1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,625 --> 00:00:12,166
PERSEMBAHAN NETFLIX
4
00:00:20,541 --> 00:00:23,291
Pengingat.
Audisi pukul 10,00 pagi ini.
5
00:00:23,708 --> 00:00:25,166
Pengingat. Audisi...
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
Mereka akan mengusirku.
7
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
Taksi!
8
00:00:54,083 --> 00:00:55,000
Ayolah.
9
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
Ayolah, taksi.
10
00:01:26,500 --> 00:01:27,416
Terima kasih!
11
00:01:27,500 --> 00:01:28,708
Ini taksiku!
12
00:01:28,791 --> 00:01:30,375
Ini urusan hidup dan mati.
13
00:01:31,208 --> 00:01:34,583
Midtown. Teater Broadhurst.
Cepat. Aku ada audisi penting.
14
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
Tunjukkan semangat!
15
00:01:58,166 --> 00:01:59,208
Grup berikutnya.
16
00:02:21,166 --> 00:02:22,541
Ini semangat!
17
00:02:24,000 --> 00:02:24,833
Tunjukkan!
18
00:02:27,083 --> 00:02:27,916
Ya.
19
00:02:29,500 --> 00:02:32,375
Ya. Terus!
20
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
Akan ada yang dieliminasi.
21
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
Enam belas.
22
00:02:44,541 --> 00:02:46,791
Dan dua puluh dua.
23
00:02:46,875 --> 00:02:47,708
Ya.
24
00:02:49,875 --> 00:02:51,291
Barisan depan, terima kasih.
25
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
Kau dieliminasi.
26
00:02:55,083 --> 00:02:55,916
Collette.
27
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
Sebentar, Semuanya. Aku segera kembali.
28
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
Ruth Zimmer ingin melihat kalian.
29
00:03:04,083 --> 00:03:05,208
Dia akan segera masuk.
30
00:03:08,041 --> 00:03:09,583
Aku basah kuyup.
31
00:03:10,250 --> 00:03:12,208
- Apa? Mengerikan!
- Astaga.
32
00:03:12,291 --> 00:03:14,791
Gadis egois mana
yang tega lakukan itu pada Ruth Zimmer?
33
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
Dia akan tega.
34
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
Jadi,
35
00:03:22,916 --> 00:03:24,875
kau penari yang hebat, bukan?
36
00:03:24,958 --> 00:03:27,500
Pasti kau hebat. Kau terlihat begitu.
37
00:03:28,416 --> 00:03:32,750
Tampaknya kau berlatih tiap hari
untuk mengasah kemampuan dan gerakanmu
38
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
agar semua sempurna.
39
00:03:34,750 --> 00:03:37,166
Tapi Nona, impianmu tak akan terwujud,
40
00:03:37,250 --> 00:03:40,250
karena selama aku masih hidup,
dan hidupku masih panjang,
41
00:03:40,791 --> 00:03:43,500
kupastikan kau tak akan dipakai
di acara apa pun,
42
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
di Broadway, Broadway kecil,
atau Broadway mungil.
43
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara.
44
00:03:49,166 --> 00:03:51,833
- Bu Zimmer, aku...
- Kembalikan pilihan berikutnya.
45
00:03:51,916 --> 00:03:52,791
Aku jelaskan.
46
00:03:52,875 --> 00:03:54,916
- Tidak perlu.
- Kau sudah tamat.
47
00:03:55,166 --> 00:03:57,208
- Bu Zimmer, izinkan...
- Lepaskan.
48
00:03:57,291 --> 00:03:58,125
Kumohon.
49
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
- Kumohon.
- Lepaskan aku.
50
00:03:59,833 --> 00:04:02,333
- Biar kujelaskan. Kau akan paham.
- Lepas!
51
00:04:06,500 --> 00:04:08,291
Gadis Paduan Suara.
52
00:04:21,541 --> 00:04:24,000
Pagimu pasti menyenangkan.
53
00:04:25,375 --> 00:04:27,416
Apa, Deco? Ini hari terburukku.
54
00:04:27,750 --> 00:04:30,125
Aku tahu. Aku melihatnya.
55
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
- Apa?
- Sayang, kau muncul di berandaku.
56
00:04:33,750 --> 00:04:34,708
Di seluruh berandaku.
57
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
Apa yang kau bicarakan?
58
00:04:41,083 --> 00:04:42,833
- ...kariermu berakhir.
- Astaga.
59
00:04:42,916 --> 00:04:43,958
Biar kujelaskan!
60
00:04:44,041 --> 00:04:45,875
- Lepaskan aku!
- Kumohon!
61
00:04:48,625 --> 00:04:49,916
Itu bukan salahku.
62
00:04:51,000 --> 00:04:53,833
- Dia terpeleset dan jatuh.
- Ya, kakinya patah,
63
00:04:53,916 --> 00:04:55,291
pergelangan tangannya juga.
64
00:04:55,375 --> 00:04:57,166
Lihat. Ada yang meretwit padaku.
65
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
Berapa yang menonton? Beberapa ratus?
66
00:04:59,333 --> 00:05:01,291
Sekitar 30,000.
67
00:05:01,791 --> 00:05:02,833
Tapi siapa yang hitung?
68
00:05:03,250 --> 00:05:04,208
Mustahil.
69
00:05:05,875 --> 00:05:08,458
Maksudku, dia tak berkuasa
mengakhiri karierku, 'kan?
70
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
Hanya karena dia salah satu
orang penting di Broadway?
71
00:05:12,500 --> 00:05:13,583
Yang benar saja.
72
00:05:14,458 --> 00:05:15,750
Sebaiknya kutelepon agenku.
73
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
Hai, ini April...
74
00:05:24,958 --> 00:05:27,125
April yang mendorong Ruth Zimmer
dari panggung?
75
00:05:27,208 --> 00:05:29,000
Ya. April yang itu.
76
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
Halo.
77
00:05:31,291 --> 00:05:32,125
Halo.
78
00:05:34,666 --> 00:05:35,708
Teleponnya ditutup.
79
00:05:35,833 --> 00:05:37,416
Senang bisa mengenalmu.
80
00:05:37,500 --> 00:05:39,958
Maksudku, nikmati mengajar Jazzercise.
81
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
Tidak. Pasti ada orang
yang tak takut padanya.
82
00:05:42,958 --> 00:05:44,750
Yang memberikan peran sesuka mereka.
83
00:05:44,833 --> 00:05:47,333
Tidak, Sayang.
Semua orang takut kepadanya.
84
00:05:48,750 --> 00:05:49,833
Kecuali dia.
85
00:05:49,958 --> 00:05:52,041
{\an8}LOKAKARYA WONG
WHIRLY GIRL
86
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
Kecuali Welly Wong.
87
00:05:54,083 --> 00:05:54,958
Baiklah.
88
00:05:55,041 --> 00:05:59,333
Dan tanpa agen,
bagaimana kau bisa mendekati Welly Wong?
89
00:06:11,458 --> 00:06:13,541
Nicole, katamu, "Lakukan audisi."
90
00:06:13,625 --> 00:06:15,000
Kubilang, akan kulakukan.
91
00:06:15,166 --> 00:06:17,958
Kita mencari ke mana-mana.
Kita hanya belum dapat bintangnya.
92
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
- Lima, enam, tujuh, delapan.
- Nicole, aku hanya
93
00:06:26,083 --> 00:06:26,958
perlu komunikasi.
94
00:06:27,541 --> 00:06:30,958
Aku mencari gabungan
antara bakat dan keindahan.
95
00:06:31,041 --> 00:06:32,375
Paham maksudku? Bukan!
96
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
Cari lebih keras!
97
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
Kau belum temukan penari utamaku.
98
00:06:38,750 --> 00:06:39,958
- Awas, Kuncir!
- Astaga!
99
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
David, mereka sedang mengurusnya,
100
00:06:43,666 --> 00:06:46,833
jadi sepertinya kita harus meluangkan
waktu minggu depan,
101
00:06:46,916 --> 00:06:49,041
untuk cari penarinya. Dapatkan bintangnya,
102
00:06:49,125 --> 00:06:50,833
ini penting!
103
00:06:58,500 --> 00:07:01,750
PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN
KUNCI TELAH DIGANTI
104
00:07:22,125 --> 00:07:23,000
Hei, Ayah.
105
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
Hei. Apa kabar?
106
00:07:26,166 --> 00:07:27,666
Lumayan, Ayah tahu. Hanya...
107
00:07:28,416 --> 00:07:29,500
Menikmati hasil kerja.
108
00:07:29,583 --> 00:07:32,041
Itu akan terwujud. Kau berbakat, Sayang.
109
00:07:32,958 --> 00:07:34,916
Kau... berada di lorong?
110
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
Ya...
111
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
aku menunggu makanan.
112
00:07:40,375 --> 00:07:41,708
Tapi kau baik-baik saja?
113
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
Kau butuh sesuatu?
114
00:07:43,291 --> 00:07:44,458
Tidak. Semua baik.
115
00:07:45,291 --> 00:07:47,500
Makananku sudah sampai, aku harus...
116
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
Ya. Baiklah.
117
00:07:49,375 --> 00:07:51,791
- Telepon Ayah, jika sempat.
- Ya, baik.
118
00:07:52,875 --> 00:07:53,750
Dah.
119
00:08:07,583 --> 00:08:09,666
{\an8}AYAH
KAU TAK BISA MENIPU AYAH. PULANGLAH.
120
00:08:19,000 --> 00:08:20,375
Ada kabar dari ibumu?
121
00:08:21,916 --> 00:08:22,750
Tidak.
122
00:08:23,958 --> 00:08:24,791
Astaga.
123
00:08:24,875 --> 00:08:27,041
Kuharap ibu belum melihat videoku.
124
00:08:28,166 --> 00:08:30,666
Dan orang di sini juga, atau tamatlah aku.
125
00:08:31,541 --> 00:08:33,375
Jangan terlalu percaya diri.
126
00:08:34,083 --> 00:08:36,666
Orang di sini punya banyak hal
yang perlu dikhawatirkan.
127
00:08:36,750 --> 00:08:37,625
Ya.
128
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
Mungkin hanya Ayah
yang pakai Pengingat Google padamu.
129
00:08:45,125 --> 00:08:46,208
Aku benci internet.
130
00:08:46,291 --> 00:08:47,708
SELAMAT DATANG DI NEW HOPE
WISCONSIN
131
00:08:47,750 --> 00:08:50,708
Baiklah, Nak, ayo. Terus berlari.
132
00:08:50,791 --> 00:08:51,833
- Ayo Churners.
- Bagus!
133
00:08:51,916 --> 00:08:53,625
Jika begini, kita tim terlambat.
134
00:08:53,708 --> 00:08:55,000
R.J. Lebih cepat.
135
00:08:55,083 --> 00:08:56,458
Aku berusaha, Pelatih.
136
00:08:58,166 --> 00:08:59,625
Kalian juga, Goldilock, ayo.
137
00:09:00,166 --> 00:09:02,375
- Tim masih payah.
- ...kita pulang minggu depan.
138
00:09:02,458 --> 00:09:03,500
- Buzz.
- Ayo berlari.
139
00:09:03,583 --> 00:09:04,958
Hei, Frank. Apa kabar?
140
00:09:06,166 --> 00:09:07,541
Kau sebut itu lari? Ayo.
141
00:09:11,166 --> 00:09:13,708
AULA KOTA
142
00:09:13,791 --> 00:09:15,500
Ada yang pindah ke toko lama Ayah?
143
00:09:16,458 --> 00:09:17,333
Tidak.
144
00:09:17,750 --> 00:09:19,541
Jaringan farmasi konyol,
145
00:09:19,625 --> 00:09:21,250
membuat kita bangkrut.
146
00:09:21,333 --> 00:09:22,833
Mereka beri Ayah pekerjaan.
147
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
Kerja paruh waktu.
148
00:09:24,625 --> 00:09:25,500
Tapi...
149
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
aku mengacaukannya, Ayah.
150
00:09:30,083 --> 00:09:31,625
Aku gagal.
151
00:09:31,708 --> 00:09:32,791
Oh, Sayang.
152
00:09:33,708 --> 00:09:35,333
Tahu apa yang akan menenangkanmu?
153
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
Keju.
154
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
Terima kasih. Titip salam untuk ibumu.
155
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
April!
156
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
- Bu Barb.
- Astaga!
157
00:09:49,291 --> 00:09:51,833
Aku beli cemilan
untuk acara perkumpulan. Ayo Churners!
158
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
- Ayo Churners!
- Kupikir,
159
00:09:53,458 --> 00:09:54,916
"Itu April?"
160
00:09:55,458 --> 00:09:57,333
Lalu kubilang, "Pasti bukan,"
161
00:09:57,416 --> 00:10:00,625
karena April di New York, tapi,
162
00:10:00,791 --> 00:10:02,375
kau di sini! Astaga!
163
00:10:03,041 --> 00:10:04,208
Aku baru lihat Nick.
164
00:10:04,291 --> 00:10:06,375
Lucu bukan?
165
00:10:06,541 --> 00:10:07,541
Nick di sini?
166
00:10:07,791 --> 00:10:08,791
Astaga.
167
00:10:08,875 --> 00:10:11,750
Ini seperti masa lalu. Maksudku, kau tahu,
168
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
kecuali kalian selalu berciuman
169
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
dan sebelum kau putus dengannya
lewat pesan.
170
00:10:15,916 --> 00:10:18,458
Sulit dipercaya kau sedang berdiri
di depanku.
171
00:10:19,833 --> 00:10:22,708
Kau ingat putri kecilku,
172
00:10:23,125 --> 00:10:24,000
June?
173
00:10:24,250 --> 00:10:27,708
Ya, dia masih pakai Pampers
saat terakhir kau melihatnya. Junie.
174
00:10:27,791 --> 00:10:29,375
Ini yang Ibu maksud.
175
00:10:30,208 --> 00:10:33,708
Ya, pemandu sorak SMA terbaik
sepanjang masa. Ayo Churners!
176
00:10:33,791 --> 00:10:34,833
Ayo Churners!
177
00:10:34,916 --> 00:10:37,375
Dan kisah sukses terbesar Ibu.
178
00:10:37,833 --> 00:10:39,875
Dia bintang Broadway!
179
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
Astaga.
180
00:10:43,166 --> 00:10:45,375
Astaga, kau harus datang ke studio
181
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
dan menyapa anak-anak!
182
00:10:47,833 --> 00:10:49,166
Aku akan senang.
183
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
Bagus!
184
00:10:50,291 --> 00:10:51,916
Tapi ayahku sakit.
185
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
- Siapa yang sakit?
- Tidak. Frank, kau sakit?
186
00:10:54,291 --> 00:10:55,500
- Ya.
- Astaga.
187
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
Akan kubuatkan kaserol.
188
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
Itu yang akan kulakukan. Oke.
189
00:10:59,458 --> 00:11:03,916
Aku hanya... aku hanya senang sekali
bisa bertemu denganmu...
190
00:11:04,000 --> 00:11:07,416
Anak-anak pasti kecewa
tak bisa bertemu denganmu, tapi...
191
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
Aku tahu, sayang sekali.
192
00:11:09,166 --> 00:11:12,541
Jangan kecewakan mereka.
Dia akan senang bertemu mereka.
193
00:11:13,000 --> 00:11:16,708
Sungguh? Itu bagus!
194
00:11:16,791 --> 00:11:18,500
Astaga, baiklah...
195
00:11:18,666 --> 00:11:20,000
Kau tahu studionya.
196
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
Sampai bertemu pukul 17,30.
197
00:11:23,375 --> 00:11:25,458
- Jaga dirimu, Frank.
- Hebat.
198
00:11:27,500 --> 00:11:29,208
Ayah habis jika berlagak sakit, 'kan?
199
00:11:36,708 --> 00:11:38,125
Astaga. Ayo Churners!
200
00:11:38,208 --> 00:11:39,750
Ayo Churners!
201
00:11:43,500 --> 00:11:48,416
TARI
202
00:11:48,500 --> 00:11:49,625
Ayo, Nona-nona.
203
00:11:50,791 --> 00:11:52,166
Baiklah. Ini dia.
204
00:11:53,125 --> 00:11:54,416
Pastikan semua siap.
205
00:11:54,666 --> 00:11:55,583
Dah!
206
00:11:56,166 --> 00:11:57,208
Nikmati kelas kalian.
