1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,625 --> 00:00:12,166 PERSEMBAHAN NETFLIX 4 00:00:20,541 --> 00:00:23,291 Pengingat. Audisi pukul 10,00 pagi ini. 5 00:00:23,708 --> 00:00:25,166 Pengingat. Audisi... 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 Mereka akan mengusirku. 7 00:00:48,333 --> 00:00:49,166 Taksi! 8 00:00:54,083 --> 00:00:55,000 Ayolah. 9 00:01:02,041 --> 00:01:03,291 Ayolah, taksi. 10 00:01:26,500 --> 00:01:27,416 Terima kasih! 11 00:01:27,500 --> 00:01:28,708 Ini taksiku! 12 00:01:28,791 --> 00:01:30,375 Ini urusan hidup dan mati. 13 00:01:31,208 --> 00:01:34,583 Midtown. Teater Broadhurst. Cepat. Aku ada audisi penting. 14 00:01:44,041 --> 00:01:45,291 Tunjukkan semangat! 15 00:01:58,166 --> 00:01:59,208 Grup berikutnya. 16 00:02:21,166 --> 00:02:22,541 Ini semangat! 17 00:02:24,000 --> 00:02:24,833 Tunjukkan! 18 00:02:27,083 --> 00:02:27,916 Ya. 19 00:02:29,500 --> 00:02:32,375 Ya. Terus! 20 00:02:37,875 --> 00:02:40,250 Akan ada yang dieliminasi. 21 00:02:41,583 --> 00:02:42,750 Enam belas. 22 00:02:44,541 --> 00:02:46,791 Dan dua puluh dua. 23 00:02:46,875 --> 00:02:47,708 Ya. 24 00:02:49,875 --> 00:02:51,291 Barisan depan, terima kasih. 25 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 Kau dieliminasi. 26 00:02:55,083 --> 00:02:55,916 Collette. 27 00:02:56,000 --> 00:02:58,583 Sebentar, Semuanya. Aku segera kembali. 28 00:03:01,583 --> 00:03:03,833 Ruth Zimmer ingin melihat kalian. 29 00:03:04,083 --> 00:03:05,208 Dia akan segera masuk. 30 00:03:08,041 --> 00:03:09,583 Aku basah kuyup. 31 00:03:10,250 --> 00:03:12,208 - Apa? Mengerikan! - Astaga. 32 00:03:12,291 --> 00:03:14,791 Gadis egois mana yang tega lakukan itu pada Ruth Zimmer? 33 00:03:18,208 --> 00:03:19,250 Dia akan tega. 34 00:03:21,458 --> 00:03:22,375 Jadi, 35 00:03:22,916 --> 00:03:24,875 kau penari yang hebat, bukan? 36 00:03:24,958 --> 00:03:27,500 Pasti kau hebat. Kau terlihat begitu. 37 00:03:28,416 --> 00:03:32,750 Tampaknya kau berlatih tiap hari untuk mengasah kemampuan dan gerakanmu 38 00:03:32,833 --> 00:03:34,166 agar semua sempurna. 39 00:03:34,750 --> 00:03:37,166 Tapi Nona, impianmu tak akan terwujud, 40 00:03:37,250 --> 00:03:40,250 karena selama aku masih hidup, dan hidupku masih panjang, 41 00:03:40,791 --> 00:03:43,500 kupastikan kau tak akan dipakai di acara apa pun, 42 00:03:43,583 --> 00:03:46,166 di Broadway, Broadway kecil, atau Broadway mungil. 43 00:03:46,625 --> 00:03:49,083 Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara. 44 00:03:49,166 --> 00:03:51,833 - Bu Zimmer, aku... - Kembalikan pilihan berikutnya. 45 00:03:51,916 --> 00:03:52,791 Aku jelaskan. 46 00:03:52,875 --> 00:03:54,916 - Tidak perlu. - Kau sudah tamat. 47 00:03:55,166 --> 00:03:57,208 - Bu Zimmer, izinkan... - Lepaskan. 48 00:03:57,291 --> 00:03:58,125 Kumohon. 49 00:03:58,208 --> 00:03:59,750 - Kumohon. - Lepaskan aku. 50 00:03:59,833 --> 00:04:02,333 - Biar kujelaskan. Kau akan paham. - Lepas! 51 00:04:06,500 --> 00:04:08,291 Gadis Paduan Suara. 52 00:04:21,541 --> 00:04:24,000 Pagimu pasti menyenangkan. 53 00:04:25,375 --> 00:04:27,416 Apa, Deco? Ini hari terburukku. 54 00:04:27,750 --> 00:04:30,125 Aku tahu. Aku melihatnya. 55 00:04:30,750 --> 00:04:33,458 - Apa? - Sayang, kau muncul di berandaku. 56 00:04:33,750 --> 00:04:34,708 Di seluruh berandaku. 57 00:04:35,333 --> 00:04:36,583 Apa yang kau bicarakan? 58 00:04:41,083 --> 00:04:42,833 - ...kariermu berakhir. - Astaga. 59 00:04:42,916 --> 00:04:43,958 Biar kujelaskan! 60 00:04:44,041 --> 00:04:45,875 - Lepaskan aku! - Kumohon! 61 00:04:48,625 --> 00:04:49,916 Itu bukan salahku. 62 00:04:51,000 --> 00:04:53,833 - Dia terpeleset dan jatuh. - Ya, kakinya patah, 63 00:04:53,916 --> 00:04:55,291 pergelangan tangannya juga. 64 00:04:55,375 --> 00:04:57,166 Lihat. Ada yang meretwit padaku. 65 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 Berapa yang menonton? Beberapa ratus? 66 00:04:59,333 --> 00:05:01,291 Sekitar 30,000. 67 00:05:01,791 --> 00:05:02,833 Tapi siapa yang hitung? 68 00:05:03,250 --> 00:05:04,208 Mustahil. 69 00:05:05,875 --> 00:05:08,458 Maksudku, dia tak berkuasa mengakhiri karierku, 'kan? 70 00:05:09,375 --> 00:05:11,791 Hanya karena dia salah satu orang penting di Broadway? 71 00:05:12,500 --> 00:05:13,583 Yang benar saja. 72 00:05:14,458 --> 00:05:15,750 Sebaiknya kutelepon agenku. 73 00:05:23,375 --> 00:05:24,875 Hai, ini April... 74 00:05:24,958 --> 00:05:27,125 April yang mendorong Ruth Zimmer dari panggung? 75 00:05:27,208 --> 00:05:29,000 Ya. April yang itu. 76 00:05:30,000 --> 00:05:30,833 Halo. 77 00:05:31,291 --> 00:05:32,125 Halo. 78 00:05:34,666 --> 00:05:35,708 Teleponnya ditutup. 79 00:05:35,833 --> 00:05:37,416 Senang bisa mengenalmu. 80 00:05:37,500 --> 00:05:39,958 Maksudku, nikmati mengajar Jazzercise. 81 00:05:40,375 --> 00:05:42,500 Tidak. Pasti ada orang yang tak takut padanya. 82 00:05:42,958 --> 00:05:44,750 Yang memberikan peran sesuka mereka. 83 00:05:44,833 --> 00:05:47,333 Tidak, Sayang. Semua orang takut kepadanya. 84 00:05:48,750 --> 00:05:49,833 Kecuali dia. 85 00:05:49,958 --> 00:05:52,041 {\an8}LOKAKARYA WONG WHIRLY GIRL 86 00:05:52,125 --> 00:05:53,208 Kecuali Welly Wong. 87 00:05:54,083 --> 00:05:54,958 Baiklah. 88 00:05:55,041 --> 00:05:59,333 Dan tanpa agen, bagaimana kau bisa mendekati Welly Wong? 89 00:06:11,458 --> 00:06:13,541 Nicole, katamu, "Lakukan audisi." 90 00:06:13,625 --> 00:06:15,000 Kubilang, akan kulakukan. 91 00:06:15,166 --> 00:06:17,958 Kita mencari ke mana-mana. Kita hanya belum dapat bintangnya. 92 00:06:23,750 --> 00:06:26,000 - Lima, enam, tujuh, delapan. - Nicole, aku hanya 93 00:06:26,083 --> 00:06:26,958 perlu komunikasi. 94 00:06:27,541 --> 00:06:30,958 Aku mencari gabungan antara bakat dan keindahan. 95 00:06:31,041 --> 00:06:32,375 Paham maksudku? Bukan! 96 00:06:32,458 --> 00:06:33,375 Cari lebih keras! 97 00:06:37,125 --> 00:06:38,666 Kau belum temukan penari utamaku. 98 00:06:38,750 --> 00:06:39,958 - Awas, Kuncir! - Astaga! 99 00:06:40,750 --> 00:06:43,583 David, mereka sedang mengurusnya, 100 00:06:43,666 --> 00:06:46,833 jadi sepertinya kita harus meluangkan waktu minggu depan, 101 00:06:46,916 --> 00:06:49,041 untuk cari penarinya. Dapatkan bintangnya, 102 00:06:49,125 --> 00:06:50,833 ini penting! 103 00:06:58,500 --> 00:07:01,750 PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN KUNCI TELAH DIGANTI 104 00:07:22,125 --> 00:07:23,000 Hei, Ayah. 105 00:07:23,208 --> 00:07:24,958 Hei. Apa kabar? 106 00:07:26,166 --> 00:07:27,666 Lumayan, Ayah tahu. Hanya... 107 00:07:28,416 --> 00:07:29,500 Menikmati hasil kerja. 108 00:07:29,583 --> 00:07:32,041 Itu akan terwujud. Kau berbakat, Sayang. 109 00:07:32,958 --> 00:07:34,916 Kau... berada di lorong? 110 00:07:35,708 --> 00:07:36,708 Ya... 111 00:07:37,875 --> 00:07:39,208 aku menunggu makanan. 112 00:07:40,375 --> 00:07:41,708 Tapi kau baik-baik saja? 113 00:07:41,791 --> 00:07:43,041 Kau butuh sesuatu? 114 00:07:43,291 --> 00:07:44,458 Tidak. Semua baik. 115 00:07:45,291 --> 00:07:47,500 Makananku sudah sampai, aku harus... 116 00:07:47,583 --> 00:07:48,500 Ya. Baiklah. 117 00:07:49,375 --> 00:07:51,791 - Telepon Ayah, jika sempat. - Ya, baik. 118 00:07:52,875 --> 00:07:53,750 Dah. 119 00:08:07,583 --> 00:08:09,666 {\an8}AYAH KAU TAK BISA MENIPU AYAH. PULANGLAH. 120 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 Ada kabar dari ibumu? 121 00:08:21,916 --> 00:08:22,750 Tidak. 122 00:08:23,958 --> 00:08:24,791 Astaga. 123 00:08:24,875 --> 00:08:27,041 Kuharap ibu belum melihat videoku. 124 00:08:28,166 --> 00:08:30,666 Dan orang di sini juga, atau tamatlah aku. 125 00:08:31,541 --> 00:08:33,375 Jangan terlalu percaya diri. 126 00:08:34,083 --> 00:08:36,666 Orang di sini punya banyak hal yang perlu dikhawatirkan. 127 00:08:36,750 --> 00:08:37,625 Ya. 128 00:08:38,833 --> 00:08:41,875 Mungkin hanya Ayah yang pakai Pengingat Google padamu. 129 00:08:45,125 --> 00:08:46,208 Aku benci internet. 130 00:08:46,291 --> 00:08:47,708 SELAMAT DATANG DI NEW HOPE WISCONSIN 131 00:08:47,750 --> 00:08:50,708 Baiklah, Nak, ayo. Terus berlari. 132 00:08:50,791 --> 00:08:51,833 - Ayo Churners. - Bagus! 133 00:08:51,916 --> 00:08:53,625 Jika begini, kita tim terlambat. 134 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 R.J. Lebih cepat. 135 00:08:55,083 --> 00:08:56,458 Aku berusaha, Pelatih. 136 00:08:58,166 --> 00:08:59,625 Kalian juga, Goldilock, ayo. 137 00:09:00,166 --> 00:09:02,375 - Tim masih payah. - ...kita pulang minggu depan. 138 00:09:02,458 --> 00:09:03,500 - Buzz. - Ayo berlari. 139 00:09:03,583 --> 00:09:04,958 Hei, Frank. Apa kabar? 140 00:09:06,166 --> 00:09:07,541 Kau sebut itu lari? Ayo. 141 00:09:11,166 --> 00:09:13,708 AULA KOTA 142 00:09:13,791 --> 00:09:15,500 Ada yang pindah ke toko lama Ayah? 143 00:09:16,458 --> 00:09:17,333 Tidak. 144 00:09:17,750 --> 00:09:19,541 Jaringan farmasi konyol, 145 00:09:19,625 --> 00:09:21,250 membuat kita bangkrut. 146 00:09:21,333 --> 00:09:22,833 Mereka beri Ayah pekerjaan. 147 00:09:23,250 --> 00:09:24,541 Kerja paruh waktu. 148 00:09:24,625 --> 00:09:25,500 Tapi... 149 00:09:26,458 --> 00:09:28,125 aku mengacaukannya, Ayah. 150 00:09:30,083 --> 00:09:31,625 Aku gagal. 151 00:09:31,708 --> 00:09:32,791 Oh, Sayang. 152 00:09:33,708 --> 00:09:35,333 Tahu apa yang akan menenangkanmu? 153 00:09:35,708 --> 00:09:36,666 Keju. 154 00:09:37,458 --> 00:09:39,333 Terima kasih. Titip salam untuk ibumu. 155 00:09:42,500 --> 00:09:43,625 April! 156 00:09:46,666 --> 00:09:49,208 - Bu Barb. - Astaga! 157 00:09:49,291 --> 00:09:51,833 Aku beli cemilan untuk acara perkumpulan. Ayo Churners! 158 00:09:51,916 --> 00:09:53,375 - Ayo Churners! - Kupikir, 159 00:09:53,458 --> 00:09:54,916 "Itu April?" 160 00:09:55,458 --> 00:09:57,333 Lalu kubilang, "Pasti bukan," 161 00:09:57,416 --> 00:10:00,625 karena April di New York, tapi, 162 00:10:00,791 --> 00:10:02,375 kau di sini! Astaga! 163 00:10:03,041 --> 00:10:04,208 Aku baru lihat Nick. 164 00:10:04,291 --> 00:10:06,375 Lucu bukan? 165 00:10:06,541 --> 00:10:07,541 Nick di sini? 166 00:10:07,791 --> 00:10:08,791 Astaga. 167 00:10:08,875 --> 00:10:11,750 Ini seperti masa lalu. Maksudku, kau tahu, 168 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 kecuali kalian selalu berciuman 169 00:10:13,416 --> 00:10:15,833 dan sebelum kau putus dengannya lewat pesan. 170 00:10:15,916 --> 00:10:18,458 Sulit dipercaya kau sedang berdiri di depanku. 171 00:10:19,833 --> 00:10:22,708 Kau ingat putri kecilku, 172 00:10:23,125 --> 00:10:24,000 June? 173 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 Ya, dia masih pakai Pampers saat terakhir kau melihatnya. Junie. 174 00:10:27,791 --> 00:10:29,375 Ini yang Ibu maksud. 175 00:10:30,208 --> 00:10:33,708 Ya, pemandu sorak SMA terbaik sepanjang masa. Ayo Churners! 176 00:10:33,791 --> 00:10:34,833 Ayo Churners! 177 00:10:34,916 --> 00:10:37,375 Dan kisah sukses terbesar Ibu. 178 00:10:37,833 --> 00:10:39,875 Dia bintang Broadway! 179 00:10:40,583 --> 00:10:42,250 Astaga. 180 00:10:43,166 --> 00:10:45,375 Astaga, kau harus datang ke studio 181 00:10:45,458 --> 00:10:46,916 dan menyapa anak-anak! 182 00:10:47,833 --> 00:10:49,166 Aku akan senang. 183 00:10:49,250 --> 00:10:50,208 Bagus! 184 00:10:50,291 --> 00:10:51,916 Tapi ayahku sakit. 185 00:10:52,000 --> 00:10:54,208 - Siapa yang sakit? - Tidak. Frank, kau sakit? 186 00:10:54,291 --> 00:10:55,500 - Ya. - Astaga. 187 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Akan kubuatkan kaserol. 188 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 Itu yang akan kulakukan. Oke. 189 00:10:59,458 --> 00:11:03,916 Aku hanya... aku hanya senang sekali bisa bertemu denganmu... 190 00:11:04,000 --> 00:11:07,416 Anak-anak pasti kecewa tak bisa bertemu denganmu, tapi... 191 00:11:07,500 --> 00:11:09,083 Aku tahu, sayang sekali. 192 00:11:09,166 --> 00:11:12,541 Jangan kecewakan mereka. Dia akan senang bertemu mereka. 193 00:11:13,000 --> 00:11:16,708 Sungguh? Itu bagus! 194 00:11:16,791 --> 00:11:18,500 Astaga, baiklah... 195 00:11:18,666 --> 00:11:20,000 Kau tahu studionya. 196 00:11:20,083 --> 00:11:23,125 Sampai bertemu pukul 17,30. 197 00:11:23,375 --> 00:11:25,458 - Jaga dirimu, Frank. - Hebat. 198 00:11:27,500 --> 00:11:29,208 Ayah habis jika berlagak sakit, 'kan? 199 00:11:36,708 --> 00:11:38,125 Astaga. Ayo Churners! 