1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,250 --> 00:00:23,625
{\an8}HÚSAVÍK, ISLANDA - 6 APRILE 1974
4
00:00:28,958 --> 00:00:32,791
{\an8}NETFLIX PRESENTA
5
00:01:06,833 --> 00:01:09,000
{\an8}IN MEMORIA DELLA NOSTRA CARA MAMMA
6
00:01:09,208 --> 00:01:10,583
{\an8}...e capirete perché.
7
00:01:10,666 --> 00:01:13,333
{\an8}Cantano la canzone...
Ehi, c'è pure Napoleone!
8
00:01:13,750 --> 00:01:15,375
Ovvio, cantano "Waterloo".
9
00:01:15,458 --> 00:01:17,500
Erick, come sta tuo figlio?
10
00:01:19,625 --> 00:01:21,833
Gli manca la madre.
11
00:01:22,666 --> 00:01:25,166
Ecco la Svezia con gli Abba, "Waterloo".
12
00:01:25,250 --> 00:01:26,166
Guardate qua.
13
00:01:26,250 --> 00:01:28,208
Zitti! Tocca alla Svezia.
14
00:01:59,166 --> 00:02:01,833
Lars, mettiti seduto.
15
00:02:05,208 --> 00:02:09,250
Un giorno canterà e ballerà anche lui
all'Eurovision Song Contest!
16
00:02:09,666 --> 00:02:12,375
Piuttosto mi ammazzo.
17
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
Guardate!
18
00:02:14,583 --> 00:02:16,833
Balla anche la piccola Sigrit!
19
00:02:19,416 --> 00:02:20,791
Balla ma non parla!
20
00:02:23,000 --> 00:02:26,291
Lars, smettila di fare il pagliaccio!
21
00:02:33,708 --> 00:02:35,166
Basta ridere di me!
22
00:02:36,875 --> 00:02:38,541
Basta!
23
00:02:38,625 --> 00:02:42,416
Un giorno vincerò
l'Eurovision Song Contest.
24
00:02:42,500 --> 00:02:45,416
E allora non riderete più di me.
25
00:02:49,916 --> 00:02:52,166
OGGI
26
00:02:53,875 --> 00:02:56,291
Mi ha destata
27
00:02:57,083 --> 00:03:00,875
Un virtuosismo canoro
28
00:03:01,458 --> 00:03:04,541
Che mi ha guidata
29
00:03:05,083 --> 00:03:08,000
Ai fiordi del pianoro
30
00:03:09,458 --> 00:03:12,541
Oltre le nubi
31
00:03:12,875 --> 00:03:17,041
Su un monte, in vetta
32
00:03:17,458 --> 00:03:20,291
Lì s'è seduto
33
00:03:20,375 --> 00:03:24,291
E ha parlato senza fretta
34
00:03:27,708 --> 00:03:30,708
L'uomo del vulcano
35
00:03:31,500 --> 00:03:34,500
Ha sciolto il mio cuore
36
00:03:35,333 --> 00:03:38,541
L'uomo che protegge il vulcano
37
00:03:38,625 --> 00:03:42,208
Amano pure gli eroi eterni
38
00:03:42,875 --> 00:03:46,833
L'uomo del vulcano!
39
00:03:46,916 --> 00:03:49,041
Di guardia all'altopiano
40
00:03:49,125 --> 00:03:50,708
Che uomo!
41
00:03:50,791 --> 00:03:53,625
L'uomo che protegge il vulcano
42
00:03:53,708 --> 00:03:58,333
Amano pure gli eroi eterni
43
00:03:59,125 --> 00:04:02,541
E io t'amo
44
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Lars!
45
00:04:05,833 --> 00:04:07,666
Maledizione!
46
00:04:07,750 --> 00:04:09,291
Scusa, papà.
47
00:04:13,291 --> 00:04:14,291
- Lars?
- Sì.
48
00:04:14,375 --> 00:04:15,750
È stato fantastico.
49
00:04:16,375 --> 00:04:18,750
Possiamo fare di più, ma è andata bene!
50
00:04:18,833 --> 00:04:21,708
Potremmo portare questo pezzo
all'Eurovision.
51
00:04:21,791 --> 00:04:24,125
No, scordatelo. Portiamo "Due problemi".
52
00:04:24,208 --> 00:04:26,375
Sì, è un brano super fenomenale.
53
00:04:26,458 --> 00:04:28,541
Stasera hai cantato divinamente.
54
00:04:28,625 --> 00:04:29,916
- Wow!
- Sì.
55
00:04:30,000 --> 00:04:30,875
Urchia!
56
00:04:30,958 --> 00:04:32,125
- Urchia, sì.
- Sì!
57
00:04:32,208 --> 00:04:35,500
Cos'è che ti sfugge
del concetto di elettricità?
58
00:04:36,875 --> 00:04:38,083
Ciao, Sigrit.
59
00:04:38,166 --> 00:04:39,125
Salve.
60
00:04:40,000 --> 00:04:40,833
Idiota.
61
00:04:40,916 --> 00:04:44,375
- Papà, dai! Devo collegare...
- Basta. Sta' zitto, Lars.
62
00:04:44,458 --> 00:04:46,208
- Ma le luci...
- Sta' zitto.
63
00:04:49,916 --> 00:04:51,625
Cos'è che...
64
00:05:00,416 --> 00:05:01,375
Quanto brontola!
65
00:05:01,458 --> 00:05:03,166
- Caspita!
- Sì, wow.
66
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
Super arrabbiato.
67
00:05:16,666 --> 00:05:21,625
Sei sotto l'incantesimo di Lars Erickssong
sin da quando eri piccola.
68
00:05:22,166 --> 00:05:24,791
Lo so, mamma. So che non ti piace.
69
00:05:24,875 --> 00:05:26,250
È una palla al piede.
70
00:05:26,791 --> 00:05:30,875
Dimentichi che da piccola
non riuscivo a parlare.
71
00:05:30,958 --> 00:05:33,583
Sapevi farlo, ma non volevi.
72
00:05:33,666 --> 00:05:36,583
Giusto, finché Lars
non mi ha insegnato a cantare.
73
00:05:37,041 --> 00:05:38,625
Sono stati gli Abba.
74
00:05:39,041 --> 00:05:40,000
E Lars.
75
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
Soprattutto gli Abba.
76
00:05:41,958 --> 00:05:43,708
E... Sì.
77
00:05:44,000 --> 00:05:45,791
Ascoltami, Sigrit.
78
00:05:46,958 --> 00:05:48,583
Sai che credo in te.
79
00:05:48,666 --> 00:05:50,958
Tu sei una vera artista,
80
00:05:51,041 --> 00:05:54,208
ma l'arte non nasce da qui.
81
00:05:54,291 --> 00:05:56,083
Nasce da qui.
82
00:05:56,500 --> 00:05:59,916
È qui che ognuno di noi
trova la propria Nota Speorg,
83
00:06:00,000 --> 00:06:03,583
la manifestazione più autentica
di sé stesso.
84
00:06:03,666 --> 00:06:06,666
Ma tu non la intonerai mai
con Lars Erickssong.
85
00:06:25,791 --> 00:06:27,333
Ha chiamato la banca.
86
00:06:29,041 --> 00:06:32,416
Non posso più permettermi la casa
e il peschereccio.
87
00:06:33,333 --> 00:06:34,625
Devo scegliere.
88
00:06:34,708 --> 00:06:38,000
Peccato per la barca. Tanti bei ricordi.
89
00:06:38,083 --> 00:06:40,125
Io mi mantengo con la pesca.
90
00:06:42,625 --> 00:06:44,208
Venderò la casa.
91
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
Ma...
92
00:06:46,791 --> 00:06:47,833
Io ci vivo.
93
00:06:48,291 --> 00:06:49,166
Con te.
94
00:06:49,250 --> 00:06:51,333
Sei un uomo di mezza età, Lars.
95
00:06:52,625 --> 00:06:54,833
È ora che inizi a vivere la tua vita.
96
00:06:55,375 --> 00:06:58,750
È ora di seppellire
i tuoi sogni infantili.
97
00:06:59,166 --> 00:07:01,625
Diventa l'uomo che tua madre desiderava.
98
00:07:03,250 --> 00:07:07,333
Lei adorava che io stessi a casa con lei
e questo non le piacerà.
99
00:07:09,708 --> 00:07:12,291
Perché mi ha portato qui per dirmelo?
100
00:07:19,041 --> 00:07:20,833
Ti vedo!
101
00:07:20,916 --> 00:07:23,375
- Eccoti qua.
- Eccomi qua!
102
00:07:23,458 --> 00:07:26,208
- Ti tengo d'occhio.
- E io tengo d'occhio te.
103
00:07:26,291 --> 00:07:27,500
Due tazze di caffè?
104
00:07:27,583 --> 00:07:28,875
Tutte e due per me.
105
00:07:28,958 --> 00:07:30,041
- Ok? Sì.
- Ok.
106
00:07:32,166 --> 00:07:35,416
- Tuo padre è ancora arrabbiato con te?
- Molto.
107
00:07:35,500 --> 00:07:37,583
E venderà la casa. Devo sloggiare.
108
00:07:37,666 --> 00:07:38,583
No!
109
00:07:38,666 --> 00:07:40,125
Dove andrai a vivere?
110
00:07:40,208 --> 00:07:41,541
Ottima domanda, vero?
111
00:07:43,000 --> 00:07:47,583
Beh, almeno resterai
nella nostra bella Húsavík.
112
00:07:51,708 --> 00:07:53,083
Sì, credo.
113
00:07:53,833 --> 00:07:54,666
Sì.
114
00:07:55,416 --> 00:07:57,083
Non osare, Lars Erickssong!
115
00:07:57,166 --> 00:07:59,416
- Toglila subito!
- Troppo tardi, Olaf.
116
00:07:59,500 --> 00:08:01,625
Troppo tardi. Ormai l'ho notificata.
117
00:08:03,041 --> 00:08:03,958
E questo cos'è?
118
00:08:04,041 --> 00:08:06,541
Io e Sigrit ci esibiamo stasera
al Captain's Galley.
119
00:08:06,625 --> 00:08:09,125
- Sì.
- Perché tu e tua sorella vi esibite lì?
120
00:08:09,208 --> 00:08:10,500
Non credo sia mia sorella.
121
00:08:10,583 --> 00:08:12,708
Di sicuro non sono tua sorella.
122
00:08:13,166 --> 00:08:15,041
Ragnar Loftonsson va in pensione.
123
00:08:15,500 --> 00:08:16,791
Questa non la pago!
124
00:08:16,875 --> 00:08:19,083
- Ma verrai alla festa stasera?
- Sì.
125
00:08:19,166 --> 00:08:21,083
Certo che vengo alla festa stasera.
126
00:08:21,458 --> 00:08:23,250
Non c'è un cazzo da fare qui!
127
00:08:23,500 --> 00:08:25,500
E questa non la pago!
128
00:08:28,333 --> 00:08:30,541
Tuo padre si vergogna di te.
129
00:08:30,958 --> 00:08:32,375
- Caspita!
- Ok.
130
00:08:32,458 --> 00:08:35,833
- Questo è...
- Olaf, sappiamo dove vivi.
131
00:08:35,916 --> 00:08:38,500
Prima o poi dovrai pagare la multa!
132
00:08:39,625 --> 00:08:41,625
Tuo padre si vergogna di te!
133
00:08:42,750 --> 00:08:43,916
Ha ragione.
134
00:08:44,083 --> 00:08:46,000
Mio padre si vergogna di me.
135
00:08:46,416 --> 00:08:48,500
No, che dici? Non è vero!
136
00:08:48,583 --> 00:08:50,041
No, è vero.
137
00:08:50,125 --> 00:08:53,000
Dopo che sei andata via,
mi ha guardato negli occhi e ha detto:
138
00:08:53,083 --> 00:08:54,708
"Mi vergogno di te".
139
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
- Non credo che dicesse...
- E poi ha detto:
140
00:08:58,083 --> 00:09:01,083
"Hai sprecato tutta la tua vita
141
00:09:01,166 --> 00:09:04,791
a rincorrere
questa idiozia dell'Eurovision.
142
00:09:04,875 --> 00:09:06,875
Adesso sei un uomo senza moglie,
143
00:09:06,958 --> 00:09:08,250
senza figli...
144
00:09:08,625 --> 00:09:10,000
Hai una vita ridicola".
145
00:09:10,500 --> 00:09:12,458
- Magari era ubriaco.
- No.
146
00:09:12,541 --> 00:09:15,333
Ha aggiunto: "Se pensi che io sia ubriaco,
147
00:09:15,416 --> 00:09:17,458
non sono mai stato più sobrio.
148
00:09:18,000 --> 00:09:19,333
E dico sul serio".
149
00:09:19,750 --> 00:09:20,666
Ok.
150
00:09:45,458 --> 00:09:47,416
Io sono Lars e lei è Sigrit.
151
00:09:47,500 --> 00:09:49,666
Siamo i Fire Saga.
152
00:09:51,666 --> 00:09:53,208
Stephan alle pelli.
153
00:09:53,291 --> 00:09:58,166
Sì, oggi Stephan è su di giri
per il suo primo pelo sotto le ascelle!
154
00:09:59,041 --> 00:10:01,500
Abbiamo un regalino per voi, se vi va.
155
00:10:01,583 --> 00:10:04,375
Vorremmo suonare il pezzo
che abbiamo presentato
156
00:10:04,458 --> 00:10:07,333
all'Eurovision Song Contest di quest'anno.
157
00:10:07,416 --> 00:10:08,583
No!
158
00:10:08,666 --> 00:10:10,541
Vogliamo "Ja ja ding dong"!
159
00:10:14,208 --> 00:10:16,750
- "Ja ja ding dong"!
- Cantate questa!
160
00:10:16,833 --> 00:10:19,166
"Ja ja ding dong", ok.
161
00:10:24,000 --> 00:10:25,666
Un, due, tre, quattro...
162
00:10:29,291 --> 00:10:31,875
Quando sento il tuo gentil tocco
163
00:10:32,458 --> 00:10:34,958
E tutto va come vogliamo
164
00:10:35,833 --> 00:10:40,416
Per tutto il giorno voglio che ci amiamo
165
00:10:40,500 --> 00:10:42,666
Tutto il giorno
166
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
Ja ja ding dong
167
00:10:46,416 --> 00:10:47,625
Ding dong!
168
00:10:47,708 --> 00:10:50,833
Il mio amore è forte come un gong
169
00:10:50,916 --> 00:10:53,000
Ja ja ding dong
170
00:10:53,083 --> 00:10:54,041
Ding dong!
171
00:10:54,125 --> 00:10:58,541
Scoppio e salto al pensiero di noi due
172
00:11:01,250 --> 00:11:02,083
Lars?
173
00:11:06,208 --> 00:11:07,208
Lars.
174
00:11:08,541 --> 00:11:10,208
- Non ci riesco.
- Lo so.
175
00:11:10,291 --> 00:11:13,458
Quando provo a suonare della vera musica,
si mettono a ridere.
176
00:11:13,666 --> 00:11:15,208
"Ja ja ding dong"?
177
00:11:15,375 --> 00:11:17,250
Ho ingoiato troppa merda, ok?
178
00:11:17,333 --> 00:11:19,000
- Ok.
- Così tanta!
179
00:11:19,083 --> 00:11:21,166
- Lo so!
- Potrei ingoiarne così,
180
00:11:21,250 --> 00:11:22,291
ma così è troppa!
181
00:11:22,375 --> 00:11:25,416
- È tanta merda!
- Merda!
182
00:11:28,250 --> 00:11:29,083
Merda!
183
00:11:30,458 --> 00:11:31,291
Ehi, Lars!
184
00:11:31,875 --> 00:11:35,083
Torna subito dentro
e canta "Ja ja ding dong".
185
00:11:35,500 --> 00:11:37,791
No, basta così per stasera.
186
00:11:38,125 --> 00:11:39,500
Devi cantarla!
187
00:11:39,583 --> 00:11:41,583
Perché dovrei? L'ho già cantata!
188
00:11:41,666 --> 00:11:44,083
Non importa! Cantala di nuovo!
189
00:11:44,166 --> 00:11:46,500
E per quanto ancora dovrei cantarla?
190
00:11:46,583 --> 00:11:50,041
Finché ne avrò voglia!
E voglio sentire solo "Ja ja ding dong"!
191
00:11:50,125 --> 00:11:51,791
Va bene, la suono!
192
00:11:51,875 --> 00:11:53,166
Siamo in pausa.
193
00:11:53,250 --> 00:11:54,125
Bene.
194
00:11:54,791 --> 00:11:57,333
Ragazzi, ci canta ancora
"Ja ja ding dong"!
195
00:11:57,416 --> 00:12:00,291
È l'unica cosa che lo rende felice.
196
00:12:00,833 --> 00:12:02,041
Gliela canterò.
197
00:12:02,333 --> 00:12:05,458
Ma lo manderò anche a quel paese
mentre la canto.
198
00:12:05,541 --> 00:12:06,458
Ok, ascolta.
199
00:12:06,541 --> 00:12:07,458
Ieri sera,
200
00:12:07,541 --> 00:12:11,375
sono andata al campo lavico di Gálgahraun
per chiedere aiuto agli elfi.
201
00:12:12,500 --> 00:12:13,750
- Agli elfi?
- Senti.
202
00:12:14,250 --> 00:12:15,625
- Aspetta.
- No.
203
00:12:15,708 --> 00:12:17,250
- Ancora gli elfi?
- No.
204
00:12:17,333 --> 00:12:18,666
Sai che non ci credo.
205
00:12:19,500 --> 00:12:22,500
Lars, sta' zitto o gli elfi zittiranno te!
206
00:12:23,708 --> 00:12:25,875
Gli elfi non esistono, Sigrit!
207
00:12:27,250 --> 00:12:28,750
Vuoi farmi impazzire?
208
00:12:28,833 --> 00:12:29,791
Rimangiatelo!
209
00:12:29,875 --> 00:12:31,000
Non posso.
210
00:12:31,083 --> 00:12:32,458
Ma devi!
211
00:12:32,541 --> 00:12:36,750
Senti, non sarà merito degli elfi
se quest'anno ci ammetteranno in gara.
212
00:12:37,000 --> 00:12:39,291
Sarà merito della canzone perfetta.
213
00:12:39,791 --> 00:12:40,916
E degli elfi.
214
00:12:41,625 --> 00:12:43,541
{\an8}TELEVISIONE PUBBLICA ISLANDESE
215
00:12:43,625 --> 00:12:47,625
{\an8}Lei si chiama Katiana Lindsdóttir,
ma è conosciuta solo come Katiana.
216
00:12:48,333 --> 00:12:50,000
{\an8}Katiana è un'artista completa.
217
00:12:50,083 --> 00:12:52,750
{\an8}È bella, canta bene, ha un'ottima canzone.
218
00:12:53,208 --> 00:12:54,458
{\an8}Il suo inglese è perfetto.
219
00:12:54,541 --> 00:12:56,750
{\an8}E poi è di Keflavík.
220
00:13:12,500 --> 00:13:14,875
{\an8}Beh, senza timore di esagerare,
221
00:13:14,958 --> 00:13:18,875
{\an8}credo che questo sia
il provino migliore che abbiamo mai visto
222
00:13:18,958 --> 00:13:21,333
{\an8}al Festival della canzone islandese.
223
00:13:21,416 --> 00:13:23,125
È un vero angelo.
224
00:13:23,208 --> 00:13:24,500
Che emozione!
225
00:13:24,583 --> 00:13:27,333
L'Islanda potrebbe vincere l'Eurovision
226
00:13:27,416 --> 00:13:29,333
per la prima volta in 60 anni.
227
00:13:30,208 --> 00:13:32,083
Ve lo immaginate?
228
00:13:35,208 --> 00:13:37,666
- Che c'è, Victor?
- Se lei vincesse,
229
00:13:38,041 --> 00:13:42,625
{\an8}dovremmo ospitare la gara qui da noi
l'anno prossimo.
230
00:13:42,708 --> 00:13:43,666
{\an8}Beh, sì.
231
00:13:43,750 --> 00:13:46,375
Il Paese vincitore
ospita la gara l'anno successivo.
232
00:13:46,458 --> 00:13:47,458
Giusto, Victor.
233
00:13:47,541 --> 00:13:49,791
Magari proprio a Keflavík.
234
00:13:49,875 --> 00:13:50,916
Certo!
235
00:13:51,000 --> 00:13:53,125
- Che idea fantastica!
- Grazie.
236
00:13:53,208 --> 00:13:55,291
Tuttavia, a Keflavík,
237
00:13:55,375 --> 00:13:57,791
un paesino di 15,000 abitanti,
238
00:13:57,875 --> 00:14:01,375
potrebbe non esserci una location
adatta a ospitare 42 Paesi
239
00:14:01,458 --> 00:14:03,833
e oltre mezzo milione di persone.
240
00:14:03,916 --> 00:14:09,458
Temo che ospitare un evento simile
possa mandare in bancarotta il Paese.
241
00:14:09,541 --> 00:14:10,375
Cosa?
242
00:14:12,041 --> 00:14:14,041
Perché dovremmo ascoltarlo?
243
00:14:14,416 --> 00:14:16,791
I colletti bianchi di questo Paese
244
00:14:16,875 --> 00:14:19,375
ci hanno quasi rovinati dieci anni fa.
245
00:14:19,458 --> 00:14:22,000
- Anna, basta così.
- E tu eri uno di loro!
246
00:14:22,083 --> 00:14:23,000
Victor,
247
00:14:23,583 --> 00:14:27,375
è nostro compito pensare
a ciò che è meglio per l'Islanda.
248
00:14:27,791 --> 00:14:31,166
Se Katiana vincesse
il Festival della canzone islandese,
249
00:14:31,250 --> 00:14:34,916
avremmo l'occasione
di stracciare tutti all'Eurovision.
250
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Cogliamola!
251
00:14:36,791 --> 00:14:38,333
Sì, cogliamola!
252
00:14:40,208 --> 00:14:43,583
C'è soltanto un problema.
253
00:14:43,875 --> 00:14:47,666
Abbiamo 11 concorrenti,
ma per regolamento ce ne servono 12.
254
00:14:47,750 --> 00:14:48,750
Sì, giusto.
255
00:14:49,458 --> 00:14:51,916
Passa questa scatola a Jorn.
256
00:14:55,458 --> 00:14:56,291
Scegline uno.
257
00:14:56,375 --> 00:14:58,041
- Cosa?
- Ti sembra corretto?
258
00:14:58,125 --> 00:15:01,541
Dai, tanto sappiamo tutti
che vincerà Katiana, no?
259
00:15:01,625 --> 00:15:03,875
- Sì.
- Allora scegline uno.
260
00:15:08,625 --> 00:15:09,666
C'è scritto...
261
00:15:10,541 --> 00:15:11,750
Oddio!
262
00:15:12,208 --> 00:15:13,291
Sigrit!
263
00:15:13,375 --> 00:15:15,833
Oddio!
264
00:15:16,750 --> 00:15:17,875
Ho una notiziona!
265
00:15:17,958 --> 00:15:19,708
Ce l'abbiamo fatta, Sigrit!
266
00:15:20,916 --> 00:15:22,291
Ho una notiziona!
267
00:15:22,375 --> 00:15:23,791
Richiamate le barche!
268
00:15:23,875 --> 00:15:25,916
Devono saperlo tutti!
269
00:15:26,000 --> 00:15:27,541
Preparati, Húsavík!
270
00:15:40,666 --> 00:15:41,708
Sì, ricevuto.
271
00:15:42,125 --> 00:15:43,125
Arrivo.
272
00:15:45,583 --> 00:15:47,375
I Fire Saga ce l'hanno fatta!
273
00:15:47,791 --> 00:15:49,791
I Fire Saga ce l'hanno fatta!
274
00:15:51,250 --> 00:15:53,041
Capisco la tua emozione, Lars,
275
00:15:53,125 --> 00:15:57,583
ma il segnale di emergenza è solo
per le situazioni di estremo pericolo.
276
00:15:58,000 --> 00:16:00,833
E io ribatto che siamo in grave pericolo
277
00:16:00,916 --> 00:16:04,291
e soltanto se sarò ammesso in gara
278
00:16:04,375 --> 00:16:08,000
- potremo salvare questa città.
- Smettila.
279
00:16:08,083 --> 00:16:10,000
Sei sempre stato strano, Lars.
280
00:16:10,083 --> 00:16:13,458
Mio fratello veniva a scuola con te
e me lo diceva.
281
00:16:13,541 --> 00:16:17,583
Tuo fratello veniva a scuola
montando un cavallo al contrario,
282
00:16:17,666 --> 00:16:19,416
quindi... Sigrit!
283
00:16:20,625 --> 00:16:21,916
Ti rendi conto?
284
00:16:22,000 --> 00:16:23,166
È vero?
285
00:16:23,250 --> 00:16:25,583
Ho la lettera in tasca.
286
00:16:26,250 --> 00:16:28,458
Ho la lettera in tasca!
287
00:16:29,000 --> 00:16:31,500
- Arnar, liberalo.
- Ha infranto la legge.
288
00:16:31,583 --> 00:16:32,583
Dai, amico.
289
00:16:32,666 --> 00:16:34,083
Non chiamarmi "amico".
290
00:16:34,166 --> 00:16:36,875
Ti stai comportando da vero sfigato.
291
00:16:36,958 --> 00:16:40,416
No, Lars è molto più sfigato.
292
00:16:40,791 --> 00:16:42,458
Non vincerà mai quella gara.
293
00:16:42,541 --> 00:16:44,833
Sei sprecata per questo idiota!
294
00:16:44,916 --> 00:16:46,250
Dagli retta, Sigrit.
295
00:16:46,333 --> 00:16:47,500
Lars è strano.
296
00:16:47,583 --> 00:16:51,625
Tutta la città ti considera
intelligente e carina.
297
00:16:52,000 --> 00:16:54,291
Dovresti stare con un brav'uomo,
298
00:16:54,666 --> 00:16:55,500
come Arnar.
299
00:16:55,583 --> 00:16:56,416
No.
300
00:17:01,041 --> 00:17:05,208
Non m'importa cosa pensa la gente
e ti pregherei di liberarlo, Arnar.
301
00:17:05,291 --> 00:17:06,500
Da bravo.
302
00:17:06,958 --> 00:17:07,875
Bravo?
303
00:17:08,083 --> 00:17:08,916
Ehi.
304
00:17:09,208 --> 00:17:10,125
Fai il bravo.
305
00:17:10,208 --> 00:17:12,125
Fai il bravo e liberalo.
306
00:17:37,625 --> 00:17:39,250
Bentrovati, amici elfi.
307
00:17:39,333 --> 00:17:41,500
Vi ho portato dei biscotti
308
00:17:41,791 --> 00:17:44,916
e un po' di whisky della mamma
309
00:17:45,541 --> 00:17:50,208
per ringraziarvi
di averci fatti ammettere al Festival.
310
00:17:52,125 --> 00:17:56,041
E la reazione di Lars, impagabile!
È al settimo cielo.
311
00:17:57,041 --> 00:17:58,083
Quindi,
312
00:17:58,250 --> 00:18:00,791
mi chiedevo se...
313
00:18:02,000 --> 00:18:04,916
Magari, se non è troppo disturbo,
314
00:18:05,208 --> 00:18:08,333
potreste farci ammettere all'Eurovision.
315
00:18:08,708 --> 00:18:12,833
So che vi chiedo molto
e ci avete già aiutato tanto, ma...
316
00:18:13,333 --> 00:18:14,250
Beh...
317
00:18:15,166 --> 00:18:17,250
È il suo unico sogno.
318
00:18:18,500 --> 00:18:21,708
E, se questo sogno si avverasse,
319
00:18:22,708 --> 00:18:25,708
finalmente potremmo stare insieme.
320
00:18:27,375 --> 00:18:28,250
Ok.
321
00:18:31,250 --> 00:18:32,416
Un'altra cosa.
322
00:18:33,375 --> 00:18:35,833
Vorrei tanto avere un bambino con lui.
323
00:18:36,500 --> 00:18:39,291
Ma possiamo parlarne la prossima volta.
324
00:18:39,375 --> 00:18:41,041
Ok, ciao.
325
00:18:45,416 --> 00:18:47,750
- Qui ci sono molti costumi.
- Ok.
326
00:18:47,833 --> 00:18:49,041
Attento a... Ehi.
327
00:18:49,708 --> 00:18:50,958
Stephan, vieni.
328
00:18:52,125 --> 00:18:53,625
Ascolta.
329
00:18:54,208 --> 00:18:57,500
Brutte notizie, tu non verrai a Reykjavík.
330
00:18:57,583 --> 00:18:59,250
Hai la scuola, sarebbe dura.
331
00:18:59,333 --> 00:19:01,541
Fare musica è difficile!
332
00:19:01,625 --> 00:19:02,541
Tranquillo.
333
00:19:02,625 --> 00:19:05,250
I miei amici pensano
che il Festival sia per sfigati
334
00:19:05,333 --> 00:19:07,625
e che sarà una cacata pazzesca.
335
00:19:08,833 --> 00:19:09,791
Buona fortuna.
336
00:19:09,875 --> 00:19:12,000
Ok. Sì, grazie.
337
00:19:12,083 --> 00:19:13,541
Ci mancherai, ok?
338
00:19:13,625 --> 00:19:15,458
- Ok.
- Bene, ci siamo.
339
00:19:15,541 --> 00:19:16,833
Viva i Fire Saga!
340
00:19:16,916 --> 00:19:18,083
Sì!
341
00:19:20,541 --> 00:19:22,125
Ciao.
342
00:19:43,500 --> 00:19:45,916
REYKJAVÍK
ISLANDA
343
00:19:48,625 --> 00:19:53,083
{\an8}Buonasera e benvenuti
al 43° Festival della canzone islandese.
344
00:19:53,166 --> 00:19:54,625
{\an8}Eccoci in diretta
345
00:19:54,708 --> 00:19:56,208
dal centro di Reykjavík.
346
00:19:56,625 --> 00:20:00,250
Stasera abbiamo riunito
i migliori cantanti islandesi.
347
00:20:01,125 --> 00:20:04,083
Sono i 12 talenti d'Islanda
e soltanto uno...
348
00:20:04,500 --> 00:20:05,916
- Lars?
- Sì?
349
00:20:06,000 --> 00:20:07,041
Questo è troppo.
350
00:20:07,458 --> 00:20:08,791
Questo non è niente.
351
00:20:08,875 --> 00:20:11,708
Vedrai, all'Eurovision sarà molto peggio!
352
00:20:11,791 --> 00:20:13,750
- Wow.
- Leggi.
353
00:20:13,916 --> 00:20:14,750
Cos'è?
354
00:20:14,833 --> 00:20:17,958
Un invito a una festa in barca
per tutti i concorrenti.
355
00:20:18,041 --> 00:20:19,250
Una festa in barca?
356
00:20:19,958 --> 00:20:22,458
- Divertente.
- Sì, una festa in barca.
357
00:20:22,541 --> 00:20:25,791
Ma non tutti saranno di buon umore
stasera alla festa.
358
00:20:26,083 --> 00:20:28,208
Noi lo saremo, dopo aver vinto.
359
00:20:28,291 --> 00:20:30,833
Certo. Senti, Lars,
quando andiamo in scena?
360
00:20:30,916 --> 00:20:33,416
- Subito dopo Katiana.
- Oddio, Katiana!
361
00:20:33,791 --> 00:20:35,708
Sono agitatissima, Lars.
362
00:20:35,791 --> 00:20:38,208
Sarei più calma se cantassi in islandese.
363
00:20:38,291 --> 00:20:42,500
Sigrit, sai che cantando in islandese
non vinceremo mai l'Eurovision.
364
00:20:42,583 --> 00:20:44,583
Sì, lo so. Era per dire.
365
00:20:44,666 --> 00:20:46,000
Sono solo agitata.
366
00:20:48,125 --> 00:20:49,375
- Lars.
- Sì?
367
00:20:49,750 --> 00:20:50,750
Questo è...
368
00:20:52,500 --> 00:20:53,875
un sogno che si avvera.
369
00:20:55,541 --> 00:20:57,875
- Sì, lo so.
- Sì.
370
00:21:02,791 --> 00:21:03,875
Che stai facendo?
371
00:21:04,416 --> 00:21:08,166
Voglio che il mio "ding dong"
sembri più grosso.
372
00:21:08,250 --> 00:21:09,625
Geniale.
373
00:21:10,458 --> 00:21:13,083
Dovrei richiamare anch'io
l'attenzione sull'inguine?
374
00:21:13,166 --> 00:21:14,583
Inizi a capire. Sì.
375
00:21:14,666 --> 00:21:16,000
Accentuo lo spacco?
376
00:21:16,083 --> 00:21:17,708
Vai di zoccolo di cammello.
377
00:21:17,791 --> 00:21:18,750
È un classico.
378
00:21:18,833 --> 00:21:20,958
- Niente male.
- Già! Ottimo, vero?
379
00:21:21,041 --> 00:21:23,791
Iniziamo con la prima esibizione.
380
00:21:23,875 --> 00:21:26,625
Lui è Twenty-First Century Viking.
381
00:21:50,250 --> 00:21:51,208
Ehi, Erick!
382
00:21:51,291 --> 00:21:52,583
Erick, è iniziato.
383
00:21:53,041 --> 00:21:55,333
- Cosa?
- Quando tocca a tuo figlio?
384
00:21:55,916 --> 00:21:57,333
Come faccio a saperlo?
385
00:21:57,416 --> 00:21:58,708
Non ti importa?
386
00:21:59,208 --> 00:22:00,541
È tuo figlio!
387
00:22:00,916 --> 00:22:01,833
Spegnila.
388
00:22:20,125 --> 00:22:21,041
Basta.
389
00:22:21,375 --> 00:22:24,791
Smettila di fare il pagliaccio!
Ti metterai in ridicolo.
390
00:22:24,875 --> 00:22:27,625
Tutta l'Islanda riderà di te.
391
00:22:34,125 --> 00:22:36,708
Vado a controllare le luci.
392
00:22:37,750 --> 00:22:38,583
Ok.
393
00:22:54,500 --> 00:22:55,666
Ehi, ragazzi!
394
00:22:57,333 --> 00:22:58,375
Che ci fai qui?
395
00:22:58,458 --> 00:23:02,000
Vorrei sistemare le luci
per la nostra esibizione.
396
00:23:02,208 --> 00:23:03,375
Siamo i Fire Saga.
397
00:23:03,458 --> 00:23:05,708
- Sei impazzito?
- No.
398
00:23:06,166 --> 00:23:08,625
- Andate in scena dopo di lei.
- Cosa?
399
00:23:12,833 --> 00:23:13,666
No!
400
00:23:21,291 --> 00:23:24,000
- Vincerà lei di sicuro.
- Già. Erick!
401
00:23:24,083 --> 00:23:25,125
Tocca a tuo figlio!
402
00:23:26,750 --> 00:23:27,833
Ok.
403
00:23:28,041 --> 00:23:30,125
- Devi entrare subito.
- No!
404
00:23:30,208 --> 00:23:32,333
Lars! Non potete aspettare?
405
00:23:32,416 --> 00:23:35,250
- Siamo in diretta. Devi andare!
- No, non posso!
406
00:23:35,333 --> 00:23:36,583
Vai!
407
00:23:38,458 --> 00:23:39,833
No!
408
00:23:39,916 --> 00:23:41,875
Sono dei Fire Saga.
409
00:23:51,583 --> 00:23:53,875
Sai, ti ho visto
410
00:23:53,958 --> 00:23:58,750
E la luna ha ceduto al sole
411
00:23:59,166 --> 00:24:01,041
Poi mi hai guardato
412
00:24:01,916 --> 00:24:05,125
E con gaudio io ho esultato
413
00:24:05,208 --> 00:24:06,625
- Permesso.
- Attento!
414
00:24:12,500 --> 00:24:14,541
Spostatevi, per favore!
415
00:24:14,625 --> 00:24:15,875
Sì, sono superdotato.
416
00:24:17,000 --> 00:24:20,708
Ehi, baby, quando mi guardi
417
00:24:20,916 --> 00:24:24,500
Capisco che ora ho due problemi
418
00:24:24,583 --> 00:24:27,333
- Ehi, baby, perché non mi parli?
- Fermi, ricominciamo!
419
00:24:27,416 --> 00:24:28,583
Fermate tutto!
420
00:24:29,583 --> 00:24:32,458
Ora ho due problemi
421
00:24:32,875 --> 00:24:34,333
Mostrami il tuo amore
422
00:24:34,833 --> 00:24:36,500
Dammi il tuo amore
423
00:24:37,166 --> 00:24:40,208
Se è sbagliato, perché sembra giusto?
424
00:24:40,833 --> 00:24:41,916
Caduto a piombo
425
00:24:42,833 --> 00:24:44,291
Niveo colombo
426
00:24:44,916 --> 00:24:49,625
Ora ho due problemi
427
00:24:55,708 --> 00:24:56,875
Lars!
428
00:24:59,791 --> 00:25:01,583
Potete mandare la pubblicità?
429
00:25:03,833 --> 00:25:05,291
Vuole ricominciare?
430
00:25:08,583 --> 00:25:10,083
Smettetela di ridere!
431
00:25:16,666 --> 00:25:17,500
No!
432
00:25:21,041 --> 00:25:21,916
Oh, no!
433
00:25:34,833 --> 00:25:35,666
Lars.
434
00:25:37,541 --> 00:25:39,666
- Lars.
- Sono io Lars.
435
00:25:39,750 --> 00:25:40,750
Sì.
436
00:25:42,416 --> 00:25:43,250
Sigrit.
437
00:25:44,041 --> 00:25:44,875
Ciao.
438
00:25:45,500 --> 00:25:46,458
Ciao.
439
00:25:46,791 --> 00:25:48,208
Ho rovinato tutto.
440
00:25:52,250 --> 00:25:55,416
E per colpa mia
ti sei pure persa la festa in barca.
441
00:25:55,875 --> 00:25:57,958
Tutti i concorrenti sono là.
442
00:25:59,541 --> 00:26:01,250
Tutti tranne te.
443
00:26:02,916 --> 00:26:04,541
Perché continui ad appoggiarmi?
444
00:26:05,333 --> 00:26:07,625
Perché sei un sognatore.
445
00:26:09,041 --> 00:26:10,458
Il mio sognatore.
446
00:26:10,875 --> 00:26:13,083
Ogni volta che penso di arrendermi,
447
00:26:13,250 --> 00:26:15,375
tu mi dai speranza, Lars.
448
00:26:15,458 --> 00:26:17,291
Tu non ti fermi mai.
449
00:26:20,083 --> 00:26:21,000
Sigrit...
450
00:26:22,833 --> 00:26:25,083
Sin da quando eravamo piccoli...
451
00:26:25,500 --> 00:26:26,625
Sì.
452
00:26:27,583 --> 00:26:28,708
Anch'io.
453
00:26:52,208 --> 00:26:53,458
Oddio!
454
00:26:55,916 --> 00:26:57,375
È di Katiana!
455
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
- Sì.
- No!
456
00:26:59,083 --> 00:27:01,333
Quella povera gente!
457
00:27:01,625 --> 00:27:05,708
I migliori talenti d'Islanda, tutti morti!
458
00:27:05,791 --> 00:27:07,166
Sigrit...
459
00:27:08,166 --> 00:27:09,375
Hai ragione.
460
00:27:10,291 --> 00:27:12,333
Sono morti tutti.
461
00:27:12,875 --> 00:27:13,958
Sei sotto shock?
462
00:27:14,041 --> 00:27:16,416
Sono tutti fuori gara.
463
00:27:18,666 --> 00:27:20,625
Gli elfi hanno esagerato.
464
00:27:20,708 --> 00:27:22,125
È troppo bello per essere vero!
465
00:27:22,208 --> 00:27:23,333
Ce l'abbiamo fatta!
466
00:27:23,416 --> 00:27:25,291
- Abbiamo vinto!
- Cosa?
467
00:27:25,375 --> 00:27:26,916
Abbiamo vinto!
