1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,541 --> 00:00:42,458 Verdammt. 4 00:00:45,458 --> 00:00:48,333 NETFLIX PRÄSENTIERT 5 00:02:10,500 --> 00:02:12,375 ACH… DU SCHEISSE 6 00:03:05,708 --> 00:03:06,791 Echt krass! 7 00:03:06,875 --> 00:03:08,541 Ich hab Bier und Apfelsaft. 8 00:03:08,625 --> 00:03:12,791 -Ich hab Cider und eine Tüte Chips. -Party! 9 00:03:12,875 --> 00:03:15,791 Ich freue mich für dich, Kate. 10 00:03:15,875 --> 00:03:18,250 Auf den Kometen Dibiasky, ja? 11 00:03:18,333 --> 00:03:19,416 -Prost! -Ja. 12 00:03:20,166 --> 00:03:22,916 Der muss von der Oortschen Wolke sein, 13 00:03:23,000 --> 00:03:24,833 wenn man die Position bedenkt. 14 00:03:24,916 --> 00:03:27,083 Als er der Sonne das letzte Mal so nah war, 15 00:03:27,166 --> 00:03:29,375 gab es die Menschheit noch gar nicht. 16 00:03:29,458 --> 00:03:31,541 Seht euch den Bogen an. Wahnsinn. 17 00:03:31,625 --> 00:03:35,083 Wie finden wir die Geschwindigkeit des Kometen raus? 18 00:03:35,166 --> 00:03:36,625 Gute Frage. 19 00:03:37,333 --> 00:03:40,166 Ich hatte Raumflugdynamik nur an der Uni. 20 00:03:40,791 --> 00:03:42,000 Die Frage ist… 21 00:03:42,916 --> 00:03:45,416 Was würde Carl Sagan machen? 22 00:03:45,500 --> 00:03:48,875 Er würde zum Urprinzip zurückgehen. 23 00:03:49,541 --> 00:03:52,875 Der topozentrische Vektor ist Rho. 24 00:03:54,541 --> 00:03:56,500 Kate, wie lauten die Koordinaten? 25 00:03:57,083 --> 00:03:58,000 Einundzwanzig. 26 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 Vierundzwanzig. 27 00:04:01,541 --> 00:04:02,500 Dreizehn. 28 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 Das macht Spaß, was? 29 00:04:04,333 --> 00:04:07,458 -Siebenundsechzig. -Wow. Jetzt bin ich voll dabei. 30 00:04:07,541 --> 00:04:08,791 -Dr. Mindy. -Gut. 31 00:04:08,875 --> 00:04:10,583 Wie oft messen wir… 32 00:04:10,666 --> 00:04:13,458 Approximations-Koordinate 85. 33 00:04:14,125 --> 00:04:17,958 Wir haben die Flugbahn. Jetzt überprüfen wir die Ephemeride, 34 00:04:18,041 --> 00:04:22,875 und dadurch kommen wir auf die Distanz zwischen Komet und Erde. 35 00:04:25,583 --> 00:04:28,083 Warum wird die Ephemeride immer niedriger? 36 00:04:42,708 --> 00:04:43,833 Professor Mindy? 37 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Professor Mindy? 38 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 Wisst ihr was? Machen wir… 39 00:04:58,875 --> 00:05:00,458 Machen wir Feierabend, ja? 40 00:05:02,833 --> 00:05:04,833 Und die relative Position? 41 00:05:05,416 --> 00:05:08,500 Ich löse das heute Abend nicht mehr. 42 00:05:09,291 --> 00:05:11,666 -Los. Ich bin müde. -Ja, ich auch. 43 00:05:12,500 --> 00:05:15,291 -Kate, das war krass. -Glückwunsch. 44 00:05:16,000 --> 00:05:16,958 Kate. 45 00:05:18,708 --> 00:05:19,666 Du bleibst hier. 46 00:05:21,875 --> 00:05:26,791 "ICH WILL FRIEDLICH IM SCHLAF STERBEN WIE MEIN OPA, 47 00:05:26,875 --> 00:05:30,000 NICHT VOR ANGST SCHREIEND WIE SEINE PASSAGIERE." - JACK HANDEY 48 00:05:30,083 --> 00:05:33,916 Ja, Dr. Calder, ein Professor von der Michigan State und seine… 49 00:05:34,000 --> 00:05:36,375 Dr. Calder hier. Ich musste meinem Team 50 00:05:36,458 --> 00:05:39,291 eben die gestrichenen Fördergelder unterbreiten. 51 00:05:39,375 --> 00:05:42,208 Das tut mir leid, Dr. Calder, 52 00:05:42,291 --> 00:05:45,125 aber wir sehen sehr seltsame orbitale Daten 53 00:05:45,208 --> 00:05:47,166 eines eben entdeckten Kometen. 54 00:05:47,250 --> 00:05:48,958 Sie sollten eine E-Mail haben. 55 00:05:49,041 --> 00:05:50,333 -Die? -Ja. 56 00:05:50,416 --> 00:05:51,875 Ja. 57 00:05:51,958 --> 00:05:55,041 Ich rufe Dr. Oglethorpe an. Bleiben Sie dran. 58 00:05:55,875 --> 00:05:57,250 Ich soll dranbleiben. 59 00:05:57,333 --> 00:06:00,500 Sie ruft einen Dr. Oglethorpe an. Wer ist das? 60 00:06:01,333 --> 00:06:04,083 Mein Gott. Ich mach den Lautsprecher an. 61 00:06:06,041 --> 00:06:07,166 "Dr. Oglethorpe, 62 00:06:07,250 --> 00:06:10,666 Leiter des Planetary Defense Coordination Office." 63 00:06:10,750 --> 00:06:12,625 -Gibt es das? -Keine Ahnung. 64 00:06:12,708 --> 00:06:15,875 DAS PLANETARY DEFENSE COORDINATION OFFICE GIBT ES WIRKLICH. 65 00:06:16,375 --> 00:06:20,875 DAS IST IHR LOGO 66 00:06:20,958 --> 00:06:22,333 Dr. Oglethorpe hier. 67 00:06:22,416 --> 00:06:25,375 Hier ist Jocelyn Calder vom Kennedy Space Center. 68 00:06:25,458 --> 00:06:26,458 Hallo, Jocelyn. 69 00:06:27,083 --> 00:06:31,500 Es wurde ein erdnahes Objekt von einem Subaru-Teleskop gesichtet. 70 00:06:31,583 --> 00:06:35,458 Warum melden Sie das nicht der Kleinplanetenstudie? 71 00:06:35,541 --> 00:06:38,291 Ein Professor und Studenten der Michigan State 72 00:06:38,375 --> 00:06:40,250 haben etwas Großes entdeckt. 73 00:06:40,333 --> 00:06:41,833 Wirklich? Wie groß? 74 00:06:41,916 --> 00:06:43,291 Wie groß? 75 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 Etwa fünf bis zehn Kilometer breit. 76 00:06:45,750 --> 00:06:47,250 Fünf bis zehn Kilometer. 77 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 Fetter Brocken. 78 00:06:51,000 --> 00:06:55,291 Hat der Professor ihn zuerst gesehen? 79 00:06:55,375 --> 00:06:57,625 Hallo, ja. Dr. Mindy. 80 00:06:57,708 --> 00:07:01,125 Und nein. Doktorandin Kate Dibiasky hat es entdeckt. 81 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 Ich habe ihn berechnet. 82 00:07:03,625 --> 00:07:07,250 Ich habe Spurengase in toten Galaxien untersucht. 83 00:07:07,333 --> 00:07:10,791 Hab länger nichts mehr publiziert. Sie kennen mich nicht. 84 00:07:10,875 --> 00:07:14,208 Aber egal. Was war Ihre Frage? 85 00:07:14,291 --> 00:07:17,375 Wie lauten die neuesten Berechnungen seiner Flugbahn? 86 00:07:17,458 --> 00:07:18,333 Kate? 87 00:07:22,958 --> 00:07:27,041 Ich berechne sie schon den ganzen Tag, mit demselben Ergebnis. 88 00:07:27,791 --> 00:07:30,875 Einschlag auf der Erde in 6 Monaten und 14 Tagen. 89 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 Ich auch. 90 00:07:33,083 --> 00:07:35,333 Matthew, deine Berechnungen? 91 00:07:36,333 --> 00:07:40,500 Unsere Abteilung sagt in 6 Monaten und 14 Tagen. 92 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 Wir haben 6 Monate und 14 Tage. 93 00:07:42,875 --> 00:07:48,916 Und er ist etwa fünf bis zehn Kilometer breit. 94 00:07:49,000 --> 00:07:51,125 Was… 95 00:07:52,208 --> 00:07:53,625 Ist das nicht… 96 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 Ein Massenaussterben? 97 00:07:57,208 --> 00:07:59,375 Bitte nicht so dramatisch. 98 00:08:03,166 --> 00:08:07,333 Als Erstes machen die einen Schulausflug hierher nach DC. 99 00:08:07,416 --> 00:08:08,833 Beruhigen wir uns alle. 100 00:08:08,916 --> 00:08:12,750 Die Person, die den Kometen entdeckt hat, und der Verantwortliche. 101 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 Was? 102 00:08:16,916 --> 00:08:21,208 …die Daten sofort Cambridge, Caltech und der IAU mitteilen. 103 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 Moment mal. Das ist geheim. 104 00:08:23,375 --> 00:08:24,875 Was ist hier los? 105 00:08:24,958 --> 00:08:26,666 Ich diene der Präsidentin. 106 00:08:26,750 --> 00:08:27,791 Wirklich? 107 00:08:27,875 --> 00:08:30,666 …und den Professor zum Militärflugplatz Hickam. 108 00:08:30,750 --> 00:08:33,291 DC, ja? Kate! 109 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 Das ist nicht wahr, oder? 110 00:08:35,375 --> 00:08:38,541 Kate, das ist nicht echt, oder? Ist das… 111 00:08:38,625 --> 00:08:41,125 Ist das eine Art alternative Realität? 112 00:08:41,208 --> 00:08:42,041 Sag was. 113 00:08:42,625 --> 00:08:43,750 Ich will kiffen. 114 00:08:43,833 --> 00:08:48,125 Sie müssen nach DC. Das ist das einzige verfügbare Flugzeug. 115 00:08:48,208 --> 00:08:50,375 Ich bin Dr. Mindy. Das ist… 116 00:08:50,458 --> 00:08:52,208 -Hi! -Los! 117 00:08:54,833 --> 00:08:57,791 -Wo sitzen wir, Kate? -Ich hab keine Ahnung… 118 00:08:57,875 --> 00:08:59,625 Gibt es hier Sitzplätze für… 119 00:09:06,708 --> 00:09:10,625 Was zum Henker? Ist das echt? Ist das ein blöder Witz? 120 00:09:10,708 --> 00:09:11,833 Ach du Scheiße. 121 00:09:18,458 --> 00:09:21,000 Das kann doch nicht wahr sein. Nein. 122 00:10:09,125 --> 00:10:11,125 -Brendon? -Ja, Brendon. 123 00:10:11,208 --> 00:10:14,583 Nein. Er hat den Kopf nicht eingezogen. Das ist Politik. 124 00:10:15,625 --> 00:10:18,250 -Randall und Kate? -Ja, hallo. 125 00:10:18,333 --> 00:10:20,583 Dr. Oglethorpe. Nennen Sie mich Teddy. 126 00:10:20,666 --> 00:10:22,166 Sie heißen… 127 00:10:22,250 --> 00:10:23,833 -"Teddy"? -Teddy. 128 00:10:23,916 --> 00:10:24,833 -Teddy. -Ja. 129 00:10:25,416 --> 00:10:28,083 Wir nennen ihn so, weil er kein Teddybär ist. 130 00:10:29,000 --> 00:10:31,416 General Themes. Ich berichte dem Pentagon 131 00:10:31,500 --> 00:10:33,375 über diese Sache. 132 00:10:33,458 --> 00:10:37,875 Die Präsidentin kommt immer zu spät. Sie hatten einen langen Flug, also… 133 00:10:41,375 --> 00:10:43,541 Michigan State Spartans. 134 00:10:48,916 --> 00:10:52,583 -Ist das das Oval Office? -Ja, das Oval Office. 135 00:10:53,583 --> 00:10:55,541 Viel kleiner als auf den Fotos. 136 00:10:55,625 --> 00:10:58,875 Die Präsidentin kommt gleich. Sie wurde informiert. 137 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 Richtig, Scott? 138 00:11:02,208 --> 00:11:03,166 Richtig. 139 00:11:03,250 --> 00:11:05,541 Erzählen wir gleich der Präsidentin, 140 00:11:05,625 --> 00:11:07,583 dass wir nur sechs Monate haben, 141 00:11:07,666 --> 00:11:12,166 bis die Menschheit und jegliches Leben aussterben? 142 00:11:12,250 --> 00:11:16,291 Ja. Genau das. Ja. 143 00:11:21,916 --> 00:11:23,916 Oh Gott. 144 00:12:13,541 --> 00:12:15,416 Ja, ich sagte Polizei. 145 00:12:15,500 --> 00:12:18,708 Du hast doch gesagt, er ist clean. 146 00:12:20,916 --> 00:12:23,666 -Frau Präsidentin. Dr. Oglethorpe. -Zurück! 147 00:12:24,375 --> 00:12:26,208 -Hallo. -Ja, aber… 148 00:12:26,291 --> 00:12:30,208 Frau Präsidentin, Dr. Oglethorpe. Jocelyn hat Sie informiert… 149 00:12:30,291 --> 00:12:33,000 -Jason. -Ja? Was gibt's? 150 00:12:33,083 --> 00:12:35,166 Was soll das? Das ist wichtig. 151 00:12:35,250 --> 00:12:36,875 Ich weiß. Nur fünf Minuten. 152 00:12:36,958 --> 00:12:40,625 Ein Problem mit unserem Kandidaten fürs Verfassungsgericht. 153 00:13:02,041 --> 00:13:06,541 Alles Gute, liebe Patty… 154 00:13:08,500 --> 00:13:11,750 Er soll eine Nachricht hinterlassen. 155 00:13:11,833 --> 00:13:13,500 Keine Ahnung, was los ist. 156 00:13:14,833 --> 00:13:17,541 Wie oft muss ich dir noch sagen… 157 00:13:17,625 --> 00:13:21,500 Hier steht, ihr Kandidat ist nicht qualifiziert, 158 00:13:22,791 --> 00:13:25,250 aber keine Artikel über unsere Sache. 159 00:13:25,958 --> 00:13:28,291 In den sozialen Medien geht es nur 160 00:13:28,375 --> 00:13:32,250 um Sängerin Riley Bina und DJ Chello, die Schluss gemacht haben. 161 00:13:33,458 --> 00:13:35,166 Wie schade. 162 00:13:36,083 --> 00:13:37,291 Die waren süß. 163 00:13:38,041 --> 00:13:39,541 Ich kenne sie nicht. 164 00:13:41,708 --> 00:13:42,583 Was… 165 00:13:42,666 --> 00:13:44,375 -Ist wirklich schade. -Ja. 166 00:13:44,458 --> 00:13:46,166 -Kennst du sie, Kate? -Ja. 167 00:13:46,708 --> 00:13:49,000 Aber die sind mir momentan scheißegal. 168 00:13:51,208 --> 00:13:53,208 Das Zeug ist sauteuer. 169 00:13:53,291 --> 00:13:54,625 Zehn pro Person. 170 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 -Und ein Wasser. -Danke. 171 00:13:56,708 --> 00:13:58,083 Ich zahle für Kate. 172 00:13:58,166 --> 00:13:59,250 -Perfekt. Ja. -Danke. 173 00:13:59,333 --> 00:14:00,416 Hier sind 20. 174 00:14:03,416 --> 00:14:05,333 -Können Sie wechseln? -Nein. 175 00:14:08,375 --> 00:14:11,208 -Ich kann den Marine fragen. -Ja… 176 00:14:13,291 --> 00:14:14,625 Das ist Xanax. 177 00:14:14,708 --> 00:14:16,708 Ich nehm nur ein Viertel. Sonst… 178 00:14:17,833 --> 00:14:19,958 -Kate. -Danke. 179 00:14:20,666 --> 00:14:22,666 Du solltest vorsichtig damit sein. 180 00:14:44,000 --> 00:14:46,958 Ich muss morgen um 14 Uhr in Okinawa sein. 181 00:14:47,041 --> 00:14:49,375 -Was? -Im Ernst? 182 00:14:49,458 --> 00:14:52,125 -Das ist wichtig. -Ich muss die Einheimischen unterdrücken. 183 00:14:52,208 --> 00:14:53,666 Grüßen Sie Ihre Tochter. 184 00:14:54,416 --> 00:14:58,333 Ist es nicht wichtig, dass er dabei ist? 185 00:15:05,500 --> 00:15:06,833 Wo bezahle ich dafür? 186 00:15:06,916 --> 00:15:07,958 Kostet nichts. 187 00:15:10,666 --> 00:15:11,791 Wirklich? 188 00:15:11,875 --> 00:15:13,541 Ja, das ist das Weiße Haus. 189 00:15:19,708 --> 00:15:21,916 Die Snacks sind kostenlos. 190 00:15:22,708 --> 00:15:23,583 Was? 191 00:15:24,208 --> 00:15:25,291 Der General. 192 00:15:25,375 --> 00:15:28,166 Er hat uns für die Snacks bezahlen lassen. 193 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 Gott. 194 00:15:29,500 --> 00:15:31,541 Warum sollte er das tun? 195 00:15:32,125 --> 00:15:35,291 Leute, heute Abend wird das leider nichts mehr. 196 00:15:35,375 --> 00:15:37,291 Tut mir wirklich leid. 197 00:15:37,375 --> 00:15:39,291 Wir besorgen euch ein Hotel. 198 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 Weiß die Präsidentin von der Sache? 199 00:15:41,625 --> 00:15:43,458 Das darf doch nicht wahr sein. 200 00:15:44,000 --> 00:15:47,875 -Die wissen nicht, warum wir da sind. -Doch, die wissen es. 201 00:15:47,958 --> 00:15:50,291 -Ist denen klar… -Morgen wieder. 202 00:15:50,375 --> 00:15:51,708 …wie lange wir… 203 00:15:55,666 --> 00:15:59,750 Dann mussten wir sieben Stunden warten, und niemand rief uns rein. 204 00:15:59,833 --> 00:16:03,541 Natürlich nicht. Kate, hast du Nachrichten geguckt? 205 00:16:03,625 --> 00:16:06,958 Nein, ich hatte zu tun mit unserem Projekt. 206 00:16:07,041 --> 00:16:08,500 Mach den Fernseher an. 207 00:16:08,583 --> 00:16:11,083 Der Präsidentin fliegt die Scheiße um die Ohren. 208 00:16:11,916 --> 00:16:15,166 Sheriff Wade Conlon war bereits umstritten. 209 00:16:15,250 --> 00:16:19,958 Ohne Diplom und bekannt dafür, erst zu schießen und dann zu fragen. 210 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 Siehst du es? 211 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 Seit bekannt wurde, dass er 212 00:16:23,333 --> 00:16:25,750 -im College Aktmodell war… -Ja. 213 00:16:25,833 --> 00:16:28,250 …herrscht im Weißen Haus Krisenstimmung. 214 00:16:28,333 --> 00:16:32,125 Und pass auf. Ich hab fünf frühere Studentinnen gefunden, 215 00:16:32,833 --> 00:16:37,333 die bereit sind auszusagen, dass Conlon sichtbar erregt war, 216 00:16:37,958 --> 00:16:39,375 als er als Modell posierte. 217 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 Ich schäme mich nicht. 218 00:16:41,000 --> 00:16:43,916 Sollte ich "sichtbar erregt" sagen 219 00:16:44,708 --> 00:16:46,000 oder "angeschwollen"? 220 00:16:46,083 --> 00:16:47,916 Die Überschrift soll wie 221 00:16:48,000 --> 00:16:49,708 ein ernster Artikel wirken. 222 00:16:51,000 --> 00:16:54,291 Kate, sagst du bitte was? 223 00:16:55,375 --> 00:16:56,250 Entschuldige. 224 00:16:57,083 --> 00:16:58,666 Ich bin nicht gut drauf. 225 00:16:58,750 --> 00:17:02,083 Können wir bitte aufhören, um den heißen Brei herumzureden? 226 00:17:02,166 --> 00:17:05,000 Hast du ein Problem mit meiner Mom? Geht's darum? 227 00:17:06,083 --> 00:17:07,791 Du kannst nicht sagen, was los ist? 228 00:17:07,875 --> 00:17:10,458 Das ist Vorschrift. Keine Sorge. 229 00:17:11,416 --> 00:17:15,208 Marshall hat 172 Punkte im Eignungstest fürs Jurastudium. 230 00:17:15,291 --> 00:17:18,666 Super, Marshall. Ich bin stolz auf dich. 231 00:17:18,750 --> 00:17:21,083 Danke, Dad. Du fehlst mir. 232 00:17:21,166 --> 00:17:24,708 Wie fühlt Evan sich? Wirken die neuen Medikamente? 233 00:17:24,791 --> 00:17:26,250 Ich bin eine solide Vier. 234 00:17:26,750 --> 00:17:28,083 Er ist eine solide Vier. 235 00:17:28,166 --> 00:17:30,750 Besser als letzten Monat, oder? 236 00:17:30,833 --> 00:17:34,208 Denk dran, morgen im Meeting den Mund aufzumachen. 237 00:17:34,291 --> 00:17:35,750 -Ja. -Du bist immer still, 238 00:17:35,833 --> 00:17:38,416 wenn es um den Verdienst geht und… 239 00:17:38,500 --> 00:17:43,125 Sie hat nur gefragt, ob du lesbisch bist. Sie hat nicht gesagt, dass du's bist. 240 00:17:43,208 --> 00:17:44,916 -Es war eine Frage. -Hör zu… 241 00:17:45,000 --> 00:17:48,208 Kann ich deine Mom in sieben Monaten zum Lunch treffen? 242 00:17:48,291 --> 00:17:54,625 Sieben… Das ist seltsam spezifisch und in weiter Ferne. Sie ist meine Mutter. 243 00:18:00,208 --> 00:18:02,541 Also… 244 00:18:02,625 --> 00:18:06,041 Ich hab gehört, ein Asteroid oder Komet naht, 245 00:18:06,125 --> 00:18:07,958 der Ihnen nicht gefällt. 246 00:18:09,875 --> 00:18:12,416 Erzählen Sie. Und warum muss ich das wissen? 247 00:18:12,500 --> 00:18:14,208 Sie haben 20 Minuten. 248 00:18:14,291 --> 00:18:16,208 -Zwanzig Minuten? -Sie sind dran. 249 00:18:16,291 --> 00:18:18,375 Los. Jetzt. 250 00:18:20,125 --> 00:18:21,291 Frau Präsidentin. 251 00:18:23,791 --> 00:18:27,125 Vor ungefähr 36 Stunden 252 00:18:27,208 --> 00:18:31,791 entdeckte Doktorandin Kate Dibiasky 253 00:18:32,541 --> 00:18:34,000 einen riesigen Kometen. 254 00:18:34,916 --> 00:18:36,875 -Ja. -Freut mich für Sie. 255 00:18:36,958 --> 00:18:39,541 Einen Kometen mit 5 bis 10 km Durchmesser, 256 00:18:39,625 --> 00:18:44,250 wahrscheinlich aus der Oortschen Wolke. 257 00:18:45,291 --> 00:18:47,833 Das ist der äußerste Teil des Sonnensystems. 258 00:18:48,416 --> 00:18:49,458 Und… 259 00:18:50,750 --> 00:18:53,416 Mithilfe der Gauß-Methode zur Bahnbestimmung 260 00:18:53,500 --> 00:18:59,541 und der durchschnittlichen astrometrischen Unsicherheit von 0,04 Winkelsekunden… 261 00:18:59,625 --> 00:19:03,000 -Was sagt er da? -Langweilig! Sagen Sie uns, was es ist. 262 00:19:03,083 --> 00:19:04,500 -Was? -Hören Sie auf. 263 00:19:04,583 --> 00:19:06,541 -Womit? -Dr. Mindy will sagen, 264 00:19:06,625 --> 00:19:10,750 dass ein Komet auf die Erde zufliegt und laut der NASA 265 00:19:10,833 --> 00:19:15,166 im Pazifischen Ozean einschlägt, 100 km vor der Küste Chiles. 266 00:19:15,250 --> 00:19:16,791 Und dann? Eine Flutwelle? 267 00:19:17,291 --> 00:19:20,666 Nein. Etwas viel Schlimmeres. 268 00:19:20,750 --> 00:19:25,375 Es wird kilometerhohe Tsunamis überall auf dem Erdball geben. 269 00:19:26,291 --> 00:19:32,458 Wenn der Komet einschlägt, hat er die Kraft einer Milliarde Hiroshima-Bomben. 270 00:19:33,541 --> 00:19:36,541 Es wird Erdbeben der Stärke zehn oder elf geben… 271 00:19:36,625 --> 00:19:38,250 Sie atmen so komisch. 272 00:19:38,333 --> 00:19:42,000 -Mir wird ganz unwohl. -Ich will das wissenschaftlich erklären. 273 00:19:42,083 --> 00:19:45,208 Ich weiß. Aber das ist stressig. Ich will zuhören… 274 00:19:45,291 --> 00:19:47,833 Sie verstehen nicht, wie ernst die Lage ist. 275 00:19:47,916 --> 00:19:49,875 Ich versuche mich klar auszudrücken. 276 00:19:49,958 --> 00:19:54,791 Frau Präsidentin, so einen Kometen nennen wir Planeten-Killer. 277 00:19:54,875 --> 00:19:55,916 Das ist korrekt. 278 00:20:01,291 --> 00:20:02,333 Wie sicher ist das? 279 00:20:02,416 --> 00:20:05,541 Es sind 100 % Einschlagwahrscheinlichkeit. 280 00:20:05,625 --> 00:20:07,666 Bitte, sagen Sie nicht 100 %. 281 00:20:07,750 --> 00:20:10,416 Nennen wir es ein potenziell signifikantes Ereignis? 282 00:20:10,500 --> 00:20:11,375 -Ja. -Ja. 283 00:20:11,458 --> 00:20:14,125 Aber es ist nicht potenziell. 284 00:20:14,750 --> 00:20:16,541 Es wird passieren. 285 00:20:16,625 --> 00:20:20,083 Genau. 99,78 %, um genau zu sein. 286 00:20:20,166 --> 00:20:22,291 Super. Also doch keine 100 %. 287 00:20:22,375 --> 00:20:25,250 Wissenschaftler sagen nicht gern 100 %. 288 00:20:25,333 --> 00:20:27,791 Sagen wir 70 %, und weiter geht's. 289 00:20:27,875 --> 00:20:29,541 Aber 70 % ist falsch. 290 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 Sie können den Leuten doch nicht sagen, 291 00:20:32,041 --> 00:20:34,375 dass sie zu 100 % sterben werden. 292 00:20:34,875 --> 00:20:37,791 Das ist verrückt. 293 00:20:37,875 --> 00:20:41,000 Wir fragen unsere Wissenschaftler. Nichts für ungut, 294 00:20:41,083 --> 00:20:44,250 aber Sie sind nur zwei Leute, die hier reinkamen mit… 295 00:20:44,333 --> 00:20:45,541 Dr. Oglethorpe. 296 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 Dr. Ov… Ogilvy. Ja. 297 00:20:47,250 --> 00:20:50,791 Ich bin seit 15 Jahren Leiter der Weltraumabwehr bei der NASA. 298 00:20:50,875 --> 00:20:55,333 Und Dr. Mindy ist Lehrstuhlinhaber für Astronomie an der Michigan State, 299 00:20:55,416 --> 00:20:58,458 wo Miss Dibiasky Doktorandin ist. 300 00:20:58,541 --> 00:21:01,083 -Gut. -Wie bitte? Sagten Sie "Michigan State"? 301 00:21:01,166 --> 00:21:03,750 Ja. Die haben eine sehr gute Astronomie-Fakultät. 302 00:21:03,833 --> 00:21:05,250 -Ja. -Ich bitte Sie. 303 00:21:05,833 --> 00:21:07,625 Wollen Sie meine Zeugnisse sehen? 304 00:21:07,708 --> 00:21:09,708 Bringen wir das auf den Punkt. 305 00:21:09,791 --> 00:21:11,625 Was kostet es mich? 306 00:21:11,708 --> 00:21:13,875 Wie viel brauchen Sie? 307 00:21:13,958 --> 00:21:17,041 Für so etwas hat die Regierung Pläne, 308 00:21:17,125 --> 00:21:19,541 die wir mittels der NASA veranlassen. 309 00:21:19,625 --> 00:21:22,583 Man kann Drohnen mit Sprengköpfen ausstatten, 310 00:21:22,666 --> 00:21:27,083 um die Flugbahn des Kometen zu ändern. 311 00:21:27,166 --> 00:21:28,916 Wir müssen sofort handeln. 312 00:21:29,000 --> 00:21:31,083 Ist ja gut. 313 00:21:31,666 --> 00:21:33,500 -Wann sind Zwischenwahlen? -In drei Wochen. 314 00:21:33,583 --> 00:21:36,916 Wenn das vorher bekannt wird, verlieren wir den Kongress. 315 00:21:37,000 --> 00:21:38,833 Dann können wir eh nichts tun. 316 00:21:38,916 --> 00:21:39,833 Stillstand. 317 00:21:39,916 --> 00:21:43,916 Ihr Timing… Es ist schrecklich. 318 00:21:45,000 --> 00:21:51,125 Ich sage, wir bewahren Ruhe und sondieren. 319 00:21:51,208 --> 00:21:53,916 -Ruhe bewahren, sondieren. -Holt andere Leute. 320 00:21:54,000 --> 00:21:59,041 Ivy-League-Leute. Und Sie und ich sehen uns die NASA-Pläne an. 321 00:21:59,125 --> 00:22:00,291 Das wäre sehr gut. 322 00:22:00,375 --> 00:22:03,125 Verstehe ich es richtig, 323 00:22:03,666 --> 00:22:07,416 dass Sie, nach all den Informationen, die Sie bekommen haben, 324 00:22:08,041 --> 00:22:12,291 "Ruhe bewahren und sondieren" wollen? 325 00:22:12,375 --> 00:22:15,625 -Wer ist die? -Und Sie? Sind Sie nicht ihr Sohn? 326 00:22:15,708 --> 00:22:18,375 Der Stabschef, Junge mit dem Drachen-Tattoo. 327 00:22:18,458 --> 00:22:19,875 Ich hab den Durchblick. 328 00:22:19,958 --> 00:22:22,541 Wir müssen hier weg. Das ist wie im Irrenhaus. 329 00:22:22,625 --> 00:22:25,208 Miss Dibiasky möchte damit sagen, 330 00:22:25,291 --> 00:22:30,375 dass Abwarten eine extrem, wirklich extrem gefährliche… 331 00:22:33,500 --> 00:22:35,583 Danke. Wenigstens eine gute Sache. 332 00:22:36,833 --> 00:22:38,041 Witzige Geschichte. 333 00:22:39,000 --> 00:22:40,333 Während des Wahlkampfs 334 00:22:40,833 --> 00:22:43,958 musste ich immer heimlich rauchen, 335 00:22:44,041 --> 00:22:46,291 denn Fotos mit mir und Zigarette 336 00:22:46,375 --> 00:22:48,333 verkauften sich für 100 Riesen. 337 00:22:49,625 --> 00:22:52,500 Ich rauchte immer heimlich, hatte es aber satt. 338 00:22:53,166 --> 00:22:56,208 Ich sagte: "Ich rauche, wann ich will." 339 00:23:00,791 --> 00:23:01,875 Und was passierte? 340 00:23:02,666 --> 00:23:06,500 -Drei Punkte mehr bei den Umfragen. -Sie fanden es toll. 341 00:23:06,583 --> 00:23:08,458 Eine heiße Frau, die raucht. 342 00:23:08,541 --> 00:23:11,583 Sie sollte in den Playboy kommen. 343 00:23:11,666 --> 00:23:15,000 Wissen Sie, wie viele "Ende der Welt"-Meetings 344 00:23:15,083 --> 00:23:16,708 wir über die Jahre hatten? 345 00:23:16,791 --> 00:23:20,833 Wirtschaftskollaps, wilde Raketen, Abgase, die die Umwelt verschmutzen. 346 00:23:20,916 --> 00:23:23,666 -Künstliche Intelligenz. -Dürre, Hungersnot, Seuchen… 347 00:23:23,750 --> 00:23:24,958 Alles. 348 00:23:25,041 --> 00:23:28,833 Alien-Invasion, Bevölkerungswachstum, Ozonloch… 349 00:23:28,916 --> 00:23:29,916 Jason, hey. 350 00:23:30,000 --> 00:23:32,166 -Etwas Takt. -Entschuldige, Mom. 351 00:23:32,750 --> 00:23:35,000 Jedenfalls habe ich Arbeit zu tun. 352 00:23:35,083 --> 00:23:37,833 Das ist ein apokalyptisches Ereignis. 353 00:23:37,916 --> 00:23:43,250 Das ist ein riesiger Himmelskörper, der direkt auf die Erde zufliegt mit… 354 00:23:43,333 --> 00:23:45,333 Dr. Mindy, ich verstehe. 355 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 Ich verstehe Sie. 356 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 -Sie sollten stolz sein. -Danke. 357 00:23:51,333 --> 00:23:54,666 Ich nehme das ernst. Ich nehme es mir zu Herzen. 358 00:23:54,750 --> 00:23:57,875 Ich bin froh, das zu hören. Sie haben ja keine Ahnung. 359 00:23:57,958 --> 00:24:03,000 Leute, alles, was wir hier besprechen, ist streng geheim, ja? 360 00:24:03,083 --> 00:24:04,500 -Ja. -Cool. 361 00:24:04,583 --> 00:24:05,750 Hübsche Klamotten. 362 00:24:14,875 --> 00:24:17,041 Wir leaken das an die Presse? 363 00:24:17,125 --> 00:24:19,583 -Ist das legal? -Und ob wir das tun. 364 00:24:19,666 --> 00:24:22,375 Das Weiße Haus hat uns abblitzen lassen. 365 00:24:22,458 --> 00:24:26,458 Mein Freund Philip kennt einen Reporter vom New York Herald. 366 00:24:26,541 --> 00:24:29,250 -Adul Grelio. -Gut. Der ist berüchtigt. 367 00:24:29,333 --> 00:24:32,541 Und ich wende mich verdeckt an die Wissenschaftler. 368 00:24:34,166 --> 00:24:38,416 -Das ist nicht meine Art. -Sie erzählen nur eine Geschichte. 369 00:24:38,500 --> 00:24:39,750 Halten Sie es simpel. 370 00:24:40,458 --> 00:24:41,583 Keine Mathe. 371 00:24:42,791 --> 00:24:44,166 Es ist alles Mathe. 372 00:24:56,583 --> 00:24:58,583 Alles begann mit einer Verbindung. 373 00:24:59,416 --> 00:25:03,041 Einer simplen Geste, die so viel erschuf. 374 00:25:03,875 --> 00:25:05,000 So viel Auswahl. 375 00:25:06,208 --> 00:25:08,541 Manchmal sogar zu viel. 376 00:25:09,375 --> 00:25:10,875 Bis jetzt. 377 00:25:10,958 --> 00:25:13,083 Mit dem neuen BASH Liif. 378 00:25:13,166 --> 00:25:14,000 ES WERDE LIIF 379 00:25:14,083 --> 00:25:16,791 Leben, ohne den Stress des Lebens. 380 00:25:18,625 --> 00:25:21,250 Bevor wir Ihnen den Gründer und CEO von BASH vorstellen, 381 00:25:21,333 --> 00:25:23,791 denken Sie daran, Augenkontakt zu vermeiden, 382 00:25:23,875 --> 00:25:27,458 so wie abrupte Bewegungen, Husten oder negative Gesichtsausdrücke. 383 00:25:27,541 --> 00:25:30,916 Und jetzt heißen Sie Sir Peter Isherwell willkommen. 384 00:25:31,000 --> 00:25:32,625 GRÜNDER 385 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 Wir lieben dich, Peter! 386 00:25:46,333 --> 00:25:48,125 Wir lieben dich, Peter! 387 00:25:48,208 --> 00:25:49,375 Hallo, miteinander. 388 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 Mein ganzes Lebenswerk 389 00:25:52,458 --> 00:25:56,208 wurde angetrieben durch das unsagbare Bedürfnis 390 00:25:56,291 --> 00:25:57,416 einen Freund zu finden, 391 00:25:58,083 --> 00:26:00,416 der mich verstehen und trösten kann. 392 00:26:00,500 --> 00:26:05,791 Und jetzt tragen all die Jahre der Arbeit Früchte mit dem BASH Liif. 393 00:26:05,875 --> 00:26:10,375 Unser neues Handy, das BASH 14.3, 394 00:26:10,458 --> 00:26:14,750 ist vollständig integriert in jedes Gefühl und jeden Wunsch, 395 00:26:14,833 --> 00:26:17,333 ohne dass Sie ein Wort sagen müssen. 396 00:26:17,416 --> 00:26:18,333 Fühle ich mich… 397 00:26:19,000 --> 00:26:20,291 -Traurig. -Ängstlich. 398 00:26:20,375 --> 00:26:21,458 Oder einsam… 399 00:26:21,541 --> 00:26:25,750 …spürt das BASH 14.3, wenn der "Leben"-Modus eingestellt ist, 400 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 sofort meine Stimmung mittels Blutdruck, 401 00:26:30,291 --> 00:26:31,541 Puls und… 402 00:26:31,625 --> 00:26:33,416 Du bist traurig. 403 00:26:33,500 --> 00:26:35,833 Das wird dich aufheitern, Peter. 404 00:26:35,916 --> 00:26:40,583 Du bist mein bester Freund Mein einziger Freund 405 00:26:40,666 --> 00:26:44,458 Du machst mich glücklich Ich hab dich lieb 406 00:26:44,541 --> 00:26:46,416 Wunderbar. 407 00:26:46,500 --> 00:26:47,833 Das Video. 408 00:26:48,750 --> 00:26:52,083 Außerdem legt es 409 00:26:52,166 --> 00:26:55,375 eine Therapiestunde mit einem Fachmann fest, 410 00:26:55,458 --> 00:27:00,208 damit diese traurigen Gefühle nie wieder vorkommen. 411 00:27:00,291 --> 00:27:03,041 -Darf ich was sagen, Mr. Isherwell? -Nein. 412 00:27:03,125 --> 00:27:07,541 Und um BASH LiiF zu unterstützen, möchte ich offiziell bekannt geben… 413 00:27:08,458 --> 00:27:10,125 Gebt mir die Handys zurück. 414 00:27:12,916 --> 00:27:14,125 Verabschiedet euch. 415 00:27:14,208 --> 00:27:16,458 -Tschüss, Mr. Isherwell. -Tschüss, Peter. 416 00:27:17,166 --> 00:27:18,458 Hab Sie lieb, Peter. 417 00:27:18,541 --> 00:27:22,375 Optimiert das Video mit dem Welpen auf dem Hahn wirklich 418 00:27:22,458 --> 00:27:25,250 unseren vorpubertären Verbrauchersektor? 419 00:27:25,333 --> 00:27:27,166 Ich finde den Hahn bedrohlich. 420 00:27:27,250 --> 00:27:30,291 Wir gleichen die Daten ab. 421 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 Mr. Isherwell, das ist von Paul Debent. 422 00:27:33,041 --> 00:27:35,791 Von einem Astronomen in Mexiko. 423 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 Meine Güte. 424 00:27:40,541 --> 00:27:43,000 Gibt es noch andere Quellen, Adul? 425 00:27:43,083 --> 00:27:46,416 Dr. Oglethorpe in DC hat es mir gegenüber bestätigt. 426 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 Dr. Franks von der Columbia 427 00:27:48,583 --> 00:27:50,833 fiel fast vom Stuhl. 428 00:27:50,916 --> 00:27:54,875 Ich muss zugeben, ich war sehr skeptisch, 429 00:27:54,958 --> 00:27:56,583 aber es ist glaubwürdig. 430 00:27:56,666 --> 00:27:59,083 Die Berechnungen sind glaubwürdig. 431 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 Gott. 432 00:28:00,750 --> 00:28:02,750 Und die Präsidentin will abwarten? 433 00:28:02,833 --> 00:28:05,583 -Ja, richtig. -"Ruhe bewahren und sondieren." 434 00:28:05,666 --> 00:28:07,708 Wegen der Zwischenwahlen. 435 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 Wir müssen handeln. 436 00:28:09,458 --> 00:28:11,333 Laut FBI ist das ein Sicherheitsverstoß. 437 00:28:11,416 --> 00:28:13,375 Besorgen Sie denen einen Anwalt. 438 00:28:13,458 --> 00:28:16,458 -Sie kriegen meinen. -Du kannst es dir leisten. 439 00:28:16,541 --> 00:28:17,916 -Ein Anwalt? -Das war unnötig. 440 00:28:18,000 --> 00:28:19,708 -Nein. -Doch, war es. 441 00:28:19,791 --> 00:28:21,791 Entschuldigen Sie. 442 00:28:21,875 --> 00:28:23,166 Das war nicht nötig. 443 00:28:23,250 --> 00:28:25,083 Ich habe eine Frage. 444 00:28:25,166 --> 00:28:27,625 Wieso ist es kriminell, wenn wir 445 00:28:27,708 --> 00:28:31,000 der Öffentlichkeit die Wahrheit sagen? 446 00:28:31,083 --> 00:28:34,166 Unterzieht ihn einem Medientraining. 447 00:28:34,250 --> 00:28:35,875 Er scheint etwas langsam. 448 00:28:35,958 --> 00:28:38,083 Was heißt das? Medientraining? 449 00:28:39,041 --> 00:28:41,791 Die wollen uns in der Sendung The Daily Rip. 450 00:28:41,875 --> 00:28:44,500 Am Morgen, bevor der Artikel erscheint. 451 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 Kennt ihr The Daily Rip? 452 00:28:46,500 --> 00:28:49,000 Krasse Sendung. In die will jeder. 453 00:28:49,083 --> 00:28:52,250 Brie und Jack sind legendär. Ich wurde mal eingeladen. 454 00:28:52,333 --> 00:28:55,916 Ich war total aufgeregt, aber es wurde nichts draus. 455 00:28:56,000 --> 00:28:57,750 Das schmerzt immer noch. 456 00:28:57,833 --> 00:29:01,583 Ich kenne die Sendung. Meine Frau liebt sie. 457 00:29:01,666 --> 00:29:04,458 Kannst du mir kurz sagen, worum es hier geht? 458 00:29:04,541 --> 00:29:07,916 Du hast meinen Artikel über den geilen Conlon nicht gelesen. 459 00:29:08,000 --> 00:29:10,791 Und Adul Grelio steigt für euch von seinem Berg? 460 00:29:10,875 --> 00:29:13,208 Willst du gar nichts sagen? 461 00:29:13,708 --> 00:29:16,708 Ein Komet, größer als der Asteroid, der die Dinos ausrottete, 462 00:29:16,791 --> 00:29:18,083 rast auf die Erde zu. 463 00:29:18,166 --> 00:29:20,541 Wird er nicht umgelenkt, stirbt der Planet. 464 00:29:21,083 --> 00:29:22,208 Was sagen Sie da? 465 00:29:22,708 --> 00:29:24,083 Ist für ein Videospiel. 466 00:29:27,458 --> 00:29:28,791 Meinst du das ernst? 467 00:29:29,541 --> 00:29:30,541 Ja. 468 00:29:32,750 --> 00:29:33,666 Mein Gott. 469 00:29:44,333 --> 00:29:47,041 Mein Gott! Was zur Hölle? 470 00:29:47,125 --> 00:29:49,833 Ich liebe dich auch. Gut. Ja. 471 00:29:50,541 --> 00:29:52,958 Wir müssen weiter. 472 00:29:53,041 --> 00:29:54,208 Kommt. 473 00:30:30,791 --> 00:30:33,458 -Dr. Mindy und Miss Dibiasky? -Ja. 474 00:30:33,541 --> 00:30:35,833 Jack und Brie freuen sich auf Sie. 475 00:30:35,916 --> 00:30:37,750 Wirklich? Die kennen uns? 476 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 Das Weiße Haus leugnet alles. 477 00:30:40,250 --> 00:30:41,083 Tja... 478 00:30:41,583 --> 00:30:43,791 Arschlöcher sind nun mal Arschlöcher. 479 00:30:52,750 --> 00:30:54,625 Hallo, ich bin Thalia. 480 00:30:54,708 --> 00:30:57,166 Ich helfe Ihnen mit Ihrer Kleidung. 481 00:30:58,958 --> 00:30:59,833 Nein, danke. 482 00:31:02,125 --> 00:31:05,541 Sie haben schöne Gesichtszüge. 483 00:31:05,625 --> 00:31:07,916 Ich trimme den Bart etwas und… 484 00:31:08,416 --> 00:31:09,375 Tolle Haare. 485 00:31:10,625 --> 00:31:11,541 Danke. 486 00:31:12,333 --> 00:31:16,041 Wie machen wir das? Ich rede über die Entdeckung, und Sie sagen, 487 00:31:16,666 --> 00:31:19,083 wie dringend es ist zu handeln. 488 00:31:19,166 --> 00:31:21,416 Wie sagen wir das? Ich meine… 489 00:31:22,708 --> 00:31:26,125 -Proben wir das? -Etwas Wasser? 490 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 Wasser. Ja, Wasser. Das wäre nett. 491 00:31:29,625 --> 00:31:32,416 Du bist jetzt hier. 492 00:31:32,500 --> 00:31:37,375 Blaukraut bleibt Blaukraut. 493 00:31:38,125 --> 00:31:40,041 Ich brauche Xanax. 494 00:31:41,166 --> 00:31:42,708 Das nehme ich manchmal… 495 00:31:44,625 --> 00:31:46,625 Kate, diesmal nicht. 496 00:31:52,291 --> 00:31:55,916 Er muss einfach durchatmen und den Mund aufmachen. 497 00:31:56,416 --> 00:31:57,875 Er schafft das. 498 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 Oh Gott. Komm schon. 499 00:32:09,041 --> 00:32:12,916 Du bist jetzt hier. 500 00:32:17,541 --> 00:32:18,458 Oh Gott! 501 00:32:18,541 --> 00:32:20,583 War's wieder der billige Fusel? 502 00:32:21,750 --> 00:32:23,750 -Nur zwei Gläser. -Zweieinhalb. 503 00:32:23,833 --> 00:32:25,541 -20 Sekunden. -Immer zu spät. 504 00:32:25,625 --> 00:32:27,541 Denkt dran, 505 00:32:27,625 --> 00:32:30,250 nicht direkt Jack und Brie ansehen. 506 00:32:30,333 --> 00:32:31,708 Einspieler abspielen. 507 00:32:52,041 --> 00:32:54,708 -Sind die Mädels okay? -Ja. Wir sind auf Sendung. 508 00:32:54,791 --> 00:32:58,083 Brie, ich hab heute was für dich. Pass auf. 509 00:32:58,166 --> 00:33:00,083 Der Kandidat für den Gerichtshof 510 00:33:00,166 --> 00:33:06,208 Sheriff Conlon wurde jetzt in einem Softporno aus den 90ern 511 00:33:06,291 --> 00:33:07,791 -namens… -Lächerlich. 512 00:33:07,875 --> 00:33:10,833 …Satin-Laken-Nächte gesehen. 513 00:33:10,916 --> 00:33:13,750 -Die Geschichte wird immer… -Oh Gott. 514 00:33:13,833 --> 00:33:15,125 Ist das Riley Bina? 515 00:33:15,208 --> 00:33:17,083 -Ja, es ist… -Wirklich? 516 00:33:19,375 --> 00:33:22,208 Sie sieht in echt viel kleiner aus, oder? 517 00:33:22,791 --> 00:33:23,958 Leg los, Cowboy. 518 00:33:26,291 --> 00:33:27,333 Gut. 519 00:33:27,416 --> 00:33:30,083 Hallo, ich bin Sean von der Show. 520 00:33:30,166 --> 00:33:33,875 Jack und Brie reden zehn Minuten über den Gerichtshof-Kandidaten. 521 00:33:33,958 --> 00:33:37,208 -Riley Bina, du… -Kann ich über meine Single reden? 522 00:33:37,291 --> 00:33:40,291 Ein Teil des Profits geht an ein Seekuh-Schutzgebiet. 523 00:33:40,375 --> 00:33:42,375 Ja, aber zuerst die Trennung. 524 00:33:42,458 --> 00:33:45,041 Und dann reden Dr. Mindy und Miss Dibiasky 525 00:33:45,125 --> 00:33:47,583 über den Planeten, den Sie entdeckt haben. 526 00:33:47,666 --> 00:33:49,458 Komet. Es ist ein Komet. 527 00:33:49,541 --> 00:33:51,625 Sie wissen, worüber wir reden, ja? 528 00:33:51,708 --> 00:33:54,458 Natürlich. Jack und Brie lieben Wissenschaft. 529 00:33:54,541 --> 00:33:56,375 Nur nicht zu ernst werden. 530 00:33:56,458 --> 00:33:58,458 Jack und Brie amüsieren sich gern. 531 00:33:58,958 --> 00:34:00,083 Ist ja toll. 532 00:34:00,583 --> 00:34:03,708 Ein Komet? Echt cool. 533 00:34:03,791 --> 00:34:06,041 Ich hab eine Sternschnuppe als Tattoo. 534 00:34:06,875 --> 00:34:08,125 Wunderbar. 535 00:34:13,375 --> 00:34:17,666 Wir haben von deiner Trennung gehört. Wir wollten nur sagen… 536 00:34:18,708 --> 00:34:20,333 Es tut uns leid. 537 00:34:20,416 --> 00:34:23,291 Sehr leid. Du scheinst nett zu sein. 538 00:34:24,208 --> 00:34:26,583 Kümmer dich um deinen Kram, du Wichser. 539 00:34:33,125 --> 00:34:35,333 Meine Freunde 540 00:34:35,416 --> 00:34:38,750 und meine Vroom-Vroom-Army waren wunderbar. 541 00:34:38,833 --> 00:34:42,500 Ich bin ihnen sehr dankbar. Aber ja, es ist schwer. 542 00:34:42,583 --> 00:34:45,291 -Wie inspirierend. Unglaublich. -Für viele. 543 00:34:45,375 --> 00:34:47,250 Du stellst dich dem Schmerz. 544 00:34:47,333 --> 00:34:51,041 Jack, wir sollten hier 545 00:34:51,125 --> 00:34:54,500 etwas Bestimmtes ansprechen. Hast du eine Botschaft, 546 00:34:54,583 --> 00:34:58,750 die du deinem Ex, DJ Chello, schicken möchtest? 547 00:34:59,666 --> 00:35:00,500 Wissen Sie… 548 00:35:01,250 --> 00:35:02,625 Sag es ruhig 549 00:35:02,708 --> 00:35:04,291 direkt in die Kamera. 550 00:35:04,375 --> 00:35:07,666 Sag es ihm. Sag ihm, was du denkst. 551 00:35:11,583 --> 00:35:12,666 Chell. 552 00:35:14,208 --> 00:35:19,250 Ich liebe dich immer noch, und nach vielen schlaflosen Nächten, 553 00:35:20,750 --> 00:35:21,833 drei, 554 00:35:22,583 --> 00:35:23,875 will ich dich zurück. 555 00:35:23,958 --> 00:35:24,958 Entschuldige. 556 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 -Ist das okay? -Ja. 557 00:35:26,958 --> 00:35:29,875 -Er hat dich betrogen. -Oh Gott, Jungs… 558 00:35:29,958 --> 00:35:31,666 Ja. 559 00:35:31,750 --> 00:35:34,125 Das hat bei Diddly und Vroom Vroom eingeschlagen. 560 00:35:34,208 --> 00:35:36,208 Acht Benachrichtigungen von BASH. 561 00:35:36,291 --> 00:35:38,166 -Darüber? -Ja, sieh mal. 562 00:35:38,250 --> 00:35:40,791 Mein Handy hat DJ Chellos neue Single gekauft. 563 00:35:40,875 --> 00:35:42,875 Ohne zu fragen. 564 00:35:42,958 --> 00:35:45,791 DJ Chello ist live auf Mugg. 565 00:35:45,875 --> 00:35:48,833 -Was hat er zu sagen? -Tolle Produzenten. 566 00:35:48,916 --> 00:35:50,125 Hallo, Süße. 567 00:35:50,208 --> 00:35:52,083 -Hallo, Schatz. -Er weint. 568 00:35:52,166 --> 00:35:54,083 -Dein Süßer hat's vermasselt. -Ja. 569 00:35:54,166 --> 00:35:56,666 Lady Baroque trug keinen Slip im Nachtclub. 570 00:35:56,750 --> 00:36:00,416 -Schon gut. -Ich wurde verrückt. Es war ein Fehler. 571 00:36:00,500 --> 00:36:02,375 Aber du bist die Richtige. 572 00:36:03,166 --> 00:36:04,791 Ich verstehe. Schon gut. 573 00:36:04,875 --> 00:36:07,583 Ich hab letztes Jahr auch mit ihr rumgemacht, 574 00:36:07,666 --> 00:36:10,625 bevor ich mit dem Basketballer durchgebrannt bin. 575 00:36:11,125 --> 00:36:12,250 Das bedeutet nichts. 576 00:36:12,333 --> 00:36:15,916 Was ist mit "Versöhnungssex nein, Versöhnungsbeziehung ja"? 577 00:36:16,000 --> 00:36:17,166 -Gut, ja. -Bitte. 578 00:36:17,250 --> 00:36:20,041 "Zehn berühmte zweite Chancen für Fremdgeher." 579 00:36:20,125 --> 00:36:21,166 Ist doch klar. 580 00:36:21,250 --> 00:36:25,125 Ich hatte Angst davor, aber jetzt nicht mehr. 581 00:36:25,208 --> 00:36:26,041 Okay. 582 00:36:26,125 --> 00:36:28,958 Mein kleines Bienchen, willst du mich heiraten? 583 00:36:29,875 --> 00:36:31,625 Oh Gott. Natürlich. 584 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 -Chell, natürlich. -Ja! 585 00:36:33,291 --> 00:36:34,916 -Ja! -Das ist krass. 586 00:36:35,000 --> 00:36:36,333 -Du meine Güte. -Ja! 587 00:36:36,416 --> 00:36:38,791 Schön, DJ Chello. 588 00:36:39,458 --> 00:36:41,916 Was ist los? Es hat noch eins gekauft. 589 00:36:42,000 --> 00:36:44,916 -Wer sind die Leute? -Die sind berühmt… 590 00:36:46,583 --> 00:36:49,625 Das Feuerwerk ist jedenfalls explodiert. 591 00:36:49,708 --> 00:36:50,875 -Jawohl. -Der Hammer! 592 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 Jawohl. 593 00:36:52,541 --> 00:36:55,250 Vom Heiratsantrag zum Wissenschaftsexperiment. 594 00:36:55,333 --> 00:36:57,250 Ich brauch 'ne Massage und 'nen Martini. 595 00:36:57,333 --> 00:37:02,041 Unsere letzten Gäste heute haben etwas Großes entdeckt. 596 00:37:02,125 --> 00:37:04,041 Astronom Dr. Randall Mindy 597 00:37:04,125 --> 00:37:07,208 und Doktorandin Miss Kate Dibiasky sind hier. 598 00:37:07,291 --> 00:37:08,333 Willkommen. 599 00:37:08,416 --> 00:37:11,458 Kann ich schnell was fragen? Ich muss es wissen. 600 00:37:11,541 --> 00:37:13,708 Gibt es Leben da draußen? 601 00:37:14,416 --> 00:37:15,958 Ja oder nein? 602 00:37:16,041 --> 00:37:17,375 Wir haben keine Daten. 603 00:37:17,916 --> 00:37:20,000 Aber im gesamten Weltraum? Klar. 604 00:37:20,083 --> 00:37:21,666 Ja, Aliens sind echt. 605 00:37:21,750 --> 00:37:24,208 Ich wusste, ich mag ihn. 50 Mäuse, bitte. 606 00:37:24,291 --> 00:37:26,958 Ich meine damit nicht fliegende Untertassen. 607 00:37:27,041 --> 00:37:30,208 -Gehen Sie nicht drauf ein. -Und ob Sie das meinen. 608 00:37:30,291 --> 00:37:31,708 Der hört nicht mehr auf. 609 00:37:31,791 --> 00:37:33,541 Jack hat sich amüsiert. 610 00:37:33,625 --> 00:37:35,333 -Dad sieht toll aus. -Was… 611 00:37:35,416 --> 00:37:37,583 -Oder? -Was ist mit seinem Bart? 612 00:37:37,666 --> 00:37:39,583 Mit den Aliens… 613 00:37:39,666 --> 00:37:41,458 Ja, er sieht wirklich gut aus. 614 00:37:41,541 --> 00:37:43,541 -So sehr. -Dr. Randall… 615 00:37:43,625 --> 00:37:45,541 -Das bereuen Sie. -Du mochtest ihn nie. 616 00:37:45,625 --> 00:37:48,875 Jack amüsiert sich hier mit den Aliens und so, 617 00:37:48,958 --> 00:37:53,250 aber im New York Herald erschien gerade ein Artikel über… 618 00:37:53,333 --> 00:37:55,375 Weiter so. Gut. 619 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 -…die Sie beide machten. -Richtig, Brie. 620 00:37:57,916 --> 00:38:00,958 Kate war dabei, Supernovas zu beobachten… 621 00:38:01,041 --> 00:38:02,583 Ist das deine Freundin? 622 00:38:02,666 --> 00:38:05,083 -Ja. -Nicht schlecht. 623 00:38:05,166 --> 00:38:09,625 …eine absolut schockierende und einmalige Entdeckung. 624 00:38:09,708 --> 00:38:13,000 Ich wusste nicht, dass Subaru Teleskope herstellt. 625 00:38:13,083 --> 00:38:16,166 Wie aufregend. Was haben Sie entdeckt, Miss Dibiasky? 626 00:38:16,250 --> 00:38:20,250 Ich beobachtete explodierende Sterne, 627 00:38:20,333 --> 00:38:26,750 um die Expansion des Weltalls messen zu können und… 628 00:38:26,833 --> 00:38:28,541 -Für Ihre Promotion? -Ja. 629 00:38:29,083 --> 00:38:33,250 Ich sah etwas, das ich nicht einordnen konnte. 630 00:38:34,750 --> 00:38:36,041 Es war ein Komet. 631 00:38:37,041 --> 00:38:38,166 Ein großer. 632 00:38:40,791 --> 00:38:44,583 Er steuert auf die Erde zu und wird wahrscheinlich einschlagen. 633 00:38:45,916 --> 00:38:47,791 Das klingt sehr aufregend. 634 00:38:47,875 --> 00:38:50,458 Explodieren Sterne wirklich? 635 00:38:50,541 --> 00:38:51,708 Wie groß ist er? 636 00:38:51,791 --> 00:38:54,083 Könnte er ein Haus zerstören? 637 00:38:54,166 --> 00:38:57,333 Komet Dibiasky, wie er offiziell heißen wird… 638 00:38:57,416 --> 00:38:58,833 -Nach ihr? -Ja. 639 00:38:58,916 --> 00:39:01,583 -Glückwunsch. -Was für eine Ehre. Glückwunsch. 640 00:39:01,666 --> 00:39:04,166 Er hat einen Durchmesser von 6 bis 9 km. 641 00:39:04,250 --> 00:39:05,583 -Also… -So groß. 642 00:39:05,666 --> 00:39:08,875 Er würde den gesamten Planeten zerstören. 643 00:39:08,958 --> 00:39:10,583 Nicht nur ein Haus. 644 00:39:10,666 --> 00:39:12,000 Den ganzen Planeten. 645 00:39:12,083 --> 00:39:14,708 Glauben Sie, er trifft ein bestimmtes Haus? 646 00:39:14,791 --> 00:39:17,875 An der Küste von New Jersey? Das meiner Ex-Frau? 647 00:39:17,958 --> 00:39:19,208 Wäre das möglich? 648 00:39:19,291 --> 00:39:21,708 Ihr habt doch eine tolle Beziehung. 649 00:39:21,791 --> 00:39:23,125 Hör auf. 650 00:39:23,208 --> 00:39:27,500 -Ich hab das Haus bezahlt. -Ich piks dich damit. Tut mir leid. 651 00:39:27,583 --> 00:39:30,666 Tut mir leid, sind wir nicht deutlich genug? 652 00:39:31,916 --> 00:39:33,791 Wir versuchen, Ihnen zu sagen, 653 00:39:33,875 --> 00:39:37,291 dass der gesamte Planet zerstört wird. 654 00:39:38,000 --> 00:39:40,291 -Okay… -Also, wissen Sie… 655 00:39:40,375 --> 00:39:43,625 Das machen wir so. Schlechte Nachrichten aufheitern. 656 00:39:43,708 --> 00:39:45,625 Um sie besser zu verdauen. 657 00:39:45,708 --> 00:39:47,666 Apropos Verdauung, wir haben… 658 00:39:47,750 --> 00:39:51,541 Vielleicht sollte die Zerstörung unseres Planeten 659 00:39:52,458 --> 00:39:53,833 nicht witzig sein. 660 00:39:54,625 --> 00:39:59,583 Vielleicht sollte es erschreckend und beunruhigend sein. 661 00:39:59,666 --> 00:40:01,125 Nein, bitte nicht. 662 00:40:01,208 --> 00:40:03,333 -Sie sollten jede Nacht… -Bitte. 663 00:40:03,416 --> 00:40:05,250 …weinend wach liegen, 664 00:40:05,333 --> 00:40:09,750 weil wir alle zu 100 % sterben werden, verdammte Scheiße! 665 00:40:12,500 --> 00:40:13,500 Tut mir leid. 666 00:40:14,875 --> 00:40:15,708 Alter. 667 00:40:16,375 --> 00:40:19,708 Mein Bruder ist bipolar. Wenn du je Hilfe brauchst… 668 00:40:21,125 --> 00:40:22,041 Okay. 669 00:40:22,666 --> 00:40:25,583 Ist sie immer so? 670 00:40:26,833 --> 00:40:28,083 -Ich… -Liegt's an mir? 671 00:40:29,083 --> 00:40:30,083 Oder? 672 00:40:30,166 --> 00:40:33,833 Ich hätte ihr was von dem Xanax geben sollen. 673 00:40:34,666 --> 00:40:38,208 Wenn Sie was brauchen, wir haben mehr als genug. 674 00:40:38,291 --> 00:40:41,166 Ein Löffelchen Xanax ist gute Medizin. 675 00:40:41,250 --> 00:40:42,916 Genau. Das ist gut. 676 00:40:44,000 --> 00:40:47,166 -Wir laden Sie wieder ein. -Ich mag den Kerl. 677 00:40:47,250 --> 00:40:48,541 Wurde er geschickt? 678 00:40:50,416 --> 00:40:52,791 Der attraktive Astronom 679 00:40:52,875 --> 00:40:56,375 ist jederzeit eingeladen, aber nicht die kreischende Frau. 680 00:40:56,458 --> 00:40:59,416 Nein. Unser morgiger Gast ist jemand, 681 00:40:59,500 --> 00:41:03,083 der Präsidentin Orlean in zwei Jahren herausfordern könnte. 682 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 Senator Jeff Lerner ist bei uns. 683 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 Und die zu Unrecht verurteilte Mörderin Michelle Weems 684 00:41:08,083 --> 00:41:12,375 spricht mit uns über ihren umstrittenen 3. Platz bei Celebrity Dance Off. 685 00:41:12,458 --> 00:41:15,833 -Sie hätte gewinnen sollen. -Ich halte sie für schuldig. 686 00:41:15,916 --> 00:41:18,291 -Das war's bei The Daily Rip. -Bis dann. 687 00:41:18,833 --> 00:41:20,583 -Fertig! -Die Sendung ist aus? 688 00:41:20,666 --> 00:41:21,958 -Ich… -Ja. 689 00:41:22,041 --> 00:41:24,500 -Hat man uns verstanden? -Ja, fertig. 690 00:41:24,583 --> 00:41:28,500 Sie waren toll, aber Ihre Freundin braucht Medientraining. 691 00:41:29,625 --> 00:41:31,708 -Wirklich? -Ja, echt schrecklich. 692 00:41:32,541 --> 00:41:33,916 Danke. Danke, Billy. 693 00:41:34,500 --> 00:41:39,500 Wir trinken immer was bei Aundrine's nach der Personalversammlung. 694 00:41:39,583 --> 00:41:42,041 Das ist nett. Sie sollten mitkommen. 695 00:41:42,125 --> 00:41:45,041 Mal sehen. Danke für die Einladung. Danke. 696 00:41:47,916 --> 00:41:49,041 Kate? 697 00:41:49,125 --> 00:41:51,541 -Kate? -Sie waren toll. 698 00:41:51,625 --> 00:41:52,458 Danke. 699 00:41:52,541 --> 00:41:54,291 Ein Foto bitte für mein Portfolio? 700 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 -Klar. -Danke. 701 00:41:57,583 --> 00:42:01,375 Hier geht es hoch, als Riley Bina DJ Chello zurückwill, 702 00:42:01,458 --> 00:42:02,750 bevor ihr dran seid. 703 00:42:02,833 --> 00:42:06,041 Es gab Aktivitäten auf den Plattformen. 704 00:42:06,875 --> 00:42:08,916 Und unsere Story? 705 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 Randall und Kate, 706 00:42:12,041 --> 00:42:15,750 euer Fernsehauftritt bekam gute Views, als Miss Dibiasky fluchte. 707 00:42:15,833 --> 00:42:19,041 Leider gab es eine unverzügliche Gegenreaktion, 708 00:42:19,125 --> 00:42:20,833 die sich zum Meme entwickelte. 709 00:42:20,916 --> 00:42:22,208 Meine Güte. 710 00:42:22,291 --> 00:42:23,583 VERRÜCKT - DIE AUGEN VERRATEN'S 711 00:42:23,666 --> 00:42:26,250 -Schrecklich. -Die halten mich für verrückt. 712 00:42:26,333 --> 00:42:29,666 Seht euch das an. Das ist doch nicht nötig. 713 00:42:30,708 --> 00:42:32,708 -Weiter, Erin. -Ja. 714 00:42:33,208 --> 00:42:36,416 Wie fies. Ist das überhaupt erlaubt… 715 00:42:36,500 --> 00:42:37,625 Das wurde bearbeitet. 716 00:42:37,708 --> 00:42:40,083 Nimm es nicht persönlich. 717 00:42:40,166 --> 00:42:44,458 Dr. Mindy hingegen bekam gutes Feedback. 718 00:42:44,541 --> 00:42:49,125 Vegan*Babe schrieb: "Miau! Ich mag den süßen Sternenmann." 719 00:42:49,208 --> 00:42:52,208 Oder "Weltuntergangsprophet mit Schlafzimmerblick" 720 00:42:52,291 --> 00:42:55,333 oder A-I-L-F. "Astronom, den ich ficken will." 721 00:42:56,125 --> 00:42:58,666 Was hat das denn damit zu tun? 722 00:42:59,375 --> 00:43:02,500 Und das ist alles. 723 00:43:02,583 --> 00:43:05,666 Wir erschienen nicht auf Webseiten, 724 00:43:05,750 --> 00:43:09,625 und die Klicks lagen bei denen vom Wetter und Verkehr. 725 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 Das war's also? 726 00:43:12,583 --> 00:43:14,333 -Ich wusste es. -Das war's. 727 00:43:15,250 --> 00:43:17,333 -Danke, Erin. -Ja, kein Problem. 728 00:43:18,708 --> 00:43:20,750 Ich verstehe das nicht. 729 00:43:20,833 --> 00:43:22,666 Wieso reagiert niemand darauf? 730 00:43:22,750 --> 00:43:27,375 Es gibt keine Reaktion. Die Leute sollten entsetzt sein. 731 00:43:27,458 --> 00:43:29,458 Was müssen wir noch sagen? 732 00:43:29,541 --> 00:43:32,916 Wissenschaftler in Mexiko und Spanien sehen sich die Daten an, 733 00:43:33,000 --> 00:43:34,708 und Südkorea sagt… 734 00:43:34,791 --> 00:43:36,500 Na toll. Südkorea. 735 00:43:36,583 --> 00:43:38,541 Seien wir doch mal ehrlich. 736 00:43:39,125 --> 00:43:42,791 Sie haben gesagt, dass es zu 100 % feststeht, 737 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 was nicht stimmt. 738 00:43:44,708 --> 00:43:47,291 -Nein. Wer behauptet das? -Wie bitte? 739 00:43:47,375 --> 00:43:49,666 Den will ich sprechen. Wer hat gesagt… 740 00:43:49,750 --> 00:43:53,333 Dr. Jocelyn Calder, Chefin der NASA, 741 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 nannte es eben erst "falsche Panikmache". 742 00:43:56,708 --> 00:43:58,625 Sie sagte, wir sollten schweigen. 743 00:43:58,708 --> 00:44:00,083 "Falsche Panikmache." 744 00:44:00,166 --> 00:44:01,791 Ist sie überhaupt Astronomin? 745 00:44:01,875 --> 00:44:04,458 Meinen Sie, die Chefin der NASA ist inkompetent? 746 00:44:04,541 --> 00:44:05,833 Die Chefin der NASA, 747 00:44:05,916 --> 00:44:09,875 aber "frühere Anästhesiologin und Geldgeberin der Präsidentin". 748 00:44:09,958 --> 00:44:11,583 Nicht so dramatisch. 749 00:44:11,666 --> 00:44:12,750 Alle sind korrupt. 750 00:44:12,833 --> 00:44:16,416 Adul hat recht. Es wird immer noch ernsthaft debattiert. 751 00:44:16,500 --> 00:44:18,708 Und jetzt steht der Herald dumm da. 752 00:44:18,791 --> 00:44:20,916 Wir können hier nichts mehr tun. 753 00:44:21,666 --> 00:44:25,625 Ladys, Gentlemen, einen schönen Weltuntergang noch. 754 00:44:25,708 --> 00:44:27,708 Das ist keine Story, okay? 755 00:44:30,208 --> 00:44:32,916 Wir haben genau sechs Monate, zehn Tage, 756 00:44:33,000 --> 00:44:36,250 zwei Stunden, elf Minuten und 41 Sekunden, 757 00:44:36,333 --> 00:44:39,041 bis ein Komet, zweimal so groß wie Chicxulub, 758 00:44:39,125 --> 00:44:41,750 auf der Erde alles Leben auslöschen wird. 759 00:44:42,791 --> 00:44:44,833 Wann hast du das berechnet? 760 00:44:45,666 --> 00:44:48,250 Ich hab den Einschlag auf einer Diät-App. 761 00:44:48,333 --> 00:44:51,958 Er schlägt ein, wenn meine Diät endet. 762 00:44:52,041 --> 00:44:56,125 Aber ich mache keine Diät. Ich weine nur fünfmal am Tag. 763 00:44:56,208 --> 00:44:58,125 -Ich hab Angst. -Komm schon. 764 00:44:58,833 --> 00:45:01,416 Jeder sollte Panik haben, okay? 765 00:45:01,500 --> 00:45:03,416 -Nicht weinen. Komm. -Ich weiß. 766 00:45:06,833 --> 00:45:08,291 Dieses Arschloch! 767 00:45:09,875 --> 00:45:12,416 DIE VERRÜCKTE, DIE GLAUBT, WIR STERBEN ALLE? 768 00:45:12,500 --> 00:45:14,041 ICH HAB MIT IHR GESCHLAFEN. 769 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 Was ist los? 770 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 Mein Freund hat wohl Schluss gemacht. 771 00:45:20,166 --> 00:45:22,416 Gott, was für ein Tag. 772 00:45:32,666 --> 00:45:35,958 Ihr werdet sterben! Ihr werdet sterben! Ihr… 773 00:45:46,416 --> 00:45:49,708 Es begann mit einem Foto, das viele für eine Achselhöhle 774 00:45:49,791 --> 00:45:52,458 oder das Kinn eines Mannes mit Bart hielten. 775 00:45:52,541 --> 00:45:54,833 Doch der Skandal, der… 776 00:45:54,916 --> 00:45:57,833 Präsidentin Orlean schickte dem Kandidaten 777 00:45:57,916 --> 00:46:00,583 ein Foto ihres Intimbereichs auf dem Handy. 778 00:46:00,666 --> 00:46:02,708 -Ach du Scheiße! -Klickfang. 779 00:46:02,791 --> 00:46:05,250 Will man das als Oberhaupt seines Landes? 780 00:46:05,333 --> 00:46:07,708 Sagte sie nicht den Armen, 781 00:46:07,791 --> 00:46:11,833 sie sollten bessere Lottozahlen wählen, wenn sie nicht arm sein wollen? 782 00:46:11,916 --> 00:46:12,958 Das war sie. 783 00:46:13,041 --> 00:46:14,541 Laut Quellen 784 00:46:14,625 --> 00:46:16,750 haben beide seit Jahren eine Affäre. 785 00:46:16,833 --> 00:46:18,416 Und erst gestern… 786 00:46:18,500 --> 00:46:22,583 Meine Partei setzt gerade einen Misstrauensantrag 787 00:46:22,666 --> 00:46:23,625 für die Präsidentin 788 00:46:24,500 --> 00:46:25,500 Janie Orlean auf. 789 00:46:25,583 --> 00:46:26,875 Oh Gott, Schatz. 790 00:46:26,958 --> 00:46:29,875 Der weiß nicht, was ein heliozentrischer Orbit ist 791 00:46:29,958 --> 00:46:31,791 und nennt mich einen Spinner. 792 00:46:32,708 --> 00:46:33,708 Hier steht: 793 00:46:34,541 --> 00:46:38,166 "Jüdische Milliardäre haben das mit dem Kometen erfunden, 794 00:46:38,250 --> 00:46:42,125 damit die Regierung uns unsere Freiheiten und Waffen nehmen kann. 795 00:46:42,208 --> 00:46:45,500 #Habt keine Angst." Unglaublich. 796 00:46:46,208 --> 00:46:47,083 Mein Gott. 797 00:46:47,166 --> 00:46:49,041 Du bist immer auf dieser Seite. 798 00:46:49,625 --> 00:46:54,833 Ja. Ich habe schließlich eine Viertel Million Abonnenten. 799 00:46:54,916 --> 00:46:57,875 Ich will doch nur die Wahrheit verbreiten. 800 00:46:58,833 --> 00:47:01,916 Ich gehe spazieren, falls du mitkommen willst. 801 00:47:05,291 --> 00:47:11,666 Das ist die wissenschaftliche Methode, durch die der Computer entstand, 802 00:47:11,750 --> 00:47:16,666 mit dem du deine schwachsinnigen Verschwörungstheorien schreibst. 803 00:47:18,125 --> 00:47:19,708 Was sagst du dazu? 804 00:47:20,750 --> 00:47:21,958 Randall? 805 00:47:22,750 --> 00:47:25,250 -Ja, Schatz? -Jemand will dich sehen. 806 00:47:25,916 --> 00:47:28,083 Wer? Oh Mann. 807 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 Oh Gott. 808 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 Oh Gott, ja. Gut. 809 00:47:36,416 --> 00:47:37,250 Aha. 810 00:47:37,958 --> 00:47:39,166 Dr. Randall Mindy? 811 00:47:39,250 --> 00:47:40,250 Ja, Sir. 812 00:47:41,708 --> 00:47:43,250 "Wir werden alle sterben." 813 00:47:43,916 --> 00:47:45,708 Leck mich. 814 00:47:48,750 --> 00:47:51,958 FBI! Keine Bewegung! Auf die Knie! Sofort auf die Knie! 815 00:47:52,708 --> 00:47:55,500 Sie sind verhaftet wegen Verletzung der Staatssicherheit. 816 00:47:55,583 --> 00:47:56,458 Mein Gott! 817 00:47:56,541 --> 00:48:00,125 Sie hätten mich anrufen oder zu mir nach Hause kommen können. 818 00:48:01,208 --> 00:48:03,208 Sind Sie als Blinder verkleidet? 819 00:48:05,666 --> 00:48:08,583 -Auf den Boden! -Gut. Ganz ruhig. 820 00:48:09,541 --> 00:48:12,083 Ich hab nur mehr Hautpigmentierung als Sie. 821 00:48:12,166 --> 00:48:15,083 Weil Ihre Vorfahren nach Nordeuropa migriert sind 822 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 und hellere Haut bekamen, um nicht… 823 00:48:19,500 --> 00:48:22,958 Wenn ihr Arschlöcher mich nicht in die Batcave bringt, 824 00:48:23,041 --> 00:48:24,666 nehmt mir die Kapuze ab. 825 00:48:27,000 --> 00:48:29,416 Der verlangt Geld für kostenlose Snacks. 826 00:48:30,250 --> 00:48:32,583 Was macht er hier? Ist er wegen uns hier? 827 00:48:33,250 --> 00:48:34,416 Kommen Sie rein. 828 00:48:39,333 --> 00:48:41,541 Ich glaube, Winston Churchill sagte… 829 00:48:41,625 --> 00:48:47,500 Oder vielleicht war es Bobby Knight: "Die große Mühe der Führungsriege 830 00:48:47,583 --> 00:48:51,083 ist es, seinen eigenen Stolz abzulegen 831 00:48:51,833 --> 00:48:54,416 und seine Fehler zuzugeben." 832 00:48:54,916 --> 00:48:56,416 Wir wurden hintergangen, 833 00:48:56,500 --> 00:48:59,208 doch am Ende haben unsere Wissenschaftler 834 00:48:59,291 --> 00:49:02,750 aus den namhaften Unis Harvard, Princeton usw. 835 00:49:03,583 --> 00:49:04,500 die Daten bestätigt. 836 00:49:04,583 --> 00:49:08,416 Wir bieten Ihnen also 837 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 eine präsidiale Entschuldigung an. 838 00:49:12,083 --> 00:49:13,041 Wirklich? 839 00:49:13,791 --> 00:49:16,625 Wir sind darauf vorbereitet, 840 00:49:16,708 --> 00:49:19,583 alles zu mobilisieren, um den Planeten zu retten. 841 00:49:21,666 --> 00:49:23,750 Das sind die besten Neuigkeiten. 842 00:49:23,833 --> 00:49:30,375 Mit anderen Worten: Sie verlieren die Zwischenwahlen, 843 00:49:30,458 --> 00:49:33,000 weil man Sie erwischte, wie Sie Fotos Ihrer Muschi 844 00:49:33,083 --> 00:49:35,708 an Ihren Porno-Sheriff schickten. 845 00:49:35,791 --> 00:49:39,791 Jetzt nützt es Ihnen, was gegen den Kometen zu tun. 846 00:49:41,500 --> 00:49:42,541 Richtig. 847 00:49:44,708 --> 00:49:46,000 Gut, ich… 848 00:49:47,791 --> 00:49:51,041 Ich bin ja so erleichtert, dass Sie endlich was tun. 849 00:49:51,125 --> 00:49:54,166 -Komm. -Das war alles so… 850 00:49:54,791 --> 00:49:56,958 -So richtig schwer. -Komm her. 851 00:49:57,041 --> 00:50:00,166 Das war wirklich stressig für uns alle. 852 00:50:00,250 --> 00:50:01,291 Ja, stimmt. 853 00:50:01,375 --> 00:50:03,583 Das erleichtert uns alle… 854 00:50:03,666 --> 00:50:06,583 Du siehst einfach so hässlich aus, wenn du heulst. 855 00:50:06,666 --> 00:50:07,791 Kann sein. 856 00:50:08,541 --> 00:50:10,458 Man wird fragen, warum erst jetzt. 857 00:50:10,541 --> 00:50:12,958 Das wird leider auf Ihr Konto gehen. 858 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 Ja, aber wir kümmern uns später um Sie, Jocelyn. 859 00:50:17,083 --> 00:50:18,375 Natürlich, Janie. 860 00:50:19,000 --> 00:50:21,500 Ich werde gleich morgen früh abdanken. 861 00:50:21,583 --> 00:50:24,250 -Gut. Ja, gut. -Das ist schräg. 862 00:50:24,333 --> 00:50:26,458 Sie ist Anästhesiologin. 863 00:50:26,541 --> 00:50:29,541 Ich werde eine Erklärung abgeben, 864 00:50:29,625 --> 00:50:31,750 an das amerikanische Volk. 865 00:50:32,250 --> 00:50:35,041 Wir sagen der Presse vorher nichts davon, 866 00:50:35,125 --> 00:50:37,916 denn so erscheint es 867 00:50:38,000 --> 00:50:39,666 wie ein richtiger Notfall. 868 00:50:39,750 --> 00:50:41,583 Was lange währt, wird gut. 869 00:50:43,416 --> 00:50:44,416 Siehst du? 870 00:50:45,458 --> 00:50:47,125 Oh Gott! 871 00:50:48,750 --> 00:50:50,041 ERNSTFALL-SENDESYSTEM 872 00:50:50,125 --> 00:50:53,166 Wir unterbrechen die Sendung Jackpot Lover 873 00:50:53,250 --> 00:50:56,666 für eine Ernstfallmitteilung der Präsidentin der USA. 874 00:50:59,916 --> 00:51:02,875 Bürger der Vereinigten Staaten und aller Welt, 875 00:51:03,458 --> 00:51:04,791 mir wurden soeben 876 00:51:04,875 --> 00:51:09,000 wissenschaftliche Daten übergeben, die den Schlimmstfall bestätigen. 877 00:51:10,625 --> 00:51:14,833 Ein noch nie gesichteter Komet mit einem Durchmesser von neun Kilometern 878 00:51:14,916 --> 00:51:20,666 rast direkt auf unser geliebtes Zuhause, den Planeten Erde, zu. 879 00:51:20,750 --> 00:51:24,666 Die geschätzte Ankunftszeit ist in ungefähr fünf Monaten. 880 00:51:24,750 --> 00:51:25,666 Wir haben… 881 00:51:25,750 --> 00:51:27,958 Wir haben ein Budget erstellt… 882 00:51:28,041 --> 00:51:31,791 Ich habe bereits ein Notfallbudget für den Kongress erstellt… 883 00:51:31,875 --> 00:51:34,083 …mit Erlaubnis des Senats und Weißen Hauses. 884 00:51:34,166 --> 00:51:35,000 Gut. 885 00:51:35,083 --> 00:51:39,166 Das wird die NASA und unser großartiges Militär befähigen, 886 00:51:39,250 --> 00:51:41,083 präventiv zuzuschlagen, 887 00:51:42,541 --> 00:51:46,250 mithilfe von ausrangierten Raumfähren und Satelliten, 888 00:51:46,333 --> 00:51:49,041 beladen mit Atomsprengköpfen. 889 00:51:49,125 --> 00:51:53,333 Wir bringen Komet Dibiasky vom Kurs ab… 890 00:51:53,416 --> 00:51:55,458 Aber wir brauchen einen Helden. 891 00:51:55,541 --> 00:51:58,791 Einen Piloten, echte Waffen und… 892 00:51:58,875 --> 00:52:02,250 Benutzen wir bei dieser Mission nicht Remote-Technologien? 893 00:52:02,333 --> 00:52:04,541 Washington braucht immer einen Helden. 894 00:52:04,625 --> 00:52:06,125 Ich bat 895 00:52:07,041 --> 00:52:13,000 den Empfänger der Freiheitsmedaille und unverblümten Patrioten Benedict Drask, 896 00:52:13,083 --> 00:52:16,250 diese schwere Aufgabe zu übernehmen und… 897 00:52:16,333 --> 00:52:19,541 Tut mir leid. Ist das nicht der Söldner, 898 00:52:19,625 --> 00:52:22,416 der vor dem Weißen Haus Kinder anschrie? 899 00:52:22,500 --> 00:52:25,916 Ja. Er hatte die Ehre, die Initiative 900 00:52:26,000 --> 00:52:29,333 der Präsidentin, Kinder zum Sport zu bewegen, zu leiten. 901 00:52:29,416 --> 00:52:31,250 Bewegt euch, ihr Fettärsche… 902 00:52:32,000 --> 00:52:34,333 Ihr seht wie ein Rudel Weicheier aus. 903 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 Ist 'ne andere Generation. 904 00:52:36,750 --> 00:52:38,083 Ich war mal mit ihm zusammen. 905 00:52:38,166 --> 00:52:40,500 Wisst ihr, was mit Weicheiern passiert? 906 00:52:41,458 --> 00:52:43,250 Schon mal einen Mann von innen gesehen? 907 00:52:47,416 --> 00:52:49,666 Benedict Drask meldet sich zum Dienst. 908 00:52:51,708 --> 00:52:53,791 -Danke für die… -Er wird toll. 909 00:52:53,875 --> 00:52:55,458 Er hat eine tolle Stimme. 910 00:52:55,541 --> 00:52:58,166 -Wir lassen ihn was sagen. -Man sagt, es sei… 911 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 Und eine tolle Figur. 912 00:52:59,708 --> 00:53:01,041 -Ja, wirklich. -Ja. 913 00:53:01,125 --> 00:53:02,208 …Himmelfahrtskommando. 914 00:53:02,291 --> 00:53:04,458 Ich möchte nur, 915 00:53:05,541 --> 00:53:06,875 falls ich krepiere, 916 00:53:08,041 --> 00:53:11,458 dass ihr euer Leben wegen meines Opfers umso mehr genießt. 917 00:53:11,541 --> 00:53:14,000 Wegen meines Opfers. 918 00:53:14,625 --> 00:53:16,500 -Oder? -Das stammt von mir. 919 00:53:16,583 --> 00:53:18,708 Ist das nicht aus Der Soldat James Ryan? 920 00:53:18,791 --> 00:53:21,708 -Ja. -Nein, das ist was völlig anderes. 921 00:53:21,791 --> 00:53:25,541 Besonderer Dank geht an das Team der Wissenschaftler hinter mir. 922 00:53:25,625 --> 00:53:28,250 Wir brauchen die Hilfe von jedermann. 923 00:53:28,333 --> 00:53:30,166 -Jedermann. -…drohende Gefahr. 924 00:53:30,250 --> 00:53:33,916 Alle müssen mitziehen und die Nachricht verbreiten. 925 00:53:34,000 --> 00:53:35,458 …afroamerikanischer Wissenschaftler. 926 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 Miss Dibiasky, sie… 927 00:53:37,208 --> 00:53:40,583 Und Kate Dibiasky, nach der der Komet benannt ist, 928 00:53:40,666 --> 00:53:42,458 aber sie kann nichts dafür. 929 00:53:42,541 --> 00:53:46,166 …spricht die unzufriedene Jugend, die psychisch Kranken 930 00:53:46,250 --> 00:53:48,125 -und Randgruppen an. -Danke. 931 00:53:48,208 --> 00:53:51,500 -Wir tun, was wir können. -Solange Sie das Richtige tun, 932 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 sind wir für Sie da. 933 00:53:53,000 --> 00:53:56,250 Vor allem Sie, Dr. Mindy. Sie sind viel beliebter 934 00:53:56,333 --> 00:53:58,666 als Ihre Kollegen. Echt krass. 935 00:53:58,750 --> 00:54:04,250 Er wird uns helfen, den gemeinsamen Feind Dibiasky zu zerstören. 936 00:54:04,875 --> 00:54:07,041 Wunderbar. Ich glaube, das war's. 937 00:54:07,125 --> 00:54:08,666 Gut, dann mal los. 938 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 Kann ich was sagen? 939 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Unbedingt, ja. 940 00:54:13,166 --> 00:54:14,375 Ich hab Sie nicht gewählt. 941 00:54:16,541 --> 00:54:22,708 Aber das hier ist offensichtlich viel wichtiger als meine Zweifel an Ihnen. 942 00:54:22,791 --> 00:54:27,125 Ich stehe also zu 100 % hinter der Sache. 943 00:54:28,000 --> 00:54:31,791 Egal, wie beleidigend ich Sie finde. 944 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 Wow. Großartig. 945 00:54:34,458 --> 00:54:36,291 Ja, wirklich nett. 946 00:54:36,375 --> 00:54:39,125 Ich ließ das FBI die Kapuze über deinen Kopf stülpen. 947 00:54:39,208 --> 00:54:42,250 Das macht sonst nur die CIA. Ich hab das veranlasst. 948 00:54:42,333 --> 00:54:45,083 Hab ich mir schon gedacht. Wirklich. 949 00:54:45,958 --> 00:54:48,416 Gut, denn ich hab das veranlasst. 950 00:54:48,500 --> 00:54:50,333 Das war witzig und cool. 951 00:54:51,375 --> 00:54:55,458 Möge Jesus Christus jeden Einzelnen von Ihnen segnen, 952 00:54:56,208 --> 00:54:59,333 vor allem die ehrenwerten Mitglieder meiner Partei. 953 00:55:00,000 --> 00:55:01,125 Wir werden siegen. 954 00:55:31,708 --> 00:55:34,125 Wir werden alle sterben! 955 00:55:35,291 --> 00:55:38,083 Leute, dieser Komet stresst mich total. 956 00:55:38,166 --> 00:55:40,250 Er kommt. Schutzwälle sind angesagt. 957 00:55:40,333 --> 00:55:42,708 Ich hab schon Käufer für Schaufeln. 958 00:55:42,791 --> 00:55:45,666 Präsidentin Orlean räumt ab. 959 00:55:45,750 --> 00:55:46,833 BELIEBTHEIT 99,1 % 960 00:55:46,916 --> 00:55:49,208 -Er ist heiß. -1000 Piepen pro Stück. 961 00:55:49,291 --> 00:55:50,916 #ASTRONOMENHEXE 962 00:55:51,000 --> 00:55:52,125 IST DER KOMET EIN WITZ? 963 00:55:52,833 --> 00:55:56,916 -Wir sollten plötzlich ficken! -"…meine Pflichten zu erfüllen." 964 00:55:57,000 --> 00:55:58,083 "So wahr mir Gott helfe." 965 00:55:58,166 --> 00:56:00,416 -So wahr mir Gott helfe. -Glückwunsch. 966 00:56:00,500 --> 00:56:01,625 BÖRSE IM HÖHENFLUG! 967 00:56:01,708 --> 00:56:05,458 Es gibt Gerüchte über einen Friedensnobelpreis. 968 00:56:08,916 --> 00:56:10,500 BÖRSE STÜRZT EIN REKORDZAHLEN! 969 00:56:16,916 --> 00:56:18,625 DAS ENDE NAHT FINDET DER SUPERBOWL STATT? 970 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 Hallo, Sammy. 971 00:56:25,750 --> 00:56:28,416 Bist du wirklich ein Doktor? 972 00:56:28,500 --> 00:56:31,666 So was in der Art. Ich bin Astronom. 973 00:56:32,750 --> 00:56:35,833 Was ist ein Astronom? 974 00:56:35,916 --> 00:56:38,708 Dr. Mindy, es geht große Angst um 975 00:56:38,791 --> 00:56:40,541 in Amerika und auf der Welt. 976 00:56:40,625 --> 00:56:42,708 Eltern sind ratlos. 977 00:56:42,791 --> 00:56:45,208 Was sollen sie ihren Kindern sagen? 978 00:56:45,750 --> 00:56:48,791 Ich bin sicher, viele von uns haben Angst, 979 00:56:49,458 --> 00:56:55,708 aber ich versichere Ihnen, die Besten und Klügsten sind an der Sache dran. 980 00:56:56,250 --> 00:57:00,041 Ich habe den Plan gesehen. Er ist solide. 981 00:57:00,541 --> 00:57:05,208 Ihre Worte sind allen Zuschauern ein Trost, Dr. Randall, 982 00:57:05,291 --> 00:57:09,416 und wir danken Ihnen für Ihren Mut und Ihre Dienste. 983 00:57:09,500 --> 00:57:11,166 Ich möchte noch sagen, 984 00:57:11,958 --> 00:57:16,291 wenn ich Angst habe oder mich einsam fühle, 985 00:57:17,833 --> 00:57:22,250 denke ich an Sie, und es geht mir besser. Danke. 986 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 Das ist mein Beruf. 987 00:57:35,458 --> 00:57:37,833 -Sag mir, wir werden alle sterben. -Was? 988 00:57:40,000 --> 00:57:42,791 -Sag mir, wir sterben alle. -Wir sterben alle. 989 00:57:42,875 --> 00:57:43,708 Oh Mann. 990 00:57:43,791 --> 00:57:47,375 Diese zwei Marxisten wedeln mit dem Wort "Wissenschaft" rum, 991 00:57:47,458 --> 00:57:49,583 und wir sollen tun, was sie sagen? 992 00:57:49,666 --> 00:57:52,291 Woher wissen wir, dass es einen Kometen gibt? 993 00:57:52,375 --> 00:57:56,125 Mr. Pawketty, Abgeordneter, die Daten wurden überprüft. 994 00:57:56,208 --> 00:58:00,458 Sie wurden von hunderten weltberühmten Wissenschaftlern geprüft. 995 00:58:00,541 --> 00:58:04,541 Und wir sollen Ihnen trauen? Der Komet trägt Ihren Namen. 996 00:58:05,958 --> 00:58:08,000 Das ist doch nicht relevant. 997 00:58:08,083 --> 00:58:09,791 Warum antworten Sie dann nicht? 998 00:58:09,875 --> 00:58:11,916 -Antworten Sie. -Auf was? 999 00:58:12,000 --> 00:58:14,458 Werden Sie erwachsen. Das ist lächerlich. 1000 00:58:16,416 --> 00:58:20,416 Mir wurde eben klar, dass wir nichts übereinander wissen. Oder? 1001 00:58:22,125 --> 00:58:23,083 Stimmt. 1002 00:58:24,291 --> 00:58:27,666 Immer, wenn ich dich was Persönliches frage, 1003 00:58:27,750 --> 00:58:31,416 erzählst du mir von deinen Lieblingsrestaurants. 1004 00:58:32,375 --> 00:58:33,541 Na ja… Weißt du… 1005 00:58:34,250 --> 00:58:36,041 Ich mag den Teil 1006 00:58:36,125 --> 00:58:38,291 mit dem Kennenlernen nicht so… 1007 00:58:39,375 --> 00:58:41,000 Ich verstehe. 1008 00:58:43,000 --> 00:58:45,208 Na gut, bringen wir es hinter uns. 1009 00:58:50,208 --> 00:58:51,166 Gut, also… 1010 00:58:52,375 --> 00:58:56,833 Mein Großvater erfand das Schockgefrieren. 1011 00:58:56,916 --> 00:58:59,166 Meine Familie ist also stinkreich, 1012 00:58:59,250 --> 00:59:03,500 aber ich entfernte mich davon durch drei Magisterabschlüsse. 1013 00:59:04,666 --> 00:59:07,333 Ich bin zweifach geschieden. 1014 00:59:07,416 --> 00:59:13,750 Einer war ein Innenminister, der andere ein Sportangler. 1015 00:59:15,083 --> 00:59:19,666 Ich habe mit zwei Ex-Präsidenten geschlafen. 1016 00:59:19,750 --> 00:59:24,583 Ich beherrsche vier Sprachen und besitze zwei Monets. 1017 00:59:27,750 --> 00:59:29,958 Zwei Ex-Präsidenten. Wow. 1018 00:59:31,958 --> 00:59:33,875 -Ich? -Ja. 1019 00:59:34,583 --> 00:59:40,250 Gut. Mein Vater war Geografielehrer in der Mittelstufe. 1020 00:59:40,333 --> 00:59:43,583 Meine Mutter schnitt Leuten in unserer Küche die Haare. 1021 00:59:44,500 --> 00:59:47,500 Vor etwa zwei Jahren starb unser Hund JoJo. 1022 00:59:47,583 --> 00:59:49,583 Das war sehr emotional. 1023 00:59:49,666 --> 00:59:53,041 Ich hab noch nie im Leben so geweint. 1024 00:59:54,583 --> 00:59:55,541 Und… 1025 00:59:57,333 --> 01:00:02,541 Mark Hamil hat endlich mein Star-Wars-Poster signiert. 1026 01:00:02,625 --> 01:00:04,708 Es hängt in der Garage. Also, ja. 1027 01:00:05,583 --> 01:00:07,666 Gut. 1028 01:00:09,833 --> 01:00:11,125 Das wäre erledigt. 1029 01:00:15,541 --> 01:00:17,958 Wohin gehen wir heute Abend essen? 1030 01:00:22,916 --> 01:00:26,250 STARTTAG 1031 01:00:26,333 --> 01:00:28,916 Der Herr ist mein Hirte. Mir wird nichts mangeln. 1032 01:00:29,000 --> 01:00:31,125 Er weidet mich auf saftigen Wiesen. 1033 01:00:31,208 --> 01:00:32,166 12:23 UHR EST 1034 01:00:32,250 --> 01:00:36,083 Er führt mich zu frischen Quellen. Er erfrischt meine Seele. 1035 01:00:36,166 --> 01:00:39,458 Am D-Day sahen wir das letzte Mal so eine Mobilmachung 1036 01:00:39,541 --> 01:00:43,416 von Einheiten und Ressourcen für so eine noble Tat. 1037 01:00:44,041 --> 01:00:47,000 Man ist zwangsläufig gerührt vom Mut, Scharfsinn 1038 01:00:47,083 --> 01:00:49,833 und von der Opferbereitschaft. 1039 01:01:09,541 --> 01:01:12,125 Es geht los. Bereithalten. 1040 01:01:14,041 --> 01:01:17,416 Ich möchte, dass du weißt: Das ist das Aufregendste, 1041 01:01:17,500 --> 01:01:20,041 was mir je passiert ist. Danke. 1042 01:01:33,333 --> 01:01:36,541 Was ist los? Worauf warten wir? 1043 01:01:37,500 --> 01:01:40,625 Na los, ihr Wichser, zündet den Böller, ja? 1044 01:01:41,083 --> 01:01:42,541 Ich hab nicht ewig Zeit. 1045 01:01:42,625 --> 01:01:47,208 Commander Drask, hier spricht Ihre Präsidentin. 1046 01:01:48,458 --> 01:01:50,333 Ihre Nation dankt Ihnen. 1047 01:01:51,083 --> 01:01:52,708 Ihr Planet dankt Ihnen. 1048 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 Und Gott und ich danken Ihnen. 1049 01:01:56,583 --> 01:01:59,208 Ich brauch nur 'nen Jack Daniels 1050 01:02:00,083 --> 01:02:03,208 und ein paar zerrissene Strafzettel. 1051 01:02:05,083 --> 01:02:08,916 Hier ist der Kontrollraum. Alle Lampen stehen auf grün. 1052 01:02:09,000 --> 01:02:11,416 Letzte Warnung an die Abschussrampe. 1053 01:02:11,500 --> 01:02:17,208 Ihre Entdeckung führte zu dieser Mission und unserer Chance, die Erde zu retten. 1054 01:02:18,375 --> 01:02:19,666 Ich überlasse Ihnen… 1055 01:02:22,041 --> 01:02:22,875 …die Ehre. 1056 01:02:28,458 --> 01:02:29,458 Danke. 1057 01:02:32,250 --> 01:02:34,750 Danke, Frau Präsidentin. 1058 01:02:36,375 --> 01:02:38,833 Bürger des Planeten Erde, 1059 01:02:40,375 --> 01:02:43,041 alles ist theoretisch unmöglich, 1060 01:02:43,708 --> 01:02:45,125 bis es vollbracht ist. 1061 01:02:46,250 --> 01:02:49,750 Und damit auf zum Start. 1062 01:02:49,833 --> 01:02:50,708 Ja. 1063 01:02:50,791 --> 01:02:52,541 -Das war super. -Danke. 1064 01:02:52,625 --> 01:02:53,541 Sehr schön. 1065 01:02:55,833 --> 01:02:57,708 Kann ich mitmachen? 1066 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 -Hallo, miteinander. -Hi, Peter. 1067 01:03:01,083 --> 01:03:05,708 Hi. Brie, du siehst toll aus, wie immer. 1068 01:03:06,958 --> 01:03:08,250 Darf er hier rein? 1069 01:03:08,333 --> 01:03:12,291 Er ist ein Spender für die Kampagnen. Er hat volles Zutrittsrecht. 1070 01:03:12,375 --> 01:03:14,000 Bereit machen zum Start. 1071 01:03:14,750 --> 01:03:17,625 Das Ecstasy wirkt. Perfektes Timing. 1072 01:03:17,708 --> 01:03:24,125 Zehn, neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier… 1073 01:03:24,875 --> 01:03:26,125 Drei… 1074 01:03:40,541 --> 01:03:41,750 Gott sei Dank! 1075 01:04:09,416 --> 01:04:11,583 Wir haben keine Satelliten verloren. 1076 01:04:11,666 --> 01:04:14,916 Die Fehlertoleranz lag bei zwei Ausfällen. 1077 01:04:15,000 --> 01:04:19,166 Frau Präsidentin, kann ich kurz unter vier Augen mit Ihnen reden? 1078 01:04:19,791 --> 01:04:20,916 Oh Gott. 1079 01:04:21,000 --> 01:04:23,791 Die Erfolgschancen stehen jetzt bei 81 %. 1080 01:04:23,875 --> 01:04:25,875 Hervorragend. 1081 01:04:26,583 --> 01:04:27,750 Janie, sofort! 1082 01:04:27,833 --> 01:04:30,583 Tut mir leid. 1083 01:04:30,666 --> 01:04:32,250 Peter, ich wollte nicht… 1084 01:04:36,500 --> 01:04:41,750 Ich grüße den herrlichen blauen Ball, der unser Zuhause ist. 1085 01:04:42,250 --> 01:04:45,458 All die stolzen, weißen Leute, die so hart arbeiten… 1086 01:04:46,125 --> 01:04:47,083 Gott segne euch. 1087 01:04:47,875 --> 01:04:50,125 Ist 'ne andere Generation. 1088 01:04:50,791 --> 01:04:53,666 Ich möchte auch all die Indianer grüßen. 1089 01:04:53,750 --> 01:04:59,041 Alle beide. Die mit den Elefanten und die mit Pfeil und Bogen. 1090 01:04:59,708 --> 01:05:02,958 Warum tut ihr euch nicht zusammen? Das wäre doch cool. 1091 01:05:03,625 --> 01:05:05,458 Einen Gruß an all die Schwulen. 1092 01:05:05,541 --> 01:05:07,875 Booster-Trennung steht bevor. 1093 01:05:07,958 --> 01:05:10,625 -Kommunikation offenhalten. -Verstanden. 1094 01:05:20,750 --> 01:05:23,416 Trennung bestätigt. 1095 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 Super. 1096 01:05:29,083 --> 01:05:30,333 War das französisch? 1097 01:05:31,458 --> 01:05:37,000 Ja. Es heißt: "Die Engel erheben sich gen Himmel." 1098 01:05:38,333 --> 01:05:42,458 Ein Gedicht aus dem 14. Jahrhundert, das ich auf der Dartmouth lernte. 1099 01:05:42,541 --> 01:05:45,875 Als ich das sah, musste ich daran denken, 1100 01:05:47,000 --> 01:05:48,416 und an dich. 1101 01:05:49,500 --> 01:05:50,500 Gott, ich kann… 1102 01:05:51,375 --> 01:05:52,333 Ich kann nicht… 1103 01:06:02,083 --> 01:06:04,750 #START-CHALLENGE 1104 01:06:05,791 --> 01:06:08,666 Ich sollte ins Krankenhaus fahren und… 1105 01:06:08,750 --> 01:06:10,708 Los! 1106 01:06:10,791 --> 01:06:13,666 Los! 1107 01:06:17,458 --> 01:06:19,583 Ich habe soeben 1108 01:06:19,666 --> 01:06:23,416 wichtige Informationen über unsere Mission erhalten. 1109 01:06:32,625 --> 01:06:34,291 Das Ding scheint umzudrehen. 1110 01:06:37,125 --> 01:06:40,250 Nein. Das ist eine Kurskorrektur. 1111 01:06:40,333 --> 01:06:41,875 Das ist völlig normal. 1112 01:06:41,958 --> 01:06:43,416 Ich war bei der Navy. 1113 01:06:45,083 --> 01:06:47,375 Nein. Es dreht um. 1114 01:06:47,458 --> 01:06:51,166 Die Menge scheint verunsichert. 1115 01:06:51,250 --> 01:06:52,875 Ich will ehrlich sein. 1116 01:06:52,958 --> 01:06:55,916 Mir fehlen momentan die Worte. 1117 01:06:56,000 --> 01:06:59,208 Es dreht definitiv um. 1118 01:06:59,291 --> 01:07:01,666 Ich sehe es direkt vor mir. 1119 01:07:01,750 --> 01:07:05,500 Drasks Schiff dreht definitiv um. 1120 01:07:07,916 --> 01:07:10,291 Weiß jemand, was hier passiert ist? 1121 01:07:16,166 --> 01:07:17,583 Immer noch verschlossen. 1122 01:07:17,666 --> 01:07:20,416 Was ist bloß passiert? 1123 01:07:20,500 --> 01:07:23,250 Die Mission lief doch gut. Alles wie geplant. 1124 01:07:23,333 --> 01:07:25,541 Ja. Es könnte alles Mögliche sein. 1125 01:07:26,250 --> 01:07:31,958 Eine Fehlfunktion des Leitsystems. Eine lockere Rakete, alles Mögliche. 1126 01:07:32,500 --> 01:07:34,708 Wer war der Typ, der in den Kontrollraum kam? 1127 01:07:34,791 --> 01:07:35,625 Den kenne ich. 1128 01:07:35,708 --> 01:07:42,083 Das war Peter Isherwell, CEO von BASH und drittreichster Mann der Welt. 1129 01:07:42,166 --> 01:07:46,125 Er hat die Gutenberg-Bibel gekauft und sie dann verloren. 1130 01:07:47,416 --> 01:07:48,916 Entschuldigt. 1131 01:07:49,000 --> 01:07:51,833 Die Lage ist extrem unklar. 1132 01:07:53,291 --> 01:07:54,541 Dr. Randall, 1133 01:07:54,625 --> 01:07:56,916 Sie sind wissenschaftlicher Chefberater. 1134 01:07:57,000 --> 01:07:57,833 Was? 1135 01:07:57,916 --> 01:08:02,000 Sie müssen der Kabinettssitzung beiwohnen, wo man Ihnen alles sagt. 1136 01:08:02,083 --> 01:08:02,916 Und wir? 1137 01:08:03,666 --> 01:08:06,166 Ihr dürft nicht rein, Süße. Keine Sorge. 1138 01:08:06,250 --> 01:08:09,000 Ich hab Cracker und Wasser. 1139 01:08:09,083 --> 01:08:10,750 Nicht so rumschmeißen. 1140 01:08:10,833 --> 01:08:12,375 Höchstens vier Stunden. 1141 01:08:12,458 --> 01:08:15,583 Hier, Kate. Warum wirft er es auf den Boden? 1142 01:08:15,666 --> 01:08:17,750 Und wenn wir aufs Klo müssen? 1143 01:08:17,833 --> 01:08:19,750 Wir legen Zeitungen für euch aus. 1144 01:08:19,833 --> 01:08:21,583 Ich hol euch Raumspray. 1145 01:08:21,666 --> 01:08:24,000 -Simple Wissenschaft. Ja. -Bis gleich. 1146 01:08:24,083 --> 01:08:24,958 Gut. 1147 01:08:25,041 --> 01:08:27,083 Wissenschaft ist Wahrheit, Randall. 1148 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 Mist. Willst du mitkommen? 1149 01:08:30,583 --> 01:08:31,500 Ja. 1150 01:08:33,625 --> 01:08:36,583 Ladys und Gentlemen, was wir und die Welt 1151 01:08:37,166 --> 01:08:40,708 für eine bevorstehende und schreckliche Gefahr hielten, 1152 01:08:41,916 --> 01:08:44,625 ist in Wirklichkeit eine tolle Gelegenheit. 1153 01:08:44,708 --> 01:08:47,166 Unsere Verbündeten wollen Antworten… 1154 01:08:47,250 --> 01:08:48,541 Sie sollen warten. 1155 01:08:49,583 --> 01:08:54,250 Laut neuester Spektrometer-Messungen des Kometen Dibiasky, 1156 01:08:54,916 --> 01:08:57,833 unternommen von den Astrologen bei BASH Cellular, 1157 01:08:59,583 --> 01:09:01,291 haben wir etwas entdeckt. 1158 01:09:02,250 --> 01:09:05,000 Etwas Wunderbares. 1159 01:09:06,458 --> 01:09:08,125 Peter. Peter? 1160 01:09:08,791 --> 01:09:10,000 Danke, Janie. 1161 01:09:12,208 --> 01:09:14,708 Wie manche von Ihnen vielleicht wissen, 1162 01:09:14,791 --> 01:09:17,541 kommen die wertvollsten Minerale der Welt 1163 01:09:17,625 --> 01:09:19,750 bei der Herstellung 1164 01:09:19,833 --> 01:09:24,000 von Handys und Computern zum Einsatz. 1165 01:09:24,083 --> 01:09:27,583 Yttrium, Terbium, Osmium, Dysprosium und so weiter. 1166 01:09:27,666 --> 01:09:29,000 Es mangelt daran. 1167 01:09:29,083 --> 01:09:31,916 Und das Problem wird noch verschlimmert, 1168 01:09:32,000 --> 01:09:37,916 weil China fast alle Minen, die diese seltenen Minerale zutage fördern, 1169 01:09:38,000 --> 01:09:41,500 fest in seinem Pandagriff hat. 1170 01:09:41,583 --> 01:09:43,083 Sie können sich also vorstellen, 1171 01:09:44,750 --> 01:09:48,541 wie glücklich wir bei BASH waren, 1172 01:09:48,625 --> 01:09:52,250 als unsere Astrogeologen entdeckten, 1173 01:09:52,333 --> 01:09:57,000 dass der Komet, der aus dem All auf uns zurast, 1174 01:09:57,083 --> 01:10:02,833 mindestens $32 Trillionen dieser essenziellen Minerale enthält. 1175 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 Essenziell für die Technologie. 1176 01:10:04,750 --> 01:10:05,958 -Wenn… -Verzeihung. 1177 01:10:06,041 --> 01:10:08,541 Haben Sie deshalb die Mission abgeblasen? 1178 01:10:08,625 --> 01:10:11,541 Weil Sie seltene Minerale vom Kometen fördern wollen? 1179 01:10:11,625 --> 01:10:16,000 Warten Sie mit den Fragen bis zum Ende der Präsentation. 1180 01:10:16,541 --> 01:10:20,125 Vielleicht sind sie ja bis dahin beantwortet. 1181 01:10:20,666 --> 01:10:21,750 Jawohl. 1182 01:10:22,958 --> 01:10:27,333 Bedenkt man die anderen Metalle, die der Komet enthält, 1183 01:10:27,416 --> 01:10:31,541 reden wir von fast $140 Trillionen. 1184 01:10:31,625 --> 01:10:32,875 $140 Trillis. 1185 01:10:33,416 --> 01:10:34,416 Ja… 1186 01:10:35,375 --> 01:10:40,000 Was nützen die Trillionen, wenn wir alle sterben? 1187 01:10:40,083 --> 01:10:42,458 Ich wollte eben dieselbe Frage stellen. 1188 01:10:42,541 --> 01:10:43,666 Wir wussten nichts. 1189 01:10:43,750 --> 01:10:45,500 -Bei allem Respekt… -Nein! 1190 01:10:45,583 --> 01:10:47,833 -…das ist gefährlich. -Reich und sicher. 1191 01:10:49,000 --> 01:10:53,125 Ich spiele es im Kopf immer und immer wieder ab 1192 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 und verstehe es trotzdem nicht. 1193 01:10:58,750 --> 01:11:03,791 Er ist ein Drei-Sterne-General. Er arbeitet im Pentagon. 1194 01:11:05,916 --> 01:11:09,000 Warum mussten wir für die kostenlosen Snacks zahlen? 1195 01:11:09,083 --> 01:11:12,750 Ich lernte mal Sting kennen, 1196 01:11:13,708 --> 01:11:18,291 und ich schwöre, er hat direkt vor mir gefurzt. 1197 01:11:19,333 --> 01:11:24,458 Er hat nicht mal mit der Wimper gezuckt oder sich entschuldigt. 1198 01:11:27,500 --> 01:11:30,125 Und trotzdem kam er damit durch. 1199 01:11:32,375 --> 01:11:34,875 Denn ich fand ihn trotzdem noch charmant. 1200 01:11:35,916 --> 01:11:40,333 Wir müssen reden. Los. Jetzt gleich. 1201 01:11:41,416 --> 01:11:44,625 Das ist doch krank. Einfach nur krank. 1202 01:11:44,708 --> 01:11:46,041 Das klappt nie. 1203 01:11:46,125 --> 01:11:48,291 Ich hatte dieselbe Reaktion. 1204 01:11:48,375 --> 01:11:51,375 Hier geht es um einen 9 km weiten Planeten-Killer, 1205 01:11:51,458 --> 01:11:53,041 nicht um Roaming-Gebühren. 1206 01:11:53,125 --> 01:11:59,041 Ich war auch verunsichert und sauer, weil sie die Mission abgebrochen haben, 1207 01:11:59,125 --> 01:12:01,708 aber die haben Gary Talcamont von Stanford 1208 01:12:01,791 --> 01:12:03,958 und Lisa Inez von Princeton im Team. 1209 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 Das ist innovative Technologie der nächsten Generation. 1210 01:12:07,833 --> 01:12:14,625 Ein riesiger Komet ist natürlich eine existentielle Bedrohung für den Planeten, 1211 01:12:14,708 --> 01:12:20,000 aber mit 30 kleineren Meteoriten kommen wir klar. 1212 01:12:20,916 --> 01:12:26,625 Unsere BEADS, also unsere "BASH-Aufklärerdrohnen", 1213 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 die Sie hier sehen, 1214 01:12:28,166 --> 01:12:30,291 klammern sich an den Kometen 1215 01:12:30,916 --> 01:12:33,375 und scannen ihn mit Nanotechnologie, 1216 01:12:33,458 --> 01:12:37,666 entwickelt vom Nobelpreisträger Dr. Gary Talcamont. 1217 01:12:37,750 --> 01:12:40,500 Dann geht es sofort los. 1218 01:12:40,583 --> 01:12:44,333 Mit den mikro-genauen Quantenspaltungs-Sprengkörpern 1219 01:12:44,416 --> 01:12:48,250 von Nobel- und Polonsky-Preisträgerin Dr. Inez. 1220 01:12:48,333 --> 01:12:51,708 Sehen Sie, es geht tief in das Objekt hinein… 1221 01:12:51,791 --> 01:12:53,958 Dr. Inez, erklären Sie uns das? 1222 01:12:54,041 --> 01:12:55,416 Danke, Peter. 1223 01:12:55,500 --> 01:12:58,250 Wir entwickeln Phasenspaltungs-Reaktionen 1224 01:12:58,333 --> 01:13:00,375 im CERN-Teilchenbeschleuniger, 1225 01:13:00,458 --> 01:13:03,125 die den Kometen mit atemberaubender Genauigkeit 1226 01:13:03,208 --> 01:13:05,333 in kleinere Stücke zersplittert. 1227 01:13:05,416 --> 01:13:08,791 Die Segmente werden von jeder BEAD in den Pazifik gesteuert 1228 01:13:08,875 --> 01:13:13,625 und von US-Navy-Schiffen zur Rückgewinnung eingeholt. 1229 01:13:13,708 --> 01:13:15,666 Und wenn diese… Danke. 1230 01:13:15,750 --> 01:13:19,875 Und wenn diese Schätze des Himmels in Anspruch genommen werden, 1231 01:13:19,958 --> 01:13:24,000 werden Armut, soziale Ungerechtigkeit, Biodiversitätsverlust 1232 01:13:24,083 --> 01:13:26,708 und all diese vielen Probleme, 1233 01:13:26,791 --> 01:13:29,500 Gegenstand der Vergangenheit, 1234 01:13:30,041 --> 01:13:35,625 und die Menschheit schreitet nackt durch die Säulen Jachin und Boas 1235 01:13:35,708 --> 01:13:38,250 in die Herrlichkeit eines goldenen Zeitalters… 1236 01:13:38,333 --> 01:13:41,500 Wurde diese Nanotechnologie extern geprüft? 1237 01:13:41,583 --> 01:13:44,750 Ich hab die Daten nicht gesehen, aber es gibt Modelle. 1238 01:13:45,250 --> 01:13:47,125 Wurden die extern begutachtet? 1239 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 Nein. 1240 01:13:48,916 --> 01:13:51,250 Interplanetarische, interstellare, 1241 01:13:51,333 --> 01:13:56,125 intergalaktische Existenz für die Menschheit. 1242 01:13:59,125 --> 01:14:01,375 -Ihr Wort in Gottes Ohr. -Ich bin dabei. 1243 01:14:01,458 --> 01:14:06,458 Mit den Gewinnen vom Kometen könnten sie den Welthunger beenden. 1244 01:14:06,541 --> 01:14:08,166 Oh, ich verstehe. 1245 01:14:08,250 --> 01:14:10,833 -Wieso lachst du? -Stimmt. Ich verstehe. 1246 01:14:10,916 --> 01:14:15,333 So verpacken sie also diesen ganzen Schwachsinn. 1247 01:14:15,416 --> 01:14:17,250 Als Nächstes kommen sie mit Welpen. 1248 01:14:17,333 --> 01:14:18,166 -Ja. -Na schön. 1249 01:14:18,250 --> 01:14:21,916 Soll ich aussteigen? Ich steige aus der Mission aus. Gut. 1250 01:14:22,416 --> 01:14:25,750 Aber das ist jetzt nicht mehr in unseren Händen. 1251 01:14:25,833 --> 01:14:27,208 Die haben die Macht. 1252 01:14:27,291 --> 01:14:29,958 Wen wollt ihr also im Kontrollraum, 1253 01:14:30,041 --> 01:14:33,000 um eine komplette Katastrophe zu verhindern? 1254 01:14:33,083 --> 01:14:35,708 Jason Orlean? Wollt ihr Jason Orlean? 1255 01:14:35,791 --> 01:14:40,125 Ich hab Neuigkeiten. Es ist schon eine komplette Katastrophe. 1256 01:14:40,208 --> 01:14:43,750 Die wollen einen Kometen von der Größe eines Berges 1257 01:14:43,833 --> 01:14:46,625 für eine Handyfirma einschlagen lassen. 1258 01:14:46,708 --> 01:14:49,916 Du solltest etwas leiser reden, Rotschopf. 1259 01:14:50,000 --> 01:14:52,125 Ging es hier um die abgeblasene Mission? 1260 01:14:52,208 --> 01:14:53,625 Wieso reden Sie von Handys? 1261 01:14:53,708 --> 01:14:56,750 Sie hat nur laut über mögliche Theorien nachgedacht. 1262 01:14:56,833 --> 01:14:58,291 Wir sind auch verwirrt. 1263 01:14:58,375 --> 01:15:01,458 Der Ausweis vom Weißen Haus sieht echt aus. 1264 01:15:01,541 --> 01:15:03,291 Den hatte ich vergessen. 1265 01:15:03,375 --> 01:15:05,125 Sagen Sie uns, was los ist. 1266 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 Meine Kinder haben Angst. Klären Sie uns auf. 1267 01:15:07,708 --> 01:15:10,333 Verstehe. Ich würde Ihnen gern was sagen… 1268 01:15:10,416 --> 01:15:12,958 Wir verdienen es, etwas zu erfahren. 1269 01:15:13,041 --> 01:15:16,000 Sie haben recht. Sie verdienen es. 1270 01:15:17,041 --> 01:15:18,833 Wollt ihr es wirklich wissen? 1271 01:15:18,916 --> 01:15:19,750 -Ja. -Bitte. 1272 01:15:19,833 --> 01:15:22,291 -Kate, nicht. -Kate. 1273 01:15:23,583 --> 01:15:29,375 Die haben Gold, Diamanten und seltenen Scheiß auf dem Kometen gefunden. 1274 01:15:29,958 --> 01:15:32,166 Die lassen ihn einschlagen, 1275 01:15:32,250 --> 01:15:36,416 um ein paar reiche Leute noch stinkreicher zu machen! 1276 01:15:54,708 --> 01:15:55,958 Keine Kamera! 1277 01:15:56,583 --> 01:15:58,625 …was ich konnte. Sie hören nicht. 1278 01:15:58,708 --> 01:15:59,958 Überraschung. 1279 01:16:00,041 --> 01:16:02,875 Ich glaube langsam, du willst Leute anstacheln. 1280 01:16:02,958 --> 01:16:04,958 Es tut mir leid, Kate. Wirklich. 1281 01:16:05,041 --> 01:16:07,041 Oh, Randall. Gott. 1282 01:16:07,833 --> 01:16:09,958 Wo ist Brie Evantee? 1283 01:16:10,041 --> 01:16:11,666 Sollten Sie beide nicht 1284 01:16:11,750 --> 01:16:14,750 in irgendeinem schicken Restaurant füßeln? 1285 01:16:14,833 --> 01:16:18,083 Sie hat nicht ganz unrecht. Sie sind vom Weg abgekommen. 1286 01:16:18,166 --> 01:16:21,375 Und was schlagt ihr vor? Eine Online-Petition? 1287 01:16:21,458 --> 01:16:24,416 Wollt ihr eine Demo mit Plakaten? 1288 01:16:24,500 --> 01:16:26,958 Die Regierung stürzen? Seht euch das an. 1289 01:16:27,041 --> 01:16:28,875 Mit dem Sack überm Kopf? 1290 01:16:28,958 --> 01:16:31,583 Dr. Mindy, das Weiße Haus will sie loswerden. 1291 01:16:31,666 --> 01:16:33,166 -Hören Sie… -Jetzt. 1292 01:16:33,250 --> 01:16:35,958 Was heißt das? Was zum Henker bedeutet das? 1293 01:16:36,041 --> 01:16:37,833 -Was heißt "loswerden"? -Kate. 1294 01:16:39,375 --> 01:16:42,291 Oh Gott. Kate! Geht es dir gut? 1295 01:16:42,375 --> 01:16:43,291 Alles ist egal! 1296 01:16:43,791 --> 01:16:45,458 Kauft Krypto-Währung! 1297 01:16:45,541 --> 01:16:48,833 Teddy, kommen Sie! Was für eine Wahl hab ich denn? 1298 01:16:51,166 --> 01:16:53,541 Man hat immer eine Wahl, Randall! 1299 01:16:53,625 --> 01:16:56,458 Manchmal muss man einfach die richtige treffen. 1300 01:17:03,083 --> 01:17:04,500 Miss Katelyn Dibiasky, 1301 01:17:04,583 --> 01:17:08,208 Sie werden belangt wegen Verletzung der nationalen Sicherheit, 1302 01:17:08,291 --> 01:17:11,083 Unruhestiftung und Zerstörung von Privateigentum 1303 01:17:11,166 --> 01:17:13,666 von Bojo Mambo's Krabben GmbH. 1304 01:17:13,750 --> 01:17:14,583 Was? Ich… 1305 01:17:14,666 --> 01:17:17,583 Doch der Staatsanwalt lässt die Anklage fallen, 1306 01:17:17,666 --> 01:17:19,208 wenn Sie Folgendem zustimmen: 1307 01:17:19,291 --> 01:17:21,958 "Der Aussetzung von öffentlichen Medienauftritten 1308 01:17:22,041 --> 01:17:26,708 und der Hetze bezüglich Komet Dibiasky und BASH Cellular." 1309 01:17:28,916 --> 01:17:32,041 Na schön. Geben Sie das her. Mir ist alles scheißegal. 1310 01:17:47,875 --> 01:17:52,166 Mom. Dad. Ich bin ja so froh, zu Hause zu sein. 1311 01:17:54,875 --> 01:17:55,875 Macht die Tür auf. 1312 01:17:55,958 --> 01:17:57,750 Keine Politik. Nichts davon. 1313 01:17:58,250 --> 01:17:59,458 Wovon redet ihr? 1314 01:18:00,041 --> 01:18:02,750 Wir sind für die Jobs, die durch den Kometen entstehen. 1315 01:18:05,708 --> 01:18:07,916 Das Land ist schon gespalten. 1316 01:18:08,666 --> 01:18:10,291 Unser Zuhause nicht. 1317 01:18:14,291 --> 01:18:16,125 -Langsam, Kinder. -Entschuldige. 1318 01:18:17,291 --> 01:18:19,333 Ich sorge mich um meine Kinder. 1319 01:18:19,833 --> 01:18:22,500 Die Arbeitsplätze durch den Kometen sind toll. 1320 01:18:23,000 --> 01:18:24,333 Und wenn es nicht sicher ist? 1321 01:18:24,875 --> 01:18:29,125 Millionen von Ihnen haben dieselben Zweifel und Fragen 1322 01:18:29,208 --> 01:18:31,208 über den nahenden Kometen. 1323 01:18:31,291 --> 01:18:35,125 Deshalb richtet BASH Cellular zusammen mit der US-Regierung 1324 01:18:35,208 --> 01:18:40,041 eine neue, kostenlose Hotline ein, die all Ihre Fragen beantwortet. 1325 01:18:40,750 --> 01:18:45,541 Und wer weiß? Vielleicht kann einer unserer Wissenschaftler… 1326 01:18:46,208 --> 01:18:49,166 Danke, Sharon. Jetzt geht's mir schon viel besser. 1327 01:18:49,750 --> 01:18:53,833 …der Freund sein, den wir in unsicheren Zeiten alle brauchen. 1328 01:18:54,708 --> 01:18:59,583 Rufen Sie 1-800-532-4500 an, um ruhig schlafen zu können. 1329 01:18:59,666 --> 01:19:01,291 Nur für BASH-Kunden. 1330 01:19:01,375 --> 01:19:04,458 Informationen werden weitergegeben, um unsere Dienste zu verbessern. 1331 01:19:04,541 --> 01:19:05,916 Gebührenpflichtig. 1332 01:19:06,000 --> 01:19:09,208 Ich hielt ihn für den Botschafter. Ich schmeichelte ihm. 1333 01:19:09,291 --> 01:19:13,500 Er war der Kellner. Jetzt ist sein Ego so groß wie Texas. 1334 01:19:16,916 --> 01:19:18,125 Oh Gott. 1335 01:19:19,250 --> 01:19:22,875 June, was machst du hier, Liebling? 1336 01:19:24,708 --> 01:19:27,250 Ich hatte so ein Gefühl, dass was los ist… 1337 01:19:28,333 --> 01:19:31,958 Das ist alles rein geschäftlich. 1338 01:19:32,041 --> 01:19:35,458 -Das ist unsere Arbeit. -Ja, das ist sehr wichtig. 1339 01:19:35,541 --> 01:19:39,500 Können wir den Teil überspringen? Wo Sie eine Moralpredigt halten 1340 01:19:39,583 --> 01:19:43,041 und wir den Schwanz einziehen. Das ist so langweilig. 1341 01:19:43,750 --> 01:19:44,791 "So langweilig"? 1342 01:19:44,875 --> 01:19:49,291 Sie wollen den Teil überspringen, wo Sie ein schlechtes Gewissen haben? 1343 01:19:50,916 --> 01:19:52,583 Nein, das hab ich nicht. 1344 01:19:52,666 --> 01:19:56,000 Randall und ich amüsieren uns. Die Frage ist also, 1345 01:19:56,500 --> 01:20:01,375 ob wir das weiterhin tun oder ob er zurück zu Ihnen nach Wisconsin geht. 1346 01:20:01,875 --> 01:20:02,750 Oder Montana. 1347 01:20:02,833 --> 01:20:04,875 -Michigan? -Michigan. 1348 01:20:08,250 --> 01:20:12,500 Weißt du, im Prinzip hat sie recht. 1349 01:20:13,291 --> 01:20:16,333 Das ist die einzige Frage. Also… 1350 01:20:19,000 --> 01:20:19,958 June, Liebling, 1351 01:20:21,250 --> 01:20:26,458 manchmal sind die Dinge im Leben kompliziert und… 1352 01:20:30,000 --> 01:20:31,208 Das ging schnell. 1353 01:20:36,500 --> 01:20:37,583 Bevor ich gehe, 1354 01:20:38,458 --> 01:20:41,375 gebe ich Ihnen noch Anweisungen, 1355 01:20:42,333 --> 01:20:45,458 wie Sie sich um Randall kümmern. 1356 01:20:47,125 --> 01:20:50,541 Ja, hier ist das Xanax für die Panikattacken. 1357 01:20:50,625 --> 01:20:51,458 Oh Gott. 1358 01:20:51,541 --> 01:20:54,458 Hier ist das Zoloft für seine Depressionen. 1359 01:20:54,541 --> 01:20:57,083 In letzter Zeit weniger. 1360 01:20:57,166 --> 01:20:58,250 Das freut mich. 1361 01:20:58,833 --> 01:21:01,208 Das ist für seinen Blutdruck. 1362 01:21:02,083 --> 01:21:04,708 -Unruhige Beine, witzig. -Gott. 1363 01:21:07,250 --> 01:21:10,875 Appetithemmer wegen der Gewichtszunahme durch die anderen Pillen. 1364 01:21:10,958 --> 01:21:16,291 Und für Amerikas attraktivsten Wissenschaftler eine Packung Cialis! 1365 01:21:16,375 --> 01:21:17,375 Gott. 1366 01:21:26,583 --> 01:21:28,041 Leb wohl, Randall. 1367 01:21:28,125 --> 01:21:29,916 Ich sag deinen Söhnen einfach, 1368 01:21:30,000 --> 01:21:32,500 dass ihr Vater die Lady im Fernsehen fickt. 1369 01:21:33,416 --> 01:21:34,791 June, ich… 1370 01:21:36,250 --> 01:21:38,458 Ich dachte wirklich, das klappt. 1371 01:21:40,333 --> 01:21:43,666 Die Leute wollen durch den Kometen Arbeitsstellen schaffen. 1372 01:21:43,750 --> 01:21:45,791 37 % wollen keinen Einschlag. 1373 01:21:45,875 --> 01:21:47,583 Das sind 3 % weniger als zuvor. 1374 01:21:47,666 --> 01:21:50,791 Und 23 % glauben, es gibt keinen Kometen. 1375 01:21:50,875 --> 01:21:52,666 Das werden immer mehr. 1376 01:21:53,500 --> 01:21:55,458 Warum nicht Bitcoin? Ratcoin? 1377 01:21:56,041 --> 01:21:56,916 Ratcoin. 1378 01:21:57,000 --> 01:21:59,541 Wenn man sich die Zahlen ansieht… 1379 01:21:59,625 --> 01:22:01,833 Ich möchte die Sonnenbrille kaufen. 1380 01:22:10,250 --> 01:22:12,208 Du bist die Tussi aus dem Fernsehen. 1381 01:22:13,041 --> 01:22:14,958 Nein. Was kauft ihr? 1382 01:22:19,291 --> 01:22:20,250 Ach du Scheiße. 1383 01:22:20,333 --> 01:22:23,041 -Das bist du. Eindeutig. -Ja, das bin ich. 1384 01:22:23,125 --> 01:22:26,833 Scheiße, du bist eine Legende. Du redest cooles Zeug. 1385 01:22:28,083 --> 01:22:29,583 Ich hab ein Bild von dir. 1386 01:22:29,666 --> 01:22:31,041 Auf seinem Board. 1387 01:22:31,125 --> 01:22:33,125 Toll. Kauft ihr was? 1388 01:22:33,208 --> 01:22:35,083 Wenn nicht, macht Platz 1389 01:22:35,166 --> 01:22:36,416 für andere Kunden. 1390 01:22:36,500 --> 01:22:38,791 Kann ich deine Haare anfassen? 1391 01:22:38,875 --> 01:22:40,958 -Verpiss dich. -Alter… 1392 01:22:42,583 --> 01:22:45,958 Ruf Diogo an. Der flippt aus. Mein Kumpel ist besessen von dir. 1393 01:22:46,041 --> 01:22:47,750 Wir lieben dich. 1394 01:22:47,833 --> 01:22:49,250 Wir hassen Orlean. 1395 01:22:53,500 --> 01:22:54,583 Was geht? Yo… 1396 01:22:54,666 --> 01:22:57,083 Yo, halt die Klappe. Schau mal. 1397 01:22:57,166 --> 01:22:59,833 -Alter! Was geht? -Was geht? 1398 01:23:01,250 --> 01:23:03,958 Wir kaufen was, haben aber kein Geld. 1399 01:23:04,041 --> 01:23:05,583 Das ist eine Metapher für… 1400 01:23:07,208 --> 01:23:09,291 -Bargeld? -Mir wurde gesagt, 1401 01:23:09,375 --> 01:23:10,666 dass Sie ein Buch 1402 01:23:10,750 --> 01:23:13,458 über Ihre Beziehung mit Kate Dibiasky schreiben. 1403 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 Witzig, daran arbeite ich gerade. 1404 01:23:16,041 --> 01:23:18,583 Es heißt Eine Begegnung mit dem Teufel… 1405 01:23:18,666 --> 01:23:20,791 Rufst du den Sicherheitsdienst? 1406 01:23:20,875 --> 01:23:22,125 Nein. Geht schon. 1407 01:23:22,208 --> 01:23:24,333 -Das klingt schrecklich. -Einfach so? 1408 01:23:25,625 --> 01:23:27,125 Dir ist das scheißegal, was? 1409 01:23:28,958 --> 01:23:29,958 Überhaupt nicht. 1410 01:23:30,041 --> 01:23:33,041 Mir ist DrinkMo's Servicequalität wichtig. 1411 01:23:33,666 --> 01:23:35,500 Uns ist es auch scheißegal. 1412 01:23:35,583 --> 01:23:37,208 Total scheißegal. 1413 01:23:37,291 --> 01:23:40,291 Wir hängen ab 19 Uhr beim alten Burger Crown ab. 1414 01:23:40,375 --> 01:23:41,208 Ja. 1415 01:23:41,291 --> 01:23:43,750 Komm doch vorbei, wenn du den Mut hast. 1416 01:23:46,875 --> 01:23:48,333 Wissen Sie, nur ich… 1417 01:23:48,416 --> 01:23:50,958 -Scheiße. Danke. -…und eine Flasche Scotch. 1418 01:23:51,958 --> 01:23:54,500 Ist ein Witz. Also… 1419 01:24:07,583 --> 01:24:09,083 Ich stelle Ihnen vor: 1420 01:24:10,500 --> 01:24:16,333 Der Retter der Menschheit, die BASH-Aufklärerdrohne. 1421 01:24:16,416 --> 01:24:17,500 Unglaublich. 1422 01:24:17,583 --> 01:24:19,125 Unglaublich, nicht? 1423 01:24:19,208 --> 01:24:21,625 Ich nenne ihn Primo, den Ersten. 1424 01:24:22,916 --> 01:24:24,416 Wie mein erstes Kind. 1425 01:24:25,083 --> 01:24:30,166 Primo, mein Junge. Ich bin es, dein Vater Kronos. 1426 01:24:31,375 --> 01:24:35,166 Nicht so schüchtern. Na los. Du wirst ein Gott im Himmel sein. 1427 01:24:41,416 --> 01:24:46,583 Machen Sie sich eigentlich Sorgen um die zeitliche Abstimmung der Explosionen? 1428 01:24:46,666 --> 01:24:50,583 Oh, Doktor. Immer diese Fragen und Ängste und… 1429 01:24:51,250 --> 01:24:54,500 Ich habe hier einen Bericht von Dr. Inez. 1430 01:24:54,583 --> 01:24:57,041 -Wenn Sie sich den ansehen würden. -Danke. 1431 01:24:57,125 --> 01:24:59,333 Viele meiner Kollegen 1432 01:24:59,416 --> 01:25:01,875 wurden entweder versetzt oder haben gekündigt, 1433 01:25:01,958 --> 01:25:06,083 weil sie offenbar zu viele Fragen über die Mission stellten. 1434 01:25:06,166 --> 01:25:08,750 Ich möchte nur sicher sein, dass… 1435 01:25:09,416 --> 01:25:11,958 Dass Sie fürs Gutachterverfahren offen sind 1436 01:25:12,041 --> 01:25:14,583 und nicht wie ein Geschäftsmann denken. 1437 01:25:14,666 --> 01:25:16,333 -Dass… -Wie bitte? 1438 01:25:16,916 --> 01:25:20,208 -Ich möchte wissen… -Geschäftsmann? 1439 01:25:20,958 --> 01:25:23,916 -Sie besitzen ein Unternehmen. -Das denken Sie? 1440 01:25:25,500 --> 01:25:27,791 Glauben Sie, Sie kennen mich, Doktor? 1441 01:25:29,375 --> 01:25:30,291 Geschäft? 1442 01:25:31,250 --> 01:25:35,125 Das ist Evolution. Die Evolution der menschlichen Spezies. 1443 01:25:36,125 --> 01:25:38,125 -Wieso bringen Sie diesen… -Nun… 1444 01:25:38,208 --> 01:25:41,375 BASH hat über 40 Millionen Datenpunkte über Sie 1445 01:25:41,458 --> 01:25:45,458 für jede Entscheidung, die Sie seit 1994 getroffen haben, Doktor. 1446 01:25:45,541 --> 01:25:51,833 Ich weiß Monate vor Ihrem Arzt, dass Sie Darmpolypen haben. 1447 01:25:51,916 --> 01:25:53,750 Sie haben aktuell vier, fünf. 1448 01:25:53,833 --> 01:25:57,375 Nichts Ernstes, aber lassen Sie es untersuchen. 1449 01:25:57,458 --> 01:26:01,916 Aber was viel wichtiger ist: Ich weiß, was Sie sind. Wer Sie sind. 1450 01:26:02,000 --> 01:26:07,083 Meine Algorithmen haben acht fundamentale Verbraucher-Typen ermittelt. 1451 01:26:07,166 --> 01:26:10,791 Sie sind ein Lebensstil-Idealist. 1452 01:26:10,875 --> 01:26:15,125 Sie denken, Ihre Überzeugung ist Ihre Motivation, Ihre hohe Moral. 1453 01:26:15,208 --> 01:26:20,125 Aber Sie wollen nur Vergnügen und laufen vor dem Schmerz davon. 1454 01:26:22,375 --> 01:26:25,000 Wie eine Feldmaus. 1455 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 Ich will doch nur… 1456 01:26:29,916 --> 01:26:32,875 Ich möchte nur sicher sein, dass die Daten stimmen. 1457 01:26:32,958 --> 01:26:33,875 Verstehen Sie? 1458 01:26:33,958 --> 01:26:36,208 Unsere Algorithmen können sogar vorhersagen, 1459 01:26:37,125 --> 01:26:38,250 wie Sie sterben. 1460 01:26:39,125 --> 01:26:44,375 Mit 96,5 %-iger Genauigkeit. 1461 01:26:44,458 --> 01:26:46,333 Ich hab mich informiert. 1462 01:26:47,541 --> 01:26:52,000 Ihr Tod war so unscheinbar und langweilig. 1463 01:26:52,666 --> 01:26:56,750 Ich erinnere mich nicht. Außer an eines. 1464 01:26:59,000 --> 01:27:00,750 Sie sterben allein. 1465 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 Allein. 1466 01:27:05,291 --> 01:27:09,541 Entschuldigen Sie, Frau Präsidentin, ich habe zu tun. 1467 01:27:10,041 --> 01:27:13,333 Was tun Sie da? Oh Gott. 1468 01:27:13,416 --> 01:27:14,333 Meine Arbeit. 1469 01:27:14,416 --> 01:27:17,708 Sie haben solches Glück, dass Peter Sie mag. 1470 01:27:20,958 --> 01:27:25,000 ENTZÜNDBAR 1471 01:27:25,083 --> 01:27:26,916 Sie sind bei den Erwachsenen. 1472 01:27:27,458 --> 01:27:29,083 Ich verstehe das nicht! 1473 01:27:30,375 --> 01:27:33,666 -Fettsack! -Fettsack! 1474 01:27:33,750 --> 01:27:35,083 Er fuhr die Straße runter. 1475 01:27:35,166 --> 01:27:40,375 BASH veranlasste, dass Orlean die chilenische Regierung bezahlt. 1476 01:27:40,458 --> 01:27:44,708 $90 Milliarden, damit der Tsunami auf die Küste des Landes trifft. 1477 01:27:44,791 --> 01:27:45,666 Ist das okay? 1478 01:27:45,750 --> 01:27:46,750 WIR WERDEN ALLE STERBEN 1479 01:27:46,833 --> 01:27:49,333 Isherwell hat einen Bunker gebaut. 1480 01:27:49,416 --> 01:27:51,791 Nein, ich hörte von einem Raumschiff. 1481 01:27:51,875 --> 01:27:55,250 Die Wahrheit ist viel deprimierender. 1482 01:27:56,291 --> 01:27:57,833 Die sind nicht klug genug, 1483 01:27:57,916 --> 01:28:00,250 um so bösartig zu sein, wie ihr glaubt. 1484 01:28:06,916 --> 01:28:08,541 -Was? -Nein. 1485 01:28:13,416 --> 01:28:15,625 Scheiße! Du machst mich fertig, Kate. 1486 01:28:16,208 --> 01:28:17,916 Scheiß drauf. Wir sterben eh. 1487 01:28:30,250 --> 01:28:34,083 DIÄT COUNTDOWN - 25 TAGE 1488 01:28:35,333 --> 01:28:36,583 …Film erscheint 1489 01:28:36,666 --> 01:28:40,166 an dem Tag, an dem angeblich der Komet einschlägt. 1490 01:28:40,250 --> 01:28:42,750 Man spricht bereits von einem Klassiker. 1491 01:28:42,833 --> 01:28:45,500 Ja. Und was für eine Star-Besetzung. 1492 01:28:45,583 --> 01:28:48,041 -Devin. -Ich liebe Devin Peters. 1493 01:28:48,125 --> 01:28:49,791 Alle seine Rollen sind toll. 1494 01:28:49,875 --> 01:28:52,166 -Wie heißt er? -Total Devastation. 1495 01:28:52,250 --> 01:28:56,208 Er hat $300 Millionen gekostet. 1496 01:28:56,291 --> 01:28:59,333 -Diese Filme… -Mehr, als du verdienst. 1497 01:28:59,416 --> 01:29:01,791 Stimmt. Mein Freund Farley hat ihn gesehen. 1498 01:29:01,875 --> 01:29:04,625 -Er sagte, er ist witzig. -Farley gefällt er. 1499 01:29:04,708 --> 01:29:07,250 Was Farley sagt, stimmt. 1500 01:29:07,333 --> 01:29:08,583 Doch zuerst, 1501 01:29:09,416 --> 01:29:12,458 und Sie sehen es an meinem Lächeln… 1502 01:29:12,541 --> 01:29:13,833 Hör auf. 1503 01:29:13,916 --> 01:29:18,916 Amerikas attraktivster Wissenschaftler ist hier. Dr. Randall, willkommen. 1504 01:29:19,666 --> 01:29:21,375 Dr. Randall, wie geht's? 1505 01:29:21,458 --> 01:29:24,208 Gut. Besser als gut. 1506 01:29:25,666 --> 01:29:30,958 Randall, wir hören, dass es keinen Kometen gibt, 1507 01:29:31,041 --> 01:29:34,375 dass es einen gibt, aber dass das gut ist oder nicht. 1508 01:29:34,458 --> 01:29:36,750 Wir sind so verwirrt. 1509 01:29:36,833 --> 01:29:41,166 Könnten Sie uns helfen, oh, weiser Wissenschaftler? 1510 01:29:42,583 --> 01:29:47,875 Zuallererst einmal, Brie, natürlich gibt es den Kometen. 1511 01:29:47,958 --> 01:29:48,791 Gut. 1512 01:29:48,875 --> 01:29:52,125 Wir wissen aufgrund von Daten, dass der Komet existiert. 1513 01:29:54,458 --> 01:29:58,666 In Wissenschaftskreisen macht man sich Sorgen. 1514 01:29:59,333 --> 01:30:02,875 Peer-Reviews sind absolut essenziell… 1515 01:30:02,958 --> 01:30:05,708 -Wenn die BASH-Aktien… -…für sichere… Ja? 1516 01:30:05,791 --> 01:30:07,458 Betrachten wir die BASH-Aktien, 1517 01:30:07,541 --> 01:30:09,083 brauchen wir keine Peer-Review. 1518 01:30:09,166 --> 01:30:10,583 Es wird der Hammer. 1519 01:30:10,666 --> 01:30:13,125 Ich hab so viele Aktien wie möglich gekauft 1520 01:30:13,208 --> 01:30:14,500 und rate Ihnen dasselbe. 1521 01:30:14,583 --> 01:30:16,333 Du bist so ein Kapitalist. 1522 01:30:16,416 --> 01:30:19,458 Sagt die Frau, die in meinem neuen Whirlpool 1523 01:30:19,541 --> 01:30:22,000 -sitzen wird. -Du kennst mich zu gut. 1524 01:30:22,083 --> 01:30:22,958 Richtig. 1525 01:30:23,458 --> 01:30:25,875 Alles gut? Möchten Sie ein Glas Wasser… 1526 01:30:25,958 --> 01:30:27,166 Ich fühle mich nicht gut. 1527 01:30:27,250 --> 01:30:29,625 Wir machen eine kurze Werbepause… 1528 01:30:29,708 --> 01:30:33,291 Nein, bitte, Brie. Nicht unterbrechen. Ich will was sagen. 1529 01:30:33,375 --> 01:30:34,916 Da sind Sie hier richtig. 1530 01:30:35,000 --> 01:30:36,333 Dafür sind wir da. 1531 01:30:36,416 --> 01:30:40,416 Seien Sie bitte nicht so … freundlich? 1532 01:30:41,833 --> 01:30:44,791 Tut mir leid, aber nicht alles muss so clever, 1533 01:30:44,875 --> 01:30:47,083 charmant oder liebenswert klingen. 1534 01:30:47,166 --> 01:30:50,583 Manchmal müssen wir die Dinge einfach sagen, wie sie sind, 1535 01:30:50,666 --> 01:30:52,083 einander zuhören. 1536 01:30:53,833 --> 01:30:57,125 Ich wiederhole noch einmal, 1537 01:30:57,791 --> 01:31:01,916 dass ein riesiger Komet auf die Erde zurast. 1538 01:31:02,666 --> 01:31:06,833 Und wir wissen das, weil wir ihn gesehen haben. 1539 01:31:06,916 --> 01:31:10,208 Mit unseren eigenen Augen, durch ein Teleskop. 1540 01:31:10,291 --> 01:31:13,083 Herrgott noch mal, wir haben ein Foto davon! 1541 01:31:13,583 --> 01:31:15,291 Was für Beweise brauchen wir noch? 1542 01:31:15,791 --> 01:31:18,375 Und wenn wir uns nicht mal einig sind, 1543 01:31:18,458 --> 01:31:22,333 dass ein riesiger Komet von der Größe des Mount Everest, 1544 01:31:22,958 --> 01:31:29,041 der auf die Erde zurast, keine gute Sache ist, 1545 01:31:29,833 --> 01:31:32,125 was geschieht dann mit uns? 1546 01:31:33,000 --> 01:31:37,333 Mein Gott, warum reden wir überhaupt noch? 1547 01:31:37,416 --> 01:31:40,791 Was haben wir uns angetan? Wie kriegen wir das wieder hin? 1548 01:31:41,291 --> 01:31:44,791 Wir hätten den Kometen umlenken sollen, als es noch ging, 1549 01:31:44,875 --> 01:31:47,666 haben wir aber nicht. Ich weiß nicht, warum. 1550 01:31:48,166 --> 01:31:52,041 Und jetzt feuern sie Wissenschaftler wie mich, 1551 01:31:52,125 --> 01:31:54,833 weil wir unsere Meinung sagen, uns widersetzen. 1552 01:31:55,416 --> 01:31:57,875 Und ich bin sicher, viele Leute 1553 01:31:57,958 --> 01:31:59,958 hören nicht mal, was ich sage, 1554 01:32:00,041 --> 01:32:02,833 weil sie ihre eigene politische Meinung haben, 1555 01:32:03,500 --> 01:32:05,916 aber ich versichere Ihnen, 1556 01:32:06,583 --> 01:32:08,583 ich stehe auf keiner Seite. 1557 01:32:08,666 --> 01:32:10,916 Ich sag doch nur die Wahrheit. 1558 01:32:11,000 --> 01:32:12,625 Wir können sagen, 1559 01:32:12,708 --> 01:32:15,250 dass Isherwell und die Präsidentin sagen, 1560 01:32:15,333 --> 01:32:16,958 dass es Vorteile gibt… 1561 01:32:17,041 --> 01:32:21,750 Die Präsidentin der Vereinigten Staaten lügt, verdammt noch mal! 1562 01:32:23,125 --> 01:32:24,708 Ich bin doch wie Sie alle. 1563 01:32:24,791 --> 01:32:29,833 Ich hoffe bei Gott, dass die Präsidentin weiß, was sie tut. 1564 01:32:29,916 --> 01:32:33,750 Ich hoffe, sie kümmert sich um uns, aber in Wahrheit 1565 01:32:33,833 --> 01:32:36,875 glaube ich, dass die gesamte Regierung 1566 01:32:36,958 --> 01:32:41,500 ihren Verstand verloren hat! 1567 01:32:41,583 --> 01:32:45,125 Und ich glaube, wir werden alle sterben! 1568 01:32:49,375 --> 01:32:51,000 Ich will nach Hause. 1569 01:32:52,500 --> 01:32:56,125 Ich will einfach nur nach Hause. 1570 01:33:00,875 --> 01:33:02,583 Aber eines hoffe ich. 1571 01:33:03,208 --> 01:33:09,666 Ich bete, dass Sie alle hören und verstehen, 1572 01:33:10,666 --> 01:33:13,583 dass wir alle, wir alle… 1573 01:33:22,083 --> 01:33:23,625 Warum hast du das getan? 1574 01:33:24,750 --> 01:33:28,250 Ich mochte dich wirklich, obwohl ich die meisten Leute hasse. 1575 01:33:29,791 --> 01:33:33,000 Ich dachte wirklich, ich liebe dich. 1576 01:33:35,791 --> 01:33:36,958 Wirklich? 1577 01:33:40,625 --> 01:33:41,833 Echt abgefahren. 1578 01:33:43,000 --> 01:33:43,833 Ja. 1579 01:33:44,708 --> 01:33:47,250 Sie müssen gehen. Er muss verschwinden. 1580 01:33:49,541 --> 01:33:50,500 Bist du noch da? 1581 01:33:53,750 --> 01:33:54,791 Nein. 1582 01:33:57,291 --> 01:34:01,041 Vielleicht ist er einfach geil nach Macht, 1583 01:34:01,125 --> 01:34:02,791 nach jeder Art von Macht. 1584 01:34:02,875 --> 01:34:07,791 Er wusste, dass ich rausfinde, dass die Snacks umsonst sind. 1585 01:34:07,875 --> 01:34:08,708 Ja. 1586 01:34:08,791 --> 01:34:09,958 -Weißt du? -Ja. 1587 01:34:10,041 --> 01:34:11,833 Es war ein Machtspiel. 1588 01:34:12,625 --> 01:34:13,708 Männer sind krank. 1589 01:34:16,250 --> 01:34:20,000 Ich glaube langsam, diese "Ende der Welt"- Sache ist Unsinn. 1590 01:34:21,625 --> 01:34:22,833 Ist sie nicht. 1591 01:34:22,916 --> 01:34:26,833 Es passiert wirklich. Ich habe ihn gesehen. 1592 01:34:27,500 --> 01:34:29,958 Würde Gott die Erde zerstören wollen, 1593 01:34:30,041 --> 01:34:31,041 würde er es tun. 1594 01:34:33,333 --> 01:34:34,583 Du glaubst an Gott? 1595 01:34:36,500 --> 01:34:39,166 Ja. Meine Eltern haben mich evangelisch erzogen. 1596 01:34:39,250 --> 01:34:43,041 Ich hasse sie, aber ich hab meine eigene Beziehung dazu gefunden. 1597 01:34:46,416 --> 01:34:48,500 Rede bitte nicht darüber. 1598 01:34:52,041 --> 01:34:55,166 Ich sag es niemandem. Ist aber süß. 1599 01:34:58,750 --> 01:35:01,333 -Knutschen wir? -Klar, warum nicht? 1600 01:35:02,458 --> 01:35:05,458 Sag nicht "warum nicht". Das heißt, du willst nicht. 1601 01:35:06,375 --> 01:35:07,375 Das ist Scheiße. 1602 01:35:09,541 --> 01:35:12,166 -Na gut, meinetwegen. -Das ist besser. 1603 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 -Oh Gott, das ist er. -Was? 1604 01:35:44,916 --> 01:35:47,375 -Das ist der Komet. -Was? Wo? 1605 01:35:49,000 --> 01:35:51,416 -Wo? -Das ist der Große Wagen. 1606 01:35:52,000 --> 01:35:54,916 Das ist Venus. Das ist der Nordstern. 1607 01:35:55,500 --> 01:35:57,958 -Und was ist das? -Scheiße. 1608 01:36:06,458 --> 01:36:07,666 Was zum Teufel! 1609 01:36:10,500 --> 01:36:11,500 Was? 1610 01:36:22,208 --> 01:36:23,208 Da ist er. 1611 01:36:26,041 --> 01:36:27,125 Da bist du. 1612 01:36:30,166 --> 01:36:31,166 Da bist du. 1613 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 Seht ihr ihn auch? Das ist er. 1614 01:36:35,041 --> 01:36:38,833 Das ist er. Der Komet. Seht mal! Dort. 1615 01:37:16,333 --> 01:37:19,291 -Das… Das macht mir etwas Angst. -Genau. 1616 01:37:23,791 --> 01:37:25,208 -Dr. Mindy. -Kate. 1617 01:37:25,708 --> 01:37:27,875 Doc, man kann ihn sehen. 1618 01:37:27,958 --> 01:37:32,166 Ich sehe ihn an. Es ist unglaublich. 1619 01:37:32,666 --> 01:37:36,250 Schrecklich und gleichzeitig wunderschön. 1620 01:37:36,333 --> 01:37:37,458 Oh Gott. 1621 01:37:43,208 --> 01:37:45,125 Wir wollten es euch ja sagen. 1622 01:37:45,750 --> 01:37:49,041 Wir wollten es euch die ganze Zeit sagen. Dort ist er. 1623 01:37:49,875 --> 01:37:51,458 Dort ist er, Kate. 1624 01:37:54,291 --> 01:37:55,375 Wo sind Sie? 1625 01:37:55,458 --> 01:37:56,875 In Lansing, Michigan, 1626 01:37:56,958 --> 01:38:00,125 um mich mit June zu versöhnen, aber sie redet nicht mit mir. 1627 01:38:00,208 --> 01:38:01,916 -Wo bist du? -Scheiße. 1628 01:38:03,041 --> 01:38:04,166 Ich… 1629 01:38:04,750 --> 01:38:06,250 Ich komme zu dir, okay? 1630 01:38:07,375 --> 01:38:10,708 Ich bin in Illinois. Ich könnte morgen fertig sein. 1631 01:38:12,083 --> 01:38:13,375 -Herr… -Ja, ich bin… 1632 01:38:13,458 --> 01:38:15,958 …ich bitte dich um Gnade und Führung. 1633 01:38:16,041 --> 01:38:17,458 Endlich sehen sie ihn. 1634 01:38:18,708 --> 01:38:20,041 Endlich sehen sie ihn. 1635 01:38:26,083 --> 01:38:27,583 Da ist er! 1636 01:38:41,625 --> 01:38:45,208 Geht in eure Gärten, aufs Dach, auf den Bürgersteig 1637 01:38:45,291 --> 01:38:46,708 und guckt nach oben. 1638 01:38:46,791 --> 01:38:48,333 Er sieht unscharf aus 1639 01:38:48,416 --> 01:38:50,125 mit einem langen Streifen, 1640 01:38:50,208 --> 01:38:51,708 dem Schweif des Kometen. 1641 01:38:51,791 --> 01:38:53,375 Er ist echt und kommt. 1642 01:38:53,458 --> 01:38:56,041 Wer was anderes sagt, lügt. 1643 01:38:56,125 --> 01:38:57,625 Guckt in den Himmel. 1644 01:38:58,333 --> 01:38:59,166 Es ist ein Fakt. 1645 01:38:59,250 --> 01:39:00,708 -Das ist der Beweis. -Guckt hoch. 1646 01:39:00,791 --> 01:39:04,416 Guckt einfach nach oben. Scheiß auf die Seekühe. 1647 01:39:04,500 --> 01:39:05,458 Guckt nach oben. 1648 01:39:05,541 --> 01:39:07,625 Guckt nach oben! 1649 01:39:07,708 --> 01:39:08,708 Guckt nach oben! 1650 01:39:08,791 --> 01:39:13,083 Dr. Mindy, der Plan der Präsidentin, die Erde zu retten, 1651 01:39:13,166 --> 01:39:18,125 damit wir ein Zuhause haben, wird doch funktionieren, oder? 1652 01:39:18,208 --> 01:39:22,291 Jeder Mann, jede Frau und jedes Kind auf dem Planeten werden sterben. 1653 01:39:22,375 --> 01:39:25,708 -Ich mag ihn nicht. Er macht mich traurig. -Tut mir leid. 1654 01:39:25,791 --> 01:39:27,625 Hört mir zu, Kinder. 1655 01:39:27,708 --> 01:39:30,875 Sagt euren Eltern, Präsidentin Orlean und Isherwell 1656 01:39:30,958 --> 01:39:32,625 sind Soziopathen und Faschisten! 1657 01:39:39,791 --> 01:39:42,708 Und wisst ihr, warum wir nach oben gucken sollen? 1658 01:39:43,791 --> 01:39:45,500 Wisst ihr, warum? 1659 01:39:45,583 --> 01:39:48,041 Die wollen, dass ihr Angst habt. 1660 01:39:49,500 --> 01:39:51,958 Ihr sollt nach oben gucken, 1661 01:39:52,041 --> 01:39:54,708 weil sie auf euch niederblicken. 1662 01:39:55,958 --> 01:39:57,916 Sie halten sich für was Besseres. 1663 01:39:58,000 --> 01:40:00,500 Kinder, guckt nicht nach oben! 1664 01:40:00,583 --> 01:40:02,833 Die nehmen euch eure Freiheit! 1665 01:40:02,916 --> 01:40:05,000 Guckt nicht nach oben! 1666 01:40:05,083 --> 01:40:06,833 US-Präsidentin Orlean… 1667 01:40:06,916 --> 01:40:08,416 Vorsicht! 1668 01:40:09,333 --> 01:40:14,041 …hat weder Indien noch andere Nationen an der Mission beteiligt. 1669 01:40:14,750 --> 01:40:17,375 Der Typ ist ein Pornograf namens Kip… 1670 01:40:17,458 --> 01:40:18,708 Hört nicht auf ihn. 1671 01:40:18,791 --> 01:40:24,791 Die Vereinten Nationen erwägen eine eigene Umlenkungsmission. 1672 01:40:25,500 --> 01:40:27,125 Guckt einfach nach oben! 1673 01:40:27,208 --> 01:40:30,958 Viele in Hollywood unterstützen die Guckt-einfach-nach-oben-Bewegung, 1674 01:40:31,041 --> 01:40:33,041 aber der Anstecker ist mir neu. 1675 01:40:33,125 --> 01:40:37,708 Er zeigt nach oben und nach unten. 1676 01:40:38,291 --> 01:40:42,916 Denn unser Land muss aufhören, zu streiten, 1677 01:40:43,000 --> 01:40:45,500 und wir müssen miteinander auskommen. 1678 01:40:46,125 --> 01:40:48,500 Das ist so erfrischend. 1679 01:40:48,583 --> 01:40:51,208 Wir haben die Politik alle satt. 1680 01:40:51,291 --> 01:40:53,458 Ja. Also… 1681 01:40:54,458 --> 01:40:56,083 Deshalb Total Devastation. 1682 01:40:56,166 --> 01:40:58,291 Er ist für alle. Ein Popcorn-Film. 1683 01:40:58,375 --> 01:41:02,083 Behaltet den Weg vor euch im Auge und senkt den Kopf. 1684 01:41:02,166 --> 01:41:05,708 Und setzt einen Fuß vor den anderen, Schritt für Schritt. 1685 01:41:07,000 --> 01:41:08,083 Tag für Tag. 1686 01:41:08,166 --> 01:41:11,375 -Guckt nicht nach oben! -Guckt nicht nach oben! 1687 01:41:12,625 --> 01:41:13,458 GEKAUFT 1688 01:41:13,541 --> 01:41:14,500 VERZÖGERTER STREAM 1689 01:41:16,875 --> 01:41:18,083 NICHT STERBEN KONZERT 1690 01:41:18,166 --> 01:41:20,000 Wir möchten etwas sagen. 1691 01:41:20,583 --> 01:41:24,208 Es gibt keinen sicheren Weg, um mit dem Kometen auf der Erde 1692 01:41:24,291 --> 01:41:27,000 Profit zu machen. Es ist unmöglich! 1693 01:41:27,583 --> 01:41:31,458 Nationen der Welt, trotzt Orlean und BASH. 1694 01:41:31,541 --> 01:41:34,458 Startet eure eigene Umlenkungsmission 1695 01:41:34,541 --> 01:41:36,083 und rettet den Planeten! 1696 01:41:37,541 --> 01:41:43,375 Und jetzt Riley Bina mit ihrem besonderen Gast. 1697 01:41:44,000 --> 01:41:45,708 Wie heißt er noch mal? Danke. 1698 01:41:48,791 --> 01:41:51,125 DU BIST SO HEISS! WIR LIEBEN DICH, RILEY! 1699 01:41:51,208 --> 01:41:54,000 $5000 FÜR EINE SCHAUFEL! VERNICHTET DER KOMET UNS? 1700 01:41:54,083 --> 01:41:56,083 GUCK NICHT NACH OBEN! RILEY - HELDIN 1701 01:41:56,166 --> 01:41:59,416 ICH SEHE RILEY, BEVOR KOMET MICH TÖTET! MEINE FREUNDIN SINGT BESSER 1702 01:41:59,500 --> 01:42:02,041 ICH BIN GEIL & ALLEIN IN MEINER WOHNUNG 1703 01:42:02,125 --> 01:42:08,416 Wir kannten keine Grenzen Die das Leben uns auferlegte 1704 01:42:08,500 --> 01:42:14,416 Gegen unser Leben und bald Gegen uns selbst 1705 01:42:16,375 --> 01:42:20,333 Du bist in jeder Erinnerung 1706 01:42:20,416 --> 01:42:24,125 Ohne Abschied da draußen 1707 01:42:24,208 --> 01:42:30,208 Dein Stolz löschte das Feuer Unserer Flammen 1708 01:42:31,250 --> 01:42:34,750 Und ein Blick genügt 1709 01:42:34,833 --> 01:42:40,458 Ich fühle deine Augen Sie blicken auf jeden Teil von mir 1710 01:42:40,541 --> 01:42:45,291 Und dann sagt mein dummes Herz 1711 01:42:45,375 --> 01:42:49,458 Guck einfach nach oben 1712 01:42:49,541 --> 01:42:53,166 Wir können uns nicht verstecken 1713 01:42:53,250 --> 01:42:55,083 Wahre Liebe stirbt nicht 1714 01:42:55,166 --> 01:42:59,916 Sie hält dich fest Und lässt nie los… 1715 01:43:00,000 --> 01:43:03,666 Ist das nicht die heißeste Präsidentin oder was? 1716 01:43:04,750 --> 01:43:06,583 Wäre sie nicht meine Mutter… 1717 01:43:08,291 --> 01:43:10,041 Es gibt drei Arten Amerikaner. 1718 01:43:11,000 --> 01:43:13,166 Euch, die Arbeiterklasse. 1719 01:43:13,250 --> 01:43:17,083 Uns, die coolen Reichen, und dann sie. 1720 01:43:19,583 --> 01:43:21,625 Leider brauchen wir sie. 1721 01:43:22,166 --> 01:43:26,291 Weil ihr uns stark macht, damit wir sie bekämpfen. 1722 01:43:26,375 --> 01:43:28,541 Die Arbeiterklasse, die Niederen. 1723 01:43:28,625 --> 01:43:30,750 -Versteht ihr? -Ich kapier's nicht. 1724 01:43:30,833 --> 01:43:35,000 Versteht ihr? Ich meine die Ernährungsberater. 1725 01:43:35,541 --> 01:43:37,666 Die Personal Trainer, 1726 01:43:38,500 --> 01:43:40,125 Leute im Wellness-Zentrum. 1727 01:43:40,208 --> 01:43:43,125 Nicht die an der Rezeption und nicht die Masseurin. 1728 01:43:43,208 --> 01:43:45,750 Die, die euch den Gang runter begleitet. 1729 01:43:45,833 --> 01:43:46,750 Sie sind da… 1730 01:43:46,833 --> 01:43:49,333 Ich hab dich enttäuscht Ich leugne es nicht 1731 01:43:50,541 --> 01:43:53,166 Es gibt so viel zu verlieren Was wichtig ist 1732 01:43:53,250 --> 01:43:56,541 Ich war halb wahnsinnig Nicht der Mann, den du brauchst 1733 01:43:57,250 --> 01:44:00,500 Du warst traurig Und das ist meine Schuld 1734 01:44:01,291 --> 01:44:04,083 -Veräußert BASH wann? -Jetzt! 1735 01:44:04,166 --> 01:44:05,833 Veräußert BASH wann? 1736 01:44:07,791 --> 01:44:08,875 Die Zeit ist wertvoll… 1737 01:44:08,958 --> 01:44:10,541 Wir schweigen nicht! 1738 01:44:11,583 --> 01:44:14,958 Nimm meine Hand, Baby Ich verlass dich nie, Riley 1739 01:44:15,041 --> 01:44:19,375 Was er damit sagen will 1740 01:44:19,458 --> 01:44:23,083 Ist, kriegt euren Arsch hoch 1741 01:44:23,166 --> 01:44:29,916 Hört auf Die qualifizierten Wissenschaftler 1742 01:44:30,000 --> 01:44:33,416 Diesmal sind wir wirklich am Arsch 1743 01:44:33,500 --> 01:44:37,333 Er ist so nah Ich spüre die Hitze 1744 01:44:37,416 --> 01:44:41,000 Ihr könnt so tun Als sei alles okay 1745 01:44:41,083 --> 01:44:44,791 Aber das passiert Wahrscheinlich in Echtzeit 1746 01:44:44,875 --> 01:44:47,791 Feiert oder weint oder betet 1747 01:44:47,875 --> 01:44:53,166 Was immer es braucht Um dieses Schlamassel zu überstehen 1748 01:44:53,250 --> 01:44:58,208 Denn Morgen kommt vielleicht nie 1749 01:44:58,291 --> 01:45:02,625 Guckt einfach nach oben 1750 01:45:02,708 --> 01:45:06,291 Macht die Scheißnachrichten aus 1751 01:45:06,375 --> 01:45:09,333 Denn ihr sterbt bald, Leute 1752 01:45:13,291 --> 01:45:15,000 Guckt nach oben… 1753 01:45:20,583 --> 01:45:23,583 Guten Tag, Adam. Wie komme ich zu der Ehre? 1754 01:45:30,041 --> 01:45:31,041 Um welche Zeit? 1755 01:45:38,791 --> 01:45:41,708 Danke für den Anruf. 1756 01:45:44,125 --> 01:45:45,125 Ja. 1757 01:46:01,583 --> 01:46:02,541 Was? 1758 01:46:05,958 --> 01:46:06,958 Was? 1759 01:46:09,916 --> 01:46:14,708 Orlean und BASH beteiligen Russland, Indien und China 1760 01:46:15,958 --> 01:46:17,375 nicht an den Mineralien. 1761 01:46:17,458 --> 01:46:20,916 Sie wollten also ihre eigene Mission starten, 1762 01:46:21,000 --> 01:46:25,708 aber vor etwa 40 Minuten 1763 01:46:26,583 --> 01:46:33,000 gab es eine riesige Explosion auf dem russischen Raketenstartplatz Baikonur. 1764 01:46:35,458 --> 01:46:37,666 Die Mission ist also gescheitert. 1765 01:46:42,791 --> 01:46:44,000 Das ist alles? 1766 01:46:47,166 --> 01:46:48,666 Was heißt das? 1767 01:46:52,125 --> 01:46:53,125 Teddy? 1768 01:46:56,458 --> 01:46:57,333 Wirklich? 1769 01:47:03,166 --> 01:47:06,916 Die BASH-Mission ist jetzt alles, was wir noch haben. 1770 01:47:14,083 --> 01:47:15,083 Scheiße! 1771 01:47:27,291 --> 01:47:30,083 Diese Nach-oben-Gucker 1772 01:47:30,166 --> 01:47:35,875 wollen Millionen illegale Chilenen über die Grenze lassen. 1773 01:47:36,875 --> 01:47:40,291 Guckt nicht nach oben. 1774 01:47:42,500 --> 01:47:44,458 FÖRDERT AUF DEM KOMET 1775 01:47:44,541 --> 01:47:46,291 Was ist das denn? 1776 01:47:52,416 --> 01:47:54,583 Scheiße, die haben uns belogen. 1777 01:47:56,125 --> 01:48:02,583 Eine Nachricht von der Präsidentin. "Keine Sorge. Es ist alles gut." 1778 01:48:02,666 --> 01:48:04,375 GUCKT NICHT NACH OBEN 1779 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 Aufhören. 1780 01:48:06,583 --> 01:48:09,250 Mein Gesicht, ihr verdammten Proleten! 1781 01:48:22,041 --> 01:48:24,000 Seit einer Stunde kein Auto. 1782 01:48:25,958 --> 01:48:28,541 Ja. Die sehen sich alle den BASH-Start an. 1783 01:48:31,041 --> 01:48:32,333 Und wir? 1784 01:48:35,000 --> 01:48:39,416 Hab ich doch gesagt. Wir gehen einkaufen. 1785 01:48:48,041 --> 01:48:53,250 Die Mills Brothers. Tolle Band. Duke Ellington hat sie damals entdeckt. 1786 01:48:55,958 --> 01:49:00,000 Ich glaube, sie nannten sich ursprünglich Four Kings of Harmony. 1787 01:49:05,750 --> 01:49:07,166 "Till Then" heißt der Song. 1788 01:49:07,250 --> 01:49:11,458 Es geht um Soldaten, die in den Zweiten Weltkrieg ziehen 1789 01:49:11,541 --> 01:49:13,375 und an zu Hause denken. 1790 01:49:16,500 --> 01:49:17,708 Hört mal den Teil. 1791 01:49:21,041 --> 01:49:27,041 "Obwohl wir Meere überwinden und Berge ersteigen müssen… 1792 01:49:31,625 --> 01:49:34,708 …bedeutet jeder Sieg auch Verlust. 1793 01:49:36,708 --> 01:49:40,708 Also betet, dass wir nichts als Zeit verlieren." 1794 01:49:46,541 --> 01:49:49,083 -Ich muss dich was fragen. -Was? 1795 01:49:51,666 --> 01:49:53,666 Dr. Mindy, kann ich offen sein? 1796 01:49:53,750 --> 01:49:54,916 Ja, klar. 1797 01:49:57,166 --> 01:49:58,875 Ich kenne niemanden wie dich 1798 01:49:58,958 --> 01:50:01,166 und spüre eine Verbindung, die ich… 1799 01:50:04,333 --> 01:50:06,250 …noch nie gespürt habe. 1800 01:50:07,666 --> 01:50:10,458 Ich frag einfach: Wollen wir mehr Zeit miteinander verbringen? 1801 01:50:11,041 --> 01:50:14,958 Uns vielleicht sogar verloben oder so? 1802 01:50:16,166 --> 01:50:17,541 -Wow. -Lachst du? 1803 01:50:18,875 --> 01:50:20,125 -Nicht? -Ich lächle. 1804 01:50:21,666 --> 01:50:23,541 -Klar. -Wie süß. 1805 01:50:23,625 --> 01:50:26,875 -Warum nicht? -Wirklich süß. 1806 01:50:37,291 --> 01:50:41,791 Da. Sie haben aus dem Kaffeesatz für Dr. Mindy gelesen. 1807 01:50:41,875 --> 01:50:43,875 Er hat den Algorithmus gesehen. 1808 01:50:43,958 --> 01:50:46,041 Sie haben ihn wirklich schockiert. 1809 01:50:46,125 --> 01:50:48,916 -Wie er sterben wird. -Ja, das ist schockierend. 1810 01:50:49,625 --> 01:50:51,916 Wie aufregend, über meinen Tod zu erfahren. 1811 01:50:54,583 --> 01:50:57,208 Ich will es lieber nicht wissen. Oder doch. 1812 01:50:57,291 --> 01:51:01,541 Sie werden von einem Bronteroc gefressen. Wir wissen nicht, was das heißt. 1813 01:51:01,625 --> 01:51:03,583 -Einem was? -Einem Bronteroc. 1814 01:51:05,625 --> 01:51:07,708 Leute, der Himmel ist klar. 1815 01:51:09,541 --> 01:51:12,708 Und wir sind bereit für den BEAD-Start. 1816 01:51:12,791 --> 01:51:13,958 Frau Präsidentin? 1817 01:51:14,041 --> 01:51:16,083 Bürger des Planeten Erde. 1818 01:51:17,708 --> 01:51:18,583 Jetzt… 1819 01:51:19,541 --> 01:51:23,250 Sieh mal, Kate. Wildlachs. 1820 01:51:23,333 --> 01:51:26,416 Sieh mal den Unterschied zu Zuchtlachs. 1821 01:51:26,500 --> 01:51:29,708 Der sieht einfach… Er sieht unecht aus. 1822 01:51:30,833 --> 01:51:32,666 Wieso holt ihr nicht… 1823 01:51:33,458 --> 01:51:35,541 Wie heißen die kleinen Kartoffeln? 1824 01:51:36,041 --> 01:51:37,166 -Fingerlinge? -Ja. 1825 01:51:37,250 --> 01:51:39,750 -Ich liebe Fingerlinge. -Holen wir Finger… 1826 01:51:39,833 --> 01:51:41,333 Willst du auch was sagen? 1827 01:51:41,416 --> 01:51:42,708 Das war wunderschön. 1828 01:51:43,666 --> 01:51:47,791 Was geht, Welt? Jason Orlean hier, Stabschef, Vereinigte Staaten. 1829 01:51:49,875 --> 01:51:53,458 Mir ist in letzter Zeit aufgefallen, das viele Leute beten. 1830 01:51:54,291 --> 01:51:55,750 Das finde ich gut. 1831 01:51:55,833 --> 01:52:02,125 Ich möchte für Zeug beten. 1832 01:52:03,625 --> 01:52:08,916 Es gibt tolles Zeug, materielles Zeug, wie krasse Wohnungen und Uhren… 1833 01:52:09,000 --> 01:52:10,833 BEADS STARTKLAR 1834 01:52:10,916 --> 01:52:14,833 …und Autos und Kleidung. All das könnte verschwinden, 1835 01:52:14,916 --> 01:52:16,500 aber das will ich nicht. 1836 01:52:16,583 --> 01:52:18,625 Ich bete also dafür. Amen. 1837 01:52:21,958 --> 01:52:25,291 Ein Gefühl der Beklemmung unter der kleinen Menge. 1838 01:52:25,375 --> 01:52:27,000 Ich höre Leute beten. 1839 01:52:27,083 --> 01:52:29,166 Gut, Anderson, dann mal los. 1840 01:52:29,250 --> 01:52:30,166 Ja, Sir. 1841 01:52:31,041 --> 01:52:34,125 Es geht los. Zehn. 1842 01:52:34,208 --> 01:52:41,125 Zehn, neun, acht, sieben, sechs, 1843 01:52:41,833 --> 01:52:43,875 fünf, vier… 1844 01:53:16,583 --> 01:53:17,416 Wir… 1845 01:53:18,208 --> 01:53:19,750 Wir waren einkaufen. 1846 01:53:28,916 --> 01:53:30,291 Was war das? 1847 01:53:30,375 --> 01:53:31,750 Wir haben BEAD 12 verloren. 1848 01:53:35,041 --> 01:53:36,833 BEAD 22. Start fehlgeschlagen. 1849 01:53:37,708 --> 01:53:40,125 Alles gut. 1850 01:53:40,625 --> 01:53:46,250 Wir hatten Ausfälle erwartet. Alles ist gut. 1851 01:53:46,333 --> 01:53:50,833 Ich hatte gehofft, dass wir als Familie zusammen essen. 1852 01:53:50,916 --> 01:53:52,166 -Hey, Dad. -Hey, Dad. 1853 01:53:52,250 --> 01:53:54,541 Hallo, Jungs. 1854 01:54:00,833 --> 01:54:01,750 Was meinst du? 1855 01:54:04,166 --> 01:54:05,000 Ja. 1856 01:54:05,916 --> 01:54:07,291 -Danke. -Ja. 1857 01:54:07,791 --> 01:54:10,000 -Das ist Kate. -Hallo. 1858 01:54:10,083 --> 01:54:11,916 -Hallo. -Ich nehme die Tüten. 1859 01:54:12,000 --> 01:54:13,750 -Freut mich. Ich bin Yule. -Yule. 1860 01:54:13,833 --> 01:54:15,833 FirePuma142 auf Twitch. Spielen Sie? 1861 01:54:17,000 --> 01:54:19,833 -Das bezweifle ich stark. -Wer sagt das? 1862 01:54:22,083 --> 01:54:23,291 Die sind für dich. 1863 01:54:25,208 --> 01:54:27,041 Danke. Wie lieb von dir. 1864 01:54:33,500 --> 01:54:35,375 Es tut mir so leid. 1865 01:54:37,208 --> 01:54:39,916 -Wirklich. -Ich weiß. 1866 01:54:40,750 --> 01:54:43,875 -Du hast mir gefehlt. -Du hast mir so gefehlt. 1867 01:54:50,875 --> 01:54:53,625 Ich hab auf dem College Aaron Tran gefickt. 1868 01:54:57,416 --> 01:54:58,458 Ja, also… 1869 01:55:09,458 --> 01:55:10,291 Probier mal. 1870 01:55:12,208 --> 01:55:13,458 Probier das. 1871 01:55:14,541 --> 01:55:15,541 Sehr lecker. 1872 01:55:15,625 --> 01:55:16,833 Lecker, oder? 1873 01:55:27,708 --> 01:55:29,791 -Hallo! -Hey! 1874 01:55:29,875 --> 01:55:31,750 Zu spät, aber nicht mit leeren Händen. 1875 01:55:33,875 --> 01:55:38,250 Evan, Marshall, June, das ist Dr. Oglethorpe. Okay? 1876 01:55:52,000 --> 01:55:54,875 Die BEADS haben die optimale Geschwindigkeit 1877 01:55:54,958 --> 01:55:59,625 und nähern sich nun Komet Dibiasky, bereit für den Andockmodus. 1878 01:56:15,500 --> 01:56:17,750 Ja. Gut. 1879 01:56:17,833 --> 01:56:20,833 8 und 27 sind wegen Fehlfunktionen ausgefallen. 1880 01:56:21,750 --> 01:56:24,750 Gut, also, Peter… 1881 01:56:24,833 --> 01:56:28,958 Peter, sechs Drohnen sind ausgefallen. Klappt das noch? 1882 01:56:29,041 --> 01:56:34,875 Laut der Ingenieure reichen 24 Drohnen aus. 1883 01:56:35,958 --> 01:56:38,958 Wie viele können wir verlieren? 1884 01:56:42,083 --> 01:56:43,083 Wie viele noch? 1885 01:56:46,625 --> 01:56:50,375 Uns wurde gemeldet, dass einige BEADS beim Start explodierten. 1886 01:56:51,291 --> 01:56:53,375 Sie sitzen an der Spitze der Tafel. 1887 01:56:54,208 --> 01:56:56,041 Wie nett, Randall. Danke. 1888 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 Großer Doktor. 1889 01:56:57,958 --> 01:56:58,875 Noch mehr Wein? 1890 01:57:00,291 --> 01:57:01,833 Prost miteinander. 1891 01:57:02,375 --> 01:57:03,541 -Prost. -Ich liebe dich. 1892 01:57:03,625 --> 01:57:05,250 -Ich dich auch. -Und danke. 1893 01:57:05,333 --> 01:57:06,875 Danke, dass ihr hier seid. 1894 01:57:07,375 --> 01:57:08,208 Danke. 1895 01:57:20,958 --> 01:57:24,166 Synchrone Explosions-Trennungsphase starten. 1896 01:57:28,833 --> 01:57:29,708 Mom. 1897 01:57:39,833 --> 01:57:40,750 Wunderschön. 1898 01:57:41,333 --> 01:57:43,250 -Danke. -Ja. 1899 01:57:43,333 --> 01:57:48,083 Ja, das ist es. Schön, dass du zu Hause bist. 1900 01:57:49,791 --> 01:57:51,416 Dr. Mindy wurde berühmt. 1901 01:57:52,250 --> 01:57:55,791 Ja, hatte ich ganz vergessen. Stimmt. 1902 01:57:56,708 --> 01:58:00,625 Ja, ich war auf Magazin-Titelseiten und alles. Ich weiß. 1903 01:58:01,375 --> 01:58:03,291 -Du sahst toll aus. -Danke. 1904 01:58:08,333 --> 01:58:10,083 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 1905 01:58:10,875 --> 01:58:11,916 SYSTEMFEHLER 1906 01:58:12,000 --> 01:58:13,500 Bericht, bitte. 1907 01:58:13,583 --> 01:58:16,166 Einen Statusreport über die Sprengsätze. 1908 01:58:16,250 --> 01:58:19,416 Na los. Ich warte auf einen vollständigen Bericht. 1909 01:58:21,416 --> 01:58:22,458 Gut. 1910 01:58:23,125 --> 01:58:27,625 Präsident Qi aus China sagt, der Komet ist noch ganz. 1911 01:58:27,708 --> 01:58:29,791 Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich. 1912 01:58:30,625 --> 01:58:31,625 Er ist noch ganz. 1913 01:58:31,708 --> 01:58:32,875 Wie bitte? 1914 01:58:33,541 --> 01:58:35,958 Vier Fehlzündungen und nicht zeitgleich. 1915 01:58:36,791 --> 01:58:37,791 Okay. 1916 01:58:38,875 --> 01:58:40,958 Alles gut. Allen geht es gut. 1917 01:58:41,708 --> 01:58:44,041 Alles wird gut. Entschuldigung. 1918 01:58:44,875 --> 01:58:46,125 Die Natur ruft. 1919 01:58:46,208 --> 01:58:49,208 Ich gehe nur kurz auf die Toilette. 1920 01:58:52,666 --> 01:58:57,333 Ja, ich sollte auch kurz auf die Toilette gehen. 1921 01:59:03,583 --> 01:59:05,583 -Soll ich… -Nein, nicht nötig. 1922 01:59:06,625 --> 01:59:08,125 Sir, die Präsidentin. 1923 01:59:08,875 --> 01:59:11,000 Wir müssen den Status der Mission wissen. 1924 01:59:13,291 --> 01:59:14,750 Sie kommt gleich wieder. 1925 01:59:15,416 --> 01:59:18,041 Scheiß drauf. Ich will zu meinem Mann. 1926 01:59:21,458 --> 01:59:24,625 Ich hab eine 20-jährige Tochter. Ich muss sie sehen. 1927 01:59:25,291 --> 01:59:26,375 Ich koks mich zu. 1928 01:59:27,791 --> 01:59:28,833 Scheiße! 1929 01:59:28,916 --> 01:59:30,625 Sie kommt doch gleich wieder. 1930 01:59:37,041 --> 01:59:39,250 Hallo, wir haben ein Raumschiff. 1931 01:59:39,791 --> 01:59:43,916 Falls etwas schiefgeht, was eindeutig passiert ist. 1932 01:59:44,000 --> 01:59:46,458 Natürlich haben Sie ein Raumschiff. 1933 01:59:46,541 --> 01:59:48,125 Mit 2000 Plätzen. 1934 01:59:48,208 --> 01:59:50,625 Und topmodernen Kühlkammern. 1935 01:59:50,708 --> 01:59:54,666 Es wird den nächsten erdähnlichen Planeten finden. 1936 01:59:55,458 --> 02:00:00,541 Es ist noch Platz für Sie und eine Person. Brie, Ihre Frau, wie Sie wollen. 1937 02:00:02,708 --> 02:00:06,000 Nein, aber danke für das Angebot. 1938 02:00:06,958 --> 02:00:09,500 Viel Spaß mit Jason. 1939 02:00:11,541 --> 02:00:12,500 Jason? 1940 02:00:15,250 --> 02:00:16,375 Scheiße. 1941 02:00:20,083 --> 02:00:21,083 Sie kommt wieder. 1942 02:00:30,125 --> 02:00:33,041 Ich bin dankbar für die Nacht, als ich im Garten einschlief. 1943 02:00:33,791 --> 02:00:36,166 -Ich erwachte neben einem Rehkitz. -Stimmt. 1944 02:00:36,250 --> 02:00:38,291 -Ja. -Der beste Tag meines Lebens. 1945 02:00:50,166 --> 02:00:51,375 Ich bin dankbar… 1946 02:00:58,750 --> 02:01:00,500 …dass wir es probiert haben. 1947 02:01:03,541 --> 02:01:06,000 Und ob wir es probiert haben. 1948 02:01:08,458 --> 02:01:13,791 Wir sind hier bei den Mindys nicht sehr religiös, 1949 02:01:13,875 --> 02:01:17,833 aber vielleicht sollten wir "Amen" sagen? Oder? 1950 02:01:17,916 --> 02:01:19,041 Sieh nicht mich an. 1951 02:01:19,875 --> 02:01:23,833 Ich weiß nicht, wie… Sagt man einfach "Amen"? 1952 02:01:24,541 --> 02:01:25,750 -Ich mache das. -Gut. 1953 02:01:26,416 --> 02:01:27,250 Ich mache das. 1954 02:01:38,750 --> 02:01:41,000 Oh Vater und Allmächtiger Schöpfer, 1955 02:01:44,875 --> 02:01:48,708 wir bitten Dich heute Abend um Gnade, trotz unseres Stolzes. 1956 02:01:50,416 --> 02:01:54,291 Um Vergebung, trotz unserer Zweifel. 1957 02:01:57,625 --> 02:01:59,125 Aber vor allem, oh Herr, 1958 02:02:01,125 --> 02:02:05,791 bitten wir Dich um Deine Liebe, die uns in dieser dunklen Zeit tröstet. 1959 02:02:08,291 --> 02:02:10,500 Mögen wir dem Kommenden… 1960 02:02:12,791 --> 02:02:18,583 …mit Deinem göttlichen Willen mit Mut und offenem Herzen entgegenblicken. 1961 02:02:21,833 --> 02:02:24,291 -Amen. -Amen. 1962 02:02:25,541 --> 02:02:27,708 Wow, du kannst ja beten. 1963 02:02:29,583 --> 02:02:30,791 Das war wunderschön. 1964 02:02:34,166 --> 02:02:36,125 Der Komet ist weiterhin intakt. 1965 02:02:36,208 --> 02:02:42,125 EILMELDUNG KOMET INTAKT: BASH-MISSION FEHLGESCHLAGEN 1966 02:02:42,875 --> 02:02:44,000 Wir haben nie… 1967 02:02:46,750 --> 02:02:50,208 Heute Abend reden alle natürlich nur über eines. 1968 02:02:50,791 --> 02:02:52,791 Oben-ohne-Notfallkliniken. 1969 02:03:03,500 --> 02:03:04,458 Setz dich. 1970 02:03:06,458 --> 02:03:10,791 Oder wir könnten ficken 1971 02:03:12,833 --> 02:03:14,666 oder beten oder… 1972 02:03:18,791 --> 02:03:22,291 Ehrlich gesagt würde ich lieber trinken 1973 02:03:24,250 --> 02:03:25,916 und über Leute herziehen. 1974 02:03:32,208 --> 02:03:33,833 Lebend kriegst du mich nie! 1975 02:03:37,041 --> 02:03:37,958 Vorsicht! 1976 02:04:30,083 --> 02:04:32,916 Ich möchte noch mehr vom Apfelkuchen. Lecker. 1977 02:04:33,000 --> 02:04:35,791 Er ist gekauft, schmeckt man aber nicht. 1978 02:04:37,666 --> 02:04:42,208 Wenn ich ehrlich sein soll, und warum in diesem Augenblick nicht, 1979 02:04:43,208 --> 02:04:46,916 mag ich die Sachen aus dem Supermarkt mehr als Hausgemachtes. 1980 02:04:47,666 --> 02:04:49,458 Das ist ein Witz. 1981 02:04:51,541 --> 02:04:52,541 Ich mein's ernst. 1982 02:04:53,458 --> 02:04:56,666 Ich weiß, was er meint. Kindheitserinnerungen. 1983 02:05:31,208 --> 02:05:33,583 Nichts ist besser als hausgemacht. 1984 02:05:33,666 --> 02:05:37,208 Der Kaffee schmeckt nicht wie aus dem Laden. Oder? 1985 02:05:37,291 --> 02:05:39,666 Ich male meine eigenen Bohnen. 1986 02:05:39,750 --> 02:05:41,375 Ja, Dad ist ein Kaffeenarr. 1987 02:05:41,458 --> 02:05:43,708 Du malst also jedes Mal die Bohnen? 1988 02:05:44,708 --> 02:05:48,666 Randall ist total pingelig, wenn es um Kaffee geht. 1989 02:05:48,750 --> 02:05:50,375 Ich bin so mit Tee. 1990 02:05:53,208 --> 02:05:55,541 Die Sache ist, wir… 1991 02:05:57,625 --> 02:06:00,000 Wir hatten wirklich alles, nicht wahr? 1992 02:06:02,083 --> 02:06:04,500 Wenn man drüber nachdenkt. 1993 02:06:47,541 --> 02:06:51,541 GLÜCKWUNSCH! DEINE DIÄT IST VORBEI! 1994 02:08:20,250 --> 02:08:25,375 22.740 JAHRE SPÄTER 1995 02:09:36,750 --> 02:09:39,916 Der Sauerstoffgehalt ist sogar höher als auf der Erde. 1996 02:09:40,000 --> 02:09:41,291 Um 9 %. 1997 02:09:41,375 --> 02:09:43,833 Euch könnte also schwindelig sein. 1998 02:09:44,666 --> 02:09:48,166 Die Kühlkammern waren zu 58 % erfolgreich. 1999 02:09:48,250 --> 02:09:50,583 Das ist viel besser als erwartet. 2000 02:09:50,666 --> 02:09:53,791 Ja, wir hatten nur 47 Tote in unserer Sektion. 2001 02:09:54,666 --> 02:09:59,000 Ich glaube, das wird alles ganz gut. Wirklich ganz gut. 2002 02:09:59,083 --> 02:09:59,916 Meine Güte. 2003 02:10:00,875 --> 02:10:04,916 Was für ein wunderschönes Tier. 2004 02:10:05,541 --> 02:10:09,916 Sind das Federn oder Schuppen? 2005 02:10:12,708 --> 02:10:14,958 -Widerlich. -Was ist das für ein Vieh? 2006 02:10:15,666 --> 02:10:18,125 Ich glaube, das ist ein Bronteroc. 2007 02:10:21,833 --> 02:10:24,125 Streichelt sie bloß nicht. 2008 02:16:51,125 --> 02:16:54,125 IM GEDENKEN AN HAL WILLNER 1956-2020 2009 02:17:28,166 --> 02:17:29,166 Mist. 2010 02:17:43,625 --> 02:17:44,666 Mom? 2011 02:17:47,541 --> 02:17:48,708 Mom! 2012 02:17:54,208 --> 02:17:55,458 Was geht, Leute? 2013 02:17:56,000 --> 02:17:57,541 Ich bin der letzte Mensch. 2014 02:17:58,708 --> 02:18:00,125 Hier ist alles am Arsch. 2015 02:18:00,958 --> 02:18:02,666 Liket und abonniert. 2016 02:18:03,458 --> 02:18:04,375 Ich bin dann weg. 2017 02:18:07,250 --> 02:18:08,208 Mom! 2018 02:18:08,291 --> 02:18:09,750 Untertitel von: Anja Graefe