200 00:11:38,208 --> 00:11:39,750 Ayo Churners! 201 00:11:43,500 --> 00:11:48,416 TARI 202 00:11:48,500 --> 00:11:49,625 Ayo, Nona-nona. 203 00:11:50,791 --> 00:11:52,166 Baiklah. Ini dia. 204 00:11:53,125 --> 00:11:54,416 Pastikan semua siap. 205 00:11:54,666 --> 00:11:55,583 Dah! 206 00:11:56,166 --> 00:11:57,208 Nikmati kelas kalian. 207 00:11:58,625 --> 00:12:01,541 Hei, Sarah. Jangan lupa bantu Michelle pakai sepatu, oke? 208 00:12:02,416 --> 00:12:03,666 Tak perlu memintaku, Nick. 209 00:12:05,250 --> 00:12:06,083 Sampai nanti. 210 00:12:06,875 --> 00:12:08,833 Kuyakin kau tak rindu tangga itu. 211 00:12:09,250 --> 00:12:11,166 Lihat, fotomu ada di dinding. 212 00:12:11,250 --> 00:12:13,833 Sayang, jangan khawatirkan itu sekarang. 213 00:12:14,041 --> 00:12:15,916 Si genius kecil mengurus pembukuanku. 214 00:12:16,000 --> 00:12:18,041 Aku berutang ini untuk kelasku minggu ini. 215 00:12:18,458 --> 00:12:20,166 Kuitansi bisa menunggu. 216 00:12:20,250 --> 00:12:21,916 Ayo, bantu mengumpulkan gadis. 217 00:12:22,000 --> 00:12:24,375 Ada tamu istimewa malam ini. Kau tahu? 218 00:12:24,458 --> 00:12:27,208 Jadi, bisa ambilkan kursi untuk Nona April? 219 00:12:27,291 --> 00:12:28,291 Ya. Siap. 220 00:12:31,583 --> 00:12:34,833 Aku baru mengajarmu selama delapan tahun, tiga bulan, dan 22 hari 221 00:12:34,916 --> 00:12:37,875 sebelum akhirnya kau sungguh belajar di Milwaukee. 222 00:12:37,958 --> 00:12:39,833 Tapi, kau tahu, 223 00:12:39,916 --> 00:12:42,666 aku berpikir aku punya peran menjadikanmu 224 00:12:42,750 --> 00:12:45,750 sensasi Broadway. 225 00:12:47,583 --> 00:12:48,458 Omong-omong, 226 00:12:48,541 --> 00:12:49,625 biar kuberi saran. 227 00:12:49,708 --> 00:12:52,958 Selama kau pulang, kau bisa mengajar satu kelas ahli? 228 00:12:53,708 --> 00:12:54,916 Atau tiga kelas? 229 00:12:55,083 --> 00:12:56,416 Ya, nanti kukabari... 230 00:12:56,500 --> 00:12:58,250 Karena kupikir, 231 00:12:58,375 --> 00:13:00,750 untuk tahun depan, mungkin, 232 00:13:01,375 --> 00:13:02,458 bisa lakukan ini. 233 00:13:03,041 --> 00:13:04,375 Kompetisi menari. 234 00:13:04,458 --> 00:13:05,375 Ya! 235 00:13:05,458 --> 00:13:06,750 - Wow! - Ya! 236 00:13:06,833 --> 00:13:12,166 Kau tahu, lomba ini punya kategori khusus yang disebut "Tarian Guru," 237 00:13:12,250 --> 00:13:13,291 saat itulah guru, 238 00:13:13,750 --> 00:13:16,500 tampil dengan muridnya! Bukankah itu hebat? 239 00:13:16,583 --> 00:13:19,625 Dan babak pertama tahun ini diadakan pekan ini, 240 00:13:19,708 --> 00:13:21,916 dan meski kami sudah melatih beberapa gerakan, 241 00:13:22,000 --> 00:13:24,958 kami belum sampai tingkat ini atau belum siap sama sekali. 242 00:13:25,125 --> 00:13:27,458 Ayahku, menunggu di mobil dan... 243 00:13:27,541 --> 00:13:29,333 Astaga, Frank! 244 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 Aku sungguh lupa. 245 00:13:31,416 --> 00:13:33,208 - Aku harus buatkan dia kaserol. - Ya. 246 00:13:33,291 --> 00:13:35,041 - Dia harus istirahat, bukan? - Ya 247 00:13:35,125 --> 00:13:36,041 Baik. Jadi, 248 00:13:36,250 --> 00:13:39,541 ini dia. Sebentar saja... 249 00:13:40,958 --> 00:13:42,333 Michelle, diam. 250 00:13:43,708 --> 00:13:44,541 Sarah? 251 00:13:47,333 --> 00:13:48,583 Sedang apa di sini? 252 00:13:49,541 --> 00:13:51,583 Kau tampak lebih... 253 00:13:52,333 --> 00:13:53,250 besar. 254 00:13:58,958 --> 00:14:01,291 Astaga. 255 00:14:01,416 --> 00:14:03,500 Aku ingin kalian menyambut 256 00:14:03,583 --> 00:14:07,333 tamu istimewa kita, langsung dari Broadway, 257 00:14:07,916 --> 00:14:10,083 Bu April! 258 00:14:17,416 --> 00:14:18,708 Benar. Ingat Pelatih Buzz. 259 00:14:18,791 --> 00:14:22,208 Dia menitipkan putranya saat dia latihan. Dicky! 260 00:14:22,666 --> 00:14:23,500 Sayang. 261 00:14:25,041 --> 00:14:26,833 Sementara kakaknya mengikuti kelas. 262 00:14:27,875 --> 00:14:29,958 Baiklah. Ada pertanyaan? 263 00:14:30,041 --> 00:14:30,875 Baik. 264 00:14:30,958 --> 00:14:33,833 - Ruby. - Pertama, aku membuat ini, 265 00:14:34,250 --> 00:14:35,583 dan aku ingin berikan padamu. 266 00:14:39,291 --> 00:14:41,291 Kedua, aku ingin kau memakainya. 267 00:14:45,666 --> 00:14:47,125 Terima kasih, Ruby. 268 00:14:48,500 --> 00:14:50,750 Astaga, kalungnya indah sekali. 269 00:14:52,000 --> 00:14:52,833 Zuzu. 270 00:14:53,458 --> 00:14:56,333 Sejak usia berapa kau mulai menari? 271 00:14:56,833 --> 00:14:57,791 Dia tuli? 272 00:14:59,041 --> 00:15:00,583 Bagaimana dia mengikuti irama? 273 00:15:03,125 --> 00:15:05,833 Aku merasakan getarannya. 274 00:15:07,375 --> 00:15:08,208 Kari. 275 00:15:08,291 --> 00:15:10,416 Bagaimana kau bisa ke Broadway? 276 00:15:10,500 --> 00:15:12,125 Kerja keras. Berikutnya. 277 00:15:12,208 --> 00:15:13,083 Oona. 278 00:15:13,166 --> 00:15:15,541 Saat mereka memilih penampil acara, 279 00:15:15,625 --> 00:15:18,083 apakah penari paling berbakat selalu dapat peran? 280 00:15:18,166 --> 00:15:19,000 Tidak. 281 00:15:19,083 --> 00:15:20,833 - Berikutnya. - Lucia! 282 00:15:22,083 --> 00:15:24,791 - Aku mau bilang apa tadi? - Berikutnya. 283 00:15:24,875 --> 00:15:27,291 - Michelle. - Kau tak mengisi acara sekarang? 284 00:15:27,375 --> 00:15:28,666 Sebenarnya... 285 00:15:31,500 --> 00:15:33,750 aku baru dapat peran 286 00:15:34,250 --> 00:15:36,375 di acara besar Ruth Zimmer. 287 00:15:36,458 --> 00:15:37,333 Siapa Ruth Zimmer? 288 00:15:37,416 --> 00:15:39,000 - Apa peranmu? - Pertunjukkan apa? 289 00:15:39,083 --> 00:15:41,583 - Boleh lihat tariannya? - Aku mau tampil di Broadway. 290 00:15:41,708 --> 00:15:43,416 Aku juga ingin jadi bintang Broadway! 291 00:15:43,583 --> 00:15:45,916 - Aku tak sabar bisa tampil di Broadway. - Baik. 292 00:15:47,000 --> 00:15:49,125 Kalian mau tahu cara masuk Broadway? 293 00:15:50,541 --> 00:15:51,541 Sederhana. 294 00:15:51,625 --> 00:15:54,375 Jangan buat kesalahan di depan orang penting. 295 00:15:54,916 --> 00:15:55,750 Sekali pun. 296 00:15:56,833 --> 00:15:58,083 Masalahnya, kau... 297 00:15:58,250 --> 00:16:00,250 kadang tak tahu siapa orang yang penting. 298 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 Jadi, jangan membuat kesalahan di depan siapa pun. 299 00:16:04,000 --> 00:16:04,916 Sekali pun! 300 00:16:05,958 --> 00:16:08,375 Dan tak ada yang bisa membantumu. Tak ada. 301 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 Bahkan babi kecilmu. 302 00:16:12,875 --> 00:16:14,333 Jika bisa melakukannya, 303 00:16:15,000 --> 00:16:17,333 ditambah bakat, 304 00:16:17,416 --> 00:16:19,916 aku yakin kau akan mendapat 305 00:16:20,583 --> 00:16:25,166 nol koma nol nol nol nol 306 00:16:25,250 --> 00:16:28,083 satu persen kemungkinan berhasil. 307 00:16:30,250 --> 00:16:31,125 Pertanyaan? 308 00:16:32,083 --> 00:16:34,541 Tidak ada. Bagus. 309 00:16:35,791 --> 00:16:37,708 Tadi sangat mendebarkan. 310 00:16:37,791 --> 00:16:41,333 Terima kasih atas kata-katamu yang menginspirasi 311 00:16:41,416 --> 00:16:43,708 tapi juga realistis. 312 00:16:44,708 --> 00:16:46,083 Tadi itu menyenangkan. 313 00:16:49,750 --> 00:16:52,375 Hei, lihat siapa yang kutemui. 314 00:16:52,458 --> 00:16:53,541 Rumornya benar. 315 00:16:54,208 --> 00:16:55,458 - Kau kembali. - Nick. 316 00:16:56,375 --> 00:16:57,583 Sedang apa di sini? 317 00:16:58,041 --> 00:17:01,250 Saudariku, kau tahu, Sarah dan Michelle. 318 00:17:01,416 --> 00:17:03,416 Mereka hapus ingatanmu di New York? 319 00:17:03,500 --> 00:17:04,583 Tidak, aku tahu. 320 00:17:05,125 --> 00:17:07,750 Tapi, kenapa kau pulang? 321 00:17:13,791 --> 00:17:15,375 Dia kembali karena aku sakit. 322 00:17:16,583 --> 00:17:17,583 Aku tak tahu. 323 00:17:18,583 --> 00:17:19,583 Aku juga tidak. 324 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 Aku pergi dahulu. 325 00:17:23,916 --> 00:17:25,791 - Aku mau istirahat di mobil. - Ya. 326 00:17:27,041 --> 00:17:29,041 Terima kasih, Ayah. 327 00:17:30,916 --> 00:17:31,875 Jadi... 328 00:17:32,458 --> 00:17:33,333 Jadi... 329 00:17:35,250 --> 00:17:36,125 Jadi... 330 00:17:37,083 --> 00:17:37,958 Jadi. 331 00:17:38,458 --> 00:17:39,708 "Jadi, apa kabar, Nick?" 332 00:17:39,791 --> 00:17:40,666 Baik. 333 00:17:41,083 --> 00:17:42,333 "Apa kabarmu?" Sibuk. 334 00:17:42,416 --> 00:17:43,375 Ya, kau tahu, 335 00:17:43,458 --> 00:17:45,458 nenekku mulai agak pelupa. 336 00:17:45,541 --> 00:17:47,625 Jadi, aku mengurus saudariku, 337 00:17:48,166 --> 00:17:50,208 ditambah pekerjaanku, dan kelas, 338 00:17:50,291 --> 00:17:52,583 ya, melakukan urusan orang dewasa. 339 00:17:53,333 --> 00:17:55,333 Omong-omong, ayahmu 340 00:17:55,416 --> 00:17:57,750 masih menyuruhku... memperbaiki lumbung 341 00:17:57,833 --> 00:18:00,708 sejak kita tak sengaja menimbulkan kebakaran itu. 342 00:18:03,125 --> 00:18:04,958 Karena aku pulang sebentar 343 00:18:05,041 --> 00:18:07,875 dan sepertinya kita akan sering bertemu, 344 00:18:08,500 --> 00:18:09,833 Biar kukatakan ini... 345 00:18:12,750 --> 00:18:14,125 Aku tahu kau patah hati 346 00:18:14,208 --> 00:18:17,708 saat aku mengakhirinya, dengan kurang bijaksana, 347 00:18:17,791 --> 00:18:20,041 - dan... - "Maaf kukatakan lewat pesan, 348 00:18:20,708 --> 00:18:23,333 tapi kita harus putus. Ape." 349 00:18:23,625 --> 00:18:25,541 Tidak, itu perkataan bijaksana. 350 00:18:27,083 --> 00:18:28,958 Aku hanya ingin pastikan, 351 00:18:29,041 --> 00:18:31,250 jika ada kekesalan 352 00:18:31,333 --> 00:18:34,041 - mungkin kita bisa... - Oh, April. 353 00:18:36,625 --> 00:18:38,000 Aku berkata hal lucu? 354 00:18:38,083 --> 00:18:40,041 Tidak, hanya saja... 355 00:18:40,833 --> 00:18:43,875 Dengar, Ape, itu terjadi saat SMA. 356 00:18:44,458 --> 00:18:45,333 Itu masa lalu. 357 00:18:45,958 --> 00:18:48,791 Ditambah, hubungan kita belum tentu bertahan. 358 00:18:52,833 --> 00:18:55,875 Baiklah, aku harus kembali belajar. 359 00:18:56,625 --> 00:18:57,708 Dah, Frank. 360 00:18:57,833 --> 00:18:59,500 Lumbungnya tak bisa bagus sendiri. 361 00:19:04,208 --> 00:19:05,833 Kurasa dia sudah melupakanmu. 362 00:19:07,166 --> 00:19:08,833 Setidaknya kulitnya lebih bersih. 363 00:19:14,250 --> 00:19:15,125 Apa ini? 364 00:19:16,833 --> 00:19:19,666 Entahlah. Semacam brosur kompetisi menari bodoh. 365 00:19:21,250 --> 00:19:24,541 Dia memintaku mengajar. 366 00:19:24,916 --> 00:19:26,833 Ayah percaya itu? Mengajar. 367 00:19:26,916 --> 00:19:28,541 - Itu bagus. - Tidak. 368 00:19:29,250 --> 00:19:30,666 Tak bagus, Ayah. Aku... 369 00:19:31,916 --> 00:19:34,458 aku tak mau mengajar hal yang harusnya kulakukan. 370 00:19:35,500 --> 00:19:37,666 Lebih baik pakai tanda "gagal" yang besar. 371 00:19:38,791 --> 00:19:41,041 Kau tahu, kompetisinya tak buruk. 372 00:19:41,125 --> 00:19:44,666 Babak akhir diadakan di Kota Atlantic yang penuh juri hebat. 373 00:19:44,750 --> 00:19:48,166 Pemenang Penghargaan Tony, Marissa Jaret Winokur, kau temannya, 'kan? 374 00:19:48,250 --> 00:19:50,000 Aku pernah menari di acara amalnya. 375 00:19:50,083 --> 00:19:52,291 Aku ragu dia tahu siapa aku. 376 00:19:52,750 --> 00:19:55,125 Dan penari balet itu, Nadya Khrist... 377 00:19:56,166 --> 00:19:57,625 Nama belakangnya panjang, 378 00:19:58,041 --> 00:20:00,083 dan pria penting Broadway, Willy Wang. 379 00:20:01,416 --> 00:20:02,583 Welly Wong? 380 00:20:04,375 --> 00:20:06,416 - Ayah bilang itu, bukan? - Mustahil. Berikan. 381 00:20:07,708 --> 00:20:10,833 JURI SELEBRITAS KAMI MARISSA JARET WINOKUR, WELLY WONG 382 00:20:12,250 --> 00:20:13,333 Sial... 383 00:20:17,916 --> 00:20:18,750 Dan pukul. 384 00:20:18,833 --> 00:20:22,291 Dua, dan tiga, di atas kepalamu dan lima. 385 00:20:22,375 --> 00:20:23,458 - Kulakukan. - Dan... 386 00:20:25,208 --> 00:20:26,333 Dengan satu syarat. 387 00:20:28,208 --> 00:20:29,958 Kita harus sampai ke Kota Atlantic. 388 00:20:30,291 --> 00:20:33,000 Dan akan kubuat koreoragrafi yang hebat untuk Tarian Guru. 389 00:20:35,458 --> 00:20:37,208 {\an8}KUALIFIKASI DAERAH 390 00:20:37,291 --> 00:20:40,583 Selamat datang di hari pertama 391 00:20:40,666 --> 00:20:42,375 Musim Kompetisi Tari Tari-Menari 392 00:20:44,875 --> 00:20:47,791 Senang bisa bersama kalian hari ini. 393 00:20:47,875 --> 00:20:49,666 Aku pemandu acara Burt Davenport. 394 00:20:49,750 --> 00:20:54,791 Kuingatkan bahwa babak akhir diadakan tiga bulan lagi di Kota Atlantic. 