207
00:11:58,625 --> 00:12:01,541
Hei, Sarah. Jangan lupa
bantu Michelle pakai sepatu, oke?
208
00:12:02,416 --> 00:12:03,666
Tak perlu memintaku, Nick.
209
00:12:05,250 --> 00:12:06,083
Sampai nanti.
210
00:12:06,875 --> 00:12:08,833
Kuyakin kau tak rindu tangga itu.
211
00:12:09,250 --> 00:12:11,166
Lihat, fotomu ada di dinding.
212
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
Sayang, jangan khawatirkan itu sekarang.
213
00:12:14,041 --> 00:12:15,916
Si genius kecil mengurus pembukuanku.
214
00:12:16,000 --> 00:12:18,041
Aku berutang ini untuk kelasku minggu ini.
215
00:12:18,458 --> 00:12:20,166
Kuitansi bisa menunggu.
216
00:12:20,250 --> 00:12:21,916
Ayo, bantu mengumpulkan gadis.
217
00:12:22,000 --> 00:12:24,375
Ada tamu istimewa malam ini. Kau tahu?
218
00:12:24,458 --> 00:12:27,208
Jadi, bisa ambilkan kursi
untuk Nona April?
219
00:12:27,291 --> 00:12:28,291
Ya. Siap.
220
00:12:31,583 --> 00:12:34,833
Aku baru mengajarmu selama delapan tahun,
tiga bulan, dan 22 hari
221
00:12:34,916 --> 00:12:37,875
sebelum akhirnya kau sungguh belajar
di Milwaukee.
222
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
Tapi, kau tahu,
223
00:12:39,916 --> 00:12:42,666
aku berpikir aku punya peran menjadikanmu
224
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
sensasi Broadway.
225
00:12:47,583 --> 00:12:48,458
Omong-omong,
226
00:12:48,541 --> 00:12:49,625
biar kuberi saran.
227
00:12:49,708 --> 00:12:52,958
Selama kau pulang,
kau bisa mengajar satu kelas ahli?
228
00:12:53,708 --> 00:12:54,916
Atau tiga kelas?
229
00:12:55,083 --> 00:12:56,416
Ya, nanti kukabari...
230
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
Karena kupikir,
231
00:12:58,375 --> 00:13:00,750
untuk tahun depan, mungkin,
232
00:13:01,375 --> 00:13:02,458
bisa lakukan ini.
233
00:13:03,041 --> 00:13:04,375
Kompetisi menari.
234
00:13:04,458 --> 00:13:05,375
Ya!
235
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
- Wow!
- Ya!
236
00:13:06,833 --> 00:13:12,166
Kau tahu, lomba ini punya kategori khusus
yang disebut "Tarian Guru,"
237
00:13:12,250 --> 00:13:13,291
saat itulah guru,
238
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
tampil dengan muridnya!
Bukankah itu hebat?
239
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
Dan babak pertama tahun ini
diadakan pekan ini,
240
00:13:19,708 --> 00:13:21,916
dan meski kami
sudah melatih beberapa gerakan,
241
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
kami belum sampai tingkat ini
atau belum siap sama sekali.
242
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
Ayahku, menunggu di mobil dan...
243
00:13:27,541 --> 00:13:29,333
Astaga, Frank!
244
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
Aku sungguh lupa.
245
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
- Aku harus buatkan dia kaserol.
- Ya.
246
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
- Dia harus istirahat, bukan?
- Ya
247
00:13:35,125 --> 00:13:36,041
Baik. Jadi,
248
00:13:36,250 --> 00:13:39,541
ini dia. Sebentar saja...
249
00:13:40,958 --> 00:13:42,333
Michelle, diam.
250
00:13:43,708 --> 00:13:44,541
Sarah?
251
00:13:47,333 --> 00:13:48,583
Sedang apa di sini?
252
00:13:49,541 --> 00:13:51,583
Kau tampak lebih...
253
00:13:52,333 --> 00:13:53,250
besar.
254
00:13:58,958 --> 00:14:01,291
Astaga.
255
00:14:01,416 --> 00:14:03,500
Aku ingin kalian menyambut
256
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
tamu istimewa kita,
langsung dari Broadway,
257
00:14:07,916 --> 00:14:10,083
Bu April!
258
00:14:17,416 --> 00:14:18,708
Benar. Ingat Pelatih Buzz.
259
00:14:18,791 --> 00:14:22,208
Dia menitipkan putranya
saat dia latihan. Dicky!
260
00:14:22,666 --> 00:14:23,500
Sayang.
261
00:14:25,041 --> 00:14:26,833
Sementara kakaknya mengikuti kelas.
262
00:14:27,875 --> 00:14:29,958
Baiklah. Ada pertanyaan?
263
00:14:30,041 --> 00:14:30,875
Baik.
264
00:14:30,958 --> 00:14:33,833
- Ruby.
- Pertama, aku membuat ini,
265
00:14:34,250 --> 00:14:35,583
dan aku ingin berikan padamu.
266
00:14:39,291 --> 00:14:41,291
Kedua, aku ingin kau memakainya.
267
00:14:45,666 --> 00:14:47,125
Terima kasih, Ruby.
268
00:14:48,500 --> 00:14:50,750
Astaga, kalungnya indah sekali.
269
00:14:52,000 --> 00:14:52,833
Zuzu.
270
00:14:53,458 --> 00:14:56,333
Sejak usia berapa kau mulai menari?
271
00:14:56,833 --> 00:14:57,791
Dia tuli?
272
00:14:59,041 --> 00:15:00,583
Bagaimana dia mengikuti irama?
273
00:15:03,125 --> 00:15:05,833
Aku merasakan getarannya.
274
00:15:07,375 --> 00:15:08,208
Kari.
275
00:15:08,291 --> 00:15:10,416
Bagaimana kau bisa ke Broadway?
276
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
Kerja keras. Berikutnya.
277
00:15:12,208 --> 00:15:13,083
Oona.
278
00:15:13,166 --> 00:15:15,541
Saat mereka memilih penampil acara,
279
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
apakah penari paling berbakat
selalu dapat peran?
280
00:15:18,166 --> 00:15:19,000
Tidak.
281
00:15:19,083 --> 00:15:20,833
- Berikutnya.
- Lucia!
282
00:15:22,083 --> 00:15:24,791
- Aku mau bilang apa tadi?
- Berikutnya.
283
00:15:24,875 --> 00:15:27,291
- Michelle.
- Kau tak mengisi acara sekarang?
284
00:15:27,375 --> 00:15:28,666
Sebenarnya...
285
00:15:31,500 --> 00:15:33,750
aku baru dapat peran
286
00:15:34,250 --> 00:15:36,375
di acara besar Ruth Zimmer.
287
00:15:36,458 --> 00:15:37,333
Siapa Ruth Zimmer?
288
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
- Apa peranmu?
- Pertunjukkan apa?
289
00:15:39,083 --> 00:15:41,583
- Boleh lihat tariannya?
- Aku mau tampil di Broadway.
290
00:15:41,708 --> 00:15:43,416
Aku juga ingin jadi bintang Broadway!
291
00:15:43,583 --> 00:15:45,916
- Aku tak sabar bisa tampil di Broadway.
- Baik.
292
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
Kalian mau tahu cara masuk Broadway?
293
00:15:50,541 --> 00:15:51,541
Sederhana.
294
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
Jangan buat kesalahan
di depan orang penting.
295
00:15:54,916 --> 00:15:55,750
Sekali pun.
296
00:15:56,833 --> 00:15:58,083
Masalahnya, kau...
297
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
kadang tak tahu siapa orang yang penting.
298
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
Jadi, jangan membuat kesalahan
di depan siapa pun.
299
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
Sekali pun!
300
00:16:05,958 --> 00:16:08,375
Dan tak ada yang bisa membantumu.
Tak ada.
301
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
Bahkan babi kecilmu.
302
00:16:12,875 --> 00:16:14,333
Jika bisa melakukannya,
303
00:16:15,000 --> 00:16:17,333
ditambah bakat,
304
00:16:17,416 --> 00:16:19,916
aku yakin kau akan mendapat
305
00:16:20,583 --> 00:16:25,166
nol koma nol nol nol nol
306
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
satu persen kemungkinan berhasil.
307
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
Pertanyaan?
308
00:16:32,083 --> 00:16:34,541
Tidak ada. Bagus.
309
00:16:35,791 --> 00:16:37,708
Tadi sangat mendebarkan.
310
00:16:37,791 --> 00:16:41,333
Terima kasih atas kata-katamu
yang menginspirasi
311
00:16:41,416 --> 00:16:43,708
tapi juga realistis.
312
00:16:44,708 --> 00:16:46,083
Tadi itu menyenangkan.
313
00:16:49,750 --> 00:16:52,375
Hei, lihat siapa yang kutemui.
314
00:16:52,458 --> 00:16:53,541
Rumornya benar.
315
00:16:54,208 --> 00:16:55,458
- Kau kembali.
- Nick.
316
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
Sedang apa di sini?
317
00:16:58,041 --> 00:17:01,250
Saudariku, kau tahu, Sarah dan Michelle.
318
00:17:01,416 --> 00:17:03,416
Mereka hapus ingatanmu di New York?
319
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
Tidak, aku tahu.
320
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
Tapi, kenapa kau pulang?
321
00:17:13,791 --> 00:17:15,375
Dia kembali karena aku sakit.
322
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
Aku tak tahu.
323
00:17:18,583 --> 00:17:19,583
Aku juga tidak.
324
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
Aku pergi dahulu.
325
00:17:23,916 --> 00:17:25,791
- Aku mau istirahat di mobil.
- Ya.
326
00:17:27,041 --> 00:17:29,041
Terima kasih, Ayah.
327
00:17:30,916 --> 00:17:31,875
Jadi...
328
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
Jadi...
329
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
Jadi...
330
00:17:37,083 --> 00:17:37,958
Jadi.
331
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
"Jadi, apa kabar, Nick?"
332
00:17:39,791 --> 00:17:40,666
Baik.
333
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
"Apa kabarmu?" Sibuk.
334
00:17:42,416 --> 00:17:43,375
Ya, kau tahu,
335
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
nenekku mulai agak pelupa.
336
00:17:45,541 --> 00:17:47,625
Jadi, aku mengurus saudariku,
337
00:17:48,166 --> 00:17:50,208
ditambah pekerjaanku, dan kelas,
338
00:17:50,291 --> 00:17:52,583
ya, melakukan urusan orang dewasa.
339
00:17:53,333 --> 00:17:55,333
Omong-omong, ayahmu
340
00:17:55,416 --> 00:17:57,750
masih menyuruhku... memperbaiki lumbung
341
00:17:57,833 --> 00:18:00,708
sejak kita tak sengaja
menimbulkan kebakaran itu.
342
00:18:03,125 --> 00:18:04,958
Karena aku pulang sebentar
343
00:18:05,041 --> 00:18:07,875
dan sepertinya kita akan sering bertemu,
344
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
Biar kukatakan ini...
345
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
Aku tahu kau patah hati
346
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
saat aku mengakhirinya,
dengan kurang bijaksana,
347
00:18:17,791 --> 00:18:20,041
- dan...
- "Maaf kukatakan lewat pesan,
348
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
tapi kita harus putus. Ape."
349
00:18:23,625 --> 00:18:25,541
Tidak, itu perkataan bijaksana.
350
00:18:27,083 --> 00:18:28,958
Aku hanya ingin pastikan,
351
00:18:29,041 --> 00:18:31,250
jika ada kekesalan
352
00:18:31,333 --> 00:18:34,041
- mungkin kita bisa...
- Oh, April.
353
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
Aku berkata hal lucu?
354
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
Tidak, hanya saja...
355
00:18:40,833 --> 00:18:43,875
Dengar, Ape, itu terjadi saat SMA.
356
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
Itu masa lalu.
357
00:18:45,958 --> 00:18:48,791
Ditambah,
hubungan kita belum tentu bertahan.
358
00:18:52,833 --> 00:18:55,875
Baiklah, aku harus kembali belajar.
359
00:18:56,625 --> 00:18:57,708
Dah, Frank.
360
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
Lumbungnya tak bisa bagus sendiri.
361
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
Kurasa dia sudah melupakanmu.
362
00:19:07,166 --> 00:19:08,833
Setidaknya kulitnya lebih bersih.
363
00:19:14,250 --> 00:19:15,125
Apa ini?
364
00:19:16,833 --> 00:19:19,666
Entahlah.
Semacam brosur kompetisi menari bodoh.
365
00:19:21,250 --> 00:19:24,541
Dia memintaku mengajar.
366
00:19:24,916 --> 00:19:26,833
Ayah percaya itu? Mengajar.
367
00:19:26,916 --> 00:19:28,541
- Itu bagus.
- Tidak.
368
00:19:29,250 --> 00:19:30,666
Tak bagus, Ayah. Aku...
369
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
aku tak mau mengajar hal
yang harusnya kulakukan.
370
00:19:35,500 --> 00:19:37,666
Lebih baik pakai tanda "gagal" yang besar.
371
00:19:38,791 --> 00:19:41,041
Kau tahu, kompetisinya tak buruk.
372
00:19:41,125 --> 00:19:44,666
Babak akhir diadakan di Kota Atlantic
yang penuh juri hebat.
373
00:19:44,750 --> 00:19:48,166
Pemenang Penghargaan Tony,
Marissa Jaret Winokur, kau temannya, 'kan?
374
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
Aku pernah menari di acara amalnya.
375
00:19:50,083 --> 00:19:52,291
Aku ragu dia tahu siapa aku.
376
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
Dan penari balet itu, Nadya Khrist...
377
00:19:56,166 --> 00:19:57,625
Nama belakangnya panjang,
378
00:19:58,041 --> 00:20:00,083
dan pria penting Broadway, Willy Wang.
379
00:20:01,416 --> 00:20:02,583
Welly Wong?
380
00:20:04,375 --> 00:20:06,416
- Ayah bilang itu, bukan?
- Mustahil. Berikan.
381
00:20:07,708 --> 00:20:10,833
JURI SELEBRITAS KAMI
MARISSA JARET WINOKUR, WELLY WONG
382
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
Sial...
383
00:20:17,916 --> 00:20:18,750
Dan pukul.
384
00:20:18,833 --> 00:20:22,291
Dua, dan tiga, di atas kepalamu dan lima.
385
00:20:22,375 --> 00:20:23,458
- Kulakukan.
- Dan...
386
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
Dengan satu syarat.
387
00:20:28,208 --> 00:20:29,958
Kita harus sampai ke Kota Atlantic.
388
00:20:30,291 --> 00:20:33,000
Dan akan kubuat koreoragrafi yang hebat
untuk Tarian Guru.
389
00:20:35,458 --> 00:20:37,208
{\an8}KUALIFIKASI DAERAH
390
00:20:37,291 --> 00:20:40,583
Selamat datang di hari pertama
391
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
Musim Kompetisi Tari Tari-Menari
392
00:20:44,875 --> 00:20:47,791
Senang bisa bersama kalian hari ini.
393
00:20:47,875 --> 00:20:49,666
Aku pemandu acara Burt Davenport.
394
00:20:49,750 --> 00:20:54,791
Kuingatkan bahwa babak akhir
diadakan tiga bulan lagi di Kota Atlantic.
395
00:20:54,875 --> 00:20:58,000
Juri finalnya, adalah fenomena teater,
Welly Wong,
396
00:20:58,166 --> 00:21:01,000
Bintang Broadway, Marissa Jaret Winokur,
397
00:21:01,083 --> 00:21:04,875
dan penari balet yang sangat baik
Nadya Khristorozhdestvenskaya.
398
00:21:05,291 --> 00:21:08,833
Ada empat studio yang bertanding
di berbagai kategori hari ini,
399
00:21:08,916 --> 00:21:11,416
dan tiga akan maju ke babak berikutnya.
400
00:21:11,500 --> 00:21:14,208
Semoga kalian sukses.
401
00:21:23,291 --> 00:21:24,291
Bagus!
402
00:21:25,958 --> 00:21:27,541
Tunjukkan gerakanmu!
403
00:21:47,458 --> 00:21:49,000
JURI
404
00:21:51,416 --> 00:21:52,416
Waupaca.
405
00:21:52,500 --> 00:21:55,000
Cara mengungkapkan kecemasan remaja.
406
00:21:59,041 --> 00:21:59,875
Maksudku...
407
00:21:59,958 --> 00:22:01,791
Selanjutnya, nomor 31.
408
00:22:01,875 --> 00:22:03,083
Usia delapan ke bawah.
409
00:22:03,166 --> 00:22:04,833
Tarian kelompok besar.
410
00:22:04,916 --> 00:22:06,541
Dari Dewey, Wisconsin,
411
00:22:06,625 --> 00:22:09,041
Dewey Dance-‘Em-All System.
412
00:22:48,166 --> 00:22:50,041
Orang tua mereka tahu mereka menari itu?
413
00:22:51,041 --> 00:22:54,708
Bagus, Nak! Buat ibumu bangga. Goyang.
414
00:22:55,541 --> 00:22:56,791
Tampaknya begitu.
415
00:22:57,333 --> 00:23:00,541
Nomor 14. Usia sepuluh sampai 13 tahun.
Jazz.
416
00:23:00,625 --> 00:23:04,333
Juara Negara Bagian kita
selama lima tahun berturut-turut.
417
00:23:04,541 --> 00:23:06,958
Royalton Conservatory!
418
00:23:42,541 --> 00:23:44,125
Bagaimana mereka melakukannya?
419
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
Tak ada kesalahan.
420
00:24:10,541 --> 00:24:12,583
Oh, aku menyukainya.. Maaf.
421
00:24:18,250 --> 00:24:20,416
Royalton memimpin!
422
00:24:20,833 --> 00:24:22,291
- Royalton!
- Ya!
423
00:24:22,958 --> 00:24:25,375
- Oh, tamatlah kita.
- Wow, Royalton,
424
00:24:25,458 --> 00:24:27,666
- sangat mendominasi
- Lihat kehebatan mereka?
425
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
Minggir.
426
00:24:29,250 --> 00:24:31,541
Selanjutnya, nomor 44.
427
00:24:31,666 --> 00:24:33,458
Sepuluh sampai 13. Jazz.
428
00:24:33,541 --> 00:24:35,708
Hei. Ayolah, dengarkan.
429
00:24:36,208 --> 00:24:38,916
Arahkan mata ke depan dan ikuti iramanya.
Oke?
430
00:24:39,416 --> 00:24:41,833
Nak, ya ampun, tersenyumlah.
431
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
Aku tak mau keluar sana.
432
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
Aku benci dipermalukan.
433
00:24:50,583 --> 00:24:52,916
Ya. Dibandingkan mereka, kita payah.
434
00:24:53,916 --> 00:24:55,000
Lihat.
435
00:24:56,125 --> 00:24:57,291
Kalian hanya takut.
436
00:24:58,541 --> 00:25:00,291
Maksudku, ini penampilan pertama.
437
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
Ditambah, waktu kalian hanya lima hari
aku paham, tapi...
438
00:25:03,416 --> 00:25:06,125
kita hanya perlu juara tiga untuk lolos.
439
00:25:06,208 --> 00:25:09,125
Tak begitu sulit.
Jadi bersiaplah dan keluar.
440
00:25:09,208 --> 00:25:10,125
Tadi itu nasihat?
441
00:25:10,916 --> 00:25:13,958
Beranilah dan tampilkan
apa yang kalian dan Bu Barb telah latih.
442
00:25:14,041 --> 00:25:15,916
Kalian penari atau gadis kecil?
443
00:25:16,000 --> 00:25:17,166
Kami gadis kecil.
444
00:25:17,250 --> 00:25:20,541
Beri tepuk tangan
untuk pendatang baru kita, New Hope.
445
00:25:20,625 --> 00:25:22,958
Studio Tari New Hope.
446
00:25:24,958 --> 00:25:25,791
Menjijikkan!
447
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
Barb, lupakan. Tak apa.
448
00:25:34,833 --> 00:25:37,166
- Hentikan.
- Aku tak sabar, kalian bekerja keras.
449
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
Semoga berhasil, Lucia.
450
00:25:44,208 --> 00:25:45,541
Kau bisa, Oona!
451
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
Fokuslah, Sayang.
452
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Ada apa?
453
00:25:50,625 --> 00:25:52,250
Seharusnya kuawasi mereka.
454
00:25:52,916 --> 00:25:53,958
Ini dia.
455
00:25:58,541 --> 00:26:00,125
Kari. Ayo. Ayo.
456
00:26:10,833 --> 00:26:11,875
Lebih besar.
457
00:26:16,083 --> 00:26:17,416
Apa ini lelucon?
458
00:26:24,500 --> 00:26:25,541
Hentikan!
459
00:26:25,916 --> 00:26:26,875
Minggir.
460
00:26:53,041 --> 00:26:55,500
New Hope, tak ada harapan.
461
00:26:56,166 --> 00:26:58,750
Tunggu saja sampai Tarian Guru.
462
00:27:43,666 --> 00:27:44,541
Tak apa, Bu.
463
00:28:02,041 --> 00:28:03,041
Sukses.
464
00:28:04,500 --> 00:28:06,541
POSISI KEEMPAT
465
00:28:14,375 --> 00:28:18,333
Kau penari yang hebat, Bu April.
Tarianmu sempurna. Sungguh.
466
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
Tapi kau tak paham intinya.
467
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
Ini untuk menampilkan siswa
dan yang kau ajarkan.
468
00:28:22,958 --> 00:28:25,416
Bukan kau yang jadi sorotan utama.
469
00:28:45,291 --> 00:28:46,125
Gadis hebat.
470
00:28:59,041 --> 00:29:01,750
Saat yang tepat untuk kabar bagus.
471
00:29:01,833 --> 00:29:03,291
Kerja bagus, Bu April.
472
00:29:03,458 --> 00:29:05,166
Bagus, Bu April!
473
00:29:12,166 --> 00:29:15,125
SELAMAT UNTUK TARIAN NONA APRIL
TEMPAT KEEMPAT - HEBAT!
474
00:29:15,625 --> 00:29:17,041
Kau pasti bercanda.
475
00:29:17,250 --> 00:29:18,500
Astaga!
476
00:29:19,250 --> 00:29:21,291
Oke. Mereka meneleponmu?
477
00:29:21,541 --> 00:29:22,416
Siapa?
478
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
Kompetisi Tari Tari-Menari
479
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
The Dewey Dance-'Em-All Studio
480
00:29:26,666 --> 00:29:30,083
pakai anak sepuluh tahun di kategori anak
sampai umur delapan tahun.
481
00:29:30,166 --> 00:29:32,375
- Aku harus peduli karena...
- Pedulilah karena
482
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
mereka didiskualifikasi.
483
00:29:34,500 --> 00:29:35,375
Yang berarti
484
00:29:35,458 --> 00:29:38,291
kita di posisi ketiga.
485
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
Kita di posisi ketiga.
486
00:29:41,916 --> 00:29:44,083
- Ya. Kita di posisi ketiga!
- Itu benar!
487
00:29:44,416 --> 00:29:45,458
Kita posisi ketiga!
488
00:29:45,541 --> 00:29:47,958
Artinya kita masuk ke babak berikutnya!
489
00:29:49,750 --> 00:29:50,583
Baiklah.
490
00:29:57,541 --> 00:29:59,791
Perhatian, Semuanya.
491
00:29:59,958 --> 00:30:01,541
Ini bukan latihan.
492
00:30:01,625 --> 00:30:05,666
Penari New Hope kembali berkompetisi!
493
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
Ayo Churners!
494
00:30:09,958 --> 00:30:11,041
Ayo Churners!
495
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
Ayo Churners.
496
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
Astaga, aku serasa mau mati
497
00:30:16,041 --> 00:30:19,291
jika kita lolos ke Nasional
dan bisa bertemu Marissa Jaret Winokur.
498
00:30:19,625 --> 00:30:21,375
Aku melihatnya di Hairspray 10 kali.
499
00:30:21,458 --> 00:30:24,291
Rambutnya indah, aku mau menyentuhnya
dan memintanya
500
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
meninabobokanku.
501
00:30:25,333 --> 00:30:27,708
Kari, dapat izin mengikuti kompetisi?
502
00:30:27,833 --> 00:30:29,333
Aku bisa mampir ke salon ibumu...
503
00:30:29,416 --> 00:30:31,875
Tidak. Jangan. Aku dapat izin.
504
00:30:32,291 --> 00:30:33,125
Bagus.
505
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
Hei, pelatih memintaku mengantar Dicky.
Jadi, ini dia.
506
00:30:36,458 --> 00:30:37,416
Baik.
507
00:30:46,166 --> 00:30:47,166
Halo, Dicky.
508
00:30:47,250 --> 00:30:48,541
- Hai.
- Bagaimana harimu?
509
00:30:48,625 --> 00:30:49,500
Bagus.
510
00:30:49,708 --> 00:30:50,541
Oh, ya?
511
00:30:51,291 --> 00:30:52,916
Apa kau bersenang-senang?
512
00:30:53,000 --> 00:30:54,125
Kau sudah istirahat?
513
00:30:55,875 --> 00:30:56,791
Ya.
514
00:30:56,875 --> 00:30:57,833
Terima kasih.
515
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
Baik, Nona-nona. Dengar.
Entah bagaimana, kita bisa lanjut.
516
00:31:03,041 --> 00:31:04,958
Tapi kumohon, jangan mempemalukan diri.
517
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
Masih ada banyak pekerjaan.
518
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
Cuma perlu di posisi tiga untuk lolos.
519
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
Bagaimana caranya?
520
00:31:10,458 --> 00:31:12,291
Bisa jelaskan kenapa kami bisa lolos?
521
00:31:12,375 --> 00:31:14,541
Alias, bagaimana cara menambah poin?
522
00:31:14,625 --> 00:31:16,541
Ruby, Sayang, poinnya dihitung per tarian.
523
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
Ada tarian grup, dan solo...
524
00:31:18,166 --> 00:31:20,333
Turuti saja perintahku
dan kita akan lolos.
525
00:31:20,416 --> 00:31:21,250
Paham?
526
00:31:22,000 --> 00:31:24,916
Sekarang, sebelum mulai,
ada tiga aturan dasar.
527
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
Aturan nomor satu, fokus.
528
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
Kalian pasti belum diajari.
Jangan tersinggung, Bu Barb.
529
00:31:30,250 --> 00:31:31,125
Tentu tidak.
530
00:31:31,208 --> 00:31:32,750
Jadi, mulai sekarang,
531
00:31:32,833 --> 00:31:34,750
siapa pun yang bicara tanpa izin,
532
00:31:35,208 --> 00:31:37,166
harus push-up 20 kali.
533
00:31:37,583 --> 00:31:38,833
Ya, baiklah.
534
00:31:39,125 --> 00:31:39,958
Baik.
535
00:31:40,250 --> 00:31:41,166
Aku serius.
536
00:31:42,500 --> 00:31:43,416
Aturan kedua,
537
00:31:43,875 --> 00:31:44,916
komitmen.
538
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
Penari tanpa teknik bukanlah apa-apa.
539
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
Jadi, sekarang,
540
00:31:49,291 --> 00:31:50,375
kalian bukan apa-apa.
541
00:31:53,875 --> 00:31:54,958
Aturan ketiga,
542
00:31:55,583 --> 00:31:56,416
lakukan...
543
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
persis...
544
00:31:58,166 --> 00:31:59,000
seperti...
545
00:31:59,291 --> 00:32:00,125
yang aku...
546
00:32:00,458 --> 00:32:01,333
katakan.
547
00:32:02,166 --> 00:32:03,000
Paham?
548
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
- Paham?
- Ya.
549
00:32:06,291 --> 00:32:08,291
Ya, Bu April.
550
00:32:09,083 --> 00:32:10,541
Semuanya, berdiri di palang.
551
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
Ya, Bu April.
552
00:32:16,291 --> 00:32:18,208
Ibu. Aku lupa aturan nomor satu.
553
00:32:18,291 --> 00:32:19,125
Jangan bicara!
554
00:32:19,208 --> 00:32:20,041
Ya.
555
00:32:20,125 --> 00:32:22,500
Push-up 20 kali. Sekarang.
556
00:32:22,625 --> 00:32:23,791
Ya, Bu April.
557
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
Satu.
558
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
- Dua. Tiga.
- Sisa dua minggu sampai lomba.
559
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
- Empat.
- Dua minggu. Dua.
560
00:32:32,250 --> 00:32:34,416
Tak banyak waktu untuk menyiapkan kalian.
561
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
Jadi,
562
00:32:36,541 --> 00:32:37,500
mulai sekarang,
563
00:32:38,875 --> 00:32:40,083
Kecuali saat tidur,
564
00:32:40,166 --> 00:32:41,291
atau di sekolah,
565
00:32:42,708 --> 00:32:43,833
kalian akan di sini.
566
00:32:44,708 --> 00:32:45,666
Berlatih,
567
00:32:46,458 --> 00:32:48,041
siang dan malam.
568
00:32:48,125 --> 00:32:48,958
Tujuh belas.
569
00:32:49,041 --> 00:32:51,000
- Delapan belas.
- Tangan kiri di pegangan.
570
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
- Dua puluh.
- Bu Barb, hitung.
571
00:32:53,083 --> 00:32:55,250
Dan samping, ke depan lagi.
572
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
Ke samping lalu ke belakang,
ke samping lalu ke depan.
573
00:32:59,041 --> 00:33:00,541
- Teruskan. Samping.
- Temponya.
574
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
Lakukan lagi.
575
00:33:03,666 --> 00:33:05,083
Mungkin kita harus istirahat.
576
00:33:05,166 --> 00:33:07,000
- Istirahat lima menit pukul 21.
- Oke.
577
00:33:07,708 --> 00:33:09,083
Rasakan iramanya.
578
00:33:09,166 --> 00:33:10,958
Tak ada sinkopasi di sini.
579
00:33:11,041 --> 00:33:12,791
Lalu wastafel berlibur ke mana?
580
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
Kau. Push-up.
581
00:33:14,833 --> 00:33:15,666
Sekarang.
582
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
Ya, Bu April.
583
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
Mari kita mulai dari glissade piqué.
Dari awal.
584
00:33:22,250 --> 00:33:23,083
Hari ini.
585
00:33:23,375 --> 00:33:25,541
Baik, cepat. Semua siap?
586
00:33:25,833 --> 00:33:27,333
Satu, dua, tiga, empat,
587
00:33:27,416 --> 00:33:29,083
lima, enam, ganti!
588
00:33:29,166 --> 00:33:30,375
- Dan...
- Kacamataku.
589
00:33:30,458 --> 00:33:31,333
Di... Berhenti!
590
00:33:31,416 --> 00:33:32,500
Oh, Ruby.
591
00:33:32,708 --> 00:33:36,041
Bola Mata. Kacamatanya perlu ditempel
di wajahmu?
592
00:33:36,875 --> 00:33:37,750
Jari.
593
00:33:38,250 --> 00:33:39,916
Kukira kau bisa merasakan irama.
594
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
Kenapa kau selalu tertinggal?
595
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
Dan...
596
00:33:45,875 --> 00:33:46,875
- Kuncir.
- Ru... Oke.
597
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
Kau tak memahami gerakanmu.
598
00:33:50,583 --> 00:33:52,416
Jangan buang waktu, pelajari langkahnya.
599
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
Ayo!
600
00:33:54,458 --> 00:33:57,375
Yang lain, lakukan demi pointe.
Badan tegak. Lagi.
601
00:33:57,833 --> 00:33:58,666
Lagi?
602
00:33:58,833 --> 00:33:59,666
Hari ini.
603
00:34:01,375 --> 00:34:02,666
Baik. Semua siap?
604
00:34:03,291 --> 00:34:04,125
Siap?
605
00:34:04,375 --> 00:34:07,291
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti!
606
00:34:07,375 --> 00:34:08,875
- Dan lompat!
- Berhenti!
607
00:34:09,166 --> 00:34:10,458
Baik. Berhenti.
608
00:34:11,000 --> 00:34:12,125
Semuanya siap?
609
00:34:12,583 --> 00:34:13,416
Kami siap.
610
00:34:13,875 --> 00:34:14,875
Ambil posisi.
611
00:34:15,333 --> 00:34:18,458
Dua garis lurus.
612
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
Baik. Bergegas semuanya. Siap?
613
00:34:20,541 --> 00:34:23,416
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti!
614
00:34:23,541 --> 00:34:24,500
Dan lompat!
615
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
- Pakai kaki kalian.
- Ganti. Lompat!
616
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
- Pakai kaki kalian.
- Lagi. Dan...
617
00:34:28,708 --> 00:34:30,583
Kalian tak dengar teriakanku?
