1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,674 (ominous music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,973 (fire crackling) 5 00:00:33,450 --> 00:00:36,870 (intense ethereal music) 6 00:00:51,634 --> 00:00:55,472 (dramatic instrumental music) 7 00:02:03,706 --> 00:02:06,668 (electricity crackling) 8 00:02:06,668 --> 00:02:09,628 - [Vincent] I'm from a different metropolis, 9 00:02:09,628 --> 00:02:11,756 another city far away from here, 10 00:02:13,508 --> 00:02:15,218 but I've been in Marfa a long time 11 00:02:17,011 --> 00:02:19,681 and I refuse to accept this town as the end, 12 00:02:19,681 --> 00:02:20,640 as my end. 13 00:02:22,142 --> 00:02:23,351 I need to leave here. 14 00:02:24,769 --> 00:02:26,646 I need to leave Marfa. 15 00:02:26,646 --> 00:02:29,649 And I know that my old friend will struggle with that, 16 00:02:29,649 --> 00:02:30,942 even fight me on it. 17 00:02:32,192 --> 00:02:33,027 That's all right. 18 00:02:34,195 --> 00:02:38,783 Leaving here isn't going to be easy for any of us. 19 00:02:38,783 --> 00:02:41,786 (tense piano music) 20 00:02:49,668 --> 00:02:51,504 We have a habit of trusting in fate, 21 00:02:53,464 --> 00:02:55,216 that things are out of our control. 22 00:02:56,216 --> 00:02:58,803 Me? I don't think so. 23 00:03:00,346 --> 00:03:01,848 I don't think that's the case. 24 00:03:03,349 --> 00:03:04,893 I don't think it's over for me. 25 00:03:06,060 --> 00:03:06,895 Not yet. 26 00:03:09,689 --> 00:03:12,358 (wind rustling) 27 00:03:21,826 --> 00:03:24,662 (easygoing music) 28 00:03:33,963 --> 00:03:36,132 - Two, three, four, five, six, seven. 29 00:03:37,091 --> 00:03:38,635 - [Vincent] Meet Matthew Bench. 30 00:03:39,677 --> 00:03:42,472 Now this guy pretends his fortune teller 31 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 helps him lead the way 32 00:03:44,557 --> 00:03:45,642 in everything. 33 00:03:45,642 --> 00:03:47,810 Can't make a decision without it. 34 00:03:47,810 --> 00:03:49,562 But the truth is, 35 00:03:49,562 --> 00:03:51,564 I don't think even he believes it. 36 00:03:55,151 --> 00:03:58,529 Then there's Erik Streett, the quiet one. 37 00:03:59,656 --> 00:04:02,492 Uh-huh, never in a big hurry. 38 00:04:02,492 --> 00:04:03,618 He goes with the flow, 39 00:04:04,535 --> 00:04:06,204 but he's definitely unpredictable. 40 00:04:11,000 --> 00:04:12,085 Eden Percell. 41 00:04:13,461 --> 00:04:16,089 Obsessed with her cell phone. 42 00:04:17,923 --> 00:04:20,385 I guess she's really curious. 43 00:04:20,385 --> 00:04:22,220 Okay, who am I kidding? 44 00:04:22,220 --> 00:04:24,764 She's an odd one for sure. 45 00:04:29,560 --> 00:04:30,395 Allie Holliwell. 46 00:04:31,729 --> 00:04:32,939 Yep. 47 00:04:32,939 --> 00:04:35,108 She's a Looker for sure. 48 00:04:35,108 --> 00:04:37,068 Full of one-liners too. 49 00:04:37,068 --> 00:04:37,902 Funny. 50 00:04:37,902 --> 00:04:39,153 Kind of. Sort of. 51 00:04:39,988 --> 00:04:41,447 On her good days anyway. 52 00:04:42,490 --> 00:04:44,033 - Great song, huh? 53 00:04:44,033 --> 00:04:45,952 - Yeah, it's good the first 78 times. 54 00:04:45,952 --> 00:04:46,869 - Oh, come on, man. 55 00:04:46,869 --> 00:04:47,704 Don't be like that. 56 00:04:47,704 --> 00:04:49,706 You can never get enough of a good song. 57 00:04:49,706 --> 00:04:51,957 - Okay guys, this is my first weekend out in a long time, 58 00:04:51,957 --> 00:04:53,835 other than books, my brother, and BF's, 59 00:04:53,835 --> 00:04:56,087 and I'm actually having fun. 60 00:04:56,087 --> 00:04:58,589 What did you think about our first tequila cook off? 61 00:04:58,589 --> 00:05:01,551 - It's Terlingua cook off. 62 00:05:01,551 --> 00:05:04,387 You quote hypotheses about scientific law and theory 63 00:05:04,387 --> 00:05:07,390 and a lot of crap people don't understand, 64 00:05:07,390 --> 00:05:09,100 but you can't get Terlingua out of your mouth? 65 00:05:09,100 --> 00:05:10,393 - [Erik] Enough, Allie. 66 00:05:10,393 --> 00:05:11,436 Just relax. 67 00:05:11,436 --> 00:05:13,855 Knock it off, princess. 68 00:05:13,855 --> 00:05:15,148 - Okay, so Matt, did you have fun 69 00:05:15,148 --> 00:05:16,316 at that Terlingua cook off? 70 00:05:16,316 --> 00:05:17,859 - There you go. 71 00:05:17,859 --> 00:05:19,110 - I don't know. 72 00:05:19,110 --> 00:05:20,278 Let's ask my fortune teller. 73 00:05:20,278 --> 00:05:22,030 (eerie music) 74 00:05:22,030 --> 00:05:23,031 Did I have a good time? - I thought those things 75 00:05:23,031 --> 00:05:25,074 just tell you yes, no, or maybe? 76 00:05:25,074 --> 00:05:27,410 - Nope. Mine is special. 77 00:05:27,410 --> 00:05:29,287 Boop, boop, boop, boop, boop. 78 00:05:29,287 --> 00:05:30,121 Boop. 79 00:05:30,997 --> 00:05:31,831 What does it say? 80 00:05:31,831 --> 00:05:34,082 It says that 81 00:05:35,209 --> 00:05:38,755 quite possibly the best trip I've ever had. 82 00:05:38,755 --> 00:05:40,423 And I agree. 83 00:05:40,423 --> 00:05:42,925 (Eden laughs) 84 00:05:43,926 --> 00:05:46,220 And Eden, I'm proud of you. 85 00:05:46,220 --> 00:05:48,139 You actually got out of your own little world 86 00:05:48,139 --> 00:05:49,599 and actually, you know, 87 00:05:49,599 --> 00:05:51,392 joined the human race and talked with people. 88 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 It was nice. - Okay, yeah, okay. 89 00:05:53,061 --> 00:05:54,020 You know what? 90 00:05:54,020 --> 00:05:55,521 Not all of us can be in our junior year 91 00:05:55,521 --> 00:05:57,732 and clueless about what we wanna do with our lives. 92 00:05:57,732 --> 00:06:00,026 Some of us have to, I don't know, 93 00:06:00,026 --> 00:06:01,652 you know, plan our life. 94 00:06:01,652 --> 00:06:02,487 - I'm not clueless. 95 00:06:02,487 --> 00:06:04,530 I'm just searching for myself. 96 00:06:05,907 --> 00:06:07,617 Sir, Erik. 97 00:06:07,617 --> 00:06:12,330 Erik, what did you think of the tequila cook off? 98 00:06:12,330 --> 00:06:13,456 - Oh, you know, 99 00:06:13,456 --> 00:06:14,791 I think it was pretty kick-ass 100 00:06:14,791 --> 00:06:16,417 but a little hard to remember 101 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 with Eden's phone in my face. 102 00:06:19,212 --> 00:06:20,046 Why do you have to record 103 00:06:20,046 --> 00:06:21,881 every single moment of your life anyway? 104 00:06:21,881 --> 00:06:23,174 You know it's probably just gonna come back 105 00:06:23,174 --> 00:06:25,593 and haunt us all someday. 106 00:06:25,593 --> 00:06:27,136 Just chill. 107 00:06:27,136 --> 00:06:28,262 - [Allie] Word. 108 00:06:28,262 --> 00:06:30,431 - Everyone, shh, shh, shh. 109 00:06:31,641 --> 00:06:33,058 See, Eden? 110 00:06:33,058 --> 00:06:34,811 There's no such thing as an awkward silence. 111 00:06:34,811 --> 00:06:37,105 - (laughs) It's awkward if Edie is silent. 112 00:06:37,105 --> 00:06:38,648 - Oh, okay, yeah. 113 00:06:38,648 --> 00:06:39,482 I'm the social one 114 00:06:39,482 --> 00:06:40,900 who always has something to say. 115 00:06:40,900 --> 00:06:41,943 Yeah, all right. 116 00:06:41,943 --> 00:06:43,528 You sure about that, Allie? 117 00:06:43,528 --> 00:06:44,779 - Silence! 118 00:06:44,779 --> 00:06:46,364 We've got a pit stop coming up ahead, 119 00:06:46,364 --> 00:06:49,283 but the question is, should we stop? 120 00:06:49,283 --> 00:06:50,784 Shall we? 121 00:06:50,784 --> 00:06:53,329 - Do you really have to ask that thing that question? 122 00:06:53,329 --> 00:06:54,455 - Oh, we do, we do. 123 00:06:54,455 --> 00:06:55,957 - Or, you know, any questions at all? 124 00:06:55,957 --> 00:06:57,417 - We absolutely do 125 00:06:57,417 --> 00:06:58,793 and if anyone cares, 126 00:06:58,793 --> 00:07:02,296 it says that we should keep it moving, people. 127 00:07:02,296 --> 00:07:03,840 - Oh, oh, oh! 128 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 I think we should stop 129 00:07:04,841 --> 00:07:07,969 because Matt's little friend here tells us so. 130 00:07:07,969 --> 00:07:09,053 - All right, fine. 131 00:07:10,263 --> 00:07:11,681 Don't come to me. 132 00:07:11,681 --> 00:07:13,224 Don't say that I didn't warn ya. 133 00:07:13,224 --> 00:07:15,309 - Good, 'cause I've had to take a leak 134 00:07:15,309 --> 00:07:16,894 since last Thanksgiving. 135 00:07:16,894 --> 00:07:19,522 Something your little piece of paper didn't predict. 136 00:07:21,065 --> 00:07:22,942 - Mind over bladder, Erik. 137 00:07:22,942 --> 00:07:24,902 Simply mind over bladder. 138 00:07:24,902 --> 00:07:25,862 - Okay, Allie. 139 00:07:25,862 --> 00:07:27,822 I'll remember that next time you have to go. 140 00:07:27,822 --> 00:07:29,866 (easygoing music) 141 00:07:29,866 --> 00:07:33,744 - [Vincent] These four, they really look out for each other. 142 00:07:35,163 --> 00:07:38,374 And that, that was reason enough for me. 143 00:07:38,374 --> 00:07:40,126 ♪ Who do you think you are ♪ 144 00:07:40,126 --> 00:07:42,378 ♪ You're on top ♪ 145 00:07:42,378 --> 00:07:45,256 So, let's go back. 146 00:07:45,256 --> 00:07:48,634 (music warbling) 147 00:07:48,634 --> 00:07:51,471 Let me show you how we found ourselves right here. 148 00:07:52,722 --> 00:07:55,224 (eerie music) 149 00:08:04,192 --> 00:08:06,277 - [Waitress] How about a cup of pitch-black brew? 150 00:08:08,571 --> 00:08:09,906 - Hit me with the jet fuel. 151 00:08:11,866 --> 00:08:12,742 I'm gonna need it. 152 00:08:15,828 --> 00:08:18,122 You've worked here ever since I entered Marfa. 153 00:08:19,207 --> 00:08:20,457 - [Waitress] Yes, I have. 154 00:08:23,336 --> 00:08:24,879 - You ever think about leaving? 155 00:08:28,424 --> 00:08:29,258 - Every day. 156 00:08:34,931 --> 00:08:36,474 Good morning, Mr. Mayor. 157 00:08:36,474 --> 00:08:38,142 Would you like some coffee? 158 00:08:38,142 --> 00:08:40,144 (Mayor inhales deeply) 159 00:08:40,144 --> 00:08:40,977 - No, thank you. 160 00:08:56,827 --> 00:08:58,371 - It cannot go on like this. 161 00:08:58,371 --> 00:08:59,705 - What are you talking about? 162 00:08:59,705 --> 00:09:01,165 - You know exactly what I'm talking about. 163 00:09:01,165 --> 00:09:02,667 - You know... 164 00:09:02,667 --> 00:09:05,878 How many times do we have to go over this? 165 00:09:05,878 --> 00:09:07,171 - Until you understand. 166 00:09:07,171 --> 00:09:09,340 - Look, they're here, 167 00:09:09,340 --> 00:09:12,093 they're home, and they're safe. 168 00:09:12,093 --> 00:09:15,346 (tense music) 169 00:09:15,346 --> 00:09:16,180 - Are they? 170 00:09:16,180 --> 00:09:17,014 - Yeah. 171 00:09:17,014 --> 00:09:19,559 Where the hell else are they gonna go? 172 00:09:19,559 --> 00:09:22,311 (paper rustling) 173 00:09:29,026 --> 00:09:30,152 - Anywhere but here. 174 00:09:32,363 --> 00:09:35,449 - You know what, Vincent? 175 00:09:36,450 --> 00:09:37,285 I'm beginning to think 176 00:09:37,285 --> 00:09:38,995 that you don't really understand 177 00:09:38,995 --> 00:09:39,996 what's going on here. 178 00:09:39,996 --> 00:09:41,664 - I understand all too well. 179 00:09:41,664 --> 00:09:43,374 Stop trying to keep them here. 180 00:09:43,374 --> 00:09:44,584 They have free will 181 00:09:46,460 --> 00:09:48,129 and you need to let them move on. 182 00:09:50,548 --> 00:09:51,382 - Okay. 183 00:09:55,636 --> 00:09:57,263 (Mayor sighs) 184 00:09:57,263 --> 00:09:58,806 - Have a good day. 185 00:09:58,806 --> 00:10:00,266 - Thank you. 186 00:10:00,266 --> 00:10:02,768 (eerie music) 187 00:10:09,108 --> 00:10:10,693 - This one's on me. 188 00:10:36,302 --> 00:10:38,179 - [Vincent] Okay. 189 00:10:38,179 --> 00:10:41,182 So, let's pick up right where we left off. 190 00:10:44,101 --> 00:10:46,562 (music warbling) 191 00:10:46,562 --> 00:10:49,190 ♪ I'm not getting in my way ♪ 192 00:10:49,190 --> 00:10:54,195 ♪ I'm getting in my lonely lonely way ♪ 193 00:10:56,614 --> 00:11:00,034 ♪ And who knows that I hide the things ♪ 194 00:11:00,034 --> 00:11:01,702 ♪ I want to share with you. ♪ 195 00:11:01,702 --> 00:11:04,580 - This is fancy. - This is cute. Look at this. 196 00:11:05,665 --> 00:11:06,499 (tense music) 197 00:11:06,499 --> 00:11:09,335 (wrench clicking) 198 00:11:13,464 --> 00:11:16,050 (bell dinging) 199 00:11:19,553 --> 00:11:21,013 Look at this. 200 00:11:24,392 --> 00:11:26,018 Hey, get us some drinks, girls. 201 00:11:26,018 --> 00:11:27,353 Have them put 40. 202 00:11:28,354 --> 00:11:30,022 - Okay. - Pump three. 203 00:11:31,649 --> 00:11:32,983 Put it in there. 204 00:11:35,194 --> 00:11:37,405 Wow, love this thing. Look at that. 205 00:11:37,405 --> 00:11:38,239 Man. 206 00:11:41,617 --> 00:11:42,660 - [Vincent] And this, 207 00:11:43,577 --> 00:11:44,912 this is where we first met. 208 00:11:46,997 --> 00:11:49,417 - I feel like we're on the edge of the earth out here. 209 00:11:49,417 --> 00:11:52,712 It's more like the to-kill-ya cook off at this point. 210 00:11:54,255 --> 00:11:55,631 It's like time has stopped. 211 00:11:57,049 --> 00:11:59,135 We can't find our way out. 212 00:11:59,135 --> 00:12:00,094 - Seriously, man? 213 00:12:00,928 --> 00:12:02,888 This trip must be really, really long for you 214 00:12:02,888 --> 00:12:04,807 if you're coming up with lame crap like that. 215 00:12:06,934 --> 00:12:08,644 Is that a brontosaurus? 216 00:12:08,644 --> 00:12:10,855 (static crackling) 217 00:12:10,855 --> 00:12:13,524 (flies buzzing) 218 00:12:23,701 --> 00:12:26,120 - I need to put 40 on pump three, please. 219 00:12:27,288 --> 00:12:29,707 - [Cashier] They don't let me handle the money. 220 00:12:29,707 --> 00:12:31,834 They say I have sticky fingers. 221 00:12:31,834 --> 00:12:34,336 (eerie music) 222 00:12:39,717 --> 00:12:41,260 - Well, what do you girls need? 223 00:12:42,970 --> 00:12:46,432 - Well, we were just asking Wilmer here 224 00:12:46,432 --> 00:12:47,266 if we could have- 225 00:12:47,266 --> 00:12:48,893 - Wilmer doesn't work here anymore. 226 00:12:53,481 --> 00:12:55,524 - Then why does it say Wilmer on his tag? 227 00:12:57,735 --> 00:13:00,488 (Allie chuckles) 228 00:13:03,532 --> 00:13:06,285 Well then, that's a good move on Wilmer. 229 00:13:06,285 --> 00:13:08,871 - Well, it weren't really his choice 230 00:13:09,997 --> 00:13:12,082 being that Wilmer's dead and all. 231 00:13:13,000 --> 00:13:17,588 (eerie music) (flies buzzing) 232 00:13:17,588 --> 00:13:18,631 - Got any drinks? 233 00:13:18,631 --> 00:13:19,673 - Oh, sure do. 234 00:13:21,342 --> 00:13:26,222 (laughs) Hey, there's my other set of teeth. 235 00:13:26,222 --> 00:13:27,389 Been wondering where they were, 236 00:13:27,389 --> 00:13:28,557 now here they are. 237 00:13:30,267 --> 00:13:32,061 Well, take what you need. 238 00:13:32,061 --> 00:13:33,979 Our selection is sort of small, 239 00:13:33,979 --> 00:13:36,398 but all we got is real cold. 240 00:13:36,398 --> 00:13:37,817 - I can't believe this is happening. 241 00:13:37,817 --> 00:13:39,401 This is unbelievable. 242 00:13:39,401 --> 00:13:40,361 - Well, cold works. 243 00:13:40,361 --> 00:13:42,488 We need four drinks. - All right. 244 00:13:42,488 --> 00:13:44,907 - If you got 'em. - Go ahead. 245 00:13:50,079 --> 00:13:51,539 There you are. 246 00:13:51,539 --> 00:13:52,915 Your four sody-pops. 247 00:13:52,915 --> 00:13:54,458 (Eden laughs) 248 00:13:54,458 --> 00:13:55,751 - Oh my God. 249 00:13:56,710 --> 00:13:59,672 I haven't seen one of these since I was a kid. 250 00:13:59,672 --> 00:14:00,631 I saw one of these 251 00:14:00,631 --> 00:14:02,258 in those black and white movies 252 00:14:02,258 --> 00:14:03,968 at my Nanny and Poppy's house. 253 00:14:05,636 --> 00:14:08,055 I loved it 'cause it would creep me out. 254 00:14:08,055 --> 00:14:09,473 - [Eden] What is this thing? 255 00:14:10,516 --> 00:14:11,600 - I just remember seeing it 256 00:14:11,600 --> 00:14:13,644 in those old black and white movies. 257 00:14:15,229 --> 00:14:17,481 It would answer yes or no questions. 258 00:14:17,481 --> 00:14:19,400 Tell you your future. 259 00:14:19,400 --> 00:14:20,860 Kind of scary. 260 00:14:20,860 --> 00:14:22,069 - I tell you what. 261 00:14:22,069 --> 00:14:23,571 Sometimes it's best not to know 262 00:14:23,571 --> 00:14:24,780 what your fortune holds. 263 00:14:25,614 --> 00:14:26,574 Leave it alone. 264 00:14:29,285 --> 00:14:30,536 Well, I'll tell you what. 265 00:14:34,373 --> 00:14:36,292 (hand slams) 266 00:14:36,292 --> 00:14:37,126 Or not. 267 00:14:38,961 --> 00:14:40,421 - Come on, let's get out of here, Allie. 268 00:14:40,421 --> 00:14:41,964 - I'm willing to take a chance. 269 00:14:43,257 --> 00:14:44,425 What do I have to lose? 270 00:14:46,218 --> 00:14:48,220 What does our future hold? 271 00:14:48,220 --> 00:14:51,140 - Mm, I thought it answered only yes or no questions. 272 00:14:52,433 --> 00:14:53,851 Come on, enough of this nonsense. 273 00:14:53,851 --> 00:14:54,685 We gotta roll. 274 00:15:01,859 --> 00:15:04,695 (machine buzzing) 275 00:15:08,157 --> 00:15:10,242 Come on, Allie. Let's go. 276 00:15:29,762 --> 00:15:30,930 - Hey, I'll be right back. 277 00:15:30,930 --> 00:15:31,764 I gotta take a piss 278 00:15:31,764 --> 00:15:33,849 before we get back on this highway to hell. 279 00:15:33,849 --> 00:15:34,808 - Don't fall in. 280 00:15:38,479 --> 00:15:40,314 - Who says it isn't a highway to heaven? 281 00:15:40,314 --> 00:15:41,649 (eerie music) 282 00:15:41,649 --> 00:15:43,400 - Dude, look around. 283 00:15:43,400 --> 00:15:45,402 If heaven looks anything like this, 284 00:15:45,402 --> 00:15:46,362 I'm not interested. 285 00:15:47,571 --> 00:15:50,115 - Maybe it's more than just a highway. 286 00:15:50,115 --> 00:15:52,618 All depends where you wanna go. 287 00:15:52,618 --> 00:15:55,579 - [Erik] Exactly where is it that you're looking to go? 288 00:15:55,579 --> 00:15:56,413 - Just Marfa. 289 00:15:57,623 --> 00:15:59,165 - Good luck with that. 290 00:15:59,165 --> 00:16:00,167 We need to get home. 291 00:16:02,378 --> 00:16:03,587 - Good luck to you, too. 292 00:16:05,172 --> 00:16:07,007 I hope that home is where you end up. 293 00:16:10,803 --> 00:16:12,137 - Not sure what that means. 294 00:16:13,138 --> 00:16:14,723 That's exactly where we're headed. 295 00:16:19,395 --> 00:16:21,105 (tense piano music) 296 00:16:21,105 --> 00:16:24,441 - [Matthew] Buddy, do you have orange? 297 00:16:24,441 --> 00:16:25,359 All righty. 298 00:16:26,527 --> 00:16:29,071 Sitting in this here captain's seat. 299 00:16:29,071 --> 00:16:31,907 (voices warbling) 300 00:16:35,953 --> 00:16:39,790 What's this crazy person doing around here? 301 00:16:39,790 --> 00:16:43,335 I've never seen him before in my life. 302 00:16:43,335 --> 00:16:44,211 They do say that. 303 00:16:44,211 --> 00:16:45,045 - Excuse me. 304 00:16:45,045 --> 00:16:46,422 - [Matthew] Hey, did it all flow well? 305 00:16:46,422 --> 00:16:48,048 Was it good? - Always. 306 00:16:50,551 --> 00:16:54,471 - Hey, Erik, you still good to drive, man? 307 00:16:54,471 --> 00:16:55,973 - Heck yeah, dude. 308 00:16:57,141 --> 00:16:58,142 - All right. 309 00:17:00,310 --> 00:17:01,729 Bye, dinosaur. - Let's go. 310 00:17:01,729 --> 00:17:02,688 (bright guitar music) 311 00:17:02,688 --> 00:17:03,731 - [Matthew] Goodbye. 312 00:17:03,731 --> 00:17:04,940 Drive right through it. 313 00:17:06,400 --> 00:17:07,734 Bye, creepy man. 314 00:17:12,573 --> 00:17:16,117 ♪ I take two steps towards the open field of space ♪ 315 00:17:16,117 --> 00:17:18,328 ♪ For which to lie ♪ - So, Allie, 316 00:17:18,328 --> 00:17:20,998 I think that guy at the gas station kinda liked you. 317 00:17:20,998 --> 00:17:23,291 You know, he was totally flirting with you. 318 00:17:23,291 --> 00:17:25,461 - Wait, wait, wait. What guy was flirting with you? 319 00:17:25,461 --> 00:17:26,627 - [Matthew] Yeah, what are y'all talking about? 320 00:17:26,627 --> 00:17:29,673 - Yeah, that cashier was a straight up creeper. 321 00:17:29,673 --> 00:17:31,467 - Well, if you didn't dress like a stripper, 322 00:17:31,467 --> 00:17:33,052 men wouldn't be throwing quarters at you. 323 00:17:33,052 --> 00:17:35,262 - I'm not dressed like a stripper. 324 00:17:35,262 --> 00:17:37,264 I don't even have my hair and makeup done. 325 00:17:37,264 --> 00:17:39,183 - Hey, you gotta know where you're at. 326 00:17:39,183 --> 00:17:42,019 I mean, the competitions pretty weak out here. 327 00:17:42,019 --> 00:17:43,270 - He's right, Allie. 328 00:17:43,270 --> 00:17:44,271 With a body like yours, 329 00:17:44,271 --> 00:17:45,939 you should've gotten much more than quarters. 330 00:17:45,939 --> 00:17:46,774 - Ew, gross! 331 00:17:46,774 --> 00:17:47,983 (Allie laughs) 332 00:17:47,983 --> 00:17:49,568 I'm just kidding, Allie. 333 00:17:49,568 --> 00:17:52,154 (bright music) 334 00:17:54,323 --> 00:17:58,118 ♪ Yeah I'm your beautiful ♪ 335 00:17:58,118 --> 00:18:02,664 ♪ Why can't we be young enough ♪ 336 00:18:02,664 --> 00:18:05,417 ♪ I feel young enough ♪ 337 00:18:05,417 --> 00:18:08,879 ♪ I feel beautiful ♪ 338 00:18:08,879 --> 00:18:13,884 ♪ And why can't we be young enough ♪ 339 00:18:13,926 --> 00:18:16,970 ♪ I feel young enough ♪ 340 00:18:16,970 --> 00:18:20,057 ♪ I feel beautiful ♪ 341 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 Allie, you never did tell 342 00:18:21,141 --> 00:18:23,644 with that fortune teller ticket thing said. 343 00:18:23,644 --> 00:18:24,895 - Whoa, wait a minute. 344 00:18:24,895 --> 00:18:26,021 There's another fortune teller 345 00:18:26,021 --> 00:18:27,231 and you're giving me trouble about mine? 346 00:18:27,231 --> 00:18:28,607 - Yeah, well maybe because yours 347 00:18:28,607 --> 00:18:30,150 is made out of paper. 348 00:18:30,150 --> 00:18:31,193 - [Matthew] It doesn't matter what it's made out of 349 00:18:31,193 --> 00:18:33,570 as long as it's giving you the answers you're looking for. 350 00:18:33,570 --> 00:18:34,404 - Okay. 351 00:18:34,404 --> 00:18:35,948 - Wait, wait, was there seriously a fortune teller in there 352 00:18:35,948 --> 00:18:37,783 or are you just messing with me? 353 00:18:37,783 --> 00:18:41,328 - It was just a stupid toy sitting on the counter. 354 00:18:41,328 --> 00:18:44,414 I don't wanna think about that creepy place again. 355 00:18:44,414 --> 00:18:46,458 - You know, speaking of creepy, 356 00:18:46,458 --> 00:18:48,919 my grandmother had a crystal ball. 357 00:18:48,919 --> 00:18:50,587 She would leave it outside on a full moon 358 00:18:50,587 --> 00:18:52,381 claiming it would recharge 359 00:18:52,381 --> 00:18:53,799 and pull energy from Mother Earth. 360 00:18:53,799 --> 00:18:55,050 - Shut up, I don't believe in all that crazy stuff. 361 00:18:55,050 --> 00:18:56,927 Come on. - No, seriously. 362 00:18:56,927 --> 00:18:58,428 People would pay her for her predictions. 363 00:18:58,428 --> 00:18:59,972 You know, even local police agencies 364 00:18:59,972 --> 00:19:01,181 would have her profile killers 365 00:19:01,181 --> 00:19:03,392 to help solve crime scenes. 366 00:19:03,392 --> 00:19:05,018 - You believe in all that crap when you're studying 367 00:19:05,018 --> 00:19:07,187 the scientific approach in forensics? 368 00:19:07,187 --> 00:19:08,522 - What does that even mean? 369 00:19:08,522 --> 00:19:10,274 - Dead men tell a tale. 370 00:19:10,274 --> 00:19:12,317 You know, possibly in more ways than one. 371 00:19:12,317 --> 00:19:14,444 The Indians believed in astral travel. 372 00:19:14,444 --> 00:19:16,446 - I believe in assholes traveling. 373 00:19:16,446 --> 00:19:18,574 We got two in the front row seats right now. 374 00:19:18,574 --> 00:19:20,701 - [Matthew] Oh, shots fired! 375 00:19:20,701 --> 00:19:22,911 - No, I'm being serious, guys. 376 00:19:22,911 --> 00:19:24,121 Okay, you know when you fall asleep 377 00:19:24,121 --> 00:19:25,706 and your body jumps? - Yeah. 378 00:19:25,706 --> 00:19:27,374 - Okay, so the Indians believed 379 00:19:27,374 --> 00:19:29,501 that your spirit's traveling outside your body 380 00:19:29,501 --> 00:19:31,128 and at that very moment when your body jumps, 381 00:19:31,128 --> 00:19:33,589 your spirit is jumping right back into your body. 382 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 - [Erik] Hey, look. 383 00:19:40,721 --> 00:19:42,472 The Marfa ghost lights. 384 00:19:42,472 --> 00:19:43,849 - [Matthew] I bet that's about as real 385 00:19:43,849 --> 00:19:46,351 as your grandmother's crystal ball. 386 00:19:46,351 --> 00:19:49,271 - [Erik] Hey, maybe we can stay the night there, huh? 387 00:19:49,271 --> 00:19:51,857 The Marfa sign says it's just up the road. 388 00:19:51,857 --> 00:19:53,192 - [Matthew] Let me consult 389 00:19:53,192 --> 00:19:55,527 with the fortune teller in the car. 390 00:19:55,527 --> 00:19:57,487 (eerie music) 391 00:19:57,487 --> 00:19:58,780 Oh, too bad. 392 00:19:58,780 --> 00:20:01,116 It says that we should not stop. 393 00:20:01,116 --> 00:20:02,409 - Knock it off, Matt. 394 00:20:02,409 --> 00:20:04,745 Quit letting a piece of paper dictate your future. 395 00:20:04,745 --> 00:20:06,330 - [Matthew] Hey, it was right about the gas station 396 00:20:06,330 --> 00:20:07,414 and that turned out creepy. 397 00:20:07,414 --> 00:20:08,999 - Okay, so it says Marfa. 398 00:20:08,999 --> 00:20:10,959 It's a town of 2,000. 399 00:20:10,959 --> 00:20:14,922 It has art and culture and a historical courthouse. 400 00:20:14,922 --> 00:20:15,756 And most importantly, 401 00:20:15,756 --> 00:20:17,466 a place to pull over for the night. 402 00:20:18,634 --> 00:20:21,428 And something about mystery ghost lights. 403 00:20:22,471 --> 00:20:23,263 Whatever. 404 00:20:23,263 --> 00:20:24,389 I say we check things out. 405 00:20:26,516 --> 00:20:27,935 - I'm up for the adventure. 406 00:20:27,935 --> 00:20:28,769 - [Matthew] Okay. 407 00:20:28,769 --> 00:20:30,312 Don't say I didn't warn you not to. 408 00:20:31,730 --> 00:20:34,900 (eerie music) 409 00:20:34,900 --> 00:20:37,277 - Hey, look, it's the guy from back at the gas station, 410 00:20:37,277 --> 00:20:38,362 the one with the scar. 411 00:20:39,696 --> 00:20:41,281 - How'd he get here before us? 412 00:20:41,281 --> 00:20:42,699 I mean, he said he was on his way to Marfa, 413 00:20:42,699 --> 00:20:46,453 but he seemed really, real confused that, you know? 414 00:20:47,955 --> 00:20:49,748 - Well then let's just pick him up. 415 00:20:49,748 --> 00:20:51,625 - See? 416 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 We met him for a reason. 417 00:20:53,210 --> 00:20:54,628 He's just another sign telling us 418 00:20:54,628 --> 00:20:56,421 we should go to Marfa. 419 00:20:56,421 --> 00:20:58,465 - I know we shouldn't be picking up hitchhikers 420 00:20:58,465 --> 00:21:00,300 and he isn't exactly wholesome looking, 421 00:21:00,300 --> 00:21:02,219 but you only live once. 422 00:21:02,219 --> 00:21:03,804 - Fortune teller says that we should pick him up. 423 00:21:03,804 --> 00:21:05,347 - Not you too. 424 00:21:05,347 --> 00:21:06,431 - [Matthew] I'm just saying, man, 425 00:21:06,431 --> 00:21:08,642 the fortune teller agrees with the ladies. 426 00:21:08,642 --> 00:21:09,893 It must be okay. 427 00:21:11,103 --> 00:21:12,312 - Please? 428 00:21:12,312 --> 00:21:14,064 - [Erik] All right, well, if we get murdered, 429 00:21:14,064 --> 00:21:15,565 I'm gonna be very upset with all of you. 430 00:21:15,565 --> 00:21:17,442 - Nice turn. - Yeah. 431 00:21:17,442 --> 00:21:18,694 - [Matthew] Nice turn. 432 00:21:18,694 --> 00:21:21,405 (all cheering) 433 00:21:21,405 --> 00:21:24,491 (wind howling) 434 00:21:24,491 --> 00:21:26,994 (eerie music) 435 00:22:02,988 --> 00:22:03,864 - Hey, get in. 436 00:22:03,864 --> 00:22:04,781 We're heading into town. 437 00:22:04,781 --> 00:22:06,199 - Be glad to join you. 438 00:22:07,159 --> 00:22:08,243 - Whoa. 439 00:22:08,243 --> 00:22:09,536 What in the world was that? 440 00:22:09,536 --> 00:22:10,370 - [Allie] Whoa. 441 00:22:13,665 --> 00:22:14,833 - Welcome to Marfa. 442 00:22:22,632 --> 00:22:23,842 Wanna open the trunk? 443 00:22:23,842 --> 00:22:24,676 (Eden laughs) 444 00:22:24,676 --> 00:22:25,802 (car beeps) - Hop in the trunk. 445 00:22:25,802 --> 00:22:28,638 (easygoing music) 446 00:22:39,441 --> 00:22:41,193 ♪ Tell me ♪ 447 00:22:41,193 --> 00:22:44,946 ♪ Which way is out ♪ 448 00:22:44,946 --> 00:22:46,990 (thunder rumbling) 449 00:22:46,990 --> 00:22:49,701 ♪ Tell me which way is down ♪ 450 00:22:49,701 --> 00:22:51,119 - [Vincent] And off we went. 451 00:22:54,581 --> 00:22:58,502 ♪ So listen for your cue ♪ 452 00:22:58,502 --> 00:23:02,297 ♪ You don't have a clue ♪ 453 00:23:02,297 --> 00:23:06,635 ♪ And then your life fades to black ♪ 454 00:23:18,397 --> 00:23:20,982 (jaunty music) 455 00:23:28,407 --> 00:23:29,741 - Ladies and gentlemen, 456 00:23:29,741 --> 00:23:31,576 we have arrived. - Woo! 457 00:23:31,576 --> 00:23:34,496 - Oh my gosh., this heat is killing me. 458 00:23:34,496 --> 00:23:35,664 - Dude! 459 00:23:35,664 --> 00:23:37,249 Did you see that guy? 460 00:23:37,249 --> 00:23:38,083 Really? 461 00:23:38,083 --> 00:23:39,709 Is he actually wearing a pink romper? 462 00:23:39,709 --> 00:23:41,086 - And I thought nothing could be more weird 463 00:23:41,086 --> 00:23:42,671 than tequila cook off. 464 00:23:42,671 --> 00:23:43,505 (Allie groans) 465 00:23:43,505 --> 00:23:44,423 Okay, my gosh, Allie. 466 00:23:44,423 --> 00:23:46,133 Let your freaking hair down and live a little. 467 00:23:46,133 --> 00:23:47,801 You know, when in Rome. 468 00:23:47,801 --> 00:23:48,677 (Eden laughs) - What? 469 00:23:48,677 --> 00:23:50,804 - I'd rather be dead than be here. 470 00:23:50,804 --> 00:23:52,889 - Hey, be careful what you wish for. 471 00:23:52,889 --> 00:23:53,723 (Allie screams) 472 00:23:53,723 --> 00:23:55,517 (Allie laughs) 473 00:23:55,517 --> 00:23:59,271 - [Matthew] You're looking fantastic. 474 00:23:59,271 --> 00:24:02,816 - Thank you! - We'll send it to you. 475 00:24:02,816 --> 00:24:03,650 ♪ Hey ♪ 476 00:24:03,650 --> 00:24:05,444 - Good lord. 477 00:24:05,444 --> 00:24:06,945 I oughta slap cuffs on you 478 00:24:06,945 --> 00:24:08,738 just for the way you're dressed. 479 00:24:08,738 --> 00:24:10,657 - Who died and left you in charge? 480 00:24:10,657 --> 00:24:12,951 - You can start with your right to shut up. 481 00:24:12,951 --> 00:24:15,912 - You could have said "Hi, how are you?" 482 00:24:15,912 --> 00:24:17,581 That would have been nice. 483 00:24:17,581 --> 00:24:21,793 - More like how high are you? 484 00:24:21,793 --> 00:24:23,295 - Obviously high enough 485 00:24:23,295 --> 00:24:25,547 to wear pink rompers in public. 486 00:24:26,506 --> 00:24:28,467 - Ain't that the truth. 487 00:24:28,467 --> 00:24:29,468 (jaunty music) 488 00:24:29,468 --> 00:24:34,347 ♪ I can't hide ♪ 489 00:24:34,347 --> 00:24:39,352 ♪ The way that he makes me feel deep inside ♪ 490 00:24:39,394 --> 00:24:41,563 ♪ I drive ♪ 491 00:24:42,522 --> 00:24:45,734 - [Vincent] The man never misses an opportunity. 492 00:24:45,734 --> 00:24:49,321 - Welcome to Marfa, Texas. 493 00:24:49,321 --> 00:24:51,823 (eerie music) 494 00:24:56,912 --> 00:24:58,788 - Wow, they sure are friendly around here, aren't they? 495 00:24:58,788 --> 00:25:00,040 - I'm pretty certain 496 00:25:00,040 --> 00:25:01,750 they were waving at the guy behind us. 497 00:25:01,750 --> 00:25:03,376 - Aw, just for a split second 498 00:25:03,376 --> 00:25:04,461 I was thinking we were all important 499 00:25:04,461 --> 00:25:06,254 like a celebrity and all. 500 00:25:06,254 --> 00:25:08,006 - Y'all come on in. Grab a booth. 501 00:25:16,681 --> 00:25:19,059 All right, here we go. 502 00:25:19,059 --> 00:25:21,019 I know it is hot out there. 503 00:25:21,019 --> 00:25:21,853 Okay. 504 00:25:21,853 --> 00:25:24,064 We don't want anybody dyin' on us around here. 505 00:25:24,064 --> 00:25:25,148 - Well, we're actually on our way home 506 00:25:25,148 --> 00:25:28,151 from that to-kill-ya cook off, you know? 507 00:25:28,151 --> 00:25:29,152 Does that count? 508 00:25:29,152 --> 00:25:30,695 - Stop with the to-kill-ya, would ya? 509 00:25:30,695 --> 00:25:32,030 It wasn't funny the first time. 510 00:25:32,030 --> 00:25:33,490 - So I think we should stay 511 00:25:33,490 --> 00:25:35,075 and check out these lights everyone's talking about. 512 00:25:35,075 --> 00:25:35,909 - Oh. 513 00:25:35,909 --> 00:25:37,661 Y'all are here to see the lights. 514 00:25:37,661 --> 00:25:38,995 I thought that's why y'all might be here. 515 00:25:38,995 --> 00:25:41,540 (man speaking foreign language) 516 00:25:41,540 --> 00:25:42,374 Shh. 517 00:25:43,750 --> 00:25:45,377 Shh. 518 00:25:45,377 --> 00:25:46,378 I said shh! 519 00:25:47,295 --> 00:25:48,129 Let me tell you something 520 00:25:48,129 --> 00:25:49,089 about those lights. - There's nothing 521 00:25:49,089 --> 00:25:50,340 to the lights, I'm telling you. 522 00:25:50,340 --> 00:25:51,633 Nothing at all. 523 00:25:51,633 --> 00:25:54,344 - People say that it's the souls of the dead 524 00:25:54,344 --> 00:25:56,721 that are refusing to just pass on. 525 00:25:56,721 --> 00:25:58,723 You know, they're just hanging out. 526 00:25:58,723 --> 00:26:00,892 - What does that even mean? 527 00:26:00,892 --> 00:26:02,519 - Yeah, really. (laughs) 528 00:26:02,519 --> 00:26:05,480 (man laughing) 529 00:26:05,480 --> 00:26:07,524 - There's nothing to the lights. 530 00:26:07,524 --> 00:26:09,526 Most folks can't even see them. 531 00:26:09,526 --> 00:26:10,986 - Well, those that have 532 00:26:12,112 --> 00:26:14,114 sure think they're beautiful. 533 00:26:14,114 --> 00:26:17,784 (waitress chuckles) 534 00:26:17,784 --> 00:26:19,869 - [Eden] Ma'am, have you yourself ever seen the lights? 535 00:26:19,869 --> 00:26:21,288 - Oh, honey. 536 00:26:21,288 --> 00:26:22,581 I see them every day. 537 00:26:23,790 --> 00:26:24,874 - She does not. 538 00:26:26,710 --> 00:26:27,961 - I'm with the old guy. 539 00:26:27,961 --> 00:26:30,589 I think it's a hoax or an urban legend. 540 00:26:30,589 --> 00:26:32,382 Every small town in America has one. 541 00:26:40,765 --> 00:26:41,600 - Old guy? 542 00:26:43,727 --> 00:26:44,686 Old guy, huh? 543 00:26:46,396 --> 00:26:49,733 Smells to me like you drink your own bath water. 544 00:26:51,151 --> 00:26:52,569 Y'all be careful out there. 545 00:26:56,573 --> 00:26:57,574 - All right. 546 00:26:59,200 --> 00:27:02,579 - Okay, here we go. - Thank you. 547 00:27:02,579 --> 00:27:03,580 - [Waitress] Honey, are you okay? 548 00:27:03,580 --> 00:27:06,458 You look like death warmed over. 549 00:27:06,458 --> 00:27:08,251 And what have you done to your neck? 550 00:27:09,628 --> 00:27:10,754 - [Matthew] Erik. 551 00:27:10,754 --> 00:27:11,963 - [Allie] Let me see, Erik. 552 00:27:13,048 --> 00:27:15,008 It's dried blood. What'd you do? 553 00:27:15,884 --> 00:27:16,843 - I have no idea. 554 00:27:18,970 --> 00:27:20,764 I'll go take a look. 555 00:27:24,392 --> 00:27:25,560 - Matt, I think you oughta drive 556 00:27:25,560 --> 00:27:26,936 the rest of the way home. 557 00:27:26,936 --> 00:27:28,938 Erik isn't looking too good. 558 00:27:28,938 --> 00:27:30,273 - Yeah, I agree. 559 00:27:33,568 --> 00:27:35,320 - So I think we should stay 560 00:27:35,320 --> 00:27:36,696 and check out the lights 561 00:27:36,696 --> 00:27:39,199 and maybe some of the art. 562 00:27:39,199 --> 00:27:41,284 You know, after all, we are here. 563 00:27:41,284 --> 00:27:42,869 - You did say when in Rome, right? 564 00:27:42,869 --> 00:27:45,080 - Oh, Edie, that's so you. 565 00:27:45,080 --> 00:27:46,206 Always so curious, 566 00:27:46,206 --> 00:27:48,208 always wanting the unexplained explained to you. 567 00:27:48,208 --> 00:27:49,417 - Get off. 568 00:27:49,417 --> 00:27:50,710 (Allie laughs) 569 00:27:50,710 --> 00:27:53,630 (soft eerie music) 570 00:27:58,134 --> 00:28:02,097 - [Vincent] Waiting, watching, listening, 571 00:28:03,640 --> 00:28:05,058 but it's getting late now. 572 00:28:12,440 --> 00:28:13,983 - You again? 573 00:28:13,983 --> 00:28:16,403 Why do we keep bumping into you? 574 00:28:16,403 --> 00:28:17,237 - Who knows? 575 00:28:17,237 --> 00:28:18,655 Maybe our paths were meant to cross. 576 00:28:19,572 --> 00:28:21,574 - Or maybe we were simply meant 577 00:28:21,574 --> 00:28:23,868 to give you a ride into town. 578 00:28:23,868 --> 00:28:24,703 - Could be. 579 00:28:26,287 --> 00:28:27,706 I guess only time will tell. 580 00:28:30,917 --> 00:28:33,753 (water dribbling) 581 00:28:40,635 --> 00:28:43,138 (eerie music) 582 00:28:47,100 --> 00:28:50,103 (dishes clattering) 583 00:28:57,485 --> 00:28:59,654 - I see you're still here. 584 00:29:00,572 --> 00:29:01,406 - For now I am. 585 00:29:02,365 --> 00:29:04,826 - Vincent, I see how you've been preying 586 00:29:04,826 --> 00:29:06,202 on these four young ones. 587 00:29:06,202 --> 00:29:07,829 - I'm not preying on anyone. 588 00:29:07,829 --> 00:29:09,873 - I see what you're doing. 589 00:29:09,873 --> 00:29:13,084 I just want you to just leave them be, all right? 590 00:29:13,084 --> 00:29:14,085 They belong here. 591 00:29:15,462 --> 00:29:18,131 - They can decide that for themselves 592 00:29:18,131 --> 00:29:20,049 and I'm not gonna stand in their way. 593 00:29:20,049 --> 00:29:21,509 - I don't think you truly understand 594 00:29:21,509 --> 00:29:22,719 what's going on here. 595 00:29:23,720 --> 00:29:25,388 - I don't know what you're talking about. 596 00:29:25,388 --> 00:29:26,765 - You can't change what is. 597 00:29:28,308 --> 00:29:30,810 (eerie music) 598 00:29:34,314 --> 00:29:36,191 ♪ I had a life I loved ♪ 599 00:29:36,191 --> 00:29:38,902 ♪ Now it's all been bad ♪ 600 00:29:38,902 --> 00:29:41,404 ♪ No matter how I struggle to strive ♪ 601 00:29:41,404 --> 00:29:43,323 (officer laughs) 602 00:29:43,323 --> 00:29:44,324 - Who knew? 603 00:29:44,324 --> 00:29:46,242 The Day of the Dead festival 604 00:29:46,242 --> 00:29:48,161 and they got a fat Elvis! 605 00:29:48,161 --> 00:29:50,580 - Well, I guess all the conspiracy theories 606 00:29:50,580 --> 00:29:53,166 about me being alive are correct. 607 00:29:53,166 --> 00:29:54,834 - Where's your blue suede shoes? 608 00:29:54,834 --> 00:29:56,711 - Oh man, don't be cruel. 609 00:29:56,711 --> 00:29:57,796 (officer laughs) 610 00:29:57,796 --> 00:29:59,547 - You got me all shook up. 611 00:30:01,382 --> 00:30:03,051 Have a good day, boss. 612 00:30:03,051 --> 00:30:07,889 ♪ I'll never get out of this sort of life ♪ 613 00:30:07,889 --> 00:30:11,226 (acoustic guitar music) 614 00:30:26,366 --> 00:30:29,953 ♪ Oh you didn't take your time ♪ 615 00:30:29,953 --> 00:30:33,414 ♪ But you were taking mine ♪ 616 00:30:33,414 --> 00:30:37,085 ♪ The love is gone ♪ 617 00:30:37,085 --> 00:30:39,087 - Do you guys see all the sugar skulls? 618 00:30:39,087 --> 00:30:40,255 - Yeah, it's great. - Oh, yep. 619 00:30:40,255 --> 00:30:41,798 They're definitely celebrating the dead. 620 00:30:41,798 --> 00:30:43,675 - Yeah, looks more like a bunch of freaks to me. 621 00:30:43,675 --> 00:30:44,717 - Come on, Erik. 622 00:30:44,717 --> 00:30:46,052 The King's here. 623 00:30:48,847 --> 00:30:50,890 - I say we get our faces painted. 624 00:30:50,890 --> 00:30:52,851 I mean, there's gotta be face painting. 625 00:30:52,851 --> 00:30:53,893 We should find it. 626 00:30:53,893 --> 00:30:56,104 - What, in this heat? Are you crazy? 627 00:30:56,104 --> 00:30:56,938 - Okay. 628 00:30:56,938 --> 00:31:00,191 So it says DOD is celebrated in Mexico 629 00:31:00,191 --> 00:31:02,402 and around the world in many cultures. 630 00:31:02,402 --> 00:31:03,778 It focuses on the honoring 631 00:31:03,778 --> 00:31:05,905 dead friends and family members. 632 00:31:05,905 --> 00:31:06,739 Oh gosh. 633 00:31:07,740 --> 00:31:09,409 Well, come on, Erik. 634 00:31:09,409 --> 00:31:12,579 This might be our last trip together as a foursome. 635 00:31:12,579 --> 00:31:13,872 - I think y'all might need some advice 636 00:31:13,872 --> 00:31:14,956 from a fortune teller here. 637 00:31:14,956 --> 00:31:17,959 - Um, we're good. - Don't count on it, Matt. 638 00:31:17,959 --> 00:31:20,169 You need to put that toy away. 639 00:31:20,169 --> 00:31:21,004 - Fine. 640 00:31:21,004 --> 00:31:22,213 It's not like you're listening to it. 641 00:31:22,213 --> 00:31:24,549 - Are y'all going somewhere I don't know about? 642 00:31:24,549 --> 00:31:25,508 - Uh, duh. 643 00:31:25,508 --> 00:31:27,010 It's called life. 644 00:31:27,010 --> 00:31:28,428 And before you know it we'll be adulting 645 00:31:28,428 --> 00:31:29,679 and going our separate directions. 646 00:31:29,679 --> 00:31:31,681 - Come on, we've been friends way too long for that. 647 00:31:31,681 --> 00:31:32,849 You know better. 648 00:31:32,849 --> 00:31:34,851 - Edie has a point about that, Erik. 649 00:31:34,851 --> 00:31:37,478 I mean, maybe it's just time that the diapers come off, 650 00:31:37,478 --> 00:31:39,147 the training wheels come off. 651 00:31:40,273 --> 00:31:42,358 (sighs) It's gonna happen. 652 00:31:42,358 --> 00:31:43,276 - Speak for yourself. 653 00:31:43,276 --> 00:31:44,819 - Oh yeah, you still wear diapers. 654 00:31:44,819 --> 00:31:46,821 - [Matthew] It just makes life easier. 655 00:31:46,821 --> 00:31:48,239 - I'll visit you at the home. 656 00:31:51,200 --> 00:31:54,454 - Today is one of my favorite days of the year. 657 00:31:54,454 --> 00:31:56,080 - Oh yeah? 658 00:31:56,080 --> 00:31:57,373 Why's that? 659 00:31:57,373 --> 00:31:59,834 - It feels like I'm honoring my grandparents, 660 00:31:59,834 --> 00:32:01,711 my ancestors. 661 00:32:01,711 --> 00:32:02,545 - Excuse me, ma'am. 662 00:32:02,545 --> 00:32:04,172 Do you have space for four more? 663 00:32:04,172 --> 00:32:05,882 - [Vincent] Yes, we do. 664 00:32:05,882 --> 00:32:06,716 I'm on it. 665 00:32:06,716 --> 00:32:09,135 I'm gonna get you guys a little DODed. 666 00:32:09,135 --> 00:32:10,011 - DODed? 667 00:32:10,011 --> 00:32:10,929 What does that mean? 668 00:32:10,929 --> 00:32:12,680 - I think it means Day of the Deaded up. 669 00:32:12,680 --> 00:32:13,514 - This is Day of the Dead 670 00:32:13,514 --> 00:32:14,641 not night of the living dead, right? 671 00:32:14,641 --> 00:32:17,352 - Yeah, I'm not so sure there's a difference. 672 00:32:17,352 --> 00:32:18,895 - Hey, Vincent, it's you. 673 00:32:18,895 --> 00:32:20,271 - Wow, she's really perceptive. 674 00:32:20,271 --> 00:32:21,522 Yes, it is. - Here we go again. 675 00:32:21,522 --> 00:32:23,775 - I didn't know you were a face painter. 676 00:32:23,775 --> 00:32:25,652 - I didn't know I was gonna be working today. 677 00:32:25,652 --> 00:32:26,986 - [Erik] What do you mean by that? 678 00:32:26,986 --> 00:32:28,321 (gentle piano music) 679 00:32:28,321 --> 00:32:29,948 - Yes. 680 00:32:29,948 --> 00:32:31,824 We must always remember. 681 00:32:31,824 --> 00:32:32,659 - Exactly. 682 00:32:34,744 --> 00:32:35,578 - Uh, just that, 683 00:32:36,746 --> 00:32:38,998 I was gonna pay you back for giving me a ride. 684 00:32:38,998 --> 00:32:40,833 - [Erik] Gee, thanks. 685 00:32:40,833 --> 00:32:41,668 - You're welcome. 686 00:32:50,385 --> 00:32:51,594 - [Little Girl] What's wrong? 687 00:32:53,972 --> 00:32:54,806 - Nothing. 688 00:33:00,395 --> 00:33:01,312 - Come on, come on. 689 00:33:01,312 --> 00:33:02,271 You got four of us to work on. 690 00:33:02,271 --> 00:33:04,023 - I'm all over it. 691 00:33:04,023 --> 00:33:06,109 Just gotta make sure it's done right. 692 00:33:06,109 --> 00:33:07,026 Look the other way. 693 00:33:08,194 --> 00:33:09,028 That way. 694 00:33:09,028 --> 00:33:09,862 - Oh. 695 00:33:09,862 --> 00:33:10,697 Hey. 696 00:33:11,990 --> 00:33:12,824 - [Vincent] Why do you have three eyes? 697 00:33:12,824 --> 00:33:14,325 Hold on a second. 698 00:33:14,325 --> 00:33:15,535 - It's Marfa. Hello? 699 00:33:17,412 --> 00:33:22,208 ♪ That I cast a spell when I looked in his eyes ♪ 700 00:33:22,208 --> 00:33:27,213 ♪ So now they mustn't suffer me to live ♪ 701 00:33:27,296 --> 00:33:32,301 ♪ Oh bury my bones underneath the stones ♪ 702 00:33:32,343 --> 00:33:37,181 ♪ That you throw at me ♪ 703 00:33:37,181 --> 00:33:41,936 ♪ Bury my bones underneath the stones ♪ 704 00:33:41,936 --> 00:33:46,024 ♪ You're gonna be the death of me ♪ 705 00:33:46,024 --> 00:33:47,525 - I see a troubled past. 706 00:33:52,238 --> 00:33:54,407 You're carrying a heavy burden. 707 00:33:54,407 --> 00:33:57,160 (dramatic music) 708 00:34:01,748 --> 00:34:03,082 - Well, who doesn't? 709 00:34:04,167 --> 00:34:05,918 Come on, where's your skills at? 710 00:34:10,630 --> 00:34:14,802 - I see you've put your friend's lives in great danger. 711 00:34:14,802 --> 00:34:16,344 And they don't know, do they? 712 00:34:19,139 --> 00:34:20,725 And neither do you. 713 00:34:23,393 --> 00:34:24,771 Look inside yourself. 714 00:34:24,771 --> 00:34:25,938 Find your spirit. 715 00:34:27,482 --> 00:34:28,440 Confront him. 716 00:34:29,650 --> 00:34:31,194 And only then will you have the answer 717 00:34:31,194 --> 00:34:32,820 that will truly set you free. 718 00:34:34,906 --> 00:34:37,283 Live for today and tomorrow never comes. 719 00:34:40,078 --> 00:34:41,621 - I wonder if she has Saturday's 720 00:34:41,621 --> 00:34:43,081 winning lottery numbers, huh? 721 00:35:00,389 --> 00:35:01,682 - But I want a picture. 722 00:35:03,476 --> 00:35:04,435 Say Marfa. 723 00:35:05,561 --> 00:35:06,395 - Marfa. 724 00:35:14,529 --> 00:35:15,988 - Hey. 725 00:35:15,988 --> 00:35:17,490 Okay, so it's Matt's pocket, 726 00:35:18,533 --> 00:35:20,451 gas stations, and gypsy booths. 727 00:35:21,619 --> 00:35:23,121 They're everywhere. 728 00:35:23,121 --> 00:35:24,997 I feel like we're in a traveling circus. 729 00:35:24,997 --> 00:35:26,249 It's like revenge of the fortune tellers. 730 00:35:26,249 --> 00:35:28,835 (Allie laughs) 731 00:35:29,836 --> 00:35:32,338 (tense music) 732 00:35:50,565 --> 00:35:51,399 - Man. 733 00:35:52,567 --> 00:35:54,318 How are we gonna get this crap off? 734 00:35:55,570 --> 00:35:58,906 - Nothing a little turpentine and steel wool can't remove. 735 00:35:58,906 --> 00:36:01,325 - Um, you might not like your face. 736 00:36:01,325 --> 00:36:02,869 I however, am attached to mine. 737 00:36:04,245 --> 00:36:05,246 - Man, I'm wore out. 738 00:36:06,497 --> 00:36:07,790 Too much sun or something. 739 00:36:09,125 --> 00:36:10,251 - Take a hot shower. 740 00:36:11,752 --> 00:36:12,670 You'll feel better. 741 00:36:13,588 --> 00:36:15,131 You'll definitely smell better. 742 00:36:19,343 --> 00:36:21,846 (Allie sighs) 743 00:37:00,718 --> 00:37:02,386 - Anyone got service? 744 00:37:02,386 --> 00:37:03,763 I got nothing on this thing. 745 00:37:04,847 --> 00:37:08,851 - Matt, we're lucky we got water and electricity. 746 00:37:08,851 --> 00:37:11,103 - Surely they have wifi here though, come on. 747 00:37:12,104 --> 00:37:13,814 - You want some room service with that? 748 00:37:13,814 --> 00:37:15,441 - [Matthew] Yes, please. 749 00:37:15,441 --> 00:37:16,275 You never know. 750 00:37:17,151 --> 00:37:19,362 Hey Edie, why don't you call the front desk, 751 00:37:19,362 --> 00:37:20,363 ask if they got some wifi, 752 00:37:20,363 --> 00:37:21,364 get us the password? 753 00:37:22,949 --> 00:37:24,325 - [Woman On TV] They oughta make the day and the time 754 00:37:24,325 --> 00:37:26,661 change on the first day of summer. 755 00:37:26,661 --> 00:37:29,205 - [Eden] Yes, could you tell me the wifi password? 756 00:37:29,205 --> 00:37:30,665 - You can't be serious, Edie. 757 00:37:35,002 --> 00:37:37,505 - [Mysterious Voice] It's because of you. 758 00:37:37,505 --> 00:37:39,257 Go to the lights. 759 00:37:39,257 --> 00:37:40,091 - Y'all quit! 760 00:37:41,509 --> 00:37:42,551 Quit messing with me. 761 00:37:47,640 --> 00:37:50,268 - I heard them pick up and now I can't hear anything. 762 00:37:51,102 --> 00:37:52,728 - [Man On TV] Is there any of that candy left? 763 00:37:52,728 --> 00:37:53,938 - Well, you called it, Allie. 764 00:37:53,938 --> 00:37:55,022 They don't have a phone that works, 765 00:37:55,022 --> 00:37:56,107 let alone internet service. 766 00:37:56,107 --> 00:37:58,317 - We still remember. - I don't. 767 00:38:02,321 --> 00:38:04,490 - [Mysterious Voice] Erik. 768 00:38:06,784 --> 00:38:08,119 - Oh. 769 00:38:08,119 --> 00:38:11,414 Dude, I haven't seen you move that fast in a long time. 770 00:38:11,414 --> 00:38:13,291 - [Allie] I take it the shower didn't help any. 771 00:38:13,291 --> 00:38:14,875 - Something's not right. 772 00:38:14,875 --> 00:38:16,460 I'm not feeling well. 773 00:38:16,460 --> 00:38:17,503 - Maybe it has something to do 774 00:38:17,503 --> 00:38:20,589 with that foot long sausage on a stick you had earlier. 775 00:38:20,589 --> 00:38:21,882 - That's real funny. 776 00:38:21,882 --> 00:38:23,759 - [Mathew] I'm just saying. 777 00:38:23,759 --> 00:38:24,593 I'm just saying, man. 778 00:38:24,593 --> 00:38:26,387 Come on, put some clothes on, would ya? 779 00:38:26,387 --> 00:38:27,513 - We've had a long few days. 780 00:38:27,513 --> 00:38:28,889 We're all just tired. 781 00:38:28,889 --> 00:38:29,724 - I'm not sick or tired. 782 00:38:29,724 --> 00:38:31,851 I just... 783 00:38:31,851 --> 00:38:34,437 I don't feel like myself at all. 784 00:38:34,437 --> 00:38:35,813 - All right. 785 00:38:35,813 --> 00:38:37,898 We'll leave first thing tomorrow morning. 786 00:38:38,774 --> 00:38:40,276 Come on, the paper fortune teller 787 00:38:40,276 --> 00:38:42,028 told us we shouldn't even be here, all right? 788 00:38:42,028 --> 00:38:43,654 We should've listened to it. 789 00:38:43,654 --> 00:38:45,114 - Matt, I'm gonna shove that thing 790 00:38:45,114 --> 00:38:46,282 where the sun don't shine. 791 00:38:46,282 --> 00:38:47,366 - I'm just saying. 792 00:38:50,745 --> 00:38:51,746 - We can't just leave without seeing 793 00:38:51,746 --> 00:38:53,622 what those ghost lights are all about. 794 00:38:56,917 --> 00:38:58,336 - Are you sure? 795 00:38:58,336 --> 00:39:00,671 We don't have to see the ghosts lights. 796 00:39:00,671 --> 00:39:02,173 If you're not feeling well, 797 00:39:02,173 --> 00:39:04,091 we can go home in the morning. 798 00:39:04,091 --> 00:39:05,760 - If we didn't see those darn lights, 799 00:39:05,760 --> 00:39:06,844 you'd drive the whole way home 800 00:39:06,844 --> 00:39:09,638 while being this close and not seeing them? 801 00:39:10,598 --> 00:39:11,932 I'd rather see them sick as a dog 802 00:39:11,932 --> 00:39:13,267 than watch you pout the whole way home. 803 00:39:13,267 --> 00:39:15,019 - I wouldn't pout the whole way home. 804 00:39:15,019 --> 00:39:16,604 (Allie chuckles) 805 00:39:16,604 --> 00:39:18,230 Like maybe half of it. 806 00:39:18,230 --> 00:39:20,733 - And from every trip on. 807 00:39:20,733 --> 00:39:21,901 Edie, you and I both know 808 00:39:21,901 --> 00:39:23,527 as soon as those Christmas lights come on, 809 00:39:23,527 --> 00:39:24,862 you're gonna get triggered. 810 00:39:25,946 --> 00:39:27,823 Those traffic lights are gonna change 811 00:39:27,823 --> 00:39:28,991 and you're just gonna think about 812 00:39:28,991 --> 00:39:31,369 all of the Marfa lights you're missing. 813 00:39:31,369 --> 00:39:33,329 (Allie and Erik laughing) 814 00:39:33,329 --> 00:39:34,205 - [Man On TV] I wonder what happened 815 00:39:34,205 --> 00:39:36,582 to the one from last year. 816 00:39:36,582 --> 00:39:39,293 Each year we spend good money on these things. 817 00:39:39,293 --> 00:39:41,796 (eerie music) 818 00:39:45,257 --> 00:39:48,052 - Well, well, who do we have here? 819 00:39:50,805 --> 00:39:51,639 - Who? 820 00:39:53,808 --> 00:39:57,061 - It's the two cashiers from the gas station, 821 00:39:57,061 --> 00:39:59,313 but there's a third guy standing beside them. 822 00:40:00,731 --> 00:40:01,857 He must be Wilmer. 823 00:40:03,025 --> 00:40:05,319 He's actually wearing his own shirt this time. 824 00:40:07,738 --> 00:40:09,490 - Why is a picture of them in here? 825 00:40:16,539 --> 00:40:19,875 (gentle acoustic music) 826 00:40:22,837 --> 00:40:26,799 ♪ You're less than perfect here ♪ 827 00:40:26,799 --> 00:40:31,804 ♪ In all the coming years ♪ 828 00:40:33,055 --> 00:40:36,892 ♪ And I can feel you slipping ♪ 829 00:40:36,892 --> 00:40:38,352 ♪ Through the fields ♪ 830 00:40:38,352 --> 00:40:42,064 ♪ I have no fear ♪ 831 00:40:42,064 --> 00:40:46,402 ♪ And God hates all the people here ♪ 832 00:41:07,923 --> 00:41:11,927 ♪ And momentum changes us ♪ 833 00:41:11,927 --> 00:41:16,932 ♪ From the beginning to the end ♪ 834 00:41:18,642 --> 00:41:22,104 ♪ We are less than perfect ♪ 835 00:41:22,104 --> 00:41:27,109 ♪ Don't forget us when we're dead ♪ 836 00:41:29,737 --> 00:41:34,700 ♪ And God hates all the people here ♪ 837 00:41:38,370 --> 00:41:42,708 ♪ And God hates all the people here ♪ 838 00:41:43,542 --> 00:41:47,171 (train whistle blaring) 839 00:41:47,171 --> 00:41:50,799 ♪ So hold me up ♪ 840 00:41:50,799 --> 00:41:55,721 ♪ I hope all the damage is done ♪ 841 00:41:55,721 --> 00:41:59,391 ♪ And hold me up ♪ 842 00:41:59,391 --> 00:42:04,271 ♪ I hope all the rain does not come ♪ 843 00:42:04,271 --> 00:42:06,941 ♪ So hold me up ♪ 844 00:42:09,985 --> 00:42:11,529 - [Allie] It's so dark out here. 845 00:42:11,529 --> 00:42:15,533 At this point any bit of light would be welcome. 846 00:42:15,533 --> 00:42:18,410 - Yeah, I'm not really expecting to see any lights. 847 00:42:18,410 --> 00:42:19,703 And if we do, 848 00:42:19,703 --> 00:42:21,622 I'm honestly not expecting them to be much. 849 00:42:21,622 --> 00:42:22,456 - Who cares? 850 00:42:22,456 --> 00:42:24,458 It's not like we'd be doing anything else. 851 00:42:25,292 --> 00:42:28,128 - You mean, other than standing in the middle of nowhere? 852 00:42:30,631 --> 00:42:32,424 - Guys, let's just give it a minute, okay? 853 00:42:32,424 --> 00:42:34,677 It's got me really curious. 854 00:42:34,677 --> 00:42:35,678 - Ooh. 855 00:42:35,678 --> 00:42:37,805 - [Man In The Dark] Give it some time. 856 00:42:37,805 --> 00:42:39,723 I've given it years. 857 00:42:41,183 --> 00:42:43,477 When you're ready for them 858 00:42:43,477 --> 00:42:44,436 you'll see them. 859 00:42:45,396 --> 00:42:46,772 - What the heck? 860 00:42:46,772 --> 00:42:50,609 - Uh, God, is that you? 861 00:42:50,609 --> 00:42:51,735 (eerie music) 862 00:42:51,735 --> 00:42:53,362 - Okay, what's going on? 863 00:42:53,362 --> 00:42:54,822 We can't even see who we're talking to. 864 00:42:54,822 --> 00:42:56,949 - [Man In The Dark] The point is 865 00:42:56,949 --> 00:42:58,826 it doesn't even matter who I am. 866 00:42:59,827 --> 00:43:03,289 Just be open and willing to listen. 867 00:43:03,289 --> 00:43:06,041 - Your ability to attract weirdos is unparalleled. 868 00:43:06,041 --> 00:43:08,168 I've literally never seen anything like it. 869 00:43:08,168 --> 00:43:09,420 - [Man In The Dark] There's more to these lights 870 00:43:09,420 --> 00:43:11,255 than we see, 871 00:43:11,255 --> 00:43:13,549 more than we know or willing to accept. 872 00:43:14,383 --> 00:43:16,719 Most can't see them and those few who do 873 00:43:16,719 --> 00:43:19,430 can't begin to explain them. 874 00:43:19,430 --> 00:43:21,849 Maybe they're here to guide us, 875 00:43:21,849 --> 00:43:24,351 to help us take a step back, 876 00:43:24,351 --> 00:43:26,895 and think about the big picture, 877 00:43:26,895 --> 00:43:31,567 that everything has a beginning and an end. 878 00:43:33,360 --> 00:43:34,361 - Okay. 879 00:43:34,361 --> 00:43:36,822 I'll take that as your opinion and nothing else. 880 00:43:36,822 --> 00:43:38,949 - [Man In The Dark] Maybe or maybe not. 881 00:43:41,327 --> 00:43:43,871 The light shines in the darkness 882 00:43:43,871 --> 00:43:46,749 and the darkness has never understood it. 883 00:43:47,791 --> 00:43:48,751 You're searching. 884 00:43:49,793 --> 00:43:51,670 You all came here for a reason. 885 00:43:52,796 --> 00:43:53,631 Be patient. 886 00:43:54,923 --> 00:43:56,842 You'll see them soon enough. 887 00:43:58,093 --> 00:43:59,428 - [Matthew] What does that even mean? 888 00:43:59,428 --> 00:44:00,679 - Exactly, Matt. 889 00:44:00,679 --> 00:44:03,515 What the heck does that even mean? 890 00:44:03,515 --> 00:44:05,726 Oh, wait. 891 00:44:06,727 --> 00:44:08,687 Do you mean those lights out there? 892 00:44:08,687 --> 00:44:09,605 - [Erik] Shut up, Allie. 893 00:44:09,605 --> 00:44:11,899 He's trying to tell us something. 894 00:44:11,899 --> 00:44:13,317 - Okay, Allie, look, 895 00:44:13,317 --> 00:44:14,151 you know as well as I do 896 00:44:14,151 --> 00:44:15,235 that those lights you're pointing at 897 00:44:15,235 --> 00:44:16,820 are a bunch of idiots on their cell phones, okay? 898 00:44:16,820 --> 00:44:17,655 It's not funny. 899 00:44:27,081 --> 00:44:29,583 Do you guys remember what that waitress said? 900 00:44:29,583 --> 00:44:30,417 - [Allie] What? 901 00:44:32,336 --> 00:44:35,172 - Something about souls 902 00:44:35,172 --> 00:44:37,132 and them refusing to move on 903 00:44:37,132 --> 00:44:38,217 and them hanging out. 904 00:44:39,718 --> 00:44:41,011 - [Matthew] Oh, right. 905 00:44:41,011 --> 00:44:43,639 Yeah, she was talking about the souls of the dead, right? 906 00:44:43,639 --> 00:44:45,808 - Yeah. That's, that's it. 907 00:44:48,018 --> 00:44:50,854 - [Man In The Dark] For one to be open to a new beginning, 908 00:44:50,854 --> 00:44:54,274 one must first come to terms with one's end. 909 00:44:54,274 --> 00:44:55,609 - Wait! 910 00:44:55,609 --> 00:44:56,860 I just saw something. 911 00:44:56,860 --> 00:44:57,695 - [Eden] Where? 912 00:44:57,695 --> 00:44:58,612 - Like over there on the right. 913 00:44:58,612 --> 00:45:00,906 Kind of over the horizon. 914 00:45:00,906 --> 00:45:03,200 It's kind of like they're floating. 915 00:45:03,200 --> 00:45:05,869 - Oh my God. I see them too. 916 00:45:05,869 --> 00:45:08,539 (eerie music) 917 00:45:08,539 --> 00:45:09,373 - Wait. 918 00:45:09,373 --> 00:45:10,207 No, I see it too. 919 00:45:10,207 --> 00:45:11,333 It's right over there. 920 00:45:13,293 --> 00:45:14,128 - Wow. 921 00:45:15,087 --> 00:45:16,922 Are those the Marfa lights everyone's talking about? 922 00:45:16,922 --> 00:45:18,507 - Well, there's nothing else out that way. 923 00:45:18,507 --> 00:45:20,008 What else could it be? 924 00:45:20,008 --> 00:45:21,093 - How do we know it's not a highway 925 00:45:21,093 --> 00:45:23,470 with a bunch of cars on it off in the distance? 926 00:45:23,470 --> 00:45:24,346 - There's only one way to find out. 927 00:45:24,346 --> 00:45:27,266 - Erik, what the heck? Where are you going? 928 00:45:27,266 --> 00:45:29,309 - I'm gonna track these lights down. 929 00:45:29,309 --> 00:45:31,145 I bet you someone's screwing with us. 930 00:45:31,145 --> 00:45:32,438 - Erik, you're nuts! 931 00:45:32,438 --> 00:45:34,481 I mean, it's pitch black out there. 932 00:45:34,481 --> 00:45:36,150 You don't know what you're stepping on. 933 00:45:36,150 --> 00:45:37,860 - Erik, I'm with ya. I'm coming too! 934 00:45:37,860 --> 00:45:39,403 - Matt! 935 00:45:39,403 --> 00:45:40,821 - [Matthew] Erik! 936 00:45:43,824 --> 00:45:44,992 What are you doing? 937 00:45:44,992 --> 00:45:48,328 (electricity crackling) 938 00:45:53,333 --> 00:45:54,168 - Erik. 939 00:45:55,878 --> 00:45:57,463 Erik, are you okay? 940 00:45:59,965 --> 00:46:01,675 (heartbeat pounding) 941 00:46:01,675 --> 00:46:04,219 (lights sparking) 942 00:46:04,219 --> 00:46:07,639 (Erik breathing heavily) 943 00:46:18,442 --> 00:46:20,194 - What just happened? 944 00:46:22,613 --> 00:46:23,947 - Erik. 945 00:46:23,947 --> 00:46:27,367 (soft tense piano music) 946 00:46:38,504 --> 00:46:41,006 (eerie music) 947 00:47:03,362 --> 00:47:06,448 - You know, people in Marfa talk in circles. 948 00:47:06,448 --> 00:47:07,699 No, not circles. 949 00:47:07,699 --> 00:47:09,034 Soliloquies. 950 00:47:09,034 --> 00:47:12,162 Some kind of poetic verse you can't under... 951 00:47:47,322 --> 00:47:48,657 Hey, are you okay? 952 00:47:49,908 --> 00:47:50,742 - I guess. 953 00:47:54,288 --> 00:47:55,539 - So, I've been thinking. 954 00:47:59,042 --> 00:47:59,877 - Yeah? 955 00:48:01,295 --> 00:48:03,505 - Allie and I went to the store today 956 00:48:03,505 --> 00:48:05,841 and bought gemstones, a crystal ball, 957 00:48:05,841 --> 00:48:09,511 talked about astral travel and taro cards- 958 00:48:09,511 --> 00:48:10,929 - Yeah, and? 959 00:48:10,929 --> 00:48:11,763 - And, 960 00:48:13,974 --> 00:48:17,019 since being here you've had some guy following us around, 961 00:48:17,895 --> 00:48:20,355 a gypsy tried to tell you your fortune, 962 00:48:20,355 --> 00:48:21,189 you've been hearing someone 963 00:48:21,189 --> 00:48:22,524 whispering to you in the shower, 964 00:48:22,524 --> 00:48:24,693 and now you've been knocked over by lights. 965 00:48:24,693 --> 00:48:25,903 - Yeah, tell me about it. 966 00:48:29,823 --> 00:48:31,033 What are you getting at? 967 00:48:36,330 --> 00:48:37,456 - I think... 968 00:48:43,670 --> 00:48:44,796 I think there's some kind of 969 00:48:44,796 --> 00:48:46,465 spellbound curse on this town. 970 00:48:48,675 --> 00:48:51,720 Maybe voodoo or witchcraft 971 00:48:51,720 --> 00:48:52,971 and the list can keep on 972 00:48:52,971 --> 00:48:54,181 but you get my point. 973 00:48:55,432 --> 00:48:56,266 - And? 974 00:48:58,727 --> 00:49:00,187 - I gotta show you something. 975 00:49:01,563 --> 00:49:02,981 I discovered this just a few minutes ago, 976 00:49:02,981 --> 00:49:05,525 so no one else has seen this and no one else knows. 977 00:49:07,069 --> 00:49:08,320 - Okay. 978 00:49:08,320 --> 00:49:09,321 - I was going over the photos 979 00:49:09,321 --> 00:49:10,614 I've taken over the course of this trip 980 00:49:10,614 --> 00:49:14,701 and I gotta show you the one of you with that gypsy. 981 00:49:15,869 --> 00:49:17,329 I think that's where this whole mess started. 982 00:49:17,329 --> 00:49:18,163 It's with her. 983 00:49:18,163 --> 00:49:19,581 - Well you take pictures and videos 984 00:49:19,581 --> 00:49:20,666 of everything and everyone. 985 00:49:20,666 --> 00:49:22,584 So, I'm not surprised. 986 00:49:23,669 --> 00:49:24,503 - Okay. 987 00:49:27,547 --> 00:49:29,925 Okay, so remember sitting down with her? 988 00:49:29,925 --> 00:49:31,051 - Yes, of course I do. 989 00:49:32,052 --> 00:49:34,429 - And remember how weird she was? 990 00:49:34,429 --> 00:49:35,263 - Yeah. 991 00:49:37,766 --> 00:49:39,559 - Okay, take a look at this picture. 992 00:49:44,940 --> 00:49:45,774 See anything? 993 00:49:55,617 --> 00:49:56,451 - Yeah. 994 00:49:57,577 --> 00:49:59,413 I see two chairs in a booth. 995 00:49:59,413 --> 00:50:00,414 - Yeah. - What about it? 996 00:50:00,414 --> 00:50:02,708 - Maybe I should've asked you what you don't see. 997 00:50:07,295 --> 00:50:08,130 - I'm not following. Just tell me. 998 00:50:08,130 --> 00:50:09,464 - What you don't see, Erik, 999 00:50:09,464 --> 00:50:11,967 is neither of you two sitting in those two chairs. 1000 00:50:13,051 --> 00:50:14,469 You're not in your chair 1001 00:50:14,469 --> 00:50:15,595 and the gypsy isn't in hers, 1002 00:50:15,595 --> 00:50:17,681 but you know as well as I do y'all were both, 1003 00:50:17,681 --> 00:50:19,266 you were both in those two chairs. 1004 00:50:19,266 --> 00:50:20,934 - [Erik] So what? 1005 00:50:20,934 --> 00:50:21,768 - So what? 1006 00:50:21,768 --> 00:50:23,145 So I'm telling you, I know you were in this picture 1007 00:50:23,145 --> 00:50:23,979 when I took it, okay? 1008 00:50:23,979 --> 00:50:26,273 Just, just trust me on this. 1009 00:50:26,273 --> 00:50:27,524 - Okay, I mean. 1010 00:50:30,068 --> 00:50:30,986 I thought I was. 1011 00:50:32,571 --> 00:50:34,656 But that doesn't mean the timing was off. 1012 00:50:34,656 --> 00:50:35,782 Maybe you took the picture when we got up. 1013 00:50:35,782 --> 00:50:37,659 - Just take my word for it, Erik. 1014 00:50:39,161 --> 00:50:40,370 You know that gypsy never got up 1015 00:50:40,370 --> 00:50:41,580 the entire time we were there. 1016 00:50:41,580 --> 00:50:42,456 So explain that. 1017 00:50:45,834 --> 00:50:46,668 - Okay. 1018 00:50:48,503 --> 00:50:50,213 Where are you going with all this? 1019 00:50:51,548 --> 00:50:54,718 - Erik, that gypsy cast a spell on you. 1020 00:50:55,969 --> 00:50:59,514 (Erik chuckling) 1021 00:50:59,514 --> 00:51:00,348 - Are you serious? 1022 00:51:00,348 --> 00:51:01,933 - I'm being dead serious, Erik. 1023 00:51:01,933 --> 00:51:03,852 You've been weird ever since then. 1024 00:51:03,852 --> 00:51:07,397 I mean, above and beyond your normal realm of weirdness, 1025 00:51:07,397 --> 00:51:09,024 which is really, really weird. 1026 00:51:09,024 --> 00:51:11,068 - Okay, okay. 1027 00:51:11,068 --> 00:51:14,446 Look, you have my attention. 1028 00:51:14,446 --> 00:51:15,739 - Oh, well that's a start. 1029 00:51:18,325 --> 00:51:20,118 Let's keep this between you and I. 1030 00:51:20,118 --> 00:51:20,994 Okay? 1031 00:51:20,994 --> 00:51:22,204 Let's get our facts a little straighter 1032 00:51:22,204 --> 00:51:23,830 before we clue the other two in. 1033 00:51:24,706 --> 00:51:25,540 - Okay. 1034 00:51:26,750 --> 00:51:27,959 I'm not sold on this theory 1035 00:51:27,959 --> 00:51:31,505 just because of a picture you took of two empty chairs. 1036 00:51:31,505 --> 00:51:34,382 And we're leaving tomorrow anyway, so. 1037 00:51:35,425 --> 00:51:37,886 (tense music) 1038 00:51:53,068 --> 00:51:55,821 (crow squawking) 1039 00:52:06,790 --> 00:52:08,458 - [Allie] Oh, don't worry. I saw that. 1040 00:52:08,458 --> 00:52:09,292 - You saw that? - Mm-hmm. 1041 00:52:09,292 --> 00:52:11,044 - Oh hey, look who's headed this way. 1042 00:52:12,129 --> 00:52:13,255 - It's the freaks from the gas station. 1043 00:52:13,255 --> 00:52:14,798 - [Eden] Mm-hmm. 1044 00:52:14,798 --> 00:52:16,758 - [Allie] I mean, look at his clothes. 1045 00:52:16,758 --> 00:52:18,385 - Wilmer? - Yeah, Wilmer! 1046 00:52:18,385 --> 00:52:21,263 - Shh, he might hear you, Allie. 1047 00:52:21,263 --> 00:52:22,639 - Do you think it matters? 1048 00:52:22,639 --> 00:52:25,642 I mean, if we actually ran 1049 00:52:25,642 --> 00:52:27,227 do you think they'd actually catch up? 1050 00:52:27,227 --> 00:52:28,353 - Yeah, no joke. 1051 00:52:28,353 --> 00:52:30,105 That one dude is still rolling around 1052 00:52:30,105 --> 00:52:32,607 on his little cooler thingy-ma-jig. 1053 00:52:32,607 --> 00:52:34,734 - Okay, is thingy-ma-jig even a real word? 1054 00:52:34,734 --> 00:52:35,902 - It is when you have no other words 1055 00:52:35,902 --> 00:52:37,529 to describe that thing. 1056 00:52:37,529 --> 00:52:38,363 - Yeah, I have a word for you. 1057 00:52:38,363 --> 00:52:40,407 Wacko, straight up wack jobs. 1058 00:52:40,407 --> 00:52:43,076 And don't ask me if that's a real word, Eden. 1059 00:52:43,076 --> 00:52:45,120 I'm pretty sure it's still in the urban dictionary. 1060 00:52:45,120 --> 00:52:46,538 - No, I'm with you, Allie. 1061 00:52:46,538 --> 00:52:48,665 It definitely fits both of them. 1062 00:52:48,665 --> 00:52:49,499 - Yeah. 1063 00:52:49,499 --> 00:52:51,251 It's probably safe to say 1064 00:52:51,251 --> 00:52:53,962 that their antennas aren't picking up all the channels. 1065 00:52:53,962 --> 00:52:55,172 - More like nothing at all. 1066 00:52:55,172 --> 00:52:56,006 - Shut up, guys. 1067 00:52:56,006 --> 00:52:57,257 They are way too close 1068 00:52:57,257 --> 00:52:58,592 for y'all to be talking this loud. 1069 00:52:58,592 --> 00:53:00,969 - Do you think it matters? 1070 00:53:12,647 --> 00:53:14,024 - They really are creepy, man. 1071 00:53:14,024 --> 00:53:15,859 I'm so glad they didn't engage. 1072 00:53:15,859 --> 00:53:17,277 - [Erik] Shoot, we're lucky they didn't hear us. 1073 00:53:17,277 --> 00:53:18,111 - It's so creepy. 1074 00:53:18,111 --> 00:53:19,362 They didn't even say anything at all. 1075 00:53:19,362 --> 00:53:22,991 - Yeah, they were definitely in their own little worlds. 1076 00:53:22,991 --> 00:53:24,534 Hey, don't turn around. 1077 00:53:24,534 --> 00:53:26,369 Don't even look at those guys again. 1078 00:53:27,579 --> 00:53:28,496 - Okay, was it just me 1079 00:53:28,496 --> 00:53:30,790 or did that guy have Wilmer's shirt on? 1080 00:53:32,083 --> 00:53:34,336 I mean, that's pretty weird, guys. 1081 00:53:34,336 --> 00:53:35,837 Totally cray-cray. 1082 00:53:35,837 --> 00:53:37,505 - Why are they even here anyway? 1083 00:53:37,505 --> 00:53:38,506 They don't really seem like the type 1084 00:53:38,506 --> 00:53:40,467 to just be walking around for exercise. 1085 00:53:40,467 --> 00:53:42,052 - Who honestly cares? 1086 00:53:42,052 --> 00:53:43,595 - Okay, now let's not get all sentimental about it. 1087 00:53:43,595 --> 00:53:45,096 - Yeah, let's not. 1088 00:53:46,181 --> 00:53:47,224 I have an appetite. 1089 00:53:47,224 --> 00:53:48,934 I wanna eat and get out of Marfa. 1090 00:53:51,686 --> 00:53:54,397 (Allie groans) 1091 00:53:54,397 --> 00:53:57,150 (paper rustling) 1092 00:53:59,861 --> 00:54:00,654 - Hey Tux Man, 1093 00:54:02,447 --> 00:54:04,366 can I have a BLT please? 1094 00:54:04,366 --> 00:54:05,200 - A what? 1095 00:54:05,200 --> 00:54:06,076 - A BLT? 1096 00:54:07,077 --> 00:54:10,622 - Uh, I guess we can make you one without the B. 1097 00:54:10,622 --> 00:54:11,831 - What's the B, Tux Man? 1098 00:54:12,666 --> 00:54:14,334 - The B is for bacon, kid. 1099 00:54:15,585 --> 00:54:17,796 - [Little Boy] So just lettuce and tomato, Tux Man? 1100 00:54:17,796 --> 00:54:18,880 No bacon? 1101 00:54:18,880 --> 00:54:20,173 - That's what I'm saying, kid. 1102 00:54:20,173 --> 00:54:21,591 That's what I'm saying. 1103 00:54:21,591 --> 00:54:23,593 - What kind of sandwich is that? 1104 00:54:23,593 --> 00:54:25,136 - One with no bacon. 1105 00:54:25,136 --> 00:54:26,596 I got a kebab. 1106 00:54:26,596 --> 00:54:28,265 I got hummus. 1107 00:54:28,265 --> 00:54:30,350 But I can't make you a BLT. 1108 00:54:30,350 --> 00:54:31,851 I ain't got it. 1109 00:54:31,851 --> 00:54:34,354 You're gonna have to pick something else out, kid. 1110 00:54:35,563 --> 00:54:38,149 (wind howling) 1111 00:55:15,395 --> 00:55:18,106 - That cute kid wanted his BLT pretty badly, huh? 1112 00:55:18,106 --> 00:55:20,984 - Yeah, I guess he didn't get this place has a fancy menu. 1113 00:55:23,320 --> 00:55:24,154 - [Eden] So do you guys think 1114 00:55:24,154 --> 00:55:27,324 that man in the dark the other night was Wilmer? 1115 00:55:27,324 --> 00:55:28,491 Look, he didn't deny it. 1116 00:55:28,491 --> 00:55:29,617 - Who cares? 1117 00:55:29,617 --> 00:55:31,411 - Eden's right, though. 1118 00:55:31,411 --> 00:55:33,663 I've been wondering the same thing. 1119 00:55:33,663 --> 00:55:34,831 - I wouldn't think twice about it 1120 00:55:34,831 --> 00:55:37,792 if everyone else here wasn't so weird. 1121 00:55:37,792 --> 00:55:39,169 - [Matthew] Yeah. 1122 00:55:39,169 --> 00:55:40,128 I think this whole town is getting to us. 1123 00:55:40,128 --> 00:55:41,880 - Which is exactly why we're eating 1124 00:55:41,880 --> 00:55:43,340 and getting back on the road. 1125 00:55:44,299 --> 00:55:45,967 Goodbye, Marfa! 1126 00:55:45,967 --> 00:55:47,344 (whistles) Out of here. 1127 00:55:49,471 --> 00:55:51,681 - Have any of y'all thought about 1128 00:55:51,681 --> 00:55:52,807 having a bucket list? 1129 00:55:53,767 --> 00:55:55,602 You know, things you wanna accomplish before you die? 1130 00:55:55,602 --> 00:55:57,354 - [Erik] Bucket list? 1131 00:55:57,354 --> 00:55:59,981 Come on, that's for folks dodging coffins. 1132 00:55:59,981 --> 00:56:01,316 I haven't even started my life yet. 1133 00:56:01,316 --> 00:56:02,734 I'm barely 20 years old. 1134 00:56:04,486 --> 00:56:05,987 - Well seeing how bad you look 1135 00:56:07,280 --> 00:56:08,990 and that curse the gypsy put on you, 1136 00:56:08,990 --> 00:56:12,786 I'd say you start thinking bucket list pretty soon, buddy. 1137 00:56:12,786 --> 00:56:15,663 - [Eden] You know, I told him the exact same thing. 1138 00:56:15,663 --> 00:56:17,040 - [Allie] How do you mean? 1139 00:56:17,040 --> 00:56:18,416 - Just that the gypsy either cursed him 1140 00:56:18,416 --> 00:56:19,292 or cast a spell on him. 1141 00:56:19,292 --> 00:56:20,877 - Hey, come on now. 1142 00:56:21,961 --> 00:56:23,922 - Or we could just drop all that and eat. 1143 00:56:25,382 --> 00:56:26,925 - Sorry for bringing something up 1144 00:56:26,925 --> 00:56:28,676 most folks would get excited about. 1145 00:56:29,552 --> 00:56:32,639 - So you bring up what we wanna do before we die? 1146 00:56:32,639 --> 00:56:33,932 Yeah. No, thank you. 1147 00:56:35,683 --> 00:56:38,520 - [Allie] Y'all need to chill out a whole lot. 1148 00:56:38,520 --> 00:56:41,231 (sirens wailing) 1149 00:56:44,734 --> 00:56:46,444 - [Eden] Where do you think they're going? 1150 00:56:46,444 --> 00:56:49,572 - [Erik] Let's go see what's going on. 1151 00:57:03,420 --> 00:57:04,879 - They seem to like it here. 1152 00:57:06,464 --> 00:57:07,590 (eerie music) 1153 00:57:07,590 --> 00:57:08,800 - [Vincent] You think so? 1154 00:57:08,800 --> 00:57:09,843 - Yeah, I do. 1155 00:57:10,844 --> 00:57:12,178 I think they're gonna stay. 1156 00:57:13,721 --> 00:57:14,556 How about you? 1157 00:57:15,932 --> 00:57:17,434 You still planning on leaving? 1158 00:57:18,601 --> 00:57:19,602 - What do you think? 1159 00:57:20,728 --> 00:57:22,397 - I think that you're confused. 1160 00:57:23,481 --> 00:57:25,817 I think you don't know where you should be. 1161 00:57:29,487 --> 00:57:30,655 Look out there, Vincent. 1162 00:57:32,031 --> 00:57:32,866 What do you see? 1163 00:57:34,909 --> 00:57:35,910 Where are you gonna go? 1164 00:57:35,910 --> 00:57:37,954 What are you gonna do when you get there? 1165 00:57:38,872 --> 00:57:40,457 When are you gonna understand 1166 00:57:41,749 --> 00:57:43,126 that you belong here? 1167 00:57:46,129 --> 00:57:47,005 - No, I don't. 1168 00:57:48,339 --> 00:57:49,632 - Come on, Vincent. 1169 00:57:51,092 --> 00:57:53,970 Vincent, why don't you stick around, huh? 1170 00:57:53,970 --> 00:57:55,054 I need you, Vincent. 1171 00:57:56,264 --> 00:57:57,974 We gotta keep everybody in line, man. 1172 00:57:57,974 --> 00:57:59,350 I need you. 1173 00:57:59,350 --> 00:58:00,143 Vincent! 1174 00:58:01,769 --> 00:58:03,438 - [Vincent] It's getting late now. 1175 00:58:14,991 --> 00:58:16,367 Choosing the right moment. 1176 00:58:17,952 --> 00:58:21,039 That, that's what it comes down to. 1177 00:58:21,039 --> 00:58:23,625 (wind howling) 1178 00:58:24,667 --> 00:58:26,336 - I told you all someone needed help, didn't I? 1179 00:58:26,336 --> 00:58:27,712 - Oh my God. 1180 00:58:27,712 --> 00:58:28,963 - I wonder what happened. 1181 00:58:29,881 --> 00:58:31,341 I only see one car. 1182 00:58:31,341 --> 00:58:32,175 - Yeah. 1183 00:58:32,175 --> 00:58:33,468 It looks like it just rolled over. 1184 00:58:34,385 --> 00:58:38,181 Maybe the driver fell asleep or something. 1185 00:58:38,181 --> 00:58:39,682 - Oh, goodness. 1186 00:58:39,682 --> 00:58:41,684 Any idea what happened? 1187 00:58:41,684 --> 00:58:42,894 - No. 1188 00:58:42,894 --> 00:58:45,480 (thunder crashing) 1189 00:58:45,480 --> 00:58:48,816 (electricity crackling) 1190 00:58:50,610 --> 00:58:53,321 - Erik, are you okay? - Erik! 1191 00:58:53,321 --> 00:58:54,656 (tires screeching) (girls screaming) 1192 00:58:54,656 --> 00:58:59,619 (glass shattering) (Erik breathing heavily) 1193 00:59:06,042 --> 00:59:06,876 - Deja vu. 1194 00:59:12,966 --> 00:59:15,468 - [Allie] Let me see, Erik. 1195 00:59:15,468 --> 00:59:16,302 - What? 1196 00:59:25,270 --> 00:59:28,022 (sign squeaking) 1197 00:59:31,401 --> 00:59:32,610 - I've been here before. 1198 00:59:35,238 --> 00:59:36,072 - Erik. 1199 00:59:37,740 --> 00:59:38,616 That's your car. 1200 00:59:40,118 --> 00:59:41,995 That's the car that we were riding in. 1201 00:59:52,922 --> 00:59:55,633 (sirens wailing) 1202 00:59:58,261 --> 00:59:59,804 - [Eden] Where do you think they're going? 1203 00:59:59,804 --> 01:00:02,974 - [Erik] Let's go see what's going on. 1204 01:00:11,107 --> 01:00:14,027 (tires screeching) 1205 01:00:15,486 --> 01:00:18,031 (car crashing) 1206 01:00:31,210 --> 01:00:33,963 (sirens wailing) 1207 01:00:46,059 --> 01:00:47,560 - [Paramedic] We've got people in here. 1208 01:00:47,560 --> 01:00:49,020 I have no vitals. 1209 01:00:49,020 --> 01:00:49,979 - I think I get it. 1210 01:00:51,731 --> 01:00:53,107 - Get what, Erik? 1211 01:00:54,651 --> 01:00:55,652 - [Mysterious Voice] Erik. 1212 01:00:55,652 --> 01:00:58,404 - [Norman] That is your car, Erik. 1213 01:01:00,198 --> 01:01:01,908 - You're the man from the bar. 1214 01:01:01,908 --> 01:01:04,494 (jaunty music) 1215 01:01:07,747 --> 01:01:10,750 - Oh, your perceptive capabilities are just astounding. 1216 01:01:14,712 --> 01:01:18,091 (Norman humming "Entry of the Gladiators") 1217 01:01:18,091 --> 01:01:18,925 You, sir. 1218 01:01:21,886 --> 01:01:23,179 You've been here already. 1219 01:01:23,179 --> 01:01:25,390 And you, Erik, 1220 01:01:26,391 --> 01:01:28,351 you've definitely been here before. 1221 01:01:29,936 --> 01:01:33,398 (Norman humming "Entry of the Gladiators") 1222 01:01:33,398 --> 01:01:36,442 (heartbeat pounding) 1223 01:01:48,538 --> 01:01:49,372 - [Matthew] Erik. 1224 01:01:49,372 --> 01:01:51,207 - [Allie] Let me see, Erik. 1225 01:01:51,207 --> 01:01:53,668 (tires screeching) 1226 01:01:53,668 --> 01:01:55,461 (somber music) 1227 01:01:55,461 --> 01:01:56,921 - [Waitress] He's right. 1228 01:01:56,921 --> 01:01:58,423 You all have been here before. 1229 01:02:00,717 --> 01:02:01,968 - I need you guys to back up. 1230 01:02:01,968 --> 01:02:03,928 I want you guys to back up. 1231 01:02:03,928 --> 01:02:05,555 Come on, guys. You need to back up. 1232 01:02:07,557 --> 01:02:10,184 - [Eden] What? No, no. 1233 01:02:10,184 --> 01:02:11,811 (crying) No. 1234 01:02:11,811 --> 01:02:13,980 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1235 01:02:14,897 --> 01:02:16,023 It's okay. 1236 01:02:16,023 --> 01:02:17,567 Hey, hey. 1237 01:02:17,567 --> 01:02:18,818 Hey, it's okay. 1238 01:02:20,445 --> 01:02:21,279 It's okay. 1239 01:02:22,613 --> 01:02:23,448 Allie. 1240 01:02:25,783 --> 01:02:28,453 Allie, what are you looking at? 1241 01:02:28,453 --> 01:02:31,289 (machine buzzing) 1242 01:02:38,087 --> 01:02:38,921 - The ticket. 1243 01:02:39,964 --> 01:02:41,966 (thunder rumbling) 1244 01:02:41,966 --> 01:02:43,050 I don't know. 1245 01:02:46,512 --> 01:02:47,513 I forgot to read it. 1246 01:02:49,682 --> 01:02:51,267 - What does it say? 1247 01:02:53,936 --> 01:02:55,062 - [Erik] At this point, 1248 01:02:56,189 --> 01:02:57,356 it can't get any worse. 1249 01:02:58,733 --> 01:03:00,109 - Allie, just tell us. 1250 01:03:02,361 --> 01:03:04,781 - Remember what I tried telling you all 1251 01:03:04,781 --> 01:03:06,908 that night at the observatory? 1252 01:03:10,995 --> 01:03:13,372 - Why is a picture of them in here? 1253 01:03:13,372 --> 01:03:14,207 What? 1254 01:03:16,167 --> 01:03:18,795 We never understood a single word you said! 1255 01:03:23,674 --> 01:03:24,509 Oh my God. 1256 01:03:27,595 --> 01:03:28,429 It's you. 1257 01:03:29,931 --> 01:03:30,848 You're Wilmer. 1258 01:03:32,642 --> 01:03:35,269 - Every beginning has an end. 1259 01:03:35,269 --> 01:03:40,191 Life, lives, your lives, our lives. 1260 01:03:42,401 --> 01:03:43,444 Dead or alive. 1261 01:03:46,906 --> 01:03:49,033 - What do you mean your lives? 1262 01:03:50,034 --> 01:03:51,369 - What Wilmer is trying to say 1263 01:03:51,369 --> 01:03:53,996 is that we've been here with you before. 1264 01:03:55,081 --> 01:03:56,749 - [Eden] What? 1265 01:03:56,749 --> 01:03:57,917 - Tell 'em. 1266 01:03:57,917 --> 01:03:59,502 Be more specific. 1267 01:04:03,589 --> 01:04:07,093 - Wilmer, Norman from the diner, and myself, 1268 01:04:08,261 --> 01:04:09,095 we've been here. 1269 01:04:10,513 --> 01:04:13,057 - [Vincent] The waitress, Donna. 1270 01:04:14,100 --> 01:04:15,309 That smile, 1271 01:04:16,227 --> 01:04:19,063 that very hospitality seen in diners and truck stops 1272 01:04:19,063 --> 01:04:20,147 across the country. 1273 01:04:21,482 --> 01:04:23,901 The mayor knew she had loyalty 1274 01:04:23,901 --> 01:04:26,821 and didn't have the courage to move on. 1275 01:04:26,821 --> 01:04:29,073 Donna died in the '50s. 1276 01:04:30,825 --> 01:04:33,160 - What the lady here, Miss Monroe, 1277 01:04:33,160 --> 01:04:34,328 is trying to say, 1278 01:04:34,328 --> 01:04:36,831 we pretty much stood like you 1279 01:04:36,831 --> 01:04:40,585 and we stared into the abyss of our own bodies. 1280 01:04:42,086 --> 01:04:45,923 - [Vincent] The man at the bar, the eccentric Norman, 1281 01:04:46,841 --> 01:04:49,051 a child of the '70s, 1282 01:04:49,051 --> 01:04:51,053 always saw things his way 1283 01:04:51,053 --> 01:04:54,390 uniquely without consequence. 1284 01:04:54,390 --> 01:04:56,267 Maybe that's why Marfa 1285 01:04:56,267 --> 01:04:58,728 was all too comfortable for him. 1286 01:04:58,728 --> 01:05:00,897 - Just like you all are now. 1287 01:05:03,983 --> 01:05:04,942 - [Vincent] Wilmer. 1288 01:05:06,360 --> 01:05:07,361 The man in the dark. 1289 01:05:09,572 --> 01:05:10,907 The wise one of the bunch. 1290 01:05:14,243 --> 01:05:15,912 His wisdom is what held him back. 1291 01:05:17,288 --> 01:05:19,415 Always too afraid to try and move on. 1292 01:05:20,541 --> 01:05:22,877 Although he's been debating that with himself 1293 01:05:24,003 --> 01:05:26,172 ever since his death back in the '60s. 1294 01:05:28,549 --> 01:05:29,383 - When? 1295 01:05:30,927 --> 01:05:31,969 When did this happen? 1296 01:05:32,887 --> 01:05:34,430 - For us? 1297 01:05:34,430 --> 01:05:36,390 A very long time ago. 1298 01:05:36,390 --> 01:05:41,020 - [Norman] We all passed on in our own time, individually. 1299 01:05:41,020 --> 01:05:41,854 - No! 1300 01:05:43,522 --> 01:05:45,524 I mean the car wreck. 1301 01:05:45,524 --> 01:05:47,193 We need to get home. 1302 01:05:48,819 --> 01:05:50,029 - Good luck to you, too. 1303 01:05:51,614 --> 01:05:53,491 I hope that home is where you end up. 1304 01:05:57,328 --> 01:05:58,746 - Not sure what that means. 1305 01:05:59,664 --> 01:06:01,707 That's exactly where we're headed. 1306 01:06:03,042 --> 01:06:05,628 (gentle music) 1307 01:06:09,006 --> 01:06:11,842 (coin clattering) 1308 01:06:34,991 --> 01:06:38,411 - [Vincent] Death stared him in the face. 1309 01:06:41,497 --> 01:06:44,208 His own subconscious even grabbed him. 1310 01:06:46,794 --> 01:06:48,254 - [Mysterious Voice] Erik. 1311 01:06:48,254 --> 01:06:50,131 It's because of you. 1312 01:06:50,131 --> 01:06:51,632 Go to the lights. 1313 01:06:51,632 --> 01:06:55,678 - [Vincent] The gypsy never stopped whispering in his ear. 1314 01:06:55,678 --> 01:06:57,263 But he missed all the clues. 1315 01:07:38,220 --> 01:07:39,847 - Hey Erik, 1316 01:07:39,847 --> 01:07:41,682 you still good to drive, man? 1317 01:07:41,682 --> 01:07:43,184 - Heck yeah, dude. 1318 01:07:44,226 --> 01:07:45,227 - All right. 1319 01:07:47,813 --> 01:07:48,981 Bye, dinosaur. 1320 01:07:50,608 --> 01:07:52,943 - Erik has something he'd like to confess. 1321 01:07:52,943 --> 01:07:54,904 - [Matthew] She's here too. Why not? 1322 01:07:54,904 --> 01:07:55,988 Why not? 1323 01:07:55,988 --> 01:07:58,949 - [Vincent] The gypsy, Heather. 1324 01:07:58,949 --> 01:08:00,785 She died in the 1980s. 1325 01:08:01,827 --> 01:08:04,288 Not much of a fortune teller, 1326 01:08:04,288 --> 01:08:06,999 but then again, which of us is? 1327 01:08:09,085 --> 01:08:10,753 - So what do you need to tell us? 1328 01:08:12,004 --> 01:08:14,924 - Tell them what you did back at the gas station. 1329 01:08:14,924 --> 01:08:16,634 How you all got here. 1330 01:08:16,634 --> 01:08:17,926 They have a right to know. 1331 01:08:20,679 --> 01:08:22,139 - [Matthew] Erik, just say it. 1332 01:08:28,312 --> 01:08:29,313 - I'd been drinking. 1333 01:08:33,359 --> 01:08:35,611 I put alcohol in my drink at the gas station. 1334 01:08:37,446 --> 01:08:39,490 I wasn't in the right frame of mind to drive. 1335 01:08:39,490 --> 01:08:40,324 I'm sorry. 1336 01:08:40,324 --> 01:08:42,827 (tense music) 1337 01:08:45,788 --> 01:08:47,414 - You killed us! 1338 01:08:47,414 --> 01:08:48,249 Huh? 1339 01:08:49,959 --> 01:08:50,792 And I killed us too. 1340 01:08:50,792 --> 01:08:51,627 - Why didn't you just let me drive? 1341 01:08:51,627 --> 01:08:52,545 - No, stop! 1342 01:08:53,546 --> 01:08:54,380 What's done is done. 1343 01:08:54,380 --> 01:08:57,675 (Eden screams) 1344 01:08:57,675 --> 01:09:00,261 (Eden sobbing) 1345 01:09:02,888 --> 01:09:06,142 - [Erik] I'm sorry doesn't even begin to cut it. 1346 01:09:06,142 --> 01:09:09,478 - It's what you all do now that counts. 1347 01:09:09,478 --> 01:09:10,771 Move on. 1348 01:09:12,690 --> 01:09:14,191 - Trust in us! 1349 01:09:14,191 --> 01:09:15,651 Testify! 1350 01:09:15,651 --> 01:09:17,653 - [Donna] Do not let this keep you here. 1351 01:09:21,115 --> 01:09:22,491 - Keep us from what? Huh? 1352 01:09:23,951 --> 01:09:26,412 The car wreck concludes everything. 1353 01:09:26,412 --> 01:09:29,290 - [Donna] No, you're not listening, my darling. 1354 01:09:29,290 --> 01:09:31,541 You need to move on just like Wilmer told you. 1355 01:09:31,541 --> 01:09:32,376 - We never had the courage 1356 01:09:32,376 --> 01:09:33,919 which is why we are still here. 1357 01:09:37,214 --> 01:09:38,048 - I've been a waitress 1358 01:09:38,048 --> 01:09:39,550 a lot longer than you may think. 1359 01:09:41,218 --> 01:09:44,180 - We're stuck here, here in this town. 1360 01:09:47,683 --> 01:09:50,144 - [Matthew] You're stuck in Marfa. 1361 01:09:51,437 --> 01:09:54,398 - [Norman] Yeah, in Marfa. 1362 01:09:58,360 --> 01:10:00,821 - Well, yes and no. 1363 01:10:00,821 --> 01:10:01,655 You see, Marfa is where the living 1364 01:10:01,655 --> 01:10:03,365 and the dead cross roads. 1365 01:10:04,325 --> 01:10:05,492 We don't interact with each other, 1366 01:10:05,492 --> 01:10:07,827 but we share the same space together. 1367 01:10:09,621 --> 01:10:10,456 - Yeah? 1368 01:10:10,456 --> 01:10:12,333 That sounds like purgatory. 1369 01:10:13,626 --> 01:10:15,002 - Right you are! 1370 01:10:15,002 --> 01:10:17,963 This is what we've been trying to share with you. 1371 01:10:20,674 --> 01:10:22,425 - I wanted to. 1372 01:10:22,425 --> 01:10:24,553 Miss Monroe told me not to. 1373 01:10:25,429 --> 01:10:27,764 I've just been trying to save you some moves, 1374 01:10:27,764 --> 01:10:29,266 cut to the chase. 1375 01:10:30,934 --> 01:10:32,978 - You didn't need to tell them. 1376 01:10:32,978 --> 01:10:34,813 They need to figure it out on their own. 1377 01:10:39,985 --> 01:10:42,362 - I just wanted them to get out of this town 1378 01:10:42,362 --> 01:10:46,075 and it could be so different for them. 1379 01:10:50,329 --> 01:10:51,956 - You know as well as we all do, 1380 01:10:52,957 --> 01:10:53,958 what's done is done. 1381 01:10:55,709 --> 01:10:56,752 - Not necessarily. 1382 01:10:58,254 --> 01:11:00,047 If they will listen to us right now, 1383 01:11:01,215 --> 01:11:03,384 things could be different. 1384 01:11:09,306 --> 01:11:10,474 - [Wilmer] Like I told you all 1385 01:11:10,474 --> 01:11:13,559 that night at the observatory, 1386 01:11:13,559 --> 01:11:16,272 those lights were a sign 1387 01:11:16,272 --> 01:11:18,273 to protect those who would listen, 1388 01:11:19,566 --> 01:11:24,280 that an ending is just simply a new beginning. 1389 01:11:24,280 --> 01:11:26,740 - What does that even mean, man? Come on. 1390 01:11:26,740 --> 01:11:27,657 - A new beginning. 1391 01:11:29,451 --> 01:11:30,369 A new beginning? 1392 01:11:30,369 --> 01:11:31,620 We're dead! 1393 01:11:31,620 --> 01:11:33,414 - To your new life. 1394 01:11:33,414 --> 01:11:34,665 This is where you're at 1395 01:11:34,665 --> 01:11:37,918 right here, right now. 1396 01:11:37,918 --> 01:11:40,087 - Do not dwell on this. 1397 01:11:40,087 --> 01:11:42,464 Do not put roots down in Marfa. 1398 01:11:44,508 --> 01:11:45,675 Y'all need to move on. 1399 01:11:46,969 --> 01:11:47,969 - What if... 1400 01:11:50,723 --> 01:11:52,516 What if we never came to Marfa? 1401 01:11:56,645 --> 01:12:01,650 Oh my god. 1402 01:12:04,570 --> 01:12:07,489 - Look, I know you can't stay. 1403 01:12:07,489 --> 01:12:09,491 I know you have to go 1404 01:12:09,491 --> 01:12:10,951 and I know they have to go. 1405 01:12:12,870 --> 01:12:14,788 - [Vincent] Henry, come with me. 1406 01:12:16,415 --> 01:12:19,335 - I'm too afraid of my own judgment. 1407 01:12:20,960 --> 01:12:23,047 - They have free will, so do you. 1408 01:12:23,047 --> 01:12:25,174 They need to leave and I'm leaving with them. 1409 01:12:26,550 --> 01:12:27,425 - [Henry] I can't. 1410 01:12:30,763 --> 01:12:31,638 - Why not, Henry? 1411 01:12:33,766 --> 01:12:34,600 The mayor, 1412 01:12:35,601 --> 01:12:38,478 the official gatekeeper of Marfa. 1413 01:12:39,938 --> 01:12:41,857 I'm not really sure when he passed. 1414 01:12:42,775 --> 01:12:43,942 He's always been here 1415 01:12:44,860 --> 01:12:46,653 holding people down, 1416 01:12:46,653 --> 01:12:49,073 keeping them from moving on. 1417 01:12:50,866 --> 01:12:52,284 - [Henry] Walk to the light. 1418 01:12:53,494 --> 01:12:56,371 (soft tense music) 1419 01:13:27,361 --> 01:13:28,529 - For once in my life 1420 01:13:30,406 --> 01:13:31,990 I actually saw this one coming. 1421 01:13:35,452 --> 01:13:38,330 I hitchhiked my way across the country 1422 01:13:38,330 --> 01:13:39,748 until I ended up right here. 1423 01:13:40,874 --> 01:13:41,708 Marfa. 1424 01:13:43,168 --> 01:13:45,087 Quiet, peaceful. 1425 01:13:47,089 --> 01:13:50,550 I've been restless ever since that day claimed my life. 1426 01:13:52,969 --> 01:13:53,804 You're not the only one 1427 01:13:53,804 --> 01:13:55,222 who bought a fortune telling ticket 1428 01:13:55,222 --> 01:13:57,391 at that gas station, Allie. 1429 01:13:59,768 --> 01:14:00,686 - You got one too? 1430 01:14:02,771 --> 01:14:03,897 Did you read it? 1431 01:14:03,897 --> 01:14:05,482 - Yes. 1432 01:14:05,482 --> 01:14:06,316 I read mine. 1433 01:14:08,068 --> 01:14:09,318 But you never read yours. 1434 01:14:11,655 --> 01:14:13,073 Here's what I know. 1435 01:14:13,073 --> 01:14:14,992 They always taught us 1436 01:14:14,992 --> 01:14:16,410 never pick up hitchhikers, 1437 01:14:17,995 --> 01:14:19,496 but they never told us about the dangers 1438 01:14:19,496 --> 01:14:21,790 of getting in cars with strangers. 1439 01:14:21,790 --> 01:14:22,624 - Wait, what? 1440 01:14:23,834 --> 01:14:25,377 You knew this was gonna happen? 1441 01:14:26,462 --> 01:14:30,466 You knew if you'd get in the car with us, you'd die? 1442 01:14:30,466 --> 01:14:31,967 - He hoped it wouldn't come to this. 1443 01:14:31,967 --> 01:14:33,177 - [Vincent] That's right. 1444 01:14:33,177 --> 01:14:36,054 - He hoped y'all would read the ticket. 1445 01:14:36,054 --> 01:14:36,889 - Well since you've been here, 1446 01:14:36,889 --> 01:14:38,932 you've been hanging around us quite a bit. 1447 01:14:42,686 --> 01:14:43,687 - I was hoping to have someone 1448 01:14:43,687 --> 01:14:45,564 to face the fear of the unknown with. 1449 01:14:46,940 --> 01:14:50,068 - That's certainly looking at the glass half full, 1450 01:14:50,068 --> 01:14:51,653 especially at a time like this. 1451 01:14:56,407 --> 01:14:57,659 - Are they all... 1452 01:14:59,702 --> 01:15:00,537 Is that... 1453 01:15:00,537 --> 01:15:01,746 Are they... 1454 01:15:01,746 --> 01:15:03,499 - I'm afraid so. 1455 01:15:03,499 --> 01:15:05,250 I'm gonna have to ask you to leave. 1456 01:15:08,170 --> 01:15:09,588 - That's Vincent. 1457 01:15:11,340 --> 01:15:12,424 That's my husband. 1458 01:15:12,424 --> 01:15:14,927 (soft music) 1459 01:15:25,437 --> 01:15:26,563 (Zoe crying) 1460 01:15:26,563 --> 01:15:31,193 - Zoe, I've been trying to avoid this for years. 1461 01:15:32,818 --> 01:15:34,196 Not wanting to see the pain 1462 01:15:34,196 --> 01:15:36,782 that I caused you, 1463 01:15:39,409 --> 01:15:40,577 wanting you to move on, 1464 01:15:41,954 --> 01:15:43,413 wanting you to find someone. 1465 01:15:46,625 --> 01:15:47,834 I need to leave you now. 1466 01:15:52,005 --> 01:15:53,340 I need you to let me go. 1467 01:15:54,550 --> 01:15:57,135 (somber music) 1468 01:16:18,782 --> 01:16:23,787 ♪ After a storm ♪ 1469 01:16:23,787 --> 01:16:28,541 ♪ I wanna be brave ♪ 1470 01:16:28,541 --> 01:16:30,335 ♪ And keep you warm ♪ 1471 01:16:30,335 --> 01:16:32,754 (Zoe crying) 1472 01:16:33,589 --> 01:16:37,968 ♪ And not fade away ♪ 1473 01:16:37,968 --> 01:16:42,973 ♪ As we float from the shore ♪ 1474 01:16:43,223 --> 01:16:45,976 ♪ Into the light ♪ 1475 01:16:47,059 --> 01:16:47,978 Come on. 1476 01:16:47,978 --> 01:16:48,937 ♪ Into your arms ♪ 1477 01:16:48,937 --> 01:16:49,771 Let's do this. 1478 01:16:51,815 --> 01:16:54,026 - I think we're gonna take your advice and move on. 1479 01:16:59,281 --> 01:17:01,325 - Let's see where this leads. 1480 01:17:02,159 --> 01:17:06,871 ♪ In glorious silence ♪ 1481 01:17:06,871 --> 01:17:10,791 ♪ And descending through space ♪ 1482 01:17:13,337 --> 01:17:15,380 - We've been best friends for a long time. 1483 01:17:16,923 --> 01:17:18,925 Let's make this forever. 1484 01:17:20,344 --> 01:17:22,262 - I love you guys. 1485 01:17:22,262 --> 01:17:24,389 Each and every one of you. 1486 01:17:25,349 --> 01:17:26,600 - Me too. 1487 01:17:26,600 --> 01:17:27,517 - Me three. 1488 01:17:29,978 --> 01:17:34,983 ♪ And they will enfold her outstretched hand ♪ 1489 01:17:35,567 --> 01:17:38,070 ♪ In her love ♪ 1490 01:17:53,627 --> 01:17:57,839 ♪ Into the light ♪ 1491 01:17:57,839 --> 01:18:02,344 ♪ It's hard to believe ♪ 1492 01:18:02,344 --> 01:18:06,848 ♪ It's always been ours to give ♪ 1493 01:18:06,848 --> 01:18:11,353 ♪ And to receive ♪ 1494 01:18:11,353 --> 01:18:15,648 ♪ I wanna be shameless like the sun ♪ 1495 01:18:23,490 --> 01:18:25,659 ♪ Moving into you ♪ 1496 01:18:25,659 --> 01:18:27,869 (electricity crackling) 1497 01:18:27,869 --> 01:18:32,874 ♪ Entering light ♪ 1498 01:18:33,166 --> 01:18:36,335 ♪ Welcome ♪ 1499 01:18:36,335 --> 01:18:39,755 ♪ Inshallah, inshallah ♪ 1500 01:18:39,755 --> 01:18:43,427 ♪ Enter one ♪ 1501 01:18:43,427 --> 01:18:48,432 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1502 01:18:50,183 --> 01:18:53,978 ♪ Fear not this light ♪ 1503 01:18:53,978 --> 01:18:55,272 ♪ We are of this light divine ♪ 1504 01:18:55,272 --> 01:18:57,941 - [Vincent] He even loaded the fortune teller's tickets. 1505 01:18:59,067 --> 01:19:00,986 His need to keep everyone in Marfa. 1506 01:19:04,030 --> 01:19:08,160 Well, that's why I took it upon myself 1507 01:19:08,160 --> 01:19:09,536 to load that last ticket. 1508 01:19:10,996 --> 01:19:14,166 The one that she never read. 1509 01:19:15,125 --> 01:19:18,170 ♪ Fear not this light ♪ 1510 01:19:18,170 --> 01:19:23,175 ♪ We are on this light divine ♪ 1511 01:19:25,844 --> 01:19:27,804 ♪ Welcome, enter one ♪ 1512 01:19:27,804 --> 01:19:29,181 As for purgatory, 1513 01:19:30,389 --> 01:19:33,852 well, it simply doesn't exist. 1514 01:19:36,480 --> 01:19:38,148 You're but a mist 1515 01:19:38,148 --> 01:19:40,108 that appears for a little while 1516 01:19:40,108 --> 01:19:40,942 and then 1517 01:19:42,778 --> 01:19:43,612 vanishes. 1518 01:19:47,365 --> 01:19:51,995 ♪ After a storm ♪ 1519 01:19:51,995 --> 01:19:56,458 ♪ I wanna let go ♪ 1520 01:19:56,458 --> 01:20:01,421 ♪ Of the things that I've done ♪ 1521 01:20:01,755 --> 01:20:06,300 ♪ Without any worry ♪ 1522 01:20:06,300 --> 01:20:11,181 ♪ I wanna come home ♪ 1523 01:20:11,181 --> 01:20:15,769 ♪ Into the light ♪ 1524 01:20:15,769 --> 01:20:20,773 ♪ Into the unknown ♪ 1525 01:20:20,816 --> 01:20:24,361 ♪ I wanna be shameless ♪ 1526 01:20:24,361 --> 01:20:26,947 ♪ Like the sun ♪ 1527 01:20:34,371 --> 01:20:38,666 ♪ Moving into you ♪ 1528 01:20:38,666 --> 01:20:43,672 ♪ Entering light ♪ 1529 01:20:44,339 --> 01:20:47,467 ♪ Welcome ♪ 1530 01:20:47,467 --> 01:20:51,054 ♪ Inshallah, inshallah ♪ 1531 01:20:51,054 --> 01:20:54,599 ♪ Enter one ♪ 1532 01:20:54,599 --> 01:20:59,563 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1533 01:21:01,523 --> 01:21:05,110 ♪ Fear not this light ♪ 1534 01:21:05,110 --> 01:21:10,115 ♪ We are on this light divine ♪ 1535 01:21:11,907 --> 01:21:15,412 ♪ So come ♪ 1536 01:21:15,412 --> 01:21:19,249 ♪ We move as one ♪ 1537 01:21:19,249 --> 01:21:24,254 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1538 01:21:26,089 --> 01:21:29,509 ♪ Fear not this light ♪ 1539 01:21:29,509 --> 01:21:34,514 ♪ We are on this light divine ♪ 1540 01:21:37,225 --> 01:21:40,312 ♪ Welcome, enter one ♪ 1541 01:21:54,784 --> 01:21:58,121 (gentle acoustic music) 1542 01:23:06,982 --> 01:23:10,276 ♪ The news has come ♪ 1543 01:23:10,276 --> 01:23:14,197 ♪ The planet's spinning to a stop ♪ 1544 01:23:14,197 --> 01:23:16,574 ♪ There's nothing we can do ♪ 1545 01:23:16,574 --> 01:23:20,120 ♪ Just wait for the dim ♪ 1546 01:23:20,120 --> 01:23:23,790 ♪ We all know ♪ 1547 01:23:23,790 --> 01:23:26,876 ♪ That it's a pity shame ♪ 1548 01:23:26,876 --> 01:23:28,753 ♪ Who's to blame ♪ 1549 01:23:28,753 --> 01:23:33,675 ♪ For the reckless power down ♪ 1550 01:23:33,675 --> 01:23:37,053 ♪ But we've got ♪ 1551 01:23:37,053 --> 01:23:42,058 ♪ The last fires burning in our hearts ♪ 1552 01:23:46,646 --> 01:23:50,275 ♪ So let's ride the wave ♪ 1553 01:23:50,275 --> 01:23:55,280 ♪ A moment we will save ♪ 1554 01:23:57,032 --> 01:24:00,368 ♪ Come closer to me now ♪ 1555 01:24:09,878 --> 01:24:13,630 ♪ The world is crashing down ♪ 1556 01:24:23,224 --> 01:24:26,227 ♪ It's all over now ♪ 1557 01:24:36,196 --> 01:24:39,949 ♪ The world is crashing down ♪