ¿Una batería? - Sí. 537 00:34:18,250 --> 00:34:21,083 - ¿Qué has usado? - Una nuez. Te lo has perdido. 538 00:34:21,916 --> 00:34:23,166 - ¿Una nuez? - Sí. 539 00:34:24,208 --> 00:34:25,416 Eres un genio. 540 00:34:27,541 --> 00:34:31,458 Cierto. ¿Sabías que tu padre quería una? 541 00:34:32,166 --> 00:34:34,416 ¿Seguro que…? 542 00:34:34,500 --> 00:34:37,083 Sí. Miré los registros de Papá Noel. 543 00:34:38,000 --> 00:34:41,333 No sé su último deseo por la ley de protección de datos. 544 00:34:41,416 --> 00:34:44,750 ¿No habrás confundido a mi padre con otra per…? 545 00:34:45,666 --> 00:34:48,375 - Otra vez dudas de mí. - No. 546 00:34:48,458 --> 00:34:51,666 - Vale. - Solo tengo miedo de que mi madre… 547 00:34:51,750 --> 00:34:52,875 ¿Qué? 548 00:34:52,958 --> 00:34:54,916 Mamá ordeñaba vacas. 549 00:34:55,000 --> 00:34:58,708 Y caminaba cinco kilómetros para ir a clase. Hasta en invierno. 550 00:34:59,458 --> 00:35:02,125 Ahora quiere que papá madure. 551 00:35:03,208 --> 00:35:05,750 Tu madre no habla en serio. Hazme caso. 552 00:35:05,833 --> 00:35:07,583 Un regalo para ella. 553 00:35:07,666 --> 00:35:08,708 Gracias. 554 00:35:09,666 --> 00:35:11,375 ¿Y tú qué quieres? 555 00:35:12,083 --> 00:35:13,041 Nada. 556 00:35:13,125 --> 00:35:14,625 ¿No quieres regalo? 557 00:35:15,958 --> 00:35:19,041 Solo necesito un disfraz para la obra navideña. 558 00:35:19,125 --> 00:35:21,416 Papá y el sastre mágico se ocupan. 559 00:35:21,500 --> 00:35:26,083 ¡Son mi mayor problema! ¡Los sastres mágicos y las tiendas online! 560 00:35:27,333 --> 00:35:29,166 - ¿Cuánto? - Dame diez. 561 00:35:29,958 --> 00:35:31,583 ¿Es un disfraz de rey? 562 00:35:34,833 --> 00:35:35,750 ¡No! 563 00:35:35,833 --> 00:35:38,666 - ¿Qué hace? Deme eso. - ¿Sabe qué? 564 00:35:38,750 --> 00:35:42,416 - ¿Qué tal uno de copo de nieve? - Ese para usted. 565 00:35:42,500 --> 00:35:44,541 - Es más universal. - ¿Universal? 566 00:35:44,625 --> 00:35:47,208 Devuélvamelo, caray. Yo lo he visto primero. 567 00:35:47,291 --> 00:35:49,666 Se lo ruego, me olvidé. Es para mi hijo. 568 00:35:49,750 --> 00:35:51,500 ¿Y yo lo quiero para mí? 569 00:35:51,583 --> 00:35:54,666 - Hablémoslo. Le pagaré. - No. ¿Cuánto? 570 00:35:54,750 --> 00:35:56,250 - ¿Cuánto quiere? - 50. 571 00:35:56,916 --> 00:35:57,791 Vale. 572 00:36:01,250 --> 00:36:04,000 - Solo tengo 100. - Vale. Feliz Navidad. 573 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 Pringado. 574 00:36:11,291 --> 00:36:14,416 Los pastores llegaron a Belén, 575 00:36:14,500 --> 00:36:17,875 tocando alegremente la lira para el niño Jesús. 576 00:36:17,958 --> 00:36:21,375 Alabado sean los cielos. 577 00:36:21,458 --> 00:36:24,458 Que haya paz en la Tierra. 578 00:36:24,541 --> 00:36:28,250 Alabado sean los cielos. 579 00:36:28,333 --> 00:36:32,041 Que haya paz en la Tierra. 580 00:36:32,125 --> 00:36:34,041 Adoraban al Señor… 581 00:36:34,125 --> 00:36:37,083 - ¿Por qué no cantas? - Es mi primer villancico. 582 00:36:37,750 --> 00:36:40,416 No, el tercero. Ya te sabías dos. 583 00:36:40,500 --> 00:36:41,541 Sí, cierto. 584 00:36:41,625 --> 00:36:46,416 Pero te quedan muchos por aprender. En Nochebuena los cantamos todos. 585 00:36:53,083 --> 00:36:54,791 Gracias a ti, siento que… 586 00:36:57,166 --> 00:36:59,291 es estupendo tener un amigo. 587 00:36:59,375 --> 00:37:00,625 Para. 588 00:37:00,708 --> 00:37:04,375 ¡Lo digo en serio! Ahora quiero tener muchos amigos. 589 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 - Muchísimos. - Buena idea. 590 00:37:06,750 --> 00:37:10,208 ¡Exacto! Les daré regalos y me querrán mucho. 591 00:37:11,083 --> 00:37:12,000 Claro. 592 00:37:14,000 --> 00:37:15,250 Vale, chaval. 593 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Cuídate. 594 00:37:20,541 --> 00:37:22,083 Y no olvides a tu amigo. 595 00:37:22,833 --> 00:37:25,500 Cuando piensas en mí, aumenta mi espíritu. 596 00:37:25,583 --> 00:37:26,750 Pensaré en ti. 597 00:37:28,458 --> 00:37:31,208 Vale. Recuerdos a tus padres. Me voy. ¡Jo, jo! 598 00:37:47,708 --> 00:37:49,166 ¡No has cambiado nada! 599 00:37:50,083 --> 00:37:53,500 - Perdone, pero… - No te disculpes. Solo sonríe. 600 00:37:53,583 --> 00:37:54,500 Te pellizco. 601 00:37:55,833 --> 00:37:58,750 ¿Qué hace en mi casa? ¿Alguna oferta del cable? 602 00:37:58,833 --> 00:38:01,250 No. He bajado. ¿Sorprendido? ¿Y esto? 603 00:38:01,333 --> 00:38:05,833 - Pare. No le conozco. - No me digas que no me reconoces. 604 00:38:05,916 --> 00:38:10,291 El año pasado, en las montañas. Me miraste, y yo a ti. 605 00:38:10,375 --> 00:38:13,791 No. Estoy felizmente casado. Se equivoca. 606 00:38:13,875 --> 00:38:17,125 No, me miraste. Me saludaste, ¿recuerdas? 607 00:38:17,208 --> 00:38:19,333 No recuerdo saludar a… 608 00:38:19,416 --> 00:38:20,250 Escucha. 609 00:38:24,000 --> 00:38:27,666 No uses gomas elásticas. La barba se cae. 610 00:38:28,416 --> 00:38:32,000 - Esto es una propiedad privada. Váyase o… - Tío, relájate. 611 00:38:32,625 --> 00:38:34,541 Tranquilo. Mañana es Navidad. 612 00:38:35,583 --> 00:38:37,916 Alegría, magia y demás. ¡Qué bonito! 613 00:38:38,000 --> 00:38:40,375 Amigo, vete o llamo a seguridad. 614 00:38:42,541 --> 00:38:45,333 Qué bromista estás hecho. ¡Feliz Navidad! 615 00:38:57,041 --> 00:38:59,625 Papá, ¡he conocido a Albert el Elfo! 616 00:38:59,708 --> 00:39:02,458 - ¿Quién era ese? - ¡Albert! Te lo he dicho. 617 00:39:02,541 --> 00:39:04,375 ¿Ha entrado un desconocido? 618 00:39:04,458 --> 00:39:07,666 David, te lo he dicho mil veces. Lo habíamos hablado. 619 00:39:07,750 --> 00:39:11,375 Dijiste que, si viene un reno o un enano, puedo… 620 00:39:11,458 --> 00:39:14,875 Sí, pero no era ni un reno ni un enano. 621 00:39:14,958 --> 00:39:17,958 Era un desconocido con un disfraz de elfo. 622 00:39:18,041 --> 00:39:20,291 Podría haber sido un ladrón, o peor. 623 00:39:20,375 --> 00:39:24,333 Pero era un elfo, te lo he dicho antes. 624 00:39:24,416 --> 00:39:25,541 ¿El qué? 625 00:39:25,625 --> 00:39:27,000 ¡Que estaba con Albert! 626 00:39:27,083 --> 00:39:29,708 Me has dicho que lo salude. 627 00:39:29,791 --> 00:39:33,375 Y ha hecho aparecer una batería solo para ti. 628 00:39:34,000 --> 00:39:34,958 ¿Qué? 629 00:39:38,625 --> 00:39:39,750 ¿Qué es esto? 630 00:39:39,833 --> 00:39:41,208 ¡Te lo estoy diciendo! 631 00:39:41,291 --> 00:39:44,833 He conocido a un elfo y ha hecho aparecer una batería… 632 00:39:44,916 --> 00:39:48,041 No. Pregunta simple, respuesta simple. 633 00:39:49,583 --> 00:39:52,000 Dime qué hace ahí esa batería. 634 00:39:55,083 --> 00:39:57,375 Dijiste que siempre quisiste una. 635 00:39:58,083 --> 00:39:59,833 - ¿Sí? ¿Cuándo? - Bueno… 636 00:40:00,791 --> 00:40:03,708 No lo sé. Papá Noel lo tiene todo escrito. 637 00:40:07,125 --> 00:40:08,875 ¿Y de dónde sale este payaso? 638 00:40:10,333 --> 00:40:11,625 De una caja. 639 00:40:13,791 --> 00:40:17,291 Halinka, enseña los pendientes de oro que te he comprado. 640 00:40:17,375 --> 00:40:19,166 ¡Jo, jo! ¡Hola! 641 00:40:21,125 --> 00:40:23,416 ¡Ahora no! Estamos haciendo una foto. 642 00:40:23,500 --> 00:40:26,541 ¡Me apunto! Bonito estampado, Halinka. 643 00:40:27,250 --> 00:40:29,125 - ¿Lo conoces? - Para nada. 644 00:40:30,166 --> 00:40:32,833 - ¿Cómo sabe tu nombre? - Ni idea. 645 00:40:32,916 --> 00:40:36,458 - Listillo, ¿de qué conoces a mi mujer? - Os visité con Noel. 646 00:40:37,708 --> 00:40:40,458 ¡Prometiste dejar de verlo! 647 00:40:40,541 --> 00:40:44,500 - ¡Y lo hice! Solo volvió una vez. - Y volverá mañana. 648 00:40:45,083 --> 00:40:46,916 - ¡Serás…! - ¿Qué haces? 649 00:40:47,000 --> 00:40:48,083 ¡Ahora lo sé! 650 00:40:48,166 --> 00:40:50,875 - Lo sé. ¡Te voy a dar, ya verás! - Relájate. 651 00:40:50,958 --> 00:40:53,083 ¿Cómo no conoces a Albert? 652 00:40:53,166 --> 00:40:56,500 - Lo saludaste el año pasado. - ¿Yo? 653 00:40:56,583 --> 00:41:00,833 ¡Sí! Me enseñaste el trineo en el cielo y dijiste que lo llevaba… 654 00:41:00,916 --> 00:41:02,208 Vale, David. 655 00:41:02,916 --> 00:41:05,375 Los dos estamos alterados. No deberíamos. 656 00:41:05,458 --> 00:41:08,916 Calmémonos. Otra vez. Desde el principio. 657 00:41:09,000 --> 00:41:11,333 ¿De qué conoces al tío ese? 658 00:41:12,583 --> 00:41:14,000 Lo vimos en el cielo. 659 00:41:14,958 --> 00:41:16,500 Bueno, lo viste tú. 660 00:41:16,583 --> 00:41:20,416 Y hoy ha caído del cielo y lo ha atropellado un camión. 661 00:41:20,500 --> 00:41:23,250 Por suerte, lo convirtió en un juguete. 662 00:41:23,333 --> 00:41:25,416 El camionero se enfadó. Y… 663 00:41:26,333 --> 00:41:27,416 ¿Y el árbol? 664 00:41:37,083 --> 00:41:39,791 - ¿Baśka? - ¿Justyna? ¡Cuánto tiempo! 665 00:41:39,875 --> 00:41:42,000 - Llámame. - No tengo tu número. 666 00:41:42,083 --> 00:41:42,916 Espera… 667 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 ¡Jo, jo! Hola. ¿Me das tu número? 668 00:41:46,083 --> 00:41:48,708 - ¿Para qué? - Ya sabes, para conectar. 669 00:41:48,791 --> 00:41:51,166 Intimar, sentir la magia de las fiestas. 670 00:41:51,250 --> 00:41:54,250 De donde soy, lo hacemos de forma tradicional, pero… 671 00:42:03,208 --> 00:42:04,833 ¿Qué he dicho? 672 00:42:07,333 --> 00:42:11,583 Tenemos gastos más apremiantes, ¿y compras una batería? 673 00:42:11,666 --> 00:42:14,583 Por décima y última vez, no he sido yo. 674 00:42:14,666 --> 00:42:16,583 - Un tío… - Albert el Elfo. 675 00:42:16,666 --> 00:42:17,541 David. 676 00:42:18,375 --> 00:42:21,666 Se ha llevado el árbol y ha dejado la batería. 677 00:42:21,750 --> 00:42:24,750 ¿Albert el Elfo? Sé que querías una batería. 678 00:42:24,833 --> 00:42:26,916 ¿En serio, papá? ¿La querías? 679 00:42:27,000 --> 00:42:29,625 - No. - ¿Por qué mientes? 680 00:42:29,708 --> 00:42:30,666 Hace dos años… 681 00:42:30,750 --> 00:42:33,750 Hace dos años dije que, cuando me jubile, quizá… 682 00:42:33,833 --> 00:42:38,375 Ya veo. Vale. Entonces, ¿te quieres jubilar? 683 00:42:38,458 --> 00:42:41,333 Puedes contarme lo que sea. 684 00:42:41,416 --> 00:42:44,083 Pero deja de mentir y di la verdad. 685 00:42:45,125 --> 00:42:47,625 - ¿Cuánto ha costado? - No lo sé. 686 00:42:47,708 --> 00:42:51,041 - ¿Por cuánto has vendido el árbol? - No he sido yo. 687 00:42:51,125 --> 00:42:54,541 ¡Ha sido el elfo! Ha convertido el árbol en una figura 688 00:42:54,625 --> 00:42:57,916 y luego una nuez en una batería, porque los elfos deben… 689 00:42:58,000 --> 00:43:00,666 - Papá te ha dicho que lo digas. - ¡Que no! 690 00:43:00,750 --> 00:43:02,375 ¡Claro que sí! 691 00:43:02,458 --> 00:43:04,750 Los elfos siempre necesitan algo 692 00:43:04,833 --> 00:43:07,875 para convertir en otra cosa. 693 00:43:07,958 --> 00:43:09,666 No sé qué ha pasado. 694 00:43:09,750 --> 00:43:12,500 En la puerta, había un tío sospechoso que… 695 00:43:12,583 --> 00:43:13,958 Llevaba nuestro árbol. 696 00:43:14,041 --> 00:43:15,250 ¡No! 697 00:43:15,333 --> 00:43:20,041 Pero se lo ha llevado, ¿no? ¿Se lo ha metido en el bolsillo? 698 00:43:20,125 --> 00:43:23,041 Papá, ¡sería un bolsillo sin fondo! 699 00:43:23,125 --> 00:43:25,708 Papá me dijo que en el país de Papá Noel… 700 00:43:25,791 --> 00:43:28,750 Dios, papá es un pesado con sus historias. 701 00:43:30,541 --> 00:43:32,708 - Tiene razón. - ¡No seas pelota! 702 00:43:32,791 --> 00:43:36,583 Y empieza a decir la verdad. Y quítate esa barba ridícula. 703 00:43:49,291 --> 00:43:54,375 Pastores, al establo. Id a ver el milagro. 704 00:43:54,458 --> 00:43:56,333 El hijo de Dios en un pesebre. 705 00:43:56,375 --> 00:43:57,375 Pobre hombre. 706 00:43:57,458 --> 00:43:59,625 Para salvar a la humanidad. 707 00:43:59,708 --> 00:44:03,250 Cantad, ángeles y pastores. 708 00:44:03,333 --> 00:44:04,458 ¡Venga todos! 709 00:44:05,875 --> 00:44:07,416 ¿Hola? ¡Se acerca Navidad! 710 00:44:07,500 --> 00:44:10,125 Albert el Elfo viene de una tierra mágica. 711 00:44:10,208 --> 00:44:13,916 ¡Venga! ¡Os traigo regalos! ¿Qué, no te gustan los regalos? 712 00:44:24,958 --> 00:44:27,541 - ¡Mamá! - No mires, cielo. 713 00:44:28,500 --> 00:44:29,958 ¿Quieres una muñeca? 714 00:44:30,041 --> 00:44:32,666 ¿O un patinete eléctrico? ¿Queréis uno todos? 715 00:44:33,250 --> 00:44:34,375 Billete, por favor. 716 00:44:36,583 --> 00:44:39,375 Mirek, es muy sencillo. 717 00:44:39,458 --> 00:44:42,458 Me afeito, como todos. 718 00:44:43,208 --> 00:44:45,166 - Pero alguien… - Papá. 719 00:44:45,250 --> 00:44:46,916 …me ha pegado una barba. 720 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 ¡Papá! 721 00:44:48,916 --> 00:44:52,208 O sea, de pelo. ¿Qué es lo que no entiendes? 722 00:44:52,916 --> 00:44:54,875 Otra vez. Una pregunta simple. 723 00:44:54,958 --> 00:45:00,000 ¿Crees que podría usar un disolvente para quitarme la barba? 724 00:45:00,083 --> 00:45:01,583 - De la cara. - Pero es… 725 00:45:03,458 --> 00:45:04,791 ¿Que me la afeite? 726 00:45:05,375 --> 00:45:07,375 ¿Sabes qué? Idiota. 727 00:45:07,458 --> 00:45:10,458 Es una barba de verdad. Te la has dejado crecer. 728 00:45:10,541 --> 00:45:13,125 Hijo, piensa un momento. Piensa. 729 00:45:13,208 --> 00:45:16,166 ¿Cómo? ¿Sabes cuánto tiempo cuesta dejarse barba? 730 00:45:16,250 --> 00:45:20,000 ¿Y por qué es gris, si no tengo canas? 731 00:45:20,083 --> 00:45:21,625 Pero el ratoncito Pérez… 732 00:45:21,708 --> 00:45:24,708 No es real. Eres mayor para saberlo. 733 00:45:25,291 --> 00:45:27,916 ¿Y no existe Papá Noel ni los elfos? 734 00:45:28,000 --> 00:45:29,250 No, lo siento. 735 00:45:31,208 --> 00:45:33,416 ¿Y cómo viste el trineo? 736 00:45:33,500 --> 00:45:34,333 No lo vi. 737 00:45:34,416 --> 00:45:36,125 - Pero… - Me lo inventé. 738 00:45:36,208 --> 00:45:37,541 Voy a volverme majara. 739 00:45:38,375 --> 00:45:41,000 David, ayúdame. Ven. 740 00:45:41,083 --> 00:45:42,458 Voy a cerrar los ojos, 741 00:45:42,541 --> 00:45:46,833 cuento hasta tres y tú tiras de la barba todo lo que puedas, ¿vale? 742 00:45:47,625 --> 00:45:48,833 Vale. 743 00:45:48,916 --> 00:45:53,708 - Pero si un elfo te la… - No hay tiempo para discusiones, David. 744 00:45:53,791 --> 00:45:57,000 A la de tres. ¿Listo? Uno, dos, ¡tres! 745 00:45:58,583 --> 00:46:01,416 - Casi me arrancas la cara. - ¿Por qué mientes? 746 00:46:01,500 --> 00:46:03,875 - Viste el trineo. - ¡Piotrek! 747 00:46:03,958 --> 00:46:05,000 ¡Aquí! 748 00:46:05,083 --> 00:46:06,083 ¿Qué…? 749 00:46:07,666 --> 00:46:10,333 - ¿Tienes la pasta? - En la bolsa. 750 00:46:10,416 --> 00:46:15,083 ¿Sí? Yo solo veo bombones. Está llena. Todos con forma de elfo. 751 00:46:15,708 --> 00:46:17,250 ¿Debería preocuparme? 752 00:46:18,708 --> 00:46:20,500 ¿Quizá alguien cogiera la mía? 753 00:46:21,708 --> 00:46:23,541 - ¿Cuántos dedos ves? - ¿Cuatro? 754 00:46:24,208 --> 00:46:25,208 ¿Me lo preguntas? 755 00:46:25,708 --> 00:46:28,500 ¿Un ladrón también se llevó el disfraz de David? 756 00:46:28,583 --> 00:46:29,958 ¿No es ese? 757 00:46:40,166 --> 00:46:41,083 Vale. 758 00:46:41,625 --> 00:46:44,125 ¿Qué? ¿Le puso un candado a la nevera? 759 00:46:45,000 --> 00:46:47,375 Para que no tocara la comida de Navidad. 760 00:46:49,208 --> 00:46:52,416 Luego me dirá: "Cómetela toda, Stefan. Que no quede. 761 00:46:53,166 --> 00:46:54,750 Te la he hecho para ti". 762 00:46:55,416 --> 00:46:56,708 Todos los años igual. 763 00:46:58,000 --> 00:47:03,500 Si no te mueres de hambre, acabas empachado. 764 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 ¿No puedes pasar las fiestas como quieres? 765 00:47:09,750 --> 00:47:11,541 - ¿Como quiero? - Sí. 766 00:47:11,625 --> 00:47:12,458 ¿Es broma? 767 00:47:16,041 --> 00:47:17,833 ¿Sabes qué haría? 768 00:47:18,583 --> 00:47:21,500 No. Solo Papá Noel ve los deseos de la gente. 769 00:47:21,583 --> 00:47:22,541 ¿Papá Noel? 770 00:47:24,958 --> 00:47:25,833 ¿Papá Noel? 771 00:47:27,416 --> 00:47:28,333 No. 772 00:47:29,666 --> 00:47:32,125 Vale. Si Papá Noel fuera real, 773 00:47:33,875 --> 00:47:37,666 no estaría aquí sentado, sino en una barca. 774 00:47:38,708 --> 00:47:43,625 Una barca pequeña, para una persona. Sin la familia. 775 00:47:46,291 --> 00:47:48,375 Estaría pescando. Solo. 776 00:47:49,750 --> 00:47:51,791 Me tomaría una cerveza 777 00:47:51,875 --> 00:47:53,333 y disfrutaría de la paz. 778 00:47:55,541 --> 00:47:56,958 ¿Ese es tu deseo? 779 00:47:57,750 --> 00:47:58,666 Sí, exacto. 780 00:48:15,166 --> 00:48:16,708 ¡Stefan! 781 00:48:18,083 --> 00:48:20,250 Perdone, señor. ¿Ha visto a…? 782 00:48:25,708 --> 00:48:27,750 ¿Hola? Stefan, ¿dónde estás? 783 00:48:27,833 --> 00:48:30,416 - Cielo… - ¿Estás encerrado en el baño? 784 00:48:30,500 --> 00:48:33,250 No. Peor. ¡Mucho peor! 785 00:48:33,333 --> 00:48:36,541 - Tenías que esperar aquí. - ¡Vuelvo con la barca! 786 00:48:38,208 --> 00:48:41,208 - ¿Ha habido suerte? - ¿Me ayuda? 787 00:48:43,541 --> 00:48:44,791 Bonita barca. 788 00:48:45,666 --> 00:48:46,666 Gracias. 789 00:48:48,291 --> 00:48:51,416 - ¿Me la cambia por su chaqueta? - ¿Está loco? 790 00:48:51,500 --> 00:48:53,916 - La barca por la chaqueta. - Toda suya. 791 00:48:54,916 --> 00:48:57,125 - ¿Seguro? - Segurísimo. 792 00:48:58,083 --> 00:48:58,958 ¡Señor! 793 00:49:00,666 --> 00:49:01,541 ¡Señor! 794 00:49:02,875 --> 00:49:04,458 ¿Adónde ha ido? 795 00:49:05,916 --> 00:49:06,958 ¿Cuánto? 796 00:49:08,041 --> 00:49:09,916 Cuarenta. Y sigue bajando. 797 00:49:13,875 --> 00:49:15,208 Se ha vuelto loco. 798 00:49:15,791 --> 00:49:19,000 Albert, no lo hagas. No es buena idea. 799 00:49:19,083 --> 00:49:21,375 Quiere darles un coche a unos hombres. 800 00:49:22,833 --> 00:49:26,666 - Mejor que una plancha. - ¿Qué dices? Tú querías una. 801 00:49:26,750 --> 00:49:31,583 La mencioné una vez hace 134 años. Y siempre me regalas una. 802 00:49:31,666 --> 00:49:33,416 Habérmelo dicho. 803 00:49:33,500 --> 00:49:37,541 ¿Creías que necesitaba 134 planchas? ¿Dónde las guardo? 804 00:49:37,625 --> 00:49:39,541 ¿Hay que hablarlo ahora? 805 00:49:43,500 --> 00:49:47,083 - ¿Qué? ¡No lo quiero! - ¿Qué intentas hacer? 806 00:49:47,166 --> 00:49:51,416 Querías cinco eslotis para irte a casa. Un coche será más rápido. 807 00:49:51,500 --> 00:49:53,583 Boguś, pégale. 808 00:49:53,666 --> 00:49:56,750 Espera. ¿Y si es un madero? Mirad sus orejas. 809 00:49:56,833 --> 00:49:58,833 No soy de madera. Soy un elfo. 810 00:50:04,458 --> 00:50:06,208 ¿De dónde lo has sacado? 811 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Lo he hecho aparecer. 812 00:50:08,083 --> 00:50:12,666 ¿Y por qué no cinco eslotis para un billete? 813 00:50:12,750 --> 00:50:14,750 No sé hacer aparecer dinero. 814 00:50:16,583 --> 00:50:18,291 Un momento… 815 00:50:20,625 --> 00:50:24,458 - Oye. ¿Estás chalado? - Venga. 816 00:50:25,125 --> 00:50:27,541 ¿Vamos a dar una vuelta? 817 00:50:28,541 --> 00:50:30,625 ¡Mirad! ¿Adónde ha ido? 818 00:50:30,708 --> 00:50:32,750 Te he dicho que le pegaras. 819 00:50:34,458 --> 00:50:36,916 - Ya. - ¿Qué hacemos con esto? 820 00:50:41,750 --> 00:50:43,041 Lo regalaremos. 821 00:50:45,416 --> 00:50:46,375 A la iglesia. 822 00:50:50,041 --> 00:50:52,958 Ay, madre. Es la casa de los abuelos. 823 00:50:55,625 --> 00:50:58,958 Quisiera disculparme. Me he alterado. No debería. 824 00:51:00,708 --> 00:51:03,916 Prometo no volver a hacerlo. Pero dime la verdad. 825 00:51:04,416 --> 00:51:05,375 ¿Quién ha sido? 826 00:51:13,291 --> 00:51:17,208 Ya eres mayor. Creo que deberías saber algo. 827 00:51:18,916 --> 00:51:22,166 Papá Noel no existe. Ni los elfos. 828 00:51:23,500 --> 00:51:25,500 Entonces, ¿no habrá Nochebuena? 829 00:51:25,583 --> 00:51:27,583 ¿Qué? Sí. ¿Por qué no? 830 00:51:28,541 --> 00:51:31,750 ¿Nochebuena sin Papá Noel ni elfos? 831 00:51:32,375 --> 00:51:34,791 Tranquilo, tendrás tu regalo. 832 00:51:36,250 --> 00:51:40,333 Lo importante de la Navidad no son los regalos. Lo dijiste tú. 833 00:51:44,541 --> 00:51:47,791 Hay otra cosa más. Y no es bueno. 834 00:51:50,958 --> 00:51:53,541 No sé cómo, pero he cometido un error. 835 00:51:53,625 --> 00:51:56,708 Para mañana te he comprado… un disfraz de conejo. 836 00:51:57,541 --> 00:51:59,708 Los sastres mágicos no se equivocan. 837 00:52:00,958 --> 00:52:05,500 No hay ningún sastre mágico. David, yo te he comprado el disfraz. 838 00:52:06,166 --> 00:52:09,333 El sastre mágico siempre me hacía disfraces preciosos. 839 00:52:10,000 --> 00:52:14,125 No. Mamá y yo te los hacíamos, 840 00:52:14,208 --> 00:52:16,708 pero este año no hemos tenido tiempo. 841 00:52:29,458 --> 00:52:32,000 Bueno, no te acuestes tarde. 842 00:52:43,666 --> 00:52:46,500 No sé, huele a ciervo por todas partes. 843 00:52:47,166 --> 00:52:48,375 ¿Qué haces? 844 00:52:48,458 --> 00:52:50,708 Estoy arreglando la calefacción. 845 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 ¿Ahora? 846 00:52:53,250 --> 00:52:56,625 ¿Albert se va y te vuelves un manitas? Ve allí. 847 00:52:58,041 --> 00:52:59,958 - ¿Adónde? - Al mundo humano. 848 00:53:02,166 --> 00:53:04,958 ¿No ves que estoy ocupado? ¿Eh? 849 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 Si no la arreglo, moriremos congelados. 850 00:53:10,666 --> 00:53:12,791 ¿Y si pierde el espíritu? 851 00:53:12,875 --> 00:53:15,750 Se convertirá en un juguete cada vez más pequeño 852 00:53:15,833 --> 00:53:17,583 hasta desaparecer. 853 00:53:18,833 --> 00:53:20,041 No puedo duplicarme. 854 00:53:20,791 --> 00:53:21,666 Pero… 855 00:53:23,208 --> 00:53:26,583 ¿Y ahora qué? ¡Arréglalo de inmediato! 856 00:53:30,625 --> 00:53:34,458 - Odio usar la magia. - Mañana nos vamos al mundo humano. 857 00:54:42,625 --> 00:54:44,958 - ¿Cómo lo sabías? - ¿El qué? 858 00:54:45,875 --> 00:54:47,166 ¿Qué he hecho ahora? 859 00:54:48,625 --> 00:54:50,500 Me encanta esa cara de póker. 860 00:54:52,083 --> 00:54:53,166 ¿Qué es esto? 861 00:54:57,083 --> 00:54:59,125 - Es mi letra. - ¿No me digas? 862 00:54:59,208 --> 00:55:00,250 ¿Cómo la abro? 863 00:55:00,333 --> 00:55:01,166 No sé. 864 00:55:03,875 --> 00:55:07,916 - Dentro hay un mapa, ¿verdad? - ¿Qué mapa? 865 00:55:08,000 --> 00:55:12,000 Mi padre siempre me daba un mapa, y tenía que encontrar un tesoro. 866 00:55:12,083 --> 00:55:13,333 Dios. ¿Qué tesoro? 867 00:55:13,416 --> 00:55:14,833 ¡Un tesoro pirata! 868 00:55:14,916 --> 00:55:17,208 No finjas que no sabes qué hay dentro. 869 00:55:19,666 --> 00:55:23,333 Hania… te quiero, pero… 870 00:55:25,791 --> 00:55:26,791 ¡Ahí está! 871 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 ¿Cómo la abro? 872 00:55:33,250 --> 00:55:34,333 Repítelo. 873 00:55:35,083 --> 00:55:37,083 - ¿El qué? - Lo que has dicho. 874 00:55:37,791 --> 00:55:40,291 - Dilo. - He dicho que te quiero, pero… 875 00:55:45,791 --> 00:55:51,250 Eres el mejor, el tío más maravilloso y mágico que he conocido jamás. 876 00:55:51,750 --> 00:55:53,375 Y yo también te quiero. 877 00:55:54,916 --> 00:55:59,500 Estaba pensando, igual deberíamos volver a producir carbón. 878 00:56:00,500 --> 00:56:04,500 Quizá cause un poco de controversia hoy en día, 879 00:56:04,583 --> 00:56:06,750 pero en su tiempo funcionaba. 880 00:56:06,833 --> 00:56:09,708 Para. No puedes regalar trozos de carbón. 881 00:56:09,791 --> 00:56:14,125 ¡Sí que puedo! Si vieras lo que la gente se regala. 882 00:56:14,958 --> 00:56:16,250 Se merecen carbón. 883 00:56:17,791 --> 00:56:21,416 Además, ya has visto cómo tratan a Albert. 884 00:56:21,500 --> 00:56:25,000 Albert es el elfo más egocéntrico que conozco. 885 00:56:25,083 --> 00:56:28,041 Desde que se hizo popular, solo piensa en sí mismo. 886 00:56:28,125 --> 00:56:30,375 Pero se esfuerza. Da regalos… 887 00:56:30,458 --> 00:56:33,583 Para ser querido. Así no sentirá el espíritu. 888 00:56:34,791 --> 00:56:36,333 ¿Ahora eres una experta? 889 00:56:36,416 --> 00:56:41,291 Para que lo sepas, sí. Para sentirlo, debes amar. 890 00:56:41,375 --> 00:56:44,750 ¿A quién? ¿A la gente? Ya sabes cómo son. 891 00:56:45,333 --> 00:56:48,166 Hacen la guerra, destruyen la naturaleza. 892 00:56:48,250 --> 00:56:50,666 Ven a Papá Noel y le pegan con un jarrón. 893 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Duérmete. 894 00:56:51,916 --> 00:56:54,416 Pensar en ello me hace temblar… 895 00:56:54,500 --> 00:56:57,458 Duerme, mañana tenemos un largo viaje. 896 00:57:05,458 --> 00:57:07,041 Qué tonta. Perdona. 897 00:57:08,416 --> 00:57:09,583 Me he estresado. 898 00:57:13,083 --> 00:57:17,416 Nos olvidamos de soñar, de divertirnos, y nos volvimos… 899 00:57:18,000 --> 00:57:20,916 aburridos, ordinarios. 900 00:57:22,208 --> 00:57:24,833 Es estupendo que compraras la batería. 901 00:57:32,125 --> 00:57:34,750 Un pino, un abeto, una valla… 902 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 Está todo en detalle. 903 00:57:39,541 --> 00:57:40,791 ¿Qué has escondido? 904 00:57:42,500 --> 00:57:43,333 No sé. 905 00:57:47,916 --> 00:57:51,208 Mañana iremos a la montaña a ver a mis padres 906 00:57:51,291 --> 00:57:52,833 y desearles feliz Navidad. 907 00:57:54,291 --> 00:57:57,083 Tengo una presentación. Y tú, una reunión. 908 00:57:59,833 --> 00:58:00,791 Qué mal. 909 00:58:03,125 --> 00:58:06,083 Nadie irá a la obra de David. 910 00:58:08,125 --> 00:58:10,625 ¿Para qué nos mudamos a Varsovia? 911 00:58:12,166 --> 00:58:15,625 Tú querías. Por trabajo. 912 00:58:15,708 --> 00:58:17,291 Allí también trabajábamos. 913 00:58:18,333 --> 00:58:21,416 - No daba para una hipoteca. - ¿Hipoteca? ¿Para qué? 914 00:58:23,208 --> 00:58:25,000 Para mudarnos a Varsovia. 915 00:58:28,416 --> 00:58:29,833 Qué tontería, ¿no? 916 00:58:31,958 --> 00:58:33,666 Para estar cerca de la ópera. 917 00:58:37,250 --> 00:58:38,208 Piotrek… 918 00:58:38,291 --> 00:58:41,041 ¿Qué pasa? ¿Me vuelve a crecer la barba? 919 00:58:41,125 --> 00:58:42,083 No. 920 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Te quedaba genial. 921 00:58:46,208 --> 00:58:47,041 ¿Sí? 922 00:58:49,458 --> 00:58:50,291 Gracias. 923 00:59:18,416 --> 00:59:21,958 Estupendo. Ahora la corona y el cetro. 924 00:59:23,083 --> 00:59:24,500 ¿Le cortamos las orejas? 925 00:59:25,208 --> 00:59:26,875 No, no hace falta. 926 00:59:29,333 --> 00:59:31,250 Si no quieres ir a la obra, 927 00:59:31,333 --> 00:59:33,666 no hay problema, te escribiré una nota. 928 00:59:34,416 --> 00:59:35,375 Pero quiero. 929 00:59:35,458 --> 00:59:36,875 Quiere ir. 930 00:59:36,958 --> 00:59:39,083 El año que viene habrá otra. 931 00:59:39,166 --> 00:59:42,333 Pero mi disfraz lo ha hecho un sastre mágico. 932 00:59:42,416 --> 00:59:45,750 Sí. Que también hizo la ropa del rey Matías. 933 00:59:45,833 --> 00:59:49,500 Y estás… ¡Estás estupendo! 934 00:59:49,583 --> 00:59:52,166 Eres especial y único. 935 00:59:52,250 --> 00:59:54,833 Mamá te quiere mucho. Cruzo los dedos. 936 00:59:55,666 --> 00:59:58,666 - Dale las gracias a papá por el disfraz. - Gracias. 937 00:59:59,416 --> 01:00:01,791 No hay de qué. ¿Me esperas en el coche? 938 01:00:03,375 --> 01:00:04,791 Ve, ahora voy. 939 01:00:05,458 --> 01:00:06,708 ¡Arriba esas orejas! 940 01:00:09,291 --> 01:00:10,541 Ya lo cojo yo. 941 01:00:11,250 --> 01:00:14,500 - Se reirán de él. - Mientras crea, no pasa nada. 942 01:00:14,583 --> 01:00:18,250 - Ya sabes cómo son los niños. - Piotrek, era perfecto. 943 01:00:18,333 --> 01:00:20,916 Ya vuelves a ser un aguafiestas. 944 01:00:21,416 --> 01:00:26,333 - Quizá sí que lo hizo un sastre mágico. - El hijo de Papá Noel y el ratoncito. 945 01:00:37,791 --> 01:00:38,708 Hasta luego. 946 01:00:39,708 --> 01:00:42,125 ¿Te vienes conmigo al trabajo? 947 01:00:42,208 --> 01:00:45,750 Te haré un chocolate caliente con mucha nata, como te gusta. 948 01:00:45,833 --> 01:00:49,666 No, no te preocupes. El sastre mágico sabía lo que hacía. 949 01:00:50,333 --> 01:00:55,375 Hijo. Yo compré ese disfraz. No hay ningún sastre mágico. 950 01:00:55,458 --> 01:00:56,541 Ni elfos. 951 01:00:57,750 --> 01:00:59,000 Ni magia. 952 01:01:00,458 --> 01:01:04,291 No sé por qué dices eso, pero te quiero de todas formas. 953 01:01:05,000 --> 01:01:06,041 Y yo a ti. 954 01:01:11,041 --> 01:01:12,916 - Suerte. - Gracias. 955 01:01:18,666 --> 01:01:21,541 Oye, chico nuevo. Te has equivocado de fiesta. 956 01:01:21,625 --> 01:01:24,375 Qué orejas tan chulas. Yo también quiero. 957 01:01:35,208 --> 01:01:37,791 - ¡Me parto! - ¡El conejito de Pascua! 958 01:01:37,875 --> 01:01:41,125 ¿No había disfraz de burro? Te pega más. 959 01:01:41,208 --> 01:01:43,250 Para eso no le hace falta disfraz. 960 01:01:46,041 --> 01:01:50,541 ¡Niños, separaos! Ya basta. Vamos a empezar. 961 01:01:50,625 --> 01:01:51,458 ¿Listos? 962 01:01:54,041 --> 01:01:55,416 ¿Ese es tu disfraz? 963 01:01:59,541 --> 01:02:05,708 Venimos felices a veros y a cantar villancicos. 964 01:02:06,791 --> 01:02:10,250 Os traemos buenas nuevas. Difundidlas por el mundo. 965 01:02:10,333 --> 01:02:12,666 - No temas, lo haremos. - Pero ¿cómo? 966 01:02:12,750 --> 01:02:16,291 Ya llegan los tres Reyes Magos. ¡Aquí están! 967 01:02:18,833 --> 01:02:21,583 Bienvenidos, reyes, grandes monarcas. 968 01:02:21,666 --> 01:02:25,458 ¡Bienvenidos! ¿Por qué tiene su alteza tales orejas? 969 01:02:26,458 --> 01:02:30,166 Para escuchar mejor, supongo. ¿Y la cola? Seguro que… 970 01:02:30,250 --> 01:02:32,500 Un sastre mágico me hizo el disfraz. 971 01:03:10,583 --> 01:03:11,750 ¿Y dónde está? 972 01:03:11,833 --> 01:03:14,791 Le dije tres veces que a las 12 en punto. 973 01:03:14,875 --> 01:03:16,666 - ¿O no? - Sí. 974 01:03:16,750 --> 01:03:19,791 - Su coche está aquí. - Su coche no presenta. 975 01:03:19,875 --> 01:03:21,708 - Quizá ha tenido… - ¿Que qué? 976 01:03:21,791 --> 01:03:25,083 - ¿Hacerle perder el tiempo al cliente? - Ir al baño. 977 01:03:27,208 --> 01:03:30,208 Lo despediré. Está acabado. 978 01:03:32,625 --> 01:03:33,791 ¡Kosmala! 979 01:03:35,708 --> 01:03:37,375 Lo siento mucho, jefe. 980 01:03:38,750 --> 01:03:43,250 Ayer un tío me puso algo en la cara. 981 01:03:43,333 --> 01:03:46,916 Algo para que crezca la barba, supongo. 982 01:03:47,000 --> 01:03:49,041 Es muy potente. No se quita. 983 01:03:49,125 --> 01:03:51,833 O sea, sí. Pero luego vuelve a salir… 984 01:03:53,208 --> 01:03:55,666 Sé cómo suena. Dimitiré mañana. 985 01:03:56,583 --> 01:03:59,000 - Ese tío… - ¿Qué tío? 986 01:04:00,125 --> 01:04:01,000 - El que… - Sí. 987 01:04:01,083 --> 01:04:04,041 Ese. ¿Tiene algo para la cabeza? 988 01:04:04,125 --> 01:04:05,958 ¿Para lo mente? 989 01:04:06,041 --> 01:04:07,625 No. Para la calvicie. 990 01:04:09,666 --> 01:04:10,750 - Creo… - Vale. 991 01:04:12,083 --> 01:04:15,041 Aféitate. Rápido. Hablamos después de la reunión. 992 01:04:17,750 --> 01:04:19,041 Gracias por tu ayuda. 993 01:04:20,958 --> 01:04:23,666 No es nada. Para eso están los amigos. 994 01:04:25,708 --> 01:04:27,083 No creí que volverías. 995 01:04:27,791 --> 01:04:30,250 Mucha gente te quiere y te necesita. 996 01:04:30,333 --> 01:04:33,291 No sé. En mi mundo es distinto. 997 01:04:33,375 --> 01:04:36,041 Fui elfo del año cinco veces seguidas, ¿sabes? 998 01:04:37,875 --> 01:04:40,125 ¿Se las apañarán sin ti? 999 01:04:40,208 --> 01:04:42,666 Lo dudo. ¿Te verdad te caigo bien? 1000 01:04:43,250 --> 01:04:45,041 Muchísimo. Como a todos. 1001 01:04:45,750 --> 01:04:47,500 "A todos". 1002 01:04:48,208 --> 01:04:51,583 ¿Qué te doy para caerte mejor de lo que le caigo al resto? 1003 01:04:52,083 --> 01:04:53,708 Nada más. 1004 01:04:55,666 --> 01:04:57,583 No estamos avanzando. 1005 01:04:58,541 --> 01:05:00,791 Debe haber algo… No sé… 1006 01:05:02,125 --> 01:05:06,166 Solo quiero pasar tiempo contigo. Si estamos juntos, basta. 1007 01:05:11,083 --> 01:05:12,416 Eres un poco raro. 1008 01:05:12,500 --> 01:05:15,208 Mamá dice que no soy raro, solo especial. 1009 01:05:16,041 --> 01:05:20,166 ¿Cuánto tiempo necesitas? ¿Vas a un baile o qué? ¡Venga! 1010 01:05:20,250 --> 01:05:24,166 - Cielo, busca a ese David. - ¿Qué crees que hago? 1011 01:05:25,625 --> 01:05:29,791 David Kosmala. Kosmala, David… 1012 01:05:29,875 --> 01:05:31,583 - ¡Aquí! - ¿Y? 1013 01:05:32,625 --> 01:05:35,250 Quiere que se muera el perro del vecino. 1014 01:05:36,041 --> 01:05:40,041 ¿Ves? Así es la gente. 1015 01:05:40,125 --> 01:05:41,875 No, espera. Ese no es él. 1016 01:05:41,958 --> 01:05:44,708 "Kosmala, David. Tres cajas de puros". 1017 01:05:45,666 --> 01:05:47,875 ¿Puros? Solo tiene 11 años. 1018 01:05:47,958 --> 01:05:53,125 No, espera. David Kosmala, Nueva Jersey, 64 años. ¿Qué llevas puesto? 1019 01:05:53,208 --> 01:05:55,166 ¿Qué? Es un disfraz. 1020 01:05:56,000 --> 01:05:58,583 - No puedo ir de Papá Noel. - ¿Por qué no? 1021 01:05:58,666 --> 01:06:00,708 ¿Para que me peguen con un jarrón? 1022 01:06:00,791 --> 01:06:03,333 Dame eso. A ver. 1023 01:06:03,416 --> 01:06:06,541 Kosmala… 1024 01:06:07,333 --> 01:06:09,250 - Anda, mira. - ¿Qué ha escrito? 1025 01:06:10,541 --> 01:06:11,750 Todo listo, jefe. 1026 01:06:27,750 --> 01:06:29,083 ¡Es de mentira! 1027 01:06:32,833 --> 01:06:33,708 Gracias. 1028 01:06:37,000 --> 01:06:37,833 ¡Mira! 1029 01:07:02,833 --> 01:07:04,250 - ¿Te gusta? - Mucho. 1030 01:07:05,708 --> 01:07:07,833 ¡Jo, jo, jo! ¡Feliz Navidad! 1031 01:07:22,291 --> 01:07:24,541 - Está al 16 %. - ¡La leche! ¡Vamos! 1032 01:07:24,625 --> 01:07:27,625 No digas "la leche". ¡Eres la mujer de Papá Noel! 1033 01:07:27,708 --> 01:07:29,500 ¿Y no la del fontanero? 1034 01:07:29,583 --> 01:07:31,416 Jefe, ¿sabe de fontanería? 1035 01:07:31,500 --> 01:07:33,375 Es todo un experto. 1036 01:07:33,458 --> 01:07:36,333 - Siempre quise ser fontanero. - ¿De verdad? 1037 01:07:37,500 --> 01:07:41,500 Es un pasatiempo. Desde que inventaron las cañerías, claro. 1038 01:07:41,583 --> 01:07:42,958 Bueno, vámonos ya. 1039 01:07:45,958 --> 01:07:47,083 ¿Tienes fiebre? 1040 01:07:47,875 --> 01:07:49,625 No, estoy bien. 1041 01:07:50,625 --> 01:07:52,833 ¿No te encuentras bien? 1042 01:07:54,958 --> 01:07:56,833 Me falta espíritu navideño. 1043 01:07:56,916 --> 01:07:58,041 ¿Por qué? 1044 01:07:58,541 --> 01:08:01,791 Porque quería pasar una Navidad de verdad contigo. 