1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,520 -Anne, beni çekmelisin. -Evet, bir saniye. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,880 -Acele et. -Bekle. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,520 -Anne, acele et. -Bekle. 6 00:00:14,600 --> 00:00:17,360 -Şey yapmalısın… -Başlıyoruz Rick. 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,280 Kayıt. 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,880 Ne olmak istediğimi sormalısın. 9 00:00:22,480 --> 00:00:25,800 Rick , büyüyünce ne olmak istiyorsun? 10 00:00:25,880 --> 00:00:29,040 Ünlü! Böylece herkes benden "imsa" isteyecek. 11 00:00:29,120 --> 00:00:30,800 -İmza, tatlım. -Evet. 12 00:00:30,880 --> 00:00:32,200 Nelerimiz olacak? 13 00:00:33,040 --> 00:00:38,040 Bir villa ve bir uşak ve evimizin içinde bir McDonald's. 14 00:00:38,120 --> 00:00:40,560 Sonra ne olacağız? 15 00:00:40,640 --> 00:00:42,160 Milyoner. 16 00:00:51,440 --> 00:00:53,520 Evet 17 00:00:58,680 --> 00:01:00,480 Kolumda 20 binlik saat 18 00:01:01,160 --> 00:01:02,960 Bazen böyle oluyor 19 00:01:04,600 --> 00:01:06,160 Sonsuza dek zenginim 20 00:01:07,400 --> 00:01:08,840 En dipteydim 21 00:01:10,360 --> 00:01:12,400 Ne yaparsam yapayım 22 00:01:13,440 --> 00:01:15,160 Her şey daha iyiye gidiyor 23 00:01:16,160 --> 00:01:18,240 Annem ve ben iyiyiz 24 00:01:19,200 --> 00:01:22,480 Çoğu zaman meteliksizdik Dert edemeyeceğim kadınımı 25 00:01:22,560 --> 00:01:25,560 Annemin bir erkek arkadaşı var Bebeği düşünüp duruyorum 26 00:01:25,640 --> 00:01:27,200 Ben de çocuktum… 27 00:01:27,280 --> 00:01:28,360 Tamam, kes. 28 00:01:29,720 --> 00:01:31,040 Işıkları açın. 29 00:01:32,520 --> 00:01:34,480 Evet, teşekkür ederim. Dino! 30 00:01:36,640 --> 00:01:40,720 Platform daha yavaş hareket etmeli. Aşağı indiğimde sürpriz olmalı. 31 00:01:40,800 --> 00:01:43,560 Peki duman nerede? Sis makinesi olacağına söz vermiştin. 32 00:01:44,120 --> 00:01:48,200 Çok sert olmalı, çılgınlaşmalı. Bu bir illüzyon gösterisi değil. 33 00:01:48,760 --> 00:01:51,280 Evet. Bak, beni anlıyorsun. 34 00:01:51,360 --> 00:01:54,000 Tamam, bir kez daha. En baştan. 35 00:01:54,080 --> 00:01:54,960 Peki o zaman. 36 00:01:55,600 --> 00:01:56,440 Tamam. 37 00:02:05,040 --> 00:02:06,920 Kolumda 20 binlik saat 38 00:02:11,320 --> 00:02:15,840 Şuna bakın millet, 1112. Sokak askeri. Sizden biri, Rich. 39 00:02:15,920 --> 00:02:20,200 Ve hazırız. Sonsuza Dek Zengin Turnesi. Hâlâ bilet var millet. 40 00:02:20,280 --> 00:02:23,800 Konser yarın, hemen çevrim içi olup biletleri alın. 41 00:02:23,880 --> 00:02:27,120 -Evet, dostum. Hey, bunu çek. -Kamera çalışıyor. 42 00:02:27,200 --> 00:02:29,360 -Havalı kıyafet. -Güzel, değil mi? 43 00:02:29,440 --> 00:02:30,760 -Kesinlikle. -Değil mi? 44 00:02:31,240 --> 00:02:35,040 Hey, ilk büyük konser. Biletler neredeyse tükendi. 45 00:02:35,120 --> 00:02:38,280 Bunu kimse yapmaz. Hayranların sevgisi. 46 00:02:38,360 --> 00:02:40,760 Hissediyorum. Bana süper güçler veriyorsunuz. 47 00:02:40,840 --> 00:02:42,720 Gerçek güç, anlıyor musunuz? 48 00:02:42,800 --> 00:02:46,720 İşte, ne demek istediğimi göstereyim. Hadi. Ap, kalk. 49 00:02:46,800 --> 00:02:48,960 -Evet, tamam. -Görüşürüz. 50 00:02:49,440 --> 00:02:51,920 Eminim onu kaldırabilirim. Kaç kilosun? 51 00:02:52,000 --> 00:02:54,920 -110. -Sadece 110, çok kolay. 52 00:02:55,000 --> 00:02:56,840 -Yavaş. -Öyle mi? Sakin ol. 53 00:02:56,920 --> 00:03:00,360 Sırtına dikkat et yoksa sahneye tekerlekli sandalyeyle çıkarsın. 54 00:03:00,440 --> 00:03:01,880 Çok yemişsin dostum. 55 00:03:04,000 --> 00:03:06,760 Hey Rich, az kalsın başarıyordun. 56 00:03:06,840 --> 00:03:09,400 Dürüst ol Appie. Güçlenmiş, değil mi? 57 00:03:09,480 --> 00:03:13,400 Bunu yapacak mıyız? İstediğine emin misin koca oğlan? Hadi o zaman. 58 00:03:13,480 --> 00:03:16,680 -Ne yapıyorsun? Dostum! -Cekete dikkat et. 59 00:03:16,760 --> 00:03:19,200 Cekete dikkat et! Adam delirmiş! 60 00:03:21,440 --> 00:03:23,440 -Evet, dostum. -Rich… 61 00:03:24,360 --> 00:03:27,120 -Bu pantolonu deneyeceğiz, tamam mı? -Bunu mu? 62 00:03:27,200 --> 00:03:28,480 Bunu mu? Tamam. 63 00:03:28,560 --> 00:03:31,040 Anlaman gerek, ben yokluktan geldim. 64 00:03:31,120 --> 00:03:34,040 Annem bize bakmak için gerçekten zorlandı. 65 00:03:34,120 --> 00:03:38,480 Ama hiçbir şeyimiz yokken bile milyonluk adam olduğumu biliyordum. 66 00:03:39,440 --> 00:03:44,040 Anlıyorsun, değil mi? Bu saate baktığımda buraya gelmek için ne kadar 67 00:03:44,120 --> 00:03:47,040 mücadele verdiğimi hatırlıyorum. Şu cekete bak, bana bak. 68 00:03:47,120 --> 00:03:49,400 Şarkı bunun hakkında. 69 00:03:50,160 --> 00:03:53,840 Bu, hiçbir şeyi olmayan diğer sokak çocuklarına mesajım. 70 00:03:53,920 --> 00:03:56,160 -Dediğim gibi, bu bir düşünce yapısı. -Rick. 71 00:03:56,240 --> 00:04:01,200 Kendine gerçekten inanırsan başarabilirsin dostum. 72 00:04:02,360 --> 00:04:03,440 Bu bir sembol. 73 00:04:03,520 --> 00:04:05,000 Lanet olsun anne, ne var? 74 00:04:05,080 --> 00:04:06,960 Benimle bu şekilde konuşma! 75 00:04:08,280 --> 00:04:09,720 -Görmüyor musun… -Sakin ol! 76 00:04:14,280 --> 00:04:16,560 Bağırdığı yeri kesip çıkar. 77 00:04:19,600 --> 00:04:22,360 Anne, röportaj verdiğimi görmüyor musun? 78 00:04:22,440 --> 00:04:24,920 -Evet. -Bağırmana gerek yok. 79 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Hayır. Bunları alabileceğimi söyledin ama Bluetooth yok. 80 00:04:29,080 --> 00:04:33,400 -Bluetooth lazım. -Anne, sormana bile gerek yok. 81 00:04:33,480 --> 00:04:36,920 Bunların hepsini sponsorlar veriyor, istediğini alabileceğini biliyorsun. 82 00:04:37,000 --> 00:04:37,920 -Gerçekten mi? -Evet. 83 00:04:38,000 --> 00:04:38,920 -Cidden mi? -Evet. 84 00:04:39,000 --> 00:04:42,880 -Bluetooth'lu olan birini al, tamam mı? -Çok tatlısın. 85 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 Ana kuzusu, değil mi? Evet. 86 00:04:45,360 --> 00:04:48,200 O bir melek. Annesi için her şeyi yapıyor. 87 00:04:48,280 --> 00:04:49,400 Hey, tatlım… 88 00:04:50,480 --> 00:04:52,000 Hey Toon, al şunu. 89 00:04:53,000 --> 00:04:53,960 -Tamam. -Tamam mı? 90 00:04:54,040 --> 00:04:55,080 Bu harika. 91 00:04:56,200 --> 00:04:57,640 -Fotoğraf. -Hazır mıyız? 92 00:04:57,720 --> 00:04:59,400 -Bırak şunu, poz ver. -Evet. 93 00:04:59,480 --> 00:05:00,520 -Hazır mıyız? -Tamam. 94 00:05:00,600 --> 00:05:02,760 -Bir… Evet, gülümseyin. -Evet. 95 00:05:03,520 --> 00:05:05,600 -Vay canına. -"Anne Sevgisi" diye başlık at. 96 00:05:06,720 --> 00:05:08,000 Hey Jess, seni dinliyorum. 97 00:05:08,080 --> 00:05:11,960 Bir buçuk saat boyunca resmen sana sakso çektiler. 98 00:05:12,520 --> 00:05:15,960 Sanıyorum yarın konsere gelecekler… 99 00:05:16,600 --> 00:05:19,920 -Evet, durum bu. -Bana rakamlardan bahset. 100 00:05:20,600 --> 00:05:22,560 Dinle Rich, sakın bunu berbat etme. 101 00:05:23,240 --> 00:05:26,040 Aptal değilim, sadece söyle. 102 00:05:26,120 --> 00:05:28,080 Sanırım üç yıl, üç albüm, 103 00:05:28,160 --> 00:05:31,000 telif hakları yarı yarıya ve üç milyon. 104 00:05:32,600 --> 00:05:34,040 -Rick? -İşte bu, evet! 105 00:05:35,640 --> 00:05:36,960 Sana söylemiştim Jess. 106 00:05:37,680 --> 00:05:41,280 -Sana söylemiştim, değil mi? -Evet, sen bir efsanesin. 107 00:05:41,360 --> 00:05:43,640 -Evet. -Lanet olası bir efsanesin. 108 00:05:44,840 --> 00:05:45,680 Ne? 109 00:05:47,280 --> 00:05:51,520 Yemin ederim, bir sevgilim olmasa seninle çılgın şeyler yapardım. 110 00:05:51,600 --> 00:05:56,760 Tamam, dinle. Önce sözleşmeyi imzala daha sonra sizi ayırırım. 111 00:05:56,840 --> 00:05:59,080 Burada ne işin var? Giyin. 112 00:06:01,880 --> 00:06:03,040 Lanet olsun! 113 00:06:03,520 --> 00:06:05,880 -Prova nasıldı? -Kimse bu kadar kazanamaz. 114 00:06:05,960 --> 00:06:08,600 Hiç kimse! Tam üç milyon. 115 00:06:08,680 --> 00:06:11,240 Hollanda'da kimse o kadar kazanamaz. 116 00:06:11,720 --> 00:06:15,920 Bu aramızda kalacak. Kimseye söyleyip ya da internette paylaşıp işi berbat etme. 117 00:06:17,240 --> 00:06:20,000 -Rich! -Prova iyi geçti, evet. 118 00:06:20,080 --> 00:06:23,800 -Rich, giyin. -Geliyorum. 119 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 N'aber savaşçı? 120 00:06:54,360 --> 00:06:55,360 Ne oluyor? 121 00:06:57,840 --> 00:06:59,000 Resmîleşti mi? 122 00:06:59,080 --> 00:07:01,200 Olamaz! Bebeğim… 123 00:07:02,200 --> 00:07:03,880 -Düşündüğün gibi oldu mu? -Fazlası. 124 00:07:03,960 --> 00:07:05,680 Hadi canım! Lanet olsun. 125 00:07:06,320 --> 00:07:07,160 Bebeğim. 126 00:07:07,240 --> 00:07:09,200 -Üç milyon nasıl hissettirir? -Hadi canım! 127 00:07:09,280 --> 00:07:10,160 Üç milyon mu? 128 00:07:10,680 --> 00:07:15,600 Bebeğim… Üç milyon, üç konser, üç albüm, üç yıl. 129 00:07:16,280 --> 00:07:20,080 Üç yılda üç albüm mü? Biraz fazla değil mi? 130 00:07:21,960 --> 00:07:25,800 -Ne zaman başlayacaksın? Yola çıkacaktık. -Bebeğim, yolculuk ayarlandı. 131 00:07:26,640 --> 00:07:27,480 Beni dinle. 132 00:07:28,560 --> 00:07:30,520 Ben patronum, herkes bana çalışıyor. 133 00:07:30,600 --> 00:07:33,320 Evet Ricky, bu işin nasıl gideceğini biliyorum. 134 00:07:33,400 --> 00:07:34,840 -Nasıl? -Bir ay, bir hafta olur. 135 00:07:34,920 --> 00:07:37,600 Gitmen gerekir, telefon bütün gün elinden düşmez. 136 00:07:37,680 --> 00:07:39,960 Bebeğim, o adaya gideceğiz. 137 00:07:41,520 --> 00:07:42,360 Kaliteli zaman. 