1 00:00:01,379 --> 00:00:04,275 [suspenseful music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,344 --> 00:00:10,758 ♪ ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,344 --> 00:00:15,241 [foreboding music] 6 00:00:15,310 --> 00:00:22,517 ♪ ♪ 7 00:00:36,206 --> 00:00:40,517 One more week until it's just the two of us, 8 00:00:40,551 --> 00:00:44,275 finally alone, on our honeymoon. 9 00:00:44,344 --> 00:00:46,827 Karl? Karl? 10 00:00:46,862 --> 00:00:48,793 Speaking of not being alone. 11 00:00:49,551 --> 00:00:51,034 I know. Go help your mother 12 00:00:51,103 --> 00:00:53,517 with dinner. I'll clean up here. 13 00:00:53,620 --> 00:00:57,344 All right. 14 00:00:57,379 --> 00:00:59,448 I love you Nicole, 15 00:00:59,517 --> 00:01:03,034 and I cannot wait to make you my wife. 16 00:01:03,103 --> 00:01:05,103 [sighing laugh] 17 00:01:05,172 --> 00:01:08,103 [tender music] 18 00:01:08,172 --> 00:01:10,827 ♪ ♪ 19 00:01:10,896 --> 00:01:15,068 Okay, one more week. [laughs] 20 00:01:20,379 --> 00:01:23,241 [ominous music] 21 00:01:23,344 --> 00:01:28,000 ♪ ♪ 22 00:01:28,068 --> 00:01:29,586 [knocking sound] 23 00:01:29,655 --> 00:01:33,241 ♪ ♪ 24 00:01:33,275 --> 00:01:39,482 Karl? Karl? 25 00:01:39,551 --> 00:01:41,000 Help me, Karl! 26 00:01:41,068 --> 00:01:42,517 Karl, help me! 27 00:01:42,586 --> 00:01:45,344 [dramatic music] 28 00:01:45,413 --> 00:01:49,413 Karl! Karl, help me! 29 00:01:49,517 --> 00:01:54,517 ♪ ♪ 30 00:01:54,586 --> 00:01:56,931 Karl! Karl, help me! 31 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Help me! 32 00:02:00,068 --> 00:02:03,620 ♪ ♪ 33 00:02:03,655 --> 00:02:07,310 [coughing] 34 00:02:07,413 --> 00:02:14,655 ♪ ♪ 35 00:02:26,344 --> 00:02:29,275 [cheerful music] 36 00:02:29,310 --> 00:02:31,620 ♪ ♪ 37 00:02:31,689 --> 00:02:33,344 And Claudette from the Nexus office 38 00:02:33,413 --> 00:02:35,517 just ordered five more two-a-day deliveries. 39 00:02:35,620 --> 00:02:38,034 She says we're the most popular people in the office. 40 00:02:38,137 --> 00:02:40,344 At this rate, I'm going to have to cancel the vacation 41 00:02:40,413 --> 00:02:42,965 with Karl that I haven't even had time to plan yet. 42 00:02:43,034 --> 00:02:45,827 When Dad was alive, what did he always teach us? 43 00:02:45,931 --> 00:02:48,344 To remarry somebody 25 years younger? 44 00:02:48,413 --> 00:02:50,896 [laughs] Besides that. 45 00:02:50,965 --> 00:02:53,103 both: "Work harder than the next guy 46 00:02:53,172 --> 00:02:55,275 and good things are destined to happen." 47 00:02:55,344 --> 00:02:57,000 Speaking of working hard, 48 00:02:57,068 --> 00:02:58,482 how are those interviews coming? 49 00:02:58,517 --> 00:02:59,586 I could really use some help out there 50 00:02:59,655 --> 00:03:01,034 with these deliveries. 51 00:03:01,068 --> 00:03:02,896 We'll know by next week, and don't worry. 52 00:03:02,965 --> 00:03:04,310 - I've got tonight. - Oh, no. 53 00:03:04,379 --> 00:03:06,137 You've got plans, big ones. 54 00:03:06,206 --> 00:03:07,896 I just ran into Karl parking on the street. 55 00:03:07,931 --> 00:03:09,896 He's taking you to see the house again. 56 00:03:10,000 --> 00:03:13,068 Really? It must be back on the market. 57 00:03:13,137 --> 00:03:15,758 The one on Forrest Drive? Your dream house? 58 00:03:15,862 --> 00:03:18,000 Looks like things are getting pretty serious. 59 00:03:18,068 --> 00:03:20,241 Oh, come on, we're just looking... 60 00:03:20,344 --> 00:03:22,068 [tender music] 61 00:03:22,172 --> 00:03:25,448 But he is perfect. He's amazing. 62 00:03:26,172 --> 00:03:29,034 - Speaking of... hi, Karl. - Hi, ladies. 63 00:03:29,068 --> 00:03:30,241 Honey. 64 00:03:30,310 --> 00:03:32,137 - Bye, Karl. - Bye. 65 00:03:32,206 --> 00:03:34,689 I think Rosemary just gave away your surprise 66 00:03:34,724 --> 00:03:36,517 about seeing the new house. 67 00:03:37,206 --> 00:03:39,172 Well, what do you say? I talked to the realtor, 68 00:03:39,241 --> 00:03:40,862 and if we can make it there in a half hour, 69 00:03:40,896 --> 00:03:42,931 we can still see it today. 70 00:03:43,000 --> 00:03:45,310 I would love to but, honey, I am so busy here. 71 00:03:45,379 --> 00:03:47,793 Oh, please, go. Get out of here. I got it. 72 00:03:47,862 --> 00:03:49,344 - Seriously? - Yes. Go. 73 00:03:49,413 --> 00:03:51,275 Thanks, Jenny. 74 00:03:51,344 --> 00:03:53,655 ♪ ♪ 75 00:03:53,724 --> 00:03:56,655 [upbeat music] 76 00:03:56,724 --> 00:04:04,000 ♪ ♪ 77 00:04:16,275 --> 00:04:18,896 So? 78 00:04:18,965 --> 00:04:20,620 Everything you remember? 79 00:04:20,689 --> 00:04:23,379 It's gorgeous. 80 00:04:23,448 --> 00:04:26,241 [tender music] 81 00:04:26,310 --> 00:04:27,965 Deanna, look, 82 00:04:28,034 --> 00:04:31,551 I realize that it's not normal to move so fast, 83 00:04:32,068 --> 00:04:35,241 but you've just made me the happiest I've ever been. 84 00:04:35,965 --> 00:04:37,206 Well, I guess you got lucky 85 00:04:37,275 --> 00:04:38,827 when I made the personal delivery 86 00:04:38,931 --> 00:04:40,620 to the charming man on the phone that day. 87 00:04:40,724 --> 00:04:42,551 Yes, I'm glad you did. 88 00:04:42,620 --> 00:04:45,034 Look, I know that we haven't met each other's families yet 89 00:04:45,103 --> 00:04:49,310 or even lived with each other, but... 90 00:04:49,413 --> 00:04:51,241 what I'm trying to say is... 91 00:04:51,310 --> 00:04:52,896 ♪ ♪ 92 00:04:52,965 --> 00:04:55,793 I can't imagine my life without you, 93 00:04:55,896 --> 00:04:58,862 and I don't want to spend another minute 94 00:04:58,931 --> 00:05:02,172 not being with you forever, so... 95 00:05:05,206 --> 00:05:06,206 Karl. 96 00:05:06,310 --> 00:05:08,310 Karl... 97 00:05:08,344 --> 00:05:10,448 ♪ ♪ 98 00:05:10,517 --> 00:05:11,862 Will you marry me? 99 00:05:11,931 --> 00:05:13,000 Even if it's crazy? 100 00:05:13,034 --> 00:05:14,482 - Yes. - Yes? 101 00:05:14,517 --> 00:05:17,034 Yes! 102 00:05:17,137 --> 00:05:19,034 Oh, and... and I know you want 103 00:05:19,103 --> 00:05:20,689 to use your mother's band, 104 00:05:20,724 --> 00:05:23,482 so I made sure that it matches perfectly. 105 00:05:24,310 --> 00:05:26,000 It's beautiful. 106 00:05:27,275 --> 00:05:30,827 And there's just one other little thing. 107 00:05:30,862 --> 00:05:37,517 So, it was in escrow, 108 00:05:37,551 --> 00:05:40,172 but it's been yours all along. 109 00:05:40,206 --> 00:05:42,275 - What? - It's ours. 110 00:05:42,344 --> 00:05:43,758 Ours. 111 00:05:43,827 --> 00:05:47,275 - Karl... - This is our house. 112 00:05:47,344 --> 00:05:49,655 Want to do the honors? 113 00:05:49,689 --> 00:05:50,862 - What? - Yes. 114 00:05:50,965 --> 00:05:53,655 Karl! [laughs] 115 00:05:53,689 --> 00:05:55,862 Come on. [laughs] 116 00:05:55,965 --> 00:06:03,241 ♪ ♪ 117 00:06:08,413 --> 00:06:10,827 It's all ours. 118 00:06:10,896 --> 00:06:13,965 ♪ ♪ 119 00:06:14,034 --> 00:06:16,517 And I've got something to show you in the back yard 120 00:06:16,586 --> 00:06:17,758 that I think you'll like. 121 00:06:17,827 --> 00:06:21,068 What, what? 122 00:06:21,103 --> 00:06:23,724 Hey. all: Surprise! 123 00:06:23,758 --> 00:06:25,724 She said yes! She said yes! 124 00:06:25,758 --> 00:06:28,310 [cheering] 125 00:06:28,379 --> 00:06:29,586 Yay! 126 00:06:29,655 --> 00:06:31,620 Hi. 127 00:06:31,689 --> 00:06:33,931 So, honey, for your last surprise, 128 00:06:33,965 --> 00:06:36,206 as all of you know, except for my bride-to-be here, 129 00:06:36,275 --> 00:06:37,862 the wedding will take place next Sunday 130 00:06:37,931 --> 00:06:40,275 at my family's estate in Kentucky. 131 00:06:40,379 --> 00:06:42,103 - Wait, what? - I know what you're thinking. 132 00:06:42,206 --> 00:06:44,586 There's so much to do in such a short amount of time, 133 00:06:44,620 --> 00:06:47,413 but with the help of the people that mean the most to you, 134 00:06:47,448 --> 00:06:49,931 along with endless hours of studying your wedding favs 135 00:06:50,000 --> 00:06:51,620 on your MyFavs profile, 136 00:06:51,689 --> 00:06:53,448 we've made all of your selections available to you 137 00:06:53,517 --> 00:06:56,275 where you will finalize things, just as you like, 138 00:06:56,379 --> 00:06:59,000 during this week leading up to our big day. 139 00:07:00,275 --> 00:07:02,586 And for all of you that can't make it, 140 00:07:02,655 --> 00:07:05,413 let's party now. all: Woo! 141 00:07:06,517 --> 00:07:08,586 So I'm gonna come in early, and Rosemary and the girls 142 00:07:08,655 --> 00:07:10,344 are gonna meet the morning before the rehearsal dinner. 143 00:07:10,448 --> 00:07:12,000 If you need me to take care of anything else... 144 00:07:12,103 --> 00:07:13,586 How about we just let her enjoy today? 145 00:07:13,655 --> 00:07:15,482 [both laugh] 146 00:07:15,551 --> 00:07:20,275 And thank you. 147 00:07:20,310 --> 00:07:21,413 Hey. 148 00:07:21,482 --> 00:07:23,724 - Hey. - You know what this means? 149 00:07:23,793 --> 00:07:25,137 What? 150 00:07:25,172 --> 00:07:27,551 I finally get to meet your family. 151 00:07:27,620 --> 00:07:30,551 [jaunty music] 152 00:07:30,620 --> 00:07:32,379 ♪ ♪ 153 00:07:32,448 --> 00:07:34,655 [both giggle] 154 00:07:34,724 --> 00:07:37,655 [foreboding music] 155 00:07:37,724 --> 00:07:44,965 ♪ ♪ 156 00:07:50,517 --> 00:07:54,310 Ah, so this is your nice little home? 157 00:07:54,344 --> 00:07:58,689 [laughs] Did I say little? 158 00:07:58,793 --> 00:08:01,413 I guess this means you approve of our wedding venue? 159 00:08:01,482 --> 00:08:05,724 - Honey, it is breathtaking. - Just remember, 160 00:08:05,758 --> 00:08:09,034 they don't know about our house yet, okay? 161 00:08:09,068 --> 00:08:11,862 - Yeah. - Okay. 162 00:08:11,896 --> 00:08:19,137 ♪ ♪ 163 00:08:27,068 --> 00:08:28,724 Thank you. 164 00:08:28,758 --> 00:08:31,379 Oh, mother, this is my fiancée, Deanna. 165 00:08:31,413 --> 00:08:35,862 Come here. Oh, my baby's finally home. 166 00:08:35,896 --> 00:08:37,206 You've been gone so long, 167 00:08:37,241 --> 00:08:39,172 I'm surprised you even recognize me. 168 00:08:39,241 --> 00:08:41,413 - Hi. - I'm Ruby. 169 00:08:41,517 --> 00:08:43,413 I've heard so much about you. 170 00:08:43,517 --> 00:08:47,517 Ah, yes, so much, and in such a short amount of time. 171 00:08:49,034 --> 00:08:50,724 You must be starved. 172 00:08:50,793 --> 00:08:52,862 - We are. - Great. 173 00:08:52,896 --> 00:08:55,034 Sebastian has prepared your favorite, 174 00:08:55,068 --> 00:08:58,448 but for now, our tea awaits. 175 00:09:03,034 --> 00:09:05,068 Don't worry. She may call it tea, 176 00:09:05,137 --> 00:09:07,344 but I call it her happy hour. 177 00:09:07,413 --> 00:09:08,965 [laughs] 178 00:09:09,034 --> 00:09:11,206 Chandler, did you forget something? 179 00:09:11,275 --> 00:09:13,137 Let Chandler take those up to the room for you. 180 00:09:13,206 --> 00:09:16,068 - No, that's not necessary. - I know you city types. 181 00:09:16,137 --> 00:09:18,137 I bet you there's work in there, right? 182 00:09:18,241 --> 00:09:21,413 Well, maybe just a little. 183 00:09:21,482 --> 00:09:23,655 Well, you definitely won't be needing that. 184 00:09:23,724 --> 00:09:26,344 This week, it's all about taking care of you. 185 00:09:27,137 --> 00:09:30,862 Now, give those to him and come with me. 186 00:09:30,931 --> 00:09:33,482 - Okay. - Now. 187 00:09:33,586 --> 00:09:35,793 - Thank you. - Of course. 188 00:09:35,896 --> 00:09:38,793 [ominous music] 189 00:09:38,896 --> 00:09:46,103 ♪ ♪ 190 00:09:48,034 --> 00:09:50,413 It is so beautiful. Thank you. 191 00:09:50,482 --> 00:09:53,206 Oh, don't thank me. It was all Karl. 192 00:09:53,275 --> 00:09:56,413 He is certainly very good at taking care of things. 193 00:09:56,482 --> 00:09:58,586 When a boy loses his father, 194 00:09:58,655 --> 00:10:01,310 it can either destroy him or build character. 195 00:10:01,379 --> 00:10:02,965 [Romantic piano music] 196 00:10:03,068 --> 00:10:07,034 You know, Karl and I are similar in that way. 197 00:10:07,103 --> 00:10:10,413 I built my business myself from the ground up. 198 00:10:10,482 --> 00:10:15,068 I heard, but I assume making box lunches 199 00:10:15,137 --> 00:10:17,896 isn't your long-term goal. 200 00:10:17,965 --> 00:10:20,206 ♪ ♪ 201 00:10:20,275 --> 00:10:22,448 It... actually, it is. 202 00:10:23,482 --> 00:10:25,758 In fact, studies show that food delivery 203 00:10:25,827 --> 00:10:28,379 is the number one growing business among homeowners 204 00:10:28,448 --> 00:10:29,965 and expected to increase seven-fold 205 00:10:30,034 --> 00:10:31,482 in the next three years. 206 00:10:31,551 --> 00:10:34,620 And that hard work is already paying off. 207 00:10:34,655 --> 00:10:36,896 I've already secured many high-profile investors 208 00:10:36,965 --> 00:10:40,586 that can't wait to be a part of Deanna's Deliveries. 209 00:10:40,655 --> 00:10:43,379 Oh. Well, if you'll excuse me, 210 00:10:43,448 --> 00:10:44,931 I need to check in with Sebastian 211 00:10:44,965 --> 00:10:47,689 about our after-dinner surprise. 212 00:10:47,758 --> 00:10:54,965 ♪ ♪ 213 00:10:56,620 --> 00:10:59,551 [ominous music] 214 00:10:59,620 --> 00:11:06,689 ♪ ♪ 215 00:11:46,379 --> 00:11:49,034 I confirmed with Sebastian we are going to have 216 00:11:49,137 --> 00:11:51,551 the cake tasting directly after dinner: 217 00:11:51,655 --> 00:11:55,137 vanilla cream, red velvet and German chocolate. 218 00:11:55,206 --> 00:11:57,793 Uh, with... without coconut, of course. 219 00:11:57,862 --> 00:11:59,517 - Oh. - Yes. 220 00:11:59,586 --> 00:12:00,724 Karl informed us 221 00:12:00,793 --> 00:12:03,379 of your unfortunate coconut allergy. 222 00:12:03,448 --> 00:12:05,206 It's very serious, Mother. 223 00:12:05,620 --> 00:12:07,241 But I figured we mightas well 224 00:12:07,275 --> 00:12:09,758 at least attempt to have German chocolate 225 00:12:09,793 --> 00:12:12,344 by substituting the coconuts with pecans. 226 00:12:12,413 --> 00:12:14,275 [classical piano music] 227 00:12:14,379 --> 00:12:17,068 - Okay. - It's her favorite. 228 00:12:17,793 --> 00:12:20,344 Real German chocolate is my favorite. 229 00:12:21,068 --> 00:12:23,241 We shall see about this. 230 00:12:23,275 --> 00:12:25,517 ♪ ♪ 231 00:12:25,586 --> 00:12:27,103 Come on, I've got something 232 00:12:27,206 --> 00:12:29,172 you're totally gonna appreciate. 233 00:12:29,241 --> 00:12:30,827 Excuse me. 234 00:12:30,896 --> 00:12:37,034 ♪ ♪ 235 00:12:37,103 --> 00:12:39,586 And, senorita, all coconut products 236 00:12:39,620 --> 00:12:41,517 have been moved into this cabinet, 237 00:12:41,586 --> 00:12:44,034 so please, don't touch, huh? 238 00:12:44,103 --> 00:12:45,655 Thank you, Sebastian. I appreciate it. 239 00:12:45,724 --> 00:12:47,689 Sure. So, as you can see, 240 00:12:48,551 --> 00:12:50,689 it's everything a chef could wish for. 241 00:12:50,758 --> 00:12:52,379 [whispering] Wow. 242 00:12:52,448 --> 00:12:53,896 You know, I can only imagine 243 00:12:53,931 --> 00:12:55,758 what I could do in this kitchen. 244 00:12:55,793 --> 00:12:58,551 Well, I'll let you in on a little family secret. 245 00:12:59,068 --> 00:13:01,655 The key to my mom's heart is through her tummy. 246 00:13:01,758 --> 00:13:03,275 Really? 247 00:13:03,344 --> 00:13:05,517 Well, maybe I could whip up a little something. 248 00:13:05,620 --> 00:13:07,275 Oh, that's a great idea. 249 00:13:07,344 --> 00:13:08,827 Sebastian, what's on the menu? 250 00:13:08,931 --> 00:13:10,965 We are having paella this evening. 251 00:13:11,000 --> 00:13:12,724 Of course. Karl's favorite. 252 00:13:12,793 --> 00:13:17,068 Yeah. 253 00:13:17,137 --> 00:13:18,827 - Are these fresh? - Claro. 254 00:13:18,862 --> 00:13:21,275 Those were picked fresh from the garden this morning. 255 00:13:21,344 --> 00:13:23,344 In that case, I am going to make my famous 256 00:13:23,448 --> 00:13:25,172 roasted red peppers. 257 00:13:25,206 --> 00:13:28,931 I am going to need some olive oil and sherry vinegar, please. 258 00:13:29,000 --> 00:13:29,931 Coming up. 259 00:13:30,000 --> 00:13:31,517 [tranquil music] 260 00:13:31,586 --> 00:13:33,827 Beautiful and talented. 261 00:13:33,896 --> 00:13:36,310 I can see why Karl is so taken by you. 262 00:13:36,344 --> 00:13:38,724 Thank you. 263 00:13:38,793 --> 00:13:39,758 How about you? 264 00:13:39,827 --> 00:13:42,793 You got any special guy in your life? 265 00:13:42,862 --> 00:13:44,896 My brother sets a pretty high standard, 266 00:13:44,965 --> 00:13:46,310 so it's kind of hard 267 00:13:46,344 --> 00:13:47,655 to just, like, fall for anyone 268 00:13:47,724 --> 00:13:49,172 when you know what's out there. 269 00:13:49,275 --> 00:13:51,275 I definitely agree with you on that one, 270 00:13:51,931 --> 00:13:55,931 but, you know, you just got to stay open, keep trying. 271 00:13:56,000 --> 00:13:58,758 Yeah, I guess what I'm trying to say is that Karl 272 00:13:58,827 --> 00:14:02,172 - and I have a special bond. - Yeah, I know. 273 00:14:03,206 --> 00:14:05,827 You know, he said that adopting you was the best decision 274 00:14:05,896 --> 00:14:07,241 that they had ever made. 275 00:14:07,344 --> 00:14:08,655 We may not be blood, 276 00:14:08,724 --> 00:14:12,206 but I feel it's even deeper than that. 277 00:14:12,241 --> 00:14:13,827 I have a pretty close relationship 278 00:14:13,896 --> 00:14:15,586 with my sister too. 279 00:14:15,655 --> 00:14:17,413 I cannot wait for you to meet her. 280 00:14:17,931 --> 00:14:22,068 I'd like to think of you as a sister, a real sister, 281 00:14:22,137 --> 00:14:25,241 and I hope that you could think of me as the same. 282 00:14:25,310 --> 00:14:26,896 Yeah, of course. 283 00:14:27,000 --> 00:14:30,310 Adopted, in-laws... they're just words. 284 00:14:30,379 --> 00:14:35,206 ♪ ♪ 285 00:14:35,241 --> 00:14:36,896 Family is everything. 286 00:14:36,965 --> 00:14:40,344 ♪ ♪ 287 00:14:40,413 --> 00:14:43,310 [disquieting music] 288 00:14:43,379 --> 00:14:50,620 ♪ ♪ 289 00:14:58,931 --> 00:15:02,551 I warned you my mother could be an acquired taste. 290 00:15:02,620 --> 00:15:07,034 She must really love you... Ruby too. 291 00:15:07,793 --> 00:15:09,275 Well, you know, after my dad died 292 00:15:09,310 --> 00:15:10,310 and my mom adopted Ruby, 293 00:15:10,413 --> 00:15:12,413 I had to really step up, 294 00:15:12,482 --> 00:15:14,275 be the man of the house. 295 00:15:14,310 --> 00:15:16,379 That's why they still depend on me so much. 296 00:15:16,448 --> 00:15:19,620 [cell phone buzzes] 297 00:15:22,482 --> 00:15:24,724 - Hi. - Before you even ask, yes, 298 00:15:24,793 --> 00:15:26,827 all of today's orders went out and, yes, 299 00:15:26,896 --> 00:15:29,275 I took care of all of the new accounts, 300 00:15:29,310 --> 00:15:32,620 and, yes, we are surprisingly surviving without you. 301 00:15:33,482 --> 00:15:35,965 - I wasn't even gonna ask. - Yeah, sure. 302 00:15:36,620 --> 00:15:38,482 Yeah, well, maybe. 303 00:15:38,551 --> 00:15:40,103 [sighs] More importantly, 304 00:15:40,137 --> 00:15:41,206 all of the alterations 305 00:15:41,275 --> 00:15:42,827 are finished on your dress. 306 00:15:42,931 --> 00:15:44,931 It looks incredible. You're gonna look amazing. 307 00:15:45,310 --> 00:15:48,896 All I have to do is fit into my bridesmaid's dress. 308 00:15:48,965 --> 00:15:51,000 Oh, stop it. You look amazing. 309 00:15:51,103 --> 00:15:53,448 Well, the bride didn't exactly give me a ton of time 310 00:15:53,482 --> 00:15:56,137 - to get my wedding body ready. - I miss you. 311 00:15:56,620 --> 00:15:58,310 I cannot wait till you're here. 312 00:15:58,413 --> 00:16:00,586 I miss you too. Now, in the meantime, 313 00:16:00,655 --> 00:16:04,000 go enjoy your wonderful fiancé in his fancy estate, 314 00:16:04,068 --> 00:16:06,862 and I'll be here trying to work my way into that dress. 315 00:16:06,965 --> 00:16:09,517 - I love you. - I love you. 316 00:16:09,551 --> 00:16:11,517 [peppy music over speakers] 317 00:16:11,620 --> 00:16:14,517 [disquieting music] 318 00:16:14,620 --> 00:16:21,862 ♪ ♪ 319 00:16:34,793 --> 00:16:37,103 Hey, what are you doing? 320 00:16:37,724 --> 00:16:39,551 What are you... what about the strict instructions 321 00:16:39,655 --> 00:16:42,034 to not use any coconut in the cake? 322 00:16:42,103 --> 00:16:43,620 ♪ ♪ 323 00:16:43,689 --> 00:16:46,103 [knife ringing] 324 00:16:46,172 --> 00:16:49,103 [dramatic music] 325 00:16:49,172 --> 00:16:50,862 ♪ ♪ 326 00:16:50,965 --> 00:16:53,620 Sebastian must be experimenting again. 327 00:16:53,689 --> 00:16:56,517 Those red peppers were to die for. 328 00:16:56,620 --> 00:16:59,586 [both laugh] 329 00:16:59,655 --> 00:17:01,758 Did I miss something? 330 00:17:01,827 --> 00:17:03,827 Deanna made them. 331 00:17:03,896 --> 00:17:06,275 It's a recipe from my business. 332 00:17:06,344 --> 00:17:08,000 - I'm impressed. - Thank you. 333 00:17:08,068 --> 00:17:09,793 Would you like me to take your plate? 334 00:17:09,896 --> 00:17:12,517 No, that's okay. We have people for that. 335 00:17:12,586 --> 00:17:15,517 [classical piano music] 336 00:17:15,586 --> 00:17:16,931 ♪ ♪ 337 00:17:17,000 --> 00:17:18,275 Thank you. 338 00:17:18,379 --> 00:17:20,931 And now, the moment we've all been waiting for. 339 00:17:21,655 --> 00:17:24,068 - Chandler? - Yes, sir. 340 00:17:24,103 --> 00:17:26,758 Here we are. 341 00:17:26,793 --> 00:17:29,068 - Why so nervous? - Oh, I just hope 342 00:17:29,103 --> 00:17:31,241 they're served at the proper temperature, ma'am. 343 00:17:31,275 --> 00:17:33,413 Sebastian left them out. 344 00:17:33,482 --> 00:17:35,655 Mmm. [gasps] 345 00:17:35,724 --> 00:17:38,103 Well, they look amazing. 346 00:17:38,206 --> 00:17:39,896 They look delicious. 347 00:17:39,931 --> 00:17:44,862 ♪ ♪ 348 00:17:44,931 --> 00:17:46,241 Thank you. 349 00:17:46,275 --> 00:17:48,310 Thank you. 350 00:17:48,379 --> 00:17:51,896 Mm. 351 00:17:51,931 --> 00:17:54,724 Uh, Mother, I think it's customary 352 00:17:54,758 --> 00:17:56,517 for the bride-to-be to go first. 353 00:17:56,586 --> 00:17:58,413 ♪ ♪ 354 00:17:58,517 --> 00:18:01,068 Of course. 355 00:18:01,137 --> 00:18:08,137 ♪ ♪ 356 00:18:09,482 --> 00:18:11,310 Delicious. 357 00:18:11,379 --> 00:18:13,689 ♪ ♪ 358 00:18:13,793 --> 00:18:16,103 I like the simplicity of the vanilla. 359 00:18:16,172 --> 00:18:17,137 Mm-hmm. 360 00:18:17,172 --> 00:18:18,827 Ivy, it looks like 361 00:18:18,896 --> 00:18:20,551 you're enjoying that German chocolate cake 362 00:18:20,620 --> 00:18:22,068 with the pecans. 363 00:18:22,137 --> 00:18:23,724 I hope you're not missing the coconut. 364 00:18:23,793 --> 00:18:26,137 Mm, it's not bad. 365 00:18:26,172 --> 00:18:28,689 ♪ ♪ 366 00:18:28,793 --> 00:18:31,103 both: "We should have two kinds of cake." 367 00:18:31,172 --> 00:18:33,310 [laugh] 368 00:18:33,344 --> 00:18:34,862 Remember when we were kids 369 00:18:34,965 --> 00:18:36,827 and we said every birthday party with a cake? 370 00:18:36,931 --> 00:18:38,620 Every birthday party. Every time. 371 00:18:38,655 --> 00:18:40,172 [dramatic music] 372 00:18:40,275 --> 00:18:41,793 I'm having some kind of reaction. 373 00:18:41,862 --> 00:18:43,620 - Wait, what? - Something's not right. 374 00:18:43,655 --> 00:18:45,068 What, you're, you're... 375 00:18:45,137 --> 00:18:47,827 Get my EpiPen now. It's in my bag. 376 00:18:47,896 --> 00:18:50,758 - What should we do? - Call 911! 377 00:18:50,827 --> 00:18:53,965 [dramatic synth music] 378 00:18:54,000 --> 00:19:01,103 ♪ ♪ 379 00:19:13,862 --> 00:19:17,655 Karl, hurry! 380 00:19:17,724 --> 00:19:18,724 Are you looking for this? 381 00:19:18,827 --> 00:19:20,724 I just found it in the trash. 382 00:19:21,827 --> 00:19:25,137 Okay. I got it, I got it! Deanna! 383 00:19:25,206 --> 00:19:26,896 - Thank God. - Hang in there, sweetie. 384 00:19:26,931 --> 00:19:29,275 You're gonna be okay, you're gonna be okay. 385 00:19:29,344 --> 00:19:31,241 ♪ ♪ 386 00:19:31,310 --> 00:19:33,620 [gasps] 387 00:19:33,689 --> 00:19:36,241 You'll be okay. 388 00:19:36,310 --> 00:19:37,896 We told you no coconut. Where's Sebastian? 389 00:19:38,000 --> 00:19:39,413 Sir, I don't know what happened. 390 00:19:39,482 --> 00:19:40,551 Where's Sebastian? 391 00:19:40,655 --> 00:19:42,206 He went home unexpected... 392 00:19:42,241 --> 00:19:43,724 Well, tell him he can stay there permanently. 393 00:19:43,793 --> 00:19:44,793 Yes, sir. I'm so sorry. 394 00:19:44,862 --> 00:19:46,068 I don't know how Sebastian 395 00:19:46,137 --> 00:19:47,586 could have made a mistake like that. 396 00:19:47,689 --> 00:19:48,689 Just, please, go get some towels? 397 00:19:48,724 --> 00:19:50,000 Yes, sir. 398 00:19:50,068 --> 00:19:53,034 - Valentina, ice. Now. - Yes, sir. 399 00:19:53,068 --> 00:19:55,517 [sighs] 400 00:19:55,551 --> 00:19:57,241 You're okay. 401 00:19:57,344 --> 00:20:00,068 [foreboding music] 402 00:20:00,172 --> 00:20:02,206 [gasps] 403 00:20:02,241 --> 00:20:04,724 [screams] 404 00:20:04,793 --> 00:20:09,068 ♪ ♪ 405 00:20:09,137 --> 00:20:10,896 He must have been trying to get something 406 00:20:10,965 --> 00:20:13,310 from the top of the silver closet. 407 00:20:13,379 --> 00:20:14,620 He must have stood on the shelf 408 00:20:14,689 --> 00:20:16,241 to try to reach it. 409 00:20:16,344 --> 00:20:17,896 You're right, mom. 410 00:20:17,931 --> 00:20:20,655 I've seen him do it before. He must have fallen. 411 00:20:20,724 --> 00:20:22,551 We're going to miss him so much. 412 00:20:23,172 --> 00:20:26,172 - Sebastian was like family. - I know, Mom. 413 00:20:26,827 --> 00:20:29,137 Why don't you guys go to bed? Get some rest. 414 00:20:31,655 --> 00:20:33,551 - Good night, son. - Good night. 415 00:20:34,517 --> 00:20:37,241 Oh, I'm sorry, dear. 416 00:20:37,344 --> 00:20:39,137 Good night, you guys. 417 00:20:40,482 --> 00:20:42,206 Feel better. 418 00:20:48,655 --> 00:20:50,793 Thank God you're okay. 419 00:20:50,862 --> 00:20:53,793 [desolate music] 420 00:20:53,862 --> 00:21:00,241 ♪ ♪ 421 00:21:00,344 --> 00:21:03,275 [foreboding music] 422 00:21:03,379 --> 00:21:09,310 ♪ ♪ 423 00:21:09,379 --> 00:21:12,448 [indistinct voice on headphones] 424 00:21:12,517 --> 00:21:19,758 ♪ ♪ 425 00:21:38,448 --> 00:21:40,586 - Good morning, darling. - Good morning. 426 00:21:40,655 --> 00:21:43,310 I spoke with Sebastian's family in Spain, 427 00:21:43,379 --> 00:21:45,413 and they're gonna do a service in his home town. 428 00:21:45,482 --> 00:21:48,137 I, of course, let them know that we'll cover all costs. 429 00:21:48,241 --> 00:21:52,827 Well done, son. And how is your fiancé feeling? 430 00:21:52,896 --> 00:21:54,931 Deanna's back at it. She's out for a run now. 431 00:21:54,965 --> 00:21:56,931 I'm glad she's feeling better. 432 00:21:57,586 --> 00:21:59,275 I really like her, by the way. 433 00:21:59,931 --> 00:22:02,137 I do hope she makes it back soon. 434 00:22:02,206 --> 00:22:05,517 Sienna will be here shortly with the linen swatches. 435 00:22:05,551 --> 00:22:07,034 - Sienna? - Why not? 436 00:22:07,137 --> 00:22:09,344 She is the top event planner in the area. 437 00:22:09,379 --> 00:22:11,517 Mom, I told you, we don't need a planner. 438 00:22:11,551 --> 00:22:14,137 Nonsense. Sienna has offered her services 439 00:22:14,206 --> 00:22:15,862 out of the kindness of her heart. 440 00:22:15,931 --> 00:22:17,517 [classical piano music] 441 00:22:17,551 --> 00:22:20,448 - That's gonna be awkward. - That's what I said. 442 00:22:20,517 --> 00:22:22,241 It's totally inappropriate. 443 00:22:22,827 --> 00:22:24,758 Oh, please. 444 00:22:24,827 --> 00:22:27,862 You were high school sweethearts. 445 00:22:27,931 --> 00:22:29,482 It was years ago. 446 00:22:29,551 --> 00:22:32,655 I'm sure Deanna will be more than understanding. 447 00:22:32,689 --> 00:22:35,655 [foreboding music] 448 00:22:35,689 --> 00:22:42,655 ♪ ♪ 449 00:22:42,689 --> 00:22:45,655 [jaunty music on headphones] 450 00:22:45,689 --> 00:22:52,965 ♪ ♪ 451 00:23:10,103 --> 00:23:13,482 Oh, so glad you got your medication in time. 452 00:23:16,275 --> 00:23:17,758 You know, I still don't understand 453 00:23:17,862 --> 00:23:19,758 how you found it outside in the trash. 454 00:23:20,241 --> 00:23:24,413 Yeah, well, sometimes when something doesn't feel right, 455 00:23:24,517 --> 00:23:25,758 it usually isn't. 456 00:23:28,689 --> 00:23:30,413 Thank you for bringing it in. 457 00:23:32,344 --> 00:23:37,172 And congratulations on your engagement to Mr. Davers. 458 00:23:39,103 --> 00:23:42,827 Hey, Jimmy, do you know Nicole? 459 00:23:42,896 --> 00:23:44,689 [uneasy music] 460 00:23:44,758 --> 00:23:47,827 I-I... [clears throat] 461 00:23:47,896 --> 00:23:51,827 I, um... I... 462 00:23:51,896 --> 00:23:54,586 I couldn't help her.Uh... 463 00:23:54,689 --> 00:23:57,862 Are you okay? 464 00:23:57,931 --> 00:24:00,448 I need my medicine too. 465 00:24:00,482 --> 00:24:07,551 ♪ ♪ 466 00:24:08,758 --> 00:24:11,482 Thank you. I, uh... 467 00:24:11,517 --> 00:24:16,137 I should get back out and finish trimming the shrubs 468 00:24:16,172 --> 00:24:18,965 before it gets too hot around here. 469 00:24:19,000 --> 00:24:26,241 ♪ ♪ 470 00:24:30,689 --> 00:24:33,137 These three, they're simple, but they just 471 00:24:33,172 --> 00:24:36,103 scream upscale classy without being too gaudy. 472 00:24:36,827 --> 00:24:38,344 What do you think? 473 00:24:38,448 --> 00:24:42,551 Um, I think that I need to wait for my wife. 474 00:24:42,620 --> 00:24:44,000 You mean your fiancé. 475 00:24:44,068 --> 00:24:45,586 You haven't walked down the aisle yet. 476 00:24:45,655 --> 00:24:47,827 [classical piano music] 477 00:24:47,862 --> 00:24:50,206 - Hi, what are we doing? - Hey, honey. Hi. 478 00:24:51,000 --> 00:24:52,344 This is Sienna Moss. 479 00:24:52,448 --> 00:24:54,344 - Nice to meet you. - A pleasure to meet you. 480 00:24:54,448 --> 00:24:57,137 She's the who's who of wedding planners. 481 00:24:57,172 --> 00:24:59,793 Oh. 482 00:24:59,827 --> 00:25:01,344 I'm sorry, but I thought 483 00:25:01,413 --> 00:25:03,137 we were doing everything on our own. 484 00:25:03,206 --> 00:25:05,000 And I thought 485 00:25:05,068 --> 00:25:06,896 a professional opinion would be nice. 486 00:25:06,965 --> 00:25:08,379 ♪ ♪ 487 00:25:08,482 --> 00:25:10,137 Ah, I see. 488 00:25:10,206 --> 00:25:11,413 Should we get down to business? 489 00:25:11,517 --> 00:25:13,310 - Yeah. - Karl was just telling me 490 00:25:13,379 --> 00:25:15,310 that you wanted a cream color linen 491 00:25:15,379 --> 00:25:18,068 with gold and emerald accents? 492 00:25:18,137 --> 00:25:19,896 Yeah, yeah, to match my... 493 00:25:19,965 --> 00:25:21,379 Which I actually found surprising, 494 00:25:21,413 --> 00:25:23,068 because many, many years ago, 495 00:25:23,172 --> 00:25:26,310 I remember he envisioned a gold and sapphire wedding. 496 00:25:26,379 --> 00:25:28,517 Because sapphire is his favorite color. 497 00:25:28,551 --> 00:25:30,034 I know. 498 00:25:30,068 --> 00:25:32,620 Yeah, we've been friends since we were kids. 499 00:25:32,689 --> 00:25:34,172 [laughs] 500 00:25:34,241 --> 00:25:36,724 I don't see any reason to sugar coat it, dear. 501 00:25:37,413 --> 00:25:39,620 Karl and I were high school sweethearts. 502 00:25:40,758 --> 00:25:44,000 And that was a long time ago. Can we get back to the present 503 00:25:44,068 --> 00:25:46,689 and focus on the task at hand, please? 504 00:25:46,724 --> 00:25:49,137 Yellow gold and emerald 505 00:25:49,206 --> 00:25:51,448 to match my mother's wedding ring. 506 00:25:51,517 --> 00:25:53,068 [laughs] 507 00:25:53,172 --> 00:25:55,172 Did I... did I miss something? 508 00:25:55,931 --> 00:25:58,896 I was under the impression that you would be using 509 00:25:59,000 --> 00:26:01,206 Karl's grandmother's wedding ring. 510 00:26:01,275 --> 00:26:03,310 It's a Davers tradition. 511 00:26:03,379 --> 00:26:04,724 And I always told you, Mother, 512 00:26:04,793 --> 00:26:06,103 that I can't guarantee that. 513 00:26:06,137 --> 00:26:08,275 It would be up to my bride-to-be. 514 00:26:08,965 --> 00:26:11,379 Well, that is very sweet, Ivy, 515 00:26:11,448 --> 00:26:13,620 but I'm gonna use my mother's wedding ring. 516 00:26:13,724 --> 00:26:16,068 Huh. 517 00:26:16,137 --> 00:26:19,620 I would have thought that after you went against tradition 518 00:26:19,724 --> 00:26:22,482 with your first engagement, 519 00:26:22,586 --> 00:26:24,896 that this time you would be more willing. 520 00:26:24,965 --> 00:26:26,931 ♪ ♪ 521 00:26:27,000 --> 00:26:31,068 And again, that was a very, very long time ago. 522 00:26:31,137 --> 00:26:33,827 [laughs] 523 00:26:33,931 --> 00:26:36,586 I always thought he should have proposed to you 524 00:26:36,620 --> 00:26:38,137 instead of Nicole. 525 00:26:38,206 --> 00:26:45,413 ♪ ♪ 526 00:26:45,793 --> 00:26:47,310 Well. 527 00:26:47,413 --> 00:26:50,379 This is what I want for my wedding. 528 00:26:51,482 --> 00:26:53,241 I think it's beautiful, Deanna. 529 00:26:53,310 --> 00:26:54,793 [foreboding music] 530 00:26:54,862 --> 00:26:56,103 Thank you, Ruby. 531 00:26:56,137 --> 00:26:58,103 If you'll excuse me, I'm gonna go wash up. 532 00:26:58,137 --> 00:26:59,620 Nice to meet you, Sienna. 533 00:26:59,689 --> 00:27:01,344 Likewise. 534 00:27:01,379 --> 00:27:03,206 We'll talk about this later. 535 00:27:03,310 --> 00:27:10,344 ♪ ♪ 536 00:27:10,896 --> 00:27:14,275 Wait, so the chef that poisoned you ended up dead? 537 00:27:14,344 --> 00:27:16,655 Yes. I mean, no. 538 00:27:17,724 --> 00:27:20,137 Can we just focus on the current problem at hand? 539 00:27:20,206 --> 00:27:23,034 Wait, Karl was engaged and never told you? 540 00:27:23,137 --> 00:27:25,655 Yes. I guess it was naive of me 541 00:27:25,724 --> 00:27:28,448 to think that I would know every single thing about him. 542 00:27:28,517 --> 00:27:30,000 It looks like Mr. Perfect 543 00:27:30,034 --> 00:27:31,310 just lost points with your girls. 544 00:27:31,379 --> 00:27:32,689 What did he say? 545 00:27:32,758 --> 00:27:34,448 Well, nothing yet. 546 00:27:34,517 --> 00:27:37,172 I guess he's still busy entertaining Sienna, 547 00:27:37,206 --> 00:27:40,034 his high school sweetheart. 548 00:27:40,137 --> 00:27:42,931 The former fiancée is there? 549 00:27:43,000 --> 00:27:44,793 No, another ex. 550 00:27:44,862 --> 00:27:47,137 What? Okay, I'm changing our flights. 551 00:27:47,206 --> 00:27:48,620 We're coming on the next one out 552 00:27:48,689 --> 00:27:49,862 and bringing you home. 553 00:27:49,965 --> 00:27:51,206 No, I'll be fine. 554 00:27:51,275 --> 00:27:54,620 It's just it's not what I expected. 555 00:27:55,034 --> 00:27:56,862 This is why people should just elope. 556 00:27:56,965 --> 00:27:58,931 No family. No other people. 557 00:27:59,000 --> 00:28:00,931 I know, but once we're married 558 00:28:01,000 --> 00:28:02,206 and start our lives together, 559 00:28:02,275 --> 00:28:04,068 everything is going to be as magical 560 00:28:04,103 --> 00:28:05,827 as it has been these past few months. 561 00:28:05,896 --> 00:28:07,241 [light jazz music] 562 00:28:07,275 --> 00:28:09,827 Look, it's totally normal to feel overwhelmed. 563 00:28:09,896 --> 00:28:11,551 Everything's going to be fine. 564 00:28:11,620 --> 00:28:13,758 Do you remember what Mom used to say? 565 00:28:13,827 --> 00:28:15,068 "Things may seem tough..." 566 00:28:15,758 --> 00:28:18,413 "But you're tougher." 567 00:28:18,448 --> 00:28:20,344 I got to go. I love you girls. 568 00:28:20,896 --> 00:28:22,896 - Love you. - See you tomorrow. 569 00:28:27,000 --> 00:28:28,965 I'm sorry. 570 00:28:29,034 --> 00:28:33,344 Well, it has certainly been an eventful trip so far. 571 00:28:35,344 --> 00:28:37,827 - It has. - Informative too. 572 00:28:37,896 --> 00:28:39,172 I know. 573 00:28:39,241 --> 00:28:40,758 I should have told you about Nicole. 574 00:28:40,827 --> 00:28:42,275 So why didn't you? 575 00:28:42,379 --> 00:28:44,103 You must have known it was gonna come up. 576 00:28:44,137 --> 00:28:46,620 I mean, we're with your family discussing our wedding plans. 577 00:28:46,689 --> 00:28:48,068 I know. I don't know, you know? 578 00:28:48,103 --> 00:28:49,965 I just... I didn't want anything 579 00:28:50,068 --> 00:28:52,448 from my past to change the way you feel about me. 580 00:28:52,517 --> 00:28:57,137 How, because you were engaged when you were young? 581 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 [melancholy music] 582 00:29:02,068 --> 00:29:04,482 It's not just that. 583 00:29:04,586 --> 00:29:06,103 Then what? 584 00:29:06,172 --> 00:29:10,344 ♪ ♪ 585 00:29:10,448 --> 00:29:12,896 Honey, you don't have to be perfect, 586 00:29:12,965 --> 00:29:14,827 just honest, okay? 587 00:29:14,896 --> 00:29:16,896 ♪ ♪ 588 00:29:16,965 --> 00:29:19,517 There was an accident. 589 00:29:19,586 --> 00:29:21,172 That's why we never got married. 590 00:29:21,275 --> 00:29:23,000 ♪ ♪ 591 00:29:23,068 --> 00:29:24,655 An accident? 592 00:29:24,689 --> 00:29:27,448 It was a week before the wedding. 593 00:29:27,517 --> 00:29:29,517 You know, Nicole and I... we wanted to elope, 594 00:29:29,586 --> 00:29:33,896 but Ruby begged us to have the ceremony here. 595 00:29:33,965 --> 00:29:35,241 ♪ ♪ 596 00:29:35,310 --> 00:29:37,793 She wanted to be the flower girl. 597 00:29:37,827 --> 00:29:39,827 How could I say no to that, right? 598 00:29:39,931 --> 00:29:44,172 ♪ ♪ 599 00:29:44,241 --> 00:29:48,482 [sniffs] 600 00:29:48,586 --> 00:29:51,827 [foreboding music] 601 00:29:52,482 --> 00:29:54,413 I shouldn't have left her. 602 00:29:54,482 --> 00:29:59,344 Where? What happened? 603 00:29:59,413 --> 00:30:02,862 There was a fire, 604 00:30:02,931 --> 00:30:05,655 and it was too strong, and I couldn't save her. 605 00:30:05,689 --> 00:30:07,827 Is that what happened to the carriage house? 606 00:30:07,896 --> 00:30:11,275 ♪ ♪ 607 00:30:11,344 --> 00:30:16,000 I'll never go anywhere near there, ever. 608 00:30:16,068 --> 00:30:19,517 ♪ ♪ 609 00:30:19,620 --> 00:30:22,241 She died because I didn't protect her. 610 00:30:22,310 --> 00:30:24,586 ♪ ♪ 611 00:30:24,655 --> 00:30:26,379 I am so sorry. 612 00:30:27,344 --> 00:30:29,724 Hey, but you have to know it was an accident. 613 00:30:30,413 --> 00:30:32,310 It wasn't your fault, okay? 614 00:30:32,413 --> 00:30:34,827 ♪ ♪ 615 00:30:34,931 --> 00:30:37,448 Hey, I... 616 00:30:37,517 --> 00:30:40,000 I promise that I will never let that happen again. 617 00:30:40,068 --> 00:30:43,172 ♪ ♪ 618 00:30:43,275 --> 00:30:46,000 Nothing is going to happen to me. 619 00:30:46,103 --> 00:30:48,068 To us. 620 00:30:48,137 --> 00:30:49,896 Thank you for telling me. 621 00:30:49,965 --> 00:30:57,137 ♪ ♪ 622 00:31:04,413 --> 00:31:07,896 [door creaking] 623 00:31:08,000 --> 00:31:10,896 [disquieting music] 624 00:31:11,000 --> 00:31:18,000 ♪ ♪ 625 00:32:02,758 --> 00:32:09,103 Rise and shine, sleepyhead. It is a beautiful day out. 626 00:32:09,137 --> 00:32:10,482 Who wants to go outside 627 00:32:10,586 --> 00:32:12,620 when we could just pass time in here all day? 628 00:32:12,655 --> 00:32:15,413 Whatever would we do with our time? 629 00:32:15,482 --> 00:32:16,965 Ooh, I got a couple ideas. 630 00:32:17,068 --> 00:32:18,448 [both laugh] 631 00:32:22,551 --> 00:32:24,275 - It's gone. - What is? 632 00:32:24,310 --> 00:32:25,482 [disquieting music] 633 00:32:25,551 --> 00:32:27,310 My necklace. It was right here. 634 00:32:27,379 --> 00:32:29,655 I took it off before bed. It was right here. 635 00:32:29,724 --> 00:32:31,413 - Are you sure? - Yeah, when we got home. 636 00:32:31,448 --> 00:32:34,241 ♪ ♪ 637 00:32:34,310 --> 00:32:35,965 Oh, my God. 638 00:32:36,068 --> 00:32:38,827 ♪ ♪ 639 00:32:38,896 --> 00:32:42,310 When you were sleeping, there was someone in here. 640 00:32:42,379 --> 00:32:43,689 I heard the door. 641 00:32:43,758 --> 00:32:44,965 Why didn't you wake me up? 642 00:32:45,034 --> 00:32:48,275 Because I didn't know for sure, but... 643 00:32:48,310 --> 00:32:49,620 Okay, okay, all right, honey, 644 00:32:49,655 --> 00:32:51,793 let's just stay calm, all right? 645 00:32:51,827 --> 00:32:54,206 I'm sure it just fell behind the nightstand. 646 00:32:54,482 --> 00:32:56,448 Mm-mm. No, no, I am telling you, 647 00:32:56,482 --> 00:32:58,724 someone was in here and they took it. 648 00:32:58,793 --> 00:33:00,551 I'm sure there's an explanation, all right? 649 00:33:00,620 --> 00:33:02,413 Why don't you check the bathroom? 650 00:33:02,482 --> 00:33:09,689 ♪ ♪ 651 00:33:15,379 --> 00:33:17,724 It's not here. Now do you believe me? 652 00:33:17,827 --> 00:33:20,827 That it's gone, yes, I do, but not that somebody took it. 653 00:33:20,896 --> 00:33:23,275 I mean, come on, is it that far-fetched? 654 00:33:23,344 --> 00:33:25,344 First someone takes my EpiPens. 655 00:33:25,413 --> 00:33:26,862 They go missing. 656 00:33:26,896 --> 00:33:29,965 And now, someone's taken my mother's wedding band. 657 00:33:30,034 --> 00:33:31,000 Come on, Karl. 658 00:33:31,034 --> 00:33:32,344 You know how much it means to me. 659 00:33:32,379 --> 00:33:34,862 I know, I know, I know, okay? 660 00:33:34,931 --> 00:33:37,344 We'll fix it, starting right now. 661 00:33:37,379 --> 00:33:39,172 I got an idea. 662 00:33:39,206 --> 00:33:43,413 ♪ ♪ 663 00:33:43,482 --> 00:33:47,620 ♪ ♪ 664 00:33:47,689 --> 00:33:49,103 I'm sorry, honey. It doesn't look 665 00:33:49,172 --> 00:33:50,137 like anyone's there. 666 00:33:50,206 --> 00:33:53,137 No, we have to find it. 667 00:33:53,206 --> 00:33:55,000 Chandler, can you gather the entire staff 668 00:33:55,034 --> 00:33:56,344 and have them meet us in the kitchen? 669 00:33:56,379 --> 00:33:58,517 Of course, sir. I'm so sorry. 670 00:33:58,551 --> 00:34:02,862 We will find your necklace, I promise. 671 00:34:02,931 --> 00:34:04,586 Come here. We'll find it. 672 00:34:04,655 --> 00:34:09,275 ♪ ♪ 673 00:34:09,344 --> 00:34:12,379 Why did you call this urgent staff meeting, Karl? 674 00:34:12,448 --> 00:34:15,137 The necklace with my mom's ring has disappeared. 675 00:34:16,551 --> 00:34:19,551 Oh, that's the reason for this meeting? 676 00:34:21,758 --> 00:34:25,034 Are you accusing my staff of thieving, Deanna? 677 00:34:25,103 --> 00:34:29,517 What? No, no, of course not. 678 00:34:29,586 --> 00:34:31,724 Why don't I just check the security cameras? 679 00:34:31,758 --> 00:34:33,793 We already did. There's nothing. 680 00:34:33,896 --> 00:34:38,413 Hmm, well, I'm sure there's a simple explanation, 681 00:34:38,448 --> 00:34:42,172 and we'll all be laughing about this soon. 682 00:34:42,241 --> 00:34:44,758 Perhaps it fell down yesterday 683 00:34:44,793 --> 00:34:48,827 during your impromptu couple's getaway, hmm? 684 00:34:49,344 --> 00:34:52,827 No, Ivy, I had it with me last night before bed. 685 00:34:52,896 --> 00:34:54,827 Mm. 686 00:34:54,896 --> 00:34:57,172 Then it's a good thing we have 687 00:34:57,241 --> 00:35:00,551 my mother's ring as backup. 688 00:35:00,620 --> 00:35:02,724 I'm sure it'll pop up, dear. 689 00:35:02,793 --> 00:35:04,931 [uneasy music] 690 00:35:05,000 --> 00:35:06,655 While we're out on the river today, 691 00:35:06,724 --> 00:35:08,068 it's your main objective 692 00:35:08,137 --> 00:35:10,758 to find Deanna's mom's ring, understand? 693 00:35:10,827 --> 00:35:13,172 - Yes, ma'am. - Thank you. 694 00:35:13,241 --> 00:35:15,137 Than you, Ruby. 695 00:35:15,172 --> 00:35:22,206 ♪ ♪ 696 00:35:26,689 --> 00:35:29,241 Hey, I didn't know you were coming. 697 00:35:29,310 --> 00:35:32,551 I couldn't pass up an invitation for a family cruise. 698 00:35:32,620 --> 00:35:33,896 It'll be like old times. 699 00:35:33,965 --> 00:35:35,689 Just want to make sure the bride-to-be 700 00:35:35,758 --> 00:35:37,620 gets the full Davers experience. 701 00:35:37,655 --> 00:35:39,655 Good morning. 702 00:35:39,689 --> 00:35:41,862 So glad you could join us, Sienna. 703 00:35:41,931 --> 00:35:44,827 Hello, everyone. Deanna, you're gonna love this. 704 00:35:44,896 --> 00:35:46,896 When I gets hot, we can go swimming. 705 00:35:46,965 --> 00:35:50,586 Oh, actually, Deanna can't swim. 706 00:35:50,655 --> 00:35:51,827 You're joking. 707 00:35:51,931 --> 00:35:54,275 I didn't grow up around water, 708 00:35:54,344 --> 00:35:55,724 but I'm fine on boats. 709 00:35:55,793 --> 00:35:57,724 This will be nice. 710 00:35:58,482 --> 00:36:01,241 More time for sunbathing. 711 00:36:01,310 --> 00:36:04,241 [uneasy music] 712 00:36:04,310 --> 00:36:07,862 ♪ ♪ 713 00:36:07,896 --> 00:36:09,896 You didn't tell me Sienna was coming. 714 00:36:10,000 --> 00:36:12,448 I didn't know. I'm sorry. 715 00:36:12,517 --> 00:36:14,310 Come on. 716 00:36:14,379 --> 00:36:16,310 ♪ ♪ 717 00:36:16,379 --> 00:36:19,275 [upbeat music] 718 00:36:19,344 --> 00:36:26,551 ♪ ♪ 719 00:36:29,241 --> 00:36:32,517 Ever since I was a kid, I loved cruising out on this river. 720 00:36:32,586 --> 00:36:36,827 It's so quiet and peaceful. 721 00:36:36,896 --> 00:36:38,689 It really is beautiful. 722 00:36:38,724 --> 00:36:40,586 ♪ ♪ 723 00:36:40,655 --> 00:36:43,793 Karl, dear, I could use a refill. 724 00:36:43,862 --> 00:36:46,206 Oh, sure thing, Mother. 725 00:36:46,310 --> 00:36:49,551 ♪ ♪ 726 00:36:49,620 --> 00:36:52,620 Thank you, dear. 727 00:36:52,689 --> 00:36:57,206 ♪ ♪ 728 00:36:57,241 --> 00:37:00,000 [ominous music] 729 00:37:00,068 --> 00:37:02,034 I hope you don't mind my being here. 730 00:37:02,103 --> 00:37:03,620 With the wedding only two days away, 731 00:37:03,655 --> 00:37:05,310 I figured we could get some work done. 732 00:37:05,413 --> 00:37:07,551 We still need to finalize the flower arrangements 733 00:37:07,620 --> 00:37:09,137 and pick the entertainment. 734 00:37:09,241 --> 00:37:11,862 Yeah, we've also hit a snag with my wedding ring. 735 00:37:11,931 --> 00:37:15,103 - It's gone missing. - I heard. 736 00:37:15,137 --> 00:37:20,000 - It was my mother's. - I'm so sorry. 737 00:37:20,068 --> 00:37:24,586 Ivy insinuated that I accused the staff of stealing it. 738 00:37:24,655 --> 00:37:27,241 If it makes you feel any better, 739 00:37:27,310 --> 00:37:30,793 Ivy didn't warm up to me until Karl and I broke up. 740 00:37:30,827 --> 00:37:33,379 I was never good enough for her perfect prince. 741 00:37:33,448 --> 00:37:36,137 - So it's not just me? - No, not at all. 742 00:37:36,206 --> 00:37:39,344 It's who you are to Karl. Don't take it personally. 743 00:37:39,413 --> 00:37:41,655 ♪ ♪ 744 00:37:41,758 --> 00:37:43,482 I need another one. Can I get you anything? 745 00:37:43,586 --> 00:37:45,344 No, I'm fine. Thanks. 746 00:37:45,413 --> 00:37:52,620 ♪ ♪ 747 00:37:56,034 --> 00:37:58,206 I hope Sienna isn't being too Sienna for you. 748 00:37:58,655 --> 00:38:02,517 - Come on, she's not that bad. - That's exactly what I mean. 749 00:38:03,034 --> 00:38:05,758 It's how she operates. She gets you on her side 750 00:38:05,827 --> 00:38:07,965 and then she goes in for the kill. 751 00:38:08,034 --> 00:38:10,482 She actually gave me some good advice. 752 00:38:10,517 --> 00:38:12,172 Just be careful. 753 00:38:12,206 --> 00:38:14,689 She's never stopped loving Karl after all these years, 754 00:38:14,758 --> 00:38:16,689 and that's what she always does, 755 00:38:16,758 --> 00:38:19,275 just looks out for Sienna. 756 00:38:19,344 --> 00:38:21,103 Good to know. 757 00:38:21,172 --> 00:38:24,275 Sisters got to look out for each other, right? 758 00:38:24,344 --> 00:38:30,793 ♪ ♪ 759 00:38:30,862 --> 00:38:32,103 Hey, honey. You know, 760 00:38:32,172 --> 00:38:33,689 Sienna just had a great suggestion 761 00:38:33,724 --> 00:38:35,551 that we get some more photos for our wedding blog. 762 00:38:35,620 --> 00:38:37,379 There's a nice little spot on the deck back here. 763 00:38:37,448 --> 00:38:39,965 I'll grab my phone. I love taking pictures. 764 00:38:41,413 --> 00:38:43,172 Sure. 765 00:38:45,379 --> 00:38:46,965 [foreboding music] 766 00:38:47,034 --> 00:38:49,655 Move a little bit to your left. 767 00:38:49,689 --> 00:38:51,517 That's it. 768 00:38:51,551 --> 00:38:54,689 Deanna, try putting your hair over your shoulder, 769 00:38:55,862 --> 00:38:58,551 - Say cheese. - Cheese. 770 00:38:58,620 --> 00:38:59,793 [phone mimics shutter sound] 771 00:38:59,862 --> 00:39:02,482 I want one of Karl by himself. 772 00:39:02,551 --> 00:39:04,000 Sure. 773 00:39:04,068 --> 00:39:06,655 [calm music] 774 00:39:06,724 --> 00:39:08,758 Try a 3/4 turn. 775 00:39:08,827 --> 00:39:10,655 - All right? - Yeah, that's right. 776 00:39:10,724 --> 00:39:12,344 All right, chin out. 777 00:39:12,413 --> 00:39:13,862 That's it. 778 00:39:13,931 --> 00:39:16,517 Flex those guns, Karl. Work it, work it. 779 00:39:16,586 --> 00:39:18,793 Okay, okay. All right, okay, okay. 780 00:39:18,862 --> 00:39:21,586 That's enough of just me. Let's get some of just Deanna. 781 00:39:21,655 --> 00:39:23,379 - No. - Honey, come on. 782 00:39:23,448 --> 00:39:24,517 You're the bride. 783 00:39:24,586 --> 00:39:26,551 I-I really don't want to. 784 00:39:26,586 --> 00:39:27,758 Deanna, trust me, 785 00:39:27,827 --> 00:39:29,034 these photos are gonna be stunning. 786 00:39:29,103 --> 00:39:32,241 You'll thank us later. 787 00:39:32,310 --> 00:39:34,482 Okay. 788 00:39:34,551 --> 00:39:37,275 [tender music] 789 00:39:37,379 --> 00:39:40,172 Don't be camera-shy. Give us some attitude. 790 00:39:40,931 --> 00:39:41,931 You're a superhero. 791 00:39:42,034 --> 00:39:45,862 Hands on your hips. Chest out. 792 00:39:45,931 --> 00:39:47,931 That's it. Wonderful. 793 00:39:48,000 --> 00:39:50,344 ♪ ♪ 794 00:39:50,413 --> 00:39:52,655 Sienna, dear, we need 795 00:39:52,724 --> 00:39:55,068 some demure photos of Deanna too. 796 00:39:56,068 --> 00:39:57,827 Absolutely. Um... 797 00:39:58,344 --> 00:40:02,379 Okay, now just relax. Maybe lean back. 798 00:40:02,448 --> 00:40:04,758 [foreboding music] 799 00:40:04,827 --> 00:40:06,551 Strike a casual pose. 800 00:40:06,586 --> 00:40:08,103 ♪ ♪ 801 00:40:08,206 --> 00:40:12,034 That's it. That's beautiful. Uh, Ruby, are you taking... 802 00:40:12,103 --> 00:40:14,896 - Whoa! - [gasps] 803 00:40:14,931 --> 00:40:17,724 [dramatic music] 804 00:40:17,758 --> 00:40:19,034 Deanna! 805 00:40:19,103 --> 00:40:20,655 [muffled screaming] 806 00:40:20,724 --> 00:40:27,931 ♪ ♪ 807 00:40:35,931 --> 00:40:40,172 Hey, honey, I'll be right back, okay? 808 00:40:40,241 --> 00:40:42,413 Mm. 809 00:40:42,482 --> 00:40:45,413 [tranquil music] 810 00:40:45,482 --> 00:40:46,862 I'm so sorry. 811 00:40:46,931 --> 00:40:49,103 Oh, it was an accident. 812 00:40:49,172 --> 00:40:51,862 Yeah, it looks that way. 813 00:40:51,931 --> 00:40:54,482 Sometimes things aren't always what they seem. 814 00:40:54,551 --> 00:40:57,724 What do you mean? 815 00:40:57,758 --> 00:41:00,000 Get some rest. 816 00:41:00,068 --> 00:41:01,517 See you guys. 817 00:41:01,586 --> 00:41:04,000 Would you like Nick to give you a lift home? 818 00:41:04,103 --> 00:41:06,482 No, I'm just gonna walk. 819 00:41:06,551 --> 00:41:09,482 [uneasy music] 820 00:41:09,551 --> 00:41:16,586 ♪ ♪ 821 00:41:17,758 --> 00:41:20,655 You sure you don't want us to call Dr. Mullen? 822 00:41:20,689 --> 00:41:22,827 He can swing by, check you out. 823 00:41:22,896 --> 00:41:25,310 I'll be okay. 824 00:41:27,586 --> 00:41:29,931 Deanna, dear, 825 00:41:30,000 --> 00:41:32,344 I hate to be the bearer of more bad news, 826 00:41:32,413 --> 00:41:37,000 but the staff hasn't been able to find your mother's ring. 827 00:41:37,103 --> 00:41:40,827 What? No, no, I don't understand. 828 00:41:41,655 --> 00:41:44,000 We won't stop looking until we find it. 829 00:41:45,068 --> 00:41:46,482 It looks as if your wedding week 830 00:41:46,517 --> 00:41:49,379 has been something of a nightmare thus far. 831 00:41:50,344 --> 00:41:52,137 Yeah, well, the good news is, 832 00:41:52,172 --> 00:41:55,000 is we still have a chance to turn it all around, right? 833 00:41:55,517 --> 00:41:57,827 Is there anything we can get you? 834 00:41:59,482 --> 00:42:01,862 No, thanks. 835 00:42:01,896 --> 00:42:03,172 I think I'm just gonna rest up 836 00:42:03,241 --> 00:42:05,724 until Jenny gets in later tonight. 837 00:42:05,827 --> 00:42:07,379 You do that. 838 00:42:07,413 --> 00:42:09,896 Or, better yet, why don't you go take a sauna? 839 00:42:10,000 --> 00:42:11,724 That would be so nice. 840 00:42:11,827 --> 00:42:13,137 Weren't we gonna run into town 841 00:42:13,206 --> 00:42:14,724 and run a few errands? 842 00:42:14,827 --> 00:42:17,551 Yes, of course. 843 00:42:17,620 --> 00:42:19,448 We'll meet you downstairs. 844 00:42:21,517 --> 00:42:24,241 [tender music] 845 00:42:24,344 --> 00:42:27,379 Well, it looks like you're chipping away 846 00:42:27,482 --> 00:42:29,379 at Mother's armor. 847 00:42:29,413 --> 00:42:34,344 Yeah, all it took was almost dying... twice. 848 00:42:34,379 --> 00:42:35,482 ♪ ♪ 849 00:42:35,551 --> 00:42:38,068 Ugh. 850 00:42:38,172 --> 00:42:39,758 Mom is right. 851 00:42:39,827 --> 00:42:43,896 Why don't you go take a sauna? It might help you relax. 852 00:42:44,000 --> 00:42:49,172 Maybe. It does sound nice. 853 00:42:49,241 --> 00:42:51,724 Okay, we're just gonna run into town, 854 00:42:51,793 --> 00:42:52,896 run a few errands. 855 00:42:53,000 --> 00:42:54,655 Okay. 856 00:42:54,724 --> 00:42:56,896 Don't worry, be back long 857 00:42:57,000 --> 00:42:59,793 before Jenny gets in tonight. 858 00:42:59,862 --> 00:43:01,896 Okay. 859 00:43:01,965 --> 00:43:09,172 ♪ ♪ 860 00:43:12,310 --> 00:43:14,758 [uneasy music] 861 00:43:14,793 --> 00:43:17,758 [suspenseful music] 862 00:43:17,793 --> 00:43:25,034 ♪ ♪ 863 00:43:28,965 --> 00:43:30,103 - Hi. - Hi. 864 00:43:30,137 --> 00:43:31,517 Thanks. Hi. 865 00:43:31,586 --> 00:43:33,034 Welcome, welcome. 866 00:43:33,103 --> 00:43:36,931 - Thank you. No peeking. - I'll, I'll... 867 00:43:37,000 --> 00:43:39,724 Jenny, this is my mother, Ivy, and my little sister, Ruby. 868 00:43:39,793 --> 00:43:40,965 Hi. 869 00:43:41,068 --> 00:43:42,758 I have heard so much about you. 870 00:43:43,586 --> 00:43:45,862 So, um... so Deanna still doesn't know 871 00:43:45,931 --> 00:43:47,310 that I'm here a little early, right? 872 00:43:47,379 --> 00:43:49,206 No, it's still a surprise. 873 00:43:49,275 --> 00:43:51,034 One thing we Davers are good at: 874 00:43:51,103 --> 00:43:53,275 keeping family secrets. 875 00:43:53,310 --> 00:43:55,862 She's just right upstairs. She has no idea you're here. 876 00:43:55,931 --> 00:43:57,413 - Okay. - Come on. 877 00:43:57,482 --> 00:44:03,517 She's gonna be so excited. 878 00:44:03,620 --> 00:44:06,000 Surprise. 879 00:44:06,034 --> 00:44:09,206 Hey, you're here. 880 00:44:09,275 --> 00:44:11,068 Wait, did you guys plan this? 881 00:44:11,172 --> 00:44:13,965 We thought you could use some of your real family here 882 00:44:14,034 --> 00:44:15,758 to make you feel more at ease. 883 00:44:15,827 --> 00:44:17,137 Thank you. 884 00:44:17,206 --> 00:44:20,206 Now, what's this I hear about a sauna? 885 00:44:20,275 --> 00:44:23,896 I'm sure you two have some catching up to do. 886 00:44:24,000 --> 00:44:27,275 - We'll see you a little later. - Okay, thank you. 887 00:44:27,344 --> 00:44:29,310 - Hi. - I am so glad you're here. 888 00:44:29,379 --> 00:44:30,689 I missed you. 889 00:44:30,724 --> 00:44:32,689 [whispering] This house... Isn't it wild? 890 00:44:32,793 --> 00:44:34,137 [laughs] 891 00:44:34,206 --> 00:44:37,137 [foreboding music] 892 00:44:37,206 --> 00:44:44,413 ♪ ♪ 893 00:45:10,206 --> 00:45:14,896 I knew it. This was deliberately cut. 894 00:45:14,931 --> 00:45:16,896 [phone imitates shutter sound] 895 00:45:16,931 --> 00:45:24,172 ♪ ♪ 896 00:45:39,517 --> 00:45:41,344 Do you know how many times I tried to talk myself 897 00:45:41,413 --> 00:45:43,758 out of believing that you actually killed Nicole? 898 00:45:44,241 --> 00:45:47,241 Deep down, I know you did it. I just couldn't believe it. 899 00:45:47,310 --> 00:45:49,206 ♪ ♪ 900 00:45:49,275 --> 00:45:51,862 This time, I saw it with my own two eyes. 901 00:45:51,931 --> 00:45:53,551 I know you cut that rail, 902 00:45:53,620 --> 00:45:55,931 and now, I've got the pictures to prove it. 903 00:45:56,000 --> 00:46:00,482 ♪ ♪ 904 00:46:00,551 --> 00:46:02,000 Ahh! 905 00:46:02,068 --> 00:46:09,275 ♪ ♪ 906 00:46:22,137 --> 00:46:24,241 Oh, my God. 907 00:46:24,310 --> 00:46:27,206 [classical piano music] 908 00:46:27,275 --> 00:46:33,068 ♪ ♪ 909 00:46:33,137 --> 00:46:35,827 I'm so glad you're here. 910 00:46:35,862 --> 00:46:38,103 You know, I almost cut the whole thing off today. 911 00:46:38,172 --> 00:46:39,551 What? 912 00:46:39,620 --> 00:46:42,172 I just wanted out of here. 913 00:46:42,275 --> 00:46:45,068 Why would anyone want to leave this place? 914 00:46:45,137 --> 00:46:47,103 Come on. It's not just about that. 915 00:46:47,172 --> 00:46:48,724 ♪ ♪ 916 00:46:48,793 --> 00:46:50,551 Well, what's it about? 917 00:46:50,620 --> 00:46:52,586 ♪ ♪ 918 00:46:52,655 --> 00:46:54,275 You know what? 919 00:46:54,344 --> 00:46:57,344 Let's just focus on moving forward. 920 00:46:57,413 --> 00:46:59,172 From now on is a fresh start to the week 921 00:46:59,241 --> 00:47:01,137 because you're here. 922 00:47:01,206 --> 00:47:05,000 ♪ ♪ 923 00:47:05,068 --> 00:47:08,000 [disquieting music] 924 00:47:08,068 --> 00:47:11,551 ♪ ♪ 925 00:47:11,655 --> 00:47:14,793 [wheezing, coughing] 926 00:47:14,862 --> 00:47:21,896 ♪ ♪ 927 00:47:23,448 --> 00:47:25,551 Damn it, damn it, 928 00:47:25,586 --> 00:47:28,379 I left my pills in the garden room. 929 00:47:28,482 --> 00:47:32,068 ♪ ♪ 930 00:47:32,172 --> 00:47:34,344 [classical piano music] 931 00:47:34,413 --> 00:47:36,206 Where are you going? 932 00:47:36,241 --> 00:47:38,206 I'm just gonna go cool off in the pool. 933 00:47:38,310 --> 00:47:45,551 ♪ ♪ 934 00:47:50,551 --> 00:47:53,724 [tranquil ringing music] 935 00:47:53,793 --> 00:48:00,896 ♪ ♪ 936 00:48:02,448 --> 00:48:05,068 [ominous music] 937 00:48:05,137 --> 00:48:07,103 [panting] 938 00:48:07,137 --> 00:48:14,379 ♪ ♪ 939 00:48:22,620 --> 00:48:24,068 Is everything all right? 940 00:48:24,137 --> 00:48:28,241 I saw a strange guy going through the yard. 941 00:48:28,310 --> 00:48:30,758 What? What did he look like? 942 00:48:30,827 --> 00:48:35,655 Middle aged, kind of scruffy, running with a limp. 943 00:48:35,758 --> 00:48:39,965 Oh, that's Jimmy, the grounds keeper. 944 00:48:40,068 --> 00:48:43,931 He had an accident and injured his leg years ago. 945 00:48:43,965 --> 00:48:46,862 He's a good guy. 946 00:48:46,931 --> 00:48:48,551 Hey, relax. 947 00:48:48,620 --> 00:48:50,310 [somber music] 948 00:48:50,379 --> 00:48:53,413 [hissing sound] 949 00:48:53,482 --> 00:48:55,758 [suspenseful music] 950 00:48:55,793 --> 00:49:01,172 ♪ ♪ 951 00:49:01,206 --> 00:49:03,344 My pills. 952 00:49:03,413 --> 00:49:06,689 ♪ ♪ 953 00:49:06,793 --> 00:49:09,000 Pills... 954 00:49:09,034 --> 00:49:11,310 My... my pills. 955 00:49:11,344 --> 00:49:16,103 ♪ ♪ 956 00:49:16,172 --> 00:49:17,965 My pills. 957 00:49:18,034 --> 00:49:21,655 ♪ ♪ 958 00:49:27,689 --> 00:49:30,034 You know what, maybe I will just go check on Jimmy, 959 00:49:30,137 --> 00:49:31,827 just to make sure he's okay. 960 00:49:31,862 --> 00:49:32,931 Yeah. 961 00:49:37,758 --> 00:49:39,034 Did you lock the door? 962 00:49:39,137 --> 00:49:41,689 No, no, I didn't lock the door. 963 00:49:43,862 --> 00:49:48,482 It just opened before. Look, there's a key in there. 964 00:49:48,551 --> 00:49:50,655 - What? - The key's turned. 965 00:49:50,689 --> 00:49:53,862 [foreboding music] 966 00:49:53,931 --> 00:50:00,965 ♪ ♪ 967 00:50:03,068 --> 00:50:07,827 Hi, please, don't hurt me. Please, I didn't see anything. 968 00:50:07,896 --> 00:50:11,724 I won't say anything. Your secret's safe with me. 969 00:50:11,827 --> 00:50:15,896 My heart is... I need those pills. 970 00:50:15,965 --> 00:50:21,137 Give me the... I need... my heart is... please. 971 00:50:21,206 --> 00:50:24,034 [gasping] 972 00:50:24,103 --> 00:50:26,206 That... 973 00:50:26,275 --> 00:50:28,482 [somber music] 974 00:50:28,551 --> 00:50:32,586 [panting] I always knew it was you. 975 00:50:32,655 --> 00:50:34,689 [dramatic music] 976 00:50:34,793 --> 00:50:37,172 - Hey, let us out! - Hello! 977 00:50:37,206 --> 00:50:39,689 [hissing sound] 978 00:50:39,758 --> 00:50:41,724 It's really hot in here. 979 00:50:41,793 --> 00:50:44,310 - Somebody, let us out! - Help! 980 00:50:44,344 --> 00:50:46,172 ♪ ♪ 981 00:50:46,206 --> 00:50:49,448 Karl, let us out of here! 982 00:50:49,517 --> 00:50:51,000 Oh, dear. 983 00:50:51,034 --> 00:50:54,000 [foreboding music] 984 00:50:54,034 --> 00:50:55,103 ♪ ♪ 985 00:50:55,172 --> 00:50:57,448 We were stuck in there. 986 00:50:57,517 --> 00:51:01,448 I have asked Jimmy 100 times to fix that door. 987 00:51:01,517 --> 00:51:02,758 It gets jammed every now and then. 988 00:51:02,862 --> 00:51:04,517 It wasn't jammed. It was locked. 989 00:51:04,586 --> 00:51:06,068 It's okay, Deanna. We're out now. 990 00:51:06,103 --> 00:51:08,862 No, it is not okay. Nothing around here is okay. 991 00:51:08,931 --> 00:51:10,689 This is what I was trying to tell you. Every... 992 00:51:10,758 --> 00:51:14,551 Oh, good, you found them. Are you all right? 993 00:51:14,620 --> 00:51:17,000 No, I am not all right. We were locked in. 994 00:51:17,068 --> 00:51:19,586 Oh, the door was jammed. That's all. 995 00:51:19,620 --> 00:51:20,896 Come on, we're just going over 996 00:51:20,931 --> 00:51:23,413 final seating arrangements. 997 00:51:23,448 --> 00:51:24,931 Yes. You will be so glad to know 998 00:51:25,034 --> 00:51:27,586 that Sienna has removed herself from the wedding. 999 00:51:28,448 --> 00:51:30,724 What? What do you mean? 1000 00:51:30,793 --> 00:51:33,586 She texted me. She said she left the wedding. 1001 00:51:33,620 --> 00:51:36,068 That's one less thing to worry about, right? 1002 00:51:36,103 --> 00:51:37,965 And we have everything under control, 1003 00:51:38,068 --> 00:51:41,896 but it does mean there'll be lots of work for us. 1004 00:51:41,965 --> 00:51:45,931 You guys go ahead. I need to talk to Karl. 1005 00:51:46,000 --> 00:51:52,724 ♪ ♪ 1006 00:51:52,758 --> 00:51:54,482 We were locked in, Karl. 1007 00:51:55,413 --> 00:51:58,586 Honey, I think you're just a little extra sensitive 1008 00:51:58,620 --> 00:52:00,206 because of what happened out on the water. 1009 00:52:00,275 --> 00:52:02,344 No, it's not just that. 1010 00:52:02,448 --> 00:52:05,172 Okay, why don't we just go take your mind off things? 1011 00:52:05,275 --> 00:52:07,344 - We need to go check on Jimmy. - Jimmy? 1012 00:52:07,448 --> 00:52:10,344 Jenny said she saw him. He didn't seem right. 1013 00:52:10,448 --> 00:52:12,310 That's because he's not. 1014 00:52:12,344 --> 00:52:14,827 Jimmy hasn't been right since my dad died. 1015 00:52:15,482 --> 00:52:17,275 What do you mean? 1016 00:52:18,689 --> 00:52:21,448 Jimmy was my dad's best friend, 1017 00:52:21,517 --> 00:52:22,689 and he was considered 1018 00:52:22,793 --> 00:52:24,827 a possible suspect in his death. 1019 00:52:24,931 --> 00:52:26,827 Wait, you told me that your dad died 1020 00:52:26,931 --> 00:52:29,827 from some freak dehydration accident. 1021 00:52:29,896 --> 00:52:32,827 He did, but there was an investigation. 1022 00:52:33,862 --> 00:52:36,000 After Jimmy was cleared, it caused him so much stress 1023 00:52:36,068 --> 00:52:40,000 that he had a stroke, and he lost everything. 1024 00:52:40,068 --> 00:52:42,137 He was like family to us, so my mom offered him 1025 00:52:42,172 --> 00:52:44,620 the grounds keeping job to keep him close. 1026 00:52:47,137 --> 00:52:52,000 Honey, you are so sweet to be concerned. 1027 00:52:52,793 --> 00:52:57,931 Trust me, Jimmy's okay, 1028 00:52:58,000 --> 00:53:00,137 so why don't we 1029 00:53:00,172 --> 00:53:02,793 go focus on something more important, 1030 00:53:02,862 --> 00:53:05,137 like our wedding. 1031 00:53:05,206 --> 00:53:07,551 Yeah, sure. 1032 00:53:07,655 --> 00:53:10,551 [melancholy music] 1033 00:53:10,655 --> 00:53:12,482 ♪ ♪ 1034 00:53:12,551 --> 00:53:15,482 [disquieting music] 1035 00:53:15,551 --> 00:53:17,137 ♪ ♪ 1036 00:53:17,206 --> 00:53:20,103 At this point, I just want to get through the ceremony. 1037 00:53:21,482 --> 00:53:24,551 As much as I hate to admit it, Sienna was a big help. 1038 00:53:24,586 --> 00:53:26,241 Well, everything's backon track 1039 00:53:26,310 --> 00:53:28,172 to make your big day perfect. I brought your dress 1040 00:53:28,241 --> 00:53:30,827 and a couple pairs of shoes for you to try on. 1041 00:53:31,689 --> 00:53:33,862 There's just one thing missing. 1042 00:53:33,896 --> 00:53:34,862 What? Don't stress 1043 00:53:34,896 --> 00:53:35,965 about all the little things. 1044 00:53:36,034 --> 00:53:37,413 We'll get it all figured out. 1045 00:53:37,517 --> 00:53:41,206 What really matters is you and Karl, right? 1046 00:53:41,275 --> 00:53:43,206 Right? 1047 00:53:43,241 --> 00:53:45,724 I don't think I can wear Mom's ring. 1048 00:53:45,827 --> 00:53:48,310 Why? You promised her. 1049 00:53:48,379 --> 00:53:50,413 - It's gone. - Gone? 1050 00:53:50,517 --> 00:53:52,034 Yeah, it's missing. 1051 00:53:52,068 --> 00:53:53,724 At first, I thought that someone had stolen it, 1052 00:53:53,827 --> 00:53:55,413 but maybe I did lose it. 1053 00:53:55,517 --> 00:53:59,551 Maybe, maybe when I was on a run, it fell off my necklace. 1054 00:53:59,655 --> 00:54:02,379 I just don't know any more. 1055 00:54:02,448 --> 00:54:04,413 [melancholy music] 1056 00:54:04,482 --> 00:54:07,620 Didn't you say that Ivy was really pushy 1057 00:54:07,655 --> 00:54:10,068 about you wearing her mother's ring? 1058 00:54:10,137 --> 00:54:11,310 Yeah. 1059 00:54:11,413 --> 00:54:12,413 And you don't find that 1060 00:54:12,482 --> 00:54:14,551 coincidental in the least? 1061 00:54:14,620 --> 00:54:16,413 It did cross my mind at first, 1062 00:54:16,482 --> 00:54:19,068 but, look, Ivy may be difficult... 1063 00:54:19,137 --> 00:54:20,655 That's one way of putting it. 1064 00:54:20,724 --> 00:54:22,586 But she's not gonna steal our mom's ring. 1065 00:54:22,655 --> 00:54:24,172 Deanna, you don't know these people. 1066 00:54:24,896 --> 00:54:26,724 Look, if she did steal it, 1067 00:54:26,793 --> 00:54:28,241 then there's only one way of finding out. 1068 00:54:28,310 --> 00:54:30,862 - Where are you going? - To get Mom's ring. 1069 00:54:30,931 --> 00:54:32,793 - What, now? - Yes, now. 1070 00:54:32,896 --> 00:54:34,931 Look, it's my mom's ring too, okay, 1071 00:54:35,000 --> 00:54:36,931 and if you're not gonna wear it, then I am. 1072 00:54:36,965 --> 00:54:39,655 I'm sorry, but I don't care about disrupting 1073 00:54:39,724 --> 00:54:42,275 the precious Davers family household. 1074 00:54:42,344 --> 00:54:43,862 Let's go. 1075 00:54:43,931 --> 00:54:51,103 ♪ ♪ 1076 00:54:56,103 --> 00:54:59,241 [suspenseful music] 1077 00:54:59,310 --> 00:55:06,344 ♪ ♪ 1078 00:55:08,482 --> 00:55:12,310 - This isn't a good idea. - This is a fantastic idea. 1079 00:55:12,344 --> 00:55:18,448 ♪ ♪ 1080 00:55:18,517 --> 00:55:20,448 Let's split up. It'll go faster that way. 1081 00:55:20,517 --> 00:55:22,172 There's the sister I know. 1082 00:55:22,206 --> 00:55:24,137 We don't have much time. Dinner is in 15 minutes. 1083 00:55:24,206 --> 00:55:28,862 You check the drawers. I'll check the bathroom. 1084 00:55:28,965 --> 00:55:36,172 ♪ ♪ 1085 00:55:41,620 --> 00:55:43,310 [dramatic music] 1086 00:55:43,379 --> 00:55:45,931 - Are you finding anything? - It's not here. 1087 00:55:46,000 --> 00:55:48,931 [suspenseful music] 1088 00:55:49,000 --> 00:55:52,034 ♪ ♪ 1089 00:55:52,137 --> 00:55:56,482 Karl, where are our guests? Dinner is being served. 1090 00:55:56,551 --> 00:55:58,827 I was just about to go get them, Mother. 1091 00:55:58,862 --> 00:56:00,931 Well, chop, chop. 1092 00:56:01,034 --> 00:56:03,931 [eerie music] 1093 00:56:04,034 --> 00:56:07,517 ♪ ♪ 1094 00:56:07,586 --> 00:56:08,931 Any luck? 1095 00:56:09,034 --> 00:56:10,103 No, I've checked all the drawers. 1096 00:56:10,206 --> 00:56:13,827 I just don't get it. 1097 00:56:13,896 --> 00:56:16,551 What? 1098 00:56:18,448 --> 00:56:20,448 How is Ruby there? 1099 00:56:20,551 --> 00:56:22,517 - What do you mean? - Karl told me 1100 00:56:22,586 --> 00:56:25,413 that they adopted Ruby after his father died. 1101 00:56:26,103 --> 00:56:28,827 That's his father. There's Ruby. 1102 00:56:28,896 --> 00:56:31,034 ♪ ♪ 1103 00:56:31,103 --> 00:56:32,758 Mom? 1104 00:56:32,862 --> 00:56:35,758 [foreboding music] 1105 00:56:35,862 --> 00:56:37,172 ♪ ♪ 1106 00:56:37,241 --> 00:56:39,827 What are you doing in my mom's room? 1107 00:56:39,896 --> 00:56:42,896 ♪ ♪ 1108 00:56:42,965 --> 00:56:45,448 I'm sorry, Ruby, but I just can't let go 1109 00:56:45,517 --> 00:56:48,068 of the fact that nobody can find my mom's ring. 1110 00:56:48,103 --> 00:56:51,551 - Our mom's ring. - I'm sure you understand. 1111 00:56:51,586 --> 00:56:53,379 ♪ ♪ 1112 00:56:53,448 --> 00:56:54,689 I know one thing. 1113 00:56:54,758 --> 00:56:56,620 My mom wouldn't be as understanding 1114 00:56:56,689 --> 00:56:58,034 if she caught you looking in here. 1115 00:56:58,103 --> 00:57:00,103 - I know, but... - Don't worry. 1116 00:57:00,965 --> 00:57:03,000 I won't tell her. 1117 00:57:03,068 --> 00:57:05,448 It'll be our secret amongst sisters. 1118 00:57:06,000 --> 00:57:07,275 Thanks. 1119 00:57:07,344 --> 00:57:09,965 Now, let's go before she finds us. 1120 00:57:10,000 --> 00:57:17,241 ♪ ♪ 1121 00:57:22,275 --> 00:57:25,965 Oh, good, you're all here. Dinner is ready. 1122 00:57:26,413 --> 00:57:32,344 - I'll see you guys down there. - I'll join you. 1123 00:57:32,448 --> 00:57:35,896 What were you doing in my mom's room? 1124 00:57:35,965 --> 00:57:37,896 Anything you want to tell me? 1125 00:57:38,724 --> 00:57:40,448 You first. 1126 00:57:40,517 --> 00:57:43,758 I thought your family adopted Ruby after your father died. 1127 00:57:43,827 --> 00:57:45,344 We did. 1128 00:57:45,448 --> 00:57:47,413 But I just saw a picture of Ruby with your father. 1129 00:57:47,482 --> 00:57:50,275 Because we met her at a charity program before he died. 1130 00:57:51,241 --> 00:57:52,758 My dad never felt that just anyone 1131 00:57:52,827 --> 00:57:54,344 should be allowed to be a Davers, 1132 00:57:54,448 --> 00:57:56,068 so it wasn't until after he passed that my mom 1133 00:57:56,137 --> 00:57:58,482 and I adopted her. I told you all of this. 1134 00:57:58,517 --> 00:58:00,275 - No, no, you didn't. - Well, yeah. 1135 00:58:00,344 --> 00:58:02,000 I mean, that's what we've always said, 1136 00:58:02,068 --> 00:58:03,896 it's crazy how something so amazing 1137 00:58:03,965 --> 00:58:07,241 came out of something so tragic. 1138 00:58:07,344 --> 00:58:10,000 All right, now your turn. 1139 00:58:11,068 --> 00:58:14,517 What were you doing in my mom's room? 1140 00:58:14,551 --> 00:58:15,965 It was nothing. 1141 00:58:16,034 --> 00:58:19,068 Just something between us girls. 1142 00:58:19,172 --> 00:58:25,241 ♪ ♪ 1143 00:58:25,344 --> 00:58:27,758 Ruby, why don't you tell them about the surprise 1144 00:58:27,862 --> 00:58:30,482 you've planned for the bridal party tomorrow? 1145 00:58:30,551 --> 00:58:33,724 I would like to take us all on a drive up the coast. 1146 00:58:33,758 --> 00:58:36,068 The view and the terrain are really worth it. 1147 00:58:36,137 --> 00:58:38,344 Oh, sounds cool. Thanks. 1148 00:58:39,206 --> 00:58:41,000 Yeah, that does sound nice, 1149 00:58:41,068 --> 00:58:43,172 Ruby, but I've already planned something 1150 00:58:43,241 --> 00:58:44,586 for the girls tomorrow, 1151 00:58:44,689 --> 00:58:48,137 and unfortunately, I can't cancel. 1152 00:58:48,206 --> 00:58:50,551 You didn't tell me. You tell me everything. 1153 00:58:50,620 --> 00:58:52,068 I know. 1154 00:58:52,137 --> 00:58:53,896 It was supposed to be a surprise for my fiancée 1155 00:58:54,000 --> 00:58:55,310 and her friends, 1156 00:58:55,379 --> 00:58:57,862 and for you too, of course. 1157 00:58:57,896 --> 00:58:59,655 What is it? 1158 00:58:59,724 --> 00:59:01,137 Well, I've planned for you all 1159 00:59:01,206 --> 00:59:03,620 to spend the day at the River Club tomorrow. 1160 00:59:03,689 --> 00:59:05,275 Oh, the River Club. 1161 00:59:05,827 --> 00:59:09,103 It is a wonderful café right on the water. 1162 00:59:09,896 --> 00:59:11,034 Yeah, it will be a day of nothing 1163 00:59:11,103 --> 00:59:12,758 but relaxation, wine, 1164 00:59:12,827 --> 00:59:15,275 and whatever it is you girls like to talk about. 1165 00:59:15,310 --> 00:59:17,793 Thank you, Karl. That is so thoughtful. 1166 00:59:17,862 --> 00:59:19,586 Such a divine idea. 1167 00:59:20,275 --> 00:59:22,379 It is. Would you excuse me? 1168 00:59:22,448 --> 00:59:24,793 I am not feeling too well. 1169 00:59:24,862 --> 00:59:26,448 Well, of course. 1170 00:59:26,517 --> 00:59:30,620 Thanks. 1171 00:59:30,724 --> 00:59:32,413 You'll have to excuse her. 1172 00:59:32,482 --> 00:59:35,965 She sometimes takes things a little personally. 1173 00:59:36,034 --> 00:59:38,241 [Romantic piano music] 1174 00:59:38,310 --> 00:59:41,551 I'll be right back. Excuse me. 1175 00:59:41,620 --> 00:59:44,551 [eerie music] 1176 00:59:44,620 --> 00:59:51,620 ♪ ♪ 1177 00:59:55,586 --> 00:59:58,310 Hey. 1178 00:59:58,379 --> 01:00:01,482 You know, maybe we can go on that drive some other time. 1179 01:00:01,551 --> 01:00:05,482 Forget it. It had to be tomorrow. 1180 01:00:05,551 --> 01:00:07,448 Well, it was a really nice thought. 1181 01:00:07,482 --> 01:00:09,310 I just wanted to do something special 1182 01:00:09,413 --> 01:00:11,931 for you and your friends. 1183 01:00:11,965 --> 01:00:14,482 I love Karl so much, 1184 01:00:14,551 --> 01:00:16,137 and I just wanted him to think 1185 01:00:16,206 --> 01:00:18,379 that I was the best sister ever. 1186 01:00:18,448 --> 01:00:22,241 He does. He appreciates you so much. 1187 01:00:22,758 --> 01:00:23,931 Did he say that? 1188 01:00:23,965 --> 01:00:25,758 He doesn't have to. 1189 01:00:25,793 --> 01:00:28,379 [eerie music] 1190 01:00:28,448 --> 01:00:31,137 You know, Karl made me a promise, 1191 01:00:31,241 --> 01:00:33,965 and Karl never breaks his promises. 1192 01:00:34,034 --> 01:00:36,103 Well, what did he promise? 1193 01:00:36,137 --> 01:00:38,448 He promised that he'd never leave us. 1194 01:00:38,551 --> 01:00:40,103 ♪ ♪ 1195 01:00:40,137 --> 01:00:41,413 You wouldn't understand. 1196 01:00:41,448 --> 01:00:44,413 ♪ ♪ 1197 01:00:44,448 --> 01:00:46,034 Try me. 1198 01:00:46,482 --> 01:00:51,482 It's just when you own mother gives you away, 1199 01:00:51,586 --> 01:00:54,206 there's this part of you that always worries 1200 01:00:54,275 --> 01:00:56,551 that you'll never be enough, 1201 01:00:56,620 --> 01:00:59,137 and if you're not, they won't stay. 1202 01:00:59,241 --> 01:01:00,551 ♪ ♪ 1203 01:01:00,620 --> 01:01:03,586 That's a heavy burden to carry. 1204 01:01:03,655 --> 01:01:05,172 But, you know, 1205 01:01:05,206 --> 01:01:07,241 Ruby, I don't think anybody's leaving you, 1206 01:01:07,758 --> 01:01:09,137 but sometimes in life, 1207 01:01:09,206 --> 01:01:12,689 circumstances change, and we have to adapt. 1208 01:01:12,793 --> 01:01:14,310 ♪ ♪ 1209 01:01:14,379 --> 01:01:17,034 What if they didn't have to change? 1210 01:01:17,103 --> 01:01:19,517 Karl and I are starting a life together 1211 01:01:19,586 --> 01:01:21,137 after the wedding. 1212 01:01:21,206 --> 01:01:24,344 ♪ ♪ 1213 01:01:24,379 --> 01:01:27,206 So circumstances aren't changing. 1214 01:01:27,310 --> 01:01:29,758 You are the change. 1215 01:01:29,827 --> 01:01:32,827 [ominous music] 1216 01:01:33,827 --> 01:01:37,034 I'm gonna let you rest up for tomorrow. 1217 01:01:37,103 --> 01:01:40,965 It's gonna be a fun day, right? 1218 01:01:41,034 --> 01:01:46,310 Yes, I'm looking forward to meeting your friends. 1219 01:01:46,379 --> 01:01:52,517 Hey, thanks for the talk, Sis. I feel so much better. 1220 01:01:52,551 --> 01:01:54,000 Just tell them I'll be right out. 1221 01:01:54,034 --> 01:01:56,000 Of course. 1222 01:01:56,034 --> 01:01:59,000 [ominous music] 1223 01:01:59,034 --> 01:02:04,241 ♪ ♪ 1224 01:02:04,275 --> 01:02:07,241 [wedding march playing] 1225 01:02:07,275 --> 01:02:13,344 ♪ ♪ 1226 01:02:13,413 --> 01:02:16,310 [ominous music] 1227 01:02:16,379 --> 01:02:17,896 ♪ ♪ 1228 01:02:17,931 --> 01:02:20,172 I love you so much. 1229 01:02:20,241 --> 01:02:22,827 ♪ ♪ 1230 01:02:22,896 --> 01:02:24,724 He's mine. 1231 01:02:24,758 --> 01:02:27,827 [gasping] 1232 01:02:33,275 --> 01:02:36,206 [upbeat music] 1233 01:02:36,275 --> 01:02:43,206 ♪ ♪♪ 1234 01:02:43,275 --> 01:02:48,103 all: Woo! [laughter] 1235 01:02:48,172 --> 01:02:49,448 You know, Karl was right. 1236 01:02:49,517 --> 01:02:51,586 This was a great idea after all. 1237 01:02:51,689 --> 01:02:53,103 [gasps] 1238 01:02:53,172 --> 01:02:55,344 You guys, this is my favorite song. 1239 01:02:55,413 --> 01:02:57,068 We have to go dance. Come on! 1240 01:02:57,103 --> 01:02:59,793 Be right there. 1241 01:02:59,862 --> 01:03:02,448 Well, it didn't take her long to warm up to our friends. 1242 01:03:02,517 --> 01:03:04,517 No, not long at all. 1243 01:03:04,586 --> 01:03:06,931 She is surprising in all sorts of ways. 1244 01:03:07,000 --> 01:03:08,482 What's with all the texts to Sienna? 1245 01:03:08,517 --> 01:03:10,620 What is she, your best friend now? 1246 01:03:10,655 --> 01:03:12,275 No, but, 1247 01:03:12,344 --> 01:03:14,310 you know, oddly enough, I feel like she is 1248 01:03:14,344 --> 01:03:17,103 the one person who could help me out right now. 1249 01:03:17,172 --> 01:03:18,896 I can't get ahold of her. 1250 01:03:20,275 --> 01:03:22,793 I feel like something's not right. 1251 01:03:22,827 --> 01:03:24,931 [eerie music] 1252 01:03:25,000 --> 01:03:27,310 Oh, hi, Dimitri. The chairs and tables 1253 01:03:27,344 --> 01:03:28,689 have arrived for the rehearsal dinner, 1254 01:03:28,758 --> 01:03:30,137 and Mrs. Davers would like them set up 1255 01:03:30,172 --> 01:03:32,172 according to the floor planby 4:00. 1256 01:03:32,275 --> 01:03:36,793 ♪ ♪ 1257 01:03:36,862 --> 01:03:39,172 Pardon me, sir. The wedding coordinator 1258 01:03:39,275 --> 01:03:41,344 needs to finalize your selections today. 1259 01:03:41,448 --> 01:03:43,172 Will there be any changes? 1260 01:03:43,241 --> 01:03:45,172 No, no, Deanna's thrilled with everything. 1261 01:03:45,275 --> 01:03:46,586 Wonderful. So I'll just need 1262 01:03:46,655 --> 01:03:48,620 to get Miss Moss's signature. 1263 01:03:49,448 --> 01:03:51,034 Were you not informed that Sienna's 1264 01:03:51,137 --> 01:03:54,172 - no longer handling the event? - It's not a problem. 1265 01:03:54,689 --> 01:03:57,482 Lee Robinson always does a fabulous job. 1266 01:03:57,551 --> 01:03:59,275 His signature will do. 1267 01:03:59,344 --> 01:04:00,620 Of course. 1268 01:04:00,689 --> 01:04:03,379 Would you like to come with me, sir? 1269 01:04:03,413 --> 01:04:06,344 [Romantic piano music] 1270 01:04:06,379 --> 01:04:08,517 ♪ ♪ 1271 01:04:08,586 --> 01:04:11,896 Did you respond to Sienna's text? 1272 01:04:12,000 --> 01:04:14,068 I didn't feel like it was appropriate. 1273 01:04:14,172 --> 01:04:16,413 Mm. 1274 01:04:16,482 --> 01:04:19,655 Would you like me to check on her? 1275 01:04:19,724 --> 01:04:22,068 Better yet, I could phone her parents. 1276 01:04:22,137 --> 01:04:23,413 ♪ ♪ 1277 01:04:23,517 --> 01:04:25,310 - Maybe after the wedding. - All right. 1278 01:04:25,379 --> 01:04:27,413 ♪ ♪ 1279 01:04:27,482 --> 01:04:30,206 Karl, I'm so sorry I invited Sienna. 1280 01:04:30,241 --> 01:04:32,310 - I just thought... - You thought 1281 01:04:32,379 --> 01:04:33,689 that if I ended up with someone from here, 1282 01:04:33,724 --> 01:04:35,413 then I would never leave again. 1283 01:04:35,517 --> 01:04:37,137 Is it so wrong for a mother 1284 01:04:37,206 --> 01:04:39,000 to want her son close by? 1285 01:04:39,068 --> 01:04:42,724 No, but you should want your son to be happy. 1286 01:04:42,827 --> 01:04:44,862 ♪ ♪ 1287 01:04:44,931 --> 01:04:50,724 Oh, honey, I do... and now I can see that you really are. 1288 01:04:50,827 --> 01:04:52,896 ♪ ♪ 1289 01:04:53,000 --> 01:04:55,344 I am. I really am. 1290 01:04:55,379 --> 01:04:57,793 ♪ ♪ 1291 01:04:57,862 --> 01:04:59,206 [laughs] 1292 01:04:59,275 --> 01:05:03,034 ♪ ♪ 1293 01:05:03,103 --> 01:05:05,310 Thanks, Mom. 1294 01:05:05,379 --> 01:05:06,793 You better go get dressed. 1295 01:05:06,896 --> 01:05:08,793 - Oh. - Our guests will be arriving 1296 01:05:08,896 --> 01:05:11,137 - before we know it. - Yes, okay. 1297 01:05:11,241 --> 01:05:15,931 ♪ ♪ 1298 01:05:15,965 --> 01:05:19,137 [dance music playing on speakers] 1299 01:05:19,206 --> 01:05:21,275 ♪ ♪ 1300 01:05:21,310 --> 01:05:24,551 [all talking at once] 1301 01:05:27,482 --> 01:05:29,551 I'm glad there's 17 bathrooms in this place, 1302 01:05:29,620 --> 01:05:31,448 'cause we all have to get ready. 1303 01:05:31,482 --> 01:05:33,620 Oh, so we each get our own bathroom? 1304 01:05:33,724 --> 01:05:36,241 Of course. 1305 01:05:36,310 --> 01:05:38,068 - That was so fun. - This is amazing. 1306 01:05:38,137 --> 01:05:39,551 [laughter] 1307 01:05:39,620 --> 01:05:41,413 This is Jimmy's. 1308 01:05:41,482 --> 01:05:42,793 I know. Thank you. 1309 01:05:42,896 --> 01:05:44,137 Thank you! 1310 01:05:44,241 --> 01:05:45,482 Hey, Jenny, 1311 01:05:45,551 --> 01:05:47,206 can you please tell Karl I'll be right up? 1312 01:05:47,275 --> 01:05:49,206 - Yeah. - Thanks. 1313 01:05:49,275 --> 01:05:50,965 Dibs on the big one! 1314 01:05:51,034 --> 01:05:53,965 [suspenseful music] 1315 01:05:54,034 --> 01:06:00,517 ♪ ♪ 1316 01:06:00,620 --> 01:06:02,206 Ah, oh, my God. 1317 01:06:02,310 --> 01:06:06,344 Jimmy? Jimmy? Jimmy? 1318 01:06:06,413 --> 01:06:07,344 Jimmy. 1319 01:06:07,448 --> 01:06:11,862 Help! Help! 1320 01:06:11,965 --> 01:06:14,034 No, not Jimmy! 1321 01:06:14,137 --> 01:06:15,517 He was like family. 1322 01:06:15,586 --> 01:06:18,000 Don't touch me. 1323 01:06:18,034 --> 01:06:19,275 I'm calling an ambulance. 1324 01:06:19,344 --> 01:06:22,482 No, I will. 1325 01:06:22,517 --> 01:06:26,655 ♪ ♪ 1326 01:06:26,689 --> 01:06:29,862 [grave music] 1327 01:06:29,931 --> 01:06:33,620 ♪ ♪ 1328 01:06:33,689 --> 01:06:35,655 And even knowing the seriousness 1329 01:06:35,689 --> 01:06:37,206 of his heart condition, 1330 01:06:37,275 --> 01:06:39,517 one can never be truly prepared. 1331 01:06:40,206 --> 01:06:45,655 This is a sad day, but fortunately, 1332 01:06:45,724 --> 01:06:49,344 we also have a joyous event to celebrate. 1333 01:06:49,379 --> 01:06:52,206 Karl will make all the necessary arrangements 1334 01:06:52,310 --> 01:06:55,206 after tomorrow. 1335 01:06:55,275 --> 01:07:01,448 But, for now, none of this leaves the room. 1336 01:07:01,517 --> 01:07:04,206 [disquieting music] 1337 01:07:04,275 --> 01:07:08,413 I'm sure we can all do that for the bride and the groom. 1338 01:07:08,517 --> 01:07:09,827 ♪ ♪ 1339 01:07:09,896 --> 01:07:15,103 Now, let's all put on our smiling faces 1340 01:07:15,137 --> 01:07:19,586 and put on an evening that only the Davers could pull off. 1341 01:07:19,689 --> 01:07:21,310 ♪ ♪ 1342 01:07:21,379 --> 01:07:23,241 Showtime. 1343 01:07:23,275 --> 01:07:30,517 ♪ ♪ 1344 01:07:31,931 --> 01:07:36,172 Hey, you okay? 1345 01:07:36,241 --> 01:07:39,793 No, I am not okay. 1346 01:07:39,862 --> 01:07:43,103 I guess I'm not gonna make a very good Davers. 1347 01:07:43,172 --> 01:07:44,758 You see, I don't have the ability 1348 01:07:44,793 --> 01:07:46,931 to just sweep another death under the rug 1349 01:07:47,034 --> 01:07:48,931 to entertain your precious guests. 1350 01:07:49,000 --> 01:07:52,413 - Deanna, it's... - No, he saved my life, Karl. 1351 01:07:52,448 --> 01:07:54,103 We should have done something. 1352 01:07:54,206 --> 01:07:58,275 ♪ ♪ 1353 01:07:58,344 --> 01:07:59,586 I'm really struggling to keep 1354 01:07:59,620 --> 01:08:01,655 all the family secrets straight. 1355 01:08:01,724 --> 01:08:08,965 ♪ ♪ 1356 01:08:11,551 --> 01:08:14,517 [light orchestral music] 1357 01:08:14,586 --> 01:08:17,310 And so the whole rest of the afternoon, 1358 01:08:17,344 --> 01:08:18,793 Deanna wouldn't stop saying 1359 01:08:18,862 --> 01:08:21,275 that she'd finally met her Prince Charming. 1360 01:08:21,310 --> 01:08:22,379 all: Aww. 1361 01:08:22,448 --> 01:08:24,931 [laughs] 1362 01:08:25,000 --> 01:08:27,448 Deanna, um, 1363 01:08:27,517 --> 01:08:31,241 it's just been the two of us for quite some time now, 1364 01:08:31,310 --> 01:08:34,344 and I know that if Mom and Dad were here, 1365 01:08:34,448 --> 01:08:40,000 they would be so proud of you, and Dad always used to say 1366 01:08:40,103 --> 01:08:42,000 that we were his little princesses, 1367 01:08:42,068 --> 01:08:46,517 and to me, you have always been a princess, 1368 01:08:46,586 --> 01:08:48,068 and I'm just so happy for you 1369 01:08:48,137 --> 01:08:51,896 that you finally found your happily ever after. 1370 01:08:51,965 --> 01:08:53,413 ♪ ♪ 1371 01:08:53,482 --> 01:08:58,000 So please, everyone, raise a glass to my beautiful sister, 1372 01:08:58,068 --> 01:09:02,551 Deanna, and Karl. Congratulations. 1373 01:09:03,482 --> 01:09:05,137 all: Here, here. 1374 01:09:05,206 --> 01:09:07,137 ♪ ♪ 1375 01:09:07,206 --> 01:09:11,068 - I have something to say. - Not tonight, sweetheart. 1376 01:09:11,172 --> 01:09:14,379 - I'm fine, Mom. - Thanks, Jenny. 1377 01:09:14,482 --> 01:09:19,413 ♪ ♪ 1378 01:09:19,482 --> 01:09:22,206 You are right about one thing. 1379 01:09:22,241 --> 01:09:25,068 I think we all can agree 1380 01:09:25,137 --> 01:09:30,137 that Karl really is a Prince Charming. 1381 01:09:30,206 --> 01:09:34,000 I also remember the first time I met Karl. 1382 01:09:34,896 --> 01:09:38,827 It was love at first sight for me too. 1383 01:09:40,862 --> 01:09:44,206 Of course, he has the good looks. 1384 01:09:44,241 --> 01:09:46,862 Am I right? 1385 01:09:46,896 --> 01:09:50,689 But more importantly, he's loyal... 1386 01:09:50,758 --> 01:09:53,655 - I'm gonna stop her. - A protector, 1387 01:09:53,724 --> 01:09:57,517 and those are what make up a good husband, 1388 01:09:57,586 --> 01:10:00,758 but an even better brother. 1389 01:10:00,862 --> 01:10:04,068 Normally, this would be a devastating time 1390 01:10:04,172 --> 01:10:07,137 for any sister seeing her brother 1391 01:10:07,206 --> 01:10:12,413 starting a new and separate life with his bride, 1392 01:10:12,482 --> 01:10:16,034 but not our Karl. Here's to you. 1393 01:10:16,103 --> 01:10:19,068 Apparently, there's no bride at this rehearsal dinner. 1394 01:10:19,172 --> 01:10:21,551 ♪ ♪ 1395 01:10:21,586 --> 01:10:27,000 I love you so much, and I'm so happy 1396 01:10:27,068 --> 01:10:30,620 you're starting your new life back here at home... 1397 01:10:30,689 --> 01:10:32,379 - What? - With us. 1398 01:10:32,482 --> 01:10:36,413 ♪ ♪ 1399 01:10:36,482 --> 01:10:39,655 Thank you, Ruby. 1400 01:10:39,724 --> 01:10:41,655 Thank you, dear. Thank you. 1401 01:10:41,724 --> 01:10:43,896 [scattered applause] 1402 01:10:43,931 --> 01:10:46,068 And thank all of you for coming out here 1403 01:10:46,172 --> 01:10:47,758 to celebrate 1404 01:10:47,827 --> 01:10:53,068 our soon-to-be Mr. and Mrs. Davers. 1405 01:10:53,172 --> 01:10:56,034 Karl, I believe it's your turn now to make a toast 1406 01:10:56,068 --> 01:10:59,068 to your beautiful bride-to-be. 1407 01:10:59,137 --> 01:11:04,413 ♪ ♪ 1408 01:11:04,482 --> 01:11:07,275 - Excuse me. - Dee. 1409 01:11:07,310 --> 01:11:08,655 [tense music] 1410 01:11:08,758 --> 01:11:11,310 - I got this. - No, Jenny, please. 1411 01:11:11,379 --> 01:11:13,448 Deanna? Deanna? 1412 01:11:13,551 --> 01:11:15,793 ♪ ♪ 1413 01:11:15,862 --> 01:11:18,793 [uneasy music] 1414 01:11:18,862 --> 01:11:26,068 ♪ ♪ 1415 01:11:26,724 --> 01:11:28,034 Deanna. 1416 01:11:28,103 --> 01:11:29,758 You want to explain that? 1417 01:11:29,827 --> 01:11:32,206 I can't control what my sister says. 1418 01:11:32,275 --> 01:11:34,793 Oh, is that another Davers trait, 1419 01:11:34,862 --> 01:11:37,793 not accepting responsibility? 1420 01:11:37,896 --> 01:11:40,551 Just hang in there, please. 1421 01:11:40,620 --> 01:11:43,241 After tomorrow, everything will be fine. 1422 01:11:43,310 --> 01:11:46,310 If I make it till then. 1423 01:11:46,379 --> 01:11:47,689 What do you want me to do? 1424 01:11:47,758 --> 01:11:49,379 Stop living in denial. 1425 01:11:49,448 --> 01:11:51,206 I'm just trying to get us through this week 1426 01:11:51,275 --> 01:11:53,620 and focus on our wedding and not... 1427 01:11:53,655 --> 01:11:55,103 not deal with the same things 1428 01:11:55,137 --> 01:11:56,724 that I always had to deal with with my family. 1429 01:11:56,793 --> 01:11:59,137 Oh, like your sister's sick obsession with you? 1430 01:12:00,137 --> 01:12:03,137 Do you realize that all of tonight could have been avoided 1431 01:12:03,206 --> 01:12:04,931 if you hadn't have put Ruby's feelings 1432 01:12:05,000 --> 01:12:06,862 and some silly childhoodpromise 1433 01:12:06,965 --> 01:12:08,620 above the woman that you're supposed 1434 01:12:08,689 --> 01:12:10,241 to be marrying tomorrow? 1435 01:12:10,310 --> 01:12:12,000 ♪ ♪ 1436 01:12:12,034 --> 01:12:15,137 What do you mean, "supposed to be?" 1437 01:12:15,206 --> 01:12:17,413 Do you still want to marry me? 1438 01:12:17,482 --> 01:12:20,172 ♪ ♪ 1439 01:12:20,206 --> 01:12:24,206 Listen to me, listen to me, I will fix this. 1440 01:12:24,275 --> 01:12:26,517 I'll go tell Ruby right now that her delusional idea 1441 01:12:26,551 --> 01:12:30,103 of me staying here forever is not reality. 1442 01:12:30,172 --> 01:12:33,206 I would do anything to keep from losing you. 1443 01:12:33,310 --> 01:12:37,344 ♪ ♪ 1444 01:12:37,379 --> 01:12:40,000 I just wish that we could go back 1445 01:12:40,034 --> 01:12:42,862 to before we came here. 1446 01:12:42,965 --> 01:12:44,931 I know, me too. 1447 01:12:46,275 --> 01:12:50,862 I do want to start our life together 1448 01:12:50,965 --> 01:12:55,034 in our house. Just us. 1449 01:12:55,137 --> 01:12:59,724 That's how it will be. Okay? 1450 01:12:59,793 --> 01:13:02,689 I love you more than anything in the world, 1451 01:13:02,758 --> 01:13:04,758 more than I have ever loved anyone. 1452 01:13:04,827 --> 01:13:06,241 ♪ ♪ 1453 01:13:06,275 --> 01:13:10,034 And I promise, I will never leave you. 1454 01:13:10,103 --> 01:13:13,275 Excuse me. Is everything okay? 1455 01:13:13,379 --> 01:13:17,310 I'll... I'll be out there in a second. 1456 01:13:17,379 --> 01:13:19,655 Trust me. 1457 01:13:19,724 --> 01:13:21,310 [scoffs] 1458 01:13:21,379 --> 01:13:28,413 ♪ ♪ 1459 01:13:29,103 --> 01:13:31,448 Do you agree with her? 1460 01:13:31,551 --> 01:13:34,034 Was it just some silly childhood promise 1461 01:13:34,103 --> 01:13:36,448 you made me when I was a kid? 1462 01:13:36,551 --> 01:13:38,000 Ruby, things change. 1463 01:13:38,068 --> 01:13:40,758 You've never lied to me. 1464 01:13:40,862 --> 01:13:42,448 You've been the only one. 1465 01:13:42,551 --> 01:13:47,448 And I'm sorry. I never meant to hurt you. 1466 01:13:47,517 --> 01:13:53,103 We're adults now, and my wife has to come first. 1467 01:13:53,206 --> 01:13:55,103 Deanna and I bought a house together 1468 01:13:55,206 --> 01:13:57,931 and that's where we're gonna live after we're married. 1469 01:13:58,034 --> 01:13:59,931 Would you really never talk to us again? 1470 01:14:00,000 --> 01:14:02,896 No, I mean, no, of course not. 1471 01:14:02,965 --> 01:14:05,000 But if she asked you to, you wouldn't? 1472 01:14:05,103 --> 01:14:06,517 I really don't think that's gonna happen. 1473 01:14:06,586 --> 01:14:10,310 - Yeah, but what if she does? - Ruby, stop! 1474 01:14:10,344 --> 01:14:12,551 I love you, 1475 01:14:12,620 --> 01:14:14,551 but you are my sister. 1476 01:14:14,620 --> 01:14:17,620 That's it. 1477 01:14:17,655 --> 01:14:20,620 [uneasy music] 1478 01:14:20,655 --> 01:14:23,517 ♪ ♪ 1479 01:14:23,620 --> 01:14:25,655 And family is everything. 1480 01:14:25,758 --> 01:14:32,517 ♪ ♪ 1481 01:14:32,586 --> 01:14:35,448 So, there's something I have to tell you. 1482 01:14:35,482 --> 01:14:37,896 What? 1483 01:14:37,965 --> 01:14:40,000 I've made arrangements 1484 01:14:40,103 --> 01:14:42,931 to have your mother's ring duplicated. 1485 01:14:43,000 --> 01:14:44,931 It'll be ready when we get home. 1486 01:14:45,000 --> 01:14:46,517 Karl. 1487 01:14:46,586 --> 01:14:47,724 I mean, I know it's not the same thing, 1488 01:14:47,793 --> 01:14:49,758 but I hope it helps. 1489 01:14:49,827 --> 01:14:52,758 [tender music] 1490 01:14:52,827 --> 01:14:56,827 ♪ ♪ 1491 01:14:56,931 --> 01:14:59,827 [disquieting music] 1492 01:14:59,931 --> 01:15:07,206 ♪ ♪ 1493 01:15:29,724 --> 01:15:32,000 I love you, Nicole, 1494 01:15:32,068 --> 01:15:35,068 and I cannot wait to make you my wife. 1495 01:15:35,137 --> 01:15:41,896 ♪ ♪ 1496 01:15:42,000 --> 01:15:43,689 - Okay, one more week. - [laughs] 1497 01:15:43,724 --> 01:15:51,000 ♪ ♪ 1498 01:16:04,758 --> 01:16:07,896 Karl, help! 1499 01:16:07,965 --> 01:16:09,206 Karl, help! 1500 01:16:09,275 --> 01:16:16,448 ♪ ♪ 1501 01:16:30,137 --> 01:16:33,103 [gentle piano music] 1502 01:16:33,137 --> 01:16:40,379 ♪ ♪ 1503 01:16:48,793 --> 01:16:52,068 Okay. 1504 01:16:52,137 --> 01:16:53,275 all: Aww! 1505 01:16:53,310 --> 01:16:58,689 - It's perfect. - Thank you. 1506 01:16:58,758 --> 01:16:59,965 Wow. 1507 01:17:00,068 --> 01:17:03,724 You look beautiful. 1508 01:17:03,827 --> 01:17:08,103 I want to give you a hug, but you look too perfect to touch. 1509 01:17:08,172 --> 01:17:10,379 It's time to give the groom the ring, 1510 01:17:10,482 --> 01:17:11,862 but from what I hear, 1511 01:17:11,931 --> 01:17:13,275 it's a temporary one. 1512 01:17:13,344 --> 01:17:15,103 Well, just until we can find the original. 1513 01:17:15,172 --> 01:17:17,034 If we find it. 1514 01:17:17,103 --> 01:17:19,551 Of course, we hope to find it. 1515 01:17:19,655 --> 01:17:21,862 No matter what, it's gonna be a memorable day. 1516 01:17:21,931 --> 01:17:24,862 [foreboding music] 1517 01:17:24,931 --> 01:17:27,551 ♪ ♪ 1518 01:17:27,655 --> 01:17:29,448 Oh, well, thanks again for coming, boys. 1519 01:17:29,517 --> 01:17:31,896 I know I'm the last one to tie the knot, but you know me. 1520 01:17:32,000 --> 01:17:34,655 I always hold out for the best option available. 1521 01:17:34,689 --> 01:17:36,827 [laughs] 1522 01:17:36,862 --> 01:17:40,655 You guys decent? 1523 01:17:40,689 --> 01:17:44,724 The final piece. [laughs] 1524 01:17:44,827 --> 01:17:47,655 Do you guys mind giving me a moment alone with the groom? 1525 01:17:47,724 --> 01:17:50,965 Yeah, I'll meet you out there in just a few minutes, guys. 1526 01:17:51,034 --> 01:17:53,931 ♪ ♪ 1527 01:17:54,000 --> 01:17:55,206 I just want you to know, 1528 01:17:55,275 --> 01:17:56,862 I've had some time to think 1529 01:17:56,931 --> 01:17:58,827 about what you said last night. 1530 01:17:58,896 --> 01:18:02,275 I can only imagine the situation I put you in, 1531 01:18:02,379 --> 01:18:04,551 and the last thing in the world 1532 01:18:04,620 --> 01:18:07,586 I would ever want to do is cause you or the bride 1533 01:18:07,620 --> 01:18:11,965 any added stress, and I am so sorry. 1534 01:18:12,068 --> 01:18:15,448 Like you said, we're adults, and from here on out, 1535 01:18:15,551 --> 01:18:17,275 I'm gonna start acting like one. 1536 01:18:17,379 --> 01:18:19,379 Wow. And thank you, Ruby. 1537 01:18:19,448 --> 01:18:21,655 I couldn't be happier for you and Deanna. 1538 01:18:22,275 --> 01:18:24,275 After all, isn't that what sisters are for? 1539 01:18:24,379 --> 01:18:25,724 Yeah, and I want you to know 1540 01:18:25,793 --> 01:18:28,103 that no matter how far away I am, 1541 01:18:28,172 --> 01:18:30,689 we'll always be close, okay? 1542 01:18:30,758 --> 01:18:33,724 Never forget that. Come here. 1543 01:18:33,758 --> 01:18:35,586 [laughs] 1544 01:18:35,655 --> 01:18:37,103 ♪ ♪ 1545 01:18:37,206 --> 01:18:40,379 Well, what are we still doing in here? 1546 01:18:40,448 --> 01:18:41,758 - I know. - There's a lucky girl 1547 01:18:41,827 --> 01:18:45,000 waiting for you. May I? 1548 01:18:45,068 --> 01:18:47,000 Oh. 1549 01:18:47,068 --> 01:18:49,241 ♪ ♪ 1550 01:18:49,275 --> 01:18:51,241 [sighs] 1551 01:18:51,344 --> 01:18:58,586 ♪ ♪ 1552 01:19:01,551 --> 01:19:02,655 Mm? 1553 01:19:02,724 --> 01:19:04,482 - You're all set. - All right. 1554 01:19:04,517 --> 01:19:07,000 - See you out there. - See you out there. 1555 01:19:07,103 --> 01:19:14,310 ♪ ♪ 1556 01:19:16,724 --> 01:19:19,241 Hey, did you get my message? 1557 01:19:19,310 --> 01:19:25,137 ♪ ♪ 1558 01:19:25,172 --> 01:19:27,586 Karl's all set, so we're good to go. 1559 01:19:28,241 --> 01:19:29,689 Great. 1560 01:19:29,758 --> 01:19:31,448 I'll cue the prelude music to begin. 1561 01:19:31,517 --> 01:19:34,965 I'll tell the girls. 1562 01:19:35,000 --> 01:19:42,241 ♪ ♪ 1563 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 - Okay. - This is it. 1564 01:19:51,103 --> 01:19:52,586 Right, let's do this. 1565 01:19:52,655 --> 01:19:54,482 [cell phone chimes] There's a text from Karl. 1566 01:19:56,000 --> 01:19:57,827 "Meet me at the carriage house right away. 1567 01:19:57,931 --> 01:19:59,344 We have to talk." 1568 01:19:59,413 --> 01:20:00,827 Why would he want to meet at the carriage house? 1569 01:20:00,931 --> 01:20:02,137 I don't understand. 1570 01:20:02,172 --> 01:20:04,275 What do you think he means? 1571 01:20:04,344 --> 01:20:05,827 Where's Ruby? 1572 01:20:05,896 --> 01:20:09,172 - She never came back. - I have to go. 1573 01:20:09,241 --> 01:20:11,275 - Really? - Yes. 1574 01:20:11,344 --> 01:20:12,517 I have to know for sure. 1575 01:20:12,620 --> 01:20:15,655 - Know what? - Stall for me. 1576 01:20:15,758 --> 01:20:19,241 [stammers] 1577 01:20:19,310 --> 01:20:22,241 [dramatic music] 1578 01:20:22,310 --> 01:20:29,482 ♪ ♪ 1579 01:20:32,620 --> 01:20:38,000 You want to talk, Ruby? 1580 01:20:38,068 --> 01:20:40,620 I know it's you. 1581 01:20:40,689 --> 01:20:44,896 Karl would never come down here. 1582 01:20:44,965 --> 01:20:46,689 [disquieting music] 1583 01:20:46,793 --> 01:20:49,655 None of it was really an accident, was it? 1584 01:20:49,758 --> 01:20:51,000 I'm done talking. 1585 01:20:51,068 --> 01:20:52,965 You're not gonna get between Karl and I. 1586 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 Not today! 1587 01:20:55,068 --> 01:20:57,586 Those are my thoughts exactly. 1588 01:20:57,655 --> 01:20:59,241 Ah! 1589 01:20:59,310 --> 01:21:01,310 [whispering] Mrs. Davers. 1590 01:21:01,379 --> 01:21:04,275 [elegant string music] 1591 01:21:04,344 --> 01:21:08,068 ♪ ♪ 1592 01:21:08,137 --> 01:21:10,965 - What are you doing? - Um, so the bride is just 1593 01:21:11,034 --> 01:21:12,724 running a little bit behind. 1594 01:21:12,827 --> 01:21:14,655 What's going on? Where is Deanna? 1595 01:21:14,724 --> 01:21:17,655 She and Karl had to meet to discuss something. 1596 01:21:17,724 --> 01:21:18,586 Right now? 1597 01:21:18,689 --> 01:21:20,517 What are you talking about? 1598 01:21:20,586 --> 01:21:22,724 I'm right here, and I'm ready to get married. 1599 01:21:22,758 --> 01:21:24,379 You texted Deanna to meet you at the carriage house. 1600 01:21:24,482 --> 01:21:25,827 No, I didn't. 1601 01:21:25,896 --> 01:21:28,551 I saw it. 1602 01:21:28,620 --> 01:21:30,068 My phone's missing. 1603 01:21:30,172 --> 01:21:31,517 I'm sorry, ma'am, but... 1604 01:21:31,586 --> 01:21:34,379 What could possibly be so important right now? 1605 01:21:34,413 --> 01:21:36,068 The police just called. 1606 01:21:36,172 --> 01:21:38,896 Sienna Moss has been found dead. 1607 01:21:38,965 --> 01:21:40,413 - What? - Where? 1608 01:21:40,517 --> 01:21:42,413 Down by the dock. They discovered her body 1609 01:21:42,482 --> 01:21:44,379 in the river floating by the yacht. 1610 01:21:44,448 --> 01:21:47,379 [dramatic music] 1611 01:21:47,448 --> 01:21:49,551 Where's Ruby? 1612 01:21:49,586 --> 01:21:51,896 She was here just a few minutes ago. 1613 01:21:52,000 --> 01:21:54,655 ♪ ♪ 1614 01:21:54,724 --> 01:21:58,482 Carriage house. Carriage house! 1615 01:21:58,551 --> 01:22:01,758 [disquieting music] 1616 01:22:01,793 --> 01:22:07,965 ♪ ♪ 1617 01:22:08,034 --> 01:22:10,931 So, you're awake. 1618 01:22:11,000 --> 01:22:14,655 This isn't gonna end the way you think it is, Ruby. 1619 01:22:14,724 --> 01:22:19,931 This is gonna end exactly the way it did for Nicole. 1620 01:22:19,965 --> 01:22:22,862 - What? - Karl. 1621 01:22:22,931 --> 01:22:24,068 Ruby. 1622 01:22:24,137 --> 01:22:25,793 - Just get out, Karl! - What's going on? 1623 01:22:25,896 --> 01:22:27,793 Let me finish. 1624 01:22:27,896 --> 01:22:30,310 Ruby, it's over. 1625 01:22:30,379 --> 01:22:32,793 Yes, it will be soon enough, 1626 01:22:32,862 --> 01:22:35,310 and we can go back to being a family: 1627 01:22:35,413 --> 01:22:38,724 you, me, and Mom. 1628 01:22:38,793 --> 01:22:41,413 You're not thinking clearly, Karl. 1629 01:22:41,482 --> 01:22:46,310 She ruined everything. They always do. 1630 01:22:46,379 --> 01:22:49,310 We could have been so happy here. 1631 01:22:49,379 --> 01:22:50,896 We still can be, Ruby. 1632 01:22:50,965 --> 01:22:55,482 We will be, okay, but you got to put that down. 1633 01:22:55,586 --> 01:22:58,620 Let me guess, you promise. 1634 01:22:58,655 --> 01:23:01,206 I do, and we can walk out of here right now. 1635 01:23:01,310 --> 01:23:03,448 ♪ ♪ 1636 01:23:03,517 --> 01:23:05,344 Just like you promised her last night 1637 01:23:05,379 --> 01:23:07,448 that you wouldn't leave her? 1638 01:23:07,517 --> 01:23:10,862 That is why she can't be in the picture! 1639 01:23:10,931 --> 01:23:14,965 ♪ ♪ 1640 01:23:15,034 --> 01:23:18,000 We will walk out of here, just not with her. 1641 01:23:18,862 --> 01:23:20,862 [yells] 1642 01:23:20,965 --> 01:23:23,551 I am so sorry. I am so sorry. 1643 01:23:23,655 --> 01:23:27,206 Get... here! What have you done? 1644 01:23:27,275 --> 01:23:29,827 [dramatic music] 1645 01:23:29,862 --> 01:23:32,275 Stop it, Ruby! Just stop it! 1646 01:23:32,344 --> 01:23:34,241 [gasps, groans] 1647 01:23:34,310 --> 01:23:39,172 ♪ ♪ 1648 01:23:39,206 --> 01:23:41,379 [groans] 1649 01:23:41,448 --> 01:23:43,517 Karl, Karl. Are you...? 1650 01:23:43,551 --> 01:23:46,344 Oh, my. Karl, are you okay? 1651 01:23:46,379 --> 01:23:47,827 Ugh, ugh, ugh. 1652 01:23:47,862 --> 01:23:49,620 We need to get out of here. Come on. 1653 01:23:49,689 --> 01:23:52,482 It wasn't supposed to be like this. 1654 01:23:52,551 --> 01:23:54,655 You'll never understand. 1655 01:23:54,724 --> 01:23:58,586 How you can kill people? No. 1656 01:23:58,655 --> 01:24:00,551 ♪ ♪ 1657 01:24:00,655 --> 01:24:03,068 You'll never understand what it's like 1658 01:24:03,103 --> 01:24:05,241 to never be enough, 1659 01:24:05,275 --> 01:24:07,931 to just be pushed to the side. 1660 01:24:08,000 --> 01:24:11,068 Come on, Ruby. I lost my mom too. 1661 01:24:11,103 --> 01:24:12,379 I didn't lose her. 1662 01:24:12,448 --> 01:24:15,793 I told you, she gave me away. 1663 01:24:15,896 --> 01:24:21,896 Karl and Ivy are the only ones who ever loved me. 1664 01:24:21,931 --> 01:24:24,896 Is that why you killed Mr. Davers, 1665 01:24:24,931 --> 01:24:26,689 because he didn't want you either? 1666 01:24:27,413 --> 01:24:31,068 I did whatever I had to do to keep us together. 1667 01:24:32,379 --> 01:24:36,275 You understand, right? 1668 01:24:36,379 --> 01:24:38,310 Isn't it what you wanted? 1669 01:24:38,379 --> 01:24:39,931 ♪ ♪ 1670 01:24:40,000 --> 01:24:43,758 No, no. 1671 01:24:43,862 --> 01:24:46,172 Just let us get out of here. 1672 01:24:46,241 --> 01:24:48,413 We can all be a family. 1673 01:24:48,448 --> 01:24:52,275 No, you're not family. 1674 01:24:52,344 --> 01:24:54,586 [ominous music] 1675 01:24:54,689 --> 01:24:56,620 I love you. 1676 01:24:56,724 --> 01:24:59,655 I love you more than anybody ever will. 1677 01:25:00,620 --> 01:25:06,586 No, no, no. Ruby, Ruby, no! 1678 01:25:06,655 --> 01:25:08,068 - Ruby! - Come on. 1679 01:25:08,137 --> 01:25:11,275 - Ruby! Ruby! - Come on. Come on, get out. 1680 01:25:11,344 --> 01:25:14,172 [yells, coughs] 1681 01:25:14,275 --> 01:25:17,344 [groans, gasps] 1682 01:25:17,448 --> 01:25:18,620 Are you okay? 1683 01:25:18,655 --> 01:25:20,655 Yeah, yeah, yeah. 1684 01:25:20,724 --> 01:25:23,344 - I'm going back in. - No, no. 1685 01:25:23,448 --> 01:25:26,517 Deanna, I can't lose you. 1686 01:25:26,620 --> 01:25:30,137 It's your turn to trust me. 1687 01:25:30,172 --> 01:25:31,172 [coughs] 1688 01:25:31,275 --> 01:25:33,172 Deanna! 1689 01:25:33,275 --> 01:25:36,275 [distant sirens wailing] 1690 01:25:38,827 --> 01:25:42,000 [gentle music] 1691 01:25:42,068 --> 01:25:48,689 ♪ ♪ 1692 01:25:48,758 --> 01:25:51,344 - That's so cute. - You three ready in here? 1693 01:25:51,448 --> 01:25:52,896 Everybody's waiting. 1694 01:25:52,965 --> 01:25:55,172 Especially for our little guest of honor. 1695 01:25:55,241 --> 01:25:57,275 [laughter] 1696 01:25:57,344 --> 01:26:01,482 Yeah, we'll be right out. 1697 01:26:01,551 --> 01:26:03,758 Well, I think the renovations went well. 1698 01:26:03,862 --> 01:26:06,482 I did give up my man cave, but I like this spot better. 1699 01:26:06,551 --> 01:26:11,655 Well, you know what they say. A family makes a house a home. 1700 01:26:11,724 --> 01:26:14,000 Yes, and I think this little girl 1701 01:26:14,068 --> 01:26:16,896 will be the perfect addition to our house. 1702 01:26:17,000 --> 01:26:20,517 - You mean home. - Right. 1703 01:26:20,551 --> 01:26:23,206 ♪ ♪ 1704 01:26:23,241 --> 01:26:26,275 [laughter] 1705 01:26:34,620 --> 01:26:36,517 Ooh. 1706 01:26:36,551 --> 01:26:38,551 ♪ ♪ 1707 01:26:38,655 --> 01:26:40,586 [crows cawing] 1708 01:26:40,689 --> 01:26:43,344 [distant church bell ringing] 1709 01:26:43,413 --> 01:26:46,241 [disquieting music] 1710 01:26:46,310 --> 01:26:48,620 [knocking at door] 1711 01:26:48,689 --> 01:26:54,068 ♪ ♪ 1712 01:26:54,137 --> 01:26:55,793 Are they coming for me today? 1713 01:26:55,862 --> 01:26:58,793 Not today, Miss Davers. I'm sorry. 1714 01:26:58,862 --> 01:27:01,862 [ominous music] 1715 01:27:01,931 --> 01:27:03,206 ♪ ♪ 1716 01:27:03,275 --> 01:27:04,965 I know they will. 1717 01:27:05,034 --> 01:27:07,620 Family is everything. 1718 01:27:07,689 --> 01:27:14,931 ♪ ♪ 1719 01:27:28,931 --> 01:27:31,862 [quiet suspenseful music] 1720 01:27:31,931 --> 01:27:39,103 ♪ ♪ 1721 01:27:43,724 --> 01:27:46,620 [dramatic music] 1722 01:27:46,724 --> 01:27:53,965 ♪ ♪