1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,209 --> 00:01:21,211 [man] The history of the Civil War 4 00:01:21,255 --> 00:01:24,432 was written by white men to serve their own agenda. 5 00:01:24,475 --> 00:01:28,000 It's time for a black man to tell his own story. 6 00:01:28,044 --> 00:01:32,483 This is my father's story, told the only way I know how. 7 00:01:32,527 --> 00:01:35,312 The legend of Emperor. 8 00:01:52,547 --> 00:01:55,245 [crickets chirping] 9 00:02:15,047 --> 00:02:17,267 You sure there's enough men?It's enough. 10 00:02:17,311 --> 00:02:19,226 We have 23 well-armed men. 11 00:02:19,269 --> 00:02:21,010 They only have a few guards. 12 00:02:22,054 --> 00:02:23,665 Once we get inside the gates, 13 00:02:23,708 --> 00:02:25,623 we won't have any trouble overpowering them. 14 00:02:26,711 --> 00:02:29,366 After that, it's just a matter of time. 15 00:02:29,410 --> 00:02:31,716 The slaves will rebel and they will join us. 16 00:02:34,676 --> 00:02:36,068 What if they don't come? 17 00:02:37,157 --> 00:02:38,201 Have faith, son. 18 00:02:39,855 --> 00:02:42,074 [sighs] Let's go. 19 00:02:52,824 --> 00:02:54,174 [man shouts] 20 00:02:57,481 --> 00:02:59,091 [men shouting] 21 00:02:59,135 --> 00:03:00,223 [gunshot] 22 00:03:00,267 --> 00:03:03,008 [grunting, shouting] 23 00:03:03,052 --> 00:03:04,358 [gunshot] 24 00:03:10,015 --> 00:03:11,365 [man] Don't let 'em break! 25 00:03:11,408 --> 00:03:12,757 [groans] 26 00:03:12,801 --> 00:03:14,019 [grunts] 27 00:03:18,807 --> 00:03:20,504 [grunts] 28 00:03:22,985 --> 00:03:26,031 -Open the gate. -[officer] Pin 'em against the wall! 29 00:03:30,471 --> 00:03:31,689 [groans] 30 00:03:35,606 --> 00:03:36,825 Ahh! 31 00:03:41,917 --> 00:03:44,963 [gunshot reverberates] 32 00:03:46,443 --> 00:03:52,144 [baby crying] 33 00:03:54,277 --> 00:03:58,107 [woman singing in African language] 34 00:03:59,674 --> 00:04:03,721 [singing continues] 35 00:04:13,949 --> 00:04:16,168 My sweet Shields. 36 00:04:19,781 --> 00:04:22,784 You aren't a slave. 37 00:04:24,742 --> 00:04:27,136 You are a prince of a people 38 00:04:27,179 --> 00:04:30,618 who come from a faraway place. 39 00:04:32,663 --> 00:04:34,578 Your grandpa was a king. 40 00:04:36,406 --> 00:04:38,930 And you will be a king. 41 00:04:40,367 --> 00:04:41,672 An emperor. 42 00:04:43,718 --> 00:04:47,069 Nothing will dent your will. 43 00:04:48,549 --> 00:04:51,160 That's why I named you Shields. 44 00:04:53,380 --> 00:04:55,425 Mmm. 45 00:04:55,469 --> 00:04:58,036 Don't forget that, my little prince. 46 00:05:24,193 --> 00:05:26,238 [horse whinnies] 47 00:05:30,982 --> 00:05:32,070 Whoa. 48 00:05:34,421 --> 00:05:36,466 Whoa. Good boy. 49 00:05:43,168 --> 00:05:46,084 [man] Bring that nag up 'round here. 50 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 [straining] 51 00:05:52,395 --> 00:05:53,744 Uh-uh. Come on, now. 52 00:05:55,746 --> 00:05:57,400 [grunting] 53 00:05:58,183 --> 00:05:59,489 There you are. 54 00:06:04,015 --> 00:06:05,103 Thank you. 55 00:06:05,147 --> 00:06:06,453 Don't thank me. 56 00:06:06,496 --> 00:06:08,019 Gotta keep Grady off our back. 57 00:06:08,977 --> 00:06:10,282 Hey. 58 00:06:10,326 --> 00:06:11,893 We out of seed. 59 00:06:11,936 --> 00:06:15,418 [man] Go fill up the rest of that bushel now. 60 00:06:15,462 --> 00:06:17,507 All the way to the top. 61 00:06:17,551 --> 00:06:19,030 All right. 62 00:06:19,074 --> 00:06:20,728 [woman] Go around, against that wall. 63 00:06:26,473 --> 00:06:28,692 Mr. Grady.Hmm? 64 00:06:28,736 --> 00:06:30,259 We out of seed. 65 00:06:32,479 --> 00:06:36,091 That ain't my problem. What you telling me for? 66 00:06:37,353 --> 00:06:39,181 "Emperor." [chuckles] 67 00:06:44,839 --> 00:06:46,275 Where are you going? 68 00:06:49,496 --> 00:06:51,193 Every night, you go out gambling 69 00:06:51,236 --> 00:06:52,890 when you need to be tending to the plantation. 70 00:06:52,934 --> 00:06:53,978 [knocking] 71 00:06:54,022 --> 00:06:55,197 Come in. 72 00:07:01,203 --> 00:07:03,292 Evening, sir. Ma'am. 73 00:07:04,859 --> 00:07:05,903 Sarah. 74 00:07:08,863 --> 00:07:11,169 We out of seed, sir. 75 00:07:11,213 --> 00:07:13,476 We gonna need to get some first thing Monday morning 76 00:07:13,520 --> 00:07:15,522 or we gonna lose a whole day's worth of work. 77 00:07:15,565 --> 00:07:17,437 I'll take care of it. Thank you. 78 00:07:17,480 --> 00:07:19,700 How are you gonna take care of anything without any money? 79 00:07:24,226 --> 00:07:27,490 I'll be leaving now. Evening, sir. Ma'am. 80 00:07:30,841 --> 00:07:34,541 [woman] How are we going to pay for any seed without any money? 81 00:07:34,584 --> 00:07:37,239 Duvane, we are in trouble, and if you don't stop gambling, 82 00:07:37,282 --> 00:07:39,023 we are going to lose everything. 83 00:07:39,067 --> 00:07:41,373 [Duvane] It's gonna be okay, I promise. 84 00:07:41,417 --> 00:07:45,073 [woman] We've already lost everything my father left us. 85 00:07:48,424 --> 00:07:51,471 [woman reading story] 86 00:07:58,826 --> 00:08:02,003 "Eva, due to her kindheartedness, 87 00:08:02,046 --> 00:08:05,354 decides to remain with her..." 88 00:08:05,397 --> 00:08:07,878 [reading continues, faint] 89 00:08:07,922 --> 00:08:09,401 [whispers] Tommy. 90 00:08:10,881 --> 00:08:12,056 Come on. 91 00:08:22,632 --> 00:08:26,027 [owl hooting][crickets chirping] 92 00:08:28,899 --> 00:08:29,944 Betty. 93 00:08:38,866 --> 00:08:39,997 What's wrong? 94 00:08:41,042 --> 00:08:42,522 Master Duvane. 95 00:08:44,872 --> 00:08:46,177 What now? 96 00:08:48,745 --> 00:08:51,531 That man keep gamblin' the way he is, 97 00:08:51,574 --> 00:08:52,967 we ain't gonna have nothin' to plant. 98 00:08:54,403 --> 00:08:56,536 Why you worry so much? It ain't your money. 99 00:08:56,579 --> 00:08:58,538 I worry about us. 100 00:08:58,581 --> 00:09:00,757 You can worry all you want to. 101 00:09:00,801 --> 00:09:03,194 Ain't nothin' gonna change. 102 00:09:03,238 --> 00:09:06,197 That man is just a fool. 103 00:09:07,285 --> 00:09:08,635 Good night, y'all. 104 00:09:09,592 --> 00:09:10,985 Good night, Aunt Betty. 105 00:09:11,028 --> 00:09:13,335 She right.Mm-hmm. 106 00:09:13,378 --> 00:09:16,033 Figure it out. Same way I figured you out. 107 00:09:16,077 --> 00:09:19,080 Oh, is that what you think?Mm-hmm. 108 00:09:19,123 --> 00:09:20,168 [chuckles] 109 00:09:23,606 --> 00:09:24,651 Shields. 110 00:09:26,435 --> 00:09:28,350 Every time he steals a book-- 111 00:09:28,393 --> 00:09:31,396 Every time he steals a book, it's another chance to get caught. 112 00:09:31,440 --> 00:09:32,615 He ain't stealin', he borrowin'. 113 00:09:32,659 --> 00:09:34,008 It's too risky. 114 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 Master Duvane don't care none. 115 00:09:37,359 --> 00:09:39,622 When we go up north, I want that boy to be able to read. 116 00:09:39,666 --> 00:09:41,581 I want him to be alive. 117 00:09:51,721 --> 00:09:53,680 [piano playing][chattering] 118 00:10:02,427 --> 00:10:04,255 [chuckling] 119 00:10:04,299 --> 00:10:05,517 Looks like we got a winner. 120 00:10:05,561 --> 00:10:07,302 Mr. Henderson. 121 00:10:07,345 --> 00:10:09,260 Not so fast. 122 00:10:17,051 --> 00:10:19,140 I need you to lend me some more money. 123 00:10:19,183 --> 00:10:22,099 Your plantation ain't hardly worth 124 00:10:22,143 --> 00:10:23,840 what you've already borrowed from me. 125 00:10:23,884 --> 00:10:25,842 Please. You know it is. 126 00:10:25,886 --> 00:10:29,541 It ain't. Between Lincoln and this abolition talk... 127 00:10:30,542 --> 00:10:33,241 plantation values are dropping off. 128 00:10:33,284 --> 00:10:36,592 Even for the ones that don't have a slave runnin' 'em. 129 00:10:36,636 --> 00:10:40,030 Better him than a white man you have to pay. 130 00:10:41,162 --> 00:10:44,252 -Please. -Let's be clear. 131 00:10:46,471 --> 00:10:49,474 You lose this, plantation's mine. 132 00:10:53,783 --> 00:10:55,437 All right, gentlemen. 133 00:10:56,481 --> 00:10:58,875 What we doing talking? Let's play cards. 134 00:11:01,095 --> 00:11:03,793 [rooster crowing] 135 00:11:18,025 --> 00:11:19,591 Go on! Lead! 136 00:11:26,076 --> 00:11:28,470 [horse whinnies] 137 00:11:40,525 --> 00:11:43,137 [sighs][Grady] Come on, get over here now! 138 00:11:46,880 --> 00:11:48,229 Gather round. 