138 00:07:43,920 --> 00:07:45,080 Sen ve ben. 139 00:07:46,800 --> 00:07:48,800 -Ve şu şey. -Şey mi? 140 00:07:49,400 --> 00:07:52,680 -Bahsettiğin benim çocuğum. -Aksilenme. 141 00:07:52,760 --> 00:07:55,280 Ağzını kocaman aç. 142 00:07:55,360 --> 00:07:56,200 Evet, kocaman. 143 00:08:03,760 --> 00:08:04,920 Seni deli! 144 00:08:05,600 --> 00:08:08,080 Kendine bir bak bebeğim. 145 00:08:08,160 --> 00:08:10,040 -Ya sen? -Bebeğim, yapma. 146 00:08:10,120 --> 00:08:13,000 -Çocuğun uyuyor. -Bir tane daha yapalım. 147 00:08:15,400 --> 00:08:18,200 Hayatta olmaz. Ben hâlimden memnunum. 148 00:08:18,280 --> 00:08:22,320 -Kolaysa sen doğur. -Senin için dört-beş çocuk doğururdum. 149 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 Umurumda olmazdı. 150 00:08:25,920 --> 00:08:27,760 -İzin ver bebeğim. -Yapma. 151 00:08:40,560 --> 00:08:41,680 Siktir… 152 00:08:43,880 --> 00:08:45,080 Siktir… 153 00:08:48,040 --> 00:08:49,480 -Rick. -Lanet olsun! 154 00:08:49,760 --> 00:08:51,000 Siktir. 155 00:08:51,080 --> 00:08:52,560 -Tanrım. -Üzgünüm. 156 00:08:52,800 --> 00:08:55,320 Sus! Bak ne yaptın Ricky. 157 00:08:55,400 --> 00:08:57,920 Ne yapmışım? Gözüme diz attın! 158 00:08:58,600 --> 00:09:01,520 Çok önemli değil, göster bakayım. 159 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 -Dostum. -Göster. 160 00:09:04,560 --> 00:09:06,320 -Çeksene şunu. -İşte, bak. 161 00:09:08,040 --> 00:09:10,320 Tamam. Sorun değil. Hallederiz. 162 00:09:10,400 --> 00:09:12,400 Biraz makyajla gayet iyi olur. 163 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 Tamam, herkes gördü mü? Bu kadar. 164 00:09:16,440 --> 00:09:20,120 Ap, aile içi şiddete maruz kaldım. Neredeydin? Sana neden para ödüyorum? 165 00:09:24,920 --> 00:09:27,120 -Hey. Dikkat et. -Hoşça kal. 166 00:09:27,200 --> 00:09:28,680 -Dikkatli sür. -Sen de. 167 00:09:29,520 --> 00:09:30,720 -Hoşça kal. -Güle güle! 168 00:09:30,800 --> 00:09:33,120 Bugün için teşekkürler. 169 00:09:35,120 --> 00:09:36,240 -Harika. -Rich. 170 00:09:36,760 --> 00:09:37,600 Bekle dostum. 171 00:09:37,680 --> 00:09:39,000 Merhaba tatlım. 172 00:09:41,600 --> 00:09:44,360 Ap, Mini'yle Anna ve annemi götürebilir misin? 173 00:09:44,440 --> 00:09:45,560 -Takip mi edeyim? -Evet. 174 00:09:45,640 --> 00:09:46,880 -Evet, olur. -Anne! 175 00:09:48,560 --> 00:09:49,440 Appie kullanacak. 176 00:09:49,920 --> 00:09:53,000 -Appie kullanacak. -Appie, bu harika. 177 00:09:53,080 --> 00:09:53,920 Hoşça kal Anna. 178 00:09:57,160 --> 00:10:01,080 -Nasıl görünüyor? Dürüst ol. -Dostum, gangster gibisin. 179 00:10:01,160 --> 00:10:02,000 Gerçekten mi? 180 00:10:03,440 --> 00:10:06,400 İşte bu yüzden İstanbul'a gittim. 181 00:10:06,480 --> 00:10:08,640 -Neden? -Bu numuneleri almak için. 182 00:10:08,720 --> 00:10:10,480 Ne kadar havalı baksana. 183 00:10:12,200 --> 00:10:15,360 Seninle gurur duyuyorum. Ciddiyim. Gerçekten. 184 00:10:15,840 --> 00:10:19,400 Açıkçası, bu spor zımbırtılar benim tarzım değil. 185 00:10:19,480 --> 00:10:23,440 -Ama olgunlaşıyorsun. Bunu sevdim. -Dostum, numunelere baksana! 186 00:10:23,520 --> 00:10:27,040 Senin tarzın değilmiş! Bunlar işleme. 187 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 -Gerçekten. -Le Paralis desem? 188 00:10:30,000 --> 00:10:32,840 -Seni anlıyorum. -Adı Fransız olunca pahalı hissettiriyor. 189 00:10:32,920 --> 00:10:34,920 Çocuklar buna bayılıyor. 190 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Araban nerede? Yukarı bırakabilirdin. 191 00:10:39,120 --> 00:10:42,440 Şuna bak. Bebeğimi dışarıda bırakamazdım. 192 00:10:44,880 --> 00:10:45,720 Çok güzel. 193 00:10:46,200 --> 00:10:48,280 -Ne yiyoruz? -Kalbim atıyor. 194 00:10:48,360 --> 00:10:49,760 Kan pompalandığı sürece… 195 00:10:50,240 --> 00:10:52,600 Anneni madikleyeceğiz! 196 00:11:01,200 --> 00:11:03,880 -Bu da ne? -Dostum, sakin ol. Gevşe biraz. 197 00:11:06,280 --> 00:11:07,480 Cadılar Bayramı falan mı? 198 00:11:09,480 --> 00:11:12,520 -Çek şu lanet kamerayı. -N'aber gangster? 199 00:11:15,200 --> 00:11:16,680 Çok komik tiplersiniz. 200 00:11:17,440 --> 00:11:18,760 -Hey! -Yere yat, hemen! 201 00:11:18,840 --> 00:11:20,760 -Sen de. -Tamam. 202 00:11:20,840 --> 00:11:21,800 Sen de. 203 00:11:21,880 --> 00:11:23,640 -Çok agresif. -Siktir. 204 00:11:23,720 --> 00:11:24,600 Siktir git! 205 00:11:24,680 --> 00:11:26,800 -Dostum, sakin ol. -Ateş et o zaman. 206 00:11:26,880 --> 00:11:28,800 Sıkışmış. Al sen yap. 207 00:11:28,880 --> 00:11:31,160 Siktir. Çıkar şunu. Hemen! 208 00:11:31,240 --> 00:11:34,320 -Siktir. -Hay anasını siktiğimin! 209 00:11:34,400 --> 00:11:36,640 Tamam. Arabamda telefonlar var. 210 00:11:36,720 --> 00:11:39,920 -Ona saati ver dostum. -Lanet olası saati ver. 211 00:11:42,440 --> 00:11:44,760 Tamam, bırak beni. 212 00:11:52,920 --> 00:11:54,640 Yapma. Beni bıçaklama. 213 00:11:54,720 --> 00:11:56,640 Kes sesini pislik. 214 00:12:11,080 --> 00:12:13,320 Ne haber sokak askeri? 215 00:12:14,880 --> 00:12:16,920 Gangster özentisi. Şu gözyaşlarına bak. 216 00:12:18,320 --> 00:12:20,200 Videolarında sert rol kesiyorsun. 217 00:12:22,880 --> 00:12:24,720 Yapmayın. 218 00:12:25,880 --> 00:12:29,360 -Biz gerçek 1112 sokak askerleriyiz. -Biz 1112'yiz. Bıktık artık. 219 00:12:32,040 --> 00:12:32,880 Seni ödlek. 220 00:12:36,320 --> 00:12:37,960 Hadi gidelim. 221 00:12:38,040 --> 00:12:39,360 Gidelim. 222 00:12:40,000 --> 00:12:41,440 Kımılda! 223 00:12:41,520 --> 00:12:44,480 -Çıkıyoruz. -Sana iyi uykular. 224 00:13:07,280 --> 00:13:08,280 Pembe altın. 225 00:13:10,520 --> 00:13:12,000 Siyah elmas taşlı. 226 00:13:16,200 --> 00:13:19,600 Aklım almıyor. Onları yakalayacak mısınız? 227 00:13:19,680 --> 00:13:22,880 Evet, bazen. Yani bazen onları yakalarız. 228 00:13:23,840 --> 00:13:24,680 Siktir. 229 00:13:25,280 --> 00:13:27,920 Bunlar ciddi mi? Şaka mı bu? 230 00:13:28,000 --> 00:13:32,240 Sigorta ödesin istiyorsun, değil mi? Yapmamız gereken bu. Sakin ol. 231 00:13:34,280 --> 00:13:35,760 -An. -Bebeğim, iyi misin? 232 00:13:35,840 --> 00:13:38,520 Jessica soyulduğunu söyledi. Neredesin? 233 00:13:38,600 --> 00:13:40,400 Bebeğim, sakin ol. Önemli değil. 234 00:13:41,000 --> 00:13:42,360 -Sorun yok. -Emin misin? 235 00:13:42,440 --> 00:13:44,120 O annem mi? Ona söyleme. 236 00:13:44,200 --> 00:13:47,360 -Bu onu strese sokar. -Tamam. Geliyorum. 237 00:13:47,440 --> 00:13:49,320 Hayır. Orada kal. 238 00:13:50,080 --> 00:13:52,200 -Kendi başıma hallederim. -Neredesin? 239 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 -Yakında orada olacağım. -Beni ara, haber ver. 240 00:13:57,240 --> 00:13:59,280 -Seni sonra ararım. -Beni haberdar et. 241 00:13:59,360 --> 00:14:00,200 Tamam. 242 00:14:00,920 --> 00:14:03,720 Üzgünüm, kısacık sürer. Yeğenim için. 243 00:14:03,800 --> 00:14:04,840 Büyük hayranın. 244 00:14:04,920 --> 00:14:05,960 -Tamam mı? -Tamam. 245 00:14:10,160 --> 00:14:11,240 Teşekkürler dostum. 246 00:14:11,800 --> 00:14:12,640 Tamam. 247 00:14:13,920 --> 00:14:16,280 Raporu göndereceğiz. 248 00:14:16,360 --> 00:14:19,080 -Yarın sizi arayacaklar. -Ne? 249 00:14:19,720 --> 00:14:21,360 Yarın arayacaklar. 250 00:14:21,440 --> 00:14:23,200 Boğazıma pala dayadılar. 251 00:14:23,280 --> 00:14:25,240 -Sakin ol. -Lanet olası gözüme bakın. 252 00:14:25,320 --> 00:14:28,080 -Standart prosedür. -Hiçbir şey yapmayacak mısınız? 253 00:14:28,160 --> 00:14:31,240 -Demek yarın arayacaksınız. -Sakin olun. 254 00:14:31,320 --> 00:14:32,640 Özel muamele yok. 255 00:14:32,720 --> 00:14:35,520 -Tamam. Her şey tamam mı? -Evet. 256 00:14:35,600 --> 00:14:39,080 -Jess, gidelim. -Sakin olun, oturun. 257 00:14:39,160 --> 00:14:41,880 -Bizi zerre kadar umursamıyorsunuz. -Sakin ol. 258 00:14:41,960 --> 00:14:44,280 -Hem de hiç. -Hücrede mi sakinleşmek istersiniz? 259 00:14:44,360 --> 00:14:45,880 -Ne? Hücre mi? -Gidelim. 260 00:14:45,960 --> 00:14:47,440 -Hücreye mi atacaksınız? -Hayır. 261 00:14:47,520 --> 00:14:50,200 -Kim olduğumu biliyor musunuz? -Sakin ol. 262 00:15:11,760 --> 00:15:12,960 Alabilir miyim? 263 00:15:13,040 --> 00:15:15,120 -Henüz bitmedi dostum. -Üzgünüm. 264 00:15:19,000 --> 00:15:22,200 Tatlım, yüzün. Yarın bir doktora görün, tamam mı? 265 00:15:22,920 --> 00:15:26,440 -Sarsıntı geçirmiş olabilirsin. -Gözüme attığın diz daha sertti. 266 00:15:26,520 --> 00:15:29,480 Bu kadar umursamaz olma. Bıçaklanabilirdin. 267 00:15:29,560 --> 00:15:32,840 Bu kadar paranoyak olma. Onlar sadece çocuktu. 268 00:15:33,360 --> 00:15:34,200 Hadi. 269 00:15:35,920 --> 00:15:37,240 -Hey, dostum. -Evet? 270 00:15:37,960 --> 00:15:40,440 Çantamı da rapor ettin mi? 271 00:15:40,520 --> 00:15:41,480 Ne? 272 00:15:42,400 --> 00:15:45,400 Louis V çantam. Polis raporuna yazdırdın mı? 273 00:15:45,920 --> 00:15:49,680 -Unuttum. Sana yenisini alırım. -Telefonum çantadaydı. 274 00:15:50,720 --> 00:15:52,400 Ve anneme vereceğim binlik. 275 00:15:52,880 --> 00:15:54,720 Merak etme, seni mağdur etmem. 276 00:15:54,800 --> 00:15:56,320 -Tamam mı? -Tamam. 277 00:15:59,440 --> 00:16:03,960 Millet, olanlar yüzünden gecenizi mahvetmeyin. 278 00:16:05,000 --> 00:16:07,720 Tamam mı? Dostum. Şu çantayı verir misin? 279 00:16:08,520 --> 00:16:11,280 Evet. Sizlere teşekkür etmek için bir şey aldım. 280 00:16:11,800 --> 00:16:12,640 Evet. 281 00:16:15,680 --> 00:16:16,560 Biliyordun. 282 00:16:19,280 --> 00:16:22,360 Çok yol katettik. Tony bunu biliyor. Annem biliyor. 283 00:16:22,440 --> 00:16:24,920 1112, Güney Diemen, ömür boyu. 284 00:16:25,000 --> 00:16:26,520 Aynen… Dediği gibi. 285 00:16:28,040 --> 00:16:28,960 Şuna bakın. 286 00:16:31,400 --> 00:16:33,080 Bakın nerelere geldik. 287 00:16:34,080 --> 00:16:35,640 Krallar gibi yaşıyoruz. 288 00:16:36,160 --> 00:16:39,160 Bunu benim, herkesin gözlerinde görebilirsiniz. 289 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 Olay budur. 290 00:16:41,320 --> 00:16:44,680 Ama uzun bir yolculuktu. Son üç yıl çılgınca geçti, 291 00:16:45,480 --> 00:16:47,000 öyle değil mi? 292 00:16:47,720 --> 00:16:50,520 Evet. Sonuçta buradayız 293 00:16:51,800 --> 00:16:53,880 ve bunu sayenizde başardım. 294 00:16:54,840 --> 00:16:56,840 Desteğinizi hissediyorum. Sizi seviyorum. 295 00:16:57,640 --> 00:16:58,560 Bunlar size 296 00:16:59,720 --> 00:17:00,920 küçük bir teşekkür. 297 00:17:02,160 --> 00:17:05,640 Ona vermeyi ben öğrettim. Vermek vermektir, değil mi? 298 00:17:05,720 --> 00:17:06,920 Nedir bu? 299 00:17:07,440 --> 00:17:10,120 -Ne olduğunu biliyor musun? -Hiçbir fikrim yok. 300 00:17:10,240 --> 00:17:11,120 Açın! 301 00:17:11,200 --> 00:17:12,560 Yırtın ambalajları! 302 00:17:13,480 --> 00:17:14,480 Hadi bakalım! 303 00:17:14,560 --> 00:17:16,080 -Neymiş? -Richie… 304 00:17:16,160 --> 00:17:17,080 Hey! 305 00:17:17,160 --> 00:17:19,080 Ne? 306 00:17:19,840 --> 00:17:20,960 Olamaz! 307 00:17:21,040 --> 00:17:24,080 Dostum! Rich, buna mecbur değildin. 308 00:17:24,160 --> 00:17:28,160 Elbette mecburdum. Başka türlü size nasıl ulaşabilirdim ki? 309 00:17:32,440 --> 00:17:33,520 Bir şey daha var. 310 00:17:36,360 --> 00:17:40,840 Bunu henüz söylememem lazım ama siktir et. 311 00:17:44,920 --> 00:17:46,240 Sony ile sözleşme yapacağım. 312 00:17:49,160 --> 00:17:50,120 Üç yıl, 313 00:17:50,200 --> 00:17:51,160 üç albüm, 314 00:17:52,280 --> 00:17:53,120 üç milyon. 315 00:17:53,200 --> 00:17:54,040 Vay canına! 316 00:17:56,760 --> 00:17:58,160 İşte bu! 317 00:17:59,760 --> 00:18:00,720 Üç milyon mu? 318 00:18:01,440 --> 00:18:03,560 Millet, oturun. 319 00:18:03,640 --> 00:18:06,560 Hadi içelim. Yarın muhteşem bir konser olacak. 320 00:18:06,640 --> 00:18:09,160 Başardı. Sana söylüyorum. 321 00:18:09,240 --> 00:18:10,520 -Size. -Rahatla biraz. 322 00:18:10,600 --> 00:18:12,000 Ama daha çok bana. 323 00:18:13,400 --> 00:18:15,720 -Richie'ye. -Oğluma, değil mi? 324 00:18:15,800 --> 00:18:16,640 Seni seviyorum. 325 00:18:18,840 --> 00:18:19,880 Bebeğim… 326 00:18:21,640 --> 00:18:23,560 Sen ve ben birlikte. 327 00:18:23,640 --> 00:18:27,640 Öbür gün, elimizde kokteylle tropik bir sahilde. 328 00:18:28,160 --> 00:18:29,360 Boktan mısralar. 329 00:18:32,720 --> 00:18:36,000 Kahretsin, bu çok zor. 330 00:18:36,080 --> 00:18:37,720 Anne, çatal istesene. 331 00:18:37,800 --> 00:18:40,040 Hayır, gerek yok. Bunu yapabilirim. 332 00:18:40,120 --> 00:18:43,000 Çubukların uçları çok yuvarlak. 333 00:18:43,080 --> 00:18:45,600 -Ona su verdin mi? -Sanki içiyormuş gibi. 334 00:18:48,240 --> 00:18:49,720 Fark etmez. 335 00:18:49,800 --> 00:18:51,000 -Anne, bak… -Sıkıştı. 336 00:18:51,080 --> 00:18:53,560 Anne, başparmağın şurada olacak. 337 00:18:53,640 --> 00:18:55,200 -Tut hadi. -Bekle. 338 00:18:56,640 --> 00:18:58,880 -Ne yapıyorsun? -Ben değil, bunu sen yaptın! 339 00:18:58,960 --> 00:19:01,040 -Lanet olası çubuklar! -Rich… 340 00:19:02,040 --> 00:19:03,760 -Ne? -Çatala ihtiyacım yok. 341 00:19:03,840 --> 00:19:06,160 -Sorun değil. -Abdel, ne yaptım ben? 342 00:19:06,240 --> 00:19:07,720 -Sana mı "fıştırttım?" -Hayır. 343 00:19:08,560 --> 00:19:10,680 Öyle bir kelime yok. 344 00:19:10,760 --> 00:19:12,920 İyi misin? Bardak kırılmadı. 345 00:19:13,520 --> 00:19:15,480 Yapmayın. 346 00:19:16,000 --> 00:19:18,240 -Nasıl da ağlıyor. -Saatini ver. 347 00:19:18,320 --> 00:19:21,080 Bakıyorum gangsterliğinden eser kalmadı. Seni ödlek. 348 00:19:21,560 --> 00:19:24,520 RICHIE'NİN 50 BİNLİK SAATİ ÇALINDI 349 00:19:24,680 --> 00:19:27,280 RAPÇİ RICHIE İNTERNETTE KÜÇÜK DÜŞÜRÜLDÜ 350 00:19:27,360 --> 00:19:29,840 SALDIRI VİDEOSU EN ÇOK İZLENENLER ARASINA GİRDİ 351 00:19:29,920 --> 00:19:32,360 RICHIE, SAAT HIRSIZLARININ KURBANI OLDU 352 00:19:32,440 --> 00:19:34,720 SOYULAN RAPÇİ KAMERA KARŞISINDA AĞLADI 353 00:19:34,800 --> 00:19:35,640 Bebeğim. 354 00:19:38,920 --> 00:19:39,760 Bebeğim, hey. 355 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 -Richie. -Defol git! 356 00:19:48,080 --> 00:19:49,240 Dokunma bana. 357 00:19:53,800 --> 00:19:55,400 Kameranı çek. 358 00:19:55,480 --> 00:19:56,320 Siktir git. 359 00:19:56,400 --> 00:19:58,920 Siktiğimin parazitleri. 360 00:19:59,920 --> 00:20:01,760 Kendinize ait bir hayatınız yok mu? 361 00:20:02,800 --> 00:20:06,480 -Kameranı da alıp siktir git. -Kes sesini dostum. 362 00:20:19,560 --> 00:20:21,040 Neler oluyor? 363 00:20:21,120 --> 00:20:22,840 Hiçbir fikrim yok. 364 00:20:29,120 --> 00:20:32,320 HA HA! HAK ETTİĞİNİ BULMUŞ! NASIL AĞLADIĞINA BAKIN 365 00:20:32,400 --> 00:20:36,240 ZAVALLI BEYAZ ÇOCUK MÜZIĞİ KADAR SAHTE 366 00:20:36,320 --> 00:20:40,920 BEBEKLER TARAFINDAN SOYULMUŞ HA HA! ÇAKMA GANGSTER 367 00:20:41,000 --> 00:20:46,240 RICHIE'Yİ BOYKOT EDİN 368 00:20:47,360 --> 00:20:50,080 -Siktir. -O saçmalıkları okuma dostum. 369 00:20:50,160 --> 00:20:53,720 Onlar kinci tipler. Kinciler hep nefret edecektir. 370 00:20:54,760 --> 00:20:57,640 Çocuklar, bunu paylaşmalıyım. Kahrolası Richie. 371 00:20:58,360 --> 00:21:03,960 Richie tam bir ödlek. Bu beyaz çocuk gangster pozlarında. 372 00:21:05,040 --> 00:21:07,360 Tek amacı para ve şöhret. 373 00:21:07,440 --> 00:21:10,680 Ama hak ettiğini buldu. Richie'yi boykot edin. 374 00:21:10,760 --> 00:21:14,480 Konser için bilet aldıysanız hemen atın. 375 00:21:14,560 --> 00:21:17,040 Engellesene şu herifi! Siktir et gitsin. 376 00:21:17,120 --> 00:21:19,240 -O kim oluyor? -Siktir edeyim gitsin mi? 377 00:21:20,040 --> 00:21:22,440 Yarım milyon takipçisi var, tamam mı? 378 00:21:25,320 --> 00:21:28,920 FOREVER RICH TURNESİ BİLETLERİ MEVCUT: 243 TALEP: 0 379 00:21:34,080 --> 00:21:35,080 Bu gerçek olamaz. 380 00:21:36,720 --> 00:21:37,600 Hiç sırası değil. 381 00:21:43,360 --> 00:21:46,160 -Hiç sırası değil. -Dostum. 382 00:21:46,240 --> 00:21:47,080 Sakin ol! 383 00:21:48,040 --> 00:21:49,240 Arkandayım. 384 00:21:56,120 --> 00:21:56,960 -Dur. -Ne? 385 00:21:57,040 --> 00:22:00,040 Durdur arabayı. Hemen! 386 00:22:07,880 --> 00:22:08,720 İşte. 387 00:22:10,080 --> 00:22:11,160 Şifreni gir. 388 00:22:14,440 --> 00:22:17,600 -Bu meret çalışıyor mu emin değilim. -Gir hadi. 389 00:22:19,520 --> 00:22:21,280 Açık bile olmayabilir. 390 00:22:28,800 --> 00:22:30,840 -İşte! Sana söylemiştim. -Vay canına. 391 00:22:30,920 --> 00:22:32,760 -Sana söylemiştim. -Vay canına. 392 00:22:33,720 --> 00:22:37,720 -Kasabadalar. -Hadi gidip alalım. 393 00:22:37,800 --> 00:22:39,400 Bilemiyorum dostum. 394 00:22:40,640 --> 00:22:43,600 Sen ciddi misin? Lanet olası saatimi aldılar. 395 00:22:44,640 --> 00:22:46,680 Ve annene vereceğin bin papeli. 396 00:22:48,080 --> 00:22:50,800 Bize ait olanı geri alıp bize bulaşmamalarını gerektiğini 397 00:22:50,880 --> 00:22:52,800 o çocuklara göstermeliyiz. 398 00:22:53,480 --> 00:22:55,640 İçlerinden biri yüzüne ayakkabısını dayadı! 399 00:22:57,480 --> 00:22:58,560 Bu kabul edilemez. 400 00:23:00,480 --> 00:23:01,560 Bu kabul edilemez. 401 00:23:06,080 --> 00:23:08,000 İşte. Budur! 402 00:23:20,320 --> 00:23:21,840 -Bebeğim. -Ne cehennemdesin? 403 00:23:21,920 --> 00:23:24,320 Üzgünüm. Toon'la içmeye gittim. 404 00:23:24,400 --> 00:23:26,560 -Beni delirttiler. -Gerçekten mi? 405 00:23:27,080 --> 00:23:30,560 Sarhoş annen ve lanet paparaziyle baş başa kaldım. 406 00:23:30,640 --> 00:23:33,000 Bebeğim, üzgünüm, tamam mı? 407 00:23:33,080 --> 00:23:37,640 Yarın konserden sonra uçağa binip gideceğiz. 408 00:23:37,720 --> 00:23:38,760 Harika, evet. 409 00:23:38,840 --> 00:23:41,120 -O annem mi? -Hep aynı hikâye. 410 00:23:41,200 --> 00:23:43,360 -Paparazilerle konuşmasın. -Gel buraya. 411 00:23:43,440 --> 00:23:45,120 -Kapatıyorum. -Araba geldi. 412 00:23:45,200 --> 00:23:48,960 -An, seni seviyorum. -Sonra konuşuruz. 413 00:23:54,280 --> 00:23:56,080 -İyi misin dostum? -Evet. 414 00:23:59,480 --> 00:24:00,440 Buradalar. 415 00:24:02,360 --> 00:24:07,080 -Appie'yi arıyorum. Sikerim böyle işi. -Hayır, biz halledebiliriz. Tamam mı? 416 00:24:07,760 --> 00:24:12,040 -Yoksa ödlek misin? -Ödlek mi? Asla. 417 00:24:12,120 --> 00:24:16,400 -Eskiden Tony Montana'ydın. -Birlikte Tony Montana'yı izlerdik. 418 00:24:17,680 --> 00:24:19,680 Gerçi adam filmin sonunda öldü. 419 00:24:19,760 --> 00:24:21,560 Bunu yapabiliriz. Tamam mı? 420 00:24:23,160 --> 00:24:24,040 Geliyor musun? 421 00:24:24,120 --> 00:24:26,560 Arkandayım. İn bakalım sürtük. 422 00:24:27,960 --> 00:24:29,280 Sen in. Korkuyor musun? 423 00:24:29,360 --> 00:24:31,000 Hâlâ oturuyorsun. 424 00:24:31,080 --> 00:24:31,920 -Öyle mi? -Evet. 425 00:24:32,000 --> 00:24:34,120 -İndiğimi görmek ister misin? -Evet. 426 00:24:34,200 --> 00:24:35,920 Patates çuvalı gibi duruyorsun. 427 00:24:36,000 --> 00:24:38,840 -Patates mi? Patates sensin. -İn o zaman. 428 00:24:38,920 --> 00:24:40,200 -Tamam. -Evet. 429 00:24:40,280 --> 00:24:41,880 -Bir… -Sayıyor musun? 430 00:24:41,960 --> 00:24:43,080 -İki… -Öyle mi? 431 00:24:43,720 --> 00:24:45,040 İniyorum. 432 00:24:45,120 --> 00:24:47,720 Hey! Kapıya dikkat et aşağılık herif! 433 00:24:47,800 --> 00:24:50,320 Asıl sen lanet olası bisikletine dikkat et! 434 00:24:50,400 --> 00:24:53,680 Hey Richie! Müziğin bok gibi. 435 00:25:01,400 --> 00:25:02,960 Siktir et onları. Şunu giy. 436 00:25:04,320 --> 00:25:06,360 -Eşofman. -Tamam. 437 00:25:06,440 --> 00:25:07,480 Al bakalım. 438 00:25:07,560 --> 00:25:10,600 Pantolon var, kapüşonlu var. 439 00:25:10,680 --> 00:25:12,720 Gözlük de. Gidelim. 440 00:25:14,520 --> 00:25:15,360 Bu da ne? 441 00:25:16,200 --> 00:25:17,560 Gizli görevdeyiz. 442 00:25:19,360 --> 00:25:21,720 Üç bin takipçin var. Kimse seni tanımıyor. 443 00:25:22,520 --> 00:25:25,560 Şaka mı bu? Eğer öyleyse çok kötüydü. 444 00:25:35,080 --> 00:25:36,200 Kapüşonlar başa. 445 00:25:36,280 --> 00:25:37,120 Evet. 446 00:25:38,160 --> 00:25:39,640 Hızlıca girip çıkacağız. 447 00:25:39,720 --> 00:25:42,080 -Yeşil Balenciaga giymiş birini ara. -Tamam. 448 00:25:42,160 --> 00:25:43,840 -Ben havuza bakacağıım. -Tamam. 449 00:25:52,280 --> 00:25:54,120 -Gözlükler ne ayak? -Bebeğim. 450 00:25:55,120 --> 00:25:57,960 -Yine mi kokain çekiyorsun? -Cuma günleri çalışıyor musun? 451 00:25:58,040 --> 00:26:01,360 -Güzel. -Hayır. Bana bebeğim deme. 452 00:26:02,120 --> 00:26:05,040 Beni istemiyorsan erkek gibi söyle. 453 00:26:07,600 --> 00:26:09,320 Birilerini arıyorum. 454 00:26:09,400 --> 00:26:12,160 Beni görmezden geldin. Bu acınası bir durum. 455 00:26:12,240 --> 00:26:14,400 -Ne yapıyorsun? -Hey, Rich. 456 00:26:17,800 --> 00:26:18,880 Ne yaptığını gördün mü? 457 00:26:19,880 --> 00:26:21,600 Selam dostum. Nasılsın? 458 00:26:21,680 --> 00:26:23,520 N'aber yakışıklı? Buraya gel. 459 00:26:25,840 --> 00:26:30,360 Dinle. Yarınki konser için sana iki bilet vereceğim. Bana bak. 460 00:26:31,600 --> 00:26:32,600 Claire'i de getir. 461 00:26:32,680 --> 00:26:33,840 Mesaj at, tamam mı? 462 00:26:36,120 --> 00:26:37,480 -Günün adamı. -İyi misiniz? 463 00:26:38,360 --> 00:26:39,680 -Nasıl gidiyor? -İyi. 464 00:26:40,200 --> 00:26:43,680 Çok boktan bir durum olmuş. Seni iyi hakladılar, değil mi? 465 00:26:45,200 --> 00:26:46,960 Önemli değil. Kahpece bir iş. 466 00:26:47,560 --> 00:26:50,640 Dürüst olacağım, gözün hâlâ mor. 467 00:26:50,720 --> 00:26:54,000 -Yalan söyleyecek hâlim yok. -Bu mu? 468 00:26:55,960 --> 00:26:58,760 -Hayır, o başka bir hikâye. -Neymiş anlat bakalım. 469 00:27:00,800 --> 00:27:03,000 Kadınıma oral seks yapıyordum… 470 00:27:03,080 --> 00:27:05,080 Hey, dostum! 471 00:27:05,160 --> 00:27:06,960 Burada yemek yiyorum! 472 00:27:07,040 --> 00:27:09,120 Rich, saatin gerçekten çalındı mı? 473 00:27:09,200 --> 00:27:11,440 En önemli şeyler ailen, 474 00:27:11,520 --> 00:27:14,960 ekibin ve kadınındır, biliyorsun. O yüzden sorun değil. 475 00:27:15,040 --> 00:27:17,720 Doğru ama sana ağır saygısızlık ediyorlar. 476 00:27:20,080 --> 00:27:22,400 Bu çılgınlık dostum. 477 00:27:22,480 --> 00:27:27,160 Richie, saatine bak. Biz gerçek 1112 sokak askerleriyiz. 478 00:27:27,240 --> 00:27:28,600 Richie tam bir ödlek. 479 00:27:33,520 --> 00:27:35,840 Sana bir şey söyleyeyim mi? 480 00:27:36,320 --> 00:27:37,880 Aynasızlara gitmemeliydin. 481 00:27:37,960 --> 00:27:38,800 Ne? 482 00:27:38,880 --> 00:27:41,720 Aynasızlar, coplular. Bilirsin işte, polis. 483 00:27:42,320 --> 00:27:44,520 Polise gitmedim dostum. 484 00:27:44,600 --> 00:27:47,120 Kendi işimi kendim çözerim. Bağlantılarım var dostum. 485 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 Bu ne peki? 486 00:27:50,200 --> 00:27:53,400 Ne? O başka bir şey, o… 487 00:27:54,640 --> 00:27:58,840 Yazık, çok yazık. Çok da iyi gidiyordun. 488 00:28:00,560 --> 00:28:01,880 Endişelenmiyorum. 489 00:28:02,920 --> 00:28:05,360 Yarın manşetlere bakın. Göreceksiniz. 490 00:28:05,440 --> 00:28:07,640 Kendini bir hit şarkıyla mı kurtaracaksın? 491 00:28:08,560 --> 00:28:09,640 Tek kelime. 492 00:28:11,240 --> 00:28:12,520 -Sony. -Öyle mi? 493 00:28:13,160 --> 00:28:14,400 Sözleşme mi imzaladın? 494 00:28:15,640 --> 00:28:16,480 Çok iyi dostum. 495 00:28:17,520 --> 00:28:20,440 -Kaç bin? -Binlerin çok ötesinde. 496 00:28:20,520 --> 00:28:22,760 Artık Şampiyonlar Ligi'ndeyim. 497 00:28:22,840 --> 00:28:23,760 Lanet olsun! 498 00:28:24,040 --> 00:28:26,560 Bu beyaz çocuk deli. 499 00:28:28,480 --> 00:28:31,480 Yani milyonlardan mı bahsediyorsun? Bir mi? İki mi? 500 00:28:32,320 --> 00:28:35,000 Söyleyemem. Nasıl olduğunu bilirsin. 501 00:28:36,120 --> 00:28:37,440 Yarınki gönderilerime bak. 502 00:28:38,400 --> 00:28:41,280 -Beni takip ediyor musun? -Tebrikler dostum. 503 00:28:41,360 --> 00:28:44,000 -Bunu hak ediyorsun. Aferin. -Teşekkür ederim. 504 00:28:44,080 --> 00:28:48,000 Böyle devam. Saygı ve sevgi, dostum. Her zaman sev, tamam mı? 505 00:28:48,080 --> 00:28:53,280 -İyi akşamlar bayanlar. Görüşürüz. -Ağırdan al, patron. 506 00:29:05,560 --> 00:29:06,400 Hey. 507 00:29:07,200 --> 00:29:09,080 Tinder randevun geldi mi? 508 00:29:10,000 --> 00:29:11,920 Sikinin yamuk olduğunu biliyor mu? 509 00:29:13,280 --> 00:29:15,520 Bir grup genç çocuk gördün mü? 510 00:29:16,640 --> 00:29:18,200 Sanırım bir odaları var. 511 00:29:21,720 --> 00:29:24,400 -Evet mi, hayır mı? -Nasıl davrandığının farkında mısın? 512 00:29:27,160 --> 00:29:30,200 Evet mi, hayır mı? Bitti demiştim. Benden daha ne istiyorsun? 513 00:29:30,280 --> 00:29:31,720 Normal davranmanı. 514 00:29:31,800 --> 00:29:34,920 Artık düzüşmediğimiz için beni görmezden gelmene gerek yok. 515 00:29:37,200 --> 00:29:38,040 Rich. 516 00:29:39,040 --> 00:29:40,360 Rich, seninle konuşuyorum. 517 00:30:12,760 --> 00:30:15,760 -Ne oluyor? -Şimdi hiç de gangster gibi değilsin. 518 00:30:15,840 --> 00:30:16,960 Neden söz ediyorsun? 519 00:30:17,040 --> 00:30:20,560 Sence o çirkin ayakkabıları unutur muyum? Saatim nerede? 520 00:30:21,120 --> 00:30:22,160 Siktir! 521 00:30:23,280 --> 00:30:24,320 Siktir! 522 00:30:26,720 --> 00:30:27,560 Siktir! 523 00:30:32,440 --> 00:30:33,560 Arkadaşların nerede? 524 00:30:33,640 --> 00:30:35,560 -Boğuluyorum. -Neredeler? 525 00:30:38,960 --> 00:30:39,920 Sakin ol. 526 00:30:41,120 --> 00:30:42,280 Dinle. Kes şunu. 527 00:30:44,920 --> 00:30:47,880 Ne oluyor? Bırak onu. 528 00:31:14,920 --> 00:31:16,920 -Eğer başımı belaya sokarsan… -Telafi ederim. 529 00:31:19,640 --> 00:31:20,680 Oda servisi. 530 00:31:31,400 --> 00:31:32,560 Siktir. 531 00:31:33,040 --> 00:31:36,160 Bütün paramı harcamışlar. 532 00:31:38,280 --> 00:31:41,720 319'a kat hizmetlerini gönderin. Ortalık rezalet. 533 00:31:41,800 --> 00:31:42,640 Kahretsin! 534 00:31:56,280 --> 00:31:58,360 -Daha hızlı, B. Hadi. -Tamamdır. 535 00:31:59,440 --> 00:32:01,600 -Neredeyse geldik. -Onları yakalayacağız. 536 00:32:01,680 --> 00:32:02,840 Bu iş bizde, hadi! 537 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 -Buradan mı? -Buradan. 538 00:32:05,760 --> 00:32:09,040 Hey! Siktir. Ne oluyor dostum? 539 00:32:09,120 --> 00:32:11,200 Devam et. Siktir et onları. 540 00:32:14,560 --> 00:32:16,840 Tamam. Durdular. 541 00:32:16,920 --> 00:32:18,640 Onları yakaladık. 542 00:32:21,920 --> 00:32:22,760 Düz mü? 543 00:32:24,640 --> 00:32:25,480 Ne? 544 00:32:26,160 --> 00:32:27,080 Nokta kayboldu. 545 00:32:27,400 --> 00:32:28,520 Ne demek istiyorsun? 546 00:32:28,600 --> 00:32:29,720 Telefonu kapattılar. 547 00:32:29,800 --> 00:32:30,680 Kapatmak mı? 548 00:32:32,000 --> 00:32:33,600 Peki nereye gideceğim? 549 00:32:33,680 --> 00:32:34,960 Sağa mı, sola mı? 550 00:32:35,040 --> 00:32:37,520 Sağa dön. 551 00:32:37,600 --> 00:32:40,280 Nasıl olur? Çok yaklaşmıştık. 552 00:32:57,160 --> 00:33:00,960 -Java Meydanı'na bakalım mı? -Oradan yeni geldik. 553 00:33:07,480 --> 00:33:09,360 Sidik kokuyor. 554 00:33:10,960 --> 00:33:13,280 Açıkçası sana yakışmıştı. 555 00:33:19,240 --> 00:33:22,120 Richie! Bu tarafa! Bir fotoğraf alabilir miyiz? 556 00:33:22,200 --> 00:33:24,480 Ne istiyorsunuz? Defolun! 557 00:33:29,200 --> 00:33:30,720 Çok yetenekli. 558 00:33:31,160 --> 00:33:32,840 -Ve ayrıca… -Bu ne? 559 00:33:33,360 --> 00:33:36,000 …çok yetenekli ama yetenek bir yana 560 00:33:37,000 --> 00:33:41,160 eski beceriler ve duygular var. 561 00:33:41,240 --> 00:33:44,280 O kadar uzun süre yatağımda yattı ki. 562 00:33:44,360 --> 00:33:47,520 Yeteneğinin arkasında duygu var. 563 00:33:47,600 --> 00:33:49,880 Çok fazla korku ve gözyaşı. 564 00:33:49,960 --> 00:33:53,600 -"Anne, yatağında uyuyabilir miyim?" -Hadi ama yeter artık. 565 00:33:54,560 --> 00:33:56,640 -Siktir! -Hey! Sakin ol dostum. 566 00:33:57,280 --> 00:33:59,680 -Rahat ol. Ne söyledi? -Yalan söylüyor. 567 00:34:00,320 --> 00:34:01,400 Lanet olası bir yalan! 568 00:34:04,760 --> 00:34:05,600 Yalan. 569 00:34:22,240 --> 00:34:24,520 Toon, geri dön. 570 00:34:26,280 --> 00:34:28,040 -Toon, geri dön. -Ne? 571 00:34:28,120 --> 00:34:29,320 Hemen geri dön. 572 00:34:32,280 --> 00:34:33,560 Appie, neredesin? 573 00:34:33,640 --> 00:34:36,760 Rich, iyi misin? Seni aradım ama ulaşamadım. 574 00:34:36,840 --> 00:34:39,560 Evet, iyiyim. Beni dinle. 575 00:34:39,640 --> 00:34:42,160 Bana adam lazım. Çok kalabalıklar. 576 00:34:42,240 --> 00:34:43,240 Evet, gördüm. 577 00:34:43,320 --> 00:34:45,600 Yardıma gel. Uzun sürmez. 578 00:34:46,520 --> 00:34:49,200 Şu an evdeyim ve bakıcı az önce gitti. 579 00:34:49,280 --> 00:34:51,200 -Bir komşuya bırak. -Sakin ol. 580 00:34:51,280 --> 00:34:53,680 Yapamam, saat kaç oldu biliyor musun? 581 00:34:53,760 --> 00:34:58,120 Appie, internette görmedin mi? İnsanlar beni yok ediyor. 582 00:34:58,200 --> 00:35:01,560 Kinci tipler beni boykot ediyor. İnsanlar biletlerini iade ediyorlar. 583 00:35:02,240 --> 00:35:05,280 -Dibe batıyoruz. -Dostum, ızdırap veriyorsun. 584 00:35:05,800 --> 00:35:08,200 Çünkü bu acil bir durum, tamam mı? 585 00:35:10,400 --> 00:35:16,240 -Konum gönder. 30 dakikaya oradayım. -Asker! Efsanesin. Görüşürüz Ap. 586 00:35:22,160 --> 00:35:24,960 Bir grup çocukla baş etmek için mi beni çağırdın? 587 00:35:25,040 --> 00:35:27,720 Ap, palaları ve samuray kılıçları vardı. 588 00:35:27,800 --> 00:35:30,120 -O herifler deli. -Evet. 589 00:35:34,640 --> 00:35:36,880 Burada kalın. Aptalca bir şey yapmayın. 590 00:35:36,960 --> 00:35:39,640 Evet dostum, hadi Ap! Hakla o pislikleri. 591 00:35:39,720 --> 00:35:41,560 Yok et onları. Ve çantayı al. 592 00:35:42,120 --> 00:35:42,960 Evet! 593 00:35:43,880 --> 00:35:45,600 Hadi. 594 00:35:45,680 --> 00:35:46,600 Evet. 595 00:35:47,280 --> 00:35:48,440 Tamam. 596 00:35:50,360 --> 00:35:52,320 Appie bir efsane. Bir savaşçı. 597 00:35:52,400 --> 00:35:55,480 Uruzgan'da bir kurşunla altı teröristi öldürdü. 598 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 İnan bana. 599 00:35:57,200 --> 00:36:00,880 -Ne? Nasıl? -Madalyası var. Bilmiyor muydun? 600 00:36:05,760 --> 00:36:07,320 Ne hakkında konuşuyor? 601 00:36:07,400 --> 00:36:09,480 -Bir şeyler yap. -Evet, dostum! 602 00:36:10,920 --> 00:36:11,760 Bak. 603 00:36:16,560 --> 00:36:17,400 Evet. 604 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 Ne yapıyorsun sen? Rich! 605 00:36:26,800 --> 00:36:27,640 Ona baksana. 606 00:36:29,240 --> 00:36:32,080 -Kapa çeneni. -Lanet olsun. 607 00:36:33,120 --> 00:36:34,160 Dostum! 608 00:36:35,360 --> 00:36:37,400 Gidelim. 609 00:36:37,480 --> 00:36:38,440 Appie! 610 00:36:39,040 --> 00:36:40,320 Appie! 611 00:36:42,400 --> 00:36:43,840 Onu bıçakladılar. 612 00:36:54,600 --> 00:36:56,320 Hey! 613 00:37:28,080 --> 00:37:29,200 Lanet olası herif! 614 00:37:53,920 --> 00:37:55,480 Kahretsin. 615 00:38:04,520 --> 00:38:05,720 Siktir git. 616 00:38:18,800 --> 00:38:20,400 Lanet olası saatim nerede? 617 00:38:20,480 --> 00:38:22,280 -Bende değil. -Bana bak. 618 00:38:22,360 --> 00:38:24,720 -Saatim nerede? -Bende değil. 619 00:38:29,920 --> 00:38:30,760 Siktir! 620 00:38:43,320 --> 00:38:45,400 -Seni kaltak. -Ne yapıyorsun? 621 00:38:48,800 --> 00:38:51,760 Canın cehenneme. Pişman olacaksın, yemin ederim. 622 00:38:56,400 --> 00:38:57,680 Kes sesini ufaklık. 623 00:39:01,400 --> 00:39:02,240 Bana bak. 624 00:39:02,760 --> 00:39:05,560 Yaraya baskı uygula Appie. 625 00:39:07,640 --> 00:39:10,000 -Bunu atlatacaksın. İyi misin? -Hayır. 626 00:39:10,840 --> 00:39:13,000 Zamane çocukları akıllarını kaçırmışlar. 627 00:39:17,120 --> 00:39:17,960 Toon. 628 00:39:19,280 --> 00:39:20,720 Çok kan kaybediyorum. 629 00:39:25,280 --> 00:39:26,440 -Hey, Nick. -Evet. 630 00:39:26,520 --> 00:39:27,520 Elinle bastır. 631 00:39:28,760 --> 00:39:30,280 Elinle yaraya bastır. 632 00:39:30,360 --> 00:39:32,400 Acele et yoksa ölecek. 633 00:39:34,320 --> 00:39:36,480 Kahrolası elinle yaraya bastır! 634 00:39:45,880 --> 00:39:46,880 Kolunu uzat. 635 00:39:48,960 --> 00:39:50,360 Çok yiyorsun dostum. 636 00:39:50,920 --> 00:39:51,840 Ne oldu? 637 00:39:52,640 --> 00:39:57,040 -Karnından bıçaklandı. Bayılmak üzere. -Rich, çocuklarımın yanına git. 638 00:39:57,800 --> 00:39:59,480 Evde yalnızlar. Tamam mı? 639 00:40:01,080 --> 00:40:02,560 -Söz ver. -Söz. 640 00:40:02,640 --> 00:40:04,840 -Söz. -Söz veriyorum. 641 00:40:06,800 --> 00:40:07,840 Merak etme Ap! 642 00:40:19,520 --> 00:40:20,360 Kes sesini. 643 00:40:21,280 --> 00:40:22,160 Tut onu. 644 00:40:23,360 --> 00:40:25,360 Lanet olası. 645 00:40:25,760 --> 00:40:28,280 Seni geberteceğim. 646 00:40:31,560 --> 00:40:33,120 Sakin ol. Siktir. 647 00:40:35,400 --> 00:40:37,000 Kapa çeneni. 648 00:40:37,840 --> 00:40:39,000 Işıkları aç. 649 00:40:42,960 --> 00:40:44,960 Ne yapıyorsun? 650 00:40:48,000 --> 00:40:49,120 Yumruk ister misin? 651 00:40:57,840 --> 00:40:59,080 Hiç ses çıkarma. 652 00:41:03,640 --> 00:41:07,040 Hey, ben adamınız Richie. Bu video, bana madik atabileceğini sanan 653 00:41:07,120 --> 00:41:11,160 sikik bebeler için. Bakın burada kim var? 654 00:41:11,240 --> 00:41:12,680 Sıçan dostunuz. 655 00:41:14,440 --> 00:41:17,440 Anlaşma şu şekilde: Bana yer bildirin ve takas yapalım. 656 00:41:17,520 --> 00:41:19,600 Bu kaltağa karşılık 657 00:41:20,000 --> 00:41:20,840 saatim. 658 00:41:22,160 --> 00:41:24,360 Yakında görüşürüz canlarım. 659 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 Ödlek. 660 00:41:33,200 --> 00:41:34,040 Dostum… 661 00:41:35,160 --> 00:41:36,080 Ne yapıyorsun? 662 00:41:37,920 --> 00:41:39,360 Acıktım dostum. 663 00:41:40,160 --> 00:41:42,200 Appie tüm pizzayı yemiş. 664 00:41:42,760 --> 00:41:44,520 Sadece süt var. 665 00:41:44,600 --> 00:41:46,040 Pinti herif. 666 00:41:46,560 --> 00:41:47,400 Rahatla. 667 00:41:48,680 --> 00:41:51,440 Takas yapacağız. Gayet iyi, öyle değil mi? 668 00:41:52,960 --> 00:41:53,920 İşte bu. 669 00:41:54,320 --> 00:41:56,000 O zaman sağlam yeriz, tamam mı? 670 00:41:56,760 --> 00:41:59,320 -Suşi. -Daha yeni suşi yedik. 671 00:41:59,880 --> 00:42:01,160 Suşi severim. 672 00:42:01,760 --> 00:42:02,600 Sen yok musun… 673 00:42:04,560 --> 00:42:06,200 Denizdeki tüm balıkları yersin. 674 00:42:11,040 --> 00:42:12,520 Burada ne işiniz var? 675 00:42:13,640 --> 00:42:14,640 Merhaba çocuklar. 676 00:42:17,800 --> 00:42:18,640 Richie… 677 00:42:19,280 --> 00:42:22,680 -Gerçekten sen misin? -Gerçekten benim. 678 00:42:22,760 --> 00:42:24,440 Hadi bana odanızı gösterin. 679 00:42:25,760 --> 00:42:26,760 Neredesin? 680 00:42:28,840 --> 00:42:30,080 Nereye kayboldun? 681 00:42:30,640 --> 00:42:32,680 Üst katta. Evet, şimdi ateş et. 682 00:42:32,760 --> 00:42:34,560 -Ateş ediyorum. -Seni hakladım. 683 00:42:34,640 --> 00:42:35,680 Siktir! 684 00:42:37,080 --> 00:42:39,640 -Üçüncüye var mısın? -Beni yeterince yendin. 685 00:42:39,720 --> 00:42:41,440 Hadi, uyu artık. 686 00:42:44,080 --> 00:42:46,800 Rahat et bakalım. Sen de. 687 00:42:50,680 --> 00:42:52,720 Gerçekten de en büyük hayranımsın. 688 00:42:53,320 --> 00:42:54,200 Sana âşık. 689 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 -Kapa çeneni! -Ne yapıyorsun? 690 00:42:59,240 --> 00:43:00,320 Babam nerede? 691 00:43:03,080 --> 00:43:04,000 Appie… 692 00:43:06,120 --> 00:43:07,600 …çalışıyor ama yakında gelir. 693 00:43:08,040 --> 00:43:09,880 Sürekli çalışıyor. 694 00:43:09,960 --> 00:43:14,040 Çünkü size bu evi aldı. 695 00:43:14,880 --> 00:43:17,880 Güzel kıyafetler ve yiyecek alıyor. 696 00:43:18,560 --> 00:43:19,680 Bu yüzden çok çalışıyor. 697 00:43:19,760 --> 00:43:20,680 Eve hiç gelmiyor. 698 00:43:20,840 --> 00:43:21,960 Hey! 699 00:43:22,520 --> 00:43:24,320 En azından baban var. 700 00:43:24,840 --> 00:43:25,880 Benim hiç olmadı. 701 00:43:27,680 --> 00:43:28,520 Babam… 702 00:43:30,680 --> 00:43:32,040 Ben kendimin babasıyım. 703 00:43:33,040 --> 00:43:33,880 Ya annen? 704 00:43:34,800 --> 00:43:35,640 Annem var. 705 00:43:36,320 --> 00:43:39,920 Ama bana hamileyken çok bira içmiş. 706 00:43:40,000 --> 00:43:43,200 Sonra da doğmayayım diye kıvranıp durmuş. 707 00:43:45,040 --> 00:43:45,880 Vay canına. 708 00:43:46,440 --> 00:43:48,400 -Çok üzücü. -Üzücü değil. 709 00:43:49,560 --> 00:43:50,640 Bir şekilde doğmuşum. 710 00:43:51,320 --> 00:43:53,880 Bebekken bile çok güçlüydüm. 711 00:43:53,960 --> 00:43:55,440 -Sen güçlü müsün? -Evet. 712 00:43:55,520 --> 00:43:56,840 Öyle mi? Bu iyi. 713 00:43:56,920 --> 00:43:58,480 Hayatta güçlü olmalısın. 714 00:43:59,240 --> 00:44:02,360 Neden biliyor musun? Çünkü kimse seni umursamaz. 715 00:44:03,800 --> 00:44:05,240 İnsanların hepsi pislik. 716 00:44:06,000 --> 00:44:09,600 Herkes kendi bokunun derdinde. Sen de bunu yapmalısın. 717 00:44:10,640 --> 00:44:14,560 Mızmızlanma, savaş. Kral ol, kaybeden değil. 718 00:44:14,640 --> 00:44:17,400 Her gün yüksel, her gün para kazan. 719 00:44:17,480 --> 00:44:20,800 Tek yol bu. Bu sayede insanlar seni ciddiye alır. 720 00:44:20,880 --> 00:44:23,480 Seni umursarlar, kim olduğunu görürler. 721 00:44:28,440 --> 00:44:30,120 Mesela bana bakın. 722 00:44:31,080 --> 00:44:32,760 Kimse beni yok edemez. 723 00:44:33,040 --> 00:44:33,880 Tamam… 724 00:44:34,360 --> 00:44:35,720 Tamam… 725 00:44:36,240 --> 00:44:37,080 Hey! 726 00:44:38,040 --> 00:44:39,280 -Lanet olsun! -Bana bak. 727 00:44:41,400 --> 00:44:45,160 -Ablan senden daha güçlü. -Öyle mi düşünüyorsun? 728 00:44:45,240 --> 00:44:47,240 -Spor yapmalısın dostum. -Öyle mi? 729 00:44:47,320 --> 00:44:48,600 Ne? 730 00:44:48,680 --> 00:44:50,560 -Bu hiçbir şey. -Hiç mi? 731 00:44:50,640 --> 00:44:52,200 Sen bir hiçsin hamam böceği. 732 00:44:53,280 --> 00:44:54,600 -Ne? -Hamam böceği. 733 00:44:54,680 --> 00:44:56,080 Kimmiş hamam böceği? 734 00:44:56,160 --> 00:44:59,440 Babamın silahını alıp seni vuracağım. 735 00:45:01,160 --> 00:45:04,640 Bu video, bana madik atabileceğini sanan sikik bebeler için. 736 00:45:04,720 --> 00:45:07,840 RICHIE, SAAT HIRSIZLARINDAN İNTİKAM ALDI 737 00:45:07,920 --> 00:45:10,640 YALAN YOK, RICHIE GERÇEK BİR OTORİTE 738 00:45:10,720 --> 00:45:14,680 YOK ARTIK! RICHIE, SAAT HIRSIZINI REHİN ALDI 739 00:45:14,760 --> 00:45:21,760 DOSTUM, RICHIE GERÇEKTEN MUHTEŞEM 740 00:45:24,760 --> 00:45:27,800 MEVCUT: 543 TALEP: 97 741 00:46:04,040 --> 00:46:06,400 Hey! O kaç para biliyor musun? 742 00:46:06,480 --> 00:46:07,760 Tadı deniz gibi. 743 00:46:09,920 --> 00:46:11,960 -Ne oldu? -Telefonum nerede? 744 00:46:12,960 --> 00:46:15,480 -Elinde. -Diğer telefonum. Sendeydi. 745 00:46:15,560 --> 00:46:18,760 Bilmiyorum, şu an suşi yiyorum. Arabaya bak. 746 00:46:19,200 --> 00:46:21,120 Kendi telefonunla çantanda mıydı? 747 00:46:23,800 --> 00:46:27,240 Çantada mıydı? Düşün lütfen, hadi! 748 00:46:29,000 --> 00:46:31,440 Kendi telefonumla birlikte iç gözündeydi. 749 00:46:32,000 --> 00:46:32,960 Geri zekâlı. 750 00:46:33,840 --> 00:46:37,840 Neden telefon için stres yapıyorsun? Senin için çerez parası. 751 00:46:37,920 --> 00:46:42,000 Açamamaları için uzaktan kilitleriz. 752 00:46:42,080 --> 00:46:43,360 Açtılar bile. 753 00:46:43,440 --> 00:46:45,280 -Ne? -Her şey ellerinde. 754 00:46:45,360 --> 00:46:47,240 Nasıl? Şifreni biliyor olmaları lazım. 755 00:46:51,800 --> 00:46:52,680 Şifren ne? 756 00:46:56,720 --> 00:46:58,120 Şifren ne dostum? 757 00:46:59,240 --> 00:47:00,400 1112. 758 00:47:05,160 --> 00:47:06,000 Siktir. 759 00:47:30,240 --> 00:47:31,080 Richie… 760 00:47:31,160 --> 00:47:33,240 Dinle, şöyle yapacağız: 761 00:47:34,000 --> 00:47:39,400 1112'deki eski AVM'ye dostumuzu ve 50 bin avro nakit getir. 762 00:47:39,920 --> 00:47:45,080 İki saat içinde. Yoksa iğrenç pornolarının geri kalanını da internete koyacağız. 763 00:47:45,160 --> 00:47:48,760 Evet! Ayrıca bütün sik fotoğraflarını. Ödlek herif. 764 00:47:52,320 --> 00:47:53,360 Sik fotoğrafları mı? 765 00:47:55,880 --> 00:47:57,600 Ellerinde başka ne var? 766 00:47:58,240 --> 00:48:00,320 Çok fazla şey. Lanet olası her şey! 767 00:48:06,240 --> 00:48:08,360 O şeyler neden telefonunda ki? 768 00:48:08,440 --> 00:48:10,960 Neden telefonumu kaybettin dostum? 769 00:48:11,040 --> 00:48:13,200 Sakin ol biraz. 770 00:48:13,280 --> 00:48:17,160 Telefonunda bir klasör dolusu sik fotoğrafı olduğunu bilseydim 771 00:48:17,240 --> 00:48:19,240 onu daha iyi korurdum. 772 00:48:20,200 --> 00:48:23,840 Bu, aptalca bir ünlü hatası dostum. 773 00:48:25,000 --> 00:48:28,000 Neden o kadar aptalca bir şifre seçtin ki? 774 00:48:28,080 --> 00:48:31,200 -Bana bir kez daha aptal dersen… -Sakin ol. 775 00:48:31,280 --> 00:48:33,520 -Bana bir kez daha aptal dersen… -Rahatla. 776 00:48:34,040 --> 00:48:35,040 Sik fotoğrafları! 777 00:48:35,960 --> 00:48:38,840 -Ne bok yemeye gülüyorsun? -Sakin ol. 778 00:48:40,000 --> 00:48:41,480 Seni işe yaramaz pislik. 779 00:48:42,160 --> 00:48:45,080 İşler sarpa sarıyor. Lanet olası. 780 00:48:46,760 --> 00:48:48,560 -Dikkat et. -Kes sesini. 781 00:48:48,640 --> 00:48:51,280 Kapa lanet çeneni. 782 00:48:53,280 --> 00:48:56,080 RICHIE'NİN SEKS VİDEOSU SIZDI 783 00:48:56,160 --> 00:48:58,720 BAŞKA KAÇ KADIN VARDI? 784 00:48:58,800 --> 00:49:01,920 RAP'ÇİNİN SEKS VİDEOSU EN ÇOK İZLENENLER ARASINA GİRDİ 785 00:49:06,000 --> 00:49:09,560 Bulut hesabına mı girmişler? Ne oluyor Ricky? 786 00:49:11,280 --> 00:49:14,360 Jess, hemen siteleri ara. 787 00:49:14,440 --> 00:49:17,920 Onları dava etmeden önce lanet videoyu kaldırmalarını söyle. 788 00:49:18,480 --> 00:49:23,080 Videonun dört-beş yıl öncesine ait olduğunu, kadının ilgi ve para 789 00:49:23,160 --> 00:49:26,040 peşinde olduğuna dair bir hikâye paylaşacağım. 790 00:49:26,120 --> 00:49:30,200 Lanet olası bir genci kaçırdığına dair video yayınladın bu arada. 791 00:49:30,280 --> 00:49:31,520 Neler oluyor? 792 00:49:33,160 --> 00:49:35,080 O video sahte. Anlayamıyor musun? 793 00:49:35,160 --> 00:49:40,000 O, Abdel'in yeğeni. İnternette gösteriş yapmak içindi. 794 00:49:40,080 --> 00:49:43,200 Sony sözleşmesiyle ilgili mesajlar alıyorum. 795 00:49:43,280 --> 00:49:45,160 Neden çeneni kapalı tutamadın? 796 00:49:45,240 --> 00:49:47,280 -Kapıya bak. -Alo? 797 00:49:47,760 --> 00:49:51,480 Sony bu konu hakkında arayacaktır, ne diyeceğimi bilmiyorum. 798 00:49:51,560 --> 00:49:55,360 -Çenemi kapalı tuttum. -Rich, bir sorunumuz var dostum. 799 00:49:55,440 --> 00:49:58,320 -Nadia, Appie'nin eski karısı. -Ne istiyor? 800 00:49:58,400 --> 00:50:00,400 -Bilmiyorum. -İçeri alma. 801 00:50:00,480 --> 00:50:01,480 Kapıyı açın! 802 00:50:01,560 --> 00:50:04,720 Dinle, yarınki toplantıyı iptal etmelerine izin verme. 803 00:50:04,800 --> 00:50:06,920 Orada olup onları ikna edeceğim. Hallet bu işi. 804 00:50:07,000 --> 00:50:08,800 Hemen açın kapıyı. 805 00:50:09,520 --> 00:50:12,280 -Elimden geleni yapacağım. -Elinden geleni yapma, hallet. 806 00:50:12,360 --> 00:50:15,840 Hallet, tamam mı? Beni duyuyor musun? Yoksa yeni bir menajer bulurum. 807 00:50:15,920 --> 00:50:19,200 -Selam Nadia. İtmesene. -Çekil önümden! 808 00:50:19,280 --> 00:50:21,040 -Neredeler? -Uyuyorlar. 809 00:50:21,120 --> 00:50:22,680 -Erken yattılar. -Nadia! 810 00:50:24,760 --> 00:50:25,960 Ne halt ediyorsun? 811 00:50:26,840 --> 00:50:28,280 Uyanın! Hadi. 812 00:50:28,560 --> 00:50:31,920 -Neden onu içeri aldın? -Kadın çok güçlü dostum. 813 00:50:32,000 --> 00:50:35,160 -Neden yaptın? -Kalkın, kalın bir şeyler giyin. 814 00:50:35,240 --> 00:50:37,160 Çeneni kapalı tut. 815 00:50:37,240 --> 00:50:40,240 İnanılmaz! Çocuklarımı seninle yalnız bırakmış. 816 00:50:41,360 --> 00:50:44,600 Neden ki? Gayet iyiler. Oyun oynadık. Değil mi, dostum? 817 00:50:44,680 --> 00:50:48,400 -Üç kez kazandın, değil mi? -Sen bencil bir adamsın. 818 00:50:48,480 --> 00:50:49,840 Çocukların için buradayım. 819 00:50:51,560 --> 00:50:52,440 Bu kim? 820 00:50:52,520 --> 00:50:55,880 -Selamünaleyküm, ben Bilal. -Kes sesini. Onu görmezden gel. 821 00:50:55,960 --> 00:50:58,280 Çocuklar uyurken gangstercilik mi oynuyorsun? 822 00:50:58,360 --> 00:51:00,280 -Ne? Hayır. -Ne demek, hayır? 823 00:51:01,480 --> 00:51:02,840 Şu hâline bak. 824 00:51:04,520 --> 00:51:05,640 Hadi çocuklar. 825 00:51:06,920 --> 00:51:07,760 Kahretsin! 826 00:51:09,600 --> 00:51:10,880 -Annen iyi. -Nadia? 827 00:51:10,960 --> 00:51:14,480 -İyiyim. Bana dokunma. -Sakin ol. 828 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 Nadia, üzgünüm. 829 00:51:18,400 --> 00:51:21,000 -Yarınki konserime bilet ayarlayacağım. -Ne? 830 00:51:21,080 --> 00:51:24,320 -Hepiniz gelebilirsiniz. -Konserinin canı cehenneme. 831 00:51:26,920 --> 00:51:30,520 Umarım Abdel bundan daha iyisini hak ettiğini fark eder. 832 00:51:31,120 --> 00:51:32,800 -Hadi çocuklar. -Nadia. 833 00:51:51,480 --> 00:51:54,000 Bin şu arabaya. 834 00:51:54,080 --> 00:51:56,280 -Otur. -Sıçanlar bagajda gider. 835 00:52:02,680 --> 00:52:03,520 Gir! 836 00:52:04,920 --> 00:52:05,760 İşte bu. 837 00:52:12,080 --> 00:52:17,320 Selam millet, ben adamınız Rich. Pek çok insan, internetteki videonun 838 00:52:17,400 --> 00:52:21,080 yeni olduğunu düşünüyor ama o eski bir video. 839 00:52:21,160 --> 00:52:24,880 Beş ya da altı yıl öncesinden. Kadın para ve ilgi peşindeydi. 840 00:52:24,960 --> 00:52:30,000 Ünlüler tuhaf insanları çekiyor ama beni yıkamazlar, tamam mı? 841 00:52:30,080 --> 00:52:32,360 -Adamım Tony ile beraberim. -Wagwan. 842 00:52:32,440 --> 00:52:35,880 Ne yapıyoruz biliyor musunuz? Saatimi almaya gidiyoruz. 843 00:52:35,960 --> 00:52:40,360 Aynen öyle. Takip etmeye, izlemeye, desteklemeye devam edin. 844 00:52:40,440 --> 00:52:44,520 Yarın için süper heyecanlıyım. Orada görüşürüz. 845 00:52:45,280 --> 00:52:46,120 Sevgiyle kalın. 846 00:52:52,880 --> 00:52:54,000 Anna'yla konuştun mu? 847 00:52:59,520 --> 00:53:00,560 Uyuyordur herhâlde. 848 00:53:23,600 --> 00:53:24,440 Siktir! 849 00:54:02,960 --> 00:54:05,520 Göt herif. Siktir git. 850 00:54:06,080 --> 00:54:07,560 Neden geldin? 851 00:54:07,640 --> 00:54:09,320 Sakin ol bebeğim. 852 00:54:11,200 --> 00:54:15,040 -Burada ne işin var? -Sakin ol. Hey, An… 853 00:54:16,800 --> 00:54:17,800 Bebeğim, dinle. 854 00:54:18,600 --> 00:54:21,840 Eski bir video, seninle bir ilgisi yok. 855 00:54:21,920 --> 00:54:25,120 -İlişkimizden önceydi. Seni seviyorum. -Yalan söylüyorsun. 856 00:54:27,200 --> 00:54:29,000 Bunca yalanı nasıl söyleyebiliyorsun? 857 00:54:29,440 --> 00:54:31,440 -Bebeğim, sakin ol. -Yalan söylüyorsun. 858 00:54:32,840 --> 00:54:35,960 Videoda dövmeni gördüm Ricky. 859 00:54:42,400 --> 00:54:43,240 Peki. 860 00:54:44,320 --> 00:54:46,480 Tamam, aptalca bir hata yaptım. 861 00:54:50,040 --> 00:54:52,040 Aptalca bir hataydı An. Üzgünüm. 862 00:54:52,920 --> 00:54:53,760 Gerçekten. 863 00:54:55,200 --> 00:54:56,040 Üzgünüm. 864 00:54:59,880 --> 00:55:02,120 -Baba olmaktan korkuyordum… -Ne? 865 00:55:03,360 --> 00:55:04,400 -Ne dedin? -An… 866 00:55:06,680 --> 00:55:07,920 Sen ciddi misin Ricky? 867 00:55:09,400 --> 00:55:10,960 Hem de ben hamileyken mi? 868 00:55:11,760 --> 00:55:14,040 -Hayır, değildin… -Siktir git. 869 00:55:21,600 --> 00:55:25,040 Neredesin? Yarım saatin kaldı… 870 00:55:30,200 --> 00:55:31,040 An! 871 00:55:37,440 --> 00:55:40,400 Her yerde! Tüm dünya izledi. 872 00:55:41,840 --> 00:55:43,520 Annem de izledi Ricky. 873 00:55:44,600 --> 00:55:47,200 Şimdi sayende aptal ve saf durumuna düştüm. 874 00:55:47,840 --> 00:55:48,680 Bebeğim… 875 00:55:49,760 --> 00:55:51,600 İnsanlar hemen unutur. 876 00:55:51,680 --> 00:55:54,280 Bir başkası gündem olunca bunu unutacaklar. 877 00:55:54,360 --> 00:55:55,680 Kes sesini lütfen. 878 00:55:55,760 --> 00:55:57,120 İnsanları siktir et. 879 00:55:57,800 --> 00:56:00,120 Bu bizim aramızda, onları siktir et. 880 00:56:00,200 --> 00:56:04,400 Ciddi misin? Başkalarının ne düşündüğüne kafayı takan sensin! 881 00:56:04,480 --> 00:56:07,600 -Bütün gün telefonu bırakmıyorsun. -Ne diyorsun sen? 882 00:56:09,160 --> 00:56:10,800 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? 883 00:56:11,520 --> 00:56:14,400 -Senin için her şeyi yaptım, her şeyi! -Siktir git. 884 00:56:14,480 --> 00:56:17,400 Etrafına bak. Seni burada yaşamaya zorladım mı? 885 00:56:18,160 --> 00:56:20,480 Kredi kartımı kullanmaya zorladım mı? 886 00:56:20,560 --> 00:56:22,840 Artık senin saçmalıklarınla uğraşamam! 887 00:56:23,360 --> 00:56:26,280 Çok sıkıldım. Kendi hayatım kalmadı. 888 00:56:26,800 --> 00:56:31,280 Ya senin için iyi bir şey yapıyorum ya da çocuğumuza bakıyorum. 889 00:56:31,360 --> 00:56:33,040 Doğurmam için ısrar ettiğin çocuk. 890 00:56:35,720 --> 00:56:36,560 Ne dedin? 891 00:56:44,840 --> 00:56:45,680 Git o zaman. 892 00:56:46,840 --> 00:56:47,680 Siktir git. 893 00:56:49,800 --> 00:56:51,720 -Sana ihtiyacımız yok. -"Siz" mi? 894 00:56:51,800 --> 00:56:53,600 Yarın yapayalnız kalacaksın. 895 00:56:53,680 --> 00:56:55,200 Kimi istersen sikebilirsin. 896 00:56:59,520 --> 00:57:00,680 Şu hâline bak. 897 00:57:02,240 --> 00:57:04,040 Asla baba olamayacaksın. 898 00:57:05,920 --> 00:57:07,360 Erkek bile değilsin. 899 00:57:09,720 --> 00:57:11,440 Sadece lanet olası bir çocuksun. 900 00:57:13,680 --> 00:57:15,080 Öz güveni olmayan. 901 00:57:16,280 --> 00:57:17,120 Zavallı. 902 00:57:18,720 --> 00:57:19,680 Ne yapıyorsun? 903 00:57:26,840 --> 00:57:27,880 An… Üzgünüm. 904 00:57:27,960 --> 00:57:30,920 Hayır. Sakın bana dokunma. Bana dokunma Ricky. 905 00:57:34,320 --> 00:57:36,200 Git yoksa polis çağıracağım. 906 00:58:23,760 --> 00:58:26,040 Bu herifler gerçekten 1112'den mi? 907 00:58:27,080 --> 00:58:29,560 Bizi beceren, bizden birileri mi yani? 908 00:58:36,400 --> 00:58:37,560 50 bin mi var? 909 00:58:39,920 --> 00:58:41,360 Hepsini verecek misin? 910 00:58:41,840 --> 00:58:42,680 Tabii ki hayır. 911 00:58:43,560 --> 00:58:44,480 Ne sanıyordun? 912 00:58:47,880 --> 00:58:49,080 Hey, dostum! 913 00:58:49,760 --> 00:58:51,680 -Ne oluyor? -Sakin ol. 914 00:58:52,280 --> 00:58:54,720 -Sadece korkutmak için. -Nereden buldun? 915 00:58:54,800 --> 00:58:55,800 Appie'nin. 916 00:58:57,200 --> 00:59:00,720 -Başka tarafa çevirsene şunu. -Sana doğrultmamıştım. 917 00:59:00,800 --> 00:59:02,200 Kullanmayı bilmiyorsun. 918 00:59:02,280 --> 00:59:06,040 Sakin ol. Son videomda elimde silah vardı. 919 00:59:06,120 --> 00:59:07,200 O oyuncaktı! 920 00:59:09,040 --> 00:59:12,720 -Hey, dostum! -Bu gerçek, tamam mı? 921 00:59:12,800 --> 00:59:14,680 -Seni anlamıyorum. -Ne? 922 00:59:14,760 --> 00:59:17,240 -Nasıl bu kadar aptal olabiliyorsun? -Sakin ol. 923 00:59:17,320 --> 00:59:19,040 -Sakinim. -Sızlanmayı bırak. 924 00:59:19,120 --> 00:59:20,360 Arabama silah soktun. 925 00:59:23,640 --> 00:59:26,440 Gördün mü? Ne yaptığını gördün mü? 926 00:59:26,520 --> 00:59:29,120 Tümsekten geçeceğin zaman haber versene! 927 00:59:29,200 --> 00:59:33,040 Benden bu kadar. Yemin ederim artık yokum. 928 00:59:33,720 --> 00:59:34,560 Sür. 929 00:59:35,560 --> 00:59:37,360 -Sürmeye devam et. -Dostum… 930 00:59:37,440 --> 00:59:39,000 Sakın durma. 931 00:59:41,120 --> 00:59:42,080 Kimsin sen? 932 00:59:43,720 --> 00:59:45,240 Seni artık tanıyamıyorum. 933 01:00:14,280 --> 01:00:15,720 Sakin ol. 934 01:00:19,680 --> 01:00:23,240 İyi akşamlar. Lütfen ışığı yüzüme tutmayın. 935 01:00:23,880 --> 01:00:26,120 -İyi akşamlar beyler. -İyi akşamlar. 936 01:00:26,760 --> 01:00:28,240 -Aceleniz mi var? -Evet. 937 01:00:28,320 --> 01:00:32,480 Arkadaşımın çişi geldi o yüzden biraz hızlı gittik. 938 01:00:33,400 --> 01:00:35,080 -Hepsi bu. -Kaza mı geçirdiniz? 939 01:00:37,200 --> 01:00:39,160 Bu mu? Zamane çocukları. 940 01:00:39,240 --> 01:00:42,560 Bir şeyler çalmak için camı dirsekle kırmışlar. 941 01:00:42,640 --> 01:00:44,760 Ehliyetinizi görebilir miyim? 942 01:00:45,560 --> 01:00:46,400 Ver hadi. 943 01:00:48,880 --> 01:00:49,920 Alkol var mı? 944 01:00:52,040 --> 01:00:52,880 Hayır. 945 01:00:53,200 --> 01:00:55,240 -Ya sende? -Yok mu? 946 01:00:56,240 --> 01:00:57,320 Gaz falan? 947 01:00:57,840 --> 01:01:00,480 Ya da başka bir şey? 948 01:01:02,920 --> 01:01:05,960 -Temiziz. Bu akşam temiziz. -Güzel. 949 01:01:06,040 --> 01:01:08,560 Bekleyin. Plakayı kontrol edeceğim. 950 01:01:08,640 --> 01:01:09,640 Neden ki? 951 01:01:13,160 --> 01:01:14,360 Siktiğimin polisleri. 952 01:01:17,960 --> 01:01:19,960 Geç kalacağız. 953 01:01:20,640 --> 01:01:21,680 Geç mi? 954 01:01:22,720 --> 01:01:26,680 Dostum, bagajda biri olduğunu unuttun mu? 955 01:01:27,320 --> 01:01:28,680 Elinle gösterme. 956 01:01:33,400 --> 01:01:35,920 Arkadaşın olarak, 957 01:01:36,760 --> 01:01:39,400 telefon için gerçekten üzgünüm. 958 01:01:40,120 --> 01:01:40,960 Özür dilerim. 959 01:01:42,280 --> 01:01:45,160 Ama bu iş çığırından çıktı. 960 01:01:49,280 --> 01:01:50,120 İn o zaman. 961 01:01:51,880 --> 01:01:53,120 -Ne? -Hadi. 962 01:01:53,640 --> 01:01:54,560 İn o zaman. 963 01:01:56,280 --> 01:02:00,240 On yıl hapse girmektense bir büfede çalışmayı 964 01:02:00,320 --> 01:02:02,640 -tercih ederim. -Benimle misin, değil misin? 965 01:02:05,600 --> 01:02:07,400 Kim olduğunu biliyor musun? 966 01:02:07,480 --> 01:02:09,640 Sen benim turne menajerimsin. 967 01:02:12,400 --> 01:02:14,440 Sahip olduğun her şeyi ben ödüyorum. 968 01:02:14,520 --> 01:02:15,480 Siktir git. 969 01:02:16,920 --> 01:02:20,320 Bunu para için yapmıyorum. Bunu senin için yapıyorum. 970 01:02:26,640 --> 01:02:30,800 Dediğim gibi, işemek zorunda. Cezamızı yazsanız da gitsek? 971 01:02:30,880 --> 01:02:33,680 -Memnuniyetle öderim. -Sana inanıyoruz. 972 01:02:33,760 --> 01:02:36,960 Önce bagajı kontrol etmek istiyorum. Bekleyin… 973 01:02:37,040 --> 01:02:40,240 Ceza yazıp gönderseniz, kimliğini kontrol ettiniz öyle değil mi? 974 01:02:40,320 --> 01:02:43,880 -Benim kimliğimi istiyor musunuz? -Saklayacak bir şeyin yok, değil mi? 975 01:02:47,240 --> 01:02:48,080 Tamam. 976 01:02:55,360 --> 01:02:56,200 Hay sikeyim. 977 01:02:58,480 --> 01:02:59,680 Dostum, kaldır şunu. 978 01:03:00,720 --> 01:03:03,960 Hemen kaldır şunu. 979 01:03:06,240 --> 01:03:09,280 -Siktir. -Hey, dur! 980 01:03:09,360 --> 01:03:10,400 Gazla! 981 01:03:10,480 --> 01:03:13,400 -Hey! -Arabayı çalıştır. 982 01:03:14,280 --> 01:03:15,160 Kökle! 983 01:03:19,920 --> 01:03:22,160 İşte bu dostum, yırttık. 984 01:03:22,240 --> 01:03:24,800 Sen bir aptalsın. 985 01:03:24,880 --> 01:03:26,120 Onu vuracağım mı sandın? 986 01:03:26,200 --> 01:03:27,280 Tabii ki hayır. 987 01:03:35,560 --> 01:03:37,320 Ne yapıyorsun? 988 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 -Sür, dostum. -Eşyalarını al. 989 01:03:40,480 --> 01:03:41,880 -Hey… -İn arabadan. 990 01:03:43,240 --> 01:03:44,080 Ne? 991 01:03:44,160 --> 01:03:45,680 Eşyalarını al ve in. 992 01:03:46,880 --> 01:03:48,200 Çabuk ol. Hadi. 993 01:03:52,840 --> 01:03:53,720 Hadi. 994 01:04:25,960 --> 01:04:26,800 Hey. 995 01:04:27,760 --> 01:04:30,600 -Hey. Dur, lütfen. -Defol! 996 01:04:30,680 --> 01:04:33,360 -Bisikletini alayım. Param var. -Siktir git. 997 01:04:33,440 --> 01:04:36,080 -Defol. Rahat bırak beni. -Lütfen dur. 998 01:04:36,160 --> 01:04:38,920 -Siktir git. -Bisikletini alayım. Param var. 999 01:04:39,000 --> 01:04:40,080 Beni tanımadınız mı? 1000 01:04:43,640 --> 01:04:44,480 Siktir. 1001 01:04:49,560 --> 01:04:51,920 Üç, iki, bir… 1002 01:04:52,560 --> 01:04:53,600 Geç kaldın Richie. 1003 01:04:55,240 --> 01:04:56,920 İNANAMAYACAKSINIZ! 1004 01:04:57,000 --> 01:04:58,480 RAPÇİ RICHIE HACKLENDİ! 1005 01:04:58,560 --> 01:05:01,200 ONLARCA SİK FOTOĞRAFI İNTERNETTE! 1006 01:05:01,280 --> 01:05:04,000 RICHIE, HAMİLE KIZ ARKADAŞINI ALDATTI! 1007 01:05:04,080 --> 01:05:05,000 Hayır. 1008 01:05:05,880 --> 01:05:06,720 Hayır. 1009 01:05:07,480 --> 01:05:08,320 Hayır. 1010 01:05:10,640 --> 01:05:11,960 DÜŞÜK PİL 1011 01:05:16,120 --> 01:05:16,960 An. 1012 01:05:17,480 --> 01:05:19,280 -Rick. -Annie, dinle. 1013 01:05:19,360 --> 01:05:22,360 -Ricky, artık beni arama. -Hayır bebeğim, dinle. 1014 01:05:22,440 --> 01:05:26,360 -Ricky, beni aramanı istemiyorum. -Bebeğim, beni dinlemelisin! 1015 01:05:29,040 --> 01:05:30,520 An… 1016 01:05:33,760 --> 01:05:35,960 Siktir! Daha yüzde 10 doluydu. 1017 01:05:36,720 --> 01:05:37,720 Siktir. 1018 01:05:49,640 --> 01:05:50,720 İşte al şunu. 1019 01:05:51,960 --> 01:05:52,960 Otur. 1020 01:05:56,240 --> 01:05:57,080 Al bakalım. 1021 01:06:19,880 --> 01:06:20,840 İyi gidiyorsun. 1022 01:06:23,640 --> 01:06:25,320 Seni televizyonda sık sık görüyorum. 1023 01:06:27,160 --> 01:06:28,000 Evet. 1024 01:06:34,040 --> 01:06:35,840 Çalıştığına emin misin? 1025 01:06:35,920 --> 01:06:38,080 Elbette, çalışıyor. 1026 01:06:38,160 --> 01:06:39,760 -Öyle mi? -Sabırlı ol. 1027 01:06:47,040 --> 01:06:48,600 Tek sigara satıyor musunuz? 1028 01:06:50,000 --> 01:06:50,840 -Evet. -Öyle mi? 1029 01:06:59,800 --> 01:07:02,280 Otuz sent. Kâğıt lazım mı? 1030 01:07:03,520 --> 01:07:04,360 Hayır. 1031 01:07:07,560 --> 01:07:09,880 -Bozuğun çıkar mı? -Hayır. 1032 01:07:10,880 --> 01:07:12,400 Önemli değil. Al hadi. 1033 01:07:13,800 --> 01:07:14,920 -İçeride mi? -Evet. 1034 01:07:51,960 --> 01:07:53,760 Mısır'daki ailen iyi mi? 1035 01:07:56,200 --> 01:07:58,000 Evet, elhamdülillah. 1036 01:07:58,640 --> 01:07:59,480 Elhamdülillah. 1037 01:08:00,160 --> 01:08:01,000 Güzel. 1038 01:08:10,960 --> 01:08:14,080 NELER OLUYOR? KONUŞMA VE PAYLAŞIM YAPMA. NEREDESİN? BENİ ARA. 1039 01:08:14,160 --> 01:08:15,120 LANET OLSUN, ARA! 1040 01:08:17,880 --> 01:08:20,440 SONY İPTAL ETTİ. ÜZGÜNÜM. 1041 01:08:39,480 --> 01:08:43,480 ORADA BEKLE. YANINA GELİYORUM. 1042 01:10:22,960 --> 01:10:23,800 Vay canına. 1043 01:10:24,480 --> 01:10:26,840 Şuna bak. Nasıl gidiyor Bilal? 1044 01:10:29,040 --> 01:10:30,200 Merhaba Rich. 1045 01:10:31,160 --> 01:10:33,960 -Bir an endişelendim. -Çok düşüncelisin göt herif. 1046 01:10:34,600 --> 01:10:35,440 Pislik. 1047 01:10:37,800 --> 01:10:40,120 -Arkadaşın nerede? -Eşyalarım nerede? 1048 01:10:40,200 --> 01:10:41,840 Önce para. 1049 01:10:41,920 --> 01:10:43,680 Eşyalarım nerede? 1050 01:10:43,760 --> 01:10:44,600 Göster bana. 1051 01:10:57,840 --> 01:10:59,040 Ya telefonlar? 1052 01:11:01,320 --> 01:11:02,160 Şimdi para. 1053 01:11:09,720 --> 01:11:11,640 İşte, 50 bin. 1054 01:11:13,960 --> 01:11:16,040 Şimdi ne var? Ortada buluşalım. 1055 01:11:18,360 --> 01:11:19,880 Sakin ol. 1056 01:11:25,960 --> 01:11:27,200 Tuhaf hayranların var. 1057 01:11:27,280 --> 01:11:29,880 Bizimle oyun oynama. 1058 01:11:30,440 --> 01:11:32,120 Tamam mısın? 1059 01:11:32,480 --> 01:11:33,640 Şimdi ne olacak? 1060 01:11:34,880 --> 01:11:36,760 Ver şu parayı. Hemen! 1061 01:11:39,360 --> 01:11:40,760 Gel de al. 1062 01:11:41,320 --> 01:11:42,240 Hadi. 1063 01:11:44,520 --> 01:11:46,000 Şu hâline bak, seni ödlek. 1064 01:11:50,120 --> 01:11:53,360 Ne olacağına ben karar veririm. Ver şu çantayı hemen. 1065 01:11:57,320 --> 01:11:59,240 Şuna bak, sözde gangster. 1066 01:12:00,800 --> 01:12:01,640 Öyle mi? 1067 01:12:03,240 --> 01:12:04,560 Beni sınamak ister misin? 1068 01:12:08,480 --> 01:12:10,240 Beni sınamak ister misin? 1069 01:12:12,400 --> 01:12:14,000 Aklım yerinde değil çocuk. 1070 01:12:16,480 --> 01:12:17,400 Kanıtla. 1071 01:12:21,960 --> 01:12:22,800 Kanıtla. 1072 01:12:31,320 --> 01:12:32,960 Ver şu lanet olası çantayı. 1073 01:12:33,200 --> 01:12:34,280 Ver dedim. 1074 01:13:31,480 --> 01:13:32,680 Yüzünü dön. 1075 01:13:38,000 --> 01:13:38,840 Çantayı ver. 1076 01:13:39,800 --> 01:13:41,200 Ver şu çantayı hemen. 1077 01:13:53,680 --> 01:13:55,920 -Maskeni çıkar. -Siktir git. 1078 01:13:57,960 --> 01:14:01,760 -Çıkar şu maskeni. -Tamam. Sakin ol. 1079 01:14:15,920 --> 01:14:16,960 Bakın ona. 1080 01:14:18,880 --> 01:14:19,920 Siktiğimin sıçanı. 1081 01:14:21,720 --> 01:14:23,840 -Giysilerini çıkar. -Siktir. 1082 01:14:23,920 --> 01:14:25,720 Çıkar şu lanet olası giysilerini! 1083 01:14:43,720 --> 01:14:47,120 Pantolonunu çıkar. Lanet olası pantolonunu çıkar. 1084 01:14:51,320 --> 01:14:52,400 Çıkar. 1085 01:15:03,360 --> 01:15:04,400 Ateş etme dostum. 1086 01:15:07,760 --> 01:15:10,200 -Lütfen. -Ellerinin ve dizlerinin üzerinde dur. 1087 01:15:11,600 --> 01:15:13,080 Bir sıçan gibi sürün. 1088 01:15:15,160 --> 01:15:18,360 Yerde sürün! Sıçan gibi sürün. 1089 01:15:22,040 --> 01:15:23,360 Şu köpeğe bak. 1090 01:15:25,600 --> 01:15:26,440 Bana bak. 1091 01:15:29,920 --> 01:15:35,080 İnternette bir video daha görürsem seni öldürürüm. 1092 01:15:35,680 --> 01:15:38,520 -Anlaşıldı mı? -Tamam. 1093 01:15:38,600 --> 01:15:43,400 Bunu internette paylaşıp tüm dünyanın önünde seni utandırırım. 1094 01:15:43,920 --> 01:15:45,120 -Tamam. -Anladın mı? 1095 01:15:45,720 --> 01:15:47,120 -Anladın mı? -Evet. 1096 01:15:47,200 --> 01:15:48,520 -Anladın mı? -Evet. 1097 01:15:58,600 --> 01:15:59,560 Evet… 1098 01:16:07,600 --> 01:16:10,080 Ne yaptın? Yediğin haltı gördün mü? 1099 01:16:10,160 --> 01:16:13,080 Ne oluyor? Beni vurdun. 1100 01:16:17,400 --> 01:16:18,480 Çantanı ver. 1101 01:16:20,040 --> 01:16:21,600 Ağlamayı kes. 1102 01:17:18,240 --> 01:17:19,200 Herkese merhaba. 1103 01:17:20,280 --> 01:17:22,200 Bu, son gönderim. 1104 01:17:23,520 --> 01:17:26,160 Bana madik atabileceğini sananların 1105 01:17:27,120 --> 01:17:30,480 akılları başlarına geldi, tamam mı? 1106 01:17:30,560 --> 01:17:31,720 Şuna bakın. 1107 01:17:36,520 --> 01:17:40,040 Bana kafa tutmayı düşünen sıçanlar, alayınız gelin. 1108 01:17:40,520 --> 01:17:42,600 Görürsünüz. Siz de gününüzü görürsünüz. 1109 01:17:43,440 --> 01:17:47,600 Şimdi biraz uyuyacağım, konserde görüşürüz. 1110 01:17:47,680 --> 01:17:48,520 Sevgiyle kalın! 1111 01:18:18,600 --> 01:18:21,080 Selam, n'aber millet? Bu benim son… 1112 01:18:30,720 --> 01:18:31,560 Siktir! 1113 01:18:51,560 --> 01:18:52,400 An? 1114 01:19:01,200 --> 01:19:03,360 Anna'nın telesekreteri. Mesaj bırakın. 1115 01:19:11,600 --> 01:19:14,320 -Anna'nın telesekreteri. Mesaj bırakın. -Siktir. 1116 01:19:43,280 --> 01:19:46,240 -An! -Rich, uyanık mısın? 1117 01:19:47,680 --> 01:19:49,720 -Evde misin? -Evet. 1118 01:19:49,800 --> 01:19:52,960 Araba yolluyorum, 15 dakikaya orada olacak. 1119 01:19:53,040 --> 01:19:54,160 -Tamam. -Rich… 1120 01:20:08,200 --> 01:20:09,040 Rich! 1121 01:20:22,080 --> 01:20:23,040 Rich! 1122 01:21:34,640 --> 01:21:37,120 Bana madik atabileceğini sananlar… 1123 01:21:37,200 --> 01:21:41,000 RICHIE SAATİNE KAVUŞTU! 1124 01:21:41,080 --> 01:21:44,080 RAPÇİ RICHIE TREND OLDU 1125 01:21:44,160 --> 01:21:47,720 RICHIE'NİN GERİ DÖNÜŞÜ! 1126 01:21:47,800 --> 01:21:51,200 RICHIE TÜM REKORLARI KIRIYOR! 1127 01:21:51,720 --> 01:21:54,560 Görürsünüz. Siz de gününüzü görürsünüz. 1128 01:22:10,080 --> 01:22:10,920 Selam. 1129 01:22:13,440 --> 01:22:14,280 Nasılsın? 1130 01:22:14,960 --> 01:22:15,800 İyi. 1131 01:22:35,040 --> 01:22:38,320 Bütün büyük isimler konserlerden önce beta blokör alır. 1132 01:22:42,080 --> 01:22:43,160 Hey Rich, dinle. 1133 01:22:44,120 --> 01:22:47,440 Konseri son dakikada iptal etmek bir servete patlar. 1134 01:22:48,120 --> 01:22:49,440 Ama bu bir seçenek. 1135 01:22:53,000 --> 01:22:54,120 İptal etmiyoruz. 1136 01:22:55,760 --> 01:22:57,560 -Hallederim, tamam mı? -Tamam. 1137 01:22:58,880 --> 01:22:59,800 -Tamam. -Tamam. 1138 01:23:00,840 --> 01:23:02,240 Nasıl istersen. 1139 01:23:06,600 --> 01:23:08,480 Çiçekler Sony'den geldi. 1140 01:23:09,880 --> 01:23:11,120 Konuşmak istiyorlar. 1141 01:23:13,520 --> 01:23:18,440 Ama bütün plak şirketleri gün boyu beni aradığı için onları bekletiyorum. 1142 01:23:18,520 --> 01:23:19,360 Hepsini. 1143 01:23:20,520 --> 01:23:22,880 -Çılgınca, değil mi? -Daha da iyisi. 1144 01:23:24,160 --> 01:23:25,000 Değil mi? 1145 01:23:28,480 --> 01:23:29,320 Sony'yi siktir et. 1146 01:23:31,720 --> 01:23:34,560 Başkasıyla imzalayacağız, tamam mı? 1147 01:23:34,640 --> 01:23:36,400 Richie, iki dakika. 1148 01:23:36,480 --> 01:23:37,560 -Evet. -Tamam. 1149 01:23:38,880 --> 01:23:40,200 Dışarıda bekleyeceğim. 1150 01:23:52,320 --> 01:23:53,360 İşte buradasın. 1151 01:23:55,560 --> 01:23:58,880 Richie! 1152 01:24:00,320 --> 01:24:03,240 Harika görünüyorsun. 1153 01:24:04,000 --> 01:24:10,320 Tatlım, biletler tamamen tükendi. 1154 01:24:10,400 --> 01:24:13,120 Al bakalım. Kuyrukları gördün mü? 1155 01:24:13,720 --> 01:24:16,520 İnanılmaz. Kaç bin? 1156 01:24:17,080 --> 01:24:18,600 -Kaç? -On. 1157 01:24:20,040 --> 01:24:20,880 On mu? 1158 01:24:22,520 --> 01:24:25,280 Hepsi oğlum için geldi. 1159 01:24:30,600 --> 01:24:31,880 Seninle gurur duyuyorum. 1160 01:24:34,760 --> 01:24:37,920 O kız sana dönmezse delirmiş demektir. 1161 01:24:39,360 --> 01:24:40,240 Bana bak. 1162 01:24:41,920 --> 01:24:43,680 Sen, piyango vuran biletsin. 1163 01:24:45,240 --> 01:24:48,360 Bunu çöpe atmayacak. Yapmaz. 1164 01:24:49,960 --> 01:24:50,920 Gitmem gerekiyor. 1165 01:24:57,880 --> 01:24:58,720 Hey, tatlım. 1166 01:25:01,240 --> 01:25:04,520 Gel buraya. Sarıl annene. 1167 01:25:04,600 --> 01:25:06,040 Hadi… 1168 01:25:07,960 --> 01:25:10,040 Annen yanında. Her şey yolunda. 1169 01:25:11,840 --> 01:25:12,680 Evet. 1170 01:26:10,880 --> 01:26:13,920 Büyüyünce ne olmak istiyorsun? 1171 01:26:14,960 --> 01:26:18,600 Ünlü! Böylece herkes benden "imsa" isteyecek. 1172 01:26:19,520 --> 01:26:21,280 -İmza, tatlım. -Evet. 1173 01:26:28,160 --> 01:26:29,240 Nelerimiz olacak? 1174 01:26:30,160 --> 01:26:35,400 Bir villa ve bir uşak ve evimizin içinde bir McDonald's. 1175 01:26:35,480 --> 01:26:38,280 Sonra ne olacağız? 1176 01:26:38,360 --> 01:26:40,960 Milyoner. 1177 01:26:50,200 --> 01:26:52,280 Hazır mısınız? 1178 01:26:55,800 --> 01:26:57,400 Kolumda 20 binlik saat 1179 01:26:58,360 --> 01:26:59,840 Bazen böyle oluyor 1180 01:27:01,560 --> 01:27:03,320 Sonsuza dek zenginim 1181 01:27:04,440 --> 01:27:06,000 En dipteydim 1182 01:27:08,040 --> 01:27:10,320 Bu akşam benimle misiniz? 1183 01:27:18,080 --> 01:27:19,520 Üç, iki… 1184 01:27:19,600 --> 01:27:21,560 Üç, iki, bir, hadi! 1185 01:29:45,040 --> 01:29:50,040 Alt yazı çevirisi: Hasan Mercan