395 00:20:54,875 --> 00:20:58,000 Juri finalnya, adalah fenomena teater, Welly Wong, 396 00:20:58,166 --> 00:21:01,000 Bintang Broadway, Marissa Jaret Winokur, 397 00:21:01,083 --> 00:21:04,875 dan penari balet yang sangat baik Nadya Khristorozhdestvenskaya. 398 00:21:05,291 --> 00:21:08,833 Ada empat studio yang bertanding di berbagai kategori hari ini, 399 00:21:08,916 --> 00:21:11,416 dan tiga akan maju ke babak berikutnya. 400 00:21:11,500 --> 00:21:14,208 Semoga kalian sukses. 401 00:21:23,291 --> 00:21:24,291 Bagus! 402 00:21:25,958 --> 00:21:27,541 Tunjukkan gerakanmu! 403 00:21:47,458 --> 00:21:49,000 JURI 404 00:21:51,416 --> 00:21:52,416 Waupaca. 405 00:21:52,500 --> 00:21:55,000 Cara mengungkapkan kecemasan remaja. 406 00:21:59,041 --> 00:21:59,875 Maksudku... 407 00:21:59,958 --> 00:22:01,791 Selanjutnya, nomor 31. 408 00:22:01,875 --> 00:22:03,083 Usia delapan ke bawah. 409 00:22:03,166 --> 00:22:04,833 Tarian kelompok besar. 410 00:22:04,916 --> 00:22:06,541 Dari Dewey, Wisconsin, 411 00:22:06,625 --> 00:22:09,041 Dewey Dance-‘Em-All System. 412 00:22:48,166 --> 00:22:50,041 Orang tua mereka tahu mereka menari itu? 413 00:22:51,041 --> 00:22:54,708 Bagus, Nak! Buat ibumu bangga. Goyang. 414 00:22:55,541 --> 00:22:56,791 Tampaknya begitu. 415 00:22:57,333 --> 00:23:00,541 Nomor 14. Usia sepuluh sampai 13 tahun. Jazz. 416 00:23:00,625 --> 00:23:04,333 Juara Negara Bagian kita selama lima tahun berturut-turut. 417 00:23:04,541 --> 00:23:06,958 Royalton Conservatory! 418 00:23:42,541 --> 00:23:44,125 Bagaimana mereka melakukannya? 419 00:23:58,583 --> 00:23:59,750 Tak ada kesalahan. 420 00:24:10,541 --> 00:24:12,583 Oh, aku menyukainya.. Maaf. 421 00:24:18,250 --> 00:24:20,416 Royalton memimpin! 422 00:24:20,833 --> 00:24:22,291 - Royalton! - Ya! 423 00:24:22,958 --> 00:24:25,375 - Oh, tamatlah kita. - Wow, Royalton, 424 00:24:25,458 --> 00:24:27,666 - sangat mendominasi - Lihat kehebatan mereka? 425 00:24:27,750 --> 00:24:28,625 Minggir. 426 00:24:29,250 --> 00:24:31,541 Selanjutnya, nomor 44. 427 00:24:31,666 --> 00:24:33,458 Sepuluh sampai 13. Jazz. 428 00:24:33,541 --> 00:24:35,708 Hei. Ayolah, dengarkan. 429 00:24:36,208 --> 00:24:38,916 Arahkan mata ke depan dan ikuti iramanya. Oke? 430 00:24:39,416 --> 00:24:41,833 Nak, ya ampun, tersenyumlah. 431 00:24:45,333 --> 00:24:46,875 Aku tak mau keluar sana. 432 00:24:46,958 --> 00:24:50,500 Aku benci dipermalukan. 433 00:24:50,583 --> 00:24:52,916 Ya. Dibandingkan mereka, kita payah. 434 00:24:53,916 --> 00:24:55,000 Lihat. 435 00:24:56,125 --> 00:24:57,291 Kalian hanya takut. 436 00:24:58,541 --> 00:25:00,291 Maksudku, ini penampilan pertama. 437 00:25:00,375 --> 00:25:03,333 Ditambah, waktu kalian hanya lima hari aku paham, tapi... 438 00:25:03,416 --> 00:25:06,125 kita hanya perlu juara tiga untuk lolos. 439 00:25:06,208 --> 00:25:09,125 Tak begitu sulit. Jadi bersiaplah dan keluar. 440 00:25:09,208 --> 00:25:10,125 Tadi itu nasihat? 441 00:25:10,916 --> 00:25:13,958 Beranilah dan tampilkan apa yang kalian dan Bu Barb telah latih. 442 00:25:14,041 --> 00:25:15,916 Kalian penari atau gadis kecil? 443 00:25:16,000 --> 00:25:17,166 Kami gadis kecil. 444 00:25:17,250 --> 00:25:20,541 Beri tepuk tangan untuk pendatang baru kita, New Hope. 445 00:25:20,625 --> 00:25:22,958 Studio Tari New Hope. 446 00:25:24,958 --> 00:25:25,791 Menjijikkan! 447 00:25:33,125 --> 00:25:34,750 Barb, lupakan. Tak apa. 448 00:25:34,833 --> 00:25:37,166 - Hentikan. - Aku tak sabar, kalian bekerja keras. 449 00:25:37,708 --> 00:25:39,041 Semoga berhasil, Lucia. 450 00:25:44,208 --> 00:25:45,541 Kau bisa, Oona! 451 00:25:46,750 --> 00:25:48,208 Fokuslah, Sayang. 452 00:25:49,333 --> 00:25:50,208 Ada apa? 453 00:25:50,625 --> 00:25:52,250 Seharusnya kuawasi mereka. 454 00:25:52,916 --> 00:25:53,958 Ini dia. 455 00:25:58,541 --> 00:26:00,125 Kari. Ayo. Ayo. 456 00:26:10,833 --> 00:26:11,875 Lebih besar. 457 00:26:16,083 --> 00:26:17,416 Apa ini lelucon? 458 00:26:24,500 --> 00:26:25,541 Hentikan! 459 00:26:25,916 --> 00:26:26,875 Minggir. 460 00:26:53,041 --> 00:26:55,500 New Hope, tak ada harapan. 461 00:26:56,166 --> 00:26:58,750 Tunggu saja sampai Tarian Guru. 462 00:27:43,666 --> 00:27:44,541 Tak apa, Bu. 463 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 Sukses. 464 00:28:04,500 --> 00:28:06,541 POSISI KEEMPAT 465 00:28:14,375 --> 00:28:18,333 Kau penari yang hebat, Bu April. Tarianmu sempurna. Sungguh. 466 00:28:18,583 --> 00:28:20,208 Tapi kau tak paham intinya. 467 00:28:20,291 --> 00:28:22,791 Ini untuk menampilkan siswa dan yang kau ajarkan. 468 00:28:22,958 --> 00:28:25,416 Bukan kau yang jadi sorotan utama. 469 00:28:45,291 --> 00:28:46,125 Gadis hebat. 470 00:28:59,041 --> 00:29:01,750 Saat yang tepat untuk kabar bagus. 471 00:29:01,833 --> 00:29:03,291 Kerja bagus, Bu April. 472 00:29:03,458 --> 00:29:05,166 Bagus, Bu April! 473 00:29:12,166 --> 00:29:15,125 SELAMAT UNTUK TARIAN NONA APRIL TEMPAT KEEMPAT - HEBAT! 474 00:29:15,625 --> 00:29:17,041 Kau pasti bercanda. 475 00:29:17,250 --> 00:29:18,500 Astaga! 476 00:29:19,250 --> 00:29:21,291 Oke. Mereka meneleponmu? 477 00:29:21,541 --> 00:29:22,416 Siapa? 478 00:29:22,708 --> 00:29:24,625 Kompetisi Tari Tari-Menari 479 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 The Dewey Dance-'Em-All Studio 480 00:29:26,666 --> 00:29:30,083 pakai anak sepuluh tahun di kategori anak sampai umur delapan tahun. 481 00:29:30,166 --> 00:29:32,375 - Aku harus peduli karena... - Pedulilah karena 482 00:29:32,458 --> 00:29:33,958 mereka didiskualifikasi. 483 00:29:34,500 --> 00:29:35,375 Yang berarti 484 00:29:35,458 --> 00:29:38,291 kita di posisi ketiga. 485 00:29:39,291 --> 00:29:41,833 Kita di posisi ketiga. 486 00:29:41,916 --> 00:29:44,083 - Ya. Kita di posisi ketiga! - Itu benar! 487 00:29:44,416 --> 00:29:45,458 Kita posisi ketiga! 488 00:29:45,541 --> 00:29:47,958 Artinya kita masuk ke babak berikutnya! 489 00:29:49,750 --> 00:29:50,583 Baiklah. 490 00:29:57,541 --> 00:29:59,791 Perhatian, Semuanya. 491 00:29:59,958 --> 00:30:01,541 Ini bukan latihan. 492 00:30:01,625 --> 00:30:05,666 Penari New Hope kembali berkompetisi! 493 00:30:08,833 --> 00:30:09,875 Ayo Churners! 494 00:30:09,958 --> 00:30:11,041 Ayo Churners! 495 00:30:11,125 --> 00:30:12,333 Ayo Churners. 496 00:30:13,833 --> 00:30:15,958 Astaga, aku serasa mau mati 497 00:30:16,041 --> 00:30:19,291 jika kita lolos ke Nasional dan bisa bertemu Marissa Jaret Winokur. 498 00:30:19,625 --> 00:30:21,375 Aku melihatnya di Hairspray 10 kali. 499 00:30:21,458 --> 00:30:24,291 Rambutnya indah, aku mau menyentuhnya dan memintanya 500 00:30:24,375 --> 00:30:25,250 meninabobokanku. 501 00:30:25,333 --> 00:30:27,708 Kari, dapat izin mengikuti kompetisi? 502 00:30:27,833 --> 00:30:29,333 Aku bisa mampir ke salon ibumu... 503 00:30:29,416 --> 00:30:31,875 Tidak. Jangan. Aku dapat izin. 504 00:30:32,291 --> 00:30:33,125 Bagus. 505 00:30:33,625 --> 00:30:36,375 Hei, pelatih memintaku mengantar Dicky. Jadi, ini dia. 506 00:30:36,458 --> 00:30:37,416 Baik. 507 00:30:46,166 --> 00:30:47,166 Halo, Dicky. 508 00:30:47,250 --> 00:30:48,541 - Hai. - Bagaimana harimu? 509 00:30:48,625 --> 00:30:49,500 Bagus. 510 00:30:49,708 --> 00:30:50,541 Oh, ya? 511 00:30:51,291 --> 00:30:52,916 Apa kau bersenang-senang? 512 00:30:53,000 --> 00:30:54,125 Kau sudah istirahat? 513 00:30:55,875 --> 00:30:56,791 Ya. 514 00:30:56,875 --> 00:30:57,833 Terima kasih. 515 00:31:00,208 --> 00:31:02,958 Baik, Nona-nona. Dengar. Entah bagaimana, kita bisa lanjut. 516 00:31:03,041 --> 00:31:04,958 Tapi kumohon, jangan mempemalukan diri. 517 00:31:05,416 --> 00:31:06,833 Masih ada banyak pekerjaan. 518 00:31:06,916 --> 00:31:08,666 Cuma perlu di posisi tiga untuk lolos. 519 00:31:08,750 --> 00:31:10,375 Bagaimana caranya? 520 00:31:10,458 --> 00:31:12,291 Bisa jelaskan kenapa kami bisa lolos? 521 00:31:12,375 --> 00:31:14,541 Alias, bagaimana cara menambah poin? 522 00:31:14,625 --> 00:31:16,541 Ruby, Sayang, poinnya dihitung per tarian. 523 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 Ada tarian grup, dan solo... 524 00:31:18,166 --> 00:31:20,333 Turuti saja perintahku dan kita akan lolos. 525 00:31:20,416 --> 00:31:21,250 Paham? 526 00:31:22,000 --> 00:31:24,916 Sekarang, sebelum mulai, ada tiga aturan dasar. 527 00:31:25,000 --> 00:31:26,875 Aturan nomor satu, fokus. 528 00:31:26,958 --> 00:31:29,708 Kalian pasti belum diajari. Jangan tersinggung, Bu Barb. 529 00:31:30,250 --> 00:31:31,125 Tentu tidak. 530 00:31:31,208 --> 00:31:32,750 Jadi, mulai sekarang, 531 00:31:32,833 --> 00:31:34,750 siapa pun yang bicara tanpa izin, 532 00:31:35,208 --> 00:31:37,166 harus push-up 20 kali. 533 00:31:37,583 --> 00:31:38,833 Ya, baiklah. 534 00:31:39,125 --> 00:31:39,958 Baik. 535 00:31:40,250 --> 00:31:41,166 Aku serius. 536 00:31:42,500 --> 00:31:43,416 Aturan kedua, 537 00:31:43,875 --> 00:31:44,916 komitmen. 538 00:31:45,000 --> 00:31:47,500 Penari tanpa teknik bukanlah apa-apa. 539 00:31:47,583 --> 00:31:48,500 Jadi, sekarang, 540 00:31:49,291 --> 00:31:50,375 kalian bukan apa-apa. 541 00:31:53,875 --> 00:31:54,958 Aturan ketiga, 542 00:31:55,583 --> 00:31:56,416 lakukan... 543 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 persis... 544 00:31:58,166 --> 00:31:59,000 seperti... 545 00:31:59,291 --> 00:32:00,125 yang aku... 546 00:32:00,458 --> 00:32:01,333 katakan. 547 00:32:02,166 --> 00:32:03,000 Paham? 548 00:32:04,958 --> 00:32:06,208 - Paham? - Ya. 549 00:32:06,291 --> 00:32:08,291 Ya, Bu April. 550 00:32:09,083 --> 00:32:10,541 Semuanya, berdiri di palang. 551 00:32:10,625 --> 00:32:11,708 Ya, Bu April. 552 00:32:16,291 --> 00:32:18,208 Ibu. Aku lupa aturan nomor satu. 553 00:32:18,291 --> 00:32:19,125 Jangan bicara! 554 00:32:19,208 --> 00:32:20,041 Ya. 555 00:32:20,125 --> 00:32:22,500 Push-up 20 kali. Sekarang. 556 00:32:22,625 --> 00:32:23,791 Ya, Bu April. 557 00:32:25,875 --> 00:32:26,708 Satu. 558 00:32:26,791 --> 00:32:28,750 - Dua. Tiga. - Sisa dua minggu sampai lomba. 559 00:32:29,500 --> 00:32:31,583 - Empat. - Dua minggu. Dua. 560 00:32:32,250 --> 00:32:34,416 Tak banyak waktu untuk menyiapkan kalian. 561 00:32:34,916 --> 00:32:35,750 Jadi, 562 00:32:36,541 --> 00:32:37,500 mulai sekarang, 563 00:32:38,875 --> 00:32:40,083 Kecuali saat tidur, 564 00:32:40,166 --> 00:32:41,291 atau di sekolah, 565 00:32:42,708 --> 00:32:43,833 kalian akan di sini. 566 00:32:44,708 --> 00:32:45,666 Berlatih, 567 00:32:46,458 --> 00:32:48,041 siang dan malam. 568 00:32:48,125 --> 00:32:48,958 Tujuh belas. 569 00:32:49,041 --> 00:32:51,000 - Delapan belas. - Tangan kiri di pegangan. 570 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 - Dua puluh. - Bu Barb, hitung. 571 00:32:53,083 --> 00:32:55,250 Dan samping, ke depan lagi. 572 00:32:55,333 --> 00:32:58,958 Ke samping lalu ke belakang, ke samping lalu ke depan. 573 00:32:59,041 --> 00:33:00,541 - Teruskan. Samping. - Temponya. 574 00:33:01,375 --> 00:33:02,208 Lakukan lagi. 575 00:33:03,666 --> 00:33:05,083 Mungkin kita harus istirahat. 576 00:33:05,166 --> 00:33:07,000 - Istirahat lima menit pukul 21. - Oke. 577 00:33:07,708 --> 00:33:09,083 Rasakan iramanya. 578 00:33:09,166 --> 00:33:10,958 Tak ada sinkopasi di sini. 579 00:33:11,041 --> 00:33:12,791 Lalu wastafel berlibur ke mana? 580 00:33:12,875 --> 00:33:14,333 Kau. Push-up. 581 00:33:14,833 --> 00:33:15,666 Sekarang. 582 00:33:17,625 --> 00:33:19,333 Ya, Bu April. 583 00:33:19,416 --> 00:33:21,708 Mari kita mulai dari glissade piqué. Dari awal. 584 00:33:22,250 --> 00:33:23,083 Hari ini. 585 00:33:23,375 --> 00:33:25,541 Baik, cepat. Semua siap? 586 00:33:25,833 --> 00:33:27,333 Satu, dua, tiga, empat, 587 00:33:27,416 --> 00:33:29,083 lima, enam, ganti! 588 00:33:29,166 --> 00:33:30,375 - Dan... - Kacamataku. 589 00:33:30,458 --> 00:33:31,333 Di... Berhenti! 590 00:33:31,416 --> 00:33:32,500 Oh, Ruby. 591 00:33:32,708 --> 00:33:36,041 Bola Mata. Kacamatanya perlu ditempel di wajahmu? 592 00:33:36,875 --> 00:33:37,750 Jari. 593 00:33:38,250 --> 00:33:39,916 Kukira kau bisa merasakan irama. 594 00:33:40,500 --> 00:33:42,000 Kenapa kau selalu tertinggal? 595 00:33:44,958 --> 00:33:45,791 Dan... 596 00:33:45,875 --> 00:33:46,875 - Kuncir. - Ru... Oke. 597 00:33:47,583 --> 00:33:49,833 Kau tak memahami gerakanmu. 