1 00:02:54,924 --> 00:02:56,842 [GRUNTING] 2 00:02:58,178 --> 00:03:02,014 You couldn't hide, Johnny. Nobody hides from us. 3 00:03:02,182 --> 00:03:04,725 [MUFFLED SCREAMING] 4 00:03:07,270 --> 00:03:10,689 Shit! Benny, get me some ice. I think I broke my goddamn hand. 5 00:03:10,857 --> 00:03:12,399 Sure, boss. 6 00:03:29,959 --> 00:03:32,544 Fuck you! Just do me quick. 7 00:03:32,962 --> 00:03:36,924 Sure, Johnny. But first, Mr. Canelli wants a little souvenir. 8 00:03:40,220 --> 00:03:42,846 Open up. Open up! 9 00:03:43,014 --> 00:03:46,308 We're gonna forward this to your buddies in Witness Protection. 10 00:03:46,476 --> 00:03:48,227 See if it sings on its own. 11 00:03:48,603 --> 00:03:50,896 They can take it to the trial. 12 00:03:51,064 --> 00:03:53,857 Open up, Johnny. Open up! 13 00:03:56,319 --> 00:03:57,653 [CLATTERING] 14 00:03:57,820 --> 00:03:59,196 Benny? 15 00:04:04,035 --> 00:04:05,327 Hello? 16 00:04:16,339 --> 00:04:17,589 Who in the hell are you? 17 00:04:18,007 --> 00:04:19,883 [CRACKS] 18 00:04:25,765 --> 00:04:27,182 -Close your eyes. -Who are you? 19 00:04:27,350 --> 00:04:28,392 Shut up! 20 00:04:30,186 --> 00:04:31,603 Who--? 21 00:04:34,065 --> 00:04:36,358 -You too. JOHNNY: It's okay. 22 00:04:36,526 --> 00:04:38,068 You do what he says. 23 00:04:39,362 --> 00:04:41,363 Don't move. You're dead. 24 00:04:46,369 --> 00:04:48,287 I need the clothes you're wearing. 25 00:04:48,454 --> 00:04:51,581 And your ring, your watch... 26 00:04:51,749 --> 00:04:53,583 -...all your IDs. Now. -Uh-- 27 00:04:53,751 --> 00:04:56,211 Shh! Do it. 28 00:04:59,716 --> 00:05:01,216 You come with me. 29 00:05:07,807 --> 00:05:09,391 Grab the other one. 30 00:05:10,268 --> 00:05:11,810 Let's go. 31 00:05:28,578 --> 00:05:31,330 Put your clothes on them. Move! 32 00:05:52,769 --> 00:05:55,187 [BEEPING] 33 00:05:56,731 --> 00:05:59,191 Yes, there's been a murder at 232 Alden Drive. 34 00:05:59,484 --> 00:06:02,235 -Send the police. -What are you doing? 35 00:06:02,945 --> 00:06:06,281 They killed you, then they turned on each other. 36 00:06:07,408 --> 00:06:09,368 Right. 37 00:06:09,535 --> 00:06:11,661 Those sons of bitches. 38 00:06:15,500 --> 00:06:17,501 [SIRENS WAILING] 39 00:06:17,668 --> 00:06:18,710 -Shit! -Don't worry. 40 00:06:18,878 --> 00:06:20,879 This doesn't work without an audience. 41 00:06:26,719 --> 00:06:28,804 Outside. Let's go. 42 00:06:44,821 --> 00:06:46,363 Get in. 43 00:07:12,515 --> 00:07:14,683 Thank you. Thank you, man. 44 00:07:14,851 --> 00:07:17,436 Anything you ever need, anything, you just ask me. 45 00:07:17,603 --> 00:07:21,064 You endangered your life and the lives of U.S. marshals protecting you. 46 00:07:21,232 --> 00:07:24,484 -What are you talking about? -You were spotted at your old restaurant. 47 00:07:24,652 --> 00:07:28,488 You went back to Gennaro's? Johnny, what are you, stupid? 48 00:07:28,656 --> 00:07:29,865 Hey, it's the osso buco. 49 00:07:30,032 --> 00:07:33,243 I haven't had a decent meal in six months. I was fucking dying, okay? 50 00:07:33,411 --> 00:07:36,246 The next time, you're dead. This only happens once. 51 00:07:42,837 --> 00:07:44,504 Get out. 52 00:07:59,479 --> 00:08:00,896 What are you doing? That was our ride. 53 00:08:01,063 --> 00:08:02,772 [ENGINE STARTS] 54 00:08:03,774 --> 00:08:06,318 Let's go. Go. 55 00:08:07,028 --> 00:08:10,155 You'll never see me again, but I'll know every move you make. 56 00:08:10,406 --> 00:08:13,408 Use your heads, lie low, and I promise no one will hurt you. 57 00:08:13,576 --> 00:08:17,871 If you try to skip out on your testimony, I'll deliver you to the Canelli family myself. 58 00:08:18,247 --> 00:08:19,789 -I promise. JOHNNY: Hey, listen, man. 59 00:08:19,957 --> 00:08:21,249 Look, I owe you bigtime. 60 00:08:21,417 --> 00:08:22,918 I'm a standup guy, you got it? 61 00:08:23,085 --> 00:08:27,297 You ever need anything, anything, you let me know. Hey, what's your name? 62 00:08:27,465 --> 00:08:30,300 -Easy, I don't think he wants to be pen pals. MAN: Smile. 63 00:08:30,468 --> 00:08:32,761 You've just been erased. 64 00:08:54,784 --> 00:08:55,867 MAN: Go ahead. 65 00:08:56,035 --> 00:08:57,327 [DOOR BUZZES] 66 00:09:02,750 --> 00:09:05,335 Hey, John, would you look at something? 67 00:09:07,129 --> 00:09:10,674 One of these is from our shop and the others are real. What do you think? 68 00:09:16,556 --> 00:09:18,473 That's the fake. 69 00:09:20,309 --> 00:09:23,645 -Who the hell was that? -I could tell you, but I'd have to kill you. 70 00:09:23,813 --> 00:09:26,189 Now shut up and run this again. 71 00:10:13,404 --> 00:10:15,196 DEGUERIN: So with a little sleight of hand... 72 00:10:15,364 --> 00:10:19,868 ...one very dead John Doe trades places with one very live scumbag. 73 00:10:20,036 --> 00:10:21,953 -Robert, sit down. -John. 74 00:10:23,581 --> 00:10:25,123 You know... 75 00:10:27,209 --> 00:10:30,712 ...if God was as forgiving as WitSec... 76 00:10:30,880 --> 00:10:34,799 -...hell would be one empty joint, no? -God doesn't have our court system. 77 00:10:37,345 --> 00:10:39,846 So I understand you had a busy night. 78 00:10:40,264 --> 00:10:41,931 A couple of witnesses got careless. 79 00:10:42,099 --> 00:10:44,351 -I see. -I had to defuse the situation. 80 00:10:44,518 --> 00:10:47,354 Did that--? Did that include breaking into the county morgue? 81 00:10:48,397 --> 00:10:52,776 Someone once taught me that improvisation is the heart of fieldwork. 82 00:10:52,943 --> 00:10:56,446 -I think it was you. -In the old days. The weather's changed. 83 00:10:56,614 --> 00:10:59,908 Now you got every asshole in Congress, you know, down our backs. 84 00:11:00,076 --> 00:11:01,701 I'm telling you to walk softly. 85 00:11:02,078 --> 00:11:05,372 Is that why Beller called me in? Because of the morgue? 86 00:11:05,539 --> 00:11:07,707 Oh, no, no, no. 87 00:11:08,084 --> 00:11:12,587 The old man doesn't know anything about that, and personally, I don't think he has to. 88 00:11:12,755 --> 00:11:14,881 Shadow Ops still has some privileges. 89 00:11:16,133 --> 00:11:17,509 You're right. 90 00:11:18,886 --> 00:11:20,512 Oh, and John... 91 00:11:21,597 --> 00:11:24,307 -...that's good work. -I had a good teacher. 92 00:11:24,892 --> 00:11:27,686 Bullshit. You had the best. 93 00:11:33,025 --> 00:11:37,529 Fourteen thousand, six hundred and forty some-odd people under WitSec protection... 94 00:11:37,697 --> 00:11:41,700 -...and not one with a profile like this. -That bad? 95 00:11:41,867 --> 00:11:44,911 That good. This young lady, Miss Cullen... 96 00:11:45,079 --> 00:11:47,914 ...is a real live, bona fide... 97 00:11:48,082 --> 00:11:49,624 ...honest person. 98 00:11:49,792 --> 00:11:51,626 Then why does she need us? 99 00:11:51,794 --> 00:11:54,587 She's a senior executive at Cyrez Corporation. Hear of it? 100 00:11:54,755 --> 00:11:56,464 Yeah, major defense contractors. 101 00:11:56,632 --> 00:11:58,633 Mostly top-secret weapons research. 102 00:11:58,801 --> 00:12:02,804 Looks like someone inside Cyrez is selling out Uncle Sam. 103 00:12:02,972 --> 00:12:05,223 Feds need her to prove their case. If they do... 104 00:12:05,391 --> 00:12:08,727 ...she'll be the key witness in the hottest scandal since Iran-Contra. 105 00:12:08,894 --> 00:12:10,562 -When does this go down? -Tomorrow. 106 00:12:10,730 --> 00:12:14,649 The sting's all in place. Soon as it's over, she's all yours. 107 00:12:14,817 --> 00:12:17,152 Seal file on relocate. Your eyes only. 108 00:12:17,361 --> 00:12:21,406 As usual, only you and I'll be privy to your witness' exact location. 109 00:12:21,574 --> 00:12:22,657 But, John... 110 00:12:23,075 --> 00:12:26,828 ...there are some serious players here in Washington that... 111 00:12:26,996 --> 00:12:28,621 ...could be badly burned. 112 00:12:33,335 --> 00:12:35,670 Then so could she. 113 00:12:47,892 --> 00:12:50,226 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 114 00:12:54,190 --> 00:12:56,191 WOMAN [OVER SPEAKERS]: Welcome to Cyrez Corporation. 115 00:12:56,358 --> 00:13:00,111 All visitors are required to step in the security stations on the right. 116 00:13:00,279 --> 00:13:03,198 Please be prepared to present valid identification. 117 00:13:07,286 --> 00:13:09,621 -Good morning, Dave. -Good morning. 118 00:13:16,212 --> 00:13:17,712 She's in. 119 00:13:18,923 --> 00:13:21,216 MAN 1: She giving us anything yet? -Not yet. 120 00:13:24,053 --> 00:13:27,096 MAN 2: That's right, Lee. We're right here with you. 121 00:13:45,991 --> 00:13:47,659 We're on. 122 00:13:51,497 --> 00:13:53,623 -Can you hear me? -We hear you, Lee. 123 00:13:53,916 --> 00:13:56,626 -I look okay? -Tell her she looks great. 124 00:13:56,794 --> 00:13:58,378 Not bad, Miss Cullen. 125 00:13:59,380 --> 00:14:00,505 Not bad for an amateur. 126 00:14:02,132 --> 00:14:03,383 We're right with you, Lee. 127 00:14:05,511 --> 00:14:08,555 -Yeah. -Then let's do it. 128 00:14:14,728 --> 00:14:16,729 -Good morning, Miss Cullen. LEE: Good morning. 129 00:14:16,897 --> 00:14:18,523 Station C? 130 00:14:19,316 --> 00:14:22,527 -Yes. -And how long today? 131 00:14:22,695 --> 00:14:23,736 Ten minutes, max. 132 00:14:25,948 --> 00:14:27,782 Okay. 133 00:14:44,383 --> 00:14:46,217 You're doing just fine, Lee. 134 00:15:03,652 --> 00:15:06,529 Let's hope we bought the right combination, gentlemen. 135 00:15:06,822 --> 00:15:07,822 [CLICKS] 136 00:15:07,990 --> 00:15:09,574 Bingo! 137 00:15:13,704 --> 00:15:15,246 -Shit! -No, it's okay. 138 00:15:15,414 --> 00:15:17,248 We lose transmission in the vault. 139 00:15:17,583 --> 00:15:20,543 -What do we do now? -Now we wait. 140 00:15:21,921 --> 00:15:25,757 She better move fast because she's only got five minutes till the shift change. 