1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:46,060 --> 00:03:48,396
- What the hell's that all about?
- Nothing.
4
00:04:15,173 --> 00:04:16,674
Hey, Mike, you in a hurry?
5
00:04:23,598 --> 00:04:25,475
What's with them?
6
00:04:27,351 --> 00:04:29,228
Maybe they're just tired.
7
00:04:42,366 --> 00:04:44,243
Sorry, boys, the
kitchen's closed.
8
00:05:01,761 --> 00:05:03,137
We're sticking to the story.
9
00:05:04,013 --> 00:05:06,933
No matter how rough it gets,
understand?
10
00:05:09,727 --> 00:05:10,853
Whatever.
11
00:05:17,735 --> 00:05:18,835
Greg?
12
00:05:26,494 --> 00:05:31,499
Go ahead, Mike, make that phone
call. We're all with you. Go on.
13
00:05:34,126 --> 00:05:35,226
That's right, man.
14
00:05:36,587 --> 00:05:37,687
That's right, go.
15
00:05:56,566 --> 00:05:59,235
Working your boys kind of
late tonight, were you, Mike?
16
00:06:31,726 --> 00:06:33,936
This is Sergeant Reynolds
from Criminal Investigations
17
00:06:34,103 --> 00:06:35,646
calling Lieutenant
Frank Watters.
18
00:06:35,688 --> 00:06:37,231
Are you there, lieutenant? Over.
19
00:06:50,912 --> 00:06:52,872
Lieutenant, do
you read me? Over.
20
00:06:52,914 --> 00:06:54,123
I'm here, sergeant.
21
00:06:54,749 --> 00:06:56,208
I've checked with
Sheriff Davis. He
22
00:06:56,250 --> 00:06:57,710
says he'll give
you all the details
23
00:06:57,793 --> 00:06:59,420
when you get to Snowflake. Over.
24
00:07:01,047 --> 00:07:02,147
What's his problem?
25
00:07:03,591 --> 00:07:06,218
Frank, it sounds like he's in
over his head on this one. Over.
26
00:07:07,845 --> 00:07:08,945
I hear you.
27
00:07:14,602 --> 00:07:16,103
Police investigation.
There's nothing
28
00:07:16,145 --> 00:07:17,688
for you to see or
to hear, so just...
29
00:07:18,314 --> 00:07:21,317
Everybody just go on home, now.
There's nothing to see.
30
00:07:21,817 --> 00:07:23,861
Get in your cars,
take your kids,
31
00:07:23,903 --> 00:07:25,863
take your families, go on home.
32
00:07:33,537 --> 00:07:34,637
Lieutenant Watters?
33
00:07:36,332 --> 00:07:38,376
- I'm Frank Watters.
- Sheriff Blake Davis.
34
00:07:38,459 --> 00:07:40,920
I know a lot about you,
yes, sir, from the papers.
35
00:07:41,796 --> 00:07:43,798
Sure do. About
you not having any
36
00:07:43,839 --> 00:07:45,967
unsolved cases
here or in Montana.
37
00:07:46,133 --> 00:07:48,761
Nothing but a myth.
But a damn fine one.
38
00:07:49,053 --> 00:07:51,681
Now, why the radio silence
on bringing me here, Sheriff?
39
00:07:51,806 --> 00:07:54,517
Well, we got a special kind
of situation here, Frank.
40
00:07:55,685 --> 00:07:58,229
A missing boy on our hands.
Travis Walton.
41
00:07:58,688 --> 00:08:00,272
About an hour ago, a deputy of
42
00:08:00,314 --> 00:08:02,274
mine took a
missing-persons report
43
00:08:02,441 --> 00:08:05,695
from a fella by the name
of Rogers. Mike Rogers.
44
00:08:06,112 --> 00:08:08,823
I've known him a long time.
He's a good guy, straight guy.
45
00:08:09,073 --> 00:08:11,158
He's been running a crew
up the Mogollon Rim
46
00:08:11,242 --> 00:08:13,119
near Turkey Spring
for about a month.
47
00:08:13,327 --> 00:08:16,163
Yep, they had a government
contract to clear out the brush.
48
00:08:16,706 --> 00:08:17,806
Dennis!
49
00:08:18,833 --> 00:08:20,251
I want you to meet my deputy.
50
00:08:20,876 --> 00:08:23,921
Dennis, shake hands with
Lieutenant Watters. Deputy Clay.
51
00:08:24,005 --> 00:08:25,965
- Hi, Dennis.
- It's an honor, lieutenant.
52
00:08:26,048 --> 00:08:28,801
I read about that wetback murder
you handled down Nogales way.
53
00:08:28,884 --> 00:08:30,970
Dennis, can you
tell us who else is
54
00:08:31,012 --> 00:08:33,014
in that gang besides
Mike Rogers?
55
00:08:34,598 --> 00:08:38,310
Yeah. We got David Whitlock, 26.
Local boy, active in the church.
56
00:08:38,561 --> 00:08:41,439
Greg Hayes, 17.
High school kid from Winslow.
57
00:08:41,605 --> 00:08:43,399
This one's pretty shook-up.
58
00:08:43,441 --> 00:08:45,776
Robert Cogdill,
20, from Durango.
59
00:08:45,985 --> 00:08:49,155
Joined the crew just a week ago.
Allan Dallis, 25.
60
00:08:49,363 --> 00:08:51,490
A drifter,
on the crew just over two weeks.
61
00:08:51,866 --> 00:08:55,244
- Bad apple, if you ask me.
- Yeah. He's got hell in his eye.
62
00:08:55,411 --> 00:08:56,704
Sure does.
63
00:08:57,747 --> 00:09:00,624
Frank, I think that...
64
00:09:02,293 --> 00:09:03,544
I think that maybe...
65
00:09:05,212 --> 00:09:07,631
Maybe you better hear this
from the horse's mouth.
66
00:09:09,008 --> 00:09:10,134
Lead me to the horse.
67
00:09:10,885 --> 00:09:12,344
Dennis, get these
folks out of here.
68
00:09:12,386 --> 00:09:13,054
Come on, folks.
69
00:09:13,262 --> 00:09:14,430
Give them some room.
70
00:09:16,015 --> 00:09:18,017
Restaurant's
closed for the night.
71
00:09:23,022 --> 00:09:24,982
Now, what in the
hell is that thing for?
72
00:09:25,024 --> 00:09:26,124
It bother you?
73
00:09:26,817 --> 00:09:28,152
Yeah, it bothers me.
74
00:09:28,194 --> 00:09:30,696
I don't want any
misinterpretations.
75
00:09:30,863 --> 00:09:33,157
This way there's a clear record
of everything you tell us.
76
00:09:33,324 --> 00:09:35,367
Well, we already
told that Barney
77
00:09:35,409 --> 00:09:37,661
Fife of a deputy
everything we know.
78
00:09:38,621 --> 00:09:39,721
I'll tell you, Frank,
79
00:09:40,456 --> 00:09:42,041
Clay wrote down everything.
80
00:09:42,208 --> 00:09:43,918
We'll use the recorder.
81
00:09:46,253 --> 00:09:49,298
A man with nothing to hide is a
man with nothing to worry about.
82
00:09:53,511 --> 00:09:55,930
- You're the leader, right?
- Yeah.
83
00:09:56,931 --> 00:09:58,766
Yeah, he's our fearless leader.
84
00:09:59,100 --> 00:10:01,727
Maybe I should be
talking to you instead.
85
00:10:02,353 --> 00:10:07,399
Oh, no. No, sir. He's the boss.
There's no doubt about that.
86
00:10:12,863 --> 00:10:14,281
Tell me about Travis Walton.
87
00:10:15,199 --> 00:10:17,409
- About what happened?
- About Travis.
88
00:10:17,576 --> 00:10:19,161
Start by telling me who he is.
89
00:10:22,039 --> 00:10:23,499
He's...
90
00:10:26,210 --> 00:10:27,837
He was my best friend.
91
00:10:47,606 --> 00:10:50,693
Wake up, Dad, wake up.
Wake up, Dad.
92
00:10:50,860 --> 00:10:54,280
It's the tickle monster!
It's the tickle monster.
93
00:10:54,989 --> 00:10:57,783
Ow, what are you doing?
Daddy just cracked his elbow.
94
00:10:57,950 --> 00:11:00,703
How are you? Good morning.
95
00:11:00,870 --> 00:11:02,246
Good morning.
What are you doing?
96
00:11:02,288 --> 00:11:03,164
Breakfast is ready!
97
00:11:03,330 --> 00:11:05,583
- Waking you up.
- Who told you to wake me up?
98
00:11:05,749 --> 00:11:07,084
- Mommy did!
- Mommy did!
99
00:11:07,251 --> 00:11:08,611
Why did she tell
you to wake me up?
100
00:11:08,752 --> 00:11:11,130
Because she wants me
to tickle you again?
101
00:11:28,022 --> 00:11:30,441
Travis, you son of a bitch,
get off that bike!
102
00:11:38,282 --> 00:11:39,533
Cathy, what are you doing?
103
00:11:40,451 --> 00:11:41,660
Nothing, Mom.
104
00:11:42,453 --> 00:11:44,955
Hey, get that thing
off the sidewalk, Travis!
105
00:12:00,554 --> 00:12:03,974
Here you go. Coming in. There
you go. You want butter on that?
106
00:12:07,811 --> 00:12:09,813
- Can I have some French toast?
- Sure.
107
00:12:10,022 --> 00:12:11,122
I can have some?
108
00:12:12,816 --> 00:12:14,652
I got some for you right here.
109
00:12:14,818 --> 00:12:17,154
No, I gotta go.
I gotta get the truck running.
110
00:12:17,321 --> 00:12:20,741
Wait a sec. Let me talk to you
for a second, please.
111
00:12:21,992 --> 00:12:24,453
What...? The bank's gonna
call again today.
112
00:12:25,162 --> 00:12:27,081
- So?
- So, what should I tell them?
113
00:12:27,623 --> 00:12:29,333
Do we have to talk about that
right now?
114
00:12:29,416 --> 00:12:31,043
No, you know
what? We can wait till
115
00:12:31,085 --> 00:12:32,586
they throw us out of our house.
116
00:12:57,987 --> 00:12:59,113
Hey, Mike!
117
00:13:08,872 --> 00:13:09,972
Morning.
118
00:13:12,710 --> 00:13:13,810
What's the matter?
119
00:13:15,713 --> 00:13:16,880
You and Katie again?
120
00:13:18,507 --> 00:13:20,551
Hey, Mike, want a doughnut?
121
00:13:22,720 --> 00:13:23,820
Make you feel better.
122
00:13:38,485 --> 00:13:41,447
About time we got yours back
on the road, don't you think?
123
00:13:42,448 --> 00:13:44,074
Unless you got
some secret plan to
124
00:13:44,116 --> 00:13:45,743
let it rust and
sell it for scrap.
125
00:13:45,909 --> 00:13:47,661
We'll start tonight.
What do you think?
126
00:13:55,127 --> 00:13:56,962
I gotta show you something.
127
00:13:57,755 --> 00:14:00,466
- What's this?
- This is our future.
128
00:14:01,800 --> 00:14:03,510
MT Motors.
129
00:14:03,677 --> 00:14:05,554
Serving all of Navajo County.
130
00:14:05,721 --> 00:14:08,807
Harleys, Nortons, Yamahas,
you name it.
131
00:14:09,224 --> 00:14:11,060
We'll do commercials
like the guys in Phoenix.
132
00:14:11,143 --> 00:14:14,146
"MT Motors. Our prices
are so great, our show room
133
00:14:14,229 --> 00:14:15,814
is almost always empty."
134
00:14:17,107 --> 00:14:21,403
Get it? Empty. M-T. Motors.
135
00:14:22,446 --> 00:14:24,948
Empty. What do you think?
136
00:14:28,535 --> 00:14:30,204
I think we better
just concentrate
137
00:14:30,245 --> 00:14:31,538
on finishing the contract.
138
00:14:32,331 --> 00:14:34,458
The Forest Service
won't extend the deadline.
139
00:14:35,250 --> 00:14:37,211
Mike, don't worry.
This is the deal.
140
00:14:39,296 --> 00:14:41,673
Look, Travis, my mortgage
is on the line.
141
00:14:41,840 --> 00:14:43,634
I gotta worry. I
got no choice, man.
142
00:14:48,764 --> 00:14:50,265
We'll get it done or we won't.
143
00:14:53,811 --> 00:14:54,911
Hey, where you going?
144
00:14:57,856 --> 00:14:58,956
Love awaits me.
145
00:15:00,651 --> 00:15:03,529
Look, it's Uncle Travis.
146
00:15:03,779 --> 00:15:04,488
Hi, Uncle Travis.
147
00:15:04,530 --> 00:15:06,198
God. Travis, can't
you use the door?
148
00:15:06,657 --> 00:15:08,409
- No.
- Go...
149
00:15:28,971 --> 00:15:30,889
- Morning.
- Good morning.
150
00:15:34,143 --> 00:15:35,769
Breakfast in bed.
151
00:15:38,147 --> 00:15:39,648
Thank you.
152
00:15:47,823 --> 00:15:50,367
Dana, let's get married.
I can't wait anymore.
153
00:15:51,827 --> 00:15:52,494
Travis.
154
00:15:52,536 --> 00:15:54,705
Don't answer.
Don't answer. Just...
155
00:15:54,872 --> 00:15:56,790
Just think about it.
156
00:15:58,000 --> 00:16:00,043
Okay.
157
00:16:02,713 --> 00:16:05,924
Can we get going, please?
Before I get seriously sick.
158
00:16:08,635 --> 00:16:11,513
- See you later.
- Okay.
159
00:16:45,756 --> 00:16:47,090
How you doing, fellas?
160
00:16:49,510 --> 00:16:51,094
- Good morning.
- Hi, guys.
161
00:16:59,603 --> 00:17:02,773
Bobby, every day I tell you
turn it down or turn it off.
162
00:17:02,940 --> 00:17:04,775
I'm not gonna tell you again.
163
00:17:05,317 --> 00:17:07,194
You need to listen
to some blues, man.
164
00:17:07,361 --> 00:17:09,071
You guys got any doughnuts
up there?
165
00:17:09,238 --> 00:17:11,615
Well, we did, Dallis,
but we ate them all.
166
00:17:11,782 --> 00:17:13,242
Hey, listen to this, man:
167
00:17:13,408 --> 00:17:16,078
"Lady in Borneo gives birth
to a litter of 13."
168
00:17:16,537 --> 00:17:18,455
- Litter?
- Yeah.
169
00:17:18,622 --> 00:17:20,382
- Bunch of bullshit.
- What do you mean, man?
170
00:17:20,457 --> 00:17:22,125
It's right here. Read it.
171
00:17:22,793 --> 00:17:24,545
Get out of my way.
172
00:17:24,711 --> 00:17:26,171
Hey, leave him alone.
173
00:17:26,213 --> 00:17:28,590
Shut up, mind your own business.
174
00:17:31,009 --> 00:17:33,053
What if I make it my business?
175
00:17:33,428 --> 00:17:35,847
Is that what you want, dude?
You wanna make it your business?
176
00:17:36,014 --> 00:17:38,016
Can we have one day
without you two girls fighting,
177
00:17:38,183 --> 00:17:39,810
- please?
- Why don't you shut up, David.
178
00:17:39,893 --> 00:17:41,653
- Hey! Knock it off, man.
- You knock it off.
179
00:17:41,687 --> 00:17:43,313
No, you knock
it off, Dallis, now.
180
00:17:43,355 --> 00:17:44,455
No, you knock it off.
181
00:17:44,690 --> 00:17:46,733
Come on, man.
This is a good song.
182
00:17:47,025 --> 00:17:48,735
Turn it down, Bobby. I mean it.
183
00:18:21,852 --> 00:18:23,895
All right, boys.
Let's get moving.
184
00:18:29,901 --> 00:18:32,988
All right, listen up.
It's gonna be a long day.
185
00:18:33,530 --> 00:18:35,072
David and Dallis,
you guys alternate
186
00:18:35,073 --> 00:18:36,658
on the big saw to
buck the windfall.
187
00:18:36,825 --> 00:18:38,660
- Bobby and Greg are on cleanup.
- Right.
188
00:18:38,785 --> 00:18:41,538
Let's try to get the east side
of Pine Mountain before sundown.
189
00:18:41,705 --> 00:18:44,750
All right? Get the
water. Let's go.
190
00:18:50,047 --> 00:18:52,257
Another day, another dollar.
191
00:19:07,064 --> 00:19:08,565
Down the hill!
192
00:19:30,629 --> 00:19:32,714
Wide load now.
193
00:19:43,642 --> 00:19:45,268
Timber.
194
00:19:55,278 --> 00:19:56,988
All right, lunch!
195
00:20:00,742 --> 00:20:02,452
Not too bright!
196
00:20:04,621 --> 00:20:06,623
Can't hear you.
197
00:20:10,794 --> 00:20:13,380
Hey, knock it off, Dallis!
I said, lunch!
198
00:20:17,175 --> 00:20:18,385
Dallis!
199
00:21:03,221 --> 00:21:05,056
- Hey.
- Hey, bud.
200
00:21:05,140 --> 00:21:06,349
What do you say we do a little
201
00:21:06,391 --> 00:21:07,809
fishing when the
contract's over?
202
00:21:08,852 --> 00:21:10,479
When this contract's over, huh?
203
00:21:10,562 --> 00:21:13,023
Come on, it's what we need.
One of our camping trips.
204
00:21:13,190 --> 00:21:16,777
Some hunting, some fishing,
chasing bears.
205
00:21:17,527 --> 00:21:20,447
Oh, yeah, I remember.
You ran that bear up that tree.
206
00:21:20,822 --> 00:21:22,866
I was just trying
to make friends.
207
00:21:24,785 --> 00:21:26,995
So how come you can't
make friends with Dallis?
208
00:21:27,162 --> 00:21:29,664
He's just jealous
I can do something he can't.
209
00:21:29,831 --> 00:21:32,375
- Oh, yeah? What's that?
- Read and write.
210
00:21:34,044 --> 00:21:35,629
So, what do you
say, man? A little
211
00:21:35,670 --> 00:21:37,005
R and R, and then MT Motors.
212
00:21:38,215 --> 00:21:40,842
You think I'm gonna let a flake
like you marry my little sister?
213
00:21:42,135 --> 00:21:44,554
A flake from Snowflake.
How poetic. I like that.
214
00:21:44,721 --> 00:21:46,890
Yeah, that's just my point.
215
00:21:47,057 --> 00:21:48,683
What's your point?
216
00:21:48,850 --> 00:21:52,646
You're a dreamer. And
you're not ready for marriage.
217
00:21:54,231 --> 00:21:56,024
Not if I gotta turn into you...
218
00:21:56,566 --> 00:21:57,666
...Mike.
219
00:22:04,825 --> 00:22:06,076
We went back to work,
220
00:22:07,160 --> 00:22:09,120
and we finished up
along about dusk.
221
00:22:09,746 --> 00:22:13,667
The day's work was done, and the
five of you left the work site.
222
00:22:14,376 --> 00:22:17,254
Six. There was six of us.
223
00:22:17,921 --> 00:22:20,590
- Travis Walton left with you?
- Of course.
224
00:22:22,509 --> 00:22:24,069
The rest of you boys
go along with that?
225
00:22:24,219 --> 00:22:25,319
Yes.
226
00:22:29,015 --> 00:22:30,600
How about you, Mr. Dallis?
227
00:22:32,561 --> 00:22:33,812
You go along with that?
228
00:22:34,980 --> 00:22:37,315
Oh, yeah, I go along with that.
229
00:22:37,774 --> 00:22:39,442
You don't sound too sure.
230
00:22:40,068 --> 00:22:41,319
Well, I'm sure.
231
00:22:44,698 --> 00:22:47,617
- What's it to you?
- Oh, it just seems like that.
232
00:22:48,285 --> 00:22:50,495
You had the biggest ax
to grind with Travis.
233
00:22:50,787 --> 00:22:53,498
What was that whole thing
with that chain saw?
234
00:22:54,374 --> 00:22:55,709
I was just having some fun.
235
00:22:58,295 --> 00:22:59,796
That's all.
236
00:22:59,963 --> 00:23:01,506
You gonna arrest me for that?
237
00:23:07,971 --> 00:23:09,071
What happened to your hand?
238
00:23:14,311 --> 00:23:16,062
I did it to myself
earlier today.
239
00:23:17,439 --> 00:23:18,648
Just having a little fun?
240
00:23:18,815 --> 00:23:21,318
Yeah, that's right,
I was just having a little fun.
241
00:23:21,860 --> 00:23:23,653
You ought to be
more careful, son.
242
00:23:24,529 --> 00:23:28,867
Yeah, well, I'll do
my best, Daddy.
243
00:23:30,493 --> 00:23:32,203
I'll bet you will.
244
00:23:33,038 --> 00:23:36,875
Why don't you fellas tell
Lieutenant Watters what you saw.
245
00:23:37,709 --> 00:23:39,336
Or what you think you saw.
246
00:23:40,211 --> 00:23:41,755
It was Dallis that saw it first.
247
00:23:42,172 --> 00:23:43,272
What about it?
248
00:23:44,007 --> 00:23:46,760
Tell us about it.
What did you see?
249
00:23:47,719 --> 00:23:48,970
What did it look like?
250
00:23:54,684 --> 00:23:57,020
It looked like...
251
00:23:59,230 --> 00:24:01,149
Like a fire.
252
00:24:13,370 --> 00:24:15,872
- You awake?
- I'm awake.
253
00:24:24,422 --> 00:24:25,882
What in the hell is that?
254
00:24:29,719 --> 00:24:31,554
That is strange.
255
00:24:31,721 --> 00:24:34,891
What is?
What are you guys looking at?
256
00:24:38,353 --> 00:24:40,397
Looks like the sunset to me.
257
00:24:41,314 --> 00:24:44,859
No, Greg, that's east. The sun
set behind us 20 minutes ago.
258
00:24:45,402 --> 00:24:47,487
Well, what do you
think it is, then?
259
00:24:48,905 --> 00:24:53,284
Maybe a fire or maybe
a plane crash in the woods.
260
00:24:53,451 --> 00:24:57,455
Yeah. Yeah, a plane crash.
It could be.
261
00:25:05,880 --> 00:25:07,424
Christ, man.
262
00:25:08,925 --> 00:25:10,677
Hey, what the hell is that?
263
00:25:10,844 --> 00:25:12,929
Maybe we should just
turn back, huh?
264
00:25:13,263 --> 00:25:16,057
That's gotta be a fire.
265
00:25:20,854 --> 00:25:22,564
Look, it's moving.
266
00:25:22,939 --> 00:25:24,357
I saw it.
267
00:25:24,774 --> 00:25:26,651
It isn't moving,
Bobby. It isn't...
268
00:25:26,693 --> 00:25:27,318
Look, man.
269
00:25:27,485 --> 00:25:29,112
Is it?
270
00:25:30,280 --> 00:25:32,449
That's one monster
forest fire there.
271
00:25:32,615 --> 00:25:34,159
Fire, my ass.
272
00:25:35,243 --> 00:25:37,370
That ain't no fire, man.
273
00:25:37,537 --> 00:25:39,539
What else could it be?
274
00:25:42,709 --> 00:25:45,295
The heck is going on here, Mike?
275
00:25:48,631 --> 00:25:50,383
- You screwing around?
- No.
276
00:25:52,927 --> 00:25:54,763
Mike, maybe we ought to do
like Greg says
277
00:25:54,929 --> 00:25:56,473
and just pull over for a minute.
278
00:25:56,639 --> 00:25:58,641
No, Mike. I wanna
see what it is.
279
00:26:02,353 --> 00:26:04,773
There's only one road
out of here, and we're on it.
280
00:26:05,482 --> 00:26:07,202
If that's a fire
and we can't get around it,
281
00:26:07,317 --> 00:26:09,027
we're gonna be
spending the night out here.
282
00:26:14,657 --> 00:26:15,825
Mike?
283
00:26:21,873 --> 00:26:23,333
Stop, Mike! Stop the truck!
284
00:26:26,294 --> 00:26:30,465
- That's wild.
- Holy Christ.
285
00:26:31,716 --> 00:26:33,968
- Travis!
- Travis!
286
00:26:34,135 --> 00:26:35,970
- You son of a bitch!
- The hell you doing?
287
00:26:36,054 --> 00:26:37,931
Get back in the truck, asshole!
288
00:26:38,348 --> 00:26:40,100
What is that?
289
00:26:40,266 --> 00:26:43,353
- What is that thing?
- Oh, my God!
290
00:26:45,647 --> 00:26:47,357
Travis!
291
00:26:50,235 --> 00:26:51,611
The hell's he doing out there?
292
00:26:51,778 --> 00:26:54,114
- Get back to the truck!
- The hell is that?
293
00:26:57,450 --> 00:26:59,953
- Travis!
- Get back in the truck!
294
00:27:06,793 --> 00:27:09,546
- Get out of there.
- What is that?
295
00:27:09,712 --> 00:27:11,339
I don't know what that is.
296
00:27:22,559 --> 00:27:23,659
Hey, Mike!
297
00:27:24,394 --> 00:27:25,854
Travis, get out of there!
298
00:27:25,979 --> 00:27:28,731
Leave the son of a bitch here
if he's gonna be an asshole!
299
00:27:32,527 --> 00:27:35,738
Travis, get back here! Travis!
300
00:27:46,583 --> 00:27:48,793
Run, Travis, run!
301
00:27:51,921 --> 00:27:53,641
- What the hell is that?
- Do you feel that?
302
00:27:53,715 --> 00:27:54,966
- Crazy...
- Travis!
303
00:28:04,851 --> 00:28:06,477
- Travis!
- Get the hell out of here!
304
00:28:06,644 --> 00:28:09,147
- Get back in here! Travis!
- What the hell is that?
305
00:28:25,496 --> 00:28:26,596
Travis!
306
00:28:30,460 --> 00:28:32,003
He's...
307
00:28:32,170 --> 00:28:34,380
- He's...
- Go! Go!
308
00:28:34,547 --> 00:28:36,633
Go! Go!
309
00:28:38,509 --> 00:28:41,429
Mike, he's dead! He's dead!
310
00:28:43,139 --> 00:28:45,141
- Oh, Mike, he's gone!
- Go!
311
00:28:45,308 --> 00:28:46,668
- I'm not leaving him.
- He's dead!
312
00:28:46,809 --> 00:28:47,909
I'm not leaving him here!
313
00:28:48,019 --> 00:28:50,772
- Go! Get out of here! Go!
- Get the hell out of here, Mike!
314
00:28:50,980 --> 00:28:52,080
He's dead.
315
00:28:52,190 --> 00:28:53,650
What the hell you doing?
He's dead!
316
00:28:53,816 --> 00:28:56,653
- He's dead. He's dead.
- Come on!
317
00:28:56,903 --> 00:28:58,821
- Get the hell out of here!
- Let's go!
318
00:28:58,988 --> 00:29:01,324
Go! Go!
319
00:29:03,743 --> 00:29:06,329
- He's dead?
- Oh, my God!
320
00:29:06,496 --> 00:29:09,165
It's moving! It's coming after
us, man! It's gonna kill us.
321
00:29:10,250 --> 00:29:12,293
Stay down! Stay down!
Everybody stay down!
322
00:29:15,338 --> 00:29:17,340
Slow down, Mike!
323
00:29:21,344 --> 00:29:22,784
- What is that thing?
- I don't know.
324
00:29:22,929 --> 00:29:25,139
- What the heck was that thing?
- I don't know!
325
00:29:25,306 --> 00:29:27,433
I don't know, Mike!
I don't know what it is.
326
00:29:27,600 --> 00:29:29,852
- What was it?
- Oh, my God!
327
00:29:30,019 --> 00:29:31,312
What was that?
328
00:29:34,524 --> 00:29:36,317
Slow down, Mike!
329
00:29:39,320 --> 00:29:40,947
Shit!
330
00:29:43,741 --> 00:29:45,201
Come on, man,
you're gonna kill us.
331
00:29:45,368 --> 00:29:47,328
- Is it following us?
- I don't know.
332
00:29:47,495 --> 00:29:49,706
I can't see it. Is
it following us?
333
00:29:49,872 --> 00:29:51,249
- I don't know!
- Shut up!
334
00:29:51,874 --> 00:29:53,334
- Come on!
- Look out!
335
00:30:01,050 --> 00:30:03,553
- Come on, man!
- Get off of me!
336
00:30:10,768 --> 00:30:13,021
What in the hell
you stopping for?
337
00:30:13,187 --> 00:30:14,814
We left him there.
338
00:30:15,356 --> 00:30:18,568
- He's dead, jackass!
- We gotta go back.
339
00:30:18,735 --> 00:30:19,152
No!
340
00:30:19,193 --> 00:30:20,553
No way. What are
you talking about?
341
00:30:20,611 --> 00:30:24,240
No, maybe we do gotta go back.
Maybe we gotta go back!
342
00:30:24,407 --> 00:30:26,409
- No way! No!
- No way, man! No!
343
00:30:26,576 --> 00:30:28,411
We don't know
that he's dead yet.
344
00:30:28,578 --> 00:30:31,414
- Get out of here! Let's get...!
- What are you talking about?
345
00:30:31,581 --> 00:30:33,916
I'm going back! I'm going back!
346
00:30:34,334 --> 00:30:36,336
If you don't wanna go,
get out of the car now.
347
00:30:36,502 --> 00:30:37,962
I'll come pick you up later.
348
00:30:38,963 --> 00:30:40,631
You can't do this to us, man.
349
00:30:40,673 --> 00:30:42,759
What if you don't
come back, Mike?
350
00:30:47,764 --> 00:30:49,265
Get out.
351
00:30:57,106 --> 00:31:01,069
Go, man. You gotta go. Get out.
352
00:31:01,235 --> 00:31:03,363
It'll be all right. You
stay by the road.
353
00:31:31,849 --> 00:31:32,949
Son of a bitch.
354
00:31:36,521 --> 00:31:37,621
I...
355
00:31:38,773 --> 00:31:40,733
I searched the woods and...
356
00:31:41,651 --> 00:31:42,777
But he wasn't...
357
00:31:45,321 --> 00:31:46,572
There was nothing...
358
00:31:52,370 --> 00:31:53,470
They took him.
359
00:32:04,465 --> 00:32:06,134
You expect me to believe
360
00:32:07,552 --> 00:32:11,389
that a flying saucer came down
and took your friend away
361
00:32:12,390 --> 00:32:13,766
to outer space?
362
00:32:14,684 --> 00:32:17,437
That's the truth, mister.
That's exactly what happened.
363
00:32:17,603 --> 00:32:18,703
Is it?
364
00:32:19,063 --> 00:32:21,524
Is it? According to your story,
you never even went back
365
00:32:21,816 --> 00:32:23,901
to the clearing,
so you don't know, do you?
366
00:32:24,902 --> 00:32:26,362
I didn't have to go back.
367
00:32:26,529 --> 00:32:28,239
Mike Rogers says
he wasn't there,
368
00:32:28,281 --> 00:32:29,740
you can take it to the bank.
369
00:32:31,200 --> 00:32:32,660
And you know that, Blake.
370
00:32:32,827 --> 00:32:34,537
Why the heck aren't you
speaking up for us?
371
00:32:34,704 --> 00:32:36,706
Why you letting this man
talk to us like this?
372
00:32:36,873 --> 00:32:37,331
David, I...
373
00:32:37,373 --> 00:32:38,875
It seems like
you're not even trying
374
00:32:38,958 --> 00:32:40,209
to believe us.
375
00:32:41,127 --> 00:32:42,227
We all saw the thing.
376
00:32:44,088 --> 00:32:45,756
We all saw the guy get zapped.
377
00:32:46,299 --> 00:32:47,467
You saw something.
378
00:32:49,594 --> 00:32:51,179
At least, you thought you did.
379
00:32:54,682 --> 00:32:57,560
- And what about you, son?
- Me?
380
00:32:58,102 --> 00:32:59,202
Yeah. What did you see?
381
00:33:05,860 --> 00:33:07,445
I saw the same...
382
00:33:09,572 --> 00:33:10,781
Same as they saw.
383
00:33:18,039 --> 00:33:19,457
Well, that's quite a story.
384
00:33:20,583 --> 00:33:22,710
Yeah, well,
385
00:33:22,877 --> 00:33:24,629
I think it's about
time to get out
386
00:33:24,670 --> 00:33:26,339
of here What do you boys think?
387
00:33:26,506 --> 00:33:29,425
You're real broken up about
your missing buddy, aren't you?
388
00:33:30,301 --> 00:33:32,428
Oh, that's very perceptive.
389
00:33:32,595 --> 00:33:34,639
That's because
he's not my friend.
390
00:33:34,680 --> 00:33:35,473
I got that.
391
00:33:35,640 --> 00:33:37,600
- Clearly.
- Did you?
392
00:33:38,434 --> 00:33:41,270
Good. Now, are you done?
393
00:33:41,979 --> 00:33:43,856
We'll tell you when.
394
00:33:44,023 --> 00:33:45,942
I don't want anybody to leave
till I get
395
00:33:46,108 --> 00:33:48,486
everybody's phone number
and address.
396
00:33:48,653 --> 00:33:50,453
- Shouldn't we try to find him?
- This is a...
397
00:33:50,571 --> 00:33:53,366
He's not on the mountain,
remember?
398
00:33:53,533 --> 00:33:55,284
They took him.
399
00:33:57,370 --> 00:34:00,122
Well, what do you think?
Think we ought to head up there?
400
00:34:00,289 --> 00:34:03,793
Too late. Not enough men.
We'll head out in the morning.
401
00:34:16,722 --> 00:34:18,975
Well, Dallis, you sure can talk.
402
00:34:19,809 --> 00:34:22,009
See, I told you he wasn't
gonna believe your damn story.
403
00:34:22,144 --> 00:34:23,396
Not a goddamn word of it.
404
00:34:29,652 --> 00:34:32,321
Looks like they were
working on it there.
405
00:34:32,488 --> 00:34:36,158
Boy, that truck looks like
it's been to hell and back.
406
00:34:36,659 --> 00:34:39,078
Well, the sun comes up
at 6 in the morning.
407
00:34:39,245 --> 00:34:41,956
We got 50 men,
jeeps, horses, dogs.
408
00:34:43,040 --> 00:34:46,294
I wanna call Flagstaff
and get two helicopters.
409
00:34:46,460 --> 00:34:49,046
- That be enough?
- That's plenty.
410
00:34:49,213 --> 00:34:52,758
My hunch is, tomorrow
we'll find Travis Walton.
411
00:34:52,925 --> 00:34:55,469
Of course, I'd be surprised
if we found him in one piece.
412
00:34:55,636 --> 00:34:57,054
Yeah.
413
00:34:57,805 --> 00:35:00,057
You recommend a good motel,
Sheriff?
414
00:35:00,266 --> 00:35:02,059
Yeah. Chapparal.
415
00:35:02,226 --> 00:35:04,645
Just after you get inside
to Snowflake,
416
00:35:04,854 --> 00:35:06,939
right there by the water tower.
417
00:35:07,106 --> 00:35:09,317
Still, you have to wonder
how those boys
418
00:35:09,483 --> 00:35:11,277
came up with such a crazy story.
419
00:35:11,444 --> 00:35:12,903
Yeah.
420
00:35:13,904 --> 00:35:16,532
Back on Earth,
we're dealing with a murder.
421
00:35:16,699 --> 00:35:18,159
Plain and simple.
422
00:35:19,076 --> 00:35:20,176
Good night, Sheriff.
423
00:35:20,745 --> 00:35:21,954
Good night, Frank.
424
00:36:21,430 --> 00:36:24,850
An Agriculture Department
spokesman acknowledged that...
425
00:36:25,017 --> 00:36:27,143
It's all over the
radio. They're making
426
00:36:27,144 --> 00:36:29,271
it out to be a big
joke or something.
427
00:36:29,397 --> 00:36:30,690
It's no joke.
428
00:36:31,982 --> 00:36:33,192
You left him there?
429
00:36:33,609 --> 00:36:35,152
I don't know where he is, Dana.
430
00:36:37,655 --> 00:36:39,448
What do you mean,
you don't know where he is?
431
00:36:39,615 --> 00:36:40,991
Just what I said.
432
00:36:47,289 --> 00:36:50,126
Well, how could you just
leave him out there?
433
00:36:50,292 --> 00:36:53,379
The radio was saying something
about outer space.
434
00:36:53,546 --> 00:36:55,381
I didn't just leave him.
435
00:36:55,548 --> 00:36:58,718
And, yeah, there was
something out there, Kate. I...
436
00:36:58,884 --> 00:37:01,470
I... I don't understand.
"Out there"?
437
00:37:01,637 --> 00:37:03,764
Is Travis gone?
438
00:37:07,017 --> 00:37:09,395
They're gonna send out
a search party for him tomorrow.
439
00:37:11,272 --> 00:37:12,372
Where is he, Mike?
440
00:37:15,109 --> 00:37:19,822
Where is he, Mike?
Where is he, Mike? Mike...
441
00:37:20,906 --> 00:37:24,660
It's okay. It's gonna be okay.
442
00:37:25,369 --> 00:37:27,997
It'll be all right.
443
00:37:32,168 --> 00:37:35,796
My Father in heaven,
I humbly bow before you.
444
00:37:36,672 --> 00:37:38,924
I ask for your
spirit to be with me.
445
00:37:41,886 --> 00:37:43,888
Forgive us, Father,
for what we've done.
446
00:38:14,794 --> 00:38:18,631
I want two-man
teams on that ridge.
447
00:38:18,798 --> 00:38:22,510
If that boy's out here,
I wanna find him.
448
00:38:22,676 --> 00:38:23,776
- You got it?
- I got it.
449
00:38:23,886 --> 00:38:26,722
Let's get going, boys.
And God bless you.
450
00:38:29,975 --> 00:38:32,645
You're certain.
This is the spot.
451
00:38:32,812 --> 00:38:35,564
I mean, it was night, but...
But, yeah.
452
00:38:35,731 --> 00:38:37,891
Here. It was right here.
This is exactly where he fell.
453
00:38:37,983 --> 00:38:39,583
You said there was
an obvious depression.
454
00:38:39,735 --> 00:38:41,153
That we could see it clearly.
455
00:38:41,320 --> 00:38:43,656
This is it, right here.
456
00:38:43,823 --> 00:38:47,701
Now, where the hell was it? Was
it over there, was it over here?
457
00:38:47,868 --> 00:38:49,829
What are we doing,
playing games?
458
00:38:51,247 --> 00:38:52,540
I'm not sure.
459
00:38:54,291 --> 00:38:56,168
I see.
460
00:38:58,087 --> 00:39:00,714
He doesn't believe us.
461
00:39:00,798 --> 00:39:02,049
Where's my brother, Mike?
462
00:39:02,675 --> 00:39:05,261
- What'd you guys do with him?
- Look, Dan, take it easy.
463
00:39:05,344 --> 00:39:08,180
- Back off, Whitlock.
- Hey, we're gonna find him, Dan.
464
00:39:10,182 --> 00:39:11,767
Which one of
you is Allan Dallis?
465
00:39:12,476 --> 00:39:13,576
He's not here.
466
00:39:14,311 --> 00:39:17,106
- What about him?
- I did some checking.
467
00:39:17,523 --> 00:39:20,442
Your hired hand's got himself
a nice little criminal record.
468
00:39:20,609 --> 00:39:22,152
Assault with a deadly weapon.
469
00:39:22,945 --> 00:39:26,949
Listen, Mike, if anything
happened to my baby bro,
470
00:39:27,950 --> 00:39:31,036
I'm holding you personally
responsible. You got that?
471
00:39:33,205 --> 00:39:34,373
Yeah.
472
00:39:49,305 --> 00:39:52,308
Give me a break. I came up here
to earn some money, man.
473
00:39:52,474 --> 00:39:54,894
Now I might go to prison.
474
00:39:55,269 --> 00:39:57,897
Well, maybe it's God's way
of punishing us, Bobby.
475
00:39:58,063 --> 00:39:59,423
Spare me the God talk,
okay, David?
476
00:39:59,565 --> 00:40:01,045
Hey, even if you don't
believe in him,
477
00:40:01,150 --> 00:40:03,030
you know the difference
between right and wrong.
478
00:40:03,110 --> 00:40:04,778
We all do. We got no excuses.
479
00:40:06,947 --> 00:40:08,365
What?
480
00:40:10,910 --> 00:40:12,453
What is that?
481
00:40:24,006 --> 00:40:26,634
Apache reservation starts
right up there. Right there.
482
00:40:27,009 --> 00:40:29,511
Hey, we got something over here!
483
00:40:40,397 --> 00:40:43,943
- Find anything yet?
- I don't know.
484
00:40:49,573 --> 00:40:51,241
Wonder what
they'll find in there.
485
00:40:52,618 --> 00:40:54,161
You got any ideas, Mike?
486
00:40:55,204 --> 00:40:56,747
There's something here, Sheriff.
487
00:40:59,249 --> 00:41:01,377
- Is it Walton?
- It's him.
488
00:41:01,585 --> 00:41:03,671
- I knew it.
- They killed him.
489
00:41:08,759 --> 00:41:09,859
What is it?
490
00:41:23,983 --> 00:41:25,083
Quit digging.
491
00:41:26,527 --> 00:41:27,820
It ain't human, Frank.
492
00:41:30,364 --> 00:41:31,824
Some hunter buried his dog.
493
00:41:31,991 --> 00:41:33,283
I thought that was him.
494
00:41:43,168 --> 00:41:45,337
Dana's staying over
at the Waltons' house.
495
00:42:01,270 --> 00:42:03,731
Some guy from the A.L.I.
called today.
496
00:42:04,982 --> 00:42:06,692
They've taken
you off the contract
497
00:42:06,734 --> 00:42:08,110
and hired a whole new crew.
498
00:42:13,949 --> 00:42:15,951
You don't seem too surprised.
499
00:42:17,703 --> 00:42:18,954
I'm not.
500
00:42:19,121 --> 00:42:20,221
Well, why aren't you?
501
00:42:20,289 --> 00:42:22,458
What are we gonna do
for a paycheck next week?
502
00:42:23,542 --> 00:42:25,377
Look, I'll figure
it out, all right?
503
00:42:26,045 --> 00:42:29,256
You know, I don't get this.
My best friend has disappeared.
504
00:42:29,423 --> 00:42:32,634
God knows where he is, and all
you can think about is money.
505
00:42:33,635 --> 00:42:35,262
I'll tell you something else.
506
00:42:35,429 --> 00:42:38,432
People in this town are saying
terrible things about you.
507
00:42:38,599 --> 00:42:40,392
Well, I don't care
what they think.
508
00:42:40,434 --> 00:42:41,101
Well, I do.
509
00:42:41,268 --> 00:42:42,936
We live here,
our kids live here.
510
00:42:42,978 --> 00:42:44,813
Of course I care,
and so should you.
511
00:42:46,482 --> 00:42:48,442
- Mommy.
- Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
512
00:42:48,525 --> 00:42:51,028
You know what? Listen,
why don't you go back to bed,
513
00:42:51,111 --> 00:42:53,155
and I promise you
I'll read you that story.
514
00:42:53,280 --> 00:42:56,075
I promise, okay? Okay.
515
00:42:56,158 --> 00:42:58,577
Don't let those bedbugs bite.
516
00:43:01,705 --> 00:43:03,207
What's she gonna say, huh?
517
00:43:03,373 --> 00:43:06,543
When everybody says
her father's a liar or...
518
00:43:09,671 --> 00:43:10,923
Go on, say it.
519
00:43:12,674 --> 00:43:15,385
A liar or a murderer.
520
00:43:17,096 --> 00:43:19,598
Including you?
Are you saying that, Kate?
521
00:43:24,019 --> 00:43:25,521
No.
522
00:43:26,188 --> 00:43:29,650
No. Of course not.
523
00:43:29,817 --> 00:43:31,860
I just... Michael, I
just want you to tell me
524
00:43:32,027 --> 00:43:33,821
what really happened up there.
525
00:43:37,825 --> 00:43:39,118
I told you what happened.
526
00:43:39,868 --> 00:43:41,203
I told you all I know.
527
00:43:44,039 --> 00:43:45,582
You believe me, don't you, Kate?
528
00:43:47,501 --> 00:43:49,128
You do believe me?
529
00:44:32,588 --> 00:44:36,592
Hello. Yes, this is 51098,
what is it?
530
00:44:36,758 --> 00:44:38,051
This is Western Union.
531
00:44:40,596 --> 00:44:43,098
You know, Mike, the word's out.
532
00:44:44,266 --> 00:44:45,642
Well, what word
would that be, Tom?
533
00:44:45,851 --> 00:44:47,603
Oh, I don't know, it's just that
534
00:44:48,145 --> 00:44:51,106
I been getting calls all day
from here to Timbuktu.
535
00:44:51,398 --> 00:44:53,108
As of tomorrow,
I'm all booked up.
536
00:44:53,775 --> 00:44:56,987
- Well, who's calling?
- Reporters, sightseers,
537
00:44:57,154 --> 00:44:59,156
UFO buffs and the like.
538
00:44:59,948 --> 00:45:02,534
Hey, Mike,
what's really going on here?
539
00:45:05,787 --> 00:45:08,081
- Can you keep a secret, Tom?
- You bet.
540
00:45:09,374 --> 00:45:10,959
Don't tell anyone I'm here.
541
00:45:18,133 --> 00:45:21,553
Mr. Rogers. Mr. Rogers.
542
00:45:22,596 --> 00:45:24,139
You know, I feel like asking you
543
00:45:24,306 --> 00:45:26,183
if it's a beautiful day
in your neighborhood.
544
00:45:28,393 --> 00:45:31,355
Ray Melendez,
Action News, Phoenix.
545
00:45:32,773 --> 00:45:34,942
- Look, I just woke up.
- Oh, that's no problem.
546
00:45:35,108 --> 00:45:37,653
I just need to ask you a few
questions. What do you say, huh?
547
00:45:37,819 --> 00:45:39,238
I've got nothing to say.
548
00:45:39,404 --> 00:45:42,783
Well, see, I figured that
you'd wanna, like, you know,
549
00:45:42,950 --> 00:45:44,534
set the record straight.
550
00:45:44,910 --> 00:45:46,830
What with, you know,
everything that's being said
551
00:45:46,954 --> 00:45:48,205
about you and all, you know...
552
00:45:48,372 --> 00:45:49,790
Well, you figured wrong.
553
00:45:49,957 --> 00:45:52,334
It's for your own... It's for
your own good, you know.
554
00:45:52,501 --> 00:45:54,861
Just talk to the people. Let
them know what really happened.
555
00:45:54,920 --> 00:45:56,338
What do you say? Come on.
556
00:46:11,812 --> 00:46:13,522
Hey, you guys, I think it's him.
557
00:46:13,563 --> 00:46:14,273
Is that him?
558
00:46:14,439 --> 00:46:15,539
I think so.
559
00:46:15,607 --> 00:46:18,527
Mike Rogers. Excuse me.
Mr. Rogers.
560
00:46:18,694 --> 00:46:21,405
Mr. Whitlock. I'm Jarvis Powell,
from A.F.A.R.
561
00:46:21,571 --> 00:46:23,865
We have had a lot of experience
in these matters,
562
00:46:24,032 --> 00:46:27,577
and I think we might be able
to help each other out.
563
00:46:30,080 --> 00:46:32,541
Well, we just wanted
to let you know that
564
00:46:33,792 --> 00:46:36,253
there are those of us out there
who know the truth.
565
00:46:38,213 --> 00:46:40,757
Now he's talking
to this other guy.
566
00:46:43,051 --> 00:46:44,386
Go on.
567
00:46:47,556 --> 00:46:49,933
Please, give us a call
if we can be of service.
568
00:46:50,309 --> 00:46:51,435
Let's go.
569
00:46:55,856 --> 00:46:57,691
Anytime.
570
00:47:04,990 --> 00:47:06,783
- How much do I owe you, Earl?
- $2.
571
00:47:10,412 --> 00:47:13,081
Seventy-one, 65...
572
00:47:23,884 --> 00:47:24,984
Betty.
573
00:47:25,135 --> 00:47:27,335
Yeah, I know. These boys
know more than they're telling.
574
00:47:37,022 --> 00:47:39,608
What the heck's that lowlife
Buck Morton staring at?
575
00:47:39,775 --> 00:47:41,777
He keeps looking over here.
576
00:47:41,943 --> 00:47:44,613
Mike, this town's gone nuts.
Everything's crazy.
577
00:47:44,988 --> 00:47:46,823
Yeah, I can see that,
now that we're TV news.
578
00:47:47,032 --> 00:47:49,242
They're going up
to look for Travis again.
579
00:47:49,409 --> 00:47:50,744
They won't find anything.
580
00:47:50,911 --> 00:47:52,954
Watters come by at
6 in the morning, he
581
00:47:52,996 --> 00:47:54,998
starts asking us
all these questions.
582
00:47:55,540 --> 00:47:56,666
He's all over us, man.
583
00:47:56,833 --> 00:47:58,877
Yeah, he said if
we cooperated...
584
00:47:58,919 --> 00:47:59,628
Come on.
585
00:47:59,795 --> 00:48:01,671
- If we confess.
- Confess?
586
00:48:01,838 --> 00:48:05,300
Yeah. Yeah, if we confess,
he's gonna try to help us out.
587
00:48:05,467 --> 00:48:07,469
Help us.
588
00:48:07,636 --> 00:48:09,388
What the hell's going on
around here?
589
00:48:09,554 --> 00:48:11,556
You got something
you wanna say to me?
590
00:48:13,433 --> 00:48:14,684
Go sit down, Buck.
591
00:48:14,851 --> 00:48:15,977
Hot food, coming through.
592
00:48:16,144 --> 00:48:19,481
You boys wanna remedy this,
we can step outside right now.
593
00:48:20,315 --> 00:48:22,818
You gotta be kidding me,
you fat piece of shit.
594
00:48:24,653 --> 00:48:26,773
- You little son of a bitch.
- Get off of me! Get off!
595
00:48:26,947 --> 00:48:28,047
- Come on.
- Calm down!
596
00:48:28,115 --> 00:48:29,533
Come on, calm down.
597
00:48:30,659 --> 00:48:31,759
Come on.
598
00:48:32,160 --> 00:48:33,870
Back away there and let Miss Ida
599
00:48:33,912 --> 00:48:35,831
through with that
food, will you?
600
00:48:35,997 --> 00:48:37,332
God almighty.
601
00:48:37,499 --> 00:48:40,419
Get over there and drink that
coffee before it gets cold, boy.
602
00:48:40,544 --> 00:48:41,962
How you boys running today?
603
00:48:42,504 --> 00:48:45,340
- Anything, Mike?
- How's my boy?
604
00:48:45,674 --> 00:48:46,774
No. Thanks, Ida.
605
00:48:46,883 --> 00:48:48,593
Sit down, David, sit down.
606
00:48:48,760 --> 00:48:50,470
Cool down, fellas.
607
00:48:51,972 --> 00:48:54,015
Listen, fellas, I
want you all to know
608
00:48:54,724 --> 00:48:56,977
that there's not a damn thing
personal in this.
609
00:48:59,062 --> 00:49:00,313
Now, where's your friend?
610
00:49:01,481 --> 00:49:02,983
- Which one?
- Come on, Mike.
611
00:49:03,400 --> 00:49:04,818
The one with the attitude.
612
00:49:06,778 --> 00:49:08,321
Well, if you mean Dallis,
I don't know.
613
00:49:11,199 --> 00:49:13,910
We got a proposition for y'all.
614
00:49:14,077 --> 00:49:15,620
I want you to take
a lie-detector test.
615
00:49:17,456 --> 00:49:18,915
If you're telling the truth,
616
00:49:18,957 --> 00:49:20,876
it'll sure strengthen
your cause.
617
00:49:24,838 --> 00:49:25,964
We'll think about it.
618
00:49:26,506 --> 00:49:28,106
I got a good man
right here in the state.
619
00:49:28,216 --> 00:49:29,402
I mean, you could take it today,
620
00:49:29,426 --> 00:49:30,927
tomorrow, any
time that y'all feel...
621
00:49:31,094 --> 00:49:32,679
I said, we'll think about it.
622
00:49:36,183 --> 00:49:39,144
Why don't we have a little talk,
Mike, huh?
623
00:49:39,311 --> 00:49:40,411
Outside.
624
00:49:56,995 --> 00:50:00,248
Young Greg told us the truth
about the cut on Dallis' hand.
625
00:50:02,125 --> 00:50:03,668
It wasn't a paper cut, was it?
626
00:50:05,086 --> 00:50:06,505
He had an
altercation with Travis
627
00:50:06,546 --> 00:50:07,964
on the day of the disappearance.
628
00:50:08,173 --> 00:50:09,273
Isn't that true?
629
00:50:11,676 --> 00:50:13,261
I guess.
630
00:50:14,554 --> 00:50:17,140
I think you're starting to get
a pretty good feel
631
00:50:17,307 --> 00:50:18,850
for who I am, Rogers.
632
00:50:19,935 --> 00:50:22,646
I've been at this line of work
for a long time.
633
00:50:23,563 --> 00:50:25,273
You know what's
starting to bug me?
634
00:50:26,858 --> 00:50:30,570
I think maybe
you didn't kill your friend.
635
00:50:31,821 --> 00:50:33,198
But for the life of me,
636
00:50:34,157 --> 00:50:36,368
I can't figure why
you're covering up.
637
00:50:45,502 --> 00:50:48,797
- What the heck's he want?
- I don't know. Let's go.
638
00:50:48,964 --> 00:50:51,967
- Where we going?
- To find Dallis.
639
00:50:52,467 --> 00:50:54,594
Dallis? I thought you don't know
where he is.
640
00:50:54,761 --> 00:50:55,861
I lied.
641
00:51:01,893 --> 00:51:03,645
All right, I'm
gonna raise you 10
642
00:51:03,687 --> 00:51:05,355
on this. I'm gonna raise you...
643
00:51:12,988 --> 00:51:15,031
Guys, just speak
American, please.
644
00:51:18,034 --> 00:51:19,869
Well, fellas.
645
00:51:49,858 --> 00:51:51,192
Well?
646
00:51:53,612 --> 00:51:55,006
I heard what's been
happening in that
647
00:51:55,030 --> 00:51:56,390
stupid little Mormon
town of yours.
648
00:51:57,032 --> 00:51:58,342
I told you
chuckleheads that story
649
00:51:58,366 --> 00:51:59,606
was never gonna work, didn't I?
650
00:51:59,701 --> 00:52:00,845
Yeah, well, you know they took
651
00:52:00,869 --> 00:52:02,245
away our logging
contract, Dallis?
652
00:52:02,412 --> 00:52:03,830
Do you know that, huh?
653
00:52:03,997 --> 00:52:06,708
Well, that figures. They're a
bunch of chickenshit assholes.
654
00:52:06,875 --> 00:52:08,877
Yeah, well, speaking
of chickenshit,
655
00:52:09,044 --> 00:52:10,378
where you been?
656
00:52:11,713 --> 00:52:13,089
I been around.
657
00:52:13,923 --> 00:52:15,675
You knew where to find me,
didn't you, Mike?
658
00:52:15,842 --> 00:52:18,386
Davis and Watters
are looking for you, Dallis.
659
00:52:18,553 --> 00:52:20,388
They know about
your criminal record.
660
00:52:20,555 --> 00:52:22,435
They know you lied
about how you hurt your hand.
661
00:52:22,515 --> 00:52:23,659
They know you're full of it...
662
00:52:23,683 --> 00:52:25,060
You're full of
information today,
663
00:52:25,226 --> 00:52:26,019
aren't you, choirboy?
664
00:52:26,061 --> 00:52:27,395
Well, it don't make us look good
665
00:52:27,562 --> 00:52:29,356
when you don't
show up. No, it don't!
666
00:52:29,397 --> 00:52:30,857
Well, that's too goddamn bad!
667
00:52:32,817 --> 00:52:35,028
They want us to take
a lie-detector test.
668
00:52:35,195 --> 00:52:36,988
I wanna know
what you think about it.
669
00:52:40,075 --> 00:52:42,619
You wanna know
what I think about it?
670
00:52:42,786 --> 00:52:44,037
That's right.
671
00:52:44,829 --> 00:52:46,373
I'll tell you what I think.
672
00:52:48,541 --> 00:52:51,127
I think those devices
are very dangerous, man.
673
00:52:51,795 --> 00:52:53,088
That machine says you lied,
674
00:52:53,254 --> 00:52:55,548
it don't matter if you
told the truth, you lied.
675
00:52:56,716 --> 00:52:58,134
It might clear us, though.
676
00:53:00,929 --> 00:53:02,222
Oh, it might clear you.
677
00:53:07,852 --> 00:53:09,437
You know,
678
00:53:09,688 --> 00:53:11,940
they don't need a body
to press murder charges,
679
00:53:12,107 --> 00:53:15,694
did you know that?
Did you know that, huh?
680
00:53:16,569 --> 00:53:18,153
And they ain't never
gonna find Travis.
681
00:53:18,154 --> 00:53:19,614
You know that
and I know it, right?
682
00:53:19,781 --> 00:53:21,324
So then the
pressure's gonna be on
683
00:53:21,366 --> 00:53:22,992
Davis and Watters
to solve the case.
684
00:53:23,159 --> 00:53:25,245
And who do you think
they're gonna zero in on, huh?
685
00:53:25,412 --> 00:53:27,706
What, you, choirboy?
686
00:53:27,872 --> 00:53:30,125
And God'll send
a swarm of locusts down on them.
687
00:53:30,792 --> 00:53:32,669
And you,
Mr. Pillar-of-the-Community?
688
00:53:32,836 --> 00:53:34,045
No, I don't think so.
689
00:53:35,922 --> 00:53:37,173
No, the question is,
690
00:53:37,716 --> 00:53:40,468
how long before you boys decide
to save your lily-white asses
691
00:53:40,635 --> 00:53:41,970
and point the finger at me?
692
00:53:42,137 --> 00:53:43,977
- That's a load of crud...
- No, that's exactly
693
00:53:44,139 --> 00:53:45,739
- the way it's gonna be!
- That's a load!
694
00:53:47,809 --> 00:53:50,311
If we decide to take
this lie-detector test,
695
00:53:53,231 --> 00:53:54,331
we all take it.
696
00:53:54,482 --> 00:53:56,151
Don't you point
your finger at me.
697
00:53:56,317 --> 00:53:57,902
All right, Mike. Come on!
698
00:53:58,153 --> 00:54:01,197
All right! All right!
699
00:54:02,574 --> 00:54:04,159
All right. Go.
700
00:54:06,411 --> 00:54:07,245
Get away from me.
701
00:54:07,287 --> 00:54:09,205
All right, Dallis,
you just be there.
702
00:54:11,583 --> 00:54:14,127
That was nice, that felt good.
703
00:54:17,172 --> 00:54:18,506
Just be there.
704
00:54:21,384 --> 00:54:22,719
Be there.
705
00:54:27,599 --> 00:54:30,059
The story has drawn
international attention,
706
00:54:30,226 --> 00:54:32,687
and the controversy surrounding
Walton's disappearance
707
00:54:32,812 --> 00:54:34,732
has reached the boiling point,
with no sign of...
708
00:54:34,856 --> 00:54:37,358
I've had enough of this.
I'm going down there.
709
00:54:37,525 --> 00:54:39,861
In the four days Walton's
been missing, newsmen...
710
00:54:40,028 --> 00:54:41,237
You sure you wanna do that?
711
00:54:41,404 --> 00:54:44,032
...from all over the world have
descended on sleepy Snowflake,
712
00:54:44,199 --> 00:54:46,117
and the locals aren't pleased.
713
00:54:46,284 --> 00:54:48,077
Ray Melendez has more.
714
00:54:48,745 --> 00:54:49,845
The White Mountains.
715
00:54:50,413 --> 00:54:52,457
Apache legend
tells of evil spirits
716
00:54:52,499 --> 00:54:54,209
which frequented this place,
717
00:54:54,375 --> 00:54:58,379
dropping down from the sky
to kidnap unsuspecting children.
718
00:54:58,546 --> 00:55:01,341
The five men in question still
haven't spoken to the press.
719
00:55:01,508 --> 00:55:03,760
Law-enforcement authorities
are desperately trying
720
00:55:03,927 --> 00:55:05,637
to get to the bottom
of this mystery.
721
00:55:06,179 --> 00:55:07,931
It's been four days now
since Travis Walton
722
00:55:08,097 --> 00:55:09,891
disappeared without a trace.
723
00:55:10,058 --> 00:55:13,061
And the case is attracting
major international attention.
724
00:55:13,228 --> 00:55:17,148
Law can't get them to talk,
I know some folks damn well can.
725
00:55:17,315 --> 00:55:18,733
...fiercely conservative town.
726
00:55:25,365 --> 00:55:27,158
In this local
mountain community,
727
00:55:27,200 --> 00:55:28,993
the overriding question remains:
728
00:55:29,452 --> 00:55:31,371
What really did
happen that night,
729
00:55:31,538 --> 00:55:33,206
and where is Travis Walton?
730
00:55:33,665 --> 00:55:36,501
A concerned town has called a
meeting tonight at their church
731
00:55:36,668 --> 00:55:39,003
to discuss these very questions.
732
00:55:39,170 --> 00:55:40,547
Though they won't
comment publicly,
733
00:55:41,422 --> 00:55:43,675
"homicide" is a
word that is heard
734
00:55:43,716 --> 00:55:46,135
on the lips of
local investigators.
735
00:55:46,761 --> 00:55:49,180
Ray Melendez, Action News.
736
00:55:49,305 --> 00:55:51,558
Thanks, Ray. In other news...
737
00:55:51,766 --> 00:55:55,061
Sheriff, we've been combing
those woods for days now.
738
00:55:55,228 --> 00:55:57,021
The town's getting a bad name.
739
00:55:57,647 --> 00:56:00,775
My kids are scared from
all this silly UFO nonsense...
740
00:56:01,025 --> 00:56:02,026
...and all these strangers
741
00:56:02,068 --> 00:56:03,444
wandering around
asking questions.
742
00:56:03,611 --> 00:56:06,322
What are you
gonna do about it, Sheriff?
743
00:56:06,489 --> 00:56:07,589
Yes, ma'am.
744
00:56:07,657 --> 00:56:10,285
Miss Sarah, everybody's
awful concerned about this.
745
00:56:10,410 --> 00:56:12,287
Nobody's more concerned
than me and my men.
746
00:56:12,453 --> 00:56:15,039
They're working 24 hours a day
on this matter.
747
00:56:15,582 --> 00:56:18,668
We wanna get back to normal
in this town, if we can.
748
00:56:18,877 --> 00:56:21,629
One thing I want you to know,
we've asked those young men
749
00:56:21,796 --> 00:56:23,506
to take a lie-detector test.
750
00:56:24,757 --> 00:56:26,009
And they flatly refused.
751
00:56:26,175 --> 00:56:28,177
What good's that gonna do,
anyhow?
752
00:56:28,344 --> 00:56:30,805
Now, if there's been foul play,
we need to know now
753
00:56:30,972 --> 00:56:33,057
that our town
is safe to live in.
754
00:56:33,224 --> 00:56:34,664
And why haven't you made
any arrests?
755
00:56:35,810 --> 00:56:37,604
Come on, Nate, think it through.
756
00:56:38,146 --> 00:56:41,232
There's not one
scintilla of evidence
757
00:56:41,399 --> 00:56:43,318
that a crime's even
been committed.
758
00:56:43,484 --> 00:56:46,446
Everybody's got a pretty good
idea what really happened.
759
00:56:46,613 --> 00:56:49,657
Hey, hold it.
You just hold it right there.
760
00:56:59,584 --> 00:57:01,127
What are you
people trying to say?
761
00:57:03,379 --> 00:57:04,672
What are you saying, George?
762
00:57:05,006 --> 00:57:06,841
Are you saying I killed
Travis Walton?
763
00:57:11,638 --> 00:57:13,014
You really disappoint me.
764
00:57:15,934 --> 00:57:17,602
I went to school with you, Nate.
765
00:57:18,394 --> 00:57:20,855
My Mary, she's at school
with your kids.
766
00:57:22,023 --> 00:57:24,692
Jack, Larry,
767
00:57:26,194 --> 00:57:27,294
Mrs. Pratt.
768
00:57:28,196 --> 00:57:29,296
What are you doing?
769
00:57:33,660 --> 00:57:34,994
I miss Travis.
770
00:57:36,829 --> 00:57:39,582
Just like you. I miss him bad.
771
00:57:41,709 --> 00:57:44,837
But I... I can't help
what happened.
772
00:57:45,004 --> 00:57:48,174
I... I can't change what I saw.
773
00:57:48,967 --> 00:57:50,259
I wish I could.
774
00:57:50,718 --> 00:57:53,054
I wish... I wish
we had him back.
775
00:57:53,221 --> 00:57:56,891
I... I wish I knew...
I wish I knew he was okay.
776
00:57:59,227 --> 00:58:00,853
But that's out of my hands.
777
00:58:02,188 --> 00:58:04,148
And so is what you think of me.
778
00:58:07,694 --> 00:58:10,655
We've been telling you the truth
since the beginning.
779
00:58:11,656 --> 00:58:13,324
And now we're ready to prove it.
780
00:58:14,367 --> 00:58:16,244
We'll take your damn
lie-detector test.
781
00:58:16,411 --> 00:58:19,122
You set it up, we'll be there.
You go ahead.
782
00:58:19,872 --> 00:58:24,794
And if any of you got anything
to say about me or my crew,
783
00:58:25,837 --> 00:58:29,298
you say it now,
and you say it to my face.
784
00:59:15,428 --> 00:59:17,472
Mike, whose idea
was the lie-detector test?
785
00:59:17,638 --> 00:59:18,918
Was that yours or the Sheriff's?
786
00:59:18,973 --> 00:59:19,932
Did you kill Travis?
787
00:59:19,974 --> 00:59:21,726
Did you really
see aliens up there?
788
00:59:21,809 --> 00:59:25,063
- If you killed Travis Walton...
- Give him some room.
789
00:59:25,188 --> 00:59:29,901
Give him some room.
Back off, back off.
790
00:59:34,489 --> 00:59:36,699
You were told to
be here at 9:00.
791
00:59:38,076 --> 00:59:39,243
Yeah, well, we weren't.
792
00:59:40,328 --> 00:59:41,746
Fellas, meet Cy Gilson.
793
00:59:41,913 --> 00:59:43,372
Came all the way from Phoenix to
794
00:59:43,414 --> 00:59:45,041
be sure that you
get a good test.
795
00:59:46,292 --> 00:59:47,502
Yeah, and how do we know that?
796
00:59:48,169 --> 00:59:49,295
I guarantee it.
797
00:59:50,088 --> 00:59:50,963
Words are cheap.
798
00:59:51,130 --> 00:59:52,799
Yeah, you say the
test will be good.
799
00:59:52,840 --> 00:59:54,467
How do we know
it's gonna be fair?
800
00:59:55,176 --> 00:59:56,276
I give my word.
801
00:59:56,761 --> 00:59:58,387
We can't trust anyone, man.
802
00:59:59,180 --> 01:00:01,390
Everything we say
has been twisted all to hell.
803
01:00:02,433 --> 01:00:04,411
That's for sure. This whole
town wants to see us fall,
804
01:00:04,435 --> 01:00:05,645
Blake, you know that.
805
01:00:06,062 --> 01:00:08,606
Frankly, I don't care
whether you pass or not.
806
01:00:09,190 --> 01:00:11,109
If you're lying,
my machine will show it.
807
01:00:11,567 --> 01:00:13,569
If you're clean,
it'll show that too.
808
01:00:13,986 --> 01:00:15,546
How do we know
you ain't been bought off
809
01:00:15,571 --> 01:00:16,671
to make us look bad?
810
01:00:17,698 --> 01:00:19,575
Cy Gilson is the
best there is, boys.
811
01:00:20,326 --> 01:00:21,536
You're lucky to have him.
812
01:00:22,161 --> 01:00:26,833
Well, if you say so,
that's good enough for me.
813
01:00:28,543 --> 01:00:31,420
Point is, you can trust him.
814
01:00:32,213 --> 01:00:34,382
Yeah, well, I trust you, Blake.
815
01:00:34,549 --> 01:00:37,176
Will you give us your word
this test will be fair?
816
01:00:37,343 --> 01:00:39,887
That's easy. You got it.
817
01:00:46,561 --> 01:00:47,812
All right.
818
01:00:48,855 --> 01:00:51,482
Is your name
Gregory Thomas Hayes?
819
01:00:51,649 --> 01:00:52,749
Yes.
820
01:00:55,820 --> 01:00:58,281
Were you born in Corona,
New Mexico?
821
01:00:58,447 --> 01:01:00,408
Yes.
822
01:01:03,077 --> 01:01:05,454
Are you currently single?
823
01:01:05,621 --> 01:01:07,540
Yes.
824
01:01:07,707 --> 01:01:10,626
Is my shirt white?
825
01:01:13,296 --> 01:01:15,506
Face around front.
826
01:01:16,340 --> 01:01:19,886
- Some of it's white.
- Yes or no.
827
01:01:21,429 --> 01:01:23,097
No.
828
01:01:25,558 --> 01:01:28,728
Five days ago, about sundown, on
Rim Road, north of Turkey Creek,
829
01:01:28,895 --> 01:01:31,939
did you see an unidentified
light just above the tree line?
830
01:01:33,941 --> 01:01:35,041
Yes.
831
01:01:35,318 --> 01:01:38,279
Did you see an object hovering
above the clearing?
832
01:01:38,446 --> 01:01:39,546
Yes.
833
01:01:41,282 --> 01:01:44,076
Was it saucer-shaped?
834
01:01:45,286 --> 01:01:46,537
Sort of.
835
01:01:47,371 --> 01:01:49,248
I don't... I don't...
I never seen
836
01:01:49,290 --> 01:01:51,042
anything exactly like it before.
837
01:01:51,792 --> 01:01:53,586
Yes or no?
838
01:01:55,922 --> 01:01:57,215
I'd have to say no.
839
01:02:00,843 --> 01:02:04,305
Did you see Travis Walton
approach the object on foot?
840
01:02:05,431 --> 01:02:08,434
Yeah. Yeah, I did.
841
01:02:09,810 --> 01:02:12,647
Did you see a bolt of blue-green
light envelop Travis Walton?
842
01:02:13,481 --> 01:02:16,817
Yeah. Man, I told them.
It exploded all around him.
843
01:02:18,486 --> 01:02:21,197
Did you believe Travis
was killed by the ray of light?
844
01:02:22,990 --> 01:02:24,090
Now, how do I know?
845
01:02:24,992 --> 01:02:26,744
I just know that
I didn't kill him.
846
01:02:28,246 --> 01:02:30,331
Did you personally dislike
Travis Walton?
847
01:02:30,998 --> 01:02:32,667
Now, what kind
of question is that?
848
01:02:34,794 --> 01:02:37,171
A simple yes or no will do.
849
01:02:39,507 --> 01:02:41,133
Yes.
850
01:02:42,176 --> 01:02:44,095
And no.
851
01:02:50,101 --> 01:02:51,936
Have you withheld
any pertinent information
852
01:02:52,103 --> 01:02:55,022
regarding the disappearance
of Travis Walton?
853
01:02:56,357 --> 01:02:57,483
No.
854
01:03:01,404 --> 01:03:03,322
Did you create this incident to
855
01:03:03,364 --> 01:03:05,533
get out of your
logging contract?
856
01:03:05,992 --> 01:03:07,092
No.
857
01:03:11,289 --> 01:03:15,001
Did you or any of your crew
murder Travis Walton?
858
01:03:15,626 --> 01:03:17,878
Absolutely not.
859
01:03:44,530 --> 01:03:45,781
Well, what's the word?
860
01:03:46,699 --> 01:03:51,120
Well, the results of one
of the tests was unusual.
861
01:03:51,746 --> 01:03:55,499
It was inconclusive. We'll
have to try again tomorrow.
862
01:03:57,418 --> 01:04:00,254
What about the other ones?
What's the word on them?
863
01:04:00,421 --> 01:04:01,839
The process is still ongoing.
864
01:04:01,922 --> 01:04:03,507
We never discuss the results
865
01:04:03,549 --> 01:04:05,634
till all the testing
is complete.
866
01:04:05,801 --> 01:04:07,178
Sorry, fellas.
867
01:04:07,345 --> 01:04:09,555
Come back down here
in the morning, 9:00 sharp.
868
01:04:10,348 --> 01:04:12,808
- No.
- What?
869
01:04:13,559 --> 01:04:14,894
I said, no.
870
01:04:15,061 --> 01:04:16,645
Look, we did what
we said we'd do.
871
01:04:16,812 --> 01:04:19,899
We... We... We came in here like
guinea pigs and let you test us.
872
01:04:19,982 --> 01:04:21,942
But that's it. That...
We've had enough.
873
01:04:22,109 --> 01:04:23,736
I ain't coming back again.
874
01:04:23,903 --> 01:04:26,572
You're saying that you're no
longer willing to cooperate?
875
01:04:26,739 --> 01:04:28,115
That's all we do, is cooperate.
876
01:04:28,282 --> 01:04:30,201
And all we get back
from you is grief.
877
01:04:30,618 --> 01:04:32,370
Mike, we need
a little bit of time...
878
01:04:32,411 --> 01:04:32,995
No!
879
01:04:33,162 --> 01:04:34,955
Blake, I'm sick of this shit!
880
01:04:37,792 --> 01:04:41,087
You wanna press charges?
You go ahead. You do it now!
881
01:04:42,296 --> 01:04:43,964
We told you everything we know.
882
01:04:44,131 --> 01:04:46,467
And if that's not good enough,
that's too damn bad,
883
01:04:46,634 --> 01:04:48,010
because that's all there is.
884
01:04:51,222 --> 01:04:53,432
Let's get the hell out of here.
885
01:05:04,944 --> 01:05:06,654
Well, Dallis' chart was
all over the place.
886
01:05:06,821 --> 01:05:10,116
He must have been really
keyed up or scared or whatever.
887
01:05:10,282 --> 01:05:13,494
It's unreadable.
Completely unreadable.
888
01:05:13,661 --> 01:05:15,955
As for the other
four, see for yourself.
889
01:05:15,996 --> 01:05:17,915
They're pretty
much all the same.
890
01:05:18,416 --> 01:05:20,251
What are you saying, Cy?
891
01:05:20,418 --> 01:05:23,629
Well, Blake, my
charts don't lie.
892
01:05:25,506 --> 01:05:28,676
You ask me, those
boys are telling the truth.
893
01:06:23,731 --> 01:06:25,399
Do you plan on
spending the night?
894
01:06:28,027 --> 01:06:31,113
Yeah. I was thinking about it.
895
01:06:31,280 --> 01:06:32,560
Why, is that gonna be a problem?
896
01:06:33,741 --> 01:06:35,201
No. Do whatever you want.
897
01:06:44,960 --> 01:06:46,212
Hello?
898
01:06:47,588 --> 01:06:50,257
Whoever's doing
this, it's not funny.
899
01:06:51,800 --> 01:06:54,094
I can't believe this.
Another crank call.
900
01:06:54,261 --> 01:06:55,981
We've been getting
two and three in the day.
901
01:06:56,055 --> 01:06:58,974
Now we're getting them
at all hours of the night.
902
01:07:02,144 --> 01:07:04,271
Now, let me get that.
903
01:07:13,280 --> 01:07:14,532
Yeah, who is this?
904
01:07:14,698 --> 01:07:16,867
I have a collect call
from Travis Walton.
905
01:07:17,034 --> 01:07:18,369
Will you accept the charges?
906
01:07:18,410 --> 01:07:20,120
You know, just
hang up the phone.
907
01:07:21,413 --> 01:07:23,582
- I'll accept it.
- Go ahead, sir.
908
01:07:23,999 --> 01:07:25,209
Mike.
909
01:07:27,878 --> 01:07:29,463
Travis?
910
01:07:29,630 --> 01:07:31,590
Help me.
911
01:07:36,512 --> 01:07:38,112
I've been through Heber
a bunch of times.
912
01:07:38,222 --> 01:07:39,807
I don't remember
any phone booth.
913
01:07:40,015 --> 01:07:43,269
Well, he said he was calling
from a gas station or something.
914
01:07:43,435 --> 01:07:45,688
Are you sure it was him?
915
01:07:53,445 --> 01:07:54,905
What's that over there?
916
01:08:14,466 --> 01:08:18,053
Mike, I think this just might be
someone's idea of a sick joke.
917
01:08:19,763 --> 01:08:21,763
Wait a minute, there's a
gas station north of here.
918
01:08:21,890 --> 01:08:24,010
- I don't think so, Mike.
- About eight or nine miles.
919
01:08:24,059 --> 01:08:25,561
I know so.
920
01:08:38,616 --> 01:08:41,452
Well, you were right
about the gas station at least.
921
01:08:47,750 --> 01:08:49,670
I know that was Travis.
It sounded just like him.
922
01:08:49,793 --> 01:08:51,045
Stop. Wait. What is that?
923
01:08:51,211 --> 01:08:52,931
Stop, Mike. What is that?
Right there. Stop!
924
01:08:53,005 --> 01:08:55,507
Pull over, Mike! Pull over!
925
01:09:03,807 --> 01:09:06,935
- David, grab that flashlight.
- Got it.
926
01:09:07,686 --> 01:09:10,314
Travis? It's him!
927
01:09:10,481 --> 01:09:12,691
- Travis! Travis, are you okay?
- Travis!
928
01:09:14,193 --> 01:09:15,527
Travis?
929
01:09:15,694 --> 01:09:17,613
- Travis?
- Travis, it's us.
930
01:09:17,780 --> 01:09:20,115
- Hey, man.
- Travis, what's wrong?
931
01:09:20,282 --> 01:09:21,950
- Hey, baby bro.
- Hey, Travis, it's Mike.
932
01:09:22,117 --> 01:09:24,161
Hey, it's your partner,
you remember me?
933
01:09:24,912 --> 01:09:29,416
Travis, your partner.
MT Motors. Harleys.
934
01:09:30,250 --> 01:09:31,585
You cold, man?
935
01:09:31,752 --> 01:09:34,129
Take it easy, bro. Take it easy.
936
01:09:34,296 --> 01:09:36,090
Don't try to talk, man.
937
01:09:36,256 --> 01:09:38,425
Travis.
938
01:09:42,846 --> 01:09:44,932
Water! Water!
Somebody get him some water!
939
01:09:45,099 --> 01:09:46,659
- Hey, man, it's gonna be okay.
- Water.
940
01:09:46,767 --> 01:09:49,478
Everything's gonna be
all right, Travis.
941
01:09:49,645 --> 01:09:51,897
Hey, Dana's right here.
942
01:09:52,064 --> 01:09:54,942
Travis. Travis.
943
01:09:57,152 --> 01:09:59,446
Travis, it's okay.
944
01:10:16,922 --> 01:10:18,298
This must be them.
945
01:10:20,134 --> 01:10:21,885
They're here.
946
01:10:22,302 --> 01:10:23,887
Mike...
947
01:10:34,398 --> 01:10:36,024
Mike?
948
01:10:37,025 --> 01:10:38,861
Five days, man.
949
01:10:39,027 --> 01:10:40,696
It's been five days.
950
01:10:43,991 --> 01:10:46,076
Travis, everybody's been looking
for you.
951
01:10:46,243 --> 01:10:48,328
- Hundreds of people.
- Come on, hurry up.
952
01:10:48,495 --> 01:10:50,247
I think a lot of prayers
have been answered.
953
01:10:50,414 --> 01:10:53,709
I can't believe we found
this place. Where is he?
954
01:10:54,126 --> 01:10:55,878
We're gonna need a urine sample.
955
01:10:56,044 --> 01:10:57,379
Urine sample?
956
01:10:58,005 --> 01:10:59,631
Mike, don't let them touch him.
957
01:10:59,798 --> 01:11:01,175
- Back off.
- It's okay.
958
01:11:01,341 --> 01:11:02,718
Back off, man.
He knows his stuff.
959
01:11:02,885 --> 01:11:05,971
It's a wise thing you called.
This is a very critical time.
960
01:11:06,221 --> 01:11:07,615
Hey, come on in
here. Get a picture.
961
01:11:07,639 --> 01:11:08,974
Get some pictures
here. Pictures.
962
01:11:09,933 --> 01:11:11,727
Mr. Walton?
963
01:11:12,561 --> 01:11:15,355
Mr. Walton, my name
is Jarvis Powell.
964
01:11:16,023 --> 01:11:19,359
Now, can you...? Can you tell us
how long you've been back?
965
01:11:19,526 --> 01:11:21,403
- Let him.
- Here, get this thing started.
966
01:11:23,113 --> 01:11:24,656
Hey, we need to
get him to a hospital!
967
01:11:24,823 --> 01:11:26,408
- Quiet, please.
- Dan! Calm down, man.
968
01:11:26,575 --> 01:11:27,993
- Mr. Walton.
- Calm down, man!
969
01:11:28,160 --> 01:11:30,704
Mr. Walton. Mr. Walton. Back up.
970
01:11:30,871 --> 01:11:33,165
Mr. Walton, did you make contact
with aliens?
971
01:11:33,749 --> 01:11:36,418
Were you taken to another
planet? To a mother ship?
972
01:11:38,003 --> 01:11:39,338
How did they
communicate with you?
973
01:11:39,379 --> 01:11:40,798
Just stop it! Just
leave him alone.
974
01:11:40,964 --> 01:11:42,883
Communicate? What is this
man-in-the-moon stuff?
975
01:11:43,050 --> 01:11:44,468
Okay, look, you've
got two choices.
976
01:11:44,635 --> 01:11:46,386
You can either be quiet
or step outside.
977
01:11:50,140 --> 01:11:52,476
Dana, give this guy a chance.
978
01:11:52,643 --> 01:11:56,104
Mr. Walton, can you tell me
what they look like?
979
01:11:56,688 --> 01:11:59,399
Can you tell me how many
of them there were?
980
01:12:00,025 --> 01:12:02,486
Were you...?
Were you given food? Injections?
981
01:12:03,070 --> 01:12:04,613
All right, that's
enough, mister.
982
01:12:04,655 --> 01:12:05,197
Mike.
983
01:12:05,614 --> 01:12:08,242
It's important the entire world
learns of your experience.
984
01:12:08,408 --> 01:12:09,827
That's enough, Mike. Come on!
985
01:12:09,952 --> 01:12:11,328
Look, I am asking you...
986
01:12:11,495 --> 01:12:13,580
I'm asking all of you,
just let us do our job!
987
01:12:13,747 --> 01:12:15,667
No! You have done your thing.
He's not answering.
988
01:12:15,749 --> 01:12:18,085
You can't come between me
and my brother!
989
01:12:19,002 --> 01:12:21,755
Get out of here! No, no...
He's seeing something!
990
01:12:23,006 --> 01:12:24,258
He's seeing something!
991
01:12:24,424 --> 01:12:27,302
Travis, what do you see?
What do you see?!
992
01:12:27,594 --> 01:12:29,680
- Get him out of here!
- He sees something!
993
01:12:29,847 --> 01:12:32,432
He's seeing something!
994
01:12:41,483 --> 01:12:44,278
All right, here we
go. Ready? Lift.
995
01:12:44,444 --> 01:12:46,780
Okay, let's go, guys.
996
01:12:47,155 --> 01:12:49,491
The doctor's down in ICU.
We'll page him.
997
01:12:51,034 --> 01:12:53,120
Hang in there, pal.
You're gonna be fine.
998
01:13:00,294 --> 01:13:02,504
He's rolling the eyes a
little bit. Better watch him.
999
01:13:02,671 --> 01:13:04,089
You're gonna be okay.
1000
01:13:07,301 --> 01:13:09,303
I wonder what
happened to this one.
1001
01:13:10,220 --> 01:13:11,889
Okay, watch the corner.
1002
01:13:29,823 --> 01:13:31,074
Lab tech's on the way, doctor.
1003
01:13:35,913 --> 01:13:37,539
Secure it.
1004
01:13:37,998 --> 01:13:40,834
- Did he lose consciousness?
- No, he didn't.
1005
01:13:43,378 --> 01:13:44,838
- Pulse?
- Are you okay?
1006
01:13:46,381 --> 01:13:47,633
Hey, can you talk to me?
1007
01:14:27,005 --> 01:14:29,007
Hey, man, how you doing?
1008
01:14:31,385 --> 01:14:33,220
Hey, I'm not supposed
to be in here.
1009
01:14:34,888 --> 01:14:36,765
Your ma's out front.
She can't wait to see you.
1010
01:14:36,932 --> 01:14:39,685
But they said we weren't
supposed to be coming in here.
1011
01:14:40,268 --> 01:14:43,647
I guess they don't think you're
ready to see visitors yet.
1012
01:14:51,363 --> 01:14:53,281
Boy, was I glad you showed up.
1013
01:14:53,699 --> 01:14:54,992
I really missed you, buddy.
1014
01:14:55,826 --> 01:14:58,453
You know, they had a search
party out for you for days.
1015
01:15:00,831 --> 01:15:01,931
They thought...
1016
01:15:02,249 --> 01:15:03,959
They thought that
we had killed you, man.
1017
01:15:04,334 --> 01:15:05,794
They were ready to lynch us.
1018
01:15:05,961 --> 01:15:07,295
Can you imagine that?
1019
01:15:07,796 --> 01:15:10,507
These jerks actually thought
we killed you.
1020
01:15:20,225 --> 01:15:21,935
Kate and I aren't doing so good.
1021
01:15:22,394 --> 01:15:25,313
Not that we were ever doing
that great, but...
1022
01:15:26,648 --> 01:15:27,983
I don't think we're
gonna make it.
1023
01:15:28,734 --> 01:15:30,527
But Dana, she sure loves you.
1024
01:15:31,403 --> 01:15:34,072
She's been a basket case.
1025
01:15:36,116 --> 01:15:38,827
I was pretty broken up too.
1026
01:15:43,165 --> 01:15:47,169
When I came back up there
and you were gone...
1027
01:15:48,045 --> 01:15:50,881
...I can't tell you
how awful I felt.
1028
01:16:06,646 --> 01:16:07,856
What?
1029
01:16:11,651 --> 01:16:13,195
When you came back?
1030
01:16:17,616 --> 01:16:18,992
Travis, we thought
you were dead.
1031
01:16:19,493 --> 01:16:23,163
I mean, it blasted
you with the light.
1032
01:16:23,330 --> 01:16:24,956
And the guys,
they got all scared,
1033
01:16:25,123 --> 01:16:27,125
and they started hollering
and everything and...
1034
01:16:28,293 --> 01:16:29,753
You left me there.
1035
01:16:33,048 --> 01:16:34,674
Well, come on, Travis.
1036
01:16:35,175 --> 01:16:36,885
I mean, what did you expect
me to do?
1037
01:16:37,511 --> 01:16:38,845
I came right back for you.
1038
01:16:51,983 --> 01:16:53,568
You son of a bitch.
1039
01:16:54,444 --> 01:16:56,684
If you hadn't gotten out of
the truck in the first place,
1040
01:16:56,738 --> 01:16:59,074
none of this would've happened.
1041
01:16:59,491 --> 01:17:02,035
No one is allowed in here.
1042
01:17:05,831 --> 01:17:07,374
Yeah, I was just leaving.
1043
01:17:37,320 --> 01:17:38,905
You know, Travis, I believe you.
1044
01:17:39,072 --> 01:17:41,241
And I know we'd have a lot
to talk about.
1045
01:17:41,408 --> 01:17:43,368
Maybe one day we'll have
a two-way conversation.
1046
01:17:43,535 --> 01:17:45,579
Just you and me.
1047
01:17:46,288 --> 01:17:48,582
- Thanks, Dr. Cayle.
- I really mean it, Travis.
1048
01:17:48,748 --> 01:17:50,917
If you need me, please call.
I'm here for you.
1049
01:17:51,042 --> 01:17:53,587
You can always find me here.
Remember that.
1050
01:17:53,753 --> 01:17:55,130
Good luck.
1051
01:17:55,297 --> 01:17:57,299
- Bye.
- Bye.
1052
01:17:57,465 --> 01:17:58,717
Look, here he comes.
1053
01:17:58,884 --> 01:17:59,885
Mr. Walton, please give me a
1054
01:17:59,926 --> 01:18:01,386
statement about
your UFO experience.
1055
01:18:01,553 --> 01:18:03,473
Give me a statement.
Just take some time, please.
1056
01:18:03,555 --> 01:18:04,472
Tell us what you saw.
1057
01:18:04,514 --> 01:18:06,099
What happened up there, exactly?
1058
01:18:06,266 --> 01:18:09,603
Mr. Walton, is this some kind of
hoax that got out of hand?
1059
01:18:09,769 --> 01:18:11,021
Give us a statement.
1060
01:18:11,188 --> 01:18:12,898
Travis, get in the car
and lock the door.
1061
01:18:13,064 --> 01:18:14,292
Come on, why
don't you come clean
1062
01:18:14,316 --> 01:18:15,556
about where you disappeared to.
1063
01:18:15,650 --> 01:18:18,010
What is this rumor about drugs
being involved? Is that true?
1064
01:18:18,111 --> 01:18:20,280
Travis? Please.
1065
01:18:20,447 --> 01:18:22,324
Come on, look over here.
1066
01:18:26,203 --> 01:18:28,038
He's not answering
questions today.
1067
01:18:53,480 --> 01:18:56,690
Travis, can we
have your autograph?
1068
01:18:56,691 --> 01:18:57,791
Autograph?
1069
01:18:57,943 --> 01:19:01,446
Yeah, you're famous.
You've been to space.
1070
01:19:15,335 --> 01:19:16,753
- Gee, thanks.
- Cool.
1071
01:19:19,631 --> 01:19:20,731
Autographs.
1072
01:19:21,716 --> 01:19:23,468
You've become
quite the celebrity.
1073
01:19:24,261 --> 01:19:25,361
You enjoying it?
1074
01:19:27,555 --> 01:19:30,308
Word is, the tabloids are gonna
1075
01:19:30,475 --> 01:19:33,186
put up quite a hunk of cash
for your story rights.
1076
01:19:33,353 --> 01:19:35,647
You've hit the big time.
Congratulations.
1077
01:19:36,439 --> 01:19:37,539
Who are you?
1078
01:19:38,233 --> 01:19:41,528
Frank Watters,
state investigator for the CIB.
1079
01:19:41,695 --> 01:19:43,738
I've been on the case
since you disappeared.
1080
01:19:45,448 --> 01:19:47,200
Where you been
the last five days?
1081
01:19:50,578 --> 01:19:51,871
I... I can't remember.
1082
01:19:53,581 --> 01:19:56,293
Dr. Wilson over at
the hospital tells me
1083
01:19:56,459 --> 01:19:59,129
you went without food and water
all that time.
1084
01:20:00,714 --> 01:20:02,090
Was it worth it?
1085
01:20:04,175 --> 01:20:05,719
I don't know what
you're talking about.
1086
01:20:05,885 --> 01:20:06,985
You don't, huh?
1087
01:20:09,764 --> 01:20:12,559
Well, I can see your memory
isn't quite there yet.
1088
01:20:12,726 --> 01:20:16,271
So, what do you say we just
give it a little more time, huh?
1089
01:20:17,731 --> 01:20:20,984
I'm a patient man.
I'm not going anywhere.
1090
01:20:22,569 --> 01:20:24,612
You decide you got
something to tell me,
1091
01:20:24,779 --> 01:20:27,657
I can be reached through
the sheriff's office.
1092
01:20:28,950 --> 01:20:31,703
Oh, welcome home, Travis.
1093
01:20:33,246 --> 01:20:34,346
Good day, ma'am.
1094
01:20:41,171 --> 01:20:42,672
What was that all about?
1095
01:20:44,257 --> 01:20:47,260
Take me home. Please.
1096
01:20:53,683 --> 01:20:55,935
Hey, hey! Look
who I found outside!
1097
01:20:55,977 --> 01:20:57,077
Hey!
1098
01:21:01,441 --> 01:21:03,276
Good to see you.
Good to see you.
1099
01:21:03,443 --> 01:21:04,819
Yeah, it's good
to have you back.
1100
01:21:04,861 --> 01:21:05,961
Good to see you, Travis.
1101
01:21:06,071 --> 01:21:09,032
I'm sorry, but, well, Mike's
probably not coming.
1102
01:21:09,991 --> 01:21:11,242
Hey, Travis, man, look at this.
1103
01:21:12,827 --> 01:21:14,621
We made the paper.
1104
01:21:15,914 --> 01:21:17,634
Frank Watters was on the radio
this morning.
1105
01:21:17,707 --> 01:21:19,918
Now he's saying polygraphs
are inconclusive.
1106
01:21:20,085 --> 01:21:21,586
He thinks we're all lying.
1107
01:21:21,753 --> 01:21:24,130
I bet Watters still
thinks we killed you.
1108
01:21:30,470 --> 01:21:31,805
You all right, guy?
1109
01:21:33,348 --> 01:21:37,477
Everybody, come on, let's eat.
Everything's all ready.
1110
01:21:37,644 --> 01:21:38,853
Let's eat.
1111
01:21:39,020 --> 01:21:41,272
I bet you're hot and tired
of that hospital food, huh?
1112
01:21:41,439 --> 01:21:43,149
Let's get some food.
1113
01:21:45,026 --> 01:21:47,070
Come on, Travis.
1114
01:21:50,198 --> 01:21:51,991
Come on, Trav,
let's get some chow.
1115
01:21:57,914 --> 01:21:59,666
Whoa, watch it, there!
1116
01:21:59,833 --> 01:22:02,210
Let me get you
some fruit cocktail.
1117
01:22:06,339 --> 01:22:07,817
Okay, Nancy, do you want
some of this?
1118
01:22:07,841 --> 01:22:09,426
There's turkey there
and cranberries.
1119
01:22:09,467 --> 01:22:11,010
Get yourself in
here and get some.
1120
01:22:11,177 --> 01:22:12,277
Where's Travis?
1121
01:22:17,392 --> 01:22:19,436
Oh, okay. I'll talk to him.
1122
01:22:19,894 --> 01:22:21,855
- Pretty good grub.
- Travis?
1123
01:22:28,695 --> 01:22:29,795
Travis?
1124
01:22:40,206 --> 01:22:41,458
Travis?
1125
01:22:42,834 --> 01:22:43,934
Honey?
1126
01:22:46,546 --> 01:22:48,089
Travis? Travis?
1127
01:22:48,256 --> 01:22:49,549
What's going on?
1128
01:22:50,758 --> 01:22:53,428
Travis, what's wrong? Travis?
1129
01:22:53,595 --> 01:22:55,472
Travis, are you okay?
1130
01:22:55,638 --> 01:22:57,932
Travis, what's wrong?
1131
01:22:58,433 --> 01:23:00,894
Travis? Travis? Travis?
1132
01:23:01,394 --> 01:23:02,645
Travis! Travis!
1133
01:29:47,466 --> 01:29:50,261
Space suits.
1134
01:35:23,636 --> 01:35:25,971
It's Dr. Cayle, Travis.
1135
01:35:26,180 --> 01:35:27,848
Your brother and Dana brought
1136
01:35:27,890 --> 01:35:29,975
you to my office.
We're all here.
1137
01:35:31,143 --> 01:35:34,104
I know how difficult
this has been.
1138
01:35:38,234 --> 01:35:39,902
Travis.
1139
01:35:42,112 --> 01:35:43,948
Are you okay?
1140
01:35:44,990 --> 01:35:46,325
I love you, honey.
1141
01:35:46,992 --> 01:35:48,827
First unsolved case, Frank?
1142
01:35:48,994 --> 01:35:50,996
Oh, I wouldn't say that,
exactly, Sheriff.
1143
01:35:51,497 --> 01:35:54,166
Just waiting for the real truth
to come out.
1144
01:35:54,333 --> 01:35:56,418
Well, that doctor
seemed to think it was real.
1145
01:35:56,585 --> 01:36:00,339
She's forgetting the fact that
Travis had five days to dream up
1146
01:36:00,547 --> 01:36:03,342
and rehearse
this cockamamie story of his.
1147
01:36:03,926 --> 01:36:05,427
What are you getting at, Frank?
1148
01:36:05,552 --> 01:36:06,929
It just seems to me that this
1149
01:36:06,971 --> 01:36:08,722
whole thing is a
very well-planned
1150
01:36:08,931 --> 01:36:11,392
- and executed hoax.
- Hoax?
1151
01:36:11,558 --> 01:36:14,061
For God's sake, why would
they wanna do that?
1152
01:36:14,520 --> 01:36:17,189
To get some attention.
Could be as simple as that.
1153
01:36:17,606 --> 01:36:19,525
Oh, I don't know,
Frank. I mean...
1154
01:36:19,566 --> 01:36:21,277
Yeah, well, one of these days,
1155
01:36:21,443 --> 01:36:24,196
they're gonna slip
up. When they do,
1156
01:36:25,197 --> 01:36:27,283
I'm on my way back to Snowflake.
1157
01:36:28,534 --> 01:36:30,494
All the way from Montana?
1158
01:36:31,996 --> 01:36:34,415
From the frigging North Pole
if I have to.
1159
01:36:34,999 --> 01:36:36,583
I'll see you then, Sheriff.
1160
01:37:05,404 --> 01:37:07,781
Aren't you gonna
be late for work?
1161
01:37:10,909 --> 01:37:12,009
What?
1162
01:37:14,288 --> 01:37:16,999
No. We're gonna have breakfast
now. We can't play ball anymore.
1163
01:37:17,583 --> 01:37:20,002
Come on, get your legs
in there, Michael.
1164
01:37:20,586 --> 01:37:24,089
Okay. We'll leave the ball here.
But you have some cereal, okay?
1165
01:37:27,968 --> 01:37:31,555
- How's my girl?
- Okay. You gotta go to work.
1166
01:37:31,722 --> 01:37:33,932
- Yeah. I'll see you.
- Okay.
1167
01:37:34,808 --> 01:37:37,061
Bye, sweetheart.
Want to have some juice?
1168
01:37:37,227 --> 01:37:38,371
Yeah, you gotta have your juice
1169
01:37:38,395 --> 01:37:39,730
and cereal. Say,
"Bye-bye, Daddy."
1170
01:37:39,897 --> 01:37:40,997
Bye-bye, Daddy.
1171
01:37:41,440 --> 01:37:43,150
- Bye-bye.
- Yeah.
1172
01:39:30,799 --> 01:39:31,899
Mike?
1173
01:39:54,156 --> 01:39:55,324
Travis.
1174
01:39:57,493 --> 01:39:58,911
You're looking good.
1175
01:40:03,165 --> 01:40:04,833
Hey, I heard you moved up here.
1176
01:40:06,627 --> 01:40:08,587
Been a long time.
What is it, two years?
1177
01:40:09,588 --> 01:40:11,256
It's two and a half.
1178
01:40:15,677 --> 01:40:16,845
We gotta talk.
1179
01:40:18,555 --> 01:40:21,099
Well, what do we
got to talk about?
1180
01:40:21,934 --> 01:40:24,478
Come on, Mike.
Let's go for a ride.
1181
01:41:11,650 --> 01:41:12,776
You wanna get out?
1182
01:41:17,322 --> 01:41:18,657
Why did you bring me here?
1183
01:41:46,852 --> 01:41:49,438
You know, I don't
like this place much.
1184
01:41:51,857 --> 01:41:53,066
Hey, Mike...
1185
01:41:54,484 --> 01:41:55,694
...neither do I.
1186
01:41:56,903 --> 01:42:00,115
In fact, I haven't had
a decent night's sleep since...
1187
01:42:01,033 --> 01:42:03,535
Since I last saw you.
1188
01:42:05,203 --> 01:42:06,580
Yeah, I know what you mean.
1189
01:42:07,456 --> 01:42:08,665
So it bothers you too?
1190
01:42:10,959 --> 01:42:12,085
What do you think?
1191
01:42:36,401 --> 01:42:39,363
I saw your girls the other day.
They're getting big.
1192
01:42:42,324 --> 01:42:44,826
They miss you.
Everybody misses you.
1193
01:42:47,120 --> 01:42:48,997
You know, you're about
to be an uncle again.
1194
01:42:50,415 --> 01:42:51,515
Again?
1195
01:42:52,125 --> 01:42:53,418
You mean you never heard?
1196
01:42:54,127 --> 01:42:57,422
Michael's almost 2
and Dana's three months gone.
1197
01:42:57,714 --> 01:42:59,424
Michael?
1198
01:43:00,300 --> 01:43:02,260
That's all right.
1199
01:43:07,724 --> 01:43:09,267
So why are we up here, Travis?
1200
01:43:14,815 --> 01:43:18,402
I've been doing a lot of
thinking about what happened.
1201
01:43:22,447 --> 01:43:24,074
Hell, it was all
my fault, Mike. I
1202
01:43:24,116 --> 01:43:25,867
never should've
got out of the truck.
1203
01:43:29,329 --> 01:43:32,124
Don't be ridiculous.
What happened happened.
1204
01:43:32,416 --> 01:43:35,460
- We can't change that.
- Well...
1205
01:43:35,627 --> 01:43:38,797
...whatever you did, it's okay.
Understand?
1206
01:43:39,297 --> 01:43:41,049
It's cool.
1207
01:43:43,885 --> 01:43:46,054
Same goes for you.
1208
01:43:58,984 --> 01:44:01,570
Let's get going.
You gotta go to work and...
1209
01:44:02,487 --> 01:44:03,989
And what?
1210
01:44:04,072 --> 01:44:06,908
I'd like to get the hell out of
here before they come back.
1211
01:44:07,576 --> 01:44:09,995
Oh, they won't be back.
1212
01:44:14,207 --> 01:44:15,792
I don't think they liked me.