598 00:33:50,583 --> 00:33:52,416 Jangan buang waktu, pelajari langkahnya. 599 00:33:52,875 --> 00:33:53,708 Ayo! 600 00:33:54,458 --> 00:33:57,375 Yang lain, lakukan demi pointe. Badan tegak. Lagi. 601 00:33:57,833 --> 00:33:58,666 Lagi? 602 00:33:58,833 --> 00:33:59,666 Hari ini. 603 00:34:01,375 --> 00:34:02,666 Baik. Semua siap? 604 00:34:03,291 --> 00:34:04,125 Siap? 605 00:34:04,375 --> 00:34:07,291 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti! 606 00:34:07,375 --> 00:34:08,875 - Dan lompat! - Berhenti! 607 00:34:09,166 --> 00:34:10,458 Baik. Berhenti. 608 00:34:11,000 --> 00:34:12,125 Semuanya siap? 609 00:34:12,583 --> 00:34:13,416 Kami siap. 610 00:34:13,875 --> 00:34:14,875 Ambil posisi. 611 00:34:15,333 --> 00:34:18,458 Dua garis lurus. 612 00:34:18,541 --> 00:34:20,458 Baik. Bergegas semuanya. Siap? 613 00:34:20,541 --> 00:34:23,416 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti! 614 00:34:23,541 --> 00:34:24,500 Dan lompat! 615 00:34:24,625 --> 00:34:26,416 - Pakai kaki kalian. - Ganti. Lompat! 616 00:34:26,500 --> 00:34:28,625 - Pakai kaki kalian. - Lagi. Dan... 617 00:34:28,708 --> 00:34:30,583 Kalian tak dengar teriakanku? 618 00:34:32,333 --> 00:34:33,458 Maka lakukanlah. 619 00:34:34,041 --> 00:34:35,208 Apa masalahnya? 620 00:34:35,291 --> 00:34:38,166 Mungkin kami tak tahu apa yang kau teriakkan. 621 00:34:38,250 --> 00:34:40,083 Jika tak pakai kaki, kami pakai bokong! 622 00:34:40,166 --> 00:34:41,291 Baik. 623 00:34:41,833 --> 00:34:44,041 Baiklah. Kenapa kau tak 624 00:34:44,125 --> 00:34:45,833 - menjelaskannya sebentar... - Ya. 625 00:34:46,000 --> 00:34:48,458 Cobalah mengajar. Daripada membiarkan kami 626 00:34:48,541 --> 00:34:50,666 berdiri di sini dan tak tahu apa-apa. 627 00:34:52,541 --> 00:34:53,958 Menurutmu kau lebih hebat? 628 00:34:54,833 --> 00:34:57,416 Kau guru yang payah, aku jelas lebih baik. 629 00:34:59,458 --> 00:35:00,708 Keluar dari kelasku. 630 00:35:03,666 --> 00:35:04,500 Cobalah. 631 00:35:05,583 --> 00:35:06,458 Keluar... 632 00:35:07,541 --> 00:35:08,458 dari... 633 00:35:09,208 --> 00:35:10,041 kelasku! 634 00:35:10,125 --> 00:35:12,666 Pergi dari hadapanku! 635 00:35:15,416 --> 00:35:16,333 Aku sudah selesai. 636 00:35:18,791 --> 00:35:19,791 Semoga beruntung. 637 00:35:19,875 --> 00:35:22,125 - Tak ada harapan. - Sudah kuduga kau pasti pergi. 638 00:35:28,208 --> 00:35:29,500 Ada yang ingin kau katakan? 639 00:35:29,583 --> 00:35:31,166 Jangan malu, Penggigit Kuku. 640 00:35:38,166 --> 00:35:39,333 Mana krayonku? 641 00:35:41,583 --> 00:35:43,416 Kau sebaiknya minta maaf. 642 00:35:43,500 --> 00:35:44,333 Untuk apa? 643 00:35:44,416 --> 00:35:46,750 Ternyata kau. Maaf. Kukira kau Mar Jar. 644 00:35:46,833 --> 00:35:48,416 - Siapa? - Marissa Jaret Winokur. 645 00:35:48,500 --> 00:35:50,750 Tidak, aku menari di amalnya untuk Broadway Cares. 646 00:35:50,833 --> 00:35:53,541 Ya, tapi kupinjamkan Louboutin antik ini pada pencuri itu 647 00:35:53,625 --> 00:35:56,166 untuk Hidangan Pemenang Penghargaan Tony, 648 00:35:56,250 --> 00:35:57,750 dan dia mengaku sudah kembalikan. 649 00:35:57,833 --> 00:36:00,000 Tunggu, kenapa menelepon? Kupikir kau diusir 650 00:36:00,083 --> 00:36:02,000 ke... Idaho? 651 00:36:02,083 --> 00:36:03,083 Wisconsin. 652 00:36:04,041 --> 00:36:05,291 Singkatnya, 653 00:36:05,375 --> 00:36:07,416 muncul kesempatan luar biasa 654 00:36:07,500 --> 00:36:10,750 untuk menari di depan Welly Wong. Dan... 655 00:36:11,375 --> 00:36:13,375 - Cukup. Aku berhenti. - Sebentar. 656 00:36:14,583 --> 00:36:15,416 Aku berhenti. 657 00:36:20,375 --> 00:36:21,875 Apa aku seburuk itu? 658 00:36:27,166 --> 00:36:28,000 Ya. 659 00:36:32,041 --> 00:36:34,166 Aku hanya mau pandai melakukan sesuatu. 660 00:36:36,791 --> 00:36:39,333 - Akan kucari hobi lain. - Akan kututup... 661 00:36:41,125 --> 00:36:42,333 pintunya. 662 00:36:42,416 --> 00:36:44,083 Terima kasih, Bu April. 663 00:36:45,333 --> 00:36:46,208 Kau mendengarku? 664 00:36:46,291 --> 00:36:50,958 Naluri keibuanmu sungguh hebat. 665 00:36:55,041 --> 00:36:55,875 Baiklah. 666 00:36:56,291 --> 00:36:59,000 "Pakai kakimu" itu seperti 667 00:36:59,083 --> 00:37:02,375 perbedaan antara pisang dan wortel. 668 00:37:02,791 --> 00:37:04,583 Lihat? Benda bengkok 669 00:37:05,083 --> 00:37:07,708 tak bisa seimbang. 670 00:37:08,333 --> 00:37:09,166 Tapi... 671 00:37:10,416 --> 00:37:12,208 benda lurus... 672 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 Tunggu. Kenapa dia tak bilang begitu? 673 00:37:16,791 --> 00:37:18,083 Oh, kau tahu. 674 00:37:18,666 --> 00:37:20,041 Bu April agak lucu. 675 00:37:20,791 --> 00:37:23,083 Kau tahu, dia mau semuanya sempurna, 676 00:37:23,541 --> 00:37:24,500 dan... 677 00:37:24,666 --> 00:37:27,375 Kau tahu, dia seusiamu 678 00:37:27,458 --> 00:37:32,333 saat dia memutuskan untuk menjadi penari hebat. 679 00:37:32,416 --> 00:37:37,250 Jadi, dia mulai mendorong dirinya lebih keras, dan… 680 00:37:37,666 --> 00:37:43,583 dia lupa bahwa orang lain tak sesempurna dirinya. 681 00:37:43,666 --> 00:37:48,416 Jadi, kita harus bersabar dengannya. 682 00:37:49,583 --> 00:37:50,958 - Paham? - Baik. 683 00:37:51,041 --> 00:37:52,250 Boleh kuberi tahu rahasia? 684 00:37:53,916 --> 00:37:56,083 Terkadang aku merasa seperti pisang. 685 00:37:58,291 --> 00:38:00,500 Bagaimana denganmu? Kau pisang atau wortel? 686 00:38:00,583 --> 00:38:01,458 Wortel. 687 00:38:02,416 --> 00:38:04,000 Aku bangga padamu. Kerja bagus. 688 00:39:13,666 --> 00:39:14,833 Kau tak perlu berhenti. 689 00:39:14,916 --> 00:39:16,250 Aku harus pulang. 690 00:39:17,250 --> 00:39:18,875 Jika kau hubungkan jiwamu, 691 00:39:19,458 --> 00:39:22,208 dan menopang pusat tubuhmu, tubuhmu akan lebih terkontrol. 692 00:39:23,125 --> 00:39:24,291 Hebat, terima kasih. 693 00:39:25,583 --> 00:39:28,416 Jika ada hal yang mau kau bicarakan soal itu... 694 00:39:29,541 --> 00:39:31,625 kau tak bisa bicara dengan Nick atau nenekmu. 695 00:39:31,708 --> 00:39:34,083 - Aku selalu ada, jadi... - Baik. Boleh aku pergi? 696 00:39:36,125 --> 00:39:38,166 Sarah, aku mencoba berdamai denganmu. 697 00:39:39,333 --> 00:39:41,750 Kita tak di kelas, jadi, aku tak perlu mendengarkanmu. 698 00:39:43,375 --> 00:39:44,750 Ada apa denganmu? 699 00:39:45,708 --> 00:39:47,708 Kau kenapa? Kau tak begini sebelumnya. 700 00:39:47,791 --> 00:39:48,625 Sebelum apa? 701 00:39:49,041 --> 00:39:50,791 Sebelum kau pergi atau ibuku wafat? 702 00:39:51,416 --> 00:39:52,791 Tidak, jangan mencari alasan. 703 00:39:53,250 --> 00:39:55,375 - Aku juga tumbuh tanpa ibu. - Ibumu meninggal? 704 00:39:55,458 --> 00:39:58,083 Tidak. Ibuku memutuskan pergi. 705 00:39:58,791 --> 00:40:00,208 Kau mau membongkar yang itu? 706 00:40:00,291 --> 00:40:01,958 Ya. Ibu dan anak sama saja. 707 00:40:03,708 --> 00:40:04,583 Maaf? 708 00:40:05,375 --> 00:40:07,166 Kau pergi tanpa pamit. 709 00:40:07,708 --> 00:40:10,291 Sarah, setiap orang punya kehidupan. 710 00:40:11,125 --> 00:40:12,250 Biasakanlah. 711 00:40:13,416 --> 00:40:15,666 Lagi pula, aku tak sedang kencan denganmu. 712 00:40:16,291 --> 00:40:18,541 Ya. Setidaknya aku bisa dapat pesan. 713 00:40:18,625 --> 00:40:20,791 Tapi siapa peduli dengan adik bodoh. 714 00:40:29,291 --> 00:40:32,125 Ada ribuan orang yang audisi sebelumku. 715 00:40:32,208 --> 00:40:35,041 Kutunggu giliran audisi acara baru Welly Wong "Whirly Girl," 716 00:40:35,125 --> 00:40:36,791 dan aku hampir di barisan terdepan! 717 00:40:37,041 --> 00:40:38,500 Semoga aku dapat panggilan. 718 00:40:52,958 --> 00:40:53,833 Hei. 719 00:40:58,291 --> 00:41:00,958 - Kau sedang apa? - Mencari ponselku. 720 00:41:01,375 --> 00:41:02,416 Ada di tanganmu. 721 00:41:04,708 --> 00:41:06,958 Ya, aku sudah menemukannya. 722 00:41:07,083 --> 00:41:08,000 Tentu saja. 723 00:41:12,333 --> 00:41:13,875 Jadi, kau sedang apa di sini? 724 00:41:14,625 --> 00:41:15,583 Tak banyak. 725 00:41:15,666 --> 00:41:18,791 Aku sedang kerja di kota saat kulihat Nenek mengemudikan mobilku. 726 00:41:18,875 --> 00:41:19,708 Hei, Nek! 727 00:41:21,791 --> 00:41:22,625 Nicky! 728 00:41:22,708 --> 00:41:24,708 Dia tak boleh menyetir lagi, 729 00:41:24,791 --> 00:41:26,708 tapi dia suka komidi putar ini. 730 00:41:28,333 --> 00:41:29,166 Jadi... 731 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 Sarah bilang kelas kalian seru semalam. 732 00:41:32,875 --> 00:41:36,000 Ya. Sangat menyenangkan. 733 00:41:36,166 --> 00:41:38,833 Aku coba membantunya, tapi tak berhasil. 734 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 Kurasa tidak benar. 735 00:41:41,250 --> 00:41:43,291 - Sungguh? - Kau mau membantu seseorang? 736 00:41:45,083 --> 00:41:46,041 Lucu sekali. 737 00:41:47,958 --> 00:41:51,291 Dia tak akan menyambutmu begitu saja hanya karena kau pulang. 738 00:41:52,458 --> 00:41:54,458 Kaulah alasan dia mulai menari. 739 00:41:54,541 --> 00:41:57,250 Kaulah penyelamat hidupnya, lalu... hilang. 740 00:41:58,458 --> 00:42:00,166 Jika kau ingin membantunya, 741 00:42:01,041 --> 00:42:04,083 coba ingat bagaimana rasanya saat kau di posisinya. 742 00:42:05,541 --> 00:42:06,375 Kau tahu, 743 00:42:06,875 --> 00:42:08,875 saat kau murung dan pakai flanel. 744 00:42:09,958 --> 00:42:11,000 Kau bohong. 745 00:42:11,083 --> 00:42:12,500 - Foto tak bisa bohong. - Tidak. 746 00:42:12,875 --> 00:42:15,208 - Aku tak mengingatnya. - Baik. 747 00:42:25,458 --> 00:42:27,166 Latihan akan sangat keras. 748 00:42:28,041 --> 00:42:29,166 Itu bagian dari tugas. 749 00:42:29,750 --> 00:42:31,333 Karena itu Ruby berhenti. 750 00:42:35,208 --> 00:42:36,166 Lanjutkan. 751 00:42:37,208 --> 00:42:39,958 Kawan, kau berhenti setelah satu kelas. 752 00:42:40,041 --> 00:42:41,166 Kami hanya bocah. 753 00:42:41,666 --> 00:42:43,833 Kami tak belajar secepat profesional. 754 00:42:43,916 --> 00:42:45,541 Bagaimana dengan aturan nomor dua? 755 00:42:46,083 --> 00:42:47,000 Komitmen? 756 00:42:47,708 --> 00:42:48,666 Aku paham. 757 00:42:48,958 --> 00:42:50,916 Jika kalian janji mengikuti perkataanku, 758 00:42:51,333 --> 00:42:52,583 dan bersikap baik, 759 00:42:53,166 --> 00:42:55,125 aku janji akan menghormati komitmenku. 760 00:42:55,875 --> 00:42:57,708 Dan bertahan sampai akhir. 761 00:42:59,875 --> 00:43:00,833 Setuju? 762 00:43:07,458 --> 00:43:09,625 Apa yang ingin kalian lakukan? 763 00:43:09,791 --> 00:43:10,750 Maksudku... 764 00:43:11,583 --> 00:43:13,083 aku mau berkompetisi. 765 00:43:13,541 --> 00:43:14,625 - Aku juga. - Ya. 766 00:43:15,625 --> 00:43:17,583 Tapi aku tak mau lakukan dengannya. 767 00:43:18,458 --> 00:43:19,458 Aku juga. 768 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 Ya. 769 00:43:21,625 --> 00:43:23,750 Tapi hanya dia yang bisa bawa kita ke sana. 770 00:43:31,916 --> 00:43:33,291 Apa kita sepakat? 771 00:43:35,250 --> 00:43:36,083 Sepakat. 772 00:43:37,833 --> 00:43:38,666 Baik. 773 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 Mulai dengan palang, 774 00:43:41,541 --> 00:43:43,750 karena ada banyak tugas dalam dua minggu. 775 00:43:44,875 --> 00:43:46,250 Posisi pertama. 776 00:43:46,750 --> 00:43:48,250 Posisi kelima. 777 00:43:49,125 --> 00:43:51,625 Bagus. Itu port de bras yang bagus. Lihat? 778 00:43:51,708 --> 00:43:54,125 - Aku tak lihat apa pun. - 20. 779 00:43:57,708 --> 00:43:59,125 Posisi keempat. 780 00:44:01,833 --> 00:44:02,750 Lagi. 781 00:44:02,833 --> 00:44:05,083 Langkah battement. Battement. 782 00:44:05,291 --> 00:44:08,791 Samping. Mundur. Langkah battement. Ke depan. 783 00:44:09,583 --> 00:44:12,458 Baiklah, dengar. Sampai nanti malam, oke? Jangan nakal. 784 00:44:12,541 --> 00:44:13,583 - Samping. - Oke. Dah. 785 00:44:13,666 --> 00:44:15,166 - Ayah menyayangimu. - Pelatih. 786 00:44:15,250 --> 00:44:16,916 - Bukan penitipan anak gratis. - Oke. 787 00:44:17,833 --> 00:44:19,208 Posisi pertama. 788 00:44:19,625 --> 00:44:21,125 Posisi kelima. 789 00:44:21,208 --> 00:44:22,125 Posisi kelima. 790 00:44:22,208 --> 00:44:24,791 Posisi keempat. 791 00:44:24,875 --> 00:44:25,708 Lagi. 792 00:44:25,791 --> 00:44:28,208 Apa ini? 793 00:44:28,625 --> 00:44:31,083 Lengan lembek. Sebaiknya kalian ucapkan 794 00:44:31,166 --> 00:44:33,625 selamat tinggal pada Nasional. Lambaikan tangan. Dah. 795 00:44:33,708 --> 00:44:36,791 Berputar. 796 00:44:36,958 --> 00:44:37,875 Kacamataku! 