618
00:34:32,333 --> 00:34:33,458
Maka lakukanlah.
619
00:34:34,041 --> 00:34:35,208
Apa masalahnya?
620
00:34:35,291 --> 00:34:38,166
Mungkin kami tak tahu
apa yang kau teriakkan.
621
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
Jika tak pakai kaki, kami pakai bokong!
622
00:34:40,166 --> 00:34:41,291
Baik.
623
00:34:41,833 --> 00:34:44,041
Baiklah. Kenapa kau tak
624
00:34:44,125 --> 00:34:45,833
- menjelaskannya sebentar...
- Ya.
625
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
Cobalah mengajar. Daripada membiarkan kami
626
00:34:48,541 --> 00:34:50,666
berdiri di sini dan tak tahu apa-apa.
627
00:34:52,541 --> 00:34:53,958
Menurutmu kau lebih hebat?
628
00:34:54,833 --> 00:34:57,416
Kau guru yang payah, aku jelas lebih baik.
629
00:34:59,458 --> 00:35:00,708
Keluar dari kelasku.
630
00:35:03,666 --> 00:35:04,500
Cobalah.
631
00:35:05,583 --> 00:35:06,458
Keluar...
632
00:35:07,541 --> 00:35:08,458
dari...
633
00:35:09,208 --> 00:35:10,041
kelasku!
634
00:35:10,125 --> 00:35:12,666
Pergi dari hadapanku!
635
00:35:15,416 --> 00:35:16,333
Aku sudah selesai.
636
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
Semoga beruntung.
637
00:35:19,875 --> 00:35:22,125
- Tak ada harapan.
- Sudah kuduga kau pasti pergi.
638
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
Ada yang ingin kau katakan?
639
00:35:29,583 --> 00:35:31,166
Jangan malu, Penggigit Kuku.
640
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
Mana krayonku?
641
00:35:41,583 --> 00:35:43,416
Kau sebaiknya minta maaf.
642
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
Untuk apa?
643
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
Ternyata kau. Maaf. Kukira kau Mar Jar.
644
00:35:46,833 --> 00:35:48,416
- Siapa?
- Marissa Jaret Winokur.
645
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
Tidak, aku menari di amalnya
untuk Broadway Cares.
646
00:35:50,833 --> 00:35:53,541
Ya, tapi kupinjamkan Louboutin antik ini
pada pencuri itu
647
00:35:53,625 --> 00:35:56,166
untuk Hidangan Pemenang Penghargaan Tony,
648
00:35:56,250 --> 00:35:57,750
dan dia mengaku sudah kembalikan.
649
00:35:57,833 --> 00:36:00,000
Tunggu, kenapa menelepon?
Kupikir kau diusir
650
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
ke... Idaho?
651
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
Wisconsin.
652
00:36:04,041 --> 00:36:05,291
Singkatnya,
653
00:36:05,375 --> 00:36:07,416
muncul kesempatan luar biasa
654
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
untuk menari di depan Welly Wong. Dan...
655
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
- Cukup. Aku berhenti.
- Sebentar.
656
00:36:14,583 --> 00:36:15,416
Aku berhenti.
657
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
Apa aku seburuk itu?
658
00:36:27,166 --> 00:36:28,000
Ya.
659
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
Aku hanya mau pandai melakukan sesuatu.
660
00:36:36,791 --> 00:36:39,333
- Akan kucari hobi lain.
- Akan kututup...
661
00:36:41,125 --> 00:36:42,333
pintunya.
662
00:36:42,416 --> 00:36:44,083
Terima kasih, Bu April.
663
00:36:45,333 --> 00:36:46,208
Kau mendengarku?
664
00:36:46,291 --> 00:36:50,958
Naluri keibuanmu sungguh hebat.
665
00:36:55,041 --> 00:36:55,875
Baiklah.
666
00:36:56,291 --> 00:36:59,000
"Pakai kakimu" itu seperti
667
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
perbedaan antara pisang dan wortel.
668
00:37:02,791 --> 00:37:04,583
Lihat? Benda bengkok
669
00:37:05,083 --> 00:37:07,708
tak bisa seimbang.
670
00:37:08,333 --> 00:37:09,166
Tapi...
671
00:37:10,416 --> 00:37:12,208
benda lurus...
672
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
Tunggu. Kenapa dia tak bilang begitu?
673
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
Oh, kau tahu.
674
00:37:18,666 --> 00:37:20,041
Bu April agak lucu.
675
00:37:20,791 --> 00:37:23,083
Kau tahu, dia mau semuanya sempurna,
676
00:37:23,541 --> 00:37:24,500
dan...
677
00:37:24,666 --> 00:37:27,375
Kau tahu, dia seusiamu
678
00:37:27,458 --> 00:37:32,333
saat dia memutuskan
untuk menjadi penari hebat.
679
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
Jadi, dia mulai mendorong dirinya
lebih keras, dan…
680
00:37:37,666 --> 00:37:43,583
dia lupa bahwa orang lain
tak sesempurna dirinya.
681
00:37:43,666 --> 00:37:48,416
Jadi, kita harus bersabar dengannya.
682
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
- Paham?
- Baik.
683
00:37:51,041 --> 00:37:52,250
Boleh kuberi tahu rahasia?
684
00:37:53,916 --> 00:37:56,083
Terkadang aku merasa seperti pisang.
685
00:37:58,291 --> 00:38:00,500
Bagaimana denganmu?
Kau pisang atau wortel?
686
00:38:00,583 --> 00:38:01,458
Wortel.
687
00:38:02,416 --> 00:38:04,000
Aku bangga padamu. Kerja bagus.
688
00:39:13,666 --> 00:39:14,833
Kau tak perlu berhenti.
689
00:39:14,916 --> 00:39:16,250
Aku harus pulang.
690
00:39:17,250 --> 00:39:18,875
Jika kau hubungkan jiwamu,
691
00:39:19,458 --> 00:39:22,208
dan menopang pusat tubuhmu,
tubuhmu akan lebih terkontrol.
692
00:39:23,125 --> 00:39:24,291
Hebat, terima kasih.
693
00:39:25,583 --> 00:39:28,416
Jika ada hal
yang mau kau bicarakan soal itu...
694
00:39:29,541 --> 00:39:31,625
kau tak bisa bicara dengan Nick
atau nenekmu.
695
00:39:31,708 --> 00:39:34,083
- Aku selalu ada, jadi...
- Baik. Boleh aku pergi?
696
00:39:36,125 --> 00:39:38,166
Sarah, aku mencoba berdamai denganmu.
697
00:39:39,333 --> 00:39:41,750
Kita tak di kelas, jadi,
aku tak perlu mendengarkanmu.
698
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
Ada apa denganmu?
699
00:39:45,708 --> 00:39:47,708
Kau kenapa? Kau tak begini sebelumnya.
700
00:39:47,791 --> 00:39:48,625
Sebelum apa?
701
00:39:49,041 --> 00:39:50,791
Sebelum kau pergi atau ibuku wafat?
702
00:39:51,416 --> 00:39:52,791
Tidak, jangan mencari alasan.
703
00:39:53,250 --> 00:39:55,375
- Aku juga tumbuh tanpa ibu.
- Ibumu meninggal?
704
00:39:55,458 --> 00:39:58,083
Tidak. Ibuku memutuskan pergi.
705
00:39:58,791 --> 00:40:00,208
Kau mau membongkar yang itu?
706
00:40:00,291 --> 00:40:01,958
Ya. Ibu dan anak sama saja.
707
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
Maaf?
708
00:40:05,375 --> 00:40:07,166
Kau pergi tanpa pamit.
709
00:40:07,708 --> 00:40:10,291
Sarah, setiap orang punya kehidupan.
710
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
Biasakanlah.
711
00:40:13,416 --> 00:40:15,666
Lagi pula, aku tak sedang kencan denganmu.
712
00:40:16,291 --> 00:40:18,541
Ya. Setidaknya aku bisa dapat pesan.
713
00:40:18,625 --> 00:40:20,791
Tapi siapa peduli dengan adik bodoh.
714
00:40:29,291 --> 00:40:32,125
Ada ribuan orang yang audisi sebelumku.
715
00:40:32,208 --> 00:40:35,041
Kutunggu giliran audisi
acara baru Welly Wong "Whirly Girl,"
716
00:40:35,125 --> 00:40:36,791
dan aku hampir di barisan terdepan!
717
00:40:37,041 --> 00:40:38,500
Semoga aku dapat panggilan.
718
00:40:52,958 --> 00:40:53,833
Hei.
719
00:40:58,291 --> 00:41:00,958
- Kau sedang apa?
- Mencari ponselku.
720
00:41:01,375 --> 00:41:02,416
Ada di tanganmu.
721
00:41:04,708 --> 00:41:06,958
Ya, aku sudah menemukannya.
722
00:41:07,083 --> 00:41:08,000
Tentu saja.
723
00:41:12,333 --> 00:41:13,875
Jadi, kau sedang apa di sini?
724
00:41:14,625 --> 00:41:15,583
Tak banyak.
725
00:41:15,666 --> 00:41:18,791
Aku sedang kerja di kota
saat kulihat Nenek mengemudikan mobilku.
726
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
Hei, Nek!
727
00:41:21,791 --> 00:41:22,625
Nicky!
728
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
Dia tak boleh menyetir lagi,
729
00:41:24,791 --> 00:41:26,708
tapi dia suka komidi putar ini.
730
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
Jadi...
731
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
Sarah bilang kelas kalian seru semalam.
732
00:41:32,875 --> 00:41:36,000
Ya. Sangat menyenangkan.
733
00:41:36,166 --> 00:41:38,833
Aku coba membantunya,
tapi tak berhasil.
734
00:41:38,916 --> 00:41:40,125
Kurasa tidak benar.
735
00:41:41,250 --> 00:41:43,291
- Sungguh?
- Kau mau membantu seseorang?
736
00:41:45,083 --> 00:41:46,041
Lucu sekali.
737
00:41:47,958 --> 00:41:51,291
Dia tak akan menyambutmu begitu saja
hanya karena kau pulang.
738
00:41:52,458 --> 00:41:54,458
Kaulah alasan dia mulai menari.
739
00:41:54,541 --> 00:41:57,250
Kaulah penyelamat hidupnya,
lalu... hilang.
740
00:41:58,458 --> 00:42:00,166
Jika kau ingin membantunya,
741
00:42:01,041 --> 00:42:04,083
coba ingat bagaimana rasanya
saat kau di posisinya.
742
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
Kau tahu,
743
00:42:06,875 --> 00:42:08,875
saat kau murung dan pakai flanel.
744
00:42:09,958 --> 00:42:11,000
Kau bohong.
745
00:42:11,083 --> 00:42:12,500
- Foto tak bisa bohong.
- Tidak.
746
00:42:12,875 --> 00:42:15,208
- Aku tak mengingatnya.
- Baik.
747
00:42:25,458 --> 00:42:27,166
Latihan akan sangat keras.
748
00:42:28,041 --> 00:42:29,166
Itu bagian dari tugas.
749
00:42:29,750 --> 00:42:31,333
Karena itu Ruby berhenti.
750
00:42:35,208 --> 00:42:36,166
Lanjutkan.
751
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
Kawan, kau berhenti setelah satu kelas.
752
00:42:40,041 --> 00:42:41,166
Kami hanya bocah.
753
00:42:41,666 --> 00:42:43,833
Kami tak belajar secepat profesional.
754
00:42:43,916 --> 00:42:45,541
Bagaimana dengan aturan nomor dua?
755
00:42:46,083 --> 00:42:47,000
Komitmen?
756
00:42:47,708 --> 00:42:48,666
Aku paham.
757
00:42:48,958 --> 00:42:50,916
Jika kalian janji mengikuti perkataanku,
758
00:42:51,333 --> 00:42:52,583
dan bersikap baik,
759
00:42:53,166 --> 00:42:55,125
aku janji akan menghormati komitmenku.
760
00:42:55,875 --> 00:42:57,708
Dan bertahan sampai akhir.
761
00:42:59,875 --> 00:43:00,833
Setuju?
762
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
Apa yang ingin kalian lakukan?
763
00:43:09,791 --> 00:43:10,750
Maksudku...
764
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
aku mau berkompetisi.
765
00:43:13,541 --> 00:43:14,625
- Aku juga.
- Ya.
766
00:43:15,625 --> 00:43:17,583
Tapi aku tak mau lakukan dengannya.
767
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
Aku juga.
768
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
Ya.
769
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
Tapi hanya dia
yang bisa bawa kita ke sana.
770
00:43:31,916 --> 00:43:33,291
Apa kita sepakat?
771
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
Sepakat.
772
00:43:37,833 --> 00:43:38,666
Baik.
773
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
Mulai dengan palang,
774
00:43:41,541 --> 00:43:43,750
karena ada banyak tugas dalam dua minggu.
775
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
Posisi pertama.
776
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
Posisi kelima.
777
00:43:49,125 --> 00:43:51,625
Bagus. Itu port de bras yang bagus. Lihat?
778
00:43:51,708 --> 00:43:54,125
- Aku tak lihat apa pun.
- 20.
779
00:43:57,708 --> 00:43:59,125
Posisi keempat.
780
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
Lagi.
781
00:44:02,833 --> 00:44:05,083
Langkah battement. Battement.
782
00:44:05,291 --> 00:44:08,791
Samping. Mundur. Langkah battement.
Ke depan.
783
00:44:09,583 --> 00:44:12,458
Baiklah, dengar. Sampai nanti malam, oke?
Jangan nakal.
784
00:44:12,541 --> 00:44:13,583
- Samping.
- Oke. Dah.
785
00:44:13,666 --> 00:44:15,166
- Ayah menyayangimu.
- Pelatih.
786
00:44:15,250 --> 00:44:16,916
- Bukan penitipan anak gratis.
- Oke.
787
00:44:17,833 --> 00:44:19,208
Posisi pertama.
788
00:44:19,625 --> 00:44:21,125
Posisi kelima.
789
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
Posisi kelima.
790
00:44:22,208 --> 00:44:24,791
Posisi keempat.
791
00:44:24,875 --> 00:44:25,708
Lagi.
792
00:44:25,791 --> 00:44:28,208
Apa ini?
793
00:44:28,625 --> 00:44:31,083
Lengan lembek. Sebaiknya kalian ucapkan
794
00:44:31,166 --> 00:44:33,625
selamat tinggal pada Nasional.
Lambaikan tangan. Dah.
795
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
Berputar.
796
00:44:36,958 --> 00:44:37,875
Kacamataku!
797
00:44:37,958 --> 00:44:40,583
Lihat ke satu titik.
Itu sebabnya kau pusing.
798
00:44:40,708 --> 00:44:41,541
Lagi.
799
00:44:43,416 --> 00:44:44,375
Bersiap.
800
00:44:45,625 --> 00:44:46,583
Pirouette.
801
00:44:47,041 --> 00:44:48,708
Lalu berputar.
802
00:44:48,958 --> 00:44:52,708
Berputar.
803
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
Jari. Sarah.
804
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
Itu sebabnya kalian di belakang.
805
00:44:57,625 --> 00:45:01,000
Berapa kali harus kukatakan ini?
Berlatihlah di rumah.
806
00:45:02,125 --> 00:45:04,250
Lagi. Bersiap.
807
00:45:06,291 --> 00:45:08,208
Bukan, Sayang. Baik, hampir.
808
00:45:08,291 --> 00:45:11,083
dalam hitungan tiga, empat, putar kepala,
809
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
contract, pas de bourrée.
810
00:45:13,333 --> 00:45:15,541
Lima, enam, siap, mulai, putar, satu.
811
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
Langkah kedua, dan dua.
812
00:45:19,208 --> 00:45:20,333
Tiga. Pinggang!
813
00:45:26,250 --> 00:45:28,208
Contract, pas de bourrée.
814
00:45:29,208 --> 00:45:31,083
Kau baik-baik saja? Cantik.
815
00:45:38,916 --> 00:45:39,833
Hai, Sayang.
816
00:45:40,916 --> 00:45:42,500
Kenapa tak nyalakan lampu?
817
00:45:43,875 --> 00:45:45,666
Tak apa. Sedang kerjakan PR.
818
00:45:45,750 --> 00:45:46,875
Nyalakan lampu.
819
00:45:47,041 --> 00:45:48,083
Dan segera tidur.
820
00:45:50,958 --> 00:45:52,416
{\an8}STUDIO TARI
NEW HOPE
821
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
Melihat ke titik
tak akan membuatmu pusing.
822
00:46:03,125 --> 00:46:04,416
Fokus ke wajah.
823
00:46:06,166 --> 00:46:07,208
Siap, Semuanya?
824
00:46:07,333 --> 00:46:08,166
Mundur.
825
00:46:08,250 --> 00:46:09,166
Wajah merah.
826
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
Wajah merah.
827
00:46:12,083 --> 00:46:12,916
Wajah merah.
828
00:46:13,541 --> 00:46:14,458
Wajah merah!
829
00:46:18,541 --> 00:46:19,375
Lagi.
830
00:46:20,583 --> 00:46:23,875
Wajah hijau.
831
00:46:24,500 --> 00:46:25,625
Wajah hijau!
832
00:46:26,916 --> 00:46:29,125
Wajah biru!
833
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
Wajah biru!
834
00:46:30,458 --> 00:46:31,666
Wajah ungu!
835
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
Hijau!
836
00:46:34,250 --> 00:46:35,208
Biru!
837
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
Merah!
838
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
Dua, tiga, empat, dan lima.
839
00:46:38,916 --> 00:46:41,833
- Enam, tujuh, delapan, selesai.
- Kita pisang atau wortel?
840
00:46:41,916 --> 00:46:43,833
Tiga, empat, lima dan enam.
841
00:46:43,916 --> 00:46:45,208
- Tujuh, delapan.
- Pundak,
842
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
jangan hanya bergerak,
tapi lakukan yang bagus.
843
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
- Tujuh, delapan.
- Berhenti.
844
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
Pundak, ke belakang.
845
00:46:53,625 --> 00:46:54,625
Kau mendengarku.
846
00:46:55,416 --> 00:46:56,291
Jari.
847
00:46:59,541 --> 00:47:00,500
Ke barisan depan.
848
00:47:04,250 --> 00:47:05,083
Ya!
849
00:47:05,166 --> 00:47:07,666
Itu maksudku. Itu baru putriku.
850
00:47:10,625 --> 00:47:11,541
Push-up 20 kali.
851
00:47:13,000 --> 00:47:15,375
- Maaf, Bu April, aku...
- Lakukan 40 kali.
852
00:47:15,583 --> 00:47:17,125
Ya. Maaf, baiklah.
853
00:47:17,833 --> 00:47:19,333
Dua. Tiga.
854
00:47:21,250 --> 00:47:22,208
Lagi!
855
00:47:22,708 --> 00:47:25,083
Empat, lima, enam, tujuh, delapan.
856
00:47:25,166 --> 00:47:27,000
Tangan di pinggul, mulai.
857
00:47:27,083 --> 00:47:28,416
Dan satu, dua, tiga,
858
00:47:28,500 --> 00:47:30,833
empat, lima, enam, tujuh, delapan.
859
00:47:30,916 --> 00:47:33,750
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam,
860
00:47:33,833 --> 00:47:35,541
tujuh, naik, turun!
861
00:47:38,000 --> 00:47:39,125
Tadi itu...
862
00:47:45,708 --> 00:47:46,958
tidak payah.
863
00:47:47,750 --> 00:47:49,208
Kita tak payah!
864
00:47:54,166 --> 00:47:56,041
- Mereka tak payah!
- Ya!
865
00:47:56,250 --> 00:47:57,625
Mereka tak payah.
866
00:47:57,708 --> 00:47:59,708
Baiklah. Mulai lagi.
867
00:48:00,875 --> 00:48:02,416
Kami tak payah!
868
00:48:02,666 --> 00:48:04,125
Kalian masih agak payah.
869
00:48:08,916 --> 00:48:10,166
Tak apa. Baik.
870
00:48:12,500 --> 00:48:13,333
Baik.
871
00:48:13,416 --> 00:48:14,458
Jadi...
872
00:48:15,250 --> 00:48:17,916
kita tak bisa menari dalam keadaan begini.
873
00:48:18,958 --> 00:48:20,458
Sekarang bagaimana?
874
00:48:21,875 --> 00:48:23,250
Kelas selesai.
875
00:48:23,708 --> 00:48:24,708
Tentu saja.
876
00:48:25,208 --> 00:48:26,250
Ayo.
877
00:48:26,333 --> 00:48:27,750
Ayo!
878
00:48:27,833 --> 00:48:30,291
- Tunggu, mau ke mana?
- Ke mana semuanya...
879
00:48:30,375 --> 00:48:32,208
- Ke taman!
- Ada apa ini?
880
00:49:28,875 --> 00:49:30,750
Kami tak payah!
881
00:50:51,625 --> 00:50:52,500
Hai.
882
00:50:53,708 --> 00:50:55,041
Maaf, aku tak bermaksud...
883
00:50:56,458 --> 00:50:57,291
Tak apa.
884
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
Aku mau melihat apa yang harus kuambil
di toko perkakas.
885
00:51:00,041 --> 00:51:02,000
Aku punya waktu
dan mau perbaiki lumbungnya.
886
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
Agar ayahmu tak bawel.
887
00:51:03,166 --> 00:51:05,833
Siapa yang mengira saat SMA,
kau akhirnya akan...
888
00:51:06,166 --> 00:51:07,000
terampil.
889
00:51:07,875 --> 00:51:08,958
Ya, benar bukan?
890
00:51:09,166 --> 00:51:11,791
Aku tak membayangkan hidupku begini.
891
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
Ya.
892
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
Selamat bergabung.
893
00:51:15,333 --> 00:51:16,291
Oh, ayolah.
894
00:51:16,375 --> 00:51:18,125
Kau menari di Broadway.
895
00:51:18,208 --> 00:51:20,791
Menurutku kau mendapatkan kehidupan
yang kau mau,
896
00:51:23,708 --> 00:51:24,833
Kau tahu, Nick.
897
00:51:28,875 --> 00:51:31,541
Bahkan jika hidupmu tak sesuai gambaranmu,
898
00:51:31,625 --> 00:51:33,166
aku sangat mengagumi perbuatanmu.
899
00:51:33,250 --> 00:51:35,458
Meninggalkan hidupmu
untuk mengurus adikmu.
900
00:51:35,541 --> 00:51:37,333
Aku tak meninggalkan hidupku.
901
00:51:38,375 --> 00:51:40,250
Kau melakukan yang seharusnya.
902
00:51:40,375 --> 00:51:41,583
Yang menurutmu benar.
903
00:51:41,666 --> 00:51:42,791
Aku tahu.
904
00:51:43,833 --> 00:51:45,125
Itu yang kau lakukan.
905
00:51:45,416 --> 00:51:47,666
- Maksudku...
- Aku tahu. Itu tak...
906
00:51:48,250 --> 00:51:49,708
Itu tak seperti...
907
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
rencana besar kita.
908
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
Lari bersama ke New York.
909
00:51:56,166 --> 00:51:57,000
Tidak.
910
00:51:58,541 --> 00:51:59,625
Bukan.
911
00:52:00,041 --> 00:52:01,208
Kau tahu, Ape...
912
00:52:02,083 --> 00:52:03,000
setelah...
913
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
pesan itu...
914
00:52:07,875 --> 00:52:09,125
aku ke New York.
915
00:52:09,458 --> 00:52:11,875
Lalu... aku melihatmu.
916
00:52:12,000 --> 00:52:12,833
Apa?
917
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
Kau selesai dari latihan di 46th Street.
918
00:52:16,000 --> 00:52:17,708
Kau tampak sangat bahagia.
919
00:52:18,708 --> 00:52:20,166
Lalu aku sadar.
920
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
Aku harus melepasmu.
921
00:52:38,833 --> 00:52:40,041
Kau tahu, kita...
922
00:52:40,541 --> 00:52:42,833
tak akan pernah cocok.
923
00:52:43,125 --> 00:52:44,750
Ya. Tak akan.
924
00:52:47,083 --> 00:52:48,041
Tapi...
925
00:52:49,208 --> 00:52:50,708
pasti seru jika dicoba.
926
00:52:56,791 --> 00:52:59,041
Mungkin sebaiknya aku mulai bekerja.
927
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
Ya. Aku juga.
928
00:53:12,541 --> 00:53:15,333
Oke, semua, dorong sekuat tenaga, oke?
Dorong!
929
00:53:15,416 --> 00:53:16,458
Dengar, Semua.
930
00:53:16,541 --> 00:53:19,000
Pelatih Buzz mau berbagi lapangan,
931
00:53:19,083 --> 00:53:20,541
kita tak mampu benahi studio.
932
00:53:20,625 --> 00:53:24,125
Tapi Lomba Daerah
tetap dilangsungkan akhir pekan ini.
933
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
Jadi...
934
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
- Kau menatap R.J.
- Tidak sama sekali.
935
00:53:30,916 --> 00:53:32,125
- Ya, benar.
- Tidak.
936
00:53:32,208 --> 00:53:34,333
Lucia, Sarah, Oona.
937
00:53:34,416 --> 00:53:35,500
Push-up, sekarang.
938
00:53:35,583 --> 00:53:37,458
Ya, Bu April.
939
00:53:38,125 --> 00:53:40,166
Diam!
940
00:53:40,250 --> 00:53:43,458
Kau memanggil nama mereka.
941
00:53:43,541 --> 00:53:44,791
Dan itu benar!
942
00:53:44,875 --> 00:53:47,458
Jadi, aku mengingat beberapa nama.
943
00:53:47,666 --> 00:53:49,750
Zuzu, push-up.
944
00:53:52,083 --> 00:53:53,375
Dua puluh kali.
945
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
Kau juga, Kari.
946
00:53:58,333 --> 00:53:59,750
Aku hanya penerjemah.
947
00:54:00,708 --> 00:54:01,625
Jadi 40 kali.
948
00:54:07,208 --> 00:54:09,750
Ayo ke ban. Ayo! Lepas helmnya.
949
00:54:09,833 --> 00:54:12,333
Ayo, Semuanya! Waktuku tak banyak.
950
00:54:16,791 --> 00:54:19,000
R.J. kikuk sekali.
951
00:54:19,916 --> 00:54:22,083
Apa? Kalian pikir bisa lebih baik?
952
00:54:24,416 --> 00:54:25,833
Seolah-olah mereka lebih baik.
953
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
Mereka hanya penari.
954
00:54:28,833 --> 00:54:31,291
Baik. Mari lihat kalian mencoba ini.
955
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
Mereka tak pakai bantalan, jadi...
956
00:54:38,166 --> 00:54:39,000
Baiklah.
957
00:54:39,583 --> 00:54:40,666
Temps levé.
958
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
Tunjukkan, Nona-Nona.
959
00:54:45,833 --> 00:54:47,625
Kalian lihat apa yang terjadi di sini?
960
00:54:47,708 --> 00:54:50,166
- Apa kalian harus ikut balet?
- Bung, mustahil!
961
00:54:55,291 --> 00:54:56,375
Bagaimana?
962
00:54:58,291 --> 00:54:59,125
Dah, Ibu.
963
00:54:59,583 --> 00:55:01,791
Mau ke mana sepagi ini?
964
00:55:02,000 --> 00:55:02,916
Sudah kubilang.
965
00:55:03,208 --> 00:55:06,083
Oona dan aku belajar
untuk tes penting geometri kami seharian.
966
00:55:06,416 --> 00:55:07,583
Benar. Ibu lupa.
967
00:55:07,666 --> 00:55:09,250
Ibu ada jadwal malam ini
968
00:55:09,333 --> 00:55:11,958
- di Royalton Steakhouse...
- Ya. Aku bawa kunci. Dah, Bu.
969
00:55:12,041 --> 00:55:13,916
- Ibu menyayangimu.
- Aku juga.
970
00:55:30,000 --> 00:55:31,291
Hei, Ruby kembali.
971
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
- Itu Ruby!
- Ruby, sedang apa di sini?
972
00:55:33,958 --> 00:55:35,125
Boleh aku ikut?
973
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
Bukan untuk menari, tapi menonton.
974
00:55:38,583 --> 00:55:39,958
Ibuku bilang tak apa.
975
00:55:40,041 --> 00:55:42,416
Astaga, kami senang kau kembali.
976
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
Siap? Aku butuh bantuan.
Kau mau membantuku?
977
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
- Baik. Duduklah.
- Ruby, ke sini.
978
00:55:47,708 --> 00:55:49,333
- Hei, Ruby.
- Hai, Sarah.
979
00:55:55,875 --> 00:55:57,500
Anggota lengkap. Ayo.
980
00:55:57,625 --> 00:56:00,541
- Baik. Ayo beraksi.
- Semua duduk. Terima kasih.
981
00:56:03,541 --> 00:56:04,541
Hai, Patty.
982
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
Kau lupa sesuatu.
983
00:56:07,916 --> 00:56:09,458
Belajar seharian dengan Oona?
984
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
GEOMETRI
985
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
- Ibu, aku...
- Turun dari dari bus. Sekarang.
986
00:56:16,916 --> 00:56:18,833
Maaf, tapi itu tak mungkin.
987
00:56:18,958 --> 00:56:20,875
Lihat. Aku tak mau ada masalah.
988
00:56:21,083 --> 00:56:22,416
Aku menjemput putriku.
989
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
Kari, bawa barangmu.
990
00:56:24,791 --> 00:56:27,125
- Patty, kumohon.
- Tidak, Barb.
991
00:56:27,208 --> 00:56:30,166
Aku tak suka kau lakukan diam-diam
di belakangku.
992
00:56:30,250 --> 00:56:32,125
Maaf, tapi...
993
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
- Kukira kau tahu.
- Aku tak tahu.
994
00:56:36,083 --> 00:56:37,041
Ayolah, Kari.
995
00:56:38,875 --> 00:56:40,166
Kari, Sayang.
996
00:56:40,958 --> 00:56:42,333
Ikutlah ibumu.
997
00:56:43,875 --> 00:56:45,625
Ayo! Sekarang!
998
00:56:47,291 --> 00:56:48,166
Tidak, Bu.
999
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
Aku tak mau pergi.
1000
00:56:51,666 --> 00:56:53,291
Kita sudah membahasnya.
1001
00:56:54,375 --> 00:56:56,750
Ibu berusaha keras saat ayah bertugas,
1002
00:56:56,833 --> 00:56:59,416
tapi kita tak mampu
membiayai tari sekarang.
1003
00:56:59,958 --> 00:57:01,541
Kita juga tak terima amal.
1004
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
Ayolah. Ibu akan terlambat kerja.
1005
00:57:05,541 --> 00:57:06,833
Ini bukan amal.
1006
00:57:08,083 --> 00:57:09,458
Ini keputusanku.
1007
00:57:10,416 --> 00:57:13,166
Aku bersepakat dengan Bu Barb
untuk bekerja di studio.
1008
00:57:15,791 --> 00:57:17,416
Kelas ini adalah hakku.
1009
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
Dan aku meraih tempat di kompetisi ini.
1010
00:57:21,000 --> 00:57:22,291
Jadi, aku tinggal.
1011
00:57:29,875 --> 00:57:30,708
Baik.
1012
00:57:32,625 --> 00:57:35,500
Tapi kita akan membicarakan ini di rumah.
1013
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
Hei.
1014
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
Kau pemberani.
1015
00:57:53,291 --> 00:57:54,166
Sekarang...
1016
00:57:57,166 --> 00:57:58,750
jangan memuntahiku.
1017
00:58:01,583 --> 00:58:02,500
Kalian siap?
1018
00:58:02,750 --> 00:58:04,708
- Ya, Bu April.
- Ya, ayo!
1019
00:58:04,791 --> 00:58:05,833
Jalan, Gordy.
1020
00:58:17,166 --> 00:58:19,000
{\an8}FINAL DAERAH
1021
00:58:26,000 --> 00:58:27,791
Lihat dirimu. Memperbaiki lumbung,
1022
00:58:27,875 --> 00:58:29,250
mendandani rambut…
1023
00:58:30,708 --> 00:58:32,666
Nick... ada asap. Api.
1024
00:58:36,333 --> 00:58:38,916
- Bau aneh apa ini?
- Tak ada. Tidurlah lagi, Michelle.
1025
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
Baik.
1026
00:58:40,625 --> 00:58:42,833
Kategori kita selanjutnya.
1027
00:58:42,916 --> 00:58:45,916
Saatnya bangun, Tukang Tidur.
1028
00:58:46,583 --> 00:58:48,541
Ini dia. Waktunya makan.
1029
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
- Minumlah untuk ibu.
- Barb, apa itu?
