1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,958 EN ORIGINAL-KOMEDISHOW FRÅN NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,666 --> 00:00:21,958 DASH BRACKET - PRESSKORT 5 00:00:22,041 --> 00:00:26,833 Filma ingen sån där flummig introsekvens. Det är en förolämpning. 6 00:00:27,666 --> 00:00:30,875 Vad ville ni prata om? Vad ska ni ha det till? 7 00:00:30,958 --> 00:00:34,875 Det är en tillbakablick på året som gått. Vi sammanfattar 2020. 8 00:00:36,083 --> 00:00:38,083 Vad fan ska det vara bra för? 9 00:00:39,166 --> 00:00:42,833 2020, året som var så händelserikt att det fick dubbla namn. 10 00:00:42,916 --> 00:00:47,791 Året vi inte kunde sammanfatta förrän nu, eftersom det fortfarande pågick. 11 00:00:48,416 --> 00:00:51,000 En sällan skådad skara experter... 12 00:00:51,083 --> 00:00:54,250 Kan jag ställa mitt medikament här? Bra. 13 00:00:54,333 --> 00:00:55,500 ...politruker... 14 00:00:55,583 --> 00:00:57,500 Du inser hur fånig du ser ut, va? 15 00:00:57,583 --> 00:00:58,708 ...influerare... 16 00:00:58,791 --> 00:01:01,291 -Vi är klara. -Ett ögonblick. 17 00:01:01,375 --> 00:01:04,000 -regenter... -Akta kristallkronan. 18 00:01:05,958 --> 00:01:06,958 Herregud. 19 00:01:07,041 --> 00:01:08,791 -forskare... -Vänta, vänta. 20 00:01:08,875 --> 00:01:10,833 Jag ska bara fylla på med lite H20. 21 00:01:11,750 --> 00:01:14,041 -psykologer... -Jag tar en cigg. 22 00:01:14,125 --> 00:01:15,791 Ni har ju ändå munskydd på er. 23 00:01:16,416 --> 00:01:18,458 ...och vanligt folk... 24 00:01:18,541 --> 00:01:20,500 Kommer det att visas på Quibi? 25 00:01:20,583 --> 00:01:25,375 ...sammanfattar det mest historiska året i världshistorien 26 00:01:25,458 --> 00:01:27,750 med utgångspunkt i de som stod i fokus. 27 00:01:27,833 --> 00:01:30,750 Det här...är 2020. 28 00:01:32,208 --> 00:01:33,958 Allvarligt talat, varför? 29 00:02:04,583 --> 00:02:06,500 Det är 1 januari 30 00:02:06,583 --> 00:02:11,083 och 2020 inleds som vilket annat år som helst. 31 00:02:12,208 --> 00:02:15,125 Tja, januari började som vanligt. 32 00:02:15,208 --> 00:02:18,916 Planeten svävade runt i rymden som den brukar göra. 33 00:02:19,000 --> 00:02:23,250 Men när den hade snurrat runt och kommit närmare, 34 00:02:23,333 --> 00:02:28,458 syntes det hur en kolossal naturkatastrof ägde rum på baksidan. 35 00:02:29,041 --> 00:02:34,125 Eld, en radikaliserad och arg sorts luft och en av mänsklighetens äldsta fiender, 36 00:02:34,208 --> 00:02:37,833 rasar för fullt och utsätter den australiensiska naturen 37 00:02:37,916 --> 00:02:39,916 för en extrem kol-makeover. 38 00:02:40,000 --> 00:02:41,916 Det var fruktansvärt att se. 39 00:02:42,000 --> 00:02:46,083 De drabbade områdena blev helt obeboeliga, till och med för australiensare. 40 00:02:47,125 --> 00:02:51,458 Australien står i lågor, och i det snöiga helvetet Schweiz 41 00:02:51,541 --> 00:02:56,583 anländer beslutsfattare och skitstövlar från hela världen till toppmötet i Davos. 42 00:02:56,666 --> 00:02:59,000 Davos är Coachella för miljardärer. 43 00:02:59,083 --> 00:03:04,000 Att låtsas bry sig om klimatförändringarna stod högst på dagordningen i år, 44 00:03:04,083 --> 00:03:06,875 så Greta Thunberg var inbjuden. 45 00:03:06,958 --> 00:03:11,625 Hon är en tonårstjej som blivit berömd trots att allt hon säger är deprimerande. 46 00:03:11,708 --> 00:03:13,416 Lite som Billie Eilish. 47 00:03:14,000 --> 00:03:16,791 Vårt hem står alltjämt i brand. 48 00:03:18,125 --> 00:03:22,166 Er passivitet eldar på lågorna, timme för timme. 49 00:03:22,833 --> 00:03:24,500 Det unga oraklet håller tal 50 00:03:24,583 --> 00:03:29,625 och en av influerarna i publiken är tech-miljardären Bark Multiverse. 51 00:03:29,708 --> 00:03:31,958 Vi uppmanar er att agera 52 00:03:32,041 --> 00:03:35,750 som om ni älskade era barn mer än allt annat. 53 00:03:35,833 --> 00:03:36,833 Tack. 54 00:03:37,500 --> 00:03:38,875 Det var en väckarklocka. 55 00:03:39,458 --> 00:03:44,041 I vanliga fall ska man strunta i barn som ropar på hjälp, ifall det är en fälla. 56 00:03:44,125 --> 00:03:46,958 Ingen mindre än Jeffrey Epstein lärde mig det. 57 00:03:47,458 --> 00:03:50,416 Men den här lilla damen fick mig att haja till. 58 00:03:51,083 --> 00:03:55,083 Jag insåg att hela världen står på randen av kaos och katastrof, 59 00:03:55,166 --> 00:03:58,375 och eftersom jag är en av världens rikaste människor 60 00:03:58,458 --> 00:04:01,750 så har jag chansen att kunna göra nånting åt det. 61 00:04:02,333 --> 00:04:06,541 Jag ringde till kontoret och sa åt dem att köpa ett berg i Nya Zeeland, 62 00:04:06,625 --> 00:04:09,125 gräva ur det och nu sitter vi här. 63 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 I min överlevnads-bunker. 64 00:04:12,291 --> 00:04:15,875 -Säger inte folk att du är självisk? -Ingen aning, det är ljudisolerat. 65 00:04:17,583 --> 00:04:21,375 I USA stod presidenten och grismänniskan Donald Trump 66 00:04:21,458 --> 00:04:25,916 inför den 407:e mest historiska krisen under sin mandatperiod. 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,541 USA:s president, du har nog hört talas om honom, 68 00:04:28,625 --> 00:04:30,916 han är ett riktigt original, mr Trump, 69 00:04:31,000 --> 00:04:35,708 var föremål för en riksrättsutredning, vilket är en traditionell process 70 00:04:35,791 --> 00:04:39,666 som amerikanerna använder för att utreda om deras president har tappat det. 71 00:04:40,333 --> 00:04:43,833 Trump var illa ute och han behövde en avledningsmanöver. 72 00:04:43,916 --> 00:04:47,000 Antingen nåt stort som en gås som flyger in i fönstret 73 00:04:47,083 --> 00:04:49,708 eller nåt litet som tredje världskriget. 74 00:04:49,791 --> 00:04:54,583 Turligt nog hade vår militär lokaliserat en iransk general, Soleimani, 75 00:04:54,666 --> 00:04:56,375 en militär superstjärna, 76 00:04:56,458 --> 00:04:59,125 Beyoncé i det islamiska revolutionsgardet. 77 00:04:59,208 --> 00:05:03,625 Efterdyningarna tyder på en attack som var avsiktlig och intensiv. 78 00:05:03,708 --> 00:05:06,666 Sen håller Trump en pressträff om räden. 79 00:05:06,750 --> 00:05:11,291 På skämt låtsas han vara en barnboksförfattare med en hjärnskada. 80 00:05:11,375 --> 00:05:15,250 Han har beskrivits som ett monster, och han var ett monster. 81 00:05:15,333 --> 00:05:18,208 Och han är inte längre ett monster, han är död. 82 00:05:18,291 --> 00:05:21,708 Iranierna hade så klart föredragit att deras gubbe 83 00:05:21,791 --> 00:05:23,583 inte hade exploderat. 84 00:05:26,541 --> 00:05:29,375 Det höll på att utlösa tredje världskriget. 85 00:05:29,458 --> 00:05:31,708 Och det var för fan bara januari. 86 00:05:32,958 --> 00:05:38,000 I Storbritannien firar vanliga medborgare början på nedräkningen till Brexit, 87 00:05:38,083 --> 00:05:43,791 och nytillträdde premiärminister- fågelskrämman Boris Johnson. 88 00:05:44,916 --> 00:05:48,375 Men det finns de som inte firar. 89 00:05:48,458 --> 00:05:53,041 Mitt namn är Hennes kungliga höghet drottning Elizabeth den första del två. 90 00:05:53,958 --> 00:05:58,666 Under den här intervjun kan ni titulera mig "Ers Majestät." 91 00:05:59,750 --> 00:06:03,708 Kommer ni ihåg var ni befann er när ni fick nyheten... 92 00:06:06,958 --> 00:06:08,083 ...Ers Majestät? 93 00:06:08,750 --> 00:06:11,791 Här i Buckingham Palace. 94 00:06:11,875 --> 00:06:14,208 Jag stod modell för ett sedelporträtt. 95 00:06:14,291 --> 00:06:16,333 Det började bli enformigt, 96 00:06:16,416 --> 00:06:20,500 så jag tog fram min bärbara telefonmaskin för en smula förströelse. 97 00:06:21,333 --> 00:06:26,083 Och där, på Meghans Instagram, såg jag tillkännagivandet. 98 00:06:27,541 --> 00:06:30,750 Hertigparet av Sussex tillkännager att de filar på 99 00:06:30,833 --> 00:06:33,416 vad de beskriver som "en ny roll" för sig själva. 100 00:06:33,500 --> 00:06:35,500 I ett färskt uttalande 101 00:06:35,583 --> 00:06:40,416 förklarar de att de ämnar avsäga sig sina uppdrag inom kungafamiljen. 102 00:06:41,041 --> 00:06:43,125 Det måste ha kommit som en chock. 103 00:06:43,208 --> 00:06:44,375 Givetvis. 104 00:06:45,125 --> 00:06:48,500 Och jag tycker att det framgår på sedelporträttet. 105 00:06:48,583 --> 00:06:52,750 Tyvärr verkar de tycka att det finns mycket fördomar i Storbritannien. 106 00:06:53,250 --> 00:06:55,500 Av det skälet flyttade de till USA 107 00:06:55,583 --> 00:06:58,625 där rasmotsättningar aldrig varit ett problem. 108 00:06:58,708 --> 00:07:02,541 Men året skulle komma att domineras av en mycket större nyhet 109 00:07:02,625 --> 00:07:04,916 med sitt ursprung på andra sidan jorden. 110 00:07:05,000 --> 00:07:09,208 Invånarna i Wuhan i Kina insjuknar i en mystisk sjukdom. 111 00:07:09,291 --> 00:07:13,666 Läkarna står handfallna innan de själva faller offer för den. 112 00:07:13,750 --> 00:07:20,416 Forskare i väst kan bara bevittna det hela på behörigt avstånd eller på tv. 113 00:07:21,666 --> 00:07:26,208 Jag har studerat virus i 15 år och betraktar många av dem som nära vänner. 114 00:07:26,291 --> 00:07:28,750 Men det här var nog det senaste. 115 00:07:28,833 --> 00:07:33,333 Själva viruset är väldigt intressant. Om man tittar noga 116 00:07:33,416 --> 00:07:39,000 ser det ut som en snurrande rymdbasketboll som den skulle se ut på PlayStation 2. 117 00:07:39,666 --> 00:07:41,708 Det är en vetenskaplig sensation. 118 00:07:42,833 --> 00:07:46,500 Det sägs att viruset har sitt ursprung i fladdermöss, 119 00:07:46,583 --> 00:07:50,875 men hur det spreds till människan är oklart och fladdermössen pratar inte. 120 00:07:50,958 --> 00:07:54,541 Förutom med ultraljudsignaler som vi inte kan höra. 121 00:07:55,291 --> 00:07:58,583 Enligt hypotesen hade en man sex med en fladdermus 122 00:07:58,666 --> 00:08:02,666 och fick fladdermusjuice i sin pillevink vilket orsakade en infektion. 123 00:08:03,625 --> 00:08:06,208 Vi försöker återskapa det här i labbet, 124 00:08:06,291 --> 00:08:08,416 men det har inte lyckats eftersom... 125 00:08:09,375 --> 00:08:11,041 ...fladdermusen flyger iväg. 126 00:08:12,583 --> 00:08:17,125 Utbrottet förvärras och kinesiska myndigheter inleder en mörkläggning. 127 00:08:17,208 --> 00:08:20,750 Några av läkarna blev smittade och försökte varna. 128 00:08:20,833 --> 00:08:25,041 Men att blåsa i visslan när man ligger i respirator? Det är svårt. 129 00:08:25,625 --> 00:08:28,208 Under tiden sprider sig viruset utanför Kina, 130 00:08:28,291 --> 00:08:33,500 kartan i närområdet får sjukdomens färg och den fina atlasen fördärvas. 131 00:08:33,583 --> 00:08:37,125 En fullskalig medicinsk kris är under uppsegling. 132 00:08:37,208 --> 00:08:42,375 Men i västvärlden är befolkningen på det stora hela obekymrad. 133 00:08:42,458 --> 00:08:47,250 Tja, det där var inget jag brydde mig om. Hände det där i år? 134 00:08:47,333 --> 00:08:49,541 Pandemin? Ja. 135 00:08:49,625 --> 00:08:53,416 -Varför frågar du mig om det här? -Du nyanserar den mörka bilden. 136 00:08:53,500 --> 00:08:56,666 Det där är rasistiskt, det vet till och med jag. 137 00:08:56,750 --> 00:08:59,458 Nej, du är en vanlig människa. Enligt våra datorer 138 00:08:59,541 --> 00:09:02,500 är du en av de fem vanligaste människorna i världen. 139 00:09:04,916 --> 00:09:05,916 Tack. 140 00:09:06,750 --> 00:09:10,041 Eftersom västvärlden ignorerar pandemin 141 00:09:10,125 --> 00:09:14,791 kan västvärlden fokusera på viktigare saker, som Oscarsgalan 142 00:09:14,875 --> 00:09:18,333 där vita filmskapare hyllar varandra. 143 00:09:18,416 --> 00:09:21,750 I år skulle det bli annorlunda, men icke. 144 00:09:21,833 --> 00:09:25,833 Visst, de nominerade till Bästa film, rena regnbågskoalitionen. 145 00:09:25,916 --> 00:09:30,291 Marriage Story, två griniga vita personer fångade i ett välmående äktenskap. 146 00:09:30,875 --> 00:09:33,541 Le Mans '66, vita män bakom ratten. 147 00:09:33,625 --> 00:09:37,583 Unga kvinnor, fyra vita tjejer som står på tröskeln till vuxenlivet. 148 00:09:37,666 --> 00:09:40,416 Joker, huvudrollsinnehavaren har ett whiteface 149 00:09:40,500 --> 00:09:43,000 och approprierar sin egen kulturella identitet 150 00:09:43,083 --> 00:09:46,208 samtidigt som en äkta clown snuvas på rollen. 151 00:09:46,791 --> 00:09:49,875 Och så har vi 1917, året som filmen utspelar sig 152 00:09:49,958 --> 00:09:52,083 och antalet vita människor som var med. 153 00:09:52,166 --> 00:09:55,833 Oscarsgalan slutar i moll för de 10 000 vita nominerade 154 00:09:55,916 --> 00:09:58,666 då ett sydkoreanskt bidrag skriver filmhistoria. 155 00:09:59,291 --> 00:10:01,375 Och vinnaren är... 156 00:10:04,458 --> 00:10:05,833 ...Parasit. 157 00:10:08,875 --> 00:10:10,208 Parasite? 158 00:10:10,291 --> 00:10:12,250 Det är inte ens engelska. 159 00:10:12,333 --> 00:10:13,666 Jo, det är det. 160 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 Va? 161 00:10:14,833 --> 00:10:16,833 Parasite, det är engelska. 162 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Bara när man säger det på engelska. 163 00:10:23,833 --> 00:10:28,166 Samtidigt är Washington DC uppslukat av verklig dramatik, 164 00:10:28,250 --> 00:10:30,000 riksrättsåtalet mot Trump. 165 00:10:30,083 --> 00:10:33,250 Presidenten står anklagad för att ha pressat främmande makt 166 00:10:33,333 --> 00:10:37,458 att utreda Hunter Biden, forntida portvakten Joe Bidens son, 167 00:10:37,541 --> 00:10:40,583 som kan ställas mot Trump i valet i november, 168 00:10:40,666 --> 00:10:43,875 men alla är inte överens om att anklagelserna håller. 169 00:10:43,958 --> 00:10:46,958 Hela riksrättsåtalet var grundlöst, okej? 170 00:10:47,041 --> 00:10:50,958 Demokraterna hävdar att Trump pressade Ukraina 171 00:10:51,041 --> 00:10:53,583 att gräva fram smuts om Biden-familjen, 172 00:10:53,666 --> 00:10:57,333 och det enda "beviset" de har är en utskrift där han gör just det. 173 00:10:57,416 --> 00:10:59,500 DET PRATAS EN HEL DEL OM BIDENS SON 174 00:10:59,583 --> 00:11:01,916 -Vad står det i utskriften? -Vilken utskrift? 175 00:11:02,833 --> 00:11:07,833 -Det var du som nämnde en utskrift. -Kolla bandet, det har jag aldrig sagt. 176 00:11:08,750 --> 00:11:13,000 Du sa att det enda beviset är en utskrift där Trump pressar Ukraina... 177 00:11:13,083 --> 00:11:15,083 Det finns inget som heter Ukraina. 178 00:11:16,500 --> 00:11:18,083 Jo... Jo, det finns det. 179 00:11:18,166 --> 00:11:20,166 Jag väljer att tro att det inte finns. 180 00:11:22,291 --> 00:11:25,791 Den republikanska senatsmajoriteten röstar enligt partilinjen. 181 00:11:25,875 --> 00:11:29,166 Trump förklaras oskyldig och fantastisk. 182 00:11:29,250 --> 00:11:31,291 Det här är slutresultatet. 183 00:11:31,375 --> 00:11:33,375 TRUMP FRIAD 184 00:11:35,125 --> 00:11:38,666 Medan presidenten hyllas för att han håller upp en tidning 185 00:11:38,750 --> 00:11:43,958 ska demokraterna besluta sig för vem som ska utmana Trump i november. 186 00:11:44,041 --> 00:11:48,291 Kampen har utvecklats till en duell mellan hjälten från inbördeskriget, Joe Biden, 187 00:11:48,375 --> 00:11:50,958 och anarkistfarfar Bernie Sanders. 188 00:11:51,041 --> 00:11:53,750 Som ni kanske har märkt på sistone 189 00:11:54,583 --> 00:11:58,041 så börjar etablissemanget bli lite nervöst. 190 00:11:58,916 --> 00:12:01,583 När supertisdagen infaller 191 00:12:01,666 --> 00:12:04,208 visade det sig att efter en stark start 192 00:12:04,291 --> 00:12:06,625 så började mr Sanders stöd att svikta, 193 00:12:07,208 --> 00:12:10,791 medan Biden såg ut att ha återvänt från de döda. 194 00:12:10,875 --> 00:12:13,750 Alltså, bokstavligen. Han såg ut som ett butlerspöke. 195 00:12:13,833 --> 00:12:15,833 Vi lever i allra högsta grad! 196 00:12:15,916 --> 00:12:17,458 3:E MARS 197 00:12:17,541 --> 00:12:20,500 Valet stod mellan två män som närmade sig 80. 198 00:12:20,583 --> 00:12:25,291 Det var som att fastna i "välja figur-menyn" i pensionärs-Tekken. 199 00:12:25,375 --> 00:12:30,750 Bernie var den radikala kandidaten medan Biden stod för en mer obekymrad tid 200 00:12:30,833 --> 00:12:33,958 då man kunde lukta en kvinna i håret utan att få skit för det. 201 00:12:34,791 --> 00:12:38,291 Många amerikaner betraktar nog Biden som Uncle Joe. 202 00:12:38,375 --> 00:12:40,750 Han har funnits där i flera årtionden. 203 00:12:40,833 --> 00:12:44,250 Lika trygg som en gammal fåtölj och ungefär lika kvicktänkt. 204 00:12:44,916 --> 00:12:46,875 Vi kommer att vinna! 205 00:12:46,958 --> 00:12:52,625 Vänliga vålnaden Joe Biden tar hem segern och presidentvalkampanjen kan börja. 206 00:12:53,958 --> 00:12:59,125 Det är upplagt för en valspurt mellan två väldigt olika Amerika. 207 00:12:59,208 --> 00:13:01,500 -Fan ta dig! -Jag röker inte. 208 00:13:01,583 --> 00:13:04,750 Fan ta dig! Fan ta dig! Fan ta dig! 209 00:13:04,833 --> 00:13:08,208 Och förbittringen mellan de båda sidorna är större än nånsin. 210 00:13:08,958 --> 00:13:13,208 Polarisering är vår tids största problem. 211 00:13:13,291 --> 00:13:16,250 Inte bara i USA utan i den riktiga världen också. 212 00:13:16,333 --> 00:13:21,750 Vare sig det gäller Trump eller Brexit eller vetenskap eller kön, gudbevars, 213 00:13:21,833 --> 00:13:24,250 eller verklighetsbeskrivningen, 214 00:13:24,333 --> 00:13:28,250 kan sidorna aldrig hålla med varandra eller hålla med om att inte hålla med 215 00:13:28,333 --> 00:13:32,083 eller ens hålla med om att inte hålla med om att man inte håller med. 216 00:13:32,166 --> 00:13:35,666 -Jag tror inte att jag håller med. -Då kan du dra åt helvete. 217 00:13:42,041 --> 00:13:45,416 Jag skulle säga att jag är en vanlig fotbollsmorsa. 218 00:13:45,500 --> 00:13:47,750 Jag har man och barn, 219 00:13:47,833 --> 00:13:52,208 katt och hund och hela baletten. 220 00:13:53,208 --> 00:13:56,333 Nej, internet är inte så viktigt för mig. 221 00:13:56,416 --> 00:13:58,958 Jag använder bara Facebook och WhatsApp. 222 00:14:00,250 --> 00:14:02,708 Och Instagram och Twitter och YouTube. 223 00:14:02,791 --> 00:14:05,125 Jo, och Google. 224 00:14:05,208 --> 00:14:08,833 Det var så jag hittade internetforumet Elfenbensnäven. 225 00:14:08,916 --> 00:14:10,250 ELFENBENSNÄVEN 226 00:14:10,333 --> 00:14:13,250 Det har inte alltid varit så här. 227 00:14:13,333 --> 00:14:17,458 Jag har studerat mänskligt beteende så länge att jag har ledsnat på det. 228 00:14:17,541 --> 00:14:22,666 De allra flesta är ändå superpräktiga, som Ned Flanders. Oknullbart trevliga. 229 00:14:22,750 --> 00:14:25,916 Men just nu är fanatikerna gapigare än nånsin. 230 00:14:26,000 --> 00:14:31,083 Till höger har du bruna extremister som menar att Hitler kanske hade en poäng ändå 231 00:14:31,166 --> 00:14:33,541 och hittar på sin egen pajasverklighet. 232 00:14:33,625 --> 00:14:38,000 Och till vänster har du gnälliga jävla woke-mästare 233 00:14:38,083 --> 00:14:39,791 som censurerar skiten ur alla 234 00:14:39,875 --> 00:14:42,833 som har mage att gå på toa vid fel tidpunkt. 235 00:14:42,916 --> 00:14:44,833 Och båda sidor... 236 00:14:44,916 --> 00:14:48,416 Båda sidor verkar så olyckliga att man bara vill spy. 237 00:14:49,333 --> 00:14:52,916 Men i den här takten så kommer vi alla att hamna på ena eller andra sidan. 238 00:14:53,000 --> 00:14:55,958 Så välj för fan läger och håll för fan ställningarna. 239 00:14:56,458 --> 00:15:00,208 Under hela 2020 anklagas gudarna i Silicon Valley 240 00:15:00,291 --> 00:15:04,750 för att deras produkter delar upp världen i två rivaliserande falanger. 241 00:15:04,833 --> 00:15:08,083 Egentligen är det fyra rivaliserande falanger. 242 00:15:08,750 --> 00:15:12,916 Vi kallar det för ett hatspektrum. Det är den officiella benämningen. 243 00:15:13,000 --> 00:15:15,791 Det räcker med sex månader på sociala medier 244 00:15:15,875 --> 00:15:18,416 för att en person ska bli hopplöst radikaliserad. 245 00:15:18,500 --> 00:15:21,166 Vi hoppas kunna minska det till fem minuter. 246 00:15:23,083 --> 00:15:25,833 Det visade sig att de här motsättningarna, 247 00:15:25,916 --> 00:15:28,250 de här segdragna konflikterna, 248 00:15:28,333 --> 00:15:32,541 drev mänskligheten isär vid värsta tänkbara tillfälle. 249 00:15:32,625 --> 00:15:37,291 För under tiden som vi var upptagna med att gräla med varandra 250 00:15:37,375 --> 00:15:40,750 hade coronaviruset siktet inställt på oss. 251 00:15:41,916 --> 00:15:45,416 De som har studerat historieböckerna noggrant, 252 00:15:45,500 --> 00:15:47,333 som till exempel jag har, 253 00:15:47,416 --> 00:15:50,625 kunde dra paralleller till den gången De vita vandrarna 254 00:15:50,708 --> 00:15:54,916 ledde "de dödas armé" mot de rivaliserande falangerna i Westeros. 255 00:15:55,000 --> 00:15:57,375 Du menar som i Game of Thrones? 256 00:15:57,458 --> 00:16:00,291 Nej, jag pratar om historien. 257 00:16:00,375 --> 00:16:03,125 Jag är rätt säker på att det var Game of Thrones. 258 00:16:03,208 --> 00:16:06,333 Tja, jag är rätt säker på att det är jag som är historiker. 259 00:16:07,708 --> 00:16:09,375 Visa en karta eller nåt. 260 00:16:10,041 --> 00:16:14,916 Då visar vi en karta där coronaviruset sprids i en alarmerande takt. 261 00:16:15,000 --> 00:16:20,041 Men trots det annalkande hotet fortsätter miljoner människor som vanligt. 262 00:16:21,000 --> 00:16:25,416 Vi såg nyheterna. De sa att viruset var på väg och att det var allvarligt. 263 00:16:25,500 --> 00:16:27,166 Men många brydde sig inte. 264 00:16:27,250 --> 00:16:29,291 Vad kan det bero på? 265 00:16:29,375 --> 00:16:31,875 Jag vet inte. Förnekelse, misstro, 266 00:16:31,958 --> 00:16:36,500 eller för att tala fackspråk, vi är jävla idioter. 267 00:16:37,375 --> 00:16:39,666 Det är titeln på min kommande bok. 268 00:16:39,750 --> 00:16:44,041 För att få uppmärksamhet smittar viruset den folkkäre Hollywood-trotjänaren 269 00:16:44,125 --> 00:16:47,583 och datoranimerade cowboyen Tom Hanks. 270 00:16:47,666 --> 00:16:51,083 Därmed får nyhetskanalerna en oemotståndlig kändisvinkel 271 00:16:51,166 --> 00:16:53,833 på den i övrigt trista dödliga pandemin. 272 00:16:53,916 --> 00:16:57,125 Vi brukar betrakta Tom Hanks som en positiv kille, 273 00:16:57,208 --> 00:16:59,583 inte en kille som testar positivt. 274 00:16:59,666 --> 00:17:02,958 Han kämpade mot viruset under hela två veckor. 275 00:17:03,750 --> 00:17:06,833 Men huvudrollsinnehavaren går alltid segrande ur striden. 276 00:17:06,916 --> 00:17:09,708 I annat fall hade han nog aldrig tagit rollen. 277 00:17:10,666 --> 00:17:14,458 Det visade att viruset kan överföras från människa till ikon 278 00:17:14,541 --> 00:17:18,333 vilket i sin tur innebär att det skulle kunna smitta Gud. 279 00:17:18,916 --> 00:17:21,291 Och Gud är äldre än universum, 280 00:17:21,375 --> 00:17:24,250 därmed tillhör han en riskgrupp. 281 00:17:24,333 --> 00:17:26,791 Farhågorna når även Wall Street 282 00:17:26,875 --> 00:17:31,125 och aktiemarknaden skiter 10 miljarder mynt ur sitt ekonomiska anus. 283 00:17:31,708 --> 00:17:35,291 På klockan, på klockan! FIS på klockan! 284 00:17:35,375 --> 00:17:39,208 När verklighetsinsikten slår till blir det rusning till stormarknaderna. 285 00:17:39,291 --> 00:17:44,541 Panikslagna kunder rensar hyllorna fortare än panikslagna expediter kan fylla på dem. 286 00:17:44,625 --> 00:17:46,041 Krisen är ett faktum. 287 00:17:46,958 --> 00:17:49,583 Regeringsbyggnader funderar på åtgärder. 288 00:17:51,125 --> 00:17:54,250 Läget förvärras och Italien inför en nedstängning. 289 00:17:54,333 --> 00:17:57,125 Andra europeiska regeringar överväger samma sak. 290 00:17:57,208 --> 00:17:59,458 Men ungefär samtidigt i London 291 00:17:59,541 --> 00:18:02,666 anser premiärministern och höstacken Boris Johnson 292 00:18:02,750 --> 00:18:07,375 att eftersom Storbritannien inte längre tillhör Europa, kan varningarna ignoreras. 293 00:18:07,458 --> 00:18:09,708 Han uppmuntrar alla som inte redan har dött 294 00:18:09,791 --> 00:18:14,708 att fortsätta leva som vanligt, fast med ett större fokus på hygien. 295 00:18:14,791 --> 00:18:17,916 Det enskilt mest effektiva som vi alla kan göra 296 00:18:18,000 --> 00:18:22,208 för att stoppa spridningen av coronaviruset är att tvätta händerna. 297 00:18:22,291 --> 00:18:25,250 Det var konstigt. Ena stunden gjorde han tvålreklam 298 00:18:25,333 --> 00:18:27,791 om hur viktigt det var med rena händer, 299 00:18:27,875 --> 00:18:31,583 men i samma andetag skröt han om att han kunde göra lite som han ville. 300 00:18:31,666 --> 00:18:36,541 Jag besökte ett sjukhus häromkvällen där det fanns några coronapatienter. 301 00:18:36,625 --> 00:18:38,333 Jag skakade hand med allihop. 302 00:18:38,416 --> 00:18:40,541 Jag fick ingen lust att använda händerna, 303 00:18:40,625 --> 00:18:44,375 så jag började göra allt med armbågarna istället. 304 00:18:45,541 --> 00:18:48,291 Det var strax efter det som min pojkvän stack. 305 00:18:51,166 --> 00:18:53,708 Inte heller USA verkar förberett. 306 00:18:53,791 --> 00:18:56,625 New York drabbas hårt. 307 00:18:56,708 --> 00:19:01,208 Under pressträffarna vädjar guvernör Andrew Cuomo om sjukvårdsutrustning. 308 00:19:01,291 --> 00:19:03,625 Var är respiratorerna? 309 00:19:03,708 --> 00:19:07,750 Var är plaggen, var är skyddsutrustningen, var är munskydden, var är de? 310 00:19:08,791 --> 00:19:12,625 Tragiskt nog har han missat att de ligger staplade bakom honom. 311 00:19:13,250 --> 00:19:18,750 Munskydden, vilka till skillnad från vapen inte är billiga och enkla att tillverka, 312 00:19:18,833 --> 00:19:23,625 börjar ta slut, medan kritiska röster kallar bristen på respiratorer "andlös." 313 00:19:23,708 --> 00:19:27,916 Känslan var att regeringen inte tog coronaviruset på allvar. 314 00:19:28,000 --> 00:19:31,791 Kanske för att vissa personer fortfarande jämförde det med influensan, 315 00:19:31,875 --> 00:19:35,041 vilket är som att jämföra Uruguay med en banan. 316 00:19:35,625 --> 00:19:38,958 Och en av de där personerna var presidenten. 317 00:19:40,333 --> 00:19:42,833 Trump tycktes betrakta viruset som nånting 318 00:19:42,916 --> 00:19:46,916 som försvinner om man ignorerar det, som en geting eller en hustru. 319 00:19:47,000 --> 00:19:51,541 Vi är förberedda och vi hanterar det bra och det kommer att försvinna. Ingen fara. 320 00:19:51,625 --> 00:19:55,333 I mars sa presidenten att pandemin helt enkelt skulle "försvinna." 321 00:19:55,416 --> 00:20:00,708 Okej, det här så här media fungerar. Ni ljuger, hittar på och fantiserar. 322 00:20:00,791 --> 00:20:02,416 Presidenten sa aldrig så. 323 00:20:03,000 --> 00:20:06,541 Det kommer att försvinna. Ingen fara. Vi värnar om fraktbolagen. 324 00:20:06,625 --> 00:20:10,125 Jag vet att det inte passar er agenda, men det här har aldrig hänt. 325 00:20:11,166 --> 00:20:13,583 Men pandemin försvinner inte. 326 00:20:13,666 --> 00:20:17,416 Inte de negativa rubrikerna heller. Trump måste lugna allmänheten. 327 00:20:17,500 --> 00:20:21,583 Han håller en pressträff, tätt omgärdad av sina rådgivare. 328 00:20:21,666 --> 00:20:26,750 Fint att ni tillämpar social distansering, det ser väldigt bra ut. 329 00:20:26,833 --> 00:20:30,708 I slutet av mars har nedstängningar införts runt om i hela världen. 330 00:20:30,791 --> 00:20:36,208 Den största internationella framgångssagan sen Marvel Cinematic Universe. 331 00:20:36,875 --> 00:20:40,250 När barer, nattklubbar och restauranger håller stängt 332 00:20:40,333 --> 00:20:43,041 blir det öde på gator och torg. 333 00:20:43,125 --> 00:20:45,208 Människan är en social varelse 334 00:20:45,291 --> 00:20:48,541 och att avstå från sociala kontakter går emot våra instinkter. 335 00:20:48,625 --> 00:20:50,583 För de flesta, inte för mig. 336 00:20:50,666 --> 00:20:52,583 Fan vad jag hatar människor. 337 00:20:52,666 --> 00:20:54,500 Herregud, det var underbart! 338 00:20:59,000 --> 00:21:01,875 Nedstängningen var fullständigt omvälvande. 339 00:21:02,375 --> 00:21:03,833 Det var som om... 340 00:21:04,916 --> 00:21:06,250 ...självaste tiden... 341 00:21:07,250 --> 00:21:08,625 ...stod stilla. 342 00:21:08,708 --> 00:21:13,041 Livet hade liksom stelnat i bärnsten. 343 00:21:13,875 --> 00:21:17,333 Fåglarna stod blickstilla i luften. 344 00:21:17,416 --> 00:21:21,791 Planeten slutade bokstavligen att snurra. 345 00:21:23,416 --> 00:21:26,458 Det var så tyst 346 00:21:26,541 --> 00:21:29,750 att man kunde höra sina egna tankar. 347 00:21:31,708 --> 00:21:33,000 Antar jag. 348 00:21:33,500 --> 00:21:37,125 Arbetsplatser och företag tvingas hålla stängt. 349 00:21:37,208 --> 00:21:40,875 De som drabbas hårdast är de anställda inom gigekonomin. 350 00:21:40,958 --> 00:21:44,250 Millennials som ofta har flera jobb. 351 00:21:44,875 --> 00:21:48,250 Kan jag ha benen här? Är det okej om jag har fötterna här? 352 00:21:48,333 --> 00:21:50,375 Jag vill inte att fötterna ramlar ner. 353 00:21:50,458 --> 00:21:53,833 Jag är Duke Goolies, jobbar med content. 354 00:21:53,916 --> 00:21:55,750 Jag är bartender och mixolog. 355 00:21:56,458 --> 00:21:59,375 Javisst, det har definitivt varit tufft. 356 00:22:01,291 --> 00:22:04,041 Inte för att skryta men jag förutsåg det här 357 00:22:04,125 --> 00:22:08,458 eftersom jag hade koll på coronaviruset långt innan... 358 00:22:08,541 --> 00:22:13,125 ...alltså före Wuhan-episoden när det bara fanns hos fladdermöss. 359 00:22:13,708 --> 00:22:18,375 Jag har många jobb. Under nedstängningen har jag tvingats sköta allt på Zoom. 360 00:22:18,458 --> 00:22:23,291 Jag är DJ på könsneutrala könsavslöjarfester. Jätteviktigt. 361 00:22:28,208 --> 00:22:29,541 Jag jobbar som livscoach. 362 00:22:30,916 --> 00:22:34,208 Amy, du fixar det. Okej, A...? 363 00:22:34,291 --> 00:22:37,541 Amy! Tro på dig själv, okej? Du fixar det! 364 00:22:37,625 --> 00:22:38,875 Men håll käften! 365 00:22:40,583 --> 00:22:45,583 Ett annat område där jag har utvecklats är "content-tainment" på nätet. 366 00:22:45,666 --> 00:22:50,541 Biograferna är stängda, så man kan inte gå och se James Bond eller Trolls 2. 367 00:22:50,625 --> 00:22:52,833 Den enda filmen som hade premiär 368 00:22:52,916 --> 00:22:56,416 handlade om att tiden är ett kretslopp vilket vi alla blivit varse om. 369 00:22:56,500 --> 00:23:00,333 Så min YouTube-kanal har fullkomligen exploderat. 370 00:23:00,416 --> 00:23:03,416 Särskilt reaktionsklippen där jag reagerar på 2020. 371 00:23:03,500 --> 00:23:06,583 Det här ser ut som Armageddon och vi får uppleva det. 372 00:23:06,666 --> 00:23:10,125 Grymt, herrejösses, alltså "grymt" på ett dåligt sätt. 373 00:23:10,208 --> 00:23:14,416 Skithemskt. Fy-fan-tastiskt. Jag vet inte! 374 00:23:14,500 --> 00:23:17,625 Herregud. Glöm inte att gilla och prenumerera. 375 00:23:18,458 --> 00:23:22,500 De får sjuka siffror. Det fanns så mycket material hela året. 376 00:23:22,583 --> 00:23:24,291 Kolla in honom! 377 00:23:24,833 --> 00:23:27,833 Han ser ut som en hög pungkulor. 378 00:23:27,916 --> 00:23:29,333 Det tar aldrig slut. 379 00:23:29,416 --> 00:23:31,166 Vilken smäll. Oj. 380 00:23:31,250 --> 00:23:33,500 DUKE REAGERAR PÅ BEIRUT-EXPLOSIONEN 381 00:23:34,250 --> 00:23:36,875 Man kan bli rik på att strömma content. 382 00:23:37,666 --> 00:23:39,291 Hur mycket har du tjänat i år? 383 00:23:40,750 --> 00:23:42,833 Jag skulle tippa på... 384 00:23:44,375 --> 00:23:46,583 ...typ 16 miljoner dollar. 385 00:23:48,083 --> 00:23:51,791 Samtidigt, i ett försök att ingjuta mod i britterna, 386 00:23:51,875 --> 00:23:55,416 förbereder drottningen ett tal som ska ena nationen. 387 00:23:55,500 --> 00:23:58,125 Tv-tal sker bara vid speciella tillfällen 388 00:23:58,208 --> 00:24:02,291 som vid jul eller världens undergång, så det här var ett stort ögonblick. 389 00:24:04,041 --> 00:24:06,000 God afton, jordens folk. 390 00:24:06,583 --> 00:24:10,416 Jag talar till er i en tid då nationen står inför en allvarlig kris. 391 00:24:10,500 --> 00:24:14,291 Hennes majestät lyckades frammana andan från Blitzens dagar 392 00:24:14,375 --> 00:24:17,500 då nazisternas nattbombningar härjade 393 00:24:17,583 --> 00:24:20,708 och gator, hus och familjer utplånades. 394 00:24:20,791 --> 00:24:24,125 Patriotiska minnesbilder som skänker så mycket tröst. 395 00:24:24,208 --> 00:24:28,708 För att besegra den här fienden måste vi ha modet att vara hemma och kura. 396 00:24:28,791 --> 00:24:32,375 Utöver tv-sändningen var det första gången 397 00:24:32,458 --> 00:24:36,583 som ett av ens tal direktsändes på YouTube. 398 00:24:36,666 --> 00:24:39,208 Påverkade det innehållet på nåt sätt? 399 00:24:39,291 --> 00:24:40,416 Givetvis inte. 400 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Vi kommer att ses igen. 401 00:24:44,125 --> 00:24:47,125 Piska "gilla-knappen" och glöm inte att prenumerera. 402 00:24:47,208 --> 00:24:51,291 Och klicka här för att kolla in mina kungliga souvenirer. 403 00:24:51,375 --> 00:24:56,208 Men kort efter drottningens rörande tal kommer dåliga nyheter. 404 00:24:57,458 --> 00:25:01,750 I kväll togs premiärminister Boris Johnson till intensivvårdsavdelningen 405 00:25:01,833 --> 00:25:04,541 efter att ha smittats av coronaviruset. 406 00:25:05,291 --> 00:25:10,375 Brexit-premiärministern är allvarligt sjuk och 52 procent av nationen är orolig. 407 00:25:10,458 --> 00:25:14,583 Det fanns en stark oro eftersom samtidigt som nationen befann sig i kris 408 00:25:14,666 --> 00:25:19,250 kanske premiärministern måste bytas ut mot en person som är sämre lämpad. 409 00:25:19,333 --> 00:25:20,833 Vilket vore omöjligt. 410 00:25:21,583 --> 00:25:26,458 Om inte planen var att byta ut honom mot en strumpa eller en ballong eller nåt. 411 00:25:26,541 --> 00:25:29,708 När premiärministern såg ut att lämna jordelivet, 412 00:25:29,791 --> 00:25:32,208 en process som kallas Prexit, 413 00:25:32,291 --> 00:25:36,958 gav sjukvårdspersonalens insatser resultat och några veckor senare var han tillbaka. 414 00:25:37,041 --> 00:25:41,250 Otroligt nog verkade inte viruset ha påverkat hans kompetens överhuvudtaget. 415 00:25:41,333 --> 00:25:42,916 Den var fortfarande obefintlig. 416 00:25:43,000 --> 00:25:47,208 Johnsons sjukdom bevisar att världsledare inte har immunitet mot sjukdomen, 417 00:25:47,291 --> 00:25:50,041 men vissa av dem avfärdar försiktighetsåtgärder. 418 00:25:50,125 --> 00:25:53,500 Trump vägrade länge att bära munskydd. 419 00:25:53,583 --> 00:25:58,208 Om nån sa att vita huvor skyddar mot viruset, så kanske han hade ändrat sig. 420 00:25:58,291 --> 00:26:02,208 Vissa tar intryck av presidenten och vägrar rätta sig i ledet. 421 00:26:02,291 --> 00:26:04,958 Oj! Jag tyckte mig höra en röst. 422 00:26:05,041 --> 00:26:07,125 Jag tyckte mig höra några amerikaner! 423 00:26:07,750 --> 00:26:10,875 I flera delstater demonstrerar folk på gatorna 424 00:26:10,958 --> 00:26:14,333 för deras grundlagsskyddade rätt att sprida det dödliga viruset. 425 00:26:14,416 --> 00:26:17,416 Rykteskvarnen på nätet går för högvarv. 426 00:26:18,333 --> 00:26:21,041 När allt det här började 427 00:26:21,125 --> 00:26:25,875 fanns det så många rykten som florerade. 428 00:26:25,958 --> 00:26:28,750 Så jag tittade på dr Fauci för att få ett hum om 429 00:26:28,833 --> 00:26:31,833 vad det var som verkligen hände. 430 00:26:31,916 --> 00:26:38,083 Även om det var väldigt skrämmande så kändes det ändå betryggande 431 00:26:38,166 --> 00:26:42,500 att se nån som är så kvalificerad 432 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 metodiskt presentera vetenskapen. 433 00:26:46,958 --> 00:26:50,625 Men det var innan jag visste att han var en skådespelare. 434 00:26:51,333 --> 00:26:55,125 Och... hur gjorde du för att få veta det? 435 00:26:55,208 --> 00:26:59,375 Det var nån i min WhatsApp-grupp som delade en länk till en dokumentär 436 00:26:59,458 --> 00:27:03,666 som bevisar att George Soros skapade viruset i ett kinesiskt labb 437 00:27:03,750 --> 00:27:06,791 så att Bill Gates kunde göra ett vaccin bestående av mikrochip 438 00:27:06,875 --> 00:27:08,708 och kontrollera oss som i ett tv-spel. 439 00:27:08,791 --> 00:27:14,125 Jag vet att det låter galet, men grejen är att vi har sett honom göra så här förut. 440 00:27:14,833 --> 00:27:17,833 Som när han korsade en människa med ett gem 441 00:27:17,916 --> 00:27:21,833 och skapade det där plågade monstret som hemsökte Windows 98. 