1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,186 --> 00:01:04,438 MÉRIDA, MEHIKA, DAN MRTVIH 4 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 Mérida na polotoku Jukatan 5 00:01:13,115 --> 00:01:18,704 je prizorišče največje kataklizmena našem planetu. 6 00:01:19,162 --> 00:01:22,416 Sem je priletel cel asteroid. 7 00:01:23,125 --> 00:01:27,379 To se je zgodilo milijone letpred pojavom človeka, 8 00:01:27,462 --> 00:01:32,217 pa vendar se zdi ta obred z ognjeno kroglokot vnovična uprizoritev tega dogodka. 9 00:01:33,135 --> 00:01:37,222 Stari Maji nikakor niso mogli vedeti. 10 00:01:42,394 --> 00:01:44,897 Ne vemo, kaj nam prinaša prihodnost. 11 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 ČELJABINSK, SIBIRIJA 12 00:01:46,064 --> 00:01:47,983 In kaj nas lahko uniči. 13 00:01:48,483 --> 00:01:52,154 Vendar bo videtikot ta ognjena krogla nad Sibirijo, 14 00:01:52,237 --> 00:01:54,239 le da bo veliko večje. 15 00:01:56,658 --> 00:01:59,411 Posnetek preproste kamere na armaturi 16 00:01:59,494 --> 00:02:01,788 se zdi kot znanstvena fantastika. 17 00:02:32,694 --> 00:02:34,905 Nekateri obiskovalci z drugih svetov, 18 00:02:34,988 --> 00:02:38,408 iz temin vesolja, so že prišli k nam. 19 00:02:38,492 --> 00:02:41,370 Nešteto pa jih je še na poti. 20 00:02:45,207 --> 00:02:46,834 KRATER WOLFE CREEK, ZAHODNA AVSTRALIJA 21 00:02:46,917 --> 00:02:49,461 Če se bo zgodilo nekaj velikega, 22 00:02:49,545 --> 00:02:53,215 bo razsvetlilo nebo celo podnevi. 23 00:02:53,757 --> 00:02:56,844 Vendar nas od tega mordaločujejo milijoni let. 24 00:03:00,806 --> 00:03:04,309 Na Zemljo padajo meteoriti ves čas. 25 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 Večji so spremenili celotne pokrajine. 26 00:03:08,939 --> 00:03:12,734 Globoko pa so zaznamovali tudi kulture. 27 00:03:14,069 --> 00:03:16,655 Lep primer je islamska kultura. 28 00:03:17,155 --> 00:03:19,491 Starodavno izročilo pravi, 29 00:03:19,575 --> 00:03:23,120 da je Bog z neba poslal kamen, 30 00:03:23,203 --> 00:03:27,374 ki je Adamu in Evi pokazal,kje naj postavita oltar. 31 00:03:29,209 --> 00:03:31,128 Meteorit je na tla padel tam, 32 00:03:31,211 --> 00:03:34,590 kjer so pozneje zgradili sveto mesto Meka. 33 00:03:38,468 --> 00:03:41,597 MEKA, SAVDSKA ARABIJA 34 00:03:41,680 --> 00:03:45,559 Smo v najsvetejšem krajumuslimanskega sveta. 35 00:03:46,185 --> 00:03:48,187 V njegovem središču je Kaba. 36 00:03:48,687 --> 00:03:52,065 V njenem vzhodnem vogalu je črni kamen. 37 00:03:52,649 --> 00:03:56,278 Častili so ga že v predislamskih časih, 38 00:03:56,361 --> 00:04:01,825 najmanj tisočletje prej,preden je prerok Mohamed ustanovil islam. 39 00:04:04,369 --> 00:04:08,207 Črni kamen je obit v srebro. 40 00:04:08,290 --> 00:04:11,251 Nikomur ga ne dovolijo analizirati, 41 00:04:11,335 --> 00:04:14,463 vendar je skoraj zagotovo meteorit. 42 00:04:18,759 --> 00:04:23,013 Islamski veri pripada 1,9 milijarde ljudi. 43 00:04:23,430 --> 00:04:28,602 Črni kamen je za romarjeena najbolj cenjenih relikvij. 44 00:04:29,102 --> 00:04:33,774 Pritegne nešteto milijonovdotikov in poljubov. 45 00:04:35,692 --> 00:04:41,114 Nisva muslimana,zato ne moreva v sveto mesto. 46 00:04:41,823 --> 00:04:46,870 Uporabiti sva morala posnetek,ki ga je neki vernik naredil z mobilnikom. 47 00:05:13,689 --> 00:05:18,277 Tiho prostranstvo avstralske puščave. 48 00:05:21,238 --> 00:05:24,533 Tam je Clive Oppenheimerz Univerze v Cambridgeu. 49 00:05:24,616 --> 00:05:29,121 To filmsko potovanje je začel on.Razlaga mi... 50 00:05:30,622 --> 00:05:35,294 Znanstveniki so to ogromno luknjov tleh opazili leta 1947. 51 00:05:35,377 --> 00:05:37,379 Zagledali so jo iz zraka. 52 00:05:37,921 --> 00:05:41,133 Krater ima približnoen kilometer premera. 53 00:05:42,009 --> 00:05:46,388 Nastal je, ko je kos železnega asteroida, 54 00:05:47,097 --> 00:05:51,518 velikega kot bojna ladja,s hitrostjo 15 km/s 55 00:05:51,602 --> 00:05:53,812 treščil na tla. 56 00:05:54,313 --> 00:05:58,275 Stene kraterja okoli tukajšnjih tal 57 00:05:58,358 --> 00:06:00,194 so iz starodavnih kamnov, 58 00:06:00,277 --> 00:06:03,447 ki so se ob udaru razbiliin se razleteli naokoli. 59 00:06:04,281 --> 00:06:10,329 Meteoroid je bil skoraj povsem uničen. 60 00:06:10,871 --> 00:06:12,998 Nekaj drobcev... 61 00:06:13,081 --> 00:06:17,169 To je vse, kar so našliraztresenega po okoliški puščavi. 62 00:06:19,755 --> 00:06:21,840 Vzorec izmeta 63 00:06:21,924 --> 00:06:26,094 kaže, da je bolid prišel iz tiste smeri. 64 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 Bilo je tako vroče, 65 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 da je nastal velik termalni steber 66 00:06:32,142 --> 00:06:34,937 in se skozi ozračje dvignil v stratosfero. 67 00:06:35,020 --> 00:06:40,025 Staljeni drobir se je razpršilpo zelo velikem območju. 68 00:06:40,108 --> 00:06:43,278 Upoštevati moravaše ogromno seizmično energijo, 69 00:06:43,820 --> 00:06:46,448 ki jo je ustvaril trk, 70 00:06:46,532 --> 00:06:47,699 torej močne potrese. 71 00:06:47,783 --> 00:06:50,452 Sva sredi puščave, 72 00:06:50,536 --> 00:06:56,750 toda če bi se to zgodilo v urbanem okolju, 73 00:06:56,834 --> 00:06:59,086 bi bile posledice strahotne. 74 00:06:59,169 --> 00:07:02,881 Se je sploh kdaj zgodilo,da bi koga zadel meteorit? 75 00:07:02,965 --> 00:07:08,387 Neko žensko je zadel meteorit, 76 00:07:08,470 --> 00:07:11,348 ko je predrl njeno streho in strop. 77 00:07:11,431 --> 00:07:15,269 Zadel jo je, ko je sedela v naslanjačuin gledala televizijo. 78 00:07:15,352 --> 00:07:16,603 Meteorit iz Sylacauge. 79 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 30. NOVEMBER 1954 OB 12.46 80 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 Preživela je,imela pa je strahotno modrico. 81 00:07:27,990 --> 00:07:32,411 Pokrajina okoli kraterjaje videti pusta in neprijazna, 82 00:07:32,494 --> 00:07:35,956 vendar so tu vedno živeli staroselci. 83 00:07:37,165 --> 00:07:39,376 Mnogi se preživljajo kot umetniki. 84 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 UMETNIŠKO SREDIŠČE BILLILUNA 85 00:07:40,544 --> 00:07:43,881 Tudi tisti v Billiluni,ki je kraterju najbliže. 86 00:07:45,174 --> 00:07:49,887 Trka pred več kot 100.000 letiniso mogli videti, 87 00:07:49,970 --> 00:07:52,139 nekateri novejši dogodki 88 00:07:52,222 --> 00:07:54,850 pa bi pri njihlahko sprožili kulturni spomin. 89 00:07:55,559 --> 00:08:00,314 Krater se na njihovih slikahpogosto pojavlja kot motiv, 90 00:08:00,397 --> 00:08:02,482 vendar je njegov pomen globlji. 91 00:08:04,776 --> 00:08:06,653 Sestali smo se s Katie Darkie, 92 00:08:06,737 --> 00:08:09,781 eno najboljših krajevnih umetnic. 93 00:08:09,865 --> 00:08:12,242 To je ena vaših slik, kajne? 94 00:08:12,326 --> 00:08:13,744 Tole si oglejva. 95 00:08:17,456 --> 00:08:19,875 Povejte, kaj je pred nami? 96 00:08:19,958 --> 00:08:21,126 Slika je čudovita. 97 00:08:21,210 --> 00:08:22,586 To je peščeni hrib... 98 00:08:23,754 --> 00:08:25,506 To pa trava. 99 00:08:25,589 --> 00:08:28,342 Brez karntija. Brez krompirja. 100 00:08:28,425 --> 00:08:29,426 SLIKARKA 101 00:08:29,510 --> 00:08:32,429 Stari ljudje so pred davnim časom rekli... 102 00:08:34,847 --> 00:08:38,769 Neki moški je brodil po potokihin lovil ribe. 103 00:08:38,852 --> 00:08:43,857 Hodil je skozi predor pod reko. 104 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 Mi jo imenujemo potok. 105 00:08:46,235 --> 00:08:48,946 Ven je prišel na drugi strani kraterja. 106 00:08:49,446 --> 00:08:54,618 Nato je odšel tja, od koder je prišel, 107 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 ko je lovil. 108 00:08:57,955 --> 00:09:01,917 Kaj pa zgodba o tem,kako je nastal krater? 109 00:09:02,000 --> 00:09:03,168 Kaj ga je ustvarilo? 110 00:09:03,794 --> 00:09:07,381 No, kartiya pravijo,da je tja padel meteorit. 111 00:09:07,464 --> 00:09:10,926 -To je naša zgodba, zgodba belcev.-Zgodba belcev. 112 00:09:11,009 --> 00:09:13,929 Nekateri pravijo, da je tja padla zvezda. 113 00:09:15,222 --> 00:09:17,891 Toda naši predniki in stari ljudjeso govorili, 114 00:09:18,642 --> 00:09:21,353 da je v krater padla Mavrična kača. 115 00:09:22,062 --> 00:09:25,774 Tako smo o kraterju dobili tri zgodbe. 116 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 Vse se povezujejo v eno. 117 00:09:28,902 --> 00:09:30,487 Tja vodimo otroke. 118 00:09:31,405 --> 00:09:34,116 Tam taborimo vsak konec tedna. 119 00:09:34,199 --> 00:09:39,830 Tam čutimo navzočnostprednikov in sorodnikov. 120 00:09:40,330 --> 00:09:44,710 Kadar obiščemo krater, skrbijo za nas. 121 00:09:45,961 --> 00:09:47,963 To je za nas zelo poseben kraj. 122 00:09:48,463 --> 00:09:51,216 Za naše svojce tudi. 123 00:10:30,047 --> 00:10:32,883 Meteoriti poljubno padajo na Zemljo. 124 00:10:32,966 --> 00:10:36,845 Eden večjih je na tla treščilv francoski pokrajini Alzacija. 125 00:10:39,014 --> 00:10:44,394 Toda tam je spremenil človeške odnose.Vplival je na zgodovino. 126 00:11:09,086 --> 00:11:12,130 Kraj v daljavi je Ensisheim. 127 00:11:12,548 --> 00:11:13,715 ENSISHEIM, ALZACIJA 128 00:11:13,799 --> 00:11:17,636 V 15. stoletjuse je tam oblikovala zgodovina. 129 00:11:17,719 --> 00:11:21,431 Habsburžaniso namreč legitimnost pridobili 130 00:11:21,515 --> 00:11:23,767 s padajočim kosom skale. 131 00:11:24,935 --> 00:11:27,771 Kraj pristanka označuje spominska plošča. 132 00:11:31,817 --> 00:11:34,778 Clive je tja pripeljalprof. Simona Schafferja, 133 00:11:34,862 --> 00:11:36,864 sodelavca z Univerze v Cambridgeu. 134 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 UNIVERZA V CAMBRIDGEU 135 00:11:38,448 --> 00:11:43,662 Schaffer je zgodovinar znanostiin eden zadnjih polihistorjev. 136 00:11:44,621 --> 00:11:49,376 Kaj se je zgodilo 7. novembra 1492? 137 00:11:49,960 --> 00:11:53,839 Torej, na ta izjemni dan 138 00:11:53,922 --> 00:11:58,468 se je na jugovzhodnem nebuiz tiste smeri pojavila ognjena krogla. 139 00:11:58,552 --> 00:12:03,223 Drvela je neverjetno hitroin pri tem žvižgala. 140 00:12:03,307 --> 00:12:08,729 Na to polje je priletelaokoli pol dvanajstih. 141 00:12:09,188 --> 00:12:11,940 Večina poročil omenja, 142 00:12:12,024 --> 00:12:14,651 da je na polju stal le en človek. 143 00:12:14,735 --> 00:12:16,069 Pastirček. 144 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 Videl je nekaj izjemnega. 145 00:12:18,572 --> 00:12:24,244 136-kilogramsko skalo,ki je priletela na polje 146 00:12:24,328 --> 00:12:26,872 in vanj naredila luknjo. 147 00:12:27,497 --> 00:12:30,792 7. november 1492, 148 00:12:30,876 --> 00:12:33,962 ko je sem priletel ta kamen... 149 00:12:34,046 --> 00:12:40,093 Le nekaj dni poznejeje sledil še en pomemben dogodek, 150 00:12:40,177 --> 00:12:43,722 prihod Krištofa Kolumba in njegove posadke 151 00:12:43,805 --> 00:12:47,017 v Novi svet, na Antile. 152 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 In prav Kolumb je zaslužen za to, 153 00:12:50,812 --> 00:12:53,899 da zdaj na tem polju raste koruza. 154 00:12:53,982 --> 00:12:59,279 V evropskem kmetijstvuso se razmahnile kulturne rastline, 155 00:12:59,363 --> 00:13:02,866 ki so dotlej raslele na ameriških celinah. 