139 00:11:52,059 --> 00:11:53,103 Good day. 140 00:11:54,104 --> 00:11:56,977 My name is Randolph Stevens. 141 00:11:57,020 --> 00:12:00,197 I am the new owner of this plantation, 142 00:12:00,241 --> 00:12:02,591 therefore, your new owner as well. 143 00:12:02,634 --> 00:12:06,638 Your new overseer is Mr. Hank Beaumont. 144 00:12:06,682 --> 00:12:09,119 This place has not been run well. 145 00:12:10,207 --> 00:12:12,775 Hank is going to help us remedy that. 146 00:12:15,473 --> 00:12:16,648 Hank. 147 00:12:23,830 --> 00:12:26,223 Long as you work hard, 148 00:12:26,267 --> 00:12:27,747 follow me and my men's directions, 149 00:12:28,660 --> 00:12:30,445 we'll get along just fine. 150 00:12:30,488 --> 00:12:32,099 If'n you don't, 151 00:12:32,142 --> 00:12:34,884 well, that there is a whole 'nother story. 152 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 You may go. 153 00:12:41,935 --> 00:12:44,328 [murmuring] 154 00:12:47,854 --> 00:12:48,898 Hello, sir. 155 00:12:48,942 --> 00:12:50,291 What's your name, boy? 156 00:12:50,334 --> 00:12:51,814 Shields, sir. 157 00:12:51,858 --> 00:12:53,381 What do you do around here? 158 00:12:53,424 --> 00:12:55,470 Me, sir, I help organize things. 159 00:12:55,513 --> 00:12:57,298 Organize things? 160 00:12:57,341 --> 00:12:58,603 Yes, sir. 161 00:12:58,647 --> 00:13:00,823 I help supervise the work. 162 00:13:00,867 --> 00:13:02,433 Look over supplies. 163 00:13:02,477 --> 00:13:04,827 Well, boy, your organizing days are over. 164 00:13:06,263 --> 00:13:08,352 Come tomorrow, you gonna be out in them fields. 165 00:13:08,396 --> 00:13:10,746 I do the organizing. 166 00:13:13,618 --> 00:13:14,663 Yes, sir. 167 00:13:14,706 --> 00:13:16,317 What do you want? 168 00:13:18,406 --> 00:13:20,582 Sir, we out of seed. 169 00:13:20,625 --> 00:13:22,366 Now, in order to get any work done tomorrow, 170 00:13:22,410 --> 00:13:25,456 we need to get some, first thing in the morning. 171 00:13:26,327 --> 00:13:28,198 How much seed do we need? 172 00:13:28,242 --> 00:13:30,244 We need about three pound of seed per acre. 173 00:13:30,287 --> 00:13:31,941 How many acres need planting? 174 00:13:32,681 --> 00:13:33,725 About a third. 175 00:13:39,122 --> 00:13:41,690 [murmuring] 176 00:13:41,733 --> 00:13:43,213 Sir, we need about six-- 177 00:13:43,257 --> 00:13:45,215 I know!Yes, sir. 178 00:13:56,487 --> 00:13:59,664 [chattering] 179 00:14:09,892 --> 00:14:11,720 This all the seed we got? 180 00:14:20,294 --> 00:14:22,252 Shields, is it? 181 00:14:22,296 --> 00:14:25,690 Damn nigger told me the wrong amount of seed to get at the store. 182 00:14:25,734 --> 00:14:29,172 Hank tells me that we gonna be losing almost 183 00:14:29,216 --> 00:14:31,609 a whole half a day's worth of work because of you. 184 00:14:33,698 --> 00:14:35,396 Don't wanna work, you ask me. 185 00:14:36,832 --> 00:14:38,703 Shields, how long you been working here? 186 00:14:40,009 --> 00:14:41,402 Since I was a boy. 187 00:14:43,360 --> 00:14:46,973 -And how long you been helping order the seed? -Long time. 188 00:14:47,016 --> 00:14:49,584 So it's not likely you gonna get it wrong? 189 00:14:49,627 --> 00:14:50,846 No, sir. 190 00:14:52,979 --> 00:14:54,981 I think Master Hank might have... 191 00:14:55,024 --> 00:14:56,634 got a little confused is all. 192 00:14:58,506 --> 00:15:01,465 Yeah, but you ain't calling Mr. Hank a liar. 193 00:15:04,686 --> 00:15:08,255 Well, we want to set a good example here. 194 00:15:10,910 --> 00:15:11,911 String him up. 195 00:15:24,662 --> 00:15:26,534 I didn't make no mistake. 196 00:15:34,977 --> 00:15:38,285 -[sizzling] -[groaning] 197 00:15:39,155 --> 00:15:40,940 [laughing] 198 00:15:57,782 --> 00:15:59,610 Hey, come on, now. Come on. 199 00:16:01,221 --> 00:16:02,265 Come on. 200 00:16:09,142 --> 00:16:11,187 We just gotta save a little more. 201 00:16:13,407 --> 00:16:15,713 Till we buy our freedom. 202 00:16:18,455 --> 00:16:20,153 We almost there. 203 00:16:21,632 --> 00:16:22,894 We almost there. 204 00:17:00,149 --> 00:17:01,455 [Tommy] Does it hurt? 205 00:17:02,847 --> 00:17:04,110 It ain't so bad. 206 00:17:11,117 --> 00:17:12,988 What you worried about your old man for? 207 00:17:14,511 --> 00:17:16,165 Hmm? 208 00:17:16,209 --> 00:17:17,514 Sit down. 209 00:17:22,867 --> 00:17:24,086 [sighs] 210 00:17:26,349 --> 00:17:27,829 You know I been workin'. 211 00:17:29,135 --> 00:17:30,832 I got a little somethin' stashed away. 212 00:17:32,007 --> 00:17:33,617 One day soon, I'm gonna take you 213 00:17:33,661 --> 00:17:35,532 and your mama and we gonna go up north. 214 00:17:36,620 --> 00:17:38,013 We gonna be free. 215 00:17:44,759 --> 00:17:46,630 You know why they call me Emperor? 216 00:17:46,674 --> 00:17:47,675 Hmm? 217 00:17:49,024 --> 00:17:52,114 'Cause my granddaddy, your great-granddaddy, 218 00:17:52,158 --> 00:17:53,333 was a king. 219 00:17:54,290 --> 00:17:56,597 Now, that make you a prince. Right? 220 00:17:57,598 --> 00:17:59,643 Which means one day you gonna be a king. 221 00:18:00,949 --> 00:18:04,170 [chuckles] Is that really true? 222 00:18:06,607 --> 00:18:08,696 [sighs]Hmm? 223 00:18:08,739 --> 00:18:10,828 It's true to me.Mmm. 224 00:18:12,656 --> 00:18:13,918 All right?Mm-hmm. 225 00:18:13,962 --> 00:18:16,660 Still worried? Still worried? 226 00:18:16,704 --> 00:18:18,358 You sure? Huh?[laughing] 227 00:18:18,401 --> 00:18:19,750 You sure? 228 00:18:19,794 --> 00:18:21,752 You ain't worried? Huh? 229 00:18:21,796 --> 00:18:23,014 Come on, boy. 230 00:18:30,761 --> 00:18:33,286 [horse whinnying] 231 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 Well, ain't this a novelty. 232 00:19:08,321 --> 00:19:10,018 Go on. 233 00:19:10,061 --> 00:19:11,324 What's it say? 234 00:19:31,170 --> 00:19:33,259 Hey, hey, hey, now. 235 00:19:33,302 --> 00:19:34,521 You okay? 236 00:19:37,001 --> 00:19:38,177 Sarah. 237 00:19:44,313 --> 00:19:45,662 Sarah, what's wrong? 238 00:20:02,288 --> 00:20:06,379 [Tommy whimpering] 239 00:20:09,773 --> 00:20:11,906 It ain't as bad as it looks. 240 00:20:17,041 --> 00:20:18,869 And once I put the ointment on him, 241 00:20:18,913 --> 00:20:20,393 he'll be good as new in no time. 242 00:20:32,666 --> 00:20:35,669 No, no, no. Now, now, Shields, listen to me. 243 00:20:35,712 --> 00:20:38,062 Listen to me. Don't-- Don't do nothin'. 244 00:20:38,106 --> 00:20:39,412 No, no, please. 245 00:20:39,455 --> 00:20:41,544 Don't do nothin' stupid. Please! 246 00:20:41,588 --> 00:20:42,676 Shields, no! 247 00:20:43,329 --> 00:20:44,547 Shields! 248 00:20:44,591 --> 00:20:47,028 No! Shields! 249 00:20:48,595 --> 00:20:50,945 [men laughing] 250 00:20:53,208 --> 00:20:54,514 Beaumont! 251 00:20:56,603 --> 00:21:00,041 [sniffs] That boy of yours is a little troublemaker. 252 00:21:00,084 --> 00:21:01,782 [laughing] 253 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 Maybe next time, his daddy should do the disciplining. 254 00:21:07,396 --> 00:21:09,268 I almost sprained my wrist. 255 00:21:10,312 --> 00:21:11,618 Watch it, boy. 256 00:21:11,661 --> 00:21:13,707 [Grady chuckling] 257 00:21:13,750 --> 00:21:15,839 You're liable to get yourself killed. 258 00:21:16,536 --> 00:21:18,277 Come on. Come on. 259 00:21:23,064 --> 00:21:24,326 Aunt Betty! 260 00:21:24,370 --> 00:21:25,980 [Aunt Betty] Wait a minute! 261 00:21:27,329 --> 00:21:29,940 Calm down.I need you to watch Tommy. 262 00:21:33,248 --> 00:21:35,206 Why?Why? 263 00:21:37,078 --> 00:21:39,646 'Cause this is God's country, that's why. 264 00:21:39,689 --> 00:21:43,084 We white folks, we made in his image. 265 00:21:44,564 --> 00:21:47,175 And in God's country, 266 00:21:47,218 --> 00:21:50,396 I can do whatever I want. 267 00:21:51,310 --> 00:21:52,528 [gunshot] 268 00:21:52,572 --> 00:21:54,574 [grunting] 269 00:22:00,884 --> 00:22:02,843 -[grunting] -[gunshot] 270 00:22:10,111 --> 00:22:11,199 [Hank groaning] 271 00:22:15,159 --> 00:22:16,596 Whoa, whoa. 272 00:22:16,639 --> 00:22:19,163 [Hank groaning] 273 00:22:19,207 --> 00:22:20,730 You think about this, boy. 274 00:22:22,776 --> 00:22:25,169 You do this and you're dead. 275 00:22:31,567 --> 00:22:33,177 I'm already dead. 276 00:22:39,836 --> 00:22:41,838 [gasping] 277 00:22:43,362 --> 00:22:46,626 [man shouting, faint] Hear that? It's a gunshot! 278 00:22:51,326 --> 00:22:53,372 [gasps] 279 00:22:53,415 --> 00:22:54,634 What did you do? 280 00:22:56,287 --> 00:22:57,419 Shields. 281 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 [man shouting, faint] 282 00:22:59,334 --> 00:23:00,944 Shields! 283 00:23:00,988 --> 00:23:02,685 We gotta go. 284 00:23:02,729 --> 00:23:04,383 We gotta get Tommy. 285 00:23:04,426 --> 00:23:05,906 He's with Aunt Betty. 286 00:23:09,388 --> 00:23:10,911 [dog barking] 287 00:23:12,173 --> 00:23:13,696 There he is! 288 00:23:13,740 --> 00:23:16,482 Get Tommy.They're headed to the woods! 289 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 -[gunshot] -[grunts] 290 00:23:22,531 --> 00:23:23,619 Sarah. 291 00:23:25,578 --> 00:23:28,015 -[groans] -Hold it right there! 292 00:23:34,325 --> 00:23:35,675 Sarah. 293 00:23:36,806 --> 00:23:39,418 [man] Come outta there!Sarah. 294 00:23:44,031 --> 00:23:45,075 Run. 295 00:23:47,643 --> 00:23:48,688 Sarah. 296 00:23:50,298 --> 00:23:52,822 [dogs barking in distance] 297 00:24:00,700 --> 00:24:02,528 [man] Don't let him get away! 298 00:24:02,571 --> 00:24:04,399 [barking continues] 299 00:24:21,155 --> 00:24:23,679 [groans][men continue shouting] 300 00:24:27,422 --> 00:24:29,729 [man] Tell Hap to bring his horse! 301 00:24:35,256 --> 00:24:37,258 [shouting continues] 302 00:24:38,346 --> 00:24:40,217 [muffled shouting] 303 00:24:48,748 --> 00:24:51,925 [man] There. Up on the ridge. 304 00:24:52,665 --> 00:24:56,103 [shouting continues] 305 00:25:07,506 --> 00:25:10,073 [gasping] 306 00:25:15,688 --> 00:25:17,516 [grunting] 307 00:25:46,066 --> 00:25:48,155 [sobbing] 308 00:26:17,227 --> 00:26:19,403 [rapid footsteps] 309 00:26:19,447 --> 00:26:21,928 [panting] 310 00:26:30,110 --> 00:26:31,241 Hyah! 311 00:26:45,604 --> 00:26:47,127 [horse whinnies] 312 00:27:10,280 --> 00:27:12,282 [coyote howling] 313 00:27:12,326 --> 00:27:13,762 [whinnies] 314 00:27:27,080 --> 00:27:28,342 Come on out now. 315 00:27:31,345 --> 00:27:33,521 Hiding back there ain't gonna do you much good. 316 00:27:37,960 --> 00:27:39,701 Hand over that body and we won't shoot. 317 00:27:39,745 --> 00:27:42,008 What y'all want with a dead body? 318 00:27:42,051 --> 00:27:45,185 That's our brother, and we want to give him a proper burial. 319 00:27:46,142 --> 00:27:47,578 Be a shame to bury him. 320 00:27:48,492 --> 00:27:50,233 He's worth $200. 321 00:27:54,237 --> 00:27:55,891 He's worth $200? 322 00:27:55,935 --> 00:27:58,241 Heck, we should think about turning him in ourselves. 323 00:27:58,285 --> 00:28:01,941 -What's wrong with you, Sam? That's our baby brother. -I'm just saying. 324 00:28:01,984 --> 00:28:03,986 What difference does it make? He's dead as a doornail. 325 00:28:04,030 --> 00:28:06,162 What if Ma heard you right now? 326 00:28:06,206 --> 00:28:09,252 How can you think about money at a time like this? 327 00:28:09,296 --> 00:28:10,732 'Cause we ain't got none. 328 00:28:10,776 --> 00:28:11,777 [gun cocks] 329 00:28:14,214 --> 00:28:17,783 What'd you kill him for? He wasn't worth nothin'. 330 00:28:17,826 --> 00:28:19,567 I tell you what. 331 00:28:20,829 --> 00:28:23,963 I'll give you the same chance I gave your brother. 332 00:28:24,006 --> 00:28:27,053 Now, either you can fire that there rifle... 333 00:28:28,228 --> 00:28:29,403 or you can run. 334 00:28:42,982 --> 00:28:44,157 [grunts] 335 00:28:52,818 --> 00:28:54,515 [panting] 336 00:29:00,042 --> 00:29:02,958 [chattering] 337 00:29:14,796 --> 00:29:17,190 [horse whinnies] 338 00:29:17,233 --> 00:29:19,801 [Grady] As for me, you know, 339 00:29:19,845 --> 00:29:22,064 hell, I can go get a job anywhere. 340 00:29:22,108 --> 00:29:24,980 This ain't my first time doing this. You know what I'm saying? 341 00:29:29,985 --> 00:29:34,120 I just couldn't believe it. I couldn't believe they let him get away like that. 342 00:29:35,382 --> 00:29:38,864 If I'd been there, whole different story. 343 00:29:47,873 --> 00:29:50,310 Now, you take this bunch right here. Look at 'em. 344 00:29:50,353 --> 00:29:54,880 In line, stepping along, keeping the rows. 345 00:29:56,011 --> 00:29:58,405 If I'd been there and that nigger went crazy, 346 00:29:58,448 --> 00:30:01,495 Beaumont would still be alive and that nigger'd be dead. 347 00:30:24,431 --> 00:30:25,606 [groans] 348 00:30:32,265 --> 00:30:34,310 [panting] 349 00:30:43,624 --> 00:30:45,756 [bird call] 350 00:30:52,198 --> 00:30:55,636 [man] Just don't know if he got this far. 351 00:30:55,679 --> 00:30:59,248 He could've made down to the Ashley River. 352 00:30:59,292 --> 00:31:01,729 [conversation continues, faint] 353 00:31:04,514 --> 00:31:08,388 He couldn't get quite as far on foot. 354 00:31:09,780 --> 00:31:11,304 [gasps] 355 00:31:11,347 --> 00:31:13,741 Turn around. We've been here. 356 00:31:13,784 --> 00:31:15,395 Might be something over there. 357 00:31:25,579 --> 00:31:29,496 Things here open up, gonna be able to see him if he's down there. 358 00:31:58,177 --> 00:31:59,482 Hey, come on. 359 00:32:33,168 --> 00:32:35,040 You don't talk much, do you? 360 00:32:38,565 --> 00:32:40,132 They cut your tongue? 361 00:32:42,177 --> 00:32:43,439 What for? 362 00:32:48,967 --> 00:32:50,490 Talk too much. 363 00:32:53,580 --> 00:32:55,364 You've been hidin' out here? 364 00:32:57,801 --> 00:32:59,151 This the Hellhole Swamp? 365 00:33:01,544 --> 00:33:03,242 I heard about this place. 366 00:33:04,504 --> 00:33:06,593 They say a lot of runaway live out here. 367 00:33:23,175 --> 00:33:24,263 [sighs] 368 00:33:33,968 --> 00:33:35,970 I can't stay here. 369 00:33:37,580 --> 00:33:39,017 I gotta get north. 370 00:33:40,409 --> 00:33:42,542 It's the only way I can free my son. 371 00:33:46,328 --> 00:33:49,027 You know about the Underground Railroad? 372 00:34:18,534 --> 00:34:21,581 [hoofbeats] 373 00:34:46,606 --> 00:34:48,086 [horse whinnies] 374 00:34:58,835 --> 00:35:01,882 You ain't out there to rob me, I ain't liable to hurt you, neither. 375 00:35:12,371 --> 00:35:13,415 Hello, sir. 376 00:35:15,765 --> 00:35:19,073 I was, uh, headed to Greensboro. 377 00:35:21,206 --> 00:35:23,338 I was wondering if you could point me in the right direction. 378 00:35:23,382 --> 00:35:25,601 What business you got in Greensboro? 379 00:35:26,036 --> 00:35:27,125 My own. 380 00:35:28,909 --> 00:35:30,171 Can you help me or not? 381 00:35:32,347 --> 00:35:34,175 You the one them white folks is looking for. 382 00:35:34,219 --> 00:35:35,916 No, sir. 383 00:35:35,959 --> 00:35:39,049 You must've got me confused with somebody else. 384 00:35:39,093 --> 00:35:41,008 No, I don't neither. 385 00:35:41,051 --> 00:35:42,357 No, you's him. 386 00:35:43,837 --> 00:35:47,362 Yeah, but don't you worry. Your secret's safe with me. 387 00:35:47,406 --> 00:35:49,190 Everybody talking 'bout you. 388 00:35:51,061 --> 00:35:52,846 Yeah. 389 00:35:52,889 --> 00:35:55,631 But if you come with me, I can help you find a place 390 00:35:55,675 --> 00:35:59,809 to hide out and lay your head down for a night or two. 391 00:35:59,853 --> 00:36:01,768 Also get some food in your belly 392 00:36:01,811 --> 00:36:04,118 'fore you head on to Greensboro-- that's a long way. 393 00:36:04,162 --> 00:36:05,467 What about your master? 394 00:36:05,511 --> 00:36:09,645 Oh, he-- he away with family out west. 395 00:36:09,689 --> 00:36:11,778 You'll be gone before anybody know a thing. 396 00:36:14,259 --> 00:36:15,782 Why is you offering to help me? 397 00:36:19,481 --> 00:36:22,049 I like what you doing. 398 00:36:22,092 --> 00:36:24,617 I'd do it myself if I was younger. 399 00:36:26,053 --> 00:36:29,056 It'd just be nice if you could live through it. 400 00:36:31,711 --> 00:36:33,103 Name's Shields. 401 00:36:33,147 --> 00:36:35,236 I know who you is. 402 00:36:35,280 --> 00:36:38,326 Emperor. [chuckling] 403 00:36:38,370 --> 00:36:40,328 Everybody know who you is. 404 00:36:42,200 --> 00:36:44,202 Truesdale, they call me. 405 00:36:45,464 --> 00:36:46,595 [chuckles] 406 00:36:47,292 --> 00:36:48,641 Come on, Jay. 407 00:37:37,080 --> 00:37:38,995 Who's that? 408 00:37:39,039 --> 00:37:41,476 [Truesdale] Who does it look like?I don't know. 409 00:37:42,390 --> 00:37:43,957 I don't want to know. 410 00:37:44,000 --> 00:37:46,525 That's the fella everybody been talking about. 411 00:37:46,568 --> 00:37:48,135 The one that killed them white folks? 412 00:37:48,918 --> 00:37:49,919 [Truesdale] Yeah. 413 00:37:51,356 --> 00:37:52,966 What'd you bring him here for? 414 00:37:53,009 --> 00:37:55,621 So he can rest for a minute 'fore he go on his way. 415 00:37:55,664 --> 00:37:59,494 This ain't a hotel. Anyone find out about this, we gonna be in trouble. 416 00:37:59,538 --> 00:38:01,801 Nobody saw us. Everybody gone. 417 00:38:02,932 --> 00:38:04,630 You gotta go. You can't stay here. 418 00:38:04,673 --> 00:38:06,414 Now, Delores, 419 00:38:06,458 --> 00:38:08,068 now, if you don't let him be, 420 00:38:08,111 --> 00:38:09,983 I might have to tell Master Reed 421 00:38:10,026 --> 00:38:13,073 about you sneakin' them sweets out the kitchen every evenin'. 422 00:38:13,116 --> 00:38:15,815 That candy ain't nothin' compared to this. 423 00:38:15,858 --> 00:38:17,860 Yeah, but it's enough to get you some lashes 424 00:38:17,904 --> 00:38:20,298 and you know you ain't got the stomach for no whuppin'. 425 00:38:36,749 --> 00:38:38,185 [chuckling] 426 00:38:38,228 --> 00:38:40,056 Ain't no good gonna come out of this. 427 00:38:40,100 --> 00:38:42,929 Oh, hush. Go in there and fix our guest a bath. 428 00:38:42,972 --> 00:38:44,757 Ain't you got no manners? 429 00:38:44,800 --> 00:38:46,324 [chuckling] 430 00:38:47,368 --> 00:38:49,370 Go on with you. 431 00:39:00,903 --> 00:39:02,078 So... 432 00:39:03,515 --> 00:39:04,951 true what they say? 433 00:39:07,693 --> 00:39:09,172 What'd they say? 434 00:39:09,216 --> 00:39:11,827 Say you killed a bunch of white folk. 435 00:39:11,871 --> 00:39:12,959 What's it matter? 436 00:39:14,090 --> 00:39:15,265 It's a sin. 437 00:39:16,484 --> 00:39:18,573 God gonna punish you. 438 00:39:19,618 --> 00:39:21,446 Way I see it, 439 00:39:21,489 --> 00:39:24,057 God done punish me for things I ain't even done. 440 00:39:27,277 --> 00:39:28,496 Why you do it? 441 00:39:29,541 --> 00:39:31,151 They beat my son. 442 00:39:32,239 --> 00:39:34,241 You killed a white man over that? 443 00:39:35,285 --> 00:39:36,809 That happen every day. 444 00:39:41,770 --> 00:39:43,946 I took lashes my whole life. 445 00:39:46,427 --> 00:39:47,733 Kept my head down. 446 00:39:50,562 --> 00:39:52,172 Didn't cause no trouble. 447 00:39:56,481 --> 00:39:58,396 Thought that'd keep my family safe. 448 00:40:03,575 --> 00:40:06,012 But when I seen what they did to Tommy... 449 00:40:07,840 --> 00:40:10,233 when I seen the life ahead of him... 450 00:40:17,937 --> 00:40:20,243 I don't want him to be like me. 451 00:40:27,512 --> 00:40:29,731 -You's a brave man. -No. 452 00:40:31,516 --> 00:40:33,082 I'm a fool. 453 00:40:37,391 --> 00:40:39,001 I didn't think. 454 00:40:41,526 --> 00:40:43,223 I just went crazy. 455 00:40:45,747 --> 00:40:48,446 Because of me, because of what I did, 456 00:40:48,489 --> 00:40:49,708 my wife-- 457 00:40:56,192 --> 00:40:57,890 my wife's dead. 458 00:41:21,870 --> 00:41:23,350 Sorry. 459 00:41:25,744 --> 00:41:27,746 I shouldn't have judged you. 460 00:41:28,529 --> 00:41:30,183 It's all right. 461 00:41:39,105 --> 00:41:40,759 Anything else you need? 462 00:41:47,417 --> 00:41:48,549 No, ma'am. 463 00:42:15,097 --> 00:42:17,447 [whip cracking] 464 00:42:22,061 --> 00:42:24,585 -[Sarah screams] -[gasping] 465 00:42:24,629 --> 00:42:27,501 [thunder rumbling] 466 00:42:38,338 --> 00:42:41,080 Hey, there. You leaving? 467 00:42:41,123 --> 00:42:44,083 Thought I'd get an early start. Get on the road. 468 00:42:44,126 --> 00:42:46,476 Yeah, you oughta stick around. 469 00:42:46,520 --> 00:42:48,217 Delores can cook you some eggs. 470 00:42:48,261 --> 00:42:50,350 Got a long road ahead of me. 471 00:42:50,393 --> 00:42:52,831 Best I get going before it get too late. 472 00:42:54,572 --> 00:42:56,704 Listen, I just want to thank you for your hospitality. 473 00:42:56,748 --> 00:42:58,358 Don't thank me yet. 474 00:42:59,577 --> 00:43:02,928 You worth too much money to just let you walk away. 475 00:43:02,971 --> 00:43:06,584 Now, you and me gonna sit right here and wait for your master. 476 00:43:08,237 --> 00:43:09,978 Get on over here. 477 00:43:10,022 --> 00:43:11,893 Get on over here and open up this cage. 478 00:43:18,160 --> 00:43:20,902 I hate to do this to you. 479 00:43:20,946 --> 00:43:24,602 That reward money for you is gonna buy me my freedom. 480 00:43:25,733 --> 00:43:27,605 Go on, get up in there with them pigs. 481 00:43:27,648 --> 00:43:30,085 [pigs squealing] 482 00:43:54,632 --> 00:43:56,546 [groaning] 483 00:44:06,426 --> 00:44:08,080 Come on. Open it up. 484 00:44:11,561 --> 00:44:13,651 You gots to get outta here. 485 00:44:13,694 --> 00:44:16,218 That gunshot's gonna send the overseers. They gonna be here any minute. 486 00:44:16,262 --> 00:44:19,134 -Tell 'em I killed Truesdale. -What? No. 487 00:44:19,178 --> 00:44:20,745 Hey, listen to me, now. Come on. 488 00:44:20,788 --> 00:44:22,660 One more body make no difference. 489 00:44:22,703 --> 00:44:25,140 They think you did this, they gonna hang you for sure. 490 00:44:26,228 --> 00:44:29,318 Take Truesdale's horse. Go on, now, go. 491 00:44:31,233 --> 00:44:32,408 Thank you. 492 00:44:49,512 --> 00:44:51,427 Randolph's murderous nigger 493 00:44:51,471 --> 00:44:53,778 is just a symptom of a larger problem. 494 00:44:53,821 --> 00:44:57,172 You're damn right. This is liable to lead to a rebellion. 495 00:44:57,216 --> 00:45:00,262 That's just what we need with all this abolition talk up north. 496 00:45:00,306 --> 00:45:04,049 Do you think folks in Boston care any more about slaves than we do? 497 00:45:04,092 --> 00:45:06,965 They just need labor for their factories. 498 00:45:07,008 --> 00:45:09,663 Why don't you kill his boy? That'd set a good example. 499 00:45:09,707 --> 00:45:11,360 I've already lost one slave. 500 00:45:11,404 --> 00:45:14,842 I'm not destroying any more of my property. 501 00:45:14,886 --> 00:45:17,627 You all may be in the business of casting blame, 502 00:45:17,671 --> 00:45:21,501 but I am in the business of finding solutions. 503 00:45:22,371 --> 00:45:23,851 Sir, step in, please. 504 00:45:28,987 --> 00:45:32,817 Gentlemen, Adel, Mr. Luke McCabe, 505 00:45:32,860 --> 00:45:35,515 the best bounty hunter in the state of Texas. 506 00:45:35,558 --> 00:45:38,126 Heard you got a problem with a runaway slave. 507 00:45:38,170 --> 00:45:40,172 This nigger is rampaging the countryside, 508 00:45:40,215 --> 00:45:42,609 stealing from, raping and killing good God-fearing white folks 509 00:45:42,652 --> 00:45:44,350 like it ain't nothing! 510 00:45:44,393 --> 00:45:46,918 Tom, show him the poster, please. 511 00:45:59,408 --> 00:46:00,932 $1,000. 512 00:46:00,975 --> 00:46:03,021 A thousand dollars? [scoffs] 513 00:46:03,064 --> 00:46:05,414 That's more than twice what he's worth. 514 00:46:05,458 --> 00:46:09,767 Well, the way I figure, it's not about one slave. 515 00:46:10,724 --> 00:46:12,639 The longer he keeps it up, 516 00:46:12,682 --> 00:46:15,729 more likely you got yourselves a rebellion 517 00:46:15,773 --> 00:46:17,078 across five states. 518 00:46:20,299 --> 00:46:22,388 Not that it makes a difference to me, of course. 519 00:46:22,431 --> 00:46:25,173 Luke, give us one moment, please. 520 00:46:28,307 --> 00:46:31,919 [Adel] I'll give you $100. Not a dime more. 521 00:46:31,963 --> 00:46:33,573 [man] It's the principle. I'm in. 522 00:46:33,616 --> 00:46:35,227 [man 2] I want to catch him, so I'm in. 523 00:46:35,270 --> 00:46:37,490 We have no choice. I'm in. 524 00:46:38,970 --> 00:46:40,319 All right, Luke. 525 00:46:45,541 --> 00:46:47,717 But if we're gonna be spending that much money, 526 00:46:47,761 --> 00:46:51,243 I'm afraid I'll have to insist one of my men goes with you. 527 00:46:52,331 --> 00:46:55,290 [snoring] 528 00:47:03,821 --> 00:47:05,474 [cork pops][sniffs] 529 00:47:08,390 --> 00:47:10,523 [sputtering] 530 00:47:10,566 --> 00:47:12,786 [gasps] The hell? 531 00:47:12,830 --> 00:47:15,920 Shields. You knew him? 532 00:47:15,963 --> 00:47:18,748 Yeah, yeah, I knew him. Ow. 533 00:47:18,792 --> 00:47:20,402 Go on, now. 534 00:47:21,708 --> 00:47:24,319 He's a nigger. They's all the same. 535 00:47:24,363 --> 00:47:26,887 That man escaped your plantation 536 00:47:26,931 --> 00:47:29,237 and single-handedly killed three of your men. 537 00:47:30,325 --> 00:47:32,762 Now, that sounds pretty extraordinary to me. 538 00:47:35,417 --> 00:47:37,419 So, how about you tell me something useful? 539 00:47:38,856 --> 00:47:41,075 He was smart, I guess. 540 00:47:42,555 --> 00:47:44,731 Smarter than most white folk even. 541 00:47:46,515 --> 00:47:49,954 He just about run things around here till Hank come along. 542 00:47:52,173 --> 00:47:53,783 And they called him Emperor. 543 00:47:55,960 --> 00:47:58,310 He had an attitude to back it up. 544 00:47:58,353 --> 00:47:59,789 What you know about the Railroad? 545 00:47:59,833 --> 00:48:02,357 The Underground Railroad?Mm-hmm. 546 00:48:04,664 --> 00:48:08,102 Just a way for a bunch of nigger-lovers to-- 547 00:48:08,146 --> 00:48:10,496 Pardon me, abolitionists-- 548 00:48:10,539 --> 00:48:13,586 to get runaways up north. [chuckles] 549 00:48:13,629 --> 00:48:15,196 [Randolph] It ain't no use. 550 00:48:15,240 --> 00:48:17,677 White men don't know anything about the stations. 551 00:48:19,200 --> 00:48:21,768 I wasn't planning on asking no white man. 552 00:48:21,811 --> 00:48:24,205 [chattering] 553 00:48:26,512 --> 00:48:29,167 This man here made it all the way to Pennsylvania 554 00:48:29,210 --> 00:48:31,430 before these old boys nabbed his ass. 555 00:48:31,473 --> 00:48:33,127 Please don't kill me, sir. Please. 556 00:48:33,171 --> 00:48:35,869 Don't kill me, please. Please. 557 00:48:35,913 --> 00:48:39,177 If anybody knows, it's him.[whimpering] 558 00:48:40,700 --> 00:48:41,919 What's your name? 559 00:48:42,745 --> 00:48:44,399 Henry. Henry, sir. 560 00:48:45,618 --> 00:48:47,185 Well, Henry, 561 00:48:47,228 --> 00:48:50,188 I just negotiated your life with the sheriff here. 562 00:48:52,320 --> 00:48:54,018 Oh, thank you. 563 00:48:54,061 --> 00:48:56,672 All you gotta do to get this here noose off your neck 564 00:48:56,716 --> 00:48:59,545 is point out all the houses 565 00:48:59,588 --> 00:49:01,939 along that Underground Railroad of yours. 566 00:49:05,029 --> 00:49:06,291 Can you do that for me? 567 00:49:06,334 --> 00:49:07,727 [gasps] 568 00:49:14,038 --> 00:49:16,866 I don't-- I don't know nothing about no railroad, sir. 569 00:49:21,523 --> 00:49:22,742 Suit yourself. 570 00:49:26,311 --> 00:49:27,921 [McCabe] Gentlemen. 571 00:49:27,965 --> 00:49:30,750 [whimpering] Please don't kill me, sir. Please. 572 00:49:30,793 --> 00:49:33,057 [sobbing] 573 00:49:33,927 --> 00:49:34,972 Wait! 574 00:49:37,061 --> 00:49:38,845 Show me that map again, sir. 575 00:49:38,888 --> 00:49:43,241 [church bell tolling] 576 00:49:55,601 --> 00:49:59,431 [chattering] 577 00:50:04,523 --> 00:50:06,699 [breathing heavily] 578 00:50:12,226 --> 00:50:14,837 [chattering, chuckling] 579 00:50:19,929 --> 00:50:21,061 [gun hammer cocks] 580 00:50:28,677 --> 00:50:29,983 [man] Get him! 581 00:50:31,158 --> 00:50:32,942 -[gunshot] -[woman screaming] 582 00:50:32,986 --> 00:50:34,596 [man] Hellfire! Get out the street! 583 00:50:35,467 --> 00:50:37,382 [man] Come on, move, move! 584 00:50:37,425 --> 00:50:39,253 -What the hell you doin'? -What the hell you doin'? 585 00:50:39,297 --> 00:50:40,994 [gunfire]Shit! 586 00:50:42,517 --> 00:50:44,345 I just robbed the bank. 587 00:50:44,389 --> 00:50:46,521 This is my wagon. You gotta go. 588 00:50:48,741 --> 00:50:51,439 -I can shoot. -[gunfire continues] 589 00:50:51,483 --> 00:50:54,138 Other gun is in the bag. Careful with the gunpowder. 590 00:50:59,099 --> 00:51:00,927 Git! Go![horse whinnies] 591 00:51:06,498 --> 00:51:08,543 Hey. What's happening? 592 00:51:08,587 --> 00:51:10,980 Some nigger just robbed a bank. 593 00:51:14,114 --> 00:51:15,594 How you know it's him? 594 00:51:19,119 --> 00:51:22,253 [horse whinnies]What in the world? 595 00:51:25,865 --> 00:51:28,433 Holy mackerel! We lost 'em. 596 00:51:29,086 --> 00:51:30,261 Whoo! 597 00:51:35,744 --> 00:51:38,486 Looks like you and me got something in common. 598 00:51:38,530 --> 00:51:40,140 I'm Rufus Kelly. 599 00:51:40,184 --> 00:51:41,533 Maybe you heard of me? 600 00:51:41,576 --> 00:51:43,187 Can't say I have. 601 00:51:43,230 --> 00:51:45,363 I'm a famous bank robber. 602 00:51:45,406 --> 00:51:48,017 Yeah? How many banks you done robbed? 603 00:51:48,670 --> 00:51:50,194 Three. 604 00:51:50,237 --> 00:51:53,110 Well, no, two, including this one. 605 00:51:55,460 --> 00:51:57,418 You always bring a loaded wagon to a robbery? 606 00:51:57,462 --> 00:51:59,507 I ain't never been chased before. 607 00:51:59,551 --> 00:52:01,422 [chuckles] I guess I learned my lesson. 608 00:52:01,466 --> 00:52:02,771 Mm-hmm.[exhales] 609 00:52:03,772 --> 00:52:06,035 We make a good team. 610 00:52:06,079 --> 00:52:08,473 You ever considered going into the outlaw business? 611 00:52:08,516 --> 00:52:11,954 Boy, I got the whole South chasing me. I'm already an outlaw. 612 00:52:13,130 --> 00:52:15,349 No shit. You might as well make some money at it. 613 00:52:17,525 --> 00:52:19,875 [men whooping, yelling] 614 00:52:22,922 --> 00:52:24,402 They found us. 615 00:52:24,445 --> 00:52:26,360 Shit. Here, drive. Drive! 616 00:52:32,714 --> 00:52:35,978 [gunshots] 617 00:52:53,170 --> 00:52:54,258 [hammer clicks] 618 00:53:11,753 --> 00:53:13,451 [whinnies] 619 00:53:27,160 --> 00:53:28,640 [groans] 620 00:53:32,861 --> 00:53:34,646 [gunshot][groans] 621 00:53:43,350 --> 00:53:44,264 [gunshot] 622 00:53:47,789 --> 00:53:48,877 You're hit. 623 00:53:55,275 --> 00:53:56,798 [groans] 624 00:53:58,757 --> 00:54:00,411 Hyah! 625 00:54:00,454 --> 00:54:02,151 We're falling apart. 626 00:54:02,195 --> 00:54:04,850 We gots to ditch the wagon. Get on the horse. 627 00:54:04,893 --> 00:54:06,373 Goddamn it, this is my house. 628 00:54:06,417 --> 00:54:07,505 [gunshot]Shit! 629 00:54:47,588 --> 00:54:48,763 Did we get 'em? 630 00:54:55,292 --> 00:54:57,816 [grunting] 631 00:54:57,859 --> 00:54:59,339 Fuckin' gutshot. 632 00:55:04,997 --> 00:55:06,085 [groans] 633 00:55:07,478 --> 00:55:09,784 Can't be no outlaw without gettin' shot at least once. 634 00:55:09,828 --> 00:55:12,178 You think I'm gonna get credit for this one? 635 00:55:14,615 --> 00:55:17,096 I's thinkin' front page news, for sure. 636 00:55:18,271 --> 00:55:21,274 I can't wait to see my face on a wanted poster. 637 00:55:22,536 --> 00:55:24,146 Boy, you's gonna be a legend. 638 00:55:27,324 --> 00:55:29,804 Sure wish I had a shot of whiskey for this. 639 00:55:33,025 --> 00:55:34,940 [chuckles] Me, too. 640 00:55:35,636 --> 00:55:38,030 All right.Wait. Wait. 641 00:55:41,599 --> 00:55:45,690 You could've left me and took the cash, but you didn't. 642 00:55:47,082 --> 00:55:48,823 Why not? 643 00:55:51,086 --> 00:55:53,915 You need me to get some heat on that wound... 644 00:55:55,047 --> 00:55:56,483 'fore it get infected. 645 00:55:57,397 --> 00:55:58,398 You hear? 646 00:56:01,183 --> 00:56:02,663 If I make it... 647 00:56:04,012 --> 00:56:05,666 we split the loot 50/50. 648 00:56:07,842 --> 00:56:09,322 And if not... 649 00:56:10,758 --> 00:56:12,456 spend it on something nice. 650 00:56:12,499 --> 00:56:15,502 Hey, now. You gonna make it out. 651 00:56:17,635 --> 00:56:18,984 Okay. 652 00:56:19,027 --> 00:56:21,073 All right?Yeah. 653 00:56:21,116 --> 00:56:22,248 Look at me. 654 00:56:22,291 --> 00:56:23,467 Come on. 655 00:56:24,903 --> 00:56:26,992 On three. One... 656 00:56:27,035 --> 00:56:28,776 -[sizzling] -[muffled screaming] 657 00:56:50,450 --> 00:56:53,453 [rustling] 658 00:57:28,227 --> 00:57:29,358 Rufus. 659 00:57:59,476 --> 00:58:01,086 What you doin' with that? 660 00:58:01,129 --> 00:58:04,742 Hush. I'll put it back soon as Tommy read it for us. 661 00:58:08,180 --> 00:58:09,355 What it say? 662 00:58:12,706 --> 00:58:15,753 It say he rob a bank.A bank? 663 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 Good God from Zion. 664 00:58:17,581 --> 00:58:19,974 He ain't in enough trouble, now he's gonna rob banks? 665 00:58:20,018 --> 00:58:23,369 They couldn't catch him. He got away. 666 00:58:23,412 --> 00:58:24,718 Read on, read on. 667 00:58:26,894 --> 00:58:28,896 It said a bounty on his head. 668 00:58:30,028 --> 00:58:31,290 Thousand dollars. 669 00:58:31,333 --> 00:58:34,119 A thousand dollars?Oh, good Lord. 670 00:59:00,101 --> 00:59:01,276 [whistles] 671 00:59:08,936 --> 00:59:10,242 [whistles] 672 00:59:28,521 --> 00:59:29,914 Shields? 673 00:59:30,654 --> 00:59:31,959 You Levi Coffin? 674 00:59:32,003 --> 00:59:34,527 You got half the state looking for you. 675 00:59:38,313 --> 00:59:39,750 Wasn't my intention. 676 00:59:42,753 --> 00:59:44,276 Just running for my life. 677 00:59:45,190 --> 00:59:46,234 Come on in. 678 00:59:52,066 --> 00:59:54,155 It's not safe for you to stay here. 679 00:59:54,982 --> 00:59:56,680 I ain't fixin' to stay. 680 00:59:56,723 --> 00:59:59,770 I just need you to point me to the next station. 681 00:59:59,813 --> 01:00:02,337 What do you expect's gonna happen once you get up north? 682 01:00:05,993 --> 01:00:09,910 You're not just a runaway slave anymore. You're a symbol. 683 01:00:12,086 --> 01:00:15,481 And they're not gonna stop until they make you pay. 684 01:00:17,614 --> 01:00:20,965 And your escape, and your escapades, 685 01:00:21,008 --> 01:00:23,141 and your exploits... 686 01:00:24,838 --> 01:00:26,666 are putting your own people, 687 01:00:26,710 --> 01:00:29,364 as well as all the others that are helping, 688 01:00:29,408 --> 01:00:30,627 at risk. 689 01:00:33,281 --> 01:00:36,589 You've gotta go to Harpers Ferry. 690 01:00:37,808 --> 01:00:38,852 What's there? 691 01:00:38,896 --> 01:00:40,724 An abolitionist 692 01:00:40,767 --> 01:00:43,161 who's caused a lot of mayhem 693 01:00:43,204 --> 01:00:45,119 in Lawrence, Kansas. 694 01:00:45,163 --> 01:00:47,600 His name's John Brown. 695 01:00:47,644 --> 01:00:50,734 But now the rumor has it he's headed here with a militia, 696 01:00:50,777 --> 01:00:51,952 and they're gonna fight. 697 01:00:53,737 --> 01:00:54,955 Fight? 698 01:00:57,871 --> 01:00:59,177 Fight for what? 699 01:00:59,220 --> 01:01:01,179 To end slavery. 700 01:01:02,876 --> 01:01:05,444 I ain't fixin' for no fight. 701 01:01:05,487 --> 01:01:07,272 I's just tryin' to free my son. 702 01:01:08,316 --> 01:01:10,449 -[horse whinnying] -Shh. 703 01:01:15,846 --> 01:01:17,630 You hiding a runaway in here? 704 01:01:17,674 --> 01:01:19,850 We have reason to believe 705 01:01:19,893 --> 01:01:22,809 a runaway slave's residing on your premises. 706 01:01:24,028 --> 01:01:27,205 You mind if we come on in and have ourselves a look? 707 01:01:27,248 --> 01:01:28,554 Course I mind. 708 01:01:30,208 --> 01:01:32,993 -You have no right to come in here-- -Save it, old timer. 709 01:01:36,214 --> 01:01:38,259 He ain't just a runaway slave. 710 01:01:40,784 --> 01:01:42,089 He's a murderer... 711 01:01:43,482 --> 01:01:44,831 a horse thief... 712 01:01:47,181 --> 01:01:48,530 and a bank robber. 713 01:01:53,274 --> 01:01:55,102 You know we're gonna find him. 714 01:03:00,864 --> 01:03:02,866 When I tell you, 715 01:03:02,909 --> 01:03:05,085 you fire on that here wall. 716 01:03:15,443 --> 01:03:16,575 Don't hit me. 717 01:03:29,283 --> 01:03:30,894 [gunshots] 718 01:03:36,900 --> 01:03:38,031 [Grady] Dang it! 719 01:03:41,382 --> 01:03:42,470 Goddamn it! 720 01:03:47,214 --> 01:03:48,999 Get the horses. 721 01:03:55,744 --> 01:03:58,399 I think he crossed the damn river. 722 01:03:58,443 --> 01:04:00,967 Gonna make the job a lot harder. 723 01:04:01,011 --> 01:04:02,490 He's in Maryland now. 724 01:04:04,753 --> 01:04:05,929 So he's free? 725 01:04:06,538 --> 01:04:07,931 For now. 726 01:04:09,497 --> 01:04:10,672 God-- 727 01:04:13,458 --> 01:04:16,026 [owl hooting][crickets chirping] 728 01:04:18,898 --> 01:04:20,552 [guns cocking] 729 01:04:26,906 --> 01:04:28,212 You looking for this? 730 01:04:29,953 --> 01:04:33,130 Round these parts, colored folks ain't allowed to possess firearms. 731 01:04:36,220 --> 01:04:38,657 Well, I guess I'm in trouble, then. 732 01:04:38,700 --> 01:04:42,226 Well, now, that'd be mighty hypocritical of us considering... 733 01:04:46,970 --> 01:04:48,188 Wait. 734 01:04:50,930 --> 01:04:53,977 I know who you is. You're John Brown. 735 01:04:54,020 --> 01:04:56,327 I reckon that means you must be Shields Green. 736 01:04:56,370 --> 01:04:59,591 These are two of my sons, Oliver and Watson. 737 01:04:59,634 --> 01:05:02,028 If you've done half of what they say you've done, 738 01:05:02,072 --> 01:05:03,682 we're gonna get along. 739 01:05:03,725 --> 01:05:05,553 And this here is Dangerfield Newby. 740 01:05:05,597 --> 01:05:06,990 He's just joined our cause. 741 01:05:07,033 --> 01:05:08,730 Glad to see you made it this far. 742 01:05:08,774 --> 01:05:09,993 Yes, sir. 743 01:05:12,256 --> 01:05:13,735 You should come with us. 744 01:05:13,779 --> 01:05:15,868 I got a friend I'd like you to meet. 745 01:05:36,323 --> 01:05:38,195 That who I think it is? 746 01:05:38,238 --> 01:05:40,197 That's right, son. 747 01:05:40,240 --> 01:05:41,807 That's Frederick Douglass. 748 01:05:48,118 --> 01:05:50,120 We'll march on Harpers Ferry 749 01:05:50,163 --> 01:05:51,773 and take the federal armory. 750 01:05:51,817 --> 01:05:54,428 John--The time is now, Frederick. 751 01:05:54,472 --> 01:05:56,387 This is not what we discussed. 752 01:05:56,430 --> 01:05:59,129 You said you wanted to march Virginia slaves to the Appalachia. 753 01:05:59,738 --> 01:06:01,087 Foolhardy, yes, 754 01:06:01,131 --> 01:06:03,481 but within the realm of possibility. 755 01:06:03,524 --> 01:06:05,265 But this. 756 01:06:05,309 --> 01:06:08,007 This is a steel trap from which you will not escape. 757 01:06:08,051 --> 01:06:10,009 When we strike, 758 01:06:10,053 --> 01:06:13,317 and the slaves in the surrounding plantations hear of our victory, 759 01:06:13,360 --> 01:06:15,841 they will know we have the means to fight. 760 01:06:17,190 --> 01:06:19,323 Frederick, I need you to help us. 761 01:06:21,107 --> 01:06:23,414 You're a brave man, John. 762 01:06:23,457 --> 01:06:26,939 You're risking your life and the lives of your sons. 763 01:06:26,983 --> 01:06:31,030 But your optimism is a luxury afforded to you by the color of your skin. 764 01:06:31,074 --> 01:06:33,728 If you go through with this, 765 01:06:33,772 --> 01:06:36,427 you will only serve to make them hate us. 766 01:06:36,470 --> 01:06:38,037 They already hate us. 767 01:06:40,431 --> 01:06:41,649 Who is this? 768 01:06:41,693 --> 01:06:43,521 This is Shields Green. 769 01:06:44,261 --> 01:06:45,871 Ah. 770 01:06:47,481 --> 01:06:48,569 Emperor. 771 01:06:51,485 --> 01:06:54,314 What are you doing here?He came to join our cause. 772 01:06:54,358 --> 01:06:56,838 Do you realize you're going to get yourself killed? 773 01:06:56,882 --> 01:07:00,277 Our deaths will be the spark that lights the fuse of rebellion. 774 01:07:00,320 --> 01:07:03,454 It's easy for you to say that. 775 01:07:03,497 --> 01:07:06,109 The white men among your ranks can easily disappear 776 01:07:06,152 --> 01:07:07,588 back into their old lives. 777 01:07:07,632 --> 01:07:09,634 But the Negro men will be forced to suffer 778 01:07:09,677 --> 01:07:11,679 the full consequences of your actions. 779 01:07:11,723 --> 01:07:16,032 What you see as nobility in their deaths, they see only as futility. 780 01:07:20,253 --> 01:07:22,212 What do they have to lose, Frederick? 781 01:07:22,255 --> 01:07:23,865 If you follow through with this, 782 01:07:23,909 --> 01:07:25,563 you'll be risking all these lives. 783 01:07:27,304 --> 01:07:29,567 Think of your legacy. 784 01:07:29,610 --> 01:07:31,438 I think of nothing else. 785 01:07:50,022 --> 01:07:51,632 I needs to ask you a favor. 786 01:07:53,373 --> 01:07:55,462 No matter what happen to me, 787 01:07:55,506 --> 01:07:58,422 I need you to take this here money 788 01:07:58,465 --> 01:08:00,293 and buy my son's freedom. 789 01:08:10,651 --> 01:08:12,218 [Douglass] How does it feel? 790 01:08:13,393 --> 01:08:14,481 What? 791 01:08:20,444 --> 01:08:21,575 Freedom. 792 01:08:24,187 --> 01:08:26,189 I still remember my first day. 793 01:08:31,368 --> 01:08:32,673 I don't know. 794 01:08:36,199 --> 01:08:37,983 Cost me everything. 795 01:08:41,204 --> 01:08:42,640 I can get you papers. 796 01:08:43,902 --> 01:08:46,034 A whole new identity. 797 01:08:46,078 --> 01:08:48,254 And send you up to Canada. 798 01:08:48,298 --> 01:08:49,690 You'll be safe there. 799 01:08:51,431 --> 01:08:52,519 Safe? 800 01:08:57,220 --> 01:08:59,047 What is more important, Frederick? 801 01:08:59,787 --> 01:09:01,789 Freedom for one man, 802 01:09:01,833 --> 01:09:03,574 or freedom for all men? 803 01:09:08,448 --> 01:09:13,584 [sighs] This man will never be a slave. 804 01:09:15,151 --> 01:09:18,676 Yet he's willing to risk his life and the life of his sons... 805 01:09:19,851 --> 01:09:21,635 so we can be free. 806 01:09:23,985 --> 01:09:25,161 No, sir. 807 01:09:26,379 --> 01:09:29,382 I cannot sit idle while this man fight for me. 808 01:09:34,605 --> 01:09:38,391 We can't all fight this war with the pen, Mr. Douglass. 809 01:09:41,960 --> 01:09:45,050 Some of us best equipped to fight this war with a gun. 810 01:09:50,882 --> 01:09:52,797 I think I'll go with the old man. 811 01:09:59,151 --> 01:10:00,326 It's an honor. 812 01:10:02,110 --> 01:10:04,374 I do this for my son. 813 01:10:26,831 --> 01:10:27,875 [gunshots] 814 01:10:35,274 --> 01:10:36,971 [shouting] 815 01:10:46,720 --> 01:10:48,809 [grunting] 816 01:10:49,941 --> 01:10:51,464 [whispers] John, are you all right? 817 01:11:08,960 --> 01:11:11,615 Your son would be proud of what you did today. 818 01:11:16,489 --> 01:11:18,752 Is it true what they say? 819 01:11:18,796 --> 01:11:20,624 That you're descended from royalty? 820 01:11:26,978 --> 01:11:28,588 [sighs] Well... 821 01:11:30,155 --> 01:11:31,896 that what my mama used to say. 822 01:11:32,766 --> 01:11:34,159 [chuckles] 823 01:11:35,378 --> 01:11:38,032 Don't make no difference if it's true or not. 824 01:11:41,732 --> 01:11:45,475 Slave, master, king... 825 01:11:47,738 --> 01:11:49,348 they all the same to me. 826 01:11:51,132 --> 01:11:52,264 Hmm. 827 01:11:56,399 --> 01:11:57,922 Better get some rest. 828 01:11:59,402 --> 01:12:00,664 Good night, sir. 829 01:12:06,496 --> 01:12:08,498 Dangerfield. 830 01:12:08,541 --> 01:12:11,239 Hey, Dangerfield. What you reading, boy? 831 01:12:11,283 --> 01:12:13,807 These the letters from my sweet thing. 832 01:12:13,851 --> 01:12:15,374 [chuckles] Yeah? 833 01:12:15,418 --> 01:12:16,419 Yeah. 834 01:12:17,637 --> 01:12:19,944 Soon as we settle up here, 835 01:12:19,987 --> 01:12:22,773 I'm gonna go back and I'm gonna free her and all my kids. 836 01:12:27,908 --> 01:12:29,388 What about you? 837 01:12:29,432 --> 01:12:31,259 What you fixin' to do? 838 01:12:54,108 --> 01:12:56,415 It ain't my fault, you know. 839 01:12:58,243 --> 01:13:00,550 All's I'm sayin' is, 840 01:13:00,593 --> 01:13:02,595 gettin' in shoot-outs ain't my vocation. 841 01:13:03,596 --> 01:13:06,033 Just 'cause I hesitated a little bit, 842 01:13:06,077 --> 01:13:07,818 that don't make me yellow. 843 01:13:07,861 --> 01:13:10,995 -[man] Gonna teach that old boy a lesson. -[chattering] 844 01:13:11,038 --> 01:13:12,866 Militia. 845 01:13:12,910 --> 01:13:15,565 Bored farm boys itchin' for somethin' to do. 846 01:13:15,608 --> 01:13:18,394 [chattering continues] 847 01:13:18,437 --> 01:13:20,047 Where's all the excitement? 848 01:13:20,091 --> 01:13:23,007 Crazy abolitionists took over Harpers Ferry. 849 01:13:23,050 --> 01:13:25,139 Marines is on their way. We're goin' to help 'em. 850 01:13:26,227 --> 01:13:28,578 Abolitionists, you say.That's right. 851 01:13:50,991 --> 01:13:52,428 Dad. Dad. 852 01:13:52,471 --> 01:13:54,342 What? What? 853 01:13:54,386 --> 01:13:55,474 They're here. 854 01:13:55,518 --> 01:13:56,519 Oh! 855 01:13:56,562 --> 01:13:58,390 [Oliver chuckles] Whoo! 856 01:13:59,217 --> 01:14:01,001 [laughing] 857 01:14:01,045 --> 01:14:02,481 Come on. 858 01:14:02,525 --> 01:14:04,483 Open the gates![man] Open the gates! 859 01:14:04,527 --> 01:14:07,225 -They're here! -[cheering] 860 01:14:08,705 --> 01:14:09,923 I knew it. 861 01:14:13,623 --> 01:14:15,668 [man] Open the gates! 862 01:14:18,062 --> 01:14:19,237 How many? 863 01:14:44,001 --> 01:14:45,263 Close the gates. 864 01:14:46,656 --> 01:14:49,572 -Sir? -I said close the gates! 865 01:14:52,270 --> 01:14:54,664 [Dangerfield] Close the gates! 866 01:15:08,852 --> 01:15:11,724 I demand to speak to the man in charge. 867 01:15:11,768 --> 01:15:15,293 I am Osawatomie John Brown. 868 01:15:15,336 --> 01:15:17,164 I am in charge. 869 01:15:17,208 --> 01:15:20,167 Mr. Brown, I'm Lieutenant Colonel Robert E. Lee 870 01:15:20,211 --> 01:15:22,387 of the United States Army. 871 01:15:22,430 --> 01:15:26,086 I'm here on orders by President James Buchanan 872 01:15:26,130 --> 01:15:28,741 to demand that you and your outlaws 873 01:15:28,785 --> 01:15:30,569 surrender this fort. 874 01:15:30,613 --> 01:15:32,789 I'm willing to offer leniency 875 01:15:32,832 --> 01:15:35,531 in exchange for a peaceful surrender. 876 01:15:41,624 --> 01:15:44,496 I hate to disappoint you, Colonel, 877 01:15:44,540 --> 01:15:47,325 but you're not likely to get a peaceful anything from us. 878 01:15:48,674 --> 01:15:52,025 Not while that abomination called slavery 879 01:15:52,069 --> 01:15:54,985 is still the law of this land. 880 01:15:55,028 --> 01:16:00,207 Not when Negro blood flows in our rivers and irrigates our crops. 881 01:16:01,382 --> 01:16:04,603 Not till every last man, woman and child 882 01:16:04,647 --> 01:16:07,127 is freed from their chains 883 01:16:07,171 --> 01:16:08,999 will we ever surrender. 884 01:16:09,042 --> 01:16:12,568 You are evidently a man of passion, Mr. Brown. 885 01:16:13,220 --> 01:16:14,787 I can respect that. 886 01:16:16,267 --> 01:16:19,052 But I'm not here to make moral judgments. 887 01:16:19,096 --> 01:16:21,402 I'm here to enforce the law. 888 01:16:22,882 --> 01:16:26,582 And I am here to enforce a higher law, 889 01:16:26,625 --> 01:16:28,975 extolled, you might recall, 890 01:16:29,019 --> 01:16:31,151 in the Declaration of Independence... 891 01:16:33,632 --> 01:16:36,069 that all men are created equal. 892 01:16:37,810 --> 01:16:39,595 Need I remind you, Mr. Brown, 893 01:16:39,638 --> 01:16:42,119 that the man that penned those words was a slave owner. 894 01:16:43,033 --> 01:16:45,992 Are you accusing Thomas Jefferson, 895 01:16:46,819 --> 01:16:48,995 one of our founding fathers, 896 01:16:49,909 --> 01:16:51,737 of being a hypocrite? 897 01:16:51,781 --> 01:16:54,261 The way I read it, 898 01:16:54,305 --> 01:16:56,481 he didn't think colored people were men. 899 01:16:58,570 --> 01:17:01,617 Who is it decides who is a man or not, Colonel? 900 01:17:03,401 --> 01:17:04,663 Almighty God 901 01:17:06,273 --> 01:17:07,797 or Thomas Jefferson? 902 01:17:10,103 --> 01:17:11,801 I'll go with God. 903 01:17:13,193 --> 01:17:15,979 So I'm to take it you'll not go down without a fight. 904 01:17:20,157 --> 01:17:22,812 Take it as you will, sir. 905 01:17:24,727 --> 01:17:25,989 So be it. 906 01:17:29,122 --> 01:17:31,647 -Send 'em in. -[officer] Yes, sir. 907 01:17:34,737 --> 01:17:37,783 Company, forward march! 908 01:17:40,830 --> 01:17:43,180 Ready! Aim! Fire! 909 01:17:49,360 --> 01:17:51,231 To the left.All right. 910 01:17:51,275 --> 01:17:53,364 Ready! Aim! Fire! 911 01:17:55,845 --> 01:17:58,717 -[men shouting] -Move! Come on! 912 01:18:03,200 --> 01:18:04,505 [officer] Fire! 913 01:18:15,038 --> 01:18:16,256 [groans] 914 01:18:18,041 --> 01:18:19,303 [officer] Reload! 915 01:18:22,219 --> 01:18:24,525 All right, fire.Get the end. 916 01:18:24,569 --> 01:18:25,875 Let's get 'em! 917 01:18:25,918 --> 01:18:27,224 [officer shouts] 918 01:18:29,226 --> 01:18:30,314 [screaming] 919 01:18:33,491 --> 01:18:36,363 [officer continues shouting] 920 01:18:41,151 --> 01:18:42,587 [grunts] 921 01:18:46,852 --> 01:18:48,985 [gasping]Wat? 922 01:18:54,947 --> 01:18:56,514 Watson's been shot. 923 01:18:56,557 --> 01:18:57,950 -What? -[gunshot] 924 01:19:03,260 --> 01:19:06,437 [officer] First squad on the bridge now! Breach the gate! 925 01:19:06,480 --> 01:19:07,873 -[gunshot] -[groans] 926 01:19:14,097 --> 01:19:18,754 [sobbing, gasping] 927 01:19:37,424 --> 01:19:39,122 [loud thud] 928 01:19:39,165 --> 01:19:41,689 -[men grunting] -[officer] Put your shoulders in it! 929 01:19:43,604 --> 01:19:45,128 To the gate! 930 01:19:48,392 --> 01:19:51,438 [men shouting, grunting][loud thudding] 931 01:19:56,008 --> 01:19:57,531 They didn't come. 932 01:19:58,881 --> 01:19:59,925 No. 933 01:20:02,710 --> 01:20:04,277 What do we do, John? 934 01:20:07,280 --> 01:20:09,674 To the catacombs! 935 01:20:09,717 --> 01:20:12,764 [men continue grunting] 936 01:20:17,203 --> 01:20:18,770 [officer] Come on, boys! 937 01:20:18,814 --> 01:20:20,337 [loud thud] 938 01:20:21,251 --> 01:20:22,905 [thudding stops] 939 01:20:29,215 --> 01:20:31,174 -[men shouting] -[gunshots] 940 01:20:36,919 --> 01:20:40,357 Oh, hell, Luke. We should go. 941 01:20:40,400 --> 01:20:41,837 We too late. 942 01:20:44,578 --> 01:20:47,190 Right now, 943 01:20:47,233 --> 01:20:50,497 he's thinking of slipping out of the backdoor in the hoopla. 944 01:21:12,302 --> 01:21:13,520 Let's go. 945 01:21:21,659 --> 01:21:22,703 [groans] 946 01:21:26,577 --> 01:21:27,621 [gunshot] 947 01:21:29,972 --> 01:21:31,930 [screaming] 948 01:21:31,974 --> 01:21:33,453 [grunting] 949 01:21:48,729 --> 01:21:49,948 Round 'em up. 950 01:21:59,088 --> 01:22:00,437 [horse whinnies] 951 01:22:20,674 --> 01:22:23,329 [groans][footsteps approaching] 952 01:22:23,373 --> 01:22:27,116 [man] I'm afraid it's a little late in the day if you're here for food. 953 01:22:29,945 --> 01:22:31,337 You're hurt, my son. 954 01:22:32,512 --> 01:22:34,862 Whoa! Shh. Don't speak. Don't speak. 955 01:22:46,135 --> 01:22:48,398 Here's some food and warmth for you. 956 01:22:50,617 --> 01:22:51,836 Here's some water. 957 01:22:59,017 --> 01:23:00,497 Must get some rest. 958 01:23:03,369 --> 01:23:04,414 Father. 959 01:23:07,460 --> 01:23:08,548 Thank you. 960 01:23:16,295 --> 01:23:17,601 [groans] 961 01:24:20,403 --> 01:24:21,708 Reverend. 962 01:24:25,756 --> 01:24:28,541 We's looking for a runaway slave. 963 01:24:31,675 --> 01:24:35,157 His trail led us... to your church. 964 01:24:37,159 --> 01:24:38,899 Well, this is a place of worship. 965 01:24:38,943 --> 01:24:42,251 This is no-- no shelter for-- for runaway slaves. 966 01:24:43,643 --> 01:24:45,471 Lying's a sin, Reverend. 967 01:24:45,515 --> 01:24:48,953 You keep lying, you might face judgment day 968 01:24:48,996 --> 01:24:51,738 before you get a chance to repent. 969 01:24:51,782 --> 01:24:56,091 Militia's coming down the road to meet us. Gonna get real bloody. 970 01:24:58,397 --> 01:25:00,138 You know, if you work with us... 971 01:25:02,532 --> 01:25:04,621 you could earn yourself some money. 972 01:25:08,929 --> 01:25:10,583 What say you, Reverend? 973 01:25:17,503 --> 01:25:18,852 Well, I think that... 974 01:25:19,940 --> 01:25:22,117 the church could always use a donation. 975 01:25:24,293 --> 01:25:26,860 Well, God bless. 976 01:25:29,385 --> 01:25:31,430 [chattering] 977 01:25:33,040 --> 01:25:38,220 Huh. Look at all these damn nimrods. 978 01:25:38,263 --> 01:25:41,397 Looking for their piece of the notorious Emperor. 979 01:25:42,528 --> 01:25:43,877 I'll handle this. 980 01:26:38,367 --> 01:26:39,542 [exhales] 981 01:27:03,566 --> 01:27:05,089 [gunshot] 982 01:27:07,961 --> 01:27:11,313 Damn it! My ear! You idiot! 983 01:27:11,356 --> 01:27:15,273 I-I-I got nervous, with his reputation and all. 984 01:27:16,231 --> 01:27:17,797 You're in charge of these yokels. 985 01:27:41,517 --> 01:27:43,301 You.Yeah. 986 01:27:43,345 --> 01:27:45,477 Bring your three best men. Let's go. 987 01:27:45,521 --> 01:27:46,870 Douglas. Paul. 988 01:28:32,089 --> 01:28:33,482 [groans] 989 01:28:41,751 --> 01:28:42,882 [grunts] 990 01:28:48,323 --> 01:28:49,541 [screams] 991 01:29:05,122 --> 01:29:08,168 [grunting] 992 01:29:26,230 --> 01:29:27,623 [groans] 993 01:29:42,246 --> 01:29:43,639 [clanging] 994 01:29:55,215 --> 01:29:56,303 [screams] 995 01:30:59,149 --> 01:31:03,632 Sir, I'm here to see the owner of this plantation. 996 01:31:04,850 --> 01:31:07,113 Randolph Stevens at your service, sir. 997 01:31:11,335 --> 01:31:13,772 I am here to buy the boy. 998 01:31:14,599 --> 01:31:17,123 Well, tell me, Levi, 999 01:31:17,167 --> 01:31:21,780 why should I sell you the son of a man who cost me so much? 1000 01:31:21,824 --> 01:31:25,480 Because I'm gonna pay you four times what that little boy is worth. 1001 01:31:31,573 --> 01:31:32,965 [Aunt Betty] Tommy! 1002 01:31:38,710 --> 01:31:42,018 I have a man here who wants to meet you. 1003 01:31:44,150 --> 01:31:45,369 You're Tommy. 1004 01:31:47,371 --> 01:31:48,938 Levi Coffin. 1005 01:31:50,417 --> 01:31:51,854 Did you know my father? 1006 01:31:51,897 --> 01:31:53,812 He's the one who sent me. 1007 01:31:54,639 --> 01:31:56,075 Why? 1008 01:31:57,207 --> 01:31:59,339 He wanted you to have 1009 01:31:59,383 --> 01:32:01,864 what meant the most to him. 1010 01:32:31,502 --> 01:32:32,808 Daddy? 1011 01:32:45,821 --> 01:32:46,952 You're safe now. 1012 01:32:48,171 --> 01:32:49,651 We gonna be free. 1013 01:32:49,694 --> 01:32:50,956 Let's go. 1014 01:33:10,410 --> 01:33:14,458 [church bell tolling][children shouting] 1015 01:33:21,117 --> 01:33:22,814 [horn honks] 1016 01:33:44,140 --> 01:33:46,011 [clears throat] 1017 01:33:46,055 --> 01:33:49,101 Could you please read this and tell me if you can publish it? 1018 01:33:49,145 --> 01:33:51,669 I've heard you're good with Civil War books. 1019 01:33:51,713 --> 01:33:53,671 Is this a Civil War story? 1020 01:33:53,715 --> 01:33:55,978 Well, sort of. It's my father's story. 1021 01:33:56,935 --> 01:33:59,285 Did he fight in the Civil War? 1022 01:33:59,329 --> 01:34:01,592 He helped to start it. 1023 01:34:03,115 --> 01:34:05,030 Is that so? 1024 01:34:07,554 --> 01:34:08,991 Is this a true story? 1025 01:34:09,034 --> 01:34:10,949 Yes, it's true to me. 1026 01:34:45,331 --> 01:34:50,032 [woman] ♪ There's something better I know there is♪ 1027 01:34:50,075 --> 01:34:52,730 ♪ Than this pain I'm in♪ 1028 01:34:52,774 --> 01:34:55,951 ♪ Somehow I'll get through it♪ 1029 01:34:55,994 --> 01:35:00,564 ♪ There's something strong That's inside me now♪ 1030 01:35:00,607 --> 01:35:03,262 ♪ I'm not going down♪ 1031 01:35:03,306 --> 01:35:07,310 ♪ Somehow I will do this♪ 1032 01:35:07,353 --> 01:35:11,270 ♪ I'll get through The night♪ 1033 01:35:11,314 --> 01:35:14,752 ♪ To the day that's waiting♪ 1034 01:35:15,666 --> 01:35:18,408 ♪ On the other side♪ 1035 01:35:19,757 --> 01:35:25,023 ♪ On the other side On the other side♪ 1036 01:35:25,067 --> 01:35:30,333 ♪ On the other side It's waiting for me♪ 1037 01:35:30,376 --> 01:35:35,686 ♪ On the other side There's a better life♪ 1038 01:35:35,730 --> 01:35:39,995 ♪ There's the brightest day After the darkest night♪ 1039 01:35:40,038 --> 01:35:43,128 ♪ I'll get there♪ 1040 01:35:45,304 --> 01:35:47,959 ♪ I'll get there♪ 1041 01:35:51,267 --> 01:35:55,662 ♪ It's been a hell I've been living in♪ 1042 01:35:55,706 --> 01:35:58,535 ♪ I'm not giving in♪ 1043 01:35:58,578 --> 01:36:01,973 ♪ Somehow I'll survive this♪ 1044 01:36:02,017 --> 01:36:06,325 ♪ I'll get myself Where I need to be♪ 1045 01:36:06,369 --> 01:36:09,154 ♪ Feel how freedom feels♪ 1046 01:36:09,198 --> 01:36:13,289 ♪ Somehow I will find this♪ 1047 01:36:13,332 --> 01:36:17,249 ♪ I'll get through This fight♪ 1048 01:36:17,293 --> 01:36:20,992 ♪ Peace of mind Will find me♪ 1049 01:36:21,036 --> 01:36:23,560 ♪ On the other side♪ 1050 01:36:24,953 --> 01:36:30,262 ♪ On the other side On the other side♪ 1051 01:36:30,306 --> 01:36:35,615 ♪ On the other side It's waiting for me♪ 1052 01:36:35,659 --> 01:36:40,925 ♪ On the other side There's a better life♪ 1053 01:36:40,969 --> 01:36:45,364 ♪ There's the brightest day After the darkest night♪ 1054 01:36:45,408 --> 01:36:48,106 ♪ I'll get there♪ 1055 01:36:50,021 --> 01:36:53,372 ♪ Oh, I'll get there 1056 01:36:55,679 --> 01:37:00,031 ♪ I'll get past this pain I'm feeling now♪ 1057 01:37:00,075 --> 01:37:02,512 ♪ I won't let it Keep me down♪ 1058 01:37:02,555 --> 01:37:05,297 ♪ I'll rise above it♪ 1059 01:37:05,341 --> 01:37:09,301 ♪ And get through the night♪ 1060 01:37:09,345 --> 01:37:13,001 ♪ To the day that's waiting♪ 1061 01:37:13,044 --> 01:37:15,873 ♪ On the other side♪ 1062 01:37:17,222 --> 01:37:22,358 ♪ On the other side On the other side♪ 1063 01:37:22,401 --> 01:37:27,624 ♪ On the other side It's waiting for me♪ 1064 01:37:27,667 --> 01:37:32,934 ♪ On the other side There's a better life♪ 1065 01:37:32,977 --> 01:37:37,373 ♪ There's the brightest day After the darkest night♪ 1066 01:37:37,416 --> 01:37:40,376 ♪ I'll get there♪ 1067 01:37:41,333 --> 01:37:45,990 ♪ Oh, I'll get there♪ 1068 01:37:47,383 --> 01:37:51,909 ♪ Oh, I'll get there♪ 1069 01:37:51,953 --> 01:37:56,392 ♪ Yeah, I'll get there♪ 1070 01:37:58,698 --> 01:38:00,918 ♪ I'll get there♪ 1071 01:38:00,962 --> 01:38:03,921 [vocalizing] 1072 01:38:03,965 --> 01:38:06,881 ♪ I'll get there♪