1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,567 --> 00:00:06,180 [dog barking in distance] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,883 [suspenseful violin music] - [Ed] Hello? 5 00:00:13,926 --> 00:00:14,536 Oh my God. 6 00:00:15,885 --> 00:00:20,498 [suspenseful violin music] 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,892 - [Operator] 9-1-1, what's your emergency? 8 00:00:22,935 --> 00:00:23,806 - [Ed] It's my wife. 9 00:00:23,849 --> 00:00:27,723 She's gone and everything's... 10 00:00:27,766 --> 00:00:28,680 Oh my god. 11 00:00:28,724 --> 00:00:29,986 - [Operator] Sir? 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,162 Sir, can you explain to me what's happening? 13 00:00:32,206 --> 00:00:35,513 - [Ed] I don't know what's happened. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,559 There's blood everywhere. 15 00:00:38,777 --> 00:00:40,388 And she's not here. 16 00:00:41,867 --> 00:00:44,870 - [Operator] I'm sending them out right away. 17 00:00:44,914 --> 00:00:46,307 - She's not here. 18 00:00:48,439 --> 00:00:49,919 My wife's not here. 19 00:00:49,962 --> 00:00:52,748 [mysterious music] 20 00:01:06,544 --> 00:01:10,592 Okay well, can you 21 00:01:10,940 --> 00:01:12,507 give that one to mommy? 22 00:01:13,464 --> 00:01:14,378 - Thank you. 23 00:01:14,422 --> 00:01:15,379 - [Kayla] You're welcome. 24 00:01:15,423 --> 00:01:16,598 - You wanna taste it? 25 00:01:16,641 --> 00:01:17,555 Just a little bit? 26 00:01:17,599 --> 00:01:18,252 - No. 27 00:01:18,295 --> 00:01:19,383 - Okay, okay, okay. 28 00:01:19,427 --> 00:01:20,515 Cereal it is. 29 00:01:21,646 --> 00:01:23,126 - Come here. 30 00:01:23,170 --> 00:01:24,127 There we go. 31 00:01:24,171 --> 00:01:25,389 - You have surgery today? 32 00:01:25,433 --> 00:01:28,784 - Yeah, just one with my new interns. 33 00:01:28,827 --> 00:01:30,742 Did you have any luck with the sitter? 34 00:01:30,786 --> 00:01:31,787 - No. 35 00:01:31,830 --> 00:01:33,397 My sister said that she'll do it, 36 00:01:33,441 --> 00:01:35,834 so I figured I'd bring her back here after we go shopping. 37 00:01:35,878 --> 00:01:37,271 - [Kayla] Aunt Leigh? 38 00:01:37,314 --> 00:01:38,924 - Yes, Auntie Leigh. 39 00:01:38,968 --> 00:01:40,230 And she can't wait to see you. 40 00:01:40,274 --> 00:01:42,450 - Kayla, I will see you after school, okay? 41 00:01:42,493 --> 00:01:43,277 - Okay. 42 00:01:43,320 --> 00:01:44,147 - See you. 43 00:01:44,191 --> 00:01:44,974 - Have a good day. 44 00:01:45,017 --> 00:01:45,801 - You too. 45 00:01:47,411 --> 00:01:50,284 [sirens ring] 46 00:01:50,327 --> 00:01:51,415 - [Ed] There it is. 47 00:01:51,459 --> 00:01:53,635 The privilege of every heart surgeon, 48 00:01:53,678 --> 00:01:55,289 to be able to hold the lives of our patients 49 00:01:55,332 --> 00:01:57,160 in our very hands, 50 00:01:57,204 --> 00:02:00,120 to have the opportunity to be either a savior 51 00:02:00,163 --> 00:02:01,295 or a failure. 52 00:02:02,861 --> 00:02:05,603 That's why this opportunity should not be taken lightly. 53 00:02:05,647 --> 00:02:07,170 And why mistakes 54 00:02:07,214 --> 00:02:09,825 are never an option. 55 00:02:09,868 --> 00:02:10,826 Understood?. 56 00:02:12,088 --> 00:02:12,915 Good. 57 00:02:14,351 --> 00:02:16,136 Let's save a life. 58 00:02:16,179 --> 00:02:19,313 [inspirational music] 59 00:02:23,360 --> 00:02:24,970 - [Woman] Maybe he has a 1 o'clock appointment 60 00:02:25,014 --> 00:02:26,015 available for me? 61 00:02:26,058 --> 00:02:27,799 - All right. 62 00:02:29,845 --> 00:02:31,281 - Good morning. 63 00:02:31,325 --> 00:02:32,804 - Hey. - You're here early. 64 00:02:32,848 --> 00:02:34,850 - Did you get the revised designs? 65 00:02:34,893 --> 00:02:38,984 - I actually was getting ready to look at them right now. 66 00:02:39,028 --> 00:02:40,334 - Remember this? 67 00:02:42,074 --> 00:02:43,293 Client just called. 68 00:02:43,337 --> 00:02:44,990 Said it's been the most successful 69 00:02:45,034 --> 00:02:47,819 product launch in their company's history. 70 00:02:47,863 --> 00:02:51,997 Another reason why your award tonight is so well-deserved. 71 00:02:52,041 --> 00:02:52,868 - Aw. 72 00:02:54,086 --> 00:02:54,913 I love it. 73 00:02:56,045 --> 00:02:57,481 We can pop it open during lunch today 74 00:02:57,525 --> 00:02:58,830 and everyone could have a drink. 75 00:02:58,874 --> 00:03:00,615 - Oh no, that's yours. 76 00:03:01,572 --> 00:03:03,531 This is all your genius. 77 00:03:05,707 --> 00:03:08,884 But, I'll see you tonight then. 78 00:03:08,927 --> 00:03:10,407 Maybe we'll raise a glass then? 79 00:03:10,451 --> 00:03:11,539 - Of course. 80 00:03:11,582 --> 00:03:14,194 [light guitar music] 81 00:03:14,237 --> 00:03:16,239 - [Ed] I feel better already. 82 00:03:16,283 --> 00:03:17,501 Thank you, doctor. 83 00:03:17,545 --> 00:03:18,589 - You're welcome. 84 00:03:18,633 --> 00:03:21,723 I'm gonna give you your temperature. 85 00:03:23,290 --> 00:03:24,334 - What it say? 86 00:03:24,378 --> 00:03:25,248 - 100. 87 00:03:25,292 --> 00:03:26,118 - [Ed] 100? 88 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 Well, that's more like you. 89 00:03:27,772 --> 00:03:29,383 - Well, I have a waitressing interview. 90 00:03:29,426 --> 00:03:30,732 Yes. 91 00:03:30,775 --> 00:03:33,125 And I have another one at that hotel on Fifth? 92 00:03:33,169 --> 00:03:34,214 As a front desk clerk. 93 00:03:34,257 --> 00:03:35,345 Don't make a big deal. 94 00:03:35,389 --> 00:03:36,694 - But see, that's a good thing why we 95 00:03:36,738 --> 00:03:38,174 run out and got you these clothes. 96 00:03:38,218 --> 00:03:39,436 - Yeah, yeah, yeah. - [Ed] Do I need more medicine? 97 00:03:39,480 --> 00:03:41,873 - Wait a minute, what is going on in here? 98 00:03:41,917 --> 00:03:42,874 [man chuckles] Hi! 99 00:03:42,918 --> 00:03:44,354 - Aunt Leigh! 100 00:03:44,398 --> 00:03:45,225 - Hi! 101 00:03:47,052 --> 00:03:48,053 Hi baby girl! 102 00:03:48,097 --> 00:03:49,054 - Hi! 103 00:03:49,098 --> 00:03:49,925 - Hey! 104 00:03:49,968 --> 00:03:50,665 - [Ed] Hey. 105 00:03:50,708 --> 00:03:51,535 - So what's going on? 106 00:03:51,579 --> 00:03:53,233 - We're giving daddy a check-up. 107 00:03:53,276 --> 00:03:54,582 - I got an idea. 108 00:03:54,625 --> 00:03:56,932 How 'bout you pack all of this up for my place 109 00:03:56,975 --> 00:03:59,717 so these two can get ready for mommy's big night? 110 00:03:59,761 --> 00:04:00,588 Yeah? 111 00:04:00,631 --> 00:04:01,458 [giggles] 112 00:04:01,502 --> 00:04:02,720 - [Leigh] Yeah, let's do it! 113 00:04:02,764 --> 00:04:04,722 Ed, you have to see this dress she just got. 114 00:04:04,766 --> 00:04:06,289 It is smoking. 115 00:04:06,333 --> 00:04:07,899 Come on, come on, come on. 116 00:04:07,943 --> 00:04:09,249 She's so modest. 117 00:04:10,424 --> 00:04:12,295 Smoking, right? 118 00:04:12,339 --> 00:04:13,688 - Wow. - [Leigh] Yeah. 119 00:04:13,731 --> 00:04:15,385 I thought it was you doing the shopping. 120 00:04:15,429 --> 00:04:16,908 - See, that's exactly what I said. 121 00:04:16,952 --> 00:04:19,607 - Well, you had to wear a hand-me-down to your graduation. 122 00:04:19,650 --> 00:04:21,348 And look, I know you dreamed of wearing a dress 123 00:04:21,391 --> 00:04:23,306 like this for your Valedictorian speech, 124 00:04:23,350 --> 00:04:25,395 so you owed it to your 18 year old self to buy it. 125 00:04:25,439 --> 00:04:26,962 Don't be so hard on yourself. 126 00:04:27,005 --> 00:04:29,965 But trust me, once you see her in it, you will thank me. 127 00:04:30,008 --> 00:04:31,967 - Jade, I didn't know you were Valedictorian. 128 00:04:32,010 --> 00:04:33,142 - [Leigh] Of course she was. 129 00:04:33,185 --> 00:04:34,143 Come on, little one. 130 00:04:34,186 --> 00:04:34,970 - Wait. 131 00:04:35,013 --> 00:04:35,797 There we go. 132 00:04:35,840 --> 00:04:37,277 Goodbye doctor. 133 00:04:37,320 --> 00:04:39,191 - Have fun with your TT. 134 00:04:39,235 --> 00:04:40,323 - Thank you. 135 00:04:40,367 --> 00:04:41,281 - Love you. 136 00:04:41,324 --> 00:04:42,325 I'll see you later, Ed. 137 00:04:42,369 --> 00:04:43,152 - See you. - See you later, sis. 138 00:04:43,195 --> 00:04:44,806 - Wait, wait, wait! 139 00:04:47,199 --> 00:04:47,678 - Yeah? - Yeah. 140 00:04:47,722 --> 00:04:50,246 -Very nice. 141 00:04:51,203 --> 00:04:53,815 - Guess I'd better go get ready. 142 00:04:59,211 --> 00:05:01,997 [mysterious music] 143 00:05:03,868 --> 00:05:06,393 [bright music] 144 00:05:06,436 --> 00:05:16,490 ♪♪ 145 00:05:35,726 --> 00:05:38,599 [suspenseful music] 146 00:05:38,642 --> 00:05:48,696 ♪♪ 147 00:05:55,267 --> 00:05:56,138 - Too bad. 148 00:05:57,444 --> 00:06:00,360 [suspenseful music] 149 00:06:07,192 --> 00:06:09,194 - I'll just um... 150 00:06:09,238 --> 00:06:12,415 I'll wear my anniversary dress. 151 00:06:12,459 --> 00:06:13,329 - Good. 152 00:06:15,418 --> 00:06:18,813 This would've made you look like a whore. 153 00:06:25,123 --> 00:06:28,083 [suspenseful music] 154 00:06:28,126 --> 00:06:36,744 ♪♪ 155 00:06:36,787 --> 00:06:40,574 - Where is your hard earned award going? 156 00:06:40,617 --> 00:06:41,488 The mantle? 157 00:06:42,314 --> 00:06:43,272 The office? 158 00:06:44,186 --> 00:06:44,882 The bedroom? 159 00:06:44,926 --> 00:06:46,449 [laughs] 160 00:06:46,493 --> 00:06:49,583 - I don't know yet. 161 00:06:49,626 --> 00:06:52,890 - Well, you gotta show it off because what can I say, 162 00:06:52,934 --> 00:06:55,458 this one is brilliant. 163 00:06:55,502 --> 00:06:58,940 Always two steps ahead of everyone else. 164 00:06:58,983 --> 00:07:00,289 - Thank you. 165 00:07:00,332 --> 00:07:02,552 It's not like I'm saving lives. 166 00:07:02,596 --> 00:07:04,162 [woman chuckles] 167 00:07:04,206 --> 00:07:07,296 - That reminds me, my doc says I may have a little murmur. 168 00:07:07,339 --> 00:07:09,429 Any chance I could get a second opinion 169 00:07:09,472 --> 00:07:11,256 from the best heart guy in town? 170 00:07:11,300 --> 00:07:12,127 - Rob. 171 00:07:12,170 --> 00:07:13,607 Leave the man alone. 172 00:07:13,650 --> 00:07:15,304 - I'd be happy to. 173 00:07:15,347 --> 00:07:20,744 - Then here, a toast to my heart and to Jade. 174 00:07:21,223 --> 00:07:23,617 Preception's most creative and outstanding 175 00:07:23,660 --> 00:07:25,575 leader of the year. 176 00:07:25,619 --> 00:07:26,315 - Sorry. 177 00:07:26,358 --> 00:07:27,795 Never touched the stuff. 178 00:07:27,838 --> 00:07:29,927 - [Rob] Come on, it's the after party. 179 00:07:29,971 --> 00:07:31,973 - [Ed] Gotta keep the hand steady. 180 00:07:32,016 --> 00:07:33,409 - Well, not me. 181 00:07:33,453 --> 00:07:34,976 In fact, I'm gonna see about getting another bottle 182 00:07:35,019 --> 00:07:36,717 so we can all toast. 183 00:07:42,462 --> 00:07:43,463 - What an ass. 184 00:07:44,812 --> 00:07:47,815 I don't know how you can stand to work for him. 185 00:07:47,858 --> 00:07:51,079 You and I have a special day coming up. 186 00:07:52,820 --> 00:07:54,517 - That's right. 187 00:07:54,561 --> 00:07:55,431 10 years. 188 00:07:57,041 --> 00:07:59,479 - Would you like to celebrate it like last year, 189 00:07:59,522 --> 00:08:02,569 at Chateau Briond at Alouette? 190 00:08:02,612 --> 00:08:06,355 - Well, it's your favorite, so of course. 191 00:08:06,398 --> 00:08:09,793 - Before we crack this one, Jade, a few words? 192 00:08:09,837 --> 00:08:11,316 - No. 193 00:08:11,360 --> 00:08:13,144 I already gave my long-winded speech at the ceremony. 194 00:08:13,188 --> 00:08:14,537 [guests protest] 195 00:08:14,581 --> 00:08:16,147 - We want more! 196 00:08:16,191 --> 00:08:17,366 - We want more! 197 00:08:17,409 --> 00:08:20,021 - Okay, all right, all right, all right! 198 00:08:20,064 --> 00:08:24,025 Well first, my team has to come up here with me. 199 00:08:25,722 --> 00:08:26,984 Wow. 200 00:08:27,028 --> 00:08:30,161 This award may have my name on it, 201 00:08:30,205 --> 00:08:31,815 but everybody knows that marketing 202 00:08:31,859 --> 00:08:33,991 is a collaborative effort, 203 00:08:34,035 --> 00:08:36,516 so if I could put your names on it 204 00:08:36,559 --> 00:08:38,387 or if could split it into three, 205 00:08:38,430 --> 00:08:42,870 I would because I can't do what I do without you guys. 206 00:08:42,913 --> 00:08:44,349 - Well said. - To Jade, yes? 207 00:08:44,393 --> 00:08:45,525 To Jade! 208 00:08:45,568 --> 00:08:48,223 [guests cheer] 209 00:08:49,441 --> 00:08:51,400 - You're the best. 210 00:08:51,443 --> 00:08:53,228 - Thank you. 211 00:08:53,271 --> 00:08:54,664 Thank you. 212 00:08:54,708 --> 00:08:57,232 [cheers and applause] 213 00:08:57,275 --> 00:09:00,061 Oh, exactly. 214 00:09:00,104 --> 00:09:02,019 Absolutely. Thanks guys. 215 00:09:02,063 --> 00:09:03,630 - Okay, love you too. 216 00:09:09,636 --> 00:09:13,161 It looks like Leigh and Kay had a good time. 217 00:09:15,642 --> 00:09:17,818 - Hey look, in the future, 218 00:09:17,861 --> 00:09:19,384 I want someone else to look after Kayla. 219 00:09:19,428 --> 00:09:21,256 - But Ed, she's good. 220 00:09:22,518 --> 00:09:24,564 - Jade, don't be naive. 221 00:09:24,607 --> 00:09:25,695 Your sister's been back in your life 222 00:09:25,739 --> 00:09:26,957 for a few months and bipolar's 223 00:09:27,001 --> 00:09:30,657 hard to manage, even with meds, all right? 224 00:09:35,879 --> 00:09:37,620 - Yeah, okay. 225 00:09:37,664 --> 00:09:40,580 [mysterious music] 226 00:09:51,634 --> 00:09:53,810 - You seem to give that 227 00:09:54,594 --> 00:09:57,031 Liam, quite a lot of credit tonight. 228 00:09:57,074 --> 00:09:58,598 - Oh, he's just part of the team. 229 00:09:58,641 --> 00:10:01,078 I gave them both credit. 230 00:10:01,122 --> 00:10:05,256 - Then why couldn't he wait to get his hands on you? 231 00:10:05,300 --> 00:10:07,258 And you just let him. 232 00:10:07,302 --> 00:10:09,478 Jade, it was humiliating. 233 00:10:12,524 --> 00:10:16,137 - It's just work colleague, you know? 234 00:10:16,180 --> 00:10:16,964 Liam, Jen. 235 00:10:18,530 --> 00:10:21,316 [foreboding music] 236 00:10:21,359 --> 00:10:23,100 - You think he's better than me, don't you? 237 00:10:23,144 --> 00:10:23,927 - No! 238 00:10:23,971 --> 00:10:26,364 - Just tell me the truth. 239 00:10:26,408 --> 00:10:27,278 You think I'm stupid? 240 00:10:27,322 --> 00:10:28,453 - No! 241 00:10:28,497 --> 00:10:29,367 - You thought I don't know why you 242 00:10:29,411 --> 00:10:30,630 begged me to go back to work! 243 00:10:30,673 --> 00:10:32,719 - I just needed to work. 244 00:10:33,720 --> 00:10:35,286 It helps me. 245 00:10:35,330 --> 00:10:36,810 - Here we go. 246 00:10:36,853 --> 00:10:39,160 That's right, poor, depressed Jade. 247 00:10:39,203 --> 00:10:40,509 You don't seem to remember that 248 00:10:40,552 --> 00:10:42,642 I'm the one who was there looking after you 249 00:10:42,685 --> 00:10:43,991 when you had nothing! 250 00:10:44,034 --> 00:10:44,905 No one! 251 00:10:45,775 --> 00:10:47,168 - I'm sorry, Ed. 252 00:10:48,822 --> 00:10:50,693 - You're sorry? 253 00:10:50,737 --> 00:10:52,956 What are you sorry for, huh? 254 00:10:53,000 --> 00:10:53,827 - What are you doing? - I'm sorry. 255 00:10:53,870 --> 00:10:54,828 - No, no, no! - Tell me! 256 00:10:54,871 --> 00:10:55,829 - What did you do? 257 00:10:55,872 --> 00:10:56,960 What do you do? 258 00:10:57,004 --> 00:10:58,135 What do you do? 259 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 Just tell me what you did! 260 00:10:59,833 --> 00:11:00,877 Tell me! 261 00:11:00,921 --> 00:11:01,965 - Please, please! - What did you do? 262 00:11:02,009 --> 00:11:04,533 [glass breaks] 263 00:11:07,884 --> 00:11:09,669 - You thankless bitch! 264 00:11:10,713 --> 00:11:12,497 Without me, you'd be dead. 265 00:11:12,541 --> 00:11:16,850 [thud] [Jade groans] 266 00:11:20,767 --> 00:11:22,682 I saved you, Jade. 267 00:11:23,595 --> 00:11:25,032 Never forget that. 268 00:11:27,077 --> 00:11:29,776 [Jade gasping] 269 00:11:34,998 --> 00:11:37,392 [Jade crying] 270 00:11:41,439 --> 00:11:42,397 - [Eds voice echoing] I saved you. 271 00:11:42,440 --> 00:11:43,877 Never forget that. 272 00:11:51,928 --> 00:11:54,714 [romantic music] 273 00:11:59,631 --> 00:12:04,419 ♪ I'm not trading life to be lonely tonight ♪ 274 00:12:04,462 --> 00:12:05,246 - Babe. 275 00:12:06,682 --> 00:12:07,814 It's our song. 276 00:12:12,296 --> 00:12:14,734 ♪ So I cling to 277 00:12:14,777 --> 00:12:18,389 ♪ A speck of hope 278 00:12:18,433 --> 00:12:20,870 ♪ Hope that you'll see me 279 00:12:20,914 --> 00:12:23,917 ♪ Please, oh please 280 00:12:36,581 --> 00:12:37,539 - Daddy. 281 00:12:38,670 --> 00:12:41,238 Did you get mommy more flowers again? 282 00:12:41,282 --> 00:12:42,762 - I sure did. 283 00:12:42,805 --> 00:12:43,763 You know why? 284 00:12:43,806 --> 00:12:44,938 - No. 285 00:12:44,981 --> 00:12:47,070 - Because she's my little flower. 286 00:12:47,114 --> 00:12:50,247 [girl giggles] [woman giggles] 287 00:12:50,291 --> 00:12:52,293 I refilled your prescription at the hospital. 288 00:12:52,336 --> 00:12:53,294 - Thank you. 289 00:12:56,123 --> 00:12:57,646 Kayla, if you're finished, 290 00:12:57,689 --> 00:12:59,953 you can go ahead and play for an hour before bed. 291 00:12:59,996 --> 00:13:00,823 [girl gasps] 292 00:13:00,867 --> 00:13:01,737 - Okay. 293 00:13:05,088 --> 00:13:06,133 - Oh. 294 00:13:08,178 --> 00:13:10,311 - The realtor called. 295 00:13:10,354 --> 00:13:12,052 Your mother's house sold. 296 00:13:12,095 --> 00:13:13,096 She wants to know what you wanna do 297 00:13:13,140 --> 00:13:14,924 with the rest of her belongings. 298 00:13:14,968 --> 00:13:15,838 - She's dead. 299 00:13:15,882 --> 00:13:17,318 Just throw it away. 300 00:13:17,361 --> 00:13:20,669 Don't need any reminders of that drunk. 301 00:13:23,019 --> 00:13:24,978 Did you work today? 302 00:13:25,021 --> 00:13:26,066 - Yeah, from home. 303 00:13:26,109 --> 00:13:26,936 - You know, I think it's a good idea 304 00:13:26,980 --> 00:13:28,851 if you make a habit of that. 305 00:13:28,895 --> 00:13:30,331 - Ed, I'm expected to be at the office 306 00:13:30,374 --> 00:13:31,941 at least a few days a week. 307 00:13:31,985 --> 00:13:34,639 [utensils clang] 308 00:13:34,683 --> 00:13:35,858 - Then quit your job. 309 00:13:35,902 --> 00:13:36,990 I mean it Jade. 310 00:13:37,033 --> 00:13:37,947 - I can't. 311 00:13:37,991 --> 00:13:39,427 I'm in the middle of a project. 312 00:13:39,470 --> 00:13:42,430 - Your team will pick up the slack. 313 00:13:43,648 --> 00:13:46,347 [phone vibrates] 314 00:13:47,478 --> 00:13:48,697 It's hospital. 315 00:13:50,394 --> 00:13:51,308 [Ed sighs] 316 00:13:51,352 --> 00:13:52,527 I've gotta go. 317 00:13:54,921 --> 00:13:56,096 Don't wait up. 318 00:14:08,673 --> 00:14:11,502 [dishes bang] 319 00:14:11,546 --> 00:14:14,114 [light music] 320 00:14:28,955 --> 00:14:31,653 [Kayla sniffing] 321 00:14:35,091 --> 00:14:37,180 - Baby, did you have a bad dream? 322 00:14:37,224 --> 00:14:38,225 - [Kayla] No. 323 00:14:39,966 --> 00:14:42,533 - [Jade] Well then, what's wrong? 324 00:14:42,577 --> 00:14:45,362 - I'm crying because you do, mommy. 325 00:14:45,406 --> 00:14:47,016 - When do I cry? 326 00:14:47,060 --> 00:14:48,975 - [Kayla] All the time. 327 00:14:56,112 --> 00:14:58,898 - [Ed] Have you given your notice? 328 00:15:00,377 --> 00:15:01,248 - No. 329 00:15:06,427 --> 00:15:08,603 - We discussed this, all right? 330 00:15:08,646 --> 00:15:09,691 Get it done. 331 00:15:17,264 --> 00:15:19,919 I'll be home after dinner. 332 00:15:20,354 --> 00:15:21,964 Okay? 333 00:15:22,008 --> 00:15:23,879 [intriguing music] 334 00:15:23,923 --> 00:15:33,933 ♪♪ 335 00:16:03,179 --> 00:16:04,267 - Hey sweetie. 336 00:16:04,311 --> 00:16:05,486 - Hi. 337 00:16:05,529 --> 00:16:06,791 - Enjoying your breakfast? 338 00:16:06,835 --> 00:16:07,662 - Yes. 339 00:16:07,705 --> 00:16:08,663 - Good. 340 00:16:08,706 --> 00:16:11,231 [intriguing music] 341 00:16:16,801 --> 00:16:20,022 [door unlocks] 342 00:16:20,066 --> 00:16:21,806 - Babe, I left my cellphone. 343 00:16:21,850 --> 00:16:23,504 Is it in the kitchen? 344 00:16:26,072 --> 00:16:27,508 - [Jade] I don't see it. 345 00:16:27,551 --> 00:16:30,598 [suspenseful music] 346 00:16:35,559 --> 00:16:37,170 - It's right there. 347 00:16:41,348 --> 00:16:43,045 Bye doctor Kayla! 348 00:16:43,089 --> 00:16:44,699 - [Kayla] Bye daddy! 349 00:16:44,742 --> 00:16:45,613 - See ya. 350 00:16:52,576 --> 00:16:54,883 - Okay sweetie, we gotta go. 351 00:16:55,927 --> 00:16:58,191 Look, we'll get you donuts. 352 00:17:06,764 --> 00:17:07,678 [Jade sighs] 353 00:17:07,722 --> 00:17:08,505 - Hey. 354 00:17:08,549 --> 00:17:09,332 - [Jade] Hey. 355 00:17:09,376 --> 00:17:11,073 - Did you find everything? 356 00:17:11,117 --> 00:17:12,248 - Yeah. 357 00:17:12,292 --> 00:17:13,554 I put Kayla to sleep in the guest room. 358 00:17:13,597 --> 00:17:14,511 Thank you. 359 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 - Is she okay? 360 00:17:16,252 --> 00:17:17,732 - Yeah. 361 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 She doesn't really understand what's going on, 362 00:17:20,213 --> 00:17:25,087 but it's better to be here than somewhere strange. 363 00:17:25,131 --> 00:17:26,567 - I'm here for you. 364 00:17:27,611 --> 00:17:28,569 Both of you. 365 00:17:30,179 --> 00:17:33,661 I won't bail on you like I did last time. 366 00:17:35,880 --> 00:17:36,707 Sisters? 367 00:17:40,450 --> 00:17:41,321 - Sisters. 368 00:17:44,106 --> 00:17:44,889 - Okay! 369 00:17:44,933 --> 00:17:46,413 [women laugh] 370 00:17:46,456 --> 00:17:48,937 Enough of this mushy stuff. 371 00:17:48,980 --> 00:17:49,677 You hungry? 372 00:17:51,940 --> 00:17:54,377 [dog barking in distance] - Jade? 373 00:17:54,421 --> 00:17:55,248 Home! 374 00:18:04,039 --> 00:18:04,866 Jade! 375 00:18:15,181 --> 00:18:16,443 [Ed sighs] 376 00:18:16,486 --> 00:18:19,533 [suspenseful music] 377 00:18:44,035 --> 00:18:49,084 [phone rings] [suspenseful music] 378 00:18:55,264 --> 00:19:05,274 [phone ringing] 379 00:19:05,318 --> 00:19:14,370 [phone ringing] 380 00:19:14,414 --> 00:19:17,156 [Ed grunts] 381 00:19:17,199 --> 00:19:19,332 [phone rings] 382 00:19:19,375 --> 00:19:21,464 [Ed yells] 383 00:19:21,508 --> 00:19:24,250 [dramatic music] 384 00:19:24,293 --> 00:19:34,260 ♪♪ 385 00:19:34,303 --> 00:19:42,268 ♪♪ 386 00:19:48,535 --> 00:19:51,538 ♪ I need deliverance 387 00:19:52,626 --> 00:19:56,891 ♪ If you want to, come and set me free ♪ 388 00:19:57,805 --> 00:20:02,201 ♪ There's no forgiveness 389 00:20:03,332 --> 00:20:06,901 ♪ For the way you're touching me ♪ 390 00:20:12,428 --> 00:20:15,214 [elevator rings] 391 00:20:19,130 --> 00:20:20,393 - When did you start working out? 392 00:20:20,436 --> 00:20:21,959 - [Jade] Three years ago. 393 00:20:22,003 --> 00:20:24,440 Why are you here again, Ed? 394 00:20:24,484 --> 00:20:26,268 - Wanted to bring you these. 395 00:20:26,312 --> 00:20:27,748 Brighten your day. 396 00:20:29,358 --> 00:20:30,577 Where's Kayla? 397 00:20:30,620 --> 00:20:34,276 - [Jade] Leigh's picking her up after school. 398 00:20:35,495 --> 00:20:37,845 - What does your sister think about all this? 399 00:20:37,888 --> 00:20:41,979 - If you're wondering if I told her anything, don't worry. 400 00:20:42,023 --> 00:20:44,417 - What is there to tell, Jade? 401 00:20:46,549 --> 00:20:49,073 You broke up our family and I'm worried about you. 402 00:20:49,117 --> 00:20:51,032 - We're fine. 403 00:20:51,075 --> 00:20:52,860 - You're not fine, Jade. 404 00:20:52,903 --> 00:20:55,036 Depression doesn't go away. 405 00:20:55,079 --> 00:20:56,864 I remember how low you were after your parent's accident. 406 00:20:56,907 --> 00:20:58,474 I think your sister coming back has 407 00:20:58,518 --> 00:21:00,128 stirred that all up again. 408 00:21:00,171 --> 00:21:03,697 Just come home so I can help you like I always have. 409 00:21:03,740 --> 00:21:05,176 Please, just come home. 410 00:21:05,220 --> 00:21:06,047 - Sorry to interrupt. 411 00:21:06,090 --> 00:21:08,658 Jade, the clients are here. 412 00:21:08,702 --> 00:21:10,269 - Thank you, Liam. 413 00:21:11,357 --> 00:21:14,969 I'll see you Friday, when you pick Kayla up. 414 00:21:17,363 --> 00:21:20,235 [suspenseful music] 415 00:21:20,279 --> 00:21:21,715 - [Jade] Thank you. 416 00:21:28,591 --> 00:21:31,333 [upbeat music] 417 00:21:31,377 --> 00:21:33,727 [cheering] 418 00:21:34,902 --> 00:21:36,207 [whistle blows] 419 00:21:36,251 --> 00:21:38,384 [cheering] 420 00:21:43,780 --> 00:21:44,607 - Hi. 421 00:21:45,913 --> 00:21:48,002 - Can't believe you two are calling it quits. 422 00:21:48,045 --> 00:21:49,656 - Yeah. 423 00:21:49,699 --> 00:21:52,833 - [Shawn] I mean I've been there since the beginning, you know? 424 00:21:52,876 --> 00:21:55,009 Best man at your wedding. 425 00:21:55,052 --> 00:21:56,576 - Yeah, I know. 426 00:21:56,619 --> 00:22:00,188 I'm still trying to get my head around it, if I'm honest. 427 00:22:00,231 --> 00:22:03,060 Jade's obviously going through something. 428 00:22:03,104 --> 00:22:03,757 - [Coach] Nice, nice! 429 00:22:03,800 --> 00:22:05,193 - [Parent] Good job. 430 00:22:05,236 --> 00:22:06,455 - Well, I'm not telling Wendy you're on the market 431 00:22:06,499 --> 00:22:08,370 'cause she'd leave me in a red hot minute. 432 00:22:08,414 --> 00:22:09,240 [Ed laughs] 433 00:22:09,284 --> 00:22:10,067 - Come on. 434 00:22:10,111 --> 00:22:10,894 Settle down. 435 00:22:10,938 --> 00:22:12,243 You run this town. 436 00:22:12,287 --> 00:22:14,158 - True, but you saved her with that triple bypass, 437 00:22:14,202 --> 00:22:17,684 so I think you got one up on me, you know? 438 00:22:22,950 --> 00:22:25,692 [whistle blows] 439 00:22:26,606 --> 00:22:27,520 - Go Kayla! 440 00:22:29,957 --> 00:22:31,393 Good job, good job! 441 00:22:31,437 --> 00:22:32,307 Good try! 442 00:22:34,135 --> 00:22:37,399 - That was an incredible pitch you just nailed. 443 00:22:37,443 --> 00:22:39,227 I mean, we haven't been able to land that 444 00:22:39,270 --> 00:22:42,535 client in years and then boom, you just do it. 445 00:22:42,578 --> 00:22:44,319 - I think I just had a good read on them. 446 00:22:44,363 --> 00:22:45,973 [Jade giggles] - Nah. 447 00:22:46,016 --> 00:22:49,411 You always know what the client wants, even before they do. 448 00:22:49,455 --> 00:22:51,108 It's amazing, really. 449 00:22:51,152 --> 00:22:52,719 - Thank you, Liam. 450 00:22:53,459 --> 00:22:54,677 All right, I should probably get going. 451 00:22:54,721 --> 00:22:55,548 I'm already late. 452 00:22:55,591 --> 00:22:56,375 But I will see you tomorrow. 453 00:22:56,418 --> 00:22:58,072 - That you will. 454 00:22:58,115 --> 00:22:59,116 Goodnight Jade. 455 00:22:59,160 --> 00:23:00,422 - Goodnight. 456 00:23:00,466 --> 00:23:01,292 Hey Leigh. 457 00:23:01,336 --> 00:23:02,337 I'm sorry. 458 00:23:02,381 --> 00:23:04,339 My meeting ran over. 459 00:23:04,383 --> 00:23:06,733 Yeah, but I'm on my way now. 460 00:23:07,864 --> 00:23:08,735 Thank you. 461 00:23:19,006 --> 00:23:20,964 [suspenseful music] 462 00:23:21,008 --> 00:23:23,445 Ed, what are you doing here? 463 00:23:23,489 --> 00:23:24,968 - Here go your papers. 464 00:23:25,012 --> 00:23:26,274 - Yeah, we'll they're pretty straightforward. 465 00:23:26,317 --> 00:23:28,537 I don't want anything, so. 466 00:23:28,581 --> 00:23:30,017 - And you think I'm gonna sign them so what, 467 00:23:30,060 --> 00:23:33,586 you can screw that leech Liam with a clear conscience? 468 00:23:33,629 --> 00:23:34,413 - Let go. 469 00:23:37,198 --> 00:23:38,808 Let go or I'll file a restraining order 470 00:23:38,852 --> 00:23:41,115 and how would that look? 471 00:23:41,158 --> 00:23:42,638 - Go ahead and try, Jade. 472 00:23:42,682 --> 00:23:43,944 No one's gonna believe you. 473 00:23:43,987 --> 00:23:45,859 I save lives, remember. 474 00:23:45,902 --> 00:23:48,949 And everyone thinks you're crazy and you should be with me. 475 00:23:48,992 --> 00:23:51,778 - I'd rather die than be with you. 476 00:23:56,652 --> 00:23:58,698 - And I'd rather cut you up in a million little ways 477 00:23:58,741 --> 00:24:01,701 than let anyone else have a piece of you. 478 00:24:01,744 --> 00:24:04,791 [suspenseful music] 479 00:24:06,793 --> 00:24:08,229 [engine starts] 480 00:24:14,061 --> 00:24:16,803 [tires screech] 481 00:24:23,549 --> 00:24:25,551 - [Leigh] Oh my God. 482 00:24:25,594 --> 00:24:27,640 I'm so happy you got into this house. 483 00:24:27,683 --> 00:24:28,467 - I know. 484 00:24:28,510 --> 00:24:29,729 I'm so lucky. 485 00:24:31,208 --> 00:24:34,211 All right, I think that that is the last of the gifts. 486 00:24:34,255 --> 00:24:36,953 - [Leigh] Yeah. - Mommy, when is daddy coming? 487 00:24:36,997 --> 00:24:38,955 - Well, you and your daddy get to celebrate 488 00:24:38,999 --> 00:24:42,350 your birthday again this weekend together. 489 00:24:42,393 --> 00:24:43,743 - Okay. 490 00:24:43,786 --> 00:24:45,701 - All right, now why don't you take this upstairs 491 00:24:45,745 --> 00:24:47,834 and you can play with that. 492 00:24:47,877 --> 00:24:50,227 And me and auntie Leigh are gonna clean up. 493 00:24:50,271 --> 00:24:51,054 - Yes. 494 00:24:51,098 --> 00:24:52,534 - And put your pajamas on. 495 00:24:52,578 --> 00:24:53,927 - [Kayla] Okay. 496 00:24:54,928 --> 00:24:56,669 [Jade sighs] 497 00:24:56,712 --> 00:25:00,890 - So, what does Ed think about your new place? 498 00:25:00,934 --> 00:25:02,762 - He actually hasn't said anything yet. 499 00:25:02,805 --> 00:25:04,894 - Well, did he sign the papers? 500 00:25:04,938 --> 00:25:07,723 - My lawyer got them back today. 501 00:25:07,767 --> 00:25:08,681 - Wow. 502 00:25:09,899 --> 00:25:11,684 So that's it, huh? 503 00:25:11,727 --> 00:25:12,685 - Yeah. 504 00:25:18,604 --> 00:25:21,694 [suspenseful music] 505 00:25:36,752 --> 00:25:38,537 [tires screech engine roars] 506 00:25:42,453 --> 00:25:46,240 [suspensful music] 507 00:25:56,424 --> 00:25:58,034 - All right. 508 00:25:58,078 --> 00:26:00,167 Go warm-up with the team. 509 00:26:01,168 --> 00:26:02,430 I'll be right there! 510 00:26:10,569 --> 00:26:11,439 - Hey. 511 00:26:13,397 --> 00:26:15,225 This is Diana. 512 00:26:15,269 --> 00:26:15,965 Jade. 513 00:26:16,009 --> 00:26:17,314 - It's nice to meet you. 514 00:26:17,358 --> 00:26:18,838 My oldest plays in the same league. 515 00:26:18,881 --> 00:26:21,101 - Well, it's a good league. 516 00:26:23,407 --> 00:26:24,626 - I should go talk to the coach. 