1030
00:58:50,583 --> 00:58:53,166
Es moka dengan ekstra espreso.
1031
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
Dengan ekstra espreso.
1032
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
Ya.
1033
00:58:57,083 --> 00:58:59,625
Jangan cemas, aku punya pil alergi
untuk pulang nanti.
1034
00:58:59,708 --> 00:59:01,125
Agar mereka mengantuk.
1035
00:59:01,208 --> 00:59:03,208
Pil orang dewasa, tapi akan kubelah dua.
1036
00:59:03,291 --> 00:59:07,041
Beri tepuk tangan untuk kategori umur
di bawah enam tahun.
1037
00:59:07,250 --> 00:59:10,250
Studio Tari New Hope, Grup Jazz.
1038
00:59:22,708 --> 00:59:24,375
New Hope!
1039
00:59:30,416 --> 00:59:33,000
Menari.
1040
00:59:37,750 --> 00:59:38,666
Melompat.
1041
00:59:39,833 --> 00:59:41,166
Aku tak sanggup lihat.
1042
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
Dicky! Itu anakku!
1043
01:00:05,000 --> 01:00:05,958
Dicky!
1044
01:00:25,500 --> 01:00:27,416
Astaga!
1045
01:00:31,458 --> 01:00:32,875
{\an8}FINAL DISTRIK
1046
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
Lima, enam, tujuh, delapan.
1047
01:00:46,916 --> 01:00:48,291
{\an8}STUDIO TARI NEW HOPE
1048
01:00:51,458 --> 01:00:53,041
{\an8}FINAL REGIONAL
1049
01:01:11,208 --> 01:01:12,500
MENDOMINASI DI NEGARA BAGIAN
1050
01:01:14,166 --> 01:01:15,916
{\an8}FINAL NEGARA BAGIAN
1051
01:01:17,000 --> 01:01:18,833
Bagaimana... hasilnya?
1052
01:01:19,291 --> 01:01:20,250
- Bagus.
- Hei.
1053
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
Kudengar kalian butuh bantuan ahli.
1054
01:01:24,875 --> 01:01:26,875
Kita semua harus bekerja sama.
1055
01:01:36,000 --> 01:01:37,666
Selanjutnya Tarian Guru.
1056
01:01:38,041 --> 01:01:40,125
Sempurna. Ya, ayo.
1057
01:01:40,208 --> 01:01:41,125
Luar biasa.
1058
01:01:41,875 --> 01:01:43,625
- Pecundang!
- Lihat mereka.
1059
01:01:44,125 --> 01:01:47,583
Hei, kami mengalahkan kalian tujuh kali
berturut-turut di negara bagian.
1060
01:01:47,666 --> 01:01:49,166
Itu masa lalu.
1061
01:01:49,250 --> 01:01:52,000
Putra kami mengalahkan kalian
di lapangan sepuluh tahun ini.
1062
01:01:52,083 --> 01:01:54,083
Kini putri kami memesona di panggung.
1063
01:01:57,291 --> 01:01:59,166
Putri kalian tak tahu triple time step
1064
01:01:59,250 --> 01:02:01,833
jika putri kami menari
di atas kesedihan mereka.
1065
01:02:01,916 --> 01:02:02,791
Apa katamu?
1066
01:02:03,583 --> 01:02:04,541
Oh, ya?
1067
01:02:04,625 --> 01:02:07,958
Grand battlement putrimu
bahkan tak sampai 90 derajat.
1068
01:02:08,041 --> 01:02:09,458
Putrimu tak bisa berputar.
1069
01:02:09,541 --> 01:02:12,500
Putrimu tak punya jiwa panggung.
1070
01:02:12,750 --> 01:02:14,291
Tarik ucapanmu.
1071
01:02:15,125 --> 01:02:16,000
Cobalah.
1072
01:02:24,958 --> 01:02:27,541
Berikutnya adalah Studio Tari New Hope,
1073
01:02:27,625 --> 01:02:29,958
berkompetisi di kategori Tarian Guru,
1074
01:02:30,041 --> 01:02:33,083
dipimpin oleh sensasi Broadway,
April Dibrina.
1075
01:02:33,166 --> 01:02:36,708
Peringkat mereka naik drastis
dan siap jadi pesaing hari ini.
1076
01:02:36,791 --> 01:02:38,625
Dasar pecundang. Payah sekali.
1077
01:02:39,583 --> 01:02:40,625
Ini dia.
1078
01:02:42,083 --> 01:02:44,916
Kupastikan kau tak akan dipakai
di acara apa pun,
1079
01:02:45,000 --> 01:02:48,250
- di Broadway, Broadway kecil...
- Bu April? Ada apa?
1080
01:02:48,416 --> 01:02:51,083
Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara.
1081
01:02:51,166 --> 01:02:53,041
- Bu Zimmer, biarkan kujelas...
- Lepas.
1082
01:02:53,125 --> 01:02:55,166
- Kumohon!
- Lepaskan aku!
1083
01:02:55,291 --> 01:02:57,333
- Kumohon! Lepaskan!
- Aku tak paham.
1084
01:02:57,916 --> 01:02:59,875
Kurasa guru Broadway hebat kalian,
1085
01:03:00,083 --> 01:03:01,416
tak begitu hebat.
1086
01:03:03,916 --> 01:03:05,458
Terus jalan, Semua. Ayo.
1087
01:03:05,541 --> 01:03:07,708
Lakukan dengan keren, Gadis Penyanyi.
1088
01:03:07,791 --> 01:03:10,166
Sangat keren. Sampai harus terjatuh.
1089
01:03:10,250 --> 01:03:13,166
Zaman '70-an memanggil.
Roknya diminta kembali.
1090
01:03:15,083 --> 01:03:17,333
- Lepaskan!
- Kumohon!
1091
01:03:17,416 --> 01:03:18,791
Gadis Paduan Suara.
1092
01:03:51,416 --> 01:03:53,250
Tidak. Jangan.
1093
01:03:55,500 --> 01:03:56,541
Ayo.
1094
01:04:13,416 --> 01:04:15,708
Churners!
1095
01:04:23,583 --> 01:04:24,916
Ayo Churners!
1096
01:04:25,916 --> 01:04:29,166
Dan sekarang, yang telah kalian nantikan,
1097
01:04:29,250 --> 01:04:32,291
penghargaan terbaik
di Kompetisi Tari Tari-Menari
1098
01:04:32,375 --> 01:04:35,750
Seluruh Negara Bagian Wisconsin.
1099
01:04:36,083 --> 01:04:39,458
Sekarang, ketiga studio telah tampil
dengan baik.
1100
01:04:39,541 --> 01:04:43,458
Mereka telah menari dengan sepenuh hati
di panggung.
1101
01:04:43,541 --> 01:04:45,708
Peringkat sudah disepakati juri.
1102
01:04:45,791 --> 01:04:47,500
Mereka telah memperhitungkan kedua...
1103
01:04:47,583 --> 01:04:49,291
Kita tak mungkin lolos.
1104
01:04:50,375 --> 01:04:51,916
Kita hanya perlu juara tiga.
1105
01:04:52,291 --> 01:04:53,500
Kita pasti bisa.
1106
01:04:53,583 --> 01:04:57,333
Ya. Oona jatuh seolah-seolah itu
bagian tariannya.
1107
01:04:58,500 --> 01:04:59,333
Hei.
1108
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
Siapa peduli dengan video bodoh itu?
1109
01:05:02,833 --> 01:05:06,791
Tiga studio yang akan maju
ke kejuaraan nasional di Kota Atlantic,
1110
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
untuk menari di depan Welly Wong adalah
1111
01:05:11,375 --> 01:05:15,166
Tolong biarkan kami juara tiga. Kumohon.
1112
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
Juara tiga Piala Emas...
1113
01:05:23,791 --> 01:05:27,166
Studio Menari Milwaukee Bottle Cap
1114
01:05:27,416 --> 01:05:28,791
Mari beri mereka
1115
01:05:28,875 --> 01:05:31,583
tepuk tangan tarian yang meriah.
1116
01:05:32,416 --> 01:05:36,416
Dan sekarang,
juara dua Piala Emas Tertinggi adalah...
1117
01:05:39,708 --> 01:05:42,416
Studio Tari New Hope!
1118
01:05:48,458 --> 01:05:50,416
Mungkin kalian tak mendengarku.
1119
01:05:51,541 --> 01:05:54,291
Studio Tari New Hope!
1120
01:05:56,333 --> 01:05:57,791
Kita juara dua!
1121
01:05:57,916 --> 01:05:59,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1122
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
Astaga!
1123
01:06:01,375 --> 01:06:03,083
Ramai sekali!
1124
01:06:03,333 --> 01:06:05,166
Ayo Churners!
1125
01:06:05,333 --> 01:06:07,541
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1126
01:06:14,375 --> 01:06:17,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1127
01:06:18,416 --> 01:06:20,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!
1128
01:06:20,541 --> 01:06:23,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional...
1129
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
Kita masuk Kejuaraan Nasional.
1130
01:06:33,875 --> 01:06:36,916
Entahlah, Kawan. Star Lift ini sulit.
Kau yakin Dicky bisa?
1131
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
Harus. Harus lebih baik di Nasional.
1132
01:06:39,208 --> 01:06:40,291
- Oke.
- Oke, Nick.
1133
01:06:40,375 --> 01:06:42,750
Kunci sikumu, dan pastikan kau tak...
1134
01:06:44,208 --> 01:06:46,416
Tulang rusuk kecilnya patah.
1135
01:06:46,833 --> 01:06:48,750
Tidak, tulang anak seperti karet.
1136
01:06:48,958 --> 01:06:50,375
Hanya akan bengkok sedikit.
1137
01:06:56,958 --> 01:06:57,833
Ada...
1138
01:06:59,000 --> 01:07:00,416
jaring laba-laba di rambutmu.
1139
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
Ini juga rencanamu?
1140
01:07:11,708 --> 01:07:13,083
Membuatku jatuh cinta padamu?
1141
01:07:17,166 --> 01:07:19,333
Ape, ayolah, itu lelucon konyol.
1142
01:07:19,416 --> 01:07:21,916
- Kau tahu, kita "jatuh".
- Ya. Aku tahu.
1143
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
April? April!
1144
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
- Kami hanya mengerjakan...
- Kami hanya...
1145
01:07:28,666 --> 01:07:30,458
- Ya.
- Star Lift, ya.
1146
01:07:30,541 --> 01:07:32,000
- Untuk kompetisi...
- Anak-anak.
1147
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
Oh, ya? Oke.
1148
01:07:33,833 --> 01:07:38,458
Pada pukul 02,47 aku sadar
bahwa kita ada masalah.
1149
01:07:39,791 --> 01:07:43,166
Kita harus menerbangkan
30 orang ke Kota Atlantic.
1150
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
Ditambah makan dan hotel.
Itu mahal!
1151
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
Dari mana kita dapat uang?
1152
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
Perlu banyak undian, jual kue,
dan mencuci mobil!
1153
01:07:50,625 --> 01:07:51,625
Kalau kostumnya?
1154
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
Kau tahu
1155
01:07:53,208 --> 01:07:55,625
- seberapa tinggi standar Nasional?
- Sangat tinggi.
1156
01:07:55,791 --> 01:07:59,916
Mereka mengharapkan kemewahan
dan seni kelas atas.
1157
01:08:01,958 --> 01:08:03,291
Kurasa aku bisa bantu.
1158
01:08:10,791 --> 01:08:12,125
Terima kasih, hebat sekali.
1159
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
Astaga.
1160
01:08:22,833 --> 01:08:24,875
- Siapa ini?
- Aku suka roknya.
1161
01:08:24,958 --> 01:08:28,333
Apa ada yang memanggil
untuk seni kelas atas?
1162
01:08:28,416 --> 01:08:30,166
Aku di sini.
1163
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
Halo, Kawan.
1164
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
Baik.
1165
01:08:39,291 --> 01:08:41,708
Jadi, kita butuh lebih banyak kilauan.
1166
01:08:41,791 --> 01:08:44,666
Ada yang punya BeDazzler?
1167
01:08:47,208 --> 01:08:48,375
Kubeli semuanya.
1168
01:08:48,500 --> 01:08:52,333
Karena gaun prom tua ini
butuh banyak BeDazzle.
1169
01:08:52,833 --> 01:08:54,583
- Ditaruh di mana?
- Hai!
1170
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
Kau tahu? Taruh saja di tumpukan itu.
1171
01:08:57,250 --> 01:08:58,791
- Terima kasih, RJ.
- Terima kasih.
1172
01:08:59,083 --> 01:09:00,375
- Terima kasih.
- Ini dia.
1173
01:09:03,166 --> 01:09:04,083
Hai.
1174
01:09:05,083 --> 01:09:06,916
- Butuh bantuan?
- Ya, tentu.
1175
01:09:07,958 --> 01:09:08,791
Keren.
1176
01:09:08,958 --> 01:09:10,583
- Namaku R.J.
- Aku Rachel.
1177
01:09:10,666 --> 01:09:11,750
Kau bukan orang sini.
1178
01:09:19,250 --> 01:09:22,083
Ini kotak terakhir
untuk pindahan kita ke lumbung.
1179
01:09:30,541 --> 01:09:32,875
Ini pertunjukan pertama
setelah ibuku pergi.
1180
01:09:35,125 --> 01:09:37,208
Astaga, Sayang. Ya.
1181
01:09:39,708 --> 01:09:40,958
Aku ingat sekarang.
1182
01:09:48,083 --> 01:09:50,916
- Hei, Bu Barb, boleh aku bertanya?
- Tentu.
1183
01:09:51,708 --> 01:09:52,666
Apa kau bahagia?
1184
01:09:56,541 --> 01:09:58,000
Aku mencintai hidupku.
1185
01:09:58,083 --> 01:10:00,166
Aku memilih hidup ini.
1186
01:10:00,583 --> 01:10:02,500
Aku suka mengajar,
1187
01:10:02,791 --> 01:10:05,666
dan punya bisnis sendiri.
1188
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
Dan...
1189
01:10:07,750 --> 01:10:08,791
aku suka
1190
01:10:09,416 --> 01:10:12,333
tinggal di kota di mana,
jika aku merasa murung,
1191
01:10:12,416 --> 01:10:14,958
kemudian akan kutemukan
kaserol di berandaku.
1192
01:10:16,291 --> 01:10:18,083
Kau membuat banyak...
1193
01:10:18,916 --> 01:10:21,375
kaserol untuk kami setelah ibuku pergi.
1194
01:10:22,375 --> 01:10:23,541
Ya. Itu...
1195
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
Aku belum memberitahumu efek
dari semua itu.
1196
01:10:31,375 --> 01:10:32,416
Kau
1197
01:10:33,458 --> 01:10:36,125
membuat perbedaan untuk anak-anak ini.
1198
01:10:36,916 --> 01:10:38,708
Entah kau tahu atau tidak.
1199
01:10:43,250 --> 01:10:45,291
Hei, Bu Barb. Boleh aku bertanya?
1200
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
Kenapa dengan rambutmu?
1201
01:10:53,166 --> 01:10:56,750
Model rambut itu merusak ozon.
1202
01:10:58,708 --> 01:11:00,666
{\an8}STUDIO TARI NEW HOPE
1203
01:11:00,750 --> 01:11:01,625
Terima kasih.
1204
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
Lekas sembuh, Frank.
1205
01:11:02,958 --> 01:11:06,666
Empat puluh empat, 45, 46.
1206
01:11:07,000 --> 01:11:12,208
Empat puluh tujuh, 48, 49, 50.
1207
01:11:12,291 --> 01:11:16,541
Lima puluh satu, 52, 53.
1208
01:11:16,625 --> 01:11:20,291
Lima puluh empat, 55, 56…
1209
01:11:20,375 --> 01:11:22,583
- Kau menang.
- Lima puluh tujuh!
1210
01:11:27,666 --> 01:11:29,458
- Ayo, June!
- Kerja bagus!
1211
01:11:31,541 --> 01:11:33,333
Baik, Semuanya.
1212
01:11:34,791 --> 01:11:37,000
Pertama, selamat datang
di rumah baru kita.
1213
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
Kedua... kita berhasil.
1214
01:11:40,041 --> 01:11:43,458
Kita akan makan roti kacang dan jeli
untuk waktu yang lama,
1215
01:11:43,541 --> 01:11:46,291
tapi uangnya berhasil terkumpul!