1045 01:08:02,833 --> 01:08:05,666 - Dijiste que te caigo bien. - Mucho. 1046 01:08:05,750 --> 01:08:08,750 Si me quedo sin, me convertiré en un juguete. 1047 01:08:08,833 --> 01:08:11,375 Espera, ¡algo se me ocurrirá! 1048 01:08:12,833 --> 01:08:14,416 Quizá papá nos ayude. 1049 01:08:17,000 --> 01:08:18,291 ¡Sí, eso es! 1050 01:08:19,708 --> 01:08:21,875 - ¿Le gustó la batería? - ¡Sí! 1051 01:08:21,958 --> 01:08:24,666 Muchísimo. Sí. Mucho. 1052 01:08:24,750 --> 01:08:26,583 Dijiste que siente la magia, 1053 01:08:26,666 --> 01:08:29,291 pero, cuando lo conocí, no parecía muy feliz. 1054 01:08:30,791 --> 01:08:34,083 Es que mi padre no suele parecer feliz. 1055 01:08:34,166 --> 01:08:36,583 Pero sabe cómo ser feliz. 1056 01:08:38,083 --> 01:08:41,875 Estupendo. Ya me siento mejor. Tu padre es nuestra esperanza. 1057 01:08:41,958 --> 01:08:45,166 Jefe, ¿aterrizamos en el centro? 1058 01:08:45,250 --> 01:08:47,708 ¿Estás loco? Nos reconocerán. 1059 01:08:47,791 --> 01:08:50,333 - ¿Y dónde? - Saltaremos a una chimenea. 1060 01:08:50,416 --> 01:08:53,958 ¡No! Nada de chimeneas. ¡Ni hablar del peluquín! 1061 01:08:54,041 --> 01:08:57,208 La chimenea es la forma más segura. Hazme caso. 1062 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 ¡Por favor! ¡Cariño! 1063 01:09:01,750 --> 01:09:03,416 ¿Dónde está? 1064 01:09:03,500 --> 01:09:06,666 - Parece que ha saltado. - ¡Ya lo veo! 1065 01:09:07,541 --> 01:09:09,583 Un fontanero en una chimenea. 1066 01:09:12,375 --> 01:09:14,125 Me volverá loca. 1067 01:09:14,208 --> 01:09:15,083 Vale. 1068 01:09:20,083 --> 01:09:22,000 Agencia Papá Noel. ¿Sí? 1069 01:09:23,250 --> 01:09:25,583 ¿Sabes qué tengo para mañana? 1070 01:09:26,083 --> 01:09:27,916 Llama después de Reyes. 1071 01:09:29,666 --> 01:09:31,333 ¿Por qué gritas tanto? 1072 01:09:32,000 --> 01:09:36,583 ¡Un poco de educación! ¿Quieres un Papá Noel? Nos falta gente. 1073 01:09:37,708 --> 01:09:39,375 ¡Ay! 1074 01:09:40,291 --> 01:09:42,375 ¿Y tú? ¿De dónde has salido? 1075 01:09:43,041 --> 01:09:45,750 - Soy… - Ya lo veo. Tengo ojos. 1076 01:09:45,833 --> 01:09:47,333 Vestido de fontanero. 1077 01:09:47,416 --> 01:09:50,500 Es Nochebuena, no Pascua. ¿Nombre? 1078 01:09:50,583 --> 01:09:53,875 - Noel. - ¿Y el disfraz? Barba, bien. ¿Sombrero? 1079 01:09:53,958 --> 01:09:57,166 - Aquí. - Caray. ¿Quién te ha contratado? 1080 01:09:57,250 --> 01:09:59,458 - No vales para Papá Noel. - Jo, jo… 1081 01:09:59,541 --> 01:10:03,458 "Jo, jo" no te va a ayudar. Ve y ponte un disfraz de Herodes. 1082 01:10:04,375 --> 01:10:07,083 - Pero Herodes era más bajito… - Perdone. 1083 01:10:07,166 --> 01:10:09,750 Disculpe. Este es mi marido. Es fontanero. 1084 01:10:09,833 --> 01:10:12,083 - ¿Ha pedido uno? - No. 1085 01:10:12,166 --> 01:10:15,125 - Nos vamos. - No tan rápido. ¿Y la barba? 1086 01:10:16,916 --> 01:10:19,583 ¿Ha visto algún fontanero decente sin barba? 1087 01:10:20,208 --> 01:10:21,125 Ven, cielo. 1088 01:10:23,208 --> 01:10:24,250 ¡Esperad! 1089 01:10:25,416 --> 01:10:28,541 Si llevaras el traje de Papá Noel, nadie nos miraría. 1090 01:10:28,625 --> 01:10:31,791 ¡Es una barba de empresa! ¡Devuélvela! 1091 01:10:33,625 --> 01:10:37,125 - ¿Qué miráis? ¡A trabajar! - Vale. 1092 01:10:52,875 --> 01:10:57,708 Estupendo. Nos roba el árbol y lo invitas a casa, ¿no? 1093 01:10:57,791 --> 01:10:59,875 - Un momento… - No. ¿"Un momento"? 1094 01:10:59,958 --> 01:11:00,791 Espera… 1095 01:11:00,875 --> 01:11:03,666 ¡Hania! Casi me despiden por la barba. 1096 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 - Ya. - Yo transformé el árbol. 1097 01:11:06,000 --> 01:11:07,250 ¿Cómo? 1098 01:11:08,458 --> 01:11:10,291 Lo convertí en batería. 1099 01:11:11,208 --> 01:11:12,458 Albert es inocente. 1100 01:11:13,250 --> 01:11:14,791 Y no es un elfo. 1101 01:11:14,875 --> 01:11:17,666 - ¡Deja de mentir! - Deja que hable. 1102 01:11:17,750 --> 01:11:18,958 ¿Cómo lo hiciste? 1103 01:11:20,166 --> 01:11:24,083 Pues… encontré un hechizo online y… 1104 01:11:25,041 --> 01:11:26,166 funcionó. 1105 01:11:26,958 --> 01:11:30,125 Pero no volverá a pasar. Lo prometo. 1106 01:11:30,208 --> 01:11:31,041 David. 1107 01:11:31,125 --> 01:11:33,375 No hay elfos ni hechizo mágicos… 1108 01:11:33,458 --> 01:11:37,791 Espera, parad, los dos. Primero, ¿quién es ese amigo? 1109 01:11:38,458 --> 01:11:42,791 No tiene adónde ir en Nochebuena. Es pobre, no tiene hogar. 1110 01:11:44,541 --> 01:11:46,125 ¿Y se llevó el árbol? 1111 01:11:47,208 --> 01:11:48,625 ¡No se lo llevó! 1112 01:11:49,375 --> 01:11:54,208 Lo tiré al contenedor y… robé la batería. 1113 01:11:56,458 --> 01:11:57,416 ¿La robaste? 1114 01:11:58,291 --> 01:12:03,250 Sí. Me volví loco y la robé de la tienda de música. 1115 01:12:05,958 --> 01:12:07,583 ¿Te obligó a hacerlo él? 1116 01:12:07,666 --> 01:12:10,958 No, él es inocente. No sabía nada. 1117 01:12:13,291 --> 01:12:15,625 Y le puse crecepelo en la barba a papá. 1118 01:12:17,791 --> 01:12:19,333 - ¿Esperas a alguien? - No. 1119 01:12:26,541 --> 01:12:30,041 A ver, ese amigo tuyo, ¿es un elfo? 1120 01:12:30,125 --> 01:12:32,750 - ¿Qué? ¡Mamá! - Puedes contármelo. 1121 01:12:32,833 --> 01:12:35,458 Solo es un chico. Un huérfano. 1122 01:12:36,291 --> 01:12:41,875 Su apartamento se quemó. Perdió las llaves. No tiene electricidad. 1123 01:12:41,958 --> 01:12:44,833 Es el típico viajero solitario, 1124 01:12:44,916 --> 01:12:48,291 para el que siempre poníamos cubiertos en la mesa. 1125 01:12:49,750 --> 01:12:52,208 - Hola. - Hola. Mira. 1126 01:12:56,333 --> 01:12:59,541 David le hizo esto a mi hijo. Le estiró las orejas. 1127 01:12:59,625 --> 01:13:03,333 - Me empujó. - Entonces, no tendrías esas orejas. 1128 01:13:03,416 --> 01:13:05,041 Tuvo que estirar mucho. 1129 01:13:05,125 --> 01:13:06,750 No pienso dejarlo pasar. 1130 01:13:06,833 --> 01:13:09,791 Golpes y arañazos, sí. Todos fuimos pequeños. 1131 01:13:09,875 --> 01:13:11,750 Pero ¿estirarle las orejas? 1132 01:13:14,000 --> 01:13:16,291 - ¡Tachán! ¿Te gusta? - Corre. 1133 01:13:16,375 --> 01:13:19,958 ¿Por? ¿Les has dicho que soy un elfo del país de Papá Noel? 1134 01:13:20,041 --> 01:13:22,791 La he fastidiado, ¿entiendes? 1135 01:13:22,875 --> 01:13:24,458 ¿Puedes ayudarme? 1136 01:13:24,541 --> 01:13:26,250 ¿Papá quiere otra batería? 1137 01:13:26,333 --> 01:13:30,833 ¡No! Ha ido a la policía y mamá podría entrar en cualquier momento. 1138 01:13:42,125 --> 01:13:44,291 No está tan alto. Tú puedes. 1139 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 Ya. ¿Y adónde voy? Eres mi único amigo. 1140 01:13:47,666 --> 01:13:51,333 - ¡Todos te quieren! - ¡Nadie me quiere! La gente es muy mala. 1141 01:13:52,625 --> 01:13:56,166 - Ve al país de Papá Noel. - No puedo. No me queda espíritu. 1142 01:13:57,000 --> 01:13:58,625 ¡Pero eres el mejor elfo! 1143 01:13:58,708 --> 01:14:02,000 Era el mejor elfo. Ay. 1144 01:14:02,083 --> 01:14:06,500 Me he tomado la libertad de dibujar este retrato. 1145 01:14:06,583 --> 01:14:09,208 Idéntico. Solo que… 1146 01:14:09,291 --> 01:14:14,125 el bigote era más horizontal, y la barba tenía forma de U. 1147 01:14:15,458 --> 01:14:18,208 - Vale. Y sobre las orejas… - ¿Sí? 1148 01:14:19,708 --> 01:14:22,041 Le sugeriría ver a… 1149 01:14:23,958 --> 01:14:26,875 - ¿Cómo se llama el médico del oído? - No sé. 1150 01:14:27,791 --> 01:14:29,708 - Otorrinolaringólogo. - Eso. 1151 01:14:29,791 --> 01:14:32,791 No. Primero, este hombre, 1152 01:14:32,875 --> 01:14:36,458 bueno, él no, su hijo, le estiró a mi Sebek las orejas… 1153 01:14:36,541 --> 01:14:39,958 No, no fue mi hijo, sino un tío raro. 1154 01:14:40,041 --> 01:14:43,041 Lo he mencionado al hablar de la batería. 1155 01:14:43,125 --> 01:14:48,875 En fin, yo sugeriría que vaya a un otorrinolaringólogo experto. 1156 01:14:48,958 --> 01:14:50,041 Ahora, la barba. 1157 01:14:53,000 --> 01:14:55,375 Gracias. Sobre la barba, 1158 01:14:55,458 --> 01:14:59,458 le sugeriría ir a… ¿Cómo se llama el médico de la barba? 1159 01:14:59,541 --> 01:15:02,375 Esa me lo sé. Dermatólogo. 1160 01:15:03,458 --> 01:15:06,875 - Peluquero. - Un peluquero. Bueno, un barbero. 1161 01:15:06,958 --> 01:15:09,375 Pero yo que usted esperaría 1162 01:15:09,458 --> 01:15:13,958 hasta que le vuelva a crecer, porque ahora no veo ningún problema. 1163 01:15:14,041 --> 01:15:16,250 ¡Exacto! Porque me la afeité. 1164 01:15:16,333 --> 01:15:18,875 Pero volverá a crecer. Siempre pasa. 1165 01:15:18,958 --> 01:15:21,750 Y no poco a poco. ¡De golpe y porrazo! 1166 01:15:21,833 --> 01:15:23,666 ¡Y larga! Al instante. 1167 01:15:26,583 --> 01:15:27,583 ¡David! 1168 01:15:31,125 --> 01:15:32,125 ¿David? 1169 01:15:41,833 --> 01:15:42,875 Piotrek… 1170 01:15:47,125 --> 01:15:49,833 Tenemos que llegar a casa de mis abuelos. 1171 01:15:49,916 --> 01:15:52,916 No ayudará. No me queda espíritu. 1172 01:15:53,708 --> 01:15:55,583 ¡No seas llorica! 1173 01:15:57,333 --> 01:15:59,458 Verás una Nochebuena de verdad. 1174 01:15:59,541 --> 01:16:02,750 Sentir la magia navideña te hará recuperar el espíritu. 1175 01:16:03,458 --> 01:16:05,458 Ojalá pudiera crear un helicóptero 1176 01:16:05,541 --> 01:16:08,875 o un avión con despegue vertical y función de aterrizaje. 1177 01:16:08,958 --> 01:16:11,250 - ¡Pues hazlo! - No puedo. 1178 01:16:12,583 --> 01:16:16,875 ¿Lo ves? Tenemos que hacer como la gente. 1179 01:16:17,375 --> 01:16:19,083 - Vamos. - ¿Adónde? 1180 01:16:20,083 --> 01:16:24,375 Venga. Vamos a hacer autostop. 1181 01:16:27,541 --> 01:16:31,458 "Queridos papás: Tengo que ayudar a Albert el Elfo. 1182 01:16:31,541 --> 01:16:34,375 Buscaremos una Nochebuena de verdad. Tranquilos". 1183 01:16:34,458 --> 01:16:36,916 Es culpa mía. Yo le conté esas tonterías. 1184 01:16:37,000 --> 01:16:41,208 Es culpa tuya no haberle hecho caso. Es listo y razonable. Si dice… 1185 01:16:41,291 --> 01:16:43,000 Hania, ¡los elfos no existen! 1186 01:16:43,083 --> 01:16:47,666 Vale. Pero deberías mostrarle que confías en él. Ni le escuchaste. 1187 01:16:47,750 --> 01:16:50,458 ¿Escuchar qué? ¿Historias sobre Papá Noel? 1188 01:16:50,541 --> 01:16:52,666 Él se creyó las tuyas. 1189 01:16:55,875 --> 01:16:56,875 Piotrek. 1190 01:17:00,000 --> 01:17:01,166 ¿Otra vez? 1191 01:17:01,250 --> 01:17:02,250 Le creo. 1192 01:17:02,958 --> 01:17:03,875 Sí, ya. 1193 01:17:12,208 --> 01:17:13,625 Soy fontanero. 1194 01:17:13,708 --> 01:17:17,750 Sentimos molestar, pero buscamos a un elfo. 1195 01:17:17,833 --> 01:17:21,750 O sea, a nuestro hijo… 1196 01:17:22,375 --> 01:17:26,041 Dice que es un elfo porque… también es fontanero. 1197 01:17:26,125 --> 01:17:29,375 Hace dos días, vino a Varsovia y, que sepamos… 1198 01:17:30,625 --> 01:17:33,625 Qué barba tan bonita. Como la de… 1199 01:17:34,750 --> 01:17:35,625 un fontanero. 1200 01:17:37,750 --> 01:17:41,208 Los copos de nieve enloquecían por mí. Y los bebés elfos. 1201 01:17:42,083 --> 01:17:44,833 Fui elfo del año cinco veces seguidas. 1202 01:17:44,916 --> 01:17:46,708 ¡Cinco años! ¿Y tú? 1203 01:17:47,291 --> 01:17:51,750 Albert, deja de aburrir a este señor. Siento lo de mi amigo. 1204 01:17:56,916 --> 01:17:58,583 ¿Cree en los elfos? 1205 01:18:00,958 --> 01:18:02,000 Claro. 1206 01:18:04,875 --> 01:18:08,250 He hecho mucho bien por la gente. ¡Muchísimo! 1207 01:18:11,208 --> 01:18:13,416 - ¡Pare! ¡Pare ahí! - ¿Qué pasa? 1208 01:18:14,333 --> 01:18:18,083 ¡Ayudé a ese hombre! ¡Le cambié la vida! ¡Stefan! 1209 01:18:18,166 --> 01:18:19,500 - Vámonos. - Espera. 1210 01:18:20,958 --> 01:18:23,125 ¿Stefan? ¿Me reconoces? 1211 01:18:23,208 --> 01:18:24,750 - No. - ¡Stefan! 1212 01:18:25,375 --> 01:18:27,416 ¡Stefan, espera! 1213 01:18:30,291 --> 01:18:31,583 ¡Stefan, espera! 1214 01:18:33,166 --> 01:18:34,375 ¡No tengas miedo! 1215 01:18:34,458 --> 01:18:35,708 ¡Stefan! 1216 01:18:40,375 --> 01:18:41,958 ¡Eh! ¡Hola! ¡Pare! 1217 01:18:42,041 --> 01:18:43,333 ¡Señor, espere! 1218 01:18:44,458 --> 01:18:45,958 ¡Dios, pare! ¿Hola? 1219 01:18:49,958 --> 01:18:50,916 ¿Ves? Gratitud. 1220 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 - Alguien más parará. - Ya, claro. 1221 01:18:54,208 --> 01:18:57,541 ¿Por qué me saludaste? Si no… 1222 01:18:57,625 --> 01:18:59,583 Es todo culpa tuya, ¿sabes? 1223 01:19:00,750 --> 01:19:04,375 Albert es su hijo. Habrá sido él el que ha huido con David. 1224 01:19:04,458 --> 01:19:07,208 - Para usted. - Muchas gracias. 1225 01:19:07,291 --> 01:19:09,125 Estamos muy preocupados. Ten. 1226 01:19:11,375 --> 01:19:13,916 Noel, cálmate, cielo. 1227 01:19:14,875 --> 01:19:17,333 Mi marido tuvo una mala experiencia… 1228 01:19:18,750 --> 01:19:22,375 Creo que sé adónde van. 1229 01:19:22,458 --> 01:19:23,375 ¿Adónde? 1230 01:19:23,958 --> 01:19:26,166 A casa de sus abuelos. Pensémoslo. 1231 01:19:26,250 --> 01:19:29,166 Decía que quería una Navidad de verdad. 1232 01:19:29,250 --> 01:19:33,000 En casa de mis padres siempre pasaba las mejores fiestas. 1233 01:19:33,500 --> 01:19:34,333 ¿Está lejos? 1234 01:19:34,416 --> 01:19:38,625 En la montaña. Cantaba villancicos y compartía su oblea con los animales. 1235 01:19:38,708 --> 01:19:42,916 Y el año pasado, con mi marido, vio el trineo de Papá Noel. 1236 01:19:43,000 --> 01:19:45,375 No vimos nada, ya te lo he dicho. 1237 01:19:45,458 --> 01:19:46,875 - Ahora no. - Ni yo. 1238 01:19:46,958 --> 01:19:48,791 ¿Ves? No vio nada. 1239 01:19:48,875 --> 01:19:50,916 Da igual. Hay que ir. Pero ¿cómo? 1240 01:19:51,000 --> 01:19:54,625 Deberíamos coger el… No sé qué. 1241 01:19:54,708 --> 01:19:57,333 El coche. Les llevamos con gusto. 1242 01:19:57,416 --> 01:19:59,541 El coche. Estupendo. Jo, jo. 1243 01:20:04,541 --> 01:20:05,708 Ya casi estamos. 1244 01:20:06,750 --> 01:20:07,916 No puedo más. 1245 01:20:09,125 --> 01:20:11,583 ¡Sigue! La gente no se rinde. 1246 01:20:12,208 --> 01:20:15,625 No soy gente y tengo frío. 1247 01:20:15,708 --> 01:20:17,291 ¡Mira lo que llevo puesto! 1248 01:20:20,041 --> 01:20:22,041 ¿Lo hizo un sastre mágico? 1249 01:20:23,875 --> 01:20:27,500 El que conoce tu padre. El primo del ratoncito Pérez. 1250 01:20:33,916 --> 01:20:36,708 Vale, tendremos nuestra propia Nochebuena. 1251 01:20:56,333 --> 01:20:57,333 Espera ahí. 1252 01:20:59,208 --> 01:21:00,500 Ahora vuelvo. 1253 01:21:00,583 --> 01:21:02,291 ¿Es…? 1254 01:21:02,916 --> 01:21:04,833 ¿Es Albert un elfo? 1255 01:21:11,416 --> 01:21:15,500 Porque su marido no parece un fontanero. 1256 01:21:18,125 --> 01:21:20,416 La fontanería es su pasatiempo. 1257 01:21:20,500 --> 01:21:22,250 Pero profesionalmente… 1258 01:21:23,791 --> 01:21:26,791 - Se especializa en… - Entregas navideñas. 1259 01:21:26,875 --> 01:21:28,083 Se podría decir. 1260 01:21:29,250 --> 01:21:32,625 Sí. Es un trabajo duro. 1261 01:21:33,291 --> 01:21:35,583 Una vez al año. Mucho tiempo libre. 1262 01:21:35,666 --> 01:21:39,250 Ni se imagina qué es que su marido esté todo el año en casa. 1263 01:21:39,875 --> 01:21:42,041 La fontanería es una bendición. 1264 01:21:46,041 --> 01:21:47,791 ¿Es usted Papá Noel? 1265 01:21:48,416 --> 01:21:53,083 - ¿Yo? No. ¿Qué te hace pensar eso? - Reconozco la barba. 1266 01:21:54,250 --> 01:21:56,083 Él también tiene barba. 1267 01:21:56,166 --> 01:21:58,333 Pero él es fontanero. 1268 01:22:00,000 --> 01:22:01,583 Deja en paz a esta gente. 1269 01:22:01,666 --> 01:22:02,958 No, no se preocupe. 1270 01:22:05,458 --> 01:22:08,458 - Gracias. Feliz Navidad. - Igualmente. Vamos. 1271 01:22:08,541 --> 01:22:09,541 Feliz Navidad. 1272 01:22:10,625 --> 01:22:11,875 El cinco, por favor. 1273 01:22:11,958 --> 01:22:13,458 ¡Señor Papá Noel! 1274 01:22:14,500 --> 01:22:15,583 Le quiero. 1275 01:22:15,666 --> 01:22:16,833 Gracias. 1276 01:22:17,541 --> 01:22:18,916 - ¿Algo más? - Es todo. 1277 01:22:19,458 --> 01:22:22,708 ¿Suelen… 1278 01:22:23,833 --> 01:22:27,000 venir aquí, o sea, a la Tierra? 1279 01:22:27,083 --> 01:22:29,333 Oh. Juntos… 1280 01:22:29,416 --> 01:22:34,833 Es la primera vez desde el año 86. 1281 01:22:34,916 --> 01:22:36,291 Antes de Cristo. 1282 01:22:37,000 --> 01:22:40,583 Mi marido, más a menudo. Tiene un poco de miedo, de ahí… 1283 01:22:40,666 --> 01:22:43,333 las chimeneas y el trineo invisible. 1284 01:22:43,416 --> 01:22:44,500 Es delicado. 1285 01:22:45,250 --> 01:22:50,375 Pero creía que quería a todo el mundo. Sobre todo, a los niños. 1286 01:22:50,458 --> 01:22:53,375 Sí, quiere a todos. Ese es su problema. 1287 01:22:53,458 --> 01:22:56,916 Sin su amor, no habría magia navideña. 1288 01:22:57,625 --> 01:23:01,375 Proviene de su gran amor. 1289 01:23:03,000 --> 01:23:04,125 Mi pregunta. 1290 01:23:04,208 --> 01:23:08,791 ¿Que la barba crezca de repente es por algún preparado especial? 1291 01:23:08,875 --> 01:23:11,625 Le recomiendo crema de gorrión. 1292 01:23:11,708 --> 01:23:13,666 - Es un pájaro. - Ya, lo sé. 1293 01:23:13,750 --> 01:23:16,041 ¿Son los excrementos? 1294 01:23:16,125 --> 01:23:18,583 Excrementos, sí. Excrementos, claro. 1295 01:23:18,666 --> 01:23:21,916 Es para mi jefe, se está quedando calvo. 1296 01:23:22,000 --> 01:23:23,125 No es magia. 1297 01:23:23,208 --> 01:23:24,750 No, no decía magia. 1298 01:23:24,833 --> 01:23:27,375 - ¿No? - Esa es la especialidad de mi mujer. 1299 01:23:27,458 --> 01:23:29,208 - Pero no lo diga. - Claro. 1300 01:23:29,958 --> 01:23:32,583 Hace poco ha empezado a creer en Papá Noel. 1301 01:23:36,458 --> 01:23:37,333 Sí. 1302 01:23:38,541 --> 01:23:39,791 Podrías ayudar. 1303 01:23:40,916 --> 01:23:42,541 ¿Cómo? No tengo poderes. 1304 01:23:43,375 --> 01:23:44,916 No digo con magia. 1305 01:23:46,250 --> 01:23:49,000 No puedes depender de la magia siempre. 1306 01:23:49,916 --> 01:23:51,750 Sería demasiado fácil. 1307 01:23:51,833 --> 01:23:52,750 ¿Fácil? 1308 01:23:56,125 --> 01:23:57,166 Tengo frío. 1309 01:24:01,083 --> 01:24:02,541 Pronto hará calor. 1310 01:24:07,750 --> 01:24:09,041 Albert, céntrate. 1311 01:24:10,291 --> 01:24:12,375 Imagínate que… 1312 01:24:14,125 --> 01:24:14,958 No. 1313 01:24:16,166 --> 01:24:18,083 - Ponte aquí. - ¿Para qué? 1314 01:24:19,500 --> 01:24:21,750 Compartiremos la oblea navideña. 1315 01:24:21,833 --> 01:24:23,041 Es una barrita. 1316 01:24:23,125 --> 01:24:25,333 ¡No lo es! Es una oblea navideña. 1317 01:24:36,750 --> 01:24:40,458 Te deseo… que seas feliz. 1318 01:24:41,875 --> 01:24:46,625 Y tengas salud, fortuna y suerte en el amor. 1319 01:24:47,500 --> 01:24:48,916 Y todo lo que deseas. 1320 01:25:15,375 --> 01:25:17,291 Qué Nochebuena tan maravillosa. 1321 01:25:17,375 --> 01:25:20,125 ¡Caray, cuánta gente! 1322 01:25:21,625 --> 01:25:24,291 Ah, ahí está la tía Aurelia. 1323 01:25:24,375 --> 01:25:26,583 He visto al tío Kornel en el pasillo. 1324 01:25:27,375 --> 01:25:29,750 Detrás del árbol está la vieja Popielak. 1325 01:25:30,875 --> 01:25:33,833 Están muertos, pero en Nochebuena nos acompañan. 1326 01:25:34,750 --> 01:25:36,208 Te caigo muy bien. 1327 01:25:37,416 --> 01:25:41,791 Come. Luego viene la carpa. Y luego el pudin dulce. 1328 01:25:42,750 --> 01:25:47,416 Y dulce de semillas de amapola. Luego, cantaremos villancicos. 1329 01:25:47,500 --> 01:25:49,416 ¿Recuerdas? Te enseñé. 1330 01:25:51,541 --> 01:25:55,208 Oh, pequeñín, bebé pequeñín, 1331 01:25:56,083 --> 01:25:58,500 como un guante diminuto… 1332 01:25:59,958 --> 01:26:03,333 O quizá, tal vez, 1333 01:26:04,375 --> 01:26:07,708 más pequeño que eso. 1334 01:26:08,916 --> 01:26:12,416 Canta y toca para él, 1335 01:26:13,500 --> 01:26:17,666 pequeñín. 1336 01:26:18,583 --> 01:26:22,041 Canta y toca para él, 1337 01:26:22,875 --> 01:26:27,125 pequeñín. 1338 01:27:03,916 --> 01:27:07,083 ¡Kaśka! ¡Mi cielo ha vuelto! 1339 01:27:14,958 --> 01:27:15,833 Cariño… 1340 01:27:31,541 --> 01:27:34,250 Cielo, lo siento mucho. Escucha. 1341 01:27:34,791 --> 01:27:36,083 ¡Lo que he pasado! 1342 01:27:37,125 --> 01:27:39,708 Lo siento, estoy hecho polvo. 1343 01:27:39,791 --> 01:27:42,916 Perdone, ¿cómo salgo de aquí? 1344 01:27:43,000 --> 01:27:44,500 ¿Qué? ¡Seguridad! 1345 01:27:44,583 --> 01:27:45,875 ¿Podría ayudarme? 1346 01:27:54,625 --> 01:27:55,666 Noel. 1347 01:27:58,583 --> 01:28:00,291 - ¿Sí? - La barba. 1348 01:28:03,208 --> 01:28:04,041 Ya. 1349 01:28:10,666 --> 01:28:13,833 Lo siento. ¿Estás bien? 1350 01:28:16,666 --> 01:28:17,541 Aguanta. 1351 01:28:20,291 --> 01:28:21,958 Está en esa colina. 1352 01:28:22,708 --> 01:28:24,541 Una cena de Nochebuena. 1353 01:28:26,000 --> 01:28:27,541 Nada de barritas. 1354 01:28:28,791 --> 01:28:29,791 Tú aguanta. 1355 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 ¡Albert! 1356 01:28:38,291 --> 01:28:41,125 ¡Abuelo! 1357 01:28:43,791 --> 01:28:45,041 ¡Abuelo! 1358 01:28:50,416 --> 01:28:51,250 ¡Abuelo! 1359 01:28:56,458 --> 01:28:57,666 ¡Abuelo! 1360 01:28:57,750 --> 01:28:59,500 David, ¿qué haces aquí? 1361 01:28:59,583 --> 01:29:02,291 ¡Papá! ¡Piotrek, es David! 1362 01:29:02,375 --> 01:29:03,208 - ¿Sí? - David. 1363 01:29:03,291 --> 01:29:05,250 - Abuelo. - ¡David! 1364 01:29:05,333 --> 01:29:06,750 ¡David! 1365 01:29:06,833 --> 01:29:08,041 Está solo. 1366 01:29:09,625 --> 01:29:10,791 Ya veo. 1367 01:29:10,875 --> 01:29:15,208 ¿Y el árbol? ¿Y el muérdago? ¿Los pierogi? ¿El heno bajo el mantel? 1368 01:29:15,291 --> 01:29:18,125 Cielo, ¿dónde estabas? Me tenías preocupada. 1369 01:29:18,208 --> 01:29:20,625 - ¿En qué pensabas? - ¡No le grites! 1370 01:29:20,708 --> 01:29:23,125 No lo hago. ¡Se ha cruzado Polonia! 1371 01:29:23,208 --> 01:29:24,333 ¡David! 1372 01:29:24,416 --> 01:29:25,250 ¡Espera! 1373 01:29:25,333 --> 01:29:26,333 ¿Ya está la cena? 1374 01:29:27,083 --> 01:29:28,166 ¿El muérdago? 1375 01:29:28,250 --> 01:29:29,291 ¡David, cariño! 1376 01:29:29,375 --> 01:29:31,666 ¿Pierogi? ¿El heno bajo el mantel? 1377 01:29:32,333 --> 01:29:34,166 ¿El árbol? ¿El muérdago? 1378 01:29:34,250 --> 01:29:35,666 - No. - ¿Por qué? 1379 01:29:35,750 --> 01:29:37,416 ¡David! 1380 01:29:37,500 --> 01:29:38,416 ¡David! 1381 01:29:38,500 --> 01:29:39,458 - ¡Dios! - David. 1382 01:29:39,541 --> 01:29:41,500 David, cariño, ¿y Albert? 1383 01:29:41,583 --> 01:29:43,750 ¿Qué vas a hacer ahora? 1384 01:29:44,666 --> 01:29:46,291 - Feliz Navidad. - Jo, jo. 1385 01:30:01,958 --> 01:30:03,625 Eres diminuto. 1386 01:30:06,916 --> 01:30:07,958 Todo irá bien. 1387 01:30:08,041 --> 01:30:10,041 ¿Cómo ha podido desaparecer? 1388 01:30:10,125 --> 01:30:12,791 La gente no desaparece. Llamemos a la policía. 1389 01:30:12,875 --> 01:30:14,583 Ya fuiste a verlos. 1390 01:30:14,666 --> 01:30:18,166 - ¿Quieres ignorarlo? - No, cálmate, ¿quieres? 1391 01:30:18,250 --> 01:30:21,583 Albert… No, volverá. Seguro. 1392 01:30:21,666 --> 01:30:24,916 Este año no hay cena de Nochebuena. Solo somos nosotros. 1393 01:30:25,458 --> 01:30:29,250 Cortar un árbol para unos viejos sería un desperdicio. 1394 01:30:29,333 --> 01:30:30,791 Mamá, para. 1395 01:30:30,875 --> 01:30:33,583 No, gracias. Tenemos que irnos. 1396 01:30:33,666 --> 01:30:36,000 - El deber llama. - Pero es Nochebuena. 1397 01:30:36,083 --> 01:30:37,833 Algunos tienen trabajo. 1398 01:30:40,375 --> 01:30:41,708 ¡Haced algo! 1399 01:30:41,791 --> 01:30:44,000 ¡Papá, trae el muérdago! 1400 01:30:44,083 --> 01:30:46,125 Abuela, haz pierogi. 1401 01:30:46,208 --> 01:30:49,458 - David. - ¡Tendremos una Nochebuena! ¡Quita! 1402 01:30:49,541 --> 01:30:51,916 Casi… ¡Para ya! ¡David! 1403 01:30:52,000 --> 01:30:54,541 Piotrek, espera. Confía en él. 1404 01:31:04,458 --> 01:31:07,750 Señora y señor… Noel. 1405 01:31:08,333 --> 01:31:10,375 No pueden dejar a Albert. 1406 01:31:10,458 --> 01:31:11,625 Ya no está. 1407 01:31:11,708 --> 01:31:12,625 ¿Quién? 1408 01:31:13,916 --> 01:31:14,750 El elfo. 1409 01:31:20,333 --> 01:31:22,500 ¿Que no ves que es Papá Noel? 1410 01:31:22,583 --> 01:31:25,750 ¿Qué? Mamá, por favor. Es un fontanero. 1411 01:31:25,833 --> 01:31:29,791 Resulta que le llaman Noel. Y a usted… Perdone, me he olvidado. 1412 01:31:29,875 --> 01:31:33,083 - Señora Noel. - Señora Noel, la mujer del fontanero. 1413 01:31:33,708 --> 01:31:37,000 Claro. Cómo pesa el árbol. 1414 01:31:59,416 --> 01:32:00,500 ¡Albert! 1415 01:32:12,250 --> 01:32:13,875 No quiero irme. 1416 01:32:14,916 --> 01:32:17,250 Ni yo que te vayas, pero… 1417 01:32:17,916 --> 01:32:20,458 otros niños esperan sus regalos. 1418 01:32:21,916 --> 01:32:23,750 Los regalos no son importantes. 1419 01:32:25,291 --> 01:32:26,500 ¿Me saludarás? 1420 01:32:31,291 --> 01:32:32,583 ¡Jo, jo! ¡Albert! 1421 01:32:37,708 --> 01:32:40,125 Tú… ¡Tú! 1422 01:32:40,208 --> 01:32:41,083 Noel… 1423 01:32:43,500 --> 01:32:45,833 ¡Albert! ¿Dónde estabas? 1424 01:32:49,541 --> 01:32:52,333 Ah, don Albert se había perdido. 1425 01:32:53,041 --> 01:32:56,708 - Sabía que volvería. - Qué guapo es. 1426 01:32:56,791 --> 01:33:00,208 Yo también tengo orejas como esas. Mira. 1427 01:33:00,291 --> 01:33:04,833 Vale, quiero darles las gracias. 1428 01:33:05,708 --> 01:33:08,625 Y para eso hay… 1429 01:33:11,083 --> 01:33:14,333 Bueno, quizá no, porque… No sé. 1430 01:33:14,416 --> 01:33:16,541 Noel, dilo de una vez. 1431 01:33:16,625 --> 01:33:18,250 Pero no… 1432 01:33:19,000 --> 01:33:23,416 Vale, no pensé que lo diría, pero mi mujer hace una tarta excelente. 1433 01:33:23,500 --> 01:33:26,333 - Cielo… - ¡Sé de lo que hablo! 1434 01:33:26,416 --> 01:33:31,625 Por eso, quizá algún día… les apetezca… 1435 01:33:33,333 --> 01:33:34,291 visitarnos. 1436 01:33:37,041 --> 01:33:40,083 - Quizá después de Navidad. - Nos encantaría. 1437 01:33:40,166 --> 01:33:42,250 - Mi marido mandará un trineo. - Sí. 1438 01:33:42,333 --> 01:33:44,500 - ¿Qué? ¡Un trineo! - Un trineo… 1439 01:33:44,583 --> 01:33:46,000 ¿Dónde viven? 1440 01:33:48,583 --> 01:33:50,750 - No muy lejos. - ¿Bukowina? 1441 01:33:51,375 --> 01:33:52,458 Para. 1442 01:33:53,375 --> 01:33:55,875 Qué más da. ¿Por qué lo preguntas? 1443 01:33:55,958 --> 01:33:57,708 - Por preocupación. - Cielo. 1444 01:34:02,125 --> 01:34:05,791 - ¿Le has escrito una carta a Papá Noel? - En noviembre. 1445 01:34:09,958 --> 01:34:12,166 Te entregaré tu regalo personalmente. 1446 01:34:13,041 --> 01:34:15,500 Di cómo has recuperado el espíritu. 1447 01:34:15,583 --> 01:34:16,750 Gracias a ti. 1448 01:34:16,833 --> 01:34:20,333 O sea, gracias a mí, pero, en realidad, gracias a… Bueno… 1449 01:34:20,416 --> 01:34:22,916 - Quiero decir… - Albert, vamos. 1450 01:34:23,583 --> 01:34:25,583 Tenemos que irnos. Bueno… 1451 01:34:26,250 --> 01:34:28,333 - Feliz Navidad. - ¡Feliz Navidad! 1452 01:34:29,166 --> 01:34:30,791 - Gracias. - ¡Feliz Navidad! 1453 01:34:32,416 --> 01:34:34,291 Algún día te lo contaré todo. 1454 01:34:36,750 --> 01:34:38,083 Tengo que irme. Adiós. 1455 01:34:42,125 --> 01:34:44,750 ¡Entrad! ¡Vamos a prepararlo todo! 1456 01:34:44,833 --> 01:34:46,166 Vale. 1457 01:34:46,250 --> 01:34:48,166 ¿Qué, no se quedan? 1458 01:34:48,250 --> 01:34:51,625 No, tienen que irse. 1459 01:34:51,708 --> 01:34:53,291 Debería llevarlos. 1460 01:34:53,375 --> 01:34:56,375 No, un poco de aire fresco les irá bien. 1461 01:34:56,458 --> 01:34:58,833 ¿Fresco? ¿Y se vuelven a perderse? 1462 01:34:58,916 --> 01:35:00,583 Cuidado con la cabeza. Vale. 1463 01:35:00,666 --> 01:35:02,083 ¡Perdonen! 1464 01:35:02,166 --> 01:35:03,333 Ya se han ido. 1465 01:35:04,625 --> 01:35:06,041 Claro que se han ido. 1466 01:35:10,791 --> 01:35:11,791 ¿Hola? 1467 01:35:19,291 --> 01:35:21,166 - Hania, vámonos. - Vale. 1468 01:35:22,250 --> 01:35:23,375 Entra pronto. 1469 01:35:26,708 --> 01:35:28,125 ¿Puedo? ¿La última vez? 1470 01:35:29,000 --> 01:35:31,125 ¡No! Ya has hecho suficiente. 1471 01:35:31,208 --> 01:35:34,083 - Pero es un regalo para Hania. - No. 1472 01:35:34,166 --> 01:35:35,083 Adelante. 1473 01:35:38,708 --> 01:35:39,875 ¿Podemos irnos ya? 1474 01:35:39,958 --> 01:35:42,750 Y también… También para David. 1475 01:35:43,583 --> 01:35:46,458 Ha hecho mucho por mí y no le he dado nada. 1476 01:35:46,541 --> 01:35:48,791 Sí que le has dado. ¡Adelante! 1477 01:35:49,833 --> 01:35:53,750 No. No paraba de preguntarle, pero dice que tiene de todo. 1478 01:35:53,833 --> 01:35:55,916 - Ya ha recibido su regalo. - Sí. 1479 01:35:56,000 --> 01:35:58,458 - ¿Qué regalo? - Escribió… ¿se lo digo? 1480 01:35:58,541 --> 01:36:00,083 En su carta a Papá Noel, 1481 01:36:00,166 --> 01:36:03,541 escribió que su mayor deseo era ver… 1482 01:36:04,083 --> 01:36:05,125 un elfo. 1483 01:36:05,208 --> 01:36:08,208 ¿Y? ¿Ahora qué? ¡Vamos! 1484 01:36:14,583 --> 01:36:15,583 Vaya. 1485 01:36:16,833 --> 01:36:19,791 Muy graciosos. Qué gracia. 1486 01:36:21,916 --> 01:36:26,500 Vale, 46 pasos hacia delante. Uno, dos, tres, cuatro. 1487 01:36:26,583 --> 01:36:28,875 Quizá no deberíamos ir. 1488 01:36:28,958 --> 01:36:31,666 - Tus padres están esperando. - Vamos. 1489 01:36:32,625 --> 01:36:34,291 - ¿Cuántos? - 21. 1490 01:36:34,375 --> 01:36:36,833 Veintidós, 23, 24… 1491 01:36:36,916 --> 01:36:38,458 ¡Qué maravilla! 1492 01:36:38,541 --> 01:36:39,833 Veintiséis, 27… 1493 01:36:39,916 --> 01:36:43,333 ¡Hania! Los dos. Ojalá hubiera un regalo. 1494 01:36:43,416 --> 01:36:47,875 Pero por desgracia no lo hay. Me olvidé de traerlo de Varsovia. 1495 01:36:47,958 --> 01:36:52,000 ¿De verdad? Papá es un bromista. 1496 01:36:52,083 --> 01:36:54,625 - Está de broma. - ¿Qué? 1497 01:36:54,708 --> 01:37:01,625 Vale, espera. ¿Cuántos? ¿30? 31, 32, 33, 34, 35. 1498 01:37:01,708 --> 01:37:03,625 Tres abetos… 1499 01:37:06,000 --> 01:37:07,416 "Un giro y un salto". 1500 01:37:09,083 --> 01:37:10,333 Tiene que estar aquí. 1501 01:37:14,375 --> 01:37:16,291 He mirado. Nada. Vamos. 1502 01:37:16,375 --> 01:37:17,666 ¡Ahí! 1503 01:37:20,916 --> 01:37:22,458 "Para mi querida Hania". 1504 01:37:24,708 --> 01:37:26,375 Es tu letra. 1505 01:37:28,291 --> 01:37:32,500 La letra quizá sea mía, pero… Sí, es mía. 1506 01:37:33,750 --> 01:37:35,458 Pero ¿cómo…? 1507 01:37:39,875 --> 01:37:41,458 Un deshuesador de cerezas. 1508 01:37:42,166 --> 01:37:43,000 Sí. 1509 01:37:43,666 --> 01:37:46,916 Eres el mejor y el más maravilloso, y te quiero. 1510 01:37:49,291 --> 01:37:50,791 Y a Papá Noel. 1511 01:37:53,083 --> 01:37:56,791 Eres el mejor padre del mundo y el más mágico. 1512 01:38:02,000 --> 01:38:03,458 ¡Deshuesador de cerezas! 1513 01:38:04,666 --> 01:38:06,708 ¿Dónde estáis, sinvergüenzas? 1514 01:38:07,791 --> 01:38:09,750 Jerzy, ¿qué haces? 1515 01:38:13,916 --> 01:38:16,916 - Dar de comer a los gorriones. - ¿Estás loco? 1516 01:38:17,000 --> 01:38:18,708 Harán caca por todas partes. 1517 01:38:19,458 --> 01:38:22,958 Que hagan. Es Nochebuena. Hay que compartir. 1518 01:38:29,750 --> 01:38:30,708 Te quiero. 1519 01:38:31,541 --> 01:38:32,625 Y yo a ti. 1520 01:38:39,458 --> 01:38:43,916 Hay que tener a un ser querido. Sin eso, no hay Navidad. 1521 01:38:44,458 --> 01:38:47,041 Fin de la historia. Dan igual los regalos. 1522 01:38:48,000 --> 01:38:51,083 ¿Cómo recuperaste el espíritu? ¿Te ayudó David? 1523 01:38:53,375 --> 01:38:54,375 Lo hice yo mismo. 1524 01:38:55,583 --> 01:38:58,041 - Imposible. - Es la única forma. 1525 01:38:59,000 --> 01:39:02,750 Creí que alguien ayudaría. No paraba de dar regalos. Y nada. 1526 01:39:04,500 --> 01:39:06,833 David me quería, pero el espíritu… 1527 01:39:09,833 --> 01:39:11,541 Yo tenía que querer a David. 1528 01:39:12,291 --> 01:39:14,083 Nadie puede hacer eso por ti. 1529 01:39:16,458 --> 01:39:17,708 ¿Cómo lo hiciste? 1530 01:39:17,791 --> 01:39:19,500 Lo sentí. 1531 01:39:21,583 --> 01:39:25,000 Se me ocurrió algo. Fue como una chispa. 1532 01:39:25,750 --> 01:39:27,500 Cuando era pequeño. 1533 01:39:28,916 --> 01:39:30,250 Casi invisible. 1534 01:39:30,958 --> 01:39:32,625 Tuve un último pensamiento. 1535 01:39:33,833 --> 01:39:35,875 Que no volvería a ver a David. 1536 01:39:36,916 --> 01:39:40,333 Ni a ti. Ni a Mamá Noel. 1537 01:39:40,916 --> 01:39:41,875 Ni… 1538 01:39:44,666 --> 01:39:46,208 No sé cómo lo hice. 1539 01:39:47,333 --> 01:39:48,666 Pero os quiero. 1540 01:39:50,041 --> 01:39:52,250 - Te quiero, Erwin. - Y yo a ti. 1541 01:40:16,833 --> 01:40:18,166 David, cariño. 1542 01:40:18,916 --> 01:40:23,541 ¿Le pediste a Papá Noel que te enviara un elfo? 1543 01:40:23,625 --> 01:40:27,708 Porque quería que hiciera un milagro, para estar todos juntos. 1544 01:40:28,333 --> 01:40:29,833 Una Nochebuena como esta… 1545 01:40:30,833 --> 01:40:33,416 O sea, Varsovia no está mal. 1546 01:40:33,500 --> 01:40:34,958 Y papá se esforzaba. 1547 01:40:35,041 --> 01:40:36,625 - Mamá también. - Sí. 1548 01:40:38,458 --> 01:40:41,250 Pero, si no estamos juntos, 1549 01:40:41,333 --> 01:40:43,750 no es Nochebuena de verdad. 1550 01:40:46,416 --> 01:40:48,625 Y ahora tengo un amigo. 1551 01:40:48,708 --> 01:40:52,125 - Un amigo elfo. - ¡Ni más ni menos que Albert! 1552 01:40:52,833 --> 01:40:55,625 Nada como el hogar. 1553 01:40:55,708 --> 01:40:58,458 Y el hogar es donde está tu gente. 1554 01:41:00,000 --> 01:41:01,208 Cantemos. 1555 01:41:01,791 --> 01:41:06,666 Ha llegado la época de los villancicos, 1556 01:41:06,750 --> 01:41:12,875 de cantar todos juntos. 1557 01:41:24,291 --> 01:41:29,125 Dos babás, la masa sube bajo el paño, qué rico. 1558 01:41:29,208 --> 01:41:30,750 Dos babas esponjosas, 1559 01:41:30,833 --> 01:41:34,833 podríamos comer semillas de amapola del cuenco toda la noche. 1560 01:41:35,708 --> 01:41:36,958 Comer toda la noche. 1561 01:41:37,041 --> 01:41:40,250 Bajo el árbol, con la cabeza agachada, 1562 01:41:40,333 --> 01:41:43,375 limpios y sin polvo, un burro y un buey. 1563 01:41:43,458 --> 01:41:46,083 El gato entorna los ojos. La mesa está lista. 1564 01:41:46,166 --> 01:41:49,041 Es todo blanco. 1565 01:41:49,125 --> 01:41:54,083 Y el muérdago se ríe sobre la mesa. 1566 01:41:54,958 --> 01:41:59,500 Nos besaremos bajo él. Jesús. Hay que lavar el mantel manchado. 1567 01:42:05,791 --> 01:42:11,750 Hasta que se acaben los villancicos. Navidad llegó y pasó. 1568 01:42:11,833 --> 01:42:14,250 Llegó y pasó. 1569 01:45:10,833 --> 01:45:14,833 Subtítulos: Juan Villena Mateos