442 00:27:21,916 --> 00:27:26,083 Det kom inte som en överraskning att vissa människor blev förvirrade 443 00:27:26,166 --> 00:27:29,916 av den bakomliggande vetenskapen, eftersom presidenten verkade tro 444 00:27:30,000 --> 00:27:34,791 att det gick att bota med nån sorts solljus och blekmedel-huskur. 445 00:27:34,875 --> 00:27:37,416 Sen finns det rengöringsmedel 446 00:27:37,500 --> 00:27:40,833 som dödar det på minuten, en minut... 447 00:27:40,916 --> 00:27:43,500 ...och går det att göra nånting av det? 448 00:27:43,583 --> 00:27:46,666 Uttalandet förbryllade presidentens medicinska rådgivare 449 00:27:46,750 --> 00:27:50,208 som gjorde sitt bästa för att sjunka genom golvet. 450 00:27:50,291 --> 00:27:54,708 Om man skulle sammanfatta de senaste tre och ett halvt åren av galenskap 451 00:27:54,791 --> 00:27:56,791 -med ett klipp... -Det vi nyss såg. 452 00:27:58,000 --> 00:28:01,500 I slutet av maj, för första gången på flera månader, 453 00:28:01,583 --> 00:28:05,625 överskuggas coronavirus-pandemin i alla stora nyhetssändningar 454 00:28:05,708 --> 00:28:10,541 av en helt annan nyhet som också ger en dyster bild. 455 00:28:10,625 --> 00:28:13,375 FBI utreder orsaken till att en svart man avled 456 00:28:13,458 --> 00:28:16,041 efter att ha stoppats av polis i Minneapolis. 457 00:28:16,125 --> 00:28:17,875 Incidenten filmades. 458 00:28:17,958 --> 00:28:20,125 George Floyd dog under ett polisingripande 459 00:28:20,208 --> 00:28:24,583 efter att en polis tryckt knäet mot halsen på Floyd under minst sju minuter. 460 00:28:24,666 --> 00:28:29,041 Vissa, däribland Minneapolis borgmästare, menar att polisen använde övervåld. 461 00:28:29,125 --> 00:28:32,166 Borgmästaren beskriver det som "fel i alla avseenden." 462 00:28:32,250 --> 00:28:34,666 Det vi har bevittnat var förfärligt. 463 00:28:34,750 --> 00:28:38,041 Faktum är att de där poliserna 464 00:28:38,125 --> 00:28:41,750 inte betraktade George Floyd som en människa, 465 00:28:41,833 --> 00:28:44,166 men det gjorde omvärlden. 466 00:28:44,250 --> 00:28:46,916 Upprördheten i Minneapolis växer 467 00:28:47,000 --> 00:28:49,333 trots att fyra polismän har fått sparken. 468 00:28:49,416 --> 00:28:51,916 Räcker det att poliserna fick sparken? 469 00:28:52,000 --> 00:28:54,583 Det räcker inte. Det räcker inte. 470 00:28:54,666 --> 00:28:56,750 Polisen gör märkliga prioriteringar. 471 00:28:57,333 --> 00:28:59,333 George Floyd, en svart kille, 472 00:28:59,416 --> 00:29:04,125 som enligt uppgift försökte handla med en falsk 20-dollarsedel i en spritbutik, 473 00:29:04,208 --> 00:29:06,958 fick fyra poliser i hasorna på några minuter. 474 00:29:07,041 --> 00:29:08,458 Och de dödade honom. 475 00:29:08,541 --> 00:29:11,291 Vet ni hur länge det tog för samma polismyndighet 476 00:29:11,375 --> 00:29:13,958 att gripa de huvudmisstänkta för brottet? 477 00:29:14,625 --> 00:29:16,291 Fyra dagar. 478 00:29:16,375 --> 00:29:18,541 Och de hade hela skiten på band! 479 00:29:18,625 --> 00:29:20,916 Trodde de att det var förfalskat med? 480 00:29:21,000 --> 00:29:23,625 George Floyds död är bara den senaste 481 00:29:23,708 --> 00:29:26,541 i en lång rad av svarta personer som dödats av poliser, 482 00:29:26,625 --> 00:29:28,916 och nu rinner bägaren över. 483 00:29:29,000 --> 00:29:33,458 Växande skaror av demonstranter ger uttryck för sitt missnöje. 484 00:29:33,541 --> 00:29:38,583 Folk sa: "Det är farligt med stora folksamlingar. Tänk på pandemin." 485 00:29:38,666 --> 00:29:44,041 Men vet ni vad, på ett sätt så väljer jag hellre coronaviruset än polisen. 486 00:29:44,125 --> 00:29:47,875 Och missförstå mig inte, jag hatar viruset som fan, 487 00:29:47,958 --> 00:29:50,583 men det låtsas i alla fall inte stå på vår sida. 488 00:29:50,666 --> 00:29:55,916 Det står inte "skydda och hjälpa" på sidan samtidigt som det dödar dig. 489 00:29:57,125 --> 00:30:00,125 Det som George Floyd utsattes för väckte ramaskri. 490 00:30:01,250 --> 00:30:03,500 Men svarta människor blev inte förvånade. 491 00:30:03,583 --> 00:30:06,208 Vi har alltid vetat vad poliser är kapabla till. 492 00:30:06,791 --> 00:30:09,041 Men idag har folk kameror i telefonerna 493 00:30:09,125 --> 00:30:11,791 så nu är det uppenbart för alla. 494 00:30:11,875 --> 00:30:15,875 Ärligt talat, det borde vara det främsta säljargumentet för iPhone. 495 00:30:15,958 --> 00:30:18,250 Åt helvete med "Megapixel Display." 496 00:30:18,333 --> 00:30:22,208 Vad sägs om att skriva "Belyser polisbrutalitet" på asken? 497 00:30:23,208 --> 00:30:25,000 De följande dagarna, 498 00:30:25,083 --> 00:30:28,500 i takt med att spänningarna ökar mellan poliser och demonstranter, 499 00:30:28,583 --> 00:30:30,541 urartar några demonstrationer i våld. 500 00:30:31,125 --> 00:30:35,500 Presidenten lyckas gjuta olja på vågorna med några milt provocerande uttalanden. 501 00:30:35,583 --> 00:30:36,875 PLUNDRAR NI SÅ SKJUTER VI 502 00:30:36,958 --> 00:30:41,208 I Washington beordrar han att en fredlig demonstration ska upplösas 503 00:30:41,291 --> 00:30:43,791 med lite anspråkslöst myndighetsvåld. 504 00:30:49,208 --> 00:30:54,791 Trump bussade kravallpolis med tårgas och gummikulor på demonstranterna, 505 00:30:54,875 --> 00:30:59,583 så att han kunde posera framför kamerorna utanför St. John's-kyrkan. 506 00:30:59,666 --> 00:31:04,833 För det är så sällan man har tid att turista i sin egen hemstad. 507 00:31:05,833 --> 00:31:11,166 Trumps välvilliga och fromma diplomati misslyckas och våldet fortsätter. 508 00:31:12,250 --> 00:31:16,500 Det låg så mycket ilska i luften 509 00:31:16,583 --> 00:31:21,250 och det var starka känslor i omlopp, så det är klart att det skulle bli bråk. 510 00:31:21,958 --> 00:31:25,541 Men...det klokaste i den situationen 511 00:31:25,625 --> 00:31:27,875 hade varit att stanna hemma 512 00:31:27,958 --> 00:31:34,750 tills alla hade lugnat ner sig och hela grejen hade lagt sig, 513 00:31:34,833 --> 00:31:40,541 och då kan man gå ut och demonstrera under sansade och ordnade former. 514 00:31:41,166 --> 00:31:43,458 Det hade jag definitivt ställt upp på, 515 00:31:43,541 --> 00:31:46,375 men inte på tisdag, då har jag mitt Peloton-pass. 516 00:31:47,458 --> 00:31:54,458 Men det som hände istället tyckte jag såg ut som fullständig anarki. 517 00:31:55,416 --> 00:32:00,375 Och tro mig, jag känner igen kriminellt beteende. 518 00:32:00,458 --> 00:32:05,541 Oavsett om det är nån som krossar fönster eller en svart man som sitter i en bil. 519 00:32:05,625 --> 00:32:10,833 Visst finns det ett klipp på nätet där du trakasserar en svart man i en bil? 520 00:32:12,916 --> 00:32:15,666 Jag säger ju att det här är min bil. 521 00:32:15,750 --> 00:32:19,291 Det kan du säkert bevisa med en legitimation. 522 00:32:19,375 --> 00:32:23,625 För det första så... var det inga trakasserier. 523 00:32:23,708 --> 00:32:27,291 Jag frågade artigt, i mindre än en timme. 524 00:32:27,875 --> 00:32:30,791 Var det enda gången du gjorde nåt sånt i år? 525 00:32:32,250 --> 00:32:34,916 Det var en incident vid en pool. 526 00:32:35,916 --> 00:32:39,166 -Ge mig den! -Har du ett kvitto för handduken? Få se. 527 00:32:39,250 --> 00:32:42,125 Sen var det en incident uppe i bergen. 528 00:32:43,000 --> 00:32:44,625 Jag målar en tavla! 529 00:32:44,708 --> 00:32:47,916 Du viftar med penseln på ett väldigt olustigt sätt. 530 00:32:48,000 --> 00:32:49,250 Och på sjukhuset. 531 00:32:49,333 --> 00:32:52,625 Raring, är du helt säker på att det här är din dialysmaskin? 532 00:32:52,708 --> 00:32:56,458 -Mamma, den galna kvinnan är tillbaka! -Jag frågade bara. Det är tillåtet. 533 00:32:57,125 --> 00:33:01,291 Jag vet inte varför folk är så snara att döma. 534 00:33:07,916 --> 00:33:09,291 Är han med dig? 535 00:33:11,125 --> 00:33:13,666 Det är Mike. Han har varit med hela dagen. 536 00:33:17,708 --> 00:33:20,208 Demonstrationerna sprids utomlands 537 00:33:20,291 --> 00:33:23,083 och ropen skallar över hela världen. 538 00:33:23,583 --> 00:33:26,416 -Black Lives Matter! -Black Lives Matter! 539 00:33:27,000 --> 00:33:29,375 Black Lives Matter. 540 00:33:29,458 --> 00:33:30,958 TENNYSON FOSS HISTORIEPROFESSOR 541 00:33:31,041 --> 00:33:34,750 Tja, ingen vettig människa skulle invända mot det, 542 00:33:34,833 --> 00:33:38,666 men jag hade hellre sagt: "All lives matter." 543 00:33:39,416 --> 00:33:42,875 Poängen är väl att de tycker att just nu så gäller det omvända. 544 00:33:42,958 --> 00:33:45,250 Alla liv? Det tror jag inte. 545 00:33:45,333 --> 00:33:46,666 Nej, svarta liv. 546 00:33:46,750 --> 00:33:48,583 Åh, de där. 547 00:33:50,416 --> 00:33:51,541 Ursäkta, vad sa du? 548 00:33:52,500 --> 00:33:54,583 -De är viktiga. -Viktigare än alla liv? 549 00:33:54,666 --> 00:33:57,125 -Vem av oss är rasist? -Jag sa inte att du är rasist. 550 00:33:57,208 --> 00:34:01,625 Jo, du tänkte säga att jag är intolerant, precis som min dotter. 551 00:34:01,708 --> 00:34:05,083 Och hennes vänner, och min son, och hans vänner. 552 00:34:05,166 --> 00:34:06,625 Och min fru. 553 00:34:07,208 --> 00:34:08,458 Och hennes vänner. 554 00:34:09,708 --> 00:34:11,291 Och mina vänner. 555 00:34:12,333 --> 00:34:14,333 Man får inte säga nånting längre. 556 00:34:17,250 --> 00:34:20,958 Nu skiftar fokus till relikerna från ett intolerant förflutet. 557 00:34:21,041 --> 00:34:25,708 I Bristol i England omringar demonstranter slavhandlaren och statyn Edward Colston 558 00:34:25,791 --> 00:34:28,666 och sliter ner honom från sockeln. 559 00:34:30,208 --> 00:34:32,916 De här människorna begår övergrepp på historien. 560 00:34:34,000 --> 00:34:37,750 Tänk om de faktiskt skapar historia genom att riva de här statyerna? 561 00:34:41,666 --> 00:34:43,875 Håll tyst och gå vidare. 562 00:34:46,250 --> 00:34:48,666 De kastade honom i sjön vilket är grymt. 563 00:34:48,750 --> 00:34:50,333 Han kanske dog. 564 00:34:50,416 --> 00:34:52,791 Kan statyer andas under vattnet? 565 00:34:53,791 --> 00:34:55,291 Nej, de andas inte alls. 566 00:34:55,916 --> 00:34:58,333 Okej, då kunde han nog simma i land. 567 00:34:59,458 --> 00:35:02,041 Företagen blev också woke. 568 00:35:02,125 --> 00:35:07,166 De undrade hur de kunde stötta svarta människor och ändå slippa betala dem. 569 00:35:07,750 --> 00:35:12,750 De gav prov på tolerans genom att döpa om Ku Klux Krunchies till Rosa Parks Puffs, 570 00:35:12,833 --> 00:35:13,916 och så vidare. 571 00:35:14,000 --> 00:35:18,375 Jag är stolt över att vårt företag gjorde flera modiga ställningstaganden. 572 00:35:18,458 --> 00:35:23,458 Vi uppdaterade våra virtuella assistenter med Malcolm X personlighet. 573 00:35:24,458 --> 00:35:27,166 Malcolm, spela ZZ Tops bästa låtar. 574 00:35:27,250 --> 00:35:30,250 Jag tänker varken lyda order eller underordna mig. 575 00:35:30,333 --> 00:35:33,875 Men det viktigaste var nog hela den där Boris Johnson-grejen. 576 00:35:34,916 --> 00:35:38,833 Den brittiska regeringen uppskattade vår hjälp med Brexit-omröstningen. 577 00:35:38,916 --> 00:35:41,333 De hörde av sig när de ville visa 578 00:35:41,416 --> 00:35:43,791 att de har lagt kolonialismen bakom sig 579 00:35:43,875 --> 00:35:47,166 då de var lite "slavhandel-aktiga." 580 00:35:47,250 --> 00:35:49,583 Så de fick testa vår kroppsväxlingsteknologi. 581 00:35:49,666 --> 00:35:53,625 För första gången överfördes själen hos en brittisk premiärminister 582 00:35:53,708 --> 00:35:55,958 till en svart mans kropp. 583 00:35:56,916 --> 00:35:58,250 Och det funkade. 584 00:35:58,833 --> 00:36:02,541 Jag står här i dag i egenskap av en stolt svart man, 585 00:36:02,625 --> 00:36:06,666 en pigg och levande symbol för det vitala och moderna Storbritannien. 586 00:36:06,750 --> 00:36:08,791 Jag kommer nu att svara på frågor. 587 00:36:08,875 --> 00:36:12,666 -Ja, damen som håller upp handen. -Du bor inte i området, eller hur? 588 00:36:12,750 --> 00:36:14,583 Har du ett kvitto på kostymen? 589 00:36:14,666 --> 00:36:17,541 -Jag har inte kvittot på mig... -Polis, grip honom! 590 00:36:18,166 --> 00:36:20,416 Alltså, det funkade ett litet tag. 591 00:36:20,500 --> 00:36:23,791 Johnson fick sin gamla kropp tillbaka så han kunde fortsätta styra 592 00:36:23,875 --> 00:36:27,458 på sitt trygga, bekanta, vita och inkompetenta sätt. 593 00:36:27,541 --> 00:36:32,500 Några vita personer frågar sig om de gör tillräckligt på ett personligt plan. 594 00:36:33,583 --> 00:36:36,458 Tja, jag ser mig själv som sympatisör. 595 00:36:36,541 --> 00:36:39,500 Men jag var självkritisk och såg behov av förändring. 596 00:36:39,583 --> 00:36:43,500 Jag började i liten skala med att lägga ut svarta fyrkanter på Insta. 597 00:36:44,250 --> 00:36:47,916 Sen började jag använda uteslutande svarta emojis i sms. 598 00:36:48,416 --> 00:36:51,750 Jag skickade massor av vänförfrågningar till svarta. 599 00:36:51,833 --> 00:36:56,291 Och jag lärde mig hur deras namn uttalas, även om det var svårt. 600 00:36:57,083 --> 00:37:00,375 A-de-fo-la-ke. 601 00:37:00,458 --> 00:37:01,791 A-de-fo-la... 602 00:37:02,458 --> 00:37:03,833 Hm, vacker. 603 00:37:03,916 --> 00:37:07,375 Sen tänkte jag, okej... Jag vet att jag bryr mig, 604 00:37:08,250 --> 00:37:11,708 men vet tillräckligt många andra att jag bryr mig? 605 00:37:12,958 --> 00:37:16,208 Det var dags att ta sig i kragen, så jag la upp ett klipp om det. 606 00:37:16,291 --> 00:37:17,458 SJÄLVKRITIK MED #BLM 607 00:37:17,541 --> 00:37:20,833 Så jag antar att på ett sätt är jag också svart. 608 00:37:20,916 --> 00:37:23,666 Kanske...kanske mer än nån annan. 609 00:37:23,750 --> 00:37:26,125 Jag fick likes, så vi la upp ett till 610 00:37:26,208 --> 00:37:31,166 där jag körde runt i ett svart område och demonstrerade mitt stöd personligen. 611 00:37:31,750 --> 00:37:35,750 Jag vill bara säga att jag står på er sida. 612 00:37:35,833 --> 00:37:40,208 Jag hör er. Jag ser er. Jag är er. 613 00:37:40,291 --> 00:37:44,541 Det här var ingen tillfällig nyck, vi höll igång ända till två på natten. 614 00:37:44,625 --> 00:37:46,000 Snacka om engagemang. 615 00:37:46,083 --> 00:37:50,708 Mina färgade vänner, jag står på er sida. Jag känner er smärta. 616 00:37:50,791 --> 00:37:54,083 -Åk hem, för fan! -Helvete, kör. Kör, kör, kör! 617 00:37:54,166 --> 00:37:55,833 SPRIDER BUDSKAPET DEL 8 618 00:37:55,916 --> 00:37:58,166 Vissa blir aldrig nöjda. 619 00:37:59,166 --> 00:38:04,125 Under tiden löper pandemin amok och det råder oenighet kring åtgärderna. 620 00:38:04,208 --> 00:38:08,250 Somliga anser att den enda lösningen är att uppnå flockimmunitet. 621 00:38:08,333 --> 00:38:13,000 Flockimmunitet uppstår när nästan alla har blivit exponerade för nånting, 622 00:38:13,083 --> 00:38:15,541 men kommit över det, så att det dör ut. 623 00:38:16,166 --> 00:38:18,750 Ungefär som det där med att flossa. 624 00:38:18,833 --> 00:38:20,625 Ursäkta, vadå? 625 00:38:20,708 --> 00:38:21,708 Du vet... 626 00:38:28,625 --> 00:38:31,375 Andra vill hellre vänta på en mirakelkur, 627 00:38:31,458 --> 00:38:34,833 men för ett potentiellt vaccin väntar en brant uppförsbacke, 628 00:38:34,916 --> 00:38:37,416 en stor utmaning för alla sorters vätskor. 629 00:38:37,500 --> 00:38:40,375 Vacciner genomgår en lång rad tester. 630 00:38:40,458 --> 00:38:44,750 Under de kliniska prövningarna används ett begränsat antal försökspersoner 631 00:38:44,833 --> 00:38:49,583 där vi studerar hur många proteiner, så kallade antikroppar, som produceras. 632 00:38:49,666 --> 00:38:55,041 Det kallas för blindtest eftersom hälften av försökspersonerna får en placebo... 633 00:38:55,125 --> 00:38:59,833 Ursäkta, men varför visar ni bilder av vad det där nu ska föreställa? 634 00:38:59,916 --> 00:39:02,666 Jag pratar fortfarande. Hur är det relevant? 635 00:39:02,750 --> 00:39:06,708 Förlåt, vi försöker bara höja underhållningsvärdet. Fortsätt. 636 00:39:07,666 --> 00:39:09,583 Okej. Inga problem, okej. 637 00:39:09,666 --> 00:39:14,666 När den första fasen är avklarad så inleds den andra fasen. 638 00:39:14,750 --> 00:39:18,666 Det har mindre med verkningsgrad att göra, för under den andra fasen 639 00:39:18,750 --> 00:39:21,541 så gäller det att hitta balansen 640 00:39:21,625 --> 00:39:25,166 mellan de serologiska reaktionerna och hur det... 641 00:39:25,250 --> 00:39:30,333 Vad är det här? Det där hör inte hit. Jag pratar här. 642 00:39:30,416 --> 00:39:33,083 Bry dig inte om det. Det är bara bakgrund. 643 00:39:34,125 --> 00:39:36,833 Är ni överhuvudtaget intresserade av vetenskap? 644 00:39:37,833 --> 00:39:40,250 Om jag ska vara ärlig...nej. 645 00:39:44,375 --> 00:39:46,958 Utan nåt botemedel mot Covid i sikte 646 00:39:47,041 --> 00:39:50,291 får miljoner människor vänja sig vid en ny och eländig vardag 647 00:39:50,375 --> 00:39:53,541 med en ändlös räcka nedstängningar. 648 00:39:53,625 --> 00:39:56,833 Jag bor själv och efter ett tag kände jag mig så ensam 649 00:39:56,916 --> 00:40:00,166 att jag utvecklade en multipel personlighetsstörning med flit 650 00:40:00,250 --> 00:40:02,250 så att jag fick lite sällskap. 651 00:40:02,333 --> 00:40:04,750 I och för sig blev jag tvungen att hålla 652 00:40:04,833 --> 00:40:07,583 två meters avstånd till mig själv. 653 00:40:08,208 --> 00:40:12,500 Jag vet inte om du har testat det nån gång men det är en jävla mardröm. 654 00:40:13,875 --> 00:40:17,125 Så jag började ringa videosamtal till mina bekanta. 655 00:40:17,208 --> 00:40:20,500 -Hej, är allt bra? -Nja, det är som det är, eller hur? 656 00:40:20,583 --> 00:40:24,166 Jag gjorde så många att jag hackar på riktigt ibland. 657 00:40:24,250 --> 00:40:26,250 Jag liksom fastnar... 658 00:40:32,083 --> 00:40:33,625 Hörs jag hos dig? 659 00:40:34,583 --> 00:40:39,125 Ungefär som toalettbesök och gråtattacker blir videosamtal en del av vardagen 660 00:40:39,208 --> 00:40:41,708 vilket innebär klirr i kassan för somliga. 661 00:40:41,791 --> 00:40:43,625 Vi räknade på det 662 00:40:43,708 --> 00:40:47,875 och det visade sig att 20 procent av vår kundkrets kan dö av viruset. 663 00:40:47,958 --> 00:40:51,750 Men de 80 procenten som överlever kommer att öka sin användning 664 00:40:51,833 --> 00:40:54,875 av våra videosamtal-produkter med 200 procent, 665 00:40:54,958 --> 00:40:57,666 så det var väldigt positivt för oss. 666 00:40:57,750 --> 00:41:00,166 Positivt men tragiskt. 667 00:41:00,666 --> 00:41:03,333 Miljoner människor söker tröst hos 668 00:41:03,416 --> 00:41:07,083 den hyllade streamingtjänsten Netflix som tidsfördriv. 669 00:41:08,125 --> 00:41:11,333 När jag är på Windsor så tittar jag på Netflix. 670 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 Tycker ni också att man mest sitter och klickar runt på hemsidan? 671 00:41:16,083 --> 00:41:18,958 Nej. Nej, min betjänt gör det åt mig. 672 00:41:19,708 --> 00:41:21,708 Jag har sett på så mycket skit. 673 00:41:21,791 --> 00:41:25,083 Har du sett Floor is Lava, eld och svavel-lekprogrammet? 674 00:41:25,166 --> 00:41:26,541 Inte... 675 00:41:27,333 --> 00:41:28,708 ...ramla... 676 00:41:29,458 --> 00:41:30,500 ...ner... 677 00:41:31,000 --> 00:41:32,250 ...i... 678 00:41:32,833 --> 00:41:33,875 lavan! 679 00:41:33,958 --> 00:41:38,666 Det filmades i fjol, för om det var 2020 hade ingen försökt ta sig upp från lavan. 680 00:41:38,750 --> 00:41:43,291 De hade stått i kö för att hoppa i efter att de hade kastat i ungarna. 681 00:41:43,875 --> 00:41:45,583 Det kanske är andra säsongen. 682 00:41:46,291 --> 00:41:49,666 Mitt favoritprogram är nog The Crown. 683 00:41:50,416 --> 00:41:53,166 Det känns fräscht med en jordnära dramaserie 684 00:41:53,250 --> 00:41:56,125 om vanliga människor som lever vardagliga liv. 685 00:41:56,208 --> 00:41:59,625 Det är sånt som skänker hopp till gemene man. 686 00:41:59,708 --> 00:42:02,333 Vissa anser att The Crown är orealistisk, 687 00:42:02,416 --> 00:42:06,125 men jag tycker att den ger en betydligt mer rättvis bild av monarkin 688 00:42:06,208 --> 00:42:09,500 än den där andra kungahus-serien, Tiger King. 689 00:42:09,583 --> 00:42:12,458 Du kan fan i mig skriva upp att jag ska skjuta dig i röven 690 00:42:12,541 --> 00:42:15,166 så att du ligger och kvider på marken. 691 00:42:15,250 --> 00:42:17,791 Sen sätter jag en kula i pannan på dig. 692 00:42:17,875 --> 00:42:21,500 Den mannen tillhör ingen kungaätt som jag känner till. 693 00:42:22,916 --> 00:42:25,958 -Harry och Meghan har väl en Netflix-deal. -Harry och vem-han? 694 00:42:26,708 --> 00:42:28,916 -Harry och Meghan. -Vem-y och vem-han? 695 00:42:29,458 --> 00:42:33,375 I verkligheten, där USA handskas med kriser på alla fronter, 696 00:42:33,458 --> 00:42:36,125 växer kritiken mot presidenten. 697 00:42:37,416 --> 00:42:40,083 Hans lämplighet för ämbetet ifrågasattes, 698 00:42:40,166 --> 00:42:43,750 delvis för att han behövde båda händerna när han drack ur ett glas, 699 00:42:43,833 --> 00:42:45,791 men mest för allt annat han gjorde. 700 00:42:45,875 --> 00:42:49,458 För att öka sin popularitet åker Trump iväg på valturné. 701 00:42:50,041 --> 00:42:54,541 Det har varit en fantastisk valturné. Jag har nog inte sett en enda tom stol. 702 00:42:54,625 --> 00:42:57,291 Men trots en hög efterfrågan på biljetter 703 00:42:57,375 --> 00:43:01,291 så domineras ett valmöte i Oklahoma av alla som inte är på plats. 704 00:43:01,375 --> 00:43:06,916 Media skyller på hjärtlösa användare av den sociala media-plattformen TikTok. 705 00:43:07,500 --> 00:43:10,583 TikTok-användare saboterade valmötet med flit 706 00:43:10,666 --> 00:43:13,250 genom att massregistrera sig 707 00:43:13,333 --> 00:43:17,000 utan avsikt att närvara och tillvägagångssättet spreds på TikTok. 708 00:43:17,083 --> 00:43:19,291 Republikaner hävdar att sociala medier 709 00:43:19,375 --> 00:43:23,583 aktivt försöker motarbeta deras oresonliga konservativa agenda. 710 00:43:23,666 --> 00:43:24,500 29:E JULI 711 00:43:24,583 --> 00:43:27,791 Jag säger det rakt ut, teknikbolagen jäklas med konservativa. 712 00:43:27,875 --> 00:43:30,875 Det är ingen misstanke eller gissning. Det är fakta. 713 00:43:30,958 --> 00:43:33,958 Fakta, som inte bryr sig om dina känslor, 714 00:43:34,041 --> 00:43:36,333 är att såväl på nätet som i media 715 00:43:36,416 --> 00:43:39,458 så blir konservativa röster censurerade. 716 00:43:39,541 --> 00:43:42,458 Det har jag sagt förr. Jag sa det på min YouTube-kanal. 717 00:43:42,541 --> 00:43:44,541 Konservativa röster censureras. 718 00:43:44,625 --> 00:43:45,958 Jag sa det hos Joe Rogan. 719 00:43:46,041 --> 00:43:47,916 Konservativa röster censureras. 720 00:43:48,000 --> 00:43:50,125 På Jordan Petersons Kayak-podcast. 721 00:43:50,208 --> 00:43:52,458 Konservativa röster censureras. 722 00:43:52,541 --> 00:43:54,250 Jag sa det hos Tucker Carlson. 723 00:43:54,333 --> 00:43:57,000 Tucker, vi vet att konservativa röster censureras. 724 00:43:57,083 --> 00:43:58,250 Två gånger. 725 00:43:58,333 --> 00:44:01,625 Som jag sa förra gången, Tucker, konservativa röster censureras. 726 00:44:01,708 --> 00:44:03,000 Det stämmer. 727 00:44:03,083 --> 00:44:05,541 Och jag skrev det i min bästsäljande bok: 728 00:44:05,625 --> 00:44:08,166 Konservativa röster censureras. 729 00:44:08,250 --> 00:44:10,833 Det tål att påpekas igen och igen 730 00:44:10,916 --> 00:44:15,583 eftersom konservativa röster censureras. 731 00:44:15,666 --> 00:44:19,041 -Ni kommer inte ens att visa det här. -Det kommer vi faktiskt. 732 00:44:19,125 --> 00:44:21,250 Bob, du och jag vet att det inte är sant. 733 00:44:21,333 --> 00:44:23,791 -Jag heter James. -Strunt samma, Bob. 734 00:44:24,958 --> 00:44:27,208 På andra sidan den politiska skalan 735 00:44:27,291 --> 00:44:30,125 börjar Joe Bidens fasad att spricka. 736 00:44:30,208 --> 00:44:33,291 Han är den äldsta presidentkandidaten sen arkiv började föras 737 00:44:33,375 --> 00:44:35,291 200 år efter att han föddes, 738 00:44:35,375 --> 00:44:38,458 och hans höga ålder väcker tvivel. 739 00:44:38,541 --> 00:44:40,458 Biden har uppenbara problem. 740 00:44:40,541 --> 00:44:44,666 Alla män och kvinnor har skapats av... Gå, ni kan, ni kan det där. 741 00:44:44,750 --> 00:44:46,500 Han verkade lite skör. 742 00:44:46,583 --> 00:44:51,875 Glöm viruset, ibland såg det ut som att en vindpust hade sänkt honom. 743 00:44:51,958 --> 00:44:56,458 Så han höll sig i sin källare och bedrev en virtuell valkampanj. 744 00:44:56,541 --> 00:44:59,625 Det är som en riktig valkampanj som aldrig riktigt blir av. 745 00:44:59,708 --> 00:45:06,000 Välkomna allihop till vår första virtuella roliga timme. 746 00:45:06,583 --> 00:45:09,166 Han var lika osynlig som ett skyddat vittne. 747 00:45:09,250 --> 00:45:13,083 Men till slut blev han tvungen att visa sig. 748 00:45:13,166 --> 00:45:16,250 Hans team var extremt försiktigt. 749 00:45:16,333 --> 00:45:19,541 När han mötte väljare fick han sitta på behörigt avstånd 750 00:45:19,625 --> 00:45:22,875 för att undvika nya anklagelser om att han tafsar. 751 00:45:22,958 --> 00:45:27,500 Och de förhindrade verbala snedsteg genom att förse honom med munkavle. 752 00:45:28,083 --> 00:45:32,083 Biden håller även Covid-säkra drive-in-möten 753 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 med några entusiastiska bilar i publiken 754 00:45:34,833 --> 00:45:38,833 där han utstrålar samma energi som en gammal man som skäller på trafikanter. 755 00:45:38,916 --> 00:45:41,333 Och vi ska inte visa nån tolerans 756 00:45:41,416 --> 00:45:45,333 för extremistiska vit makt-rörelser som marscherar i våra städer. 757 00:45:52,666 --> 00:45:56,708 Men hans kampanj får en vitamininjektion när han väljer sin parhäst. 758 00:45:56,791 --> 00:46:00,541 Tillåt mig presentera, för första gången, 759 00:46:00,625 --> 00:46:02,958 USA:s blivande vice-president, 760 00:46:03,041 --> 00:46:04,958 Kamala Harris. 761 00:46:05,041 --> 00:46:07,125 Kamala, ordet är ditt. 762 00:46:07,208 --> 00:46:10,833 Harris är 55 år, inte ens en fjärdedel så gammal som Biden. 763 00:46:10,916 --> 00:46:12,500 Hon är den första afro-amerikanska 764 00:46:12,583 --> 00:46:15,708 och sydasiat-amerikanska vicepresident-kandidaten, 765 00:46:15,791 --> 00:46:21,250 och tillsammans med Donald Trump den andra färgade personen på valsedeln. 766 00:46:21,916 --> 00:46:23,375 Vi kämpar sida vid sida. 767 00:46:24,125 --> 00:46:28,458 Ni, jag och Joe, tillsammans. 768 00:46:28,541 --> 00:46:32,083 Tidigare drog inte Biden och Harris jämnt. 769 00:46:32,166 --> 00:46:34,625 Hon rök ihop med Biden under primärvalet. 770 00:46:34,708 --> 00:46:40,041 Medger du i dag att det var fel av dig att vara emot bussning av elever i USA? 771 00:46:40,125 --> 00:46:44,916 I fjol sa hon att hon trodde på kvinnorna som anklagade honom för överträdelser. 772 00:46:45,000 --> 00:46:47,041 Nu var allt det där förlåtet. 773 00:46:47,125 --> 00:46:50,625 Även om deras relation framstod som lite trevande. 774 00:46:50,708 --> 00:46:53,041 Och skulle de vinna 775 00:46:53,125 --> 00:46:55,958 så blir hon president om Biden dör. 776 00:46:56,041 --> 00:46:58,041 Förutsatt att nån märker det. 777 00:46:59,333 --> 00:47:01,333 Bidens kampanj får ett lyft, 778 00:47:01,416 --> 00:47:05,541 men händelseutvecklingen i USA kommer att ta en oväntad vändning 779 00:47:05,625 --> 00:47:07,250 medan omvärlden ser på. 780 00:47:11,166 --> 00:47:13,708 Det var jättejobbigt med ännu en nedstängning, 781 00:47:13,791 --> 00:47:18,625 för jag hade redan sett allt som fanns på Netflix under första nedstängningen. 782 00:47:18,708 --> 00:47:23,375 Men då fastnade jag för en serie som hette Amerika, den var fantastisk. 783 00:47:23,458 --> 00:47:26,500 Har du sett den? Den går på nyhetskanalen. 784 00:47:26,583 --> 00:47:28,791 Den är helt sjuk. 785 00:47:28,875 --> 00:47:31,000 Oväntade vändningar hela tiden. 786 00:47:31,083 --> 00:47:33,375 Det var nån sorts valstrid 787 00:47:33,458 --> 00:47:36,833 mellan en gubbe som såg ut som konduktören på ett spöktåg 788 00:47:36,916 --> 00:47:41,250 och en uppblåsbar orange galning som inte verkade bry sig om pesten. 789 00:47:41,333 --> 00:47:46,000 Vi gör så många tester. Jag tror inte att det behövs så här många tester, 790 00:47:46,083 --> 00:47:50,250 men vissa tycker inte som jag och andra tycker som jag. 791 00:47:50,333 --> 00:47:55,250 Alla hatade varandra och hela landet stod i lågor. 792 00:47:55,333 --> 00:47:58,791 Inte bara skogarna utan även städerna. 793 00:47:59,750 --> 00:48:04,541 Det enda som inte brann var havet och det var nog bara en tidsfråga. 794 00:48:04,625 --> 00:48:06,625 Och som om inte det var nog 795 00:48:06,708 --> 00:48:11,125 så tog det en oväntad vändning som hade att göra med en älskad rollfigur. 796 00:48:12,833 --> 00:48:14,666 Här kommer ett sent telegram. 797 00:48:14,750 --> 00:48:18,000 Ledamoten av USA:s högsta domstol, Ruth Bader Ginsburg, 798 00:48:18,083 --> 00:48:20,416 har dött, 87 år gammal. 799 00:48:20,500 --> 00:48:24,416 Domare Ruth Bader Ginsburg var en feministikon och föregångare 800 00:48:24,500 --> 00:48:26,750 som tog strid för rätten till abort, 801 00:48:26,833 --> 00:48:31,458 jämställdhet och en 100 mil lång naturgasledning genom skyddad natur. 802 00:48:31,541 --> 00:48:35,541 RBG:s sista önskan var att hennes efterträdare i högsta domstolen utsågs 803 00:48:35,625 --> 00:48:38,291 först efter nästa president svurits in. 804 00:48:38,375 --> 00:48:42,125 Men hennes sista önskan infriades aldrig. 805 00:48:42,208 --> 00:48:44,375 Fox News kan nu bekräfta 806 00:48:44,458 --> 00:48:47,541 att president Trump tänker nominera Amy Coney Barrett 807 00:48:47,625 --> 00:48:49,458 till ledamot av högsta domstolen. 808 00:48:50,041 --> 00:48:52,666 Som Fox News högtidligen förkunnade 809 00:48:52,750 --> 00:48:55,541 valde Trump Amy Coney Barrett, djupt troende katolik, 810 00:48:55,625 --> 00:48:59,500 som anser att en karriär inom juridik "är till för att tjäna Gud." 811 00:49:00,458 --> 00:49:02,333 Gud gick inte att nå för en kommentar. 812 00:49:02,833 --> 00:49:07,625 Amy Coney Barrett står för allting som RBG var emot, allting! 813 00:49:07,708 --> 00:49:09,875 Jag har en teori om hennes abortmotstånd. 814 00:49:09,958 --> 00:49:13,375 Hon är mutad av stålgalge-branschen. 815 00:49:13,958 --> 00:49:18,666 Den 26 september håller Vita huset en ceremoni i rosenträdgården 816 00:49:18,750 --> 00:49:21,500 där nomineringen av Coney Barrett tillkännages. 817 00:49:21,583 --> 00:49:25,708 De närvarande är idel ädel adel och snart är alla smittade. 818 00:49:26,208 --> 00:49:28,708 Stora delar av presidentens inre krets var där, 819 00:49:28,791 --> 00:49:32,833 fast den mest framträdande besökaren var coronaviruset 820 00:49:32,916 --> 00:49:35,250 som diskret minglade runt bland gästerna, 821 00:49:35,333 --> 00:49:38,333 i synnerhet bland dem som inte trodde på det än. 822 00:49:39,416 --> 00:49:43,208 Men under de följande dagarna har presidenten annat att tänka på. 823 00:49:43,291 --> 00:49:46,125 New York Times publicerar hans inkomstdeklarationer. 824 00:49:46,208 --> 00:49:50,250 I likhet med andra framstående affärsmän har han inte tjänat pengar på flera år. 825 00:49:51,375 --> 00:49:56,583 Den 29 september, den första valdebatten blir en illustrativ tv-upplevelse. 826 00:49:56,666 --> 00:49:58,708 Jag är Chris Wallace från Fox News. 827 00:49:58,791 --> 00:50:02,333 Välkomna till den första debatten inför presidentvalet 2020. 828 00:50:03,083 --> 00:50:05,958 Trump är sitt vanliga jag, vresig, 829 00:50:06,041 --> 00:50:08,416 som att det var nåt som gnagde i honom. 830 00:50:08,500 --> 00:50:10,583 Vilket vi nu vet faktiskt var fallet. 831 00:50:10,666 --> 00:50:13,291 Med Biden bara försöker se pigg ut. 832 00:50:13,375 --> 00:50:14,916 Debatten satte igång 833 00:50:15,000 --> 00:50:18,291 och det lät som en rap-battle på ett ålderdomshem. 834 00:50:18,375 --> 00:50:19,541 Fast värre. 835 00:50:19,625 --> 00:50:22,333 -Frågan är... -Du hade fyllt högsta domstolen... 836 00:50:22,416 --> 00:50:25,375 -med vänsterradikaler... -Kan du hålla tyst? 837 00:50:25,458 --> 00:50:30,083 Det var en tågkrasch och pajkastning, men då är jag orättvis mot tåg och pajer. 838 00:50:30,166 --> 00:50:31,583 Det är ganska otroligt. 839 00:50:31,666 --> 00:50:37,541 73 miljoner amerikaner såg en debatt med samma intellektuella stringens 840 00:50:37,625 --> 00:50:41,625 som när två duvor slåss om en brödbit på en parkeringsplats. 841 00:50:41,708 --> 00:50:47,208 När Trump pressas om vit makt-rörelsen snubblar han på orden. 842 00:50:47,291 --> 00:50:49,333 Vilka pekar du ut? Ge mig ett namn. 843 00:50:49,416 --> 00:50:52,250 -Vilka är det jag ska fördöma? -Proud Boys. 844 00:50:52,333 --> 00:50:55,375 Proud Boys, lägg av och avvakta. 845 00:50:55,458 --> 00:50:57,875 Han sa åt dem att avvakta. 846 00:50:58,458 --> 00:51:00,250 Det är inget avståndstagande. 847 00:51:00,750 --> 00:51:03,041 Det är som att ladda en hagelbössa. 848 00:51:03,666 --> 00:51:08,458 Efter debatten finns inga positiva besked för Trump, förutom hans Corona-provsvar 849 00:51:08,541 --> 00:51:11,500 som möts med negativa reaktioner. 850 00:51:11,583 --> 00:51:13,500 Vi börjar med ett sent telegram... 851 00:51:13,583 --> 00:51:18,250 Ett sent telegram, president Trump har testat positivt för corona. 852 00:51:18,333 --> 00:51:21,666 Det är anmärkningsvärt i flera avseenden. 853 00:51:21,750 --> 00:51:23,791 Ingen såg det komma. 854 00:51:23,875 --> 00:51:25,333 Eller förresten. 855 00:51:26,375 --> 00:51:28,791 Alla såg det komma. 856 00:51:28,875 --> 00:51:31,166 Vi trodde bara inte att det var sant. 857 00:51:31,250 --> 00:51:34,500 Och som väntat börjar folk i hans närhet insjukna. 858 00:51:34,583 --> 00:51:38,041 Till och med Melania som hade distanserat sig från honom 859 00:51:38,125 --> 00:51:40,125 de senaste fyra åren. 860 00:51:40,208 --> 00:51:42,750 Presidenten hade ju knappast varit försiktig. 861 00:51:42,833 --> 00:51:45,416 Menar du att det var hans fel? 862 00:51:45,500 --> 00:51:47,333 Han hade sällan munskydd. 863 00:51:47,416 --> 00:51:49,125 Hade inte munskydd? 864 00:51:49,208 --> 00:51:53,375 Antyder du att hans klädsel innebär att han får skylla sig själv? 865 00:51:53,458 --> 00:51:57,958 Då skuldbelägger du offret, min vän, och du borde skämmas. 866 00:51:58,041 --> 00:52:01,666 Som överviktig man i 74-årsåldern löper Trump låg risk 867 00:52:01,750 --> 00:52:05,083 att hamna på framsidan av Sports Illustrateds baddräktsupplaga, 868 00:52:05,166 --> 00:52:07,208 men hög risk att bli sjuk av corona. 869 00:52:07,291 --> 00:52:10,875 När hans tillstånd förvärras förs han till Walter Reed-sjukhuset 870 00:52:10,958 --> 00:52:13,041 och världen håller andan. 871 00:52:13,708 --> 00:52:17,958 Faktum är att nationen svetsades samman. 872 00:52:18,708 --> 00:52:22,750 Oavsett politisk tillhörighet så bad all amerikaner en bön den dagen. 873 00:52:22,833 --> 00:52:24,333 Med olika innebörd. 874 00:52:24,416 --> 00:52:27,416 Presidenten ligger på ett militärsjukhus 875 00:52:27,500 --> 00:52:31,291 och genomgår en experimentell antikropps-behandling. 876 00:52:31,375 --> 00:52:35,125 Nu börjar jag tycka att handlingen är lite långsökt, 877 00:52:35,208 --> 00:52:38,625 men jag har ändå börjat titta så jag får väl se klart på skiten. 878 00:52:38,708 --> 00:52:41,625 Lyckönskare visar sitt stöd utanför sjukhuset 879 00:52:41,708 --> 00:52:45,375 och får sin belöning när presidenten beordrar en Secret Service-bil 880 00:52:45,458 --> 00:52:48,083 att göra den farligaste drive-by 881 00:52:48,166 --> 00:52:50,541 sen Tupac Shakurs sista suck. 882 00:52:50,625 --> 00:52:53,666 Det sjukaste var när han flög tillbaka till Vita huset 883 00:52:53,750 --> 00:52:55,958 och stod på balkongen och tog av munskyddet, 884 00:52:56,041 --> 00:53:00,375 så att vi skulle se att det var han och inte en vacker kvinna i förklädnad. 885 00:53:00,458 --> 00:53:03,625 Sen visade han att båda tummarna funkade. 886 00:53:03,708 --> 00:53:05,541 Tack och lov. 887 00:53:05,625 --> 00:53:07,458 Han gjorde honnör åt en helikopter 888 00:53:07,541 --> 00:53:10,166 som inte såg honom eftersom den flög iväg. 889 00:53:10,250 --> 00:53:13,333 Produktionsbudgeten måste ha varit skyhög. 890 00:53:13,416 --> 00:53:16,541 Det såg ut som sista scenen i säsongsavslutningen av Amerika, 891 00:53:16,625 --> 00:53:20,333 så jag blev ganska överraskad när landet fortsatte efter det där. 892 00:53:20,833 --> 00:53:25,583 Det var ganska anmärkningsvärt, ett historiskt ögonblick av stora mått, 893 00:53:25,666 --> 00:53:28,916 men samtidigt så infernaliskt enfaldigt. 894 00:53:29,000 --> 00:53:32,791 Historieböckerna om den här perioden måste skrivas med kritor. 895 00:53:33,500 --> 00:53:34,875 Av en hund. 896 00:53:34,958 --> 00:53:37,750 Jag gick i bräschen, jag ledde. 897 00:53:37,833 --> 00:53:41,666 Ingen som kallar sig ledare hade gjort annorlunda. 898 00:53:41,750 --> 00:53:45,333 Jag är medveten om riskerna och farorna, men det är okej. 899 00:53:45,416 --> 00:53:48,458 Nu mår jag bättre och kanske är jag immun, vad vet jag? 900 00:53:48,541 --> 00:53:54,958 Trump vinner ingen sympati hos väljarna och ligger efter i opinionsmätningarna. 901 00:53:55,041 --> 00:53:59,041 Nu kändes det som att Trump var i behov av nån sorts oktober-mirakel 902 00:53:59,125 --> 00:54:01,333 för att sudda bort Bidens glada min. 903 00:54:01,416 --> 00:54:04,041 I an artikel anklagas Hunter Biden 904 00:54:04,125 --> 00:54:07,666 för att ha sammanfört sin pappa med en ukrainsk affärsman. 905 00:54:07,750 --> 00:54:10,583 -Du sa att Ukraina inte finns. -Det är irrelevant. 906 00:54:10,666 --> 00:54:14,166 Det relevanta är den bedövande tystnaden i mainstream-media. 907 00:54:14,250 --> 00:54:16,708 Ingen pratar om Hunter Biden. 908 00:54:16,791 --> 00:54:18,166 Som jag sa hos Joe Rogan. 909 00:54:18,250 --> 00:54:19,750 Hunter Biden, då? 910 00:54:19,833 --> 00:54:21,208 Och hos Tucker Carlson... 911 00:54:21,291 --> 00:54:22,458 Hunter Biden, då? 912 00:54:22,541 --> 00:54:23,500 Flera gånger. 913 00:54:23,583 --> 00:54:24,875 Hunter Biden, då? 914 00:54:24,958 --> 00:54:27,125 Hoppas att bevisen kommer med posten. 915 00:54:27,208 --> 00:54:28,416 Det stämmer. 916 00:54:28,500 --> 00:54:32,458 Och jag skrev det i min bästsäljande bok, Hunter Biden, då? 917 00:54:33,541 --> 00:54:36,583 -Vad är det med Hunter Biden? -Du vill inte ens fråga om det! 918 00:54:37,083 --> 00:54:41,916 Valdagen kryper närmare och utgången är lika oförutsägbar 919 00:54:42,000 --> 00:54:44,041 som en apa med en hockeyklubba. 920 00:54:44,125 --> 00:54:47,416 Pandemin tvingar fram en omfattande poströstning 921 00:54:47,500 --> 00:54:51,583 och det amerikanska valsystemet tar ett skutt in i 1800-talet. 922 00:54:52,791 --> 00:54:55,541 Trump-supportrarna tänkte rösta i vallokalen 923 00:54:55,625 --> 00:54:57,833 för de var inte rädda för viruset. 924 00:54:58,666 --> 00:54:59,958 Eller fascismen. 925 00:55:00,041 --> 00:55:03,625 Demokratiska väljare var mer benägna att poströsta 926 00:55:03,708 --> 00:55:06,708 hemma i sina liberala och elitistiska hus 927 00:55:06,791 --> 00:55:10,541 med munskydd och med pennan doppad i blekmedel när de var klara. 928 00:55:10,625 --> 00:55:13,833 Förtidsröstningen slår också rekord. 929 00:55:13,916 --> 00:55:17,791 Köerna ringlar sig långa när amerikanerna väntar på sin tur att rösta. 930 00:55:17,875 --> 00:55:21,791 Det var så inspirerande att se så många amerikaner gå och rösta. 931 00:55:23,083 --> 00:55:26,083 Ja, och det var ett ganska stort... 932 00:55:26,791 --> 00:55:30,666 ...valdeltagande bland svarta också vilket jag tycker är toppen! 933 00:55:30,750 --> 00:55:33,916 Jag har absolut inget att invända mot det 934 00:55:34,000 --> 00:55:38,000 så länge alla har giltig legitimation och håller händerna i luften. 935 00:55:39,958 --> 00:55:41,875 DIN RÖST, DITT VAL 936 00:55:41,958 --> 00:55:44,541 God morgon, Amerika. Valdagen är här. 937 00:55:44,625 --> 00:55:46,625 Dagen var inne, 938 00:55:46,708 --> 00:55:49,750 och trots att valet beskrivs som det sista nånsin 939 00:55:49,833 --> 00:55:53,666 kommer farhågorna om våldsamheter utanför vallokalerna på skam 940 00:55:53,750 --> 00:55:58,083 när bilderna som kablas ut bara visar långa köer och pappersarbete. 941 00:55:59,291 --> 00:56:02,875 Från MSNBC, valet 2020. 942 00:56:02,958 --> 00:56:05,708 Då förvandlades hela serien 943 00:56:05,791 --> 00:56:08,666 till ett väldigt invecklat lekprogram. 944 00:56:08,750 --> 00:56:10,416 Det påminde lite om ett val. 945 00:56:10,500 --> 00:56:13,208 De hade en karta över USA 946 00:56:13,291 --> 00:56:15,875 med blåa kanter och rött i mitten. 947 00:56:15,958 --> 00:56:20,916 För att vinna valet måste spelarna vända på delstaterna, en efter en, 948 00:56:21,000 --> 00:56:23,083 i hopp om att den får en annan färg. 949 00:56:23,166 --> 00:56:27,125 Valvakan börjar inte på riktigt förrän en röd stat blir blå eller vice versa. 950 00:56:27,208 --> 00:56:32,000 De är värda olika mycket. Florida är värt 29 poäng. 951 00:56:32,083 --> 00:56:35,500 Trots att det är färre bokstäver än Tennessee. 952 00:56:35,583 --> 00:56:39,958 Det var så förvirrande, de gick igenom reglerna om och om igen. 953 00:56:40,041 --> 00:56:43,541 Om han inte gör en jättespurt och vinner Wisconsin, 954 00:56:43,625 --> 00:56:46,916 vinner Michigan eller snor några av Hillary Clinton-staterna, 955 00:56:47,000 --> 00:56:50,000 då måste han ta hem alla de här fem delstaterna. 956 00:56:50,083 --> 00:56:53,708 Avsnittet var flera dagar långt 957 00:56:53,791 --> 00:56:57,208 och deltagarna fick aldrig trycka på knappen. 958 00:56:57,875 --> 00:57:00,250 Det tristaste lekprogrammet nånsin. 959 00:57:01,375 --> 00:57:04,500 Inte undra på att det bara visas en gång vart fjärde år. 960 00:57:05,333 --> 00:57:08,250 När valkvällen slutar utan en klar segrare 961 00:57:08,333 --> 00:57:11,041 riktas blickarna mot Pennsylvania 962 00:57:11,125 --> 00:57:13,625 där Trump har haft ett övertag. 963 00:57:13,708 --> 00:57:16,708 Tills de envisas med att även räkna Bidens röster. 964 00:57:17,458 --> 00:57:18,916 Trump protesterar. 965 00:57:19,000 --> 00:57:22,083 I ett tv-framträdande försöker han slå Nixons världsrekord 966 00:57:22,166 --> 00:57:23,958 i president-skitsnack. 967 00:57:24,708 --> 00:57:27,625 Vi var på väg att vinna valet. 968 00:57:27,708 --> 00:57:31,791 Ärligt talat så vann vi faktiskt valet. Vi vann faktiskt valet. 969 00:57:33,500 --> 00:57:38,416 Presidenten kräver ett slut på demokratin och det gör även några av hans supportrar. 970 00:57:39,208 --> 00:57:40,208 Sluta räkna! 971 00:57:40,291 --> 00:57:43,583 Det var massor av Trump-supportrar som demonstrerade. 972 00:57:43,666 --> 00:57:47,083 Exakt hur många de var vet vi inte, för de lät ingen räkna dem. 973 00:57:47,166 --> 00:57:50,041 Sluta räkna! Sluta räkna! 974 00:57:50,125 --> 00:57:54,916 Rösträkningen drar ut på tiden och tv-bolagen vågar inte utse en vinnare. 975 00:57:55,000 --> 00:57:58,333 Det nationella nagelbeståndet är på upphällningen. 976 00:57:59,333 --> 00:58:02,125 Utgången var given redan på valkvällen. 977 00:58:02,208 --> 00:58:05,833 Men det kändes inte så på grund av hur rösträkningen gick till. 978 00:58:05,916 --> 00:58:10,250 I Pennsylvania och Georgia räknades poströsterna sist, 979 00:58:10,333 --> 00:58:12,833 trots att de hade kommit in först. 980 00:58:13,458 --> 00:58:17,166 Bilden av hur Biden så sakteliga knappade in 981 00:58:17,250 --> 00:58:20,375 var som att börja se en film från slutet. 982 00:58:20,458 --> 00:58:25,416 I så fall slutar Hajen med en fisk som spottar ut panikslagna vita i havet. 983 00:58:25,500 --> 00:58:27,125 Det blir en annan film. 984 00:58:27,208 --> 00:58:31,208 Till sist, medan Trumps puckelryggade labbassistent Rudy Giuliani 985 00:58:31,291 --> 00:58:35,791 framträder på en glamorös parkering utanför Four Seasons Total Landscaping 986 00:58:36,458 --> 00:58:38,291 utses en segrare. 987 00:58:38,375 --> 00:58:39,875 Av vem? 988 00:58:40,750 --> 00:58:44,208 Alla... Herregud! Alla tv-bolag! 989 00:58:47,125 --> 00:58:48,500 Alla tv-bolag! 990 00:58:51,625 --> 00:58:54,625 CNN bedömer att Joseph R. Biden Junior 991 00:58:54,708 --> 00:58:58,250 har blivit framröstad som USA:s 46:e president. 992 00:58:58,333 --> 00:59:01,583 Jag glömmer aldrig var jag var när jag fick höra att Biden vann. 993 00:59:01,666 --> 00:59:04,416 Jag såg på nyheterna en lördagseftermiddag... 994 00:59:04,500 --> 00:59:06,500 ...eller om det var söndag kväll. 995 00:59:06,583 --> 00:59:08,625 Jag vet inte. Hela veckan är ett töcken. 996 00:59:08,708 --> 00:59:14,125 Men herregud, känslan av lättnad var som att gå och skita efter en lång flight. 997 00:59:14,208 --> 00:59:19,833 Och det menar jag verkligen, för jag får faktiskt tårar i ögonen. 998 00:59:19,916 --> 00:59:25,875 Vänsterblivna och snöflingor fyller gatorna för att fira Bidens seger 999 00:59:25,958 --> 00:59:29,583 i en yra av hopp, glädje och droppsmitta. 1000 00:59:30,291 --> 00:59:34,750 Sist jag bevittnade ett firande av samma omfattning var 1983 1001 00:59:34,833 --> 00:59:38,083 på skogsmånen Endor efter att imperiet hade besegrats. 1002 00:59:38,750 --> 00:59:41,708 Ja, i Jedins återkomst. Det är en film. 1003 00:59:42,291 --> 00:59:43,833 Star Wars, du vet. 1004 00:59:44,666 --> 00:59:47,666 Tja, du får ursäkta mig, men jag var där. 1005 00:59:47,750 --> 00:59:51,833 Jag var där. Jag och de söta små björnvarelserna. 1006 00:59:51,916 --> 00:59:53,458 Och vi hade så trevligt. 1007 00:59:55,916 --> 01:00:01,583 På kvällen håller valvinnaren och elitmotionären Joe Biden ett segertal. 1008 01:00:01,666 --> 01:00:05,083 Efter fyra år med Trumps plågsamt ofullständiga meningar 1009 01:00:05,166 --> 01:00:09,458 finner sympatisörerna tröst i Bidens trista men begripliga budskap om hopp. 1010 01:00:10,125 --> 01:00:12,291 Jag lovar att vara en president 1011 01:00:12,375 --> 01:00:15,875 som istället för att söndra försöker ena. 1012 01:00:17,166 --> 01:00:21,583 Bidens budskap är att det finns fler saker som förenar oss än som skiljer oss åt. 1013 01:00:21,666 --> 01:00:25,000 Trots att vi fortfarande räknade miljontals valsedlar 1014 01:00:25,083 --> 01:00:27,458 som pekade på att vi är helt olika. 1015 01:00:27,541 --> 01:00:31,041 Och vi kunde inte ens komma överens om slutresultatet. 1016 01:00:32,750 --> 01:00:36,416 I vanliga fall så gratuleras segraren av förloraren, 1017 01:00:36,500 --> 01:00:39,458 men mr Trump vet inte vad "kapitulera" betyder, 1018 01:00:39,541 --> 01:00:41,791 och han blev ursinnig när de berättade. 1019 01:00:41,875 --> 01:00:45,125 Presidenten är inte ensam om att smutskasta valresultatet. 1020 01:00:45,208 --> 01:00:51,666 Republikaner som nyss blivit omvalda menar att sagda val var manipulerat. 1021 01:00:51,750 --> 01:00:54,250 Det är en hel del fuffens som pågår. 1022 01:00:54,333 --> 01:00:57,375 Om jag var president Trump så hade jag gått till domstol. 1023 01:00:57,458 --> 01:00:58,916 Jag hade satt ner foten. 1024 01:00:59,000 --> 01:01:02,833 Stoppa fusket! Stoppa fusket! Stoppa fusket! 1025 01:01:02,916 --> 01:01:04,916 Herregud, det var så mycket som var lurt. 1026 01:01:05,000 --> 01:01:07,333 Alltså, hör här, enligt uppgift 1027 01:01:07,416 --> 01:01:09,416 så har döda personer röstat på Biden, 1028 01:01:09,500 --> 01:01:12,333 vilket är omöjligt eftersom spöken inte kan hålla i pennor. 1029 01:01:12,416 --> 01:01:14,708 De sa att det var fler poströster i år. 1030 01:01:14,791 --> 01:01:17,333 Vad hände med bankrösterna? 1031 01:01:17,416 --> 01:01:21,208 Röstningsmaskinerna i Michigan var kopplade till Hunter Bidens dator. 1032 01:01:21,291 --> 01:01:23,000 Georgia är ingen riktig delstat. 1033 01:01:23,083 --> 01:01:25,833 Inget tyder på att den fanns före november. 1034 01:01:25,916 --> 01:01:29,500 Flygfotogen brinner inte med så hög värme! Det var sprängladdningar. 1035 01:01:29,583 --> 01:01:34,625 Att Trump inte vann är lika befängt som snö på vintern eller ankor som inte talar. 1036 01:01:34,708 --> 01:01:37,041 Bristen på bevis tyder på en mörkläggning! 1037 01:01:37,125 --> 01:01:40,083 Förresten, det här valet hände aldrig ens. 1038 01:01:40,166 --> 01:01:44,875 CNN fick det att se ut så med hjälp av Deep State-datoranimering. 