1216
01:11:46,708 --> 01:11:48,458
Kota Atlantic, kami datang!
1217
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
Ayo Churners!
1218
01:11:51,250 --> 01:11:56,500
Churners!
1219
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
Baik.
1220
01:12:00,208 --> 01:12:03,541
Kita belum selesai,
dan masih ada banyak pekerjaan.
1221
01:12:03,666 --> 01:12:06,583
Jadi, malam ini
setelah kelas Teknik Terbuka,
1222
01:12:06,666 --> 01:12:09,458
kita akan melatih semua tarian, semuanya.
1223
01:12:09,541 --> 01:12:11,166
Paham? Bagus.
1224
01:12:11,625 --> 01:12:12,750
Tapi sebelum itu,
1225
01:12:12,833 --> 01:12:15,583
mari pastikan kita menguasai Star Lift.
Jadi,
1226
01:12:16,041 --> 01:12:18,291
penari kecil, maju ke depan.
1227
01:12:19,291 --> 01:12:21,041
- Siap? Dan angkat.
- Ayo, Dicky.
1228
01:12:22,041 --> 01:12:24,333
Tahan. Bagus. Gunakan ototmu.
1229
01:12:26,583 --> 01:12:28,791
Ayo coba lagi. Hitungan ketiga.
1230
01:12:28,875 --> 01:12:30,833
Satu, dua, tiga!
1231
01:12:30,916 --> 01:12:32,916
Lakukan Star Lift!
1232
01:12:33,083 --> 01:12:35,750
Bagus. Sempurna.
1233
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
Angkat. Dan...
1234
01:12:39,416 --> 01:12:41,250
Tidak. Baik, angkat.
1235
01:12:41,500 --> 01:12:43,583
Berdiri di bawahnya... Dan...
1236
01:12:44,541 --> 01:12:45,625
Kau tak apa, Nak?
1237
01:12:46,208 --> 01:12:47,041
Ya.
1238
01:12:49,958 --> 01:12:50,916
Ayo...
1239
01:12:51,583 --> 01:12:53,291
coba dengan anak yang lebih besar,
1240
01:12:53,375 --> 01:12:56,125
agar kalian tahu caranya.
Ada pemain sepak bola di sini...
1241
01:12:56,583 --> 01:12:57,916
Aku butuh Sarah...
1242
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
dan R.J.
1243
01:13:02,458 --> 01:13:04,208
- Aku?
- Ayo.
1244
01:13:04,583 --> 01:13:06,625
Ayo. Gunakan ototmu.
1245
01:13:07,041 --> 01:13:08,208
Ayo, Sarah.
1246
01:13:08,291 --> 01:13:09,458
- Ayo.
- Ini kesempatanmu.
1247
01:13:10,333 --> 01:13:12,625
- Tak takut? Kau bisa.
- Ini kesempatanmu.
1248
01:13:13,291 --> 01:13:15,875
Mudah sekali. Baik. Jadi...
1249
01:13:31,291 --> 01:13:32,791
Kau tahu harus bagaimana?
1250
01:13:33,916 --> 01:13:34,916
Saat kau siap.
1251
01:13:40,625 --> 01:13:42,916
Bagus, Sarah.
Seimbangkan badan, rentangkan tangan.
1252
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
R.J. kunci sikumu. Bagus. Tahan.
1253
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
Bagus. Sempurna.
1254
01:13:47,208 --> 01:13:49,541
Baik. Sarah, seimbangkan badan.
1255
01:13:50,166 --> 01:13:52,500
Tahan. Buat seolah-olah dia jadi ikan.
1256
01:13:52,583 --> 01:13:54,916
Perlahan. Seimbangkan badan...
1257
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
Tahan.
1258
01:13:56,416 --> 01:13:57,666
Tahan...
1259
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
- Itu jatuh dari rotimu?
- Hei!
1260
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
Hentikan.
1261
01:14:11,875 --> 01:14:13,125
Bisakah kau berhenti?
1262
01:14:13,541 --> 01:14:15,416
Sarah!
1263
01:14:15,500 --> 01:14:16,666
Sarah, tunggu.
1264
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
Sarah!
1265
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
Sarah!
1266
01:14:32,833 --> 01:14:33,791
Sarah!
1267
01:14:38,500 --> 01:14:39,541
Sarah!
1268
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
Kemarilah.
1269
01:15:31,708 --> 01:15:33,375
KEJUARAAN NASIONAL
1270
01:15:40,208 --> 01:15:42,375
BABAK PERTAMA
1271
01:16:19,541 --> 01:16:21,375
...ke aula, periksa lantai, pastikan...
1272
01:16:21,458 --> 01:16:23,333
Dan jangan lupa periksa Royalton...
1273
01:16:23,833 --> 01:16:25,375
Astaga. Maaf, aku...
1274
01:16:25,458 --> 01:16:27,541
Tak apa. Hei, seperti di "aku mengenalmu"?
1275
01:16:28,291 --> 01:16:30,875
Kau sungguh M.J.W.
1276
01:16:31,166 --> 01:16:32,375
Kau cantik sekali.
1277
01:16:33,125 --> 01:16:34,250
Aku mengenalmu.
1278
01:16:34,333 --> 01:16:35,541
Kau April, bukan?
1279
01:16:35,625 --> 01:16:37,791
Kau menari di salah satu acara
Amal Broadway-ku.
1280
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
Kau penari hebat. Teknikmu bagus.
1281
01:16:40,083 --> 01:16:41,000
Marissa...
1282
01:16:42,250 --> 01:16:43,500
Kau?
1283
01:16:43,625 --> 01:16:46,666
Ternyata lengkingan
1284
01:16:46,750 --> 01:16:48,500
dari pencuri sepatu kecil.
1285
01:16:49,541 --> 01:16:52,500
Oscar de "Low-rent"-tah.
1286
01:16:52,583 --> 01:16:54,541
Mana sepatuku?
1287
01:16:55,458 --> 01:16:57,541
Aku tak paham maksudmu.
1288
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
Kakak, kau bukan aktris yang baik.
1289
01:17:01,958 --> 01:17:03,041
Biar kuberi tahu,
1290
01:17:03,166 --> 01:17:05,958
aku menang Penghargaan Tony
untuk Aktris Terbaik
1291
01:17:06,041 --> 01:17:07,708
- dalam musikal.
- Astaga.
1292
01:17:08,208 --> 01:17:09,625
Astaga. Maaf, apa?
1293
01:17:09,708 --> 01:17:11,541
Hentikan, Sayang.
1294
01:17:11,916 --> 01:17:14,708
Jangan terus berbangga
dengan "You Can't Stop The Beat"
1295
01:17:14,791 --> 01:17:17,083
karena itu berita lama.
1296
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
Bagaimana rasanya?
1297
01:17:21,583 --> 01:17:24,375
Akan kusimpan ini sebagai jaminan.
1298
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
- Kurasa kita harus pergi.
- Oh, ya?
1299
01:17:26,333 --> 01:17:27,791
- Ya.
- Tadi baru pemanasan.
1300
01:17:27,875 --> 01:17:30,250
Tak apa. Sepatu itu milik RuPaul!
1301
01:17:30,958 --> 01:17:33,041
Kau mencuri dari RuPaul juga?
1302
01:17:35,666 --> 01:17:38,791
Selanjutnya,
juara Negara Bagian Wisconsin,
1303
01:17:39,000 --> 01:17:40,583
Royalton Dance Conservatory.
1304
01:18:38,791 --> 01:18:40,208
Ayo Royalton!
1305
01:18:46,666 --> 01:18:49,166
Kompetisi pagi ini sangat ketat.
1306
01:18:49,250 --> 01:18:51,083
- Lepaskan jaketmu.
- Kemarilah.
1307
01:18:51,166 --> 01:18:52,083
Biar Ayah bantu.
1308
01:18:52,166 --> 01:18:54,625
...menunjukkan kemampuan mereka!
1309
01:18:57,125 --> 01:18:57,958
Ada apa?
1310
01:19:00,500 --> 01:19:03,541
Astaga. Sayang,
1311
01:19:04,208 --> 01:19:08,208
Bu April menyuruh
jangan terlalu sering berlatih Star Lift.
1312
01:19:08,541 --> 01:19:10,208
Dicky, Nak.
1313
01:19:10,708 --> 01:19:11,875
Kenapa tak bilang?
1314
01:19:12,041 --> 01:19:13,375
Dia menyembunyikannya.
1315
01:19:13,875 --> 01:19:16,166
Aku takut Ayah tak izinkanku menari.
1316
01:19:16,958 --> 01:19:18,083
Kita harus apa?
1317
01:19:18,166 --> 01:19:20,583
- Bilang kita tak bisa lanjut atau...
- Tidak.
1318
01:19:20,666 --> 01:19:21,625
Aku bisa.
1319
01:19:22,041 --> 01:19:24,750
Akan kupikirkan gerakan lain
selain Star Lift.
1320
01:19:24,833 --> 01:19:26,916
Selanjutnya, Studio Tari New Hope.
1321
01:19:27,000 --> 01:19:29,208
Baiklah. Semuanya ambil posisi. Ayo.
1322
01:19:29,291 --> 01:19:32,250
Tunggu. Lakukan pose
dan bukan mengangkat, oke?
1323
01:19:32,666 --> 01:19:34,833
Berpose saja jangan mengangkat.
1324
01:19:37,666 --> 01:19:39,125
Mereka akan hebat.
1325
01:19:58,666 --> 01:20:00,625
Semuanya berjalan lancar.
1326
01:20:05,083 --> 01:20:05,958
Ya!
1327
01:20:10,000 --> 01:20:11,416
Dicky, jangan!
1328
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
Tidak.
1329
01:20:12,666 --> 01:20:14,458
Jangan lakukan Star Lift, Dicky.
1330
01:20:14,541 --> 01:20:16,375
- Tidak.
- Tidak, jangan lakukan.
1331
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
- Apa yang mereka lakukan?
- Entahlah.
1332
01:20:19,958 --> 01:20:20,791
Jangan!
1333
01:20:33,291 --> 01:20:35,791
- New Hope keren!
- New Hope!
1334
01:20:35,875 --> 01:20:37,125
Astaga!
1335
01:20:37,208 --> 01:20:39,625
Putriku kuat sekali!
1336
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
Berikutnya penampilan
tari kontemporer New Hope,
1337
01:20:47,166 --> 01:20:49,541
dipimpin guru mereka, April Dibrina.
1338
01:20:49,625 --> 01:20:52,541
Mari lihat apa mereka bisa mengesankan
Welly Wong Broadway.
1339
01:20:54,375 --> 01:20:56,125
Ape? Kau di dalam?
1340
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
Hei.
1341
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
Sudah saatnya. Anak-anak menunggu,
1342
01:21:01,041 --> 01:21:03,333
dan sepertinya Bu Barb sangat gugup.
1343
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
Hei. Kau tak apa?
1344
01:21:12,583 --> 01:21:13,833
Bagaimana jika aku gagal?
1345
01:21:19,500 --> 01:21:20,458
Kau serius.
1346
01:21:20,916 --> 01:21:23,125
Tunggu. Kau selalu tampil
di depan penonton,
1347
01:21:23,208 --> 01:21:24,583
dan mencemaskan ini?
1348
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
Nick, aku hanya bagian paduan suara.
1349
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
Orang tak pernah melihatku.
1350
01:21:30,583 --> 01:21:33,333
Kini, semua orang mengandalkanku.
1351
01:21:33,666 --> 01:21:36,625
Anak-anak, ayahku, warga kota,
1352
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
aku tak boleh mengecewakan.
1353
01:21:39,041 --> 01:21:41,791
Hei, bagaimana kau bisa mengecewakan?
1354
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
April.
1355
01:21:43,666 --> 01:21:46,291
Yang kau lakukan untuk semua...
Luar biasa.
1356
01:21:48,791 --> 01:21:50,958
Saat kau bilang kau datang
1357
01:21:51,541 --> 01:21:55,375
ke New York setelah aku mengirimimu pesan?
1358
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
Ya.
1359
01:21:57,125 --> 01:21:58,958
Kuharap aku melihatmu hari itu.
1360
01:22:03,291 --> 01:22:06,291
Selanjutnya, Tarian Guru New Hope!
1361
01:23:18,875 --> 01:23:21,291
Kita keluarga.
1362
01:24:09,791 --> 01:24:12,000
Kita keluarga.
1363
01:24:12,583 --> 01:24:14,625
Selalu.
1364
01:24:15,333 --> 01:24:18,041
Kita keluarga.
1365
01:24:18,125 --> 01:24:19,291
Selalu.
1366
01:24:50,333 --> 01:24:51,791
Kita di babak final!
1367
01:24:51,875 --> 01:24:53,416
Kita berhasil! Kita hebat!
1368
01:24:53,958 --> 01:24:56,916
Mereka menyukai Tarian Guru.
Kita berhasil!
1369
01:24:58,125 --> 01:24:58,958
Kau berhasil!
1370
01:24:59,041 --> 01:25:01,166
- Seperti ajaranku.
- Seperti ajaranmu.
1371
01:25:01,583 --> 01:25:02,958
Kalian berdua hebat!
1372
01:25:03,041 --> 01:25:04,333
- Ya!
- Kalian hebat!
1373
01:25:04,416 --> 01:25:05,625
Ya, kalian hebat!
1374
01:25:06,250 --> 01:25:09,208
April! Aku harus kembali
untuk mengurus keadaan darurat,
1375
01:25:09,291 --> 01:25:11,375
tapi apa kau punya waktu sebentar?
1376
01:25:11,791 --> 01:25:13,250
Ada tawaran untukmu.
1377
01:25:14,250 --> 01:25:15,958
Ya, tentu saja.
1378
01:25:17,250 --> 01:25:18,833
Aku akan menyusul kalian.
1379
01:25:19,250 --> 01:25:23,041
Oke, baiklah… catatan ada di ruang ganti,
Semuanya. Ayo.
1380
01:25:24,708 --> 01:25:27,416
Semuanya berjalan lancar, bukan?
1381
01:25:27,500 --> 01:25:29,541
April. Hei.
1382
01:25:30,250 --> 01:25:31,708
Aku datang mencarimu.
1383
01:25:32,291 --> 01:25:33,166
Mau ke mana?
1384
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
Aku...
1385
01:25:36,166 --> 01:25:37,291
Aku mau ke New York.
1386
01:25:38,041 --> 01:25:39,000
Apa?
1387
01:25:39,083 --> 01:25:41,583
Welly Wong menawariku peran
di acara barunya.
1388
01:25:42,458 --> 01:25:43,291
Pemeran utama.
1389
01:25:45,041 --> 01:25:47,416
Dan aku harus ikut latihan sekarang.
1390
01:25:47,500 --> 01:25:49,333
Welly sudah menelepon.
1391
01:25:50,500 --> 01:25:51,708
Bagaimana dengan final?
1392
01:25:52,250 --> 01:25:53,166
Finalnya besok.
1393
01:25:53,583 --> 01:25:55,166
Akan kubilang kau segera keluar.
1394
01:25:55,291 --> 01:25:57,125
Ya. Terima kasih.
1395
01:25:59,541 --> 01:26:01,000
Kau meninggalkan kami?
1396
01:26:01,916 --> 01:26:04,166
Semua ini idemu. Kau sudah berkomitmen.
1397
01:26:04,250 --> 01:26:06,583
Aku tahu. Aku harus bagaimana?
1398
01:26:07,875 --> 01:26:10,041
Sarah, ini impian seumur hidupku.
1399
01:26:12,000 --> 01:26:13,125
Aku akan pergi.
1400
01:26:13,625 --> 01:26:15,125
Itu rencanamu selama ini, bukan?
1401
01:26:17,416 --> 01:26:19,166
Kau memanfaatkan gadis kecil bodoh
1402
01:26:19,250 --> 01:26:20,916
agar bisa kembali ke Broadway.
1403
01:26:24,375 --> 01:26:27,000
Sudah kuduga. Aku sudah tahu. Kau egois.
1404
01:26:27,541 --> 01:26:29,333
Kau hanya peduli diri sendiri.
1405
01:26:29,416 --> 01:26:30,916
Kau meninggalkanku lagi.
1406
01:26:35,541 --> 01:26:36,666
Semoga berhasil besok.
1407
01:26:43,958 --> 01:26:44,833
April...
1408
01:26:46,333 --> 01:26:48,125
April, tunggu! April!
1409
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
Tunggu!
1410
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
Kumohon.
1411
01:26:52,833 --> 01:26:54,166
Kumohon, jangan pergi.
1412
01:26:55,666 --> 01:26:57,000
- Tolong.
- Kau tak butuh aku.
1413
01:26:57,416 --> 01:26:58,583
Kau pasti bisa.
1414
01:26:59,458 --> 01:27:00,875
- Aku janji.
- Kumohon.
1415
01:27:01,875 --> 01:27:03,541
- Maaf.
- Kumohon jangan...
1416
01:27:03,791 --> 01:27:05,208
Hei! April!
1417
01:27:06,791 --> 01:27:07,833
April!
1418
01:27:32,416 --> 01:27:35,166
Kau mau aku...? Ini?
Siap? Satu, dua, tiga!
1419
01:27:36,250 --> 01:27:38,041
- Hore, Piggy!
- Hei.
1420
01:27:41,708 --> 01:27:42,541
Sarah?
1421
01:28:05,416 --> 01:28:09,125
Perhatian, Semuanya.
Andrew, Michael, Semuanya.
1422
01:28:09,625 --> 01:28:10,541
Tebak siapa ini.
1423
01:28:10,625 --> 01:28:13,166
Ini Whirly Girl kita, April.
1424
01:28:13,500 --> 01:28:15,333
Mari sambut dia dengan hangat.
1425
01:28:38,541 --> 01:28:39,458
Terima kasih.
1426
01:28:40,041 --> 01:28:41,708
Sama-sama, Sayang.
1427
01:28:45,708 --> 01:28:46,541
Selamat malam.
1428
01:28:47,458 --> 01:28:48,291
Selamat malam.
1429
01:29:00,416 --> 01:29:01,416
Halo?
1430
01:29:01,541 --> 01:29:02,958
Tindakanku benar, bukan?
1431
01:29:06,791 --> 01:29:10,791
Sayang, kau sudah lama berusaha keras
untuk ini.
1432
01:29:11,250 --> 01:29:13,083
Maksudku, mimpiku akhirnya terwujud.
1433
01:29:15,083 --> 01:29:16,208
Ini acara yang sempurna.
1434
01:29:17,333 --> 01:29:18,291
Peran sempurna.
1435
01:29:20,083 --> 01:29:21,125
Entah, kupikir...
1436
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
aku akan lebih bahagia.
1437
01:29:24,541 --> 01:29:25,375
Ya.
1438
01:29:25,625 --> 01:29:27,583
Itulah masalah perfeksionis.
1439
01:29:29,125 --> 01:29:30,500
Semua tak pernah cukup.
1440
01:29:31,458 --> 01:29:33,125
Aku terus meyakinkan diriku.
1441
01:29:34,291 --> 01:29:35,375
Bahwa aku penari.
1442
01:29:36,375 --> 01:29:38,166
Ini yang seharusnya kulakukan.
1443
01:29:38,500 --> 01:29:39,416
Kata siapa?
1444
01:29:40,750 --> 01:29:42,625
Lakukan sesuai kata hatimu.
1445
01:29:43,166 --> 01:29:45,291
Dan jika kau berpikir
1446
01:29:45,375 --> 01:29:49,083
jadi terkenal di Broadway
akan membawa ibumu kembali,
1447
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
maka lupakan saja.
1448
01:29:51,416 --> 01:29:53,500
Kau tak bisa membawa ibumu kembali.
1449
01:29:54,666 --> 01:29:57,125
Karena bukan salahmu ibumu pergi.
1450
01:29:57,208 --> 01:29:58,708
Ibumu pergi begitu saja.
1451
01:30:00,166 --> 01:30:01,625
Jadi, apa pun keputusanmu,
1452
01:30:01,708 --> 01:30:05,041
pastikan kau merasa baik
tentang siapa dirimu.
1453
01:30:06,458 --> 01:30:07,291
Maksudku...
1454
01:30:08,166 --> 01:30:10,000
ini adalah impianku.
1455
01:30:12,875 --> 01:30:14,291
Bodoh jika tak kulakukan.
1456
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
Aku tak bilang "apa," tapi "siapa dirimu."
1457
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
Ayah punya sembilan alasan
1458
01:30:20,708 --> 01:30:22,416
kenapa itu bukan tindakan bodoh.
1459
01:30:30,666 --> 01:30:33,458
{\an8}PLAYBILL
BERITA HANGAT HARI INI
1460
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
Hei, Semuanya.
1461
01:30:37,416 --> 01:30:39,625
Adegannya dimulai lima menit lagi.
1462
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
Adegan kedua pertama.
1463
01:31:24,625 --> 01:31:25,666
Pak Wong.
1464
01:31:28,541 --> 01:31:30,500
Pak Wong. Maaf, Pak Wong,
1465
01:31:30,583 --> 01:31:32,208
aku harus ke kompetisi.
1466
01:31:32,291 --> 01:31:34,666
Jika itu berarti aku
akan digantikan orang lain,
1467
01:31:34,750 --> 01:31:36,416
aku paham. Aku tak mau kau gantikan,
1468
01:31:36,500 --> 01:31:39,541
karena kurasa kau butuh orang
yang menghormati komitmen.
1469
01:31:39,625 --> 01:31:42,166
Itu sebabnya aku harus pergi,
karena...
1470
01:31:42,958 --> 01:31:45,291
aku sudah berkomitmen
pada sembilan gadis kecil.
1471
01:31:47,208 --> 01:31:49,416
Seluruh kota mengandalkanku.
1472
01:31:51,083 --> 01:31:52,125
Aku harus pergi.
1473
01:31:56,416 --> 01:31:57,291
Apa-apaan...
1474
01:32:01,625 --> 01:32:02,708
Kapan mereka tampil?
1475
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
Grup pertama setelah makan siang,
1476
01:32:04,416 --> 01:32:06,500
- tapi mereka tak ada.
- Aku dalam perjalanan.
1477
01:32:06,583 --> 01:32:09,791
- Kau tak akan sempat!
- Siapkan mereka. Aku akan datang. Janji!
1478
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
Ruby,
1479
01:32:11,375 --> 01:32:13,000
- temukan mereka.
- Baik.
1480
01:32:15,083 --> 01:32:16,916
Kenapa kau tak pinjam limonya?
1481
01:32:17,000 --> 01:32:18,375
Akui saja. Kau mencintaiku.
1482
01:32:18,458 --> 01:32:21,541
- Kau berutang uang bensin.
- Ke Kota Atlantic!
1483
01:32:23,625 --> 01:32:26,291
Hai, aku Burt Davenport,
dan mari lanjutkan
1484
01:32:26,458 --> 01:32:28,750
hari kedua kompetisi kita!
1485
01:32:28,833 --> 01:32:30,916
- Selanjutnya, nomor 44.
- Astaga.
1486
01:32:31,000 --> 01:32:32,833
- Tarian kelompok besar.
- Astaga.
1487
01:32:32,916 --> 01:32:34,958
Studio Tari New Hope.
1488
01:32:38,458 --> 01:32:39,583
- Oke?
- Oke.
1489
01:32:40,666 --> 01:32:43,000
- Dah!
- Ayo! Lari! Kau bisa! Ayo!
1490
01:32:44,583 --> 01:32:47,291
- Ini hitungan terakhir...
- Permisi, tolong minggir.
1491
01:32:47,375 --> 01:32:49,291
...untuk Studio Tari New Hope.
1492
01:32:49,375 --> 01:32:51,791
Astaga!
1493
01:32:55,916 --> 01:32:56,750
Astaga.
1494
01:32:56,833 --> 01:32:58,958
- Kita sedang dihitung mundur.
- Oke.
1495
01:33:00,666 --> 01:33:01,541
Oke.
1496
01:33:01,750 --> 01:33:03,875
Mereka seharusnya... Oh, tidak.
1497
01:33:04,333 --> 01:33:05,500
- Mana mereka?
- Entahlah.
1498
01:33:05,583 --> 01:33:08,791
Entahlah. Aku panik.
Kubilang pada Ruby, "Temukan mereka,"
1499
01:33:08,875 --> 01:33:11,041
tapi aku tak bilang secara spesifik
1500
01:33:11,125 --> 01:33:12,791
untuk bawa ke kiri panggung. Aku...
1501
01:33:12,875 --> 01:33:14,125
Semuanya, bersiaplah.
1502
01:33:14,208 --> 01:33:16,208
Cepat, sudah hitungan mundur terakhir.
1503
01:33:19,208 --> 01:33:20,541
Sedang apa dia di sini?
1504
01:33:20,625 --> 01:33:23,125
Ya. Aku penasaran siapa penonton kali ini?
1505
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
Ada apa dengan pekerjaan hebatmu?
1506
01:33:26,125 --> 01:33:27,666
Mereka pasti memecatnya.
1507
01:33:28,083 --> 01:33:29,083
Lagi.
1508
01:33:30,875 --> 01:33:34,458
Dengar, kalian berhak membenciku,
tapi kalian layak mendapatkannya.
1509
01:33:35,375 --> 01:33:36,833
Kalian layak berada di sini.
1510
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
Jadi, jangan hanya diam
karena mau balas dendam padaku.
1511
01:33:42,666 --> 01:33:44,708
Saat pertama bertemu,
aku hanya melihat cela.
1512
01:33:45,208 --> 01:33:48,791
Lalu aku sadar,
karena itulah kalian hebat.
1513
01:33:49,791 --> 01:33:52,625
Semua keunikan
dan ketidaksempurnaan indah itu.
1514
01:33:54,583 --> 01:33:56,833
Maaf aku meninggalkan kalian.
1515
01:33:58,708 --> 01:34:00,541
Aku hanya butuh waktu sebentar...
1516
01:34:01,333 --> 01:34:02,666
Untuk sadar bahwa...
1517
01:34:06,166 --> 01:34:07,416
kita sudah jadi keluarga.
1518
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
Ada apa denganmu?
1519
01:34:11,333 --> 01:34:12,916
Kenapa tak meneriaki kami?
1520
01:34:14,041 --> 01:34:17,666
Aku ingin kalian tahu
bahwa aku bangga pada kalian.
1521
01:34:18,541 --> 01:34:21,625
Kalian semua telah menjadi penari cantik.
1522
01:34:21,708 --> 01:34:23,208
Kau menakutiku.
1523
01:34:23,291 --> 01:34:24,416
- Aku...
- Studio Tari
1524
01:34:24,500 --> 01:34:28,458
New Hope, panggilan terakhir.
Satu menit untuk naik ke panggung
1525
01:34:28,541 --> 01:34:30,875
atau kalian didiskualifikasi.
1526
01:34:31,375 --> 01:34:33,458
Muak. Aku muak
1527
01:34:33,541 --> 01:34:36,458
dengan rengekan mengasihani diri ini.
1528
01:34:36,541 --> 01:34:38,375
Ini bukan caraku melatih kalian.
1529
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
Jadi, berhentilah merengek.
1530
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
Kau juga, Dicky. Naiklah ke panggung itu,
1531
01:34:43,708 --> 01:34:44,791
atau tidak.
1532
01:34:45,250 --> 01:34:47,708
Kuhitung sampai lima! Satu.
1533
01:34:48,500 --> 01:34:50,375
Kalian pikir aku bersikap keras tadi.
1534
01:34:50,458 --> 01:34:51,916
Tidak, itu baru permulaan.
1535
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
- Dua!
- Jaket. Baik.
1536
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
Berikan jaketmu. Jaket!
1537
01:34:57,666 --> 01:34:59,500
Ya, itu yang kumaksud. Tiga!
1538
01:35:00,541 --> 01:35:01,375
Minggir.
1539
01:35:01,458 --> 01:35:02,625
Ayo. Ayo lakukan.
1540
01:35:02,708 --> 01:35:04,500
Minggir untuk anak berbakat.
1541
01:35:04,583 --> 01:35:07,500
Minggir. Keganasan mau lewat.
1542
01:35:08,083 --> 01:35:10,458
Tampillah dengan baik,
atau kuhukum kalian!
1543
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
Kau berhasil.
1544
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
Menarilah, Semua! Ya!
1545
01:37:05,666 --> 01:37:09,125
Wow! Penampilan yang hebat!
1546
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
Kurasa dia tak datang, Sayang.
1547
01:37:20,208 --> 01:37:22,500
Gordy bilang dia pergi
saat mendengar kau kembali.
1548
01:37:28,625 --> 01:37:30,541
{\an8}"Maaf melakukannya di pesan."
1549
01:37:36,958 --> 01:37:39,000
{\an8}BERBALIKLAH
1550
01:38:05,333 --> 01:38:08,291
GADIS WHIRLY OLEH WELLY WONG
MENAMPILKAN APRIL DIBRINA
1551
01:38:58,708 --> 01:39:00,458
- Hai, Sayang.
- Barb.
1552
01:39:01,083 --> 01:39:02,708
Kau sangat... Apa kubilang?
1553
01:39:02,791 --> 01:39:04,708
- Jauhkan ponselmu dari wajahmu
- Maaf.
1554
01:39:04,791 --> 01:39:06,625
- atau porimu akan terlihat.
- Baik...
1555
01:39:07,041 --> 01:39:08,333
Dengar, ada berita buruk.
1556
01:39:08,416 --> 01:39:10,875
Atap lumbung bocor.
1557
01:39:10,958 --> 01:39:13,333
Ini lebih buruk dari studioku.
1558
01:39:13,791 --> 01:39:15,250
Kuminta Nick perbaiki dan...
1559
01:39:15,333 --> 01:39:16,416
Wow, sebentar.
1560
01:39:16,541 --> 01:39:19,500
Baik, sebagai pembelaan,
kubilang harus diganti, bukan diperbaiki.
1561
01:39:19,583 --> 01:39:22,375
Kami membatalkan kelasnya. Baik, dah.
1562
01:39:22,458 --> 01:39:24,541
Tunggu. Bukan itu kesepakatannya.
1563
01:39:24,875 --> 01:39:27,541
Kuajar kelas lewat FaceTime.
Mereka menurut.
1564
01:39:27,875 --> 01:39:30,208
Aku pulang setiap Minggu.
Mereka menurutiku.
1565
01:39:30,583 --> 01:39:32,500
- Baik. Tapi...
- Kubilang tak peduli,
1566
01:39:32,791 --> 01:39:35,625
jika ada air setinggi tiga meter
dan mereka harus berenang.
1567
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
Mereka datang ke kelas.
1568
01:39:38,666 --> 01:39:41,125
Aku tahu.
Mari kalahkan Royalton tahun depan.
1569
01:39:41,541 --> 01:39:43,458
Akan kukumpulkan mereka
1570
01:39:44,083 --> 01:39:45,666
dan kutelepon saat mereka ada.
1571
01:39:48,083 --> 01:39:48,916
Baik.
1572
01:39:49,458 --> 01:39:50,291
Dah.
1573
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
Masuklah. Hai, Pak Wong.
1574
01:39:54,333 --> 01:39:56,750
Aku punya catatan. Beberapa perbaikan.
1575
01:39:57,541 --> 01:39:58,666
Tapi...
1576
01:40:01,416 --> 01:40:02,416
tadi itu lumayan.
1577
01:40:04,250 --> 01:40:05,208
Terima kasih.
1578
01:40:05,791 --> 01:40:07,166
Sebelum aku lupa,
1579
01:40:07,416 --> 01:40:09,666
katanya ada yang menunggumu di teater.
1580
01:40:18,083 --> 01:40:19,750
Sedang apa kalian di sini?
1581
01:40:23,541 --> 01:40:25,458
Kau memintaku mengumpulkan semuanya.
1582
01:40:26,041 --> 01:40:27,833
Kalian dapat uang dari mana?
1583
01:40:27,916 --> 01:40:29,291
Mari bahas itu nanti.
1584
01:40:29,375 --> 01:40:30,375
Kukabari minggu depan.
1585
01:40:36,416 --> 01:40:39,208
Perbaiki pendengaranmu.
Kubilang, kutelepon minggu depan.
1586
01:40:39,958 --> 01:40:41,916
Jadi, sekarang bagaimana?
1587
01:40:42,083 --> 01:40:44,291
Ada pesta dansa malam pembukaan.
1588
01:40:47,750 --> 01:40:48,583
PINTU PANGGUNG
1589
01:40:54,291 --> 01:40:55,166
{\an8}Kalian siap?
1590
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
Dicky!
1591
01:43:01,791 --> 01:43:03,208
Selamat malam, New York!
1592
01:47:01,000 --> 01:47:04,458
Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya