1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,166 --> 00:00:57,625 Rápido. Vamos. 4 00:01:02,875 --> 00:01:04,125 Deprisa. 5 00:01:28,250 --> 00:01:32,000 NETFLIX PRESENTA 6 00:01:35,750 --> 00:01:38,916 Sabemos que necesitamos entre ocho y diez horas de sueño, 7 00:01:39,500 --> 00:01:43,291 pero no sabemos cuánto tiempo podemos pasar sin dormir. 8 00:02:44,583 --> 00:02:45,583 INSOMNIO 9 00:02:45,666 --> 00:02:50,375 El insomnio es un trastorno físico que tiene su origen en causas mentales. 10 00:02:50,458 --> 00:02:56,333 El estrés y la ansiedad pueden perturbar la mente e impedirnos conciliar el sueño. 11 00:02:56,416 --> 00:03:00,208 Normalmente, solo dura un par de días. 12 00:03:01,250 --> 00:03:07,500 Salvo en casos graves de insomnio clínico. 13 00:03:10,708 --> 00:03:13,708 En casos extremos, la falta de sueño se prolonga meses 14 00:03:13,791 --> 00:03:15,000 o incluso años. 15 00:03:15,500 --> 00:03:19,666 Esto lo desencadena algo más complejo que el estrés, 16 00:03:19,750 --> 00:03:23,666 como estar afectado por un trauma. 17 00:03:24,291 --> 00:03:25,500 ACTIVIDAD CEREBRAL 18 00:03:25,583 --> 00:03:29,750 ¿Qué ocurre si pasáis meses, o incluso años, despiertos? 19 00:03:30,250 --> 00:03:32,250 ¿Os imagináis los efectos? 20 00:03:38,500 --> 00:03:41,041 Una o dos noches sin dormir bastan 21 00:03:41,125 --> 00:03:46,583 para sumir en el caos las capacidades mentales. 22 00:03:47,166 --> 00:03:50,750 Se llama estado de divergencia emocional. 23 00:03:50,833 --> 00:03:53,583 Más de tres noches sin dormir 24 00:03:53,666 --> 00:03:56,166 causan una confusión aguda 25 00:03:56,666 --> 00:04:01,833 y la aparición de enajenación mental o delirios. 26 00:04:04,958 --> 00:04:10,083 La percepción de la realidad se distorsiona. 27 00:04:10,166 --> 00:04:12,458 Y, si el problema se prolonga, 28 00:04:12,541 --> 00:04:19,041 los síntomas se agudizan y se producen alucinaciones auditivas y visuales. 29 00:04:19,125 --> 00:04:21,791 No se distingue lo que es real de lo que no. 30 00:04:22,375 --> 00:04:24,333 Cuando estudiaba medicina, 31 00:04:24,416 --> 00:04:28,250 a veces pasaba noches sin dormir trabajando en proyectos. 32 00:04:28,833 --> 00:04:32,625 Una noche, un conejo de laboratorio se puso a hablar conmigo. 33 00:04:33,541 --> 00:04:35,791 No paraba de hablar. 34 00:04:37,000 --> 00:04:38,916 Por lo menos, me hacía compañía 35 00:04:39,875 --> 00:04:41,000 durante la noche. 36 00:04:41,625 --> 00:04:42,791 No estaba sola. 37 00:04:42,875 --> 00:04:45,125 Lo máximo fueron tres noches. 38 00:04:45,208 --> 00:04:47,583 June y yo nos mudamos con mi abuela 39 00:04:47,666 --> 00:04:49,750 mi último año de secundaria. 40 00:04:49,833 --> 00:04:51,375 Desde que vivo allí, 41 00:04:51,458 --> 00:04:54,333 estoy obsesionada con la seguridad de la casa. 42 00:04:54,916 --> 00:04:57,083 Compruebo compulsivamente las cerraduras. 43 00:04:58,125 --> 00:05:00,250 Sé que he cerrado todas las puertas, 44 00:05:00,750 --> 00:05:02,625 pero no puedo dejar de hacerlo. 45 00:05:03,291 --> 00:05:04,500 Me tranquiliza. 46 00:05:05,000 --> 00:05:06,041 Y, últimamente, 47 00:05:06,125 --> 00:05:07,333 June vuelve tarde. 48 00:05:07,958 --> 00:05:09,208 Me preocupo por ella. 49 00:05:10,208 --> 00:05:12,666 A veces, tengo que llamarla mil veces. 50 00:05:12,750 --> 00:05:14,916 Este número no está disponible. 51 00:05:15,500 --> 00:05:16,708 Si no puedo dormir, 52 00:05:17,291 --> 00:05:18,625 estoy despierta adrede. 53 00:05:19,291 --> 00:05:20,625 Estas últimas semanas, 54 00:05:20,708 --> 00:05:22,916 estudio hasta las dos de la mañana. 55 00:05:23,000 --> 00:05:26,375 A las tres de la mañana, voy al mercado a comprar. 56 00:05:26,958 --> 00:05:28,125 Tiene algo bueno, 57 00:05:28,875 --> 00:05:30,333 aprovecho las 24 horas. 58 00:05:30,416 --> 00:05:31,666 No pierdo un segundo. 59 00:06:17,916 --> 00:06:21,500 AVISO DE PAGO ATRASADO DE LA HIPOTECA 60 00:06:21,583 --> 00:06:25,625 IMPORTE DEBIDO: 728 155 BATS 61 00:06:36,416 --> 00:06:37,291 June. 62 00:06:37,875 --> 00:06:39,208 Por fin has vuelto. 63 00:06:40,583 --> 00:06:42,583 Sí. Me cambio y vuelvo al colegio. 64 00:06:45,791 --> 00:06:47,625 Date prisa y baja a desayunar. 65 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 ¿Me oyes? 66 00:06:52,000 --> 00:06:54,416 UNIVERSIDAD SIRINDARA 67 00:06:57,375 --> 00:06:59,666 ¿Vas a dejar Medicina? 68 00:07:01,500 --> 00:07:03,833 Sé que tienes problemas económicos, 69 00:07:05,041 --> 00:07:08,375 pero busquemos una solución. 70 00:07:09,541 --> 00:07:12,708 Hay un trabajo de ayudante de laboratorio. 71 00:07:13,208 --> 00:07:14,375 ¿Lo has intentado? 72 00:07:15,666 --> 00:07:17,416 Ya he preguntado. 73 00:07:17,500 --> 00:07:20,416 Pero pagan tan poco que es una pérdida de tiempo. 74 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 También es una pérdida de tiempo que lo dejes todo. 75 00:07:29,500 --> 00:07:30,333 ¿Y June? 76 00:07:31,250 --> 00:07:33,458 Podría ayudar después del colegio. 77 00:07:33,541 --> 00:07:37,166 Dos cabezas, mejor que una. 78 00:07:47,583 --> 00:07:49,875 Se me ocurre una cosa. 79 00:07:50,708 --> 00:07:51,583 Jane. 80 00:07:53,208 --> 00:07:54,125 Jane. 81 00:07:54,625 --> 00:07:55,666 Sí. 82 00:07:55,750 --> 00:07:57,541 Me acabo de acordar, 83 00:07:57,625 --> 00:08:00,458 una farmacéutica alemana contactó con nosotros. 84 00:08:00,541 --> 00:08:03,000 Buscan voluntarios para una investigación. 85 00:08:03,083 --> 00:08:05,833 Me han dicho que pagan bien. 86 00:08:05,916 --> 00:08:07,416 Y por tu entrevista 87 00:08:07,500 --> 00:08:09,833 sobre el insomnio, me imagino 88 00:08:10,458 --> 00:08:12,708 que cumples los requisitos. 89 00:08:16,166 --> 00:08:17,166 WEIMARER 90 00:08:19,041 --> 00:08:20,541 ¿Qué tengo que hacer? 91 00:08:22,750 --> 00:08:28,416 La qratonina es una sustancia que produce una parte del cerebro llamada tálamo. 92 00:08:28,500 --> 00:08:32,166 Se puede usar para tratar la muerte cerebral 93 00:08:32,250 --> 00:08:35,541 y solo se libera cuando estamos despiertos. 94 00:08:35,625 --> 00:08:37,916 Hemos puesto en marcha el experimento 95 00:08:38,416 --> 00:08:39,291 Deep. 96 00:08:39,375 --> 00:08:42,583 Este proceso consta de tres niveles. 97 00:08:42,666 --> 00:08:44,208 Cuanto más alto el nivel, 98 00:08:44,291 --> 00:08:47,583 mayor concentración de qratonina. 99 00:08:47,666 --> 00:08:49,666 La duración de cada nivel 100 00:08:49,750 --> 00:08:52,375 varía según la persona. 101 00:08:52,458 --> 00:08:57,916 Solo el personal de Weimarer puede realizar este experimento. 102 00:08:59,041 --> 00:08:59,916 Hola. 103 00:09:00,541 --> 00:09:02,541 Me llamo Hans Miller. 104 00:09:03,125 --> 00:09:06,000 Soy el director de investigación de este centro. 105 00:09:06,583 --> 00:09:09,750 En primer lugar, muchas gracias por haber venido. 106 00:09:09,833 --> 00:09:11,875 - ¿Cómo te llamas? - Me llamo Jane. 107 00:09:12,541 --> 00:09:16,083 Jane, ¿has oído hablar de Alexander Fleming? 108 00:09:16,166 --> 00:09:18,500 ¿El descubridor de la penicilina? 109 00:09:19,375 --> 00:09:20,208 Correcto. 110 00:09:20,791 --> 00:09:23,166 Cuando la descubrió, 111 00:09:23,250 --> 00:09:26,875 revolucionó la industria farmacéutica. 112 00:09:26,958 --> 00:09:29,958 Qratonina hará exactamente lo mismo. 113 00:09:30,541 --> 00:09:31,750 Una pregunta. 114 00:09:31,833 --> 00:09:34,541 ¿Por qué solo se libera estando despierto? 115 00:09:34,625 --> 00:09:37,583 ¿Has oído hablar de la melatonina? 116 00:09:37,666 --> 00:09:42,583 Sí. ¿No es la sustancia que nos ayuda a dormir? 117 00:09:42,666 --> 00:09:43,750 Excelente. 118 00:09:44,250 --> 00:09:46,458 La melatonina nos ayuda a dormir. 119 00:09:46,541 --> 00:09:50,541 Y la qratonina hace justo lo contrario, 120 00:09:50,625 --> 00:09:51,875 nos mantiene despiertos. 121 00:09:52,666 --> 00:09:53,541 Última pregunta. 122 00:09:54,250 --> 00:09:55,625 ¿Cuánto me van a pagar? 123 00:09:56,666 --> 00:09:57,958 Por el nivel uno, 124 00:09:58,041 --> 00:09:59,166 te vamos a pagar 125 00:09:59,666 --> 00:10:02,916 100 000 bats. 126 00:10:07,250 --> 00:10:08,166 Vale. 127 00:10:10,958 --> 00:10:13,333 Para participar en el proceso Deep, 128 00:10:14,000 --> 00:10:17,875 tenemos que implantarte un microchip en el área occipital. 129 00:10:17,958 --> 00:10:22,166 Este microchip extraerá qratonina del cerebro. 130 00:10:42,000 --> 00:10:44,833 Mientras tengas el microchip en el cuello, 131 00:10:45,416 --> 00:10:47,416 tienes que llevar este reloj. 132 00:10:49,416 --> 00:10:51,291 Va a medir tu ritmo cardíaco 133 00:10:51,875 --> 00:10:56,166 y el porcentaje de qratonina que hayamos extraído. 134 00:10:56,916 --> 00:11:01,125 Cuando llegue al 100 %, debes volver de inmediato. 135 00:11:01,208 --> 00:11:04,666 Entonces te quitaremos el microchip del cuello. 136 00:11:05,416 --> 00:11:07,083 Te recuerdo 137 00:11:07,166 --> 00:11:09,875 que has firmado un contrato. 138 00:11:09,958 --> 00:11:14,583 Este experimento es secreto y no queremos que se lo cuentes a nadie. 139 00:11:14,666 --> 00:11:18,625 No queremos que nuestros rivales sepan qué estamos haciendo. 140 00:11:18,708 --> 00:11:19,875 Vale. 141 00:11:19,958 --> 00:11:21,583 Muy bien, todo preparado. 142 00:11:21,666 --> 00:11:23,916 El nivel uno ha comenzado. 143 00:11:26,833 --> 00:11:30,583 Hay algo que debes saber. 144 00:11:31,166 --> 00:11:34,541 No puedes quedarte dormida. 145 00:11:34,625 --> 00:11:37,958 Si te duermes durante más de 60 segundos, 146 00:11:38,041 --> 00:11:40,750 el microchip podría cortocircuitarse 147 00:11:41,333 --> 00:11:43,958 y podría parársete el corazón. 148 00:11:49,166 --> 00:11:50,916 Si te duermes, no te preocupes, 149 00:11:51,500 --> 00:11:55,333 el reloj te avisará antes de los 60 segundos. 150 00:11:55,916 --> 00:11:58,541 Es seguro, te lo garantizo. 151 00:12:09,791 --> 00:12:10,916 QRATONINA 0 152 00:12:11,000 --> 00:12:12,208 QRATONINA 1 153 00:12:23,666 --> 00:12:27,916 DEEP NIVEL 1 DÍA 1 154 00:12:44,583 --> 00:12:45,416 QRATONINA 41 155 00:13:35,125 --> 00:13:35,958 ¡Abuela! 156 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 Estoy bien. 157 00:13:41,000 --> 00:13:42,708 Se me cayó la dentadura. 158 00:13:44,875 --> 00:13:47,458 - La próxima vez, avisa. - Me duele todo. 159 00:13:47,541 --> 00:13:48,958 No hagas esfuerzos. 160 00:13:51,250 --> 00:13:52,875 Estate quieta. 161 00:13:54,083 --> 00:13:55,458 Vale, ya está. 162 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 ¿Ves? Eres demasiado activa para tu edad. 163 00:14:00,083 --> 00:14:01,166 Nunca me escuchas. 164 00:14:02,125 --> 00:14:04,208 Tengo que moverme de vez en cuando 165 00:14:04,291 --> 00:14:06,333 o me quedo rígida. 166 00:14:08,875 --> 00:14:11,583 Jane, ¿has visto el aviso? 167 00:14:12,541 --> 00:14:14,333 Debemos meses de hipoteca. 168 00:14:16,416 --> 00:14:17,500 No pasa nada. 169 00:14:17,583 --> 00:14:18,791 Yo me encargo de eso. 170 00:14:18,875 --> 00:14:20,750 Que no te quite el sueño. 171 00:14:20,833 --> 00:14:22,916 No te canses. Has trabajado mucho. 172 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Ahora, relájate. 173 00:14:24,583 --> 00:14:25,458 ¿Qué? 174 00:14:25,958 --> 00:14:27,125 ¿Qué has dicho? 175 00:14:28,250 --> 00:14:30,541 No me tomes el pelo. 176 00:14:56,625 --> 00:14:57,666 ¿Quién era? 177 00:14:57,750 --> 00:14:58,583 ¡June! 178 00:15:00,666 --> 00:15:01,500 ¿Qué? 179 00:15:01,583 --> 00:15:03,333 ¿Quién te ha traído en coche? 180 00:15:03,416 --> 00:15:04,750 Es de una aplicación. 181 00:15:04,833 --> 00:15:06,375 ¿Por qué ibas delante? 182 00:15:07,500 --> 00:15:09,708 Porque si no, nos acosan los taxis. 183 00:15:10,541 --> 00:15:12,666 ¿Por qué no respondiste al mensaje? 184 00:15:15,333 --> 00:15:16,375 Oye, contesta. 185 00:15:17,250 --> 00:15:18,208 Qué mierda. 186 00:15:19,375 --> 00:15:21,416 No tengo datos, ¿vale? 187 00:15:21,500 --> 00:15:24,125 - ¿Y por qué no coges el móvil? - Tenía ensayo. 188 00:15:24,208 --> 00:15:25,708 ¿Toda la noche? 189 00:15:27,791 --> 00:15:28,750 Sé lo que crees. 190 00:15:29,750 --> 00:15:31,166 Que me acuesto con alguien. 191 00:15:32,208 --> 00:15:33,250 ¿Qué voy a pensar? 192 00:15:36,041 --> 00:15:39,375 Muy bien, eso haré, si es lo que quieres. 193 00:15:39,458 --> 00:15:41,708 Eres médico, ya me harás un aborto. 194 00:15:43,375 --> 00:15:44,416 ¡Oye! 195 00:15:59,291 --> 00:16:00,416 DÍA 2 196 00:16:17,708 --> 00:16:18,791 Estás en Deep, ¿no? 197 00:16:21,208 --> 00:16:22,041 ¿Qué es Deep? 198 00:16:23,333 --> 00:16:25,833 Win, un juerguista de primera. 199 00:16:26,416 --> 00:16:30,875 Pasa más tiempo en los clubes nocturnos que en clase. 200 00:16:41,125 --> 00:16:42,041 Yo también. 201 00:16:42,958 --> 00:16:44,625 No puedes contarlo. 202 00:16:44,708 --> 00:16:45,875 Es entre nosotros. 203 00:16:48,916 --> 00:16:50,291 ¿Cómo has entrado? 204 00:16:50,833 --> 00:16:51,958 ¿Por la profesora? 205 00:16:52,041 --> 00:16:53,291 Sí. 206 00:16:54,250 --> 00:16:56,375 Cumplía los requisitos. 207 00:16:56,958 --> 00:16:58,541 Tú tampoco duermes, ¿no? 208 00:17:01,166 --> 00:17:02,416 ¿Sabes qué? 209 00:17:04,125 --> 00:17:05,541 Que no somos los únicos 210 00:17:06,291 --> 00:17:07,416 expertos insomnes. 211 00:17:09,666 --> 00:17:10,541 Mira. 212 00:17:13,000 --> 00:17:16,500 Cin, bloguera de belleza y la celebridad de la facultad. 213 00:17:17,000 --> 00:17:18,416 Cualquier cosa que haga 214 00:17:18,500 --> 00:17:21,583 - vuelve locos a sus seguidores. - Hola a todos. 215 00:17:21,666 --> 00:17:24,083 Mirad esta esencia coreana, fabulosa. 216 00:17:24,750 --> 00:17:25,875 Muy recomendable. 217 00:17:25,958 --> 00:17:28,375 Os echáis unas gotas y la extendéis. 218 00:17:28,458 --> 00:17:31,416 Su familia la obligó a estudiar Medicina, 219 00:17:31,500 --> 00:17:34,500 pero ella quería estudiar Comunicación. 220 00:17:34,583 --> 00:17:37,041 La carrera la estresa tanto que no duerme. 221 00:17:37,125 --> 00:17:40,750 Así que siempre depende de las pastillas para dormir. 222 00:17:40,833 --> 00:17:42,000 ¿Qué pasa contigo? 223 00:17:42,083 --> 00:17:44,333 Me llamabas a voces como un loco. 224 00:17:47,333 --> 00:17:48,166 QRATONINA 77 225 00:17:49,041 --> 00:17:51,166 ¿Jane también está en Deep? 226 00:17:52,458 --> 00:17:53,291 ¿Sabes qué? 227 00:17:54,083 --> 00:17:55,291 Que donde esté Cin 228 00:17:55,375 --> 00:17:56,750 está ese tío. 229 00:17:58,208 --> 00:17:59,083 ¡Peach! 230 00:17:59,791 --> 00:18:01,083 ¡Peach! 231 00:18:04,250 --> 00:18:06,291 Peach, el empollón friki. 232 00:18:06,375 --> 00:18:10,416 Cuando no está estudiando, vive en los juegos en línea. 233 00:18:10,500 --> 00:18:12,458 Juegos, juegos y más juegos. 234 00:18:13,333 --> 00:18:15,541 Tiene mil amigos en el mundo virtual. 235 00:18:15,625 --> 00:18:19,333 Pero en el mundo real, es todo lo contrario. 236 00:18:22,291 --> 00:18:23,291 Hola. 237 00:18:25,500 --> 00:18:26,333 ¿Tú también? 238 00:18:27,166 --> 00:18:29,166 ¿Cuándo te apuntaste? 239 00:18:29,750 --> 00:18:30,875 Ayer. 240 00:18:30,958 --> 00:18:32,500 Igual que yo. 241 00:18:32,583 --> 00:18:34,416 ¿Cómo sigues tan… 242 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 radiante? 243 00:18:35,583 --> 00:18:36,750 Yo estoy ojerosa. 244 00:18:36,833 --> 00:18:39,041 Sin los 100 000 bats, no lo haría. 245 00:18:39,791 --> 00:18:41,208 Así que es el mismo trato. 246 00:18:41,791 --> 00:18:44,416 Claro. Dinero fácil. 247 00:18:44,500 --> 00:18:46,541 Puedo hacerlo eternamente. 248 00:18:46,625 --> 00:18:49,583 Tú ganaste una maratón de cine. 249 00:18:53,208 --> 00:18:54,166 ¿Y tú, qué? 250 00:18:54,791 --> 00:18:55,833 ¿Cómo lo llevas? 251 00:18:57,416 --> 00:18:58,791 - Bien. - ¿Y tú, Cin? 252 00:19:00,833 --> 00:19:02,291 Está chupado. 253 00:19:02,375 --> 00:19:06,291 Los 100 000 bats me mantienen los ojos abiertos. 254 00:19:06,375 --> 00:19:07,541 Baja la voz. 255 00:19:08,250 --> 00:19:09,125 Ups. 256 00:19:14,375 --> 00:19:15,916 ¿No tenéis miedo? 257 00:19:18,500 --> 00:19:19,708 Si nos dormimos, 258 00:19:20,666 --> 00:19:21,916 estamos muertos. 259 00:19:30,875 --> 00:19:31,708 No. 260 00:19:35,958 --> 00:19:37,208 Basta con no dormirse 261 00:19:37,291 --> 00:19:38,750 y seguiremos vivos. 262 00:19:42,333 --> 00:19:44,416 Puedes estar segura. 263 00:19:45,625 --> 00:19:48,750 Mirad, mi qratonina está casi llena. 264 00:19:49,250 --> 00:19:51,083 A ver la tuya. 265 00:19:52,000 --> 00:19:52,875 ¿Cin? 266 00:19:56,166 --> 00:19:59,625 Vaya, 77 %. Vas por delante de nosotros. 267 00:19:59,708 --> 00:20:01,250 Y tú, por detrás, Peach. 268 00:20:04,083 --> 00:20:06,958 Bueno, no os tengo en LINE. 269 00:20:08,041 --> 00:20:10,791 Vamos a darnos los contactos, 270 00:20:11,375 --> 00:20:13,333 así nos ayudamos. 271 00:20:13,416 --> 00:20:16,375 Y los Instagrams. 272 00:20:16,458 --> 00:20:18,250 Seguidme ahí, chicos. 273 00:20:30,333 --> 00:20:31,708 Hola a todos. 274 00:20:31,791 --> 00:20:34,166 Es temprano para meterse en el sobre. 275 00:20:34,250 --> 00:20:36,333 Vamos a jugar a un juego. 276 00:20:36,416 --> 00:20:37,291 ¡Mirad! 277 00:20:37,375 --> 00:20:38,500 Te quiero. 278 00:20:38,583 --> 00:20:42,375 Ayudadme con el nombre del programa, el que tenga más me gusta, gana el muñeco. 279 00:20:42,458 --> 00:20:44,250 TODA LA NOCHE EN DIRECTO CON CIN 280 00:20:45,291 --> 00:20:46,333 QRATONINA 82 % 281 00:20:52,208 --> 00:20:53,125 QRATONINA 78 % 282 00:20:53,208 --> 00:20:54,791 QRATONINA 86 % 283 00:20:54,875 --> 00:20:56,791 QRATONINA 80 % 284 00:20:57,666 --> 00:21:00,666 QRATONINA 82 % 285 00:21:00,750 --> 00:21:03,250 QRATONINA 79 % 286 00:21:03,333 --> 00:21:04,583 ¿POR QUÉ FINN MOBILE? 287 00:21:12,416 --> 00:21:14,000 QRATONINA 99 288 00:21:18,250 --> 00:21:21,208 QRATONINA 100 % 289 00:21:45,166 --> 00:21:47,333 DEUDA PENDIENTE: 658 901 BATS 290 00:21:55,916 --> 00:21:58,291 PROMOCIÓN AUMENTO DE PECHO 291 00:22:11,208 --> 00:22:12,833 MASAJEADOR ELÉCTRICO 292 00:22:36,291 --> 00:22:37,833 No es para tanto. 293 00:22:39,041 --> 00:22:40,583 Debería ser profesional. 294 00:22:40,666 --> 00:22:41,583 Qué asco. 295 00:22:42,708 --> 00:22:43,583 Chicos, 296 00:22:44,208 --> 00:22:47,208 desde que estoy en Deep, tengo la sensación 297 00:22:47,291 --> 00:22:48,625 de que me persiguen. 298 00:22:48,708 --> 00:22:51,458 El otro día, oí un ruido raro. 299 00:22:51,541 --> 00:22:54,416 Fui a ver, pero no había nadie. 300 00:23:01,583 --> 00:23:03,500 Será un asesino en serie. 301 00:23:03,583 --> 00:23:07,291 No tiene gracia, lo digo muy en serio. 302 00:23:14,291 --> 00:23:16,416 Si Deep os pide hacer otra ronda, 303 00:23:17,083 --> 00:23:18,125 ¿lo aceptaréis? 304 00:23:22,000 --> 00:23:22,833 ¡Hala! 305 00:23:25,208 --> 00:23:27,250 ¿Por qué no? Es dinero fácil. 306 00:23:27,333 --> 00:23:29,208 Pasamos el nivel uno indemnes. 307 00:23:29,875 --> 00:23:31,416 Pagarán más en el nivel dos. 308 00:23:32,250 --> 00:23:34,916 Pero no podremos dormir durante más tiempo. 309 00:23:36,416 --> 00:23:37,500 Sin dormir. 310 00:23:38,208 --> 00:23:39,083 Sin problemas. 311 00:23:39,875 --> 00:23:41,041 Sí, yo me apunto. 312 00:23:41,125 --> 00:23:46,541 Con más dinero, me puedo arreglar las tetas en Corea. 313 00:23:46,625 --> 00:23:48,750 Unas tetas bien grandes. 314 00:23:49,750 --> 00:23:52,291 Vale, vamos a hacer un grupo. 315 00:23:52,375 --> 00:23:54,750 Si nos llaman, podemos ir juntos. 316 00:23:55,333 --> 00:23:56,625 - ¿Vale? - Sí. 317 00:23:56,708 --> 00:23:57,708 ¿Qué nombre? 318 00:23:59,250 --> 00:24:02,375 ¿Qué tal "Grupo de investigación del proceso de Deep"? 319 00:24:06,833 --> 00:24:09,500 Parece el título de un trabajo académico. 320 00:24:11,125 --> 00:24:12,208 ¿Qué tal 321 00:24:12,291 --> 00:24:15,125 "La pandilla insomne: 322 00:24:15,208 --> 00:24:16,708 el mundo en shock 323 00:24:16,791 --> 00:24:21,125 porque a alguna gente le pagan por no dormir"? 324 00:24:22,041 --> 00:24:23,583 - ¿Está bien? - Imbécil. 325 00:24:24,416 --> 00:24:26,375 Entonces, ¿qué? 326 00:24:29,166 --> 00:24:31,583 ¿Qué tal Non Non? 327 00:24:32,166 --> 00:24:34,166 ¿"Non Non"? 328 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 - ¿Qué significa? - Vale. 329 00:24:36,166 --> 00:24:38,750 - Es N-O-N. - ¿Qué es non? 330 00:24:40,041 --> 00:24:41,916 - Non significa no. - Vale. 331 00:24:42,000 --> 00:24:45,166 El segundo non significa dormir en tailandés. 332 00:24:46,041 --> 00:24:49,125 "Non Non" significa "no dormir". 333 00:24:49,208 --> 00:24:51,125 - Vale, lo pillo. - Non Non. 334 00:24:51,208 --> 00:24:52,291 Es genial. 335 00:24:52,375 --> 00:24:54,416 Usamos ese nombre, está guay. 336 00:24:54,500 --> 00:24:57,541 - ¿Seguro? - Claro. Lo estoy creando. 337 00:24:58,125 --> 00:24:59,333 - Vale. - ¿Te hace? 338 00:24:59,416 --> 00:25:01,833 Sí. Únete al grupo. Non Non. 339 00:25:03,500 --> 00:25:04,458 Señoras y señores, 340 00:25:04,958 --> 00:25:08,583 con todos ustedes… ¡Non Non! 341 00:25:09,416 --> 00:25:11,833 ¡A por todos los niveles de Deep! 342 00:25:11,916 --> 00:25:12,750 Muy bien. 343 00:25:12,833 --> 00:25:14,416 No dormiremos, 344 00:25:14,500 --> 00:25:17,250 pero seremos muy ricos. 345 00:25:17,333 --> 00:25:19,041 ¡Salud! 346 00:25:22,333 --> 00:25:25,000 - Vamos a jugar a los bolos. - Vale. 347 00:25:25,083 --> 00:25:28,291 Cin y Peach, jugáis juntos. 348 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 - Sí. - Yo me voy. 349 00:25:34,375 --> 00:25:35,791 - ¿Tienes prisa? - Bueno. 350 00:25:35,875 --> 00:25:38,500 - Tenemos tiempo. - Tengo cosas que hacer. 351 00:25:39,541 --> 00:25:41,333 Hasta luego. 352 00:25:43,541 --> 00:25:44,375 Hasta luego. 353 00:25:44,458 --> 00:25:45,291 Adiós. 354 00:25:53,583 --> 00:25:56,375 Hasta luego, chicos. Adiós. 355 00:26:00,250 --> 00:26:01,125 ¡Cin! 356 00:26:03,541 --> 00:26:07,500 - ¿Qué? - Llévatelo. Él también va en taxi. 357 00:26:07,583 --> 00:26:09,500 - Vamos. - Venga. 358 00:26:10,583 --> 00:26:11,625 Hasta luego. 359 00:26:11,708 --> 00:26:12,791 Adiós. 360 00:26:12,875 --> 00:26:13,708 Ven. 361 00:26:13,791 --> 00:26:14,666 Ve. 362 00:26:15,500 --> 00:26:16,375 Date prisa. 363 00:26:25,125 --> 00:26:28,750 ¿Qué te pasa, tío? No tengo Covid-19. 364 00:26:29,750 --> 00:26:31,958 Me parece… 365 00:26:32,791 --> 00:26:36,250 que es un efecto secundario de Deep. 366 00:26:36,833 --> 00:26:39,125 Creo que tengo 367 00:26:39,791 --> 00:26:41,333 mariposas en el estómago. 368 00:26:44,666 --> 00:26:45,833 ¿Qué nombre escojo? 369 00:26:45,916 --> 00:26:47,625 TODA LA NOCHE EN DIRECTO CON CIN 370 00:26:47,708 --> 00:26:48,958 CENICIENTA A MEDIANOCHE 371 00:26:53,125 --> 00:26:54,000 Este: 372 00:26:55,458 --> 00:26:59,916 "Amigos de la noche, maratón en directo 373 00:27:00,666 --> 00:27:02,500 con Cin la Guapi". 374 00:27:03,416 --> 00:27:04,791 Vale. 375 00:27:16,250 --> 00:27:17,750 Pero supongo 376 00:27:18,458 --> 00:27:21,416 que a quien se le haya ocurrido ese nombre 377 00:27:21,500 --> 00:27:24,750 es un imbécil 378 00:27:24,833 --> 00:27:27,333 o un psicópata. 379 00:27:27,416 --> 00:27:28,541 ¿No crees? 380 00:27:29,708 --> 00:27:32,750 Pues… 381 00:27:34,791 --> 00:27:37,708 Tienes que tener cuidado. 382 00:27:38,666 --> 00:27:41,708 Hay más psicópatas de lo que crees. 383 00:27:42,666 --> 00:27:45,708 Me preocupo por ti. 384 00:27:47,416 --> 00:27:48,583 ¿Por mí? 385 00:27:49,375 --> 00:27:52,000 ¿Estás enamorado de mí? 386 00:27:52,083 --> 00:27:53,625 ¡No! 387 00:27:56,083 --> 00:27:59,916 O sea, somos amigos. 388 00:28:00,000 --> 00:28:03,666 Tenemos que cuidarnos el uno al otro. 389 00:28:04,875 --> 00:28:06,083 ¿No? 390 00:28:18,000 --> 00:28:18,875 ¡Peach! 391 00:28:20,083 --> 00:28:22,750 No olvides suscribirte a mi canal. 392 00:28:22,833 --> 00:28:24,125 Adiós. 393 00:28:25,375 --> 00:28:31,166 Tienes que verme pasar para que sepas que me gustas. 394 00:28:31,250 --> 00:28:35,666 Recuérdalo cada vez que me veas. 395 00:28:47,500 --> 00:28:48,333 June. 396 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 ¿Qué es esto? 397 00:28:56,750 --> 00:28:58,375 Te rompí el tuyo. 398 00:29:01,458 --> 00:29:03,291 ¿Y la tarjeta SIM? 399 00:29:04,500 --> 00:29:05,958 Nunca tienes datos. 400 00:29:06,500 --> 00:29:08,916 Es un plan de datos ilimitados. 401 00:29:09,958 --> 00:29:12,291 Ya no tienes excusas para no contestarme. 402 00:29:14,041 --> 00:29:16,375 ¿De dónde has sacado el dinero? 403 00:29:18,875 --> 00:29:20,041 De mi trabajo. 404 00:29:21,541 --> 00:29:22,375 ¿Haciendo qué? 405 00:29:38,708 --> 00:29:40,000 DOMINGO, 19 DE JULIO 406 00:30:10,083 --> 00:30:11,333 Hijo, estás en casa. 407 00:30:41,333 --> 00:30:42,958 Hola, mamá. 408 00:30:43,041 --> 00:30:44,750 No contestas a papá. 409 00:30:45,750 --> 00:30:47,916 Porque no deja de llamarme. 410 00:30:48,000 --> 00:30:50,250 Está disgustado por tus notas. 411 00:30:50,333 --> 00:30:53,708 Mamá, he hecho todo lo que he podido. 412 00:30:53,791 --> 00:30:55,875 Yo no quería estudiar Medicina. 413 00:30:55,958 --> 00:30:58,208 Tienes que esforzarte más. 414 00:30:58,291 --> 00:31:01,750 En la familia de tu padre, son todos médicos. Hazlo por él… 415 00:31:01,833 --> 00:31:03,583 No es genético, ¿eh? 416 00:31:03,666 --> 00:31:05,708 Comunicación no destruiría sus genes. 417 00:31:05,791 --> 00:31:08,666 Genial, este mes no tienes paga. 418 00:31:08,750 --> 00:31:10,000 Apáñatelas. 419 00:31:10,083 --> 00:31:11,291 Vale. 420 00:31:11,375 --> 00:31:13,416 Puedo mantenerme sola. 421 00:31:19,625 --> 00:31:22,708 El nivel dos llevará más tiempo que el nivel uno 422 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 para conseguir qratonina más concentrada. 423 00:31:27,083 --> 00:31:28,500 ¿Cuántos días llevará? 424 00:31:29,083 --> 00:31:31,166 Cada persona es diferente, 425 00:31:31,250 --> 00:31:34,458 pero en base a los resultados anteriores, diría 426 00:31:35,208 --> 00:31:36,416 que unos cinco días. 427 00:31:37,208 --> 00:31:39,291 Cinco días. ¿Lo conseguiremos? 428 00:31:40,791 --> 00:31:42,500 Si no puedes, díselo. 429 00:31:42,583 --> 00:31:43,416 ¿Cuánto? 430 00:31:48,791 --> 00:31:50,375 500 000 bats. 431 00:31:51,625 --> 00:31:52,625 DEUDA: 165 784 BATS 432 00:32:33,916 --> 00:32:37,125 QRATONINA 32 % 433 00:32:38,416 --> 00:32:43,583 DEEP NIVEL 2 DÍA 3 434 00:32:52,458 --> 00:32:55,833 QRATONINA 44 % 435 00:33:12,333 --> 00:33:13,541 ¡Win! 436 00:33:25,500 --> 00:33:26,333 ¡Win! 437 00:33:26,416 --> 00:33:28,291 Haz una puerta atrás. Vamos. 438 00:33:33,875 --> 00:33:35,375 Puerta atrás. Hazlo. 439 00:33:44,708 --> 00:33:46,750 Win, ¿estás bien? 440 00:33:49,458 --> 00:33:51,375 Ve a jugar con los niños, bobo. 441 00:33:52,375 --> 00:33:54,375 Normal que su madre esté muerta. 442 00:33:55,083 --> 00:33:59,500 Normal que su madre esté muerta. 443 00:34:00,791 --> 00:34:02,625 - Soltadme. - ¡Win! 444 00:34:05,000 --> 00:34:06,708 ¿Habéis oído lo que ha dicho? 445 00:34:06,791 --> 00:34:07,916 Tranquilo, tío. 446 00:34:08,000 --> 00:34:10,791 ¿Estás loco? No ha dicho nada. 447 00:34:12,208 --> 00:34:13,291 ¿Estás bien? 448 00:34:14,625 --> 00:34:17,208 ¿Qué le pasa? 449 00:34:21,416 --> 00:34:23,916 QRATONINA 47 450 00:34:34,916 --> 00:34:36,791 Le estás haciendo un agujero. 451 00:34:48,083 --> 00:34:50,083 QRATONINA 35 % 452 00:35:00,541 --> 00:35:01,416 June. 453 00:35:01,500 --> 00:35:03,666 La próxima vez, límpialo. 454 00:35:04,416 --> 00:35:05,333 Da asco. 455 00:35:58,708 --> 00:35:59,541 ¡Para! 456 00:36:02,583 --> 00:36:06,375 Me dijiste que practicara en casa, ¿no? 457 00:36:06,458 --> 00:36:08,166 Tienes todo el día para eso. 458 00:36:08,750 --> 00:36:10,083 Y tú para estudiar. 459 00:36:10,166 --> 00:36:11,666 No me obligues a echarte. 460 00:36:11,750 --> 00:36:12,708 Oye, 461 00:36:14,166 --> 00:36:16,041 ¿qué son esos cambios de humor? 462 00:36:17,083 --> 00:36:18,875 En serio, ¿en qué andas? 463 00:36:19,875 --> 00:36:22,666 Tanta obsesión por las cerraduras, la estufa 464 00:36:23,166 --> 00:36:25,250 y controlando mil veces a la abuela. 465 00:36:26,041 --> 00:36:28,375 Cada día es peor. 466 00:36:30,750 --> 00:36:31,833 Cuéntame… 467 00:36:33,375 --> 00:36:34,708 de qué trabajas. 468 00:36:37,708 --> 00:36:38,916 Clases particulares. 469 00:36:41,750 --> 00:36:43,791 ¿Esperas que me lo crea? 470 00:36:44,291 --> 00:36:46,291 Las clases no dan tanto dinero, 471 00:36:47,000 --> 00:36:49,166 aunque le dediques las 24 horas. 472 00:36:49,250 --> 00:36:51,041 No es asunto tuyo. 473 00:36:51,750 --> 00:36:54,375 Siempre te pones de mala leche y me gritas. 474 00:36:54,458 --> 00:36:56,333 Tengo derecho a saber qué pasa. 475 00:36:56,416 --> 00:36:57,375 ¿Tú qué sabrás? 476 00:36:57,458 --> 00:37:00,333 Tengo que trabajar para pagar las facturas. 477 00:37:00,416 --> 00:37:03,791 ¿Sabes cómo me quita el sueño? 478 00:37:03,875 --> 00:37:05,125 No cambies de tema. 479 00:37:05,208 --> 00:37:07,875 - ¿En qué andas? - Déjame en paz. 480 00:37:18,125 --> 00:37:22,125 DÍA 4 481 00:37:23,083 --> 00:37:25,833 QRATONINA 37 % 482 00:38:07,250 --> 00:38:10,000 - A ver. Comprueba si es correcto. - Vale. 483 00:38:13,291 --> 00:38:16,125 Jane, ayúdame a limpiar esto. 484 00:38:47,166 --> 00:38:48,166 ¿Estás bien? 485 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 Ya está bien. 486 00:38:56,541 --> 00:38:58,958 - El porcentaje es aún muy bajo. - Calla. 487 00:39:01,541 --> 00:39:03,958 Hay muchos otros en Deep 488 00:39:04,041 --> 00:39:05,583 aparte de nosotros. 489 00:39:07,583 --> 00:39:08,833 ¿Cómo lo sabes? 490 00:39:08,916 --> 00:39:10,250 Por los relojes. 491 00:39:10,875 --> 00:39:13,750 Supongo que solo nosotros estamos en el nivel dos. 492 00:39:13,833 --> 00:39:15,875 Qué desastre. 493 00:39:15,958 --> 00:39:17,541 Parecemos zombis. 494 00:39:21,333 --> 00:39:22,375 Mierda. 495 00:39:23,041 --> 00:39:25,208 La otra vez, el número iba subiendo. 496 00:39:25,708 --> 00:39:28,833 ¿Se habrá ha roto o algo? 497 00:39:36,375 --> 00:39:39,583 QRATONINA 52 498 00:39:39,666 --> 00:39:41,500 QRATONINA 42 499 00:39:45,166 --> 00:39:46,958 QRATONINA 39 500 00:39:49,250 --> 00:39:52,250 QRATONINA 40 501 00:39:52,333 --> 00:39:54,458 Win, ¿entrenas con frecuencia? 502 00:39:56,916 --> 00:39:58,791 Sí, ¿por qué? 503 00:40:00,916 --> 00:40:03,791 Empezamos el nivel dos a la vez. 504 00:40:04,541 --> 00:40:06,916 Las medidas no deberían diferir mucho. 505 00:40:07,625 --> 00:40:11,583 Pero la tuya es mayor que la de los demás. 506 00:40:12,958 --> 00:40:18,000 Creo que tiene algo que ver con los movimientos corporales. 507 00:40:18,083 --> 00:40:19,875 La cifra sube al movernos. 508 00:40:28,041 --> 00:40:30,791 Creo que sé qué hacer. 509 00:40:43,583 --> 00:40:50,500 Cuando te caigas, levántate. Cuando falles, tranquilo, sigue adelante. 510 00:40:50,583 --> 00:40:53,333 Aún estás vivo. 511 00:40:54,833 --> 00:40:59,791 Así que sé fuerte, 512 00:41:00,375 --> 00:41:04,750 que no te supere la vida. 513 00:41:04,833 --> 00:41:11,416 Sigue luchando y no te des por vencido. 514 00:41:11,916 --> 00:41:18,833 Vive la vida al máximo, no dejes que te desgaste. 515 00:41:19,791 --> 00:41:26,750 Vuelve a ponerte en pie, prepárate para enfrentarte al mundo. 516 00:41:27,333 --> 00:41:29,333 Mi conexión es una mierda. 517 00:41:29,416 --> 00:41:32,833 ¿Por qué no usas Finn Mobile? Su internet es bueno. 518 00:41:32,916 --> 00:41:35,000 Puedes usar mi código de descuento. 519 00:41:35,083 --> 00:41:38,083 Nos hacen descuento a los dos. 520 00:41:44,291 --> 00:41:47,166 ¿Puedes ir a casa con la abuela? Hoy no voy a ir. 521 00:41:47,250 --> 00:41:48,291 No te oigo. 522 00:41:48,958 --> 00:41:52,041 He dicho que vayas a casa y cuides de la abuela. 523 00:41:53,083 --> 00:41:55,166 Vale, eso haré. 524 00:42:14,083 --> 00:42:17,541 No sabía que el friki fuera tan rico. 525 00:42:19,791 --> 00:42:22,791 Y yo no sabía que fuera tan bobo. 526 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 Y tú, me acabo de dar cuenta de que estás loca. 527 00:42:28,583 --> 00:42:31,208 Últimamente, he estado muy estresada. 528 00:42:34,583 --> 00:42:37,166 ¿Qué sueles hacer? 529 00:42:38,333 --> 00:42:39,708 Estudiar. 530 00:42:41,208 --> 00:42:42,333 Estudiar. 531 00:42:44,125 --> 00:42:44,958 ¿Y qué más? 532 00:42:46,083 --> 00:42:47,250 Y estudiar. 533 00:42:49,125 --> 00:42:51,958 Por eso siempre eres de las primeras de la clase. 534 00:42:52,041 --> 00:42:53,916 Cuando no estudias, ¿qué haces? 535 00:42:55,833 --> 00:42:57,416 Ayudo en casa. 536 00:42:58,833 --> 00:43:02,125 ¿Con qué ayudas? 537 00:43:02,958 --> 00:43:03,833 Bueno, 538 00:43:04,416 --> 00:43:08,041 cocino, pongo la mesa, vendo comida. 539 00:43:10,875 --> 00:43:12,000 ¿Y tus padres? 540 00:43:16,000 --> 00:43:18,416 Últimas noticias. Ha habido un asesinato… 541 00:43:18,500 --> 00:43:19,666 Jane. 542 00:43:19,750 --> 00:43:21,791 …en una casa de Bangna. 543 00:43:21,875 --> 00:43:24,791 Han encontrado a los propietarios muertos. 544 00:43:24,875 --> 00:43:25,708 Jane. 545 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 La cerradura… 546 00:43:26,875 --> 00:43:27,750 Jane. 547 00:43:27,833 --> 00:43:29,500 …no estaba forzada. 548 00:43:29,583 --> 00:43:30,500 Jane. 549 00:43:35,291 --> 00:43:36,583 ¿Y tú? 550 00:43:36,666 --> 00:43:38,083 Cuando no bebes, ¿qué? 551 00:43:40,916 --> 00:43:41,791 Bebo, 552 00:43:42,958 --> 00:43:43,875 bebo, 553 00:43:44,583 --> 00:43:45,500 bebo 554 00:43:46,291 --> 00:43:47,208 y bebo. 555 00:43:51,000 --> 00:43:52,916 ¿A tus padres no les preocupa? 556 00:43:54,458 --> 00:43:55,416 Bueno, 557 00:43:56,375 --> 00:43:57,458 mi madre murió. 558 00:43:59,791 --> 00:44:01,541 No pasa nada. 559 00:44:02,166 --> 00:44:03,708 Hace mucho de eso. 560 00:44:04,208 --> 00:44:05,333 Estoy bien. 561 00:44:09,208 --> 00:44:13,583 De todos modos, no te preocupes de que nos durmamos esta noche. 562 00:44:14,666 --> 00:44:15,750 Tengo un plan. 563 00:44:26,416 --> 00:44:28,333 Ves, estás totalmente despierto. 564 00:44:28,416 --> 00:44:29,708 ¿Verdad? 565 00:44:29,791 --> 00:44:30,708 Sí. 566 00:44:30,791 --> 00:44:32,041 ¿Una más? 567 00:44:32,125 --> 00:44:33,708 - ¿Seguro? - Estoy despierto. 568 00:44:34,750 --> 00:44:36,708 A Win se le ha ocurrido un plan 569 00:44:36,791 --> 00:44:40,125 para ayudarnos a pasar la cuarta noche. 570 00:44:40,708 --> 00:44:42,916 Mezcla pastillas estimulantes 571 00:44:43,916 --> 00:44:46,416 en cócteles dulces sin alcohol. 572 00:45:01,583 --> 00:45:03,041 ¿De dónde han salido? 573 00:45:03,625 --> 00:45:09,000 Cortesía de la facultad de Farmacia. 574 00:45:09,083 --> 00:45:10,916 Pero el crenil provoca ictus. 575 00:45:13,541 --> 00:45:14,875 ¿Vamos a morir? 576 00:45:27,041 --> 00:45:28,458 ¿Estás loco? 577 00:45:29,416 --> 00:45:30,250 Mira, Jane. 578 00:45:30,833 --> 00:45:32,166 Tenemos que aguantar. 579 00:45:32,958 --> 00:45:34,125 Si nos dormimos, 580 00:45:34,958 --> 00:45:36,208 estamos muertos. 581 00:45:36,958 --> 00:45:40,166 Es lo único que nos hará mantener los ojos abiertos. 582 00:45:41,375 --> 00:45:43,833 Vale, los tiro. 583 00:46:41,458 --> 00:46:42,541 Jane. 584 00:46:44,583 --> 00:46:46,041 ¿Qué haces ahí sola? 585 00:46:46,125 --> 00:46:47,500 Ven a bailar conmigo. 586 00:46:48,625 --> 00:46:50,833 Vaya, no puedes bailar. 587 00:46:51,416 --> 00:46:53,000 Está bien, 588 00:46:53,083 --> 00:46:55,125 yo te enseñaré. 589 00:46:55,208 --> 00:46:57,791 Venga, levántate. 590 00:47:37,666 --> 00:47:40,541 QRATONINA 52 % 591 00:47:40,625 --> 00:47:42,625 QRATONINA 69 % 592 00:47:42,708 --> 00:47:45,833 QRATONINA 72 % 593 00:47:45,916 --> 00:47:50,708 QRATONINA 76 % 594 00:47:50,791 --> 00:47:54,041 QRATONINA 83 % 595 00:48:38,166 --> 00:48:41,208 No recuerdo nada después de eso. 596 00:48:41,291 --> 00:48:43,666 Excepto que me lo pasé muy bien. 597 00:49:45,708 --> 00:49:51,875 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 598 00:49:51,958 --> 00:49:55,833 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 599 00:49:55,916 --> 00:49:59,791 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 600 00:49:59,875 --> 00:50:03,708 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 601 00:50:03,791 --> 00:50:06,916 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 602 00:50:07,000 --> 00:50:10,041 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 603 00:50:10,125 --> 00:50:12,958 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 604 00:50:13,041 --> 00:50:18,041 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 605 00:50:18,125 --> 00:50:24,541 Hola a todos. Os voy a enseñar mi día a día. 606 00:50:29,416 --> 00:50:31,416 Os voy a enseñar mi día a día. 607 00:50:32,000 --> 00:50:33,291 Vamos. 608 00:50:38,583 --> 00:50:41,375 Te quiero. 609 00:51:02,791 --> 00:51:04,208 Tienes que tener cuidado. 610 00:51:04,291 --> 00:51:06,583 Hay más psicópatas de lo que crees. 611 00:51:25,791 --> 00:51:26,875 Cin. 612 00:51:28,208 --> 00:51:29,833 Cin. 613 00:51:33,125 --> 00:51:34,416 Cin. 614 00:51:35,041 --> 00:51:35,916 Cin. 615 00:51:36,458 --> 00:51:38,000 - ¡Cin! - Peach, 616 00:51:38,500 --> 00:51:39,541 ¿qué coño es esto? 617 00:51:40,875 --> 00:51:41,833 ¡Contesta! 618 00:51:43,958 --> 00:51:46,000 - No encuentro el pulso. - ¡Mierda! 619 00:51:53,041 --> 00:51:53,875 Cin. 620 00:51:55,375 --> 00:51:56,416 ¡Cin, despierta! 621 00:51:58,750 --> 00:52:00,333 ¿Se va a morir? 622 00:52:00,416 --> 00:52:01,500 ¿Está bien? 623 00:52:01,583 --> 00:52:02,708 ¡Es culpa tuya! 624 00:52:02,791 --> 00:52:03,708 ¡Ahora no! 625 00:52:03,791 --> 00:52:04,958 ¡Win! 626 00:52:05,041 --> 00:52:06,291 - Win. - Déjame a mí. 627 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 ¡Cin, despierta! 628 00:52:09,083 --> 00:52:10,041 ¡Cin! 629 00:52:10,125 --> 00:52:11,333 No te mueras. 630 00:52:11,416 --> 00:52:13,000 No te mueras, ¿me oyes? 631 00:52:13,083 --> 00:52:14,083 ¡Peach! 632 00:52:14,166 --> 00:52:15,500 ¿Cuánto queda? 633 00:52:16,875 --> 00:52:18,041 ¡Peach, contesta! 634 00:52:18,125 --> 00:52:19,000 ¡Peach! 635 00:52:19,083 --> 00:52:20,916 - Veinte segundos. - ¡Despierta! 636 00:52:21,000 --> 00:52:22,541 ¡Cin! 637 00:52:24,541 --> 00:52:25,458 ¡Cin! 638 00:52:28,000 --> 00:52:28,916 ¿Y ahora? 639 00:52:29,000 --> 00:52:30,083 Diez segundos. 640 00:52:31,333 --> 00:52:32,208 Vamos. 641 00:52:34,750 --> 00:52:36,041 ¡Aparta, Win! 642 00:53:02,625 --> 00:53:09,625 QRATONINA 100 % 643 00:53:13,916 --> 00:53:15,458 No vamos a seguir. 644 00:53:16,625 --> 00:53:17,458 ¿Por qué? 645 00:53:19,416 --> 00:53:21,958 Lo habéis hecho mejor que nadie. 646 00:53:22,041 --> 00:53:23,708 ¿No ve lo malo que es? 647 00:53:24,208 --> 00:53:25,375 Casi muero. 648 00:53:27,625 --> 00:53:29,208 Pero con Deep nivel tres 649 00:53:29,291 --> 00:53:34,083 ganaréis un millón de bats. Cada uno. 650 00:53:46,333 --> 00:53:47,208 Lo siento. 651 00:54:22,916 --> 00:54:25,333 Después de la experiencia de Cin, 652 00:54:26,416 --> 00:54:29,791 hemos decidido no volver más a Deep. 653 00:54:54,625 --> 00:54:56,000 Me voy ya, abuela. 654 00:55:07,666 --> 00:55:08,625 Cin. 655 00:55:10,416 --> 00:55:11,291 Cin. 656 00:55:19,625 --> 00:55:20,583 Yo… 657 00:55:20,666 --> 00:55:22,083 hice lo que hice 658 00:55:23,083 --> 00:55:24,250 porque me gustas. 659 00:55:29,375 --> 00:55:30,208 Cin. 660 00:55:32,750 --> 00:55:33,833 Oye… 661 00:55:35,125 --> 00:55:36,125 lo siento. 662 00:55:38,083 --> 00:55:39,208 ¿Qué sientes? 663 00:55:41,833 --> 00:55:44,375 Deja de seguirme o llamo a seguridad. 664 00:55:46,750 --> 00:55:47,583 Es que… 665 00:55:48,500 --> 00:55:50,166 puedo explicarlo todo. 666 00:55:52,541 --> 00:55:53,458 Yo… 667 00:55:55,041 --> 00:55:56,375 subí tus "me gusta" 668 00:55:57,333 --> 00:55:59,083 y vi tus vídeos sin parar 669 00:56:00,250 --> 00:56:03,041 porque quería darte todo el apoyo que pudiera. 670 00:56:06,375 --> 00:56:08,333 Y te volviste un psicópata. 671 00:56:11,291 --> 00:56:12,333 Lo siento mucho. 672 00:56:14,166 --> 00:56:15,916 ¿Seguimos siendo amigos? 673 00:56:19,333 --> 00:56:20,291 Ya no. 674 00:56:30,208 --> 00:56:32,750 Tus notas han bajado drásticamente. 675 00:56:33,958 --> 00:56:36,583 Es tu asignatura favorita, ¿no? 676 00:56:38,083 --> 00:56:40,250 No he tenido tiempo para estudiar. 677 00:56:42,916 --> 00:56:46,916 No me digas que es por ese trabajo de investigación. 678 00:56:49,375 --> 00:56:50,250 Sí. 679 00:56:51,208 --> 00:56:52,125 Vamos, Jane. 680 00:56:52,208 --> 00:56:55,416 Si es a costa de tus notas, 681 00:56:55,916 --> 00:56:57,083 déjalo. 682 00:56:58,041 --> 00:57:00,166 Me preocupa tu rendimiento. 683 00:57:00,916 --> 00:57:02,875 Es más complicado. 684 00:57:04,000 --> 00:57:05,083 Pero no importa. 685 00:57:05,958 --> 00:57:07,416 Ya lo he dejado. 686 00:57:08,041 --> 00:57:10,625 Las facultades de Medicina son muy exigentes. 687 00:57:11,791 --> 00:57:14,541 Pero mucha gente moriría por esa oportunidad. 688 00:57:14,625 --> 00:57:17,583 Aún eres joven. Ya ganarás dinero. 689 00:57:21,916 --> 00:57:22,791 Jane. 690 00:57:26,541 --> 00:57:28,958 Anoche dormí como un tronco. 691 00:57:29,041 --> 00:57:31,000 ¿Cómo has podido llegar a clase? 692 00:57:31,083 --> 00:57:32,500 Me ha costado mucho. 693 00:57:35,916 --> 00:57:37,166 ¿Qué haces esta noche? 694 00:57:37,916 --> 00:57:40,291 Tengo dos entradas para Ed Sheeran. 695 00:57:40,833 --> 00:57:42,083 ¿Vienes conmigo? 696 00:57:42,666 --> 00:57:43,875 No puedo. 697 00:57:45,166 --> 00:57:47,250 Son solo un par de horas. 698 00:57:47,333 --> 00:57:48,166 Vamos. 699 00:57:48,750 --> 00:57:50,333 Pregunta a Peach y a Cin. 700 00:57:51,375 --> 00:57:53,458 Esos dos tienen mucho que arreglar. 701 00:57:56,708 --> 00:57:57,875 ¿Te estás insinuando? 702 00:58:00,416 --> 00:58:01,458 Sí. 703 00:58:02,375 --> 00:58:03,875 No te veo de ese modo. 704 00:58:06,916 --> 00:58:08,750 No pierdas el tiempo. 705 00:58:08,833 --> 00:58:11,458 Tengo que concentrarme y cuidar de mi familia. 706 00:58:12,958 --> 00:58:14,833 No tengo tiempo para esas cosas. 707 00:58:15,791 --> 00:58:16,625 Lo siento. 708 00:58:16,708 --> 00:58:21,333 De buenas a primeras, hay algo que no me deja dormir. 709 00:58:21,416 --> 00:58:26,416 He estado dándole vueltas toda la noche. 710 00:58:26,500 --> 00:58:31,541 De buenas a primeras, una historia sobre ti. 711 00:58:32,041 --> 00:58:34,958 ¿Qué significa? 712 00:58:55,875 --> 00:59:00,708 De buenas a primeras, hay algo que no me deja dormir. 713 00:59:00,791 --> 00:59:05,625 He estado dándole vueltas toda la noche. 714 00:59:05,708 --> 00:59:10,958 De buenas a primeras, una historia sobre ti. 715 00:59:11,041 --> 00:59:18,041 ¿Qué significa? 716 00:59:22,250 --> 00:59:24,875 Dejen de amontonarse. 717 00:59:24,958 --> 00:59:26,375 Déjennos pasar. 718 00:59:26,458 --> 00:59:29,041 No se amontonen. Abran paso, por favor. 719 00:59:35,291 --> 00:59:37,666 QRATONINA 0 720 00:59:52,500 --> 00:59:53,458 Abuela. 721 00:59:55,958 --> 00:59:56,916 Abuela. 722 01:00:01,791 --> 01:00:02,666 ¡Abuela! 723 01:00:03,250 --> 01:00:06,750 UCI 724 01:00:06,833 --> 01:00:07,916 Jane. 725 01:00:08,000 --> 01:00:09,083 ¿Y la abuela? 726 01:00:10,958 --> 01:00:12,916 Tiene un ictus, hay que operar. 727 01:00:13,791 --> 01:00:15,250 Pero en otro hospital. 728 01:00:15,833 --> 01:00:16,708 ¿Por qué? 729 01:00:17,583 --> 01:00:18,708 Este es muy caro. 730 01:00:19,708 --> 01:00:22,208 Hablaré con el doctor sobre el traslado. 731 01:00:37,958 --> 01:00:39,291 ¿Es suficiente? 732 01:00:43,583 --> 01:00:44,541 ¿Y este dinero? 733 01:00:51,916 --> 01:00:53,208 ¿Estás en Deep? 734 01:00:59,041 --> 01:01:00,583 Sí, ¿y qué? 735 01:01:01,208 --> 01:01:02,875 Pero ¿cómo? 736 01:01:02,958 --> 01:01:05,000 Deberías habérmelo dicho antes. 737 01:01:05,583 --> 01:01:06,916 Es muy peligroso. 738 01:01:07,000 --> 01:01:08,208 Tú lo hiciste. 739 01:01:08,291 --> 01:01:11,708 Ha muerto gente en ese experimento, ¿lo sabías? 740 01:01:11,791 --> 01:01:13,250 Solo es estar despierta. 741 01:01:13,833 --> 01:01:15,333 Yo también puedo salvarla. 742 01:01:15,916 --> 01:01:17,916 ¡June! No seas tan prepotente. 743 01:01:19,666 --> 01:01:21,000 Una mierda. 744 01:01:21,083 --> 01:01:22,541 Quería ayudar. 745 01:01:23,125 --> 01:01:24,791 También es mi abuela. 746 01:01:24,875 --> 01:01:27,333 Tú puedes hacerlo todo y yo no. 747 01:01:27,416 --> 01:01:29,333 Baja la voz, es un hospital. 748 01:01:29,875 --> 01:01:31,333 Que les den. 749 01:01:33,041 --> 01:01:34,041 ¡June! 750 01:01:35,875 --> 01:01:37,125 ¿Familia Duangjai? 751 01:01:39,125 --> 01:01:40,541 Entre, por favor. 752 01:02:25,708 --> 01:02:27,375 ¿Y las cosas de mamá? 753 01:02:33,166 --> 01:02:34,041 ¡Dímelo! 754 01:02:36,791 --> 01:02:39,250 Ya no está. ¿Por qué aferrarse a ellas? 755 01:02:39,333 --> 01:02:42,708 Ella se ha ido, pero sus cosas tienen que estar. 756 01:02:44,166 --> 01:02:47,041 No puedes tirarlas así sin más. 757 01:02:47,625 --> 01:02:48,833 ¿Cómo se te ocurre? 758 01:02:50,083 --> 01:02:53,458 No quiero que nos quedemos atrapados en su recuerdo. 759 01:02:53,541 --> 01:02:56,291 Ojos que no ven, corazón que no siente. 760 01:02:56,375 --> 01:02:59,166 Sin sus cosas, olvidaremos lo que pasó. 761 01:02:59,250 --> 01:03:00,750 Si eso es lo que crees, 762 01:03:01,333 --> 01:03:03,416 ¿por qué no lo hiciste hace tres años? 763 01:03:05,125 --> 01:03:06,375 Si quieres olvidarla, 764 01:03:07,125 --> 01:03:08,458 tú mismo. 765 01:03:09,291 --> 01:03:10,708 Pero yo, no. 766 01:03:14,250 --> 01:03:18,375 O quizá lo que quieres es olvidar 767 01:03:19,750 --> 01:03:21,000 que no la salvaste. 768 01:03:21,750 --> 01:03:23,250 Lo intenté, Win. 769 01:03:24,416 --> 01:03:27,791 Pero no había forma de salvarla. 770 01:03:27,875 --> 01:03:31,708 Si estuvieras en mi pellejo, lo entenderías. 771 01:03:31,791 --> 01:03:36,333 - Tu madre era un caso perdido. - Escucha lo que dices. 772 01:03:36,416 --> 01:03:37,875 Normal que se suicidara. 773 01:03:37,958 --> 01:03:38,833 ¡Win! 774 01:03:49,875 --> 01:03:51,625 ¿Qué clase de persona eres? 775 01:03:52,750 --> 01:03:55,958 Te rendiste muy fácilmente. 776 01:03:58,208 --> 01:04:00,000 Si hubiera podido salvarla, 777 01:04:02,583 --> 01:04:03,958 aún estaría viva. 778 01:04:33,625 --> 01:04:36,291 El número al que llama no está disponible. 779 01:04:36,375 --> 01:04:37,625 Solo es estar despierta. 780 01:04:38,833 --> 01:04:40,291 Quería ayudar. 781 01:04:47,250 --> 01:04:49,875 - No puede pasar. - Quiero ver al doctor Hans. 782 01:04:49,958 --> 01:04:51,041 No puede. 783 01:04:51,708 --> 01:04:52,583 Señorita. 784 01:04:53,166 --> 01:04:54,041 Señorita. 785 01:04:54,125 --> 01:04:57,083 Tiene que irse ya. 786 01:05:02,958 --> 01:05:04,208 ¿Por qué me hace esto? 787 01:05:05,416 --> 01:05:06,958 Yo no hago nada. 788 01:05:08,041 --> 01:05:10,583 Es decisión de tu hermana. 789 01:05:12,041 --> 01:05:15,166 Te dije que podía ayudar con el dinero. 790 01:05:15,250 --> 01:05:17,125 - No te metas. - Cállate. 791 01:05:17,708 --> 01:05:21,083 Quítele ya el chip o llamo a la policía. 792 01:05:21,875 --> 01:05:24,333 No lo has leído bien, ¿no? 793 01:05:25,291 --> 01:05:27,250 Qué lástima, y… 794 01:05:28,000 --> 01:05:29,041 lo siento. 795 01:05:30,541 --> 01:05:31,916 Deja que te diga algo. 796 01:05:32,000 --> 01:05:33,625 En vez de demandarme, 797 01:05:33,708 --> 01:05:36,000 ¿por qué no traes a tus amigos? 798 01:05:36,583 --> 01:05:39,541 No lo haremos aunque nos pague un millón. 799 01:05:39,625 --> 01:05:43,875 Si no traes a tus amigos para Deep nivel tres, 800 01:05:44,583 --> 01:05:47,500 no le quito el chip a tu hermana. 801 01:05:47,583 --> 01:05:48,708 Y eso significa 802 01:05:49,333 --> 01:05:50,750 que va a morir. 803 01:05:57,291 --> 01:05:58,125 June, vámonos. 804 01:05:58,208 --> 01:05:59,416 Date prisa, Jane. 805 01:05:59,500 --> 01:06:02,833 El tratamiento Deep nivel tres de tu hermana ha empezado. 806 01:06:03,666 --> 01:06:05,625 Tictac… 807 01:06:06,416 --> 01:06:08,625 Tictac. 808 01:06:18,416 --> 01:06:19,833 Ya sabéis qué ha pasado. 809 01:06:22,000 --> 01:06:23,916 No sé qué más hacer. 810 01:06:26,375 --> 01:06:28,208 Lo sé, Jane. 811 01:06:28,291 --> 01:06:31,875 Pero casi no superamos el nivel dos. 812 01:06:32,416 --> 01:06:35,166 El nivel tres es casi un suicidio. 813 01:06:37,500 --> 01:06:39,208 Pero si tenemos cuidado, 814 01:06:39,291 --> 01:06:41,208 podemos superarlo. 815 01:06:42,375 --> 01:06:45,125 Sin vuestra ayuda, mi hermana morirá. 816 01:06:47,000 --> 01:06:47,958 Jane. 817 01:06:50,583 --> 01:06:53,041 No puedo arriesgarme. 818 01:06:53,125 --> 01:06:56,833 No quiero morir. 819 01:07:01,541 --> 01:07:02,916 Siento ser tan directa, 820 01:07:04,416 --> 01:07:07,625 pero arriesgar cuatro vidas para salvar una 821 01:07:07,708 --> 01:07:09,000 me parece mala opción. 822 01:07:09,083 --> 01:07:11,166 Tú solo sigues respirando 823 01:07:12,333 --> 01:07:13,416 gracias a Jane. 824 01:07:15,750 --> 01:07:17,500 Te salvó la vida. 825 01:07:18,416 --> 01:07:20,291 No estarías aquí sentada. 826 01:07:23,083 --> 01:07:24,291 Sé que es arriesgado, 827 01:07:26,333 --> 01:07:27,833 pero la ayudaré. 828 01:07:32,708 --> 01:07:34,000 Lo siento mucho, Jane. 829 01:07:38,291 --> 01:07:40,416 Cin, te lo suplico. 830 01:07:41,125 --> 01:07:42,875 No sé qué más hacer. 831 01:07:53,000 --> 01:07:53,833 Lo siento. 832 01:07:57,083 --> 01:07:58,166 Peach. 833 01:07:58,833 --> 01:07:59,750 ¡Peach! 834 01:08:02,958 --> 01:08:03,833 Jane. 835 01:08:05,083 --> 01:08:07,833 No te preocupes, me tienes a mí. 836 01:08:22,166 --> 01:08:23,958 No lo pensé bien. 837 01:08:25,250 --> 01:08:27,166 Os he metido a todos en un lío. 838 01:08:33,041 --> 01:08:34,291 No pasa nada, June. 839 01:08:36,916 --> 01:08:39,125 Necesitamos el dinero para la abuela. 840 01:08:40,541 --> 01:08:41,500 ¿No? 841 01:08:53,166 --> 01:08:54,625 Lo siento, Jane. 842 01:09:00,625 --> 01:09:02,625 Pase lo que pase, estoy contigo. 843 01:09:06,458 --> 01:09:11,083 La textura de esta crema es totalmente diferente. 844 01:09:11,166 --> 01:09:14,458 Es muy ligera. 845 01:10:21,875 --> 01:10:23,125 ¡Peach! 846 01:10:24,958 --> 01:10:26,833 Sabía que vendrías. 847 01:10:28,125 --> 01:10:29,375 Hola, amigos. 848 01:10:31,916 --> 01:10:32,791 Jane. 849 01:10:33,500 --> 01:10:37,875 Ahora somos tres. Creo que podemos negociar con el doctor Hans. 850 01:10:41,375 --> 01:10:43,000 Vamos a verlo. 851 01:10:47,500 --> 01:10:49,083 No empecéis sin mí. 852 01:11:04,541 --> 01:11:06,500 No me gusta deberle nada a nadie. 853 01:11:09,625 --> 01:11:10,666 ¿Y esa sonrisa? 854 01:11:11,875 --> 01:11:14,666 Venga, vamos. Antes de que me arrepienta. 855 01:11:26,083 --> 01:11:28,250 ¿Estáis preparados? 856 01:11:29,916 --> 01:11:33,166 Tienes un plan, ¿verdad? 857 01:11:36,708 --> 01:11:37,541 DEEP NIVEL 3 858 01:11:37,625 --> 01:11:41,125 El plan es que nos ayude alguien de confianza. 859 01:11:44,583 --> 01:11:47,125 Os voy a dar Exerall todos los días. 860 01:11:47,208 --> 01:11:48,333 Os mantendrá alerta. 861 01:11:56,500 --> 01:11:58,041 Muchas gracias. 862 01:11:58,541 --> 01:12:00,708 No, te debo una disculpa. 863 01:12:00,791 --> 01:12:03,583 No debí mandaros a esa horrible investigación. 864 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 No pasa nada. 865 01:12:05,750 --> 01:12:07,375 No es culpa suya. 866 01:12:07,458 --> 01:12:09,791 Fue nuestra decisión. 867 01:12:10,375 --> 01:12:13,291 Gracias por dejarnos estar aquí. 868 01:12:14,791 --> 01:12:17,208 Poneos todos cómodos. 869 01:12:17,791 --> 01:12:20,541 Es la antigua sala de mi padre. 870 01:12:21,083 --> 01:12:24,291 Todo el equipo sigue funcionando bien. 871 01:12:25,750 --> 01:12:27,291 El interfono está allí. 872 01:12:27,375 --> 01:12:30,500 Llamadme si necesitáis ayuda. 873 01:12:30,583 --> 01:12:31,875 Ahora tengo una clase. 874 01:12:31,958 --> 01:12:33,416 Poneos cómodos. 875 01:12:34,083 --> 01:12:36,958 Llamadme enseguida si algo va mal. 876 01:12:37,041 --> 01:12:38,333 Tienes mi número, ¿no? 877 01:12:38,916 --> 01:12:39,791 Sí. 878 01:12:51,625 --> 01:12:55,083 ¿De verdad te vas a poner a hacer tus cosas de internet? 879 01:12:55,166 --> 01:12:57,583 Sí, ¿qué voy a hacer si no? 880 01:12:58,791 --> 01:13:00,041 Como tú lo veas. 881 01:13:00,125 --> 01:13:07,125 DÍA 1 882 01:13:09,458 --> 01:13:11,166 QRATONINA 5 883 01:13:22,166 --> 01:13:24,250 Finn Mobile es muy especial. 884 01:13:24,333 --> 01:13:26,500 El paquete es genial. 885 01:13:26,583 --> 01:13:28,166 Pagas menos por más. 886 01:13:28,250 --> 01:13:31,375 Con una velocidad máxima de 10 Mbps, 887 01:13:31,458 --> 01:13:34,791 disfrutarás de pelis, series y juegos con datos ilimitados, 888 01:13:34,875 --> 01:13:36,541 más los servicios en línea. 889 01:13:36,625 --> 01:13:38,375 Fácil y cómodo, ¿verdad? 890 01:13:41,625 --> 01:13:43,250 DÍA 2 891 01:13:43,333 --> 01:13:47,083 QRATONINA 28 % 892 01:13:56,958 --> 01:13:58,000 DÍA 3 893 01:14:03,375 --> 01:14:06,625 QRATONINA 23 % 894 01:14:10,750 --> 01:14:12,000 DÍA 4 895 01:14:14,875 --> 01:14:16,291 QRATONINA 29 896 01:14:25,458 --> 01:14:28,541 DÍA 6 897 01:15:52,875 --> 01:15:54,375 En el brutal asesinato, 898 01:15:54,458 --> 01:15:56,583 apuñalaron al matrimonio 899 01:15:56,666 --> 01:16:00,000 con un cuchillo y murieron en el lugar. 900 01:16:08,208 --> 01:16:09,166 Win. 901 01:16:11,291 --> 01:16:12,833 Win. 902 01:16:21,291 --> 01:16:23,000 June. 903 01:16:31,583 --> 01:16:32,875 Win. 904 01:16:32,958 --> 01:16:34,541 Win. 905 01:16:34,625 --> 01:16:36,000 Win. 906 01:16:37,458 --> 01:16:39,416 ¡June! 907 01:16:45,458 --> 01:16:48,333 Despierta, June. 908 01:16:48,416 --> 01:16:50,375 Win. 909 01:16:50,458 --> 01:16:51,958 Win. 910 01:16:52,541 --> 01:16:53,666 Win. 911 01:17:00,000 --> 01:17:01,250 Win. 912 01:17:02,500 --> 01:17:03,541 Win. 913 01:17:05,625 --> 01:17:06,791 Win. 914 01:17:10,666 --> 01:17:12,250 ¡June! 915 01:17:13,958 --> 01:17:15,041 ¡Jane! 916 01:17:15,583 --> 01:17:16,458 ¡Jane! 917 01:17:17,583 --> 01:17:18,791 ¿Qué pasa? 918 01:17:40,583 --> 01:17:41,458 ¡Mierda! 919 01:17:44,125 --> 01:17:45,375 Cin, ¿estás bien? 920 01:17:46,333 --> 01:17:47,291 ¿Qué ha pasado? 921 01:17:52,291 --> 01:17:53,166 Cin. 922 01:17:53,666 --> 01:17:54,500 Cin. 923 01:17:54,583 --> 01:17:55,750 No me toques. 924 01:17:58,500 --> 01:18:00,791 Cin, cálmate. 925 01:18:02,541 --> 01:18:03,750 A ver esa herida. 926 01:18:07,375 --> 01:18:09,958 Mi cara es una mierda por culpa de tu hermana. 927 01:18:12,833 --> 01:18:14,125 Soy un muerto andante 928 01:18:14,208 --> 01:18:15,416 por tu culpa. 929 01:18:16,291 --> 01:18:19,291 Tú me has metido en este puto lío. 930 01:18:19,375 --> 01:18:20,958 Tranquilízate, Cin. 931 01:18:21,666 --> 01:18:22,583 Y una mierda. 932 01:18:22,666 --> 01:18:24,416 Mírame la cara. 933 01:18:24,500 --> 01:18:26,083 Cin, escúchame. 934 01:18:27,333 --> 01:18:28,458 Contrólate. 935 01:18:29,500 --> 01:18:31,833 ¿Crees que así te vas a ganar a Jane? 936 01:18:36,500 --> 01:18:37,750 Te voy a decir algo. 937 01:18:38,333 --> 01:18:40,083 Da igual lo que te esfuerces, 938 01:18:41,000 --> 01:18:42,458 no se fijará en ti. 939 01:18:44,166 --> 01:18:45,250 Venga ya. 940 01:18:45,333 --> 01:18:46,833 ¿Crees que ser bueno, 941 01:18:46,916 --> 01:18:49,750 intentar salvar a su hermana y todo ese rollo 942 01:18:50,583 --> 01:18:53,083 - es tan guay? - ¡No es asunto tuyo! 943 01:18:53,166 --> 01:18:55,666 Win. 944 01:18:57,583 --> 01:18:59,166 Cálmate, Win. 945 01:18:59,250 --> 01:19:00,291 Somos amigos. 946 01:19:01,458 --> 01:19:02,333 ¿Amigos? 947 01:19:03,125 --> 01:19:06,791 Una amiga no apunta con el dedo ni grita a Jane y a su hermana. 948 01:19:09,375 --> 01:19:11,500 Vamos a arreglarlo con calma. 949 01:19:14,375 --> 01:19:16,208 Tú nunca has tenido amigos, 950 01:19:16,291 --> 01:19:18,583 - ¡qué vas a entender! - Win. 951 01:19:19,583 --> 01:19:22,500 Nadie quiere ser amigo de un empollón como tú. 952 01:19:31,708 --> 01:19:32,833 Win. 953 01:19:33,833 --> 01:19:37,458 ¡Win, no! ¡Win! 954 01:19:39,416 --> 01:19:40,500 Gilipollas. 955 01:19:44,375 --> 01:19:45,333 ¿Cómo te atreves? 956 01:19:56,500 --> 01:19:58,083 ¡Win, para! 957 01:19:58,166 --> 01:19:59,458 - ¡Suéltame! - ¡Win! 958 01:20:00,416 --> 01:20:01,791 ¿Tan duro te crees? 959 01:20:13,250 --> 01:20:14,791 ¡Profesora Nichcha! 960 01:20:14,875 --> 01:20:17,458 ¡Profesora! 961 01:20:20,583 --> 01:20:21,500 ¡Profesora! 962 01:20:21,583 --> 01:20:22,875 ¡Profesora Nichcha! 963 01:20:22,958 --> 01:20:23,791 ¡Profesora! 964 01:20:27,625 --> 01:20:28,708 ¡Profesora Nichcha! 965 01:21:18,333 --> 01:21:21,166 Si te interesa, esta es la dirección. 966 01:21:26,958 --> 01:21:29,291 AUDICIÓN PARA EL PAPEL DE HANS MILLER 967 01:21:32,250 --> 01:21:33,083 Hola. 968 01:21:33,166 --> 01:21:35,666 Me llamo Hans Miller. 969 01:21:40,083 --> 01:21:40,958 Jane. 970 01:21:41,750 --> 01:21:43,291 No deberías estar aquí. 971 01:22:37,625 --> 01:22:38,875 Llama a la policía. 972 01:22:38,958 --> 01:22:40,000 ¿Qué? 973 01:22:40,083 --> 01:22:41,958 La profesora está detrás de todo. 974 01:22:45,500 --> 01:22:46,458 ¿Qué has dicho? 975 01:22:46,541 --> 01:22:48,166 Que está detrás de Deep. 976 01:22:48,250 --> 01:22:49,458 Llama a la policía. 977 01:22:54,916 --> 01:22:56,833 Mierda, no hay cobertura. 978 01:22:59,500 --> 01:23:00,708 Niños… 979 01:23:08,500 --> 01:23:10,375 He anulado la cobertura. 980 01:23:21,041 --> 01:23:22,291 Nada. 981 01:23:23,500 --> 01:23:24,333 ¡Quita! 982 01:23:30,500 --> 01:23:31,416 Mierda. 983 01:23:32,875 --> 01:23:33,916 ¡Está cerrada! 984 01:23:35,458 --> 01:23:37,916 ¡Por favor, déjenos salir! 985 01:23:38,000 --> 01:23:38,916 ¡Por favor! 986 01:23:39,000 --> 01:23:39,875 ¡Profesora! 987 01:23:39,958 --> 01:23:41,333 ¡Profesora Nichcha! 988 01:23:41,833 --> 01:23:43,666 Os dejaré salir 989 01:23:44,208 --> 01:23:46,958 cuando tenga los chips de todos. 990 01:23:48,250 --> 01:23:50,041 Venga a por ellos, zorra. 991 01:23:50,791 --> 01:23:52,708 Os quitaré los chips 992 01:23:53,291 --> 01:23:55,958 cuando estén llenos. 993 01:23:56,750 --> 01:23:57,833 Mierda. 994 01:23:57,916 --> 01:23:58,958 O… 995 01:23:59,041 --> 01:23:59,958 ¡Ayuda, Peach! 996 01:24:00,666 --> 01:24:02,083 …cuando estéis muertos. 997 01:24:09,291 --> 01:24:11,791 DÍA 7 998 01:24:26,750 --> 01:24:28,291 Sé que nos está viendo. 999 01:24:28,833 --> 01:24:29,833 La voy a matar. 1000 01:24:30,500 --> 01:24:32,208 Nunca tendrá los chips. 1001 01:24:32,958 --> 01:24:33,875 Jódase. 1002 01:24:37,333 --> 01:24:38,166 Puta. 1003 01:24:58,875 --> 01:25:01,125 Win. 1004 01:25:01,208 --> 01:25:02,250 Win. 1005 01:25:02,333 --> 01:25:03,375 Win. 1006 01:25:03,458 --> 01:25:04,458 Win. 1007 01:25:04,541 --> 01:25:05,416 Win. 1008 01:25:07,916 --> 01:25:08,916 Win. 1009 01:25:27,750 --> 01:25:28,583 Mamá. 1010 01:25:35,666 --> 01:25:37,375 ALERTA 1011 01:26:30,041 --> 01:26:30,916 Vosotros. 1012 01:26:34,208 --> 01:26:36,666 Por suerte, hemos encontrado cefpodoxima. 1013 01:26:37,500 --> 01:26:39,583 Causa un paro cardíaco temporal. 1014 01:26:40,750 --> 01:26:42,041 No podemos salir. 1015 01:26:42,583 --> 01:26:44,208 No podemos llenar el chip, 1016 01:26:44,958 --> 01:26:47,333 pero podemos fingir la muerte. 1017 01:27:10,041 --> 01:27:11,791 ¿Por qué nos hace esto? 1018 01:27:39,875 --> 01:27:41,333 Este es Jed, 1019 01:27:41,416 --> 01:27:43,791 el amor de mi vida desde hace 24 años. 1020 01:27:44,708 --> 01:27:49,583 Probaba en sí mismo sus propias investigaciones. 1021 01:27:49,666 --> 01:27:53,625 La falta de sueño prolongada lo llevó a sufrir alucinaciones. 1022 01:27:55,208 --> 01:27:56,708 Se cayó de un edificio 1023 01:27:58,333 --> 01:28:00,541 y entró en coma. 1024 01:28:01,166 --> 01:28:02,583 Años después, 1025 01:28:02,666 --> 01:28:04,833 descubrí cómo extraer qratonina 1026 01:28:04,916 --> 01:28:06,791 de humanos privados de sueño. 1027 01:28:07,583 --> 01:28:10,208 Jed responde al tratamiento. 1028 01:28:10,791 --> 01:28:13,625 Pero no basta con la qratonina de una persona 1029 01:28:13,708 --> 01:28:15,416 para despertarlo… 1030 01:28:15,500 --> 01:28:17,500 Arriesga vidas para su beneficio. 1031 01:28:18,166 --> 01:28:19,208 ¿Es usted humana? 1032 01:28:19,291 --> 01:28:21,458 Cin, no quería que muriera nadie. 1033 01:28:21,541 --> 01:28:23,208 Pero alguien ha muerto. 1034 01:28:23,708 --> 01:28:24,833 ¿Qué dice a eso? 1035 01:28:25,416 --> 01:28:26,291 Jane, 1036 01:28:27,083 --> 01:28:29,333 fue un problema técnico. 1037 01:28:29,416 --> 01:28:33,875 Si hubiera seguido las instrucciones, no le habría pasado nada. 1038 01:28:33,958 --> 01:28:37,083 He hecho todo lo posible, lo sabéis. 1039 01:28:38,625 --> 01:28:41,583 Y sabéis que me preocupo por mis alumnos. 1040 01:28:43,458 --> 01:28:46,333 Siempre he cuidado de los cuatro. 1041 01:28:48,666 --> 01:28:50,083 Si os quisiera muertos, 1042 01:28:50,166 --> 01:28:52,000 no os habría traído aquí. 1043 01:28:56,125 --> 01:28:58,458 Lo he probado todo en mí misma. 1044 01:28:58,541 --> 01:29:00,000 Os lo enseño. 1045 01:29:05,416 --> 01:29:09,333 Solo quiero traer de vuelta al hombre al que amo. 1046 01:29:11,833 --> 01:29:13,291 ¿Pero no lo entiende? 1047 01:29:13,375 --> 01:29:15,208 Lo que hace está mal. 1048 01:29:16,958 --> 01:29:21,041 Tú sabes lo que duele perder a alguien 1049 01:29:21,750 --> 01:29:23,125 a quien quieres. 1050 01:29:24,833 --> 01:29:26,250 Sé que sí, Jane. 1051 01:29:26,833 --> 01:29:28,875 Y si fueras yo, 1052 01:29:30,250 --> 01:29:32,750 harías exactamente lo mismo. 1053 01:29:32,833 --> 01:29:34,291 Llamemos a la policía. 1054 01:29:40,000 --> 01:29:41,250 ANESTÉSICO 1055 01:29:51,333 --> 01:29:52,583 ¡Jane! 1056 01:29:52,666 --> 01:29:53,500 ¡Jane! 1057 01:29:54,125 --> 01:29:55,083 ¡Jane! 1058 01:29:56,083 --> 01:29:57,666 ¡Win, Peach, ayudadme! 1059 01:29:57,750 --> 01:29:58,875 Peach, sujétala. 1060 01:30:02,000 --> 01:30:03,666 - Jane. - Aparta, June. 1061 01:30:05,041 --> 01:30:06,041 Jane. 1062 01:30:06,125 --> 01:30:07,041 Jane. 1063 01:30:09,458 --> 01:30:10,541 ¡Jane! 1064 01:30:30,583 --> 01:30:32,625 June, el desfibrilador. 1065 01:30:41,291 --> 01:30:43,375 - ¡Jane! - June, saca las palas. 1066 01:30:43,458 --> 01:30:46,333 Pon una a la izquierda en las costillas y presiona. 1067 01:30:46,416 --> 01:30:49,208 La otra en la parte derecha de la clavícula. 1068 01:31:06,791 --> 01:31:07,666 June, aparta. 1069 01:31:13,166 --> 01:31:14,500 ¿Cómo está Jane? 1070 01:31:15,375 --> 01:31:17,291 Sigue inconsciente. Todos atrás. 1071 01:31:19,333 --> 01:31:20,583 Voy a dar una descarga. 1072 01:31:23,208 --> 01:31:24,250 QRATONINA 0 1073 01:31:32,916 --> 01:31:34,583 ¡Jane! 1074 01:31:45,500 --> 01:31:46,625 ¡Jane! 1075 01:31:53,416 --> 01:31:55,166 Despierta. 1076 01:32:09,291 --> 01:32:11,333 Pase lo que pase, estoy contigo. 1077 01:32:15,666 --> 01:32:16,750 ¡Jane! 1078 01:32:18,166 --> 01:32:20,500 Me dijiste que estarías conmigo. 1079 01:32:22,583 --> 01:32:23,791 ¡Jane! 1080 01:32:26,250 --> 01:32:27,583 ¡Jane! 1081 01:32:41,875 --> 01:32:42,791 ¡Jane! 1082 01:32:52,041 --> 01:32:55,250 La profesora Nichcha ha sido detenida. 1083 01:32:56,208 --> 01:32:58,541 Les han quitado el chip a los alumnos 1084 01:32:58,625 --> 01:33:00,458 que tomaron parte en Deep. 1085 01:33:01,416 --> 01:33:03,875 A nadie le han pagado por el nivel tres. 1086 01:33:20,750 --> 01:33:23,416 Voy a recuperar todas las cosas de tu madre 1087 01:33:27,833 --> 01:33:30,125 que he donado. 1088 01:33:43,750 --> 01:33:45,125 Te quiero, hijo. 1089 01:33:52,083 --> 01:33:53,125 Vamos. 1090 01:33:55,375 --> 01:33:56,208 Venga. 1091 01:33:59,666 --> 01:34:01,041 ¿A qué esperas? 1092 01:34:01,125 --> 01:34:01,958 Esto pesa. 1093 01:34:20,791 --> 01:34:21,666 ¿Qué? 1094 01:34:23,083 --> 01:34:25,458 Abuela, ¿lo has visto? 1095 01:34:26,583 --> 01:34:28,291 Es difícil complacer a Jane. 1096 01:34:28,791 --> 01:34:29,791 Chivata. 1097 01:34:30,916 --> 01:34:32,416 Le contaré lo que hiciste. 1098 01:34:32,500 --> 01:34:33,666 ¿Qué he hecho? 1099 01:34:34,250 --> 01:34:36,416 Quiero pedirles a mis seguidores 1100 01:34:36,500 --> 01:34:38,541 que me vean como un ejemplo práctico. 1101 01:34:38,625 --> 01:34:42,000 Tenemos que avanzar y hacer lo que nos dicte el corazón, 1102 01:34:42,083 --> 01:34:43,291 a pesar del resultado. 1103 01:34:43,375 --> 01:34:46,500 Porque pase lo que pase es nuestra propia elección. 1104 01:34:46,583 --> 01:34:48,750 Cin ha dejado Medicina 1105 01:34:49,250 --> 01:34:51,208 para estudiar Comunicación 1106 01:34:51,291 --> 01:34:53,291 y ha dejado los somníferos. 1107 01:35:03,375 --> 01:35:05,708 BUENAS NOCHES, CHICOS 1108 01:35:12,291 --> 01:35:13,416 A dormir, Jane. 1109 01:35:18,916 --> 01:35:19,791 Vamos. 1110 01:35:27,708 --> 01:35:28,916 He dicho a dormir. 1111 01:35:35,083 --> 01:35:40,500 Peach ha aprendido que convivir con amigos en el mundo real le hace feliz, 1112 01:35:41,125 --> 01:35:43,291 como en el mundo virtual. 1113 01:35:50,708 --> 01:35:51,750 ¡Oye, Peach! 1114 01:35:53,083 --> 01:35:54,500 ¡Peach! 1115 01:36:05,833 --> 01:36:09,708 Al final, todo el mundo elige dormir como un tronco 1116 01:36:10,375 --> 01:36:12,291 en vez de como un muerto 1117 01:36:12,916 --> 01:36:14,875 que no despierta para ver el sol. 1118 01:40:55,625 --> 01:41:00,625 Subtítulos: Isabel Pozas González