797 00:44:37,958 --> 00:44:40,583 Lihat ke satu titik. Itu sebabnya kau pusing. 798 00:44:40,708 --> 00:44:41,541 Lagi. 799 00:44:43,416 --> 00:44:44,375 Bersiap. 800 00:44:45,625 --> 00:44:46,583 Pirouette. 801 00:44:47,041 --> 00:44:48,708 Lalu berputar. 802 00:44:48,958 --> 00:44:52,708 Berputar. 803 00:44:53,375 --> 00:44:54,666 Jari. Sarah. 804 00:44:54,750 --> 00:44:57,125 Itu sebabnya kalian di belakang. 805 00:44:57,625 --> 00:45:01,000 Berapa kali harus kukatakan ini? Berlatihlah di rumah. 806 00:45:02,125 --> 00:45:04,250 Lagi. Bersiap. 807 00:45:06,291 --> 00:45:08,208 Bukan, Sayang. Baik, hampir. 808 00:45:08,291 --> 00:45:11,083 dalam hitungan tiga, empat, putar kepala, 809 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 contract, pas de bourrée. 810 00:45:13,333 --> 00:45:15,541 Lima, enam, siap, mulai, putar, satu. 811 00:45:15,666 --> 00:45:17,375 Langkah kedua, dan dua. 812 00:45:19,208 --> 00:45:20,333 Tiga. Pinggang! 813 00:45:26,250 --> 00:45:28,208 Contract, pas de bourrée. 814 00:45:29,208 --> 00:45:31,083 Kau baik-baik saja? Cantik. 815 00:45:38,916 --> 00:45:39,833 Hai, Sayang. 816 00:45:40,916 --> 00:45:42,500 Kenapa tak nyalakan lampu? 817 00:45:43,875 --> 00:45:45,666 Tak apa. Sedang kerjakan PR. 818 00:45:45,750 --> 00:45:46,875 Nyalakan lampu. 819 00:45:47,041 --> 00:45:48,083 Dan segera tidur. 820 00:45:50,958 --> 00:45:52,416 {\an8}STUDIO TARI NEW HOPE 821 00:45:57,125 --> 00:45:59,125 Melihat ke titik tak akan membuatmu pusing. 822 00:46:03,125 --> 00:46:04,416 Fokus ke wajah. 823 00:46:06,166 --> 00:46:07,208 Siap, Semuanya? 824 00:46:07,333 --> 00:46:08,166 Mundur. 825 00:46:08,250 --> 00:46:09,166 Wajah merah. 826 00:46:10,083 --> 00:46:11,166 Wajah merah. 827 00:46:12,083 --> 00:46:12,916 Wajah merah. 828 00:46:13,541 --> 00:46:14,458 Wajah merah! 829 00:46:18,541 --> 00:46:19,375 Lagi. 830 00:46:20,583 --> 00:46:23,875 Wajah hijau. 831 00:46:24,500 --> 00:46:25,625 Wajah hijau! 832 00:46:26,916 --> 00:46:29,125 Wajah biru! 833 00:46:29,208 --> 00:46:30,375 Wajah biru! 834 00:46:30,458 --> 00:46:31,666 Wajah ungu! 835 00:46:32,500 --> 00:46:33,416 Hijau! 836 00:46:34,250 --> 00:46:35,208 Biru! 837 00:46:35,833 --> 00:46:36,750 Merah! 838 00:46:36,833 --> 00:46:38,833 Dua, tiga, empat, dan lima. 839 00:46:38,916 --> 00:46:41,833 - Enam, tujuh, delapan, selesai. - Kita pisang atau wortel? 840 00:46:41,916 --> 00:46:43,833 Tiga, empat, lima dan enam. 841 00:46:43,916 --> 00:46:45,208 - Tujuh, delapan. - Pundak, 842 00:46:45,291 --> 00:46:48,125 jangan hanya bergerak, tapi lakukan yang bagus. 843 00:46:48,208 --> 00:46:49,500 - Tujuh, delapan. - Berhenti. 844 00:46:50,250 --> 00:46:51,833 Pundak, ke belakang. 845 00:46:53,625 --> 00:46:54,625 Kau mendengarku. 846 00:46:55,416 --> 00:46:56,291 Jari. 847 00:46:59,541 --> 00:47:00,500 Ke barisan depan. 848 00:47:04,250 --> 00:47:05,083 Ya! 849 00:47:05,166 --> 00:47:07,666 Itu maksudku. Itu baru putriku. 850 00:47:10,625 --> 00:47:11,541 Push-up 20 kali. 851 00:47:13,000 --> 00:47:15,375 - Maaf, Bu April, aku... - Lakukan 40 kali. 852 00:47:15,583 --> 00:47:17,125 Ya. Maaf, baiklah. 853 00:47:17,833 --> 00:47:19,333 Dua. Tiga. 854 00:47:21,250 --> 00:47:22,208 Lagi! 855 00:47:22,708 --> 00:47:25,083 Empat, lima, enam, tujuh, delapan. 856 00:47:25,166 --> 00:47:27,000 Tangan di pinggul, mulai. 857 00:47:27,083 --> 00:47:28,416 Dan satu, dua, tiga, 858 00:47:28,500 --> 00:47:30,833 empat, lima, enam, tujuh, delapan. 859 00:47:30,916 --> 00:47:33,750 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, 860 00:47:33,833 --> 00:47:35,541 tujuh, naik, turun! 861 00:47:38,000 --> 00:47:39,125 Tadi itu... 862 00:47:45,708 --> 00:47:46,958 tidak payah. 863 00:47:47,750 --> 00:47:49,208 Kita tak payah! 864 00:47:54,166 --> 00:47:56,041 - Mereka tak payah! - Ya! 865 00:47:56,250 --> 00:47:57,625 Mereka tak payah. 866 00:47:57,708 --> 00:47:59,708 Baiklah. Mulai lagi. 867 00:48:00,875 --> 00:48:02,416 Kami tak payah! 868 00:48:02,666 --> 00:48:04,125 Kalian masih agak payah. 869 00:48:08,916 --> 00:48:10,166 Tak apa. Baik. 870 00:48:12,500 --> 00:48:13,333 Baik. 871 00:48:13,416 --> 00:48:14,458 Jadi... 872 00:48:15,250 --> 00:48:17,916 kita tak bisa menari dalam keadaan begini. 873 00:48:18,958 --> 00:48:20,458 Sekarang bagaimana? 874 00:48:21,875 --> 00:48:23,250 Kelas selesai. 875 00:48:23,708 --> 00:48:24,708 Tentu saja. 876 00:48:25,208 --> 00:48:26,250 Ayo. 877 00:48:26,333 --> 00:48:27,750 Ayo! 878 00:48:27,833 --> 00:48:30,291 - Tunggu, mau ke mana? - Ke mana semuanya... 879 00:48:30,375 --> 00:48:32,208 - Ke taman! - Ada apa ini? 880 00:49:28,875 --> 00:49:30,750 Kami tak payah! 881 00:50:51,625 --> 00:50:52,500 Hai. 882 00:50:53,708 --> 00:50:55,041 Maaf, aku tak bermaksud... 883 00:50:56,458 --> 00:50:57,291 Tak apa. 884 00:50:57,375 --> 00:50:59,958 Aku mau melihat apa yang harus kuambil di toko perkakas. 885 00:51:00,041 --> 00:51:02,000 Aku punya waktu dan mau perbaiki lumbungnya. 886 00:51:02,083 --> 00:51:03,083 Agar ayahmu tak bawel. 887 00:51:03,166 --> 00:51:05,833 Siapa yang mengira saat SMA, kau akhirnya akan... 888 00:51:06,166 --> 00:51:07,000 terampil. 889 00:51:07,875 --> 00:51:08,958 Ya, benar bukan? 890 00:51:09,166 --> 00:51:11,791 Aku tak membayangkan hidupku begini. 891 00:51:12,250 --> 00:51:13,125 Ya. 892 00:51:13,625 --> 00:51:14,875 Selamat bergabung. 893 00:51:15,333 --> 00:51:16,291 Oh, ayolah. 894 00:51:16,375 --> 00:51:18,125 Kau menari di Broadway. 895 00:51:18,208 --> 00:51:20,791 Menurutku kau mendapatkan kehidupan yang kau mau, 896 00:51:23,708 --> 00:51:24,833 Kau tahu, Nick. 897 00:51:28,875 --> 00:51:31,541 Bahkan jika hidupmu tak sesuai gambaranmu, 898 00:51:31,625 --> 00:51:33,166 aku sangat mengagumi perbuatanmu. 899 00:51:33,250 --> 00:51:35,458 Meninggalkan hidupmu untuk mengurus adikmu. 900 00:51:35,541 --> 00:51:37,333 Aku tak meninggalkan hidupku. 901 00:51:38,375 --> 00:51:40,250 Kau melakukan yang seharusnya. 902 00:51:40,375 --> 00:51:41,583 Yang menurutmu benar. 903 00:51:41,666 --> 00:51:42,791 Aku tahu. 904 00:51:43,833 --> 00:51:45,125 Itu yang kau lakukan. 905 00:51:45,416 --> 00:51:47,666 - Maksudku... - Aku tahu. Itu tak... 906 00:51:48,250 --> 00:51:49,708 Itu tak seperti... 907 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 rencana besar kita. 908 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 Lari bersama ke New York. 909 00:51:56,166 --> 00:51:57,000 Tidak. 910 00:51:58,541 --> 00:51:59,625 Bukan. 911 00:52:00,041 --> 00:52:01,208 Kau tahu, Ape... 912 00:52:02,083 --> 00:52:03,000 setelah... 913 00:52:03,916 --> 00:52:04,750 pesan itu... 914 00:52:07,875 --> 00:52:09,125 aku ke New York. 915 00:52:09,458 --> 00:52:11,875 Lalu... aku melihatmu. 916 00:52:12,000 --> 00:52:12,833 Apa? 917 00:52:12,916 --> 00:52:15,500 Kau selesai dari latihan di 46th Street. 918 00:52:16,000 --> 00:52:17,708 Kau tampak sangat bahagia. 919 00:52:18,708 --> 00:52:20,166 Lalu aku sadar. 920 00:52:22,458 --> 00:52:23,625 Aku harus melepasmu. 921 00:52:38,833 --> 00:52:40,041 Kau tahu, kita... 922 00:52:40,541 --> 00:52:42,833 tak akan pernah cocok. 923 00:52:43,125 --> 00:52:44,750 Ya. Tak akan. 924 00:52:47,083 --> 00:52:48,041 Tapi... 925 00:52:49,208 --> 00:52:50,708 pasti seru jika dicoba. 926 00:52:56,791 --> 00:52:59,041 Mungkin sebaiknya aku mulai bekerja. 927 00:52:59,125 --> 00:53:00,708 Ya. Aku juga. 928 00:53:12,541 --> 00:53:15,333 Oke, semua, dorong sekuat tenaga, oke? Dorong! 929 00:53:15,416 --> 00:53:16,458 Dengar, Semua. 930 00:53:16,541 --> 00:53:19,000 Pelatih Buzz mau berbagi lapangan, 931 00:53:19,083 --> 00:53:20,541 kita tak mampu benahi studio. 932 00:53:20,625 --> 00:53:24,125 Tapi Lomba Daerah tetap dilangsungkan akhir pekan ini. 933 00:53:24,750 --> 00:53:25,583 Jadi... 934 00:53:26,958 --> 00:53:29,708 - Kau menatap R.J. - Tidak sama sekali. 935 00:53:30,916 --> 00:53:32,125 - Ya, benar. - Tidak. 936 00:53:32,208 --> 00:53:34,333 Lucia, Sarah, Oona. 937 00:53:34,416 --> 00:53:35,500 Push-up, sekarang. 938 00:53:35,583 --> 00:53:37,458 Ya, Bu April. 939 00:53:38,125 --> 00:53:40,166 Diam! 940 00:53:40,250 --> 00:53:43,458 Kau memanggil nama mereka. 941 00:53:43,541 --> 00:53:44,791 Dan itu benar! 942 00:53:44,875 --> 00:53:47,458 Jadi, aku mengingat beberapa nama. 943 00:53:47,666 --> 00:53:49,750 Zuzu, push-up. 944 00:53:52,083 --> 00:53:53,375 Dua puluh kali. 945 00:53:56,583 --> 00:53:57,458 Kau juga, Kari. 946 00:53:58,333 --> 00:53:59,750 Aku hanya penerjemah. 947 00:54:00,708 --> 00:54:01,625 Jadi 40 kali. 948 00:54:07,208 --> 00:54:09,750 Ayo ke ban. Ayo! Lepas helmnya. 949 00:54:09,833 --> 00:54:12,333 Ayo, Semuanya! Waktuku tak banyak. 950 00:54:16,791 --> 00:54:19,000 R.J. kikuk sekali. 951 00:54:19,916 --> 00:54:22,083 Apa? Kalian pikir bisa lebih baik? 952 00:54:24,416 --> 00:54:25,833 Seolah-olah mereka lebih baik. 953 00:54:26,083 --> 00:54:27,458 Mereka hanya penari. 954 00:54:28,833 --> 00:54:31,291 Baik. Mari lihat kalian mencoba ini. 955 00:54:35,208 --> 00:54:37,250 Mereka tak pakai bantalan, jadi... 956 00:54:38,166 --> 00:54:39,000 Baiklah. 957 00:54:39,583 --> 00:54:40,666 Temps levé. 958 00:54:42,458 --> 00:54:43,750 Tunjukkan, Nona-Nona. 959 00:54:45,833 --> 00:54:47,625 Kalian lihat apa yang terjadi di sini? 960 00:54:47,708 --> 00:54:50,166 - Apa kalian harus ikut balet? - Bung, mustahil! 961 00:54:55,291 --> 00:54:56,375 Bagaimana? 962 00:54:58,291 --> 00:54:59,125 Dah, Ibu. 963 00:54:59,583 --> 00:55:01,791 Mau ke mana sepagi ini? 964 00:55:02,000 --> 00:55:02,916 Sudah kubilang. 965 00:55:03,208 --> 00:55:06,083 Oona dan aku belajar untuk tes penting geometri kami seharian. 966 00:55:06,416 --> 00:55:07,583 Benar. Ibu lupa. 967 00:55:07,666 --> 00:55:09,250 Ibu ada jadwal malam ini 968 00:55:09,333 --> 00:55:11,958 - di Royalton Steakhouse... - Ya. Aku bawa kunci. Dah, Bu. 969 00:55:12,041 --> 00:55:13,916 - Ibu menyayangimu. - Aku juga. 970 00:55:30,000 --> 00:55:31,291 Hei, Ruby kembali. 971 00:55:31,375 --> 00:55:33,250 - Itu Ruby! - Ruby, sedang apa di sini? 972 00:55:33,958 --> 00:55:35,125 Boleh aku ikut? 973 00:55:35,500 --> 00:55:37,833 Bukan untuk menari, tapi menonton. 974 00:55:38,583 --> 00:55:39,958 Ibuku bilang tak apa. 975 00:55:40,041 --> 00:55:42,416 Astaga, kami senang kau kembali. 976 00:55:42,500 --> 00:55:45,083 Siap? Aku butuh bantuan. Kau mau membantuku? 977 00:55:45,166 --> 00:55:47,625 - Baik. Duduklah. - Ruby, ke sini. 978 00:55:47,708 --> 00:55:49,333 - Hei, Ruby. - Hai, Sarah. 979 00:55:55,875 --> 00:55:57,500 Anggota lengkap. Ayo. 980 00:55:57,625 --> 00:56:00,541 - Baik. Ayo beraksi. - Semua duduk. Terima kasih. 981 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 Hai, Patty. 982 00:56:06,125 --> 00:56:07,208 Kau lupa sesuatu. 983 00:56:07,916 --> 00:56:09,458 Belajar seharian dengan Oona? 984 00:56:09,541 --> 00:56:10,625 GEOMETRI 985 00:56:12,625 --> 00:56:15,375 - Ibu, aku... - Turun dari dari bus. Sekarang. 986 00:56:16,916 --> 00:56:18,833 Maaf, tapi itu tak mungkin. 987 00:56:18,958 --> 00:56:20,875 Lihat. Aku tak mau ada masalah. 988 00:56:21,083 --> 00:56:22,416 Aku menjemput putriku. 989 00:56:23,375 --> 00:56:24,708 Kari, bawa barangmu. 990 00:56:24,791 --> 00:56:27,125 - Patty, kumohon. - Tidak, Barb. 991 00:56:27,208 --> 00:56:30,166 Aku tak suka kau lakukan diam-diam di belakangku. 992 00:56:30,250 --> 00:56:32,125 Maaf, tapi... 993 00:56:32,333 --> 00:56:34,333 - Kukira kau tahu. - Aku tak tahu. 994 00:56:36,083 --> 00:56:37,041 Ayolah, Kari. 995 00:56:38,875 --> 00:56:40,166 Kari, Sayang. 996 00:56:40,958 --> 00:56:42,333 Ikutlah ibumu. 997 00:56:43,875 --> 00:56:45,625 Ayo! Sekarang! 998 00:56:47,291 --> 00:56:48,166 Tidak, Bu. 999 00:56:49,625 --> 00:56:51,125 Aku tak mau pergi. 1000 00:56:51,666 --> 00:56:53,291 Kita sudah membahasnya. 1001 00:56:54,375 --> 00:56:56,750 Ibu berusaha keras saat ayah bertugas, 1002 00:56:56,833 --> 00:56:59,416 tapi kita tak mampu membiayai tari sekarang. 1003 00:56:59,958 --> 00:57:01,541 Kita juga tak terima amal. 1004 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Ayolah. Ibu akan terlambat kerja. 1005 00:57:05,541 --> 00:57:06,833 Ini bukan amal. 1006 00:57:08,083 --> 00:57:09,458 Ini keputusanku. 1007 00:57:10,416 --> 00:57:13,166 Aku bersepakat dengan Bu Barb untuk bekerja di studio. 1008 00:57:15,791 --> 00:57:17,416 Kelas ini adalah hakku. 1009 00:57:17,500 --> 00:57:20,000 Dan aku meraih tempat di kompetisi ini. 1010 00:57:21,000 --> 00:57:22,291 Jadi, aku tinggal. 1011 00:57:29,875 --> 00:57:30,708 Baik. 1012 00:57:32,625 --> 00:57:35,500 Tapi kita akan membicarakan ini di rumah. 1013 00:57:47,625 --> 00:57:48,458 Hei. 1014 00:57:49,958 --> 00:57:50,875 Kau pemberani. 1015 00:57:53,291 --> 00:57:54,166 Sekarang... 1016 00:57:57,166 --> 00:57:58,750 jangan memuntahiku. 1017 00:58:01,583 --> 00:58:02,500 Kalian siap? 1018 00:58:02,750 --> 00:58:04,708 - Ya, Bu April. - Ya, ayo! 1019 00:58:04,791 --> 00:58:05,833 Jalan, Gordy. 1020 00:58:17,166 --> 00:58:19,000 {\an8}FINAL DAERAH 1021 00:58:26,000 --> 00:58:27,791 Lihat dirimu. Memperbaiki lumbung, 1022 00:58:27,875 --> 00:58:29,250 mendandani rambut… 1023 00:58:30,708 --> 00:58:32,666 Nick... ada asap. Api. 1024 00:58:36,333 --> 00:58:38,916 - Bau aneh apa ini? - Tak ada. Tidurlah lagi, Michelle. 1025 00:58:39,000 --> 00:58:40,125 Baik. 1026 00:58:40,625 --> 00:58:42,833 Kategori kita selanjutnya. 1027 00:58:42,916 --> 00:58:45,916 Saatnya bangun, Tukang Tidur. 1028 00:58:46,583 --> 00:58:48,541 Ini dia. Waktunya makan. 1029 00:58:48,625 --> 00:58:50,500 - Minumlah untuk ibu. - Barb, apa itu? 1030 00:58:50,583 --> 00:58:53,166 Es moka dengan ekstra espreso. 1031 00:58:53,250 --> 00:58:54,666 Dengan ekstra espreso. 1032 00:58:54,750 --> 00:58:55,583 Ya. 1033 00:58:57,083 --> 00:58:59,625 Jangan cemas, aku punya pil alergi untuk pulang nanti. 1034 00:58:59,708 --> 00:59:01,125 Agar mereka mengantuk. 1035 00:59:01,208 --> 00:59:03,208 Pil orang dewasa, tapi akan kubelah dua. 1036 00:59:03,291 --> 00:59:07,041 Beri tepuk tangan untuk kategori umur di bawah enam tahun. 1037 00:59:07,250 --> 00:59:10,250 Studio Tari New Hope, Grup Jazz. 1038 00:59:22,708 --> 00:59:24,375 New Hope! 1039 00:59:30,416 --> 00:59:33,000 Menari. 1040 00:59:37,750 --> 00:59:38,666 Melompat. 1041 00:59:39,833 --> 00:59:41,166 Aku tak sanggup lihat. 1042 00:59:59,958 --> 01:00:02,708 Dicky! Itu anakku! 1043 01:00:05,000 --> 01:00:05,958 Dicky! 1044 01:00:25,500 --> 01:00:27,416 Astaga! 1045 01:00:31,458 --> 01:00:32,875 {\an8}FINAL DISTRIK 1046 01:00:32,958 --> 01:00:35,083 Lima, enam, tujuh, delapan. 1047 01:00:46,916 --> 01:00:48,291 {\an8}STUDIO TARI NEW HOPE 1048 01:00:51,458 --> 01:00:53,041 {\an8}FINAL REGIONAL 1049 01:01:11,208 --> 01:01:12,500 MENDOMINASI DI NEGARA BAGIAN 1050 01:01:14,166 --> 01:01:15,916 {\an8}FINAL NEGARA BAGIAN 1051 01:01:17,000 --> 01:01:18,833 Bagaimana... hasilnya? 1052 01:01:19,291 --> 01:01:20,250 - Bagus. - Hei. 1053 01:01:21,250 --> 01:01:23,125 Kudengar kalian butuh bantuan ahli. 1054 01:01:24,875 --> 01:01:26,875 Kita semua harus bekerja sama. 1055 01:01:36,000 --> 01:01:37,666 Selanjutnya Tarian Guru. 1056 01:01:38,041 --> 01:01:40,125 Sempurna. Ya, ayo. 1057 01:01:40,208 --> 01:01:41,125 Luar biasa. 1058 01:01:41,875 --> 01:01:43,625 - Pecundang! - Lihat mereka. 1059 01:01:44,125 --> 01:01:47,583 Hei, kami mengalahkan kalian tujuh kali berturut-turut di negara bagian. 1060 01:01:47,666 --> 01:01:49,166 Itu masa lalu. 1061 01:01:49,250 --> 01:01:52,000 Putra kami mengalahkan kalian di lapangan sepuluh tahun ini. 1062 01:01:52,083 --> 01:01:54,083 Kini putri kami memesona di panggung. 1063 01:01:57,291 --> 01:01:59,166 Putri kalian tak tahu triple time step 1064 01:01:59,250 --> 01:02:01,833 jika putri kami menari di atas kesedihan mereka. 1065 01:02:01,916 --> 01:02:02,791 Apa katamu? 1066 01:02:03,583 --> 01:02:04,541 Oh, ya? 1067 01:02:04,625 --> 01:02:07,958 Grand battlement putrimu bahkan tak sampai 90 derajat. 1068 01:02:08,041 --> 01:02:09,458 Putrimu tak bisa berputar. 1069 01:02:09,541 --> 01:02:12,500 Putrimu tak punya jiwa panggung. 1070 01:02:12,750 --> 01:02:14,291 Tarik ucapanmu. 1071 01:02:15,125 --> 01:02:16,000 Cobalah. 1072 01:02:24,958 --> 01:02:27,541 Berikutnya adalah Studio Tari New Hope, 1073 01:02:27,625 --> 01:02:29,958 berkompetisi di kategori Tarian Guru, 1074 01:02:30,041 --> 01:02:33,083 dipimpin oleh sensasi Broadway, April Dibrina. 1075 01:02:33,166 --> 01:02:36,708 Peringkat mereka naik drastis dan siap jadi pesaing hari ini. 1076 01:02:36,791 --> 01:02:38,625 Dasar pecundang. Payah sekali. 1077 01:02:39,583 --> 01:02:40,625 Ini dia. 1078 01:02:42,083 --> 01:02:44,916 Kupastikan kau tak akan dipakai di acara apa pun, 1079 01:02:45,000 --> 01:02:48,250 - di Broadway, Broadway kecil... - Bu April? Ada apa? 1080 01:02:48,416 --> 01:02:51,083 Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara. 1081 01:02:51,166 --> 01:02:53,041 - Bu Zimmer, biarkan kujelas... - Lepas. 1082 01:02:53,125 --> 01:02:55,166 - Kumohon! - Lepaskan aku! 1083 01:02:55,291 --> 01:02:57,333 - Kumohon! Lepaskan! - Aku tak paham. 1084 01:02:57,916 --> 01:02:59,875 Kurasa guru Broadway hebat kalian, 1085 01:03:00,083 --> 01:03:01,416 tak begitu hebat. 1086 01:03:03,916 --> 01:03:05,458 Terus jalan, Semua. Ayo. 1087 01:03:05,541 --> 01:03:07,708 Lakukan dengan keren, Gadis Penyanyi. 1088 01:03:07,791 --> 01:03:10,166 Sangat keren. Sampai harus terjatuh. 1089 01:03:10,250 --> 01:03:13,166 Zaman '70-an memanggil. Roknya diminta kembali. 1090 01:03:15,083 --> 01:03:17,333 - Lepaskan! - Kumohon! 1091 01:03:17,416 --> 01:03:18,791 Gadis Paduan Suara. 1092 01:03:51,416 --> 01:03:53,250 Tidak. Jangan. 1093 01:03:55,500 --> 01:03:56,541 Ayo. 1094 01:04:13,416 --> 01:04:15,708 Churners! 1095 01:04:23,583 --> 01:04:24,916 Ayo Churners! 1096 01:04:25,916 --> 01:04:29,166 Dan sekarang, yang telah kalian nantikan, 1097 01:04:29,250 --> 01:04:32,291 penghargaan terbaik di Kompetisi Tari Tari-Menari 1098 01:04:32,375 --> 01:04:35,750 Seluruh Negara Bagian Wisconsin. 1099 01:04:36,083 --> 01:04:39,458 Sekarang, ketiga studio telah tampil dengan baik. 1100 01:04:39,541 --> 01:04:43,458 Mereka telah menari dengan sepenuh hati di panggung. 1101 01:04:43,541 --> 01:04:45,708 Peringkat sudah disepakati juri. 1102 01:04:45,791 --> 01:04:47,500 Mereka telah memperhitungkan kedua... 1103 01:04:47,583 --> 01:04:49,291 Kita tak mungkin lolos. 1104 01:04:50,375 --> 01:04:51,916 Kita hanya perlu juara tiga. 1105 01:04:52,291 --> 01:04:53,500 Kita pasti bisa. 1106 01:04:53,583 --> 01:04:57,333 Ya. Oona jatuh seolah-seolah itu bagian tariannya. 1107 01:04:58,500 --> 01:04:59,333 Hei. 1108 01:05:00,375 --> 01:05:02,750 Siapa peduli dengan video bodoh itu? 1109 01:05:02,833 --> 01:05:06,791 Tiga studio yang akan maju ke kejuaraan nasional di Kota Atlantic, 1110 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 untuk menari di depan Welly Wong adalah 1111 01:05:11,375 --> 01:05:15,166 Tolong biarkan kami juara tiga. Kumohon. 1112 01:05:18,000 --> 01:05:20,500 Juara tiga Piala Emas... 1113 01:05:23,791 --> 01:05:27,166 Studio Menari Milwaukee Bottle Cap 1114 01:05:27,416 --> 01:05:28,791 Mari beri mereka 1115 01:05:28,875 --> 01:05:31,583 tepuk tangan tarian yang meriah. 1116 01:05:32,416 --> 01:05:36,416 Dan sekarang, juara dua Piala Emas Tertinggi adalah... 1117 01:05:39,708 --> 01:05:42,416 Studio Tari New Hope! 1118 01:05:48,458 --> 01:05:50,416 Mungkin kalian tak mendengarku. 1119 01:05:51,541 --> 01:05:54,291 Studio Tari New Hope! 1120 01:05:56,333 --> 01:05:57,791 Kita juara dua! 1121 01:05:57,916 --> 01:05:59,750 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1122 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 Astaga! 1123 01:06:01,375 --> 01:06:03,083 Ramai sekali! 1124 01:06:03,333 --> 01:06:05,166 Ayo Churners! 1125 01:06:05,333 --> 01:06:07,541 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1126 01:06:14,375 --> 01:06:17,458 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1127 01:06:18,416 --> 01:06:20,458 Kita masuk Kejuaraan Nasional! 1128 01:06:20,541 --> 01:06:23,750 Kita masuk Kejuaraan Nasional... 1129 01:06:29,500 --> 01:06:31,250 Kita masuk Kejuaraan Nasional. 1130 01:06:33,875 --> 01:06:36,916 Entahlah, Kawan. Star Lift ini sulit. Kau yakin Dicky bisa? 1131 01:06:37,000 --> 01:06:39,125 Harus. Harus lebih baik di Nasional. 1132 01:06:39,208 --> 01:06:40,291 - Oke. - Oke, Nick. 1133 01:06:40,375 --> 01:06:42,750 Kunci sikumu, dan pastikan kau tak... 1134 01:06:44,208 --> 01:06:46,416 Tulang rusuk kecilnya patah. 1135 01:06:46,833 --> 01:06:48,750 Tidak, tulang anak seperti karet. 1136 01:06:48,958 --> 01:06:50,375 Hanya akan bengkok sedikit. 1137 01:06:56,958 --> 01:06:57,833 Ada... 1138 01:06:59,000 --> 01:07:00,416 jaring laba-laba di rambutmu. 1139 01:07:07,458 --> 01:07:08,750 Ini juga rencanamu? 1140 01:07:11,708 --> 01:07:13,083 Membuatku jatuh cinta padamu? 1141 01:07:17,166 --> 01:07:19,333 Ape, ayolah, itu lelucon konyol. 1142 01:07:19,416 --> 01:07:21,916 - Kau tahu, kita "jatuh". - Ya. Aku tahu. 1143 01:07:22,125 --> 01:07:23,833 April? April! 1144 01:07:26,458 --> 01:07:28,583 - Kami hanya mengerjakan... - Kami hanya... 1145 01:07:28,666 --> 01:07:30,458 - Ya. - Star Lift, ya. 1146 01:07:30,541 --> 01:07:32,000 - Untuk kompetisi... - Anak-anak. 1147 01:07:32,083 --> 01:07:33,083 Oh, ya? Oke. 1148 01:07:33,833 --> 01:07:38,458 Pada pukul 02,47 aku sadar bahwa kita ada masalah. 1149 01:07:39,791 --> 01:07:43,166 Kita harus menerbangkan 30 orang ke Kota Atlantic. 1150 01:07:43,250 --> 01:07:45,416 Ditambah makan dan hotel. Itu mahal! 1151 01:07:45,500 --> 01:07:47,208 Dari mana kita dapat uang? 1152 01:07:47,291 --> 01:07:50,250 Perlu banyak undian, jual kue, dan mencuci mobil! 1153 01:07:50,625 --> 01:07:51,625 Kalau kostumnya? 1154 01:07:52,125 --> 01:07:53,125 Kau tahu 1155 01:07:53,208 --> 01:07:55,625 - seberapa tinggi standar Nasional? - Sangat tinggi. 1156 01:07:55,791 --> 01:07:59,916 Mereka mengharapkan kemewahan dan seni kelas atas. 1157 01:08:01,958 --> 01:08:03,291 Kurasa aku bisa bantu. 1158 01:08:10,791 --> 01:08:12,125 Terima kasih, hebat sekali. 1159 01:08:16,958 --> 01:08:18,500 Astaga. 1160 01:08:22,833 --> 01:08:24,875 - Siapa ini? - Aku suka roknya. 1161 01:08:24,958 --> 01:08:28,333 Apa ada yang memanggil untuk seni kelas atas? 1162 01:08:28,416 --> 01:08:30,166 Aku di sini. 1163 01:08:32,375 --> 01:08:33,875 Halo, Kawan. 1164 01:08:38,333 --> 01:08:39,208 Baik. 1165 01:08:39,291 --> 01:08:41,708 Jadi, kita butuh lebih banyak kilauan. 1166 01:08:41,791 --> 01:08:44,666 Ada yang punya BeDazzler? 1167 01:08:47,208 --> 01:08:48,375 Kubeli semuanya. 1168 01:08:48,500 --> 01:08:52,333 Karena gaun prom tua ini butuh banyak BeDazzle. 1169 01:08:52,833 --> 01:08:54,583 - Ditaruh di mana? - Hai! 1170 01:08:54,833 --> 01:08:57,166 Kau tahu? Taruh saja di tumpukan itu. 1171 01:08:57,250 --> 01:08:58,791 - Terima kasih, RJ. - Terima kasih. 1172 01:08:59,083 --> 01:09:00,375 - Terima kasih. - Ini dia. 1173 01:09:03,166 --> 01:09:04,083 Hai. 1174 01:09:05,083 --> 01:09:06,916 - Butuh bantuan? - Ya, tentu. 1175 01:09:07,958 --> 01:09:08,791 Keren. 1176 01:09:08,958 --> 01:09:10,583 - Namaku R.J. - Aku Rachel. 1177 01:09:10,666 --> 01:09:11,750 Kau bukan orang sini. 1178 01:09:19,250 --> 01:09:22,083 Ini kotak terakhir untuk pindahan kita ke lumbung. 1179 01:09:30,541 --> 01:09:32,875 Ini pertunjukan pertama setelah ibuku pergi. 1180 01:09:35,125 --> 01:09:37,208 Astaga, Sayang. Ya. 1181 01:09:39,708 --> 01:09:40,958 Aku ingat sekarang. 1182 01:09:48,083 --> 01:09:50,916 - Hei, Bu Barb, boleh aku bertanya? - Tentu. 1183 01:09:51,708 --> 01:09:52,666 Apa kau bahagia? 1184 01:09:56,541 --> 01:09:58,000 Aku mencintai hidupku. 1185 01:09:58,083 --> 01:10:00,166 Aku memilih hidup ini. 1186 01:10:00,583 --> 01:10:02,500 Aku suka mengajar, 1187 01:10:02,791 --> 01:10:05,666 dan punya bisnis sendiri. 1188 01:10:06,083 --> 01:10:07,000 Dan... 1189 01:10:07,750 --> 01:10:08,791 aku suka 1190 01:10:09,416 --> 01:10:12,333 tinggal di kota di mana, jika aku merasa murung, 1191 01:10:12,416 --> 01:10:14,958 kemudian akan kutemukan kaserol di berandaku. 1192 01:10:16,291 --> 01:10:18,083 Kau membuat banyak... 1193 01:10:18,916 --> 01:10:21,375 kaserol untuk kami setelah ibuku pergi. 1194 01:10:22,375 --> 01:10:23,541 Ya. Itu... 1195 01:10:25,208 --> 01:10:28,083 Aku belum memberitahumu efek dari semua itu. 1196 01:10:31,375 --> 01:10:32,416 Kau 1197 01:10:33,458 --> 01:10:36,125 membuat perbedaan untuk anak-anak ini. 1198 01:10:36,916 --> 01:10:38,708 Entah kau tahu atau tidak. 1199 01:10:43,250 --> 01:10:45,291 Hei, Bu Barb. Boleh aku bertanya? 1200 01:10:48,875 --> 01:10:50,250 Kenapa dengan rambutmu? 1201 01:10:53,166 --> 01:10:56,750 Model rambut itu merusak ozon. 1202 01:10:58,708 --> 01:11:00,666 {\an8}STUDIO TARI NEW HOPE 1203 01:11:00,750 --> 01:11:01,625 Terima kasih. 1204 01:11:01,708 --> 01:11:02,875 Lekas sembuh, Frank. 1205 01:11:02,958 --> 01:11:06,666 Empat puluh empat, 45, 46. 1206 01:11:07,000 --> 01:11:12,208 Empat puluh tujuh, 48, 49, 50. 1207 01:11:12,291 --> 01:11:16,541 Lima puluh satu, 52, 53. 1208 01:11:16,625 --> 01:11:20,291 Lima puluh empat, 55, 56… 1209 01:11:20,375 --> 01:11:22,583 - Kau menang. - Lima puluh tujuh! 1210 01:11:27,666 --> 01:11:29,458 - Ayo, June! - Kerja bagus! 1211 01:11:31,541 --> 01:11:33,333 Baik, Semuanya. 1212 01:11:34,791 --> 01:11:37,000 Pertama, selamat datang di rumah baru kita. 1213 01:11:37,125 --> 01:11:39,208 Kedua... kita berhasil. 1214 01:11:40,041 --> 01:11:43,458 Kita akan makan roti kacang dan jeli untuk waktu yang lama, 1215 01:11:43,541 --> 01:11:46,291 tapi uangnya berhasil terkumpul! 1216 01:11:46,708 --> 01:11:48,458 Kota Atlantic, kami datang! 1217 01:11:49,750 --> 01:11:51,125 Ayo Churners! 1218 01:11:51,250 --> 01:11:56,500 Churners! 1219 01:11:56,583 --> 01:11:59,583 Baik. 1220 01:12:00,208 --> 01:12:03,541 Kita belum selesai, dan masih ada banyak pekerjaan. 1221 01:12:03,666 --> 01:12:06,583 Jadi, malam ini setelah kelas Teknik Terbuka, 1222 01:12:06,666 --> 01:12:09,458 kita akan melatih semua tarian, semuanya. 1223 01:12:09,541 --> 01:12:11,166 Paham? Bagus. 1224 01:12:11,625 --> 01:12:12,750 Tapi sebelum itu, 1225 01:12:12,833 --> 01:12:15,583 mari pastikan kita menguasai Star Lift. Jadi, 1226 01:12:16,041 --> 01:12:18,291 penari kecil, maju ke depan. 1227 01:12:19,291 --> 01:12:21,041 - Siap? Dan angkat. - Ayo, Dicky. 1228 01:12:22,041 --> 01:12:24,333 Tahan. Bagus. Gunakan ototmu. 1229 01:12:26,583 --> 01:12:28,791 Ayo coba lagi. Hitungan ketiga. 1230 01:12:28,875 --> 01:12:30,833 Satu, dua, tiga! 1231 01:12:30,916 --> 01:12:32,916 Lakukan Star Lift! 1232 01:12:33,083 --> 01:12:35,750 Bagus. Sempurna. 1233 01:12:36,875 --> 01:12:38,500 Angkat. Dan... 1234 01:12:39,416 --> 01:12:41,250 Tidak. Baik, angkat. 1235 01:12:41,500 --> 01:12:43,583 Berdiri di bawahnya... Dan... 1236 01:12:44,541 --> 01:12:45,625 Kau tak apa, Nak? 1237 01:12:46,208 --> 01:12:47,041 Ya. 1238 01:12:49,958 --> 01:12:50,916 Ayo... 1239 01:12:51,583 --> 01:12:53,291 coba dengan anak yang lebih besar, 1240 01:12:53,375 --> 01:12:56,125 agar kalian tahu caranya. Ada pemain sepak bola di sini... 1241 01:12:56,583 --> 01:12:57,916 Aku butuh Sarah... 1242 01:12:58,958 --> 01:13:00,750 dan R.J. 1243 01:13:02,458 --> 01:13:04,208 - Aku? - Ayo. 1244 01:13:04,583 --> 01:13:06,625 Ayo. Gunakan ototmu. 1245 01:13:07,041 --> 01:13:08,208 Ayo, Sarah. 1246 01:13:08,291 --> 01:13:09,458 - Ayo. - Ini kesempatanmu. 1247 01:13:10,333 --> 01:13:12,625 - Tak takut? Kau bisa. - Ini kesempatanmu. 1248 01:13:13,291 --> 01:13:15,875 Mudah sekali. Baik. Jadi... 1249 01:13:31,291 --> 01:13:32,791 Kau tahu harus bagaimana? 1250 01:13:33,916 --> 01:13:34,916 Saat kau siap. 1251 01:13:40,625 --> 01:13:42,916 Bagus, Sarah. Seimbangkan badan, rentangkan tangan. 1252 01:13:43,125 --> 01:13:45,500 R.J. kunci sikumu. Bagus. Tahan. 1253 01:13:45,625 --> 01:13:47,125 Bagus. Sempurna. 1254 01:13:47,208 --> 01:13:49,541 Baik. Sarah, seimbangkan badan. 1255 01:13:50,166 --> 01:13:52,500 Tahan. Buat seolah-olah dia jadi ikan. 1256 01:13:52,583 --> 01:13:54,916 Perlahan. Seimbangkan badan... 1257 01:13:55,000 --> 01:13:55,958 Tahan. 1258 01:13:56,416 --> 01:13:57,666 Tahan... 1259 01:14:05,958 --> 01:14:08,125 - Itu jatuh dari rotimu? - Hei! 1260 01:14:10,250 --> 01:14:11,375 Hentikan. 1261 01:14:11,875 --> 01:14:13,125 Bisakah kau berhenti? 1262 01:14:13,541 --> 01:14:15,416 Sarah! 1263 01:14:15,500 --> 01:14:16,666 Sarah, tunggu. 1264 01:14:17,208 --> 01:14:18,208 Sarah! 1265 01:14:20,500 --> 01:14:21,583 Sarah! 1266 01:14:32,833 --> 01:14:33,791 Sarah! 1267 01:14:38,500 --> 01:14:39,541 Sarah! 1268 01:15:15,125 --> 01:15:16,125 Kemarilah. 1269 01:15:31,708 --> 01:15:33,375 KEJUARAAN NASIONAL 1270 01:15:40,208 --> 01:15:42,375 BABAK PERTAMA 1271 01:16:19,541 --> 01:16:21,375 ...ke aula, periksa lantai, pastikan... 1272 01:16:21,458 --> 01:16:23,333 Dan jangan lupa periksa Royalton... 1273 01:16:23,833 --> 01:16:25,375 Astaga. Maaf, aku... 1274 01:16:25,458 --> 01:16:27,541 Tak apa. Hei, seperti di "aku mengenalmu"? 1275 01:16:28,291 --> 01:16:30,875 Kau sungguh M.J.W. 1276 01:16:31,166 --> 01:16:32,375 Kau cantik sekali. 1277 01:16:33,125 --> 01:16:34,250 Aku mengenalmu. 1278 01:16:34,333 --> 01:16:35,541 Kau April, bukan? 1279 01:16:35,625 --> 01:16:37,791 Kau menari di salah satu acara Amal Broadway-ku. 1280 01:16:37,875 --> 01:16:40,000 Kau penari hebat. Teknikmu bagus. 1281 01:16:40,083 --> 01:16:41,000 Marissa... 1282 01:16:42,250 --> 01:16:43,500 Kau? 1283 01:16:43,625 --> 01:16:46,666 Ternyata lengkingan 1284 01:16:46,750 --> 01:16:48,500 dari pencuri sepatu kecil. 1285 01:16:49,541 --> 01:16:52,500 Oscar de "Low-rent"-tah. 1286 01:16:52,583 --> 01:16:54,541 Mana sepatuku? 1287 01:16:55,458 --> 01:16:57,541 Aku tak paham maksudmu. 1288 01:16:58,750 --> 01:17:01,875 Kakak, kau bukan aktris yang baik. 1289 01:17:01,958 --> 01:17:03,041 Biar kuberi tahu, 1290 01:17:03,166 --> 01:17:05,958 aku menang Penghargaan Tony untuk Aktris Terbaik 1291 01:17:06,041 --> 01:17:07,708 - dalam musikal. - Astaga. 1292 01:17:08,208 --> 01:17:09,625 Astaga. Maaf, apa? 1293 01:17:09,708 --> 01:17:11,541 Hentikan, Sayang. 1294 01:17:11,916 --> 01:17:14,708 Jangan terus berbangga dengan "You Can't Stop The Beat" 1295 01:17:14,791 --> 01:17:17,083 karena itu berita lama. 1296 01:17:18,916 --> 01:17:20,708 Bagaimana rasanya? 1297 01:17:21,583 --> 01:17:24,375 Akan kusimpan ini sebagai jaminan. 1298 01:17:24,458 --> 01:17:26,250 - Kurasa kita harus pergi. - Oh, ya? 1299 01:17:26,333 --> 01:17:27,791 - Ya. - Tadi baru pemanasan. 1300 01:17:27,875 --> 01:17:30,250 Tak apa. Sepatu itu milik RuPaul! 1301 01:17:30,958 --> 01:17:33,041 Kau mencuri dari RuPaul juga? 1302 01:17:35,666 --> 01:17:38,791 Selanjutnya, juara Negara Bagian Wisconsin, 1303 01:17:39,000 --> 01:17:40,583 Royalton Dance Conservatory. 1304 01:18:38,791 --> 01:18:40,208 Ayo Royalton! 1305 01:18:46,666 --> 01:18:49,166 Kompetisi pagi ini sangat ketat. 1306 01:18:49,250 --> 01:18:51,083 - Lepaskan jaketmu. - Kemarilah. 1307 01:18:51,166 --> 01:18:52,083 Biar Ayah bantu. 1308 01:18:52,166 --> 01:18:54,625 ...menunjukkan kemampuan mereka! 1309 01:18:57,125 --> 01:18:57,958 Ada apa? 1310 01:19:00,500 --> 01:19:03,541 Astaga. Sayang, 1311 01:19:04,208 --> 01:19:08,208 Bu April menyuruh jangan terlalu sering berlatih Star Lift. 1312 01:19:08,541 --> 01:19:10,208 Dicky, Nak. 1313 01:19:10,708 --> 01:19:11,875 Kenapa tak bilang? 1314 01:19:12,041 --> 01:19:13,375 Dia menyembunyikannya. 1315 01:19:13,875 --> 01:19:16,166 Aku takut Ayah tak izinkanku menari. 1316 01:19:16,958 --> 01:19:18,083 Kita harus apa? 1317 01:19:18,166 --> 01:19:20,583 - Bilang kita tak bisa lanjut atau... - Tidak. 1318 01:19:20,666 --> 01:19:21,625 Aku bisa. 1319 01:19:22,041 --> 01:19:24,750 Akan kupikirkan gerakan lain selain Star Lift. 1320 01:19:24,833 --> 01:19:26,916 Selanjutnya, Studio Tari New Hope. 1321 01:19:27,000 --> 01:19:29,208 Baiklah. Semuanya ambil posisi. Ayo. 1322 01:19:29,291 --> 01:19:32,250 Tunggu. Lakukan pose dan bukan mengangkat, oke? 1323 01:19:32,666 --> 01:19:34,833 Berpose saja jangan mengangkat. 1324 01:19:37,666 --> 01:19:39,125 Mereka akan hebat. 1325 01:19:58,666 --> 01:20:00,625 Semuanya berjalan lancar. 1326 01:20:05,083 --> 01:20:05,958 Ya! 1327 01:20:10,000 --> 01:20:11,416 Dicky, jangan! 1328 01:20:11,500 --> 01:20:12,333 Tidak. 1329 01:20:12,666 --> 01:20:14,458 Jangan lakukan Star Lift, Dicky. 1330 01:20:14,541 --> 01:20:16,375 - Tidak. - Tidak, jangan lakukan. 1331 01:20:17,125 --> 01:20:18,833 - Apa yang mereka lakukan? - Entahlah. 1332 01:20:19,958 --> 01:20:20,791 Jangan! 1333 01:20:33,291 --> 01:20:35,791 - New Hope keren! - New Hope! 1334 01:20:35,875 --> 01:20:37,125 Astaga! 1335 01:20:37,208 --> 01:20:39,625 Putriku kuat sekali! 1336 01:20:43,958 --> 01:20:47,083 Berikutnya penampilan tari kontemporer New Hope, 1337 01:20:47,166 --> 01:20:49,541 dipimpin guru mereka, April Dibrina. 1338 01:20:49,625 --> 01:20:52,541 Mari lihat apa mereka bisa mengesankan Welly Wong Broadway. 1339 01:20:54,375 --> 01:20:56,125 Ape? Kau di dalam? 1340 01:20:57,250 --> 01:20:58,083 Hei. 1341 01:20:58,958 --> 01:21:00,958 Sudah saatnya. Anak-anak menunggu, 1342 01:21:01,041 --> 01:21:03,333 dan sepertinya Bu Barb sangat gugup. 1343 01:21:08,333 --> 01:21:09,625 Hei. Kau tak apa? 1344 01:21:12,583 --> 01:21:13,833 Bagaimana jika aku gagal? 1345 01:21:19,500 --> 01:21:20,458 Kau serius. 1346 01:21:20,916 --> 01:21:23,125 Tunggu. Kau selalu tampil di depan penonton, 1347 01:21:23,208 --> 01:21:24,583 dan mencemaskan ini? 1348 01:21:26,875 --> 01:21:28,750 Nick, aku hanya bagian paduan suara. 1349 01:21:28,833 --> 01:21:30,500 Orang tak pernah melihatku. 1350 01:21:30,583 --> 01:21:33,333 Kini, semua orang mengandalkanku. 1351 01:21:33,666 --> 01:21:36,625 Anak-anak, ayahku, warga kota, 1352 01:21:36,708 --> 01:21:38,625 aku tak boleh mengecewakan. 1353 01:21:39,041 --> 01:21:41,791 Hei, bagaimana kau bisa mengecewakan? 1354 01:21:42,708 --> 01:21:43,583 April. 1355 01:21:43,666 --> 01:21:46,291 Yang kau lakukan untuk semua... Luar biasa. 1356 01:21:48,791 --> 01:21:50,958 Saat kau bilang kau datang 1357 01:21:51,541 --> 01:21:55,375 ke New York setelah aku mengirimimu pesan? 1358 01:21:55,458 --> 01:21:56,333 Ya. 1359 01:21:57,125 --> 01:21:58,958 Kuharap aku melihatmu hari itu. 1360 01:22:03,291 --> 01:22:06,291 Selanjutnya, Tarian Guru New Hope! 1361 01:23:18,875 --> 01:23:21,291 Kita keluarga. 1362 01:24:09,791 --> 01:24:12,000 Kita keluarga. 1363 01:24:12,583 --> 01:24:14,625 Selalu. 1364 01:24:15,333 --> 01:24:18,041 Kita keluarga. 1365 01:24:18,125 --> 01:24:19,291 Selalu. 1366 01:24:50,333 --> 01:24:51,791 Kita di babak final! 1367 01:24:51,875 --> 01:24:53,416 Kita berhasil! Kita hebat! 1368 01:24:53,958 --> 01:24:56,916 Mereka menyukai Tarian Guru. Kita berhasil! 1369 01:24:58,125 --> 01:24:58,958 Kau berhasil! 1370 01:24:59,041 --> 01:25:01,166 - Seperti ajaranku. - Seperti ajaranmu. 1371 01:25:01,583 --> 01:25:02,958 Kalian berdua hebat! 1372 01:25:03,041 --> 01:25:04,333 - Ya! - Kalian hebat! 1373 01:25:04,416 --> 01:25:05,625 Ya, kalian hebat! 1374 01:25:06,250 --> 01:25:09,208 April! Aku harus kembali untuk mengurus keadaan darurat, 1375 01:25:09,291 --> 01:25:11,375 tapi apa kau punya waktu sebentar? 1376 01:25:11,791 --> 01:25:13,250 Ada tawaran untukmu. 1377 01:25:14,250 --> 01:25:15,958 Ya, tentu saja. 1378 01:25:17,250 --> 01:25:18,833 Aku akan menyusul kalian. 1379 01:25:19,250 --> 01:25:23,041 Oke, baiklah… catatan ada di ruang ganti, Semuanya. Ayo. 1380 01:25:24,708 --> 01:25:27,416 Semuanya berjalan lancar, bukan? 1381 01:25:27,500 --> 01:25:29,541 April. Hei. 1382 01:25:30,250 --> 01:25:31,708 Aku datang mencarimu. 1383 01:25:32,291 --> 01:25:33,166 Mau ke mana? 1384 01:25:34,250 --> 01:25:35,250 Aku... 1385 01:25:36,166 --> 01:25:37,291 Aku mau ke New York. 1386 01:25:38,041 --> 01:25:39,000 Apa? 1387 01:25:39,083 --> 01:25:41,583 Welly Wong menawariku peran di acara barunya. 1388 01:25:42,458 --> 01:25:43,291 Pemeran utama. 1389 01:25:45,041 --> 01:25:47,416 Dan aku harus ikut latihan sekarang. 1390 01:25:47,500 --> 01:25:49,333 Welly sudah menelepon. 1391 01:25:50,500 --> 01:25:51,708 Bagaimana dengan final? 1392 01:25:52,250 --> 01:25:53,166 Finalnya besok. 1393 01:25:53,583 --> 01:25:55,166 Akan kubilang kau segera keluar. 1394 01:25:55,291 --> 01:25:57,125 Ya. Terima kasih. 1395 01:25:59,541 --> 01:26:01,000 Kau meninggalkan kami? 1396 01:26:01,916 --> 01:26:04,166 Semua ini idemu. Kau sudah berkomitmen. 1397 01:26:04,250 --> 01:26:06,583 Aku tahu. Aku harus bagaimana? 1398 01:26:07,875 --> 01:26:10,041 Sarah, ini impian seumur hidupku. 1399 01:26:12,000 --> 01:26:13,125 Aku akan pergi. 1400 01:26:13,625 --> 01:26:15,125 Itu rencanamu selama ini, bukan? 1401 01:26:17,416 --> 01:26:19,166 Kau memanfaatkan gadis kecil bodoh 1402 01:26:19,250 --> 01:26:20,916 agar bisa kembali ke Broadway. 1403 01:26:24,375 --> 01:26:27,000 Sudah kuduga. Aku sudah tahu. Kau egois. 1404 01:26:27,541 --> 01:26:29,333 Kau hanya peduli diri sendiri. 1405 01:26:29,416 --> 01:26:30,916 Kau meninggalkanku lagi. 1406 01:26:35,541 --> 01:26:36,666 Semoga berhasil besok. 1407 01:26:43,958 --> 01:26:44,833 April... 1408 01:26:46,333 --> 01:26:48,125 April, tunggu! April! 1409 01:26:48,208 --> 01:26:49,333 Tunggu! 1410 01:26:51,208 --> 01:26:52,208 Kumohon. 1411 01:26:52,833 --> 01:26:54,166 Kumohon, jangan pergi. 1412 01:26:55,666 --> 01:26:57,000 - Tolong. - Kau tak butuh aku. 1413 01:26:57,416 --> 01:26:58,583 Kau pasti bisa. 1414 01:26:59,458 --> 01:27:00,875 - Aku janji. - Kumohon. 1415 01:27:01,875 --> 01:27:03,541 - Maaf. - Kumohon jangan... 1416 01:27:03,791 --> 01:27:05,208 Hei! April! 1417 01:27:06,791 --> 01:27:07,833 April! 1418 01:27:32,416 --> 01:27:35,166 Kau mau aku...? Ini? Siap? Satu, dua, tiga! 1419 01:27:36,250 --> 01:27:38,041 - Hore, Piggy! - Hei. 1420 01:27:41,708 --> 01:27:42,541 Sarah? 1421 01:28:05,416 --> 01:28:09,125 Perhatian, Semuanya. Andrew, Michael, Semuanya. 1422 01:28:09,625 --> 01:28:10,541 Tebak siapa ini. 1423 01:28:10,625 --> 01:28:13,166 Ini Whirly Girl kita, April. 1424 01:28:13,500 --> 01:28:15,333 Mari sambut dia dengan hangat. 1425 01:28:38,541 --> 01:28:39,458 Terima kasih. 1426 01:28:40,041 --> 01:28:41,708 Sama-sama, Sayang. 1427 01:28:45,708 --> 01:28:46,541 Selamat malam. 1428 01:28:47,458 --> 01:28:48,291 Selamat malam. 1429 01:29:00,416 --> 01:29:01,416 Halo? 1430 01:29:01,541 --> 01:29:02,958 Tindakanku benar, bukan? 1431 01:29:06,791 --> 01:29:10,791 Sayang, kau sudah lama berusaha keras untuk ini. 1432 01:29:11,250 --> 01:29:13,083 Maksudku, mimpiku akhirnya terwujud. 1433 01:29:15,083 --> 01:29:16,208 Ini acara yang sempurna. 1434 01:29:17,333 --> 01:29:18,291 Peran sempurna. 1435 01:29:20,083 --> 01:29:21,125 Entah, kupikir... 1436 01:29:22,833 --> 01:29:23,958 aku akan lebih bahagia. 1437 01:29:24,541 --> 01:29:25,375 Ya. 1438 01:29:25,625 --> 01:29:27,583 Itulah masalah perfeksionis. 1439 01:29:29,125 --> 01:29:30,500 Semua tak pernah cukup. 1440 01:29:31,458 --> 01:29:33,125 Aku terus meyakinkan diriku. 1441 01:29:34,291 --> 01:29:35,375 Bahwa aku penari. 1442 01:29:36,375 --> 01:29:38,166 Ini yang seharusnya kulakukan. 1443 01:29:38,500 --> 01:29:39,416 Kata siapa? 1444 01:29:40,750 --> 01:29:42,625 Lakukan sesuai kata hatimu. 1445 01:29:43,166 --> 01:29:45,291 Dan jika kau berpikir 1446 01:29:45,375 --> 01:29:49,083 jadi terkenal di Broadway akan membawa ibumu kembali, 1447 01:29:49,750 --> 01:29:51,333 maka lupakan saja. 1448 01:29:51,416 --> 01:29:53,500 Kau tak bisa membawa ibumu kembali. 1449 01:29:54,666 --> 01:29:57,125 Karena bukan salahmu ibumu pergi. 1450 01:29:57,208 --> 01:29:58,708 Ibumu pergi begitu saja. 1451 01:30:00,166 --> 01:30:01,625 Jadi, apa pun keputusanmu, 1452 01:30:01,708 --> 01:30:05,041 pastikan kau merasa baik tentang siapa dirimu. 1453 01:30:06,458 --> 01:30:07,291 Maksudku... 1454 01:30:08,166 --> 01:30:10,000 ini adalah impianku. 1455 01:30:12,875 --> 01:30:14,291 Bodoh jika tak kulakukan. 1456 01:30:14,375 --> 01:30:16,833 Aku tak bilang "apa," tapi "siapa dirimu." 1457 01:30:18,958 --> 01:30:20,625 Ayah punya sembilan alasan 1458 01:30:20,708 --> 01:30:22,416 kenapa itu bukan tindakan bodoh. 1459 01:30:30,666 --> 01:30:33,458 {\an8}PLAYBILL BERITA HANGAT HARI INI 1460 01:30:36,083 --> 01:30:37,333 Hei, Semuanya. 1461 01:30:37,416 --> 01:30:39,625 Adegannya dimulai lima menit lagi. 1462 01:30:39,708 --> 01:30:40,833 Adegan kedua pertama. 1463 01:31:24,625 --> 01:31:25,666 Pak Wong. 1464 01:31:28,541 --> 01:31:30,500 Pak Wong. Maaf, Pak Wong, 1465 01:31:30,583 --> 01:31:32,208 aku harus ke kompetisi. 1466 01:31:32,291 --> 01:31:34,666 Jika itu berarti aku akan digantikan orang lain, 1467 01:31:34,750 --> 01:31:36,416 aku paham. Aku tak mau kau gantikan, 1468 01:31:36,500 --> 01:31:39,541 karena kurasa kau butuh orang yang menghormati komitmen. 1469 01:31:39,625 --> 01:31:42,166 Itu sebabnya aku harus pergi, karena... 1470 01:31:42,958 --> 01:31:45,291 aku sudah berkomitmen pada sembilan gadis kecil. 1471 01:31:47,208 --> 01:31:49,416 Seluruh kota mengandalkanku. 1472 01:31:51,083 --> 01:31:52,125 Aku harus pergi. 1473 01:31:56,416 --> 01:31:57,291 Apa-apaan... 1474 01:32:01,625 --> 01:32:02,708 Kapan mereka tampil? 1475 01:32:02,791 --> 01:32:04,333 Grup pertama setelah makan siang, 1476 01:32:04,416 --> 01:32:06,500 - tapi mereka tak ada. - Aku dalam perjalanan. 1477 01:32:06,583 --> 01:32:09,791 - Kau tak akan sempat! - Siapkan mereka. Aku akan datang. Janji! 1478 01:32:10,000 --> 01:32:10,875 Ruby, 1479 01:32:11,375 --> 01:32:13,000 - temukan mereka. - Baik. 1480 01:32:15,083 --> 01:32:16,916 Kenapa kau tak pinjam limonya? 1481 01:32:17,000 --> 01:32:18,375 Akui saja. Kau mencintaiku. 1482 01:32:18,458 --> 01:32:21,541 - Kau berutang uang bensin. - Ke Kota Atlantic! 1483 01:32:23,625 --> 01:32:26,291 Hai, aku Burt Davenport, dan mari lanjutkan 1484 01:32:26,458 --> 01:32:28,750 hari kedua kompetisi kita! 1485 01:32:28,833 --> 01:32:30,916 - Selanjutnya, nomor 44. - Astaga. 1486 01:32:31,000 --> 01:32:32,833 - Tarian kelompok besar. - Astaga. 1487 01:32:32,916 --> 01:32:34,958 Studio Tari New Hope. 1488 01:32:38,458 --> 01:32:39,583 - Oke? - Oke. 1489 01:32:40,666 --> 01:32:43,000 - Dah! - Ayo! Lari! Kau bisa! Ayo! 1490 01:32:44,583 --> 01:32:47,291 - Ini hitungan terakhir... - Permisi, tolong minggir. 1491 01:32:47,375 --> 01:32:49,291 ...untuk Studio Tari New Hope. 1492 01:32:49,375 --> 01:32:51,791 Astaga! 1493 01:32:55,916 --> 01:32:56,750 Astaga. 1494 01:32:56,833 --> 01:32:58,958 - Kita sedang dihitung mundur. - Oke. 1495 01:33:00,666 --> 01:33:01,541 Oke. 1496 01:33:01,750 --> 01:33:03,875 Mereka seharusnya... Oh, tidak. 1497 01:33:04,333 --> 01:33:05,500 - Mana mereka? - Entahlah. 1498 01:33:05,583 --> 01:33:08,791 Entahlah. Aku panik. Kubilang pada Ruby, "Temukan mereka," 1499 01:33:08,875 --> 01:33:11,041 tapi aku tak bilang secara spesifik 1500 01:33:11,125 --> 01:33:12,791 untuk bawa ke kiri panggung. Aku... 1501 01:33:12,875 --> 01:33:14,125 Semuanya, bersiaplah. 1502 01:33:14,208 --> 01:33:16,208 Cepat, sudah hitungan mundur terakhir. 1503 01:33:19,208 --> 01:33:20,541 Sedang apa dia di sini? 1504 01:33:20,625 --> 01:33:23,125 Ya. Aku penasaran siapa penonton kali ini? 1505 01:33:23,208 --> 01:33:25,708 Ada apa dengan pekerjaan hebatmu? 1506 01:33:26,125 --> 01:33:27,666 Mereka pasti memecatnya. 1507 01:33:28,083 --> 01:33:29,083 Lagi. 1508 01:33:30,875 --> 01:33:34,458 Dengar, kalian berhak membenciku, tapi kalian layak mendapatkannya. 1509 01:33:35,375 --> 01:33:36,833 Kalian layak berada di sini. 1510 01:33:36,958 --> 01:33:40,500 Jadi, jangan hanya diam karena mau balas dendam padaku. 1511 01:33:42,666 --> 01:33:44,708 Saat pertama bertemu, aku hanya melihat cela. 1512 01:33:45,208 --> 01:33:48,791 Lalu aku sadar, karena itulah kalian hebat. 1513 01:33:49,791 --> 01:33:52,625 Semua keunikan dan ketidaksempurnaan indah itu. 1514 01:33:54,583 --> 01:33:56,833 Maaf aku meninggalkan kalian. 1515 01:33:58,708 --> 01:34:00,541 Aku hanya butuh waktu sebentar... 1516 01:34:01,333 --> 01:34:02,666 Untuk sadar bahwa... 1517 01:34:06,166 --> 01:34:07,416 kita sudah jadi keluarga. 1518 01:34:09,708 --> 01:34:11,250 Ada apa denganmu? 1519 01:34:11,333 --> 01:34:12,916 Kenapa tak meneriaki kami? 1520 01:34:14,041 --> 01:34:17,666 Aku ingin kalian tahu bahwa aku bangga pada kalian. 1521 01:34:18,541 --> 01:34:21,625 Kalian semua telah menjadi penari cantik. 1522 01:34:21,708 --> 01:34:23,208 Kau menakutiku. 1523 01:34:23,291 --> 01:34:24,416 - Aku... - Studio Tari 1524 01:34:24,500 --> 01:34:28,458 New Hope, panggilan terakhir. Satu menit untuk naik ke panggung 1525 01:34:28,541 --> 01:34:30,875 atau kalian didiskualifikasi. 1526 01:34:31,375 --> 01:34:33,458 Muak. Aku muak 1527 01:34:33,541 --> 01:34:36,458 dengan rengekan mengasihani diri ini. 1528 01:34:36,541 --> 01:34:38,375 Ini bukan caraku melatih kalian. 1529 01:34:38,625 --> 01:34:40,625 Jadi, berhentilah merengek. 1530 01:34:40,750 --> 01:34:43,625 Kau juga, Dicky. Naiklah ke panggung itu, 1531 01:34:43,708 --> 01:34:44,791 atau tidak. 1532 01:34:45,250 --> 01:34:47,708 Kuhitung sampai lima! Satu. 1533 01:34:48,500 --> 01:34:50,375 Kalian pikir aku bersikap keras tadi. 1534 01:34:50,458 --> 01:34:51,916 Tidak, itu baru permulaan. 1535 01:34:52,000 --> 01:34:53,500 - Dua! - Jaket. Baik. 1536 01:34:53,583 --> 01:34:55,875 Berikan jaketmu. Jaket! 1537 01:34:57,666 --> 01:34:59,500 Ya, itu yang kumaksud. Tiga! 1538 01:35:00,541 --> 01:35:01,375 Minggir. 1539 01:35:01,458 --> 01:35:02,625 Ayo. Ayo lakukan. 1540 01:35:02,708 --> 01:35:04,500 Minggir untuk anak berbakat. 1541 01:35:04,583 --> 01:35:07,500 Minggir. Keganasan mau lewat. 1542 01:35:08,083 --> 01:35:10,458 Tampillah dengan baik, atau kuhukum kalian! 1543 01:35:20,875 --> 01:35:21,833 Kau berhasil. 1544 01:36:35,583 --> 01:36:37,708 Menarilah, Semua! Ya! 1545 01:37:05,666 --> 01:37:09,125 Wow! Penampilan yang hebat! 1546 01:37:17,500 --> 01:37:19,000 Kurasa dia tak datang, Sayang. 1547 01:37:20,208 --> 01:37:22,500 Gordy bilang dia pergi saat mendengar kau kembali. 1548 01:37:28,625 --> 01:37:30,541 {\an8}"Maaf melakukannya di pesan." 1549 01:37:36,958 --> 01:37:39,000 {\an8}BERBALIKLAH 1550 01:38:05,333 --> 01:38:08,291 GADIS WHIRLY OLEH WELLY WONG MENAMPILKAN APRIL DIBRINA 1551 01:38:58,708 --> 01:39:00,458 - Hai, Sayang. - Barb. 1552 01:39:01,083 --> 01:39:02,708 Kau sangat... Apa kubilang? 1553 01:39:02,791 --> 01:39:04,708 - Jauhkan ponselmu dari wajahmu - Maaf. 1554 01:39:04,791 --> 01:39:06,625 - atau porimu akan terlihat. - Baik... 1555 01:39:07,041 --> 01:39:08,333 Dengar, ada berita buruk. 1556 01:39:08,416 --> 01:39:10,875 Atap lumbung bocor. 1557 01:39:10,958 --> 01:39:13,333 Ini lebih buruk dari studioku. 1558 01:39:13,791 --> 01:39:15,250 Kuminta Nick perbaiki dan... 1559 01:39:15,333 --> 01:39:16,416 Wow, sebentar. 1560 01:39:16,541 --> 01:39:19,500 Baik, sebagai pembelaan, kubilang harus diganti, bukan diperbaiki. 1561 01:39:19,583 --> 01:39:22,375 Kami membatalkan kelasnya. Baik, dah. 1562 01:39:22,458 --> 01:39:24,541 Tunggu. Bukan itu kesepakatannya. 1563 01:39:24,875 --> 01:39:27,541 Kuajar kelas lewat FaceTime. Mereka menurut. 1564 01:39:27,875 --> 01:39:30,208 Aku pulang setiap Minggu. Mereka menurutiku. 1565 01:39:30,583 --> 01:39:32,500 - Baik. Tapi... - Kubilang tak peduli, 1566 01:39:32,791 --> 01:39:35,625 jika ada air setinggi tiga meter dan mereka harus berenang. 1567 01:39:37,458 --> 01:39:38,583 Mereka datang ke kelas. 1568 01:39:38,666 --> 01:39:41,125 Aku tahu. Mari kalahkan Royalton tahun depan. 1569 01:39:41,541 --> 01:39:43,458 Akan kukumpulkan mereka 1570 01:39:44,083 --> 01:39:45,666 dan kutelepon saat mereka ada. 1571 01:39:48,083 --> 01:39:48,916 Baik. 1572 01:39:49,458 --> 01:39:50,291 Dah. 1573 01:39:51,250 --> 01:39:53,708 Masuklah. Hai, Pak Wong. 1574 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 Aku punya catatan. Beberapa perbaikan.  1575 01:39:57,541 --> 01:39:58,666 Tapi... 1576 01:40:01,416 --> 01:40:02,416 tadi itu lumayan. 1577 01:40:04,250 --> 01:40:05,208 Terima kasih. 1578 01:40:05,791 --> 01:40:07,166 Sebelum aku lupa, 1579 01:40:07,416 --> 01:40:09,666 katanya ada yang menunggumu di teater. 1580 01:40:18,083 --> 01:40:19,750 Sedang apa kalian di sini? 1581 01:40:23,541 --> 01:40:25,458 Kau memintaku mengumpulkan semuanya. 1582 01:40:26,041 --> 01:40:27,833 Kalian dapat uang dari mana? 1583 01:40:27,916 --> 01:40:29,291 Mari bahas itu nanti. 1584 01:40:29,375 --> 01:40:30,375 Kukabari minggu depan. 1585 01:40:36,416 --> 01:40:39,208 Perbaiki pendengaranmu. Kubilang, kutelepon minggu depan. 1586 01:40:39,958 --> 01:40:41,916 Jadi, sekarang bagaimana? 1587 01:40:42,083 --> 01:40:44,291 Ada pesta dansa malam pembukaan. 1588 01:40:47,750 --> 01:40:48,583 PINTU PANGGUNG 1589 01:40:54,291 --> 01:40:55,166 {\an8}Kalian siap? 1590 01:42:01,708 --> 01:42:02,583 Dicky! 1591 01:43:01,791 --> 01:43:03,208 Selamat malam, New York! 1592 01:47:01,000 --> 01:47:04,458 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya