1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:44,208 --> 00:01:47,166 Estoy aquí. ¿Vale? Estoy aquí. 4 00:01:50,000 --> 00:01:51,208 Me llamo Stella. 5 00:01:52,458 --> 00:01:56,833 Vivo en Roma. Y en un mes cumpliré 112 años. 6 00:01:57,083 --> 00:01:59,208 Cuento mi edad como la de los perros. 7 00:01:59,291 --> 00:02:01,083 Cada año se multiplica por siete, 8 00:02:01,166 --> 00:02:02,958 así que 16 es igual a 112. 9 00:02:03,083 --> 00:02:05,458 La esperanza de vida de los perros 10 00:02:05,541 --> 00:02:08,291 es de unos 16 años, así que no me queda mucho. 11 00:02:08,375 --> 00:02:10,958 -¿Stella? -¡Estoy despierta! 12 00:02:13,083 --> 00:02:14,041 Habéis acertado. 13 00:02:14,833 --> 00:02:16,125 Moriré en un mes. 14 00:02:17,166 --> 00:02:19,708 Él es Piedino. Tenemos la misma edad 15 00:02:19,791 --> 00:02:21,791 y el mismo promedio de vida. 16 00:02:22,083 --> 00:02:24,375 Es tan viejo que ya no corre. 17 00:02:25,166 --> 00:02:27,375 -¿Stella? -¡Voy! 18 00:02:30,791 --> 00:02:33,541 Buenos días. ¿A qué viene esa cara? 19 00:02:33,916 --> 00:02:36,791 Desde que mi padre murió, mi madre Rita, contable, 20 00:02:36,875 --> 00:02:39,416 confía en el polo opuesto de las matemáticas: 21 00:02:39,791 --> 00:02:40,625 los tarots. 22 00:02:40,875 --> 00:02:44,583 Tarots falsos, porque su baraja tiene veintiún arcanos, no veintidós. 23 00:02:47,583 --> 00:02:49,291 Ella es mi hermana Ludovica. 24 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 Tiene 18 años y es perfecta. 25 00:02:51,583 --> 00:02:54,875 Buenas notas, chicos y muchos años de vida. 26 00:02:55,166 --> 00:02:56,416 Sin duda más que yo. 27 00:02:56,500 --> 00:02:58,833 Está desnudo, pero va mejor vestido que tú. 28 00:02:58,916 --> 00:03:02,375 Y es cojo, pero camina sin un palo en el culo. 29 00:03:06,833 --> 00:03:08,750 ¿Cuánto tiempo se quedará Cosita? 30 00:03:10,791 --> 00:03:12,500 Se llama Piedino. 31 00:03:12,583 --> 00:03:14,708 Pero tranquila, somos perros adultos. 32 00:03:14,916 --> 00:03:17,208 Cuando nos llegue el momento, moriremos solos. 33 00:03:17,583 --> 00:03:20,750 ¿Por qué no te organizamos una fiesta de cumpleaños? 34 00:03:20,833 --> 00:03:22,541 Puede volverse un velatorio, mamá. 35 00:03:27,791 --> 00:03:31,583 AÑOS DE PERRO 36 00:03:34,208 --> 00:03:37,083 Oye, joder. ¡Ten cuidado! 37 00:03:37,166 --> 00:03:38,250 Me gusta ser anónima. 38 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Me voy. Tengo un examen oral. 39 00:03:41,083 --> 00:03:43,250 -Luego te veo. -Tengo tutoría. 40 00:03:43,333 --> 00:03:44,666 -¿Mañana? -Entrenamiento. 41 00:03:44,750 --> 00:03:45,875 -¿Después? -El partido. 42 00:03:45,958 --> 00:03:47,625 Hasta... luego. 43 00:03:48,583 --> 00:03:50,666 Eres como mi madre en la peluquería. 44 00:03:50,791 --> 00:03:51,625 ¿Por qué? 45 00:03:52,083 --> 00:03:54,375 Dice que el secreto es cansarlos. 46 00:03:55,166 --> 00:03:56,750 ¡Feliz cumpleaños! 47 00:04:02,125 --> 00:04:03,291 ¿Qué? 48 00:04:04,208 --> 00:04:06,791 He estado pensando que pronto cumpliré 16. 49 00:04:07,083 --> 00:04:08,375 ¿Y? 50 00:04:09,625 --> 00:04:11,250 Ya sabes lo que pasa. 51 00:04:59,375 --> 00:05:01,750 Mi amor. 52 00:05:13,333 --> 00:05:15,583 ¿Stella? 53 00:05:16,833 --> 00:05:19,250 ¿Estás loca? 54 00:05:19,333 --> 00:05:21,500 Estúpida. Mira lo que has hecho. 55 00:05:22,166 --> 00:05:25,041 Debe haber sido lo más emocionante de tu día. 56 00:05:26,750 --> 00:05:27,666 Idiota. 57 00:05:28,750 --> 00:05:33,208 Qué vergüenza. ¿De qué te ríes? 58 00:05:33,333 --> 00:05:36,041 No te van a penalizar por tirar algo de café. 59 00:05:36,125 --> 00:05:39,208 Tiráselo a ella, Nina. ¿Lo entiendes? 60 00:05:39,291 --> 00:05:41,666 Es Federica. Es una zorra. 61 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 Una zorra que tiene razón. 62 00:05:43,708 --> 00:05:46,250 -He tenido una experiencia extracorporal. -¿Qué? 63 00:05:46,458 --> 00:05:49,000 Sí, antes. He visto mi funeral. 64 00:05:51,000 --> 00:05:54,041 -Quedamos en el parque a las tres. -Vale. 65 00:05:55,458 --> 00:05:56,291 Nina, escucha. 66 00:05:56,958 --> 00:05:59,000 Puede que sea mi último mes de vida. 67 00:05:59,083 --> 00:06:02,250 Y hoy me he dado cuenta de que todos me llevan ventaja. 68 00:06:02,333 --> 00:06:03,500 Tú me enterrarás. 69 00:06:04,000 --> 00:06:05,250 Y mi epitafio dirá: 70 00:06:05,375 --> 00:06:09,375 "Stella, una buena amiga, siempre saludaba, pero lo jodía todo". 71 00:06:09,958 --> 00:06:11,750 No puedo perder más tiempo. 72 00:06:12,625 --> 00:06:17,041 De hecho, esta es una lista de cosas que hacer antes de morir. 73 00:06:17,333 --> 00:06:20,833 Mira, algunos objetivos. 74 00:06:21,041 --> 00:06:22,166 ¿Qué te parece? 75 00:06:24,041 --> 00:06:24,958 Venga. 76 00:06:38,083 --> 00:06:40,291 No sé. Quiero decir... 77 00:06:40,583 --> 00:06:42,333 -Falta algo. -¿El qué? 78 00:06:42,791 --> 00:06:46,041 Enamorarse, un novio, 79 00:06:46,125 --> 00:06:47,458 una cena romántica. 80 00:06:47,541 --> 00:06:50,833 No están ahí por un motivo, Nina. 81 00:06:50,916 --> 00:06:52,208 -¿En serio? -Sí. 82 00:06:54,666 --> 00:06:59,125 Tú verás. Puede ser un exitazo o una gran tragedia. 83 00:06:59,666 --> 00:07:01,000 ¿Puedes lograrlo? 84 00:07:08,458 --> 00:07:10,000 Claro que puedo. 85 00:07:10,416 --> 00:07:11,875 ¿Qué tengo que perder? 86 00:07:12,625 --> 00:07:15,541 Número uno: dejar de ser invisible. 87 00:07:18,791 --> 00:07:20,625 Pareces un arcoíris borracho. 88 00:07:32,708 --> 00:07:34,416 Es parte del plan. 89 00:07:34,500 --> 00:07:37,625 Hay que salir con alguien que no seamos tú y yo, ¿recuerdas? 90 00:07:40,750 --> 00:07:43,666 ¿Federica y las Martas? Es una idea penosa. 91 00:07:43,750 --> 00:07:47,375 Para ser amigo de alguien hace falta tiempo, sacrificio, dedicación... 92 00:07:47,458 --> 00:07:48,750 No puedes... 93 00:07:50,833 --> 00:07:51,875 ¿Por qué? 94 00:07:52,125 --> 00:07:55,666 -Llevo cinco días sin saber de él. -Te lo dije, que le den. 95 00:07:55,750 --> 00:08:00,375 Sí, Marta tiene razón. Que le den, búscate a otro. 96 00:08:00,500 --> 00:08:04,000 Te lo digo como amiga, como una Marta más. 97 00:08:04,083 --> 00:08:05,875 -¿Vale? -Sí. 98 00:08:05,958 --> 00:08:10,833 La clase después de la fiesta de mañana me mata. Es de locos. 99 00:08:10,916 --> 00:08:12,041 Puedo ir por ti. 100 00:08:15,875 --> 00:08:18,750 No lo has pillado. Yo soy quien da la clase. 101 00:08:18,833 --> 00:08:20,541 -Domingo por la mañana... -¡Hecho! 102 00:08:21,208 --> 00:08:23,125 Pero Nina y yo vamos a la fiesta. 103 00:08:23,250 --> 00:08:24,791 Hoy estás desatada. 104 00:08:27,666 --> 00:08:30,666 Mañana, a las diez y media en casa de Marta. 105 00:08:30,750 --> 00:08:31,583 De acuerdo. 106 00:08:31,666 --> 00:08:33,458 El tema son los animales. 107 00:08:33,541 --> 00:08:34,625 ¿Qué Marta? 108 00:08:38,333 --> 00:08:41,333 ¿Has preguntado qué clase? ¿Y si te está vacilando? 109 00:08:41,416 --> 00:08:44,375 Tenemos cosas más importantes en las que pensar. Vamos. 110 00:08:44,458 --> 00:08:45,458 Stella, por favor. 111 00:09:13,500 --> 00:09:16,750 -Os lo habéis currado. -Hola. 112 00:09:16,958 --> 00:09:20,000 No olvides lo de mañana. Te mandaré la dirección. 113 00:09:20,083 --> 00:09:23,791 Sí. Por cierto, ¿de qué es la clase? 114 00:09:31,291 --> 00:09:33,625 ¿Por qué siento que nos estamos equivocando? 115 00:09:36,500 --> 00:09:41,083 Oye, ya que estamos aquí, ¿por qué no tachas lo del beso? 116 00:09:43,208 --> 00:09:45,416 ¿No eres un atrapamoscas real amazónico? 117 00:09:45,875 --> 00:09:47,958 -Vamos. -Está bien. 118 00:09:48,083 --> 00:09:50,291 Pero antes voy a por una cerveza. 119 00:09:50,375 --> 00:09:52,708 Sí. Te espero aquí. 120 00:09:53,625 --> 00:09:56,916 Voy a explorar este planeta hostil. 121 00:10:16,166 --> 00:10:17,166 ¿Necesitas ayuda? 122 00:10:19,291 --> 00:10:21,250 Sí, gracias. 123 00:10:23,041 --> 00:10:26,125 Ahora puedo decir que un manatí me abrió una cerveza. 124 00:10:26,666 --> 00:10:28,416 -Qué honor, ¿no? -Sí. 125 00:10:36,000 --> 00:10:38,583 -Me he cortado. Quema. -¿Te has hecho daño? 126 00:10:38,666 --> 00:10:41,541 -Me quema. No puedo mirarlo. -Espera... 127 00:10:41,625 --> 00:10:43,208 -Mira hacia arriba. -Sí. 128 00:10:44,041 --> 00:10:45,208 Espera. 129 00:10:46,291 --> 00:10:48,708 -¿Qué estás haciendo? -Poner una tirita. 130 00:10:50,541 --> 00:10:51,458 Vale. 131 00:10:56,125 --> 00:10:58,791 Siempre llevo. Nunca se sabe. ¿Mejor? 132 00:10:59,083 --> 00:11:00,166 -Sí. -Vale. 133 00:11:00,916 --> 00:11:01,750 Gracias. 134 00:11:01,833 --> 00:11:05,458 Ahora puedo decir que he salvado a una especie en peligro de extinción. 135 00:11:08,166 --> 00:11:09,000 -Gracias. 136 00:11:09,083 --> 00:11:10,750 -Gracias. -Disfruta la fiesta. 137 00:11:11,458 --> 00:11:12,291 Tú también. 138 00:11:50,500 --> 00:11:51,416 ¿Qué? 139 00:12:15,375 --> 00:12:16,875 ¡Hola, DJ! 140 00:12:21,416 --> 00:12:22,791 ¡Oye, DJ! 141 00:12:25,250 --> 00:12:26,791 ¡DJ! 142 00:12:28,000 --> 00:12:29,833 ¿Eres Drakgor? 143 00:12:29,916 --> 00:12:33,083 No. Soy un atrapamoscas real amazónico. 144 00:12:33,166 --> 00:12:34,375 ¡Bonito disfraz! 145 00:12:35,875 --> 00:12:38,166 ¡Sí, soy Drakgor! 146 00:12:38,250 --> 00:12:39,708 Estás horrible. ¡Me gustas! 147 00:12:40,250 --> 00:12:41,083 Gracias. 148 00:12:43,250 --> 00:12:45,458 ¿Me sustituyes? Toma. 149 00:12:47,125 --> 00:12:48,458 ¿Quieres ir arriba? 150 00:12:48,541 --> 00:12:51,166 -¿Te sigo? Vale. -Sígueme. 151 00:13:01,583 --> 00:13:03,708 -¿Quieres? -No. 152 00:13:09,875 --> 00:13:10,875 ¿Y bien? 153 00:13:12,375 --> 00:13:13,416 ¿Cómo te llamas? 154 00:13:15,291 --> 00:13:16,375 -Stella. -Stella. 155 00:13:17,000 --> 00:13:18,375 Giulio. Encantado. 156 00:13:19,458 --> 00:13:21,166 Cuando te he visto ahí 157 00:13:21,916 --> 00:13:24,916 mirándome, he pensado que no te gustaba la música. 158 00:13:25,208 --> 00:13:27,041 -Qué va. No. -¿Era eso? 159 00:13:27,208 --> 00:13:29,000 -Puedes decirlo. -No. 160 00:13:29,166 --> 00:13:31,750 Puedes decirlo, no quiero ser DJ. 161 00:13:32,666 --> 00:13:35,791 Lo hago porque puedes conocer gente. 162 00:13:36,333 --> 00:13:38,916 -Pero... -Has conocido a alguien, ¿no? 163 00:13:39,500 --> 00:13:41,291 -Sí. -¿Ves? 164 00:13:44,666 --> 00:13:47,666 -¿Qué quieres ser? -Fotógrafo. 165 00:13:48,125 --> 00:13:50,625 Me gustaría hacer exposiciones. 166 00:13:50,708 --> 00:13:52,375 -Qué chulo. -Sí, muy chulo. 167 00:13:52,458 --> 00:13:54,125 -¿Y tú? -¿Qué? 168 00:13:54,250 --> 00:13:56,208 ¿Qué quieres hacer en el futuro? 169 00:13:57,000 --> 00:13:59,750 Primero hay que llegar a eso. 170 00:14:02,375 --> 00:14:04,458 ¿De verdad te he preguntado eso? 171 00:14:05,083 --> 00:14:07,375 ¿Qué hacemos ahora? 172 00:14:14,875 --> 00:14:17,541 -¿No te gusto? -No. 173 00:14:17,625 --> 00:14:19,416 Es que nos gusta lo mismo. 174 00:14:31,000 --> 00:14:32,875 Nina. 175 00:14:33,291 --> 00:14:34,416 Nos vamos. 176 00:14:34,625 --> 00:14:36,208 Deja esto aquí. Qué desastre. 177 00:14:36,291 --> 00:14:37,666 -Stella. -Ha sido penoso. 178 00:14:37,750 --> 00:14:38,791 -Vamos. -¿Adónde? 179 00:14:38,875 --> 00:14:40,458 -¿Stella? -Tenemos prisa. 180 00:14:40,541 --> 00:14:42,541 Vale, pero vamos a despedirnos. 181 00:14:42,875 --> 00:14:46,000 Os enseñaré un sitio guay. Lo prometo. 182 00:14:46,916 --> 00:14:47,833 ¿Queréis ir? 183 00:14:48,458 --> 00:14:49,333 Chao. Gracias. 184 00:14:49,416 --> 00:14:51,208 -Muchas gracias. -Buenas noches. 185 00:14:51,291 --> 00:14:52,375 -Adiós. -Chao. 186 00:14:54,458 --> 00:14:57,000 -Gracias, Giulio. -¿Por qué? 187 00:15:00,375 --> 00:15:02,291 -¿Lo quieres ya? -Sí. 188 00:15:03,000 --> 00:15:04,083 ¿Tú también? 189 00:15:05,916 --> 00:15:06,750 Gracias. 190 00:15:09,416 --> 00:15:11,416 ¿En serio este es tu lugar favorito? 191 00:15:13,083 --> 00:15:14,666 -No. 192 00:15:14,750 --> 00:15:18,458 Es el único lugar abierto ahora que tiene zumo de uva. 193 00:15:18,541 --> 00:15:19,625 ¿Por? ¿Qué hora es? 194 00:15:22,791 --> 00:15:24,791 -¡Mierda, las cuatro! -¡La clase! 195 00:15:25,125 --> 00:15:27,958 -¿Que clase? -Stella tiene algo que hacer. 196 00:15:29,416 --> 00:15:32,000 -¿Qué estás haciendo? -¿Que es eso? 197 00:15:32,375 --> 00:15:34,208 Una lista de deseos. 198 00:15:37,041 --> 00:15:41,291 Hacer un grafiti. Ordeñar una vaca. Conseguir una entrevista de trabajo. 199 00:15:41,375 --> 00:15:44,625 Ganar en el casino, conducir, follar. 200 00:15:45,083 --> 00:15:46,666 ¿Cuánto tiempo tienes? 201 00:15:47,916 --> 00:15:49,958 -Un mes. -No lo conseguirás. 202 00:15:50,041 --> 00:15:52,833 -¿No tenemos que irnos? -¿Qué he dicho? 203 00:15:52,958 --> 00:15:56,000 -Nada. Tenemos que irnos, así que... -¡Nina! 204 00:15:57,500 --> 00:15:58,875 El extraño tiene razón. 205 00:16:00,583 --> 00:16:01,833 No lo conseguiré. 206 00:16:02,875 --> 00:16:06,833 Seré consumida por ataques de pánico y todo el mundo me adelantará. 207 00:16:07,416 --> 00:16:09,583 Moriré sin tachar nada. 208 00:16:09,666 --> 00:16:10,500 ¿Morir? 209 00:16:11,541 --> 00:16:12,833 ¿A qué te refieres? 210 00:16:14,708 --> 00:16:16,666 Cuento mis años como los de los perros. 211 00:16:17,958 --> 00:16:20,708 Pronto cumpliré 16, y eso para mí son 112. 212 00:16:21,416 --> 00:16:23,833 ¿Entiendes? De ahí viene la lista. 213 00:16:25,041 --> 00:16:27,958 Por eso llevo todo el día haciendo el ridículo. 214 00:16:28,666 --> 00:16:32,708 Por eso voy a una fiesta vestida de atrapamoscas real amazónico 215 00:16:32,791 --> 00:16:34,291 y beso a un chico gay. 216 00:16:34,375 --> 00:16:35,208 Bueno... 217 00:16:35,291 --> 00:16:40,250 Quizás pienses que solo es un mal día, que puedo hacerlo, pero no. 218 00:16:40,791 --> 00:16:44,666 No, Giulio. Dile a mi madre que solo es un mal día. 219 00:16:44,833 --> 00:16:47,625 Me trata como a un puto arcano mayor. 220 00:16:47,708 --> 00:16:51,416 O a mi hermana que cree que no tengo esperanza. 221 00:16:51,500 --> 00:16:53,583 Diles que solo es un mal día. 222 00:16:53,666 --> 00:16:59,250 Porque lo intento todos los días y siento que no puedo respirar. 223 00:16:59,333 --> 00:17:01,708 Stella, ¿puedo decirte algo? 224 00:17:02,125 --> 00:17:03,541 Lo leí en un libro. 225 00:17:03,958 --> 00:17:08,083 Si en tu mente piensas que algo es verdad, lo es. O lo será. 226 00:17:08,833 --> 00:17:12,541 Si crees que no puedes conseguirlo, la gente pensará lo mismo. 227 00:17:12,625 --> 00:17:14,375 Se hará realidad y estarás jodida. 228 00:17:15,666 --> 00:17:20,041 Piensa que puedes hacerlo, sin miedo. 229 00:17:24,916 --> 00:17:29,250 BESAR A UN GAY GUAPO 230 00:17:32,750 --> 00:17:33,583 ¿Eso crees? 231 00:17:34,083 --> 00:17:37,541 Cada palabra. 232 00:17:38,041 --> 00:17:42,041 Y soy parte de esto. Con Nina. 233 00:17:42,125 --> 00:17:44,166 Somos Ste-Giu-Ni. 234 00:17:44,666 --> 00:17:45,916 ¡SteGiuNi! 235 00:17:46,208 --> 00:17:49,291 No quiero decir que somos infinitos porque es trivial. 236 00:17:51,125 --> 00:17:52,125 Pero en serio. 237 00:17:55,291 --> 00:17:56,208 Gracias. 238 00:19:39,500 --> 00:19:41,166 ¿Seguro que está bien? 239 00:19:42,916 --> 00:19:44,750 ¿Está enferma? 240 00:19:45,750 --> 00:19:47,625 Es algo que tiene que superar. 241 00:19:49,083 --> 00:19:50,416 ¿Cómo podemos ayudar? 242 00:19:51,750 --> 00:19:53,125 Haciéndola sentir mejor. 243 00:20:11,000 --> 00:20:14,916 Buenos días. Perdone. Aquí no hay cursos por las mañanas, ¿no? 244 00:20:15,458 --> 00:20:18,500 -Es un centro de mayores. -Por ahí. 245 00:20:33,208 --> 00:20:34,125 No puede ser. 246 00:20:43,041 --> 00:20:45,500 -Buenos días. -Buenos días. 247 00:20:50,083 --> 00:20:55,375 -No es la chica de siempre. -No, lo siento. Federica está mala. 248 00:20:55,791 --> 00:20:57,208 La estoy sustituyendo. 249 00:20:59,458 --> 00:21:01,125 ¿Empezamos con el punto de cruz? 250 00:21:01,875 --> 00:21:06,875 Antes vamos a conocernos. ¿Decimos nuestros nombres? 251 00:21:07,250 --> 00:21:09,166 -Yo soy Stella. -Fulvia. 252 00:21:09,833 --> 00:21:11,500 -Rita. -Rosanna. 253 00:21:11,791 --> 00:21:12,875 -Carla. -Beppe. 254 00:21:13,541 --> 00:21:14,375 Marina. 255 00:21:14,708 --> 00:21:16,208 -Alex. -Anna. 256 00:21:16,625 --> 00:21:17,666 Encantada. 257 00:21:18,041 --> 00:21:21,291 Vale, os dejaré trabajar. ¿De acuerdo? 258 00:21:22,583 --> 00:21:25,791 Me sentaré aquí. 259 00:21:26,875 --> 00:21:32,333 Si necesitáis algo, estoy aquí. 260 00:21:33,166 --> 00:21:35,625 -Perdona. ¿Me ayudas a elegir una aguja? -Sí. 261 00:21:35,750 --> 00:21:37,416 Buena pregunta. ¡Muy bien, Maria! 262 00:21:37,500 --> 00:21:38,416 ¡Rosanna! 263 00:21:39,000 --> 00:21:41,500 Rosanna. Bien... 264 00:21:45,333 --> 00:21:47,416 -¿Está drogada? -Creo que sí. 265 00:21:47,708 --> 00:21:49,750 Cogemos la aguja. 266 00:21:50,083 --> 00:21:51,625 Tiene un agujero. 267 00:21:52,041 --> 00:21:53,875 Cuando el hilo esté dentro, 268 00:21:53,958 --> 00:21:56,666 podemos empezar a trabajar. 269 00:21:57,000 --> 00:21:58,625 Podemos ponernos al lío. 270 00:22:01,583 --> 00:22:03,541 Genial. Me caéis bien. 271 00:22:04,958 --> 00:22:08,416 Me voy a sentar. En un rato iré viendo cómo vais. 272 00:22:09,833 --> 00:22:10,916 Empezaré con el mío. 273 00:22:14,750 --> 00:22:15,708 Buenos días. 274 00:22:18,125 --> 00:22:19,666 Buenos días, señorita. 275 00:22:22,166 --> 00:22:23,416 Servicios sociales. 276 00:22:23,583 --> 00:22:26,666 Nos han llamado por un maltrato a personas mayores. 277 00:22:27,250 --> 00:22:30,208 -¿Cómo? -Es coña. Soy Matte. 278 00:22:30,875 --> 00:22:32,750 Yo también doy una clase aquí. 279 00:22:32,958 --> 00:22:36,166 Federica me dijo que enviaría a alguien, pero no tu nombre. 280 00:22:37,416 --> 00:22:40,333 -Soy Stella. Muy gracioso. -Un placer. 281 00:22:40,750 --> 00:22:43,583 -Estaban aterrorizados. -Lo siento. 282 00:22:45,458 --> 00:22:46,833 ¿Nos conocemos? 283 00:22:48,375 --> 00:22:50,125 No, creo que no. 284 00:22:52,041 --> 00:22:55,583 -Te ayudo. -Gracias. 285 00:23:02,208 --> 00:23:04,500 -¿Qué pasa? -¿Perdón? 286 00:23:04,583 --> 00:23:05,625 Nada. 287 00:23:06,291 --> 00:23:08,416 He estropeado el punto de cruz. 288 00:23:08,500 --> 00:23:12,041 Bueno, a todos nos cuesta la primera vez. 289 00:23:13,458 --> 00:23:14,583 ¿Cómo lo sabes? 290 00:23:17,666 --> 00:23:19,541 ¿Eres un experto en punto de cruz? 291 00:23:22,000 --> 00:23:22,916 No. 292 00:23:25,916 --> 00:23:27,750 -Puede que un poco. -No, espera. 293 00:23:28,041 --> 00:23:30,333 ¿Eres el mejor sastre de nuestra generación? 294 00:23:30,416 --> 00:23:31,458 Sí, lo soy. 295 00:23:31,541 --> 00:23:33,916 Experto en bordado de tela y paño. 296 00:23:34,458 --> 00:23:35,875 -¿Hablas en serio? -Sí. 297 00:23:36,166 --> 00:23:41,291 ¿Por qué el bordado? Eres un chico, es un poco raro. 298 00:23:41,375 --> 00:23:46,875 Pasaba mucho tiempo con mi abuela cuando mis padres trabajaban fuera. 299 00:23:46,958 --> 00:23:47,875 Claro. 300 00:23:48,166 --> 00:23:50,666 Pero mira, para la próxima vez, 301 00:23:52,291 --> 00:23:53,416 no es complicado. 302 00:23:55,125 --> 00:23:57,916 -Tienes que seguir un patrón. -Vale. 303 00:23:58,041 --> 00:24:02,666 Debes dibujar una serie de equis una al lado de la otra. 304 00:24:03,041 --> 00:24:06,458 Haces una fila y la trazas. 305 00:24:07,458 --> 00:24:08,833 Sigues un trazado. 306 00:24:09,166 --> 00:24:10,541 Luego lo repasas. 307 00:24:10,750 --> 00:24:16,041 Si te equivocas, tienes que deshacerlo todo... 308 00:24:33,083 --> 00:24:34,041 ¿Lo entiendes? 309 00:24:35,333 --> 00:24:37,666 Deberías hacer tutoriales. 310 00:24:38,458 --> 00:24:40,625 -Qué mala. -¿Por qué? 311 00:24:41,166 --> 00:24:43,125 Aquí me lo paso mejor. 312 00:24:44,000 --> 00:24:46,708 ¿Das clase de bordado aquí? 313 00:24:48,625 --> 00:24:50,916 Sí. 314 00:24:51,375 --> 00:24:55,958 Ya conoces mi secreto. Así que o me dices uno tuyo o te mataré. 315 00:24:58,333 --> 00:24:59,833 Está bien. 316 00:25:00,833 --> 00:25:02,833 Tengo el perro más feo de Italia. 317 00:25:04,125 --> 00:25:06,083 Es feo, viejo y está en mal estado. 318 00:25:06,791 --> 00:25:07,750 ¿Eso es un secreto? 319 00:25:08,583 --> 00:25:10,833 -¿Cómo de feo? -Te lo enseñaré. 320 00:25:12,250 --> 00:25:14,833 Es un poco feo. 321 00:25:14,916 --> 00:25:18,791 Joder, qué tarde es. Tengo que irme, tengo algo que hacer. 322 00:25:19,708 --> 00:25:23,125 Otra clase para ancianos no, o llamaré a servicios sociales. 323 00:25:23,458 --> 00:25:24,875 Ahora el malo eres tú. 324 00:25:25,708 --> 00:25:29,166 Adiós, manatí. 325 00:25:34,541 --> 00:25:36,916 ¡Qué bonitos! 326 00:25:37,000 --> 00:25:39,166 -¡Quema! -Cierto. 327 00:25:39,958 --> 00:25:42,625 -¿Puedo comerme uno con mermelada? -Sí, hay... 328 00:25:42,708 --> 00:25:45,958 ...hay miel, chocolate, mermelada, almíbar... 329 00:25:46,208 --> 00:25:48,666 -¿Qué es esto? -¿Qué pasa? 330 00:25:48,750 --> 00:25:51,375 -¡Gofres para todas! -¿Has hecho algo? 331 00:25:51,708 --> 00:25:56,041 Es un lunes especial. Empieza una nueva etapa de mi vida. 332 00:25:56,416 --> 00:25:57,875 Veremos en 24 horas. 333 00:25:58,875 --> 00:26:01,166 -¿Por qué dices eso? -Porque en 24 horas 334 00:26:01,291 --> 00:26:03,291 volverá a odiar su vida. 335 00:26:03,375 --> 00:26:06,000 Nos culpará y todo ese rollo. 336 00:26:06,208 --> 00:26:07,416 ¡Que te den, Ludo! 337 00:26:07,500 --> 00:26:10,500 -Vaya. Eso ha sido un récord. -Sí, ¡que te den! 338 00:26:10,583 --> 00:26:12,125 Déjala en paz, Ludovica. 339 00:26:12,541 --> 00:26:16,125 Stella se enfrenta a algo grande, algo nuevo. 340 00:26:16,291 --> 00:26:18,916 Pero estoy segura de que, con su fuerza, 341 00:26:19,000 --> 00:26:22,375 -superará los problemas futuros. -Los problemas futuros. 342 00:26:22,458 --> 00:26:24,291 No soy uno de tus tarots. 343 00:26:24,958 --> 00:26:26,666 A ver si lo entiendes. 344 00:26:29,583 --> 00:26:31,333 Mamá, tiene razón. 345 00:26:31,833 --> 00:26:33,125 No es un tarot. 346 00:26:34,208 --> 00:26:36,208 Piensa que es un perro. 347 00:26:37,000 --> 00:26:38,666 ¡Un perro, mamá! 348 00:26:38,958 --> 00:26:41,833 Y sigues creyendo que es una fase astral. 349 00:26:43,000 --> 00:26:44,875 Se comporta así por una razón. 350 00:26:45,875 --> 00:26:49,250 Tú tampoco puedes afrontarlo, pero tiene dieciséis años. 351 00:27:02,750 --> 00:27:04,958 ¿Qué tengo en común con los de The Wilds? 352 00:27:05,041 --> 00:27:06,458 La mirada de náufrago. 353 00:27:08,666 --> 00:27:12,291 Una familia complicada que no cree en mí y frustra mis sueños. 354 00:27:12,375 --> 00:27:16,000 No dejaré que se interpongan entre la lista y yo, porque... 355 00:27:18,041 --> 00:27:20,916 Lo había olvidado, ayer pasó algo. 356 00:27:21,000 --> 00:27:23,750 Es una tontería, se me había olvidado contároslo. 357 00:27:24,041 --> 00:27:26,583 -Conocí a un... -¿Stella? 358 00:27:27,333 --> 00:27:29,833 -Matte, hola. -¡Hola! 359 00:27:29,916 --> 00:27:30,750 -Hola. -Hola. 360 00:27:30,833 --> 00:27:32,708 Hola. 361 00:27:33,250 --> 00:27:34,208 -Hola. -Sí. 362 00:27:34,291 --> 00:27:35,666 Os veo luego. 363 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 -Sí, íbamos a clase. -Esta no es nuestra clase. 364 00:27:39,083 --> 00:27:39,916 -Sí lo es. -Chao. 365 00:27:41,125 --> 00:27:44,750 Escucha. Quería enseñarte algo. 366 00:27:49,291 --> 00:27:51,958 -Qué bonito. -¿Verdad? Sí. 367 00:27:52,041 --> 00:27:56,791 Debería ayudarte a coser al perro más feo de Italia. 368 00:27:56,875 --> 00:27:58,541 -Gracias. -De nada. 369 00:27:58,666 --> 00:28:02,250 -Tengo clase ahora. -Sí, claro. 370 00:28:02,333 --> 00:28:04,500 -Adiós. -Adiós. 371 00:28:04,625 --> 00:28:06,458 -¡Gracias! -No hay de qué. 372 00:28:15,666 --> 00:28:18,000 Es el clásico amor a primera vista. 373 00:28:18,541 --> 00:28:20,166 ¿Qué amor a primera vista? 374 00:28:21,375 --> 00:28:22,291 Si tú lo dices. 375 00:28:23,041 --> 00:28:26,083 -¿Te gusta esta? Mira. -Sí, está bien. 376 00:28:26,708 --> 00:28:28,208 ¡Ni siquiera has mirado! 377 00:28:28,458 --> 00:28:30,166 ¿Sabes qué? Usaré esto 378 00:28:30,250 --> 00:28:32,250 para mi próxima exposición titulada: 379 00:28:32,333 --> 00:28:35,166 "Una amiga que no escucha mientras piensa en Matte". 380 00:28:36,333 --> 00:28:38,708 No estoy pensando en él. 381 00:28:38,791 --> 00:28:40,125 A lo mejor un poco. 382 00:28:40,208 --> 00:28:41,708 Pero no me gusta, lo sé. 383 00:28:41,791 --> 00:28:45,583 Cuando te gusta alguien, no dejas de pensar en él. 384 00:28:46,125 --> 00:28:48,458 -¿No? -¿Estás buscando a un amigo? 385 00:28:49,166 --> 00:28:51,333 Sal con él si quieres. 386 00:28:51,416 --> 00:28:56,333 Yo nunca lo haría. No quiero estar siempre con la misma persona. 387 00:28:57,208 --> 00:29:01,166 A menos que sea un chico introspectivo 388 00:29:01,250 --> 00:29:04,416 amante de los libros y con talento musical. 389 00:29:04,500 --> 00:29:07,750 Y muy maduro para su edad. Elio. 390 00:29:11,750 --> 00:29:12,833 Call Me by Your Name. 391 00:29:13,083 --> 00:29:16,625 Sea como sea, Matte está bueno. 392 00:29:16,708 --> 00:29:18,958 Como el último, pero era gay. 393 00:29:19,041 --> 00:29:22,708 A mí me gustaría que te enamorases. Lo digo por ti. 394 00:29:22,833 --> 00:29:25,833 Cuando te enamoras empiezas a sentir 395 00:29:25,958 --> 00:29:29,791 cosas extrañas, como mariposas en el estómago... 396 00:29:29,875 --> 00:29:34,875 Sí, claro, todo ese rollo. Es guapo, vale. ¿Y después? 397 00:29:35,416 --> 00:29:38,208 Luego hay peleas, celos... 398 00:29:38,708 --> 00:29:43,375 ...olvida tu signo del zodiaco, o peor... desaparece. 399 00:29:43,458 --> 00:29:47,458 Esperad. No tengo planeado enamorarme. 400 00:29:47,708 --> 00:29:49,291 Esto debería quedar claro. 401 00:29:49,458 --> 00:29:51,250 Stella, es demasiado tarde. 402 00:29:52,041 --> 00:29:55,500 Cuanto más intentas no pensar en él, más te enamoras. 403 00:29:55,583 --> 00:29:57,083 Te obsesionas. 404 00:29:57,166 --> 00:30:00,958 Pasarán los años. Nos veremos en la primera exposición de Giulio, 405 00:30:01,125 --> 00:30:02,875 y aún hablarás de Matte. 406 00:30:02,958 --> 00:30:05,250 Stella, no pierdas el tiempo. 407 00:30:05,791 --> 00:30:09,708 Sé inteligente. Termina la lista. Tíratelo y olvídate de él. 408 00:30:10,833 --> 00:30:14,875 -Sin vínculo emocional. -Y tacharía el objetivo más importante. 409 00:30:15,083 --> 00:30:18,416 -Pero sin vínculo emocional. -Sin vínculo emocional. 410 00:30:18,500 --> 00:30:20,291 Sin vínculo emocional. 411 00:30:24,000 --> 00:30:25,375 -¿Nina? -¿Sí? 412 00:30:25,708 --> 00:30:28,833 Eres la única que tiene una relación estable. 413 00:30:28,916 --> 00:30:31,666 -Sí... -Y... 414 00:30:33,083 --> 00:30:36,916 Sí, lo hacemos. Quiero decir, no lo hacemos. 415 00:30:37,250 --> 00:30:38,583 -¿Qué? -Un poco. 416 00:30:38,958 --> 00:30:42,125 -¿Un poco? -Un poco es un poco. Esto es mío, Stella. 417 00:30:42,541 --> 00:30:45,333 Está bien, vale. 418 00:30:45,416 --> 00:30:48,208 Tengo que hacerlo todo yo. ¡Gracias! 419 00:30:49,416 --> 00:30:52,750 -Entonces, mañana... -Espera, haré de Matte. 420 00:30:55,041 --> 00:30:55,875 Vale. 421 00:30:55,958 --> 00:30:58,500 Cuando lo vea, me acercaré a él. 422 00:30:59,625 --> 00:31:03,250 Y sin andarme con rodeos, le diré... 423 00:31:06,000 --> 00:31:07,041 ¡Cabrón! 424 00:31:19,291 --> 00:31:21,458 Es obvio. Son voluntarios juntos, 425 00:31:21,541 --> 00:31:24,125 ella sabe su secreto y él no se avergüenza. 426 00:31:24,208 --> 00:31:25,625 ¿Puedes relajarte? 427 00:31:25,708 --> 00:31:26,708 ¿Qué secreto? 428 00:31:26,833 --> 00:31:28,833 No puedo decirlo, es confidencial. 429 00:31:28,916 --> 00:31:31,750 Giulio se la está jugando en el baño de chicas. 430 00:31:38,208 --> 00:31:39,500 ¿Has acabado? 431 00:31:42,875 --> 00:31:44,666 Las maravillas del amor. 432 00:31:44,750 --> 00:31:46,541 Ahora tienes dos opciones. 433 00:31:46,625 --> 00:31:51,458 Puedes ser Taylor Swift y escribir un álbum que nos haga llorar. 434 00:31:51,541 --> 00:31:57,250 O puedes ser Cardi B y enseñarle quién manda. Ahora. 435 00:32:00,833 --> 00:32:02,208 No es el mejor plan. 436 00:32:02,291 --> 00:32:04,625 Nadie me pedirá que dé una charla TED. 437 00:32:04,750 --> 00:32:06,458 Pero si funciona, qué más da. 438 00:32:06,541 --> 00:32:07,791 Fase uno: 439 00:32:07,875 --> 00:32:09,458 conocer a tu enemigo. 440 00:32:09,625 --> 00:32:13,875 ¿Qué le gusta a Federica? Conciertos, ropa vintage, RuPaul. 441 00:32:15,000 --> 00:32:17,791 Federica es el tipo de chica a la que le gustaría 442 00:32:17,916 --> 00:32:21,250 confesar sus secretos a alguien que represente un cliché: 443 00:32:21,541 --> 00:32:22,833 el amigo gay. 444 00:32:23,458 --> 00:32:24,916 -No, quiero decir... -¿Qué? 445 00:32:25,000 --> 00:32:26,208 ¿Una camiseta de RuPaul? 446 00:32:26,291 --> 00:32:28,000 -Claro. ¿Te gusta RuPaul? 447 00:32:28,083 --> 00:32:31,083 -No te imaginas cuánto. -¿En serio? 448 00:32:31,166 --> 00:32:34,041 Fase dos: café, intriga, secretos... 449 00:32:34,291 --> 00:32:38,625 Te habla de una crisis con Matte porque le gusta otro chico. 450 00:32:38,708 --> 00:32:40,958 Te dice nombre, apellido y dirección. 451 00:32:41,208 --> 00:32:43,208 Giulio debería trabajar para el FBI. 452 00:32:43,291 --> 00:32:45,875 Fase tres: contárselo a Matte. 453 00:32:45,958 --> 00:32:49,250 Las redes son un buen modo de arruinar la vida de alguien. 454 00:32:49,333 --> 00:32:52,208 Puedes mandar un mensaje desde un perfil falso. 455 00:32:53,208 --> 00:32:54,833 ¿Es del Udinese? 456 00:32:57,833 --> 00:33:01,666 Estaba sola. Él estaba allí, tú no. ¿Que debía hacer? 457 00:33:01,791 --> 00:33:03,666 -Claro. Bien. -¡Matte! 458 00:33:09,333 --> 00:33:10,625 Y ahora es mi turno. 459 00:33:28,250 --> 00:33:31,208 Dios. ¿Me he pasado? 460 00:33:31,291 --> 00:33:33,333 ¿Y si está dolido de verdad? 461 00:33:33,791 --> 00:33:37,708 ¿Ahora qué? ¿Qué hace un tío cuando se entera de que lo han engañado? 462 00:33:42,500 --> 00:33:46,708 Imagino a Matte pasando los días con los mismos pantalones cargo. 463 00:33:51,916 --> 00:33:54,666 Horas y horas viendo los mejores goles del Udinese. 464 00:33:54,750 --> 00:33:58,458 De Bernardi pasa la pelota. ¡Gol! 465 00:33:58,875 --> 00:34:02,375 Y luego... porno. 466 00:34:02,458 --> 00:34:05,625 Siempre en esas páginas. ¿Verdad, Matte? 467 00:34:05,750 --> 00:34:08,625 Porno y fútbol, fútbol y porno. 468 00:34:09,333 --> 00:34:14,166 Y cuando crees que te sientes mejor, tu lista de canciones favorita te castiga 469 00:34:14,250 --> 00:34:16,750 con la canción equivocada. 470 00:34:21,166 --> 00:34:23,750 Dios, Matte. Me gustaría saber como estás. 471 00:34:24,125 --> 00:34:27,333 Estoy bien. Sí. 472 00:34:28,333 --> 00:34:29,958 ¿Qué estás haciendo aquí? 473 00:34:30,791 --> 00:34:32,166 ¿Has llorado? 474 00:34:32,458 --> 00:34:38,166 Antes, un poco. He quedado tercero con el Udinese. 475 00:34:38,291 --> 00:34:42,166 -Ha sido como en 2010. Gracias. -¡Qué bien! 476 00:34:54,708 --> 00:34:56,916 ¿Es así? 477 00:34:57,000 --> 00:34:58,708 ¿Te sabes el himno del Udinese? 478 00:34:58,791 --> 00:35:02,583 Me encantan los himnos. Los colecciono. 479 00:35:02,666 --> 00:35:06,750 -Coleccionas los himnos de los equipos... -¿Quieres salir conmigo? 480 00:35:08,625 --> 00:35:10,291 Puedo cantarte otros. 481 00:35:12,250 --> 00:35:14,125 -Me voy a ir. -Salgamos. 482 00:35:14,916 --> 00:35:17,208 Sí, salgamos juntos. 483 00:35:18,583 --> 00:35:20,708 -Vale. -Vale. 484 00:35:22,166 --> 00:35:24,625 -Chao. -Adiós. 485 00:35:29,166 --> 00:35:30,000 ¡Sí! 486 00:35:30,083 --> 00:35:32,875 No se admiten errores. Será perfecto. 487 00:35:33,166 --> 00:35:36,958 Planearé cada mínimo detalle. 488 00:35:56,791 --> 00:35:57,833 ¿Estás lista? 489 00:36:01,833 --> 00:36:02,666 ¿Estás segura? 490 00:36:03,625 --> 00:36:06,708 ¿No es muy pronto? ¿Y si te decepciona? 491 00:36:06,875 --> 00:36:09,875 Si tienes los pies fríos, ¿llevarás calcetines? ¡No! 492 00:36:09,958 --> 00:36:11,541 Sin calcetines, ¿verdad? 493 00:36:12,250 --> 00:36:14,791 No, nada de calcetines. 494 00:36:15,958 --> 00:36:18,875 Tiene que ser perfecto. Ya está. 495 00:36:19,833 --> 00:36:23,500 Sí, me taparé los pies. ¡Por supuesto! 496 00:36:25,916 --> 00:36:26,833 ¿Sí? 497 00:36:27,458 --> 00:36:29,833 Cariño, esto es tuyo. 498 00:36:30,083 --> 00:36:32,625 Sí. Déjalos ahí. 499 00:36:33,500 --> 00:36:34,750 Gracias. 500 00:36:39,625 --> 00:36:41,041 Bueno... 501 00:36:42,083 --> 00:36:45,125 ¡Y esto! ¡Tachán! 502 00:36:45,375 --> 00:36:47,791 Tengo que cambiar la foto del perro. 503 00:36:47,875 --> 00:36:50,125 No sabía que era 1980. 504 00:36:50,208 --> 00:36:53,375 Venga, cariño. ¡Podemos organizar algo aquí! 505 00:36:53,458 --> 00:36:56,875 En la terraza. Podemos pedir pizzas gigantes. 506 00:36:56,958 --> 00:36:59,958 Pondremos algo de música. Solo para unos pocos. 507 00:37:01,625 --> 00:37:03,541 ¿Prometes que lo pensarás? 508 00:37:04,291 --> 00:37:06,208 Vale, de acuerdo. 509 00:37:10,500 --> 00:37:11,791 -¿Qué? -Nada. 510 00:37:13,708 --> 00:37:17,583 Estaba pensando que está mejor con el pelo corto. 511 00:37:17,666 --> 00:37:18,916 -¿Tú crees? -Sí. 512 00:37:19,625 --> 00:37:22,375 -No, porque siempre ha sido así. 513 00:37:31,208 --> 00:37:34,291 -¿Cómo estás, cielo? -Bien. Sí. 514 00:37:34,791 --> 00:37:37,000 -¿Todo bien en el instituto? -Genial. 515 00:37:37,291 --> 00:37:38,791 ¿Tienes amigos nuevos? 516 00:37:40,208 --> 00:37:41,791 -¿Nina? -¡Todo va bien, mamá! 517 00:37:42,166 --> 00:37:44,166 ¡Pero ahora estoy ocupada! 518 00:37:44,541 --> 00:37:46,083 -¿Vale? -Bien. 519 00:37:51,333 --> 00:37:54,833 ¿Te ayudo con algo? ¿Con el pelo? 520 00:37:57,083 --> 00:38:00,583 Cariño, que no te dé vergüenza. 521 00:38:01,083 --> 00:38:03,916 Yo tenía mucho pelo a tu edad, tenía bigote. 522 00:38:05,000 --> 00:38:08,250 Esto debe ir en vertical, debe seguir la dirección... 523 00:38:08,375 --> 00:38:11,083 No había instrucciones, así que lo he puesto así. 524 00:38:13,500 --> 00:38:16,041 -No toques. -¿Te estás preparando para algo? 525 00:38:16,125 --> 00:38:18,000 No, es para un reto. 526 00:38:18,791 --> 00:38:21,458 -¿Qué? -Un reto, mamá. 527 00:38:23,916 --> 00:38:24,958 ¿Una cita? 528 00:38:25,041 --> 00:38:29,416 No, un reto. Si no sabes lo que es, no es mi problema. 529 00:38:29,833 --> 00:38:32,541 -No, es mi problema. -Sí. 530 00:38:33,750 --> 00:38:36,541 La cera caliente es mejor, abre los poros. 531 00:38:36,625 --> 00:38:38,666 -No la encontré. -Vale. 532 00:38:39,750 --> 00:38:42,708 -Echa polvos de talco. -¿Te puedes ir? 533 00:38:43,666 --> 00:38:44,583 ¡Gracias! 534 00:38:57,500 --> 00:39:00,000 Vale, depilarse ha sido mala idea. 535 00:39:00,416 --> 00:39:02,125 Acepto el dolor si es necesario. 536 00:39:03,000 --> 00:39:06,875 Lo que no puedo aceptar es que llevara pantalones cortos de licra. 537 00:39:15,000 --> 00:39:16,666 -¿Eso es licra? -Sí. 538 00:39:17,666 --> 00:39:20,458 Nunca he sentido la textura de la licra. 539 00:39:20,541 --> 00:39:22,791 -¿Puedo? ¿Seguro? -Sí, por favor. 540 00:39:28,500 --> 00:39:29,416 Está bien. 541 00:39:30,375 --> 00:39:32,083 -Es cómoda. -Sí, mola. 542 00:39:33,791 --> 00:39:35,041 Es elástica. 543 00:39:39,166 --> 00:39:42,041 -¿Y esto? -Eso es Gore-Tex. 544 00:39:42,125 --> 00:39:45,208 Es genial. Mantiene el calor, pero no sudas. 545 00:39:45,291 --> 00:39:46,833 Puedes pedalear sin parar... 546 00:39:47,375 --> 00:39:50,375 ¿Has pensado alguna vez en recorrer el mundo en bici? 547 00:39:52,541 --> 00:39:53,375 No. 548 00:39:53,458 --> 00:39:55,583 Es lento. 549 00:39:55,916 --> 00:39:59,791 Ahí estábamos. Y seguía hablando. 550 00:39:59,875 --> 00:40:02,291 ¡Hablaba sin parar! 551 00:40:02,375 --> 00:40:04,500 Quería decirle: 552 00:40:04,833 --> 00:40:09,958 "Yo te gusto y tú me gustas. ¿Qué problema hay? ¡Tómame, haz algo!". 553 00:40:10,041 --> 00:40:11,666 -Pero no lo hiciste, ¿no? -No. 554 00:40:11,750 --> 00:40:13,208 Analicemos la situación. 555 00:40:13,291 --> 00:40:14,833 Por un lado tenemos a Matte, 556 00:40:15,208 --> 00:40:18,666 sus pantalones de licra, su lentitud y una posible homosexualidad. 557 00:40:18,750 --> 00:40:20,916 Por el otro lado tenemos a Stella, 558 00:40:21,000 --> 00:40:24,416 su agresividad, sus bajos calientes, y 16 kilómetros por un polvo. 559 00:40:25,666 --> 00:40:27,541 Stella, no lo entiendo. 560 00:40:27,875 --> 00:40:29,333 Dale otra oportunidad. 561 00:40:29,666 --> 00:40:32,500 Tengo tres semanas. A este paso, no follaré nunca. 562 00:40:39,666 --> 00:40:40,958 -¿Stella? -¿Qué? 563 00:40:42,458 --> 00:40:46,416 Debes dejarlo. Nunca lo conseguirás con él. 564 00:40:52,000 --> 00:40:54,666 Es Matte. Está... 565 00:40:56,500 --> 00:41:00,500 Quiere verme, organizará algo bonito. Ha puesto "bonito". 566 00:41:01,166 --> 00:41:06,625 Una persona lenta dice "bonito" antes de decir "sexi", ¿no? 567 00:41:07,083 --> 00:41:09,166 Estáis saliendo. Lo sabes, ¿verdad? 568 00:41:09,708 --> 00:41:11,250 No estamos saliendo. 569 00:41:11,333 --> 00:41:13,500 ¿Sabes qué hace la gente cuando sale? 570 00:41:28,791 --> 00:41:30,375 -Hola. -Hola. 571 00:41:31,166 --> 00:41:32,375 Estás preciosa. 572 00:41:33,625 --> 00:41:37,791 Y tú vas... conjuntado. 573 00:41:39,416 --> 00:41:40,916 Gracias. 574 00:41:42,500 --> 00:41:44,666 -¿Entramos? -Sí, claro. 575 00:41:54,583 --> 00:41:55,958 ¿Te gusta? 576 00:41:56,166 --> 00:41:58,041 Sí. 577 00:41:58,958 --> 00:42:01,708 Es bonito, sí. 578 00:42:05,833 --> 00:42:08,000 -¿Dónde estamos? -Es una sorpresa. 579 00:42:16,333 --> 00:42:18,750 -No hay nadie. -Es todo para nosotros. 580 00:42:20,166 --> 00:42:21,875 -¿En serio? -Por favor. 581 00:42:26,041 --> 00:42:28,291 -¿Me siento? -O podemos comer de pie. 582 00:42:29,000 --> 00:42:30,750 -No. -Bien. 583 00:42:31,291 --> 00:42:32,625 Vale. 584 00:42:41,250 --> 00:42:43,041 -El menú. -Sí. 585 00:42:55,708 --> 00:42:56,916 ¿Qué es esto? 586 00:42:57,916 --> 00:43:01,000 Cada plato tiene un tema. 587 00:43:01,333 --> 00:43:03,541 Contaremos algo sobre nosotros. 588 00:43:03,625 --> 00:43:06,083 Si uno no dice nada, no hay comida. 589 00:43:06,708 --> 00:43:08,708 No deberías haberme hecho esto. 590 00:43:08,791 --> 00:43:11,041 -¿Lista? -Mierda. 591 00:43:13,083 --> 00:43:14,666 Empecemos con un entrante. 592 00:43:14,750 --> 00:43:18,166 -Tus fantasías sexuales. -Esto es una locura. 593 00:43:18,875 --> 00:43:20,333 Empezaré yo. 594 00:43:22,750 --> 00:43:24,666 -Hacerlo con Dua Lipa. -¡Yo igual! 595 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 ¿Tú igual? 596 00:43:26,291 --> 00:43:30,333 Hacerlo con una canción de Dua Lipa de fondo. 597 00:43:30,416 --> 00:43:32,250 -Vale. -¿Vale? 598 00:43:32,333 --> 00:43:33,916 Sí, ahora... 599 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 ...ahora tiene sentido. 600 00:43:36,333 --> 00:43:38,541 De acuerdo, ¡bien! 601 00:43:39,375 --> 00:43:40,666 Primera prueba superada. 602 00:43:41,125 --> 00:43:45,958 Le di las gracias a la primera chica que me besó. No es una tragedia, ¿no? 603 00:43:47,166 --> 00:43:51,041 -No, es peor. -Eres mala. 604 00:43:52,166 --> 00:43:54,791 No puedo competir. 605 00:43:55,666 --> 00:43:59,583 Una vez dije "joder" en la iglesia, y todos lo oyeron. 606 00:43:59,666 --> 00:44:01,083 ¿Y aún te dejan entrar? 607 00:44:03,250 --> 00:44:05,625 Estaba allí por otras razones. 608 00:44:06,666 --> 00:44:07,583 Sigamos. 609 00:44:09,125 --> 00:44:11,291 "Mis cosas favoritas que nadie sabe". 610 00:44:11,375 --> 00:44:12,750 Son demasiadas. 611 00:44:13,250 --> 00:44:14,875 Empezaré yo... 612 00:44:15,250 --> 00:44:17,875 Sharknado, los perros feos 613 00:44:17,958 --> 00:44:21,250 y las 50 mejores canciones de Tailandia, Malasia y Ecuador. 614 00:44:21,625 --> 00:44:23,250 ¿Sharknado? 615 00:44:23,416 --> 00:44:25,833 Me gustan las pelis de tiburones, ¿vale? 616 00:44:25,916 --> 00:44:27,625 Y me aterrorizan los tiburones. 617 00:44:28,916 --> 00:44:30,708 "¡Hace falta un barco más grande!". 618 00:44:30,958 --> 00:44:33,416 Vale. 619 00:44:33,500 --> 00:44:35,375 Muy bien, vale. 620 00:44:37,625 --> 00:44:39,375 ¿Qué más te da miedo? 621 00:44:42,166 --> 00:44:44,458 Eso no está en el menú. 622 00:44:44,875 --> 00:44:46,833 Pero si no me lo dices, no hay comida. 623 00:44:49,083 --> 00:44:52,791 Yo diría la soledad. Sí. 624 00:44:54,083 --> 00:44:57,125 Me preocupa un poco quedarme solo. 625 00:45:00,166 --> 00:45:03,583 Bueno, ¿último plato? ¿Qué me dices? 626 00:45:03,666 --> 00:45:06,833 "Algo sobre ti que nunca le has contado a nadie". 627 00:45:10,083 --> 00:45:11,833 -Empiezo yo, ¿vale? 628 00:45:11,916 --> 00:45:15,208 Te conté que de pequeño pasé mucho tiempo con mi abuela. 629 00:45:15,291 --> 00:45:16,291 Sí. 630 00:45:16,375 --> 00:45:21,125 Lloraba mucho y ella lo odiaba. 631 00:45:21,208 --> 00:45:25,416 Una vez me llamó "llorica" delante de todos mis amigos. 632 00:45:25,791 --> 00:45:29,041 Desde entonces no he vuelto a llorar. 633 00:45:30,833 --> 00:45:32,416 Salvo cuando... 634 00:45:33,500 --> 00:45:37,291 ...cuando falleció. Lloré durante una semana. 635 00:45:39,166 --> 00:45:44,000 No es nada importante, pero nunca se lo he contado a nadie. 636 00:45:48,375 --> 00:45:49,291 ¿Estás bien? 637 00:45:59,125 --> 00:46:03,583 Hay algo que lo jodió todo. 638 00:46:05,625 --> 00:46:06,833 ¿El qué? 639 00:46:09,375 --> 00:46:11,291 Mi padre... 640 00:46:12,333 --> 00:46:14,875 Papá era, éramos... 641 00:46:15,541 --> 00:46:19,750 -Papá... -Stella. Oye. 642 00:46:20,958 --> 00:46:22,500 No te preocupes. 643 00:46:23,791 --> 00:46:26,125 No pasa nada, ¿vale? 644 00:46:27,500 --> 00:46:28,333 Tranquila. 645 00:46:40,625 --> 00:46:44,166 Dime la verdad. Este era tu objetivo, ¿no? 646 00:46:45,083 --> 00:46:49,333 ¿Sacar mi mierda, ponerme en un aprieto, decir que no pasa nada y ser el maduro? 647 00:46:49,541 --> 00:46:51,625 -¿Qué objetivo? -No digas nada. 648 00:46:51,833 --> 00:46:56,375 Toda este rollo de ir paso a paso. ¡No quiero conocerte, Matte! 649 00:46:56,791 --> 00:46:58,833 ¿Vale? ¡Ni quiero que me conozcas! 650 00:47:07,875 --> 00:47:09,750 Que le den a Matte. Mañana os cuento. 651 00:47:14,375 --> 00:47:15,291 ¡Joder! 652 00:47:30,375 --> 00:47:32,916 Debemos volver a nuestras vidas antes de Matte. 653 00:47:34,041 --> 00:47:35,916 No, Stella. No pasa nada. 654 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 Entiendo la pérdida de tiempo, entiendo que es el tío más lento del mundo. 655 00:47:41,125 --> 00:47:43,333 Entiendo la lista, pero... 656 00:47:43,791 --> 00:47:46,166 ¿No vemos lo que Matte ha hecho por ti? 657 00:47:47,500 --> 00:47:49,125 ¡Es un ejemplar raro! 658 00:47:49,250 --> 00:47:52,583 El cuerpo de un personaje de Riverdale y el alma de John Green. 659 00:47:52,666 --> 00:47:55,208 Alguien por aquí necesita amor. 660 00:47:55,791 --> 00:47:59,250 Nina, Stella tiene razón. Debemos preocuparnos por lo importante. 661 00:48:03,416 --> 00:48:05,583 CONSEGUIR UNA ENTREVISTA DE TRABAJO 662 00:48:05,916 --> 00:48:10,125 Empresa de detergentes, 420 empleados, el dueño Tian Zhang es el padre de Marta. 663 00:48:18,750 --> 00:48:20,958 Chicas, ¿estáis seguras? 664 00:48:21,041 --> 00:48:23,750 Ni mi ayudante ha encontrado vuestro correo. 665 00:48:24,166 --> 00:48:25,583 Marta me lo habría dicho. 666 00:48:25,666 --> 00:48:27,958 Sí, Stella está aquí para una entrevista. 667 00:48:44,958 --> 00:48:45,916 ¿Está papá? 668 00:48:48,791 --> 00:48:50,541 Vaya rollo, no hay nadie. 669 00:48:50,916 --> 00:48:52,208 -¿Puedes hacerlo online? 670 00:48:52,291 --> 00:48:54,708 -¿Amazon envía al DJ a casa? 671 00:48:54,958 --> 00:48:58,416 Necesito la tarjeta de papá para pagar el alcohol y la música. 672 00:48:58,500 --> 00:49:00,916 Es una villa, pon música con tu móvil. 673 00:49:01,041 --> 00:49:03,583 ¿Te estás oyendo? En mi casa no. 674 00:49:07,458 --> 00:49:08,958 ¿Por qué habéis venido ambas? 675 00:49:13,041 --> 00:49:16,250 Porque las mujeres siempre van al baño en pareja. 676 00:49:18,541 --> 00:49:19,375 En pareja. 677 00:49:21,750 --> 00:49:25,958 No digo que su oficina sea un baño, aunque fabrique jabón íntimo. 678 00:49:26,666 --> 00:49:28,375 No me atrevería. 679 00:49:31,375 --> 00:49:32,708 -¿Verdad? -Sí. 680 00:49:33,000 --> 00:49:35,791 Necesito esta entrevista, no me queda mucho tiempo. 681 00:49:37,416 --> 00:49:38,666 ¡Está embarazada! 682 00:49:39,708 --> 00:49:42,291 Pronto se le notará. 683 00:49:44,208 --> 00:49:46,916 No necesito explicarle cómo funciona esto, ¿no? 684 00:49:48,083 --> 00:49:50,750 Jabón delicado para bebés. 685 00:49:51,041 --> 00:49:52,666 -Lo siento. -No digas nada. 686 00:49:54,541 --> 00:49:56,750 ¿Qué tal ha ido? 687 00:49:56,833 --> 00:50:01,375 Nina ha ido contra todas las reglas diciendo que soy madre soltera, 688 00:50:01,458 --> 00:50:05,458 por lo que un suministro de por vida de jabón para bebés es un buen logro. ¿No? 689 00:50:05,708 --> 00:50:08,458 Dice que puedes usarlo como jabón íntimo. 690 00:50:08,625 --> 00:50:12,875 Tenéis solucionadas las cosas de ahí abajo para los próximos diez años, 691 00:50:13,000 --> 00:50:16,916 y a mí me han contratado como fotógrafo para la fiesta de Marta Zhang. 692 00:50:17,375 --> 00:50:18,208 -No. -No. 693 00:50:18,291 --> 00:50:21,208 ¡Sí! Y estáis las dos invitadas. 694 00:50:21,375 --> 00:50:25,583 Stella, en esta fiesta podrás tachar dos objetivos. 695 00:50:25,958 --> 00:50:29,291 Primero, es una fiesta de ricos. 696 00:50:29,791 --> 00:50:31,750 -Mirad la casa. -¡Dios! 697 00:50:32,125 --> 00:50:35,041 Y lo más importante, 698 00:50:35,125 --> 00:50:37,083 ¡perderás tu virginidad! 699 00:50:38,583 --> 00:50:40,625 -¿Con quién? -Lorenzo Zhang. 700 00:50:41,000 --> 00:50:43,791 Su hermano pequeño. Está bueno. 701 00:50:44,125 --> 00:50:45,416 -Stella... 702 00:50:46,666 --> 00:50:48,083 ¡Sí, joder, se gustan! 703 00:50:54,541 --> 00:50:55,458 Su puta madre. 704 00:50:56,708 --> 00:50:58,500 Qué pasada. Estoy sudando. 705 00:51:32,750 --> 00:51:34,291 Voy a por ti. 706 00:51:38,125 --> 00:51:41,416 Dios. Ni las películas porno empiezan así. 707 00:51:43,041 --> 00:51:44,916 Encantada, soy Stella. 708 00:51:45,583 --> 00:51:46,916 Yo soy Lorenzo. 709 00:51:47,208 --> 00:51:49,416 ¿No nos hemos visto antes? 710 00:51:50,208 --> 00:51:53,250 ¿Antes de comerme con los ojos, dices? 711 00:52:07,541 --> 00:52:10,833 Dios, lo siento. Luego te lo explico. 712 00:52:15,250 --> 00:52:17,291 Acercaos. 713 00:52:18,833 --> 00:52:19,958 Vale. 714 00:52:21,916 --> 00:52:23,750 Marta pondrá esto en su perfil. 715 00:52:24,458 --> 00:52:26,416 Si salís bien. 716 00:52:29,333 --> 00:52:31,708 -Perdona, ¿tienes autorización? -¿Qué? 717 00:52:32,333 --> 00:52:34,208 No estás autorizado. 718 00:52:36,125 --> 00:52:38,750 A menos que pueda traerte una copa. 719 00:52:43,708 --> 00:52:45,791 ¿Tienes una villa en Cremasco? 720 00:53:14,875 --> 00:53:17,208 Veo que te encuentras mejor. 721 00:53:17,291 --> 00:53:19,375 Tengo cosas mejores que hacer. Perdona. 722 00:53:57,875 --> 00:54:00,750 -Bonito vestido. -¡Gracias! 723 00:54:02,125 --> 00:54:04,083 -¿Quién eres? -Nina. 724 00:54:06,083 --> 00:54:08,583 -Dios. -Chao. 725 00:54:12,833 --> 00:54:16,625 -Vámonos. Quiero irme. -Cuidado. ¿Qué ha pasado? 726 00:54:16,750 --> 00:54:20,083 -Quiero irme. Venga. -Vamos a hacer esto. Pide una copa. 727 00:54:20,166 --> 00:54:23,625 ¿Le pone un gin-tonic, por favor? Y vamos a pasarlo bien. 728 00:54:23,750 --> 00:54:26,458 Lo haremos. No te dejaré sola. ¿Vale? 729 00:54:27,583 --> 00:54:28,875 -¿Vale? -Vale. 730 00:54:28,958 --> 00:54:31,875 ¿Sabes qué? Marta es simpática, en serio. 731 00:54:33,125 --> 00:54:35,375 En marcha. ¡Está a punto de empezar! 732 00:54:37,791 --> 00:54:41,000 -¿Qué está pasando ahí? -No lo sé. 733 00:55:23,500 --> 00:55:26,833 -No. -¡Sí! ¡Vamos! 734 00:55:48,125 --> 00:55:49,333 Vamos a por otro. 735 00:55:51,583 --> 00:55:53,500 Vale, Nina. 736 00:55:54,166 --> 00:55:56,750 No te preocupes. Encontraré a Lorenzo. 737 00:56:39,125 --> 00:56:42,708 Gracias. Quiero desearle un feliz cumpleaños a Marta. 738 00:56:46,458 --> 00:56:50,875 Tus amigas me han pedido que cantara una canción. Esta va para ti. 739 00:57:12,666 --> 00:57:17,125 No, esto no. Paradlo todo. 740 00:57:17,958 --> 00:57:19,791 Nina, vamos a parar esto. 741 00:57:19,875 --> 00:57:23,083 Vamos a desconectarlo. Paremos esta tortura. 742 00:57:23,208 --> 00:57:25,333 -No, Stella. -Por favor. Ayúdame. 743 00:57:25,458 --> 00:57:28,083 Vamos a ver el concierto. No volverá a pasar. 744 00:57:30,750 --> 00:57:32,458 Yo me encargo. 745 00:57:48,750 --> 00:57:51,166 Carabinieri Roma Tuscolana, buenas noches. 746 00:57:51,250 --> 00:57:55,791 Buenas noches. Quiero poner una denuncia por escándalo público. 747 00:57:55,875 --> 00:58:01,458 Es una fiesta en una casa. Vivo cerca de la casa, ¿sabe? 748 00:58:02,291 --> 00:58:04,500 Señora, una casa no es un sitio público. 749 00:58:04,833 --> 00:58:08,916 Claro, por supuesto... Usted... 750 00:58:10,541 --> 00:58:11,375 ¡Mierda! 751 00:58:25,375 --> 00:58:30,583 Imagina esos segundos de oscuridad como el plazo necesario para saber dónde estás, 752 00:58:31,000 --> 00:58:34,666 quién eres y cómo llegaste a la cama después de una fiesta. 753 00:58:35,708 --> 00:58:40,500 Esperando que todo saliera bien, pero con la sensación de que no fue así. 754 00:58:41,333 --> 00:58:45,875 La resaca es una gran paranoia sazonada con gin-tonic y nachos. 755 00:59:02,458 --> 00:59:04,708 NINA SALIÓ DEL GRUPO 756 00:59:05,833 --> 00:59:11,166 ¡Joder! 757 00:59:11,250 --> 00:59:13,250 ¿No te acuerdas de nada? 758 00:59:14,291 --> 00:59:17,041 Es lógico. Te lo bebiste todo. 759 00:59:18,750 --> 00:59:20,500 Pero hay buenas noticias. 760 00:59:21,166 --> 00:59:25,000 No puedes tachar follar, pero sí joder una fiesta. 761 00:59:25,333 --> 00:59:27,416 -¿Qué hice? -¿Qué hiciste? 762 00:59:29,916 --> 00:59:32,041 Por suerte hice fotos. 763 00:59:50,666 --> 00:59:52,041 ¿Qué estás haciendo? 764 00:59:52,625 --> 00:59:56,708 -Lo necesito. -¿Qué dices? ¿Vas pedo? 765 00:59:56,791 --> 00:59:59,291 Necesito tachar lo más importante. 766 00:59:59,375 --> 01:00:01,291 Tú tienes toda la vida, yo no. 767 01:00:02,000 --> 01:00:05,666 -Estás loca. Te llevaré a casa. -No. 768 01:00:08,125 --> 01:00:10,750 Gracias, de verdad. 769 01:00:10,833 --> 01:00:12,500 -Gracias a todos. -Gracias. 770 01:00:12,583 --> 01:00:13,416 Hasta pronto. 771 01:00:15,416 --> 01:00:17,083 ¡Increíble! 772 01:00:17,791 --> 01:00:20,958 Gracias por venir. 773 01:00:21,250 --> 01:00:27,083 ¡Pero sobre todo gracias a quienes han hecho que esto sea una fiesta épica! 774 01:00:31,250 --> 01:00:35,125 Gracias. Os he visto bailando. 775 01:00:35,250 --> 01:00:37,666 He visto parejas nuevas, 776 01:00:38,250 --> 01:00:40,666 y antiguas. 777 01:00:42,500 --> 01:00:45,333 Así que brindemos por nosotros, 778 01:00:45,916 --> 01:00:47,958 por esta fiesta, 779 01:00:48,041 --> 01:00:50,000 ¡y por el amor! 780 01:00:51,333 --> 01:00:55,125 ¿Por qué no brindamos por aquellos que no se están divirtiendo? 781 01:00:55,625 --> 01:00:57,541 -¿Qué coño haces aquí? 782 01:00:58,708 --> 01:01:01,916 ¿Por qué no brindamos por los que no han encontrado el amor? 783 01:01:02,000 --> 01:01:03,291 ¡Que alguien haga algo! 784 01:01:03,375 --> 01:01:06,416 ¿O por los que se lo han robado sus hermanas? 785 01:01:06,541 --> 01:01:09,250 Necesitamos algo más moderno. 786 01:01:09,333 --> 01:01:11,875 En contra del amor. ¡El empoderamiento! 787 01:01:12,000 --> 01:01:15,250 -Vamos a... -Dámelo. 788 01:01:15,333 --> 01:01:17,458 -Dámelo. -¡Es mío! 789 01:01:17,541 --> 01:01:19,541 -¡No! -¡Cállate! 790 01:01:31,625 --> 01:01:33,625 Alberto no va a venir, Nina. 791 01:01:34,625 --> 01:01:37,541 -¿Qué Alberto? -Es Alessandro, Stella. 792 01:01:38,750 --> 01:01:40,666 ¿No era Alessio? 793 01:01:41,208 --> 01:01:44,416 ¡Cállate! ¿No te ha bastado con joderle la fiesta a todos? 794 01:01:44,708 --> 01:01:45,625 Nina... 795 01:01:46,625 --> 01:01:50,708 Si no recordamos el nombre de tu novio no es porque seamos gilipollas. 796 01:01:50,791 --> 01:01:52,458 Es porque nunca está. 797 01:01:53,000 --> 01:01:57,000 Lo siento, al principio creía que te lo habías inventado. 798 01:01:57,083 --> 01:02:00,250 Porque yo soy la que se inventa las cosas, ¿no? 799 01:02:00,500 --> 01:02:06,208 ¿Quién está con Alberto, Alessio o cómo se llame, que nunca está? 800 01:02:07,125 --> 01:02:09,541 Ni lo admites tú ni mucho menos ante él. 801 01:02:09,750 --> 01:02:12,500 -Stella... -¿Stella qué? 802 01:02:13,500 --> 01:02:17,083 Mírate. ¿Por qué sigues adornando esta mierda? 803 01:02:17,458 --> 01:02:19,458 ¡Déjalo! 804 01:02:21,125 --> 01:02:22,541 Cariño, ¿qué ha pasado? 805 01:02:24,166 --> 01:02:28,041 Nada. No ha pasado nada. 806 01:02:33,958 --> 01:02:35,875 ¿Cuánto dura esta tortura? 807 01:02:39,125 --> 01:02:40,000 ¿Stella? 808 01:02:42,208 --> 01:02:44,250 ¿Puede decirme qué pasa? 809 01:02:44,583 --> 01:02:48,041 Su hija ha mandado a una chica al hospital y nos ha llamado. 810 01:02:48,125 --> 01:02:49,708 ¿Se ha denunciado a sí misma? 811 01:02:50,291 --> 01:02:52,416 No te rías, no tiene gracia. 812 01:02:53,041 --> 01:02:55,583 No tiene gracia. Esto es grave. 813 01:02:55,916 --> 01:02:59,250 Creía que era una fase, pero tenemos que buscar ayuda. 814 01:02:59,666 --> 01:03:02,291 -Vamos a intentar... Sí, cariño. -No. 815 01:03:02,666 --> 01:03:06,208 Encontraremos a alguien bueno, 816 01:03:06,375 --> 01:03:11,291 con quien puedas hablar y analizar las cosas. Te dará recursos... 817 01:03:11,416 --> 01:03:13,541 Mamá, estás exagerando. 818 01:03:13,625 --> 01:03:17,625 Sí, esta noche se le ha ido de las manos, 819 01:03:17,750 --> 01:03:20,000 pero te juro que solo quería follar. 820 01:03:20,833 --> 01:03:21,750 ¿Qué? 821 01:03:23,833 --> 01:03:26,208 Señora, debe rellenar unos formularios. 822 01:03:38,875 --> 01:03:41,750 No puedo volver a clase después de esto. 823 01:03:42,375 --> 01:03:46,125 Stella, anímate. Todo se arreglará por sí solo. 824 01:03:46,208 --> 01:03:48,041 ¿Qué? ¿Cuándo? 825 01:03:48,125 --> 01:03:52,458 Mi cumpleaños se acerca, ya no hay lista. No me queda nada, Giulio. 826 01:03:52,541 --> 01:03:55,250 Me tienes a mí. Tu mejor amigo. 827 01:03:55,958 --> 01:03:57,625 Mi único mejor amigo. 828 01:03:57,708 --> 01:04:01,125 Has elegido a un fotógrafo como tu único mejor amigo. 829 01:04:01,208 --> 01:04:02,791 Con una exposición en camino. 830 01:04:03,458 --> 01:04:05,791 Tú te encargarás de promocionarla. 831 01:04:06,125 --> 01:04:08,583 Llénalo todo de folletos, no pienses en nada más. 832 01:04:11,750 --> 01:04:12,666 Vale. 833 01:04:23,208 --> 01:04:24,125 ¿Quién es Davide? 834 01:04:26,916 --> 01:04:27,916 Nadie. 835 01:04:28,000 --> 01:04:30,666 "Nadie" quiere venir a la exposición. 836 01:04:30,958 --> 01:04:33,583 Y luego ir a tomar una copa. 837 01:04:35,958 --> 01:04:37,208 El chico de la fiesta. 838 01:04:38,083 --> 01:04:40,083 -¿Él? -Él. 839 01:04:40,208 --> 01:04:43,041 -¿Y? -Y está... 840 01:04:43,916 --> 01:04:46,583 ...bueno, muy bueno. 841 01:04:47,583 --> 01:04:50,125 -Pero... -Pero ¿qué? 842 01:04:50,583 --> 01:04:52,625 Venga ya. ¿Qué te pasa? 843 01:04:53,666 --> 01:04:55,291 ¿Por qué no lo intentas? 844 01:04:56,291 --> 01:04:57,708 No. 845 01:04:58,333 --> 01:05:02,708 -No quiero tus consejos. -No te voy a dar ninguno. 846 01:05:04,500 --> 01:05:07,208 -Hola. Soy Stella, una amiga de Giulio. -No, Stella. 847 01:05:07,291 --> 01:05:09,250 -No sabes cuánto... -Stella, no. 848 01:05:09,333 --> 01:05:13,041 ... le gustaría pasar una noche contigo pero no se atreve a decírtelo. 849 01:05:14,333 --> 01:05:16,000 -Creo que... Sí. -¿Enviado? 850 01:05:16,541 --> 01:05:19,333 30 OCTUBRE - GIULIO ANGELUCCI CADA YO Y CADA TÚ 851 01:05:40,958 --> 01:05:43,041 Eres idiota, ¿lo sabes, verdad? 852 01:05:43,125 --> 01:05:46,666 Me dejaste solo en la cena y ni siquiera te disculpaste. 853 01:05:46,750 --> 01:05:48,333 Ni siquiera eso, ¿vale? 854 01:05:48,416 --> 01:05:50,875 Y me evitaste en la fiesta. 855 01:05:50,958 --> 01:05:52,750 No solo me evitaste. 856 01:05:52,833 --> 01:05:56,291 -Besaste a otro delante de mí. -Matte... 857 01:05:56,375 --> 01:06:00,500 Eso me hizo volver con Federica. 858 01:06:00,875 --> 01:06:05,166 Lo hice porque juntos somos un puto caos. 859 01:06:05,375 --> 01:06:09,791 No llevamos el mismo ritmo. Tú eres un rayo 860 01:06:10,000 --> 01:06:12,958 -y yo soy lento, lentísimo. Sí. -Eres lento. 861 01:06:13,041 --> 01:06:16,041 Sí, pero estar con ella 862 01:06:16,125 --> 01:06:19,083 me ha hecho darme cuenta de que me gustas. 863 01:06:19,375 --> 01:06:22,791 ¡Sí! Me gusta estar contigo, hacer el tonto juntos. 864 01:06:22,958 --> 01:06:27,750 Aprender cosas nuevas, como que se pueden coleccionar los himnos de los equipos. 865 01:06:27,916 --> 01:06:30,250 Si acabas en prisión por lo que has hecho, 866 01:06:30,333 --> 01:06:33,208 espero que me elijas para pasar tus permisos. 867 01:06:33,458 --> 01:06:35,250 Matte, no sé cómo hacerlo. 868 01:06:37,958 --> 01:06:39,875 ¿El qué? ¿Estar con alguien? 869 01:06:39,958 --> 01:06:41,666 No sé cómo. 870 01:06:44,166 --> 01:06:48,958 La gente discute, se reconcilia y... 871 01:06:54,833 --> 01:06:59,125 -No me des las gracias. ¡No! -No. 872 01:09:30,958 --> 01:09:34,666 -¿Qué? -Espera ahí. 873 01:09:37,458 --> 01:09:38,375 ¿Estás bien? 874 01:10:11,000 --> 01:10:11,916 Desnúdame. 875 01:10:22,583 --> 01:10:25,875 HABLAR (pero he exagerado) 876 01:10:25,958 --> 01:10:28,375 Cada una tiene un consejo para las relaciones. 877 01:10:37,916 --> 01:10:41,375 DISCUTIR Y PREGUNTARTE POR QUÉ ESTOY HACIENDO ESTO 878 01:10:47,541 --> 01:10:51,458 REÍRSE DEL OTRO CUANDO LLEVE PUESTO ALGO HORRIBLE... 879 01:10:52,041 --> 01:10:53,708 Ahora no cuenta. No. 880 01:11:02,416 --> 01:11:04,541 ACEPTAR LOS DEFECTOS DE LA OTRA PERSONA 881 01:11:04,625 --> 01:11:07,125 -Está bien, pero... -Espera. 882 01:11:07,458 --> 01:11:10,166 No se llevan pantalones de ciclismo a una cita. ¿Vale? 883 01:11:10,375 --> 01:11:14,875 SI NO PODEMOS EVITARLO, ¡DIGÁMOSLO CON DELICADEZA! 884 01:11:15,041 --> 01:11:18,000 Lo pillo. Perdón. 885 01:11:21,666 --> 01:11:25,041 DESCUIDAREMOS A LA FAMILIA, EL COLE, LOS MEJORES AMIGOS 886 01:12:23,416 --> 01:12:24,500 ¡Mierda! 887 01:12:25,583 --> 01:12:29,333 -¡Joder! -¿Qué? 888 01:12:32,166 --> 01:12:35,041 -¡Mierda! Espera. -Oye. 889 01:12:35,458 --> 01:12:38,250 VEINTE LLAMADAS PERDIDAS DE GIULIO 890 01:12:39,083 --> 01:12:41,250 -¡Joder! -Stella, ¿estás bien? 891 01:12:47,125 --> 01:12:47,958 ¡Oye! 892 01:12:59,666 --> 01:13:03,541 ¡Piensa en algo que decir! 893 01:13:13,708 --> 01:13:16,583 ¿Dónde está mi puto Steve McCurry? 894 01:13:19,333 --> 01:13:21,708 "CADA YO Y CADA TÚ" 895 01:13:24,708 --> 01:13:28,125 -Giulio, por favor... -No quiero hablar, Stella. 896 01:13:29,208 --> 01:13:30,541 No estoy ni decepcionado. 897 01:13:32,375 --> 01:13:33,208 Estoy cansado. 898 01:13:33,291 --> 01:13:38,333 Como tú dices, no hay amor perfecto, así que no hay amiga perfecta. 899 01:13:40,125 --> 01:13:41,833 Por favor. Ha pasado algo. 900 01:13:44,041 --> 01:13:45,791 ¿Qué ha pasado esta vez? 901 01:13:47,375 --> 01:13:51,125 ¿Una muerte súbita? ¿Tu lista? ¿Qué? 902 01:13:52,291 --> 01:13:56,291 No. Una historia de amor que te da igual. 903 01:13:59,500 --> 01:14:02,500 ¿Le has dicho la verdad? ¿Lo de los años de perro? 904 01:14:02,583 --> 01:14:05,125 ¿Que vas rápido porque crees que morirás? 905 01:14:05,625 --> 01:14:08,958 Corres tanto que jodiste su relación. 906 01:14:09,791 --> 01:14:12,416 ¿Sabe que mandaste el mensaje que los hizo romper? 907 01:14:13,041 --> 01:14:13,958 No lo sabe, ¿no? 908 01:14:14,750 --> 01:14:17,500 Y lo gracioso es que no lo hiciste por amor. 909 01:14:17,708 --> 01:14:21,583 Lo hiciste por ti misma, porque tienes una lista 910 01:14:21,666 --> 01:14:24,541 y él solo es uno de los puntos. El más importante. 911 01:14:26,041 --> 01:14:26,958 Follar. 912 01:14:29,875 --> 01:14:30,791 Enhorabuena. 913 01:14:38,666 --> 01:14:39,500 Matte... 914 01:15:12,625 --> 01:15:15,125 Pasaba el tiempo mientras contaba su paso. 915 01:15:15,458 --> 01:15:19,208 Contaba el tiempo para encontrar el momento. 916 01:15:19,291 --> 01:15:21,333 El momento de hacer aceptable el final. 917 01:15:22,041 --> 01:15:25,166 Pero ahora que está llegando, sé que he fracasado. 918 01:15:25,916 --> 01:15:27,166 Lo he jodido todo. 919 01:15:28,375 --> 01:15:30,166 Mañana cumpliré 16. 920 01:15:30,833 --> 01:15:33,250 Ahora sé lo tristes que son mis años de perro. 921 01:16:25,083 --> 01:16:28,416 Demasiada cebolla. Se darán cuenta. 922 01:16:29,583 --> 01:16:31,250 ¿Por qué hacemos esto? 923 01:16:31,333 --> 01:16:34,541 Porque es una guarrería, papá, y nos gustan las guarrerías. 924 01:16:35,250 --> 01:16:37,291 Deberíamos ir a por todo. 925 01:16:38,083 --> 01:16:41,500 La próxima vez añadiremos salchichas, pimientos... 926 01:16:41,625 --> 01:16:45,541 Si mamá y Ludo se enteran, nos pondrán de patitas en la calle. 927 01:16:45,625 --> 01:16:48,958 Pero ¿sabes por qué? Porque nunca las hemos invitado. 928 01:16:49,500 --> 01:16:51,625 Nunca lo hemos hablado seriamente. 929 01:16:51,708 --> 01:16:53,250 -Es inútil. -¿Por qué? 930 01:16:53,541 --> 01:16:57,000 ¿Te las imaginas comiendo una tutifruti en el coche? 931 01:16:57,541 --> 01:16:59,291 -No. -Exacto. 932 01:16:59,833 --> 01:17:04,583 Bueno, el último trozo. Estoy listo. Vamos. 933 01:17:05,291 --> 01:17:08,541 ¿Te recuerdo que la última vez no te salió bien? 934 01:17:08,666 --> 01:17:11,125 Vale, ¿puedo tener la revancha? 935 01:17:11,208 --> 01:17:13,208 -Sí. -Avísame cuando estés lista. 936 01:17:14,875 --> 01:17:16,208 -¿Lista? -Sí. 937 01:17:31,958 --> 01:17:33,541 -Ahí está. -¡Venga ya! 938 01:17:33,625 --> 01:17:35,875 Sujeta la caja, no quiero manchar el coche. 939 01:17:35,958 --> 01:17:40,291 -Me lo comeré despacio. Por todos lados. -Yo también quiero una revancha. 940 01:17:40,500 --> 01:17:43,000 -No puedes. Último trozo. Calla. -Deja un trozo. 941 01:18:07,000 --> 01:18:08,916 ¿Conoces esta canción? 942 01:18:09,041 --> 01:18:13,500 -Sí. ¿Tú no? -No. Y no me gusta. 943 01:18:14,125 --> 01:18:17,541 Así que es mi problema que mi hija sea muy joven 944 01:18:17,625 --> 01:18:20,791 y escuche música antigua, ¿no? 945 01:18:21,000 --> 01:18:23,458 No, el problema es mío. 946 01:18:23,541 --> 01:18:26,375 Tengo un padre viejo que escucha música de chavales. 947 01:18:26,541 --> 01:18:32,250 El padre viejo está al día de la música joven, está actualizado. 948 01:18:32,333 --> 01:18:34,333 Sí, vale. 949 01:19:02,625 --> 01:19:04,333 Sabía que te la sabías. 950 01:21:07,083 --> 01:21:10,541 Me imaginé el final de muchas formas. 951 01:21:11,583 --> 01:21:15,750 Igual y distinto a cualquier otro. 952 01:21:17,333 --> 01:21:19,958 A veces pensé que se darían cuenta. 953 01:21:21,208 --> 01:21:24,083 Otras veces que nadie lo haría. 954 01:21:24,875 --> 01:21:27,750 He visto los peores finales, 955 01:21:27,833 --> 01:21:30,625 así que he intentado tener el mejor. 956 01:21:31,541 --> 01:21:34,000 No creo que lo haya conseguido. 957 01:21:34,958 --> 01:21:38,250 No sé si podría haber hecho algo. 958 01:21:38,916 --> 01:21:42,250 Una lista no es suficiente para lo que me hubiera gustado hacer. 959 01:21:42,333 --> 01:21:45,041 O mejor aún, para quien me hubiera gustado ser. 960 01:21:45,833 --> 01:21:48,833 Tal vez el final hubiera sido el mismo. 961 01:21:49,041 --> 01:21:52,458 Algo que llega en silencio. 962 01:21:53,166 --> 01:21:55,333 Sabes cómo mueren los perros. 963 01:21:56,416 --> 01:21:57,333 Solos. 964 01:23:46,875 --> 01:23:47,791 Ya podemos irnos. 965 01:24:27,500 --> 01:24:30,000 Nunca esperas que pasen ciertas cosas. 966 01:24:32,583 --> 01:24:33,791 Las malas... 967 01:24:36,625 --> 01:24:37,833 ...y las buenas. 968 01:24:43,208 --> 01:24:45,333 Un perro resultó herido en el accidente. 969 01:24:45,958 --> 01:24:50,250 El veterinario dijo que ya no correría ni viviría mucho, porque era mayor. 970 01:24:51,500 --> 01:24:55,875 Así que decidí cuidarlo, porque compartimos el mismo destino. 971 01:24:56,541 --> 01:24:58,250 Él ya no podía correr . 972 01:24:58,333 --> 01:25:01,500 Y empecé a correr lo más rápido posible. 973 01:25:32,333 --> 01:25:34,125 ¡Piedino! 974 01:25:45,833 --> 01:25:49,666 Mamá, ha pasado algo... 975 01:25:50,666 --> 01:25:51,666 ...increíble. 976 01:25:51,833 --> 01:25:54,916 FELIZ CUMPLEAÑOS 977 01:25:55,000 --> 01:25:56,333 Feliz cumpleaños, amor. 978 01:25:58,791 --> 01:26:00,291 La he hecho yo. 979 01:26:15,333 --> 01:26:19,541 No sé por qué habéis decidido venir. 980 01:26:19,708 --> 01:26:21,416 Quizá estéis cambiando de idea. 981 01:26:22,166 --> 01:26:25,500 Piedino ha echado a correr y me ha traído hasta aquí. 982 01:26:26,583 --> 01:26:29,250 Creía que no habría nadie... 983 01:26:31,708 --> 01:26:33,333 Pero sois muchos... 984 01:26:36,708 --> 01:26:39,333 Bueno, muchos no. 985 01:26:41,208 --> 01:26:44,291 Pero sois vosotros y estáis aquí. 986 01:26:46,625 --> 01:26:47,875 Mamá. 987 01:26:49,125 --> 01:26:52,375 No sé si estos son los signos celestiales de los que hablas. 988 01:26:53,458 --> 01:26:57,291 Solo sé que, si Piedino se ha tomado su tiempo antes correr de nuevo, 989 01:27:00,166 --> 01:27:02,291 tal vez yo debería hacer igual, ¿no? 990 01:27:02,541 --> 01:27:06,958 Sin pensar en cuándo moriré y cómo será. ¿No? 991 01:27:07,916 --> 01:27:13,875 Sin saltarme pasos y siendo odiada por el 0,0001 % de la población mundial. 992 01:27:15,791 --> 01:27:20,041 Tú, mamá. Y otras dos o tres personas. 993 01:27:20,750 --> 01:27:26,250 El 0,0001 % de siete mil millones de personas... 994 01:27:43,625 --> 01:27:45,791 -¿Sabes lo que me jode? -Sí. 995 01:27:45,875 --> 01:27:48,625 No. Te he dado muchos consejos. 996 01:27:48,750 --> 01:27:50,791 -Nunca me has escuchado. -Perdona. 997 01:27:51,416 --> 01:27:56,000 Siempre me has tratado como una idiota. Técnicamente eres una amiga de mierda. 998 01:27:57,791 --> 01:28:00,708 ¿Te digo las cosas horribles que me has hecho? 999 01:28:01,083 --> 01:28:05,083 ¿O las cosas buenas que hiciste mientras actuabas como una idiota? 1000 01:28:09,958 --> 01:28:10,791 Mira. 1001 01:28:16,208 --> 01:28:18,000 Y si deslizas hacia arriba... 1002 01:28:18,125 --> 01:28:20,125 No, gracias. 1003 01:28:21,125 --> 01:28:22,041 Vale. 1004 01:28:24,958 --> 01:28:26,750 Yo lo he dejado, por cierto. 1005 01:28:27,833 --> 01:28:29,250 A Francesco. 1006 01:28:30,833 --> 01:28:32,208 -Se llama así. -Ya. 1007 01:28:32,291 --> 01:28:34,833 -Francesco. -Francesco. 1008 01:28:41,291 --> 01:28:46,458 -¿Qué os ha convencido para venir? -Digamos que alguien nos ha... 1009 01:28:48,041 --> 01:28:52,375 -...comprado. Por 20 euros. 1010 01:28:54,333 --> 01:28:56,208 Es contable, al fin y al cabo. 1011 01:29:04,125 --> 01:29:07,583 Lástima que no haya comprado a todo el mundo. 1012 01:29:12,125 --> 01:29:14,916 Stella, ¿quieres un consejo? 1013 01:29:18,791 --> 01:29:23,000 ¿No eres un atrapamoscas real amazónico? 1014 01:29:25,333 --> 01:29:26,958 -Sí. -Sí. 1015 01:29:27,500 --> 01:29:30,041 -Pues ve. Corre. -Ve. 1016 01:29:30,416 --> 01:29:32,750 -Venga. -¡Vamos, Stella! 1017 01:29:32,833 --> 01:29:34,875 -Vale. -¡Ve! 1018 01:29:36,791 --> 01:29:37,708 Bien. 1019 01:30:27,708 --> 01:30:31,500 Lo sé. Me he equivocado, lo siento. 1020 01:30:34,458 --> 01:30:35,375 ¿Dónde está Matte? 1021 01:30:37,125 --> 01:30:40,250 Vale. Gracias. 1022 01:33:44,500 --> 01:33:47,250 -¿Te ha gustado? -Sí. 1023 01:33:48,375 --> 01:33:49,500 A mí también. 1024 01:37:08,541 --> 01:37:10,541 Subtítulos: Lucía Monge