141 00:16:34,410 --> 00:16:35,743 What's taking so long? 142 00:16:36,161 --> 00:16:38,788 Come on, sweetheart, you got two minutes left. 143 00:17:17,536 --> 00:17:20,747 -We should have never used her. -Shit! She's out of time. 144 00:17:45,898 --> 00:17:47,648 -Hey! -Yes! 145 00:17:47,816 --> 00:17:50,234 Welcome back, Lee. We're right here with you. 146 00:17:57,868 --> 00:18:02,038 Miss Cullen, Mr. Donahue's office called. He'd like to see you. 147 00:18:02,206 --> 00:18:05,291 -Tell him I'll be up in a minute. -He said, "Right now." 148 00:18:05,542 --> 00:18:07,418 -What's going on? -I think they made us. 149 00:18:19,473 --> 00:18:22,350 Check the directory. I wanna know where Donahue's office is. 150 00:18:22,518 --> 00:18:25,228 -Twenty-fifth floor. -I know where it is. 151 00:18:25,562 --> 00:18:26,646 Twenty-fifth floor. 152 00:18:26,814 --> 00:18:30,066 Get backup ready to roll. This whole thing could go south. 153 00:18:32,194 --> 00:18:34,112 What is it, William? 154 00:18:38,992 --> 00:18:41,285 That's someone I trusted for five years. 155 00:18:42,162 --> 00:18:44,413 Someone I told others could be trusted. 156 00:18:45,082 --> 00:18:47,291 -Well, I was pulling the stack-- -Don't! 157 00:18:48,752 --> 00:18:51,712 We're way beyond bullshit here. 158 00:18:58,595 --> 00:18:59,720 Who are you working for? 159 00:19:01,223 --> 00:19:02,431 Shit, we're dead. 160 00:19:03,142 --> 00:19:05,101 I should ask you that question. 161 00:19:05,269 --> 00:19:07,436 I used to think it was for the U.S. government. 162 00:19:07,604 --> 00:19:09,939 Oh, come on, Lee. 163 00:19:10,190 --> 00:19:12,316 What do you think we do here? 164 00:19:12,484 --> 00:19:14,610 This isn't the Red Cross. 165 00:19:14,778 --> 00:19:18,030 We make weapons, things that kill people. 166 00:19:18,615 --> 00:19:21,159 If the government isn't willing to pay the price... 167 00:19:21,326 --> 00:19:23,494 ...it's my job to find somebody who will. 168 00:19:24,913 --> 00:19:27,748 I didn't know treason was part of the corporate strategy. 169 00:19:29,293 --> 00:19:31,878 I asked who you were working for. 170 00:19:32,045 --> 00:19:33,421 You didn't tell me. 171 00:19:33,589 --> 00:19:36,591 -Oh, my God. -Holy shit. 172 00:19:39,803 --> 00:19:41,095 Christ. 173 00:19:41,263 --> 00:19:43,639 Get her out of there. Get her out of there now! 174 00:19:44,808 --> 00:19:46,726 What is this? 175 00:19:47,644 --> 00:19:49,562 A camera? 176 00:19:54,109 --> 00:19:58,446 I'm working for the FBI, William. They heard everything you just said. 177 00:19:58,614 --> 00:20:00,156 They're watching us right now. 178 00:20:02,743 --> 00:20:05,745 And you think that makes you safe? 179 00:20:10,042 --> 00:20:13,252 You have no fucking idea! 180 00:20:14,796 --> 00:20:16,631 How could you do this to me? 181 00:20:22,846 --> 00:20:25,306 I hope you understand, Lee. 182 00:20:25,599 --> 00:20:28,100 You leave me no choice. 183 00:20:34,191 --> 00:20:36,317 [WOMAN SCREAMS] 184 00:20:41,156 --> 00:20:43,199 Welcome to Cyrez Corporation. 185 00:20:43,367 --> 00:20:46,702 All visitors are required to step in the security stations on the right. 186 00:20:46,870 --> 00:20:48,162 Security. 187 00:20:48,330 --> 00:20:50,665 Wait a minute. Stop her! 188 00:20:51,667 --> 00:20:53,960 MAN: Stop! Hey! 189 00:20:56,171 --> 00:20:57,588 Lee. 190 00:20:57,798 --> 00:20:59,006 Go, go, go! 191 00:21:02,219 --> 00:21:04,345 Suspect's fleeing-- 192 00:21:06,556 --> 00:21:08,349 MAN 1: Our hard evidence. 193 00:21:09,685 --> 00:21:11,769 It's all yours, gentlemen. 194 00:21:12,688 --> 00:21:15,189 We've handled these types of situations before. 195 00:21:15,357 --> 00:21:17,358 You still haven't answered my question. 196 00:21:17,526 --> 00:21:19,193 We told you there'd be risks. 197 00:21:19,653 --> 00:21:23,239 You also told me I would be under complete protection the entire time. 198 00:21:23,407 --> 00:21:26,200 The operation didn't go as smoothly as we anticipated. 199 00:21:26,368 --> 00:21:27,910 I'd say that's an understatement. 200 00:21:28,078 --> 00:21:30,621 Remember, Miss Cullen, you came to us. 201 00:21:30,789 --> 00:21:34,375 I came to you with a clerical error. You asked for my help. 202 00:21:34,543 --> 00:21:35,835 MAN 2: And we got it. 203 00:21:36,003 --> 00:21:39,380 If Cyrez is selling weapons technology, that's high treason. 204 00:21:39,548 --> 00:21:44,051 This disk and your testimony will help us put them and their coconspirators behind bars. 205 00:21:44,219 --> 00:21:46,971 You've done a great service for your country, Miss Cullen. 206 00:21:47,723 --> 00:21:50,224 Now it's time to think about your safety. 207 00:21:57,649 --> 00:22:00,735 MAN 3: This is U.S. Marshal John Kruger of the Witness Protection Program. 208 00:22:00,902 --> 00:22:02,778 He'll be handling your personal security. 209 00:22:03,530 --> 00:22:05,114 My protection? 210 00:22:05,282 --> 00:22:08,701 Your new identity, relocation. I'll take you through it step by step. 211 00:22:09,911 --> 00:22:12,580 What are you talking about? I'm not going anywhere. 212 00:22:12,748 --> 00:22:16,334 You're in an extremely high-risk situation, Miss Cullen. 213 00:22:17,002 --> 00:22:19,295 That should have been explained to you. 214 00:22:20,589 --> 00:22:22,882 Your boss was just a middleman, Lee. 215 00:22:23,050 --> 00:22:25,134 There are more dangerous people involved. 216 00:22:25,302 --> 00:22:28,846 So you expect me to, what, give up my whole life over this? 217 00:22:29,014 --> 00:22:32,224 Just until the trial. Then you'll be completely out of danger. 218 00:22:32,392 --> 00:22:34,185 And how do you know that, huh? 219 00:22:34,353 --> 00:22:36,145 -How do you know? -Miss Cullen-- 220 00:22:36,313 --> 00:22:40,900 No, look, I will keep up my end of the bargain. I will testify. 221 00:22:41,068 --> 00:22:42,777 But that's it. 222 00:22:43,570 --> 00:22:45,071 I'm going home. 223 00:22:50,911 --> 00:22:53,162 Put people on her right away... 224 00:22:53,330 --> 00:22:55,790 ...or we'll need a séance to get her testimony. 225 00:22:56,500 --> 00:22:58,959 -Who brought her into this? MAN 1: She volunteered. 226 00:22:59,127 --> 00:23:01,629 She had security clearance, we had the vault code so-- 227 00:23:01,797 --> 00:23:03,589 You told her it's a walk in the park. 228 00:23:03,757 --> 00:23:07,176 When she finds out that her life isn't her own anymore, it's too late. 229 00:23:07,344 --> 00:23:09,678 -We had no case without her. JOHN: Right. 230 00:23:09,846 --> 00:23:14,016 It's a lot easier to put her ass on the line than yours, isn't it? 231 00:23:22,651 --> 00:23:24,193 [BUZZES] 232 00:23:27,322 --> 00:23:29,657 -Sully. -Frediano, how you doing? 233 00:23:29,825 --> 00:23:33,536 -Good. I have a little something for you. SULLY: Let's see what you got. 234 00:23:39,459 --> 00:23:41,127 -Your receipt. -Thank you. 235 00:23:41,294 --> 00:23:44,296 SULLY: Gentlemen, always a pleasure. 236 00:24:18,206 --> 00:24:19,707 It's me. 237 00:24:19,875 --> 00:24:21,917 Your music has arrived. 238 00:25:34,115 --> 00:25:36,575 Get Mr. Morehart down here immediately. 239 00:26:01,768 --> 00:26:03,310 [PHONE RINGS] 240 00:26:03,645 --> 00:26:04,979 -Hello? LEE: It's me. 241 00:26:05,146 --> 00:26:08,524 Lee? Jesus, I heard about Donahue. Are you okay? 242 00:26:08,692 --> 00:26:10,401 I'm fine. You're right. 243 00:26:10,569 --> 00:26:13,696 -I shouldn't have trusted them. -Of course not. The feds are idiots. 244 00:26:13,863 --> 00:26:16,323 They'll either blow the case or bury it. 245 00:26:18,577 --> 00:26:20,536 -Lee? -The feds are here now. 246 00:26:21,746 --> 00:26:22,955 They're watching me. 247 00:26:23,123 --> 00:26:26,792 You let me write this story and I will nail Cyrez all over the front page. 248 00:26:26,960 --> 00:26:29,003 It may not be safe to talk on this phone. 249 00:26:37,470 --> 00:26:41,056 -I'll call you later. -Wait. Did you make a copy? 250 00:26:41,224 --> 00:26:43,142 -Yeah. -That's your insurance, Lee. 251 00:26:43,310 --> 00:26:45,769 You go public and they won't dare touch you. 252 00:26:46,187 --> 00:26:47,688 [DOOR SQUEAKS] 253 00:26:48,898 --> 00:26:51,817 Lee? Lee, what's wrong? 254 00:26:51,985 --> 00:26:54,320 I don't know. I gotta go. 255 00:26:56,031 --> 00:26:57,990 [FOOTSTEPS APPROACHING] 256 00:27:00,035 --> 00:27:02,953 -Hi, baby. -Darryl, what the hell are you doing here? 257 00:27:03,121 --> 00:27:05,706 Been waiting for you. Getting cleaned up. How you doing? 258 00:27:05,874 --> 00:27:08,334 So, what, you just let yourself into my house, huh? 259 00:27:08,501 --> 00:27:12,212 I've been worried about you, that's all. I haven't heard from you in days. 260 00:27:12,380 --> 00:27:16,300 Well, there's nothing left to talk about. It's over, and you know that. 261 00:27:37,822 --> 00:27:40,991 Come on, Lee. That doesn't hurt you to say that? 262 00:27:41,159 --> 00:27:42,743 LEE: It hurt me three months ago. 263 00:27:42,911 --> 00:27:47,998 But after the phone calls, after the notes on my car and tonight... 264 00:27:48,166 --> 00:27:50,584 ...believe me, it's getting a lot easier. 265 00:28:12,440 --> 00:28:14,108 MAN [WHISPERING]: Get down. 266 00:28:33,169 --> 00:28:35,087 You're seeing someone, aren't you? 267 00:28:35,255 --> 00:28:38,298 -Come on, Darryl. -I know you're seeing somebody. 268 00:28:38,466 --> 00:28:40,092 [DOORBELL RINGS] 269 00:28:40,969 --> 00:28:43,387 -Let's see who that is. -Darryl. 270 00:28:46,725 --> 00:28:48,851 Oh, what's this? And a card. 271 00:28:49,018 --> 00:28:50,144 JOHN: Get down! 272 00:28:52,981 --> 00:28:54,022 Hey! 273 00:28:58,069 --> 00:28:59,903 Oh, shit! Go, go, go! 274 00:29:12,584 --> 00:29:13,792 Come here. 275 00:29:17,505 --> 00:29:18,881 Stay down. 276 00:29:30,226 --> 00:29:31,602 I don't have a shot. 277 00:29:54,417 --> 00:29:56,502 [GROANING] 278 00:29:59,380 --> 00:30:01,381 You, go, go. 279 00:30:26,658 --> 00:30:28,116 [GAS HISSING] 280 00:30:28,701 --> 00:30:30,869 -What are you doing? -Lighting a fuse. 281 00:31:07,282 --> 00:31:09,199 [SCREAMING] 282 00:31:33,975 --> 00:31:35,142 -Are you hit? -What? 283 00:31:35,310 --> 00:31:38,145 -Are you hurt? Are you bleeding? -I don't think so. 284 00:31:39,105 --> 00:31:41,857 -Are they following us? -No. Just calm down. 285 00:31:42,025 --> 00:31:43,650 You're gonna be fine. 286 00:31:43,818 --> 00:31:44,985 I'm not gonna be fine. 287 00:31:45,153 --> 00:31:49,031 Look, they just tried to kill me. And Darryl.... Darryl's dead. 288 00:31:49,198 --> 00:31:53,410 Lee, you're alive, and I'll keep you that way. 289 00:31:56,539 --> 00:31:57,831 Your hand. 290 00:31:59,751 --> 00:32:02,294 There's a first-aid kit under your seat. 291 00:32:05,715 --> 00:32:07,674 That weapon, or whatever the hell it was... 292 00:32:07,842 --> 00:32:10,010 ...it was from your company, Cyrez, wasn't it? 293 00:32:10,345 --> 00:32:13,680 Yeah, it's an E.M. prototype. It's not even supposed to exist. 294 00:32:13,973 --> 00:32:16,767 -E.M.? -Electromagnetic pulse. 295 00:32:16,935 --> 00:32:19,603 No gunpowder, no conventional bullets. 296 00:32:19,771 --> 00:32:22,522 They fire aluminum rounds at almost the speed of light. 297 00:32:23,024 --> 00:32:25,067 You're talking about a rail gun. 298 00:32:25,234 --> 00:32:27,277 Yeah, that's another name for them. 299 00:32:27,445 --> 00:32:30,113 The Navy has been working on them for years. 300 00:32:30,281 --> 00:32:33,200 The smallest one I've ever heard of is mounted on a battleship. 301 00:32:33,743 --> 00:32:36,578 Well, Cyrez was contracted to scale them down... 302 00:32:36,746 --> 00:32:39,539 ...to design a compact hypervelocity pulse weapon... 303 00:32:39,707 --> 00:32:42,000 ...the most powerful assault rifle on earth. 304 00:32:42,168 --> 00:32:44,878 They took millions, then said the physics were impossible. 305 00:32:45,046 --> 00:32:47,381 It looked real enough to me. 306 00:32:47,632 --> 00:32:49,466 Maybe Cyrez found a higher bidder. 307 00:32:49,801 --> 00:32:54,137 Well, they're connected everywhere: Defense, CIA, NSA... 308 00:32:54,305 --> 00:32:56,932 ...maybe even your people, for all we know. 309 00:32:58,726 --> 00:33:00,227 You still want to put them away? 310 00:33:02,981 --> 00:33:04,022 Yes. 311 00:33:05,566 --> 00:33:07,401 I'll hide you until the hearings. 312 00:33:07,568 --> 00:33:10,988 No one will know where. Not my boss, not WitSec. 313 00:33:11,322 --> 00:33:13,782 -No one. -Can you do that? 314 00:33:14,033 --> 00:33:16,576 The feds knew this would be a death sentence for you... 315 00:33:16,744 --> 00:33:18,328 ...and let you walk right into it. 316 00:33:19,497 --> 00:33:20,664 I was stupid. 317 00:33:21,082 --> 00:33:23,959 You trusted them, that's all. 318 00:33:24,335 --> 00:33:25,585 Now trust me. 319 00:33:40,268 --> 00:33:43,186 This is Morehart. We have a problem. 320 00:33:44,230 --> 00:33:46,398 Go ahead. This line's secure. 321 00:33:47,984 --> 00:33:51,319 -The Cullen woman is still alive. -Are you serious? 322 00:33:51,487 --> 00:33:54,197 It gets worse. She has a disk. 323 00:33:54,532 --> 00:33:57,617 She tried to access our program with it. 324 00:33:58,745 --> 00:34:02,581 You have any idea the risk I took to get this back? 325 00:34:02,749 --> 00:34:05,250 I know. I know. She must have made a duplicate. 326 00:34:05,877 --> 00:34:08,628 Then get it. Whatever it takes, get it! 327 00:34:08,796 --> 00:34:10,714 Understood. 328 00:34:11,591 --> 00:34:13,175 One other thing. 329 00:34:13,342 --> 00:34:16,511 -I checked her phone records. -And? 330 00:34:16,804 --> 00:34:19,347 She called a woman named Isaacs. 331 00:34:19,515 --> 00:34:21,808 A reporter for the Washington Herald. 332 00:34:24,771 --> 00:34:26,480 I see. 333 00:34:28,107 --> 00:34:30,525 I think you know what has to be done. 334 00:34:30,693 --> 00:34:32,319 Do it. 335 00:34:35,323 --> 00:34:36,656 [KNOCKING ON DOOR] 336 00:34:37,784 --> 00:34:39,993 The Joint Chiefs are ready, Mr. Undersecretary. 337 00:34:40,161 --> 00:34:42,996 Tell them I'll be right with them. Lieutenant, thank you. 338 00:35:06,729 --> 00:35:09,523 That's it. That's everything I am. 339 00:35:09,690 --> 00:35:10,941 No, that's nothing. 340 00:35:11,109 --> 00:35:13,777 It's a few numbers and some plastic. 341 00:35:14,153 --> 00:35:16,404 What you are is in here... 342 00:35:16,572 --> 00:35:19,533 ...and no one can take that from you. 343 00:35:21,577 --> 00:35:23,370 They're gonna try. 344 00:35:23,538 --> 00:35:25,664 We'll stop them. 345 00:35:31,963 --> 00:35:34,047 I need the rest. 346 00:35:34,215 --> 00:35:37,592 -That's all there is. -No, this. 347 00:35:38,553 --> 00:35:40,137 -This? -Yeah. 348 00:35:45,810 --> 00:35:48,228 It's St. George. 349 00:35:50,064 --> 00:35:54,860 It's silly, but when I was a kid I used to have these nightmares about dragons so-- 350 00:35:55,027 --> 00:35:57,362 -He watched over you. -Yeah. 351 00:35:58,156 --> 00:35:59,990 Well, that's my job now. 352 00:36:04,453 --> 00:36:06,037 Get some sleep. 353 00:36:06,998 --> 00:36:08,874 We leave at dawn. 354 00:36:09,041 --> 00:36:11,001 -Okay. -Okay. 355 00:36:11,169 --> 00:36:12,752 Night. 356 00:36:30,271 --> 00:36:33,940 JOHN: There's a place I know where it's easy to disappear. 357 00:36:36,611 --> 00:36:38,862 There's a woman there I've helped before. 358 00:36:39,030 --> 00:36:42,324 She testified against the yakuza bosses in San Francisco. 359 00:36:42,491 --> 00:36:45,035 Her new name is Mei-Ling. 360 00:36:45,286 --> 00:36:48,371 You'll be safe with her until the hearings. 361 00:36:49,665 --> 00:36:51,374 Thank you. 362 00:37:05,848 --> 00:37:07,641 Your new name is Deborah Elliott. 363 00:37:07,808 --> 00:37:10,727 Is that how you think of me, as a Deborah? 364 00:37:10,895 --> 00:37:12,103 I don't know. 365 00:37:12,396 --> 00:37:15,523 I guess I could have used something more fun, like... 366 00:37:15,691 --> 00:37:17,192 ...Debbie? 367 00:37:17,360 --> 00:37:19,903 -Deb? -Deborah's fine. 368 00:37:20,112 --> 00:37:21,321 I gave you AAA credit. 369 00:37:22,240 --> 00:37:25,659 -What's my limit? -No, it's not a license to shop. 370 00:37:25,868 --> 00:37:29,287 I want you to lay low right now. Mei-Ling will take good care of you. 371 00:37:29,830 --> 00:37:32,249 Okay? You know the signal. 372 00:37:32,458 --> 00:37:34,334 Nine-one-one. I get out of the apartment. 373 00:37:34,543 --> 00:37:37,337 Remember, go straight to the pay phone and wait for my call. 374 00:37:37,505 --> 00:37:42,008 Anything happens, it's a public place with six exits and six ways out. 375 00:37:42,176 --> 00:37:43,218 One more thing. 376 00:37:44,095 --> 00:37:45,804 I work alone. 377 00:37:45,972 --> 00:37:49,224 If anyone comes to you and claims that I sent them... 378 00:37:51,185 --> 00:37:52,394 ...use this. 379 00:37:53,145 --> 00:37:54,980 All you have to do is pull the trigger. 380 00:37:58,276 --> 00:38:00,026 I guess I won't see you again. 381 00:38:01,195 --> 00:38:03,196 If everything goes well, no. 382 00:38:04,198 --> 00:38:06,533 Well, at least not until the trial. 383 00:38:09,704 --> 00:38:10,745 Thanks. 384 00:38:11,580 --> 00:38:13,164 Thank me when it's over. 385 00:38:20,589 --> 00:38:22,841 [MUSIC PLAYS ON TV] 386 00:38:27,805 --> 00:38:30,056 MAN [ON TV]: Undersecretary of Defense, Daniel Harper... 387 00:38:30,224 --> 00:38:33,852 ...spoke before Congress today about the controversial Cyrez scandal. 388 00:38:34,020 --> 00:38:37,063 HARPER: The use of private contractors is totally within the parameters... 389 00:38:37,231 --> 00:38:39,065 ...of Defense Department spending. 390 00:38:39,233 --> 00:38:42,610 I look forward to the Cyrez hearing, and I'm absolutely confident... 391 00:38:42,778 --> 00:38:46,197 ...that we will be vindicated of any mismanagement of funds. 392 00:38:46,824 --> 00:38:50,618 Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity. Thank you very much. 393 00:39:03,758 --> 00:39:05,383 Hey, John. 394 00:39:05,760 --> 00:39:07,177 Thanks for coming. 395 00:39:07,345 --> 00:39:10,221 You know I don't like meeting outside of our normal channels. 396 00:39:10,514 --> 00:39:12,265 It's not my choice. 397 00:39:12,641 --> 00:39:14,309 Are they with you? 398 00:39:16,228 --> 00:39:17,687 Yeah. 399 00:39:22,109 --> 00:39:23,902 Whether I like it or not. 400 00:39:24,070 --> 00:39:25,945 Listen, John... 401 00:39:27,782 --> 00:39:30,867 -...we got a serious problem. -What's going on? 402 00:39:32,328 --> 00:39:34,287 Someone's been murdering our witnesses. 403 00:39:34,455 --> 00:39:37,374 We've got three confirmed kills in the last 48 hours. 404 00:39:37,541 --> 00:39:39,125 -Who? -Not one of yours. 405 00:39:39,293 --> 00:39:41,044 It's not one of mine. Not yet anyway. 406 00:39:41,212 --> 00:39:43,213 -Did they break cover? -No. 407 00:39:43,381 --> 00:39:45,215 No, that is the problem. 408 00:39:45,383 --> 00:39:49,135 And there's no way anyone could know all three of their locations. 409 00:39:53,557 --> 00:39:55,183 There's a mole inside WitSec. 410 00:39:55,810 --> 00:39:57,977 Beller thinks so. He may be right. 411 00:39:58,521 --> 00:40:02,941 Hell, all three singers were witnesses in some high-profile federal cases. 412 00:40:03,109 --> 00:40:07,404 All with international ties. That's our common thread. 413 00:40:07,822 --> 00:40:11,074 -There are other singers that fit the profile. -Six, to be exact. 414 00:40:11,242 --> 00:40:13,993 One of them's yours and one on them's mine. So... 415 00:40:14,161 --> 00:40:16,913 ...we have to live-contact and replant them immediately. 416 00:40:17,081 --> 00:40:19,249 The jet is fueling as we speak. 417 00:40:19,667 --> 00:40:22,460 I work alone. You know that. 418 00:40:22,837 --> 00:40:25,839 Not today. Beller's orders. 419 00:40:26,006 --> 00:40:28,800 Buddy system, CIA escorts... 420 00:40:28,968 --> 00:40:30,635 ...three teams. We're one of them. 421 00:40:30,928 --> 00:40:34,222 Fine. We do yours first. 422 00:40:45,943 --> 00:40:47,527 Gentlemen, this is John Kruger. 423 00:40:47,695 --> 00:40:51,156 John, these are Agents Schiff and Calderon. I forgot which is which. 424 00:40:51,323 --> 00:40:53,032 -I'm Schiff. -And I'm Calderon. 425 00:40:53,200 --> 00:40:55,869 -You know her? -Should I? 426 00:40:56,036 --> 00:41:00,498 She was a reporter doing a piece on Cyrez. There could be a connection to your witness. 427 00:41:00,666 --> 00:41:03,918 JOHN: Did someone take her out? CALDERON: Peeled her like an onion. 428 00:41:04,086 --> 00:41:06,671 If she knew anything, she talked. 429 00:41:07,673 --> 00:41:12,010 Oh, John, this here is Deputy Monroe. He's one of ours. 430 00:41:12,178 --> 00:41:15,555 Monroe, you're looking at a legend. This is Mr. John Kruger. 431 00:41:15,723 --> 00:41:17,849 -Deputy. -Sir, it's a pleasure. 432 00:41:22,605 --> 00:41:24,522 Nice rig. 433 00:41:24,982 --> 00:41:26,774 -How many of these you got? -Three. 434 00:41:26,942 --> 00:41:30,487 In different parts of the country. Handy for quick relocates. 435 00:41:30,654 --> 00:41:34,032 Sometimes we run violent felons for the feds. 436 00:41:34,200 --> 00:41:36,784 Chauffeurs for degenerates. 437 00:41:36,952 --> 00:41:39,370 Don't you ever get tired of babysitting scum? 438 00:41:39,538 --> 00:41:41,122 Yeah. 439 00:41:41,916 --> 00:41:44,501 But in your case, I'll make an exception. 440 00:41:48,088 --> 00:41:49,380 Hey. 441 00:41:49,548 --> 00:41:52,759 -Who the hell does this guy think he is? -Him? 442 00:41:52,927 --> 00:41:55,678 Well, he thinks he's the best guy in the game. 443 00:41:55,846 --> 00:41:59,474 I think he's right. Try not to piss him off, okay? 444 00:42:24,625 --> 00:42:26,251 DEGUERIN: Guys... 445 00:42:27,002 --> 00:42:29,629 ...you're east, you're west... 446 00:42:29,797 --> 00:42:31,297 ...you're north. Here. 447 00:42:31,465 --> 00:42:34,133 We got the boathouse, the garage, the back door. 448 00:42:34,301 --> 00:42:37,303 -We take the front entrance? -You and me, old buddy. 449 00:42:38,138 --> 00:42:40,265 Look, I don't feel like getting shot today... 450 00:42:40,432 --> 00:42:42,350 ...so keep your goddamn safeties on. 451 00:42:42,518 --> 00:42:44,727 We'll probably find her inside baking muffins. 452 00:42:44,895 --> 00:42:46,271 Now, this is my witness. 453 00:42:46,438 --> 00:42:49,482 Her name is Allison. She's a very, very nice lady... 454 00:42:49,650 --> 00:42:52,819 -...so let's bring her out safely, gentlemen. -Here you go. 455 00:42:55,739 --> 00:42:57,782 Let's go, big guy. 456 00:43:10,796 --> 00:43:13,131 The engine's still warm. 457 00:43:53,047 --> 00:43:54,464 [GUNSHOT] 458 00:44:00,054 --> 00:44:01,638 [FLOORBOARDS CREAK] 459 00:44:44,932 --> 00:44:46,265 [WOMAN GROANING] 460 00:44:46,433 --> 00:44:47,892 [MAN WHISPERING INDISTINCTLY] 461 00:44:49,269 --> 00:44:50,645 MAN: Shut up. 462 00:44:52,648 --> 00:44:54,482 -You're early. -You're late. 463 00:45:06,286 --> 00:45:07,954 [GLASS BREAKING] 464 00:45:13,252 --> 00:45:14,502 JOHN: Hey. Psst. 465 00:45:21,093 --> 00:45:24,637 Hush, hush, hush. Hush, now. Hush, now. Shh, shh. 466 00:45:25,931 --> 00:45:29,267 He won't hurt you. He won't hurt you anymore. 467 00:45:42,197 --> 00:45:43,531 She's hit, get an ambulance. 468 00:45:44,241 --> 00:45:45,908 Go on. 469 00:45:47,327 --> 00:45:49,328 Sorry, honey. 470 00:46:07,639 --> 00:46:09,182 We lost her. 471 00:46:10,934 --> 00:46:13,936 Why send five men to kill one woman? 472 00:46:17,858 --> 00:46:20,902 They were waiting for us. We've been set up. 473 00:46:24,448 --> 00:46:26,240 Is she yours? 474 00:46:30,454 --> 00:46:32,121 -Yeah. -Call her now, John. 475 00:46:32,372 --> 00:46:34,749 There are no phones. We have to live-contact her. 476 00:46:35,334 --> 00:46:38,252 -Where is she? -Atlanta. 477 00:46:39,755 --> 00:46:42,215 Okay. Well, let's move, then, huh? 478 00:46:57,606 --> 00:47:00,066 Here. You'll like this better. 479 00:47:17,042 --> 00:47:18,334 You all right there, Monroe? 480 00:47:20,379 --> 00:47:21,921 Yeah, I think so, sir. 481 00:47:22,673 --> 00:47:25,591 -First time under fire? -Yeah. 482 00:47:27,636 --> 00:47:28,928 It's okay to be shaky. 483 00:47:29,096 --> 00:47:32,014 I mean, hell, I'm shaky. All right? 484 00:47:33,308 --> 00:47:35,393 The thing is, sir... 485 00:47:36,103 --> 00:47:38,062 ...I don't know what I feel. 486 00:47:38,230 --> 00:47:42,441 -I mean, it was terrible and all-- -What, exciting at the same time? 487 00:47:42,776 --> 00:47:44,485 -Yeah. -Hey... 488 00:47:44,653 --> 00:47:48,406 ...it's nothing to be ashamed of. It's the most natural thing in the whole world. 489 00:47:49,116 --> 00:47:51,284 -Tell him. -Yeah, it's natural. 490 00:48:00,210 --> 00:48:01,544 The whole game's that way. 491 00:48:03,338 --> 00:48:07,049 It's like a drug. You get hooked, there's no turning back. 492 00:48:30,032 --> 00:48:31,741 Now, you take me. 493 00:48:32,784 --> 00:48:34,785 My old man... 494 00:48:35,495 --> 00:48:37,121 ...a little nobody in D.C. 495 00:48:38,707 --> 00:48:39,874 Nice, quiet guy. 496 00:48:40,667 --> 00:48:43,169 Anyway, on his deathbed... 497 00:48:43,337 --> 00:48:48,174 ...he tells me that all those years he was working for the CIA. 498 00:48:48,508 --> 00:48:50,343 I had to be part of that world. 499 00:48:50,510 --> 00:48:53,679 I joined the CIA, couple of years, here I am at WitSec. 500 00:48:59,645 --> 00:49:01,854 [PAGER BEEPING] 501 00:49:17,120 --> 00:49:19,080 Hey, buddy. 502 00:49:19,539 --> 00:49:22,541 What about you, sir? Why did you join WitSec? 503 00:49:25,754 --> 00:49:27,630 Sir, is something wrong? 504 00:49:28,131 --> 00:49:29,632 Well, answer the kid, John. 505 00:49:30,217 --> 00:49:31,425 Go ahead, tell him. 506 00:49:32,052 --> 00:49:33,678 Sir? 507 00:49:35,597 --> 00:49:37,348 DEGUERIN: Come on, John. 508 00:49:41,520 --> 00:49:42,937 You. 509 00:49:57,411 --> 00:49:59,620 Sir, what the hell is going on? 510 00:50:04,126 --> 00:50:05,459 Shit, he cleared the numbers. 511 00:50:05,627 --> 00:50:07,712 -Sir, what the hell is going on? -Quiet. 512 00:50:07,879 --> 00:50:09,839 Hey, did you capture that call? 513 00:50:15,595 --> 00:50:17,680 Got it. New York prefix. 514 00:50:19,766 --> 00:50:21,350 Taxi! 515 00:50:23,645 --> 00:50:24,687 City Zoo. 516 00:50:25,272 --> 00:50:26,981 DEGUERIN: New York. Tell him to change course. 517 00:50:27,149 --> 00:50:29,942 MONROE: I'll call WitSec. -What? No, that won't be necessary. 518 00:50:30,110 --> 00:50:32,611 We're supposed to report any change in the flight plan. 519 00:50:32,779 --> 00:50:35,906 Monroe. Monroe, you did great work back there. Sit down. 520 00:50:36,074 --> 00:50:37,116 Sit down. 521 00:50:38,410 --> 00:50:40,536 Did I give you your evaluation yet? 522 00:50:41,538 --> 00:50:42,955 -Evaluation? -Yeah. 523 00:50:43,123 --> 00:50:44,707 [GUNSHOTS] 524 00:50:44,875 --> 00:50:46,667 A-plus, kid. 525 00:50:48,128 --> 00:50:51,380 Goddamn it. Get me a Wet-Nap or something, will you? 526 00:50:52,007 --> 00:50:55,051 -Who do we have in New York? -Four or five guys we can trust. 527 00:50:56,595 --> 00:50:58,137 Get them ready. 528 00:50:58,305 --> 00:51:00,181 Clean this mess up. 529 00:51:24,748 --> 00:51:25,831 Confused, pal? 530 00:51:27,459 --> 00:51:28,584 New York. 531 00:51:29,002 --> 00:51:30,252 You're off course. 532 00:51:31,379 --> 00:51:33,464 No, no, no. No, we're not. 533 00:51:35,300 --> 00:51:36,967 You're gonna take us to her, John. 534 00:51:43,517 --> 00:51:46,685 You did a very, very bad thing, John. 535 00:51:47,771 --> 00:51:48,854 You killed Monroe. 536 00:51:53,193 --> 00:51:55,611 Now that makes you the mole. 537 00:51:56,279 --> 00:51:57,947 No. 538 00:51:58,115 --> 00:52:00,074 That makes you a murderer. 539 00:52:02,244 --> 00:52:03,369 Easy, Big John. 540 00:52:07,332 --> 00:52:08,666 I'm a businessman. 541 00:52:12,212 --> 00:52:14,547 A very, very serious businessman. 542 00:52:14,714 --> 00:52:15,923 A businessman? 543 00:52:16,591 --> 00:52:19,093 Selling weapons with your old CIA pals, huh? 544 00:52:19,511 --> 00:52:21,303 Is it just the money? 545 00:52:21,471 --> 00:52:24,223 Trying to start your own dirty little war somewhere? 546 00:52:24,474 --> 00:52:28,394 Wars? Wars? Wars, John? John, John. 547 00:52:28,562 --> 00:52:32,606 I mean, wars, they come and go. What? We did Nam, we lost. 548 00:52:33,066 --> 00:52:36,569 We did the Gulf, we won. Hey. What changed, John? 549 00:52:37,028 --> 00:52:40,030 Nothing. Nothing ever does. 550 00:52:40,574 --> 00:52:43,325 The only difference is who gets rich and who gets dead. 551 00:52:43,493 --> 00:52:46,495 Personally, John, I prefer rich, no? 552 00:52:46,788 --> 00:52:48,956 You must be a very rich man by now. 553 00:52:49,249 --> 00:52:53,502 You know, it doesn't have to end like this, John. I can make you part of it. A big part. 554 00:52:54,379 --> 00:52:57,173 All you have to do is give up the girl. What do you say? 555 00:52:57,716 --> 00:52:59,008 Drop your gun. 556 00:52:59,885 --> 00:53:00,968 What? 557 00:53:01,469 --> 00:53:03,470 If you drop your gun now... 558 00:53:03,638 --> 00:53:05,514 ...I promise I won't kill you. 559 00:53:11,354 --> 00:53:13,439 I guess I'll have to take my chances, John. 560 00:53:34,669 --> 00:53:35,961 John! 561 00:53:39,883 --> 00:53:43,719 I can't believe you nailed me with this cheap piece of mail-order shit! 562 00:53:56,650 --> 00:53:57,733 Think about it, John. 563 00:53:57,901 --> 00:54:00,486 You jump, you'll go through like shit through a goose! 564 00:54:00,654 --> 00:54:02,529 You're right! 565 00:54:15,335 --> 00:54:17,836 Engine fire! Fire, Number 3, Bob. 566 00:55:40,045 --> 00:55:41,337 DEGUERIN: Turn this thing around. 567 00:55:41,504 --> 00:55:43,756 We got a mayday. I'm trying to keep us in the air. 568 00:55:43,923 --> 00:55:46,467 You turn it around and take him out now. 569 00:56:02,817 --> 00:56:04,109 All right. 570 00:56:04,277 --> 00:56:07,654 I want his face all over this windshield. 571 00:57:20,061 --> 00:57:22,062 [DOG BARKING] 572 00:57:26,359 --> 00:57:28,652 Oh, man. Did that hurt? 573 00:57:28,820 --> 00:57:31,029 It had to hurt. I saw it. 574 00:57:33,158 --> 00:57:36,618 -Where is this? -Earth. Welcome. 575 00:57:44,002 --> 00:57:46,795 -Is that your daddy's truck? -Yeah. 576 00:57:47,380 --> 00:57:50,424 Do you think he'd mind if I borrow it? 577 00:57:50,592 --> 00:57:52,509 I don't know. 578 00:57:52,886 --> 00:57:55,053 Is this yours? 579 00:57:57,223 --> 00:57:59,600 -Do you like it? -Oh, yes. 580 00:57:59,976 --> 00:58:02,019 What about a trade? 581 00:58:03,438 --> 00:58:05,063 Fifty bucks. 582 00:58:05,857 --> 00:58:07,399 Fifty bucks? 583 00:58:07,567 --> 00:58:09,568 [BOY AND GIRL LAUGHING] 584 00:58:15,074 --> 00:58:16,783 Hey! 585 00:58:21,956 --> 00:58:23,624 Shit. 586 00:58:23,791 --> 00:58:26,543 We traced her number to Chinatown, but she was long gone. 587 00:58:26,711 --> 00:58:29,087 No shit, Dick Tracy. That was a run signal. 588 00:58:29,255 --> 00:58:32,132 -What about the cab companies? -Three pickups of solo women... 589 00:58:32,300 --> 00:58:34,635 ...in the vicinity within 15 minutes of the call. 590 00:58:34,802 --> 00:58:36,011 Where were the drop-offs? 591 00:58:36,387 --> 00:58:39,264 Madison and 53rd, 89th and Central Park West... 592 00:58:39,432 --> 00:58:40,807 ...and the New York City Zoo. 593 00:58:41,100 --> 00:58:43,310 -That's it. That's it. -The zoo? 594 00:58:43,478 --> 00:58:46,271 First a run signal, then straight to a public meeting place. 595 00:58:46,439 --> 00:58:48,190 -Where are your shooters? -Standing by. 596 00:58:48,358 --> 00:58:52,277 Get them. I want two teams to sweep from the north and the south. Let's go, now. 597 00:58:53,321 --> 00:58:54,863 Go! 598 00:59:26,479 --> 00:59:28,730 MAN [OVER SPEAKERS]: Ladies and gentlemen, your attention. 599 00:59:28,898 --> 00:59:30,649 The zoo will be closing in 10 minutes. 600 00:59:30,817 --> 00:59:33,694 -Please proceed to the nearest exit. MAN: Miss Cullen? 601 00:59:33,987 --> 00:59:37,447 It's-- It's all right, ma'am, I'm here to help. I'm a U.S. marshal. 602 00:59:38,866 --> 00:59:40,158 Where's John Kruger? 603 00:59:40,702 --> 00:59:45,038 He's on his way. He sent me to be sure you're safe until he gets here. 604 00:59:49,127 --> 00:59:50,711 Really? 605 00:59:51,504 --> 00:59:55,674 Then he must have shown you the secret handshake. 606 00:59:55,842 --> 00:59:57,259 Right. 607 00:59:57,427 --> 00:59:58,802 [GUNSHOT] 608 00:59:58,970 --> 01:00:01,847 God! Shit! 609 01:00:02,390 --> 01:00:03,473 DeGuerin! 610 01:00:06,894 --> 01:00:09,146 -Yeah? -That bitch just shot me! 611 01:00:09,314 --> 01:00:13,400 We're on our way. Take her down if you have to, but don't kill her, you hear me? 612 01:00:16,487 --> 01:00:17,529 What's going on? 613 01:00:17,822 --> 01:00:21,074 -U.S. marshal. Close the gates, exits. -There's still people inside. 614 01:00:21,242 --> 01:00:24,536 -Well, fine, then get them out, now! -All right, let's go. 615 01:00:25,204 --> 01:00:26,413 You two, right here. 616 01:00:26,581 --> 01:00:28,582 MAN: Ladies and gentlemen, please exit the zoo. 617 01:00:29,834 --> 01:00:33,837 Let's go. Let's go, immediately! Police emergency. Thank you. 618 01:00:34,005 --> 01:00:35,714 [HORN HONKING] 619 01:00:51,856 --> 01:00:53,065 Come on! 620 01:01:23,096 --> 01:01:24,429 Come. 621 01:01:32,438 --> 01:01:34,439 He's here. 622 01:01:52,583 --> 01:01:54,167 [POUNDING ON DOORS] 623 01:02:14,147 --> 01:02:16,481 Hold your fire! Come on, Lee... 624 01:02:16,691 --> 01:02:19,568 ...it doesn't have to be like this. Just drop your weapon. 625 01:02:28,161 --> 01:02:29,953 [GUN CLICKS EMPTY] 626 01:02:30,121 --> 01:02:31,163 Go! Move! Go! 627 01:02:40,673 --> 01:02:42,674 -You're late. -Traffic. 628 01:02:46,804 --> 01:02:48,805 -How's your ammo? -I'm out. 629 01:02:49,015 --> 01:02:51,683 Damn it. Two rounds left. 630 01:02:52,769 --> 01:02:55,312 -Move! -Are you ready to go? 631 01:02:55,480 --> 01:02:57,022 -Yeah. -Stay down. 632 01:02:57,190 --> 01:02:59,483 When I tell you, head for the door. 633 01:03:00,902 --> 01:03:02,444 Go. 634 01:03:35,561 --> 01:03:37,145 No! No! 635 01:03:45,196 --> 01:03:46,530 Let's go. 636 01:04:29,073 --> 01:04:31,032 You're luggage. 637 01:04:43,296 --> 01:04:45,964 [SIRENS WAILING] 638 01:04:52,471 --> 01:04:53,972 BELLER: You said how many casualties? 639 01:04:54,223 --> 01:04:57,017 Total, three of my men. Kruger took them out like that, cold. 640 01:04:57,184 --> 01:05:00,145 -I can't believe this. -His prints were all over the weapon. 641 01:05:00,313 --> 01:05:03,356 You've run prints on him already? That's moving fast, Robert. 642 01:05:03,524 --> 01:05:06,318 Hey, I was there. I saw it. 643 01:05:07,069 --> 01:05:09,571 Doesn't make sense. Why would he do a thing like this? 644 01:05:09,739 --> 01:05:12,782 Look, the man has no family, he has no friends. 645 01:05:12,950 --> 01:05:15,994 He has nothing to keep him honest. He's been bought. 646 01:05:16,162 --> 01:05:19,581 -It's just I've known John for years-- -Sir, we're losing time. 647 01:05:19,749 --> 01:05:22,459 I mean, if he is innocent, you tell me why he's on the run. 648 01:05:22,627 --> 01:05:24,085 What about his witness? 649 01:05:24,253 --> 01:05:25,712 She's in it with him. 650 01:05:25,880 --> 01:05:27,881 -What the hell do you mean? -Hey, hey. 651 01:05:28,049 --> 01:05:31,468 We approached her, we identified ourselves. She shot one of my men. 652 01:05:34,263 --> 01:05:36,139 All right, fine. 653 01:05:37,266 --> 01:05:40,226 Do whatever it takes. You bring him in. 654 01:05:42,188 --> 01:05:43,980 -But, Robert? -Sir? 655 01:05:45,858 --> 01:05:47,317 You bring him in alive. 656 01:05:55,910 --> 01:05:57,452 -Hey, captain. -Sir? 657 01:05:57,620 --> 01:05:59,454 I want you to put out a citywide APB. 658 01:05:59,622 --> 01:06:03,708 I want this town locked up so tight, it'll make his balls ache. 659 01:06:19,308 --> 01:06:21,726 [BEEPING] 660 01:06:24,689 --> 01:06:26,815 [PHONE RINGS] 661 01:06:28,567 --> 01:06:29,609 Beller here. 662 01:06:29,777 --> 01:06:31,695 -Captain. -John, where are you? 663 01:06:31,862 --> 01:06:36,449 DeGuerin is the mole. He's after my witness. He's killed the others just to flush her out. 664 01:06:36,617 --> 01:06:39,035 -You have to come in. -I have to protect my witness. 665 01:06:39,203 --> 01:06:41,913 You're putting her in danger. You'll both end up dead. 666 01:06:42,081 --> 01:06:45,792 DeGuerin has been bought. My witness knows too much. 667 01:06:45,960 --> 01:06:48,712 I've got federal agents that say you are the shooter. 668 01:06:51,173 --> 01:06:53,341 -John? -I'll call you back. 669 01:06:53,509 --> 01:06:56,594 -When? -When I have proof. 670 01:07:04,812 --> 01:07:06,938 It's gone too far. 671 01:07:08,107 --> 01:07:10,108 We're on our own. 672 01:07:10,276 --> 01:07:12,068 LEE: What are we gonna do? 673 01:07:12,236 --> 01:07:14,779 We can't stay on the run for long. 674 01:07:16,615 --> 01:07:18,366 We need some hard evidence. 675 01:07:23,080 --> 01:07:24,748 Lee? 676 01:07:34,216 --> 01:07:36,134 You kept a copy? 677 01:07:36,302 --> 01:07:40,638 I was supposed to give it to a friend of mine, a reporter at the Washington Herald. 678 01:07:40,806 --> 01:07:42,599 -She asked me-- -Claire Isaacs? 679 01:07:44,477 --> 01:07:45,643 How'd you know? 680 01:07:46,854 --> 01:07:49,814 Lee, she's dead. 681 01:07:49,982 --> 01:07:51,274 They killed her. 682 01:07:53,152 --> 01:07:54,944 No way they could have known about her. 683 01:07:55,112 --> 01:07:57,530 -I didn't tell anyone. -I know. It's not your fault. 684 01:07:57,698 --> 01:08:00,366 They probably tapped her phone. There's many ways-- 685 01:08:02,661 --> 01:08:06,581 -Everything's gonna be all right, okay? -I was just trying to cover myself. 686 01:08:06,999 --> 01:08:09,584 I didn't know who I could trust. 687 01:08:09,877 --> 01:08:12,670 -Now I'm gonna get us both killed. -No. 688 01:08:13,089 --> 01:08:15,465 This may be the only thing that keeps us alive. 689 01:08:15,633 --> 01:08:18,551 -I don't even know what's on that. -We have to find out. 690 01:08:20,012 --> 01:08:22,305 I've tried. It's completely hacker-proof. 691 01:08:22,765 --> 01:08:25,683 There's no way to run it outside Cyrez. 692 01:08:25,976 --> 01:08:28,353 Then we run it from the inside. 693 01:08:28,771 --> 01:08:33,191 John, that place is like a fortress. We can't go back there. They'd expect that. 694 01:08:34,652 --> 01:08:38,363 -I'd hate to disappoint them. MAN: John. 695 01:08:39,031 --> 01:08:43,201 The streets are clear. The police returned to the safety of their doughnut shops. 696 01:08:43,369 --> 01:08:46,746 -Lee, this is Father Rodriguez. -Hi. 697 01:08:46,914 --> 01:08:48,081 Pleasure. 698 01:08:48,249 --> 01:08:50,500 Of course, I was not always Father Rodriguez. 699 01:08:50,709 --> 01:08:53,878 Could say I was born again, with a little help from our friend. 700 01:08:54,421 --> 01:08:58,842 Some of his Colombian associates wanted to introduce him to God personally. 701 01:08:59,051 --> 01:09:01,219 I've been given a second chance at life. 702 01:09:01,387 --> 01:09:04,055 This time, I'm using it to do God's work. 703 01:09:04,223 --> 01:09:05,974 Is there anything else I can do? 704 01:09:06,142 --> 01:09:08,434 We need a car, just for a day or two. 705 01:09:09,145 --> 01:09:13,398 Done. It burns as much oil as it does gas, but it's yours. 706 01:09:20,406 --> 01:09:22,490 Are you sure about this? 707 01:09:23,242 --> 01:09:25,743 There's no one else I can trust. 708 01:09:39,758 --> 01:09:43,970 [THE WEATHER GIRLS' "IT'S RAINING MEN" PLAYS OVER SPEAKERS] 709 01:09:45,764 --> 01:09:48,433 [LIP-SYNCING] 710 01:10:09,872 --> 01:10:11,873 JOHN: Hello, Johnny. 