156 00:13:03,367 --> 00:13:07,287 Padec kamna je bil tako pomemben, 157 00:13:07,371 --> 00:13:11,834 da nekateri letopisi za leto 1492 158 00:13:11,917 --> 00:13:14,920 omenjajo samo kamen iz Ensisheima, 159 00:13:15,003 --> 00:13:17,089 Kolumba pa ne. 160 00:13:18,590 --> 00:13:23,595 Menili so, da je posredovala božja volja,da je padel 161 00:13:23,679 --> 00:13:27,641 zelo blizu izjemno pomembnega kraja, 162 00:13:27,724 --> 00:13:30,102 Ensisheima v Alzaciji. 163 00:13:30,185 --> 00:13:32,104 Tam je bilo takrat 164 00:13:32,187 --> 00:13:36,483 poveljstvo avstrijskih sil 165 00:13:36,567 --> 00:13:38,318 za ta del sveta. 166 00:13:38,402 --> 00:13:42,489 Dva tedna po pristanku kamna 167 00:13:42,990 --> 00:13:46,076 je avstrijski vojaški poveljnik... 168 00:13:46,159 --> 00:13:50,581 V mesto je prišel vrhovni poveljnikMaksimilijan. 169 00:13:51,957 --> 00:13:56,295 Za božjo voljo, zakaj je ta kamensem padel ravno takrat? 170 00:13:56,378 --> 00:14:02,885 Ta kamen je na to polje padelprav zaradi božje volje. 171 00:14:03,510 --> 00:14:04,887 Za takratne ljudi 172 00:14:05,387 --> 00:14:09,349 so bila ta krasna nadnaravna znamenjana nebu sporočila. 173 00:14:09,433 --> 00:14:12,936 To je bilo e-pismo, ki ga je Bog poslal 174 00:14:13,020 --> 00:14:15,647 Maksimilijanovim podanikom. 175 00:14:15,731 --> 00:14:19,943 Povedal jim je, da je legitimno naoblasti, da bo premagal svoje sovražnike 176 00:14:20,027 --> 00:14:22,321 in da morajo vsi ubogati njegove ukaze. 177 00:14:22,404 --> 00:14:24,489 Zakaj vas to tako zanima? 178 00:14:24,948 --> 00:14:29,828 Z meteoriti sem obseden, 179 00:14:29,912 --> 00:14:35,042 ker nosijo sporočilo, pomen. 180 00:14:35,125 --> 00:14:40,005 Takrat so menili,da se pojavljajo z drugimi nesrečami. 181 00:14:40,088 --> 00:14:45,802 S tvori in žabami in krvjo. 182 00:14:45,886 --> 00:14:48,472 Z nadlogami in drugimi katastrofami. 183 00:14:48,555 --> 00:14:53,185 Meteorit je kot organizem, 184 00:14:53,268 --> 00:14:56,480 kot žival, ki nas nagovarja. 185 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 To se mi zdi zelo močnain prepričljiva misel. 186 00:15:00,275 --> 00:15:06,281 Da imajo meteoriti pomen 187 00:15:07,157 --> 00:15:11,995 in da je naloga človeštva,da ta pomen raztolmači. 188 00:15:13,038 --> 00:15:15,624 Simon Schaffer bi lahko govoril 189 00:15:15,707 --> 00:15:20,045 brez premora še osem ur,pa ne bi postal dolgočasen. 190 00:15:20,128 --> 00:15:25,050 Vendar sva želela v krajevnem muzejuvideti ostanke tistega kamna. 191 00:15:26,093 --> 00:15:29,680 Zdi se neresničen, razvnema domišljijo. 192 00:15:31,682 --> 00:15:35,102 Župan se je želel dobiti z nami. 193 00:15:35,185 --> 00:15:38,856 Ob njem sta prijatelja meteorita. 194 00:15:40,065 --> 00:15:43,986 Ta emblem je vzets srednjeveškega lesoreza. 195 00:15:44,570 --> 00:15:46,321 Najdete ga prav povsod. 196 00:15:47,781 --> 00:15:53,537 Toda zdaj pomeni razmišljanje za večstoletij nazaj in naprej. 197 00:15:54,872 --> 00:15:58,417 So imeli pripadniki bratovščine kamna 198 00:15:58,500 --> 00:16:01,420 v mislih oddaljeno prihodnost? 199 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 O čem razmišljajo? 200 00:16:04,548 --> 00:16:07,718 Kakšne daljnosežne načrte imajo? 201 00:16:09,678 --> 00:16:12,806 Kaj če bi človeštvo izumrlo? 202 00:16:14,016 --> 00:16:19,313 Kaj bi tu pustili za prihodnje astronavteiz neke neznane galaksije, 203 00:16:19,396 --> 00:16:24,276 da bi pokazali,da padlemu tovarišu ne obrnemo hrbta? 204 00:16:25,861 --> 00:16:30,616 Ob kamnu smo odkrilito umetniško postavitev. 205 00:16:36,330 --> 00:16:38,248 "Zdravo, sem Jean," 206 00:16:38,332 --> 00:16:42,503 pove simulaker v upanju,da nezemljani govorijo francosko. 207 00:16:42,586 --> 00:16:44,379 "Sem rudar. 208 00:16:44,463 --> 00:16:47,508 In tako lep je bil videti naš svet." 209 00:16:49,510 --> 00:16:53,805 "Ko je postala nevarnostza naš svet vidna na nočnem nebu, 210 00:16:54,223 --> 00:16:55,807 smo iz previdnosti 211 00:16:56,225 --> 00:17:00,103 izkopali predorein zgradili podzemna zaklonišča. 212 00:17:00,562 --> 00:17:04,441 Menimo, da lahko v njih preživimokar celo desetletje. 213 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 Če bo velika ognjena nevihta, 214 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 sem prepričan,da jo človeštvo lahko preživi. 215 00:17:11,823 --> 00:17:15,035 Vendar nisem prerok. Samo rudar sem." 216 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 "Želim vam prijeten konec vašega obiska." 217 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 OSLO, NORVEŠKA 218 00:17:37,391 --> 00:17:42,062 Naslednja postaja je velika športnadvorana v Oslu na Norveškem. 219 00:17:43,856 --> 00:17:48,485 Tako prostorna je,da je v njej nogometno igrišče. 220 00:17:49,945 --> 00:17:52,823 Toda naju sta zanimala njena streha 221 00:17:52,906 --> 00:17:56,785 in ta moški, Jon Larsen, 222 00:17:56,869 --> 00:18:00,163 najslavnejši norveški džezist. 223 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 Kot ljubiteljski znanstvenik 224 00:18:03,876 --> 00:18:07,462 ima dobre razloge,da je na tej veliki strehi. 225 00:18:26,732 --> 00:18:29,610 Kako se je vse začelo?Kako ste našli ta kraj? 226 00:18:30,319 --> 00:18:33,780 Na Google Earthu sem iskal 227 00:18:33,864 --> 00:18:37,451 in našel največjo streho,kar sem jih lahko videl. 228 00:18:37,534 --> 00:18:42,539 Ta športna dvorana je bilatakrat verjetno največja v Oslu. 229 00:18:42,956 --> 00:18:45,542 Ugotovil sem, da... 230 00:18:46,502 --> 00:18:50,714 Majhni predmeti, ki se zakotalijopo strehi, se nakopičijo tukaj 231 00:18:50,797 --> 00:18:52,716 in končajo blizu odtoka. 232 00:18:52,799 --> 00:18:56,428 Kot lahko vidimo, je tu veliko umazanije, 233 00:18:56,512 --> 00:18:59,806 v kateri najdemo tudi drobcekozmičnega prahu. 234 00:19:00,516 --> 00:19:01,975 Kaj vas je spodbudilo k temu? 235 00:19:02,059 --> 00:19:06,522 Štiri desetletja ste imeliuspešno glasbeno kariero. 236 00:19:07,105 --> 00:19:10,817 Zakaj ste odšli na streho?Da bi pobegnili pred oboževalci? 237 00:19:10,901 --> 00:19:14,780 Ne. Od nekdaj zbiram kamnein se zanimam za geologijo. 238 00:19:14,863 --> 00:19:17,950 To je že vse življenje moj konjiček. 239 00:19:18,033 --> 00:19:23,789 Pred desetimi leti, ko sem zajtrkovalna prostem, sem na mizi nenadoma 240 00:19:23,872 --> 00:19:28,627 zagledal svetlečo se črno piko. 241 00:19:28,710 --> 00:19:31,505 Dve sekundi prej je ni bilo tam. 242 00:19:31,588 --> 00:19:33,423 Pobral sem jo s prstom. 243 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 Kot ljubiteljski mineralog 244 00:19:37,010 --> 00:19:39,680 sem v njej prepoznal kamnino. 245 00:19:40,264 --> 00:19:41,598 In pomislil sem: 246 00:19:41,682 --> 00:19:45,602 "Od kod je prišla?Morda iz vesolja? Ne vem." 247 00:19:45,686 --> 00:19:49,815 Pobrskal sem po spletu in ugotovil, 248 00:19:49,898 --> 00:19:54,987 da obstajajonenavadni drobci kozmičnega prahu, 249 00:19:55,070 --> 00:19:57,614 ki jim pravimo mikrometeoriti.Pa se je začelo. 250 00:19:57,698 --> 00:19:59,074 Mislite, da so tudi tu. 251 00:19:59,157 --> 00:20:02,494 Kakšno opremo potrebujeteza zbiranje te gošče? 252 00:20:03,203 --> 00:20:05,289 Moje glavno orožje je ta magnet. 253 00:20:05,372 --> 00:20:08,208 Uporabljam ga predvsem zato, 254 00:20:08,792 --> 00:20:10,961 ker so mikrometeoriti magnetni. 255 00:20:11,044 --> 00:20:14,173 Magnet dam najprej 256 00:20:14,256 --> 00:20:17,593 v tako zaščitno plastično vrečkona zadrgo. 257 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 Kljukica je resnično priročna... 258 00:20:21,013 --> 00:20:25,934 Neverjetno, da je Jon Larsens tako preprosto opremo 259 00:20:26,018 --> 00:20:29,646 ustanovil povsem novo znanstveno vejo. 260 00:20:30,022 --> 00:20:33,275 To je območje zbiranja vzorcev. 261 00:20:33,358 --> 00:20:35,694 Takole jo pomikam po tleh. 262 00:20:37,070 --> 00:20:42,201 Težki delci se bodo odkotalili navzdolin ostali pri najtežjem delu. 263 00:20:42,993 --> 00:20:46,830 To so morda mikroskopski magnetni delci. 264 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 Pozneje jih bom pogledal pod mikroskopom. 265 00:20:49,875 --> 00:20:53,754 Koliko teh kozmičnih delcevpade vsak dan na Zemljo? 266 00:20:53,837 --> 00:20:55,297 Imamo ta podatek? 267 00:20:55,380 --> 00:20:57,799 Ja, za približno sto ton. 268 00:20:57,883 --> 00:21:04,181 Predstavljajte si velika tovornjaka, ki naZemljo vsak dan stresata kozmični prah. 269 00:21:04,264 --> 00:21:08,101 Ampak to pomeni en delček 270 00:21:08,185 --> 00:21:11,855 na kvadratni meter na leto. 271 00:21:12,314 --> 00:21:14,942 Ti delci so glasniki, kajne? 272 00:21:15,025 --> 00:21:17,861 Za vas prinašajo zelo določeno sporočilo. 273 00:21:17,945 --> 00:21:19,029 Ja, zame ga. 274 00:21:19,112 --> 00:21:22,824 So najstarejša tvar, kar jih je. 275 00:21:23,408 --> 00:21:25,202 Potovali so dlje kot vse drugo. 276 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 Ko poberem mikrometeoritin ga začutim na prstu... 277 00:21:30,082 --> 00:21:34,127 Noben človekse ni dotaknil ničesar starejšega. 278 00:21:34,211 --> 00:21:38,465 Gledam v večnost. 279 00:21:38,549 --> 00:21:42,302 To je pepel neke druge generacije, 280 00:21:42,386 --> 00:21:44,513 prejšnje generacije umirajočih zvezd. 281 00:21:45,055 --> 00:21:49,268 Ima preteklost,ki sega vse do velikega poka. 282 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 To je Jan Braly Kihle, 283 00:21:53,981 --> 00:21:59,611 geolog, ki bo pod mikroskopompregledal Jonove vzorce. 284 00:21:59,695 --> 00:22:02,072 Všeč nama je bilo, da je kot Wyatt Earp. 285 00:22:02,614 --> 00:22:04,199 Rodil se je v Teksasu. 286 00:22:05,158 --> 00:22:06,660 Vendar to še ni vse. 287 00:22:07,286 --> 00:22:09,913 Že štirikrat je preživel raka. 288 00:22:09,997 --> 00:22:14,793 Pravi, da so mu že dvakratnapovedali smrt. 289 00:22:15,711 --> 00:22:19,089 Jan Kihle je želel prispevatik raziskavam raka. 290 00:22:19,173 --> 00:22:24,052 Zdaj orje ledino pri novihoblikah zdravljenja rakavih obolenj. 291 00:22:24,553 --> 00:22:25,971 To je neznani svet. 292 00:22:26,054 --> 00:22:29,808 Tu izdelujeva fotografsko dokumentacijo. 293 00:22:30,601 --> 00:22:32,936 -To je moj prijatelj Jan Kihle.-Zdravo. 294 00:22:33,020 --> 00:22:34,479 Sodelujeva že leta. 295 00:22:34,563 --> 00:22:39,610 Snemava barvne fotografijemikrometeoritov visoke ločljivosti. 296 00:22:40,110 --> 00:22:44,948 S tako povečavo,kot nihče drug na svetu. 297 00:22:45,866 --> 00:22:47,659 Kakšna mora biti povečava? 298 00:22:47,743 --> 00:22:49,995 Kot vidite, so ti delci tako majhni, 299 00:22:50,078 --> 00:22:52,289 da se jih tako rekoč ne vidi. 300 00:22:52,372 --> 00:22:57,127 Povečati jih morava2000- oziroma 3000-krat, če gre. 301 00:22:57,544 --> 00:23:00,964 Potem bo imela izvirna fotografijaen meter premera. 302 00:23:01,048 --> 00:23:02,132 To potrebujeva. 303 00:23:02,549 --> 00:23:04,718 Vsi so govorili, da to ni mogoče. 304 00:23:04,801 --> 00:23:07,596 Toda ustvarila sva novo vrsto znanosti. 305 00:23:07,679 --> 00:23:12,309 Se spomniš odziva kolegov? 306 00:23:12,392 --> 00:23:14,645 -Valjali so se od smeha...-Ja. O, ja. 307 00:23:14,728 --> 00:23:17,689 ...ko so naju spraševali:"Kaj bosta naredila? 308 00:23:18,148 --> 00:23:20,192 Vsi vedo, da to ni mogoče. 309 00:23:20,275 --> 00:23:24,488 To nikogar ne zanima. 310 00:23:24,571 --> 00:23:25,739 Polepšajta mi dan." 311 00:23:27,241 --> 00:23:29,868 Vaju je to prizadelo? 312 00:23:29,952 --> 00:23:31,078 Kje pa! 313 00:23:31,703 --> 00:23:33,330 Tako deluje znanost. 314 00:23:33,413 --> 00:23:37,042 Povezana je z radovednostjo, ne s čustvi. 315 00:23:37,668 --> 00:23:39,962 To je od danes. 316 00:23:40,754 --> 00:23:43,799 Ko zagledava to posebno teksturo, veva, 317 00:23:43,882 --> 00:23:48,136 da je to mikrometeoritin ne industrijski delec. 318 00:23:48,220 --> 00:23:50,264 Ta hip je zelo nejasen. 319 00:23:50,347 --> 00:23:52,432 Ga lahko fotografiramo? 320 00:23:53,267 --> 00:23:54,643 -Ne.-Ne. 321 00:23:54,726 --> 00:23:55,811 Če ga samo... 322 00:23:55,894 --> 00:24:00,148 Če se preveč navdušiva,najin srčni utrip povzroči motnje. 323 00:24:00,232 --> 00:24:01,275 Zato to ni mogoče. 324 00:24:01,358 --> 00:24:04,069 Med fotografiranjem morava iz sobe. 325 00:24:04,778 --> 00:24:07,406 Od kod so prišli ti delci? 326 00:24:07,489 --> 00:24:10,617 Dobro vprašanje. Ne veva. 327 00:24:11,118 --> 00:24:13,203 Očitno prihajajo iz vesolja. 328 00:24:13,287 --> 00:24:15,706 Nekateri so iz asteroidnega pasu. 329 00:24:15,789 --> 00:24:17,916 Spet drugi iz kometov. 330 00:24:18,417 --> 00:24:23,839 Lahko pa so prišli tudiiz drugih galaksij in osončij. 331 00:24:24,673 --> 00:24:27,759 Ne veva, iz katerega nebesnega telesaje posamezno zrno. 332 00:24:28,343 --> 00:24:29,803 Noro je. 333 00:24:29,887 --> 00:24:33,724 Vsak torek zvečer,ko Jon prinese novo gradivo, 334 00:24:34,224 --> 00:24:35,726 zazijava. 335 00:24:35,809 --> 00:24:37,895 Tako je, kot da sva spet otroka. 336 00:24:37,978 --> 00:24:41,857 Ti delci so majhni in osamljenitudi v vesolju. 337 00:24:41,940 --> 00:24:46,820 Nekateri nikoli niso bili del večje 338 00:24:46,904 --> 00:24:49,031 tvorbe, recimo. 339 00:24:49,114 --> 00:24:52,284 V asteroidnem pasuniso začeli graditi planetov. 340 00:24:52,743 --> 00:24:56,788 So kozmični prah. Prah je valuta vesolja. 341 00:24:57,289 --> 00:25:01,293 Tu je na vrhu zlitina železa in niklja. 342 00:25:02,920 --> 00:25:07,633 In tu je lep začetek kristalizacije. 343 00:25:07,716 --> 00:25:09,593 Začelo se je s steklom. 344 00:25:10,552 --> 00:25:13,013 Zdaj bo kristaliziralo v olivin. 345 00:25:13,722 --> 00:25:18,227 To pa je zelo tanek obročželezovih sulfidov. 346 00:25:18,310 --> 00:25:21,355 Videti je kot leden eksoplanet. 347 00:25:21,438 --> 00:25:22,898 Kot zbita masa. Ja. 348 00:25:22,981 --> 00:25:25,651 Od katere se lomijo ledene gore. 349 00:25:25,734 --> 00:25:28,153 Še posebej je zanimiv tale. 350 00:25:28,237 --> 00:25:34,117 Ob vstopu v ozračjeima zelo visoko temperaturo. 351 00:25:34,201 --> 00:25:36,453 Sprednji del, ki je zgoraj... 352 00:25:36,537 --> 00:25:40,082 To je smer gibanja v zemeljskem ozračju. 353 00:25:40,165 --> 00:25:45,337 Ko začne zavirati,težko kovinsko jedro potisne naprej. 354 00:25:45,420 --> 00:25:49,049 Zaradi inercije. 355 00:25:49,508 --> 00:25:53,929 Konča kot kovinska izboklinana sprednjem delu delca. 356 00:25:54,763 --> 00:25:58,475 Spet značilen delecz železom in nikljem spredaj. 357 00:25:58,559 --> 00:26:04,147 Zbrala sva že 2500 primerkov, 358 00:26:04,231 --> 00:26:05,858 pa nista niti dva enaka. 359 00:26:06,817 --> 00:26:08,861 Ko začnete... 360 00:26:08,944 --> 00:26:11,989 Ko spoznate mikrometeoritein zrna kozmičnega prahu, 361 00:26:12,072 --> 00:26:16,702 vidite, da se zelo razlikujejood zemeljskih kamnin. 362 00:26:16,785 --> 00:26:21,164 Potovali so z velikansko hitrostjo. 363 00:26:21,248 --> 00:26:23,959 50-krat hitreje kot krogla iz puške. 364 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 In prestali peklenske temperature. 365 00:26:26,587 --> 00:26:29,506 Končajo kot zakladi iz vesolja. 366 00:27:08,253 --> 00:27:13,509 Lepota in nenavadnost, ki smo jupravkar videli, postaneta še nenavadnejši. 367 00:27:13,592 --> 00:27:15,219 Vzorec je videti tak. 368 00:27:16,094 --> 00:27:19,556 Primi ga,jaz pa bom stopil do table in... 369 00:27:19,640 --> 00:27:22,476 Vzorec, ki ga projicira Clive, 370 00:27:22,559 --> 00:27:26,480 dokazuje nekaj,kaj je veljalo za nepredstavljivo. 371 00:27:26,563 --> 00:27:30,108 Povezano je s tvarjo s kristalno zgradbo, 372 00:27:30,192 --> 00:27:32,945 ki se je zdela popolnoma nemogoča. 373 00:27:33,028 --> 00:27:35,489 S tako imenovanimi kvazikristali. 374 00:27:36,281 --> 00:27:37,449 UNIVERZA PRINCETON 375 00:27:37,533 --> 00:27:40,369 To je moški,ki te nemožnosti ni želel sprejeti. 376 00:27:40,827 --> 00:27:46,750 Kozmolog mednarodnega ugleda,Paul Steinhardt z Univerze Princeton. 377 00:27:46,834 --> 00:27:52,881 Naposled pa ste našli dokazeo naravnem kvazikristalu 378 00:27:52,965 --> 00:27:55,259 iz vesolja v meteoritu. 379 00:27:55,342 --> 00:27:57,261 Toda kaj je kvazikristal? 380 00:27:58,387 --> 00:28:02,891 Kvazikristal je oblika tvari,ki se nam je zdela nemogoča. 381 00:28:03,392 --> 00:28:07,145 Stoletja smo bili prepričani,da smo dokazali, da ni mogoča. 382 00:28:08,230 --> 00:28:12,067 Toda danes vemo, da je mogoča 383 00:28:12,150 --> 00:28:16,280 in da je že dolgo nazaj nastala v vesolju.Veliko prej, kot smo mislili. 384 00:28:16,363 --> 00:28:17,990 A začniva z nečim preprostim. 385 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 Kristali sledijo urejenemu vzorcu, 386 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 tako kot ploščice na tleh kopalnice. 387 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 -Dobro.-Preprosti kvadratki. 388 00:28:27,457 --> 00:28:30,169 Brezhibno se prilegajo med sabo. 389 00:28:30,252 --> 00:28:33,839 S peterokotniki, s petkratno simetrijo, 390 00:28:33,922 --> 00:28:35,465 pa ste hitro v zagati. 391 00:28:35,924 --> 00:28:38,177 Postavil ga bom takole. 392 00:28:38,677 --> 00:28:40,095 In... 393 00:28:40,512 --> 00:28:42,264 Že vidim, kje bo težava. 394 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Ja. Vidite, kaj se dogaja? 395 00:28:44,266 --> 00:28:47,436 Odprla sva vrzel. Zdaj se morava odločiti. 396 00:28:47,519 --> 00:28:49,313 Ne bova je mogla zapolniti. 397 00:28:49,396 --> 00:28:51,023 Lahko ga dam sem ali sem, 398 00:28:51,106 --> 00:28:53,192 -vendar nikoli ne bom...-Ja. 399 00:28:54,401 --> 00:28:55,986 Atomi sovražijo vrzeli. 400 00:28:56,069 --> 00:28:58,280 Ko v pravih atomih ustvarite vrzel, 401 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 se bodo prestavili in se je znebili. 402 00:29:00,574 --> 00:29:04,077 Petkratna simetrija je bilaza tvar razvpito prepovedana. 403 00:29:04,536 --> 00:29:09,208 Toda kvazikristaliso še zapletenejši in skrivnostnejši. 404 00:29:10,083 --> 00:29:13,545 Najprej si oglejva vzorec kvazikristala, 405 00:29:13,629 --> 00:29:16,298 da bova videla, kakšni so. 406 00:29:16,381 --> 00:29:20,677 Dober primer je postavitev ploščicna tej mizi. 407 00:29:20,761 --> 00:29:25,098 Ugotovili boste,da jo sestavljajo le kosi teh dveh oblik. 408 00:29:25,641 --> 00:29:26,808 Piščanci so. 409 00:29:27,684 --> 00:29:30,145 Videti je kot sestavljanka za otroke, 410 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 vendar temelji na domiselni matematiki. 411 00:29:34,316 --> 00:29:38,487 Vzorec je v 70. letih odkrilsir Roger Penrose. 412 00:29:39,363 --> 00:29:43,367 Matematik in tudi kozmolog. 413 00:29:44,201 --> 00:29:47,412 Osupljivo je,da je kvazikristalni vzorec... 414 00:29:47,496 --> 00:29:48,997 OLTAR DARB-I-IMAM, ISFAHAN, IRAN 415 00:29:49,081 --> 00:29:51,708 ...tudi v oltarju v Isfahanu v Iranu. 416 00:29:52,167 --> 00:29:56,964 Rokodelci so brez poznavanjamatematičnih načel 417 00:29:57,047 --> 00:30:00,092 pred več kot 500 leti 418 00:30:00,175 --> 00:30:04,596 razvozlali nemogočo geometrijopetkratne simetrije. 419 00:30:05,597 --> 00:30:06,807 Takole. 420 00:30:09,226 --> 00:30:10,352 Opozoriti vas moram... 421 00:30:10,435 --> 00:30:12,563 Opozorilo je bilo upravičeno. 422 00:30:13,021 --> 00:30:16,733 Res je, postaja tako zapleteno, 423 00:30:16,817 --> 00:30:20,279 da vas ne bomo mučili s podrobnostmi. 424 00:30:20,737 --> 00:30:22,239 Samo z vzorcem. 425 00:30:22,948 --> 00:30:27,911 Namesto enega ikozaedraimamo dvajseterec ikozaedrov. 426 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 Pomislili smo, da morda lahkokaj gradimo navzven tako, 427 00:30:31,874 --> 00:30:33,375 da bo ohranilo to zgradbo. 428 00:30:34,042 --> 00:30:35,252 A smo se znašli v težavah. 429 00:30:35,961 --> 00:30:38,964 Rešila jo je ta maketa. 430 00:30:39,047 --> 00:30:41,967 Predstavlja pravi kvazikristal. 431 00:30:42,050 --> 00:30:44,052 Lahko bi zgradili le to ploskev... 432 00:30:44,136 --> 00:30:47,848 Steinhardt jo je želel najti v naravi. 433 00:30:50,225 --> 00:30:53,353 Odšli ste na teren, na Kamčatko. 434 00:30:53,437 --> 00:30:55,606 To je gotovo navdihnila teoretična... 435 00:30:55,689 --> 00:30:57,524 Ja. Ta maketa. 436 00:30:57,608 --> 00:30:58,901 Pravi namreč tole: 437 00:30:58,984 --> 00:31:02,779 "Če imajo atomi sile,ki so kot takšni prepleti, 438 00:31:02,863 --> 00:31:05,324 morajo oblikovati tak sestoj." 439 00:31:05,407 --> 00:31:06,950 Takoj sem pomislil: 440 00:31:07,034 --> 00:31:11,413 "Je mogoče, da je narava kvazikristalizdelala prej kot človek?" 441 00:31:11,496 --> 00:31:16,627 Začelo se je desetletja dolgo iskanjenaravnega kvazikristala. 442 00:31:17,169 --> 00:31:20,297 Naposled smo v Firencah našliminerologa Luco Bindija. 443 00:31:20,380 --> 00:31:21,882 UNIVERZA V FIRENCAH 444 00:31:21,965 --> 00:31:25,802 V svojem muzeju je imelmajhen primerek... 445 00:31:26,303 --> 00:31:28,889 Zapletene kamnine. 446 00:31:28,972 --> 00:31:32,226 Vsebovala je zrno kvazikristala. 447 00:31:32,976 --> 00:31:35,229 Med preučevanjem 448 00:31:35,312 --> 00:31:39,274 se nam je zazdelo,da imamo v rokah kos meteorita. 449 00:31:39,358 --> 00:31:44,655 A da bi to dokazali, smo moraliugotoviti, od kod je kamnina, 450 00:31:44,738 --> 00:31:47,616 in poskusiti najti več primerkov. 451 00:31:48,158 --> 00:31:51,203 Paul Steinhardt in Luca Bindi 452 00:31:51,286 --> 00:31:54,915 sta se odpravila na skrajni vzhod Rusije, 453 00:31:54,998 --> 00:31:56,959 na območje blizu Beringove ožine. 454 00:31:59,878 --> 00:32:04,091 Rdeča oznaka prikazujenajdišče drobcev meteorita. 455 00:32:05,008 --> 00:32:09,763 Našli so jih ob potoku Listvenitovi, 456 00:32:10,180 --> 00:32:12,099 za katerega ni slišal še nihče 457 00:32:13,141 --> 00:32:18,438 V odpravi so bili tudi članiprvotne ruske geološke ekipe, 458 00:32:18,522 --> 00:32:22,317 ki je prvi primerek našla pred desetletji. 459 00:32:36,874 --> 00:32:39,918 Prebijali so se čez neoznačeni teren, 460 00:32:40,002 --> 00:32:42,921 ki je bil za Paula Steinhardta povsem nov. 461 00:32:43,005 --> 00:32:49,636 Še nikoli se ni podal dljeod zelenic Univerze Princeton. 462 00:33:00,397 --> 00:33:03,817 Nadlegovale so ga milijarde komarjev. 463 00:33:04,318 --> 00:33:07,696 Na tem posnetku ima čez obrazmrežo proti komarjem. 464 00:33:08,280 --> 00:33:10,365 Spal je neredno. 465 00:33:10,782 --> 00:33:15,370 Medvedi so se tam pojavljali tudiv resnici, ne le v môrastih sanjah. 466 00:33:16,622 --> 00:33:20,584 Naporno iskanje drobcev meteoritase je obrestovalo. 467 00:33:21,710 --> 00:33:25,172 Prvi pregledi najdb so bili obetavni. 468 00:33:26,215 --> 00:33:30,344 Bindi in Steinhardt sta imelarazlog za veselje, 469 00:33:30,427 --> 00:33:35,307 čeprav še nista vedela,ali so v najdbah kvazikristali. 470 00:33:37,351 --> 00:33:41,647 Rentgenska difrakcijana novo najdenih primerkov 471 00:33:41,730 --> 00:33:44,900 je razkrila prepovedanopetkratno simetrijo, 472 00:33:44,983 --> 00:33:49,363 dokaz, da so v meteoritu kvazikristali. 473 00:33:49,446 --> 00:33:52,199 Bi lahko opisali svoje občutke? 474 00:33:52,950 --> 00:33:56,662 Vse... V tistem trenutkuse je zame ustavil čas. 475 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Kot... 476 00:34:00,832 --> 00:34:04,336 Ta podoba mi je takoj povedala, 477 00:34:04,419 --> 00:34:07,464 da je vse, kar smo si prizadevalidoseči desetletja... 478 00:34:07,548 --> 00:34:09,424 Da smo vse dosegli. 479 00:34:09,507 --> 00:34:13,762 In potrdili smo, da kvazikristali 480 00:34:13,846 --> 00:34:17,516 nastajajo v naravi, v vesolju. 481 00:34:17,599 --> 00:34:19,016 SREDIŠČE ZA RAZISKAVE METEORITOV 482 00:34:19,101 --> 00:34:22,312 Nehala sva se ukvarjatis skrivnostmi tvari 483 00:34:22,771 --> 00:34:27,525 in se posvetila navadnejšim kamnom,ki so padli na nas. 484 00:34:27,609 --> 00:34:30,070 To so lepki predpražniki. 485 00:34:31,905 --> 00:34:36,534 Državna univerza v Arizonihrani veliko zbirko teh kamnov. 486 00:34:36,618 --> 00:34:39,329 Tako v čisti trezorne zaide umazanija od zunaj. 487 00:34:39,413 --> 00:34:40,539 DRŽAVNA UNIVERZA V ARIZONI 488 00:34:40,621 --> 00:34:42,666 Tam so naju čakale divje zgodbe. 489 00:34:42,748 --> 00:34:43,583 Ko vstopate, 490 00:34:43,667 --> 00:34:45,752 stopite sem, da očistite podplate. 491 00:34:45,835 --> 00:34:46,670 Prav. 492 00:34:46,753 --> 00:34:49,464 Vodil naju je kustoszbirke Laurence Garvie. 493 00:34:49,547 --> 00:34:53,927 V trezorju je pozitiven tlak,da vanj prihaja le čist zrak. 494 00:34:54,011 --> 00:34:55,637 -Ste odstranili umazanijo?-Ja. 495 00:34:55,721 --> 00:34:59,308 Ves čas nas snemajo.Nasmehnite se v kamero. Pomahajte. 496 00:34:59,933 --> 00:35:02,519 Toda pomembno je nekaj drugega. 497 00:35:02,603 --> 00:35:05,355 V takem prostoru za meteorite 498 00:35:05,439 --> 00:35:08,734 moramo paziti,da meteoriti ostanejo čim čistejši. 499 00:35:08,817 --> 00:35:10,694 Navadno mislimo na lastno čistočo. 500 00:35:10,777 --> 00:35:13,822 Tu pazimo, da maščobe s prstovne zanesemo na primerke. 501 00:35:13,906 --> 00:35:16,700 Nadenite si rokavice. Tudi jaz si jih bom. 502 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 To počneva, ker vam želim pokazati 503 00:35:18,744 --> 00:35:23,123 enega najveličastnejših meteoritov.Na Zemljo je padel pred nekaj tedni. 504 00:35:23,207 --> 00:35:24,875 V Kostariki. 505 00:35:24,958 --> 00:35:28,962 Poln je organskih spojin. 506 00:35:29,046 --> 00:35:30,464 In to je pomembno. 507 00:35:30,547 --> 00:35:32,257 Pripoveduje o mladem Osončju 508 00:35:32,341 --> 00:35:35,636 in morda tudi o nastanku življenja v njem. 509 00:35:35,719 --> 00:35:39,223 V teh posebnih omarah hranim primerke. 510 00:35:39,306 --> 00:35:40,849 V njih je dušik. 511 00:35:40,933 --> 00:35:43,018 Prav? Suhi dušik. 512 00:35:43,101 --> 00:35:46,605 Dovajamo ga vanje. 513 00:35:46,688 --> 00:35:51,401 Ko odprem ventil, slišite,kako omare polni suh dušik. 514 00:35:51,485 --> 00:35:53,612 Meteoriti so ohranjeni. 515 00:35:53,695 --> 00:35:56,740 V omare ne dovajamo vode in kisika. 516 00:35:56,823 --> 00:35:59,660 Suhi dušik je za zdajnajboljša oblika hrambe. 517 00:35:59,743 --> 00:36:00,994 In to je to sikanje? 518 00:36:01,078 --> 00:36:02,329 Ja. 519 00:36:03,372 --> 00:36:06,458 Za lažjo ponazoritev, tole je... 520 00:36:08,502 --> 00:36:11,380 Eden najizjemnejših meteoritov. 521 00:36:12,089 --> 00:36:13,674 Vidite, kako se imenuje? 522 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 "Pasja uta." 523 00:36:16,802 --> 00:36:17,803 Dajva... 524 00:36:21,807 --> 00:36:23,100 Torej... 525 00:36:23,183 --> 00:36:24,977 Ne izpustite ga iz rok. 526 00:36:25,060 --> 00:36:27,646 -Se bom potrudil.-Previdno. 527 00:36:30,858 --> 00:36:35,988 Ta kamen je pred samo nekaj tednipadel na Kostariko. 528 00:36:36,071 --> 00:36:37,781 Ta pa je prebil pasjo uto, 529 00:36:37,865 --> 00:36:39,908 v kateri je takrat spal pes. 530 00:36:39,992 --> 00:36:43,287 -Upam, da je pes cel.-Zgrešil ga je za nekaj milimetrov. 531 00:36:43,370 --> 00:36:46,373 V tla se je zadrl tik ob njem. 532 00:36:46,999 --> 00:36:49,168 Poseben je tudi zato, 533 00:36:49,251 --> 00:36:51,170 ker so na njem še vedno pasje dlake. 534 00:36:51,253 --> 00:36:52,379 Hecate me. 535 00:36:52,462 --> 00:36:55,174 Ta pa je nekaj posebnega, 536 00:36:55,257 --> 00:36:57,759 ker... Poduhajte ga. 537 00:36:59,094 --> 00:37:02,890 Lahko zaduhate organske spojine,ki so v njem. 538 00:37:02,973 --> 00:37:06,476 Stare so 4,5 milijarde let. 539 00:37:06,560 --> 00:37:09,313 Nastale so na planetu... 540 00:37:09,396 --> 00:37:11,440 Ki ga ni več. 541 00:37:11,523 --> 00:37:13,275 Ujele so se v ta kamen 542 00:37:13,358 --> 00:37:17,446 in štiri milijarde let ždelev asteroidnem pasu. 543 00:37:17,529 --> 00:37:19,865 Meteorit ga je iz nekega razloga zapustil 544 00:37:19,948 --> 00:37:21,325 in pristal v Kostariki. 545 00:37:21,408 --> 00:37:23,952 Zdaj pa je v našem trezorju. 546 00:37:24,036 --> 00:37:26,163 Kaj je ta vonj? Spominja na... 547 00:37:26,246 --> 00:37:28,624 Ne vemo, vendar mislimo... 548 00:37:28,707 --> 00:37:31,126 Podobno je kroglicam proti moljem. 549 00:37:31,210 --> 00:37:33,045 Podobno sestavini iz njih. 550 00:37:33,128 --> 00:37:34,880 Kot nekakšno topilo? 551 00:37:34,963 --> 00:37:36,632 Ja, recimo. 552 00:37:36,715 --> 00:37:38,800 Dal ga bom nazaj, če vam je prav. 553 00:37:38,884 --> 00:37:40,177 -Kar.-Mimogrede, 554 00:37:40,260 --> 00:37:42,387 rdeča barva je s strehe pasje ute. 555 00:37:43,430 --> 00:37:46,892 Bela pa iz njenih tal. 556 00:37:46,975 --> 00:37:49,019 Je pes takoj ugotovil, 557 00:37:49,102 --> 00:37:51,688 da je dobil nebesnega obiskovalca? 558 00:37:51,772 --> 00:37:54,399 Ne, hecno pa je, 559 00:37:54,483 --> 00:37:58,946 da so si ljudje pri iskanju meteoritovvčasih pomagali s psi. Zaradi vonja. 560 00:37:59,029 --> 00:38:01,114 Lahko jih izurimo, da ga poiščemo. 561 00:38:02,074 --> 00:38:03,242 Dajva ga nazaj. 562 00:38:09,665 --> 00:38:12,501 To je železov meteoritiz doline Toluca v Jiquipilcu. 563 00:38:12,584 --> 00:38:13,585 Tega primite. 564 00:38:13,669 --> 00:38:15,629 Naj vam ne pade. Razbil bi se. 565 00:38:15,712 --> 00:38:16,713 Ojej. 566 00:38:16,797 --> 00:38:18,882 Tehta približno... 567 00:38:18,966 --> 00:38:22,219 Kaj vem, 30 ali 40 kg. Samo ta kamen. 568 00:38:22,302 --> 00:38:23,595 Je ves iz železove rude? 569 00:38:23,679 --> 00:38:25,556 To je železo s primesjo niklja. 570 00:38:25,639 --> 00:38:28,225 -Nočem, da vam pade iz rok.-Prevzemite ga. 571 00:38:29,643 --> 00:38:33,313 Najbolj osupljiva stvar iz trkov,ki je še nisem videl na televiziji, 572 00:38:33,397 --> 00:38:35,691 je ta snov. To so tektiti. 573 00:38:35,774 --> 00:38:40,445 Tukaj imava...Nekoč je v Zemljo udarilo nekaj, 574 00:38:40,529 --> 00:38:44,449 kar je stopilo velik del njenega površja. 575 00:38:44,533 --> 00:38:47,786 Več tisoč kvadratnih kilometrov. 576 00:38:47,870 --> 00:38:50,455 Stopili so se skoraj v hipu. 577 00:38:50,539 --> 00:38:52,291 Trk je bil tako silovit, 578 00:38:52,374 --> 00:38:55,669 da je to tvar razpršil po tretjini Zemlje. 579 00:38:55,752 --> 00:38:56,753 Kdaj je bilo to? 580 00:38:56,837 --> 00:38:59,590 Pred približno 750.000 leti. 581 00:38:59,673 --> 00:39:01,675 Zdi se daleč nazaj, 582 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 toda geološko gledanose je to zgodilo včeraj. 583 00:39:04,595 --> 00:39:06,680 -Pojav je nedaven.-Je to steklo? 584 00:39:06,763 --> 00:39:09,266 To je preprosto... Ta stvar tu.Prisluhnite. 585 00:39:10,434 --> 00:39:13,562 To je zgolj steklo,vendar ne zunajzemeljsko. 586 00:39:13,645 --> 00:39:18,317 To je Zemlja,na kateri se je stopila vsa ta snov. 587 00:39:18,400 --> 00:39:22,613 Stopila se je in se razpršila po svetu. 588 00:39:22,696 --> 00:39:26,450 Najdemo jo v Jugovzhodni Aziji,na Filipinih, 589 00:39:26,533 --> 00:39:29,244 na indonezijskih otokih, v Avstraliji 590 00:39:29,328 --> 00:39:31,496 in celo na Antarktiki. 591 00:39:31,580 --> 00:39:34,333 Dogodek je bil silovit. 592 00:39:34,416 --> 00:39:37,211 A poglejte oblike. Kaj nam pripovedujejo? 593 00:39:37,294 --> 00:39:41,965 Da se je snov razpršilain se v zraku strdila. 594 00:39:43,133 --> 00:39:45,260 Če bi bila tam, ko je padla na tla... 595 00:39:45,344 --> 00:39:46,887 Bi naju ubila? 596 00:39:46,970 --> 00:39:48,180 Vse je ubila. 597 00:39:48,263 --> 00:39:50,974 Predstavljajte siveč tisoč kvadratnih kilometrov. 598 00:39:51,058 --> 00:39:54,937 Vse se je skoraj v hipuspremenilo v steklo. 599 00:39:55,312 --> 00:39:57,689 Ja, sedeli bi in pili čaj 600 00:39:57,773 --> 00:39:59,942 in se spremenili v steklo. Tako kot vse. 601 00:40:04,863 --> 00:40:08,742 Vsak od teh kamnovz mračnejših svetov v vesolju 602 00:40:08,825 --> 00:40:10,327 ima svojo zgodbo. 603 00:40:21,672 --> 00:40:26,635 Meteoriti razvnemajo človeško domišljijože od samega začetka. 604 00:40:27,427 --> 00:40:30,639 Tako preprost pripomoček,kot je svetloba iz mobilnika, 605 00:40:30,722 --> 00:40:35,602 opeva skrivnostno lepotopopotnikov iz oddaljenih krajev. 606 00:41:04,381 --> 00:41:05,799 To je... 607 00:41:05,883 --> 00:41:10,596 V istem središču v Tempu v Arizoni 608 00:41:10,679 --> 00:41:13,307 sva spoznala tudi dr. Meenakshi Wadhwa, 609 00:41:13,390 --> 00:41:16,852 eno največjih strokovnjakinj za meteorite. 610 00:41:16,935 --> 00:41:19,062 40.000 različnih meteoritov. 611 00:41:19,146 --> 00:41:20,480 PLANETOLOGINJA 612 00:41:20,564 --> 00:41:23,567 -Tudi enega Barbare Hepworth.-Ja. 613 00:41:24,943 --> 00:41:28,363 Ja, so izjemen vir za delo,ki ga opravljamo tukaj. 614 00:41:28,447 --> 00:41:29,698 SLI Z DRUGIH SVETOV 615 00:41:29,781 --> 00:41:31,783 Kaj je to? 616 00:41:31,867 --> 00:41:34,953 Okrogli predmet na zaslonu 617 00:41:35,037 --> 00:41:37,664 je drobcen... 618 00:41:37,748 --> 00:41:40,334 Lahko si ga predstavljatekot drobno kapljico 619 00:41:40,417 --> 00:41:43,420 iz začetkov Osončja, 620 00:41:43,504 --> 00:41:46,381 izpred 4,5 milijarde let. 621 00:41:46,465 --> 00:41:48,258 Preden so nastali planeti? 622 00:41:48,342 --> 00:41:51,929 Ja. Takrat sta obstajala le plin in prah. 623 00:41:52,012 --> 00:41:54,890 Nič drugega.Nobenih planetov, Zemlje... Nič. 624 00:41:55,474 --> 00:41:57,059 In to so... 625 00:41:57,142 --> 00:42:00,896 Opisujejo jih kot kapljiceognjenega dežja, 626 00:42:00,979 --> 00:42:04,233 ki so se zgostile iz tiste meglice, 627 00:42:04,316 --> 00:42:06,443 iz oblaka plinov in prahu. 628 00:42:06,527 --> 00:42:09,530 Verjetno zaradi pretresov, 629 00:42:09,613 --> 00:42:12,491 ki so se dogajali na začetku Osončja. 630 00:42:12,574 --> 00:42:15,702 Ne vemo, od kod so prišli ti šoki, 631 00:42:15,786 --> 00:42:18,205 menimo pa, da gre za procese, 632 00:42:18,288 --> 00:42:20,958 kakršne vidimo v osončjih,ki nastajajo zdaj. 633 00:42:21,583 --> 00:42:23,460 Kakšne elemente najdemo v njej? 634 00:42:23,544 --> 00:42:25,963 To, kar vidite, 635 00:42:26,046 --> 00:42:29,591 ti lepi vzorci, ki spominjajo na vitraje? 636 00:42:29,675 --> 00:42:32,052 To je rudnina olivin. 637 00:42:32,636 --> 00:42:36,932 To pa je... Ko jo zavrtim v tem... 638 00:42:37,015 --> 00:42:40,561 Skozi minerale preseva svetloba. 639 00:42:40,644 --> 00:42:43,397 Polarizirana je. 640 00:42:43,480 --> 00:42:45,148 Zato mineral 641 00:42:45,232 --> 00:42:48,235 v nekaterih smereh ugaša svetlobo. 642 00:42:48,318 --> 00:42:53,115 Vidite osvetlitve in potemnitve. 643 00:42:53,740 --> 00:42:56,994 Res je kot lep vitraj. 644 00:42:57,077 --> 00:43:00,247 -Spominja na... Ja.-Čudovit je. 645 00:43:00,330 --> 00:43:02,833 To je rezina, 646 00:43:02,916 --> 00:43:08,547 tanka rezina prvega vzorca z Marsa,ki sem si jo ogledala, 647 00:43:08,630 --> 00:43:11,967 ko sem začela preučevati meteorite. 648 00:43:12,050 --> 00:43:15,679 Očarala me je. 649 00:43:15,762 --> 00:43:18,682 Zdela se je znana,a je bila z drugega sveta. 650 00:43:19,474 --> 00:43:23,687 Vemo, da je kamnina z Marsa,ker so v njej ujeti plini 651 00:43:23,770 --> 00:43:27,399 z enako sestavo,kot jih najdemo v Marsovi atmosferi. 652 00:43:27,482 --> 00:43:30,277 Ko košček take kamnine segrejemo, 653 00:43:30,360 --> 00:43:34,448 iz nje sprostimo plinein lahko izmerimo njihovo sestavo. 654 00:43:34,531 --> 00:43:36,992 Ta ima povsem enako sestavo 655 00:43:37,534 --> 00:43:40,621 kot tisti, ki smo ga z vesoljskim plovilomizmerili na Marsu. 656 00:43:40,704 --> 00:43:43,081 -Neverjetno.-Res je. 657 00:44:06,688 --> 00:44:10,108 Smo res iz zvezdnega prahu,kot je rekel Carl Sagan? 658 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 Tako je. 659 00:44:11,944 --> 00:44:16,031 Vse prvine v našem telesu 660 00:44:16,114 --> 00:44:20,744 so nastale v zvezdah,preden so prišle sem. 661 00:44:20,827 --> 00:44:22,704 Zato, ja, smo zvezdni prah. 662 00:44:23,872 --> 00:44:26,124 -Navsezadnje.-Čudovita misel. 663 00:44:26,208 --> 00:44:27,042 Ja. 664 00:44:27,125 --> 00:44:31,088 To je bil edini trenutekmed snemanjem tega filma, 665 00:44:31,171 --> 00:44:33,423 ko se nisem mogel zadržati. 666 00:44:33,507 --> 00:44:36,468 Moral sem se oglasiti izza kamere. 667 00:44:37,010 --> 00:44:40,222 Nisem zvezdni prah. Bavarec sem. 668 00:44:44,685 --> 00:44:47,187 Ja, iz posebne snovi je. 669 00:44:47,813 --> 00:44:49,857 Ja. Res je. 670 00:44:58,782 --> 00:45:00,367 Obiskala sva vse kraje, 671 00:45:00,450 --> 00:45:03,161 kjer so na Zemljotreščile velike ognjene krogle. 672 00:45:03,245 --> 00:45:04,580 KRATER RAMGARH, RADŽASTAN, INDIJA 673 00:45:05,372 --> 00:45:09,293 Zanimalo naju je,ali je življenje prišlo iz vesolja. 674 00:45:10,252 --> 00:45:16,425 To je krater Ramgarh v Radžastanuv severni Indiji s premerom 4 km. 675 00:45:17,259 --> 00:45:20,262 Iz vesolja takoj pade v oči, 676 00:45:20,345 --> 00:45:24,850 na tleh pa komaj opazite,da ste v kraterju. 677 00:45:25,392 --> 00:45:30,230 Vendar hindujci tu gradijotemplje vse od 10. stoletja. 678 00:45:32,482 --> 00:45:36,403 Zanimalo naju je,ali bi organska snov v meteoritih 679 00:45:36,486 --> 00:45:41,033 lahko zagotovila sestavineza življenje na Zemlji. 680 00:45:42,367 --> 00:45:46,788 Za mnenje sva prosilaprofesorico Nito Sahai, 681 00:45:46,872 --> 00:45:51,001 ki preučuje prehod iz kemije v biologijo. 682 00:45:52,127 --> 00:45:56,173 Smo v ogromnem kraterju, 683 00:45:56,256 --> 00:45:58,175 ki ga je ustvaril meteorit. 684 00:45:58,258 --> 00:46:00,802 In ne vemo, ali je vseboval ogljik, 685 00:46:00,886 --> 00:46:03,722 vemo pa, da so v meteoritih,ki vsebujejo ogljik, 686 00:46:03,805 --> 00:46:06,308 najrazličnejše organske molekule. 687 00:46:06,391 --> 00:46:10,562 Katere so ključne in bi lahkopredstavljale gradnike življenja? 688 00:46:10,646 --> 00:46:13,941 V meteoritihsmo našli vse gradnike življenja. 689 00:46:14,024 --> 00:46:15,442 GEOKEMIČARKA 690 00:46:15,526 --> 00:46:20,072 Aminokisline, ki sestavljajo beljakovine,lipide, ki tvorijo celične opne, 691 00:46:20,155 --> 00:46:23,075 in, presenetljivo,tudi ribozo, ki je sladkor. 692 00:46:23,158 --> 00:46:25,577 Neverjetno se mi zdi, 693 00:46:25,661 --> 00:46:30,332 da v meteoritu lahko najdemosladkorje in gradnike beljakovin. 694 00:46:30,415 --> 00:46:31,250 Ja. 695 00:46:31,333 --> 00:46:35,170 So geološko nastali kot rudnine ali... 696 00:46:35,754 --> 00:46:39,341 Niso kot rudnine,saj so organske molekule. 697 00:46:39,424 --> 00:46:40,759 Minerali so anorganski, 698 00:46:40,843 --> 00:46:42,970 vendar so domnevno nastali 699 00:46:43,053 --> 00:46:46,974 pri stiku organskih molekuls površinami mineralov. 700 00:46:47,057 --> 00:46:50,727 Na medzvezdnih zrnih 701 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 in površinah meteoritov. 702 00:46:54,356 --> 00:46:56,650 Še vedno pa je velik korak 703 00:46:56,733 --> 00:47:00,445 od teh sestavin do začetka življenja. 704 00:47:00,529 --> 00:47:02,322 -Ja.-Kaj potrebujemo? 705 00:47:02,406 --> 00:47:04,992 Talilnik, v katerega damo te stvari, 706 00:47:05,075 --> 00:47:06,785 in vir toplote? 707 00:47:06,869 --> 00:47:10,205 Ja. Ti preprosti gradniki morajo 708 00:47:10,289 --> 00:47:12,541 polimerizirati v daljše verige, 709 00:47:12,624 --> 00:47:17,546 saj se te lahko pregibajoin so funkcionalne. 710 00:47:17,629 --> 00:47:19,631 Kaj menite o teoriji o panspermiji, 711 00:47:19,715 --> 00:47:23,302 o tem,da je življenje razpršeno po vesolju? 712 00:47:23,385 --> 00:47:26,054 Bi živi organizmi 713 00:47:26,138 --> 00:47:29,975 lahko preživeli intenzivno temperaturoin sevanje iz vesolja? 714 00:47:30,517 --> 00:47:33,353 Ugotovili so, da je DNK precej žilav. 715 00:47:33,437 --> 00:47:37,524 Lahko bi preživel celo v vesolju. 716 00:47:37,983 --> 00:47:42,696 V obliki trosa bi morda preživelceloten organizem. 717 00:47:42,779 --> 00:47:46,450 Kopali smo globoko pod površje 718 00:47:46,533 --> 00:47:50,120 in celo nekaj kilometrov pod njim 719 00:47:50,204 --> 00:47:54,791 našli bakterije, ki tam domnevno živijože več milijonov let. 720 00:47:54,875 --> 00:47:59,505 Preživijo z upočasnitvijoživljenjskih funkcij. 721 00:47:59,588 --> 00:48:02,841 Morda veste, zakaj so duhovnikisvoje templje zgradili tu? 722 00:48:02,925 --> 00:48:05,302 Ta je posvečen Šivi. 723 00:48:05,385 --> 00:48:09,765 Kar neverjetno se zdi. Tak tempelj na dnumeteoritskega kraterja! 724 00:48:09,848 --> 00:48:14,394 Zanimivo je,da je posvečen Šivi in Parvati. 725 00:48:14,478 --> 00:48:19,900 Je tantrični tempelj,predstavlja stvarjenje. 726 00:48:19,983 --> 00:48:22,110 Šiva pa je tudi bog uničenja. 727 00:48:22,569 --> 00:48:25,072 Hindujska mitologija temelji na ideji 728 00:48:25,155 --> 00:48:28,784 o cikličnem stvarjenjuin uničenju stvarstva. 729 00:48:28,867 --> 00:48:32,704 Tempelj je v kraterju,ki ga je ob trku ustvaril meteor. 730 00:48:32,788 --> 00:48:36,124 Trk lahko življenje izbriše, 731 00:48:36,208 --> 00:48:38,794 lahko pa tudi prinese organske molekule, 732 00:48:38,877 --> 00:48:41,129 ki bi lahko zasejale življenje. 733 00:48:45,592 --> 00:48:50,180 Podobno je to potrdiltudi tamkajšnji sadhu. 734 00:48:51,014 --> 00:48:56,645 Če bi vojna ali meteorit uničilačloveštvo ali vse življenje, 735 00:48:56,728 --> 00:49:01,108 bi se življenje prerodilo tukaj,v tem kraterskem jezeru. 736 00:49:10,450 --> 00:49:14,663 Morala sva na kraj padcanajveličastnejše ognjene krogle. 737 00:49:15,622 --> 00:49:19,084 V kraj z neizgovorljivim imenom 738 00:49:19,168 --> 00:49:21,795 na obali polotoka Jukatan v Mehiki. 739 00:49:21,879 --> 00:49:24,798 CHICXULUB PUERTO, MEHIKA 740 00:49:24,882 --> 00:49:30,804 Tu je naš planet doživelnepopisno apokalipso. 741 00:49:31,597 --> 00:49:34,850 To, kar je sem padlo iz vesolja, 742 00:49:34,933 --> 00:49:40,105 je bilo več sto ali več tisočmilijonkrat močnejše 743 00:49:40,189 --> 00:49:43,066 od atomske bombe, spuščene na Hirošimo. 744 00:49:44,610 --> 00:49:47,571 Zdaj na to ne spominja nič več. 745 00:49:48,113 --> 00:49:51,992 Vse je obteženo z dolgčasom,težkim kot svinec. 746 00:49:54,203 --> 00:50:00,292 Chicxulub je tako pozabljeno obmorskoletovišče, da bi se človek kar zjokal. 747 00:51:12,489 --> 00:51:15,826 Tukajšnji psi so takokot vsi psi na svetu 748 00:51:15,909 --> 00:51:19,121 preneumni, da bi razumeli, 749 00:51:19,204 --> 00:51:22,708 da je 75 odstotkov vrst izumrlo 750 00:51:22,791 --> 00:51:25,627 zaradi dogodka, ki se je zgodil tukaj. 751 00:51:31,550 --> 00:51:35,304 Dinozavri so preživelile v krajevnem muzeju. 752 00:51:38,265 --> 00:51:42,477 Njihove oči so izdelali ljudje.Ničesar ne prepoznajo. 753 00:51:44,062 --> 00:51:46,690 Pristni so samo odtisi stopal, 754 00:51:46,773 --> 00:51:50,527 ki pa kažejo, da so mirno hodili,ne bežali. 755 00:51:51,612 --> 00:51:54,781 Očitno se niso zavedali,da vse nenadoma umira. 756 00:52:13,550 --> 00:52:15,928 Ta pozabljeni kraj je v središču 757 00:52:16,011 --> 00:52:19,681 ene največjih geoloških kataklizemv zgodovini Zemlje. 758 00:52:20,182 --> 00:52:24,436 Nepreklicno je spremenilatok življenja na njej. 759 00:52:24,520 --> 00:52:26,605 Pred približno 66 milijoni let 760 00:52:26,688 --> 00:52:29,066 je asteroid s premerom kakšnih 10 km 761 00:52:29,149 --> 00:52:34,029 drvel proti Zemlji s hitrostjo 20 km/s. 762 00:52:34,905 --> 00:52:37,574 Trk je bil tako silovit, 763 00:52:37,658 --> 00:52:41,495 da je izkopal 30 km globoko luknjo. 764 00:52:42,246 --> 00:52:44,373 Krater, ki je ob tem nastal, 765 00:52:44,456 --> 00:52:49,670 sega 100 km daleč v morjein 100 km v notranjost. 766 00:52:50,212 --> 00:52:54,508 Temperatura,ki jo je trk ustvaril v zemeljski skorji, 767 00:52:54,591 --> 00:52:59,805 je stopila in uparila zemeljsko skorjoin bolid. 768 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Nastali so potresi z magnitudo 11. 769 00:53:03,392 --> 00:53:07,938 Stokrat močnejši od vseh potresov,kar jih poznamo. 770 00:53:08,021 --> 00:53:10,691 Velecunamiji in stometrski valovi 771 00:53:10,774 --> 00:53:14,152 so pustošili po obalah oddaljenih morij. 772 00:53:14,236 --> 00:53:19,658 Visoko v ozračje se je pognalogromen steber prahu 773 00:53:19,741 --> 00:53:21,285 ter stopljenih kapljic in plinov. 774 00:53:21,368 --> 00:53:25,998 Dosegali so tudi ubežno hitrostin ušli v vesolje. 775 00:53:26,665 --> 00:53:31,044 Stopljene kapljice so deževalena območju premera 3000 km 776 00:53:31,128 --> 00:53:34,214 in na kopnem netile ognjene nevihte. 777 00:53:34,298 --> 00:53:36,717 Všeč mi je,kako kataklizmo prikazujejo filmi. 778 00:53:36,800 --> 00:53:37,926 ZADNJI DNEVI DINOZAVROV 779 00:53:38,010 --> 00:53:40,012 800 km od kraja trka 780 00:53:40,095 --> 00:53:41,805 je svetloba tako močna, 781 00:53:41,889 --> 00:53:45,142 da se zdi meso alamozavra prosojno... 782 00:53:47,811 --> 00:53:50,981 Njihovo senco vžiga v tla. 783 00:53:54,568 --> 00:53:57,154 Žgoča svetloba jim izžiga zrkla. 784 00:53:57,237 --> 00:53:59,740 Ne morejo videti, kaj se jim približuje. 785 00:54:00,741 --> 00:54:02,117 Lahko pa čutijo. 786 00:54:04,703 --> 00:54:06,622 Sesalci so preživeli 787 00:54:06,705 --> 00:54:10,125 in izrabili nove okoljske priložnosti. 788 00:54:11,376 --> 00:54:14,796 Mi, homo sapiens,najverjetneje ne bi bili tukaj, 789 00:54:14,880 --> 00:54:17,382 če ne bi bilo tega kolosalnega trka. 790 00:54:18,967 --> 00:54:23,889 Udarni krater so odkrili šele v 70. letih. 791 00:54:24,431 --> 00:54:30,896 Odstopanja v težnosti in podatki iz sondso razkrili njegovo zgradbo in velikost. 792 00:54:31,688 --> 00:54:33,941 Edini znak na površju 793 00:54:34,024 --> 00:54:38,654 je skrivnostni krog vodnjakastih vrtač,ki jih domačini imenujejo cenotes. 794 00:54:39,363 --> 00:54:42,449 So geološki odmev trka. 795 00:54:43,617 --> 00:54:47,454 Na polotoku Jukatan ni ne rek ne jezer, 796 00:54:47,955 --> 00:54:51,208 zato so te vrtače privabile stare Maje. 797 00:54:52,543 --> 00:54:55,170 Brez vodnjakastih vrtač 798 00:54:55,254 --> 00:54:58,924 Maji nikoli ne bi zgradilikulturnega središča Chichén Itzá. 799 00:54:59,007 --> 00:55:00,425 KUKULCÁNOVA PIRAMIDA, CHICHÉN ITZÁ 800 00:55:02,010 --> 00:55:05,639 Maji so razvili visoko omiko s pisavo, 801 00:55:05,722 --> 00:55:10,686 astronomijo, mogočno stavbarstvos piramidami in templji. 802 00:55:20,404 --> 00:55:24,783 Zgradili so celo observatorij,čeprav takrat še ni bilo teleskopov. 803 00:55:25,284 --> 00:55:28,287 Sledili so položaju nebesnih teles. 804 00:55:29,746 --> 00:55:35,419 Njihov koledar je bil veliko točnejšiod drugih iz tistega časa. 805 00:55:37,588 --> 00:55:42,176 Domišljijo Majev sta razvnemalasmrt in posmrtno življenje. 806 00:55:43,093 --> 00:55:48,140 Verjeli so, da obstaja devetpodzemnih svetov in 13 nebesnih. 807 00:55:53,854 --> 00:55:56,648 Želela sva si ogledati podzemlje, 808 00:55:56,732 --> 00:56:00,110 zato sva se spustila na dnobližnje vodnjakaste vrtače. 809 00:56:06,366 --> 00:56:07,951 JAMSKA ARHEOLOGINJA 810 00:56:08,035 --> 00:56:11,038 Fátima Tec Pool,speleologinja in arheologinja, 811 00:56:11,121 --> 00:56:14,374 naju je odpeljalav eno od domovanj boga dežja. 812 00:56:17,503 --> 00:56:21,089 Za to vrtačose še do nedavnega ni vedelo. 813 00:56:21,173 --> 00:56:24,801 Fátima, kako so povezanivodnjakasta vrtača, 814 00:56:24,885 --> 00:56:28,472 ta jama tukaj,ter majevski obredi in vera? 815 00:56:29,556 --> 00:56:32,309 Kraj je zanimiv, ker tu lahko vidimo, 816 00:56:32,392 --> 00:56:36,021 kako se povezujejo voda in jame. 817 00:56:36,605 --> 00:56:39,024 In kako so Maji te prostoreuporabljali za obrede. 818 00:56:39,566 --> 00:56:45,656 Tu vidite stene, po katerih sklepamo,da so Maji romali sem 819 00:56:45,739 --> 00:56:47,783 in prehajali skozi te svete stene. 820 00:56:47,866 --> 00:56:50,077 -Gremo lahko noter?-Seveda. Pojdimo. 821 00:56:58,585 --> 00:57:01,004 Jame veljajo za vhod v podzemni svet. 822 00:57:01,588 --> 00:57:06,510 Vidimo, kako so Maji uporabilinaravno obliko jame, 823 00:57:06,593 --> 00:57:09,596 da so vanjo obredno polagaličloveške posmrtne ostanke, 824 00:57:09,680 --> 00:57:13,809 verjetno posmrtne ostankeprednika neke majevske družine. 825 00:57:13,892 --> 00:57:17,396 -Iz katerega obdobja so?-Verjetno predklasičnega. 826 00:57:19,648 --> 00:57:22,734 Vidimo tudi ta vhod. 827 00:57:22,818 --> 00:57:24,987 Vodi globlje v podzemni svet. 828 00:57:26,113 --> 00:57:29,283 Zanimivo pa je še nekaj. 829 00:57:35,205 --> 00:57:37,040 Kost človeškega prsta. 830 00:57:38,083 --> 00:57:42,087 Odložili so jo v steno. 831 00:57:42,171 --> 00:57:47,050 Če pogledate natančno, zagledate pepel,verjetno nekakšno malto, 832 00:57:47,676 --> 00:57:50,679 ki so jo dali sem,preden so kost položili v zid. 833 00:57:50,762 --> 00:57:53,682 Je za ljudi varnovstopiti v podzemni svet, 834 00:57:53,765 --> 00:57:55,058 v domovanje bogov? 835 00:57:55,142 --> 00:57:56,894 Ja, seveda! 836 00:58:14,203 --> 00:58:18,040 Obisk sva uskladilaz mehiškim dnevom mrtvih. 837 00:58:18,790 --> 00:58:21,502 Maji so bili obsedeni s smrtjo. 838 00:58:22,461 --> 00:58:26,507 Na teh neskončnih frizihso upodobljene zgolj lobanje. 839 00:58:39,853 --> 00:58:42,481 Mérida, osrednje pokopališče. 840 00:58:43,023 --> 00:58:46,652 Vse to je znotraj kraterja Chicxulub. 841 00:58:49,404 --> 00:58:52,950 Mrtvi zapustijo grobin se pridružijo živim. 842 01:01:08,836 --> 01:01:14,883 PARK V CASTELU GANDOLFU,PAPEŽEVI POLETNI REZIDENCI 843 01:01:23,934 --> 01:01:25,811 Sva v spokojnem parku 844 01:01:25,894 --> 01:01:29,731 papeževe poletne rezidencev Castelu Gandolfu. 845 01:01:30,148 --> 01:01:33,861 Vendar se tu ukvarjajo z resno znanostjo. 846 01:01:35,112 --> 01:01:41,368 Tam je astronomski observatorijz znamenito fotografsko karto neba. 847 01:01:42,786 --> 01:01:48,292 Tik ob rezidenci je jezero Albano,ki je v mogočnem ognjeniškem žrelu. 848 01:01:51,128 --> 01:01:55,424 Observatorij vodi jezuitski bratGuy Consolmagno. 849 01:01:55,507 --> 01:01:57,676 BRAT GUY CONSOLMAGNO, SJ, PLANETOLOG 850 01:01:57,759 --> 01:02:00,971 Je eden največjihstrokovnjakov za meteorite. 851 01:02:01,972 --> 01:02:05,267 Brat Guy,v srcu vatikanskega observatorija 852 01:02:05,350 --> 01:02:07,352 hranite čudovito zbirko meteoritov. 853 01:02:07,436 --> 01:02:09,188 Prava zgodovinska zbirka. 854 01:02:09,271 --> 01:02:10,439 Se strinjam. 855 01:02:10,522 --> 01:02:13,567 Posvečam se ji že skoraj 30 let. 856 01:02:13,650 --> 01:02:15,569 Ste zato prišli sem? 857 01:02:15,652 --> 01:02:17,613 O tem nisem odločal jaz. 858 01:02:17,696 --> 01:02:20,282 Zaobljubil sem se ubogljivosti. 859 01:02:20,365 --> 01:02:23,202 Bil sem znanstvenik.Pridružil sem se jezuitom. 860 01:02:23,285 --> 01:02:26,955 Mislil sem, da bom poučevalna kakšni šoli, recimo v Georgetownu. 861 01:02:27,039 --> 01:02:30,751 Vendar so mi ukazali, da moram v Rim, 862 01:02:30,834 --> 01:02:34,087 jesti grozno hranoin gledati to nesrečno pokrajino. 863 01:02:34,171 --> 01:02:37,424 In, saj res,tam je zbirka tisoč meteoritov. 864 01:02:37,508 --> 01:02:39,968 Niso vedeli, da so tukaj meteoriti. 865 01:02:40,052 --> 01:02:43,138 Ali da sem strokovnjak zanje. 866 01:02:43,222 --> 01:02:46,099 To je bilo eno božjih naključij. 867 01:02:46,183 --> 01:02:48,644 Izjemno je, da imamo meteorite, 868 01:02:48,727 --> 01:02:53,023 da imamo kose iz vesolja,ki so nas obiskali tu, na Zemlji, 869 01:02:53,106 --> 01:02:55,400 in da vemo, da niso s tega sveta, 870 01:02:55,484 --> 01:02:58,403 da so po kemični sestaviiz povsem drugačnih snovi, 871 01:02:58,487 --> 01:03:01,073 da so nastali pred 4,5 milijarde let. 872 01:03:01,156 --> 01:03:04,243 Že to, da smo te stvari sposobni razumeti, 873 01:03:04,326 --> 01:03:05,994 je čudež. 874 01:03:06,703 --> 01:03:11,166 Bi se vam zdelo razumno, če bi rekel,da je življenje tudi drugje, 875 01:03:11,250 --> 01:03:14,253 da življenje na Zemljimorda izvira od drugod? 876 01:03:14,336 --> 01:03:17,381 Mogoče je. Ne vem. Nimam podatkov. 877 01:03:17,464 --> 01:03:19,675 Veste, ljudje me včasih vprašajo, 878 01:03:19,758 --> 01:03:22,219 ali verjamem,da je življenje še kje v vesolju. 879 01:03:22,302 --> 01:03:24,429 Oblika vprašanja se mi zdi pravilna. 880 01:03:24,513 --> 01:03:27,850 To je stvar vere. Nimam podatkov. 881 01:03:28,559 --> 01:03:32,771 Če pa bi prišli kot znanstvenik in rekli,da želite iskati življenje, 882 01:03:32,855 --> 01:03:35,148 če bi imeli dober projekt, bi vas podprl. 883 01:03:35,232 --> 01:03:39,820 Če pa bi rekli, da želite preučevatizelene možice iz letečega krožnika... 884 01:03:39,903 --> 01:03:42,322 Dvomim, da bi vam ustregel. 885 01:03:42,406 --> 01:03:47,035 Toda če bi zeleni možici prišli na Zemljo,ali bi jih krstili? 886 01:03:47,452 --> 01:03:48,745 Le, če bi to želeli. 887 01:03:50,831 --> 01:03:54,835 Brat Guy naju je povabilna ogled zgodovinskega teleskopa. 888 01:03:54,918 --> 01:03:57,588 Naročili so ga za fotografiranjevsega neba, 889 01:03:57,671 --> 01:03:59,298 za izdelavo atlasa. 890 01:03:59,798 --> 01:04:02,801 Zakaj ljudje vso zgodovino in povsod 891 01:04:02,885 --> 01:04:06,597 mislijo, da so nebesa zgoraj? 892 01:04:07,973 --> 01:04:09,641 Ne vem, vendar to drži. 893 01:04:09,725 --> 01:04:11,518 V številnih jezikih 894 01:04:11,602 --> 01:04:14,605 nebo in nebesa opisujejo z isto besedo. 895 01:04:15,939 --> 01:04:17,149 Pomislim lahko le... 896 01:04:17,232 --> 01:04:20,611 Morda se bo kakšen strokovnjakdomislil boljšega odgovora. 897 01:04:20,694 --> 01:04:24,364 Rečem lahko le, da vam opazovanje zvezd 898 01:04:24,448 --> 01:04:29,745 omogoči zunajtelesni občutek,ki ga potrebujete, 899 01:04:29,828 --> 01:04:32,623 da ste pripravljeni na srečanje z Bogom. 900 01:04:33,790 --> 01:04:35,918 Ko zdaj zagledate utrinek, 901 01:04:36,001 --> 01:04:40,088 je to za vas zanimivo znanstveno dejstvoali začudeno zasopete? 902 01:04:40,172 --> 01:04:42,299 Ja. Oboje je. 903 01:04:43,634 --> 01:04:48,055 Po mojem se še bolj čudim,ker poznam znanost. 904 01:04:48,805 --> 01:04:51,558 Eno je reči, da je to lep delček svetlobe. 905 01:04:51,642 --> 01:04:52,935 Drugo pa je reči: 906 01:04:53,018 --> 01:04:55,562 "Vem, kateri elementi jo ustvarjajo. 907 01:04:55,646 --> 01:04:57,773 Vem, zakaj je take barve. 908 01:04:57,856 --> 01:05:00,817 Vem, kaj se iz tega lahko naučim. 909 01:05:00,901 --> 01:05:06,073 Upam, da ga bo kakšna kamera ujela,da ga bom izmeril. Da ne bo le lep, 910 01:05:06,156 --> 01:05:10,285 ampak mi bo kaj povedaltudi o prahu iz kometa. 911 01:05:10,369 --> 01:05:15,040 Oblak prahu, ki ga za sabo pusti kometin v katerega drvi Zemlja... 912 01:05:15,123 --> 01:05:17,709 Kot snežinke,ki padajo na vetrobransko steklo... 913 01:05:17,793 --> 01:05:21,880 Tako prameni svetlobezadevajo ob ozračje. 914 01:05:22,840 --> 01:05:27,344 To še poveča mojo radost,ne vzame mi je. 915 01:05:27,427 --> 01:05:31,223 Ob tem pomislim na dinamikodrugačnih redov znanja, 916 01:05:31,306 --> 01:05:35,352 razumskega, poetičnega,domišljijskega, intelektualnega. 917 01:05:35,435 --> 01:05:39,523 Zdi se mi,da uporabljate enak miselni proces 918 01:05:39,606 --> 01:05:43,902 za spoprijemanje z nečim tako ogromnim,kot je kozmos, 919 01:05:43,986 --> 01:05:46,530 in z nečim tako intimnim, kot je duša. 920 01:05:47,406 --> 01:05:50,742 Oboje potrebujete. 921 01:05:51,159 --> 01:05:52,911 Z znanostjo se ne morete... 922 01:05:52,995 --> 01:05:55,080 Z njo se nočete ukvarjati, 923 01:05:55,163 --> 01:06:00,002 če ne čutite spoštovanja, čudenja. 924 01:06:00,752 --> 01:06:04,506 V Boga stvarnika ne morete verjeti, 925 01:06:04,590 --> 01:06:07,301 če ne doživite stvarjenja. 926 01:06:07,759 --> 01:06:09,970 Kakšen smisel bi sicer imela vera? 927 01:06:11,138 --> 01:06:14,516 Vem, da ste kot diplomantv 70. letih opisali, 928 01:06:14,600 --> 01:06:16,268 da ste videli Westov komet. 929 01:06:16,351 --> 01:06:20,647 Rekli ste, da vam je nagnal strah v kosti,da se ni zdel veličasten. 930 01:06:20,731 --> 01:06:23,442 Da vas je pretresel do obisti. Zakaj? 931 01:06:24,651 --> 01:06:26,695 Na nebu je bil komet, 932 01:06:26,778 --> 01:06:30,282 ki je bil videti kot kometina vseh fotografijah. 933 01:06:30,365 --> 01:06:33,619 Stvar, ki je v mojem umuobstajala le na fotografijah. 934 01:06:33,702 --> 01:06:35,245 Ni spadala tja. 935 01:06:35,329 --> 01:06:37,289 Komet je bil velik. Srhljiv. 936 01:06:37,372 --> 01:06:40,042 Dan prej ga ni bilo tam. Kaj se dogaja? 937 01:06:41,001 --> 01:06:44,755 Razumel sem,zakaj so v antiki ljudje imeli komete 938 01:06:44,838 --> 01:06:50,135 za preroško znamenjenečesa zelo srhljivega in drugačnega. 939 01:06:50,802 --> 01:06:55,349 Kako bi se Cerkev odzvala,če bi Nasini teleskopi zaznali, 940 01:06:55,432 --> 01:06:59,311 da proti nam drvi nebesno telo,ki se bo zelo približalo Zemlji? 941 01:06:59,937 --> 01:07:03,815 Iskren bom. Molili bomo.Kaj nam pa preostane? 942 01:07:05,609 --> 01:07:08,028 ZADNJI UDAREC 943 01:07:08,111 --> 01:07:10,781 Rad bi pokazal odlomek filma, 944 01:07:10,864 --> 01:07:13,742 v katerem sta telesni in eksistenčni strah 945 01:07:13,825 --> 01:07:16,912 zgolj nekaj, v čemer ljudje uživajo. 946 01:07:17,371 --> 01:07:19,164 Lepo je izpeljano. 947 01:07:54,116 --> 01:07:56,785 Poleg molitev brata Guya 948 01:07:56,869 --> 01:07:59,913 imamo tudi že praktične ukrepe. 949 01:08:00,497 --> 01:08:02,457 Sva v Pan-STARRS... 950 01:08:02,541 --> 01:08:04,418 OBSERVATORIJ PAN-STARRSHALEAKALA, HAVAJI 951 01:08:04,501 --> 01:08:07,963 To je panoramski raziskovalni teleskopin sistem za hiter odziv. 952 01:08:08,046 --> 01:08:11,633 Je na havajskem otoku Maui. 953 01:08:11,717 --> 01:08:13,886 Sprostila sem zavoro. 954 01:08:13,969 --> 01:08:15,554 TEHNICA TELESKOPA PAN-STARRS 955 01:08:15,637 --> 01:08:17,639 Umaknite se, spustila ga bom. 956 01:08:17,723 --> 01:08:21,602 To je eden od teleskopovmed vzdrževanjem. 957 01:08:44,582 --> 01:08:46,417 Tisto bova naredila, a? 958 01:08:46,502 --> 01:08:48,962 -Ja. Bom poskusila.-Prav. 959 01:08:49,046 --> 01:08:50,339 OPERATIVNO SREDIŠČE PAN-STARRS 960 01:08:52,424 --> 01:08:54,676 Dr. Joanni Bulger so po svoje zaupali... 961 01:08:54,760 --> 01:08:56,470 INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI 962 01:08:56,553 --> 01:08:58,596 ...varovanje človeštva. 963 01:09:01,850 --> 01:09:04,895 Tako kot tudi njenemu sodelavcuMarku Willmanu. 964 01:09:05,812 --> 01:09:09,066 Zaupanje nama je vlilže pogled na njun obraz. 965 01:09:09,149 --> 01:09:10,901 INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI 966 01:09:14,071 --> 01:09:17,448 Dovolila sta nama vdretina njuno nočno stražo. 967 01:09:17,533 --> 01:09:19,868 -Dober večer.-Clive, živjo. 968 01:09:19,952 --> 01:09:22,371 -Našel sem te. Nočna straža.-Zdravo. 969 01:09:22,453 --> 01:09:24,997 -Usedite se.-Usedi se. 970 01:09:25,624 --> 01:09:30,546 Pomagata nas varovati pred skalamiiz vesolja, ki morda nimajo lepih namenov. 971 01:09:30,629 --> 01:09:32,840 Le opazovala sva, a sva morala nehati, 972 01:09:32,923 --> 01:09:34,800 ker se je vlaga povečala. 973 01:09:34,883 --> 01:09:37,051 Zdaj je 90-odstotna. 974 01:09:37,135 --> 01:09:39,680 Morala sva zavarovati zrcalo. 975 01:09:39,763 --> 01:09:42,057 Nočeva, da se na njem nabere vlaga. 976 01:09:42,140 --> 01:09:45,560 Kako komunicirataz nadzorniki v teleskopu? 977 01:09:45,644 --> 01:09:49,398 No... Midva sva nadzornika. 978 01:09:49,481 --> 01:09:52,317 Na vrhu ni nikogar.Zdaj opazujemo na daljavo. 979 01:09:52,401 --> 01:09:54,945 Vožnja na vrh je stvar preteklosti. 980 01:09:55,028 --> 01:09:56,488 Je na višini 3000 m, 981 01:09:56,572 --> 01:09:59,157 tu, na 610 metrih je veliko prijetneje. 982 01:10:00,659 --> 01:10:01,952 Kaj je to? 983 01:10:02,035 --> 01:10:04,371 Na tem zaslonu je verjetno nočno nebo. 984 01:10:04,454 --> 01:10:06,039 Ja, to je karta neba. 985 01:10:06,123 --> 01:10:08,166 Tu je zenit. 986 01:10:08,250 --> 01:10:10,752 To je nad njim. Teleskop pa je tukaj. 987 01:10:11,879 --> 01:10:15,007 Opazovati pa sva nameravala tole. 988 01:10:15,090 --> 01:10:16,842 Narediva 60 posnetkov. 989 01:10:16,925 --> 01:10:21,805 Štiri posnetke iste točke na nebu. 990 01:10:21,889 --> 01:10:24,808 Dobiva filmček s štirimi slikami. 991 01:10:24,892 --> 01:10:27,019 Tako izbereva gibljive tarče. 992 01:10:27,102 --> 01:10:29,146 Imata največje kamere na svetu. 993 01:10:29,229 --> 01:10:30,480 -Drži?-Ja. 994 01:10:30,564 --> 01:10:31,982 Imam kamero z 12 milijoni slikovnih točk. 995 01:10:32,065 --> 01:10:34,151 -Tako?-Koliko jih ima vajina? 996 01:10:34,234 --> 01:10:37,321 Več kot milijardo. 997 01:10:37,404 --> 01:10:40,282 Veliko večja je 998 01:10:40,365 --> 01:10:44,328 od kamer, ki so na prodaj. 999 01:10:46,496 --> 01:10:48,957 Kaj se dogaja s to sliko? 1000 01:10:49,041 --> 01:10:51,043 -Se slikovne točke urejajo same?-Ja. 1001 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 To je surova slika, ki jo zajameva. 1002 01:10:53,420 --> 01:10:56,215 Čas osvetlitve je 45 sekund. 1003 01:10:56,298 --> 01:11:01,053 Tudi velikost kamere vidiš. 1004 01:11:02,346 --> 01:11:05,724 Torej je... Smo...Dobimo tristopinjsko polje pogleda, 1005 01:11:05,807 --> 01:11:08,352 kar je na nebu približnosedem kvadratnih stopinj. 1006 01:11:08,936 --> 01:11:11,355 Kamero sestavlja 1007 01:11:11,438 --> 01:11:16,026 antena 8 x 8 s komunikacijskimi senzorji. 1008 01:11:16,527 --> 01:11:19,404 Lahko kliknemo na eno od teh slik. 1009 01:11:19,488 --> 01:11:21,198 -Na to tukaj.-Kaj je to? 1010 01:11:21,281 --> 01:11:23,325 -Je to meteor?-Tukaj? 1011 01:11:23,408 --> 01:11:27,287 Ne. To sta satelita,ki smo ju ujeli v naše vidno polje. 1012 01:11:27,704 --> 01:11:29,873 Vas to delo izpolnjuje? Ker... 1013 01:11:32,417 --> 01:11:36,004 Nočemo usode dinozavrov in... 1014 01:11:36,088 --> 01:11:38,173 Zato se splača iskati te stvari. 1015 01:11:38,257 --> 01:11:43,345 Čeprav je verjetnost, da nas kmaluzadene kaj velikega, neznatna. 1016 01:11:44,096 --> 01:11:47,140 Prej ali slej pa se bo pojavilonekaj velikega. 1017 01:11:47,224 --> 01:11:49,309 Zato opazujeva. 1018 01:11:50,769 --> 01:11:53,272 Mirneje lahko spim, 1019 01:11:53,355 --> 01:11:56,650 ker vem, da je tukaj vedno kdov nočni izmeni. 1020 01:11:56,733 --> 01:12:00,112 Da išče bližajoče se bolide. Imenitno. 1021 01:12:00,195 --> 01:12:02,322 365 dni na leto, ja. Vsak večer. 1022 01:12:02,406 --> 01:12:04,658 Hvala. Hvala, ker nas varujeta. 1023 01:12:05,284 --> 01:12:07,369 -Ni za kaj. Počaščena sva,-Ja. 1024 01:12:07,953 --> 01:12:12,040 Fotografije nočnega svetaanalizira dr. Rob Weryk... 1025 01:12:12,124 --> 01:12:13,917 INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI 1026 01:12:14,001 --> 01:12:16,211 ...obrambni raziskovalec planetoviz Kanade. 1027 01:12:17,462 --> 01:12:20,299 Ne morem verjeti,da sem prvič pri teleskopih. 1028 01:12:20,382 --> 01:12:23,677 Ja, navadno se posvečam analizi podatkov,pregledovanju kandidatov. 1029 01:12:23,760 --> 01:12:25,679 Fino, da si lahko ogledam teleskop. 1030 01:12:25,762 --> 01:12:29,057 Je kot brat, ki ga še niste spoznali? 1031 01:12:29,141 --> 01:12:30,517 Drži. Ja. 1032 01:12:30,601 --> 01:12:33,979 Ob koncu noči so kupolole lahko odprli za uro in pol. 1033 01:12:34,062 --> 01:12:36,398 Davi smo lahko pregledali podatke. 1034 01:12:36,481 --> 01:12:38,901 Našel sem šest novih kandidatov. 1035 01:12:38,984 --> 01:12:40,277 Vi ste jih našli. 1036 01:12:40,360 --> 01:12:42,070 Ja, čeprav je to timsko delo. 1037 01:12:42,154 --> 01:12:43,822 Ampak analiziram jaz, zato... 1038 01:12:43,906 --> 01:12:46,283 Kaj je vaša najboljša najdba? 1039 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 Najbolj nas je navdušilo telo,poimenovano 'Oumuamua. 1040 01:12:49,453 --> 01:12:51,330 Prvi medzvezdni komet. 1041 01:12:51,413 --> 01:12:53,707 V Osončje je prišel od drugod. 1042 01:12:53,790 --> 01:12:56,335 Kaj takega smo videli prvič. 1043 01:12:56,418 --> 01:12:57,586 'Oumuamua? 1044 01:12:57,669 --> 01:12:59,880 'Oumuamua. Havajska beseda. 1045 01:12:59,963 --> 01:13:01,965 Prvi sel od daleč. Ja. 1046 01:13:02,049 --> 01:13:03,050 V redu. 1047 01:13:03,759 --> 01:13:05,844 Gre za dvostopenjski postopek. 1048 01:13:05,928 --> 01:13:09,306 Programje ni brezhibno,zato moramo vse pregledati ročno. 1049 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 To je moja naloga. 1050 01:13:10,933 --> 01:13:14,478 Pregledam vse, kar so zaznali ponoči. 1051 01:13:14,561 --> 01:13:16,313 Tisto, kar je resnično, 1052 01:13:16,396 --> 01:13:20,400 se prikaže kot vrsta pikali počasnih predmetov. 1053 01:13:20,484 --> 01:13:22,653 Ste to videli prvi? 1054 01:13:22,736 --> 01:13:25,322 Ja. Opazovalci zbirajo podatke, 1055 01:13:25,405 --> 01:13:28,492 jaz pa sem prvi na svetu,ki to pregledam in vidim. 1056 01:13:28,575 --> 01:13:30,452 Zagnal bi preplah, 1057 01:13:30,536 --> 01:13:32,871 če bi zagledal nevarno nebesno telo. 1058 01:13:34,498 --> 01:13:37,543 Alarm bi takoj pritegnil pozornost 1059 01:13:37,626 --> 01:13:41,255 Nasinega Urada za usklajevanjezemeljske obrambe. 1060 01:13:42,089 --> 01:13:45,801 Zanj ve le malokdo. 1061 01:13:45,884 --> 01:13:48,887 Vodi ga astronomka dr. Kelly Fast. 1062 01:13:48,971 --> 01:13:49,972 ASTRONOMKA 1063 01:13:50,347 --> 01:13:52,516 Asteroide menda imenujete 1064 01:13:52,599 --> 01:13:54,101 nadloga Osončja. 1065 01:13:54,184 --> 01:13:55,769 Zakaj? 1066 01:13:56,478 --> 01:14:01,108 Astronomi, ki opazujejoše kaj drugega razen asteroidov... 1067 01:14:02,192 --> 01:14:08,031 Morda opazujejo svojo tarčo,asteroidi pa to opazovanje spridijo. 1068 01:14:08,115 --> 01:14:11,118 Če opazujete nekaj drugega, 1069 01:14:11,201 --> 01:14:13,412 so nadloga Osončja. 1070 01:14:14,121 --> 01:14:15,873 Z Nasinega vidika 1071 01:14:15,956 --> 01:14:20,586 so sijajni za znanost,za cilj vesoljskih plovil. 1072 01:14:20,669 --> 01:14:22,421 Vendar jih želimo opazovati, 1073 01:14:22,504 --> 01:14:27,009 saj nikoli ni dobro, kadar sta dve stvariob istem času na istem kraju. 1074 01:14:27,092 --> 01:14:30,804 Zanima nas, ali bo kateriprečkal Zemljino orbito 1075 01:14:30,888 --> 01:14:33,307 takrat, ko bo tam Zemlja. 1076 01:14:33,390 --> 01:14:35,976 Prah ves čas zadeva ob ozračje. 1077 01:14:36,059 --> 01:14:37,936 Vidimo utrinke, 1078 01:14:38,020 --> 01:14:39,980 ki so le prah, ki gori v ozračju. 1079 01:14:40,063 --> 01:14:43,025 Kadar pa so stvari večje, 1080 01:14:43,108 --> 01:14:45,903 kadar je nekaj veliko kot asteroid... 1081 01:14:47,070 --> 01:14:49,865 Ozračje je imenitno za sežiganje stvari, 1082 01:14:49,948 --> 01:14:52,159 vendar so nekatera telesa prevelika. 1083 01:14:52,242 --> 01:14:55,454 Meteor s premerom 20 mje razdejal Čeljabinsk. 1084 01:14:56,246 --> 01:14:58,707 Tunguska, Sibirija leta 1908. 1085 01:14:58,790 --> 01:15:02,002 Tja je verjetno padel 40-metrski asteroid. 1086 01:15:02,085 --> 01:15:04,296 TUNGUSKA, SIBIRIJA LETA 1908 1087 01:15:04,379 --> 01:15:08,342 Udarni val je podrl 80 milijonov dreves. 1088 01:15:08,425 --> 01:15:13,096 Odkrili pa niso niti zrna asteroida. 1089 01:15:16,225 --> 01:15:19,937 In obramba? Kaj lahko naredimoproti velikemu meteorju? 1090 01:15:20,020 --> 01:15:21,980 Kaj lahko naredimo? 1091 01:15:22,064 --> 01:15:24,691 Priprave so najboljša obramba. 1092 01:15:24,775 --> 01:15:26,652 Poiskati jih moramo. 1093 01:15:26,735 --> 01:15:29,363 Prej ne moremo zasnovati obrambe. 1094 01:15:29,446 --> 01:15:31,490 To je naša prednostna naloga. 1095 01:15:31,573 --> 01:15:34,076 To počnemo s sondažami. 1096 01:15:34,535 --> 01:15:36,203 Če razmišljate takole... 1097 01:15:36,286 --> 01:15:37,120 Imamo Sonce, 1098 01:15:37,204 --> 01:15:39,957 Zemljo in druge planete v Osončju. 1099 01:15:40,040 --> 01:15:41,208 So kot na dirkalni stezi. 1100 01:15:41,291 --> 01:15:44,169 Na njej okoli Soncakrožijo tudi asteroidi. 1101 01:15:44,253 --> 01:15:47,005 Velikokrat se lahko približajodrug drugemu. 1102 01:15:47,089 --> 01:15:49,925 Pogosto imamo "bližnji pristop". 1103 01:15:50,008 --> 01:15:53,011 Asteroid se približa Zemlji, ki... 1104 01:15:53,095 --> 01:15:56,390 Blizu pomeniveč milijonov kilometrov stran. 1105 01:15:56,849 --> 01:15:58,517 A recimo, da je zelo velik. 1106 01:15:58,600 --> 01:16:02,062 Zelo velik asteroid, časa pa je malo. 1107 01:16:02,688 --> 01:16:05,148 V nekaterih filmih jih razstrelijo. 1108 01:16:05,232 --> 01:16:06,233 ZADNJI UDAREC 1109 01:16:06,316 --> 01:16:09,361 To ni potrebno. Preusmeriti jih morate. 1110 01:16:09,444 --> 01:16:12,823 Uporabili bi lahko jedrsko razstrelivo, 1111 01:16:12,906 --> 01:16:14,283 kot v teh filmih. 1112 01:16:14,366 --> 01:16:18,245 Toda razstreliti bi ga moraliob asteroidu. 1113 01:16:18,328 --> 01:16:23,375 Energija te detonacije bi ožarila površje, 1114 01:16:23,458 --> 01:16:28,297 material, ki bi ga odkrhnilo s površja,pa bi asteroid potisnil v drugo smer. 1115 01:16:30,340 --> 01:16:32,593 Mehkejši, manj agresiven pristop. 1116 01:16:32,676 --> 01:16:34,052 ASTEROID RYUGU, VELIKOST 1 KM 1117 01:16:34,136 --> 01:16:38,307 Uporabila ga je japonska sondana asteroidu Ryugu. 1118 01:16:39,391 --> 01:16:41,602 Velikost asteroida 1119 01:16:41,685 --> 01:16:46,815 ugotovimo po velikosti sence,ki jo sonda meče na njegovo površje. 1120 01:16:49,651 --> 01:16:53,906 Težnost je bila tako neznatna,da je že najmehkejši pristanek 1121 01:16:53,989 --> 01:16:58,702 z njega v vesolje pognalvelike količine drobirja. 1122 01:17:00,621 --> 01:17:03,749 Tu vidimo, kako nastanejo meteoriti. 1123 01:17:05,042 --> 01:17:08,962 Sonda se že vrača na Zemljo. 1124 01:17:09,046 --> 01:17:12,799 Prinaša gram snovi, vzete z asteroida. 1125 01:17:13,842 --> 01:17:18,138 Za večje primerke je raj Antarktika. 1126 01:17:21,767 --> 01:17:25,062 Ne gre za to,da sem pade več kamnov kot drugam. 1127 01:17:25,812 --> 01:17:31,401 Le vidnejši so na ogromnih ledenikih,ki prekrivajo skoraj vso celino, 1128 01:17:31,485 --> 01:17:34,571 ki je večja od Združenih držav Amerike. 1129 01:17:35,989 --> 01:17:41,078 Na lov so naju povabilijužnokorejski znanstveniki. 1130 01:17:41,745 --> 01:17:44,498 Njihova postaja se imenuje Jang Bogo. 1131 01:17:44,581 --> 01:17:45,832 POSTAJA JANG BOGO, ANTARKTIKA 1132 01:17:45,916 --> 01:17:49,837 Je na obali Vzhodne Antarktike.V njej je prostora za 50 ljudi. 1133 01:17:53,048 --> 01:17:57,052 Poletna sezona na južnem tečajutraja skoraj pet mesecev. 1134 01:17:57,469 --> 01:18:00,013 V tem času sonce nikoli ne zaide. 1135 01:18:03,183 --> 01:18:06,895 Postaja je prostornejša, kot sva mislila. 1136 01:18:08,522 --> 01:18:13,610 Le nekaj kilometrov stranje šest mož z zadnje Scottove odprave 1137 01:18:13,694 --> 01:18:19,825 vso zimo preživelo v snežni jamis premerom pičlih treh metrov. 1138 01:18:20,659 --> 01:18:23,620 Bili so lačni in prezebli. 1139 01:18:23,704 --> 01:18:28,417 Živeli so od tjulnjevinein enega piškota na dan. 1140 01:18:29,418 --> 01:18:31,837 Zaradi njihovih dnevnikov 1141 01:18:31,920 --> 01:18:37,634 vemo, da so sanjali o pojedinah,ki pa so se vedno razblinile. 1142 01:18:37,718 --> 01:18:42,014 V sanjah je uspelo jesti le enemu od njih. 1143 01:18:42,097 --> 01:18:45,767 Tovariši so ga zaradi tegaupravičeno sovražili. 1144 01:18:50,147 --> 01:18:53,317 Vendar nisva prišla na jastoga in kimči. 1145 01:18:53,817 --> 01:18:57,988 Želela sva odletetina Južnotečajni ravnik v notranjosti. 1146 01:18:58,822 --> 01:19:02,910 Vedela sva, da je tam konvoj tovornjakov, 1147 01:19:02,993 --> 01:19:05,954 ki je postajo zapustil pred tremi tedni. 1148 01:19:06,038 --> 01:19:10,626 In da se približuje loviščumeteoritov na modrem ledu. 1149 01:19:20,928 --> 01:19:25,766 Toda helikopter se je moralnajprej dvigniti na 2000 metrov. 1150 01:19:26,266 --> 01:19:30,729 S postaje na obali svado ledenega ravnika celine 1151 01:19:30,812 --> 01:19:34,691 odletela čez ledeniški led,ki se je spuščal proti obali. 1152 01:19:35,400 --> 01:19:37,569 Predstavljajte si, da bi ga prečili peš. 1153 01:19:38,237 --> 01:19:41,281 Vsak od teh razmetanih balvanov 1154 01:19:41,365 --> 01:19:43,992 je večji od stanovanjskega bloka. 1155 01:19:44,076 --> 01:19:47,621 Gmota nenehno drsi proti morju. 1156 01:19:51,416 --> 01:19:53,794 Naposled sva dosegla Ravnik. 1157 01:19:54,628 --> 01:19:59,842 Ostalo je le nekaj hribov.Iz ledu štrlijo kot otoki. 1158 01:20:01,677 --> 01:20:06,390 Bilo je, kot da vstopava v svet,ki ni na našem planetu. 1159 01:20:11,645 --> 01:20:14,523 Tu se začenja neizmerna samotnost 1160 01:20:14,606 --> 01:20:20,737 ogromne celine, ki jo prekriva od dvado štiri kilometre debela odeja ledu. 1161 01:20:26,285 --> 01:20:30,539 Zaradi podatkov z GPS-asva poznala položaj karavane. 1162 01:20:31,999 --> 01:20:33,959 Pričakovali so naju. 1163 01:20:52,978 --> 01:20:56,315 Veselila sva se srečanja z Jong Ik Leejem, 1164 01:20:56,398 --> 01:20:58,692 vodjem te odprave. 1165 01:20:59,526 --> 01:21:03,280 Na Antarktiko naju je povabil on. 1166 01:21:03,363 --> 01:21:05,574 Kot da sva se sešla s starim prijateljem. 1167 01:21:05,657 --> 01:21:07,492 KOREJSKI POLARNI RAZISKOVALNI INŠTITUT 1168 01:21:07,576 --> 01:21:09,328 -Nisem mislil, da vama bo uspelo.-Ja. 1169 01:21:09,411 --> 01:21:11,330 Nisem vedel, da nama bo. 1170 01:21:11,413 --> 01:21:13,290 Moje sanje... 1171 01:21:13,373 --> 01:21:17,878 Videla sva posnetke, ki jih jev bližini naredil nekaj let prej. 1172 01:21:18,962 --> 01:21:21,548 Našel je velik meteorit. 1173 01:21:21,632 --> 01:21:26,220 Ko sva videla njegovo radost ob odkritju,sva se zaljubila vanj. 1174 01:21:27,012 --> 01:21:29,681 To je najžlahtnejša oblika znanosti. 1175 01:21:32,893 --> 01:21:37,814 Z DOVOLJENJEM KOREJSKEGAPOLARNEGA RAZISKOVALNEGA INŠTITUTA, 2014 1176 01:22:10,180 --> 01:22:12,474 Dobro, odloži ga. 1177 01:22:21,024 --> 01:22:25,445 Pri tem zelo čustvenem trenutkumi je všeč še nekaj. 1178 01:22:25,529 --> 01:22:30,075 Nekaj, česar butasta doktrina filmskih šolnikoli ne bi dovolila. 1179 01:22:31,702 --> 01:22:34,454 Opazujte ozadje. Tam se nekdo pojavi. 1180 01:22:34,538 --> 01:22:38,458 Motiv ni znan, čas je napačen, 1181 01:22:38,542 --> 01:22:40,544 bliža se ritensko. 1182 01:22:59,062 --> 01:23:00,856 Nazaj v sedanjost. 1183 01:23:01,690 --> 01:23:06,195 Z nama je prišla Jong Ikova žena Mi Jung, 1184 01:23:06,278 --> 01:23:09,448 priznana polarna geologinja. 1185 01:23:21,251 --> 01:23:23,128 Mož in žena spet skupaj. 1186 01:23:24,588 --> 01:23:29,009 Prvi meteorit sva našlanekaj minut po prihodu. 1187 01:23:30,260 --> 01:23:34,097 Golo ledeno prostranstvo,ki ga ne prekriva sneg, 1188 01:23:34,181 --> 01:23:36,767 je idealno za iskanje. 1189 01:23:37,684 --> 01:23:42,940 Ogromna gmota ledu se premikapočasi kot tekoči trak 1190 01:23:43,023 --> 01:23:48,612 in razkriva kamne, ki so sem mordapadli pred več sto tisoč leti. 1191 01:23:51,782 --> 01:23:55,369 Večino meteoritov odnese v morje. 1192 01:23:55,911 --> 01:24:02,000 Toda tam, kjer je ledenik zaradi gorskeverige globoko pod sabo zavihan navzgor, 1193 01:24:02,084 --> 01:24:06,255 led izhlapeva in pušča tovor na površju. 1194 01:24:08,090 --> 01:24:11,593 Vsak tukajšnji kamen je meteorit. 1195 01:24:55,345 --> 01:24:58,473 Opazujte moškega na desni. Nekaj je našel. 1196 01:25:12,154 --> 01:25:14,948 Izkaže se, da je srečnež Clive. 1197 01:25:15,574 --> 01:25:18,619 Zdi se režirano,vendar ga je res našel on. 1198 01:25:23,415 --> 01:25:29,296 O, to je to! To je vaš primerek. 1199 01:25:29,379 --> 01:25:31,548 Čestitam. 1200 01:25:31,632 --> 01:25:34,218 Velik je. Največji danes. 1201 01:25:34,301 --> 01:25:38,013 Enega sem našel tam. Majhnega. 1202 01:25:38,096 --> 01:25:39,431 In potem sem... 1203 01:25:39,515 --> 01:25:41,141 Izkazalo se je, 1204 01:25:41,225 --> 01:25:45,020 da je bil to največji meteorit v sezoni. 1205 01:25:45,103 --> 01:25:50,442 Po prvih ocenah tudi zelo redek. 1206 01:26:03,872 --> 01:26:08,252 Iskala sva naprej,vendar se nama je počasi svitalo. 1207 01:26:09,086 --> 01:26:13,048 Zmračilo se bo šele čez pet mesecev, 1208 01:26:13,799 --> 01:26:19,471 midva pa bi lahko hodila še 5000 kmin ne bi srečala žive duše. 1209 01:26:42,786 --> 01:26:47,666 To je skrajno doživetje prostoraza tiste, ki pešačijo. 1210 01:26:49,168 --> 01:26:55,174 Vedela pa sva za kraj, kjer je na potstopila najina duša, ne noge. 1211 01:26:55,924 --> 01:27:00,137 Kraj, v katerem preseževa svoj obstoj. 1212 01:27:05,267 --> 01:27:09,605 Zadnji kos poti naju je odpeljalna enega najodročnejših otokov 1213 01:27:09,688 --> 01:27:12,774 v arhipelagu v Torresovem prelivu. 1214 01:27:13,859 --> 01:27:18,238 Otoki so med Avstralijo in Novo Gvinejo. 1215 01:27:20,032 --> 01:27:25,412 Otoček Mer ima približno 400 prebivalcev. 1216 01:27:26,747 --> 01:27:30,959 Slišala svaza ljudska izročila o utrinkih, 1217 01:27:31,043 --> 01:27:35,506 ki dušo pokojnikaodnesejo nekam drugam v novo življenje. 1218 01:27:38,175 --> 01:27:40,469 Doug Passi, eden od starešin... 1219 01:27:40,552 --> 01:27:41,553 FALEN PASSI DOUG 1220 01:27:41,637 --> 01:27:47,142 ...je poznal zgodbe o dušah,ki so na drugi svet odšle z meteorjem. 1221 01:27:49,436 --> 01:27:55,400 Neko mojo sorodnicoso duhovi poslali na maierju. 1222 01:27:55,484 --> 01:27:58,237 -"Maier" je meteor?-Padajoča zvezda, ja. 1223 01:27:58,320 --> 01:28:03,075 Bila je na tistem maierju 1224 01:28:03,158 --> 01:28:04,284 in gorela v ognju. 1225 01:28:06,912 --> 01:28:07,913 Tako sem slišal. 1226 01:28:08,872 --> 01:28:11,458 Rekli so, da je zgodba resnična. 1227 01:28:12,167 --> 01:28:16,380 Stari gospe je bilo ime Gizou Simbolo. 1228 01:28:16,463 --> 01:28:18,090 Je bila živa ali duh? 1229 01:28:18,173 --> 01:28:19,925 Živa je bila. 1230 01:28:20,551 --> 01:28:23,345 Ko je nekdo pripravljen umreti, 1231 01:28:24,721 --> 01:28:27,307 nam maier pove zgodbo. Reče: 1232 01:28:27,391 --> 01:28:31,645 "Nekdo se bo čez nekaj dni izgubil."Ali... 1233 01:28:32,396 --> 01:28:34,022 Ali... 1234 01:28:34,857 --> 01:28:38,026 "Nekam drugam gre." 1235 01:28:39,444 --> 01:28:44,199 Padajoča zvezda. Maier.Včasih je rdeč, včasih svetlo moder. 1236 01:28:46,159 --> 01:28:47,995 Zdi se, da je smrt tukaj... 1237 01:28:48,078 --> 01:28:51,957 Ni dogodek. Je začetek potovanja. 1238 01:28:53,208 --> 01:28:57,129 Začetek novega potovanjav novo življenje. Ja. 1239 01:29:02,342 --> 01:29:04,052 Pridejo v različnih oblikah. 1240 01:29:04,761 --> 01:29:09,099 Kot ptica, kot pes, kot oseba. 1241 01:29:11,143 --> 01:29:14,313 Kot senca, ki se premika na zidu. 1242 01:29:14,980 --> 01:29:16,857 Ali kot plavajoči les. 1243 01:29:17,941 --> 01:29:20,360 Les, ki plava na morju. 1244 01:29:27,826 --> 01:29:29,995 Ker sva prišla s kamero, 1245 01:29:30,078 --> 01:29:33,749 so otočani obudili skoraj pozabljen ples, 1246 01:29:33,832 --> 01:29:36,877 ki ga niso plesali že pol stoletja. 1247 01:29:44,092 --> 01:29:49,556 Mladeniče je koreografije naučilstarešina Alo Tapim. 1248 01:30:48,240 --> 01:30:54,288 Ples je posvečen maierju,kot ste uganili. 1249 01:30:55,747 --> 01:30:59,918 Maier je zvezda, komet. 1250 01:31:00,794 --> 01:31:02,713 Je posebna zvezda. 1251 01:31:06,967 --> 01:31:11,221 Merijcem se pokaže le ob posebnem času. 1252 01:31:11,305 --> 01:31:14,099 Zagledamo jo, 1253 01:31:14,766 --> 01:31:18,937 kadar kdo od najdražjihiz tega življenja odide v naslednje. 1254 01:31:20,647 --> 01:31:23,734 Za prehod poskrbi ta zvezda. 1255 01:31:26,195 --> 01:31:31,408 Plesalci nosijo nair. Bakle. 1256 01:31:32,618 --> 01:31:34,578 Imenujemo jih nair. 1257 01:31:35,412 --> 01:31:36,538 Nosijo jih. 1258 01:31:38,248 --> 01:31:43,420 Ponazarjajo, kdaj tista zvezda... 1259 01:31:43,504 --> 01:31:48,425 Kdaj padajoča zvezda sprosti žerjavico. 1260 01:31:50,010 --> 01:31:52,721 To ponazarjajo goreče palice,ki jih nosijo. 1261 01:31:54,181 --> 01:31:57,142 Ko se goreči palici stakneta, 1262 01:31:58,769 --> 01:32:00,771 ko udarita skupaj, 1263 01:32:01,605 --> 01:32:04,942 ko se stakneta, se žerjavica... 1264 01:32:06,902 --> 01:32:08,987 Ujame se. 1265 01:32:12,824 --> 01:32:17,621 To opisuje tisto zvezdo. 1266 01:32:19,831 --> 01:32:21,750 Ja. In to je naša zgodba. 1267 01:37:36,857 --> 01:37:38,859 Prevedla Polona Mertelj