517 00:26:24,670 --> 00:26:26,672 - Yeah. - I'll see you. 518 00:26:30,153 --> 00:26:31,633 - Girlfriend? 519 00:26:31,677 --> 00:26:34,157 - We've been out a few times. 520 00:26:34,201 --> 00:26:35,681 Shawn introduced us. 521 00:26:35,724 --> 00:26:37,508 She's great. 522 00:26:37,552 --> 00:26:39,249 Hey, have a come by the house and pick up your stuff. 523 00:26:39,293 --> 00:26:40,120 - Oh no. 524 00:26:40,163 --> 00:26:40,860 I'm good. 525 00:26:42,688 --> 00:26:44,080 - Well, look, unfortunately, 526 00:26:44,124 --> 00:26:46,169 I'm gonna be away for a conference for a few days, 527 00:26:46,213 --> 00:26:48,171 so I won't be able to take Kayla for my weekend. 528 00:26:48,215 --> 00:26:49,303 - It's no problem. 529 00:26:50,913 --> 00:26:54,656 - Can I come and grab her for a few hours on the way back? 530 00:26:54,700 --> 00:26:56,179 Take care. 531 00:26:56,223 --> 00:26:57,137 - You too. 532 00:27:05,014 --> 00:27:05,972 - Hmm. 533 00:27:09,105 --> 00:27:10,672 See you guys next week. 534 00:27:10,716 --> 00:27:11,499 Bye. 535 00:27:23,903 --> 00:27:26,819 [suspenseful music] 536 00:27:30,605 --> 00:27:31,345 - Jade! 537 00:27:35,436 --> 00:27:36,350 Hey! 538 00:27:38,918 --> 00:27:39,832 Hey. 539 00:27:40,746 --> 00:27:42,312 I'm glad I caught you. 540 00:27:42,356 --> 00:27:47,056 I wanted to ask you earlier, but you were so busy. 541 00:27:47,100 --> 00:27:50,843 Did you want to maybe get together this weekend? 542 00:27:50,886 --> 00:27:52,235 - Grab a drink or some food? - What? 543 00:27:52,279 --> 00:27:53,672 - No! 544 00:27:53,715 --> 00:27:54,542 - Oh. 545 00:27:55,412 --> 00:27:56,109 Okay. 546 00:27:57,458 --> 00:28:00,287 See you in the office on Monday. 547 00:28:00,330 --> 00:28:02,855 [tense music] 548 00:28:12,952 --> 00:28:16,042 [suspenseful music] 549 00:28:16,782 --> 00:28:17,696 - Leigh! 550 00:28:21,134 --> 00:28:22,048 Leigh! 551 00:28:24,615 --> 00:28:25,399 Kayla! 552 00:28:36,540 --> 00:28:39,065 [phone rings] 553 00:28:39,979 --> 00:28:40,893 - Jade. 554 00:28:40,936 --> 00:28:42,285 - Where is she? 555 00:28:42,329 --> 00:28:43,722 - Jade, what are you talking about? 556 00:28:43,765 --> 00:28:46,942 [phone beeps] 557 00:28:46,986 --> 00:28:48,683 Hello, Jade? 558 00:28:48,727 --> 00:28:50,424 Jade, are you there? 559 00:28:53,340 --> 00:28:55,516 Jade, is Kayla okay? 560 00:28:55,559 --> 00:28:56,822 - She's fine. 561 00:28:56,865 --> 00:28:58,301 - Look, Jade, I don't know what's going on, 562 00:28:58,345 --> 00:28:59,520 but I've just arrived in Phoenix. 563 00:28:59,563 --> 00:29:00,347 I've gotta go. 564 00:29:00,390 --> 00:29:03,089 [dramatic music] 565 00:29:07,354 --> 00:29:10,270 [intense dramatic music] 566 00:29:10,313 --> 00:29:20,367 ♪ 567 00:29:23,196 --> 00:29:23,892 - Jade, hey. 568 00:29:23,936 --> 00:29:24,763 - [Jade] Hey. 569 00:29:24,806 --> 00:29:26,155 - What are you doing here? 570 00:29:26,199 --> 00:29:29,506 - I was gonna check in on something. 571 00:29:29,550 --> 00:29:31,378 - Oh, well can I help? 572 00:29:31,421 --> 00:29:32,466 I am the boss. 573 00:29:35,034 --> 00:29:36,600 - Right. 574 00:29:36,644 --> 00:29:39,690 - By the way, I was really sorry to hear about you and Ed. 575 00:29:39,734 --> 00:29:42,781 Wendy and I, the four of us never really hung out, 576 00:29:42,824 --> 00:29:46,349 but I know Ed so. 577 00:29:46,393 --> 00:29:48,830 So who knows, maybe you can find a way to work it out. 578 00:29:48,874 --> 00:29:49,657 He's good people. 579 00:29:50,876 --> 00:29:53,574 - You know I was gonna ask 580 00:29:53,617 --> 00:29:57,012 about something with the school zoning matter. 581 00:29:57,056 --> 00:29:58,753 It's fine, I can just have the board follow up. 582 00:29:58,797 --> 00:29:59,841 - [Officer] Are you sure? 583 00:29:59,885 --> 00:30:00,799 I can help. - Yeah, thank you. 584 00:30:00,842 --> 00:30:02,278 No, no, no, it's good, it's good. 585 00:30:02,322 --> 00:30:04,846 - Okay, see you later. 586 00:30:04,890 --> 00:30:05,804 - See ya. 587 00:30:07,066 --> 00:30:08,154 - Bye. 588 00:30:08,197 --> 00:30:10,896 [ominous music] 589 00:30:17,467 --> 00:30:19,165 - Why didn't you say anything? 590 00:30:20,427 --> 00:30:21,689 - I didn't tell anybody. 591 00:30:23,778 --> 00:30:24,431 - [Leigh] I should have saw it. 592 00:30:24,474 --> 00:30:25,388 I should've saw it. 593 00:30:25,432 --> 00:30:28,522 - No, nobody saw it, nobody. 594 00:30:30,002 --> 00:30:32,700 Everyone thinks Ed walks on water 595 00:30:33,614 --> 00:30:35,224 but he was good to me. 596 00:30:35,268 --> 00:30:38,010 He was there for me when mom and dad died and then 597 00:30:42,449 --> 00:30:44,190 one day, we were at a friend's house 598 00:30:46,235 --> 00:30:47,584 and I corrected him on something, 599 00:30:47,628 --> 00:30:49,021 I can't even remember what. 600 00:30:52,633 --> 00:30:53,547 And when we got home 601 00:30:57,464 --> 00:30:58,639 that was the first time. 602 00:30:58,682 --> 00:31:00,293 And I rationalized it. 603 00:31:00,336 --> 00:31:01,598 You know, I rationalized it 604 00:31:01,642 --> 00:31:03,383 to his mother always cutting him down 605 00:31:03,426 --> 00:31:08,214 but after that it was like 606 00:31:08,257 --> 00:31:10,564 everything I did. 607 00:31:12,131 --> 00:31:12,871 - Jade. 608 00:31:15,612 --> 00:31:17,049 I'm so sorry. 609 00:31:19,660 --> 00:31:23,446 And I swear 610 00:31:23,490 --> 00:31:24,926 I will never 611 00:31:24,970 --> 00:31:27,320 let him hurt you again. 612 00:31:29,322 --> 00:31:30,584 - I don't think you can. 613 00:31:39,158 --> 00:31:40,768 I think he's trying to kill me. 614 00:31:40,811 --> 00:31:41,421 - What? 615 00:31:42,726 --> 00:31:43,945 Jade, no, if that's the case, 616 00:31:43,989 --> 00:31:45,947 you have no choice but to go to the police. 617 00:31:45,991 --> 00:31:48,080 - His best friend is the police sergeant. 618 00:31:49,037 --> 00:31:49,690 And I know Ed. 619 00:31:51,170 --> 00:31:52,475 He'll turn it around. 620 00:31:52,519 --> 00:31:54,173 He'll make me seem like I'm the crazy one. 621 00:31:54,216 --> 00:31:55,870 She's the one who had the nervous breakdown, 622 00:31:55,914 --> 00:31:57,916 another one he had to save. 623 00:32:00,875 --> 00:32:02,964 The only way anyone would believe it 624 00:32:03,008 --> 00:32:04,618 is if it came from his own mouth. 625 00:32:08,535 --> 00:32:10,929 - Then what are you gonna do? 626 00:32:13,627 --> 00:32:14,845 - I don't know. 627 00:32:14,889 --> 00:32:17,370 [dark music] 628 00:32:32,472 --> 00:32:34,474 - [remembering conversation] The only way anyone would believe it 629 00:32:34,517 --> 00:32:37,477 is if it came out of his own mouth. 630 00:32:38,869 --> 00:32:40,871 - [Leigh] What are you gonna do? 631 00:32:40,915 --> 00:32:42,830 What are you gonna do? 632 00:32:42,873 --> 00:32:45,659 [ominous music] 633 00:32:55,930 --> 00:33:00,804 - So I packed you both lunches to eat at the park. 634 00:33:01,849 --> 00:33:04,025 - Can we get ice cream? 635 00:33:04,069 --> 00:33:05,244 - Yeah, of course, sweetie. 636 00:33:06,549 --> 00:33:09,988 - Jade, I don't think you should be alone. 637 00:33:10,031 --> 00:33:11,554 I think you should go with us to the park 638 00:33:11,598 --> 00:33:13,817 and we can figure out a plan for you to get out of here. 639 00:33:13,861 --> 00:33:15,341 We can do it- 640 00:33:15,384 --> 00:33:17,865 - Kay baby, why don't you go get your jacket 641 00:33:17,908 --> 00:33:19,301 to go to the park? 642 00:33:20,215 --> 00:33:22,174 That is beautiful sweetie. 643 00:33:22,217 --> 00:33:23,175 - Thank you. 644 00:33:28,093 --> 00:33:30,660 - I don't want you to worry, okay. 645 00:33:33,228 --> 00:33:34,882 But if something does happen, 646 00:33:34,925 --> 00:33:36,492 I need to know that you're gonna look after Kay. 647 00:33:36,536 --> 00:33:39,060 - Jade, I am not okay with that. 648 00:33:39,104 --> 00:33:41,889 - Please, will you just promise me? 649 00:33:45,066 --> 00:33:46,024 Trust me. 650 00:33:50,637 --> 00:33:51,507 - All right. 651 00:33:54,423 --> 00:33:55,381 - All right. 652 00:33:57,078 --> 00:34:00,560 Okay sweetie, are you ready to go to the park? 653 00:34:00,603 --> 00:34:01,735 - Yeah. 654 00:34:01,778 --> 00:34:03,954 - Okay, now listen to mommy all right. 655 00:34:03,998 --> 00:34:05,217 - [Kay] Okay. 656 00:34:05,260 --> 00:34:07,045 - I want you to be a good girl. 657 00:34:07,088 --> 00:34:08,307 - [Kay] Okay. 658 00:34:08,350 --> 00:34:09,612 - And I want you to listen to Auntie Lee. 659 00:34:09,656 --> 00:34:11,223 - [Kay] Okay. 660 00:34:11,266 --> 00:34:14,182 - And I want you to remember that mommy loves you so much. 661 00:34:14,226 --> 00:34:15,879 - I love you too, mommy. 662 00:34:15,923 --> 00:34:18,578 [gentle music] 663 00:34:21,494 --> 00:34:23,061 - All right kiddo, you ready? 664 00:34:23,104 --> 00:34:23,800 - [Kay] Yeah. 665 00:34:23,844 --> 00:34:24,758 - All right, let's go. 666 00:34:24,801 --> 00:34:25,933 Hey, 667 00:34:25,976 --> 00:34:27,761 be careful. 668 00:34:28,196 --> 00:34:31,417 All right, kiddo, let's do it. 669 00:34:31,460 --> 00:34:33,984 [ominous music] 670 00:34:34,028 --> 00:34:35,769 [audience clapping] 671 00:34:35,812 --> 00:34:37,031 - Thank you. 672 00:34:37,075 --> 00:34:41,601 After performing 1,248 lifesaving surgeries 673 00:34:42,819 --> 00:34:45,126 I still believe I can do better. 674 00:34:45,170 --> 00:34:47,215 In fact, we all can. 675 00:34:48,651 --> 00:34:50,958 And with what I will share today, I hope we will. 676 00:34:51,001 --> 00:34:53,613 [ominous music] 677 00:35:00,359 --> 00:35:01,708 Most of us in this room 678 00:35:01,751 --> 00:35:03,840 have devoted our lives to cardiothoracic surgery. 679 00:35:03,884 --> 00:35:05,407 So I don't have to tell you 680 00:35:05,451 --> 00:35:08,106 that work-life balance has not been high on our agendas. 681 00:35:09,237 --> 00:35:10,151 Thank God for my wife. 682 00:35:10,195 --> 00:35:11,935 Thank God for my wife. 683 00:35:11,979 --> 00:35:12,806 Thank God for my wife. 684 00:35:12,849 --> 00:35:15,635 [ominous music] 685 00:35:17,202 --> 00:35:18,638 We've been tasked with supporting 686 00:35:18,681 --> 00:35:21,293 the most vulnerable cases 687 00:35:21,336 --> 00:35:23,208 and it is my hope and desire 688 00:35:23,251 --> 00:35:26,472 [dramatic music] [items clanking] 689 00:35:26,515 --> 00:35:28,996 with are skills and dedication, 690 00:35:29,039 --> 00:35:32,130 we never have to lose another patient on the OR table again. 691 00:35:33,696 --> 00:35:34,784 Thank you. 692 00:35:34,828 --> 00:35:37,700 [dramatic music] 693 00:35:37,744 --> 00:35:39,963 - Stupendous Ed, I don't know what more to say. 694 00:35:40,007 --> 00:35:41,313 1,248? 695 00:35:41,356 --> 00:35:42,357 - And counting. 696 00:35:42,401 --> 00:35:44,490 - Don't be so modest. [chuckles] 697 00:35:44,533 --> 00:35:49,495 [ominous music] [Jade grunting] 698 00:36:06,773 --> 00:36:09,297 [dog barking] 699 00:36:26,445 --> 00:36:27,315 - Jade? 700 00:36:29,752 --> 00:36:30,666 Jade? 701 00:36:35,280 --> 00:36:36,063 Oh my God. 702 00:36:38,587 --> 00:36:41,547 [mysterious music] 703 00:36:44,419 --> 00:36:46,726 - [Dispatcher] 911, what's your emergency? 704 00:36:46,769 --> 00:36:48,118 - It's my wife. 705 00:36:48,162 --> 00:36:50,382 She's gone and everything's- 706 00:36:51,818 --> 00:36:53,080 - [Dispatcher] Sir? 707 00:36:53,123 --> 00:36:55,213 Sir, can you explain to me what's happening? 708 00:36:55,256 --> 00:36:57,389 - I don't know what's happened 709 00:36:57,432 --> 00:36:59,869 but there's blood everywhere 710 00:37:00,827 --> 00:37:03,351 and she's not here. 711 00:37:05,919 --> 00:37:07,225 She's not here. 712 00:37:08,313 --> 00:37:09,923 My wife's not here. 713 00:37:09,966 --> 00:37:11,359 - [Dipatcher] Sending someone out right away. 714 00:37:11,403 --> 00:37:12,621 - Okay, what do you want for dinner? 715 00:37:12,665 --> 00:37:14,580 You think like macaroni and cheese, maybe? 716 00:37:14,623 --> 00:37:17,104 - Yeah, macaroni and cheese. 717 00:37:17,147 --> 00:37:21,021 Daddy! - Hey, hey Dr. Kayla. 718 00:37:21,064 --> 00:37:22,414 How are you? 719 00:37:22,457 --> 00:37:23,415 - Good, daddy. - Good, good. 720 00:37:23,458 --> 00:37:25,068 - What's going on? 721 00:37:25,112 --> 00:37:26,113 Where's Jade? 722 00:37:26,156 --> 00:37:27,288 - I don't know. 723 00:37:27,332 --> 00:37:28,028 - What do you mean? 724 00:37:28,071 --> 00:37:29,638 - Look, there's no time. 725 00:37:30,900 --> 00:37:32,728 The police are gonna be in touch and I'll call you later. 726 00:37:32,772 --> 00:37:33,816 - You son of a bitch. 727 00:37:33,860 --> 00:37:35,775 - Lee, stop! - Where is my sister? 728 00:37:35,818 --> 00:37:37,559 - Not now okay, please. 729 00:37:37,603 --> 00:37:39,257 This is hard enough for everyone. 730 00:37:40,954 --> 00:37:41,824 I'll be in touch. 731 00:37:41,868 --> 00:37:42,956 Come on, baby, 732 00:37:42,999 --> 00:37:44,740 you're gonna stay with daddy tonight. 733 00:37:49,832 --> 00:37:52,618 - [Jade] Hi, this is Jade. 734 00:37:52,661 --> 00:37:55,273 [ominous music] 735 00:38:19,471 --> 00:38:22,300 [phone ringing] 736 00:38:27,174 --> 00:38:28,044 - Yeah? 737 00:38:28,088 --> 00:38:29,350 - It's me. 738 00:38:29,394 --> 00:38:30,264 The cops are still there but it looks legitimate. 739 00:38:30,308 --> 00:38:32,484 I don't care what you do 740 00:38:32,527 --> 00:38:35,835 just get rid of the body and we're done. 741 00:38:36,836 --> 00:38:39,491 [ominous music] 742 00:39:01,426 --> 00:39:05,212 [Jade grunting] [items clanking] 743 00:39:05,255 --> 00:39:10,217 [ominous music] [Jade grunting] 744 00:39:26,059 --> 00:39:28,844 [ominous music] 745 00:39:35,895 --> 00:39:42,031 [car alarm ringing in the distance] 746 00:39:42,075 --> 00:39:44,991 [mysterious music] 747 00:39:45,034 --> 00:39:55,088 ♪♪ 748 00:39:56,611 --> 00:40:00,702 - Nobody would believe what you tried to do to me 749 00:40:03,139 --> 00:40:05,403 so I'm gonna make sure you tell them yourself. 750 00:40:06,404 --> 00:40:09,058 [ominous music] 751 00:40:19,895 --> 00:40:22,550 [phone dinging] 752 00:40:30,602 --> 00:40:32,908 - [Ed] How does it feel to be Mrs. Thompson? 753 00:40:32,952 --> 00:40:33,735 - Perfect. 754 00:40:35,084 --> 00:40:36,259 Got my perfect flowers. 755 00:40:37,347 --> 00:40:40,263 [doorbell ringing] 756 00:40:44,311 --> 00:40:47,270 - [Ed] Detectives, have you found her? 757 00:40:48,315 --> 00:40:48,968 - Not yet. 758 00:40:50,143 --> 00:40:51,144 Can we come in? 759 00:40:51,187 --> 00:40:51,840 - Of course. 760 00:40:53,189 --> 00:40:54,321 Come right through here. 761 00:41:00,980 --> 00:41:03,722 - You said Jade has a history of depression? 762 00:41:03,765 --> 00:41:05,288 - Yeah, she does. 763 00:41:07,116 --> 00:41:08,814 It started after her parents died. 764 00:41:09,989 --> 00:41:12,121 I helped her get it under control 765 00:41:12,165 --> 00:41:16,517 but about a month ago, I noticed her spiraling again. 766 00:41:16,561 --> 00:41:18,301 - What about the abuse? 767 00:41:18,345 --> 00:41:20,956 - Jade doesn't drink or use any other drugs. 768 00:41:21,000 --> 00:41:22,480 We don't even alcohol in the house. 769 00:41:22,523 --> 00:41:24,264 - The physical abuse? 770 00:41:24,307 --> 00:41:25,395 - I'm sorry, I don't follow. 771 00:41:25,439 --> 00:41:26,919 - Jade's sister came into the station. 772 00:41:26,962 --> 00:41:28,834 She told use Jade recently confided 773 00:41:28,877 --> 00:41:31,140 that you'd been abusive during your marriage. 774 00:41:31,184 --> 00:41:33,099 In fact, she said Jade thought 775 00:41:33,142 --> 00:41:35,014 you were trying to have her killed. 776 00:41:36,015 --> 00:41:39,192 [ominous music] 777 00:41:39,235 --> 00:41:40,585 - I'm sorry. 778 00:41:40,628 --> 00:41:42,325 I don't know where Lee would've gotten that from, 779 00:41:42,369 --> 00:41:44,850 but you're aware she's bipolar, aren't you? 780 00:41:46,199 --> 00:41:48,506 And a drug problem. 781 00:41:48,549 --> 00:41:51,639 I mean she disappeared for 10 years living on the streets. 782 00:41:51,683 --> 00:41:54,033 She didn't tell you any of this? 783 00:41:54,076 --> 00:41:55,817 - No, no she didn't. 784 00:41:56,992 --> 00:42:00,039 - Lee has some really shady people around. 785 00:42:01,780 --> 00:42:03,346 She even claimed she was being followed. 786 00:42:03,390 --> 00:42:06,175 Now I don't know if that was in her head or if it was real 787 00:42:06,219 --> 00:42:09,527 but now she's telling these stories about me, why? 788 00:42:11,441 --> 00:42:14,009 Because I have my reservations about her? 789 00:42:15,445 --> 00:42:20,189 You tell me detective, as a father and a husband, 790 00:42:20,755 --> 00:42:21,190 wouldn't you? 791 00:42:24,237 --> 00:42:26,239 - Well, thank you Dr. Thompson. 792 00:42:26,282 --> 00:42:28,371 You've given us some leads we can follow. 793 00:42:29,938 --> 00:42:30,765 - Thank you. 794 00:42:31,940 --> 00:42:35,553 Detectives, what do I tell my daughter? 795 00:42:37,119 --> 00:42:38,294 - I would tell her the truth, 796 00:42:38,338 --> 00:42:39,905 that you don't know where her mother is. 797 00:42:41,907 --> 00:42:43,561 - Thank you. 798 00:42:43,604 --> 00:42:46,389 [ominous music] 799 00:42:54,876 --> 00:42:55,964 - [Ed] There's my wife. 800 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 How does it feel to be Mrs. Thompson? 801 00:42:58,401 --> 00:42:59,228 - [Jade] Perfect. 802 00:43:00,665 --> 00:43:02,057 Got my perfect flowers 803 00:43:02,928 --> 00:43:05,104 and got my perfect man. 804 00:43:07,106 --> 00:43:08,716 That's all I need. 805 00:43:08,760 --> 00:43:12,590 - [Ed] Well from now on you are my top flower. 806 00:43:15,636 --> 00:43:16,724 I love you. 807 00:43:16,768 --> 00:43:18,291 - I love you too. 808 00:43:20,902 --> 00:43:21,860 We got married. 809 00:43:21,903 --> 00:43:24,471 [Ed chuckling] 810 00:43:25,777 --> 00:43:28,127 [dark music] 811 00:43:39,181 --> 00:43:40,748 - [Reporter on television] throttled the Canucks 9-2 812 00:43:40,792 --> 00:43:44,099 and the Oilers needed overtime to beat the Rangers one zip. 813 00:43:44,143 --> 00:43:46,145 - [Reporter 2] Good morning, let's talk about the weather. 814 00:43:46,188 --> 00:43:51,672 Las Vegas 68, Los Angeles 72 with a high of 82, 815 00:43:51,716 --> 00:43:56,459 Georgia 56 degrees with a high of 71. 816 00:43:56,503 --> 00:43:59,506 - [Reporter 1] And now Jen has a local story. 817 00:43:59,549 --> 00:44:01,334 - [Jen] Jade Thompson, a local mother and wife 818 00:44:01,377 --> 00:44:03,597 has been missing since yesterday morning 819 00:44:03,641 --> 00:44:04,990 when her estranged husband, 820 00:44:05,033 --> 00:44:07,645 when Dr. Edward Thompson called police to her home. 821 00:44:07,688 --> 00:44:10,517 So far detectives on the case have given very little clues 822 00:44:10,560 --> 00:44:12,345 as to what may have occurred 823 00:44:12,388 --> 00:44:13,607 other than to say 824 00:44:13,651 --> 00:44:16,044 her disappearance is considered suspicious. 825 00:44:16,610 --> 00:44:21,310 We'll be right back after these messages. 826 00:44:21,354 --> 00:44:34,672 - If it has to be clean. 827 00:44:34,715 --> 00:44:37,500 [ominous music] 828 00:45:06,007 --> 00:45:08,009 [dramatic music] 829 00:45:08,053 --> 00:45:10,708 [phone ringing] 830 00:45:19,020 --> 00:45:19,717 - Dr. Thompson. 831 00:45:20,892 --> 00:45:22,023 - [Female] This is Alouette, 832 00:45:22,067 --> 00:45:23,329 calling just to confirm your reservation 833 00:45:23,372 --> 00:45:25,200 tonight for two at eight o'clock. 834 00:45:25,244 --> 00:45:26,071 - There must be some mistake, 835 00:45:26,114 --> 00:45:27,376 I didn't make a reservation. 836 00:45:27,420 --> 00:45:29,335 - [Female] It was made under a Jade Thompson. 837 00:45:29,378 --> 00:45:30,379 Shall I confirm it? 838 00:45:32,207 --> 00:45:33,034 Hello? 839 00:45:39,084 --> 00:45:41,347 [ominous music] 840 00:45:41,390 --> 00:45:44,698 [rain pattering] 841 00:45:44,742 --> 00:45:51,749 ♪♪ 842 00:46:01,193 --> 00:46:02,194 [car horn beeps] 843 00:46:06,285 --> 00:46:09,201 [ominous music] 844 00:46:09,244 --> 00:46:19,298 ♪♪ 845 00:46:19,341 --> 00:46:29,308 ♪ 846 00:46:29,351 --> 00:46:39,318 ♪ 847 00:46:39,361 --> 00:46:49,328 ♪ 848 00:46:49,371 --> 00:46:59,338 ♪ 849 00:46:59,381 --> 00:47:09,348 ♪ 850 00:47:23,928 --> 00:47:26,191 - [Don] I got the cash and her body's dealt with 851 00:47:26,234 --> 00:47:27,627 so now we're done. 852 00:47:27,670 --> 00:47:30,325 [ominous music] 853 00:47:36,984 --> 00:47:38,333 - [Ed] Hello. 854 00:47:38,377 --> 00:47:41,293 Apparently there's a reservation under Thompson. 855 00:47:41,336 --> 00:47:43,512 - [Receptionist] Here we are, for two, right this way. 856 00:47:43,556 --> 00:47:44,862 - Sorry, I don't suppose 857 00:47:44,905 --> 00:47:46,689 you know when the reservation was made, do you? 858 00:47:46,733 --> 00:47:48,517 - Sorry sir, we don't keep a record of that 859 00:47:48,561 --> 00:47:50,476 but a card did arrive for your table 860 00:47:50,519 --> 00:47:52,347 so if you'll just follow me. 861 00:48:00,573 --> 00:48:03,532 A server will be right over with the wine list, 862 00:48:03,576 --> 00:48:05,230 but the chef has already been instructed 863 00:48:05,273 --> 00:48:07,928 to prepare you and your wife's anniversary dish, 864 00:48:07,972 --> 00:48:09,974 the chateaubriand. 865 00:48:10,017 --> 00:48:10,888 Enjoy. 866 00:48:16,197 --> 00:48:18,896 [ominous music] 867 00:48:53,321 --> 00:48:56,107 [woman laughing] 868 00:48:58,631 --> 00:49:01,373 [ominous music] 869 00:49:01,416 --> 00:49:11,426 ♪♪ 870 00:49:33,144 --> 00:49:35,973 - [Don] I got the cash and the body's dealt with. 871 00:49:36,016 --> 00:49:36,974 So now we're done. 872 00:49:54,513 --> 00:49:57,472 [knocking on door] 873 00:50:00,519 --> 00:50:02,434 - What the hell do you want? 874 00:50:02,477 --> 00:50:03,435 - I need to talk to you about Jade. 875 00:50:03,478 --> 00:50:04,827 - Why? 876 00:50:04,871 --> 00:50:06,046 So you can tell me a bunch of lies 877 00:50:06,090 --> 00:50:08,005 like you did the police 878 00:50:08,048 --> 00:50:10,268 about what a drug addict and a crazy bitch I am? 879 00:50:10,311 --> 00:50:11,138 I don't think so. 880 00:50:14,054 --> 00:50:14,881 - Look, 881 00:50:17,014 --> 00:50:20,147 she made a dinner reservation for us for our anniversary. 882 00:50:21,888 --> 00:50:26,849 I just need to know did she do that before to reconcile? 883 00:50:27,415 --> 00:50:28,329 - Seriously? 884 00:50:29,374 --> 00:50:30,984 You tried to kill her Ed, 885 00:50:31,028 --> 00:50:32,464 so trust me 886 00:50:32,507 --> 00:50:34,161 she wasn't planning on celebrating your anniversary. 887 00:50:34,205 --> 00:50:35,510 And let me tell you something, 888 00:50:35,554 --> 00:50:37,338 if anything has happened to her, 889 00:50:38,861 --> 00:50:40,646 I'll kill you myself. 890 00:50:40,689 --> 00:50:43,344 [ominous music] 891 00:51:03,886 --> 00:51:06,063 - [Don] I got the cash and the body is dealt with. 892 00:51:06,976 --> 00:51:08,543 So now we're done. 893 00:51:08,587 --> 00:51:11,155 [ominous music] 894 00:51:11,198 --> 00:51:21,165 ♪♪ 895 00:51:21,208 --> 00:51:22,079 ♪♪ 896 00:51:22,122 --> 00:51:23,080 [door slams shut] 897 00:52:40,157 --> 00:52:42,768 [gentle music] 898 00:52:46,337 --> 00:52:50,341 [thunder rumbles] 899 00:53:13,929 --> 00:53:15,670 - What are you doing, sweetie? 900 00:53:15,714 --> 00:53:17,281 No, no, no, no, not in the street. 901 00:53:18,934 --> 00:53:20,284 Get out of the street, baby. 902 00:53:31,773 --> 00:53:34,733 Kayla, where are you going? 903 00:53:34,776 --> 00:53:37,649 [mysterious music] 904 00:53:37,692 --> 00:53:47,746 ♪♪ 905 00:53:59,236 --> 00:53:59,932 Where are you? 906 00:53:59,975 --> 00:54:02,413 Where are you, Kayla? 907 00:54:02,456 --> 00:54:05,242 [thunder clapping] 908 00:54:06,808 --> 00:54:07,548 - Kayla! 909 00:54:11,465 --> 00:54:13,119 Kayla, where are you? 910 00:54:15,817 --> 00:54:16,862 Kayla baby? 911 00:54:19,081 --> 00:54:19,908 Kayla? 912 00:54:21,432 --> 00:54:24,913 Ah, come on, we've got to get to your new babysitter's. 913 00:54:24,957 --> 00:54:25,784 - [Kayla] Daddy, I saw a rabbit. 914 00:54:25,827 --> 00:54:27,133 - [Ed] You did? 915 00:54:27,176 --> 00:54:28,743 Okay, well maybe you can tell Kelly all about it 916 00:54:28,787 --> 00:54:30,571 when we get there, okay? 917 00:54:30,615 --> 00:54:33,270 [ominous music] 918 00:54:44,585 --> 00:54:45,586 [gate clangs] 919 00:54:51,113 --> 00:54:52,158 [keys jingle] 920 00:55:01,689 --> 00:55:04,823 [computer starting up] 921 00:55:08,827 --> 00:55:09,828 [computer chirps] 922 00:55:12,483 --> 00:55:15,486 [computer chirps] 923 00:55:42,208 --> 00:55:44,863 [ominous music] 924 00:55:44,906 --> 00:55:54,960 ♪♪ 925 00:55:59,704 --> 00:56:02,359 - In four hours, some of you will be assisting me 926 00:56:02,402 --> 00:56:05,013 with what will be your first transcatheter surgery. 927 00:56:05,057 --> 00:56:07,233 So it's important we go over the procedure. 928 00:56:07,276 --> 00:56:09,714 We want to be prepared for every eventuality. 929 00:56:10,932 --> 00:56:12,107 In the first slide, 930 00:56:12,151 --> 00:56:13,892 you'll see the aortic valve in question. 931 00:56:16,764 --> 00:56:21,639 Now this is where we'll be placing the catheter. 932 00:56:23,771 --> 00:56:25,860 The second slide shows the placement- 933 00:56:25,904 --> 00:56:28,515 [ominous music] 934 00:56:28,559 --> 00:56:29,647 - I'm sorry, this is. 935 00:56:30,561 --> 00:56:33,259 [ominous music] 936 00:56:52,583 --> 00:56:53,497 - Dr. Thompson? 937 00:56:55,499 --> 00:56:56,935 - Get out. 938 00:56:56,978 --> 00:57:00,460 [tense piano music] 939 00:57:00,504 --> 00:57:01,940 I said, "Get out"! 940 00:57:01,983 --> 00:57:04,943 [tense piano music] 941 00:57:10,514 --> 00:57:13,125 [ominous music] [thunder rumbling] 942 00:57:29,141 --> 00:57:30,272 - [Don] This is Don's cell phone. 943 00:57:30,316 --> 00:57:32,449 Leave a message or don't. 944 00:57:32,492 --> 00:57:35,626 [gentle ominous music] 945 00:57:35,669 --> 00:57:45,679 ♪♪ 946 00:57:45,723 --> 00:57:55,689 ♪♪ 947 00:57:55,733 --> 00:58:05,699 ♪♪ 948 00:58:05,743 --> 00:58:15,709 ♪♪ 949 00:58:15,753 --> 00:58:18,364 ♪♪ 950 00:58:18,407 --> 00:58:20,671 [thunder rumbling] 951 00:58:25,502 --> 00:58:27,504 [banging on door] 952 00:58:28,853 --> 00:58:30,985 - Why don't you answer your damn phone? 953 00:58:31,029 --> 00:58:31,943 - We were done. 954 00:58:33,205 --> 00:58:35,337 - No, 'cause I want to know if you did the job. 955 00:58:36,730 --> 00:58:40,125 - You saw it, the cops saw it. 956 00:58:40,168 --> 00:58:42,867 - Then why the hell does it feel like she's still alive? 957 00:58:44,738 --> 00:58:46,479 I just want to know, 958 00:58:46,523 --> 00:58:48,481 I just want some proof, that's all. 959 00:58:48,525 --> 00:58:51,397 Show me that you did what you said you were gonna do. 960 00:59:00,319 --> 00:59:01,407 - Is that the proof you're looking for? 961 00:59:05,367 --> 00:59:06,673 - She never took this off. 962 00:59:06,717 --> 00:59:07,848 - I told you I did the job 963 00:59:07,892 --> 00:59:09,197 just like I got paid to. 964 00:59:10,372 --> 00:59:12,810 So whatever's going on, 965 00:59:13,071 --> 00:59:14,812 it's your deal. 966 00:59:14,855 --> 00:59:17,554 [ominous music] 967 00:59:19,294 --> 00:59:20,426 [door slams] 968 00:59:20,469 --> 00:59:23,037 [thunder rumbles] 969 00:59:23,081 --> 00:59:25,997 [ominous music] 970 00:59:26,040 --> 00:59:35,833 ♪♪ 971 00:59:35,876 --> 00:59:37,661 [glass clanking] 972 00:59:37,704 --> 00:59:40,402 [ominous music] 973 00:59:45,625 --> 00:59:48,585 [breathing heavily] 974 00:59:51,109 --> 00:59:53,677 [ominous music] 975 00:59:53,720 --> 01:00:03,774 ♪♪ 976 01:00:17,788 --> 01:00:19,964 [grunting] 977 01:00:20,965 --> 01:00:23,576 [ominous music] 978 01:00:23,620 --> 01:00:30,975 ♪♪ 979 01:00:31,018 --> 01:00:33,978 [breathing heavily] 980 01:00:38,939 --> 01:00:40,898 [crying] 981 01:00:40,941 --> 01:00:43,640 [ominous music] 982 01:00:51,778 --> 01:00:52,649 - Hello? 983 01:01:00,004 --> 01:01:03,834 - [Officer] Hey there Don, you going somewhere? 984 01:01:05,749 --> 01:01:10,318 [emotional music] ♪ Hey 985 01:01:10,362 --> 01:01:12,190 - Soon, baby girl? 986 01:01:12,233 --> 01:01:14,845 [emotional music] 987 01:01:16,760 --> 01:01:19,676 ♪ Hey 988 01:01:43,047 --> 01:01:45,789 [crickets chirping] 989 01:01:49,357 --> 01:01:52,491 [soft dramatic music] 990 01:01:52,534 --> 01:02:02,501 ♪♪ 991 01:02:02,544 --> 01:02:13,425 ♪♪ 992 01:02:16,776 --> 01:02:19,605 [rope creaking] [leaves rustling] 993 01:02:23,174 --> 01:02:26,003 [camera clicking] 994 01:02:32,661 --> 01:02:35,752 - Tell Kelly that I will come pick you up tomorrow, okay? 995 01:02:35,795 --> 01:02:38,667 Daddy just needs to save a few more lives. 996 01:02:38,711 --> 01:02:39,364 Okay. 997 01:02:41,148 --> 01:02:44,761 [sirens wailing in background] 998 01:02:44,804 --> 01:02:45,457 Jade. 999 01:02:46,980 --> 01:02:50,897 [sirens wailing in background] 1000 01:02:54,422 --> 01:02:55,249 Jade? 1001 01:02:56,381 --> 01:02:59,123 [dramatic music] 1002 01:03:03,388 --> 01:03:05,956 [gasping] 1003 01:03:09,916 --> 01:03:11,439 - Ed! Ed! Ed! 1004 01:03:11,483 --> 01:03:14,138 [gasping] 1005 01:03:16,401 --> 01:03:17,576 - Diana. 1006 01:03:17,619 --> 01:03:18,882 I didn't, I didn't know it was you. 1007 01:03:18,925 --> 01:03:20,535 I didn't. - Look. 1008 01:03:20,579 --> 01:03:21,667 I'm so sorry. 1009 01:03:21,710 --> 01:03:22,799 I just wanted to make you some dinner. 1010 01:03:22,842 --> 01:03:25,453 - You look, you look just like her. 1011 01:03:25,497 --> 01:03:26,933 - I should go. 1012 01:03:26,977 --> 01:03:27,760 - [Ed] Hey! Hey! 1013 01:03:27,804 --> 01:03:29,980 - Ed, please let go of me. 1014 01:03:32,373 --> 01:03:36,334 [footsteps retreating] 1015 01:03:36,377 --> 01:03:39,467 [Ed sighing] 1016 01:03:39,511 --> 01:03:42,166 [phone ringing] 1017 01:03:48,476 --> 01:03:49,826 - What is it? 1018 01:03:49,869 --> 01:03:53,699 [police chatter in background] 1019 01:03:58,965 --> 01:04:02,360 [soft suspenseful music] 1020 01:04:10,759 --> 01:04:11,499 Sean. 1021 01:04:11,543 --> 01:04:12,370 - Hmm? 1022 01:04:13,327 --> 01:04:14,154 - Hey. 1023 01:04:15,112 --> 01:04:16,504 - Uh. 1024 01:04:16,548 --> 01:04:18,332 All right, so listen. 1025 01:04:19,943 --> 01:04:21,901 Have you been drinking? 1026 01:04:21,945 --> 01:04:23,555 - I'm just, I'm just tired, Sean. 1027 01:04:23,598 --> 01:04:25,209 - Okay. 1028 01:04:25,252 --> 01:04:25,992 Um. 1029 01:04:26,036 --> 01:04:26,906 - Dr. Thompson. 1030 01:04:26,950 --> 01:04:29,126 Um, why don't we go upstairs? 1031 01:04:30,170 --> 01:04:31,345 - Yeah, come on. 1032 01:04:31,389 --> 01:04:32,172 - What is this? 1033 01:04:35,654 --> 01:04:37,351 - Ed, someone sent in some photos. 1034 01:04:45,577 --> 01:04:48,188 - Is that the tattoo you told us your wife has 1035 01:04:48,232 --> 01:04:49,755 when you gave us a description? 1036 01:04:51,365 --> 01:04:53,324 - Who sent this? 1037 01:04:53,367 --> 01:04:56,849 - The number couldn't be traced, but we're workin' on it. 1038 01:04:56,893 --> 01:04:59,373 - Ed, we need you to confirm it with us. 1039 01:04:59,417 --> 01:05:00,418 Is that Jade's tattoo? 1040 01:05:02,550 --> 01:05:05,902 [soft suspenseful music] 1041 01:05:08,948 --> 01:05:09,688 - Yeah. 1042 01:05:17,565 --> 01:05:18,566 There are more? 1043 01:05:21,700 --> 01:05:22,527 - A few. 1044 01:05:23,920 --> 01:05:25,138 - [Ed] Show me. 1045 01:05:25,182 --> 01:05:26,226 - Oh, come on, Ed, that's not a good idea. 1046 01:05:26,270 --> 01:05:29,751 - Show me! [hand thumping] 1047 01:05:29,795 --> 01:05:33,059 [soft dramatic music] 1048 01:05:44,027 --> 01:05:46,986 - Based on your identification and these images, 1049 01:05:47,030 --> 01:05:50,381 it's likely we won't find her alive. 1050 01:05:51,860 --> 01:05:54,211 Although without a body, we can never be sure, but- 1051 01:05:54,254 --> 01:05:55,908 - Look at this! 1052 01:05:55,952 --> 01:05:57,431 She has to be dead! 1053 01:05:58,780 --> 01:05:59,956 How can you not be sure? 1054 01:06:02,480 --> 01:06:03,220 - We, uh. 1055 01:06:04,786 --> 01:06:09,835 Yeah, you should be prepared that she's, uh, she's dead. 1056 01:06:10,444 --> 01:06:12,925 [dramatic music] 1057 01:06:18,017 --> 01:06:19,845 [door slamming] 1058 01:06:25,285 --> 01:06:26,156 - Daddy? 1059 01:06:29,463 --> 01:06:30,116 Daddy? 1060 01:06:32,162 --> 01:06:33,990 Can I have some more juice? 1061 01:06:34,033 --> 01:06:34,991 - Yeah, of course. 1062 01:06:37,210 --> 01:06:38,690 - [Kayla] Daddy, you spilled it, Daddy. 1063 01:06:38,733 --> 01:06:39,604 - I know. 1064 01:06:42,346 --> 01:06:44,522 Look, Kayla, Daddy's gotta go to work. 1065 01:06:44,565 --> 01:06:45,784 - Okay. 1066 01:06:45,827 --> 01:06:48,004 - So can you, um, go and get your school bag? 1067 01:06:49,875 --> 01:06:52,791 And Kelly is gonna come take you to school. 1068 01:06:52,834 --> 01:06:53,661 - But I don't want Kelly- 1069 01:06:53,705 --> 01:06:54,836 - Just do it! 1070 01:06:56,403 --> 01:06:57,317 Look. 1071 01:06:58,884 --> 01:07:01,278 Daddy's just tired and I need you to listen to me, okay? 1072 01:07:01,321 --> 01:07:02,322 Just go and get your bag. 1073 01:07:02,366 --> 01:07:03,106 - Okay. 1074 01:07:03,149 --> 01:07:04,020 - Thank you. 1075 01:07:12,071 --> 01:07:13,638 [knock on door] 1076 01:07:13,681 --> 01:07:14,508 Come in. 1077 01:07:22,951 --> 01:07:23,691 - Hi. 1078 01:07:23,735 --> 01:07:24,953 Is Kayla ready? 1079 01:07:24,997 --> 01:07:27,043 - She's just going to get her bag. 1080 01:07:27,086 --> 01:07:28,783 She'll be right down. 1081 01:07:28,827 --> 01:07:30,481 - [Kelly] I saw on the news. 1082 01:07:30,524 --> 01:07:31,830 Are you and Kayla okay? 1083 01:07:34,050 --> 01:07:35,573 - We're fine. 1084 01:07:35,616 --> 01:07:38,837 Thank you. 1085 01:07:38,880 --> 01:07:40,360 I'll see you tonight, okay? 1086 01:07:40,404 --> 01:07:41,100 - Okay. 1087 01:07:41,144 --> 01:07:42,058 - Thank you, Kelly. 1088 01:07:43,972 --> 01:07:44,756 Bye. 1089 01:07:49,065 --> 01:07:50,196 [bowl clattering] 1090 01:07:50,240 --> 01:07:53,373 [soft dramatic music] 1091 01:07:54,287 --> 01:07:57,943 [dog barking in background] 1092 01:07:58,987 --> 01:08:02,078 [soft dramatic music] 1093 01:08:15,134 --> 01:08:18,094 [knocking on door] 1094 01:08:18,746 --> 01:08:20,531 - Good morning, I just need you to sigh right here. 1095 01:08:20,574 --> 01:08:21,575 - Okay sure. 1096 01:08:24,448 --> 01:08:25,492 - [Leigh] Thank you. 1097 01:08:25,536 --> 01:08:26,885 - All right now, you have a good day. 1098 01:08:30,454 --> 01:08:33,326 [soft piano music] 1099 01:08:33,370 --> 01:08:43,380 ♪♪ 1100 01:08:46,513 --> 01:08:48,298 ♪ Hey 1101 01:08:51,736 --> 01:08:59,178 ♪ 1102 01:08:59,222 --> 01:09:02,094 ♪ Hey 1103 01:09:02,138 --> 01:09:05,880 ♪♪ 1104 01:09:05,924 --> 01:09:08,448 [Leigh crying] 1105 01:09:11,538 --> 01:09:13,410 ♪ Hey 1106 01:09:16,239 --> 01:09:18,806 [Leigh crying] 1107 01:09:20,547 --> 01:09:25,596 [heart monitor beeping] [soft dramatic music] 1108 01:09:30,818 --> 01:09:33,995 - For god's sake, put it in my hand! 1109 01:09:34,039 --> 01:09:39,000 [heart monitor beeping] [soft dramatic music] 1110 01:09:43,222 --> 01:09:44,049 Right here. 1111 01:09:49,924 --> 01:09:52,362 I can't find the artery. 1112 01:09:52,405 --> 01:09:55,365 [suspenseful music] 1113 01:09:56,714 --> 01:09:57,889 - Pulse is dropping! 1114 01:09:59,151 --> 01:09:59,978 - Move! 1115 01:10:01,414 --> 01:10:03,895 [Ed grunting] 1116 01:10:03,938 --> 01:10:06,245 - [O.R. Nurse] What's gong on? - We're going to lose him! 1117 01:10:07,028 --> 01:10:08,987 - [Surgeon] Doctor Thompson, are you okay? 1118 01:10:10,902 --> 01:10:11,903 - [O.R. Nurse] What's wrong with him? 1119 01:10:11,946 --> 01:10:13,818 - [Surgeon] I don't know. 1120 01:10:16,734 --> 01:10:18,649 - [Surgeon] Prepare an ACE injection. 1121 01:10:19,998 --> 01:10:21,217 - [Surgeon] I need suction. 1122 01:10:22,566 --> 01:10:26,570 [heart monitor beeping rapidly] 1123 01:10:31,662 --> 01:10:35,056 [heart monitor beep slowing] 1124 01:10:35,100 --> 01:10:38,059 [sirens wailing in background] 1125 01:10:38,103 --> 01:10:40,845 [dramatic music] 1126 01:10:45,197 --> 01:10:47,373 [hand slapping] 1127 01:10:47,417 --> 01:10:51,377 [sirens wailing in background] 1128 01:10:52,639 --> 01:10:54,293 - I'm so sorry, Ed. 1129 01:10:54,337 --> 01:10:56,556 Just saw the news this morning. 1130 01:10:56,600 --> 01:10:58,123 If I'd known, well... 1131 01:11:03,911 --> 01:11:06,000 We got lucky your team stepped up just now, 1132 01:11:06,044 --> 01:11:07,698 but it can't happen again. 1133 01:11:07,741 --> 01:11:09,134 Take a leave. 1134 01:11:09,177 --> 01:11:10,527 You need it. 1135 01:11:10,570 --> 01:11:11,919 - Peter, no. 1136 01:11:11,963 --> 01:11:13,921 Look, it was just today. 1137 01:11:13,965 --> 01:11:16,097 I mean, I'll be fine. 1138 01:11:16,141 --> 01:11:17,403 - No, no, no. - I'm fine. 1139 01:11:17,447 --> 01:11:19,231 - No, you're not. 1140 01:11:19,275 --> 01:11:20,493 I can see it. 1141 01:11:20,537 --> 01:11:22,887 And no one's blaming you, but it's a problem. 1142 01:11:22,930 --> 01:11:25,150 - No, Peter, I'm your best surgeon. 1143 01:11:25,193 --> 01:11:27,631 - You can smell the alcohol on your breath, Ed. 1144 01:11:30,329 --> 01:11:31,722 And if it were anyone else, 1145 01:11:31,765 --> 01:11:34,420 you'd be losing your license right now, so go home. 1146 01:11:36,379 --> 01:11:37,118 Look after yourself. 1147 01:11:37,162 --> 01:11:38,468 - Peter. - Get some help. 1148 01:11:39,773 --> 01:11:42,950 [soft dramatic music] 1149 01:11:56,573 --> 01:11:58,749 [crickets chirping] 1150 01:11:58,792 --> 01:12:00,968 - [Newswoman] A candlelight vigil is being held tomorrow 1151 01:12:01,012 --> 01:12:03,754 for Jade Thompson, who disappeared from her home 1152 01:12:03,797 --> 01:12:05,756 under suspicious circumstances, 1153 01:12:05,799 --> 01:12:09,586 and who police now believe has fallen victim to foul play. 1154 01:12:09,629 --> 01:12:12,719 Her sister, who is organizing the vigil, had this to say. 1155 01:12:12,763 --> 01:12:16,027 - Whoever did this, and you know who you are, 1156 01:12:18,421 --> 01:12:20,945 you killed a beautiful soul 1157 01:12:22,468 --> 01:12:24,340 and I hope that it haunts you forever. 1158 01:12:26,342 --> 01:12:27,125 Thank you. 1159 01:12:33,000 --> 01:12:35,699 [phone ringing] 1160 01:12:42,009 --> 01:12:42,706 - Yeah. 1161 01:12:42,749 --> 01:12:44,360 - [Kelly] It's Kelly. 1162 01:12:44,403 --> 01:12:48,538 I was wondering when you were planning on coming for Kayla. 1163 01:12:51,454 --> 01:12:55,458 - Um, I'll, uh, I'll come and get her in the morning. 1164 01:12:55,501 --> 01:12:56,328 Thanks. 1165 01:13:01,768 --> 01:13:04,249 [Ed sighing] 1166 01:13:04,292 --> 01:13:07,165 [metal clattering] 1167 01:13:13,258 --> 01:13:16,174 ♪ Some will cling to 1168 01:13:16,217 --> 01:13:19,177 ♪ A speck of hope 1169 01:13:19,220 --> 01:13:20,352 ♪ Oh 1170 01:13:20,396 --> 01:13:22,093 - This is our song. 1171 01:13:22,136 --> 01:13:23,573 This is our song. 1172 01:13:27,968 --> 01:13:28,882 [metal thudding] 1173 01:13:28,926 --> 01:13:32,756 ♪ There's no need to speculate 1174 01:13:32,799 --> 01:13:37,761 ♪ I'm already alarming 1175 01:13:39,066 --> 01:13:41,373 ♪ Simple times were those to me ♪ 1176 01:13:41,417 --> 01:13:42,243 [door thudding] 1177 01:13:42,287 --> 01:13:43,114 - Hello? 1178 01:13:45,203 --> 01:13:46,030 Hello? 1179 01:13:48,380 --> 01:13:51,035 [door thudding] 1180 01:13:54,255 --> 01:13:56,954 [door clicking] 1181 01:13:57,955 --> 01:13:58,695 - [Jade] Ed. 1182 01:13:58,738 --> 01:14:00,392 - Jade? 1183 01:14:00,436 --> 01:14:01,480 - [Jade] Ed. 1184 01:14:01,524 --> 01:14:02,307 - Jade! 1185 01:14:12,665 --> 01:14:13,623 - [Jade] Ed. 1186 01:14:14,580 --> 01:14:16,016 I'm here. 1187 01:14:16,060 --> 01:14:17,931 - Where are you? 1188 01:14:17,975 --> 01:14:19,672 Where are you? 1189 01:14:19,716 --> 01:14:20,891 - [Jade] Here. 1190 01:14:22,153 --> 01:14:24,547 [gun firing] 1191 01:14:26,070 --> 01:14:27,201 - [Jade] Ed! 1192 01:14:27,245 --> 01:14:28,420 [gun firing] [glass shattering] 1193 01:14:28,464 --> 01:14:29,987 Ed, no! 1194 01:14:30,030 --> 01:14:31,902 ♪ Just say you love me 1195 01:14:31,945 --> 01:14:36,776 ♪ Honey, come on 1196 01:14:36,820 --> 01:14:40,127 ♪ Just say you love me 1197 01:14:40,171 --> 01:14:41,346 - You're dead! 1198 01:14:42,652 --> 01:14:43,914 You're dead! 1199 01:14:43,957 --> 01:14:45,655 ♪ Say you love me 1200 01:14:45,698 --> 01:14:48,484 ♪ I need to know 1201 01:14:53,445 --> 01:14:54,794 - You're not gonna win! 1202 01:14:54,838 --> 01:14:56,927 You're not gonna beat me! 1203 01:14:57,928 --> 01:15:00,496 [sirens wailing] 1204 01:15:00,539 --> 01:15:04,021 [police radio chattering] 1205 01:15:05,457 --> 01:15:06,284 - Hey. 1206 01:15:07,328 --> 01:15:08,025 What happened here, bud? 1207 01:15:08,068 --> 01:15:09,896 Someone break in? 1208 01:15:09,940 --> 01:15:12,856 [soft piano music] 1209 01:15:14,945 --> 01:15:16,033 - It was her. 1210 01:15:18,035 --> 01:15:18,949 It was Jade. 1211 01:15:20,167 --> 01:15:23,127 [soft piano music] 1212 01:15:25,869 --> 01:15:27,958 - I know we don't have a body, but you said it yourself. 1213 01:15:28,001 --> 01:15:28,654 Jade's dead. 1214 01:15:28,698 --> 01:15:30,090 You saw the photos. 1215 01:15:30,134 --> 01:15:30,787 - No. 1216 01:15:32,179 --> 01:15:34,704 No, Sean you don't understand. 1217 01:15:35,618 --> 01:15:37,837 She would never leave. 1218 01:15:37,881 --> 01:15:38,708 She can't. 1219 01:15:39,622 --> 01:15:40,492 She's here. 1220 01:15:40,536 --> 01:15:42,625 She's here right now, all right? 1221 01:15:42,668 --> 01:15:44,235 - Ed, listen to me. 1222 01:15:46,063 --> 01:15:48,935 Kayla's gonna go into Child Protective Services. 1223 01:15:48,979 --> 01:15:49,806 - Hey? 1224 01:15:50,676 --> 01:15:51,416 No, no. 1225 01:15:51,459 --> 01:15:52,286 - Listen to me. 1226 01:15:52,330 --> 01:15:53,679 Hey. 1227 01:15:53,723 --> 01:15:55,246 I'm sure it's just temporary, 1228 01:15:55,289 --> 01:15:56,856 but come on, right now it's for the best. 1229 01:15:56,900 --> 01:15:57,988 - Uh. 1230 01:15:58,031 --> 01:15:59,598 - It's okay. 1231 01:15:59,642 --> 01:16:01,644 Be right back. 1232 01:16:01,687 --> 01:16:03,907 - What's happening? 1233 01:16:03,950 --> 01:16:05,909 What's happening to me? 1234 01:16:07,954 --> 01:16:08,912 - It's okay. 1235 01:16:09,869 --> 01:16:12,742 [soft piano music] 1236 01:16:22,969 --> 01:16:26,320 [soft suspenseful music] 1237 01:16:26,364 --> 01:16:36,330 ♪♪ 1238 01:16:36,374 --> 01:16:46,384 ♪♪ 1239 01:16:59,919 --> 01:17:02,879 [Ed crying softly] 1240 01:17:05,142 --> 01:17:05,969 [keys clattering] 1241 01:17:06,012 --> 01:17:08,798 [bottle thudding] 1242 01:17:15,456 --> 01:17:18,416 [Ed crying softly] 1243 01:17:22,812 --> 01:17:24,640 ♪ Hey 1244 01:17:28,034 --> 01:17:31,168 [soft dramatic music] 1245 01:17:31,211 --> 01:17:41,178 ♪ 1246 01:17:43,789 --> 01:17:44,660 - It's time, Ed. 1247 01:17:44,703 --> 01:17:46,531 ♪ Hey 1248 01:17:47,663 --> 01:17:50,578 [Ed crying softly] 1249 01:17:50,622 --> 01:17:58,630 ♪♪ 1250 01:18:04,418 --> 01:18:07,421 [soft piano music] 1251 01:18:07,465 --> 01:18:15,734 ♪♪ 1252 01:18:15,778 --> 01:18:17,910 - I'm here in downtown Hannondale where people 1253 01:18:17,954 --> 01:18:20,870 have come together to remember Jade Thompson, 1254 01:18:20,913 --> 01:18:23,350 whose disappearance and apparent murder 1255 01:18:23,394 --> 01:18:25,875 has rattled everyone in this tight-knit community. 1256 01:18:27,050 --> 01:18:28,051 - [Woman] I'm so sorry. 1257 01:18:28,094 --> 01:18:29,182 - [Leigh] Thank you for coming. 1258 01:18:29,226 --> 01:18:30,488 - [Woman] Oh, thank you, be strong. 1259 01:18:30,531 --> 01:18:32,229 - [Leigh] Thank you. 1260 01:18:33,970 --> 01:18:34,753 - Hi. 1261 01:18:34,797 --> 01:18:35,841 - Hi. 1262 01:18:35,885 --> 01:18:36,799 - I just, uh, just wanted to stop by 1263 01:18:36,842 --> 01:18:38,931 and tell you how sorry I am. 1264 01:18:38,975 --> 01:18:39,758 - Thank you. 1265 01:18:39,802 --> 01:18:40,716 Uh, Sergeant Daly, right? 1266 01:18:40,759 --> 01:18:41,934 - [Sean] Yeah. - Ed's friend? 1267 01:18:41,978 --> 01:18:42,761 - [Sean] Mmm-hmm. - Right. 1268 01:18:42,805 --> 01:18:44,241 Um, is he here? 1269 01:18:45,155 --> 01:18:46,156 - Uh, I don't know. 1270 01:18:46,199 --> 01:18:47,766 I haven't seen him. 1271 01:18:47,810 --> 01:18:50,551 But, uh, but to tell you the truth, 1272 01:18:50,595 --> 01:18:53,119 he hasn't really been himself lately, so. 1273 01:18:53,163 --> 01:18:54,599 - Yeah, then you should stay. 1274 01:19:10,006 --> 01:19:10,920 Uh. 1275 01:19:11,921 --> 01:19:13,270 Good evening, everyone. 1276 01:19:14,358 --> 01:19:17,056 And thank you for coming tonight 1277 01:19:17,100 --> 01:19:18,275 to remember my sister. 1278 01:19:20,059 --> 01:19:23,933 I, um, have a few words I'd like to... 1279 01:19:27,458 --> 01:19:31,505 I have a few words that I'd like to read 1280 01:19:31,549 --> 01:19:32,637 that have been prepared. 1281 01:19:37,598 --> 01:19:39,949 Jade used to think she can do anything. 1282 01:19:41,994 --> 01:19:42,778 And she could. 1283 01:19:44,736 --> 01:19:46,651 She was unstoppable. 1284 01:19:47,739 --> 01:19:51,482 Then one day we lost our parents, 1285 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 and there was nothing she could do about that. 1286 01:19:57,140 --> 01:19:58,750 It broke her. 1287 01:19:58,794 --> 01:20:00,143 It broke both of us. 1288 01:20:02,058 --> 01:20:03,320 And then she met Ed, 1289 01:20:04,756 --> 01:20:06,584 the savior of lives. 1290 01:20:06,627 --> 01:20:07,803 Jade had it all again. 1291 01:20:09,500 --> 01:20:11,154 A career where she could shine. 1292 01:20:12,808 --> 01:20:14,505 A loving, beautiful daughter. 1293 01:20:17,247 --> 01:20:18,814 And then she had Ed, 1294 01:20:20,380 --> 01:20:21,817 her steady hand. 1295 01:20:23,122 --> 01:20:26,952 [soft dramatic music] 1296 01:20:26,996 --> 01:20:28,693 But how steady is it now, Ed? 1297 01:20:31,565 --> 01:20:33,045 Hmm? 1298 01:20:33,089 --> 01:20:36,005 Because even saviors like you can be haunted by ghosts. 1299 01:20:36,048 --> 01:20:37,528 And those ghosts? 1300 01:20:37,571 --> 01:20:39,573 They will multiply and they will grow 1301 01:20:39,617 --> 01:20:41,706 and they will never leave you alone. 1302 01:20:42,794 --> 01:20:45,536 Not until your conscious is clear. 1303 01:20:46,798 --> 01:20:50,541 [soft dramatic music] 1304 01:20:50,584 --> 01:20:52,369 And the haunting? 1305 01:20:53,022 --> 01:20:54,197 She won't stop. 1306 01:20:56,112 --> 01:20:56,852 It, 1307 01:20:58,157 --> 01:20:59,985 it won't stop. 1308 01:21:00,029 --> 01:21:02,858 [dramatic music] 1309 01:21:09,081 --> 01:21:10,343 - Hey, whoa, whoa. 1310 01:21:10,387 --> 01:21:12,302 Whoa, hey, I know this is tough for you, man, 1311 01:21:12,345 --> 01:21:13,390 but you gotta stay. 1312 01:21:13,433 --> 01:21:14,739 - Let go of me. 1313 01:21:16,654 --> 01:21:19,570 [suspenseful music] 1314 01:21:19,613 --> 01:21:29,580 ♪ 1315 01:21:40,504 --> 01:21:43,637 [soft solemn music] 1316 01:21:43,681 --> 01:21:53,778 ♪♪ 1317 01:21:58,609 --> 01:22:01,917 [phone beeping] 1318 01:22:03,701 --> 01:22:06,791 [soft dramatic music] 1319 01:22:06,834 --> 01:22:19,412 ♪ 1320 01:22:19,456 --> 01:22:22,285 [engine starts] 1321 01:22:24,461 --> 01:22:26,550 [engine starts] 1322 01:22:27,333 --> 01:22:29,814 [engine revvs] 1323 01:22:30,597 --> 01:22:33,818 [soft dramatic music] 1324 01:22:33,861 --> 01:22:37,474 ♪♪ 1325 01:22:37,517 --> 01:22:40,477 [knock on door] 1326 01:22:41,782 --> 01:22:44,960 [soft dramatic music] 1327 01:22:54,578 --> 01:22:57,494 [engine cranking] 1328 01:23:09,723 --> 01:23:12,335 [dramatic music] 1329 01:23:14,076 --> 01:23:17,688 [dog barking in background] 1330 01:23:49,198 --> 01:23:51,896 [water running] 1331 01:24:05,866 --> 01:24:08,391 [Jade sighing] 1332 01:24:09,566 --> 01:24:10,393 - Hello, Ed. 1333 01:24:14,310 --> 01:24:15,789 - You bitch. 1334 01:24:15,833 --> 01:24:18,183 - Is that all you got? 1335 01:24:18,227 --> 01:24:19,750 'Cause I'm so much more. 1336 01:24:21,926 --> 01:24:22,753 I died, Ed. 1337 01:24:24,276 --> 01:24:26,757 And I came back so I could destroy you. 1338 01:24:28,193 --> 01:24:30,543 Yeah, it was me. 1339 01:24:30,587 --> 01:24:33,764 I did all of it. 1340 01:24:33,807 --> 01:24:35,070 - You're still dead, Jade. 1341 01:24:37,289 --> 01:24:38,073 To me. 1342 01:24:39,509 --> 01:24:40,423 To everyone. 1343 01:24:41,554 --> 01:24:42,599 But this time 1344 01:24:44,949 --> 01:24:46,603 you're gonna stay dead, 1345 01:24:46,646 --> 01:24:47,908 'cause I'm gonna kill you myself. 1346 01:24:47,952 --> 01:24:50,433 [Jade gasping] 1347 01:24:50,476 --> 01:24:51,260 [Jade grunting] 1348 01:24:51,303 --> 01:24:52,087 - Let her go, Ed. 1349 01:24:53,436 --> 01:24:54,263 Let her go. 1350 01:24:55,481 --> 01:24:58,136 [Ed laughing] 1351 01:24:58,180 --> 01:24:59,833 - Ed. 1352 01:24:59,877 --> 01:25:00,791 I told you. 1353 01:25:01,835 --> 01:25:02,793 I'd rather die 1354 01:25:04,273 --> 01:25:05,100 than be with you. 1355 01:25:09,016 --> 01:25:10,279 - [Sean] Come on. Come on! 1356 01:25:16,589 --> 01:25:19,114 [Jade crying] 1357 01:25:24,031 --> 01:25:26,991 [soft piano music] 1358 01:25:27,905 --> 01:25:28,645 - Jade! 1359 01:25:31,126 --> 01:25:31,996 Oh my god! 1360 01:25:33,215 --> 01:25:36,043 [soft piano music] 1361 01:25:36,087 --> 01:25:46,141 ♪♪ 1362 01:25:51,972 --> 01:25:52,712 - Kayla! 1363 01:25:52,756 --> 01:25:53,670 - Mommy! 1364 01:25:56,238 --> 01:25:57,717 Mommy! 1365 01:25:57,761 --> 01:25:58,675 - Oh! 1366 01:26:02,853 --> 01:26:04,333 Oh, I missed you. 1367 01:26:05,595 --> 01:26:07,684 I missed you so much, baby girl. 1368 01:26:08,554 --> 01:26:10,513 - Where did you go, Mommy? 1369 01:26:10,556 --> 01:26:12,689 - When you get a little bit older, 1370 01:26:12,732 --> 01:26:15,039 I can tell you why I had to go. 1371 01:26:15,082 --> 01:26:16,345 - [Kayla] Okay. 1372 01:26:16,388 --> 01:26:18,085 - And the best part is you don't have to see 1373 01:26:18,129 --> 01:26:19,696 Mommy cry anymore. 1374 01:26:20,871 --> 01:26:21,698 - Okay. 1375 01:26:28,052 --> 01:26:33,362 - Okay, so I think that we should go to the park 1376 01:26:33,405 --> 01:26:34,754 and we should get some ice cream. 1377 01:26:34,798 --> 01:26:37,235 So, what kind of ice cream do you want? 1378 01:26:37,279 --> 01:26:41,370 - [All] Strawberry! [laughing] 1379 01:26:41,413 --> 01:26:44,199 [uplifting music] 1380 01:26:45,765 --> 01:26:55,732 ♪ 1381 01:26:55,775 --> 01:27:05,742 ♪ 1382 01:27:05,785 --> 01:27:15,752 ♪ 1383 01:27:15,795 --> 01:27:25,762 ♪ 1384 01:27:25,805 --> 01:27:35,772 ♪ 1385 01:27:35,815 --> 01:27:43,127 ♪