1039 01:01:46,666 --> 01:01:47,958 Allt är en lögn. 1040 01:01:49,916 --> 01:01:54,500 Och...om det är så demokratin funkar, så räkna inte med mig. 1041 01:01:54,583 --> 01:01:59,708 Eller räkna inte överhuvudtaget för då blir det demokrati igen. 1042 01:01:59,791 --> 01:02:02,458 Och det vill jag inte vara med om. 1043 01:02:02,541 --> 01:02:05,875 Det här valet är inte över, inte på långa vägar. 1044 01:02:05,958 --> 01:02:08,833 Rubrikerna haglar om Trumps stämningsansökningar 1045 01:02:08,916 --> 01:02:12,875 framlotsade av juridikvärldens byfåne, Rudy Giuliani, 1046 01:02:12,958 --> 01:02:15,625 vars insatser är så risiga att hans hår börjar gråta. 1047 01:02:15,708 --> 01:02:19,083 ...och genom poströstningen, i syfte att fuska. 1048 01:02:19,166 --> 01:02:21,000 Men det är ett slag i luften. 1049 01:02:21,500 --> 01:02:25,958 Den enda fördelen med att Trump vägrade erkänna sig besegrad 1050 01:02:26,041 --> 01:02:29,708 var att vi fick se honom förlora om och om igen. 1051 01:02:30,333 --> 01:02:32,250 Alla hopplösa stämningsansökningar? 1052 01:02:32,333 --> 01:02:36,166 Det var som att se en man som faller från en skyskrapa 1053 01:02:36,250 --> 01:02:40,125 och försöker stämma trottoaren så att den försvinner innan han slår i marken. 1054 01:02:40,208 --> 01:02:43,708 Media hävdar motsatsen men Trump förlorade inte valet. 1055 01:02:43,791 --> 01:02:48,416 -Har du nåt som bevisar det? -Han fick överlägset flest antal röster. 1056 01:02:48,500 --> 01:02:51,458 Hur mycket bevis behöver du? Han vann rätt och slätt. 1057 01:02:51,541 --> 01:02:54,375 Du påstår att Trump fick flest antal röster? 1058 01:02:54,458 --> 01:02:57,875 Nej, Biden fick det. Tillträdande president Biden. Segraren. 1059 01:02:58,666 --> 01:03:00,541 Ja. Men stöder inte du Trump? 1060 01:03:00,625 --> 01:03:03,750 Det har jag aldrig gjort. Kolla bandet, Bob. 1061 01:03:04,416 --> 01:03:06,958 Jag heter James och du ingick i Trumps valkampanj. 1062 01:03:07,041 --> 01:03:08,166 Vem är Trump? 1063 01:03:08,666 --> 01:03:13,125 Trump må ha förlorat valet, men rörelsen bakom honom finns kvar. 1064 01:03:13,208 --> 01:03:17,958 Amerika är alltjämt fast i ett kärlekslöst äktenskap med sig självt. 1065 01:03:18,041 --> 01:03:24,208 Det är häpnadsväckande att trots allt han har hållit på med de senaste fyra åren 1066 01:03:24,291 --> 01:03:28,375 så var det över 70 miljoner amerikaner som hoppades att Trump skulle vinna. 1067 01:03:28,458 --> 01:03:32,458 Vi viker aldrig ner oss, vi ger aldrig upp och vi kommer aldrig att sluta kämpa. 1068 01:03:32,541 --> 01:03:35,083 Vi kommer aldrig nånsin kapitulera! 1069 01:03:36,833 --> 01:03:38,500 Antingen är det skräckinjagande 1070 01:03:39,250 --> 01:03:42,041 eller vår tids största kärlekshistoria. 1071 01:03:44,541 --> 01:03:47,750 Folk tror att demokratin är orubblig och oföränderlig. 1072 01:03:48,541 --> 01:03:51,916 Faktum är att det är nånting som kräver ständig omsorg, 1073 01:03:52,000 --> 01:03:54,375 som en kvinna eller en långvarig schism. 1074 01:03:55,416 --> 01:03:58,166 Den amerikanska demokratin stod pall. 1075 01:03:58,250 --> 01:04:03,000 Men vad händer om några år då nästa Trump dyker upp? 1076 01:04:03,083 --> 01:04:06,833 Kanske en yngre, slugare och mer hänsynslös Trump. 1077 01:04:06,916 --> 01:04:10,875 Med snabbare reflexer och ett exoskelett av titan. 1078 01:04:10,958 --> 01:04:12,791 Giftkörtlar i nacken. 1079 01:04:12,875 --> 01:04:16,708 Kanske nån sorts fasansfull svart klo. Vad händer då? 1080 01:04:17,958 --> 01:04:20,500 Grejen är att så fort vi blir av med Trump 1081 01:04:20,583 --> 01:04:24,500 kommer USA att bli helt icke-rasistiskt igen, över en natt. 1082 01:04:24,583 --> 01:04:29,083 Då kan vi glömma hela den där strukturella, du vet...vad det nu är. 1083 01:04:30,458 --> 01:04:33,208 Jag kommer att sakna mr Trump 1084 01:04:33,291 --> 01:04:36,791 för han skötte sitt ämbete med en återhållsam värdighet. 1085 01:04:36,875 --> 01:04:38,583 Å andra sidan 1086 01:04:38,666 --> 01:04:40,875 ser jag fram emot att välkomna mr Biden 1087 01:04:40,958 --> 01:04:43,666 till Buckingham Palace så snart som möjligt. 1088 01:04:44,166 --> 01:04:45,666 Vi har träffats en gång förut, 1089 01:04:45,750 --> 01:04:48,500 på min kröning 1953 1090 01:04:48,583 --> 01:04:50,500 då han redan var till åren kommen. 1091 01:04:50,583 --> 01:04:54,666 Nu när USA vänder blad och 2020 går mot sitt slut 1092 01:04:54,750 --> 01:04:57,875 tuffar den globala pandemin tyvärr oförtrutet vidare. 1093 01:04:57,958 --> 01:05:00,791 Men även om dess grepp återigen hårdnar 1094 01:05:00,875 --> 01:05:03,416 så finns det äntligen hopp. 1095 01:05:04,500 --> 01:05:07,458 Äntligen goda nyheter om Covid-19, 1096 01:05:07,541 --> 01:05:11,250 ett vaccin kan bli tillgängligt till jul. 1097 01:05:11,333 --> 01:05:14,250 Det här var en historisk vetenskaplig bedrift, 1098 01:05:14,333 --> 01:05:16,750 i nivå med månlandningarna. 1099 01:05:16,833 --> 01:05:21,416 Egentligen ännu svårare eftersom coronaviruset är mycket mindre än månen. 1100 01:05:21,500 --> 01:05:23,958 Genombrottet med vaccinet är goda nyheter. 1101 01:05:24,041 --> 01:05:26,166 Men mycket arbete återstår. 1102 01:05:26,916 --> 01:05:28,541 När vaccinet har godkänts 1103 01:05:28,625 --> 01:05:30,708 och tillverkningen påbörjats 1104 01:05:30,791 --> 01:05:33,916 så måste det distribueras i minusgrader 1105 01:05:34,000 --> 01:05:38,708 och minsta incident under transporten kan resultera i enorma mängder avfall. 1106 01:05:39,541 --> 01:05:41,541 Vad är det för fel på er? 1107 01:05:42,125 --> 01:05:44,416 Även om det blir en mirakelkur 1108 01:05:44,500 --> 01:05:47,500 så är det inte säkert att alla välkomnar vaccinet. 1109 01:05:48,083 --> 01:05:50,791 Inget 5G-vaccin för mig, tack. 1110 01:05:50,875 --> 01:05:55,541 Det är tillverkat i ett laboratorium. Lita inte på saker som inte är naturliga. 1111 01:05:55,625 --> 01:05:57,791 Det läste jag på Facebook. 1112 01:05:57,875 --> 01:06:00,208 Facebook är ju inte helt naturligt heller. 1113 01:06:00,291 --> 01:06:03,541 Tja, jag injicerar inte Facebook i mitt blod. 1114 01:06:05,333 --> 01:06:08,000 Men du låter det gärna förpesta ditt sinne? 1115 01:06:10,291 --> 01:06:11,500 Försvinn härifrån. 1116 01:06:11,583 --> 01:06:13,875 Trots alla nej-sägare och kverulanter 1117 01:06:13,958 --> 01:06:19,166 skänker vaccinerna hopp om en mer normal tillvaro under 2021 och framöver. 1118 01:06:20,083 --> 01:06:22,916 Vad skönt om vi kan återgå till det normala snart. 1119 01:06:23,000 --> 01:06:24,250 GEMMA NERRICK VANLIG MÄNNISKA 1120 01:06:24,333 --> 01:06:26,416 Du vet, så att vi kan gå på puben. 1121 01:06:27,458 --> 01:06:30,708 Kanske träffa nån och få dansa lite. 1122 01:06:31,791 --> 01:06:33,041 Hångla lite. 1123 01:06:34,083 --> 01:06:35,625 Flytta ihop. 1124 01:06:37,750 --> 01:06:38,958 Glida isär. 1125 01:06:40,166 --> 01:06:42,958 Börja hata hur de petar tänderna. 1126 01:06:45,500 --> 01:06:46,958 Hur de pratar. 1127 01:06:48,458 --> 01:06:49,958 Önska att ni aldrig träffats. 1128 01:06:51,125 --> 01:06:53,375 Liksom, verkligen vilja ha det ogjort. 1129 01:06:58,166 --> 01:06:59,916 Blir det vaccinationstvång? 1130 01:07:00,750 --> 01:07:03,875 2020 prövades mänskligheten som aldrig förr. 1131 01:07:03,958 --> 01:07:07,416 Ett år präglat av tumult, revolt, våld, 1132 01:07:07,500 --> 01:07:10,458 skymf, katastrof, lava och konflikt. 1133 01:07:10,541 --> 01:07:13,500 Det var tufft, men kanske också lärorikt. 1134 01:07:14,291 --> 01:07:16,416 Vad lärde du dig under 2020? 1135 01:07:16,500 --> 01:07:17,750 Vad jag lärde mig? 1136 01:07:19,458 --> 01:07:23,791 Hur många steg det är mellan soffan och kylskåpet. 1137 01:07:23,875 --> 01:07:27,750 Jag lärde mig hela genomsekvenseringen hos coronaviruset. 1138 01:07:28,833 --> 01:07:30,250 Och hur man flossar. 1139 01:07:35,000 --> 01:07:37,333 Jag lärde mig mycket om mig själv. 1140 01:07:37,416 --> 01:07:41,625 Att ibland är jag för generös för mitt eget bästa. 1141 01:07:41,708 --> 01:07:47,458 Och... Jo, jag har även lärt mig hur man uttalar Sieg Heil! 1142 01:07:47,541 --> 01:07:52,708 Jag skulle säga att för mig personligen var 2020 ganska kul, så här i efterhand. 1143 01:07:52,791 --> 01:07:55,125 Jag hörde av mig till några gamla kursare 1144 01:07:55,208 --> 01:07:58,708 och vi har bildat en barbershop-kvartett på Zoom. 1145 01:07:59,750 --> 01:08:04,500 -Vill du att jag sjunger Camptown Races? -Jag... Nej. Nej. 1146 01:08:07,708 --> 01:08:11,041 -Det var jättebra. Tack så mycket. -Tack själv. 1147 01:08:11,125 --> 01:08:12,375 Fint, toppen. 1148 01:08:12,458 --> 01:08:13,625 Är vi klara? 1149 01:08:13,708 --> 01:08:15,041 Det var lysande. Tack. 1150 01:08:15,125 --> 01:08:20,125 Du, vi kommer nog att göra nåt liknande nästa år, i slutet av 2021. 1151 01:08:21,916 --> 01:08:23,708 -Visst. -Ja. 1152 01:08:23,791 --> 01:08:26,833 Skulle du kunna läsa in några svar i förväg 1153 01:08:26,916 --> 01:08:31,083 så att vi kan klippa in dem senare? De är nedskrivna på papperet. 1154 01:08:32,416 --> 01:08:34,875 Javisst, det gör jag så gärna. 1155 01:08:36,083 --> 01:08:37,500 Okej. 1156 01:08:37,583 --> 01:08:39,208 Bara sista sidan? 1157 01:08:40,333 --> 01:08:42,750 "Men ingen hade kunnat ana 1158 01:08:42,833 --> 01:08:45,125 hur vaccinet skulle påverka oss 1159 01:08:45,208 --> 01:08:47,958 eller hur vi skulle nyttja våra nya krafter." 1160 01:08:49,000 --> 01:08:51,666 "Ingen hade kunnat ana hur vaccinet skulle påverka oss 1161 01:08:51,750 --> 01:08:54,375 eller hur vi skulle nyttja våra nya krafter." 1162 01:08:54,458 --> 01:08:56,958 "Ingen hade kunnat ana hur vaccinet skulle påverka oss 1163 01:08:57,041 --> 01:08:59,250 eller hur vi skulle nyttja våra nya krafter." 1164 01:08:59,333 --> 01:09:02,833 "Det var då som president Harris avslöjade sin verkliga agenda." 1165 01:09:02,916 --> 01:09:06,958 "Det var då som president Harris avslöjade sin verkliga agenda." 1166 01:09:07,041 --> 01:09:11,500 "Det var då som president Harris avslöjade sin verkliga agenda." 1167 01:09:11,583 --> 01:09:17,125 "Efter bara en månad tvingades Trump News Network lägga ner verksamheten." 1168 01:09:17,208 --> 01:09:21,541 "Trump News Network tvingades lägga ner verksamheten efter bara en månad." 1169 01:09:21,625 --> 01:09:24,875 "Av alla världsledare var han den sista jag trodde skulle 1170 01:09:24,958 --> 01:09:29,375 köra upp ett hårdkokt ägg i sin egen röv på italiensk tv." 1171 01:09:29,458 --> 01:09:32,333 "Av alla världsledare var han den sista jag trodde skulle 1172 01:09:32,416 --> 01:09:35,333 köra upp ett hårdkokt ägg i sin egen röv på italiensk tv." 1173 01:09:35,416 --> 01:09:38,666 "Av alla världsledare var han den sista jag trodde skulle 1174 01:09:38,750 --> 01:09:42,500 köra upp ett hårdkokt ägg i sin egen röv på italiensk tv." 1175 01:09:42,583 --> 01:09:45,958 "Men i sista sekunden vaknade vi allihop 1176 01:09:46,041 --> 01:09:48,041 och allt var bara en mardröm." 1177 01:09:48,125 --> 01:09:51,000 "Men i sista sekunden vaknade vi allihop 1178 01:09:51,083 --> 01:09:54,500 och allt var bara en mardröm!" 1179 01:09:54,583 --> 01:09:56,666 "Men i sista sekunden vaknade vi allihop 1180 01:09:56,750 --> 01:09:59,041 och allt var bara en mardröm!" 1181 01:09:59,125 --> 01:10:00,250 Om så väl vore. 1182 01:10:00,333 --> 01:10:03,000 Räcker det, blir det bra så? Strålande. 1183 01:10:03,083 --> 01:10:04,916 Fint, tack. 1184 01:10:05,666 --> 01:10:06,666 Okej. 1185 01:10:06,750 --> 01:10:09,000 Då så, det här var kul. 1186 01:10:09,083 --> 01:10:11,166 Hur som helst, jag måste med tåget 1187 01:10:11,916 --> 01:10:17,250 och innan jag tar tåget ska jag söka upp en halvsjaskig bar 1188 01:10:17,333 --> 01:10:19,333 och en inbjudande Negroni. 1189 01:10:20,041 --> 01:10:21,291 Räcker det? 1190 01:10:22,208 --> 01:10:26,291 Okej, det här var kul! Jag hade kul. 1191 01:10:26,958 --> 01:10:28,416 Okej, är vi klara här? 1192 01:10:29,916 --> 01:10:31,875 Jag är klar här. Och du? Va? 1193 01:10:32,916 --> 01:10:34,083 Ska vi ha sex? 1194 01:10:35,250 --> 01:10:40,500 Tja...vi är noga med social distansering under den här... 1195 01:10:40,583 --> 01:10:41,750 Som du vill. 1196 01:10:44,875 --> 01:10:47,375 Undertexter: Magnus Hedström