711 01:10:12,333 --> 01:10:15,627 -You! -I need to talk to you right away. 712 01:10:20,132 --> 01:10:21,883 I got one question for you. 713 01:10:22,051 --> 01:10:24,969 Was it your idea to hook me up with the Village People here? 714 01:10:25,137 --> 01:10:26,846 Well, you're safe, aren't you? 715 01:10:27,389 --> 01:10:29,557 Well, from the Mob, yeah. 716 01:10:29,725 --> 01:10:33,686 I mean, no self-respecting wiseguy would be caught dead in a joint like this. 717 01:10:33,854 --> 01:10:36,481 Oh, look, do me just one favor. 718 01:10:36,649 --> 01:10:40,944 Don't-- Don't let on that I'm straight, okay? I don't wanna break any hearts or nothing. 719 01:10:41,111 --> 01:10:44,906 Trust me. Remember when you told me if I ever need anything, I could come to you? 720 01:10:45,074 --> 01:10:47,116 -Yes. -Well, I need your help. 721 01:10:47,826 --> 01:10:49,827 Well, wait a minute. You need my help? 722 01:10:51,455 --> 01:10:52,789 Right now. 723 01:10:52,957 --> 01:10:54,832 You got it. Kevin? 724 01:10:55,000 --> 01:10:57,669 Cover me for a few seconds. I'm gonna help a friend. 725 01:10:57,836 --> 01:11:00,129 Who's he? He looks rough. 726 01:11:00,339 --> 01:11:01,839 Please don't start. 727 01:11:02,007 --> 01:11:04,509 Maybe you two need a moment alone? 728 01:11:05,803 --> 01:11:07,345 We're fine, thank you. 729 01:11:07,721 --> 01:11:09,264 Just an idea. 730 01:11:09,431 --> 01:11:11,849 Kevin just worries about me. 731 01:11:13,394 --> 01:11:14,894 Don't ask. 732 01:11:18,232 --> 01:11:20,984 You want me to help you break into Cyrez? 733 01:11:21,151 --> 01:11:23,361 -Yeah. -What, are you shitting me? 734 01:11:23,570 --> 01:11:26,197 I thought you wanted help to move a sofa or something. 735 01:11:26,365 --> 01:11:28,449 Pull over up ahead. 736 01:11:29,660 --> 01:11:31,202 Look, I'm gonna help you out. 737 01:11:31,370 --> 01:11:35,123 All we're gonna need is some tanks, a couple of rocket launchers... 738 01:11:35,541 --> 01:11:39,252 ...and a set of balls like the king of Bayonne. 739 01:11:39,420 --> 01:11:40,545 JOHN: All you need are these. 740 01:11:43,590 --> 01:11:46,134 I'll meet you back at his place. 741 01:11:50,264 --> 01:11:52,724 What, I look like I got gas or something? 742 01:12:15,706 --> 01:12:18,166 -Gentlemen. -You wanna tell me what's going on? 743 01:12:18,667 --> 01:12:22,587 -I'll have the situation contained in 24 hours. -Not good enough. 744 01:12:23,130 --> 01:12:25,965 We have problems. They're solvable. 745 01:12:26,133 --> 01:12:28,718 -We have to cancel the shipment. -That's not an option. 746 01:12:28,886 --> 01:12:33,181 What do we do with 10 tons of assault weaponry that's not supposed to exist, huh? 747 01:12:33,390 --> 01:12:36,059 I am the eyes and ears of your world, gentlemen... 748 01:12:36,226 --> 01:12:39,312 -...and there's too much heat. HARPER: You don't get it, do you? 749 01:12:39,480 --> 01:12:41,564 The money has changed hands. 750 01:12:41,732 --> 01:12:45,360 These are not the kind of people you cancel on! 751 01:12:49,823 --> 01:12:53,326 Get those guns out of the country tonight or you're a dead man. 752 01:12:54,745 --> 01:12:56,079 Now... 753 01:12:56,246 --> 01:12:58,623 ...how do you intend to contain the situation? 754 01:12:58,832 --> 01:13:01,709 Kruger has to show up at Cyrez. When he does, I'll be waiting. 755 01:13:01,877 --> 01:13:03,252 Well, why would he risk that? 756 01:13:03,420 --> 01:13:07,298 He needs to know what's on that disk. That's the only thing that'll clear them. 757 01:13:07,466 --> 01:13:09,509 Fine. This better work. 758 01:13:09,676 --> 01:13:12,428 The disk, the girl, the guns. 759 01:13:12,596 --> 01:13:14,889 By dawn, they don't exist. Are we clear? 760 01:13:15,849 --> 01:13:18,559 Yeah, crystal. 761 01:13:19,186 --> 01:13:22,397 The House Armed Services Committee announced that two weeks from today... 762 01:13:22,564 --> 01:13:25,817 ...it will begin official hearings into the Cyrez scandal. 763 01:13:26,026 --> 01:13:27,985 -Sources tell us the committee-- MAN: Perfect. 764 01:13:28,153 --> 01:13:31,656 The place is crawling with reporters. We've gotta keep a lid on this mess. 765 01:13:31,824 --> 01:13:36,577 Do what I tell you, and by tomorrow you'll be chuckling about this in your country club. 766 01:13:36,745 --> 01:13:39,831 -Now, who's running this game room? -I am. 767 01:13:40,040 --> 01:13:43,709 -This is James Haggerty, head of security. -Good. 768 01:13:44,253 --> 01:13:47,672 We're gonna keep everything nice and low-profile. 769 01:13:47,840 --> 01:13:50,716 -You ever do any wetwork? -Only on three different continents. 770 01:13:50,884 --> 01:13:54,303 Yeah. Well, you wanna impress me, Slick, do your fucking job. 771 01:13:54,471 --> 01:13:56,013 How many people can you bring in? 772 01:13:56,181 --> 01:13:59,308 Twelve experienced professionals. They'll do whatever it takes. 773 01:13:59,476 --> 01:14:03,187 Plus 20 more on the security force. They'll follow orders. 774 01:14:03,355 --> 01:14:04,605 Well, that's fine. 775 01:14:04,773 --> 01:14:08,484 My man is at the main entrance. Make sure he receives your full cooperation. 776 01:14:08,652 --> 01:14:12,196 He's dialed in. We've got every possible point of entry under surveillance... 777 01:14:12,364 --> 01:14:15,700 -...from the rooftop to the sewer system. JOHN: Well, this fucker's a ghost. 778 01:14:15,868 --> 01:14:19,537 Believe me. If he wants in, he'll get in. Where's he gotta go to run this disk? 779 01:14:19,705 --> 01:14:22,582 The central vault. No other terminal can access that program. 780 01:14:23,125 --> 01:14:26,711 If he wants to read the disk, there's only one way in. 781 01:14:27,671 --> 01:14:29,839 That's outstanding, gentlemen. 782 01:14:30,007 --> 01:14:34,177 I guess all we gotta do is sit back and wait for Mr. Kruger to come to us. 783 01:14:40,350 --> 01:14:42,894 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 784 01:14:43,061 --> 01:14:46,314 Take it easy there. I got a delivery for Blevens, 14th floor. 785 01:14:46,482 --> 01:14:48,566 We can't accept any unauthorized deliveries. 786 01:14:48,734 --> 01:14:50,943 "We can't accept any deliveries." 787 01:14:51,111 --> 01:14:53,154 I'm just messing with you, man. Why not... 788 01:14:53,322 --> 01:14:56,657 ...call Blevens, get him to authorize it? I got a pepperoni and cheese here. 789 01:14:56,825 --> 01:14:58,242 [SPEAKS IN ITALIAN] 790 01:14:58,410 --> 01:15:00,328 GUARD: Maybe you don't understand. -Who's that? 791 01:15:00,496 --> 01:15:02,246 This is a high-security facility. 792 01:15:02,414 --> 01:15:07,335 Maybe you don't understand, my friend. This is a Papa Genoche's pizza, okay? 793 01:15:07,544 --> 01:15:11,547 If Blevens doesn't get it while it's hot, he gets two for free, out of my pocket. 794 01:15:11,715 --> 01:15:13,674 -I'm trying to save. -Search him. 795 01:15:13,842 --> 01:15:15,927 Get your hands off me! 796 01:15:17,429 --> 01:15:21,265 Hey, listen, I got a bad heart and a very good lawyer, all right? 797 01:15:21,433 --> 01:15:23,100 Shut up. 798 01:15:23,435 --> 01:15:24,519 He's clean. 799 01:15:27,272 --> 01:15:28,648 Cheese and pepperoni. 800 01:15:34,613 --> 01:15:36,030 All right, pal, hit the road. 801 01:15:36,448 --> 01:15:38,950 I said, hit the road. 802 01:15:48,502 --> 01:15:53,005 -What's the hell's going on down there? -Some pizza-delivery guy is having a seizure. 803 01:15:53,173 --> 01:15:54,674 Which moron ordered a pizza? 804 01:15:54,841 --> 01:15:59,136 This is all we need. Get him to the infirmary immediately and call an ambulance. 805 01:16:10,440 --> 01:16:12,858 Out of the way! Coming through! 806 01:16:18,824 --> 01:16:20,324 [PHONE RINGS] 807 01:16:20,659 --> 01:16:21,951 -Yeah? DEGUERIN: How we doing? 808 01:16:22,119 --> 01:16:23,619 We'll be on the road in an hour. 809 01:16:23,870 --> 01:16:25,997 They need to be rolling or I need to know why. 810 01:16:26,164 --> 01:16:27,498 Yes, sir. 811 01:16:27,666 --> 01:16:30,167 All right, come on, guys. Let's move it! 812 01:16:30,502 --> 01:16:32,587 [SIREN WAILING] 813 01:16:33,672 --> 01:16:35,756 They've been expecting you. 814 01:16:35,924 --> 01:16:38,050 Infirmary is straight through the loading dock. 815 01:16:38,218 --> 01:16:40,761 -Is the patient stable? -I'm not sure. Better hurry. 816 01:16:40,929 --> 01:16:42,221 Thank you. 817 01:16:59,323 --> 01:17:01,657 WOMAN: All right, he looks stable. Give him some low O2. 818 01:17:02,284 --> 01:17:04,869 [EKG BEEPING] 819 01:17:07,748 --> 01:17:08,956 [EKG FLATLINING] 820 01:17:10,000 --> 01:17:12,418 JOHNNY: Hey. It's all right. -He's fibrillating! Code blue! 821 01:17:12,586 --> 01:17:14,128 No-- 822 01:17:15,047 --> 01:17:16,589 Get off me. 823 01:17:19,051 --> 01:17:20,551 WOMAN: Give me some gel. 824 01:17:21,762 --> 01:17:24,221 -No! No! No! -Clear! 825 01:17:27,768 --> 01:17:30,269 Right this way. They're waiting for you. 826 01:17:30,979 --> 01:17:33,022 Here we go again. Clear! 827 01:17:36,026 --> 01:17:37,902 All right, increase the voltage. 828 01:17:39,696 --> 01:17:41,530 Let's do it one more time. 829 01:17:42,741 --> 01:17:44,742 -Let's not. -Oh, my God. 830 01:17:45,243 --> 01:17:47,495 You, over there, against the wall. 831 01:17:47,871 --> 01:17:48,954 Get down on the floor. 832 01:17:49,456 --> 01:17:51,165 Face the wall. 833 01:17:52,084 --> 01:17:54,502 -Get on the floor. -Oh, my God, terrorists! 834 01:17:54,670 --> 01:17:56,587 You want terror? Yeah, huh? 835 01:17:56,755 --> 01:17:59,340 You want some freaking terror? You want some terror? 836 01:17:59,508 --> 01:18:02,760 -Get your ass up here, I'll jump-start it! -Here, tape them up. 837 01:18:03,136 --> 01:18:04,178 Okay, face the wall. 838 01:18:04,930 --> 01:18:06,597 There. 839 01:18:07,641 --> 01:18:09,392 Keep the room secure. 840 01:18:10,477 --> 01:18:12,895 -You think you can handle that? -Get out of here. 841 01:18:16,400 --> 01:18:17,900 Let's go. 842 01:18:25,117 --> 01:18:26,283 We got a problem. 843 01:18:26,660 --> 01:18:28,619 What? What is it? 844 01:18:29,121 --> 01:18:31,122 -He's running the disk. -Shit! 845 01:18:31,289 --> 01:18:32,456 That's impossible. 846 01:18:32,624 --> 01:18:36,043 -Station 1, any activity at your location? -All clear. 847 01:18:36,211 --> 01:18:39,714 All clear, my ass. He's in, he just didn't use the door. 848 01:18:39,881 --> 01:18:42,133 Come on, get your men down there now. Let's go! 849 01:18:59,609 --> 01:19:00,860 What? 850 01:19:04,489 --> 01:19:06,991 -What are you doing? -No, I know this. 851 01:19:07,159 --> 01:19:11,036 -We change it every week. -Screw that. Get out of the way. 852 01:19:13,957 --> 01:19:15,040 Go ahead, check it. 853 01:19:32,434 --> 01:19:33,893 Somebody talk to me. 854 01:19:34,060 --> 01:19:37,897 He must be running the disk from a remote terminal somewhere in the building. 855 01:19:40,609 --> 01:19:42,610 -You said he couldn't do that. -He can't. 856 01:19:42,778 --> 01:19:45,488 -Donahue designed it so no outside ac-- -Donahue-- 857 01:19:45,655 --> 01:19:47,531 Donahue is dead. 858 01:19:48,074 --> 01:19:51,952 And you're gonna wish you were too unless you find out what is going on... 859 01:19:52,120 --> 01:19:53,996 ...and you find out now. 860 01:19:54,164 --> 01:19:56,290 -Holster your weapon. -Take a hike, junior. 861 01:19:56,458 --> 01:19:59,293 I said, holster your-- 862 01:20:03,173 --> 01:20:07,843 You know, some people take things for granted, like the ability to chew solid food. 863 01:20:08,220 --> 01:20:09,762 I can find him. 864 01:20:11,848 --> 01:20:12,890 How? 865 01:20:13,058 --> 01:20:16,310 I can scan the terminals and I can eliminate them one by one. 866 01:20:16,478 --> 01:20:19,021 If he stays online, I'll nail him. 867 01:20:19,439 --> 01:20:20,481 Then do it. 868 01:20:22,651 --> 01:20:25,069 LEE: How we doing? -You were right about Donahue. 869 01:20:25,237 --> 01:20:27,404 He left himself a back door. 870 01:20:27,572 --> 01:20:30,199 But we still have to break his code. 871 01:20:32,202 --> 01:20:36,288 I figure we've got another five or six minutes until they trace us. 872 01:20:38,416 --> 01:20:40,459 -Do you recognize any of this? LEE: No. 873 01:20:40,627 --> 01:20:43,087 But we're getting warm. It's an accounting format. 874 01:20:43,255 --> 01:20:45,756 Okay. Stop me if I get lucky. 875 01:20:48,385 --> 01:20:51,095 -How we doing? -Eliminating low-clearance programs. 876 01:20:51,638 --> 01:20:54,515 Okay, south wing is clean. Two more to go. 877 01:20:54,683 --> 01:20:57,476 I've got two federal investigators downstairs who wanna talk. 878 01:20:58,728 --> 01:21:01,438 Fine, go talk. Do what you gotta do, but get rid of them. 879 01:21:01,606 --> 01:21:04,608 -You can't be seen here. -I won't be. Just go. 880 01:21:06,486 --> 01:21:10,155 -I need a chopper on the roof ready to go. -Right. 881 01:21:11,533 --> 01:21:13,284 Those are offshore banking deposits. 882 01:21:13,869 --> 01:21:16,287 "UBS." That's United Bank of Syria. 883 01:21:16,496 --> 01:21:18,289 Fifty-two million dollars. 884 01:21:19,374 --> 01:21:21,959 If it's an arms sale, it's a major one. 885 01:21:22,127 --> 01:21:24,211 Let's see who their buyer is. 886 01:21:26,798 --> 01:21:29,508 [LEE READS ON-SCREEN TEXT] 887 01:21:30,844 --> 01:21:33,262 -Who's that? -Bad news. 888 01:21:34,639 --> 01:21:36,932 He heads a cartel in the Russian Mafia... 889 01:21:37,100 --> 01:21:40,895 ...selling drugs, guns, influence to some very unpleasant people. 890 01:21:46,109 --> 01:21:49,111 -He's somewhere in the north wing. -North wing. Get moving. 891 01:21:49,279 --> 01:21:50,529 Let's go. 892 01:21:51,364 --> 01:21:52,823 -How much longer? -I don't know. 893 01:21:52,991 --> 01:21:56,035 There's 15 terminals running secure programs in there. 894 01:21:57,871 --> 01:22:00,789 You got five minutes. You find them, you call me. 895 01:22:00,957 --> 01:22:02,333 Let's go. 896 01:22:04,544 --> 01:22:07,338 There it is. "Delivery date: 897 01:22:07,505 --> 01:22:08,923 Tonight, midnight." 898 01:22:09,090 --> 01:22:11,383 A thousand units for delivery at Baltimore Harbor. 899 01:22:11,551 --> 01:22:13,052 A thousand units of what? 900 01:22:18,016 --> 01:22:20,142 An E.M. gun. 901 01:22:20,310 --> 01:22:22,519 A thousand E.M. guns. 902 01:22:23,021 --> 01:22:26,523 Are they insane? If these things get offshore.... 903 01:22:26,691 --> 01:22:29,860 There will be a whole new era of world terrorism. 904 01:22:34,866 --> 01:22:37,785 Got him. Twenty-fifth floor, Donahue's office. 905 01:22:37,953 --> 01:22:40,746 Scramble. Alpha chief to the north wing, now! 906 01:22:43,500 --> 01:22:44,541 They're on to us. 907 01:22:45,877 --> 01:22:48,045 They're erasing the goddamn disk. 908 01:23:26,668 --> 01:23:28,252 Come on. 909 01:23:40,890 --> 01:23:43,517 -I'll cover you. Meet me at the ambulance. -No, I can't-- 910 01:23:43,685 --> 01:23:44,893 Go! 911 01:23:56,990 --> 01:23:58,365 Lee, run! 912 01:24:10,795 --> 01:24:13,589 You listen up, John! We're playing my rules now! 913 01:24:14,758 --> 01:24:18,927 You mess with me and I'll slice her up and mail her back to you in little pieces. 914 01:24:33,651 --> 01:24:35,903 COMPUTERIZED VOICE: Fire alert. Fire alert. 915 01:24:36,279 --> 01:24:40,240 This is not a drill. Please proceed to the nearest exit. 916 01:25:12,899 --> 01:25:15,859 In this car, I can get us to Baltimore in 40 minutes. 917 01:25:16,027 --> 01:25:18,237 Johnny, you're not coming with me. 918 01:25:18,404 --> 01:25:20,072 -I'm gonna drop you off. -No. 919 01:25:20,240 --> 01:25:22,533 Please don't give me this "I work alone" shit. 920 01:25:22,700 --> 01:25:25,911 You've already done enough. This is not your fight. 921 01:25:26,204 --> 01:25:29,706 Look, no. Look, just-- Just indulge me for a minute, okay? 922 01:25:30,166 --> 01:25:31,750 If it weren't for you... 923 01:25:31,918 --> 01:25:36,380 ...my tongue would be hanging on Canelli's trophy wall like a freaking trout. 924 01:25:36,548 --> 01:25:39,299 Now, look, you need me. 925 01:25:39,759 --> 01:25:42,427 My cousin Tony runs those docks. 926 01:25:42,595 --> 01:25:45,556 If your ship is there, he will find it. 927 01:26:10,165 --> 01:26:13,917 -You're short one envelope here. -Infantino didn't pay. 928 01:26:14,085 --> 01:26:16,253 What do you mean, he didn't pay? 929 01:26:16,629 --> 01:26:17,671 What'd he say? 930 01:26:17,839 --> 01:26:20,591 He said, "Tell that fat fuck, Tony Two-Toes... 931 01:26:20,758 --> 01:26:22,759 ...I ain't gonna pay him another dime." 932 01:26:23,720 --> 01:26:25,470 I know that voice... 933 01:26:25,638 --> 01:26:27,598 ...but it can't be him. 934 01:26:29,350 --> 01:26:31,101 Not unless he's a ghost. 935 01:26:34,772 --> 01:26:35,939 Boo. 936 01:26:36,858 --> 01:26:38,859 Johnny C. 937 01:26:39,027 --> 01:26:40,319 I thought you got whacked! 938 01:26:41,112 --> 01:26:43,530 -It must have been some other guy. -Yeah? 939 01:26:43,698 --> 01:26:46,283 Some other guy rat out Canelli too? 940 01:26:46,492 --> 01:26:48,327 Hey, Canelli's a piece of shit. 941 01:26:48,494 --> 01:26:51,246 I got no love for Canelli either. 942 01:26:52,123 --> 01:26:53,999 But this time-- 943 01:26:55,460 --> 01:26:58,295 This time you went over the line, John. 944 01:26:59,297 --> 01:27:01,215 I'm still here. 945 01:27:01,633 --> 01:27:03,842 What you did was wrong. 946 01:27:04,010 --> 01:27:07,471 What he did got a drug dealer and his poison off the streets. 947 01:27:09,515 --> 01:27:10,933 Who's the tree trunk? 948 01:27:12,018 --> 01:27:14,394 This is the guy that saved my ass. 949 01:27:14,562 --> 01:27:16,772 That's my cousin, Tony Two-Toes. 950 01:27:16,940 --> 01:27:18,482 That's Sallie boy. 951 01:27:19,817 --> 01:27:21,026 And that's Little Mike. 952 01:27:21,194 --> 01:27:23,612 Your funeral was absolutely beautiful, man. 953 01:27:24,322 --> 01:27:26,657 Listen, Canelli finds out he's still breathing-- 954 01:27:26,824 --> 01:27:30,202 Screw Canelli. We got bigger problems than that. Tell him. 955 01:27:30,370 --> 01:27:32,162 There's a major arms deal going down. 956 01:27:32,997 --> 01:27:36,041 A U.S. contractor's selling out to international terrorists. 957 01:27:37,377 --> 01:27:40,420 [LAUGHING] 958 01:27:41,547 --> 01:27:45,008 Mr. 60 Minutes. Tell me something I don't know. 959 01:27:45,176 --> 01:27:47,886 It's going to happen tonight on your docks. 960 01:27:50,139 --> 01:27:52,432 That I didn't know. 961 01:27:57,855 --> 01:27:59,898 Quite a lot of security. 962 01:28:00,066 --> 01:28:02,025 Expecting trouble? 963 01:28:02,694 --> 01:28:06,029 -I'm a Boy Scout. Always be prepared. -Is that why you brought her? 964 01:28:07,156 --> 01:28:10,450 DEGUERIN: No. Just think of her as an insurance policy... 965 01:28:10,618 --> 01:28:13,495 ...you know, in case someone crashes the party. 966 01:28:13,663 --> 01:28:15,414 Something you're not telling me? 967 01:28:15,581 --> 01:28:19,001 DEGUERIN: Just a little bump in the carpet. Nothing for you to worry about. 968 01:28:20,336 --> 01:28:22,963 Relax, Sergei. You'll be out of here in 20 minutes. 969 01:28:24,048 --> 01:28:25,299 What do I do with her? 970 01:28:26,718 --> 01:28:27,926 Whatever you want. 971 01:28:28,094 --> 01:28:31,013 Once you're in international waters, her policy expires. 972 01:28:31,180 --> 01:28:32,556 Personally... 973 01:28:32,890 --> 01:28:36,184 ...I'd put a bullet in her head and throw her overboard. 974 01:28:38,062 --> 01:28:39,563 It would be such a shame. 975 01:28:39,897 --> 01:28:41,898 Don't even think about it. 976 01:28:45,570 --> 01:28:49,573 I think what I like and I do what I like. You will soon learn about this. 977 01:28:49,741 --> 01:28:50,866 Uh. 978 01:28:51,242 --> 01:28:52,868 Last crate's on its way. 979 01:28:54,454 --> 01:28:56,621 I'll leave you two lovebirds alone. 980 01:28:59,834 --> 01:29:01,501 DeGuerin. 981 01:29:03,254 --> 01:29:05,422 [SPEAKS IN RUSSIAN] 982 01:29:11,721 --> 01:29:13,638 This is Kruger. Get me Beller. 983 01:29:14,932 --> 01:29:17,601 -Start a trace on this. MAN: Yes, sir. 984 01:29:20,688 --> 01:29:22,564 -John? -I've got the proof. 985 01:29:22,732 --> 01:29:25,233 Cyrez is selling weapons on the black market. 986 01:29:25,401 --> 01:29:26,777 Daniel Harper's in on it. 987 01:29:26,944 --> 01:29:29,196 Undersecretary of Defense Harper? 988 01:29:29,364 --> 01:29:31,782 Yes. DeGuerin is their facilitator. 989 01:29:32,116 --> 01:29:34,326 He is the mole. It all goes down tonight. 990 01:29:34,786 --> 01:29:37,412 Come and get me. Baltimore docks. 991 01:29:37,580 --> 01:29:39,206 Pier 57. 992 01:29:41,626 --> 01:29:44,169 BELLER: John? John? 993 01:30:03,147 --> 01:30:04,231 E.M.T., report. 994 01:30:05,024 --> 01:30:06,400 Range is clear. 995 01:30:06,567 --> 01:30:07,943 Not a creature is stirring. 996 01:30:12,907 --> 01:30:14,658 MAN: Clear on the south. 997 01:30:16,244 --> 01:30:17,828 Quiet on the east. 998 01:30:18,162 --> 01:30:20,705 All right, gentlemen, listen up. This is the last load. 999 01:30:20,873 --> 01:30:23,500 Keep your heads up and your assholes puckered. 1000 01:30:23,668 --> 01:30:25,794 That son of a bitch is out there, I want him. 1001 01:30:31,134 --> 01:30:33,009 JOHNNY: Hey, sunshine. Whoa. 1002 01:30:33,177 --> 01:30:34,886 Give me a sec, I wanna talk to you. 1003 01:30:35,054 --> 01:30:37,097 This is a restricted area. 1004 01:30:37,265 --> 01:30:41,184 You're telling me. Let me ask you, what the hell are you doing here? 1005 01:30:41,352 --> 01:30:44,729 -Excuse me? -We're from the Local 129, sonny. 1006 01:30:44,897 --> 01:30:49,860 We heard you was loading a ship without the assistance of bona fide union labor. 1007 01:30:50,027 --> 01:30:51,361 Say it ain't so. 1008 01:30:52,155 --> 01:30:55,615 -Sir, we have a situation here. -You certainly do. 1009 01:30:55,783 --> 01:30:58,243 Stand by. We're coming to you. 1010 01:31:06,043 --> 01:31:09,546 -What the hell is going on here? -Let me explain something to you, sonny. 1011 01:31:09,714 --> 01:31:14,092 Nothing moves off these docks without it don't get loaded by the union. 1012 01:31:14,385 --> 01:31:18,180 And I don't see no union people around here. Do you? 1013 01:31:18,389 --> 01:31:22,559 Gentlemen, this is a matter of national security. Clear this area immediately. 1014 01:31:22,852 --> 01:31:25,395 -Are you threatening us? -Absolutely. 1015 01:31:25,563 --> 01:31:27,564 [COCKS GUN] 1016 01:31:40,203 --> 01:31:42,871 -What the hell was that? -We got gunfire at the warehouse! 1017 01:31:49,837 --> 01:31:52,088 Nobody screws with the union. 1018 01:31:58,095 --> 01:32:01,431 Perimeter, check in. If someone's there, talk to me, goddamn it! 1019 01:32:01,599 --> 01:32:03,225 We have a security breach. 1020 01:32:03,392 --> 01:32:05,560 Well, check it out. Get that crane on the move! 1021 01:32:16,572 --> 01:32:18,532 [WHISTLES] 1022 01:33:00,866 --> 01:33:03,743 I've got movement, southwest corner of the warehouse. 1023 01:33:05,997 --> 01:33:07,247 It's nothing. 1024 01:33:14,380 --> 01:33:16,172 TONY: There they are. 1025 01:33:16,340 --> 01:33:17,549 Commie bastards. 1026 01:33:17,717 --> 01:33:19,593 Actually, they're not Communists anymore. 1027 01:33:19,760 --> 01:33:22,721 They're a federation of independent, liberated states. 1028 01:33:22,888 --> 01:33:25,223 -Don't make me hurt you, Mikey. JOHNNY: Quiet. 1029 01:33:25,391 --> 01:33:27,517 Keep your eyes on those guys on that crane. 1030 01:33:27,685 --> 01:33:29,853 Think I can hit that guy from here? 1031 01:33:32,815 --> 01:33:36,359 Give it a rest, Sal. You're lucky if you hit the floor if you fell on it. 1032 01:33:41,616 --> 01:33:44,659 -Got him. Thirty yards out. -Fry the bastard. 1033 01:33:52,543 --> 01:33:54,002 Jesus Christ. 1034 01:34:14,649 --> 01:34:16,107 Fuck me. 1035 01:34:18,736 --> 01:34:20,570 DEGUERIN: Okay. 1036 01:34:20,821 --> 01:34:24,157 -I think it's safe to say we got him. -He's toast. 1037 01:34:24,950 --> 01:34:29,120 -I think we even got the roaches. -Yeah. Royce, Somes, you're recon. 1038 01:34:29,288 --> 01:34:30,789 Bring me back the good news. 1039 01:34:30,956 --> 01:34:33,249 E.M. team, you cover them. 1040 01:34:33,668 --> 01:34:35,210 Roger. 1041 01:35:06,617 --> 01:35:08,284 JOHN: Come on, goddamn it. 1042 01:35:39,775 --> 01:35:41,526 Nice shotgun, asshole. 1043 01:35:42,570 --> 01:35:43,987 No! 1044 01:35:47,992 --> 01:35:49,534 Royce? 1045 01:37:19,083 --> 01:37:20,667 Schiff! Calderon! 1046 01:37:23,254 --> 01:37:24,587 They missed. 1047 01:37:27,925 --> 01:37:31,302 -Johnny? -I'll be right out. 1048 01:37:33,889 --> 01:37:35,390 Open fire! 1049 01:37:42,857 --> 01:37:45,400 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1050 01:37:50,990 --> 01:37:53,032 It looks as if your friend has arrived. 1051 01:37:53,200 --> 01:37:54,909 I'll enjoy introducing him to you. 1052 01:37:55,077 --> 01:37:59,789 I doubt I'll have the pleasure. He has forced me to hasten our departure. 1053 01:38:00,875 --> 01:38:02,166 And yours. 1054 01:38:55,137 --> 01:38:58,014 [MAN YELLING IN RUSSIAN] 1055 01:39:22,206 --> 01:39:23,873 John! 1056 01:39:25,250 --> 01:39:26,542 Goddamn it! 1057 01:39:26,710 --> 01:39:28,836 Now you are pissing me off! 1058 01:39:30,881 --> 01:39:32,006 Drop the guns. 1059 01:39:34,843 --> 01:39:36,469 Do it now. 1060 01:39:45,854 --> 01:39:47,230 Thanks. 1061 01:39:47,856 --> 01:39:49,440 -John! -Shut up! 1062 01:39:51,151 --> 01:39:53,111 Take it up! Let's go, now! 1063 01:40:09,878 --> 01:40:12,380 [SPEAKING IN RUSSIAN] 1064 01:41:41,470 --> 01:41:42,845 [SCREAMS] 1065 01:42:01,740 --> 01:42:04,325 JOHN: Here. Grab the ladder. 1066 01:42:10,249 --> 01:42:11,874 Hold on. 1067 01:42:12,501 --> 01:42:14,502 Say goodbye, John. 1068 01:42:18,382 --> 01:42:19,507 Goodbye. 1069 01:43:02,759 --> 01:43:06,220 DEGUERIN: John! John, buddy! 1070 01:43:06,638 --> 01:43:09,265 John! Don't let me go like this, man. 1071 01:43:10,934 --> 01:43:14,770 John, help me. John. 1072 01:43:28,577 --> 01:43:29,660 Son of a bitch! 1073 01:43:32,998 --> 01:43:34,707 MAN: Drop the gun! 1074 01:44:10,619 --> 01:44:13,287 -All right, get him out of here! -Yes, sir. 1075 01:44:24,049 --> 01:44:25,508 Thank you, John. 1076 01:44:31,265 --> 01:44:33,933 MAN 1: Ready? Let's go! MAN 2: You got that end? 1077 01:44:34,434 --> 01:44:36,102 Come on! 1078 01:44:37,896 --> 01:44:39,563 John! 1079 01:44:59,376 --> 01:45:01,627 [CHATTERING] 1080 01:45:04,047 --> 01:45:06,007 MAN 1: Mr. Undersecretary, Mr. Undersecretary. 1081 01:45:06,174 --> 01:45:07,258 MAN 2: Mr. Undersecretary. 1082 01:45:07,426 --> 01:45:11,304 -How does it feel to be indicted for treason? -We have nothing to say at this time. 1083 01:45:11,471 --> 01:45:14,724 Marshal DeGuerin. Marshal DeGuerin, what about you? 1084 01:45:14,891 --> 01:45:17,727 -I'm proud of what I've done. -You admit to treason? 1085 01:45:17,894 --> 01:45:20,146 I admit to patriotism. 1086 01:45:20,605 --> 01:45:22,565 Our actions stopped a secret alliance... 1087 01:45:22,733 --> 01:45:26,986 ...that this administration has had with some of our nation's worst enemies. 1088 01:45:27,529 --> 01:45:31,240 The public deserves to know the truth. When we have our day in court, they will. 1089 01:45:31,408 --> 01:45:33,909 -That's all. MAN 3: Yes, sir. What is your response--? 1090 01:45:36,330 --> 01:45:38,039 They could get away with this? 1091 01:45:38,206 --> 01:45:40,499 If Morehart takes the fall. 1092 01:45:43,295 --> 01:45:44,670 You did well in there. 1093 01:45:46,465 --> 01:45:49,008 I couldn't have done it without you watching over me. 1094 01:45:51,219 --> 01:45:53,054 Are you ready? 1095 01:45:53,597 --> 01:45:55,222 Yeah. 1096 01:46:01,313 --> 01:46:03,647 Pretty impressive speech. 1097 01:46:03,815 --> 01:46:07,485 You ought to learn to keep your mouth shut in front of the press. 1098 01:46:07,652 --> 01:46:09,862 DEGUERIN: It doesn't matter anyway. 1099 01:46:11,656 --> 01:46:14,950 This'll never go to trial without her testimony. 1100 01:47:09,172 --> 01:47:12,174 -I'm not so convinced we should start again. DEGUERIN: Why not? 1101 01:47:12,467 --> 01:47:16,011 With this bitch gone, we can spin-doctor ourselves clean. 1102 01:47:16,179 --> 01:47:19,390 What about people she's been in contact with, her friends, her family? 1103 01:47:19,558 --> 01:47:23,978 Fuck her family, fuck her friends. I'll kill them one by one. 1104 01:47:24,146 --> 01:47:28,274 -By next year, she won't even be a memory. -Robert, you never fail to amaze me. 1105 01:47:28,733 --> 01:47:30,860 Me? Thank you. 1106 01:47:31,027 --> 01:47:33,612 But you-- I gotta hand it to you, Danny boy. 1107 01:47:33,780 --> 01:47:36,907 That was a brilliant piece of work you did back there. 1108 01:47:37,117 --> 01:47:39,869 -What are you talking about? -The van. 1109 01:47:40,036 --> 01:47:42,580 It was beautiful. I mean, it was clean, it was swift. 1110 01:47:42,747 --> 01:47:45,624 You got hundreds of witnesses to say we were never near it. 1111 01:47:45,834 --> 01:47:49,545 I like your style. You know, you remind me of me. 1112 01:47:49,713 --> 01:47:52,923 -Wait a minute, I thought you set that up. -What? Didn't you--? 1113 01:47:53,091 --> 01:47:55,259 [TIRES SCREECH] 1114 01:47:55,427 --> 01:47:57,052 What the hell's going on up there? 1115 01:47:59,055 --> 01:48:00,806 -What the hell's going--? -What is it? 1116 01:48:09,900 --> 01:48:10,941 Hey. 1117 01:48:11,109 --> 01:48:13,194 [PHONE RINGING] 1118 01:48:16,490 --> 01:48:17,531 Hello? 1119 01:48:21,036 --> 01:48:22,453 It's for you. 1120 01:48:27,459 --> 01:48:30,169 -Yeah? JOHN: You've just been erased. 1121 01:48:40,597 --> 01:48:43,015 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1122 01:48:43,183 --> 01:48:45,351 HARPER: Oh, my God! DEGUERIN: Holy shit. 1123 01:48:46,102 --> 01:48:48,687 -Let me out of here! I don't wanna die! -Break it! 1124 01:48:48,855 --> 01:48:49,980 Get the hell off of me! 1125 01:49:21,388 --> 01:49:22,930 What happened? 1126 01:49:27,269 --> 01:49:29,395 They caught a train. 1127 01:54:26,860 --> 01:54:28,861 [ENGLISH SDH]