468
00:27:27,000 --> 00:27:28,250
Ce l'abbiamo fatta!
469
00:27:31,375 --> 00:27:33,916
Ma sono affranta
per le persone sulla barca.
470
00:27:34,000 --> 00:27:35,750
Anch'io.
471
00:27:36,625 --> 00:27:38,916
Lo so, è una tragedia immane.
472
00:27:40,208 --> 00:27:41,666
Ce l'abbiamo fatta!
473
00:27:41,750 --> 00:27:42,666
È fatta!
474
00:27:42,750 --> 00:27:44,083
Sono tristissimo.
475
00:27:44,166 --> 00:27:46,750
- Tristissimo!
- Che tristezza! Mi sento...
476
00:27:47,291 --> 00:27:49,166
È una terribile tragedia.
477
00:27:50,166 --> 00:27:52,083
Le regole sono regole.
478
00:27:52,541 --> 00:27:54,958
I Fire Saga sono i finalisti.
479
00:27:55,375 --> 00:27:59,416
Se mandiamo all'Eurovision
quei due fenomeni da baraccone,
480
00:27:59,833 --> 00:28:03,333
- tutto il mondo riderà dell'Islanda.
- Anna, lo so.
481
00:28:03,791 --> 00:28:04,916
Sono atroci.
482
00:28:05,208 --> 00:28:06,041
Terribili.
483
00:28:06,125 --> 00:28:07,000
Ripugnanti.
484
00:28:07,083 --> 00:28:10,708
- Incredibilmente ripugnanti.
- Sì.
485
00:28:11,208 --> 00:28:12,791
Ma sono gli unici rimasti.
486
00:28:17,541 --> 00:28:18,750
Ce l'abbiamo fatta?
487
00:28:19,458 --> 00:28:20,291
Sì?
488
00:28:26,958 --> 00:28:28,958
CITTÀ OSPITE DELL'EUROVISION
489
00:28:29,041 --> 00:28:31,958
EDIMBURGO, SCOZIA
490
00:28:42,875 --> 00:28:43,875
Grazie.
491
00:28:44,333 --> 00:28:45,416
Arrivederci.
492
00:28:46,041 --> 00:28:47,750
- Santo cielo!
- Wow!
493
00:28:49,250 --> 00:28:50,666
È lussuosissimo!
494
00:28:50,958 --> 00:28:54,666
- È graziosissimo. Ed è per noi?
- È stupendo!
495
00:29:05,708 --> 00:29:06,583
Sigrit!
496
00:29:10,291 --> 00:29:11,500
Per la miseria!
497
00:29:11,583 --> 00:29:14,083
- Le Schweppes!
- Guarda quante Schweppes!
498
00:29:14,166 --> 00:29:16,166
Nascondile sotto il letto!
499
00:29:16,916 --> 00:29:19,500
Siamo qui per l'Eurovision.
500
00:29:20,375 --> 00:29:22,708
Siamo i Fire Saga. Siamo una band!
501
00:29:31,541 --> 00:29:33,250
È stato uno spasso!
502
00:29:33,333 --> 00:29:35,625
Sì, sarà uno spasso anche adesso.
503
00:29:35,708 --> 00:29:37,166
Sputa fuori tutto.
504
00:29:43,083 --> 00:29:44,250
Ti vedo!
505
00:29:44,333 --> 00:29:46,500
- Eccoti qua.
- Eccomi qua!
506
00:29:46,583 --> 00:29:50,250
- Ti tengo d'occhio.
- E io tengo d'occhio te.
507
00:30:48,083 --> 00:30:50,166
Non riesco a crederci, Lars.
508
00:30:50,250 --> 00:30:53,333
Non pensavo
che avremmo mai lasciato Húsavík e ora...
509
00:30:54,375 --> 00:30:55,750
Guardaci.
510
00:31:05,125 --> 00:31:07,166
Io... No.
511
00:31:07,250 --> 00:31:09,333
- No?
- No.
512
00:31:09,416 --> 00:31:10,833
- Cosa?
- Sì.
513
00:31:10,916 --> 00:31:11,750
Perché?
514
00:31:11,833 --> 00:31:14,250
Non si può.
Dobbiamo pensare alla musica.
515
00:31:14,708 --> 00:31:16,583
- Oh, sì.
- Capisci?
516
00:31:16,791 --> 00:31:20,333
Ma possiamo fare musica e pure l'amore.
517
00:31:24,041 --> 00:31:25,291
No, non possiamo.
518
00:31:26,166 --> 00:31:27,083
- Davvero?
- Beh...
519
00:31:27,375 --> 00:31:30,208
No. L'amore distrugge le band.
520
00:31:30,500 --> 00:31:31,583
Riflettici.
521
00:31:32,083 --> 00:31:33,875
I Fleetwood Mac.
522
00:31:34,208 --> 00:31:36,625
Gli Abba, Post Malone,
523
00:31:37,000 --> 00:31:38,291
Seme e Garfunkel...
524
00:31:38,666 --> 00:31:41,875
- Sì, avevo dimenticato Seme e Garfunkel.
- Lo so.
525
00:31:43,791 --> 00:31:46,708
- È davvero una brutta notizia.
- No.
526
00:31:47,083 --> 00:31:48,000
No, ascolta.
527
00:31:48,333 --> 00:31:50,708
Siamo a un passo
dal realizzare il nostro sogno.
528
00:31:51,166 --> 00:31:53,500
A un passo dalla vittoria.
529
00:31:53,875 --> 00:31:55,291
È elettrizzante.
530
00:31:55,625 --> 00:31:56,666
- Sì.
- Sì.
531
00:31:57,583 --> 00:31:58,750
- Ok.
- Bene.
532
00:31:58,833 --> 00:31:59,916
Sì, hai ragione.
533
00:32:00,000 --> 00:32:02,208
Concentriamoci sulla musica e...
534
00:32:02,291 --> 00:32:03,833
- Sì.
- Per ora è così.
535
00:32:04,250 --> 00:32:05,250
Sì.
536
00:32:07,541 --> 00:32:09,041
- Mi scusi?
- Sì?
537
00:32:09,583 --> 00:32:11,500
- Pronto?
- Non c'è nessuno.
538
00:32:11,708 --> 00:32:12,541
Pronto?
539
00:32:12,625 --> 00:32:14,375
La desiderano al telefono.
540
00:32:15,250 --> 00:32:17,791
- Ok.
- È il sindaco di Vittoria.
541
00:32:17,875 --> 00:32:19,375
Vuole dirle una cosa.
542
00:32:19,458 --> 00:32:20,833
Pronto, sindaco di Vittoria?
543
00:32:20,916 --> 00:32:22,750
"Salve, Sigrit!
544
00:32:23,083 --> 00:32:24,416
Lei vincerà!"
545
00:32:26,791 --> 00:32:28,666
Com'è andata la telefonata?
546
00:32:30,625 --> 00:32:31,666
È andata bene?
547
00:32:32,583 --> 00:32:34,791
- Sì, bene. Ok?
- È andata bene.
548
00:32:46,625 --> 00:32:50,416
{\an8}Signore e signori,
benvenuti all'Eurovision Song Contest.
549
00:32:52,666 --> 00:32:55,791
Non ho mai tenuto in mano
un bicchiere così alto.
550
00:32:55,875 --> 00:32:57,000
Vero.
551
00:32:57,791 --> 00:33:00,041
- Salute!
- Buona fortuna a tutti.
552
00:33:00,125 --> 00:33:02,250
{\an8}Ok. Russia, aspetta.
553
00:33:02,333 --> 00:33:04,708
{\an8}Tra tre, due, uno...
554
00:33:04,791 --> 00:33:11,416
Amore
555
00:33:15,000 --> 00:33:20,166
In tante volevano addomesticarmi
Ma nessuna può legarmi
556
00:33:21,916 --> 00:33:26,625
Finché non ti ho vista
E tu non hai visto me
557
00:33:28,750 --> 00:33:33,875
È una giungla là fuori
Quindi reggiti forte
558
00:33:35,583 --> 00:33:37,625
Lars, che voce!
559
00:33:37,708 --> 00:33:38,833
È incredibile.
560
00:33:38,916 --> 00:33:41,833
È il russo, Alexander Lemtov.
561
00:33:41,916 --> 00:33:43,500
Uno dei favoriti.
562
00:33:43,583 --> 00:33:45,541
Sì, capisco perché.
563
00:33:45,625 --> 00:33:48,875
E ancora e ancora e ancora
564
00:33:48,958 --> 00:33:50,708
Mettiamoci insieme
565
00:33:50,791 --> 00:33:52,250
Io adoro i leoni
566
00:33:52,333 --> 00:33:55,333
E caccio per amore
567
00:33:56,208 --> 00:33:59,250
Dalla savana ti solleverò
568
00:33:59,333 --> 00:34:02,333
Fino al cielo con splendore
569
00:34:02,416 --> 00:34:06,375
E quando ruggirò
570
00:34:06,458 --> 00:34:08,458
Capirai che finito avrò
571
00:34:09,625 --> 00:34:10,583
È molto bravo,
572
00:34:10,666 --> 00:34:13,708
ma nessuno ha una voce perfetta
come la tua, Sigrit.
573
00:34:16,375 --> 00:34:17,458
Leone dell'amore
574
00:34:21,541 --> 00:34:22,750
- Islanda?
- Sì.
575
00:34:22,833 --> 00:34:24,000
- Tocca a voi.
- Ok.
576
00:34:24,083 --> 00:34:26,750
- Grazie, Russia. Liberate il palco.
- Veloci.
577
00:34:26,833 --> 00:34:29,750
Non abbiamo molto tempo.
Attenti a dove camminate.
578
00:34:30,750 --> 00:34:32,125
Ok, ecco il palco.
579
00:34:32,541 --> 00:34:34,958
Qui c'è il vostro segno, quindi...
580
00:34:59,041 --> 00:35:01,416
Sigrit, finalmente siamo qui.
581
00:35:03,541 --> 00:35:04,458
Sì.
582
00:35:05,583 --> 00:35:06,416
Islanda!
583
00:35:07,208 --> 00:35:09,416
Pronti per la prima prova tecnica?
584
00:35:10,041 --> 00:35:12,125
Quasi. Ci dareste solo un secondo?
585
00:35:13,250 --> 00:35:14,083
- Sigrit.
- Sì?
586
00:35:14,166 --> 00:35:15,500
Ho una sorpresa per te.
587
00:35:16,916 --> 00:35:19,958
Ok, dobbiamo agganciare Lars al cavo.
588
00:35:20,041 --> 00:35:22,458
La ruota sarà pronta tra qualche giorno.
589
00:35:23,333 --> 00:35:25,166
- Sigrit, sembri un dente.
- Sì.
590
00:35:25,250 --> 00:35:26,833
Vieni qua con me.
591
00:35:26,916 --> 00:35:30,750
Tu starai davanti, al centro,
a circa dieci metri dal ventilatore.
592
00:35:30,833 --> 00:35:32,291
Metteteci un segno!
593
00:35:32,375 --> 00:35:34,666
Ok, Lars. Tutto bene, salsiccetta?
594
00:35:34,750 --> 00:35:35,875
Benissimo, Kevin Swain.
595
00:35:35,958 --> 00:35:37,500
L'Islanda è pronta?
596
00:35:37,583 --> 00:35:39,541
- Pronti!
- Lars, cosa...
597
00:35:39,625 --> 00:35:40,875
Era Kevin Swain!
598
00:35:40,958 --> 00:35:41,791
Assurdo, vero?
599
00:35:41,875 --> 00:35:42,875
Kevin chi?
600
00:35:42,958 --> 00:35:45,000
Eri accanto a Kevin Swain.
601
00:35:45,083 --> 00:35:48,291
Dirige il team creativo
assunto dall'Islanda per farci vincere.
602
00:35:53,666 --> 00:35:55,125
Ok. Ciao.
603
00:36:28,583 --> 00:36:30,833
Un, due, tre, quattro, cinque, sei...
604
00:36:30,916 --> 00:36:34,083
Forza, Sigrit!
Che stai facendo, Sigrit? Dai!
605
00:36:35,791 --> 00:36:36,958
Mi dispiace.
606
00:36:37,041 --> 00:36:38,083
Ferma tutto.
607
00:36:38,166 --> 00:36:41,125
Hai le gambe malate?
I tuoi piedi sono tristi?
608
00:36:41,958 --> 00:36:44,000
Volete che balli oppure...
609
00:36:44,583 --> 00:36:45,958
Sarebbe ottimo, sì!
610
00:36:46,041 --> 00:36:48,125
Posso dire una cosa? Sigrit è bravissima.
611
00:36:48,208 --> 00:36:50,125
Ingranerà subito. È la migliore.
612
00:36:50,208 --> 00:36:52,250
Lo so. Ci credo, davvero.
613
00:36:52,333 --> 00:36:54,583
Guardati. Sei un bel chicco di riso!
614
00:36:54,666 --> 00:36:57,083
- Mi fai bollire!
- Nina, guardami!
615
00:36:57,541 --> 00:36:59,958
Smettila, sennò poi ballo anch'io.
616
00:37:00,041 --> 00:37:01,166
- Così!
- Sì.
617
00:37:01,250 --> 00:37:03,250
- Lars, posso dirti una cosa?
- Sì.
618
00:37:03,333 --> 00:37:04,916
- Sei fantastico!
- Grazie!
619
00:37:05,291 --> 00:37:08,166
Ok! Felice, balla e alza i piedi da terra!
620
00:37:08,250 --> 00:37:09,833
L'esibizione sta prendendo forma!
621
00:37:09,916 --> 00:37:12,166
Grande, Lars! Dai, siamo a buon punto!
622
00:37:12,250 --> 00:37:13,291
Ok.
623
00:37:13,666 --> 00:37:14,666
Daccapo.
624
00:37:15,125 --> 00:37:16,666
Non so cosa sto facendo.
625
00:37:16,750 --> 00:37:17,708
Sorpresa!
626
00:37:18,625 --> 00:37:19,916
Neils!
627
00:37:20,291 --> 00:37:22,166
Ehi, Victor!
628
00:37:23,291 --> 00:37:24,750
Jorn, Anna.
629
00:37:24,833 --> 00:37:26,375
- Salve, Victor.
- Allora?
630
00:37:26,458 --> 00:37:29,458
- Come se la cavano i Fire Storm?
- Fire Saga.
631
00:37:29,541 --> 00:37:30,416
Fire Saga.
632
00:37:30,500 --> 00:37:32,166
Fire Saga, ok.
633
00:37:32,291 --> 00:37:34,875
La prima prova è stata un disastro.
634
00:37:34,958 --> 00:37:35,791
Davvero?
635
00:37:35,875 --> 00:37:37,916
Ma Kevin Swain sta facendo di tutto...
636
00:37:38,000 --> 00:37:39,625
- Sì.
- ...per aiutarli.
637
00:37:39,708 --> 00:37:40,833
- Più o meno.
- Ok.
638
00:37:40,916 --> 00:37:43,416
- Ma siamo ancora ultimi.
- Meraviglioso.
639
00:37:43,500 --> 00:37:46,333
Cosa? No, non è affatto meraviglioso.
640
00:37:46,416 --> 00:37:48,291
- No.
- No, ridono tutti di noi.
641
00:37:48,375 --> 00:37:50,083
Sì, certo. È terribile.
642
00:37:50,166 --> 00:37:51,000
Sì.
643
00:37:51,541 --> 00:37:52,666
- È terribile.
- Sì.
644
00:37:53,000 --> 00:37:54,083
Beh, devo andare.
645
00:37:55,208 --> 00:37:56,833
C'è sempre l'anno prossimo.
646
00:38:02,750 --> 00:38:06,750
PROVE IN STUDIO
647
00:38:23,666 --> 00:38:25,291
Ok, un secondo di pausa?
648
00:38:27,083 --> 00:38:28,083
Sigrit.
649
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Che succede?
650
00:38:30,083 --> 00:38:31,875
Niente, perché?
651
00:38:31,958 --> 00:38:34,541
Non stai cantando come al solito.
652
00:38:35,041 --> 00:38:38,000
Beh, la base è molto diversa.
653
00:38:38,083 --> 00:38:40,416
Non ti sembra un po' troppo elaborata?
654
00:38:41,375 --> 00:38:42,208
Jae-bong.
655
00:38:43,916 --> 00:38:46,416
A te sembra troppo elaborata?
656
00:38:46,666 --> 00:38:48,583
È fresh, zio.
657
00:38:48,916 --> 00:38:51,666
Vedi? È fresh, zia.
658
00:38:52,208 --> 00:38:53,625
Per me l'ha migliorata.
659
00:38:53,791 --> 00:38:56,375
Sì, vinceremo con una base così figa.
660
00:38:56,708 --> 00:38:57,541
Bish.
661
00:38:59,833 --> 00:39:02,708
Non vorrei urtare
la sensibilità di Jae-bong...
662
00:39:02,791 --> 00:39:05,500
- Ok.
- ...ma questa base non è affatto figa.
663
00:39:06,000 --> 00:39:06,916
Bish.
664
00:39:07,541 --> 00:39:08,416
Ma, bish,
665
00:39:08,500 --> 00:39:09,833
forse non hai capito.
666
00:39:10,250 --> 00:39:12,625
Jae-bong suonava nei Kitty Cat Fancy,
667
00:39:12,708 --> 00:39:15,583
una delle band di K-pop
migliori di sempre.
668
00:39:15,666 --> 00:39:17,291
Lui sa cos'è meglio fare.
669
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
Vero, bello?
670
00:39:19,875 --> 00:39:21,333
Il plow è tutto, yo.
671
00:39:24,791 --> 00:39:25,625
Cosa?
672
00:39:25,708 --> 00:39:26,708
Il plow è tutto.
673
00:39:26,791 --> 00:39:28,625
- Il plow?
- Intendeva "flow".
674
00:39:29,083 --> 00:39:30,375
- Flow.
- Flow.
675
00:39:30,750 --> 00:39:33,000
- Il flow è tutto, sì.
- Ok.
676
00:39:33,416 --> 00:39:34,291
Ok.
677
00:39:34,875 --> 00:39:38,250
- Ci provo. Ricominciamo.
- Ok, non c'è problema.
678
00:39:38,583 --> 00:39:41,333
Scusate, pensavo che voi finito.
679
00:39:41,416 --> 00:39:43,416
No, sì, abbiamo quasi finito.
680
00:39:43,500 --> 00:39:47,333
Ho sentito tua canzone.
Hai voce molto particolare.
681
00:39:47,416 --> 00:39:49,625
Voi rappresentate Islanda, vero?
682
00:39:49,708 --> 00:39:51,791
Sì, rappresentiamo l'Islanda.
683
00:39:51,875 --> 00:39:53,250
Lei tua sorella?
684
00:39:53,333 --> 00:39:54,750
- No.
- Non credo.
685
00:39:54,833 --> 00:39:55,833
No.
686
00:39:56,416 --> 00:40:00,125
Tu sei Alexander Lemtov
e ti ho sentito cantare sul palco.
687
00:40:00,208 --> 00:40:02,916
Canti con tantissima passione!
688
00:40:03,000 --> 00:40:04,708
Grazie.
689
00:40:04,791 --> 00:40:09,333
Senti, stasera festeggiamo tutti insieme.
Perché non venite? Miei ospiti, eh?
690
00:40:09,666 --> 00:40:11,250
- Stasera?
- Sì.
691
00:40:12,416 --> 00:40:14,041
- Tu vuoi...
- Potremmo...
692
00:40:14,125 --> 00:40:16,541
È che dobbiamo finire il remix.
693
00:40:16,625 --> 00:40:18,875
Peccato. Verranno cantanti migliori,
694
00:40:18,958 --> 00:40:20,125
ballerini migliori...
695
00:40:20,208 --> 00:40:22,291
Sarà molta goduria. Vi piacerà.
696
00:40:22,375 --> 00:40:23,625
Ma ok...
697
00:40:23,750 --> 00:40:26,541
Vostro primo Eurovision, è troppo.
Capisco, ok.
698
00:40:27,000 --> 00:40:28,500
No, aspetta. Senti,
699
00:40:28,583 --> 00:40:31,250
se tutti i migliori verranno,
allora di certo
700
00:40:31,333 --> 00:40:33,375
verremo anche noi, non ci piove.
701
00:40:33,458 --> 00:40:34,416
Ottimo.
702
00:40:34,500 --> 00:40:36,541
Ok, meraviglioso. Beh...
703
00:40:36,916 --> 00:40:38,166
Ci vediamo lì, ok?
704
00:40:38,250 --> 00:40:39,375
- Ok.
- Ok.
705
00:40:39,458 --> 00:40:40,291
Ok.
706
00:40:46,458 --> 00:40:47,750
Attenta a quello lì.
707
00:40:47,833 --> 00:40:49,333
È un dongiovanni.
708
00:40:51,000 --> 00:40:52,541
A me non sembra.
709
00:40:52,625 --> 00:40:53,583
A me sì.
710
00:40:53,666 --> 00:40:56,375
Nessuno va in giro
con quattro tipi così, dai.
711
00:40:57,041 --> 00:40:58,875
E poi è un tipo tosto
712
00:40:59,250 --> 00:41:00,875
e sarà pure superdotato!
713
00:41:01,250 --> 00:41:02,291
Sì, certo.
714
00:41:02,375 --> 00:41:04,500
Penso anch'io che sia superdotato.
715
00:41:04,583 --> 00:41:05,791
Credo sia vero, sì.
716
00:41:05,875 --> 00:41:06,708
Sì.
717
00:41:06,791 --> 00:41:08,916
È calico al cento pel cento.
718
00:41:11,625 --> 00:41:12,750
Al cento pel cento.
719
00:41:12,833 --> 00:41:14,041
- Non ci piove.
- No.
720
00:41:14,125 --> 00:41:16,583
Secondo me voleva solo essere amichevole.
721
00:41:18,291 --> 00:41:19,208
Ricorda,
722
00:41:19,583 --> 00:41:21,458
non ci servono amici, ok?
723
00:41:21,875 --> 00:41:22,916
Ci serve vincere.
724
00:41:33,708 --> 00:41:34,625
Fantastico!
725
00:41:34,708 --> 00:41:38,041
Sì, a me sembra tutto malandato,
quasi caduto in rovina.
726
00:41:39,416 --> 00:41:41,791
- Ci ha aperto la portiera!
- Già.
727
00:41:42,166 --> 00:41:43,041
Salve.
728
00:41:43,333 --> 00:41:44,708
- Grazie.
- Si figuri.
729
00:41:46,083 --> 00:41:48,250
È molto diverso dal nostro hotel.
730
00:41:54,791 --> 00:41:58,750
- Sigrit, Lars, voi venuti! Splendido!
- Sì.
731
00:42:00,791 --> 00:42:01,875
Lars.
732
00:42:02,291 --> 00:42:04,500
Benvenuti!
733
00:42:07,291 --> 00:42:09,916
Io molto contento che siete venuti!
734
00:42:10,291 --> 00:42:11,125
Dove siamo?
735
00:42:11,208 --> 00:42:12,708
Questa casa mia.
736
00:42:12,791 --> 00:42:14,083
- Sì.
- Wow!
737
00:42:14,166 --> 00:42:16,958
Ho molte case nel mondo,
ma questa così assurda
738
00:42:17,041 --> 00:42:19,583
forse è tra mie cinque preferite.
739
00:42:19,666 --> 00:42:20,500
Sì.
740
00:42:20,583 --> 00:42:23,083
I peni sulle statue greche...
741
00:42:23,166 --> 00:42:24,916
- Sì.
- ...penzolano molto.
742
00:42:25,000 --> 00:42:30,166
Sì, io sono amante di storia
e Greci scolpivano statue così.
743
00:42:30,250 --> 00:42:32,375
Sono statue dell'antica Grecia?
744
00:42:32,458 --> 00:42:33,625
Sì, certo.
745
00:42:33,708 --> 00:42:35,791
- Me lo chiedevo anch'io.
- Sì.
746
00:42:35,875 --> 00:42:37,958
Perché ho notato
747
00:42:38,500 --> 00:42:41,958
- che i loro volti ti somigliano molto.
- Sì.
748
00:42:45,083 --> 00:42:47,666
- Forse hai ragione.
- È impressionante.
749
00:42:47,750 --> 00:42:49,625
- Impressionante.
- Molto belle.
750
00:42:49,708 --> 00:42:52,833
- Hai mai...
- Sì, assurdo.
751
00:42:53,375 --> 00:42:54,625
Su, vi presento.
752
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
Venite.
753
00:42:55,875 --> 00:42:57,666
- Non l'ha notato.
- Non afferra.
754
00:42:57,750 --> 00:42:58,916
Gli somigliano tutte.
755
00:43:01,791 --> 00:43:04,666
Allora, lei è Lisa Lisa per Ungheria.
756
00:43:05,041 --> 00:43:07,916
Ha poche chance.
Più di voi, ma poche comunque.
757
00:43:10,666 --> 00:43:13,208
Loro sono i Wonderfour da Finlandia.
758
00:43:13,291 --> 00:43:16,166
Fanno rock molto hippy e accattivante.
759
00:43:16,250 --> 00:43:18,666
Lei è top, ma meglio senza ragazzi.
760
00:43:19,083 --> 00:43:19,958
La è Julia J.
761
00:43:20,041 --> 00:43:22,750
Ha vinto England's Got Talent
quattro anni fa,
762
00:43:22,833 --> 00:43:25,958
quindi è brava,
ma tutti odiano Regno Unito, quindi...
763
00:43:26,041 --> 00:43:27,708
Zero punti.
764
00:43:27,958 --> 00:43:30,083
- Kevin.
- Kevin Swain.
765
00:43:30,166 --> 00:43:32,250
Sai il mio nome completo.
766
00:43:32,333 --> 00:43:33,541
Ti sei rasato le guance.
767
00:43:33,625 --> 00:43:35,458
- Più lisce!
- Eri meglio prima!
768
00:43:38,666 --> 00:43:41,291
- Maiale!
- Dovevo mordermi la lingua!
769
00:43:42,666 --> 00:43:44,916
Sembri una palla da discoteca!
770
00:43:47,291 --> 00:43:50,666
- Kevin Swain. Lo so.
- Kevin Swain, visionario, top!
771
00:43:50,750 --> 00:43:53,541
Là è Johnny John John da Svezia.
Balla da dio.
772
00:43:53,625 --> 00:43:54,458
Sì!
773
00:43:54,541 --> 00:43:56,416
Vi piace champagne?
774
00:43:57,083 --> 00:43:58,458
Altri bicchieri alti.
775
00:43:58,541 --> 00:43:59,708
- Sì!
- Lo adoro.
776
00:44:00,750 --> 00:44:04,625
Oddio, dimenticavo Mita Xenakis da Grecia.
777
00:44:04,708 --> 00:44:06,583
È una di favorite. Grande voce.
778
00:44:06,666 --> 00:44:09,208
Canta con molta emozione. Mita!
779
00:44:09,291 --> 00:44:11,791
Vieni. Ti presento islandesi!
780
00:44:11,875 --> 00:44:13,958
Tesoro, dov'eri finito?
781
00:44:14,458 --> 00:44:17,166
- Ciao.
- Mita Xenakis, Lars Erickssong.
782
00:44:17,250 --> 00:44:19,166
- Ciao.
- Sigrit Ericksdóttir.
783
00:44:19,250 --> 00:44:20,750
Siete fratello e sorella?
784
00:44:20,833 --> 00:44:23,208
- No.
- Credo di no.
785
00:44:23,291 --> 00:44:26,083
Sigrit ha voce angelica.
Loro canzone piuttosto buona.
786
00:44:26,166 --> 00:44:29,750
Sì, giusto. La migliore che abbia scritto.
Scrivo io le nostre canzoni.
787
00:44:30,625 --> 00:44:34,416
Canto anche e disegno i nostri costumi
e le nostre calzature.
788
00:44:34,500 --> 00:44:35,458
Fantastico.
789
00:44:35,541 --> 00:44:38,125
Parlami dei tuoi talenti
davanti a un drink.
790
00:44:38,208 --> 00:44:39,875
Vieni, Sigrit. Ti mostro una cosa.
791
00:44:39,958 --> 00:44:41,750
- Dimmi pure.
- Ok.
792
00:44:41,833 --> 00:44:42,791
Per te va bene?
793
00:44:42,875 --> 00:44:43,708
A tra poco!
794
00:44:45,791 --> 00:44:48,291
- Ti sta piacendo l'Eurovision?
- Sì, molto.
795
00:44:48,375 --> 00:44:50,166
Abbiamo buone possibilità di vincere.
796
00:44:50,250 --> 00:44:53,333
Mah, vincere o perdere non è importante.
797
00:44:53,750 --> 00:44:55,083
Dove andiamo?
798
00:44:55,791 --> 00:44:58,166
- Vedrai.
- Ok.
799
00:44:59,750 --> 00:45:00,875
Wow, qui è...
800
00:45:05,833 --> 00:45:07,291
Non è meraviglioso?
801
00:45:07,916 --> 00:45:11,875
È la cosa più bella che abbia mai visto.
802
00:45:21,625 --> 00:45:23,416
Cosa? Che c'è?
803
00:45:24,416 --> 00:45:27,083
Vorrei dire una cosa molto stupida.
804
00:45:27,541 --> 00:45:28,833
- Dilla!
- No.
805
00:45:28,916 --> 00:45:30,916
No, adoro le cose stupide.
806
00:45:31,583 --> 00:45:34,208
Ok, volevo dire
807
00:45:34,625 --> 00:45:37,958
che è così bella perché tu sei qui.
808
00:45:45,083 --> 00:45:47,958
A Lars piacerebbe tanto. Forse...
809
00:45:48,041 --> 00:45:50,333
Sigrit!
810
00:45:52,000 --> 00:45:54,375
Lars non può avere tutto.
811
00:45:54,875 --> 00:45:56,916
Oddio, pensi solo a vincere?
812
00:45:57,000 --> 00:45:58,000
Certo.
813
00:45:58,083 --> 00:46:01,708
Devo diventare una star mondiale
per dimostrare a tutta l'Islanda
814
00:46:01,791 --> 00:46:04,333
e al mio bellissimo padre
815
00:46:04,416 --> 00:46:06,500
che non ho sprecato la mia vita.
816
00:46:07,166 --> 00:46:08,375
Accidenti.
817
00:46:10,125 --> 00:46:11,625
Inizi proprio a piacermi.
818
00:46:12,541 --> 00:46:16,208
Quello che hai detto
era molto eccitante, sai?
819
00:46:16,583 --> 00:46:18,208
Ho sentito quando cantavi.
820
00:46:19,125 --> 00:46:21,083
Sei molto brava,
821
00:46:21,458 --> 00:46:23,041
ma puoi fare di più.
822
00:46:24,250 --> 00:46:25,958
Tu canti da qui,
823
00:46:26,666 --> 00:46:29,916
ma non da qui.
824
00:46:34,083 --> 00:46:36,458
È quello che sostiene anche mia madre.
825
00:46:36,875 --> 00:46:39,166
Tu ha detto che io canto con passione.
826
00:46:39,250 --> 00:46:40,833
Qual è tua passione?
827
00:46:40,916 --> 00:46:43,083
Se potessi usare tua voce
828
00:46:43,583 --> 00:46:45,500
per parlare di te,
829
00:46:46,708 --> 00:46:47,958
cosa diresti?
830
00:46:55,916 --> 00:46:59,375
Direi...
831
00:47:02,750 --> 00:47:03,875
Cos'è?
832
00:47:05,583 --> 00:47:09,541
- Ti piacerà tantissimo. Vieni.
- Va bene.
833
00:47:10,041 --> 00:47:11,125
Che succede?
834
00:47:11,208 --> 00:47:13,041
- Lars, ora si canta.
- Si canta?
835
00:47:13,125 --> 00:47:14,583
- L'hai mai fatto in tanti?
- No!
836
00:47:14,666 --> 00:47:18,166
- Allora vieni, tesoro!
- Ok, andiamo!
837
00:47:44,416 --> 00:47:45,458
Io? No!
838
00:48:04,500 --> 00:48:05,750
Dai, tesoro. Su!
839
00:48:05,833 --> 00:48:07,916
- Canta con me.
- Sì.
840
00:49:11,958 --> 00:49:13,208
Non è fantastico?
841
00:50:49,750 --> 00:50:51,916
- Ciao!
- Ciao.
842
00:50:53,083 --> 00:50:54,541
Accidenti!
843
00:50:54,625 --> 00:50:57,500
- Che sorella che hai!
- Sì.
844
00:50:57,583 --> 00:50:58,708
È un usignolo!
845
00:50:58,791 --> 00:51:01,125
Forse non è mia sorella, ma canta bene.
846
00:51:01,208 --> 00:51:02,500
Non ci piove.
847
00:51:02,583 --> 00:51:04,208
Non canta sempre così.
848
00:51:04,708 --> 00:51:08,208
- Dovrei raggiungerla.
- No, lasciala stare, Lars Erickssong.
849
00:51:08,291 --> 00:51:10,333
Abbiamo parecchio lavoro da fare.
850
00:51:10,416 --> 00:51:12,416
Dai, sempre con questo lavoro!
851
00:51:12,500 --> 00:51:15,041
Tutto qua? Non pensi mai a nient'altro?
852
00:51:15,125 --> 00:51:16,166
Tipo a cosa?
853
00:51:16,583 --> 00:51:19,333
Tipo all'amore.
854
00:51:22,166 --> 00:51:26,791
Sì, certo. Sono interessato all'amore
e ai giochetti sessuali.
855
00:51:26,875 --> 00:51:30,791
Sai, vestirsi da domestica francese,
da marinaretto...
856
00:51:30,875 --> 00:51:32,708
- Mi piace.
- Ho un pene nella norma.
857
00:51:32,791 --> 00:51:34,291
Non troppo grande.
858
00:51:34,375 --> 00:51:37,291
Il mio pene è come una Volvo:
859
00:51:37,375 --> 00:51:40,916
robusto, prestante, affidabile,
ma senza attirare attenzione.
860
00:51:41,000 --> 00:51:41,833
- No.
- Lars!
861
00:51:41,916 --> 00:51:43,000
- Eccoti!
- Ehi.
862
00:51:43,083 --> 00:51:44,583
Ci hai sentiti alla fine?
863
00:51:44,666 --> 00:51:47,750
Non ho mai cantato così bene
in tutta la mia vita!
864
00:51:47,833 --> 00:51:50,791
Mai? Non direi. Cantavi bene anche a casa.
865
00:51:50,875 --> 00:51:52,625
Io mai cantato meglio.
866
00:51:52,708 --> 00:51:55,750
Sigrit, tu aperto qualcosa dentro me.
867
00:51:55,833 --> 00:51:57,708
Ho quasi preso Nota Speorg.
868
00:51:59,458 --> 00:52:01,708
Conosci la Nota Speorg?
869
00:52:01,791 --> 00:52:05,708
Certo. Folclore islandese
è una di mie tante passioni.
870
00:52:05,791 --> 00:52:06,958
Ma è solo un mito.
871
00:52:07,375 --> 00:52:09,750
- Lars.
- Adoro piccoli elfi.
872
00:52:10,000 --> 00:52:10,916
Sono carini.
873
00:52:11,625 --> 00:52:13,541
Sì, lo so, è interessante.
874
00:52:13,625 --> 00:52:15,750
Per le poche persone che ci credono.
875
00:52:16,125 --> 00:52:18,916
Ma penso che dovremmo andare,
che ne dici?
876
00:52:19,458 --> 00:52:22,500
- Su, domani sarà una giornata faticosa.
- No, dai!
877
00:52:22,583 --> 00:52:26,166
Tra poco la festa si sposta in discoteca.
878
00:52:26,250 --> 00:52:28,000
- Devi venire!
- In discoteca!
879
00:52:28,416 --> 00:52:31,208
Lars, noi adoriamo andare in discoteca!
880
00:52:31,291 --> 00:52:33,708
Adoro andare in discoteca! È uno spasso!
881
00:52:33,791 --> 00:52:35,916
Vorrei tanto andare in discoteca!
882
00:52:36,375 --> 00:52:38,083
Ma ho molto da fare. Tu vai.
883
00:52:38,166 --> 00:52:39,083
Sicuro?
884
00:52:39,166 --> 00:52:40,000
Affermativo.
885
00:52:40,083 --> 00:52:41,458
- Ok.
- Sì.
886
00:52:41,541 --> 00:52:42,833
- Divertiti.
- Ok.
887
00:52:42,916 --> 00:52:44,125
- Ok.
- Ok.
888
00:52:53,833 --> 00:52:55,041
Due per me? Wow!
889
00:52:55,125 --> 00:52:56,083
Grazie.
890
00:53:00,083 --> 00:53:02,583
Spero che questa musica non finisca mai!
891
00:53:02,666 --> 00:53:04,500
Potrei ballare tutta la notte!
892
00:53:05,208 --> 00:53:07,625
Tu sei donna molto eccitante.
893
00:53:21,875 --> 00:53:22,750
Sigrit!
894
00:53:23,833 --> 00:53:26,375
Avrà dimenticato la chiave.
895
00:53:28,166 --> 00:53:29,458
- Mita.
- Ciao.
896
00:53:30,416 --> 00:53:32,625
- Voglio farlo.
- Ok. Le mie palle!
897
00:53:32,708 --> 00:53:35,208
- Sì, dimenati! Mi piace.
- Ho paura!
898
00:53:53,750 --> 00:53:55,500
Buongiorno.
899
00:53:56,125 --> 00:53:57,750
Mi stavi guardando?
900
00:53:58,000 --> 00:53:59,041
No.
901
00:53:59,125 --> 00:54:00,583
Ti ho fatto trecce.
902
00:54:01,458 --> 00:54:02,333
Cosa?
903
00:54:03,666 --> 00:54:06,125
Per me è passatempo molto rilassante.
904
00:54:10,416 --> 00:54:11,500
Wow!
905
00:54:11,833 --> 00:54:13,208
Sei stato bravo.
906
00:54:13,291 --> 00:54:15,250
- Grazie tante.
- Quanto ci hai messo?
907
00:54:15,625 --> 00:54:16,458
Sei ore.
908
00:54:25,708 --> 00:54:26,625
Allora,
909
00:54:27,375 --> 00:54:28,708
è successo
910
00:54:29,250 --> 00:54:30,333
qualcosa...
911
00:54:31,958 --> 00:54:33,041
Ieri sera?
912
00:54:33,125 --> 00:54:34,708
- Sì.
- No, certo che no.
913
00:54:34,791 --> 00:54:35,833
Io gentiluomo.
914
00:54:35,916 --> 00:54:36,875
Ok.
915
00:54:40,166 --> 00:54:41,208
Aspetta, cos'è?
916
00:54:41,583 --> 00:54:43,208
Dove l'hai sentita?
917
00:54:43,291 --> 00:54:44,291
Questa canzone?
918
00:54:44,375 --> 00:54:46,791
- Sì.
- Canti nel sonno.
919
00:54:47,416 --> 00:54:49,291
È bellissima. Scritto tu?
920
00:54:50,041 --> 00:54:50,958
Sì.
921
00:54:51,750 --> 00:54:53,333
Non è ancora finita.
922
00:54:54,916 --> 00:54:57,708
E quando finita, la canterai con Lars?
923
00:55:00,250 --> 00:55:01,625
Credo di no.
924
00:55:01,708 --> 00:55:03,041
Vuoi cantarla con me?
925
00:55:04,375 --> 00:55:06,083
Non posso. No.
926
00:55:06,166 --> 00:55:09,041
Lars è il mio partner
da quando eravamo piccoli.
927
00:55:09,125 --> 00:55:11,333
Partner di musica
928
00:55:11,791 --> 00:55:13,041
e basta?
929
00:55:14,625 --> 00:55:19,250
Beh, se vinciamo la gara,
spero che anche il nostro rapporto cambi.
930
00:55:19,333 --> 00:55:21,708
Ma se non vincete gara,
931
00:55:21,791 --> 00:55:25,750
Lars sarà contento
se solo tu rimani ad adorarlo?
932
00:55:25,833 --> 00:55:29,333
Non dovresti restare chiusa
in sua gabbia, uccellino.
933
00:55:29,416 --> 00:55:33,333
Devi volare.
Canta tua canzone, per il mondo.
934
00:55:34,166 --> 00:55:35,083
Beh,
935
00:55:35,333 --> 00:55:37,458
io canto per il mondo.
936
00:55:38,416 --> 00:55:40,041
Grazie a Lars.
937
00:55:40,125 --> 00:55:43,041
È meglio che vada
e che mi concentri su questo.
938
00:55:43,125 --> 00:55:45,541
Me ne vado, ok?
939
00:55:45,625 --> 00:55:47,416
Non devi volare da sola.
940
00:55:48,750 --> 00:55:51,208
Io vorrei viaggiare per mondo con te.
941
00:55:51,291 --> 00:55:53,458
- Cosa?
- Suonare tua canzone,
942
00:55:53,541 --> 00:55:55,333
registrare tua canzone.
943
00:55:55,416 --> 00:55:59,458
Sigrit-Lemtov, copertine in riviste,
video su isole sexy,
944
00:55:59,541 --> 00:56:01,916
musica sensuale.
945
00:56:02,166 --> 00:56:04,125
Sarebbe occasione d'oro per te.
946
00:56:05,666 --> 00:56:06,958
Devo andare.
947
00:56:07,416 --> 00:56:08,458
Me ne vado.
948
00:56:08,541 --> 00:56:10,125
- Devo andare!
- Però...
949
00:56:10,458 --> 00:56:11,958
- Pensaci.
- Ok.
950
00:56:12,916 --> 00:56:15,916
Grazie di tutto, Alexander.
951
00:56:16,875 --> 00:56:17,958
Ciao.
952
00:56:22,041 --> 00:56:23,041
Lars?
953
00:56:26,875 --> 00:56:28,250
Sei sveglio?
954
00:56:28,541 --> 00:56:31,500
È stata una notte pazzesca.
955
00:56:32,416 --> 00:56:33,458
Io...
956
00:56:33,916 --> 00:56:34,833
Ciao.
957
00:56:37,958 --> 00:56:38,791
Ehi.
958
00:56:39,791 --> 00:56:42,333
Ricordi Mita?
959
00:56:44,333 --> 00:56:45,541
È...
960
00:56:50,666 --> 00:56:51,791
Sigrit.
961
00:57:01,625 --> 00:57:03,500
Accidenti.
962
00:57:05,541 --> 00:57:07,416
Islanda, siete pronti?
963
00:57:07,500 --> 00:57:11,375
Stiamo aspettando Sigrit, signore!
964
00:57:11,458 --> 00:57:12,583
Sono qui!
965
00:57:15,541 --> 00:57:18,500
- Sire, la sua regina è qui.
- Grazie, Kevin Swain.
966
00:57:24,875 --> 00:57:26,083
Cos'è questo?
967
00:57:26,166 --> 00:57:27,875
Un costume fatto da me.
968
00:57:28,458 --> 00:57:29,791
Beh, è brutto.
969
00:57:29,875 --> 00:57:32,625
Se tu ti fossi impegnata
anziché ballare tutta la notte,
970
00:57:32,708 --> 00:57:33,916
forse ti sarebbe piaciuto.
971
00:57:37,083 --> 00:57:37,958
Che fai?
972
00:57:44,625 --> 00:57:45,916
Non fare così.
973
00:57:49,583 --> 00:57:53,041
Ok, adesso siamo pronti?
974
00:57:53,541 --> 00:57:54,375
Sì.
975
00:57:55,750 --> 00:57:58,833
Non sono mai stata così pronta.
976
00:57:58,916 --> 00:58:00,791
Ok, pensi che io sia stupido?
977
00:58:00,875 --> 00:58:03,166
Uno come Lemtov vuole solo una cosa...
978
00:58:03,250 --> 00:58:06,458
Non ho dormito con Lemtov!
979
00:58:07,666 --> 00:58:09,166
Beh, nemmeno io con Mita.
980
00:58:09,250 --> 00:58:13,583
Sì, e io sento puzza
di carne di squalo avariata!
981
00:58:13,666 --> 00:58:16,000
- Non ti parlo se fai così.
- Sai, Lars?
982
00:58:16,083 --> 00:58:20,875
Perché non vai a letto con chiunque qui?
983
00:58:20,958 --> 00:58:22,958
Magari lo farò anch'io.
984
00:58:23,041 --> 00:58:25,000
Perché siamo entrambi liberi.
985
00:58:25,083 --> 00:58:27,666
Facciamo sesso con chi vogliamo!
986
00:58:27,750 --> 00:58:29,458
Non vedo l'ora!
987
00:58:29,541 --> 00:58:31,458
Farò sesso con chiunque!
988
00:58:31,541 --> 00:58:32,541
- Ottimo!
- Sì.
989
00:58:32,625 --> 00:58:35,833
A partire da quella signora
che sta svuotando il cestino dei rifiuti.
990
00:58:35,916 --> 00:58:36,833
Sì.
991
00:58:37,875 --> 00:58:39,250
E Kevin Swain. Facile.
992
00:58:39,625 --> 00:58:40,458
Bello.
993
00:58:40,708 --> 00:58:41,541
Grazie.
994
00:58:41,625 --> 00:58:42,958
Nina, che ne dici?
995
00:58:44,125 --> 00:58:45,666
Ok, Nina non ci sta.
996
00:58:46,000 --> 00:58:47,250
E quel tizio laggiù.
997
00:58:47,333 --> 00:58:49,416
Sì, tu! Con l'iPad o quel che è...
998
00:58:49,500 --> 00:58:51,291
Non riesco a leggere il nome!
999
00:58:51,708 --> 00:58:53,416
- Theo!
- Theo!
1000
00:58:54,125 --> 00:58:55,750
Farò sesso con te, amico.
1001
00:58:55,833 --> 00:58:57,375
Ti salterò addosso!
1002
00:58:57,458 --> 00:58:59,416
Faremo del sesso selvaggio e bollente.
1003
00:58:59,500 --> 00:59:01,500
Il calore del mio corpo
ti farà sciogliere.
1004
00:59:01,583 --> 00:59:03,583
Gente, ascoltate! C'è una nuova...
1005
00:59:04,125 --> 00:59:07,291
macchina del sesso in città,
che si chiama Lars.
1006
00:59:07,708 --> 00:59:09,208
Dillo al tuo amico russo.
1007
00:59:09,291 --> 00:59:11,708
Beh, almeno lui mi vede!
1008
00:59:11,791 --> 00:59:13,791
Io ti vedo ogni giorno!
1009
00:59:14,333 --> 00:59:16,375
Non è vero!
1010
00:59:17,750 --> 00:59:20,500
E non mi piace
questa versione della canzone.
1011
00:59:20,583 --> 00:59:23,250
E voglio che torni com'era prima.
1012
00:59:25,000 --> 00:59:25,833
Capito?
1013
00:59:26,333 --> 00:59:27,333
Dove vai?
1014
00:59:27,750 --> 00:59:30,250
Devi concentrarti. La semifinale è domani.
1015
00:59:30,333 --> 00:59:32,166
- Così rovinerai tutto!
- No!
1016
00:59:32,666 --> 00:59:34,500
Tu stai rovinando tutto.
1017
00:59:35,458 --> 00:59:37,416
Sei meschino, Lars Erickssong.
1018
00:59:39,291 --> 00:59:40,750
Davvero meschino.
1019
00:59:45,041 --> 00:59:48,166
Islanda, il vostro tempo è scaduto.
Liberate il palco.
1020
01:00:00,333 --> 01:00:01,250
Guardati.
1021
01:00:02,375 --> 01:00:04,125
Sei uno schifoso perdente.
1022
01:00:06,000 --> 01:00:08,041
Sigrit ha ragione. Sei meschino.
1023
01:00:10,250 --> 01:00:11,500
Devi crescere.
1024
01:00:12,083 --> 01:00:12,916
Lo so.
1025
01:00:14,125 --> 01:00:17,416
Perché hai detto di voler scopare
con quella gente? È stato ridicolo.
1026
01:00:17,500 --> 01:00:18,833
Hai fatto una figuraccia.
1027
01:00:20,375 --> 01:00:22,041
Pensi che Theo lo farebbe con te?
1028
01:00:22,125 --> 01:00:24,333
- Mai.
- Nemmeno fra un milione di anni.
1029
01:00:24,708 --> 01:00:25,958
Ma dai?
1030
01:00:26,791 --> 01:00:27,625
Amico.
1031
01:00:27,708 --> 01:00:28,750
Ehi, amico?
1032
01:00:28,833 --> 01:00:30,041
Amico?
1033
01:00:30,125 --> 01:00:33,375
Ehi, sai se è qui
che hanno girato Il trono di spade?
1034
01:00:33,458 --> 01:00:35,833
- Cosa?
- Il trono di spade.
1035
01:00:37,166 --> 01:00:39,750
Che vuoi? Non vedi
che sto parlando col mio riflesso?
1036
01:00:39,833 --> 01:00:41,000
Calmati, bello.
1037
01:00:41,083 --> 01:00:42,291
Calmati tu, bello.
1038
01:00:42,375 --> 01:00:45,833
Perché voi americani
dite sempre a tutti di rilassarsi?
1039
01:00:45,916 --> 01:00:47,333
Jeff, andiamo. È pazzo.
1040
01:00:47,708 --> 01:00:48,958
Mi hai dato del pazzo?
1041
01:00:49,041 --> 01:00:50,833
L'Europa non è il vostro parco giochi.
1042
01:00:50,916 --> 01:00:53,541
Capito? Venite qui e distruggete tutto!
1043
01:00:53,625 --> 01:00:55,416
- Dai.
- Portate un po' di rispetto!
1044
01:00:55,833 --> 01:00:56,666
Capito?
1045
01:00:56,750 --> 01:00:58,333
Tornate a costruire il muro.
1046
01:00:58,416 --> 01:01:00,833
- Americani decerebrati!
- Andiamo via.
1047
01:01:00,916 --> 01:01:03,583
Lars! Loro adorano Starbucks.
1048
01:01:03,666 --> 01:01:05,041
Andate da Starbucks!
1049
01:01:05,125 --> 01:01:07,625
- Fanno lo sconto agli americani.
- Dov'è?
1050
01:01:07,708 --> 01:01:10,125
È Starbucks! È ovunque, ok?
1051
01:01:10,208 --> 01:01:12,916
Seguite l'aroma
del cappuccino zucca e cannella.
1052
01:01:13,291 --> 01:01:14,375
Ok, grazie!
1053
01:01:14,458 --> 01:01:16,125
Non pensare che ti risponda.
1054
01:01:16,208 --> 01:01:17,291
Voleva aiutarci?
1055
01:01:17,375 --> 01:01:18,250
Credo di sì.
1056
01:01:20,458 --> 01:01:21,791
Maledetti americani.
1057
01:01:28,708 --> 01:01:34,833
Sto qui da sola
1058
01:01:36,833 --> 01:01:39,833
In un ambiente assai mondano
1059
01:01:40,916 --> 01:01:44,250
Ma lo faccio per qualcuno
1060
01:01:46,750 --> 01:01:53,000
Tento e ancora tento
1061
01:01:55,208 --> 01:01:58,500
Di aprire a te il mio cuore
1062
01:01:59,708 --> 01:02:03,833
Senza scuse né bugie
1063
01:02:05,375 --> 01:02:08,833
Io dovevo
1064
01:02:09,541 --> 01:02:14,458
Solo andare via
1065
01:02:20,333 --> 01:02:24,666
Mi sembrava chiaro, ma devo dirtelo?
1066
01:02:25,083 --> 01:02:28,083
È così da sempre, ma...
1067
01:02:30,833 --> 01:02:33,875
Non l'hai mai capito
1068
01:03:10,291 --> 01:03:13,083
- Lars.
- Chi è?
1069
01:03:14,833 --> 01:03:15,750
Chi è?
1070
01:03:17,750 --> 01:03:18,916
C'è qualcuno?
1071
01:03:22,916 --> 01:03:24,166
Ciao, Lars.
1072
01:03:24,250 --> 01:03:26,166
Porca troia, Katiana!
1073
01:03:26,583 --> 01:03:29,750
Sei in grave pericolo.
1074
01:03:29,833 --> 01:03:33,208
- Devi abbandonare l'Eurovision.
- No! Non ti ascolto!
1075
01:03:33,291 --> 01:03:34,291
Non scappare, Lars!
1076
01:03:34,375 --> 01:03:36,208
No!
1077
01:03:41,166 --> 01:03:42,083
Avanti.
1078
01:03:54,541 --> 01:03:56,291
Che maglione arrabbiato!
1079
01:03:57,291 --> 01:03:58,125
Sì.
1080
01:03:59,083 --> 01:03:59,958
Bene.
1081
01:04:00,375 --> 01:04:02,041
Perché non gliel'hai detto?
1082
01:04:06,916 --> 01:04:09,625
Non è così semplice.
1083
01:04:11,250 --> 01:04:13,375
Dobbiamo pensare alla band.
1084
01:04:13,458 --> 01:04:15,458
Ascolta, la vita è lunga.
1085
01:04:15,833 --> 01:04:18,875
Tu e Lars l'avete vissuta
quasi tutta insieme.
1086
01:04:19,333 --> 01:04:24,166
Se avessi io questa fortuna,
non rovinerei tutto per niente.
1087
01:04:25,625 --> 01:04:26,541
Niente?
1088
01:04:27,625 --> 01:04:31,250
Ha sorpreso anche me,
perché sono molto sexy.
1089
01:04:31,333 --> 01:04:33,125
Ci ho provato,
1090
01:04:33,208 --> 01:04:34,250
ma non ha voluto.
1091
01:04:35,833 --> 01:04:36,666
Aspetta.
1092
01:04:37,375 --> 01:04:38,291
Cosa?
1093
01:04:49,166 --> 01:04:50,916
SEMIFINALE
1094
01:04:59,625 --> 01:05:02,750
Benvenuti
all'Eurovision Song Contest 2020.
1095
01:05:02,875 --> 01:05:05,666
È tutto pronto, quindi andiamo
dagli ospiti di quest'anno,
1096
01:05:05,750 --> 01:05:08,583
Corin Vladvitch e Sasha More.
1097
01:05:09,291 --> 01:05:12,125
{\an8}Ciao, Eurovision! Riuscite a crederci?
1098
01:05:12,208 --> 01:05:14,958
{\an8}Benvenuti al magico spettacolo di stasera!
1099
01:05:15,041 --> 01:05:17,500
{\an8}Sì, ne vedremo delle belle, Corin!
1100
01:05:17,583 --> 01:05:22,833
{\an8}È la serata che tutti aspettavamo.
1101
01:05:22,916 --> 01:05:26,500
Siamo finalmente arrivati alla semifinale!
1102
01:05:42,791 --> 01:05:43,875
Ascolta, Sigrit.
1103
01:05:46,250 --> 01:05:47,333
Ieri...
1104
01:05:49,541 --> 01:05:50,708
ero arrabbiato.
1105
01:05:50,791 --> 01:05:52,583
Sì, ero arrabbiata anch'io.
1106
01:05:53,875 --> 01:05:55,583
Sai cosa dicono gli elfi?
1107
01:05:55,666 --> 01:05:59,250
Non so cosa dicono gli elfi.
Non credo agli elfi, ma...
1108
01:05:59,333 --> 01:06:00,333
Dicono:
1109
01:06:00,416 --> 01:06:03,708
- "Uccello in gabbia canta per rabbia".
- Uccello, sì.
1110
01:06:03,791 --> 01:06:05,750
- Sì, conosco il detto.
- Sì.
1111
01:06:06,125 --> 01:06:07,500
E penso sia vero.
1112
01:06:07,583 --> 01:06:09,000
Nulla da obiettare.
1113
01:06:10,041 --> 01:06:11,041
E la canzone...
1114
01:06:11,458 --> 01:06:15,208
Ho deciso di tornare
alla versione originale,
1115
01:06:15,666 --> 01:06:19,333
prima che Jae-bong
la facesse diventare più "fresh".
1116
01:06:19,833 --> 01:06:20,750
Davvero?
1117
01:06:20,833 --> 01:06:22,166
Sì, certo.
1118
01:06:22,250 --> 01:06:25,916
- Grazie, Lars. Ci tenevo tanto.
- Era giusto così.
1119
01:06:27,125 --> 01:06:30,125
Ehi, molto in forma, Johnny.
1120
01:06:33,458 --> 01:06:34,833
Trucco da pagliaccio.
1121
01:06:38,250 --> 01:06:40,625
- Alexander.
- Mita.
1122
01:06:43,583 --> 01:06:45,666
- E mosse da pagliaccio!
- Sì!
1123
01:06:47,041 --> 01:06:50,125
Perché non li lasci stare?
Trovatene un'altra.
1124
01:06:50,208 --> 01:06:52,250
Lei molto speciale, Mita.
1125
01:06:52,333 --> 01:06:54,875
Con lei vicino, io più grande che mai.
1126
01:06:55,291 --> 01:06:57,083
Ma non sarebbe mai felice.
1127
01:06:57,375 --> 01:06:58,958
Come lo sai?
1128
01:06:59,041 --> 01:07:01,625
Io darò a lei tutto quello che lui non dà.
1129
01:07:03,083 --> 01:07:04,291
Non tutto.
1130
01:07:06,083 --> 01:07:07,041
Miao.
1131
01:07:14,416 --> 01:07:16,666
Ciao!
1132
01:07:17,083 --> 01:07:18,375
Lemtov!
1133
01:07:19,291 --> 01:07:24,250
- Ti esibisci stasera?
- No, ma sono venuto a fare tifo.
1134
01:07:24,416 --> 01:07:25,291
Per Fire Saga.
1135
01:07:26,208 --> 01:07:30,166
È bello che tu faccia il tifo per noi,
che cantiamo insieme,
1136
01:07:30,250 --> 01:07:32,833
come un duo musicale inseparabile.
1137
01:07:32,916 --> 01:07:36,791
Anche George Michael diceva uguale
di altro tizio dei Wham!.
1138
01:07:36,875 --> 01:07:38,166
Nessuno ricorda suo nome!
1139
01:07:38,250 --> 01:07:39,291
Andrew Ridgeley.
1140
01:07:39,750 --> 01:07:40,583
Davvero?
1141
01:07:41,541 --> 01:07:45,000
Allora, io mi sento un po' agitata!
1142
01:07:45,083 --> 01:07:48,166
E perché?
Voi nessuna possibilità di vincere.
1143
01:07:48,250 --> 01:07:50,250
Dicono che non avrete nemmeno un voto.
1144
01:07:50,333 --> 01:07:51,625
Non essere nervosa.
1145
01:07:51,708 --> 01:07:53,291
Andrai benissimo.
1146
01:07:54,125 --> 01:07:58,625
Ricorda cosa abbiamo detto
l'altra sera, ok?
1147
01:08:01,083 --> 01:08:02,416
Forza, Fire Saga!
1148
01:08:07,875 --> 01:08:10,791
Cosa vi siete detti l'altra sera?
1149
01:08:11,041 --> 01:08:13,291
Non che mi importi. Sono solo curioso.
1150
01:08:13,875 --> 01:08:15,458
Lars, sta iniziando!
1151
01:08:16,333 --> 01:08:17,958
- Ok.
- Vieni qui.
1152
01:08:18,416 --> 01:08:20,041
Sono agitatissima, Lars.
1153
01:08:21,250 --> 01:08:22,083
Ok.
1154
01:09:06,458 --> 01:09:08,791
E la Bielorussia ha iniziato col botto!
1155
01:09:08,875 --> 01:09:11,791
Quest'anno la gara è partita alla grande.
1156
01:09:11,875 --> 01:09:15,458
Ora tocca alla Finlandia
e ai suoi Wonderfour.
1157
01:09:34,625 --> 01:09:37,375
Incredibile, lei spacca!
1158
01:09:37,458 --> 01:09:38,708
È davvero...
1159
01:09:54,875 --> 01:09:59,208
Ed ecco Dalibor Jinsky, da San Marino,
che piange senza motivo.
1160
01:10:10,583 --> 01:10:14,208
Siamo bloccati in un mondo di follia
1161
01:10:14,291 --> 01:10:17,583
C'è troppa paura e malinconia
1162
01:10:18,125 --> 01:10:21,000
Stiamo correndo su un tapis roulant
1163
01:10:21,333 --> 01:10:22,750
Dobbiamo scendere
1164
01:10:23,208 --> 01:10:24,625
E non fraintendere
1165
01:10:25,041 --> 01:10:28,250
Vieni nel nostro mondo di libertà
1166
01:10:28,625 --> 01:10:31,666
Avrai tutto ciò che vuoi
1167
01:10:32,208 --> 01:10:35,083
Oltre ogni dovere e ogni limite
1168
01:10:35,166 --> 01:10:38,916
È tutto permesso, vieni
1169
01:10:39,000 --> 01:10:41,833
Apri la porta e vedrai
1170
01:10:42,291 --> 01:10:45,000
Giovane e libero stasera sarai
1171
01:10:45,083 --> 01:10:47,750
Vieni a giocare
1172
01:10:47,833 --> 01:10:51,208
Possiamo sognare
1173
01:10:51,416 --> 01:10:56,541
Cogli l'attimo e senza timori rimani
1174
01:10:56,666 --> 01:10:59,208
Balliamo fino a domani
1175
01:10:59,291 --> 01:11:02,000
Vieni a giocare
1176
01:11:02,291 --> 01:11:05,541
Possiamo sognare
1177
01:11:05,625 --> 01:11:06,583
Cogli l'attimo
1178
01:11:06,666 --> 01:11:09,833
E ora tocca alla Svezia
con Johnny John John.
1179
01:11:55,833 --> 01:11:58,375
- Lars, hai cambiato il mio costume?
- Sì.
1180
01:11:58,458 --> 01:12:02,250
- La sciarpa è troppo lunga.
- Lo so. Bella, vero? È lunghissima.
1181
01:12:02,791 --> 01:12:05,000
Tranquilla, è proporzionata al palco.
1182
01:12:05,083 --> 01:12:06,083
Forte, no?
1183
01:12:22,291 --> 01:12:24,458
Dai, stanno giocando da schifo!
1184
01:12:24,541 --> 01:12:26,708
Voglio vedere l'Eurovision. C'è l'Islanda.
1185
01:12:27,583 --> 01:12:29,166
Sì, dai!
1186
01:12:29,958 --> 01:12:31,791
Che vi prende?
1187
01:12:32,416 --> 01:12:35,250
Lars e Sigrit sono nostri compaesani.
1188
01:12:35,333 --> 01:12:37,000
Sono cresciuti con noi.
1189
01:12:37,375 --> 01:12:40,208
Tu, Lenderman,
hai insegnato a entrambi, no?
1190
01:12:41,458 --> 01:12:44,291
Steve Gundersson,
hanno suonato alle tue prime nozze.
1191
01:12:44,375 --> 01:12:45,958
E anche alle quarte.
1192
01:12:46,833 --> 01:12:49,833
Silenzio! Nessuno vuole guardarli.
1193
01:12:49,916 --> 01:12:51,166
Ha parlato il padre.
1194
01:12:51,625 --> 01:12:52,458
Povero Erick.
1195
01:12:52,541 --> 01:12:54,916
Metà dei bambini di questa città
forse sono suoi.
1196
01:12:56,125 --> 01:12:59,375
Ma l'unico che gli vuole bene davvero,
lui lo ignora.
1197
01:12:59,916 --> 01:13:02,416
Fanno schifo, ma sono il nostro schifo!
1198
01:13:02,500 --> 01:13:05,916
Io dico di cambiare canale
e ingoiamo il rospo!
1199
01:13:06,000 --> 01:13:07,333
Sì!
1200
01:13:10,583 --> 01:13:13,291
E ora il momento
che tutti aspettavamo: l'Islanda.
1201
01:13:14,000 --> 01:13:16,833
Ogni esibizione di questo gruppo
è un'avventura!
1202
01:13:16,916 --> 01:13:18,875
Loro sono i Fire Saga.
1203
01:13:18,958 --> 01:13:22,416
E come siano arrivati qui
è ancora un mistero.
1204
01:13:41,416 --> 01:13:43,958
Sai, ti ho visto
1205
01:13:44,083 --> 01:13:49,000
E la luna ha ceduto al sole
1206
01:13:49,083 --> 01:13:51,125
Poi mi hai guardato
1207
01:13:51,708 --> 01:13:56,083
E con gaudio io ho esultato
1208
01:13:56,166 --> 01:13:58,458
A volte mi pizzico
1209
01:13:58,541 --> 01:14:00,333
Perché non so
1210
01:14:01,166 --> 01:14:03,708
Forse è solo un sogno?
1211
01:14:03,791 --> 01:14:08,041
Vorrei fermare il tempo
E avvinghiarmi a te
1212
01:14:08,833 --> 01:14:14,000
Ma come non so
1213
01:14:14,541 --> 01:14:17,666
Ehi, baby, quando mi guardi
1214
01:14:18,291 --> 01:14:20,541
Capisco che ora ho due problemi
1215
01:14:20,625 --> 01:14:23,125
Ok, sono meglio di quanto non pensassimo.
1216
01:14:23,208 --> 01:14:25,541
...quando mi parli
1217
01:14:26,041 --> 01:14:29,958
Capisco che ora ho due problemi
1218
01:14:30,458 --> 01:14:32,083
Mostrami il tuo amore
1219
01:14:32,583 --> 01:14:34,083
Dammi il tuo amore
1220
01:14:34,625 --> 01:14:37,625
Se è sbagliato, perché sembra giusto?
1221
01:14:38,125 --> 01:14:39,708
È fantastica!
1222
01:14:40,250 --> 01:14:41,708
Niveo colombo
1223
01:14:42,375 --> 01:14:47,875
Capisco che ora ho due problemi
1224
01:14:50,500 --> 01:14:53,208
Ora ho due problemi
1225
01:14:54,166 --> 01:14:56,250
Mi sento vivo come mai
1226
01:14:56,333 --> 01:14:58,083
Amarti è il mio lavoro ormai
1227
01:14:58,166 --> 01:15:00,541
Solo per te sento questo
1228
01:15:02,041 --> 01:15:03,833
Sopra è sotto, sotto è sopra
1229
01:15:03,916 --> 01:15:06,166
Non me ne importa una "fava"!
1230
01:15:06,250 --> 01:15:08,916
A nessuno ascolto darò
1231
01:15:09,000 --> 01:15:11,291
A volte mi pizzico
1232
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
Perché non so
1233
01:15:14,083 --> 01:15:15,708
Forse è solo un sogno?
1234
01:15:15,791 --> 01:15:17,208
Non è un sogno
1235
01:15:17,291 --> 01:15:19,666
Vorrei fermare il tempo
E avvinghiarmi a te
1236
01:15:19,750 --> 01:15:21,083
La sciarpa!
1237
01:15:21,166 --> 01:15:23,791
- Avvinghiarmi a te
- Ma come non so
1238
01:15:23,875 --> 01:15:25,333
La sciarpa!
1239
01:15:27,375 --> 01:15:28,666
Oddio!
1240
01:15:32,541 --> 01:15:33,625
Sigrit!
1241
01:15:35,625 --> 01:15:36,833
Merda! Tieni duro!
1242
01:15:38,125 --> 01:15:39,208
Ci penso io!
1243
01:15:40,166 --> 01:15:41,958
La ruota si è sganciata!
1244
01:15:43,416 --> 01:15:44,708
Continua a cantare!
1245
01:15:44,791 --> 01:15:46,125
Non ci posso credere!
1246
01:15:48,500 --> 01:15:51,666
Attenti! È tutto sotto controllo!
1247
01:15:54,250 --> 01:15:55,333
Porca puttana!
1248
01:16:02,458 --> 01:16:04,041
Cristo santo!
1249
01:16:07,833 --> 01:16:08,833
Sigrit!
1250
01:16:09,458 --> 01:16:10,625
Lars!
1251
01:16:10,708 --> 01:16:11,916
Stai bene?
1252
01:16:12,291 --> 01:16:14,250
Gli elfi devono odiarci.
1253
01:16:14,333 --> 01:16:17,041
Sentiamo delle voci,
quindi non sono morti.
1254
01:16:17,500 --> 01:16:20,375
C'è ancora la base! Andiamo!
1255
01:16:20,458 --> 01:16:22,375
Stanno uscendo dalla ruota.
1256
01:16:22,458 --> 01:16:23,833
Possiamo farcela!
1257
01:16:24,250 --> 01:16:25,625
Il tuo microfono!
1258
01:16:26,083 --> 01:16:27,500
È fantastico.
1259
01:16:28,083 --> 01:16:35,083
Ora ho due problemi
1260
01:16:36,250 --> 01:16:38,291
Ho due problemi
1261
01:16:38,666 --> 01:16:42,416
Due problemi
1262
01:16:42,541 --> 01:16:46,250
Ora ho due problemi
1263
01:16:46,375 --> 01:16:50,041
Due problemi
1264
01:16:51,125 --> 01:16:53,791
Capisco che ora ho due problemi
1265
01:17:13,875 --> 01:17:16,500
E addio, Islanda.
1266
01:17:19,083 --> 01:17:21,000
Mi dispiace tanto.
1267
01:18:13,916 --> 01:18:15,375
Sono sbalordito.
1268
01:18:15,458 --> 01:18:18,958
L'Islanda ha fatto una figuraccia
mai vista all'Eurovision
1269
01:18:19,041 --> 01:18:21,291
e questo pubblico di fan isterici
1270
01:18:21,375 --> 01:18:24,291
ha risposto in modo
tipicamente irrazionale.
1271
01:18:25,208 --> 01:18:27,208
- Aspetta, dove andiamo?
- A casa.
1272
01:18:27,291 --> 01:18:29,166
- Torniamo a Húsavík.
- Cosa?
1273
01:18:29,250 --> 01:18:30,250
- Andiamo.
- No!
1274
01:18:30,333 --> 01:18:33,083
- Cosa?
- No, dobbiamo rientrare.
1275
01:18:33,166 --> 01:18:34,083
Perché?
1276
01:18:34,166 --> 01:18:36,666
Perché tutta l'Islanda ci sta guardando.
1277
01:18:36,750 --> 01:18:37,583
Ma...
1278
01:18:37,666 --> 01:18:40,291
La nostra famiglia,
i nostri amici, i miei studenti.
1279
01:18:40,625 --> 01:18:42,166
Non possiamo deluderli.
1280
01:18:43,208 --> 01:18:45,500
Che dici? L'abbiamo già fatto!
1281
01:18:45,708 --> 01:18:47,250
È stata una pagliacciata!
1282
01:18:47,500 --> 01:18:51,250
Non tornerò là
a farmi ridere in faccia da tutti!
1283
01:18:52,166 --> 01:18:54,291
- Beh, io sì.
- Perché?
1284
01:18:54,666 --> 01:18:58,916
Andrò nella zona riservata agli artisti
perché sono un'artista.
1285
01:18:59,875 --> 01:19:03,041
E quando vedrò
che non riceveremo nemmeno un voto,
1286
01:19:03,125 --> 01:19:05,500
resterò seduta e me ne farò una ragione.
1287
01:19:05,875 --> 01:19:08,708
Perché so di valere di più di questa gara.
1288
01:19:10,875 --> 01:19:14,083
Lars, non ti ho mai chiesto niente.
1289
01:19:14,708 --> 01:19:17,291
Adesso ti chiedo di fare una cosa per me.
1290
01:19:17,708 --> 01:19:20,083
E io ti chiedo di andarcene.
1291
01:19:20,166 --> 01:19:21,041
Andiamo.
1292
01:19:21,333 --> 01:19:23,250
Ti stai comportando da egoista.
1293
01:19:23,333 --> 01:19:24,916
- Sarei io l'egoista?
- Sì.
1294
01:19:25,000 --> 01:19:28,583
Sai che il mio unico desiderio
era vincere!
1295
01:19:29,583 --> 01:19:33,208
Lemtov aveva ragione.
Non sarai mai soddisfatto.
1296
01:19:33,291 --> 01:19:35,791
Lemtov? Cosa vuoi che sappia Lemtov?
1297
01:19:36,625 --> 01:19:38,125
Direi che sa molte cose.
1298
01:19:38,208 --> 01:19:40,458
- Tipo cosa?
- Tipo sa degli elfi.
1299
01:19:40,541 --> 01:19:43,166
- E sa intrecciare i capelli.
- Ok.
1300
01:19:43,541 --> 01:19:46,166
Ma non sa di noi, vero?
1301
01:19:46,541 --> 01:19:48,250
Non c'è nessun noi.
1302
01:19:49,166 --> 01:19:51,208
Non c'è nessun noi, Lars.
1303
01:19:53,125 --> 01:19:54,750
Non ce la faccio più.
1304
01:19:54,833 --> 01:19:58,041
Non lo pensi davvero.
Ti ha messo strane idee in testa.
1305
01:19:58,125 --> 01:19:59,208
No.
1306
01:20:00,208 --> 01:20:01,458
Io rientro.
1307
01:20:02,791 --> 01:20:03,916
Vieni?
1308
01:20:05,500 --> 01:20:07,500
No, non vengo.
1309
01:20:12,041 --> 01:20:13,250
Ok, addio.
1310
01:20:15,833 --> 01:20:17,000
Ok, va bene!
1311
01:20:17,458 --> 01:20:19,833
Va bene, vattene! Vai da Lemtov!
1312
01:20:19,916 --> 01:20:22,583
E dedicagli pure una canzone d'amore, ok?
1313
01:20:23,916 --> 01:20:24,791
Cosa?
1314
01:20:25,208 --> 01:20:27,416
Sì, so tutto della tua canzone.
1315
01:20:27,500 --> 01:20:30,041
Ti ho sentita mentre la scrivevi in hotel.
1316
01:20:30,333 --> 01:20:31,375
Quindi fa' pure.
1317
01:20:32,750 --> 01:20:34,500
Quella canzone era per te.
1318
01:21:22,291 --> 01:21:24,250
Maledizione! Cazzo!
1319
01:21:25,625 --> 01:21:26,916
Cazzo!
1320
01:21:35,250 --> 01:21:37,291
Ma che cazzo...
1321
01:21:37,375 --> 01:21:39,125
Ci sono io qui dentro!
1322
01:21:39,208 --> 01:21:40,541
Non mi dispiace!
1323
01:21:40,625 --> 01:21:41,625
Ehi!
1324
01:21:41,875 --> 01:21:42,875
Ehilà?
1325
01:21:42,958 --> 01:21:44,125
C'è qualcuno?
1326
01:21:45,583 --> 01:21:48,166
Ora tocca a voi prendere il telefono
1327
01:21:48,250 --> 01:21:51,416
e votare i numeri
che vedete in sovrimpressione.
1328
01:21:51,500 --> 01:21:52,708
Dov'è Lars?
1329
01:21:54,041 --> 01:21:55,208
Se n'è andato.
1330
01:21:55,291 --> 01:21:58,125
Ricordate: non potete votare
per il vostro Paese.
1331
01:22:01,083 --> 01:22:02,416
Allora resto.
1332
01:22:02,500 --> 01:22:04,583
Buonasera, Eurovision.
1333
01:22:04,666 --> 01:22:07,458
- Grazie.
- Che fantastico spettacolo stasera!
1334
01:22:07,541 --> 01:22:10,583
Il Portogallo assegna otto punti
1335
01:22:11,041 --> 01:22:12,041
alla Lettonia.
1336
01:22:13,291 --> 01:22:15,750
Diamo dieci punti
1337
01:22:16,208 --> 01:22:17,166
alla Svezia.
1338
01:22:17,625 --> 01:22:20,916
E altri 12 punti
1339
01:22:21,000 --> 01:22:21,875
alla Grecia.
1340
01:22:22,833 --> 01:22:27,916
La Norvegia assegna otto punti
alla nostra vicina Svezia.
1341
01:22:31,000 --> 01:22:33,750
Dieci punti alla Grecia.
1342
01:22:33,916 --> 01:22:37,583
E 12 punti alla Spagna.
1343
01:22:39,958 --> 01:22:41,250
Ciao, Eurovision.
1344
01:22:41,333 --> 01:22:43,458
Eccoci in diretta da Reykjavík,
in Islanda.
1345
01:22:44,166 --> 01:22:45,958
Sono mortificato per stasera.
1346
01:22:46,041 --> 01:22:50,083
I nostri cantanti hanno fatto schifo,
ma l'anno prossimo ci rifaremo.
1347
01:22:50,708 --> 01:22:53,125
Manderemo qualcun altro. Chiunque altro.
1348
01:22:53,208 --> 01:22:55,958
Comunque, ecco i voti
della giuria islandese.
1349
01:22:56,041 --> 01:22:58,083
Otto punti per la Grecia.
1350
01:22:59,083 --> 01:23:01,375
Dieci punti per la Svezia.
1351
01:23:01,458 --> 01:23:02,291
Taxi!
1352
01:23:02,375 --> 01:23:07,041
E, infine, 12 punti per i Paesi Bassi.
1353
01:23:08,125 --> 01:23:09,041
Grazie.
1354
01:23:13,583 --> 01:23:15,958
Dalla Svizzera all'Eurovision!
1355
01:23:20,041 --> 01:23:22,416
Assegniamo otto punti
1356
01:23:23,166 --> 01:23:24,083
all'Islanda.
1357
01:23:26,791 --> 01:23:27,666
Islanda?
1358
01:23:27,750 --> 01:23:28,750
Cosa?
1359
01:23:30,000 --> 01:23:31,541
Hanno votato per l'Islanda?
1360
01:23:32,958 --> 01:23:33,833
Guardate!
1361
01:23:34,250 --> 01:23:36,791
Sì, otto punti per l'Islanda.
1362
01:23:36,875 --> 01:23:37,708
Cosa?
1363
01:23:38,166 --> 01:23:42,541
Dieci punti per la Svezia
e 12 punti per la Grecia.
1364
01:23:42,625 --> 01:23:43,458
Otto punti.
1365
01:23:43,541 --> 01:23:44,666
- Sicuro?
- Certo.
1366
01:23:44,750 --> 01:23:47,166
Buonasera, Europa.
Un saluto dalla Repubblica Ceca.
1367
01:23:47,250 --> 01:23:49,833
Siamo al momento tanto atteso da tutti!
1368
01:23:49,916 --> 01:23:52,750
Assegniamo otto punti
1369
01:23:52,833 --> 01:23:53,916
alla Croazia.
1370
01:23:54,500 --> 01:23:57,375
E diamo dieci punti
1371
01:23:57,458 --> 01:23:58,625
all'Islanda.
1372
01:24:00,583 --> 01:24:02,000
Cosa sta succedendo?
1373
01:24:02,083 --> 01:24:05,250
I Paesi dell'Est
stanno votando per l'Islanda.
1374
01:24:05,333 --> 01:24:06,291
È assurdo.
1375
01:24:06,375 --> 01:24:08,625
- Hanno detto "Islanda"?
- Islanda.
1376
01:24:08,708 --> 01:24:12,000
La Romania assegna otto punti all'Islanda.
1377
01:24:12,083 --> 01:24:12,916
Cosa?
1378
01:24:13,541 --> 01:24:17,000
La Francia dà otto punti all'Islanda!
1379
01:24:17,416 --> 01:24:19,916
L'Olanda assegna dieci punti
1380
01:24:20,583 --> 01:24:21,666
all'Islanda!
1381
01:24:25,166 --> 01:24:27,500
- Non capisco.
- È pazzesco.
1382
01:24:27,583 --> 01:24:29,000
È super pazzesco.
1383
01:24:29,083 --> 01:24:31,541
È assolutamente ridicolo.
1384
01:24:31,625 --> 01:24:34,000
L'Islanda sta andando molto bene.
1385
01:24:34,083 --> 01:24:38,000
Il verdetto dipenderà dal televoto,
ma è saltata ogni previsione.
1386
01:24:38,083 --> 01:24:41,166
Ok! Adesso, Sasha,
vediamo com'è andato il televoto
1387
01:24:41,250 --> 01:24:43,833
e scopriamo chi andrà in finale!
1388
01:24:43,916 --> 01:24:48,833
Il primo Paese
ad aggiudicarsi la serata finale
1389
01:24:49,166 --> 01:24:51,291
- è la Grecia!
- La Grecia!
1390
01:24:51,375 --> 01:24:52,416
Sì!
1391
01:24:52,500 --> 01:24:54,500
Complimenti, Grecia!
1392
01:24:55,000 --> 01:24:58,333
Il secondo Paese
che ritroveremo in finale...
1393
01:24:58,708 --> 01:25:00,083
È la Croazia!
1394
01:25:00,166 --> 01:25:01,375
La Croazia!
1395
01:25:01,458 --> 01:25:03,791
Sì, complimenti, Croazia!
1396
01:25:03,958 --> 01:25:05,166
Non è mia preferita.
1397
01:25:05,250 --> 01:25:10,666
Corin, soltanto altri due Paesi
accederanno alla finale!
1398
01:25:10,750 --> 01:25:12,125
Ora si fa interessante.
1399
01:25:12,208 --> 01:25:14,083
Tranquilla, hai ancora chance.
1400
01:25:14,166 --> 01:25:15,000
Non credo.
1401
01:25:15,375 --> 01:25:16,833
Avete fatto molti punti.
1402
01:25:17,208 --> 01:25:18,625
Israele!
1403
01:25:18,708 --> 01:25:21,083
Sì, Israele! Bravi!
1404
01:25:22,750 --> 01:25:24,625
E l'ultimo Paese a qualificarsi
1405
01:25:25,041 --> 01:25:28,125
per la finalissima di sabato sera è...
1406
01:25:35,750 --> 01:25:36,791
L'Islanda.
1407
01:25:37,458 --> 01:25:38,750
Cosa?
1408
01:25:44,000 --> 01:25:45,333
Ce l'hai fatta!
1409
01:25:50,250 --> 01:25:51,125
Santo cielo!
1410
01:25:51,208 --> 01:25:54,416
Abbiamo contato tutti i voti
e l'Islanda è in finale!
1411
01:25:55,125 --> 01:25:57,166
Sì!
1412
01:25:57,541 --> 01:25:58,708
Eccezionale!
1413
01:25:59,125 --> 01:26:00,000
Sono felicissima!
1414
01:26:00,083 --> 01:26:01,375
- È fantastico.
- Sì.
1415
01:26:05,916 --> 01:26:07,208
Grandioso!
1416
01:26:08,416 --> 01:26:09,666
Fantastico.
1417
01:26:09,875 --> 01:26:12,375
Vorrei tanto che Lars fosse qui.
1418
01:26:29,916 --> 01:26:30,958
Lars.
1419
01:26:36,041 --> 01:26:36,875
No.
1420
01:26:56,541 --> 01:26:59,791
IL GIORNO DOPO
1421
01:27:02,375 --> 01:27:03,291
Lars.
1422
01:27:05,041 --> 01:27:06,666
Ehi, Stephan.
1423
01:27:07,125 --> 01:27:08,375
Cosa stai facendo?
1424
01:27:08,458 --> 01:27:11,916
Ho preso questa corda che era sciolta
e la sto avvolgendo
1425
01:27:12,000 --> 01:27:13,583
in una specie di cerchio.
1426
01:27:13,958 --> 01:27:15,250
Farò il pescatore.
1427
01:27:15,333 --> 01:27:18,125
E berrò fino a schiattare
come un vero Erickssong.
1428
01:27:18,625 --> 01:27:20,333
È la mia nuova vita.
1429
01:27:20,416 --> 01:27:22,166
E che mi dici di Sigrit?
1430
01:27:22,250 --> 01:27:26,083
Un russo ricco e glabro
con un ding dong enorme ci ha separati.
1431
01:27:26,166 --> 01:27:27,458
Che sfiga.
1432
01:27:28,500 --> 01:27:29,333
Già.
1433
01:27:30,541 --> 01:27:31,541
A presto!
1434
01:27:32,291 --> 01:27:35,875
Ricorda di seppellire i tuoi sogni
finché sei ancora giovane!
1435
01:27:55,791 --> 01:27:56,875
Che puzza!
1436
01:27:58,708 --> 01:28:02,041
Come puoi fare il pescatore
se hai paura del pesce?
1437
01:28:03,166 --> 01:28:05,333
- Mi stai prendendo in giro?
- Cosa?
1438
01:28:05,708 --> 01:28:06,916
Niente affatto.
1439
01:28:07,000 --> 01:28:08,583
- Basta, sono stanco.
- Di cosa?
1440
01:28:08,666 --> 01:28:11,833
Sono stanco di essere deriso da te
per ogni cosa.
1441
01:28:12,375 --> 01:28:15,041
È tutta la vita
che elemosino rispetto da te.
1442
01:28:15,625 --> 01:28:17,791
E sai una cosa? Non mi serve più.
1443
01:28:17,958 --> 01:28:19,375
Non lo voglio più.
1444
01:28:19,458 --> 01:28:23,083
Se non avrò mai rispetto da te,
beh, me ne farò una ragione!
1445
01:28:23,166 --> 01:28:24,666
Non mi serve più, ok?
1446
01:28:25,041 --> 01:28:27,208
- Come si scende?
- Lars, vieni.
1447
01:28:27,291 --> 01:28:29,208
- Dov'è l'uscita?
- Non c'è.
1448
01:28:29,291 --> 01:28:31,250
- È una barca, Lars.
- Come si scende?
1449
01:28:31,333 --> 01:28:32,500
Lars, vieni qui.
1450
01:28:32,958 --> 01:28:34,250
- Ehi!
- Ehi!
1451
01:28:34,708 --> 01:28:35,916
Lars, vieni qui.
1452
01:28:36,000 --> 01:28:37,333
- Vieni, Lars.
- No!
1453
01:28:37,416 --> 01:28:38,791
- No!
- Lars, vieni qui.
1454
01:28:38,875 --> 01:28:40,666
- No!
- Basta, calmati.
1455
01:28:40,750 --> 01:28:42,333
Calmati, Lars.
1456
01:28:42,916 --> 01:28:44,500
Cosa vedi laggiù?
1457
01:28:46,208 --> 01:28:49,083
- Terra?
- Quella è l'Islanda.
1458
01:28:49,541 --> 01:28:51,250
- È l'Islanda, sì.
- Sì.
1459
01:28:51,333 --> 01:28:54,083
E tu hai fatto qualcosa per l'Islanda.
1460
01:28:54,458 --> 01:28:56,125
Qualcosa di fantastico.
1461
01:28:56,583 --> 01:28:59,250
Qualcosa che nessuno di noi
potrebbe mai fare.
1462
01:28:59,916 --> 01:29:01,166
La tua canzone
1463
01:29:01,250 --> 01:29:03,541
ci ha resi molto orgogliosi.
1464
01:29:04,666 --> 01:29:07,458
- No, è stato un disastro.
- Sì, ma non hai mollato.
1465
01:29:08,000 --> 01:29:11,083
C'è lo spirito vichingo dentro di te!
1466
01:29:11,250 --> 01:29:13,541
All'inizio non l'avevo capito,
1467
01:29:14,250 --> 01:29:16,416
finché non sei tornato sul palco
1468
01:29:16,500 --> 01:29:20,083
dopo che quella stupida ruota
si è schiantata sul pubblico.
1469
01:29:20,541 --> 01:29:23,250
Tu non hai mollato!
1470
01:29:27,666 --> 01:29:30,125
Mi hai sempre ricordato tua madre.
1471
01:29:32,000 --> 01:29:34,166
Ci ha lasciati troppo presto.
1472
01:29:35,291 --> 01:29:37,500
Sarebbe stata fiera di te, Lars.
1473
01:29:45,291 --> 01:29:46,291
- Sì.
- Ma...
1474
01:29:46,958 --> 01:29:48,166
Io ho mollato.
1475
01:29:48,250 --> 01:29:49,958
Ho lasciato Sigrit da sola.
1476
01:29:50,041 --> 01:29:51,666
E ora non mi vuole più.
1477
01:29:52,041 --> 01:29:54,833
Siamo stati sfigati
con le donne Ericksdóttir.
1478
01:29:55,208 --> 01:29:56,083
Che vuoi dire?
1479
01:29:56,166 --> 01:29:58,208
La madre di Sigrit, Helka,
1480
01:29:58,333 --> 01:29:59,500
mi ha sempre disprezzato.
1481
01:29:59,583 --> 01:30:02,083
Non ha mai voluto avere a che fare con me.
1482
01:30:03,375 --> 01:30:04,916
Amo Sigrit da sempre.
1483
01:30:05,333 --> 01:30:08,166
- Perché l'ho fatto?
- Dimentica il passato.
1484
01:30:08,250 --> 01:30:11,583
L'importante è che adesso
tu lotti per riprendertela.
1485
01:30:12,166 --> 01:30:13,041
Ok?
1486
01:30:13,458 --> 01:30:17,791
Devi lottare per lei come hai lottato
per quella stupida gara canora.
1487
01:30:18,208 --> 01:30:20,666
Lotta per il tuo sogno di vivere con lei!
1488
01:30:20,750 --> 01:30:22,916
Lotta come un vichingo!
1489
01:30:24,000 --> 01:30:28,125
Scusate, sapete già che l'Islanda
è arrivata in finale all'Eurovision?
1490
01:30:28,666 --> 01:30:29,875
- Cosa?
- Cosa?
1491
01:30:30,291 --> 01:30:32,541
Perché diavolo non me l'hai detto?
1492
01:30:32,625 --> 01:30:34,208
Pensavamo non t'importasse!
1493
01:30:34,625 --> 01:30:38,458
- Dobbiamo girare la barca.
- Non possiamo perdere un giorno di pesca.
1494
01:30:41,375 --> 01:30:43,583
- Sigrit!
- Che fa? Lars!
1495
01:30:44,958 --> 01:30:45,791
Porca vacca!
1496
01:30:47,333 --> 01:30:48,875
- Va' da lei, Lars!
- Sì!
1497
01:31:03,291 --> 01:31:04,375
Entrambi per me?
1498
01:31:04,750 --> 01:31:05,708
Certo.
1499
01:31:09,125 --> 01:31:10,000
Ok.
1500
01:31:10,375 --> 01:31:13,583
Sigrit, questa non è fine.
1501
01:31:14,791 --> 01:31:16,250
Questo è inizio.
1502
01:31:16,750 --> 01:31:17,666
Cosa?
1503
01:31:18,041 --> 01:31:20,166
Perché non resti con me dopo gara?
1504
01:31:22,791 --> 01:31:25,875
Alexander, ci conosciamo a malapena.
1505
01:31:25,958 --> 01:31:29,333
Sì, ma tu bella e gentile.
1506
01:31:29,416 --> 01:31:33,958
Io bello e ricco.
Questa è combinazione molto vincente.
1507
01:31:34,583 --> 01:31:39,125
Quando cantiamo,
sento legame unico per me.
1508
01:31:40,208 --> 01:31:42,125
E, se vuoi, io posso regalare te
1509
01:31:42,583 --> 01:31:45,208
uovo Fabergé,
1510
01:31:45,875 --> 01:31:47,833
sommergibile personale,
1511
01:31:48,916 --> 01:31:50,416
tigre da compagnia...
1512
01:31:50,500 --> 01:31:52,541
Non mi interessano queste cose.
1513
01:31:53,291 --> 01:31:55,083
- Lo so.
- Forse la tigre sì.
1514
01:31:55,666 --> 01:31:57,000
Troverò una per te.
1515
01:32:10,250 --> 01:32:11,250
Lars.
1516
01:32:11,333 --> 01:32:13,958
Victor? Che ci fai qui?
1517
01:32:14,041 --> 01:32:15,666
Che ci fai tu qui?
1518
01:32:15,750 --> 01:32:18,541
Mi porteresti in aeroporto?
Siamo in finale all'Eurovision!
1519
01:32:18,625 --> 01:32:20,416
Sì, lo so. È una notiziona.
1520
01:32:20,500 --> 01:32:22,583
- Sì, wow!
- Già.
1521
01:32:22,666 --> 01:32:23,958
Ho nuotato nell'acqua.
1522
01:32:24,333 --> 01:32:26,500
- Sì, l'ho visto.
- Sì.
1523
01:32:26,875 --> 01:32:28,416
- Stavi nuotando.
- È gelida!
1524
01:32:29,750 --> 01:32:30,666
Sì.
1525
01:32:30,750 --> 01:32:33,583
Prima faresti un'altra fermata?
Devo sbrigare una cosa.
1526
01:32:33,666 --> 01:32:34,500
Ok.
1527
01:32:45,541 --> 01:32:46,875
Ehilà, elfi.
1528
01:32:47,541 --> 01:32:49,708
Sono io, Lars.
1529
01:32:50,500 --> 01:32:51,750
Ho fatto un casino
1530
01:32:52,250 --> 01:32:57,750
e ho pensato di venire qui da voi
per chiedervi
1531
01:32:58,291 --> 01:33:00,333
se poteste aiutarmi.
1532
01:33:00,416 --> 01:33:04,208
Non so come sistemare le cose con Sigrit,
ma devo provarci.
1533
01:33:04,666 --> 01:33:05,541
Ok.
1534
01:33:06,291 --> 01:33:09,250
Buon pranzo o qualsiasi cosa
stiate facendo lì dentro!
1535
01:33:11,500 --> 01:33:12,708
Addio!
1536
01:33:14,458 --> 01:33:17,666
Non capisco perché metà di questo Paese
creda ancora agli elfi.
1537
01:33:17,750 --> 01:33:20,166
Lo so, ma Sigrit li venera.
1538
01:33:21,125 --> 01:33:24,916
L'Islanda è ancora ferma al Medioevo, eh?
1539
01:33:25,375 --> 01:33:27,333
Alle magie e agli elfi.
1540
01:33:27,416 --> 01:33:29,541
Quando pensi di crescere?
1541
01:33:29,625 --> 01:33:32,333
Non capisci? Se tornassi
da quella stupida ragazza,
1542
01:33:32,416 --> 01:33:34,958
potresti vincere
e non possiamo permettercelo!
1543
01:33:35,041 --> 01:33:36,958
L'Islanda non può permetterselo!
1544
01:33:37,041 --> 01:33:38,125
Siamo in bancarotta!
1545
01:33:38,208 --> 01:33:41,791
E daranno la colpa a me!
1546
01:33:42,166 --> 01:33:44,625
Pensi davvero che potremmo vincere?
1547
01:33:44,708 --> 01:33:47,500
Ho dato fuoco io alla barca!
Ho ucciso quei cantanti!
1548
01:33:47,583 --> 01:33:49,166
Tu avresti dovuto...
1549
01:34:12,458 --> 01:34:13,458
Grazie!
1550
01:34:14,541 --> 01:34:15,916
Godetevi i biscotti!
1551
01:34:18,000 --> 01:34:20,250
Lascio il coltello qui,
1552
01:34:20,625 --> 01:34:24,958
caso mai doveste uccidere qualcun altro!
1553
01:34:34,166 --> 01:34:36,333
FINALISSIMA
1554
01:34:39,708 --> 01:34:43,625
Benvenuti alla finalissima
dell'Eurovision Song Contest.
1555
01:34:43,708 --> 01:34:46,500
È la serata più importante dell'anno.
1556
01:34:46,583 --> 01:34:50,083
Ed è la serata che tutti aspettavamo.
1557
01:34:50,166 --> 01:34:51,583
Dov'è Victor?
1558
01:34:51,833 --> 01:34:53,666
Non lo so. Tu lo sai?
1559
01:34:53,750 --> 01:34:57,416
Gli ho lasciato un paio di messaggi,
ma non ha risposto.
1560
01:34:57,500 --> 01:34:59,250
Gli dispiacerà perdersela.
1561
01:34:59,333 --> 01:35:01,000
Se non è qui, se la perderà.
1562
01:35:01,375 --> 01:35:06,166
Diamo inizio alla finalissima
dell'Eurovision Song Contest!
1563
01:35:14,500 --> 01:35:17,500
AEROPORTO DI EDIMBURGO
1564
01:35:20,833 --> 01:35:21,916
Dove sono tutti?
1565
01:35:22,291 --> 01:35:24,333
A casa, a guardare l'Eurovision.
1566
01:35:32,166 --> 01:35:33,000
Ehi!
1567
01:35:33,083 --> 01:35:34,208
Ehi, si fermi!
1568
01:35:34,291 --> 01:35:35,708
Si fermi!
1569
01:35:35,791 --> 01:35:36,791
Accidenti, ehi!
1570
01:35:36,875 --> 01:35:37,916
Gli americani!
1571
01:35:38,000 --> 01:35:40,500
- È quello della fontana?
- Ma che indossa?
1572
01:35:40,583 --> 01:35:43,208
Ehi, americani! I miei migliori amici!
1573
01:35:43,291 --> 01:35:45,958
New York Jets! Dove va la vostra carovana?
1574
01:35:46,041 --> 01:35:47,333
Mi serve uno strappo, ok?
1575
01:35:47,791 --> 01:35:49,208
Andiamo a Parigi, bello.
1576
01:35:49,291 --> 01:35:50,375
No, fa schifo!
1577
01:35:50,458 --> 01:35:52,750
Non andateci. Fidatevi, è orrenda.
1578
01:35:52,833 --> 01:35:55,375
Dovete portarmi
all'Eurovision Song Contest.
1579
01:35:55,458 --> 01:35:56,833
- Ok? Ci state?
- Cosa?
1580
01:35:56,916 --> 01:35:58,500
Eureka! Forza, andiamo.
1581
01:35:58,583 --> 01:36:01,000
È un'auto a noleggio. Devo restituirla.
1582
01:36:01,083 --> 01:36:02,833
- Sta salendo.
- Aspetta!
1583
01:36:02,916 --> 01:36:05,166
Sì, fantastico. Chiudete la portiera!
1584
01:36:05,250 --> 01:36:06,583
- Cosa?
- Non possiamo.
1585
01:36:06,666 --> 01:36:08,208
- Dai, parti, bello.
- Merda!
1586
01:36:08,291 --> 01:36:09,291
A tavoletta!
1587
01:36:09,375 --> 01:36:11,708
Devo andare da Sigrit.
Si esibisce tra dieci minuti!
1588
01:36:11,791 --> 01:36:12,625
È assurdo.
1589
01:36:12,708 --> 01:36:15,791
E adesso il cantante russo,
Alexander Lemtov.
1590
01:36:15,875 --> 01:36:19,750
È ancora lui il favorito,
con la sua "Il leone dell'amore".
1591
01:36:24,541 --> 01:36:31,541
Amore
1592
01:36:33,916 --> 01:36:35,750
Jeff, bello. Sbrigati!
1593
01:36:35,833 --> 01:36:37,750
Ti ho detto a tavoletta! Dai!
1594
01:36:37,833 --> 01:36:39,125
Vado già al massimo!
1595
01:36:39,208 --> 01:36:42,125
Non ci sono limiti di velocità in Europa.
1596
01:36:42,208 --> 01:36:44,125
Puoi andare a tutto gas!
1597
01:36:44,708 --> 01:36:45,666
- Forte!
- Evvai!
1598
01:36:47,125 --> 01:36:48,458
Bravo, così.
1599
01:36:48,541 --> 01:36:50,125
Jeff ha le palle!
1600
01:36:50,208 --> 01:36:51,916
Magari piccole, ma ce le ha.
1601
01:36:57,458 --> 01:36:59,333
Lo so! Che paura!
1602
01:36:59,791 --> 01:37:05,416
Ero felicemente sdraiato all'ombra
Incurante delle mosche
1603
01:37:06,791 --> 01:37:12,333
Ne avevo così tante attorno
Che l'eccitazione si spegneva
1604
01:37:13,333 --> 01:37:19,750
Ma poi mi son voltato e ho notato
Una gazzella che ammiccante sorrideva
1605
01:37:20,625 --> 01:37:26,458
Veloce come il vento è scappata
Ma stavolta niente l'ha salvata
1606
01:37:28,666 --> 01:37:31,583
Voglio scendere subito, ho paura. Fermati!
1607
01:37:32,000 --> 01:37:32,875
Zitta!
1608
01:37:32,958 --> 01:37:36,416
Calmati o ti scaravento fuori
al prossimo incrocio.
1609
01:37:54,958 --> 01:37:56,875
Jeff, guida! Continua a guidare!
1610
01:37:57,250 --> 01:37:58,500
Stai andando alla grande!
1611
01:37:58,583 --> 01:37:59,750
Pollicione in su! Vai!
1612
01:38:04,125 --> 01:38:06,083
Sarò il re che volevi
1613
01:38:06,166 --> 01:38:08,000
Tu la regina che mi serve
1614
01:38:08,083 --> 01:38:11,916
E ancora e ancora e ancora
1615
01:38:13,500 --> 01:38:15,041
Mettiamoci insieme
1616
01:38:15,125 --> 01:38:16,541
Io adoro i leoni
1617
01:38:16,625 --> 01:38:19,625
E caccio per amore
1618
01:38:20,250 --> 01:38:21,375
Gira, Jeff. Gira!
1619
01:38:25,083 --> 01:38:26,916
E l'Eurovision è come The Voice?
1620
01:38:27,000 --> 01:38:29,500
Vuoi stare zitta?
No, non è come The Voice.
1621
01:38:29,875 --> 01:38:30,916
È quel posto laggiù?
1622
01:38:31,000 --> 01:38:33,125
Sì che è quello, coglione!
1623
01:38:33,208 --> 01:38:35,625
C'è scritto "Eurovision"! Non rallentare!
1624
01:38:35,708 --> 01:38:37,083
Dalla savana
1625
01:38:37,458 --> 01:38:38,791
Ti solleverò
1626
01:38:38,875 --> 01:38:42,000
Fino al cielo con splendore
1627
01:38:42,083 --> 01:38:45,916
E quando ruggirò
1628
01:38:46,000 --> 01:38:48,583
Capirai che finito avrò
1629
01:38:48,875 --> 01:38:50,833
Qualcuno, stasera
1630
01:38:50,916 --> 01:38:55,666
Incontrerà il leone dell'amore
1631
01:38:55,750 --> 01:38:57,666
Qualcuno, stasera
1632
01:38:57,750 --> 01:39:02,666
Incontrerà il leone dell'amore
1633
01:39:02,750 --> 01:39:04,750
Qualcuno, stasera
1634
01:39:04,833 --> 01:39:11,833
Incontrerà il leone dell'amore
1635
01:39:12,875 --> 01:39:14,250
Il leone dell'amore
1636
01:39:20,291 --> 01:39:21,125
Sono arrivato.
1637
01:39:21,541 --> 01:39:24,791
- Sì! Siamo arrivati all'Eurovision!
- Oddio.
1638
01:39:24,875 --> 01:39:28,375
Ok. Grazie, americani!
Siete delle personacce!
1639
01:39:28,750 --> 01:39:31,041
Dico sul serio! Non venite in Islanda!
1640
01:39:31,125 --> 01:39:33,833
Non vi vogliamo!
Gli elfi vi ucciderebbero!
1641
01:39:38,000 --> 01:39:40,250
- Sei stato fantastico!
- Santo cielo!
1642
01:39:40,333 --> 01:39:42,000
Lo so.
1643
01:39:42,083 --> 01:39:43,125
Grazie.
1644
01:39:43,541 --> 01:39:44,916
Santo cielo.
1645
01:39:45,500 --> 01:39:48,500
Stasera conquistiamo palco, domani mondo!
1646
01:39:49,958 --> 01:39:51,666
Lemtov, dimmi una cosa.
1647
01:39:51,750 --> 01:39:53,333
- Quello che vuoi.
- Ok.
1648
01:39:55,833 --> 01:39:57,166
Sei gay?
1649
01:39:57,666 --> 01:39:59,125
Cosa?
1650
01:39:59,208 --> 01:40:01,916
No, certo che no! Io russo.
1651
01:40:02,291 --> 01:40:04,291
- No?
- Niente gay in Russia.
1652
01:40:04,666 --> 01:40:06,916
Credo sia statisticamente impossibile.
1653
01:40:07,416 --> 01:40:09,916
- Sicuro, cento per cento.
- Gender-fluid?
1654
01:40:10,000 --> 01:40:11,958
È verità. Niente gay in Russia.
1655
01:40:12,041 --> 01:40:16,750
- Non binario?
- No, solo binario. Io uso pronome "lui".
1656
01:40:17,625 --> 01:40:18,583
Pronome "lui".
1657
01:40:20,333 --> 01:40:21,250
Ok.
1658
01:40:21,958 --> 01:40:22,958
Beh,
1659
01:40:23,916 --> 01:40:27,208
sono successe tante cose
da quando sono arrivata e...
1660
01:40:27,291 --> 01:40:29,750
Parliamo dopo di questo.
1661
01:40:29,833 --> 01:40:31,083
Adesso è tuo momento.
1662
01:40:31,833 --> 01:40:32,833
Vai.
1663
01:40:33,416 --> 01:40:35,208
Canta a tutta voce.
1664
01:40:35,958 --> 01:40:36,833
Ok?
1665
01:40:37,458 --> 01:40:39,166
- Ok?
- Ok.
1666
01:40:39,250 --> 01:40:40,291
Vai.
1667
01:40:42,166 --> 01:40:47,041
Sono qui, Corin, nella green room,
dove solo gli artisti possono stare...
1668
01:40:57,875 --> 01:40:59,416
Ciao, Helka.
1669
01:40:59,833 --> 01:41:00,666
Vieni.
1670
01:41:04,000 --> 01:41:05,416
Cazzo!
1671
01:41:06,250 --> 01:41:09,083
- Lars...
- No, dai. Sono in ritardo.
1672
01:41:09,166 --> 01:41:11,416
Lars, ti prego. Devi ascoltarmi.
1673
01:41:12,250 --> 01:41:13,625
Al diavolo, che c'è?
1674
01:41:13,708 --> 01:41:15,708
La tua vita è in pericolo.
1675
01:41:15,791 --> 01:41:18,458
Victor Karlosson
mi ha dato fuoco sulla barca
1676
01:41:18,541 --> 01:41:20,166
e ora cerca di uccidere te.
1677
01:41:20,250 --> 01:41:21,833
Prima dov'eri? Sul serio.
1678
01:41:21,916 --> 01:41:25,833
Non usi i tuoi poteri da fantasma
per vedere tutto ciò che succede?
1679
01:41:25,916 --> 01:41:27,541
Ci ha già provato. È morto.
1680
01:41:27,625 --> 01:41:29,416
- Cosa?
- Sì, ci ha già provato.
1681
01:41:29,500 --> 01:41:33,708
Già, quindi lascia stare.
Sul serio, grazie. Abbiamo finito?
1682
01:41:33,791 --> 01:41:35,125
Addio, Lars.
1683
01:41:35,958 --> 01:41:37,875
Non è un fantasma molto utile.
1684
01:41:38,500 --> 01:41:40,333
Adesso tocca all'Islanda.
1685
01:41:40,416 --> 01:41:43,958
Il pubblico è stato avvisato.
I vigili del fuoco sono pronti.
1686
01:42:02,416 --> 01:42:03,250
Vai, Islanda!
1687
01:42:03,333 --> 01:42:08,041
A quanto pare, solo metà dei Fire Saga
si esibirà stasera.
1688
01:42:17,000 --> 01:42:19,791
Perché ridi?
Sto cercando di prenderti a pugni!
1689
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
Mi colpisci, ma molto piano.
1690
01:42:22,125 --> 01:42:23,666
Quasi rilassante.
1691
01:42:24,541 --> 01:42:25,375
Accidenti.
1692
01:42:26,083 --> 01:42:27,708
Stai lontano da lei.
1693
01:42:27,791 --> 01:42:29,333
Lars, ormai troppo tardi.
1694
01:42:29,416 --> 01:42:31,791
Stai tu lontano da lei.
1695
01:42:32,166 --> 01:42:33,958
Non hai niente da dare a lei.
1696
01:42:34,041 --> 01:42:35,375
Io posso dare a lei tutto.
1697
01:42:35,458 --> 01:42:37,708
Comodità, sicurezza,
1698
01:42:37,791 --> 01:42:41,375
villa, palazzo, Wi-Fi in ogni stanza.
1699
01:42:41,458 --> 01:42:43,708
Tu cosa dà a lei? Niente.
1700
01:42:43,791 --> 01:42:46,250
- È un elenco impressionante.
- Grazie.
1701
01:43:07,541 --> 01:43:10,416
Fermi! Fermate la musica!
Per favore, fermi!
1702
01:43:12,083 --> 01:43:13,000
Lars!
1703
01:43:16,083 --> 01:43:19,125
Ci risiamo.
Un'altra avventura con gli islandesi.
1704
01:43:19,625 --> 01:43:22,916
Mi chiamo Lars Erickssong
e canto per l'Islanda.
1705
01:43:23,791 --> 01:43:26,541
Mi dispiace di aver rovinato lo show.
1706
01:43:26,958 --> 01:43:29,625
Non avrei dovuto. Io adoro questo show.
1707
01:43:30,708 --> 01:43:35,708
L'Eurovision Song Contest è tutto per me.
1708
01:43:36,333 --> 01:43:37,791
È la mia vita.
1709
01:43:39,666 --> 01:43:41,791
Sin da quando ero piccolo,
1710
01:43:41,875 --> 01:43:44,458
sogno di vincere questa gara.
1711
01:43:46,000 --> 01:43:46,833
Ma,
1712
01:43:47,333 --> 01:43:51,916
come molti di voi sanno,
l'Eurovision è molto più di una gara.
1713
01:43:54,125 --> 01:43:57,083
E la musica non è una gara.
1714
01:43:57,875 --> 01:44:00,583
E la canzone perfetta
non è quella vincente,
1715
01:44:01,875 --> 01:44:03,916
ma quella che viene dal cuore.
1716
01:44:24,416 --> 01:44:26,291
Ci squalificheranno.
1717
01:44:26,750 --> 01:44:27,791
Canta e basta.
1718
01:44:44,375 --> 01:44:49,250
Sto qui da sola
1719
01:44:51,166 --> 01:44:54,208
In un ambiente assai mondano
1720
01:44:54,750 --> 01:44:57,916
Ma lo faccio per qualcuno
1721
01:44:58,625 --> 01:45:03,750
Tento e ancora tento
1722
01:45:05,375 --> 01:45:08,666
Di aprire a te il mio cuore
1723
01:45:08,791 --> 01:45:12,666
Senza scuse né bugie
1724
01:45:12,750 --> 01:45:15,041
Io dovevo
1725
01:45:16,250 --> 01:45:19,625
Solo andare via
1726
01:45:20,000 --> 01:45:26,541
Per capire che è lì che io devo star
1727
01:45:27,041 --> 01:45:30,791
Le montagne cantano assieme ai gabbiani
1728
01:45:30,875 --> 01:45:34,583
Le balene nuotano tra le nostre mani
1729
01:45:34,666 --> 01:45:37,916
A casa mia
1730
01:45:38,000 --> 01:45:41,541
Casa mia
1731
01:45:41,625 --> 01:45:45,416
Mi sembrava chiaro, ma devo dirtelo?
1732
01:45:45,500 --> 01:45:49,041
È così da sempre, ma non l'hai mai capito
1733
01:45:49,125 --> 01:45:54,333
Voglio solo te e casa mia
1734
01:46:01,625 --> 01:46:03,000
Ora canta in islandese!
1735
01:46:12,125 --> 01:46:13,416
Magnifico!
1736
01:46:14,625 --> 01:46:19,125
Tu vuoi tutto
1737
01:46:19,208 --> 01:46:21,333
Voglio tutto
1738
01:46:21,416 --> 01:46:24,833
Vuoi le luci e i cartelloni
1739
01:46:24,916 --> 01:46:27,916
Essere visto e ascoltato
1740
01:46:28,958 --> 01:46:34,083
E io ti ho seguito
1741
01:46:35,875 --> 01:46:38,833
Ma ora so che cosa voglio
1742
01:46:39,375 --> 01:46:42,750
E so che lo vuoi anche tu
1743
01:46:42,916 --> 01:46:46,833
Le montagne cantano assieme ai gabbiani
1744
01:46:46,916 --> 01:46:50,000
Le balene nuotano tra le nostre mani
1745
01:46:50,083 --> 01:46:53,416
A casa mia
1746
01:46:53,500 --> 01:46:57,125
Casa mia
1747
01:46:57,208 --> 01:47:01,333
L'aurora esplode in mille colori
1748
01:47:01,416 --> 01:47:05,125
E le notti incantano i nostri cuori
1749
01:47:22,625 --> 01:47:25,125
A casa
1750
01:47:25,208 --> 01:47:27,541
Casa mia
1751
01:47:50,666 --> 01:47:51,875
La Nota Speorg.
1752
01:47:56,833 --> 01:47:57,958
Fenomenale!
1753
01:48:06,958 --> 01:48:09,125
Decisamente fenomenale.
1754
01:48:09,208 --> 01:48:11,625
Saranno squalificati
per aver cambiato canzone,
1755
01:48:11,708 --> 01:48:13,541
ma sono stati fenomenali.
1756
01:48:19,625 --> 01:48:20,958
Ti vedo!
1757
01:48:22,250 --> 01:48:23,625
Eccoti qua.
1758
01:48:24,666 --> 01:48:25,708
Eccomi qua!
1759
01:48:26,583 --> 01:48:28,583
Ti tengo d'occhio.
1760
01:48:29,041 --> 01:48:30,416
E io tengo d'occhio te.
1761
01:48:50,333 --> 01:48:52,333
Fire Saga!
1762
01:48:58,916 --> 01:49:00,875
Sigrit Ericksdóttir!
1763
01:49:13,000 --> 01:49:14,625
Meglio per te, Alexander.
1764
01:49:16,000 --> 01:49:18,375
Vincerò comunque io, ovvio,
1765
01:49:19,791 --> 01:49:21,291
ma io felice per loro.
1766
01:49:22,708 --> 01:49:24,541
Perché non dovrei?
1767
01:49:25,791 --> 01:49:27,333
Anche tu meriti di essere felice.
1768
01:49:28,000 --> 01:49:30,333
Madre Russia non d'accordo.
1769
01:49:31,750 --> 01:49:33,125
Vieni in Grecia con me.
1770
01:49:34,458 --> 01:49:36,291
Avete belle statue.
1771
01:49:37,125 --> 01:49:40,125
Possiamo andare su yacht.
Sono bello abbronzato.
1772
01:49:41,000 --> 01:49:43,625
Non saprei, ti ho sempre visto lampadato.
1773
01:49:46,000 --> 01:49:46,958
Abbracciami.
1774
01:50:30,666 --> 01:50:31,958
Ehi!
1775
01:50:34,041 --> 01:50:36,125
- Caspita! Grazie!
- Ciao!
1776
01:50:36,208 --> 01:50:37,291
Grazie!
1777
01:50:39,833 --> 01:50:42,333
L'ISLANDA PERDE LA GARA,
MA CONQUISTA I CUORI
1778
01:50:47,541 --> 01:50:48,416
Papà!
1779
01:51:02,791 --> 01:51:08,625
UN PO' DI TEMPO DOPO
1780
01:51:14,375 --> 01:51:15,416
Sì!
1781
01:51:32,750 --> 01:51:34,500
Grazie!
1782
01:51:35,041 --> 01:51:37,125
Stasera dobbiamo festeggiare.
1783
01:51:37,208 --> 01:51:40,333
Tante congratulazioni a Erick ed Helka!
1784
01:51:40,416 --> 01:51:41,291
Sì!
1785
01:51:46,791 --> 01:51:49,791
- Sarà sempre strano.
- Già, super strano.
1786
01:51:49,875 --> 01:51:51,166
E con la lingua!
1787
01:51:51,791 --> 01:51:53,041
E un pollice in su.
1788
01:51:53,125 --> 01:51:55,000
Ok, il pollice non serve, papà.
1789
01:51:56,666 --> 01:51:58,208
Viva l'Islanda!
1790
01:51:59,416 --> 01:52:00,458
Sì!
1791
01:52:00,541 --> 01:52:03,416
Ehi, americani!
Vi state divertendo in Islanda?
1792
01:52:03,500 --> 01:52:04,333
Sì!
1793
01:52:04,416 --> 01:52:06,875
- Beh, a noi date fastidio qui!
- Sì!
1794
01:52:09,041 --> 01:52:11,333
Perché non ve ne tornate a casa, eh?
1795
01:52:11,416 --> 01:52:15,541
Non vi mancano gli ingorghi,
i monster truck e gli hot dog impanati?
1796
01:52:18,166 --> 01:52:19,500
- Sì.
- Ok, Lars.
1797
01:52:19,583 --> 01:52:21,708
Posso darvi anche degli oppiacei,
1798
01:52:21,791 --> 01:52:25,958
mentre svuotate le vostre carte di credito
e comprate troppe case.
1799
01:52:26,041 --> 01:52:27,541
Sì! Che effetto fa?
1800
01:52:27,625 --> 01:52:30,250
No, non ho finito. Vi odio! Vi detesto!
1801
01:52:33,625 --> 01:52:35,833
Chi vuole sentire
la canzone dell'Eurovision?
1802
01:52:35,916 --> 01:52:38,375
No! Cantate "Ja ja ding dong"!
1803
01:52:38,500 --> 01:52:39,625
"Ja ja ding dong"!
1804
01:52:39,958 --> 01:52:40,916
Cantate questa!
1805
01:52:41,000 --> 01:52:42,416
"Ja ja ding dong"!
1806
01:52:42,500 --> 01:52:44,083
Va bene!
1807
01:52:44,208 --> 01:52:47,416
Un, due... Un, due, tre...
1808
01:52:50,916 --> 01:52:53,541
Quando sento il tuo gentil tocco
1809
01:52:54,000 --> 01:52:56,833
E tutto va come vogliamo
1810
01:52:57,375 --> 01:53:00,416
Per tutto il giorno voglio che ci amiamo
1811
01:53:00,500 --> 01:53:04,250
Tutto il giorno
1812
01:53:05,916 --> 01:53:08,833
- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1813
01:53:08,916 --> 01:53:12,166
Il mio amore è forte come un gong
1814
01:53:12,583 --> 01:53:15,500
- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1815
01:53:15,625 --> 01:53:20,250
Scoppio e salto al pensiero di noi due
1816
01:53:21,125 --> 01:53:24,125
- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1817
01:53:24,208 --> 01:53:27,541
Vieni, vieni, baby, vedrai che farò
1818
01:53:27,625 --> 01:53:30,708
- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1819
01:53:31,375 --> 01:53:35,791
Tu sei qui e io sento un ding ding dong
1820
01:53:36,166 --> 01:53:39,041
L'amore s'espande quando sto con te
1821
01:53:39,416 --> 01:53:41,916
Per la Via Lattea
1822
01:53:42,666 --> 01:53:45,833
{\an8}Voglio confidarmi con te
1823
01:53:45,916 --> 01:53:48,333
{\an8}Tutto il giorno
1824
01:53:48,583 --> 01:53:50,583
{\an8}Ok, ora dovete scatenarvi!
1825
01:53:51,291 --> 01:53:54,166
{\an8}- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1826
01:53:54,250 --> 01:53:57,458
{\an8}Il mio amore è forte come un gong
1827
01:53:57,958 --> 01:54:00,875
- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1828
01:54:01,041 --> 01:54:05,416
{\an8}Scoppio e salto al pensiero di noi due
1829
01:54:05,500 --> 01:54:06,625
{\an8}Tutti insieme!
1830
01:54:06,708 --> 01:54:09,416
{\an8}- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1831
01:54:09,750 --> 01:54:12,833
{\an8}Vieni, vieni, baby, vedrai che farò
1832
01:54:13,291 --> 01:54:16,291
{\an8}- Ja ja ding dong
- Ding dong!
1833
01:54:16,625 --> 01:54:21,500
{\an8}Tu sei qui e io sento un ding ding dong
1834
01:54:26,625 --> 01:54:28,666
Ok, e ora la canzone dell'Eurovision?
1835
01:54:28,750 --> 01:54:29,833
No!
1836
01:54:29,916 --> 01:54:31,333
Va bene, come volete.