1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,041 --> 00:00:13,833 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,166 TOMTELAND 5 00:00:16,250 --> 00:00:21,041 God morgon! Det här är Tomtenisseradion. I dag har alla mycket att göra. 6 00:00:21,125 --> 00:00:25,666 Utomhus är det sköna minus 32 grader och kraftigt snöfall. 7 00:00:25,750 --> 00:00:28,291 Ha det så roligt på jobbet! Ho ho! 8 00:00:28,375 --> 00:00:31,625 JORDEN 9 00:00:51,791 --> 00:00:53,916 Starta produktionen! 10 00:01:05,250 --> 00:01:06,583 Albert! 11 00:01:06,666 --> 00:01:09,750 -Snyggt. -Jag fick ett bra pris av Tandfen. 12 00:01:09,833 --> 00:01:12,500 Hon skaffade mynt på banken en gång i veckan. 13 00:01:13,375 --> 00:01:15,916 Hundratjugo renar, automatväxellåda. 14 00:01:16,541 --> 00:01:19,666 -Uppvärmda säten. -Och vinterdäck. 15 00:01:20,291 --> 00:01:21,375 JULTOMTEN 16 00:01:54,791 --> 00:01:59,750 Här har vi den unga Charlie Chaplin, som fick ett plommonstop. 17 00:01:59,833 --> 00:02:03,791 Flera år senare blev han en berömd skådespelare. 18 00:02:03,875 --> 00:02:09,625 Här får en ung Alfred Nobel tändstickor, 19 00:02:09,708 --> 00:02:13,958 och några årtionden senare uppfann han dynamiten. 20 00:02:47,500 --> 00:02:50,208 -Ved ni vad tomtens fru heter? -Mary Christmas. 21 00:02:50,291 --> 00:02:52,291 Du kunde ha sagt att du inte vet. 22 00:02:52,916 --> 00:02:55,166 -Ungar! -Albert! 23 00:02:55,750 --> 00:03:01,000 -Vad vill du bli när du blir stor? -Jag? Den bästa tomtenissen i hela landet! 24 00:03:01,500 --> 00:03:02,500 Som du. 25 00:03:04,083 --> 00:03:05,083 Inte jultomten? 26 00:03:05,166 --> 00:03:07,500 Det går bara inte ihop. 27 00:03:07,583 --> 00:03:11,958 Han flyger bara runt med julklappar, men ingen tror på honom. 28 00:03:12,041 --> 00:03:13,083 Kanske det. 29 00:03:13,666 --> 00:03:18,208 Jag ska berätta en hemlighet. Jag vill inte heller vara tomten. Vet ni varför? 30 00:03:18,291 --> 00:03:19,500 Nej. 31 00:03:19,583 --> 00:03:21,125 -Vet ni? -Nej! 32 00:03:21,208 --> 00:03:23,416 Har ni pratat med Tomtemor? 33 00:03:25,791 --> 00:03:27,958 Vem vill ha en Albert-t-shirt? 34 00:03:31,500 --> 00:03:35,916 TATRABERGEN 35 00:03:46,208 --> 00:03:48,833 -Inte för högt? -Lägre skulle vara bra. 36 00:03:48,916 --> 00:03:50,791 Du kan ändå inte sjunga. 37 00:03:50,875 --> 00:03:53,500 -Kan jag inte? -Det kan du inte. 38 00:03:54,000 --> 00:03:55,666 Piotrek! Vad gör du? 39 00:03:56,250 --> 00:03:57,375 Hej! 40 00:04:00,041 --> 00:04:02,041 Hör ni! 41 00:04:02,125 --> 00:04:06,666 Inte så högt! Ni ska sjunga, inte vråla som vilda djur. 42 00:04:07,500 --> 00:04:11,000 -Du har också varit ung. -Kazio… 43 00:04:11,500 --> 00:04:15,083 David, kom! Sjung en julsång för morfar. 44 00:04:15,166 --> 00:04:19,083 Morfar, jag kan inte, vi jagar en ren! Pappa vill stoppa oss! 45 00:04:19,166 --> 00:04:20,166 Vilken ren? 46 00:04:21,041 --> 00:04:23,458 Den är osynlig. Magisk. 47 00:04:24,041 --> 00:04:25,041 Jaså? 48 00:04:30,041 --> 00:04:36,583 -Jag vet inte hur det blir i Warszawa. -Det känns bara så långt borta, mamma. 49 00:04:36,666 --> 00:04:41,625 -Men David är så glad här. -Jag vet, men kan han växa här? 50 00:04:42,208 --> 00:04:47,166 Där har de bra skolor och kultur. Den enda biografen här är alltid slutsåld. 51 00:04:47,250 --> 00:04:48,916 Det är så vackert här. 52 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Frisk luft. Vad mer kan man önska? 53 00:04:51,083 --> 00:04:53,708 Operahuset och filharmonin finns i Kraków. 54 00:04:56,500 --> 00:05:00,000 -Och han kanske äntligen växer upp. -Han är bara tio. 55 00:05:01,416 --> 00:05:02,916 Jag menar inte David. 56 00:05:11,791 --> 00:05:16,541 Ho ho! Tomtenisse Toshiro Wakabayashi här. 57 00:05:16,625 --> 00:05:20,166 Mina damer och herrar, i år, precis som förra året, 58 00:05:20,250 --> 00:05:23,458 för femte året i rad, blir årets anställde… 59 00:05:23,541 --> 00:05:25,625 Tomtenissen Albert! 60 00:05:26,125 --> 00:05:29,708 Hur gör du det? Varifrån får du all din julanda? 61 00:05:30,958 --> 00:05:36,375 Jag vill tacka alla mina fans och alla människor på jorden. 62 00:05:36,458 --> 00:05:40,583 Att bli beundrad och veta att ni älskar mig ger mig kraft… 63 00:05:41,458 --> 00:05:42,916 Ursäkta, Albert. 64 00:05:43,000 --> 00:05:47,083 Det kanske är dumt, men människor kan inte se vår tv-kanal. 65 00:05:48,625 --> 00:05:49,625 Inte? 66 00:05:53,458 --> 00:05:57,333 Synd för dem. Än är sista ordet inte sagt. 67 00:05:57,958 --> 00:05:59,708 Jag önskar dig lycka till. 68 00:06:01,416 --> 00:06:02,416 Hur var det? 69 00:06:03,208 --> 00:06:05,458 Allt var inte helt sant. 70 00:06:05,541 --> 00:06:07,875 Allt är tack vare dig. 71 00:06:08,666 --> 00:06:11,291 Jag ville verka blygsam. 72 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 Ingen älskar dig som du. 73 00:06:16,041 --> 00:06:18,500 Var inte avundsjuk, okej? Var inte det. 74 00:06:19,083 --> 00:06:21,166 Jag tänker på andra varje dag. 75 00:06:25,250 --> 00:06:28,000 Jultomtepatrullens galna äventyr. 76 00:06:28,500 --> 00:06:30,291 -På allvar? -En fantastisk bok. 77 00:06:30,375 --> 00:06:34,708 Spännande, fina bilder. Jag läste den från pärm till pärm. Gör det du med. 78 00:06:34,791 --> 00:06:38,916 Men, Piotrek… Han tror ju på allt det där tramset. 79 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Hans klasskompisar kommer att skratta åt honom. 80 00:06:42,416 --> 00:06:47,375 Det är inte trams, och dessutom är den från tomten. Jag slår bara in den. 81 00:06:47,458 --> 00:06:48,875 Vänta tills du ser din. 82 00:06:49,708 --> 00:06:50,833 Jag är redan rädd. 83 00:06:51,541 --> 00:06:52,625 Det borde du vara. 84 00:06:53,125 --> 00:06:58,208 Kan jag inte få en dålig julklapp för en gångs skull, som andra kvinnor? 85 00:06:58,291 --> 00:07:01,791 Jag vet inte… En körsbärsurkärnare, herrstrumpor… 86 00:07:03,083 --> 00:07:05,333 Julens magi tillåter inte det. 87 00:07:05,416 --> 00:07:07,500 -Men är det här tillåtet? -Javisst. 88 00:07:09,625 --> 00:07:11,208 New York är insnöat. 89 00:07:11,291 --> 00:07:14,416 Ta det försiktigt över Karibien. Möjlig orkanvarning. 90 00:07:14,500 --> 00:07:18,583 På grund av den globala uppvärmningen är det ingen snö i Europa i år, 91 00:07:18,666 --> 00:07:21,375 förutom i bergen i Masurien och Suwalki. 92 00:07:21,458 --> 00:07:23,541 Lufttrycket är ganska normalt. 93 00:07:23,625 --> 00:07:28,000 Tron på julens magi hos barn upp till tio år är stabil. 94 00:07:30,958 --> 00:07:33,583 Men julandan är bara på 90 procent. 95 00:07:36,333 --> 00:07:39,500 Vet du vad de instrumenten är bra för? Gör du det? 96 00:07:39,583 --> 00:07:41,583 De schweiziska var bra. 97 00:07:43,125 --> 00:07:45,625 Givakt! 98 00:07:47,166 --> 00:07:49,416 Sluta ringa, det är irriterande! 99 00:07:49,500 --> 00:07:52,666 -Chefen… -Den här. Den här… 100 00:07:52,750 --> 00:07:55,291 -Chefen, kan du stå still? -Vad händer? 101 00:07:56,083 --> 00:07:57,666 Aj. Vad gör du? 102 00:07:57,750 --> 00:07:59,958 Ett svart hår. Ingen borde se det. 103 00:08:00,041 --> 00:08:02,333 Men jag är osynlig, så hur kan de? 104 00:08:03,916 --> 00:08:04,750 Okej… 105 00:08:04,833 --> 00:08:06,166 -Ho ho, chefen! -Ho ho! 106 00:08:06,250 --> 00:08:10,291 Underredet är kontrollerat. Renarna är fyllda med biobränsle. 107 00:08:12,083 --> 00:08:15,666 Kometen klagar på mjäll, Rudolf på sina nya hästskor. 108 00:08:17,416 --> 00:08:21,041 -Han måste bara gå in dem. Nåt mer? -Albert… 109 00:08:21,666 --> 00:08:23,000 -Tomtis! -Inget. 110 00:08:23,083 --> 00:08:24,166 Tomtis! 111 00:08:24,916 --> 00:08:29,416 Älskling! Nej, vänta! Du glömde din andra middag. 112 00:08:29,500 --> 00:08:34,000 -Jag kommer inte hinna äta! -Ät upp allt. Selleri, ångad broccoli… 113 00:08:34,083 --> 00:08:36,583 Ingen snabbmat! Inte med ditt kolesterol. 114 00:08:36,666 --> 00:08:38,750 -Håll ett öga på honom. -Ja, frun! 115 00:08:39,875 --> 00:08:41,000 Ta det försiktigt. 116 00:08:42,291 --> 00:08:43,333 Allihop. 117 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 Mina tomtenissar… 118 00:08:46,541 --> 00:08:48,708 -Ho ho! -Ho ho! 119 00:08:48,791 --> 00:08:50,958 Okej, då flyger vi! 120 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 God jul! 121 00:09:01,125 --> 00:09:03,416 -God jul. -God jul. 122 00:09:03,500 --> 00:09:04,833 God jul, flickor. 123 00:09:04,916 --> 00:09:10,166 Kasiula, för dig önskar jag att du kan komma överens med Maciek. 124 00:09:10,250 --> 00:09:16,458 Jag vet, du är arg. Men han är en tjur. Man kan inte lura naturen. 125 00:09:17,125 --> 00:09:21,583 Morfar, kommer djuren att tala med mänskliga röster i kväll? 126 00:09:21,666 --> 00:09:23,500 Självklart, som vanligt. 127 00:09:23,583 --> 00:09:28,541 Efter midnattsmässan ska jag också prata med Kasiula. 128 00:09:28,625 --> 00:09:31,166 -Vad säger hon? -Samma sak varje år. 129 00:09:31,250 --> 00:09:34,583 Hon vill flytta till storstaden för att vara nära operan. 130 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Mycket lustigt. 131 00:09:35,916 --> 00:09:38,166 Kasiula säger inget sånt trams. 132 00:09:38,250 --> 00:09:39,625 Hon trivs här. 133 00:09:40,166 --> 00:09:41,625 Eller hur, Kasiula? 134 00:09:48,541 --> 00:09:51,791 Kom nu! Mormor säger att pirogerna blir kalla. 135 00:09:51,875 --> 00:09:54,208 -Vi kommer. -Underbart. 136 00:09:54,291 --> 00:09:57,333 Och vad ska jag önska åt dig, sötnos? 137 00:09:58,458 --> 00:10:01,916 Jag vet inte. Att Piotrek ska tappa bort den där mössan. 138 00:10:02,000 --> 00:10:06,458 Pappa, tror du att tomten redan har kommit med julklapparna? 139 00:10:07,791 --> 00:10:09,125 Hundra procent. 140 00:10:10,750 --> 00:10:13,333 Vänta lite. Hörde du? 141 00:10:17,208 --> 00:10:18,208 Bjällror. 142 00:10:21,500 --> 00:10:24,541 Kan du se tomtens osynliga släde där? 143 00:10:26,291 --> 00:10:28,291 Den är verkligen osynlig. 144 00:10:29,125 --> 00:10:32,708 Titta. Rudolf är längst fram. Bakom honom kommer Dunder. 145 00:10:33,375 --> 00:10:34,375 Kometen. 146 00:10:35,083 --> 00:10:36,500 Tomten sitter i släden. 147 00:10:36,583 --> 00:10:39,583 Jag ser inte vem som kör den. Nån nisse? 148 00:10:39,666 --> 00:10:40,666 Det är Albert! 149 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 Ja, det är Albert. 150 00:10:44,083 --> 00:10:45,416 God jul! 151 00:10:46,166 --> 00:10:48,125 Ho ho! 152 00:10:48,208 --> 00:10:51,958 Vad gör du, för alla renars skull? Folk kan ändå inte se oss. 153 00:10:53,333 --> 00:10:55,166 -Varför vinkar de då? -Ja… 154 00:10:55,250 --> 00:10:58,083 De vinkar för att värma upp sina domnade händer. 155 00:10:59,791 --> 00:11:00,833 Kom igen! 156 00:11:06,333 --> 00:11:10,458 Herdarna kom till Betlehem 157 00:11:10,541 --> 00:11:14,500 De spelade på sin lyra för Jesusbarnet 158 00:11:14,583 --> 00:11:18,583 Hylla himlarnas härlighet 159 00:11:18,666 --> 00:11:22,583 Må det bli fred på jorden 160 00:11:22,666 --> 00:11:26,833 Hylla himlarnas härlighet 161 00:11:26,916 --> 00:11:32,083 Må det bli fred på jorden 162 00:11:32,166 --> 00:11:33,708 Bravo! 163 00:11:33,791 --> 00:11:37,166 -Bravo, ungar! -Kom, så sätter vi oss. 164 00:11:37,250 --> 00:11:38,875 Varsågoda. 165 00:11:38,958 --> 00:11:39,958 Nej! 166 00:11:40,041 --> 00:11:42,875 Den här platsen är för en vilsen vandrare. 167 00:11:42,958 --> 00:11:45,166 Men han kommer ju aldrig. 168 00:11:45,250 --> 00:11:47,750 -Man vet aldrig. -David. Kom hit. 169 00:11:47,833 --> 00:11:53,541 Kom hit. För att säga sanningen är det en plats för de döda. 170 00:11:53,625 --> 00:11:56,500 -Va? Snälla. -De kommer alltid gärna. 171 00:11:56,583 --> 00:11:59,375 -Ja. -Där…sitter faster Aurelia. 172 00:12:00,666 --> 00:12:02,583 Jag såg farbror Kornel i hallen. 173 00:12:02,666 --> 00:12:03,916 -Just det. -Kornel. 174 00:12:04,000 --> 00:12:06,958 Och bakom julgranen sitter som vanligt… 175 00:12:08,333 --> 00:12:10,041 …gamla fru Popielak! 176 00:12:10,125 --> 00:12:12,791 Piotrek, sluta säga så till barnen. 177 00:12:12,875 --> 00:12:14,625 -Då kan han inte sova. -Hania. 178 00:12:14,708 --> 00:12:15,708 Inte jag heller. 179 00:12:16,875 --> 00:12:20,416 Hejsan, hoppsan, tra la la 180 00:12:20,500 --> 00:12:25,000 Guds barn är fött 181 00:12:25,083 --> 00:12:29,333 I Betlehem 182 00:12:29,416 --> 00:12:31,541 -Miecio! -God jul! 183 00:12:31,625 --> 00:12:32,458 Tack. 184 00:12:32,541 --> 00:12:35,166 -Här är din sena vandrare. -Ja. 185 00:12:35,250 --> 00:12:36,708 Slå dig ner. 186 00:12:36,791 --> 00:12:40,208 Hania, Piotrek. Är det sant som folk säger? 187 00:12:40,291 --> 00:12:41,708 -Ja. -Det är sant. 188 00:12:42,291 --> 00:12:45,708 -På trettondagen är vi redan i Wilanów. -I Wilanów. 189 00:12:45,791 --> 00:12:49,250 En gammal nisse erbjöd mig ett jobb på sin advokatbyrå. 190 00:12:49,333 --> 00:12:51,208 Det gick inte att tacka nej. 191 00:12:51,291 --> 00:12:53,916 Jag fick också ett jobberbjudande. 192 00:12:54,000 --> 00:12:56,791 -Ja. -Det är lite sorgligt. Men… 193 00:12:57,750 --> 00:12:59,750 -Grattis. -Tack. 194 00:12:59,833 --> 00:13:02,041 Nästa julafton firar vi i Warszawa! 195 00:13:02,125 --> 00:13:04,208 -Ja. Jag menar… -Javisst. 196 00:13:04,291 --> 00:13:06,916 Ja… Jag vet inte om vi får plats. 197 00:13:07,000 --> 00:13:10,166 Det gör vi. Sätt dig, Miecio. 198 00:13:10,250 --> 00:13:12,250 -Jag kan inte. -Varför inte? 199 00:13:12,875 --> 00:13:15,375 -Fyra hus till att besöka. -Å, Miecio. 200 00:13:15,458 --> 00:13:20,041 -God jul. -God jul, Miecio. Tack. 201 00:13:20,125 --> 00:13:22,541 Nu äter vi. Varsågoda. 202 00:13:22,625 --> 00:13:25,208 Men… Ett ögonblick. 203 00:13:27,875 --> 00:13:30,458 -Nå, vem har varit snälla? -Jag! 204 00:13:32,791 --> 00:13:35,000 -Vad gjorde du där? -Var? 205 00:13:35,083 --> 00:13:37,250 Du vet. I den där fjällstugan. 206 00:13:37,333 --> 00:13:39,250 Jag? Inget. 207 00:13:39,333 --> 00:13:44,250 Gör inte om det, Albert. Aldrig mer! 208 00:13:46,333 --> 00:13:48,500 Kom igen, Rudolf! Kom igen, Kometen! 209 00:13:51,500 --> 00:13:54,333 -Den är till dig. -Så klart. 210 00:13:54,958 --> 00:13:57,541 Och det finns nåt för David också. 211 00:14:12,083 --> 00:14:13,791 Hania, var är boken? 212 00:14:13,875 --> 00:14:17,083 Tomtenissen Albert! Häftigt! 213 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 Har du bytt ut klapparna? 214 00:14:23,000 --> 00:14:25,291 Nej. Det måste vara tomten. 215 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 -Mycket lustigt. -Magi. 216 00:14:34,000 --> 00:14:38,250 WARSZAWA, ETT ÅR SENARE 217 00:15:07,250 --> 00:15:10,041 En körsbärsurkärnare, precis som du ville. 218 00:15:13,333 --> 00:15:16,291 TILL KÄRA HANIA 219 00:15:18,416 --> 00:15:20,541 -Ja, chefen? -Hur går det? 220 00:15:20,625 --> 00:15:23,416 -Är pirogerna färdiga? -Ja, vi… 221 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 Så bra. 222 00:15:25,541 --> 00:15:28,833 Julen är viktig. Man kan inte improvisera. 223 00:15:28,916 --> 00:15:33,000 Men det här är en annan sak. Presentationen börjar klockan 12. 224 00:15:33,083 --> 00:15:36,958 -Det är en stor möjlighet för dig. Hej då. -Hej… 225 00:15:38,666 --> 00:15:40,125 Jäkla sparvar! 226 00:15:40,208 --> 00:15:41,291 Tusan! 227 00:15:57,666 --> 00:16:01,791 Vad gör du? Jag har ju sagt att du inte får röra teleskopet! 228 00:16:05,833 --> 00:16:09,708 Chefen, varför får vi inte ha kontakt med människorna? 229 00:16:10,583 --> 00:16:14,041 Man måste vara försiktig med människor. De är oberäkneliga. 230 00:16:14,125 --> 00:16:17,666 De älskar oss! Vi ger dem klappar och får massor av brev. 231 00:16:17,750 --> 00:16:21,125 Har du träffat en människa? Jag har det, flera gånger. 232 00:16:21,208 --> 00:16:26,250 Det är konstigt att nån som kommer med presenter kallas ett så hemskt namn. 233 00:16:26,333 --> 00:16:31,333 Tjuv! Titta, det är en tjuv! Tjuv! Skynda er! 234 00:16:32,375 --> 00:16:35,958 Det är farliga situationer. För människor, förstås. 235 00:16:36,041 --> 00:16:40,375 Huset är omringat. Jag ser dig, skitstövel. Kom ut nu! 236 00:16:41,041 --> 00:16:43,541 För mig var det en besvikelse. 237 00:16:44,333 --> 00:16:49,500 Varje gång en förbipasserande såg mig på ett tak fick jag höra samma sak. 238 00:16:49,583 --> 00:16:52,958 Där uppe, en tjuv! Tjuv! Fånga honom! 239 00:16:55,333 --> 00:16:59,666 Jag erkänner att det är nåt särskilt med att lägga klappar under en gran. 240 00:16:59,750 --> 00:17:03,666 Men ibland kan situationen förändras drastiskt. 241 00:17:03,750 --> 00:17:08,166 Jag har dig, din skurk! Vad gör du i min dotters kammare mitt i natten? 242 00:17:08,250 --> 00:17:10,083 Nu ska du få! 243 00:17:15,875 --> 00:17:18,208 Magi är till stor hjälp. 244 00:17:18,291 --> 00:17:19,833 TIJUANA, MEXIKO, 1963 245 00:17:19,916 --> 00:17:23,875 Oavsett tid och plats är det alltid samma sak. 246 00:17:23,958 --> 00:17:25,958 Ta fast honom! 247 00:17:26,958 --> 00:17:29,500 Emilie-grejen gjorde mig mest besviken. 248 00:17:29,583 --> 00:17:31,916 God jul, min lilla Emilie! 249 00:17:32,000 --> 00:17:34,625 -Herregud. -Hon verkade vara ett fint barn. 250 00:17:35,583 --> 00:17:36,833 Oh là là! 251 00:17:36,916 --> 00:17:39,416 Visst, det hade gått några år… 252 00:17:39,500 --> 00:17:42,041 Åttio år! Så nej… 253 00:17:42,666 --> 00:17:44,666 Men med en vas? 254 00:17:45,666 --> 00:17:47,583 Ja, men folk älskar mig. 255 00:17:47,666 --> 00:17:49,916 -Dig? -Alla vinkade så hjärtligt. 256 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 Alla? Bara två. Och inte till dig. De kunde inte se dig. 257 00:17:53,458 --> 00:17:56,666 Släden är osynlig. Hur många gånger måste jag säga det? 258 00:17:56,750 --> 00:17:57,708 -Verkligen? -Ja. 259 00:17:57,791 --> 00:18:02,541 Och alla som vinkade och tittade upp? Om de inte såg hade de inte vinkat. 260 00:18:05,000 --> 00:18:10,000 Slutdiskuterat! Du ska vara den smartaste tomtenissen, men ibland är du så dum. 261 00:18:10,916 --> 00:18:16,083 Gå och lägg dig. Det är strax jul. Då blir det mycket att göra. God natt. 262 00:18:17,166 --> 00:18:18,166 Ho ho, chefen. 263 00:18:25,208 --> 00:18:28,458 Vad är det, min son? 264 00:18:29,750 --> 00:18:31,958 Det finns inte ens snö i Warszawa. 265 00:18:33,500 --> 00:18:36,583 Lyssna. När jag var i din ålder 266 00:18:36,666 --> 00:18:40,750 kunde jag bara drömma om ett sånt här hem. Eller hur? 267 00:18:40,833 --> 00:18:42,833 Ett sånt vardagsrum. Jag fick… 268 00:18:45,041 --> 00:18:46,208 …valla får. 269 00:18:48,250 --> 00:18:49,541 Mata får. 270 00:18:50,708 --> 00:18:52,333 Mjölka kor. 271 00:18:52,416 --> 00:18:54,708 Hugga ved. 272 00:18:54,791 --> 00:18:57,666 Och jag behövde gå fem kilometer till skolan. 273 00:18:57,750 --> 00:19:02,250 Även på vintern. Förstår du? Ja. Och det fanns inga bussar. 274 00:19:04,375 --> 00:19:06,041 Trivs du inte här alls? 275 00:19:12,208 --> 00:19:15,208 -Nej, jag gillar vissa saker. -Som vad då? 276 00:19:16,041 --> 00:19:18,041 Operan ligger i närheten. 277 00:19:23,041 --> 00:19:24,625 Vi snackar så mycket. 278 00:19:25,458 --> 00:19:29,583 Jag vet inte om jag sa att jag beställde kungens kostym till julspelet. 279 00:19:30,166 --> 00:19:32,458 -Vet du från vem? -Så klart. 280 00:19:32,541 --> 00:19:35,750 Precis. Den magiska skräddaren. 281 00:19:35,833 --> 00:19:39,791 Den bästa kungliga kostymspecialisten i den här delen av universum. 282 00:19:39,875 --> 00:19:43,000 Han klädde ingen mindre än kung Mattias den förste. 283 00:19:44,625 --> 00:19:46,625 -Alla vet det. -Verkligen? 284 00:19:47,375 --> 00:19:48,333 Toppen. 285 00:19:48,416 --> 00:19:50,875 -Ja, det är toppen! -Tjoho! 286 00:19:52,416 --> 00:19:54,458 Vänta. Du kanske är sjuk? 287 00:19:54,541 --> 00:19:55,916 Nej, mamma… 288 00:19:56,000 --> 00:19:57,500 Jag får känna på pannan. 289 00:19:59,583 --> 00:20:01,041 Vi tar tempen. 290 00:20:01,125 --> 00:20:02,208 Är du galen? 291 00:20:05,458 --> 00:20:06,833 Jag ska ta din med. 292 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 Ho ho, Albert. 293 00:20:11,500 --> 00:20:12,583 Vad gör du? 294 00:20:13,125 --> 00:20:14,041 Inget. 295 00:20:16,875 --> 00:20:20,500 Det ser inte så ut. Varför ser du så trumpen ut? 296 00:20:21,541 --> 00:20:23,625 Jag är en tomtenisse. Vi ser ut så. 297 00:20:27,625 --> 00:20:29,625 Varför gör vi allt det här, Erwin? 298 00:20:32,625 --> 00:20:35,166 -Jag förstår inte frågan. -Inte jag heller. 299 00:20:35,250 --> 00:20:37,875 Och det gör inte jultomten heller. 300 00:20:37,958 --> 00:20:40,208 Han pratar strunt om julmagi, 301 00:20:40,291 --> 00:20:44,416 men han springer bara runt med säcken och har aldrig upplevt julen. 302 00:20:59,833 --> 00:21:02,000 Du har bara 62 procent. 303 00:21:05,875 --> 00:21:07,041 Den är nog trasig. 304 00:21:07,125 --> 00:21:10,708 Mitt liv är trasigt. Var ska jag få julanda från? 305 00:21:12,500 --> 00:21:13,791 Vad menar du? 306 00:21:15,166 --> 00:21:16,583 Vi älskar människor. 307 00:21:16,666 --> 00:21:21,791 Det är därför vi ger dem julklappar. De älskar oss, vilket skapar julmagi… 308 00:21:21,875 --> 00:21:25,166 Hur kan folk älska mig utan att se mig? 309 00:21:25,750 --> 00:21:27,583 Jag jobbar hårt hela dagen. 310 00:21:28,375 --> 00:21:32,875 Och? Vi gör ingenting hela året. VI jobbar bara en dag, när det är jul. 311 00:21:32,958 --> 00:21:36,083 Och det är problemet! Det är bara jul en gång om året. 312 00:21:36,166 --> 00:21:39,625 Även om du inte jobbar hela året, borde du vara ledig då. 313 00:21:39,708 --> 00:21:44,958 Det är själva meningen med julen, att vara ledig. Man jobbar inte på julen. 314 00:21:46,375 --> 00:21:49,166 Kom. Vi tar en rödbetssoppa med klimpar. 315 00:21:50,708 --> 00:21:52,625 Vi pratar om gamla nissar. 316 00:21:53,666 --> 00:21:58,041 Vi åker hem till mig, beställer kålpiroger och tittar på Ensam hemma. 317 00:21:58,125 --> 00:22:00,958 Det vill jag inte. Jag sticker! 318 00:22:01,041 --> 00:22:03,375 Men… Nu? 319 00:22:04,125 --> 00:22:05,041 Vart då? 320 00:22:05,125 --> 00:22:09,041 Jag vill förbättra min hälsa, uppleva en äkta jul och äkta julanda. 321 00:22:10,291 --> 00:22:11,291 Men… 322 00:22:12,083 --> 00:22:14,083 Vart ska du egentligen? 323 00:22:15,875 --> 00:22:17,791 Dit där alla vinkar till mig. 324 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 Ur vägen. 325 00:22:35,166 --> 00:22:36,250 Michal, passa! 326 00:22:38,000 --> 00:22:40,375 Du, nya killen. Fånga! 327 00:22:44,916 --> 00:22:46,083 Mes. 328 00:22:52,750 --> 00:22:53,750 Chefen? 329 00:22:56,708 --> 00:22:57,708 Chefen? 330 00:23:08,666 --> 00:23:10,875 Va? Vad är det? 331 00:23:11,708 --> 00:23:12,708 Vad är det? 332 00:23:12,791 --> 00:23:14,375 Nå, ut med det! 333 00:23:16,166 --> 00:23:17,583 Det gäller Albert. 334 00:23:18,708 --> 00:23:19,958 Vad är det med honom? 335 00:23:20,666 --> 00:23:21,875 Han har rymt. 336 00:23:23,958 --> 00:23:27,166 Nej… Han bestämde sig för att ta ledigt över jul. 337 00:23:27,250 --> 00:23:30,875 Eller, han tog inte ledigt… Han bara… 338 00:23:30,958 --> 00:23:32,791 Åkte han till människorna? 339 00:23:40,000 --> 00:23:42,875 JULGRANAR TILL SALU 340 00:24:08,791 --> 00:24:09,666 Va? 341 00:24:10,958 --> 00:24:12,416 Hejsan! 342 00:24:20,333 --> 00:24:22,791 Ho ho! Jag ser att du känner igen mig. 343 00:24:24,291 --> 00:24:26,625 Ni ser ut som tomtenissen Albert. 344 00:24:27,625 --> 00:24:30,541 Bingo. Men du kan kalla mig Albert. 345 00:24:30,625 --> 00:24:31,458 Kom nu. 346 00:24:32,333 --> 00:24:34,708 -Visa mig runt. -Ursäkta! 347 00:24:37,208 --> 00:24:38,041 Moi? 348 00:24:41,791 --> 00:24:42,958 Lastbilen. 349 00:24:43,041 --> 00:24:46,791 Ja. En vanlig lastbil. Det ser bra ut. 350 00:24:47,833 --> 00:24:52,416 Den var en stor succé 2015. Alla ville ha en i julklapp. 351 00:24:53,458 --> 00:24:55,083 Men var är min lastbil? 352 00:24:55,166 --> 00:24:57,625 Den är här. Du får den gratis. 353 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 Vill du ha en julkram? 354 00:25:01,583 --> 00:25:02,625 Visst. 355 00:25:03,916 --> 00:25:05,708 God jul! 356 00:25:06,625 --> 00:25:08,166 Varför är du så tyst? 357 00:25:08,250 --> 00:25:10,583 Skulle ni kunna nypa mig? 358 00:25:10,666 --> 00:25:14,625 Visst, men du, vi sa väl att vi skulle kalla varandra du, va? 359 00:25:15,416 --> 00:25:17,166 -Okej. -Aj! 360 00:25:17,708 --> 00:25:19,083 Var det ett bra nyp? 361 00:25:19,166 --> 00:25:20,500 Det gjorde lite ont. 362 00:25:21,500 --> 00:25:25,041 Mitt första nyp. Jag verkar ha talang för det. 363 00:25:25,125 --> 00:25:30,541 Han hade problem med julandan. Det händer. Men varför sa han inget till mig? 364 00:25:30,625 --> 00:25:34,333 Vad skulle du ha sagt? Jobba, jobba, jobba. 365 00:25:34,416 --> 00:25:35,416 Du har rätt. 366 00:25:35,500 --> 00:25:39,583 Fler utdelade julklappar innebär mer julanda. Det är så det funkar. 367 00:25:39,666 --> 00:25:41,750 -Struntprat. -Förlåt? 368 00:25:42,833 --> 00:25:45,541 Albert är ung och vill se världen. 369 00:25:46,416 --> 00:25:47,791 Förstår du inte? 370 00:25:47,875 --> 00:25:51,375 -Bland människor förlorar vi osynligheten. -Och? 371 00:25:52,666 --> 00:25:55,166 Du får väl träna för att bli av med magen. 372 00:25:55,250 --> 00:25:59,250 Sluta tröstäta godis. Du är rädd för att nån ska se dig. 373 00:26:01,791 --> 00:26:06,041 -Det handlar inte om min mage… -Jag vet vad det handlar om. 374 00:26:06,875 --> 00:26:10,041 -Människorna är rädda för oss. -Nej, inte alls. 375 00:26:10,125 --> 00:26:14,333 Det är du som är rädd för dem. Du smyger runt på natten som en tjuv. 376 00:26:15,041 --> 00:26:16,083 Det är tradition. 377 00:26:16,166 --> 00:26:19,083 Visst. Att ta sig in hos folk genom skorstenar. 378 00:26:19,166 --> 00:26:23,750 Det är oklokt och opraktiskt. För att inte tala om hur osäkert det är. 379 00:26:31,916 --> 00:26:34,958 Å! Lite regn i stället för snö. 380 00:26:37,583 --> 00:26:39,291 Du har väl saknat mig, va? 381 00:26:39,375 --> 00:26:42,416 Mycket. Jag har tänkt på dig hela året. 382 00:26:44,791 --> 00:26:46,958 Precis som jag föreställde mig det. 383 00:26:48,958 --> 00:26:52,416 Du måste träffa min pappa. Han älskar dig. 384 00:26:52,500 --> 00:26:55,208 Jag vet! Han vinkade i bergen förra året. 385 00:26:55,291 --> 00:26:58,666 -Såg du det? -Så klart. Alla vinkar till mig. 386 00:26:58,750 --> 00:27:01,166 Men jag minns dig och din pappa, för… 387 00:27:01,250 --> 00:27:04,333 Nå? Varför minns du mig? 388 00:27:04,416 --> 00:27:09,500 För att jag har toppenminne. Visste du att tomten tror att hans släde är osynlig? 389 00:27:10,500 --> 00:27:12,000 Men du såg oss ändå. 390 00:27:12,083 --> 00:27:16,500 Pappa visade mig. Han ser saker som ingen annan ser. 391 00:27:17,500 --> 00:27:22,250 -Han känner magi med näsan och ena örat. -Och hjärtat. Hjärtat är också viktigt. 392 00:27:23,208 --> 00:27:26,291 Han är klok, din pappa. Jag gillar honom mer och mer. 393 00:27:27,375 --> 00:27:30,333 Mamma ser också saker som ingen annan ser ibland. 394 00:27:30,416 --> 00:27:33,750 Du skämtar! Kan hon se renar? 395 00:27:33,833 --> 00:27:36,916 Nej, andra saker. 396 00:27:37,000 --> 00:27:39,541 Som att en mugg inte är så ren, eller… 397 00:27:41,416 --> 00:27:43,583 Du! Stanna! 398 00:27:43,666 --> 00:27:44,875 -Ho ho! -Vi springer! 399 00:27:44,958 --> 00:27:48,958 -Var är min lastbil? -Jag tävlar gärna med honom. Ta mig! 400 00:27:49,041 --> 00:27:50,791 Hördu! Passa den här. 401 00:27:50,875 --> 00:27:51,750 Stanna! 402 00:28:00,666 --> 00:28:02,875 Kom igen! Ta mig! 403 00:28:06,750 --> 00:28:08,166 Vänta bara! 404 00:28:14,041 --> 00:28:15,500 Kom igen! 405 00:28:16,083 --> 00:28:18,333 -Vänta bara! Jag ska ta dig! -Hopp! 406 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 Kalla bad är bra för hälsan! God jul! 407 00:28:47,291 --> 00:28:51,708 Glada människor gör mig glad. När de älskar mig växer julandan genast. 408 00:28:52,291 --> 00:28:55,416 Men utan lastbilen kan han inte jobba. 409 00:28:56,541 --> 00:28:58,583 Det är bra. Ingen jobbar på julen. 410 00:28:58,666 --> 00:29:02,333 Säg det till mina föräldrar. De jobbar hela tiden. 411 00:29:08,708 --> 00:29:09,625 Förlåt. 412 00:29:11,250 --> 00:29:12,291 Det är min pappa. 413 00:29:13,000 --> 00:29:14,958 God dag, Ers majestät. 414 00:29:15,708 --> 00:29:22,541 En brevduva har precis meddelat att Ers majestäts kläder är färdiga. 415 00:29:22,625 --> 00:29:24,291 Tack, pappa. 416 00:29:24,375 --> 00:29:28,916 -Jag gillar inte att du är ensam. -Det är jag inte. Albert är här. 417 00:29:31,125 --> 00:29:32,791 Min favorittomtenisse. 418 00:29:32,875 --> 00:29:36,791 Hälsa honom från mig. Med honom får du inte tråkigt. 419 00:29:37,291 --> 00:29:40,541 -Du berättar allt senare, okej? -Visst. 420 00:29:41,166 --> 00:29:42,125 -Hej då! -Hej då! 421 00:29:43,000 --> 00:29:46,708 Tänk att han gillar mig så mycket när vi knappt känner varandra. 422 00:29:47,291 --> 00:29:49,916 Han visade mig släden i himlen. 423 00:29:50,000 --> 00:29:52,708 -Jaså? -Han sa att du körde den. 424 00:29:54,333 --> 00:29:59,583 Jag såg dig också, men han kan se bättre för han kan känna magi. 425 00:29:59,666 --> 00:30:02,208 -Med ena örat. -Precis. 426 00:30:04,916 --> 00:30:07,791 -Nå? -De har kul. 427 00:30:08,458 --> 00:30:13,291 -Har ingen slagit honom med en vas än? -Sånt händer bara dig. 428 00:30:13,875 --> 00:30:16,250 För att bara jag har träffat människor. 429 00:30:17,333 --> 00:30:20,666 -Har han inte avslöjat sig? -Nåt stinker här. 430 00:30:21,791 --> 00:30:24,666 Nej. Jag undrar om han håller en låg profil. 431 00:30:24,750 --> 00:30:28,250 Han gjorde en lastbil till en leksak och skor till en cykel. 432 00:30:28,333 --> 00:30:29,333 Är han galen? 433 00:30:39,083 --> 00:30:43,791 Nissar är så tråkiga och förutsägbara. Med dig känner jag att vi kan vara vänner. 434 00:30:44,458 --> 00:30:46,625 -På allvar? -Om du vill, så klart. 435 00:30:47,250 --> 00:30:48,333 Ja, väldigt gärna! 436 00:30:48,416 --> 00:30:52,125 Förra året, när jag vinkade till dig och hittade figuren… 437 00:30:52,208 --> 00:30:53,708 -Fick du den? -Ja. 438 00:30:53,791 --> 00:30:56,416 Jag gillar mina figurer, men jag visste inte… 439 00:30:56,500 --> 00:31:00,166 Jag älskar den! Jag skulle byta alla mina leksaker mot den. 440 00:31:01,250 --> 00:31:03,500 Jag har byggt ett helt hus åt den. 441 00:31:04,375 --> 00:31:06,708 -Vill du ha en till? -Gärna. 442 00:31:06,791 --> 00:31:08,375 Titta. Pang! 443 00:31:08,458 --> 00:31:10,041 Version XXL. 444 00:31:13,416 --> 00:31:16,125 Va? Gillar du den inte? 445 00:31:17,375 --> 00:31:20,125 Herregud… Mammas julgran. 446 00:31:20,208 --> 00:31:21,375 Gillar du det inte? 447 00:31:21,458 --> 00:31:23,708 Jo, den är cool. 448 00:31:26,666 --> 00:31:29,625 "Cool"? Bara "cool"? 449 00:31:29,708 --> 00:31:32,708 Jag skulle säga att den är…grym. 450 00:31:32,791 --> 00:31:34,875 Fantastisk. Men… 451 00:31:34,958 --> 00:31:36,583 Men en räcker. 452 00:31:38,958 --> 00:31:40,500 Du lärde honom det. 453 00:31:40,583 --> 00:31:41,583 Jag? 454 00:31:41,666 --> 00:31:45,166 -Vem säger att människor älskar klappar? -Det gör de väl? 455 00:31:46,250 --> 00:31:48,333 Vet du hur många brev jag får? 456 00:31:48,416 --> 00:31:50,958 -Bara från Kina… -Har du svarat på nåt? 457 00:31:51,041 --> 00:31:54,625 "Kära människa. Hur mår du? Kom förbi, min fru gör en kaka. " 458 00:31:54,708 --> 00:31:55,958 Vems fru? 459 00:31:57,208 --> 00:31:59,000 -Hur många har du? -Ja… 460 00:32:04,083 --> 00:32:07,416 Å nej! Vill du bjuda hit folk? 461 00:32:08,541 --> 00:32:12,291 Varför inte? Tror du att en julklapp ordnar allt? 462 00:32:12,375 --> 00:32:17,416 Att det räcker att ge ett barn en mobil? Albert tycker så. Du är en dålig förebild. 463 00:32:20,541 --> 00:32:22,375 Det är nåt som stinker här. 464 00:32:24,500 --> 00:32:26,541 -Renar? -Renar. 465 00:32:26,625 --> 00:32:28,083 Renar. 466 00:32:28,166 --> 00:32:29,041 David. 467 00:32:30,625 --> 00:32:31,750 Vi är ju vänner. 468 00:32:32,333 --> 00:32:33,375 Så klart! 469 00:32:34,541 --> 00:32:35,916 Så var inte blyg. 470 00:32:36,000 --> 00:32:39,833 Om du vill kan hela lägenheten bli full av figurer. Säg bara till. 471 00:32:39,916 --> 00:32:41,416 Det räcker faktiskt så. 472 00:32:42,000 --> 00:32:44,708 -Du litar inte på mig. -Så klart jag gör. 473 00:32:45,541 --> 00:32:49,541 Du är den bästa tomtenisse jag nånsin sett. 474 00:32:53,083 --> 00:32:56,041 Jag behöver ingen tv för att förverkliga en önskan. 475 00:32:56,125 --> 00:32:59,083 -Bara en nöt eller en mandarin… -Vi har mandariner. 476 00:32:59,166 --> 00:33:01,541 -Toppen! -Många mandariner. 477 00:33:01,625 --> 00:33:03,125 Vänta, jag hämtar några. 478 00:33:06,291 --> 00:33:08,833 Mandariner är bättre än soffan. 479 00:33:18,416 --> 00:33:20,916 -Hej mamma. -Hej, raring. Hur går det? 480 00:33:21,000 --> 00:33:23,541 -Toppen. -Du är på gott humör. 481 00:33:23,625 --> 00:33:26,666 Ja, jag hade många äventyr idag. 482 00:33:27,416 --> 00:33:29,000 -Mår du bra? -Ja. 483 00:33:29,875 --> 00:33:32,666 Mamma? Har du en önskan? 484 00:33:32,750 --> 00:33:35,125 -Vilken slags önskan? -Vilken som helst. 485 00:33:35,208 --> 00:33:37,291 -Vad menar du? -Jag frågar bara. 486 00:33:37,375 --> 00:33:43,416 För om jag skulle träffa en tomtenisse som kan göra en gran till… 487 00:33:43,500 --> 00:33:46,708 -Vad har hänt med granen? -Nej! Inget har hänt. 488 00:33:46,791 --> 00:33:49,750 Raring, lyssna. Rör inte granen är du snäll. 489 00:33:49,833 --> 00:33:52,083 Eller prydnaderna. De är inte billiga. 490 00:33:52,166 --> 00:33:54,291 -Visst. -Du ska inte få den över dig… 491 00:33:54,375 --> 00:33:56,750 Jag måste sluta. Jag älskar dig. Hej då. 492 00:34:13,458 --> 00:34:15,083 Jag kunde inte låta bli. 493 00:34:15,166 --> 00:34:16,916 -Ett trumset? -Ja. 494 00:34:18,125 --> 00:34:21,083 -Vad använde du? -En nöt. Synd att du inte såg det. 495 00:34:21,833 --> 00:34:23,166 -En nöt? -Ja. 496 00:34:24,083 --> 00:34:25,583 Du är ett geni. 497 00:34:27,541 --> 00:34:31,458 Det är sant. Visste du att din pappa ville ha ett? 498 00:34:32,166 --> 00:34:34,416 Är du säker på det? 499 00:34:34,500 --> 00:34:37,083 Så klart Jag kollade i tomtens register. 500 00:34:37,875 --> 00:34:41,333 Jag vet inte hans senaste önskan på grund av GDPR. 501 00:34:41,416 --> 00:34:44,750 Är du säker på att du inte blandar ihop pappa med… 502 00:34:45,541 --> 00:34:48,375 -Nu litar du inte på mig igen. -Jo. 503 00:34:48,458 --> 00:34:51,666 -Okej. -Jag är bara rädd att mamma… 504 00:34:51,750 --> 00:34:52,791 Vad då? 505 00:34:52,875 --> 00:34:57,291 Mamma fick mjölka kor. Och gå fem kilometer till skolan. 506 00:34:57,375 --> 00:34:58,708 Även på vintern. 507 00:34:59,333 --> 00:35:02,125 Och nu vill hon att pappa ska växa upp. 508 00:35:03,208 --> 00:35:05,750 Din mamma säger bara saker. Tro mig. 509 00:35:05,833 --> 00:35:07,583 Här är en klapp till henne. 510 00:35:07,666 --> 00:35:08,708 Tack. 511 00:35:09,666 --> 00:35:11,375 Och du, vad vill du ha? 512 00:35:12,083 --> 00:35:13,041 Inget. 513 00:35:13,125 --> 00:35:14,625 Ingen julklapp? 514 00:35:15,958 --> 00:35:21,416 Jag behöver bara en kostym till julspelet, men den magiska skräddaren ordnar det. 515 00:35:21,500 --> 00:35:26,083 Det är ett stort problem för oss! Magiska skräddare och nätbutiker. 516 00:35:27,333 --> 00:35:29,166 -Vad kostar den? -En tia. 517 00:35:29,958 --> 00:35:31,583 Är det kungadräkten? 518 00:35:34,833 --> 00:35:35,750 Nej! 519 00:35:35,833 --> 00:35:38,666 -Vad gör du? Ge mig den! -Vet du vad? 520 00:35:38,750 --> 00:35:42,375 -Kanske…snöflingedräkten? -Du kan ta snöflingedräkten! 521 00:35:42,458 --> 00:35:44,541 -Den är mer universell. -Universell? 522 00:35:44,625 --> 00:35:47,208 Ge mig den. Jag såg den först! 523 00:35:47,291 --> 00:35:51,500 -Snälla. Den ska vara till min son. -Tror du att jag ska ha den själv? 524 00:35:51,583 --> 00:35:54,666 -Vi pratar om det. Jag betalar! -Hur mycket? 525 00:35:54,750 --> 00:35:56,833 -Hur mycket vill du ha? -Femtio. 526 00:35:56,916 --> 00:35:57,791 Okej. 527 00:36:01,166 --> 00:36:04,000 -Jag har bara hundra. -Det går bra. God jul. 528 00:36:08,166 --> 00:36:09,250 Idiot. 529 00:36:11,291 --> 00:36:14,416 Herdarna kom till Betlehem 530 00:36:14,500 --> 00:36:17,875 De spelade på sin lyra för Jesusbarnet 531 00:36:17,958 --> 00:36:21,375 Hylla himlarnas härlighet 532 00:36:21,458 --> 00:36:24,458 Må det bli fred på jorden 533 00:36:24,541 --> 00:36:28,250 Hylla himlarnas härlighet 534 00:36:28,333 --> 00:36:31,916 Må det bli fred på jorden 535 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 De dyrkade honom… 536 00:36:34,083 --> 00:36:37,083 -Varför sjunger du inte? -Det är min första julsång. 537 00:36:37,625 --> 00:36:40,416 Nej, den tredje. Du kunde redan två. 538 00:36:40,500 --> 00:36:41,541 Ja, just det. 539 00:36:41,625 --> 00:36:46,416 Men du måste lära dig många fler. På julafton sjunger vi hela kvällen. 540 00:36:52,958 --> 00:36:54,791 Tack vare dig känner jag… 541 00:36:57,083 --> 00:36:59,333 …att det är härligt att vara nära nån. 542 00:36:59,416 --> 00:37:00,458 Sluta nu. 543 00:37:00,541 --> 00:37:04,375 På allvar! Nu vill jag vara nära många människor. 544 00:37:04,458 --> 00:37:06,666 -En massa vänner. -En bra idé. 545 00:37:06,750 --> 00:37:10,208 Precis! Jag ger dem klappar, och de kommer att älska mig. 546 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 Visst. 547 00:37:14,000 --> 00:37:15,250 Okej, grabben. 548 00:37:16,916 --> 00:37:18,000 Ha det bra. 549 00:37:20,541 --> 00:37:22,083 Och glöm inte din vän. 550 00:37:22,833 --> 00:37:25,500 När du tänker på mig stiger min julandanivå. 551 00:37:25,583 --> 00:37:27,000 Jag ska tänka på dig. 552 00:37:28,375 --> 00:37:31,416 Okej. Hälsa din pappa. Jag sticker. Ho ho! 553 00:37:43,041 --> 00:37:45,708 Ho ho ho! 554 00:37:47,708 --> 00:37:49,375 Du har inte förändrats alls. 555 00:37:50,083 --> 00:37:53,500 -Ursäkta mig, men… -Be inte om ursäkt. Bara le. 556 00:37:53,583 --> 00:37:54,583 Låt mig nypa dig. 557 00:37:55,583 --> 00:37:58,750 Vad gör du i mitt hem? Vill du sälja kabel-tv eller? 558 00:37:58,833 --> 00:38:01,250 Nej. Jag kom ner. Är du förvånad? 559 00:38:01,333 --> 00:38:05,833 -Sluta. Jag har aldrig sett dig förut. -Säg inte att du inte känner igen mig. 560 00:38:05,916 --> 00:38:10,208 Förra året, i bergen. Du tittade på mig, jag tittade på dig. 561 00:38:10,291 --> 00:38:13,791 Nej, jag är lyckligt gift. Du har fel. 562 00:38:13,875 --> 00:38:17,125 Nej, du tittade på mig. Sen vinkade du till. Minns du? 563 00:38:17,208 --> 00:38:20,250 -Jag minns inte att jag vinkade till… -Lyssna. 564 00:38:24,000 --> 00:38:27,666 Använd inte gummiband. Då glider skägget bara ner. 565 00:38:28,291 --> 00:38:32,000 -Det här är privat egendom. Gå, annars… -Ta det lugnt. 566 00:38:32,625 --> 00:38:34,625 Lugna dig. I morgon är det jul. 567 00:38:35,583 --> 00:38:40,375 -Glädje, magi och så vidare. Se så fint! -Du! Gå, annars ringer jag polisen! 568 00:38:42,541 --> 00:38:45,375 Din lilla skämtare. God jul! 569 00:38:57,041 --> 00:38:59,625 Pappa, jag har träffat tomtenissen Albert! 570 00:38:59,708 --> 00:39:00,583 Vem var det? 571 00:39:00,666 --> 00:39:02,458 Albert! Jag sa ju det. 572 00:39:02,541 --> 00:39:07,666 Släppte du in en främling? Vi har ju pratat om det här, David. 573 00:39:07,750 --> 00:39:11,375 Du sa att om det kommer en ren eller en dvärg så får jag… 574 00:39:11,458 --> 00:39:14,875 Ja, men det var varken en ren eller en dvärg. 575 00:39:14,958 --> 00:39:20,291 Det var en främling i en nissedräkt. Han kunde ha varit en tjuv eller värre. 576 00:39:20,375 --> 00:39:24,208 Men det var en tomtenisse. Jag sa ju det. 577 00:39:24,291 --> 00:39:27,000 -Vad sa du? -Att jag var med Albert! 578 00:39:27,083 --> 00:39:29,708 Du sa att jag skulle hälsa till honom. 579 00:39:29,791 --> 00:39:33,375 Han trollade fram ett trumset åt dig. 580 00:39:34,000 --> 00:39:34,958 Va? 581 00:39:38,625 --> 00:39:41,208 -Vad är det här? -Jag försöker berätta! 582 00:39:41,291 --> 00:39:44,833 Jag träffade en tomtenisse som trollade fram ett trumset… 583 00:39:44,916 --> 00:39:48,041 Nej. Enkel fråga, enkelt svar. 584 00:39:49,083 --> 00:39:52,000 Berätta vad trumsetet gör här. 585 00:39:55,000 --> 00:39:57,375 Du sa att du alltid ville ha ett. 586 00:39:57,958 --> 00:39:59,833 -Sa jag det? När? -Ja… 587 00:40:00,791 --> 00:40:04,291 Jag vet inte när. Tomten har det nedskrivet. 588 00:40:07,000 --> 00:40:08,875 Vem är den här pajasen? 589 00:40:10,208 --> 00:40:11,625 Den i lådan. 590 00:40:13,791 --> 00:40:16,791 Halinka, visa upp guldörhängena jag köpte. 591 00:40:16,875 --> 00:40:19,166 Ho ho! Hej. 592 00:40:21,125 --> 00:40:23,416 Inte nu. Vi ska ta en bild! 593 00:40:23,500 --> 00:40:26,541 Javisst. Snygg jacka, Halinka. 594 00:40:27,208 --> 00:40:29,125 -Känner du honom? -Inte alls. 595 00:40:30,166 --> 00:40:32,833 -Hur vet han vad du heter? -Ingen aning. 596 00:40:32,916 --> 00:40:36,458 -Hur känner du min fru? -Jag besökte er med tomten. 597 00:40:37,708 --> 00:40:40,416 Du lovade att sluta träffa Torsten! 598 00:40:40,500 --> 00:40:44,500 -Det gjorde jag! Han kom bara en gång. -Han kommer tillbaka i morgon. 599 00:40:45,083 --> 00:40:46,916 -Din jävel! -Vad gör du? 600 00:40:47,000 --> 00:40:48,083 Nu vet jag! 601 00:40:48,166 --> 00:40:50,875 -Nu vet jag! Du ska få. -Ta det lugnt. 602 00:40:50,958 --> 00:40:53,083 Hur kan du inte känna Albert? 603 00:40:53,166 --> 00:40:56,500 -Du vinkade till honom förra året! -Jag? 604 00:40:56,583 --> 00:41:00,833 Ja! Du visade mig tomtens släde i himlen och sa att den körs av… 605 00:41:00,916 --> 00:41:02,208 David… 606 00:41:02,833 --> 00:41:08,916 Vi är upprörda. Det borde vi inte vara. Vi lugnar oss och tar allt från början. 607 00:41:09,000 --> 00:41:11,500 Berätta hur du känner den där typen. 608 00:41:12,458 --> 00:41:14,000 Vi såg honom i himlen. 609 00:41:14,958 --> 00:41:16,500 Det var du som såg honom. 610 00:41:16,583 --> 00:41:20,416 I dag föll han ner från himlen och blev överkörd av en lastbil. 611 00:41:20,500 --> 00:41:25,416 Som tur var gjorde han den till en leksak. Lastbilschauffören blev ändå arg. 612 00:41:26,208 --> 00:41:27,416 Var är granen? 613 00:41:31,375 --> 00:41:32,625 Ho ho ho… 614 00:41:37,000 --> 00:41:39,833 -Baśka? -Justyna? Vi har inte setts på evigheter! 615 00:41:39,916 --> 00:41:42,041 -Ring mig. -Jag har inte ditt nummer. 616 00:41:42,125 --> 00:41:42,958 Vänta… 617 00:41:43,041 --> 00:41:46,000 Ho ho! Kan jag få ditt telefonnummer? 618 00:41:46,083 --> 00:41:48,708 -Varför? -För att få kontakt. 619 00:41:48,791 --> 00:41:51,041 Vara nära, känna julens magi. 620 00:41:51,125 --> 00:41:54,250 Där jag kommer från gör vi det mer traditionellt, men… 621 00:42:03,208 --> 00:42:04,833 Vad sa jag? 622 00:42:07,333 --> 00:42:11,583 Som om vi inte hade andra utgifter. Köpte du ett trumset? 623 00:42:11,666 --> 00:42:14,583 För tionde och sista gången har jag inte köpt det. 624 00:42:14,666 --> 00:42:16,583 -Nån kille kom… -Albert. 625 00:42:16,666 --> 00:42:17,541 David… 626 00:42:18,250 --> 00:42:21,666 Han tog tydligen granen och lämnade trumset. 627 00:42:21,750 --> 00:42:24,750 Albert? Men jag vet att du ville ha ett trumset. 628 00:42:24,833 --> 00:42:26,916 Verkligen, pappa? Gjorde du det? 629 00:42:27,000 --> 00:42:29,625 -Nej, det gjorde jag inte. -Varför ljuger du? 630 00:42:29,708 --> 00:42:33,750 -För två år sen… -Jag sa att när jag går i pension… 631 00:42:33,833 --> 00:42:38,291 Okej. Så du vill gå i pension nu? 632 00:42:38,375 --> 00:42:41,333 Jag kan stå ut med vad som helst, 633 00:42:41,416 --> 00:42:44,250 men du måste sluta ljuga och säga sanningen. 634 00:42:45,000 --> 00:42:47,583 -Hur mycket kostade det? -Jag vet inte. 635 00:42:47,666 --> 00:42:51,041 -Så mycket att du behövde sälja granen? -Det var inte jag. 636 00:42:51,125 --> 00:42:54,458 Det var nissen! Han förvandlade granen till en figur, 637 00:42:54,541 --> 00:42:57,916 och en nöt till ett trumset. Tomtenissar måste… 638 00:42:58,000 --> 00:43:00,666 -För att pappa sa det. -Nej! 639 00:43:00,750 --> 00:43:02,291 Jo, det gjorde du! 640 00:43:02,375 --> 00:43:07,375 Tomtenissarna behöver alltid nånting för att förvandla det till nåt annat. 641 00:43:07,458 --> 00:43:09,666 Hania, jag vet inte vad som hände. 642 00:43:09,750 --> 00:43:13,958 -Jag såg en misstänkt typ vid dörren… -…som bar på vår gran. 643 00:43:14,041 --> 00:43:15,250 Nej! 644 00:43:15,333 --> 00:43:19,958 Men han tog den, eller hur? Lade han den i fickan? 645 00:43:20,041 --> 00:43:23,041 Pappa, det måste vara femmilafickan! 646 00:43:23,125 --> 00:43:28,750 -Pappa sa att i Tomteland… -Jag är trött på din pappas historier. 647 00:43:30,541 --> 00:43:32,708 -Mamma har rätt. -Fjäska inte! 648 00:43:32,791 --> 00:43:36,583 Börja säga sanningen. Och ta av det där fåniga skägget. 649 00:43:49,291 --> 00:43:54,375 Hej, herdar, gå till stallet Gå dit och se miraklet 650 00:43:54,458 --> 00:43:56,333 Guds son ligger i en krubba 651 00:43:56,375 --> 00:43:57,375 Stackars man. 652 00:43:57,458 --> 00:43:59,625 Han ska frälsa mänskligheten 653 00:43:59,708 --> 00:44:03,250 Sjung, änglar och herdar 654 00:44:03,333 --> 00:44:04,458 Kom igen då! 655 00:44:05,833 --> 00:44:10,125 Hallå? Det är jul! Tomtenissen Albert har kommit från ett magiskt land. 656 00:44:10,208 --> 00:44:13,916 Kom igen! Jag har med mig julklappar. Gillar ni inte julklappar? 657 00:44:24,958 --> 00:44:27,541 -Mamma! -Titta inte. 658 00:44:28,416 --> 00:44:31,375 Vill du ha en talande docka? Eller en elsparkcykel? 659 00:44:31,458 --> 00:44:33,166 Vill du det? Vill alla det? 660 00:44:33,250 --> 00:44:34,333 Biljetten, tack. 661 00:44:36,583 --> 00:44:39,375 Mirek, det finns ingen enklare förklaring. 662 00:44:39,458 --> 00:44:42,458 Jag har haft en haka sen jag föddes. Alla har det. 663 00:44:43,208 --> 00:44:45,166 -Problemet är att nån har… -Pappa… 664 00:44:45,250 --> 00:44:46,916 …limmat fast ett skägg. 665 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 Pappa! 666 00:44:48,916 --> 00:44:52,208 Jag menar hår. Vad är det du inte förstår? 667 00:44:52,833 --> 00:44:54,875 Vi försöker igen. En enkel fråga. 668 00:44:54,958 --> 00:45:00,708 Kan jag använda lösningsmedel för att ta bort skägget från hakan? 669 00:45:00,791 --> 00:45:01,625 Men det är… 670 00:45:03,458 --> 00:45:06,083 Vad då, borsta det? Vet du vad? 671 00:45:06,791 --> 00:45:10,458 -Idiot. -Skägget är äkta. Det har vuxit ut. 672 00:45:10,541 --> 00:45:13,125 Tänk efter ett ögonblick. Tänk. 673 00:45:13,208 --> 00:45:16,166 Vet du hur lång tid det tar att odla skägg? 674 00:45:16,250 --> 00:45:20,000 Och varför är det grått om mitt hår inte är grått? 675 00:45:20,083 --> 00:45:21,625 Men Tandfen… 676 00:45:21,708 --> 00:45:24,708 Hon finns inte. Du är stor nog att veta det. 677 00:45:25,291 --> 00:45:27,916 Och inte jultomten eller tomtenissarna? 678 00:45:28,000 --> 00:45:29,375 Nej, jag är ledsen. 679 00:45:31,083 --> 00:45:34,333 -Så hur kunde du se tomtens släde? -Det gjorde jag inte. 680 00:45:34,416 --> 00:45:36,125 -Du sa ju… -Jag hittade på. 681 00:45:36,208 --> 00:45:37,541 Jag blir galen… 682 00:45:38,291 --> 00:45:40,875 Jag behöver din hjälp. Kom hit. 683 00:45:40,958 --> 00:45:46,833 Jag blundar, räknar till tre, och du drar i skägget så hårt du kan, okej? 684 00:45:47,541 --> 00:45:48,833 Okej. 685 00:45:48,916 --> 00:45:53,583 -Om det var en tomtenisse… -Slutdiskuterat, David. 686 00:45:53,666 --> 00:45:57,000 På tre? Är du redo? Ett…två…tre! 687 00:45:58,458 --> 00:46:01,333 -Vill du slita av mig huvudet? -Varför ljuger du? 688 00:46:01,416 --> 00:46:03,875 -Du såg släden. -Piotrek! 689 00:46:03,958 --> 00:46:05,000 Här inne! 690 00:46:05,083 --> 00:46:06,083 Vad…? 691 00:46:07,666 --> 00:46:10,333 -Har du köpt pastan? -I påsen. Fyra paket. 692 00:46:10,416 --> 00:46:15,083 Jaså? Jag ser bara choklad. Påsen är full. Chokladtomtenissar. 693 00:46:15,666 --> 00:46:17,500 Borde jag bli orolig för dig? 694 00:46:18,666 --> 00:46:20,500 Kanske nån tog min påse? 695 00:46:21,708 --> 00:46:23,500 -Hur många fingrar? -Fyra? 696 00:46:24,208 --> 00:46:25,166 Vet du inte? 697 00:46:25,708 --> 00:46:28,500 Tog en tjuv Davids kostym till julspelet också? 698 00:46:28,583 --> 00:46:29,958 Är kostymen fel? 699 00:46:40,083 --> 00:46:41,083 Okej. 700 00:46:41,625 --> 00:46:44,125 Va? Satte hon ett hänglås på kylen? 701 00:46:45,083 --> 00:46:47,416 Så att jag inte skulle äta av julmaten. 702 00:46:49,208 --> 00:46:52,541 Men sen blir det: "Ät, Stefan, ät. Låt inte maten förgås. 703 00:46:53,083 --> 00:46:54,750 Jag lagade den åt dig." 704 00:46:55,416 --> 00:46:56,708 Varje år. 705 00:46:58,000 --> 00:47:03,500 Om man inte dör av svält, blir man sjuk av för mycket mat. 706 00:47:04,791 --> 00:47:07,583 Kan du inte tillbringa julen som du vill? 707 00:47:09,666 --> 00:47:11,041 -Som jag vill? -Ja. 708 00:47:11,125 --> 00:47:12,458 Skojar du? 709 00:47:16,041 --> 00:47:17,833 Vet du vad jag vill göra? 710 00:47:18,500 --> 00:47:21,500 Nej. Bara tomten har tillgång till folks önskningar. 711 00:47:21,583 --> 00:47:22,541 Tomten? 712 00:47:24,958 --> 00:47:25,833 Tomten? 713 00:47:27,291 --> 00:47:28,333 Nej. 714 00:47:29,666 --> 00:47:32,166 Okej, då. Om jultomten fanns på riktigt… 715 00:47:33,875 --> 00:47:37,875 …skulle jag inte sitta här, utan på en båt. 716 00:47:38,708 --> 00:47:43,625 En liten båt. Bara för en person. Ingen familj. 717 00:47:46,208 --> 00:47:48,375 Jag skulle bara fiska. Ensam. 718 00:47:49,750 --> 00:47:53,333 Jag skulle dela en öl med mig själv och njuta av lugnet. 719 00:47:55,541 --> 00:47:56,958 Är det din önskan? 720 00:47:57,750 --> 00:47:58,666 Ja, precis. 721 00:48:15,166 --> 00:48:16,708 Stefan! 722 00:48:18,083 --> 00:48:20,250 Ursäkta mig. Har du sett…? 723 00:48:25,708 --> 00:48:27,750 Hallå? Stefan, var är du? 724 00:48:27,833 --> 00:48:30,416 -Älskling. -Låste du in dig på toaletten? 725 00:48:30,500 --> 00:48:33,250 Nej. Värre. Mycket värre. 726 00:48:33,333 --> 00:48:36,541 -Du skulle vänta här. -Jag tar båten hem! 727 00:48:38,208 --> 00:48:41,208 -Hur går det? -Kan du hjälpa mig? 728 00:48:43,541 --> 00:48:44,791 Fin båt. 729 00:48:45,666 --> 00:48:46,666 Tack. 730 00:48:48,291 --> 00:48:51,416 -Vill du byta den mot din jacka? -Är du galen? 731 00:48:51,500 --> 00:48:52,916 Båten mot jackan! 732 00:48:53,000 --> 00:48:53,916 Ta den! 733 00:48:54,791 --> 00:48:57,125 -Är du säker? -Som aldrig förr. 734 00:48:58,000 --> 00:48:58,958 Hallå! 735 00:49:00,583 --> 00:49:01,541 Du! 736 00:49:02,875 --> 00:49:04,458 Vart tog han vägen? 737 00:49:05,916 --> 00:49:06,958 Hur mycket? 738 00:49:08,041 --> 00:49:10,041 Fyrtio. Fortfarande på väg ner. 739 00:49:13,875 --> 00:49:15,208 Han har blivit galen. 740 00:49:15,791 --> 00:49:19,083 Albert, gör det inte. Det här är ingen bra idé. 741 00:49:19,166 --> 00:49:21,375 Han vill ge några killar en bil. 742 00:49:22,750 --> 00:49:26,666 -Bättre än ett strykjärn. -Vad menar du? Du ville ha ett strykjärn. 743 00:49:26,750 --> 00:49:31,583 Jag nämnde det en gång, för 134 år sen. Sen dess har jag alltid fått ett. 744 00:49:31,666 --> 00:49:33,333 Du borde ha sagt nåt. 745 00:49:33,416 --> 00:49:37,541 Trodde du att jag behövde 134 strykjärn? Var ska jag ha dem? 746 00:49:37,625 --> 00:49:39,541 Måste vi prata om det nu? 747 00:49:43,500 --> 00:49:47,083 -Va? Jag vill inte. -Vad håller du på med? 748 00:49:47,166 --> 00:49:51,416 Du ville ha en femma för en biljett för att komma hem. Bilen är snabbare. 749 00:49:51,500 --> 00:49:53,583 Slå honom, Boguś. 750 00:49:53,666 --> 00:49:56,750 Vänta. Tänk om han är en gris? Titta på hans öron. 751 00:49:56,833 --> 00:49:58,916 Jag är ingen gris. Jag är en nisse. 752 00:50:04,458 --> 00:50:06,208 Var snodde du den? 753 00:50:06,291 --> 00:50:08,000 Jag trollade fram den. 754 00:50:08,083 --> 00:50:12,666 Och varför inte en femma för en biljett? 755 00:50:12,750 --> 00:50:14,750 Jag kan inte pengamagi. 756 00:50:16,583 --> 00:50:18,291 Vänta… 757 00:50:20,625 --> 00:50:24,458 -Är du galen? -Kom igen. 758 00:50:25,125 --> 00:50:27,541 Vi kanske borde ta en tur? 759 00:50:28,541 --> 00:50:30,625 Titta! Var är han? 760 00:50:30,708 --> 00:50:32,750 Jag sa ju åt dig att slå honom. 761 00:50:34,375 --> 00:50:37,000 -Ja, det gjorde du. -Vad ska vi göra med den? 762 00:50:41,750 --> 00:50:43,041 Vi ger bort den. 763 00:50:45,416 --> 00:50:46,416 Till kyrkan. 764 00:50:50,041 --> 00:50:52,958 Jösses. Det är verkligen dina morföräldrars hus. 765 00:50:55,625 --> 00:50:58,958 Jag vill be om ursäkt för att jag blev arg. Det var dumt. 766 00:51:00,708 --> 00:51:05,291 Jag lovar att aldrig göra det igen. Säg bara sanningen. Vem var det? 767 00:51:13,291 --> 00:51:17,208 Du är redan en stor pojke. Du borde veta en sak. 768 00:51:18,916 --> 00:51:22,166 Det finns ingen jultomte. Och inga tomtenissar. 769 00:51:23,500 --> 00:51:27,583 -Blir det ingen julafton i år då? -Va? Nej. Varför inte? 770 00:51:28,541 --> 00:51:31,750 Julafton utan tomte och nissar? 771 00:51:32,375 --> 00:51:34,875 Oroa dig inte, du får din julklapp. 772 00:51:36,250 --> 00:51:40,333 Julen handlar inte om julklappar. De har du själv sagt. 773 00:51:44,541 --> 00:51:47,791 En sak till. Som inte är så bra. 774 00:51:50,958 --> 00:51:53,541 Jag vet inte hur, men det blev fel. 775 00:51:53,625 --> 00:51:56,708 Till julspelet ordnade jag…en kanindräkt. 776 00:51:57,541 --> 00:51:59,625 Magiska skräddare gör inga fel. 777 00:52:00,458 --> 00:52:05,500 Det finns ingen magisk skräddare. Jag köpte dräkten åt dig, David. 778 00:52:06,166 --> 00:52:09,916 Den magiska skräddaren gjorde alltid den finaste kostymen. 779 00:52:10,000 --> 00:52:14,041 Nej. Jag och mamma gjorde kostymerna. 780 00:52:14,125 --> 00:52:16,708 Vi hade inte tid i år. 781 00:52:29,333 --> 00:52:32,000 Ja… Stanna inte upp för sent. 782 00:52:43,666 --> 00:52:46,500 Jag känner lukten av renar överallt. 783 00:52:47,166 --> 00:52:48,375 Vad gör du? 784 00:52:48,458 --> 00:52:50,708 Jag fixar värmen. 785 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 Gör du det nu? 786 00:52:53,250 --> 00:52:56,625 Är du vaktmästare när Albert är borta? Du borde åka dit. 787 00:52:58,041 --> 00:52:59,958 -Vart? -Till människornas värld. 788 00:53:02,166 --> 00:53:04,958 Ser du inte att jag är upptagen? Va? 789 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 Om jag inte fixar det, fryser vi ihjäl! 790 00:53:10,541 --> 00:53:14,041 Om en tomtenisse förlorar sin julanda blir han en leksak, 791 00:53:14,125 --> 00:53:17,583 och blir mindre och mindre tills han försvinner. 792 00:53:18,833 --> 00:53:21,666 -Jag kan inte dela mig i två. -Men… 793 00:53:23,208 --> 00:53:26,583 Vad är det? Ordna det på en gång! 794 00:53:30,500 --> 00:53:35,041 -Jag hatar att använda magi. -I morgon åker vi till människornas värld. 795 00:54:42,625 --> 00:54:44,958 -Hur visste du? -Vad då? 796 00:54:45,750 --> 00:54:47,166 Vad har jag nu gjort? 797 00:54:48,625 --> 00:54:50,500 Jag älskar ditt pokeransikte. 798 00:54:52,083 --> 00:54:53,166 Vad är det här? 799 00:54:56,583 --> 00:54:59,125 -Min handstil. -Säger du det? 800 00:54:59,208 --> 00:55:01,166 -Hur öppnar jag? -Jag vet inte. 801 00:55:03,791 --> 00:55:07,916 -Inuti finns en karta, va? -Vad då för karta? 802 00:55:08,000 --> 00:55:12,000 Pappa gav mig alltid en karta, sen skulle jag hitta skatten. 803 00:55:12,083 --> 00:55:14,833 -Herregud. Vilken skatt? -Piraternas skatt! 804 00:55:14,916 --> 00:55:17,250 Låtsas inte att du inte vet vad det är. 805 00:55:19,583 --> 00:55:20,583 Hania… 806 00:55:21,541 --> 00:55:23,333 Jag älskar dig, men… 807 00:55:25,791 --> 00:55:26,791 Där är kartan! 808 00:55:30,958 --> 00:55:32,125 Hur öppnar jag? 809 00:55:33,250 --> 00:55:34,333 Säg det igen. 810 00:55:35,083 --> 00:55:37,208 -Vad då? -Det du precis sa. 811 00:55:37,708 --> 00:55:40,291 -Säg det. -Jag sa att jag älskar dig… 812 00:55:45,791 --> 00:55:51,250 Du är den bästa, mest underbara och magiska människa jag nånsin har träffat. 813 00:55:51,750 --> 00:55:53,375 Och jag älskar dig också. 814 00:55:54,916 --> 00:55:59,500 Jag tänkte att vi kanske borde göra kol igen. 815 00:56:00,500 --> 00:56:04,500 Det kan vara lite kontroversiellt nuförtiden, 816 00:56:04,583 --> 00:56:06,750 men det brukade fungera bra. 817 00:56:06,833 --> 00:56:09,708 Sluta. Du kan inte ge nån en bit kol. 818 00:56:09,791 --> 00:56:14,125 Jo! Du skulle bara se vad folk ger varandra. 819 00:56:14,875 --> 00:56:16,250 De förtjänar kol. 820 00:56:17,791 --> 00:56:21,416 Dessutom såg du hur de behandlar Albert. 821 00:56:21,500 --> 00:56:25,000 Albert har det största egot av alla nissar jag känner. 822 00:56:25,083 --> 00:56:28,041 Sen han blev en succé tänker han bara på sig själv. 823 00:56:28,125 --> 00:56:30,375 Han försöker. Han delar ut klappar… 824 00:56:30,458 --> 00:56:33,583 För att bli älskad. Det hjälper inte julandan. 825 00:56:34,708 --> 00:56:36,333 Är du expert på julanda nu? 826 00:56:36,416 --> 00:56:41,291 Bara så du vet, så är jag det. För att känna julandan måste man älska. 827 00:56:41,375 --> 00:56:45,208 Vem? Människor? Du vet hur de är. 828 00:56:45,291 --> 00:56:50,666 De startar krig och förstör naturen… De ser tomten och slår honom med en vas! 829 00:56:50,750 --> 00:56:51,833 Sov nu. 830 00:56:51,916 --> 00:56:54,416 När jag tänker på det blir jag helt skakig… 831 00:56:54,500 --> 00:56:57,458 Sov nu. Vi har en lång resa framför oss i morgon. 832 00:57:05,375 --> 00:57:07,041 Det var dumt av mig. Förlåt. 833 00:57:08,333 --> 00:57:09,583 Jag var stressad. 834 00:57:13,083 --> 00:57:17,416 Vi glömde hur man drömmer och har roligt och blev bara… 835 00:57:18,000 --> 00:57:20,916 …tråkiga. Och vanliga. 836 00:57:22,208 --> 00:57:24,833 Det är toppen att du köpte trumsetet. 837 00:57:32,041 --> 00:57:34,750 En tall, en gran, ett litet staket… 838 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 Du ritade allt i detalj. 839 00:57:39,541 --> 00:57:40,791 Vad har du gömt där? 840 00:57:42,458 --> 00:57:43,458 Jag vet inte. 841 00:57:47,916 --> 00:57:52,833 I morgon åker vi till mina föräldrar i bergen och önskar dem god jul. 842 00:57:54,166 --> 00:57:57,083 Jag har en presentation. Och du har ett möte. 843 00:57:59,833 --> 00:58:00,833 Skit också. 844 00:58:03,125 --> 00:58:06,083 Ingen kommer att gå på Davids julspel. 845 00:58:08,041 --> 00:58:10,625 Vad flyttade vi till Warszawa för? 846 00:58:12,166 --> 00:58:15,500 Du ville det. För jobbet. 847 00:58:15,583 --> 00:58:17,291 Jobbet. Vi jobbade där också. 848 00:58:18,333 --> 00:58:21,416 -Det betalade inte lånen. -Lån? För att göra vad? 849 00:58:23,083 --> 00:58:25,000 För att flytta till Warszawa. 850 00:58:28,333 --> 00:58:29,833 Det är lite fånigt, va? 851 00:58:32,000 --> 00:58:33,666 Du ville vara nära operan. 852 00:58:37,250 --> 00:58:38,208 Piotrek… 853 00:58:38,291 --> 00:58:41,041 Vad är det? Kommer skägget tillbaka? 854 00:58:41,125 --> 00:58:42,083 Nej. 855 00:58:44,041 --> 00:58:46,125 Du såg bra ut i skägget. 856 00:58:46,208 --> 00:58:47,208 Jaså? 857 00:58:49,333 --> 00:58:50,333 Tack. 858 00:59:18,416 --> 00:59:21,958 Perfekt. Och så kronan och spiran. 859 00:59:22,958 --> 00:59:24,500 Ska vi klippa av öronen? 860 00:59:25,125 --> 00:59:26,958 Nej, det behövs inte. 861 00:59:29,333 --> 00:59:33,833 Om du inte vill göra julspelet är det inga problem. Jag skriver en lapp. 862 00:59:34,333 --> 00:59:35,375 Jag vill gå. 863 00:59:35,458 --> 00:59:36,791 Han vill gå. 864 00:59:36,875 --> 00:59:39,083 Det blir ett nytt julspel nästa år. 865 00:59:39,166 --> 00:59:42,333 Men min kostym är gjord av en magisk skräddare. 866 00:59:42,416 --> 00:59:45,750 Ja! Som gjorde kung Mattias kläder. 867 00:59:45,833 --> 00:59:49,458 Och du ser verkligen… Du ser underbar ut! 868 00:59:49,541 --> 00:59:54,833 Du är speciell och unik. Mamma älskar dig så mycket. Vi håller tummarna. 869 00:59:55,750 --> 00:59:58,666 -Tacka pappa för den fantastiska dräkten. -Tack. 870 00:59:59,333 --> 01:00:01,708 Inga problem. Kan du vänta i bilen? 871 01:00:03,250 --> 01:00:04,791 Gå. Jag kommer strax. 872 01:00:05,416 --> 01:00:06,583 Upp med öronen! 873 01:00:09,166 --> 01:00:10,541 Jag tar den. 874 01:00:11,125 --> 01:00:14,500 -Vill du att alla ska skratta åt honom? -Han gillar det. 875 01:00:14,583 --> 01:00:18,125 -Du vet hur barn är. -Å, Piotrek. Det var så fint. 876 01:00:18,208 --> 01:00:20,916 Varför måste du förstöra det? 877 01:00:21,416 --> 01:00:26,333 -Det kanske var en magisk skräddare. -Ja. Jultomtens och Tandfens son. 878 01:00:37,625 --> 01:00:38,708 Ha det bra, pappa. 879 01:00:39,625 --> 01:00:42,125 Varför följer du inte med mig till jobbet? 880 01:00:42,208 --> 01:00:45,750 Jag gör din favoritchoklad med massor med vispgrädde. 881 01:00:45,833 --> 01:00:49,666 Nej, jag klarar mig. Den magiska skräddaren vet vad han gör. 882 01:00:50,333 --> 01:00:51,375 Min son… 883 01:00:52,250 --> 01:00:55,375 Jag köpte dräkten. Det finns ingen magisk skräddare. 884 01:00:55,458 --> 01:00:56,541 Inga tomtenissar. 885 01:00:57,750 --> 01:00:59,000 Och ingen magi. 886 01:01:00,458 --> 01:01:04,458 Jag vet inte varför du säger det, men jag älskar dig ändå. 887 01:01:05,000 --> 01:01:06,041 Och jag dig. 888 01:01:10,958 --> 01:01:12,958 -Lycka till. -Tack. 889 01:01:18,666 --> 01:01:24,375 -Du, nya killen. Fel högtid. -Coola öron. Jag vill också ha ett par. 890 01:01:35,208 --> 01:01:37,750 Har-e du inte fel kostym på dig? 891 01:01:37,833 --> 01:01:41,125 Fanns det ingen fårdräkt? Då hade du varit en fårskalle. 892 01:01:41,208 --> 01:01:43,250 Han behöver ingen kostym för det. 893 01:01:46,041 --> 01:01:48,833 Pojkar! Det räcker. 894 01:01:48,916 --> 01:01:51,458 Vi ska börja. Är ni klara? 895 01:01:53,541 --> 01:01:55,416 Är det din kostym? 896 01:01:59,541 --> 01:02:05,708 Vi är era muntra gäster Sjung hej och var glad 897 01:02:06,791 --> 01:02:10,250 Vi kommer med goda nyheter. Sprid dem över hela världen. 898 01:02:10,333 --> 01:02:12,666 -Ingen fara, vi klarar det. -Men hur? 899 01:02:12,750 --> 01:02:16,291 De tre kungarna kommer. Här är de! 900 01:02:18,833 --> 01:02:21,583 Välkomna kungar, stora monarker. 901 01:02:21,666 --> 01:02:25,458 Välkomna! Varför har Ers höghet så stora öron? 902 01:02:26,458 --> 01:02:30,166 För att höra bättre, antar jag. Och svansen? För att… 903 01:02:30,250 --> 01:02:33,083 Den magiska skräddaren har gjort den här dräkten! 904 01:03:10,583 --> 01:03:11,750 Var är han? 905 01:03:11,833 --> 01:03:14,750 Jag sa att presentationen börjar prick klockan 12. 906 01:03:14,833 --> 01:03:16,666 -Visst gjorde jag det? -Ja. 907 01:03:16,750 --> 01:03:19,791 -Hans bil är här. -Den kan inte göra presentationen. 908 01:03:19,875 --> 01:03:21,708 -Han kanske behövde… -Vad då? 909 01:03:21,791 --> 01:03:25,083 -Slösa med vår klients tid? -Gå på toaletten. 910 01:03:27,208 --> 01:03:30,208 Jag avskedar honom. Han är körd. 911 01:03:32,625 --> 01:03:33,791 Herr Kosmala! 912 01:03:35,708 --> 01:03:37,416 Jag är ledsen, chefen. 913 01:03:38,750 --> 01:03:43,250 I går satte nån kille på mig nåt på hakan. 914 01:03:43,333 --> 01:03:46,875 Nåt som gör att det växer skägg, antar jag. 915 01:03:46,958 --> 01:03:49,041 Kraftfulla grejer. Det sitter fast… 916 01:03:49,125 --> 01:03:52,500 Jag menar, jag kan raka av det, men det kommer tillbaka… 917 01:03:53,041 --> 01:03:55,958 Jag vet hur det låter. Jag säger upp mig i morgon. 918 01:03:56,500 --> 01:03:59,000 -Den där killen… -Vilken kille? 919 01:04:00,125 --> 01:04:04,041 Som… Han. Har han nåt för huvudet? 920 01:04:04,125 --> 01:04:05,958 Du menar…för hjärnan? 921 01:04:06,041 --> 01:04:07,625 Nej. Mot skallighet. 922 01:04:09,583 --> 01:04:10,750 -Jag tror… -Okej. 923 01:04:12,083 --> 01:04:15,041 Raka av det. Snabbt. Vi pratar efter mötet. 924 01:04:17,750 --> 01:04:19,041 Tack för hjälpen. 925 01:04:20,916 --> 01:04:23,916 Ingen orsak. Det är sånt man har vänner till. 926 01:04:25,708 --> 01:04:30,250 Jag trodde inte att du skulle återvända. Många älskar dig och behöver dig. 927 01:04:30,333 --> 01:04:33,291 Jag vet inte. Det är annorlunda i min värld. 928 01:04:33,375 --> 01:04:36,291 Jag var årets tomtenisse fem år i rad. Fattar du? 929 01:04:37,875 --> 01:04:40,083 Klarar de sig utan dig där? 930 01:04:40,166 --> 01:04:42,666 Det tror jag inte. Gillar du mig verkligen? 931 01:04:43,250 --> 01:04:45,625 Mycket. Det gör alla. 932 01:04:45,708 --> 01:04:47,708 "Det gör alla. Det gör alla." 933 01:04:48,208 --> 01:04:51,333 Vad ska jag ge dig för att gilla mig mer än de gör? 934 01:04:52,083 --> 01:04:53,958 Inget, antar jag. 935 01:04:55,666 --> 01:04:57,583 Vi gör inga framsteg. 936 01:04:58,541 --> 01:05:00,791 Det måste finnas nåt… Jag vet inte… 937 01:05:02,041 --> 01:05:06,458 Jag vill bara vara med dig. Det räcker att bara vara tillsammans. 938 01:05:11,083 --> 01:05:12,416 Du är lite konstig. 939 01:05:12,500 --> 01:05:15,208 Mamma säger att jag bara är speciell. 940 01:05:16,041 --> 01:05:20,083 Vad gör du dig redo för? Ska vi gå på bal? Jösses! 941 01:05:20,166 --> 01:05:24,166 -Kolla upp David åt mig. -Vad tror du att jag gör? 942 01:05:25,625 --> 01:05:29,666 David Kosmala… Kosmala, David… 943 01:05:29,750 --> 01:05:31,583 -Här! -Och? 944 01:05:32,541 --> 01:05:35,541 Han skrev att han ville att grannens hund skulle dö. 945 01:05:36,041 --> 01:05:39,958 Ser du? Såna är de, människorna. 946 01:05:40,041 --> 01:05:41,875 Nej, vänta! Det är inte han. 947 01:05:41,958 --> 01:05:44,958 "Kosmala, David. Tre lådor cigarrer. " 948 01:05:45,583 --> 01:05:47,875 Cigarrer? Han är bara elva! 949 01:05:47,958 --> 01:05:53,125 Nej, vänta. David Kosmala, New Jersey, 1964. Vad har du på dig? 950 01:05:53,208 --> 01:05:55,166 Vad då? Det är en kostym. 951 01:05:55,875 --> 01:05:58,583 -Jag kan inte åka dit som tomten. -Varför inte? 952 01:05:58,666 --> 01:06:00,708 Och få en vas i huvudet? 953 01:06:00,791 --> 01:06:03,208 Ge mig den där. Då ska vi se… 954 01:06:03,291 --> 01:06:06,541 Kosmala… 955 01:06:07,333 --> 01:06:09,250 -Ser man på… -Vad skrev han? 956 01:06:10,541 --> 01:06:12,041 Allt är klart, chefen. 957 01:06:17,375 --> 01:06:18,208 Ho ho! 958 01:06:27,750 --> 01:06:29,083 Fuskis! 959 01:06:32,708 --> 01:06:33,708 Tack. 960 01:06:37,000 --> 01:06:37,875 Titta. 961 01:07:02,833 --> 01:07:04,250 -Gillar du det? -Mycket. 962 01:07:05,708 --> 01:07:07,833 Ho ho ho! God jul! 963 01:07:22,208 --> 01:07:24,541 -Sexton procent… -Tusan. Nu åker vi! 964 01:07:24,625 --> 01:07:27,625 Säg inte så. Du är ju tomtens fru! 965 01:07:27,708 --> 01:07:29,500 Inte rörmokarens? 966 01:07:29,583 --> 01:07:31,416 Chefen, kan du rörmokeri? 967 01:07:31,500 --> 01:07:33,375 Han kan det mycket väl. 968 01:07:33,458 --> 01:07:36,333 -Han har alltid velat bli rörmokare. -Verkligen? 969 01:07:37,500 --> 01:07:41,500 Det är min hobby. Sen röret uppfanns, så klart. 970 01:07:41,583 --> 01:07:42,958 Okej, nu åker vi. 971 01:07:45,958 --> 01:07:47,083 Har du feber? 972 01:07:47,833 --> 01:07:49,625 Nej, det är okej. 973 01:07:50,625 --> 01:07:52,833 Mår du inte bra? 974 01:07:54,958 --> 01:07:56,833 Jag har lite låg julanda. 975 01:07:56,916 --> 01:07:58,041 Varför det? 976 01:07:58,541 --> 01:08:01,583 För att jag ville tillbringa en riktig jul med dig. 977 01:08:02,750 --> 01:08:05,666 -Du sa att du gillade mig. -Jag gillar dig. 978 01:08:05,750 --> 01:08:08,750 När andan sjunker blir jag en leksak och försvinner. 979 01:08:08,833 --> 01:08:11,375 Vänta, jag hittar på nåt! 980 01:08:12,791 --> 01:08:14,625 Kanske pappa kan hjälpa oss? 981 01:08:17,000 --> 01:08:18,500 Ja, det har du rätt i. 982 01:08:19,708 --> 01:08:21,875 -Gillade han trumsetet? -Ja! 983 01:08:21,958 --> 01:08:24,666 Mycket. Ja. Väldigt mycket. 984 01:08:24,750 --> 01:08:29,500 Du sa att han kände magin, men när jag träffade honom såg han inte glad ut. 985 01:08:30,791 --> 01:08:34,083 För att… Pappa ser inte glad ut så ofta. 986 01:08:34,166 --> 01:08:36,583 Men han kan vara glad. 987 01:08:38,041 --> 01:08:41,875 Toppen. Jag mår redan bättre. Din pappa är vårt hopp. 988 01:08:41,958 --> 01:08:45,166 Chefen, ska vi landa i centrum? 989 01:08:45,250 --> 01:08:47,708 Är du galen? Där känner de igen oss. 990 01:08:47,791 --> 01:08:50,333 -Var, då? -Vi gör ett skorstenshopp. 991 01:08:50,416 --> 01:08:53,958 Å, nej. Inga skorstenshopp för mig. Absolut inte. 992 01:08:54,041 --> 01:08:57,208 Jag säger ju att skorstenen är säkrast. Lita på mig. 993 01:08:57,291 --> 01:08:59,125 Snälla, tomten… Tomten! 994 01:09:01,750 --> 01:09:03,416 Var är han? 995 01:09:03,500 --> 01:09:06,666 -Han verkar ha hoppat ut. -Det ser jag väl! 996 01:09:07,458 --> 01:09:10,166 En rörmokare i en skorsten. Vilken värld. 997 01:09:12,375 --> 01:09:15,083 Han gör mig galen. Okej. 998 01:09:20,083 --> 01:09:22,000 Tomteuthyrningen. Hallå? 999 01:09:23,125 --> 01:09:27,916 Vet du vad du kan få till i morgon? Ring tillbaka efter trettondagen. 1000 01:09:29,666 --> 01:09:31,333 Vad skriker du för? 1001 01:09:32,000 --> 01:09:36,583 Bete dig! Vill du ha en tomte till jul? Vi är underbemannade. 1002 01:09:37,708 --> 01:09:39,375 Aj! 1003 01:09:40,291 --> 01:09:42,375 Du då? Var kommer du ifrån? 1004 01:09:43,041 --> 01:09:45,750 -Jag är… -Jag ser det! Jag har ögon! 1005 01:09:45,833 --> 01:09:50,416 Klädd som en rörmokare. Det är julafton, inte Śmigus-dyngus! Namn? 1006 01:09:50,500 --> 01:09:52,708 -Jultomten. -Så klart. Var är dräkten? 1007 01:09:52,791 --> 01:09:53,875 Skägg. Mössa? 1008 01:09:53,958 --> 01:09:57,166 -Här. -Jösses. Vem anställde dig? 1009 01:09:57,250 --> 01:09:59,458 -Du är ingen jultomte. -Ho ho… 1010 01:09:59,541 --> 01:10:03,458 Det där hjälper inte. Gå och hämta Herodesdräkten. 1011 01:10:04,375 --> 01:10:06,666 -Men Herodes var kortare… -Ursäkta. 1012 01:10:07,166 --> 01:10:09,750 Det här är min man. En rörmokare. 1013 01:10:09,833 --> 01:10:12,083 -Ringde du efter en? -Nej. 1014 01:10:12,166 --> 01:10:15,125 -Då åker vi. -Inte så fort! Skägget, då? 1015 01:10:16,916 --> 01:10:19,583 Har du sett en bra rörmokare utan skägg? 1016 01:10:20,166 --> 01:10:21,166 Kom, älskling. 1017 01:10:23,208 --> 01:10:24,250 Vänta! 1018 01:10:25,416 --> 01:10:28,541 Om du hade en tomtedräkt, skulle ingen stirra på oss. 1019 01:10:28,625 --> 01:10:31,791 Det är företagets skägg! Kom tillbaka! 1020 01:10:33,625 --> 01:10:37,125 -Vad glor ni på? Jobba på! -Okej. 1021 01:10:52,875 --> 01:10:57,708 Toppen. Han stjäl vår gran och du bjuder hit honom. 1022 01:10:57,791 --> 01:10:59,875 -Vänta… -Nej. Vad då? 1023 01:10:59,958 --> 01:11:00,791 Vänta lite… 1024 01:11:00,875 --> 01:11:03,666 Jag fick nästan sparken på grund av skägget. 1025 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 -Jag vet. -Jag förvandlade granen. 1026 01:11:06,000 --> 01:11:07,250 Hur då? 1027 01:11:08,375 --> 01:11:10,291 Jag gjorde det till ett trumset. 1028 01:11:11,125 --> 01:11:12,458 Albert är oskyldig. 1029 01:11:13,125 --> 01:11:14,791 Och han är ingen tomtenisse. 1030 01:11:14,875 --> 01:11:17,666 -Sluta ljuga! -Låt honom tala. 1031 01:11:17,750 --> 01:11:18,958 Hur gjorde du det? 1032 01:11:20,166 --> 01:11:26,166 Jag hittade en trollformel på nätet… och den fungerade. 1033 01:11:26,791 --> 01:11:30,125 Men det händer inte igen. Jag lovar. 1034 01:11:30,208 --> 01:11:33,375 David, det finns inga tomtenissar, inga trollformler… 1035 01:11:33,458 --> 01:11:37,791 Stopp. Mina herrar… Först och främst, vem är din vän? 1036 01:11:38,375 --> 01:11:42,791 Han har ingenstans att åka på julafton. Han är fattig och hemlös. 1037 01:11:44,500 --> 01:11:46,125 Så han tog granen? 1038 01:11:47,125 --> 01:11:48,625 Nej, han tog den inte! 1039 01:11:49,375 --> 01:11:54,208 Jag lade den i soptunnan… och stal trumsetet. 1040 01:11:56,291 --> 01:11:57,416 Stal du det? 1041 01:11:58,291 --> 01:12:03,833 Visst. Jag blev galen och stal det från en musikaffär. 1042 01:12:05,875 --> 01:12:07,583 Tvingade din vän dig? 1043 01:12:07,666 --> 01:12:11,166 Nej, han är oskyldig. Han visste inget om det. 1044 01:12:13,208 --> 01:12:15,708 Och jag satte hårväxtmedel på pappas haka. 1045 01:12:17,666 --> 01:12:19,500 -Har du bjudit in nån? -Nej. 1046 01:12:26,541 --> 01:12:30,041 Lyssna. Din vän, är han en tomtenisse? 1047 01:12:30,125 --> 01:12:32,750 -Va? Mamma! -Du kan berätta för mig. 1048 01:12:32,833 --> 01:12:35,458 Bara en pojke. En föräldralös. 1049 01:12:36,166 --> 01:12:41,791 Hans lägenhet brann ner. Han tappade sina nycklar. Han har ingen elektricitet. 1050 01:12:41,875 --> 01:12:48,291 Han är en typisk vilsen vandrare, som vi hade en extra plats vid bordet för. 1051 01:12:49,750 --> 01:12:52,208 -Hej. -Hej. Titta. 1052 01:12:56,250 --> 01:12:59,541 David gjorde det här. Han drog min son i öronen. 1053 01:12:59,625 --> 01:13:03,333 -Han knuffade mig. -Det skulle inte ha sträckt ut öronen. 1054 01:13:03,416 --> 01:13:06,750 Han drog riktigt hårt. Jag tänker inte släppa det. 1055 01:13:06,833 --> 01:13:09,791 Blåmärken, skråmor, okej. Vi har alla varit pojkar. 1056 01:13:09,875 --> 01:13:11,750 Men att dra ut nåns öron? 1057 01:13:14,000 --> 01:13:16,291 -Ta-da! Gillar du det? -Du måste gå. 1058 01:13:16,375 --> 01:13:19,958 Varför? Sa du att jag var en nisse från Tomtelandet? 1059 01:13:20,041 --> 01:13:22,375 Jag förstörde allt, fattar du? 1060 01:13:22,875 --> 01:13:26,250 -Kan du hjälpa mig? -Vill din pappa ha ett trumset till? 1061 01:13:26,333 --> 01:13:30,833 Nej! Han gick till polisen och mamma kan vara här när som helst. 1062 01:13:42,125 --> 01:13:44,291 Det är inte så högt. Du klarar det. 1063 01:13:44,375 --> 01:13:47,583 Ja. Vart skulle jag ta vägen? Du är min enda vän. 1064 01:13:47,666 --> 01:13:48,625 Alla älskar dig! 1065 01:13:48,708 --> 01:13:51,458 Nej, ingen gör det! Människor är hemska! 1066 01:13:52,541 --> 01:13:56,166 -Åk till Tomteland. -Jag kan inte. Jag har ingen julanda kvar. 1067 01:13:57,000 --> 01:13:58,625 Men du är den bästa nissen! 1068 01:13:58,708 --> 01:14:01,583 Jag var den bästa nissen. Aj. 1069 01:14:02,083 --> 01:14:06,500 Jag tog mig friheten att rita den här skissen. 1070 01:14:06,583 --> 01:14:09,208 Identico. Bara… 1071 01:14:09,291 --> 01:14:14,125 Mustaschen var horisontell och skägget var format som ett U. 1072 01:14:15,458 --> 01:14:18,208 -Okej. Och öronen… -Ja? 1073 01:14:19,625 --> 01:14:22,041 Jag föreslår att ni besöker en… 1074 01:14:23,958 --> 01:14:26,875 -Vad kallas öronläkare? -Jag vet inte. 1075 01:14:27,625 --> 01:14:29,708 -ÖNH-specialist. -En ÖNH-specialist. 1076 01:14:29,791 --> 01:14:34,625 Nej. Den här mannen… Ja, inte han, men hans son 1077 01:14:34,708 --> 01:14:36,458 drog i min Sebeks öron… 1078 01:14:36,541 --> 01:14:39,958 Nej. Det var faktiskt inte min son, utan nån främling, 1079 01:14:40,041 --> 01:14:43,041 som jag sa när jag pratade om trumsetet. 1080 01:14:43,125 --> 01:14:48,875 Jag föreslår ändå att ni uppsöker en ÖNH-specialist. 1081 01:14:48,958 --> 01:14:50,041 Då så. Skägget. 1082 01:14:53,000 --> 01:14:57,666 Tack. När det gäller skägget föreslår jag att du besöker… 1083 01:14:57,750 --> 01:14:59,458 Vad kallas en skäggläkare? 1084 01:14:59,541 --> 01:15:02,375 Det vet jag. Dermatolog. 1085 01:15:03,458 --> 01:15:06,875 -Frisör. -En frisör. Eller snarare en barberare. 1086 01:15:06,958 --> 01:15:11,875 Om jag vore du skulle jag vänta tills skägget växer ut igen, 1087 01:15:11,958 --> 01:15:13,958 för just nu ser jag inga problem. 1088 01:15:14,041 --> 01:15:16,250 Precis! För att jag rakade av det. 1089 01:15:16,333 --> 01:15:18,875 Men den kommer tillbaka. Det gör det alltid. 1090 01:15:18,958 --> 01:15:23,666 Och inte långsamt, utan…plötsligt! Och enormt! På en gång! 1091 01:15:26,583 --> 01:15:27,583 David! 1092 01:15:30,916 --> 01:15:32,125 David? 1093 01:15:41,833 --> 01:15:42,875 Piotrek… 1094 01:15:47,125 --> 01:15:49,833 Vi måste till mina morföräldrars hus. 1095 01:15:49,916 --> 01:15:52,916 Det hjälper inte. Hela min julanda är borta. 1096 01:15:53,708 --> 01:15:55,583 Var inte så gnällig. 1097 01:15:57,333 --> 01:15:59,458 Du ska få se en riktig julafton. 1098 01:15:59,541 --> 01:16:02,708 Känslan av julmagi kommer att ge tillbaka din julanda. 1099 01:16:03,458 --> 01:16:05,458 Jag skulle vilja ha en helikopter 1100 01:16:05,541 --> 01:16:08,875 eller ett jetplan med vertikal start och landning. 1101 01:16:08,958 --> 01:16:11,458 -Trolla fram det då! -Jag kan inte! 1102 01:16:12,583 --> 01:16:16,875 Ser du? Vi måste göra som människor gör. 1103 01:16:17,375 --> 01:16:19,083 -Kom nu. -Vart då? 1104 01:16:20,083 --> 01:16:22,458 Kom igen! 1105 01:16:23,125 --> 01:16:24,375 Vi liftar. 1106 01:16:27,541 --> 01:16:31,458 "Kära föräldrar, jag måste hjälpa tomtenissen Albert 1107 01:16:31,541 --> 01:16:34,541 att hitta en riktig julafton. Oroa er inte. David. " 1108 01:16:34,625 --> 01:16:36,916 Det är mitt fel, som lärde honom det. 1109 01:16:37,000 --> 01:16:41,208 Det är ditt fel att du inte lyssnade. Han är klok och vettig. Om han sa… 1110 01:16:41,291 --> 01:16:43,000 Det finns inga tomtenissar! 1111 01:16:43,083 --> 01:16:47,666 Okej. Men vi borde visa honom att vi litar på honom. Du lyssnade inte ens! 1112 01:16:47,750 --> 01:16:52,666 -På vad då? Historier om tomten? -Han trodde på dina historier om tomten. 1113 01:16:55,875 --> 01:16:56,875 Piotrek… 1114 01:16:59,916 --> 01:17:01,166 Igen? 1115 01:17:01,250 --> 01:17:02,250 Jag tror honom. 1116 01:17:02,875 --> 01:17:03,875 Säkert. 1117 01:17:09,583 --> 01:17:10,458 Ho ho… 1118 01:17:12,208 --> 01:17:13,625 Jag är rörmokare. 1119 01:17:13,708 --> 01:17:17,750 Ursäkta besväret, men vi söker en tomtenisse. 1120 01:17:17,833 --> 01:17:21,750 Vi menar alltså…att vår son… 1121 01:17:22,375 --> 01:17:26,041 …säger att han är en tomtenisse för att han också är rörmokare. 1122 01:17:26,125 --> 01:17:29,750 För två dagar sen åkte han till Warszawa, och så vitt jag vet… 1123 01:17:30,625 --> 01:17:33,625 Vilket vackert skägg. Precis som… 1124 01:17:34,750 --> 01:17:35,750 …en rörmokares. 1125 01:17:37,625 --> 01:17:41,208 Snöflingor var galna i mig. För att inte nämna smånissar. 1126 01:17:42,083 --> 01:17:44,833 Jag var årets tomtenisse fem år i rad. 1127 01:17:44,916 --> 01:17:46,708 I fem år! Och du? 1128 01:17:47,291 --> 01:17:51,791 Albert, sluta tråka ut mannen. Jag ber om ursäkt för min vän. 1129 01:17:56,875 --> 01:17:58,875 Tror du ens på tomtenissar? 1130 01:18:00,958 --> 01:18:02,000 Väldigt mycket. 1131 01:18:04,875 --> 01:18:08,250 Jag har gjort så mycket gott för människor. Så mycket! 1132 01:18:11,208 --> 01:18:13,416 -Oj! Stanna! Stanna här! -Vad är det? 1133 01:18:14,333 --> 01:18:18,083 Jag hjälpte honom! Jag förändrade hans liv! Stefan! 1134 01:18:18,166 --> 01:18:19,500 -Vi måste gå! -Vänta! 1135 01:18:20,958 --> 01:18:23,125 Stefan! Känner du igen mig? 1136 01:18:23,208 --> 01:18:24,750 -Nej. -Stefan! 1137 01:18:25,375 --> 01:18:27,416 Stefan, vänta! 1138 01:18:30,291 --> 01:18:31,583 Stefan, vänta! 1139 01:18:33,166 --> 01:18:34,375 Var inte rädd! 1140 01:18:34,458 --> 01:18:35,708 Stefan! 1141 01:18:40,375 --> 01:18:41,958 Hördu! Hallå? Stanna! 1142 01:18:42,041 --> 01:18:43,333 Vänta! 1143 01:18:44,458 --> 01:18:45,958 Stanna! Hallå! 1144 01:18:49,875 --> 01:18:52,375 -Vilken tacksamhet. -Det kommer fler bilar. 1145 01:18:52,458 --> 01:18:53,500 Jaså? Säkert. 1146 01:18:54,083 --> 01:18:57,541 Varför vinkade du till mig om du inte… 1147 01:18:57,625 --> 01:18:59,583 Allt är ditt fel! 1148 01:19:00,750 --> 01:19:04,375 Albert är deras son. Det var nog han som rymde med David. 1149 01:19:04,458 --> 01:19:07,125 -Till dig. -Tack. 1150 01:19:07,208 --> 01:19:09,125 Vi är också oroliga. Här. 1151 01:19:11,375 --> 01:19:13,916 Lugna dig, älskling. 1152 01:19:14,750 --> 01:19:17,333 Min man hade en traumatisk upplevelse… 1153 01:19:18,750 --> 01:19:22,375 Jag tror att jag vet vart de är på väg. 1154 01:19:22,458 --> 01:19:23,375 Vart då? 1155 01:19:23,958 --> 01:19:26,166 Hans morföräldrar. Tänk efter. 1156 01:19:26,250 --> 01:19:29,166 I brevet säger han att han vill ha en riktig jul. 1157 01:19:29,250 --> 01:19:33,083 Hans bästa jular var alltid hos mina föräldrar. 1158 01:19:33,666 --> 01:19:35,083 -Är det långt? -I bergen. 1159 01:19:35,166 --> 01:19:38,541 Han sjöng julsånger och gav julkakor till djuren, 1160 01:19:38,625 --> 01:19:42,916 och förra året, med min man, såg han tomtens släde i himlen. 1161 01:19:43,000 --> 01:19:45,958 -Vi såg ingenting. Det har jag sagt. -Inte nu. 1162 01:19:46,041 --> 01:19:48,791 -Jag såg inget heller. -Han såg inget heller. 1163 01:19:48,875 --> 01:19:50,916 Vi måste åka dit. Men hur? 1164 01:19:51,000 --> 01:19:54,625 VI borde ta…. Jag vet inte vad. 1165 01:19:54,708 --> 01:19:57,333 Vi tar bilen. Jag kör gärna. 1166 01:19:57,416 --> 01:19:59,541 Bilen. Toppen. Ho ho. 1167 01:20:04,500 --> 01:20:05,708 Vi är nästan framme. 1168 01:20:06,750 --> 01:20:07,916 Jag kan inte mer. 1169 01:20:09,125 --> 01:20:11,583 Kämpa på! Människor ger inte upp. 1170 01:20:12,208 --> 01:20:17,291 Jag är inte en människa, och jag fryser. Titta vad jag har på mig! 1171 01:20:19,958 --> 01:20:22,208 Gjordes allt av en magisk skräddare? 1172 01:20:23,875 --> 01:20:27,500 Den som din pappa känner. Tandfens kusin. 1173 01:20:33,916 --> 01:20:36,708 Okej. Vi får fira vår egen julafton. 1174 01:20:56,250 --> 01:20:57,333 Vänta här. 1175 01:20:59,083 --> 01:21:00,500 Jag är strax tillbaka. 1176 01:21:00,583 --> 01:21:02,291 Är…? 1177 01:21:02,875 --> 01:21:04,875 Är Albert en tomtenisse? 1178 01:21:11,416 --> 01:21:15,500 Din man ser inte riktigt ut som en rörmokare. 1179 01:21:18,125 --> 01:21:20,416 Rörmokeri är hans favorithobby. 1180 01:21:20,500 --> 01:21:22,250 Men hans jobb… 1181 01:21:23,791 --> 01:21:26,291 -Han sysslar med… -…julleveranser. 1182 01:21:26,833 --> 01:21:28,083 Det kan man säga. 1183 01:21:29,250 --> 01:21:32,625 Ja. Det är ett tufft jobb. 1184 01:21:33,208 --> 01:21:35,125 En gång om året. Mycket fritid. 1185 01:21:35,625 --> 01:21:37,583 Du anar inte hur det är 1186 01:21:37,666 --> 01:21:41,416 att ha en man hemma hela året. Rörmokeriet är en välsignelse. 1187 01:21:46,041 --> 01:21:47,791 Är du jultomten? 1188 01:21:48,416 --> 01:21:53,083 -Jag? Nej. Varför tror du det? -Jag känner igen skägget. 1189 01:21:54,166 --> 01:21:56,083 Han har också skägg. 1190 01:21:56,166 --> 01:21:58,333 Men han är en rörmokare. 1191 01:21:59,916 --> 01:22:01,583 Låt dem vara. 1192 01:22:01,666 --> 01:22:02,958 Nej, det är lugnt. 1193 01:22:05,458 --> 01:22:08,458 -Tack. God jul! -Detsamma. Nu åker vi. 1194 01:22:08,541 --> 01:22:09,541 God jul! 1195 01:22:10,625 --> 01:22:11,875 Nummer fem, tack. 1196 01:22:11,958 --> 01:22:13,458 Jultomten! 1197 01:22:14,500 --> 01:22:15,583 Jag älskar dig. 1198 01:22:15,666 --> 01:22:16,833 Tack. 1199 01:22:17,541 --> 01:22:18,958 -Nåt mer? -Det var allt. 1200 01:22:19,458 --> 01:22:22,708 Kommer ni ofta… 1201 01:22:23,750 --> 01:22:27,000 …hit, till jorden? 1202 01:22:27,083 --> 01:22:29,333 Jaha. Tillsammans… 1203 01:22:29,416 --> 01:22:34,833 Första gången sen 86. 1204 01:22:34,916 --> 01:22:36,291 Före Kristus. 1205 01:22:36,875 --> 01:22:40,583 Min man lite oftare. Han är lite rädd, därav… 1206 01:22:40,666 --> 01:22:43,333 …skorstenarna, den osynliga släden. 1207 01:22:43,416 --> 01:22:44,500 Han är känslig. 1208 01:22:45,250 --> 01:22:50,375 Men jag trodde att han älskade alla. Särskilt små barn. 1209 01:22:50,458 --> 01:22:53,375 Ja, han älskar alla. Det är hans problem. 1210 01:22:53,458 --> 01:22:56,958 Utan hans kärlek fanns det ingen julmagi. 1211 01:22:57,625 --> 01:23:01,375 Den kommer från hans stora kärlek. 1212 01:23:03,000 --> 01:23:04,125 Här är min fråga. 1213 01:23:04,208 --> 01:23:08,791 Är det en speciell blandning som orsakar den plötsliga skäggtillväxten? 1214 01:23:08,875 --> 01:23:11,625 Jag rekommenderar sparvkrämen. 1215 01:23:11,708 --> 01:23:13,666 -Det är en fågel. -Ja, jag vet. 1216 01:23:13,750 --> 01:23:16,041 Så är det spillningen? 1217 01:23:16,125 --> 01:23:18,583 Spillning, ja. Förstås. 1218 01:23:18,666 --> 01:23:21,916 Jag frågar för min chef som håller på att bli skallig. 1219 01:23:22,000 --> 01:23:23,125 Det är inte magi. 1220 01:23:23,208 --> 01:23:24,750 Nej, jag menade inte magi. 1221 01:23:24,833 --> 01:23:27,375 -Nej? -Det är min frus specialitet. 1222 01:23:27,458 --> 01:23:29,791 -Det här stannar här, va? -Visst. 1223 01:23:29,875 --> 01:23:32,708 Nyligen började hon tro på tomten. 1224 01:23:36,458 --> 01:23:37,333 Ja. 1225 01:23:38,541 --> 01:23:39,791 Du kan hjälpa till. 1226 01:23:40,916 --> 01:23:44,916 -Hur då? Jag har inga krafter nu. -Jag menar inte med magi. 1227 01:23:46,250 --> 01:23:49,000 Du kan inte förlita dig på magi hela livet. 1228 01:23:49,916 --> 01:23:51,750 Det vore för lätt. 1229 01:23:51,833 --> 01:23:52,833 Lätt? 1230 01:23:56,041 --> 01:23:57,166 Jag fryser. 1231 01:24:01,083 --> 01:24:02,583 Det blir snart varmt. 1232 01:24:07,750 --> 01:24:09,041 Albert, fokusera. 1233 01:24:10,291 --> 01:24:12,375 Tänk dig… 1234 01:24:14,125 --> 01:24:15,125 Nej. 1235 01:24:16,125 --> 01:24:18,125 -Stå här. -Varför det? 1236 01:24:19,416 --> 01:24:21,750 Vi kan dela en julkaka. 1237 01:24:21,833 --> 01:24:25,333 -Det är en chokladkaka. -Nej, det är en julkaka. 1238 01:24:36,750 --> 01:24:40,458 Jag önskar…att du ska bli lycklig. 1239 01:24:41,750 --> 01:24:46,500 Och frisk, rik och få tur i kärlek. 1240 01:24:47,000 --> 01:24:48,916 Och vad du än önskar. 1241 01:25:15,375 --> 01:25:17,291 Vilken underbar julafton. 1242 01:25:17,375 --> 01:25:20,125 Jösses, så mycket folk det är här! 1243 01:25:21,625 --> 01:25:24,291 Där är faster Aurelia. 1244 01:25:24,375 --> 01:25:26,791 Jag såg farbror Kornel i hallen. 1245 01:25:26,875 --> 01:25:29,666 Bakom julgranen sitter gamla fru Popielak. 1246 01:25:30,875 --> 01:25:33,833 De är döda, men de är alltid med oss på julafton. 1247 01:25:34,708 --> 01:25:36,208 Du gillar mig verkligen. 1248 01:25:37,416 --> 01:25:41,791 Ät. Först blir det karp, sen blir det kutia. 1249 01:25:42,750 --> 01:25:44,375 Och efterrätt på vallmofrö. 1250 01:25:44,875 --> 01:25:49,416 Sen sjunger vi julsånger. Minns du? Jag lärde dig. 1251 01:25:51,541 --> 01:25:55,208 Å, pyttelilla barn 1252 01:25:56,083 --> 01:25:58,500 Som en liten vante 1253 01:25:59,958 --> 01:26:03,333 Eller kanske, kanske, kanske 1254 01:26:04,375 --> 01:26:07,708 Ännu mindre än så 1255 01:26:08,916 --> 01:26:12,416 Sjung och spela för Honom 1256 01:26:13,500 --> 01:26:17,666 Det pyttelilla barnet 1257 01:26:18,583 --> 01:26:22,041 Sjung och spela för Honom 1258 01:26:22,875 --> 01:26:27,125 Det pyttelilla barnet 1259 01:27:03,666 --> 01:27:06,666 Kaśka! Sötnosen är tillbaka! 1260 01:27:14,958 --> 01:27:15,833 Sötnos… 1261 01:27:31,541 --> 01:27:36,083 Jag är ledsen, älskling. Lyssna. Du anar inte vad jag har varit med om! 1262 01:27:37,125 --> 01:27:39,708 Förlåt. Jag är ett vrak. 1263 01:27:39,791 --> 01:27:42,916 Ursäkta, hur kommer jag ut härifrån? 1264 01:27:43,000 --> 01:27:45,875 -Va? Vakt! -Kan du hjälpa mig? 1265 01:27:54,625 --> 01:27:55,666 Tomtis? 1266 01:27:58,583 --> 01:28:00,291 -Ja? -Skägget. 1267 01:28:03,166 --> 01:28:04,166 Ja. 1268 01:28:10,666 --> 01:28:13,833 Förlåt. Är du okej? 1269 01:28:16,666 --> 01:28:17,541 Lite till. 1270 01:28:20,291 --> 01:28:24,791 Det är på andra sidan kullen. En riktig julaftonsmiddag. 1271 01:28:26,000 --> 01:28:27,541 Inte nån chokladkaka. 1272 01:28:28,791 --> 01:28:29,791 Håll ut, bara. 1273 01:28:34,458 --> 01:28:35,458 Albert! 1274 01:28:38,291 --> 01:28:41,125 Morfar! 1275 01:28:43,791 --> 01:28:45,041 Morfar! 1276 01:28:50,416 --> 01:28:51,250 Morfar! 1277 01:28:56,458 --> 01:28:57,666 Morfar! 1278 01:28:57,750 --> 01:28:59,500 Vad gör du här? 1279 01:28:59,583 --> 01:29:02,291 Pappa! Piotrek, det är David! 1280 01:29:02,375 --> 01:29:03,208 -Ja? -David! 1281 01:29:03,291 --> 01:29:05,250 -Morfar! -Min pojke! 1282 01:29:05,333 --> 01:29:06,750 David! 1283 01:29:06,833 --> 01:29:08,041 Han är ensam. 1284 01:29:09,625 --> 01:29:10,791 Jag vet. 1285 01:29:10,875 --> 01:29:15,208 Var är julgranen? Misteln? Pirogerna? Höet under bordsduken? 1286 01:29:15,291 --> 01:29:18,125 Raring! Var var du? Jag var så orolig. 1287 01:29:18,208 --> 01:29:20,625 -Vad tänkte du på? -Skrik inte åt honom. 1288 01:29:20,708 --> 01:29:23,125 Han gick ju genom hela Polen! 1289 01:29:23,208 --> 01:29:24,333 David! 1290 01:29:24,416 --> 01:29:25,250 -Vänta. -David! 1291 01:29:25,333 --> 01:29:26,375 Är middagen klar? 1292 01:29:27,083 --> 01:29:28,166 Misteln? 1293 01:29:28,250 --> 01:29:29,291 David! 1294 01:29:29,375 --> 01:29:31,666 Och pirogerna? Höet under bordsduken? 1295 01:29:32,333 --> 01:29:34,166 Granen? Misteln? 1296 01:29:34,250 --> 01:29:35,666 -Nej. -Varför det? 1297 01:29:35,750 --> 01:29:37,416 David! 1298 01:29:37,500 --> 01:29:38,375 David! 1299 01:29:38,458 --> 01:29:39,458 -Herregud! -David! 1300 01:29:39,541 --> 01:29:43,750 -David, raring, var är Albert? -Vad ska vi göra nu? 1301 01:29:44,666 --> 01:29:46,291 -God jul! -Ho ho. 1302 01:30:01,958 --> 01:30:03,625 Så liten du är. 1303 01:30:06,916 --> 01:30:07,958 Allt blir bra. 1304 01:30:08,041 --> 01:30:10,041 Vänta. Hur kunde Albert försvinna? 1305 01:30:10,125 --> 01:30:12,750 Ingen försvinner. Vi ringer polisen. 1306 01:30:12,833 --> 01:30:14,583 Du har redan varit där. 1307 01:30:14,666 --> 01:30:18,166 -Vill du bara strunta i det? -Nej. Lugna ner dig, okej? 1308 01:30:18,250 --> 01:30:21,583 Albert… Han kommer tillbaka. Visst. 1309 01:30:21,666 --> 01:30:24,625 Vi firar inte julafton i år. Det är bara vi. 1310 01:30:25,458 --> 01:30:29,250 Att hugga ner ett träd för gamla människor skulle vara slöseri. 1311 01:30:29,333 --> 01:30:30,791 Mamma, sluta. 1312 01:30:30,875 --> 01:30:33,583 Nej, tack. Vi måste springa. 1313 01:30:33,666 --> 01:30:36,000 -Plikten kallar. -Va? Det är julafton. 1314 01:30:36,083 --> 01:30:37,833 Vissa av oss måste jobba. 1315 01:30:40,375 --> 01:30:41,708 Gör nånting! 1316 01:30:41,791 --> 01:30:44,000 Pappa, hämta misteln! 1317 01:30:44,083 --> 01:30:46,125 Mormor, gör lite piroger! 1318 01:30:46,208 --> 01:30:49,458 -David… -Vi måste fira julafton! Kom igen! 1319 01:30:49,541 --> 01:30:52,916 -David… Sluta gå runt! David! -Piotrek, vänta. 1320 01:30:53,000 --> 01:30:54,541 Du måste lita på honom. 1321 01:31:04,458 --> 01:31:07,750 Fru tomten och…herr tomten. 1322 01:31:08,333 --> 01:31:10,375 Ni kan inte bara lämna Albert. 1323 01:31:10,458 --> 01:31:12,625 -Han är redan borta. -Vem är borta? 1324 01:31:13,833 --> 01:31:14,750 Tomtenissen. 1325 01:31:20,333 --> 01:31:22,500 Ser du inte att det är jultomten? 1326 01:31:22,583 --> 01:31:25,750 Va? På allvar. Han är rörmokare. 1327 01:31:25,833 --> 01:31:29,791 Hans namn råkar vara Tomten. Och du heter… Ursäkta, jag glömde. 1328 01:31:29,875 --> 01:31:33,083 -Tomtemor. -Tomtemor, rörmokarens fru. 1329 01:31:33,708 --> 01:31:37,000 Visst… Tungt träd. 1330 01:31:59,416 --> 01:32:00,500 Albert! 1331 01:32:12,250 --> 01:32:13,875 Jag vill inte lämna dig. 1332 01:32:14,916 --> 01:32:17,250 Jag vill inte att du går. Men… 1333 01:32:17,916 --> 01:32:20,458 Andra barn väntar på sina julklappar. 1334 01:32:21,958 --> 01:32:23,958 Julklappar är inte så viktiga. 1335 01:32:25,208 --> 01:32:26,500 Vinkar du åt mig? 1336 01:32:30,791 --> 01:32:32,583 Ho ho! Albert! 1337 01:32:37,708 --> 01:32:40,125 Du… 1338 01:32:40,208 --> 01:32:41,083 Tomten… 1339 01:32:43,500 --> 01:32:45,833 Albert! Var har du varit? 1340 01:32:49,541 --> 01:32:52,333 Jaha! Albert hade bara gått vilse. 1341 01:32:52,958 --> 01:32:56,708 -Jag visste att han skulle komma tillbaka. -Han är så vacker! 1342 01:32:56,791 --> 01:33:00,208 Jag kan ha såna öron också. Titta. 1343 01:33:00,291 --> 01:33:04,833 Okej, jag skulle vilja tacka er alla väldigt mycket. 1344 01:33:05,625 --> 01:33:08,625 Det är därför det finns den här grejen… 1345 01:33:11,083 --> 01:33:14,333 Kanske inte, för trots allt… Jag vet inte. 1346 01:33:14,416 --> 01:33:16,458 Säg det bara. 1347 01:33:16,541 --> 01:33:18,250 Men jag är… 1348 01:33:18,875 --> 01:33:23,500 Jag trodde inte att jag skulle säga det, men min fru gör en otrolig cheesecake. 1349 01:33:23,583 --> 01:33:26,333 -Tomtis… -Jag vet vad jag gör! 1350 01:33:26,416 --> 01:33:31,625 Därför kanske ni alla skulle vilja komma på besök… 1351 01:33:33,291 --> 01:33:34,291 …hos oss. 1352 01:33:37,041 --> 01:33:40,166 -Kanske efter jul. -Det vore jättetrevligt. 1353 01:33:40,250 --> 01:33:42,250 -Min man skickar en släde. -Ja. 1354 01:33:42,333 --> 01:33:44,500 Va? En släde! 1355 01:33:44,583 --> 01:33:46,000 Var bor ni? 1356 01:33:48,583 --> 01:33:50,750 -Inte långt bort. -Bukowina? 1357 01:33:51,375 --> 01:33:52,458 Sluta nu. 1358 01:33:53,375 --> 01:33:55,875 De bor var de än bor. Varför frågar du? 1359 01:33:55,958 --> 01:33:57,708 -Jag är orolig. -Å, älskling. 1360 01:34:02,041 --> 01:34:03,875 Skrev du ett brev till tomten? 1361 01:34:04,625 --> 01:34:05,791 I november. 1362 01:34:09,875 --> 01:34:12,166 Jag ska lämna din julklapp själv. 1363 01:34:13,041 --> 01:34:15,500 Hur fick du tillbaka din julanda? 1364 01:34:15,583 --> 01:34:16,750 Tack vare dig! 1365 01:34:16,833 --> 01:34:20,333 Jag menar, tack vare mig själv, men egentligen tack vare… 1366 01:34:20,416 --> 01:34:22,916 Albert, vi måste åka. 1367 01:34:23,583 --> 01:34:25,583 Vi måste åka. Så… 1368 01:34:26,250 --> 01:34:28,333 -God jul. -God jul! 1369 01:34:29,166 --> 01:34:30,791 -Tack. -God jul! 1370 01:34:32,416 --> 01:34:34,291 En dag ska jag berätta allt. 1371 01:34:36,750 --> 01:34:38,083 Jag måste åka. Hej då! 1372 01:34:38,750 --> 01:34:40,291 -Ho ho! -Ho ho! 1373 01:34:41,208 --> 01:34:42,041 Ho ho… 1374 01:34:42,125 --> 01:34:44,750 Kom in! Vi måste ställa i ordning allt! 1375 01:34:44,833 --> 01:34:46,166 Okej, okej. 1376 01:34:46,250 --> 01:34:48,166 Stannar de inte? 1377 01:34:48,250 --> 01:34:51,625 Nej, de…behövde åka. 1378 01:34:51,708 --> 01:34:53,291 Jag borde ge dem skjuts. 1379 01:34:53,375 --> 01:34:56,375 Nej, lite frisk luft gör dem bara gott. 1380 01:34:56,458 --> 01:34:58,875 Frisk… Tänk om de hamnar vilse igen? 1381 01:34:58,958 --> 01:35:00,583 Akta huvudet. Okej. 1382 01:35:00,666 --> 01:35:02,083 Ursäkta! 1383 01:35:02,166 --> 01:35:03,583 Men de har åkt. 1384 01:35:04,541 --> 01:35:06,041 Så klart har de åkt. 1385 01:35:10,791 --> 01:35:11,791 Hallå? 1386 01:35:19,291 --> 01:35:21,166 -Kom nu. -Okej. 1387 01:35:22,250 --> 01:35:23,375 Kom in snart. 1388 01:35:26,708 --> 01:35:28,416 Får jag? En sista gång? 1389 01:35:29,000 --> 01:35:31,125 Nej! Du har gjort tillräckligt. 1390 01:35:31,208 --> 01:35:34,083 -Men det är en julklapp till Hania. -Nej. 1391 01:35:34,166 --> 01:35:35,166 Jo, varsågod. 1392 01:35:38,208 --> 01:35:39,875 Kan vi åka nu? 1393 01:35:39,958 --> 01:35:42,750 Och en…till David också? 1394 01:35:43,458 --> 01:35:46,458 Han gjorde så mycket för mig, men han fick inget. 1395 01:35:46,541 --> 01:35:48,791 Det fick han. Framåt! 1396 01:35:49,833 --> 01:35:53,708 Det fick jag inte. Jag frågade, men han sa att han hade allt. 1397 01:35:53,791 --> 01:35:55,916 -Han fick sin julklapp tidigare. -Ja. 1398 01:35:56,000 --> 01:35:58,500 -Vilken klapp? -Han skrev… Får jag berätta? 1399 01:35:58,583 --> 01:36:03,541 I sitt brev till tomten skrev han att hans högsta önskan var att se… 1400 01:36:04,041 --> 01:36:05,083 …en tomtenisse. 1401 01:36:05,166 --> 01:36:08,208 Nå? Då så. Framåt! 1402 01:36:14,583 --> 01:36:15,583 Jösses. 1403 01:36:16,833 --> 01:36:19,791 Väldigt roligt. Jätteroligt 1404 01:36:21,916 --> 01:36:26,500 Okej, Fyrtiosex steg framåt. Ett, två, tre, fyra… 1405 01:36:26,583 --> 01:36:28,875 Vi kanske inte borde gå dit. 1406 01:36:28,958 --> 01:36:31,666 -Dina föräldrar väntar. -Kom nu. 1407 01:36:32,625 --> 01:36:34,291 -Hur många är det? -Tjugoett. 1408 01:36:34,375 --> 01:36:38,458 22, 23, 24… Det här är underbart! 1409 01:36:38,541 --> 01:36:39,833 26, 27… 1410 01:36:39,916 --> 01:36:43,333 Hania! Båda två. Jag önskar att julklappen var där. 1411 01:36:43,416 --> 01:36:47,875 Tyvärr är den inte det, för… jag glömde ta med den från Warszawa. 1412 01:36:47,958 --> 01:36:52,000 Jaså? Pappa är en sån liten skojare. 1413 01:36:52,083 --> 01:36:54,625 -Han skojar med oss. -Va? 1414 01:36:54,708 --> 01:37:01,625 Okej, vänta. Hur många? Trettio? 31, 32, 33, 34, 35… 1415 01:37:01,708 --> 01:37:03,625 Tre granar… 1416 01:37:06,000 --> 01:37:07,416 "Snurra och hoppa." 1417 01:37:09,125 --> 01:37:10,250 Det måste vara här. 1418 01:37:14,208 --> 01:37:16,208 Jag tittade. Inget. Nu går vi. 1419 01:37:16,291 --> 01:37:17,666 Där! 1420 01:37:20,916 --> 01:37:22,458 "Till kära Hania." 1421 01:37:24,708 --> 01:37:26,375 Det är din handstil. 1422 01:37:28,291 --> 01:37:32,500 Det kanske är min handstil, men…. Ja, den är min. 1423 01:37:33,750 --> 01:37:35,458 Men hur…? 1424 01:37:39,875 --> 01:37:41,458 En körsbärsurkärnare. 1425 01:37:42,166 --> 01:37:43,000 Ja. 1426 01:37:43,666 --> 01:37:46,916 Du är den mest underbara och jag älskar dig. 1427 01:37:49,208 --> 01:37:50,791 Och jag älskar jultomten. 1428 01:37:53,083 --> 01:37:56,791 Du är världens bästa, mest magiska pappa! 1429 01:38:01,916 --> 01:38:03,458 En körsbärsurkärnare! 1430 01:38:04,666 --> 01:38:06,708 Var är ni, små skurkar? 1431 01:38:07,791 --> 01:38:09,750 Vad gör du, Jerzy? 1432 01:38:13,916 --> 01:38:16,916 -Matar sparvarna. -Har du tappat förståndet? 1433 01:38:17,000 --> 01:38:18,625 De bajsar överallt! 1434 01:38:19,458 --> 01:38:22,958 Låt dem bajsa. Det är julafton. Man ska dela med sig. 1435 01:38:29,708 --> 01:38:30,708 Jag älskar dig. 1436 01:38:31,541 --> 01:38:32,625 Och jag dig. 1437 01:38:39,458 --> 01:38:43,916 Det handlar om att vara nära nån. Utan det finns det ingen jul. 1438 01:38:44,458 --> 01:38:47,041 Annars är det slut. Ingen julklapp hjälper. 1439 01:38:48,000 --> 01:38:51,083 Hur fick du tillbaka din julanda? Hjälpte David dig? 1440 01:38:53,333 --> 01:38:54,958 Jag gjorde det själv. 1441 01:38:55,541 --> 01:38:58,041 -Omöjligt. -Det är det enda sättet. 1442 01:38:58,916 --> 01:39:02,916 Jag trodde att nån skulle hjälpa till. Jag gav folk klappar, men nej. 1443 01:39:04,416 --> 01:39:06,833 David älskade mig, men julandan… 1444 01:39:09,833 --> 01:39:14,250 Jag var tvungen att älska David tillbaka. Ingen annan kan göra det åt en. 1445 01:39:16,458 --> 01:39:17,708 Hur gjorde du det? 1446 01:39:17,791 --> 01:39:19,500 Jag kände det bara. 1447 01:39:21,583 --> 01:39:25,000 Jag fick en liten tanke. En liten tanke. 1448 01:39:25,583 --> 01:39:27,583 När jag själv var liten. 1449 01:39:28,916 --> 01:39:30,250 Nästan osynlig. 1450 01:39:30,833 --> 01:39:32,833 Där fick jag min sista tanke. 1451 01:39:33,625 --> 01:39:35,875 Att jag aldrig skulle få se David mer. 1452 01:39:36,916 --> 01:39:40,333 Eller dig. Eller Tomtemor. 1453 01:39:40,916 --> 01:39:41,916 Eller… 1454 01:39:44,666 --> 01:39:48,666 Jag vet inte hur jag gjorde det, men jag älskar er alla. 1455 01:39:49,958 --> 01:39:52,458 -Jag älskar dig, Erwin. -Och jag dig. 1456 01:40:16,750 --> 01:40:18,833 David, min kära. 1457 01:40:18,916 --> 01:40:23,500 Bad du jultomten att skicka en tomtenisse? 1458 01:40:23,583 --> 01:40:27,833 Jag ville att nissen skulle göra så att vi kunde vara tillsammans. 1459 01:40:28,333 --> 01:40:29,791 En sån julafton… 1460 01:40:30,833 --> 01:40:34,958 Det var trevligt i Warszawa, och pappa försökte… 1461 01:40:35,041 --> 01:40:36,625 -Och mamma? -Ja. 1462 01:40:38,375 --> 01:40:44,333 Men om inte alla är tillsammans är det ingen riktig julafton. 1463 01:40:46,416 --> 01:40:48,625 Och nu har jag en vän. 1464 01:40:48,708 --> 01:40:52,208 -En tomtenissevän. -Och ingen annan än Albert! 1465 01:40:52,833 --> 01:40:55,416 Borta bra men hemma bäst. 1466 01:40:55,500 --> 01:40:58,458 Hemma är där de närmast dig finns. 1467 01:40:59,916 --> 01:41:01,208 Nu sjunger vi. 1468 01:41:01,791 --> 01:41:06,666 Nu är det dags att sjunga 1469 01:41:06,750 --> 01:41:12,875 Nu sjunger vi tillsammans 1470 01:41:24,291 --> 01:41:29,125 Två kakor, två kakor Jäser under duken och blir smaskiga 1471 01:41:29,208 --> 01:41:30,750 Två fluffiga kakor 1472 01:41:30,833 --> 01:41:34,833 Vi äter vallmofrön ur skålen hela natten 1473 01:41:35,708 --> 01:41:36,958 Hela natten lång 1474 01:41:37,041 --> 01:41:40,250 Under granen Med huvudet böjt 1475 01:41:40,333 --> 01:41:43,458 Rena och fina En åsna och en oxe 1476 01:41:43,541 --> 01:41:46,083 Katten kisar Bordet är dukat 1477 01:41:46,166 --> 01:41:49,041 Allt är vitt 1478 01:41:49,125 --> 01:41:54,083 Och misteln, misteln skrattar över bordet 1479 01:41:54,916 --> 01:41:55,958 En kyss under den 1480 01:41:56,041 --> 01:41:59,500 Herregud, vi måste tvätta duken 1481 01:42:05,791 --> 01:42:11,750 Vi sjunger våran julesång Tills julen är slut för denna gång 1482 01:42:11,833 --> 01:42:14,250 Slut för denna gång 1483 01:45:10,625 --> 01:45:14,833 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu