1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,541 --> 00:00:38,583 Dario, colega. 4 00:00:38,666 --> 00:00:42,208 Recuerda que tú y tu mujer venís a cenar el viernes. 5 00:00:42,291 --> 00:00:44,375 - A mi casa y la de Sara. - Vale. 6 00:00:44,458 --> 00:00:46,541 No lo olvides. Y no lleguéis tarde. 7 00:00:46,625 --> 00:00:48,625 Por supuesto. Llevaremos el vino. 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,166 Chiara, ¿dónde estabas? 9 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 El próximo viernes cenamos en nuestra casa. ¿Vale? 10 00:00:55,208 --> 00:00:58,541 Lo siento, estaba en el gimnasio. ¡Allí estaremos! 11 00:00:59,041 --> 00:00:59,875 ¿Matteo? 12 00:01:00,750 --> 00:01:04,708 Tú y tu mujer venís a cenar el viernes, ¿recuerdas? 13 00:01:05,916 --> 00:01:07,916 Claro. Allí estaré. 14 00:01:08,500 --> 00:01:09,666 ¿Llevo vino? 15 00:01:09,750 --> 00:01:13,875 Hola, Giulia. Cena el próximo viernes. 16 00:01:13,958 --> 00:01:16,583 Hola, Sara. Cuenta conmigo. 17 00:01:17,083 --> 00:01:21,041 ¿De verdad crees en algo tan estúpido? 18 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 Tú y Sara sois la prueba viviente. 19 00:01:23,333 --> 00:01:25,375 ¿De qué estás hablando, Francesco? 20 00:01:25,458 --> 00:01:28,125 - ¿Del concepto de almas gemelas? - Sí. 21 00:01:28,208 --> 00:01:31,666 ¿Cuántas parejas conoces que lleven juntos 20 años? 22 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 Bueno, vale, pero… 23 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 ¿Y si, cuando tenía ocho años, 24 00:01:36,083 --> 00:01:38,666 mis padres se hubieran mudado a Boston? 25 00:01:38,750 --> 00:01:40,291 - ¿Boston? - Sí, a Boston. 26 00:01:40,375 --> 00:01:43,333 ¿Crees que nunca me habría casado? 27 00:01:43,416 --> 00:01:46,000 ¿Habría vivido una vida triste y solitaria 28 00:01:46,083 --> 00:01:48,625 porque mi alma gemela vivía aquí en Roma? 29 00:01:48,708 --> 00:01:51,625 No habrías conocido a Sara. En tu instituto 30 00:01:51,708 --> 00:01:54,000 habrías conocido a otra y estarías con ella. 31 00:01:54,083 --> 00:01:55,208 Eso no lo sabemos. 32 00:01:55,291 --> 00:01:57,166 Todo el concepto es absurdo. 33 00:01:57,250 --> 00:02:01,291 Crees que en algún lugar del mundo hay una persona que nos completa. 34 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 Es ridículo. 35 00:02:02,291 --> 00:02:05,166 Platón escribió sobre ello en El banquete. 36 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 Las manzanas, claro. 37 00:02:07,250 --> 00:02:10,041 No se trata de eso, es más complicado. 38 00:02:10,125 --> 00:02:13,625 En cierta ocasión, los humanos eran perfectos. 39 00:02:13,708 --> 00:02:14,541 Ya. 40 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 - Los dioses tenían envidia, así que… - Los partieron. 41 00:02:17,833 --> 00:02:20,625 Desde entonces, buscamos a nuestra otra mitad. 42 00:02:20,708 --> 00:02:22,583 Sí, lo recuerdo bien. 43 00:02:22,666 --> 00:02:23,791 Es una chorrada. 44 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 - Es precioso. - ¿El qué? 45 00:02:25,541 --> 00:02:27,791 - El mito de los hermafroditas. - Qué profundo. 46 00:02:27,875 --> 00:02:30,208 - ¿Qué? Es precioso. - Vaya charla. 47 00:02:30,291 --> 00:02:33,000 Conversaciones importantes, almas gemelas… 48 00:02:33,083 --> 00:02:34,833 - Creo en ello. - Qué romántico. 49 00:02:35,666 --> 00:02:37,916 ¿Encendemos la parrilla en 15 minutos? 50 00:02:38,000 --> 00:02:39,375 Claro, jefa. 51 00:02:40,291 --> 00:02:44,625 Sé que es una paradoja, pero lleváis tanto tiempo juntos 52 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 que subestimáis vuestra relación. 53 00:02:47,333 --> 00:02:48,666 - ¡Escúchalo! - ¡Vaya! 54 00:02:48,750 --> 00:02:51,583 - ¡Me subestimas! - De ninguna manera. 55 00:02:51,666 --> 00:02:54,708 No he dicho eso. Pero ¿has estado con alguien más? 56 00:02:57,083 --> 00:02:58,000 - ¿Y? - Vale… 57 00:02:58,083 --> 00:02:59,833 - ¿Has estado? - Nada serio. 58 00:02:59,916 --> 00:03:01,333 No, exactamente. 59 00:03:01,416 --> 00:03:04,166 Yo tuve relaciones serias antes de Federica. 60 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 - ¿Qué? - Luego la conocí y… 61 00:03:06,833 --> 00:03:07,791 Buenos reflejos. 62 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 - Pensé: "Ella es la elegida". - Cariño… 63 00:03:10,375 --> 00:03:12,250 - Mi alma gemela. - Oh, cielo. 64 00:03:12,750 --> 00:03:14,041 ¿No estás convencido? 65 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 - Quizá no. - ¿Ni…? 66 00:03:17,041 --> 00:03:19,458 - ¿Ni siquiera un poco? - No. 67 00:03:19,541 --> 00:03:22,791 Tenéis una gran relación, no lo niego. 68 00:03:22,875 --> 00:03:24,291 Es solo que… 69 00:03:29,125 --> 00:03:30,291 ¿Estás pensando…? 70 00:03:30,791 --> 00:03:31,708 ¿Quieres…? 71 00:03:32,750 --> 00:03:33,750 ¿Se lo contamos? 72 00:03:33,833 --> 00:03:36,541 - Venga. - Vale, os contaremos una historia. 73 00:03:37,250 --> 00:03:41,291 Al final, podéis decirme si creéis en las almas gemelas. 74 00:03:41,375 --> 00:03:43,416 - Vale, adelante. - ¿Os parece? 75 00:03:43,500 --> 00:03:46,291 - Vale. - Hace unos… dos años, 76 00:03:46,375 --> 00:03:50,166 Sara y yo acabábamos de casarnos y de comprar esta casa. 77 00:03:50,250 --> 00:03:52,791 Habíamos organizado una gran comida aquí… 78 00:03:52,875 --> 00:03:54,791 - Con cuatro amigos. - Sí. 79 00:03:54,875 --> 00:03:58,125 Yo había invitado a dos amigas 80 00:03:58,208 --> 00:04:00,083 y Luca, a dos amigos. 81 00:04:00,666 --> 00:04:01,791 Estamos aquí. 82 00:04:02,791 --> 00:04:06,208 Perdón por el desorden, acaban de darnos las llaves y… 83 00:04:06,291 --> 00:04:07,250 No veas mi casa. 84 00:04:07,333 --> 00:04:09,041 - Llevo allí cinco años. - ¡Hola! 85 00:04:09,125 --> 00:04:11,750 ¡Y diez minutos antes, increíble! 86 00:04:11,833 --> 00:04:13,875 Les dije que vinieran media hora antes. 87 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 - Toma. - ¡Qué bonita! 88 00:04:15,416 --> 00:04:16,583 - Está contento. - Y esto. 89 00:04:16,666 --> 00:04:19,458 ¡Qué terraza! No puedo hablar, las escaleras. 90 00:04:19,541 --> 00:04:20,916 ¿Nos la enseñáis? 91 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 Luego, chicos. 92 00:04:23,791 --> 00:04:25,041 Tenemos poco tiempo. 93 00:04:25,125 --> 00:04:26,791 - ¿Qué pasa? - Por favor. 94 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 - Lo sé, te lo prometí. - ¿Qué? 95 00:04:29,083 --> 00:04:32,291 Chicos, un par de cosas sobre las amigas de Sara. 96 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 ¿Están buenas? 97 00:04:33,583 --> 00:04:35,083 ¿Por eso hemos venido pronto? 98 00:04:35,166 --> 00:04:37,291 Lástima que hayáis llegado media hora tarde. 99 00:04:37,375 --> 00:04:39,666 - Las conocisteis en la boda. - Vale. 100 00:04:44,375 --> 00:04:45,791 - ¡Hola! - ¡Hola! 101 00:04:47,375 --> 00:04:49,666 Empecemos con Giulia. 102 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Es matemática. 103 00:04:52,625 --> 00:04:53,541 ¿Qué tienes? 104 00:04:54,125 --> 00:04:55,875 Un decantador de vino. ¿Tú? 105 00:04:55,958 --> 00:04:56,791 Una lámpara. 106 00:04:56,875 --> 00:04:59,750 Trabaja en modelos financieros. 107 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 - ¿No? - Sí. 108 00:05:00,958 --> 00:05:03,125 Me lo ha explicado mil veces. 109 00:05:03,208 --> 00:05:04,333 La del pelo largo. 110 00:05:04,416 --> 00:05:06,083 ¡No! Esa es Chiara. 111 00:05:06,166 --> 00:05:08,333 Giulia tiene el pelo corto, ondulado. 112 00:05:08,416 --> 00:05:09,416 ¿Me entiendes? 113 00:05:09,500 --> 00:05:12,083 No es una chica a la que ves y pienses: 114 00:05:12,166 --> 00:05:16,208 "Ahí está, debe de tener un título en Estadística y Finanzas". 115 00:05:16,291 --> 00:05:17,625 No, digo que… 116 00:05:17,708 --> 00:05:18,833 Que ella es… 117 00:05:18,916 --> 00:05:21,458 Está segura de sí misma. Es lista. 118 00:05:21,541 --> 00:05:25,416 Puede parecer un poco arrogante al principio. 119 00:05:25,500 --> 00:05:29,083 Como si pensara que eres idiota cuando te mira. 120 00:05:29,583 --> 00:05:31,750 - Bien. - Pero está buena. 121 00:05:31,833 --> 00:05:32,666 ¿Y la otra? 122 00:05:32,750 --> 00:05:34,041 Es algo que… 123 00:05:34,125 --> 00:05:35,000 - Necesitamos. - Sí. 124 00:05:35,083 --> 00:05:36,791 La otra es todo lo contrario. 125 00:05:36,875 --> 00:05:39,000 - ¿Es tonta? - Para nada. 126 00:05:39,083 --> 00:05:41,583 Fuimos juntas a la uni. Es anestesióloga. 127 00:05:41,666 --> 00:05:43,625 No es que importe. 128 00:05:43,708 --> 00:05:45,458 Es un imán. 129 00:05:45,541 --> 00:05:48,375 Siempre está rodeada de gente. 130 00:05:48,458 --> 00:05:50,333 Rompe con alguien y… 131 00:05:50,416 --> 00:05:53,125 - ¿Por qué es lo contrario? - Porque… 132 00:05:53,833 --> 00:05:57,000 Porque es dulce, cariñosa, es un sol. 133 00:05:57,083 --> 00:05:59,375 Podría ser tu vecina. 134 00:05:59,458 --> 00:06:01,500 Pero sabe lo que quiere. 135 00:06:01,583 --> 00:06:03,041 Y también está buena. 136 00:06:03,625 --> 00:06:04,791 Lo cual es bueno. 137 00:06:05,291 --> 00:06:06,541 Muy bueno. 138 00:06:09,083 --> 00:06:10,916 ¿Ha sonado el timbre? Voy yo. 139 00:06:11,000 --> 00:06:12,208 - Voy contigo. - ¡No! 140 00:06:12,291 --> 00:06:13,958 - ¿Estás loco? - No me… 141 00:06:14,041 --> 00:06:15,875 - ¡Qué…! - ¡Maldita sea! 142 00:06:16,375 --> 00:06:19,166 Os dije que vinierais a las 13:00. 143 00:06:19,250 --> 00:06:22,416 Una charla de media hora sería demasiado. 144 00:06:22,500 --> 00:06:24,875 Recordad: Chiara, pelo largo y oscuro. 145 00:06:24,958 --> 00:06:26,166 Pelo largo y oscuro. 146 00:06:26,750 --> 00:06:28,625 ¿Por qué Chiara para él? 147 00:06:30,125 --> 00:06:31,916 Entiendo, Sara y tú dijisteis: 148 00:06:32,000 --> 00:06:36,916 "Matteo es el tío cariñoso y sensible con gafas en el bolsillo de la camisa…". 149 00:06:37,000 --> 00:06:37,916 Tiene sentido. 150 00:06:38,000 --> 00:06:39,583 "Él se queda con la maja". 151 00:06:39,666 --> 00:06:42,291 "Le daremos la agresiva al abogado, 152 00:06:42,375 --> 00:06:44,000 él sabrá cómo apañarse". 153 00:06:44,083 --> 00:06:45,375 Claro que sí. 154 00:06:45,458 --> 00:06:46,625 Lo siento. 155 00:06:46,708 --> 00:06:48,583 ¿Quiénes os creéis que somos? 156 00:06:49,333 --> 00:06:50,583 Somos recién casados. 157 00:06:50,666 --> 00:06:55,708 ¿De verdad creéis que nos pasamos el día emparejando a nuestros amigos? 158 00:06:55,791 --> 00:06:56,833 No. 159 00:06:56,916 --> 00:07:00,166 Es solo una comida con amigos 160 00:07:00,250 --> 00:07:02,083 que casualmente están solteros. 161 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 - Casualmente. - Claro. 162 00:07:03,791 --> 00:07:05,791 Desde nuestra boda 163 00:07:05,875 --> 00:07:08,791 pensamos: "Tienen que conocerse". 164 00:07:08,875 --> 00:07:11,583 Escucha. 165 00:07:12,375 --> 00:07:14,958 ¿Qué es lo que no debes decir? 166 00:07:15,041 --> 00:07:18,583 No debo deciros quién creemos que es adecuada para quién. 167 00:07:18,666 --> 00:07:20,625 Por supuesto, la sinceridad es… 168 00:07:21,958 --> 00:07:24,041 Es la base de cualquier matrimonio… 169 00:07:24,125 --> 00:07:26,166 - Absolutamente. - …que dura. 170 00:07:26,250 --> 00:07:30,541 ¿Crees que Sara no le ha hablado a sus amigas de nosotros? 171 00:07:30,625 --> 00:07:31,958 No, claro que no. 172 00:07:32,041 --> 00:07:33,166 ¿Cómo lo sabes? 173 00:07:33,250 --> 00:07:35,875 El matrimonio empieza con una mentira. Dos, en realidad. 174 00:07:35,958 --> 00:07:37,541 Aquí están. Por favor. 175 00:07:38,333 --> 00:07:40,458 Aquí es. ¡Están aquí! 176 00:07:40,541 --> 00:07:42,958 - ¡Hola! - ¡Chicas! 177 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 - ¿Cómo estás? Hola. - Hola. 178 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 Gracias. 179 00:07:47,833 --> 00:07:50,041 - Genial. - Hola. 180 00:07:50,125 --> 00:07:51,583 - Bueno… - Y bien… 181 00:07:51,666 --> 00:07:53,416 Dario y Matteo. 182 00:07:53,500 --> 00:07:55,166 Chiara y Giulia. 183 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 - Hola. - Hola. 184 00:08:02,333 --> 00:08:03,583 - ¿Cerveza? - Gracias. 185 00:08:03,666 --> 00:08:04,958 - ¿Estás bien? - Sí. 186 00:08:06,250 --> 00:08:07,958 - ¿Giulia? - Gracias. 187 00:08:08,041 --> 00:08:10,500 - Lo siento, no quería… - No pasa nada. 188 00:08:10,583 --> 00:08:12,291 ¿Me traes una, cielo? 189 00:08:12,375 --> 00:08:13,458 Ya voy. 190 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 - Toma, amor. - Gracias. 191 00:08:15,416 --> 00:08:16,625 ¿Tienen cervezas? 192 00:08:27,791 --> 00:08:30,958 …quiero una mejor calidad de vida. 193 00:08:31,041 --> 00:08:32,041 ¡La pizza! 194 00:08:51,666 --> 00:08:53,250 {\an8}¡Por esta cena increíble! 195 00:08:54,500 --> 00:08:57,375 - Queridos amigos, yo voy por ahí. - ¡Adiós! 196 00:08:57,875 --> 00:08:59,250 ¡Te llamaré! 197 00:08:59,333 --> 00:09:01,250 - ¿Y a mí? ¿No? - No. 198 00:09:01,333 --> 00:09:02,666 No. 199 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 El casco está ahí. 200 00:09:05,958 --> 00:09:07,416 - Adiós. - Adiós. 201 00:09:17,875 --> 00:09:19,000 Vamos. 202 00:09:19,083 --> 00:09:20,625 ¡Vamos! 203 00:09:29,500 --> 00:09:33,833 "¿Acabamos de llegar a casa y ya estamos en las redes sociales 204 00:09:33,916 --> 00:09:35,500 como dos adolescentes?". 205 00:09:43,625 --> 00:09:46,291 "Somos te…". ¡Somos terribles! 206 00:09:46,375 --> 00:09:47,666 En plural. 207 00:09:51,458 --> 00:09:53,166 "¿Puedo preguntarte algo? 208 00:09:53,250 --> 00:09:56,875 ¿Son merengues?". 209 00:10:00,541 --> 00:10:01,833 ¡SÍ! 210 00:10:01,916 --> 00:10:03,541 "¡Qué horror!". 211 00:10:06,500 --> 00:10:08,250 Parece que estoy bromeando, 212 00:10:08,333 --> 00:10:11,916 pero admito que he visitado su perfil. 213 00:10:13,250 --> 00:10:17,458 Y ella ha admitido que también ha visto mis fotos. 214 00:10:17,541 --> 00:10:19,916 ¿Ves? Es una profesional. 215 00:10:21,166 --> 00:10:22,250 Bueno… 216 00:10:22,833 --> 00:10:25,916 Le dejaré mi número. A ver. 217 00:10:26,916 --> 00:10:30,208 No, no quiero su número. Ya tiene el mío. 218 00:10:30,291 --> 00:10:32,583 La pelota está en su tejado. 219 00:10:32,666 --> 00:10:33,625 Le toca a ella. 220 00:10:35,083 --> 00:10:36,166 No a mí. 221 00:10:36,250 --> 00:10:37,916 A ella. No a mí. 222 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 ¿Has revisado Una guía compleja para atraer mujeres? 223 00:10:42,083 --> 00:10:45,625 Sí. Y se está vendiendo bien. 224 00:10:45,708 --> 00:10:47,375 ¿Quién lo habría dicho? 225 00:10:48,041 --> 00:10:49,291 Escucha. 226 00:10:49,375 --> 00:10:51,875 ¿Dice cuánto debes esperar antes de llamar 227 00:10:51,958 --> 00:10:53,916 a alguien que acabas de conocer? 228 00:10:56,833 --> 00:10:57,708 Matteo, 229 00:10:57,791 --> 00:11:00,041 me halaga 230 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 que valores mi opinión femenina. 231 00:11:02,875 --> 00:11:05,833 Siempre. Siempre la valoro. 232 00:11:05,916 --> 00:11:10,166 Un tío bueno puede llamar en cualquier momento, incluso a la media hora. 233 00:11:10,250 --> 00:11:11,833 - ¿Y yo qué? - Bueno, tú… 234 00:11:11,916 --> 00:11:13,333 Yo esperaría dos meses. 235 00:11:15,625 --> 00:11:17,208 Qué mala eres. 236 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 - En serio. - Lo sé. 237 00:11:19,125 --> 00:11:23,500 ¿Desde cuándo un hombre como tú lee estos libros? 238 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 ¿Y lees tu horóscopo? 239 00:11:27,083 --> 00:11:29,458 En fin, son 24 horas como mínimo. 240 00:11:29,541 --> 00:11:30,833 Pero no la llames. 241 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 - ¿Entonces? - Escríbele. 242 00:11:32,750 --> 00:11:36,333 Como todo el mundo. Solo los fracasados llaman. 243 00:11:36,416 --> 00:11:37,625 ¿Veinticuatro horas? 244 00:11:38,125 --> 00:11:40,000 Qué locura, no tiene sentido. 245 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 MACBOOK PRO DE MATTEO 246 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 ¿Sí? 247 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 ¿Hola? 248 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 Hola, soy Matteo. 249 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 El amigo de Luca. 250 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 Hola. 251 00:11:59,833 --> 00:12:00,875 ¿Cómo estás? 252 00:12:00,958 --> 00:12:03,250 Hola. Estoy bien, gracias. 253 00:12:03,333 --> 00:12:06,166 Me preguntaba si era demasiado pronto. 254 00:12:06,250 --> 00:12:07,791 ¿Para qué? 255 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 ¿Cuánto tiempo debe esperar un tío 256 00:12:11,041 --> 00:12:14,625 antes de llamar a una chica que acaba de conocer? Hay un libro 257 00:12:14,708 --> 00:12:17,166 que dice… No es mi referencia principal, 258 00:12:17,250 --> 00:12:18,250 pero dice… 259 00:12:19,125 --> 00:12:20,458 ¿Hola? 260 00:12:20,541 --> 00:12:23,833 Mi colega dice que se puede llamar enseguida, pero yo… 261 00:12:26,541 --> 00:12:27,500 ¿Hola? 262 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 - ¿Sí? - ¿Hola? 263 00:12:46,166 --> 00:12:49,708 Lo siento, he entrado en el ascensor y se cortó la conexión. 264 00:12:50,833 --> 00:12:52,000 No, pensé 265 00:12:52,083 --> 00:12:54,833 que habías colgado por mi terrible broma. 266 00:12:54,916 --> 00:12:56,125 Así que no fue… 267 00:12:56,208 --> 00:12:58,625 Fue una broma horrible. 268 00:12:58,708 --> 00:13:01,000 Bueno, es mi tipo de… 269 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 ¿Cómo diría…? 270 00:13:02,583 --> 00:13:04,416 Es mi estrategia. 271 00:13:04,500 --> 00:13:05,458 Sí, eso es. 272 00:13:05,958 --> 00:13:06,958 ¿Ser patético? 273 00:13:07,041 --> 00:13:08,958 Estás subestimando 274 00:13:09,041 --> 00:13:13,041 lo fina que es la línea entre lo patético y lo mono. 275 00:13:13,833 --> 00:13:16,916 Cuando consigues que una chica se apiade de ti, 276 00:13:17,000 --> 00:13:17,958 ¿qué pasa? 277 00:13:18,541 --> 00:13:21,708 En teoría, acepta salir a cenar. 278 00:13:21,791 --> 00:13:23,291 Y siguiendo en teoría… 279 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 En teoría, ¿cuándo sería? 280 00:13:26,166 --> 00:13:27,208 ¿Mañana? 281 00:13:27,291 --> 00:13:28,958 ¿Y dónde, en teoría? 282 00:13:32,750 --> 00:13:34,708 Conozco un sitio genial. 283 00:13:34,791 --> 00:13:35,750 Sí. 284 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 Muy tranquilo. 285 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Sí. 286 00:13:38,416 --> 00:13:39,916 Un poco apartado. 287 00:13:41,791 --> 00:13:43,333 - Bien. - Vale, adiós. 288 00:13:43,416 --> 00:13:44,500 Hasta mañana. 289 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 TE RETO 290 00:14:01,416 --> 00:14:02,375 Me está retando. 291 00:14:23,166 --> 00:14:24,541 A ver. 292 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 Un poco de harina. 293 00:14:28,041 --> 00:14:29,208 Perfecto. 294 00:14:30,041 --> 00:14:31,083 Perfecto, ¿no? 295 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 Y ahora… foto. 296 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 Ya está. 297 00:14:38,083 --> 00:14:38,916 Ahora… 298 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 LO MÁS DIFÍCIL DEL MUNDO 299 00:14:41,625 --> 00:14:44,916 Y se lo enviamos a Giulia. 300 00:14:45,416 --> 00:14:47,125 Dame una oportunidad. 301 00:14:54,833 --> 00:14:55,875 No, venga ya. 302 00:15:07,125 --> 00:15:10,416 Sí, comprar merengues en Postres Dulces es difícil. 303 00:15:10,500 --> 00:15:11,791 No. 304 00:15:11,875 --> 00:15:13,166 ¡Qué idiota! 305 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 No. 306 00:15:16,625 --> 00:15:17,541 SOY UN IDIOTA 307 00:15:19,416 --> 00:15:21,750 No quería destruir tu autoestima. 308 00:15:21,833 --> 00:15:24,208 Está en su punto más bajo. Pero… 309 00:15:24,291 --> 00:15:28,166 Podrías compensarme aceptando una invitación a cenar. 310 00:15:31,375 --> 00:15:32,916 A ver qué dice. 311 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 "¡Vale!". 312 00:15:35,083 --> 00:15:37,458 ¿Quién es el jefe? ¿Tú o yo? 313 00:15:37,541 --> 00:15:39,916 ¿Quién manda? ¿Tú o yo? 314 00:15:45,958 --> 00:15:49,791 Tenemos una boda. Lo siento, no puedo. Adiós. 315 00:15:51,125 --> 00:15:53,375 Buenas noches. ¿Mesa para dos? 316 00:15:53,458 --> 00:15:55,083 - Claro. - ¿A qué nombre? 317 00:15:55,875 --> 00:15:57,958 Rossi. Señor Rossi. 318 00:15:58,041 --> 00:15:59,375 Y la señora Rossi. 319 00:15:59,458 --> 00:16:02,666 - No ha reservado, ¿no? - No creía que fuera necesario. 320 00:16:02,750 --> 00:16:03,833 No importa. Vamos. 321 00:16:03,916 --> 00:16:06,500 ¿Nos recomienda algún sitio cercano? 322 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 No hay mucho por aquí. 323 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 Eso es lo mejor de este lugar. Está aislado… 324 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 - Qué idiota. - Da igual, vamos. 325 00:16:16,375 --> 00:16:17,375 ¡Bienvenidos! 326 00:16:17,458 --> 00:16:19,500 ¡Sois… los primos de Campobasso! 327 00:16:19,583 --> 00:16:21,041 - No. - No. 328 00:16:21,125 --> 00:16:23,583 No somos invitados, esperábamos cenar… 329 00:16:23,666 --> 00:16:25,958 Qué elegantes. ¿Estáis de aniversario? 330 00:16:26,041 --> 00:16:28,708 No, primera cita. Y probablemente la última. 331 00:16:28,791 --> 00:16:30,791 ¿Primera cita? No puedo creerlo. 332 00:16:30,875 --> 00:16:32,791 La nuestra también fue aquí. 333 00:16:32,875 --> 00:16:35,250 ¡Qué casualidad! ¡Es el destino! 334 00:16:35,333 --> 00:16:38,541 Quizá también os caséis aquí. Este sitio da suerte. 335 00:16:38,625 --> 00:16:40,458 Bueno, enhorabuena. 336 00:16:40,541 --> 00:16:42,166 - Vamos. - ¡No, esperad! 337 00:16:42,250 --> 00:16:43,500 - ¿Adónde vais? - Lejos. 338 00:16:43,583 --> 00:16:45,000 Encontraremos algo. 339 00:16:45,083 --> 00:16:46,833 No, habéis venido hasta aquí. 340 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 Quedaros. Seréis nuestros invitados. 341 00:16:49,458 --> 00:16:51,416 En serio. Celebramos el amor. 342 00:16:51,500 --> 00:16:53,208 Nunca he conocido a estos primos… 343 00:16:53,291 --> 00:16:55,875 No contradiga a la novia. A nombre de "Señor Rossi". 344 00:16:55,958 --> 00:16:58,125 ¡Un gran Mazel Tov para nuestros amigos! 345 00:16:58,208 --> 00:17:02,291 ¡Damas y caballeros, David y Rebecca! 346 00:18:33,916 --> 00:18:35,625 ¿Cómo se llama tu perro? 347 00:18:36,125 --> 00:18:36,958 Vamos. 348 00:18:38,083 --> 00:18:39,041 ¿"Vamos"? 349 00:18:39,125 --> 00:18:41,750 Sí. Supongamos que tienes un perro que se llama Abuela. 350 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 Y le dices: "Vamos, Abuela". 351 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 "Vamos" es más rápido. 352 00:18:46,666 --> 00:18:47,666 ¿No? 353 00:18:47,750 --> 00:18:50,250 No quiero imaginar cómo llamarás a tu hijo. 354 00:18:50,916 --> 00:18:53,333 ¿Tienes… perros o gatos? 355 00:18:53,416 --> 00:18:54,958 ¿Peces? ¿Koalas? 356 00:18:57,500 --> 00:18:58,458 No, yo… 357 00:19:00,250 --> 00:19:01,083 Escucha, 358 00:19:01,791 --> 00:19:04,416 ¿puedo preguntarte algo un poco indiscreto? 359 00:19:07,500 --> 00:19:09,083 ¿Nunca te aburres de esto? 360 00:19:11,125 --> 00:19:12,541 ¿"Esto" qué? 361 00:19:14,041 --> 00:19:16,333 Me envías un mensaje, te respondo, 362 00:19:16,416 --> 00:19:18,791 me das tu número, pero yo no te doy el mío. 363 00:19:18,875 --> 00:19:21,125 Te escribo, tú también. 364 00:19:21,208 --> 00:19:23,541 Y los dos nos esforzamos por ser 365 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 graciosos, monos, no demasiado entrometidos. 366 00:19:27,000 --> 00:19:30,458 ¿No sería más fácil si conocieras a alguien y dijeras: 367 00:19:31,625 --> 00:19:35,083 "Me gustas, no pareces un asesino en serie. Follemos"? 368 00:19:36,250 --> 00:19:39,250 Si tienes que aprender a hacer merengues 369 00:19:39,333 --> 00:19:43,208 para conseguir una cita, algo falla en el sistema. 370 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 Si buscas a alguien con quien casarte, es diferente. 371 00:19:48,916 --> 00:19:52,333 Podríamos pasarnos toda la noche hablando de perros, gatos, 372 00:19:52,416 --> 00:19:53,666 koalas… 373 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 Pero tú y yo… 374 00:19:56,166 --> 00:20:01,208 ¿No sería más rápido ir a mi casa, follar, ver Stranger Things e irnos a dormir? 375 00:20:03,791 --> 00:20:05,041 La cuenta, por favor. 376 00:20:14,458 --> 00:20:16,625 Si no lo has visto, puedes quedarte. 377 00:20:18,125 --> 00:20:19,583 ¿En qué episodio estás? 378 00:20:20,750 --> 00:20:22,666 Tercera temporada, episodio uno. 379 00:20:24,125 --> 00:20:25,041 Lo he visto. 380 00:20:26,125 --> 00:20:27,916 Es genial. 381 00:20:29,416 --> 00:20:31,291 Esto ha sido ocasional. 382 00:20:31,375 --> 00:20:32,583 ¿Sí? 383 00:20:34,458 --> 00:20:36,166 - Buenas noches. - Adiós. 384 00:20:40,833 --> 00:20:42,125 ¿Dario? 385 00:20:43,750 --> 00:20:45,291 Llámame, por favor. 386 00:20:50,125 --> 00:20:51,125 Qué payaso. 387 00:21:11,625 --> 00:21:13,041 Así que… 388 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 - Dario… - Y Giulia. 389 00:21:15,000 --> 00:21:16,583 - Clara. - Y Matteo. 390 00:21:17,625 --> 00:21:19,083 - ¿Giulia? - Gracias. 391 00:21:20,833 --> 00:21:23,375 Tenemos puntos de vista distintos. 392 00:21:23,458 --> 00:21:28,125 Cree que te iría mejor con la anestesióloga de pelo largo. 393 00:21:28,208 --> 00:21:31,458 Y a ti, con Giulia, la matemática roquera. 394 00:21:31,541 --> 00:21:33,583 Dice que los polos opuestos se atraen, pero… 395 00:21:33,666 --> 00:21:35,291 Dios los cría y ellos se juntan. 396 00:21:35,375 --> 00:21:37,000 Exacto. Unid las mesas. 397 00:21:39,750 --> 00:21:40,583 Eso es. 398 00:21:40,666 --> 00:21:43,625 ¡Por esta maravillosa cena! 399 00:21:43,708 --> 00:21:45,666 Queridos amigos, yo voy por ahí. 400 00:21:45,750 --> 00:21:47,041 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 401 00:21:55,666 --> 00:21:59,333 En fin, son 24 horas como mínimo. Pero no la llames. 402 00:21:59,416 --> 00:22:01,208 - ¿Entonces? - Escríbele. 403 00:22:01,291 --> 00:22:05,083 Como todo el mundo. Solo los fracasados llaman. 404 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 ¿24 horas? 405 00:22:06,750 --> 00:22:08,541 Qué locura, no tiene sentido. 406 00:22:10,291 --> 00:22:12,083 - Es una locura. - ¿Y? 407 00:22:13,291 --> 00:22:14,375 ¿Cuánto? 408 00:22:16,708 --> 00:22:18,125 Treinta y siete minutos. 409 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 ¿De verdad estás contando? 410 00:22:20,791 --> 00:22:23,291 Matteo, si quieres llamarla, llámala. 411 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 No, escucha. 412 00:22:25,041 --> 00:22:28,166 Puedo aguantar. 413 00:22:28,833 --> 00:22:31,000 Bajaré a tomar un café. 414 00:22:31,083 --> 00:22:34,375 Café. 415 00:22:34,458 --> 00:22:37,041 - Adiós. Café. - Adiós. 416 00:22:38,958 --> 00:22:41,083 Adiós a todos. Hasta mañana. 417 00:23:03,625 --> 00:23:04,500 ¿Giulia? 418 00:23:06,083 --> 00:23:07,791 - ¡Matteo! - ¡Hola! 419 00:23:08,958 --> 00:23:12,125 No esperaba verte aquí. 420 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 ¿Creías que no sabía leer? 421 00:23:14,416 --> 00:23:17,500 No, es que… Trabajo aquí. 422 00:23:17,583 --> 00:23:20,083 Los asesores están arriba, 423 00:23:20,166 --> 00:23:21,666 he bajado a tomar café. 424 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 ¿Qué… haces? 425 00:23:25,166 --> 00:23:27,833 - Prométeme que no exagerarás. - Lo intentaré. 426 00:23:30,500 --> 00:23:32,666 ¡Venga ya! ¡Has seguido mi consejo! 427 00:23:32,750 --> 00:23:35,416 Claro que exageraré. 428 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 Insististe durante una hora. 429 00:23:37,666 --> 00:23:39,791 - Me has convencido. - Bien. 430 00:23:39,875 --> 00:23:43,583 Y ahora… Buscaba algo más ligero. 431 00:23:43,666 --> 00:23:44,916 Literalmente. 432 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 ¿Un libro de recetas? 433 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 No. 434 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 Si puedes recomendarme algo. 435 00:23:51,333 --> 00:23:53,500 Vamos a ver qué podemos encontrar. 436 00:23:53,583 --> 00:23:55,250 - ¿Por qué no? - Vamos. 437 00:23:57,583 --> 00:23:58,583 Por aquí. 438 00:24:02,958 --> 00:24:04,500 Me siento culpable. 439 00:24:04,583 --> 00:24:05,541 ¿Por qué? 440 00:24:05,625 --> 00:24:07,833 Te voy a hacer gastar una fortuna. 441 00:24:07,916 --> 00:24:10,083 ¿Te llevas comisión? 442 00:24:11,250 --> 00:24:14,291 ¡Ojalá! No. 443 00:24:14,375 --> 00:24:16,458 ¿Qué tal si pago la mitad? 444 00:24:17,250 --> 00:24:18,750 - No seas tonto. - No, de verdad. 445 00:24:18,833 --> 00:24:21,083 Tengo que hacerlo. ¿Cuántos tienes? 446 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 Dos, cuatro, seis, ocho. 447 00:24:23,041 --> 00:24:26,083 Pagaré tres. Es el 25 %. 448 00:24:26,958 --> 00:24:28,208 Vale, el 25 %. 449 00:24:28,291 --> 00:24:29,958 O podrías invitarme a cenar. 450 00:24:37,291 --> 00:24:38,125 Sí. 451 00:24:44,875 --> 00:24:47,875 - ¡Mira por dónde vas! - ¡Dios, lo siento! 452 00:24:48,791 --> 00:24:50,166 ¡Perdón! 453 00:24:50,250 --> 00:24:51,875 Salió de repente. 454 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 Estaba saliendo de mi plaza de aparcamiento y… 455 00:24:56,291 --> 00:24:58,291 No pasa nada. Lo que importa es 456 00:24:58,375 --> 00:25:00,125 que el tío no resultó herido. 457 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 No. 458 00:25:01,333 --> 00:25:04,166 Pero su moto se ha roto y mi coche también. 459 00:25:04,250 --> 00:25:06,458 Y nunca uso el coche. 460 00:25:07,500 --> 00:25:10,666 No es mi especialidad, 461 00:25:11,375 --> 00:25:13,333 pero se llama derecho de paso. 462 00:25:13,416 --> 00:25:16,541 Probablemente se presente como negligencia culposa. 463 00:25:16,625 --> 00:25:19,250 Conseguiré el informe del seguro. 464 00:25:19,333 --> 00:25:20,291 Gracias. 465 00:25:21,750 --> 00:25:24,125 Siento haberte hecho quedar hasta tarde. 466 00:25:24,208 --> 00:25:26,291 No sabía a quién más llamar. 467 00:25:26,375 --> 00:25:29,208 Giulia tenía tu número, así que… 468 00:25:30,833 --> 00:25:32,875 No te preocupes. 469 00:25:32,958 --> 00:25:34,708 Aunque es verdad. 470 00:25:35,416 --> 00:25:37,458 Es tarde, pero… 471 00:25:37,541 --> 00:25:40,500 ¿Te apetece comer algo? 472 00:25:41,291 --> 00:25:42,375 Sí. 473 00:25:42,875 --> 00:25:44,500 Voy a por mi abrigo. 474 00:25:44,583 --> 00:25:45,458 Bien. 475 00:25:45,958 --> 00:25:47,166 - Un segundo. - Vale. 476 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 Es un bonito apartamento en una zona tranquila, 477 00:25:52,750 --> 00:25:55,166 pero los vecinos, bueno… 478 00:25:55,250 --> 00:25:56,333 ¿Qué les pasa? 479 00:25:56,833 --> 00:26:02,333 En mi primera noche allí, me voy a la cama y ¿sabes qué? 480 00:26:02,416 --> 00:26:03,916 Oigo a Beethoven. 481 00:26:05,333 --> 00:26:06,291 De repente. 482 00:26:06,375 --> 00:26:07,500 Vale, Beethoven. 483 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 Y la noche siguiente, otra vez, 484 00:26:10,125 --> 00:26:11,916 más Beethoven. De golpe. 485 00:26:15,750 --> 00:26:20,916 Así que decido subir y llamar a su puerta. 486 00:26:21,000 --> 00:26:22,291 Y llamo. 487 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 - Adivina quién abre. - ¿Quién? 488 00:26:24,458 --> 00:26:28,875 Una pareja de octogenarios casados desde hace 70 años. 489 00:26:28,958 --> 00:26:30,750 Espera, se casaron en… 490 00:26:30,833 --> 00:26:32,958 Sí, da igual. 491 00:26:33,041 --> 00:26:36,500 Se estaban divirtiendo más que yo. 492 00:26:36,583 --> 00:26:38,000 Vale, pero 493 00:26:38,083 --> 00:26:41,000 bien por ellos, aún se ponen juguetones a los 80 y pico. 494 00:26:41,083 --> 00:26:43,125 Me alegro mucho por ellos, 495 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 pero luego vuelvo a mi piso, sola, 496 00:26:46,791 --> 00:26:48,041 y me pongo triste. 497 00:26:48,125 --> 00:26:51,041 Empiezo a pensar en estos dos octogenarios. 498 00:26:53,666 --> 00:26:56,666 Y yo estoy sola con mi gato. Así que me estreso. 499 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 - ¿Tienes un gato? - Sí. 500 00:26:59,041 --> 00:27:01,208 - ¿Cómo se llama? - Renato. 501 00:27:01,291 --> 00:27:03,583 - Bonito nombre. - Renato, sí. 502 00:27:07,791 --> 00:27:09,916 - Buenas noches. - Hola. 503 00:27:13,666 --> 00:27:14,875 Estás fabulosa. 504 00:27:16,291 --> 00:27:17,625 He leído Veinte años después. 505 00:27:18,500 --> 00:27:20,666 ¿Y? Venga, dime. 506 00:27:20,750 --> 00:27:23,500 ¿Y esa cara? ¿No te ha gustado? 507 00:27:23,583 --> 00:27:25,666 Le doy 50 páginas como máximo a un libro. 508 00:27:25,750 --> 00:27:27,833 Si no me engancha, salto al final. 509 00:27:27,916 --> 00:27:32,000 Has leído 50 páginas. ¿Desde ayer? 510 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 Sí. ¿Eres un lector lento? 511 00:27:33,708 --> 00:27:37,708 Claro que sí. Pero… 512 00:27:37,791 --> 00:27:42,041 Se me da bien elegir restaurantes. Te llevo a un sitio increíble. 513 00:27:42,125 --> 00:27:45,833 Está un poco alejado y puedes ver las estrellas. 514 00:27:45,916 --> 00:27:47,958 ¿A qué hora has hecho la reserva? 515 00:27:48,041 --> 00:27:49,458 No he reservado. 516 00:27:49,541 --> 00:27:51,458 Siempre está vacío, ¿qué más da? 517 00:27:52,166 --> 00:27:54,250 - ¿A cuánto está? - A una hora. 518 00:27:54,333 --> 00:27:55,625 Más o menos. 519 00:27:55,708 --> 00:27:59,083 Llámalos. ¿Y si están cerrados? 520 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 ¿Por qué? 521 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Siempre están abiertos. 522 00:28:03,916 --> 00:28:06,708 ¿Queremos ser ese tipo de personas? Vale, vamos… 523 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 ¿Crees que no lo haré? 524 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 No, pero… 525 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 ¿Te parezco…? Puedo llamar perfectamente. 526 00:28:13,750 --> 00:28:14,750 Vale, llamaré. 527 00:28:18,291 --> 00:28:21,708 - Solo un brindis. No he comido. - ¿Sí? 528 00:28:21,791 --> 00:28:24,125 Buenas noches, ¿tiene mesa para dos? 529 00:28:24,208 --> 00:28:25,583 Tenemos una boda. 530 00:28:26,500 --> 00:28:28,708 Lo siento, pero estamos a tope. 531 00:28:28,791 --> 00:28:29,750 Adiós. 532 00:28:31,250 --> 00:28:32,500 ¿Están cerrados? 533 00:28:33,583 --> 00:28:35,250 No, tienen una boda. 534 00:28:36,791 --> 00:28:41,625 Vale, eres clarividente. Están abiertos, pero es importante… 535 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 Conozco un sitio precioso por aquí. 536 00:28:43,958 --> 00:28:45,333 ¿Has reservado mesa? 537 00:28:45,833 --> 00:28:47,166 ¿Sabes…? 538 00:28:47,250 --> 00:28:49,125 - Aparca. - Vale. 539 00:28:50,041 --> 00:28:55,375 - ¿No quieres que te lleve? - No, el autobús me deja en mi puerta. 540 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 Gracias por tu ayuda 541 00:29:03,166 --> 00:29:06,583 y… por la cena. 542 00:29:06,666 --> 00:29:08,375 Gracias por la compañía. 543 00:29:09,125 --> 00:29:09,958 Gracias. 544 00:29:14,916 --> 00:29:16,208 ¿Por qué te ríes? 545 00:29:16,791 --> 00:29:20,500 No he esquivado un beso así desde… 546 00:29:21,750 --> 00:29:22,791 Vale, pero… 547 00:29:23,708 --> 00:29:24,666 No es gracioso. 548 00:29:25,250 --> 00:29:27,250 - Lo siento mucho. - Todo esto… 549 00:29:27,333 --> 00:29:28,666 No eres tú. 550 00:29:30,041 --> 00:29:31,500 Lo siento. 551 00:29:33,541 --> 00:29:36,500 Ya no salgo con tíos como tú. 552 00:29:37,166 --> 00:29:39,166 ¿Quiénes son los "tíos como yo"? 553 00:29:39,250 --> 00:29:42,166 - ¿Qué haces? - Me bajaré en la siguiente parada. 554 00:29:42,250 --> 00:29:45,083 ¿Te importaría explicarlo, por favor? 555 00:29:47,041 --> 00:29:49,583 No te ofendas. 556 00:29:50,083 --> 00:29:52,625 Eres de los de un rollito de una noche. 557 00:29:53,583 --> 00:29:56,041 - ¿Quién te lo ha dicho? - Nadie. 558 00:29:56,125 --> 00:29:58,458 Se nota que tienes encanto. 559 00:29:58,541 --> 00:29:59,791 Es un cumplido. 560 00:29:59,875 --> 00:30:02,083 Qué suerte. 561 00:30:02,166 --> 00:30:03,083 Increíble. 562 00:30:03,166 --> 00:30:06,500 Vale, son bastante buenas, pero no se puede preferir 563 00:30:06,583 --> 00:30:09,000 la marca del súper a la versión original. 564 00:30:09,083 --> 00:30:12,083 Se han realizado estudios teniendo en cuenta varios parámetros. 565 00:30:12,708 --> 00:30:16,750 Los ingredientes, el envasado, la resistencia al mojarse. 566 00:30:16,833 --> 00:30:18,500 ¿Es un parámetro oficial? 567 00:30:18,583 --> 00:30:20,375 Sí, la resistencia al mojarse. 568 00:30:20,458 --> 00:30:23,125 Las galletas de supermercado son las mejores. 569 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 ¿No te aburres? 570 00:30:26,416 --> 00:30:29,958 Me escribes, salimos a cenar, vienes a mi casa, 571 00:30:30,041 --> 00:30:32,916 follamos ¿y luego qué? 572 00:30:33,000 --> 00:30:35,541 - ¿Y luego qué? - Seguimos solos. 573 00:30:35,625 --> 00:30:37,291 No. Lo quiero todo. 574 00:30:37,375 --> 00:30:40,125 Quiero abrazos en el sofá. Lo quiero todo. 575 00:30:40,208 --> 00:30:43,125 Ya lo pillo. Sí, tienes toda la razón. 576 00:30:43,708 --> 00:30:48,083 No busco nada serio. No quiero sentarme en el sofá de nadie. 577 00:30:48,166 --> 00:30:49,125 ¿Ves? 578 00:30:49,208 --> 00:30:53,916 Vale, pero ¿cuándo te diste cuenta de esto? 579 00:30:54,000 --> 00:30:57,666 Lo supe la otra noche, en casa de Luca y Sara. No te ofendas. 580 00:30:57,750 --> 00:30:59,750 Has pedido carne. Yo, pescado. 581 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 Habría elegido vino tinto, pero estábamos bebiendo blanco. 582 00:31:04,541 --> 00:31:07,541 Tenemos gustos musicales muy diferentes. 583 00:31:07,625 --> 00:31:10,750 Y también en cuanto a galletas. 584 00:31:10,833 --> 00:31:15,000 Según mi propia experiencia, esta noche parecías una mujer que… 585 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 ¿Que qué? 586 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 Bueno… 587 00:31:17,416 --> 00:31:19,041 - ¿Sí? - Que quería hacerlo. 588 00:31:19,125 --> 00:31:23,083 ¿Qué quieres decir? ¿Solo porque estaba relajada? 589 00:31:23,166 --> 00:31:26,458 Quizá porque ya te había descartado como una opción. 590 00:31:26,541 --> 00:31:28,791 - ¿Gatos o perros? - Gatos, claro. 591 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 - ¿Playa o montaña? - ¡Qué pregunta! Playa. 592 00:31:32,708 --> 00:31:33,916 Espera. 593 00:31:34,500 --> 00:31:35,708 - Perros. - Sí. 594 00:31:35,791 --> 00:31:37,750 - Y montaña. - Anda ya. 595 00:31:37,833 --> 00:31:40,208 ¡Es tan aburrido que quiero cortarme las muñecas! 596 00:31:40,291 --> 00:31:41,791 La playa es aburrida. 597 00:31:41,875 --> 00:31:45,208 Quizá no leas los libros correctos. 598 00:31:45,291 --> 00:31:46,250 Por eso. 599 00:31:46,333 --> 00:31:50,166 No me importa que ya hayas decidido que no te gusto. 600 00:31:50,250 --> 00:31:51,833 Puedo aceptarlo. 601 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 Pero si dices que esto 602 00:31:54,041 --> 00:31:55,583 te relaja… 603 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 Para mí eso es irresistible. 604 00:32:00,625 --> 00:32:02,666 - Así eres tú. - ¿Cómo soy? 605 00:32:02,750 --> 00:32:04,833 - ¿Qué? - "Irresistible". 606 00:32:04,916 --> 00:32:07,541 ¿Vas a decirme que mi padre es un ladrón 607 00:32:07,625 --> 00:32:10,166 porque robó dos estrellas para mis ojos? 608 00:32:10,250 --> 00:32:12,583 Te llamaré cuando sepa algo del seguro. 609 00:32:13,375 --> 00:32:15,041 Pero podemos ser amigos. 610 00:32:15,125 --> 00:32:16,250 No. 611 00:32:16,333 --> 00:32:19,416 No puedo ser amigo de chicas como tú. 612 00:32:23,416 --> 00:32:24,916 ¿"Chicas como yo"? 613 00:32:27,666 --> 00:32:30,416 Presta atención, es importante. 614 00:32:33,416 --> 00:32:36,916 ¿Colocas el papel higiénico con el papel encima 615 00:32:38,041 --> 00:32:39,000 o debajo? 616 00:32:42,416 --> 00:32:43,666 No uso. 617 00:32:46,416 --> 00:32:47,375 ¿Qué? 618 00:32:48,000 --> 00:32:52,500 Me gustaría seguir trabajando en Italia, pero fuera puedes ganar 50 000 euros 619 00:32:52,583 --> 00:32:54,291 en tres meses. 620 00:32:54,375 --> 00:32:56,083 Por supuesto. 621 00:32:56,166 --> 00:32:58,125 Pero no es solo el dinero. 622 00:32:58,208 --> 00:32:59,666 No, obviamente. 623 00:32:59,750 --> 00:33:04,166 La sociedad no valora tu papel. 624 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 Exacto. Lo pillas. 625 00:33:05,750 --> 00:33:06,708 Gracias. 626 00:33:08,541 --> 00:33:11,875 Es increíble, estamos de acuerdo en todo. 627 00:33:11,958 --> 00:33:14,583 Sí, es casi aburrido. 628 00:33:15,625 --> 00:33:17,333 Menos mal que he llegado. 629 00:33:17,416 --> 00:33:20,125 Si quieres acabar con este fracaso de noche… 630 00:33:24,291 --> 00:33:26,166 Buenas noches. 631 00:33:27,041 --> 00:33:28,166 Era broma. 632 00:33:30,291 --> 00:33:31,416 A ver, 633 00:33:31,500 --> 00:33:35,375 ¿por qué dejarlo ahora, cuando hemos encontrado algo en común? 634 00:33:50,416 --> 00:33:57,375 {\an8}DOS MESES DESPUÉS 635 00:34:00,875 --> 00:34:02,250 - ¿Qué pasa? - Nada. 636 00:34:03,666 --> 00:34:04,875 Escucha… 637 00:34:06,208 --> 00:34:10,000 ¡Sabía que había algo! 638 00:34:10,083 --> 00:34:11,500 No, es que… 639 00:34:11,583 --> 00:34:13,375 Verás, Stella… 640 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 - ¿Sí? - Está trabajando en el libro 641 00:34:15,541 --> 00:34:19,500 - Cosas que las parejas no saben. - Y lo has leído. 642 00:34:19,583 --> 00:34:21,750 Lo leo todo. Incluso… 643 00:34:21,833 --> 00:34:23,041 Todo. 644 00:34:23,125 --> 00:34:24,916 En fin, esto no es… Da igual. 645 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 Al parecer, para determinar si tu relación es estable, 646 00:34:28,500 --> 00:34:31,708 basta con contar cuántas cosas deja en tu casa. 647 00:34:31,791 --> 00:34:33,416 - ¿Y? - Veinte cosas… 648 00:34:33,500 --> 00:34:35,083 Es tu novia. 649 00:34:35,958 --> 00:34:37,166 Ahora… 650 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 - Ahora… - Sí. 651 00:34:38,833 --> 00:34:44,333 Me parece ofensivo que, según este libro, 652 00:34:44,416 --> 00:34:46,958 una mujer marque su territorio como un perro. 653 00:34:47,041 --> 00:34:50,833 ¿Para qué? ¿Solo para ganarse la etiqueta de "novia"? 654 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 - No. - Sí. 655 00:34:53,000 --> 00:34:55,416 En fin, no llego a las 20. 656 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 - ¿No? - No. 657 00:34:57,125 --> 00:34:58,000 A ver. 658 00:34:58,083 --> 00:34:59,958 - Eso dices tú. - Vamos. 659 00:35:00,041 --> 00:35:01,125 Veamos los hechos. 660 00:35:01,208 --> 00:35:03,125 - Venga. - Vale. 661 00:35:05,041 --> 00:35:06,083 Una. 662 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 Pijama, dos. 663 00:35:10,916 --> 00:35:13,333 - Dos. - ¡Mira! 664 00:35:15,250 --> 00:35:18,083 - ¡Tú también te lo comes! - Cuenta. 665 00:35:18,166 --> 00:35:21,666 Solo lo compro por tu culpa, así que cuenta. 666 00:35:21,750 --> 00:35:22,666 Cuenta. 667 00:35:25,125 --> 00:35:26,041 Quítatelas. 668 00:35:28,791 --> 00:35:29,625 Cuatro. 669 00:35:30,416 --> 00:35:35,583 ¡No es culpa mía que no tengas zapatillas para invitados! 670 00:35:35,666 --> 00:35:38,083 Cuatro. 671 00:35:38,583 --> 00:35:39,583 Mira. 672 00:35:39,666 --> 00:35:42,541 Bragas, calcetines, camisetas. 673 00:35:42,625 --> 00:35:47,083 ¡Y mira esto! Champú para pelo ondulado. 13. 674 00:35:47,166 --> 00:35:49,416 Las cenizas de Angela es tuyo. 675 00:35:51,250 --> 00:35:53,250 - ¿De quién es? - Vamos… 676 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 - Cuchilla. - Muy bien. 677 00:35:55,416 --> 00:35:57,916 ¿Y esto? 18. 678 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Es tuyo. Las matemáticas no mienten. 679 00:36:00,083 --> 00:36:02,083 ¿Y esto? Una bolsa de maquillaje. 680 00:36:02,166 --> 00:36:05,916 Que contiene base, rímel, pintalabios… 681 00:36:06,000 --> 00:36:07,500 ¡Eso cuenta como uno! 682 00:36:07,583 --> 00:36:11,375 Quieres ganar a toda costa, así que haces trampa. 683 00:36:11,458 --> 00:36:13,708 Vale, cuenta como uno. 19. 684 00:36:13,791 --> 00:36:15,333 ¡Diecinueve! 685 00:36:15,416 --> 00:36:16,583 ¡Vale! 686 00:36:16,666 --> 00:36:19,833 Puedes asegurarle al autor del libro 687 00:36:19,916 --> 00:36:25,166 que no he marcado mi territorio y que no soy oficialmente tu novia. 688 00:36:25,250 --> 00:36:26,291 Qué pena. 689 00:36:29,291 --> 00:36:30,125 Tuya. 690 00:36:32,791 --> 00:36:34,083 La tiraré. 691 00:36:34,166 --> 00:36:36,708 - No, ¿por qué? - Se está rompiendo. 692 00:36:36,791 --> 00:36:39,083 - No, es muy suave. - Dámela. 693 00:36:39,166 --> 00:36:40,458 ¡No! 694 00:36:41,750 --> 00:36:44,083 Huele a ti. 695 00:36:45,458 --> 00:36:47,291 - ¿Te gusta? - Sí. 696 00:36:48,791 --> 00:36:50,166 ¿En serio? 697 00:36:51,041 --> 00:36:52,375 ¿De verdad la quieres? 698 00:36:54,500 --> 00:36:55,666 Es tuya. 699 00:36:55,750 --> 00:36:57,041 Gracias. 700 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 ¡Sí! 701 00:37:05,041 --> 00:37:06,208 ¿Quién lo dice? 702 00:37:06,833 --> 00:37:07,875 Veinte. 703 00:37:07,958 --> 00:37:09,000 ¡Toma ya! 704 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 - ¿Roberta? - Roberta. 705 00:37:16,791 --> 00:37:19,541 - ¿Quién es Roberta? - No. 706 00:37:20,041 --> 00:37:23,000 Esa chica del gimnasio. 707 00:37:23,083 --> 00:37:24,875 Hoy no quiero ver a nadie. 708 00:37:26,208 --> 00:37:27,625 Y el ave real… 709 00:37:29,041 --> 00:37:30,500 El ave… 710 00:37:30,583 --> 00:37:33,333 Diré que ya le llamaré. 711 00:37:33,416 --> 00:37:34,458 ¿Contento? 712 00:37:34,541 --> 00:37:37,166 - Si no, se enfadará. - ¿Qué más da? 713 00:37:39,125 --> 00:37:40,125 ¡Vamos! 714 00:37:41,250 --> 00:37:42,916 ¿ESTÁS DESPIERTA? 715 00:37:43,000 --> 00:37:45,291 ¡SÍ! 716 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 Hola. 717 00:37:53,083 --> 00:37:55,166 Tengo que salir ya. 718 00:37:55,666 --> 00:37:57,916 Tranqui, yo también tengo que pasar por casa. 719 00:37:58,416 --> 00:38:00,291 Llego tarde. 720 00:38:00,791 --> 00:38:02,541 He comprado galletas. 721 00:38:03,625 --> 00:38:04,875 Son del súper. 722 00:38:04,958 --> 00:38:07,166 Son mucho mejores que las de marca. 723 00:38:07,666 --> 00:38:09,125 Yo también lo creo. 724 00:38:09,208 --> 00:38:10,500 Es cuestión del… 725 00:38:10,583 --> 00:38:12,041 Mojado. 726 00:38:13,250 --> 00:38:14,166 Sí. 727 00:38:15,083 --> 00:38:18,666 ¿Qué tal la entrevista para el trabajo de Lisboa? 728 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 Quién sabe. 729 00:38:20,250 --> 00:38:23,833 Quieren un analista financiero y no es mi especialidad. 730 00:38:23,916 --> 00:38:24,750 Pero… 731 00:38:25,250 --> 00:38:27,583 ¿No ibas a ver a ese abogado que odias? 732 00:38:27,666 --> 00:38:28,500 ¿Marrale? 733 00:38:28,583 --> 00:38:29,875 ¿Sabes qué? 734 00:38:30,666 --> 00:38:33,916 Aplazó el trato dos meses. 735 00:38:34,000 --> 00:38:35,791 Sé que me va a joder. 736 00:38:37,083 --> 00:38:38,208 ¿Quién es? 737 00:38:39,125 --> 00:38:40,708 Giorgio, un compañero. 738 00:38:44,166 --> 00:38:45,083 Vale. 739 00:38:46,125 --> 00:38:47,500 Bueno… 740 00:38:52,541 --> 00:38:54,458 - Que tengas un buen día. - Y tú. 741 00:38:56,833 --> 00:38:58,000 - Adiós. - Adiós. 742 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 - Lo siento, no puedo ir. - Me lo imaginaba. 743 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 No he oído la alarma. 744 00:39:09,375 --> 00:39:12,208 ¿Volviste a salir anoche? 745 00:39:12,291 --> 00:39:15,166 No, me quedé hasta las dos viendo la tele. 746 00:39:17,625 --> 00:39:21,250 Además de eso, mi colega Giorgio me está escribiendo. 747 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 Bueno, 748 00:39:23,458 --> 00:39:26,333 me está preguntando cosas que podría preguntar en un correo. 749 00:39:26,416 --> 00:39:29,583 - ¿Está respirando? - Es una excusa para escribirme. 750 00:39:29,666 --> 00:39:30,583 Genial. 751 00:39:30,666 --> 00:39:33,666 Adivina quién quería ligar conmigo. Dario. 752 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 - ¿Quién? - Dario. 753 00:39:35,666 --> 00:39:38,958 - El amigo de Luca. Me diste su número. - No me digas. 754 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 - El abogado del culo bonito. - Él. 755 00:39:41,916 --> 00:39:46,791 Intentó besarme y le dije que para nada. 756 00:39:46,875 --> 00:39:47,750 Bien por ti. 757 00:39:47,833 --> 00:39:50,791 Has vengado al 99 % de las mujeres con las que se ha acostado. 758 00:39:52,208 --> 00:39:55,083 Debería responder a Giorgio. Sigue escribiendo. 759 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 ¿Qué quiere? 760 00:39:56,083 --> 00:39:58,166 Está preguntando por un informe. 761 00:39:58,250 --> 00:40:00,375 Recuerdo que lo escribí un sábado 762 00:40:01,041 --> 00:40:04,375 y estaba en casa con agua caliente porque tenía la regla. 763 00:40:04,458 --> 00:40:08,583 Envíale esas palabras exactas y dejará de mandar mensajes. 764 00:40:08,666 --> 00:40:10,333 - Vale. Adiós. - Te quiero. 765 00:40:10,416 --> 00:40:12,166 Adiós. 766 00:40:12,250 --> 00:40:14,666 Vale. "Querido Giorgio, 767 00:40:16,291 --> 00:40:17,958 acabé el informe 768 00:40:18,541 --> 00:40:19,958 hace un mes". 769 00:40:20,041 --> 00:40:21,375 No. "Hace dos meses". 770 00:40:45,541 --> 00:40:46,458 No. 771 00:41:28,208 --> 00:41:29,333 No me jodas. 772 00:42:07,000 --> 00:42:08,083 ¿Matteo? 773 00:42:08,166 --> 00:42:11,375 ¿Giulia? ¿Eres tú? ¿Me has oído escupir? 774 00:42:11,458 --> 00:42:14,458 Me estaba lavando los dientes, he comido con Dario. Lo siento. 775 00:42:14,541 --> 00:42:16,375 No, no te he oído. 776 00:42:16,458 --> 00:42:19,500 Qué idiota, no tenía por qué decírtelo. Genial. 777 00:42:19,583 --> 00:42:22,333 Perdóname, tengo prisa. 778 00:42:22,416 --> 00:42:24,416 No tienes que disculparte. 779 00:42:24,500 --> 00:42:27,041 - ¿Te llamo luego? - No, no te preocupes. 780 00:42:27,125 --> 00:42:28,416 ¿Qué pasa? 781 00:42:31,291 --> 00:42:33,791 ¿Quedamos luego para tomar un café? 782 00:42:33,875 --> 00:42:39,291 - Me gustaría hablar contigo. - ¿Estás embarazada? 783 00:42:43,666 --> 00:42:45,791 ¿Giulia? ¿Estás embarazada? 784 00:42:47,791 --> 00:42:50,166 No quería decirlo por teléfono. 785 00:42:50,875 --> 00:42:54,000 Pero ahora no puedo decir que no y luego decir que sí, 786 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 sería ridículo. 787 00:42:55,833 --> 00:42:57,458 Soy un idiota. Lo siento. 788 00:42:57,541 --> 00:42:58,958 Deja de disculparte. 789 00:42:59,041 --> 00:43:00,583 Voy enseguida. 790 00:43:00,666 --> 00:43:03,166 Vale. No tengo nada que comer. 791 00:43:03,250 --> 00:43:05,958 - No importa… - Pero me muero de hambre. 792 00:43:06,041 --> 00:43:07,541 ¿Cojo una pizza? 793 00:43:07,625 --> 00:43:08,625 - Gracias. - Vale. 794 00:43:08,708 --> 00:43:10,416 Enseguida voy. 795 00:43:16,000 --> 00:43:17,083 Joder. Un niño. 796 00:43:19,625 --> 00:43:20,583 Mierda. 797 00:43:21,458 --> 00:43:22,375 ¿Hola? 798 00:43:22,458 --> 00:43:24,041 - Hola. - Estoy aquí. 799 00:43:24,125 --> 00:43:27,125 Este sitio hace una pizza de salami para morirse. 800 00:43:27,208 --> 00:43:28,625 Pero no… 801 00:43:28,708 --> 00:43:30,458 - Tú estás… - ¿Embarazada? 802 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 Traigo una vegetariana con patatas 803 00:43:36,333 --> 00:43:38,416 y queso extra, y una margarita. 804 00:43:39,000 --> 00:43:41,500 Puedo comerme el salami, pero no quería… 805 00:43:41,583 --> 00:43:44,666 No sé qué te gusta, así que tengo estas dos. 806 00:43:44,750 --> 00:43:47,208 Espero no haberla cagado. 807 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 Dejemos la pizza a un lado. 808 00:43:49,875 --> 00:43:52,041 - Sentémonos. - Podemos cocinar algo. 809 00:43:52,125 --> 00:43:54,250 Venga, vamos. 810 00:43:54,333 --> 00:43:56,708 Empieza con las preguntas embarazosas. 811 00:43:58,250 --> 00:43:59,166 Levantémonos. 812 00:44:00,375 --> 00:44:03,875 No sé cómo… No puedo entenderlo. 813 00:44:03,958 --> 00:44:06,625 No quiero que esto suene… 814 00:44:08,041 --> 00:44:11,458 No quiero que suene mal. 815 00:44:12,791 --> 00:44:15,416 Es tuyo. Solo me acosté contigo. 816 00:44:17,291 --> 00:44:20,166 No, no estaba pensando en eso. 817 00:44:20,250 --> 00:44:23,875 Entonces, ¿qué pregunta podría sonar mal? 818 00:44:27,583 --> 00:44:29,250 ¿Quieres quedártelo? 819 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Sí. 820 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 - Vale. - Lo siento si… 821 00:44:34,250 --> 00:44:36,041 - Si tú… - No. 822 00:44:36,125 --> 00:44:39,125 Quiero un hijo, pero tú no tienes por qué hacerlo. 823 00:44:39,208 --> 00:44:41,041 No. Yo también lo quiero. 824 00:44:41,125 --> 00:44:44,041 Si tú quieres, lo querré. ¿Quieres que lo quiera? 825 00:44:45,583 --> 00:44:48,833 Me alegraría que estuvieras por aquí. 826 00:44:48,916 --> 00:44:50,416 ¿Nos casamos? 827 00:44:52,583 --> 00:44:53,416 ¿Tú y yo? 828 00:44:53,500 --> 00:44:55,083 Sí, ¿quién si no? 829 00:44:55,166 --> 00:44:58,125 Me casaré contigo si quieres. ¿Quieres casarte? 830 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 Frena un poco. Es algo… 831 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 No te precipites. 832 00:45:02,291 --> 00:45:04,916 Solo lo decía. Lo que necesites, aquí estoy. 833 00:45:05,500 --> 00:45:06,750 - Lo que sea. - Vale. 834 00:45:06,833 --> 00:45:07,666 Lo que sea. 835 00:45:08,166 --> 00:45:10,541 Vale, quizá nada de fotos enfermizas 836 00:45:10,625 --> 00:45:13,083 con las manos en forma de corazón. 837 00:45:13,166 --> 00:45:15,958 No sé hacerlo, no es que… 838 00:45:16,041 --> 00:45:19,041 Si quieres, lo haremos, a la mierda. 839 00:45:21,166 --> 00:45:23,500 Una pregunta, cuando dices: "estar por aquí"… 840 00:45:23,583 --> 00:45:24,458 Sí. 841 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 Di un número del uno al diez. 842 00:45:30,458 --> 00:45:31,666 ¿Del uno al diez? 843 00:45:31,750 --> 00:45:35,583 Sí, uno es "vivimos nuestras vidas, pero el niño sabe quién es su padre". 844 00:45:35,666 --> 00:45:36,916 Y diez es, no sé, 845 00:45:37,000 --> 00:45:40,958 "cinco años de casados, le hemos puesto el nombre de mi abuelo". 846 00:45:41,041 --> 00:45:43,875 En una escala del 1 al 10, como referencia. 847 00:45:43,958 --> 00:45:45,291 - ¿Un siete? - Vale. 848 00:45:45,791 --> 00:45:47,416 - Es genial. - ¿Qué es? 849 00:45:47,500 --> 00:45:49,958 - No, es genial. - Vale. 850 00:45:50,041 --> 00:45:52,375 No sé qué es, pero es genial. 851 00:45:52,458 --> 00:45:54,916 Creo que necesito un trozo de pizza. 852 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 - Pizza, sí. - Sí. 853 00:45:56,416 --> 00:45:57,583 ¿Cuál? 854 00:45:57,666 --> 00:45:59,291 De queso y patatas. 855 00:46:11,875 --> 00:46:13,500 ¿Puedo estirar las piernas? 856 00:46:14,416 --> 00:46:15,458 Dios mío… 857 00:46:16,375 --> 00:46:17,333 Eso es. 858 00:46:19,416 --> 00:46:20,500 Genial. 859 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 - Siete. - Siete. 860 00:46:22,916 --> 00:46:24,083 Siete. 861 00:46:24,166 --> 00:46:26,625 Tenemos que averiguar… 862 00:46:26,708 --> 00:46:29,583 Podemos usar mi casa. 863 00:46:29,666 --> 00:46:32,250 ¿Podemos contar con tus padres si…? 864 00:46:32,333 --> 00:46:34,875 - Y con los tuyos. - Sí, pero… 865 00:46:34,958 --> 00:46:36,958 - No, con los míos no. - ¿No? 866 00:46:37,041 --> 00:46:40,166 ¿Podemos probar algo raro? Pon una mano en mi barriga. 867 00:46:41,416 --> 00:46:43,708 No, es broma. No. 868 00:46:44,208 --> 00:46:45,500 Dios. 869 00:46:45,583 --> 00:46:47,791 - Odio esto. - ¡Vamos! 870 00:46:49,333 --> 00:46:51,041 - Y… - Estarás preciosa. 871 00:46:51,708 --> 00:46:53,500 - Me hincharé. - No. 872 00:46:54,791 --> 00:46:55,750 Es imposible. 873 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 ¿Estás listo? 874 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 Sí. 875 00:47:00,500 --> 00:47:02,791 Creo que les irá bien. 876 00:47:02,875 --> 00:47:04,333 Se acaban de conocer. 877 00:47:04,416 --> 00:47:07,708 Sí, pero hacen muy buena pareja. Son un equipo. 878 00:47:08,208 --> 00:47:09,375 ¿Qué…? 879 00:47:09,458 --> 00:47:11,333 ¿Por qué te ríes? 880 00:47:11,416 --> 00:47:14,458 ¿Crees que se quedó embarazada 881 00:47:14,541 --> 00:47:15,916 en su primera cita? 882 00:47:16,000 --> 00:47:18,208 - Por su comportamiento… - Cielo. 883 00:47:18,291 --> 00:47:20,166 Fue en la primera cita. 884 00:47:20,250 --> 00:47:22,583 ¿No es una locura? Yo estaría flipando. 885 00:47:22,666 --> 00:47:24,750 Por supuesto, yo también. 886 00:47:24,833 --> 00:47:26,875 Eso no significa que no funcione. 887 00:47:26,958 --> 00:47:30,291 No, claro. Todos les deseamos lo mejor. 888 00:47:30,791 --> 00:47:31,750 Crucemos los dedos. 889 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 Adiós. 890 00:47:32,750 --> 00:47:34,500 Buenas noches. 891 00:47:34,583 --> 00:47:36,708 - Adiós. - ¡Buenas noches! 892 00:47:36,791 --> 00:47:38,500 Espero que les vaya bien. 893 00:47:39,708 --> 00:47:42,375 - ¿Sabes qué? - ¿Qué? 894 00:47:42,458 --> 00:47:45,750 Según este libro que leí, 895 00:47:45,833 --> 00:47:49,000 para establecer si tu relación es seria, 896 00:47:49,083 --> 00:47:53,083 debes contar cuántas cosas deja tu novia en tu casa. 897 00:47:53,166 --> 00:47:54,791 Si son más de 20, 898 00:47:54,875 --> 00:47:57,958 oficialmente sois pareja. 899 00:47:58,041 --> 00:48:00,833 Vaya, una lectura profunda. 900 00:48:00,916 --> 00:48:03,833 Supongo que has estado en casa de Matteo. 901 00:48:03,916 --> 00:48:06,458 ¿Cuántas cosas crees que ha dejado Giulia? 902 00:48:06,958 --> 00:48:09,625 Dudo que Giulia haya ido a su casa. 903 00:48:09,708 --> 00:48:13,041 ¡Exacto! ¿Cómo se puede criar a un niño sobre esa base? 904 00:48:13,125 --> 00:48:15,708 ¿Por qué importa? 905 00:48:15,791 --> 00:48:17,833 ¿Y las parejas divorciadas? 906 00:48:17,916 --> 00:48:20,916 Es otra historia. 907 00:48:21,000 --> 00:48:22,416 Dos personas se quieren, 908 00:48:22,500 --> 00:48:26,208 se casan, tienen hijos y luego se desenamoran. Ocurre. 909 00:48:26,791 --> 00:48:29,625 Pero es una locura tener un hijo así. 910 00:48:29,708 --> 00:48:31,500 Ni siquiera están juntos. 911 00:48:31,583 --> 00:48:35,958 Pueden criar a un hijo sin estar juntos. 912 00:48:36,458 --> 00:48:39,291 Como dos personas que son amigas. 913 00:48:40,375 --> 00:48:41,375 ¿Qué? 914 00:48:41,458 --> 00:48:43,125 ¿No dijiste 915 00:48:43,208 --> 00:48:46,625 que la amistad entre hombres y mujeres es imposible? 916 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 No. 917 00:48:48,416 --> 00:48:52,375 Dije que no puedo ser tu amigo, 918 00:48:52,958 --> 00:48:54,750 no que no pueda tener amigas. 919 00:48:56,750 --> 00:49:01,166 Sea como sea, seremos grandes tíos. 920 00:49:01,250 --> 00:49:05,041 Y esos dos necesitarán ayuda. 921 00:49:05,125 --> 00:49:07,708 Así que tendré que hacer una excepción. 922 00:49:09,125 --> 00:49:11,833 ¿Me estás pidiendo que seamos amigos? 923 00:49:11,916 --> 00:49:14,291 Qué emocionada estoy. Me alegro. 924 00:49:14,375 --> 00:49:16,166 Claro que sí. 925 00:49:21,041 --> 00:49:22,625 Gracias, señor. 926 00:49:22,708 --> 00:49:24,166 Ha sido un placer. 927 00:49:24,250 --> 00:49:26,750 - Ahora voy. - No… 928 00:49:27,583 --> 00:49:29,500 No nos han presentado. 929 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 Soy Claudia. 930 00:49:35,875 --> 00:49:39,958 ¿ESTÁS EN CASA? 931 00:49:40,041 --> 00:49:43,041 NO ESTOY SOLO 932 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 DAME CINCO MINUTOS 933 00:49:46,041 --> 00:49:47,083 Buenos días, mi… 934 00:49:48,250 --> 00:49:49,458 Dario. 935 00:49:49,958 --> 00:49:51,708 ¿Quién coño es? 936 00:49:52,291 --> 00:49:54,583 ¿Cómo has podido hacer esto? 937 00:49:54,666 --> 00:49:58,916 ¿Cómo has podido hacernos esto a Renato y a mí? 938 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 ¿Cómo has podido? 939 00:50:00,416 --> 00:50:03,750 Mi padre sigue pagando la boda 940 00:50:03,833 --> 00:50:05,625 para 400 personas. 941 00:50:05,708 --> 00:50:07,250 Cuatrocientas. Yo… 942 00:50:07,333 --> 00:50:09,083 ¡Eres un mierda! 943 00:50:09,166 --> 00:50:10,541 - ¡Estás loca! - ¡Te odio! 944 00:50:10,625 --> 00:50:11,708 Se ha ido. ¡Estás loca! 945 00:50:11,791 --> 00:50:13,666 - ¿Sí? - Estás… 946 00:50:13,750 --> 00:50:15,375 ¡Estás loca! 947 00:50:15,458 --> 00:50:16,916 ¡De remate! 948 00:50:17,583 --> 00:50:18,666 Como una cabra. 949 00:50:20,166 --> 00:50:21,291 ¿Te has divertido? 950 00:50:21,375 --> 00:50:22,791 Mucho, sí. 951 00:50:22,875 --> 00:50:26,166 - Nunca lo haría en la vida real. - Has estado bien. 952 00:50:28,000 --> 00:50:30,041 Llegué a creer que estabas celosa. 953 00:50:32,541 --> 00:50:33,458 ¿Sí? 954 00:50:34,708 --> 00:50:36,708 Si te gusta una chica, dímelo. 955 00:50:36,791 --> 00:50:38,500 ¿Y si acabas casándote? 956 00:50:38,583 --> 00:50:41,666 No quiero ser la pobre exmujer a la que engañaron. 957 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 Eso no pasará. 958 00:50:45,541 --> 00:50:47,791 Dejando a un lado el drama falso, 959 00:50:48,375 --> 00:50:52,166 ¿por qué estás en mi casa un domingo 960 00:50:52,250 --> 00:50:53,208 a las 9:00? 961 00:50:53,958 --> 00:50:55,041 IKEA. 962 00:50:55,125 --> 00:50:57,166 IKEA, entiendo. 963 00:50:57,250 --> 00:50:58,333 Lo de ser tu 964 00:50:59,208 --> 00:51:00,750 amigo. 965 00:51:01,958 --> 00:51:03,916 - Tiene muchas ventajas. - Sí. 966 00:51:04,000 --> 00:51:06,708 Me desperté y pensé: "Quiero ir a IKEA". 967 00:51:08,000 --> 00:51:11,791 ¿Quién cuidó de tu perrito todo este tiempo 968 00:51:11,875 --> 00:51:13,208 mientras estabas fuera 969 00:51:13,291 --> 00:51:16,291 haciendo de gran abogado por todo el mundo? 970 00:51:16,375 --> 00:51:19,333 Fui a Liguria dos días, hace un mes. 971 00:51:19,416 --> 00:51:20,666 Y perdí el caso. 972 00:51:21,250 --> 00:51:22,625 ¿Eso qué tiene que ver? 973 00:51:25,333 --> 00:51:26,333 Tus llaves. 974 00:51:30,791 --> 00:51:31,708 Quédatelas. 975 00:51:33,416 --> 00:51:34,375 Vale. 976 00:51:41,750 --> 00:51:45,208 Quien inventara el depósito de pañales es un puto genio. 977 00:51:45,291 --> 00:51:46,500 Cincuenta euros. 978 00:51:46,583 --> 00:51:48,083 Por un cubo de plástico. 979 00:51:48,166 --> 00:51:50,833 Sellará los olores, pero es un cubo de plástico. 980 00:51:50,916 --> 00:51:54,333 ¡Cincuenta euros es un atraco! Un puto robo. 981 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 ¿Qué opinas de Andrea? 982 00:51:58,541 --> 00:52:00,375 ¿Quién es Andrea? 983 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 Andrea, te refieres a… 984 00:52:04,208 --> 00:52:05,958 No. Andrea no. 985 00:52:06,041 --> 00:52:09,500 Hay muchos Andreas en el mundo. Necesitamos algo más… 986 00:52:10,458 --> 00:52:11,750 Más original. 987 00:52:11,833 --> 00:52:12,791 Como Vega. 988 00:52:14,125 --> 00:52:16,458 - Vega. - Es un nombre chulo. 989 00:52:16,541 --> 00:52:17,625 ¿Como la estrella? 990 00:52:17,708 --> 00:52:21,208 ¿Sabes que hay una estrella llamada Vega? 991 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 Qué lista eres. 992 00:52:22,916 --> 00:52:25,125 En fin, no. La estrella no. 993 00:52:25,208 --> 00:52:30,125 Más bien un personaje de Street Fighter. Con una máscara y garras. 994 00:52:30,791 --> 00:52:32,291 Muy cañero. 995 00:52:33,166 --> 00:52:34,583 Ya, lo entiendo. 996 00:52:34,666 --> 00:52:36,791 Mi personaje de cómic favorito es Bruce Wayne, 997 00:52:36,875 --> 00:52:38,958 pero no llamaría a mi hijo Batman. 998 00:52:40,208 --> 00:52:42,250 ¿Sabes qué sería flipante? 999 00:52:42,333 --> 00:52:43,583 Escucha. 1000 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 - A uno lo llamamos Bruce. - Sí. 1001 00:52:46,708 --> 00:52:48,916 - Como Bruce Willis. - Vale. 1002 00:52:49,000 --> 00:52:49,958 Perfecto. 1003 00:52:50,041 --> 00:52:52,583 Y al otro, Wayne. 1004 00:52:52,666 --> 00:52:54,833 Como Wayne Rooney. 1005 00:52:56,041 --> 00:52:58,583 - ¡No te rías! ¿Sabes quién es? - No. 1006 00:53:00,083 --> 00:53:03,291 - Hola. ¿Puedo ayudarles? - No, gracias. 1007 00:53:03,791 --> 00:53:05,583 Esto es absurdo. 1008 00:53:06,666 --> 00:53:11,166 Acabamos de conocernos y estamos viendo cosas de recién nacidos. 1009 00:53:11,250 --> 00:53:15,375 "La gente va hacia lo que quiere y acaban…". 1010 00:53:15,458 --> 00:53:19,250 - Mirando cochecitos y bodis. - Suele pasar. 1011 00:53:19,333 --> 00:53:22,916 Dos personas deberían estar juntas un tiempo y luego casarse. 1012 00:53:23,416 --> 00:53:24,458 Bueno, ya sabes. 1013 00:53:24,541 --> 00:53:27,083 ¿Qué pasa? 1014 00:53:27,166 --> 00:53:28,750 Estaba pensando, 1015 00:53:28,833 --> 00:53:31,750 si quieres esperar un poco antes del segundo hijo… 1016 00:53:31,833 --> 00:53:33,416 No, para ahí. 1017 00:53:33,500 --> 00:53:36,583 Párate. Nadie nos mete prisa. 1018 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 Nadie. 1019 00:53:37,750 --> 00:53:39,833 - ¡Enhorabuena! - ¡Sí! 1020 00:53:40,791 --> 00:53:43,458 ¿Ya habéis fijado una fecha? 1021 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 Bueno… 1022 00:53:44,833 --> 00:53:48,333 O nos casamos en tres meses o… 1023 00:53:48,416 --> 00:53:49,333 En 15 meses. 1024 00:53:49,416 --> 00:53:51,208 ¡Pues en tres meses! 1025 00:53:51,291 --> 00:53:53,041 - ¡Nos vamos a casar! - ¡Sí! 1026 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 - ¿Estáis locos? - ¿Por qué dices eso? 1027 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 - ¿Qué? - Es genial. 1028 00:54:04,208 --> 00:54:05,375 Es genial. Díselo. 1029 00:54:05,458 --> 00:54:07,833 - El matrimonio es increíble. - Sí. 1030 00:54:07,916 --> 00:54:09,416 Será algo pequeñito. 1031 00:54:09,500 --> 00:54:10,666 Olvídalo. 1032 00:54:10,750 --> 00:54:12,583 Siempre empieza así, 1033 00:54:12,666 --> 00:54:15,208 y acabas con 400 invitados. 1034 00:54:15,291 --> 00:54:16,500 Sí, mi amor. 1035 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 ¿Dario? 1036 00:54:20,750 --> 00:54:21,750 ¿Verdad? 1037 00:54:22,833 --> 00:54:24,625 - Sí. - ¿Tienes fuego? 1038 00:54:31,625 --> 00:54:33,000 - ¡Hola! - Claudia. 1039 00:54:33,083 --> 00:54:34,375 Trabajo con Marrale. 1040 00:54:34,875 --> 00:54:36,291 - Sí. - ¿A las ocho? 1041 00:54:36,375 --> 00:54:37,666 Claro que me acuerdo. 1042 00:54:37,750 --> 00:54:39,666 - Hola. - Por supuesto. 1043 00:54:40,166 --> 00:54:41,458 ¿Vives por aquí? 1044 00:54:41,541 --> 00:54:44,500 No, estoy cenando con unos amigos. 1045 00:54:44,583 --> 00:54:46,000 Yo vivo cerca. 1046 00:54:53,041 --> 00:54:55,250 - Buenas noches. - Lo mismo digo. 1047 00:54:59,833 --> 00:55:03,291 No es la única que ha ligado conmigo estos últimos meses. 1048 00:55:05,000 --> 00:55:06,958 ¿Quieres que te felicite 1049 00:55:07,041 --> 00:55:08,750 por tu éxito con las mujeres? 1050 00:55:10,625 --> 00:55:11,625 No. 1051 00:55:12,625 --> 00:55:13,666 Al contrario. 1052 00:55:14,708 --> 00:55:16,083 No me… 1053 00:55:16,916 --> 00:55:18,750 No me he acostado con nadie. 1054 00:55:18,833 --> 00:55:21,875 No he salido… 1055 00:55:23,500 --> 00:55:26,125 No he salido con nadie más. 1056 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 A ver. 1057 00:55:28,458 --> 00:55:29,833 Solo… 1058 00:55:31,250 --> 00:55:32,250 Solo contigo. 1059 00:55:41,208 --> 00:55:42,375 ¿Y tú? 1060 00:55:43,291 --> 00:55:44,250 ¿Y yo qué? 1061 00:55:58,791 --> 00:55:59,833 No, yo tampoco. 1062 00:56:45,125 --> 00:56:46,125 ¿Sí? 1063 00:56:46,875 --> 00:56:48,291 - Hola. - Hola, Giulia. 1064 00:56:48,375 --> 00:56:50,708 Te envié un correo con el saldo. 1065 00:56:50,791 --> 00:56:52,250 Vale, gracias. 1066 00:56:52,333 --> 00:56:54,333 - Luego hablamos. Gracias. - Adiós. 1067 00:56:57,666 --> 00:57:01,125 "…ha sido seleccionada para el puesto en Fexadur Finança 1068 00:57:01,208 --> 00:57:02,666 con sede en Lisboa, Portugal". 1069 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 Hola, Chiara. 1070 00:57:06,041 --> 00:57:07,208 Tengo el trabajo. 1071 00:57:07,291 --> 00:57:08,666 ¿Qué trabajo? 1072 00:57:08,750 --> 00:57:12,083 - ¡En Lisboa! - ¿En serio? ¡Me alegro por ti! 1073 00:57:12,166 --> 00:57:16,125 - Acabo de recibir el correo. - ¡Tenemos que celebrarlo! 1074 00:57:16,208 --> 00:57:19,375 Claro. Yo me encargo. Eres la primera a la que he llamado. 1075 00:57:19,458 --> 00:57:21,833 - ¡Genial! - ¿Qué ha pasado? 1076 00:57:22,416 --> 00:57:25,958 Hace dos meses tuve una entrevista para un trabajo en Lisboa. 1077 00:57:27,166 --> 00:57:30,000 - ¿Conoces la microestructura del mercado? - Obviamente. 1078 00:57:31,291 --> 00:57:32,833 ¿Y el comercio de alta frecuencia? 1079 00:57:33,666 --> 00:57:36,750 En fin, no es factible. 1080 00:57:36,833 --> 00:57:37,791 ¿Por qué? 1081 00:57:38,291 --> 00:57:40,583 ¿Cuándo empiezas? 1082 00:57:40,666 --> 00:57:43,166 - En junio. - ¿Cuánto dura? 1083 00:57:44,166 --> 00:57:47,000 Seis meses. En fin, claro que no lo aceptaré. 1084 00:57:47,083 --> 00:57:50,416 Pensémoslo bien. El bebé no nacerá hasta febrero. 1085 00:57:51,125 --> 00:57:53,375 Podríamos ir los tres juntos en junio. 1086 00:57:54,875 --> 00:57:55,875 ¿No? 1087 00:57:56,541 --> 00:57:58,958 Ibas a cogerte la baja por maternidad. 1088 00:57:59,041 --> 00:58:01,541 Tendríamos la primavera para prepararnos. 1089 00:58:02,500 --> 00:58:04,458 - ¿Hablas en serio? - Desde luego. 1090 00:58:05,166 --> 00:58:06,375 ¿Y tu trabajo? 1091 00:58:06,458 --> 00:58:09,791 No es un problema. Tenemos correos, videollamadas… 1092 00:58:09,875 --> 00:58:10,708 Tranquila. 1093 00:58:12,583 --> 00:58:15,625 Si quieres ir, claro. Si no fuera por… 1094 00:58:17,541 --> 00:58:19,958 - Le Brown. - No se dice así. 1095 00:58:20,041 --> 00:58:21,666 - Es "LeBron". - Bron. 1096 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 LeBron. 1097 00:58:23,916 --> 00:58:25,625 - ¿De verdad? - Sí. 1098 00:58:26,208 --> 00:58:28,041 ¿Podemos ir juntos? 1099 00:58:28,750 --> 00:58:30,000 ¿De verdad? 1100 00:58:36,458 --> 00:58:39,083 - ¡Nos vamos! - Bromas aparte, 1101 00:58:39,166 --> 00:58:42,208 entiendo que quieras seguir a la madre de tu hijo. 1102 00:58:43,833 --> 00:58:45,583 - Pero pasa una cosa. - ¿Qué? 1103 00:58:45,666 --> 00:58:48,250 - Perdón por poner trabas. - ¿Qué? 1104 00:58:48,333 --> 00:58:49,708 Aldo se jubilará pronto 1105 00:58:49,791 --> 00:58:52,375 y ascenderán a uno de los asesores. 1106 00:58:52,875 --> 00:58:56,041 Y tú estás capacitado para el puesto. 1107 00:58:56,125 --> 00:58:58,083 - Gracias. - Sabes qué significa. 1108 00:58:58,166 --> 00:59:01,666 Trabajarías con los autores y tendrías la última palabra 1109 00:59:01,750 --> 00:59:03,125 en términos de publicación. 1110 00:59:03,750 --> 00:59:04,875 - Sin embargo… - Sí. 1111 00:59:04,958 --> 00:59:07,208 Lo sé. No se puede hacer a distancia. 1112 00:59:07,291 --> 00:59:08,333 Exacto. 1113 00:59:11,416 --> 00:59:15,416 ¡Stella! Ella sería perfecta para el puesto. 1114 00:59:15,500 --> 00:59:17,333 Sí, es muy buena. 1115 00:59:20,916 --> 00:59:22,375 ¿Quién coño es Stella? 1116 00:59:22,958 --> 00:59:24,250 ¿Qué quieres decir? 1117 00:59:25,625 --> 00:59:27,833 Es una compañera, la conoces. 1118 00:59:27,916 --> 00:59:30,000 No me acuerdo. 1119 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 Pero el jefe quería darte el trabajo, ¿no? 1120 00:59:33,208 --> 00:59:34,625 Sí, pero da igual. 1121 00:59:34,708 --> 00:59:37,416 Lo que importa es que puedo irme con Giulia 1122 00:59:37,500 --> 00:59:39,791 y conservar mi trabajo. 1123 00:59:39,875 --> 00:59:42,500 No sabía nada de esta promoción hasta ayer. 1124 00:59:44,375 --> 00:59:46,958 Es una locura renunciar a un ascenso así. 1125 00:59:47,041 --> 00:59:51,125 - No he renunciado. Stella se lo merece. - Vaya nombrecito, Stella. 1126 00:59:54,125 --> 00:59:55,166 ¿Qué he dicho? 1127 00:59:57,333 --> 01:00:00,166 No. ¿Vas a llamar a la bebé así? 1128 01:00:06,708 --> 01:00:07,708 ¿Sí? 1129 01:00:13,916 --> 01:00:15,125 ¡Qué mala! 1130 01:00:16,958 --> 01:00:17,875 Vale… 1131 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 - Ya veo. - ¿Qué? 1132 01:00:27,666 --> 01:00:29,500 - Te gusta. - No. 1133 01:00:29,583 --> 01:00:31,708 - Sí. - ¡Ni hablar! 1134 01:00:31,791 --> 01:00:34,083 - Vamos, dilo. - No, ¿de qué hablas? 1135 01:00:34,166 --> 01:00:35,250 A mí me gusta. 1136 01:00:35,750 --> 01:00:36,875 - ¿Qué? - Me gusta. 1137 01:00:36,958 --> 01:00:39,583 - ¿Qué quieres decir? - No, espera. 1138 01:00:39,666 --> 01:00:42,166 O sea, si las cosas fueran diferentes. 1139 01:00:43,125 --> 01:00:44,875 ¿Quieres que te recuerde 1140 01:00:44,958 --> 01:00:46,791 que tú…? 1141 01:00:49,333 --> 01:00:51,125 - ¿Estás nervioso? - ¿No? 1142 01:00:51,208 --> 01:00:53,125 No. Todos me lo preguntan. 1143 01:00:53,208 --> 01:00:54,500 Antes no lo estaba. 1144 01:01:24,041 --> 01:01:25,041 Tú… 1145 01:01:26,375 --> 01:01:28,000 Estás impresionante. 1146 01:01:28,083 --> 01:01:29,083 ¿Estás nervioso? 1147 01:01:31,416 --> 01:01:32,416 Hola. 1148 01:01:46,958 --> 01:01:48,291 ¡Espera! 1149 01:01:48,375 --> 01:01:51,666 ¿No fuisteis a una boda el año pasado? 1150 01:01:51,750 --> 01:01:52,958 Sí, a la de Matteo. 1151 01:01:54,166 --> 01:01:55,125 El bufé… 1152 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 - ¿Era horrible? - No. 1153 01:01:56,666 --> 01:02:00,416 - Al contrario, el banquete de un rey. - ¿Así que era real? 1154 01:02:00,500 --> 01:02:02,833 ¿Por qué iba a inventarme una boda? 1155 01:02:03,791 --> 01:02:06,375 No puede ser verdad. 1156 01:02:06,458 --> 01:02:08,416 ¿Con quién se casó Matteo? 1157 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 Eso no importa. 1158 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 ¡Quiero saber cómo acabó! 1159 01:02:12,166 --> 01:02:15,791 Vale. El nuevo trabajo de Giulia en Lisboa empezó en junio. 1160 01:02:19,458 --> 01:02:23,416 No nos veremos por un tiempo. ¿Podrías parecer menos cabreado? 1161 01:02:24,375 --> 01:02:27,208 ¿Parezco cabreado? Pues no lo estoy. 1162 01:02:28,875 --> 01:02:30,458 ¿Por qué te pones así? 1163 01:02:31,541 --> 01:02:33,333 Solo soy atento. 1164 01:02:34,625 --> 01:02:37,166 No, estás siendo frío y distante. 1165 01:02:37,250 --> 01:02:39,416 No empieces a decir que no te apoyo… 1166 01:02:41,041 --> 01:02:42,666 Que no quiero que te vayas. 1167 01:02:42,750 --> 01:02:44,250 No lo pensaba. 1168 01:02:45,083 --> 01:02:46,333 Pues te equivocas. 1169 01:02:46,416 --> 01:02:48,083 No quiero que te vayas. 1170 01:02:54,083 --> 01:02:58,208 Lo sabía, no deberías haber venido. Acabas poniéndote emocional… 1171 01:02:58,291 --> 01:02:59,833 ¿Emocional cómo? 1172 01:03:00,500 --> 01:03:02,958 Esperaba que cambiaras de opinión. 1173 01:03:04,750 --> 01:03:06,500 ¿Por qué no dijiste nada? 1174 01:03:07,083 --> 01:03:09,041 No sé cómo decir esas cosas. 1175 01:03:11,083 --> 01:03:12,291 ¿Te habrías quedado? 1176 01:03:16,416 --> 01:03:18,583 - Solo son seis meses. - Ya veo. 1177 01:03:21,708 --> 01:03:22,791 Por favor… 1178 01:03:23,625 --> 01:03:26,875 No los pasemos discutiendo sin motivo. 1179 01:03:32,541 --> 01:03:33,708 ¡He olvidado mi billete! 1180 01:03:35,916 --> 01:03:36,916 Es broma. 1181 01:03:47,125 --> 01:03:50,916 Pasajeros con destino a Lisboa, diríjanse a la puerta 12. 1182 01:03:51,000 --> 01:03:52,208 ¡No, el niño no! 1183 01:03:53,041 --> 01:03:55,416 Por favor, no te sientes a mi lado. 1184 01:03:58,958 --> 01:04:01,500 Pasajeros con destino a Lisboa… 1185 01:04:01,583 --> 01:04:04,166 Si sigue así, no llegaremos a Lisboa. 1186 01:04:05,208 --> 01:04:07,250 Lo matarán antes. 1187 01:04:09,041 --> 01:04:11,333 Dámelo. A ver si puedo calmarlo. 1188 01:04:11,416 --> 01:04:12,791 - Cuidado. - Espera. 1189 01:04:12,875 --> 01:04:15,041 - Allá vamos. - Ven con papá. 1190 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 - Ahí va. - Ven con papá. 1191 01:04:18,625 --> 01:04:21,000 Hola, chico. 1192 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 Eso es. 1193 01:04:23,541 --> 01:04:25,250 Oye. 1194 01:04:25,333 --> 01:04:27,375 Qué niño tan mono. 1195 01:04:27,458 --> 01:04:29,375 Oye. No hace falta llorar. 1196 01:04:29,458 --> 01:04:32,250 Volar es aburrido, pero llorar no tiene sentido. 1197 01:04:34,208 --> 01:04:38,041 Vamos a un lugar increíble, donde hay 1198 01:04:38,125 --> 01:04:40,333 ballenas. 1199 01:04:40,416 --> 01:04:41,541 Y el mar. 1200 01:04:41,625 --> 01:04:44,375 Veremos todas esas cosas maravillosas 1201 01:04:44,458 --> 01:04:47,458 y no las recordarás, porque eres muy pequeño. 1202 01:04:48,416 --> 01:04:49,541 Imagínatelo. 1203 01:04:50,541 --> 01:04:52,916 Pero, y esta es la parte buena, 1204 01:04:53,000 --> 01:04:55,666 no recordarás lo malo que fue el vuelo. 1205 01:04:57,291 --> 01:04:59,583 No sirve de nada llorar. 1206 01:05:02,291 --> 01:05:06,000 Sin embargo, te queremos incluso cuando pareces poseído. 1207 01:05:08,708 --> 01:05:09,583 Te quiero. 1208 01:05:09,666 --> 01:05:11,958 ¿Has oído eso? Mamá te quiere. 1209 01:05:12,041 --> 01:05:14,583 ¿Has oído eso, monstruito? 1210 01:05:16,125 --> 01:05:17,750 Hablaba contigo. 1211 01:05:31,416 --> 01:05:33,375 ¡Deja de llorar por papá! 1212 01:05:34,250 --> 01:05:35,958 Buen chico. 1213 01:05:36,041 --> 01:05:38,583 Eres muy listo. 1214 01:05:46,375 --> 01:05:48,541 ¿Te importaría acelerar un poco? 1215 01:05:48,625 --> 01:05:51,708 - Un pie tras otro, Dario. - Me está estresando. 1216 01:05:51,791 --> 01:05:56,125 No seas así. Sabes cuánto me importa. Quiero hacerlo desde el primer día. 1217 01:05:56,208 --> 01:05:58,375 Es el mejor momento para ver ballenas jorobadas. 1218 01:05:58,458 --> 01:06:01,250 ¡Y este es el mejor lugar del mundo! 1219 01:06:01,333 --> 01:06:02,708 Buenos días. 1220 01:06:02,791 --> 01:06:06,541 Muestra algo de entusiasmo. Y tú, cariño. Un poco de entusiasmo. 1221 01:06:06,625 --> 01:06:09,666 Pasa de él. Intenta hacerse el guay. 1222 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 Cinco entradas. 1223 01:06:10,791 --> 01:06:11,791 - ¿Cinco? - Sí. 1224 01:06:12,750 --> 01:06:15,500 - ¿Qué edad tiene el bebé? - Cinco meses. 1225 01:06:15,583 --> 01:06:16,750 Sí. 1226 01:06:16,833 --> 01:06:20,083 Los menores de tres años no pueden subir al barco. 1227 01:06:20,666 --> 01:06:21,666 ¿No? 1228 01:06:27,666 --> 01:06:29,625 Ve, cariño. 1229 01:06:30,333 --> 01:06:31,916 ¿Nos quedamos? 1230 01:06:32,666 --> 01:06:35,250 - Sigamos juntos. - Ni se te ocurra. 1231 01:06:35,333 --> 01:06:37,125 Alguien tiene que verlas. 1232 01:06:37,208 --> 01:06:40,041 No seré yo ni Andrea, pero alguien debe verlas. 1233 01:06:41,416 --> 01:06:42,333 ¿Adónde va? 1234 01:06:42,416 --> 01:06:44,333 Venga, chicos. 1235 01:06:44,416 --> 01:06:48,000 No me mires así. 1236 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 - Hasta luego. - ¡Hasta luego! 1237 01:06:56,416 --> 01:07:00,750 {\an8}BAHÍA DE LOS DELFINES 1238 01:07:00,833 --> 01:07:04,625 La palabra en portugués para ballena jorobada es… 1239 01:07:07,333 --> 01:07:09,541 Y el nombre científico… 1240 01:07:09,625 --> 01:07:11,166 Supongo que es Megaptera, 1241 01:07:11,250 --> 01:07:13,541 de méga pterión. 1242 01:07:13,625 --> 01:07:14,791 "Grandes alas". 1243 01:07:14,875 --> 01:07:16,750 - Estudiaste griego. Y yo. - Sí. 1244 01:07:16,833 --> 01:07:18,291 Bien hecho. 1245 01:07:19,333 --> 01:07:20,541 ¡Mira! 1246 01:07:21,125 --> 01:07:22,416 ¿Ves las alas? 1247 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 ¿Ves? 1248 01:07:27,458 --> 01:07:29,458 - ¿Ves? - ¿De qué coño se ríe? 1249 01:07:32,333 --> 01:07:33,833 ¡Mira qué pasada! 1250 01:07:35,208 --> 01:07:36,208 ¿Ves? 1251 01:07:36,708 --> 01:07:38,333 ¿Por qué huye? 1252 01:07:43,375 --> 01:07:44,750 Tenía la boca abierta. 1253 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 ¿Has visto lo cerca que estaban? Qué pasada. 1254 01:07:50,166 --> 01:07:51,125 Precioso. 1255 01:08:32,958 --> 01:08:35,166 Dario, tengo que decirte algo. 1256 01:08:35,958 --> 01:08:39,416 Lo que ha pasado hoy ha sido algo ocasional. 1257 01:08:40,416 --> 01:08:42,208 No te rechazo otra vez. 1258 01:08:42,791 --> 01:08:44,000 No, es que… 1259 01:08:44,916 --> 01:08:47,166 Me importa demasiado nuestra amistad. 1260 01:08:47,250 --> 01:08:48,500 Es un cliché, lo sé… 1261 01:08:48,583 --> 01:08:51,041 Solo iba al baño. 1262 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 Lo siento… 1263 01:08:55,708 --> 01:08:57,833 En fin, estoy totalmente de acuerdo. 1264 01:08:58,541 --> 01:08:59,583 Qué alivio. 1265 01:08:59,666 --> 01:09:00,625 No te preocupes. 1266 01:09:00,708 --> 01:09:01,750 Es genial. 1267 01:09:04,750 --> 01:09:05,708 Buenas noches. 1268 01:09:27,458 --> 01:09:28,958 Me encanta esta canción. 1269 01:09:30,458 --> 01:09:31,458 Salud. 1270 01:09:31,541 --> 01:09:32,541 Salud. 1271 01:09:37,958 --> 01:09:39,541 ¿Te estás divirtiendo? 1272 01:09:39,625 --> 01:09:40,458 Sí. 1273 01:09:41,375 --> 01:09:43,125 Estamos aquí por ti. 1274 01:09:43,208 --> 01:09:45,166 Querías conocer a mis amigos. 1275 01:09:45,250 --> 01:09:47,416 Solo estoy cansado del vuelo. 1276 01:09:51,458 --> 01:09:52,291 Vete. 1277 01:09:53,500 --> 01:09:55,541 Dario, ¿puedes coger mis cosas? 1278 01:09:55,625 --> 01:09:56,583 Gracias. 1279 01:09:57,750 --> 01:09:59,375 ¿Lo estás pasando bien? 1280 01:09:59,458 --> 01:10:03,791 Sí. Hemos estado haciendo turismo, cosas básicas para turistas. 1281 01:10:03,875 --> 01:10:06,041 Hemos discutido desde que llegó. 1282 01:10:06,125 --> 01:10:08,958 Es porque hace tiempo que no os veis. 1283 01:10:09,541 --> 01:10:11,583 ¿Cuánto tiempo te quedas? 1284 01:10:12,166 --> 01:10:13,458 Solo un par de días. 1285 01:10:14,125 --> 01:10:15,416 ¿Ya te vas? 1286 01:10:15,500 --> 01:10:18,083 Habría venido antes, pero… 1287 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 He estado trabajando mucho. 1288 01:10:21,250 --> 01:10:23,250 Incluso durante el fin de semana. 1289 01:10:24,208 --> 01:10:28,041 Sí. Las relaciones a distancia son lo peor. 1290 01:10:28,125 --> 01:10:31,375 Mi novia está en Nueva York. Sé cómo es. Sí. 1291 01:10:31,458 --> 01:10:32,666 Lo odio. 1292 01:10:33,541 --> 01:10:35,416 La falta de intimidad. 1293 01:10:36,041 --> 01:10:38,416 La sensación de no tener de qué hablar. 1294 01:10:40,500 --> 01:10:42,375 - Los celos. - Sí. 1295 01:10:43,583 --> 01:10:47,083 Lo bueno es que se acabará muy pronto. 1296 01:10:47,166 --> 01:10:48,916 - Sí. - Sí. 1297 01:10:49,000 --> 01:10:50,083 ¿Se lo has dicho? 1298 01:10:50,166 --> 01:10:51,416 No. 1299 01:10:51,500 --> 01:10:53,625 - Aún no. - ¿Qué? 1300 01:10:56,333 --> 01:10:58,041 - Propongo un brindis. - Sí. 1301 01:10:58,125 --> 01:10:59,500 Un brindis. 1302 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 Por Lisboa. 1303 01:11:01,625 --> 01:11:03,375 Por Lisboa. 1304 01:11:03,458 --> 01:11:05,291 Salud. 1305 01:11:05,875 --> 01:11:07,833 Cariño. 1306 01:11:07,916 --> 01:11:09,125 Hola. 1307 01:11:09,208 --> 01:11:10,791 Eso es. 1308 01:11:10,875 --> 01:11:12,791 - ¿Te estás divirtiendo? - Mucho. 1309 01:11:13,583 --> 01:11:16,291 - ¿Aún piensas en la oferta de trabajo? - No. 1310 01:11:17,791 --> 01:11:21,291 No te sientas culpable si quieres quedarte otros seis meses. 1311 01:11:21,375 --> 01:11:23,208 Después de todo, es tu proyecto. 1312 01:11:24,833 --> 01:11:26,833 No me siento culpable. 1313 01:11:28,875 --> 01:11:29,791 ¿Cómo? 1314 01:11:29,875 --> 01:11:30,708 Hola, chicos. 1315 01:11:33,833 --> 01:11:35,000 Solo quiero decir 1316 01:11:35,750 --> 01:11:40,541 que me alegro mucho de que estéis aquí esta noche. 1317 01:11:40,625 --> 01:11:42,500 Gracias. 1318 01:11:43,750 --> 01:11:44,833 Después de todo, 1319 01:11:45,541 --> 01:11:49,083 una fiesta es la mejor forma de despedirse. 1320 01:11:51,208 --> 01:11:53,583 - Matteo, Andrea y yo… - ¿En serio? 1321 01:11:56,375 --> 01:11:58,166 …vamos a volver a Italia. 1322 01:12:00,875 --> 01:12:02,541 Te quiero. 1323 01:12:04,250 --> 01:12:05,875 Nos alegramos por vosotros. 1324 01:12:08,041 --> 01:12:09,291 ¿Qué es eso? 1325 01:12:10,166 --> 01:12:14,625 Es la llamada de las ballenas durante la época de apareamiento. 1326 01:12:14,708 --> 01:12:17,375 Me ha enviado seis mensajes. Está enfermo. 1327 01:12:17,458 --> 01:12:18,666 Sí. 1328 01:12:19,625 --> 01:12:21,708 Imagina su reacción 1329 01:12:21,791 --> 01:12:24,291 cuando le diga que no fui a verlas. 1330 01:12:24,375 --> 01:12:26,583 Los echo mucho de menos. 1331 01:12:26,666 --> 01:12:27,958 Sí, bueno… 1332 01:12:29,166 --> 01:12:31,166 Son solo un par de meses más. 1333 01:12:32,000 --> 01:12:35,333 Hablando de eso, el jefe de departamento me ha preguntado 1334 01:12:35,416 --> 01:12:37,916 si podía quedarme hasta el próximo verano. 1335 01:12:40,708 --> 01:12:42,958 Para poder terminar un proyecto. 1336 01:12:46,125 --> 01:12:47,375 ¿Y me lo dices ahora? 1337 01:12:47,458 --> 01:12:49,250 ¿Cuándo debería habértelo dicho? 1338 01:12:53,000 --> 01:12:55,625 - En otro momento. - Otra vez discutiendo. 1339 01:12:55,708 --> 01:12:58,833 - ¿Y qué? - No quería otra razón para discutir. 1340 01:12:58,916 --> 01:13:00,166 Por eso. 1341 01:13:03,166 --> 01:13:04,750 - ¿Te has decidido? - No. 1342 01:13:04,833 --> 01:13:06,291 Por eso te lo pregunto. 1343 01:13:06,375 --> 01:13:09,000 ¡'Me lo preguntas media hora antes de volver! 1344 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 Haz lo que quieras. 1345 01:13:29,625 --> 01:13:31,000 Aparca, voy a registrarme. 1346 01:13:31,750 --> 01:13:33,083 Nos vemos dentro. 1347 01:14:15,000 --> 01:14:15,833 ¿Sí? 1348 01:14:16,541 --> 01:14:17,708 ¿Dónde estás? 1349 01:14:17,791 --> 01:14:19,833 En los controles de seguridad. 1350 01:14:20,416 --> 01:14:22,583 Me dijiste que viniera a los mostradores. 1351 01:14:24,250 --> 01:14:26,541 Me metí en la cola porque había mucha gente. 1352 01:14:28,458 --> 01:14:31,208 ¿Ni siquiera nos despedimos? 1353 01:14:32,791 --> 01:14:33,916 Claro que sí. 1354 01:14:34,708 --> 01:14:36,000 Adiós. 1355 01:15:08,416 --> 01:15:09,708 ¡Aquí está! 1356 01:15:09,791 --> 01:15:13,458 - Siento el retraso. - Qué más da, ya hemos empezado. 1357 01:15:13,541 --> 01:15:14,416 Lo has hecho bien. 1358 01:15:14,500 --> 01:15:18,916 Alberto está de turno en el hospital, tiene que irse pronto. 1359 01:15:19,833 --> 01:15:22,000 Alberto. 1360 01:15:22,083 --> 01:15:24,375 - Encantado, hola. - Hola, Dario. 1361 01:15:26,250 --> 01:15:29,208 Chiara quería presentarnos a su novio. 1362 01:15:29,291 --> 01:15:30,666 Así que… 1363 01:15:30,750 --> 01:15:32,000 ¿Me das una copa? 1364 01:15:32,083 --> 01:15:33,666 - ¡Ya voy! - Gracias. 1365 01:15:33,750 --> 01:15:37,541 - Una copa. - Alberto es muy gracioso. 1366 01:15:38,833 --> 01:15:39,833 Salud. 1367 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 Te juro que estoy muy celoso, Alberto. 1368 01:15:45,875 --> 01:15:47,458 Mucho. 1369 01:15:47,541 --> 01:15:49,250 Debemos ir a Lisboa también. 1370 01:15:49,333 --> 01:15:50,416 En cuanto podamos. 1371 01:15:50,500 --> 01:15:52,083 ¿Sabes por qué mola tanto? 1372 01:15:52,166 --> 01:15:54,083 - No. - Avistamiento de ballenas. 1373 01:15:54,166 --> 01:15:57,541 ¡Claro! Tenían una delante de sus narices. 1374 01:15:57,625 --> 01:15:59,916 - ¿En serio? - No me digas. 1375 01:16:00,500 --> 01:16:01,750 Sí, en serio. 1376 01:16:01,833 --> 01:16:04,083 Con esos dientes dan miedo. 1377 01:16:04,166 --> 01:16:05,041 ¿Sí? 1378 01:16:05,541 --> 01:16:06,916 Un poquito. 1379 01:16:07,000 --> 01:16:08,666 Pero es increíble. 1380 01:16:09,416 --> 01:16:10,500 Claro. 1381 01:16:10,583 --> 01:16:12,416 Yo fui a verlas en Argentina. 1382 01:16:12,500 --> 01:16:13,791 - ¿Sí? - Sí. 1383 01:16:14,375 --> 01:16:16,083 - ¿Dónde? - Tierra del Fuego. 1384 01:16:16,166 --> 01:16:18,625 Siempre he soñado con ir. 1385 01:16:18,708 --> 01:16:20,833 - No me digas. - ¡Sí! 1386 01:16:22,916 --> 01:16:28,708 Podemos dejaros para que continuéis vuestra charla y planeéis un viaje. 1387 01:16:28,791 --> 01:16:30,000 ¡Qué majo! 1388 01:16:30,708 --> 01:16:32,166 Podemos a la Patagonia. 1389 01:16:32,250 --> 01:16:34,666 ¡Sí! ¡Por la Patagonia! 1390 01:16:34,750 --> 01:16:36,625 Gracias por traerme. 1391 01:16:36,708 --> 01:16:37,541 No pasa nada. 1392 01:16:37,625 --> 01:16:40,375 Es el tercer domingo de turno de Alberto. 1393 01:16:41,541 --> 01:16:44,500 - No me digas. - Es un trabajo agotador. 1394 01:16:45,333 --> 01:16:46,666 ¿Por qué te ríes? 1395 01:16:47,166 --> 01:16:50,666 ¿No te has dado cuenta de que repite "No me digas"? 1396 01:16:50,750 --> 01:16:52,375 ¿Sí? 1397 01:16:52,458 --> 01:16:53,875 "Vimos ballenas". 1398 01:16:53,958 --> 01:16:55,333 "No me digas". 1399 01:16:55,416 --> 01:16:57,875 "La comida está lista". "¡No me digas!". 1400 01:16:57,958 --> 01:16:59,000 "¡Achís!". 1401 01:16:59,083 --> 01:17:00,041 "¡No me digas!". 1402 01:17:05,708 --> 01:17:07,250 ¿Te crees gracioso? 1403 01:17:07,333 --> 01:17:09,708 Solo estoy bromeando. 1404 01:17:09,791 --> 01:17:12,166 Estás bromeando sobre mi novio. 1405 01:17:12,250 --> 01:17:13,375 - ¿Tu novio? - Sí. 1406 01:17:13,458 --> 01:17:15,041 ¿Después de tres semanas? 1407 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 ¿Estás celoso? 1408 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 Claro que no. 1409 01:17:17,708 --> 01:17:19,958 ¿Te molesta que esté enamorada? 1410 01:17:20,041 --> 01:17:21,000 - ¿Lo estás? - Sí. 1411 01:17:21,083 --> 01:17:22,333 - ¿Ya? - Sí. 1412 01:17:22,416 --> 01:17:24,583 - Estás celoso. - No, quieres que lo esté. 1413 01:17:24,666 --> 01:17:28,166 Fuiste un capullo durante toda la comida 1414 01:17:28,250 --> 01:17:29,375 para fastidiarme. 1415 01:17:29,458 --> 01:17:30,791 No puedes enfadarte. 1416 01:17:30,875 --> 01:17:31,708 No puedes. 1417 01:17:31,791 --> 01:17:34,458 No sales con tíos como yo. Me lo dijiste. 1418 01:17:34,541 --> 01:17:36,708 No quiero ser amiga de tíos como tú. 1419 01:17:36,791 --> 01:17:38,958 La verdad, yo tampoco. Fuera. 1420 01:17:39,041 --> 01:17:41,166 ¿Qué? ¿En medio de la calle? 1421 01:17:41,250 --> 01:17:42,500 Estás en casa. Fuera. 1422 01:17:50,083 --> 01:17:51,083 Adiós. 1423 01:18:13,916 --> 01:18:15,916 Cuando estás aquí me siento… 1424 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 Me siento fuerte, me siento listo. Me siento… 1425 01:18:19,166 --> 01:18:21,125 Siempre eres listo. 1426 01:18:28,375 --> 01:18:31,416 - ¿Qué haces? - Es un buen momento para mí. 1427 01:18:32,166 --> 01:18:35,500 Pero no para mí. 1428 01:18:36,000 --> 01:18:38,333 Matteo, llevamos meses intentándolo. 1429 01:18:38,416 --> 01:18:41,041 - ¿Has cambiado de opinión? - ¿Por qué? 1430 01:18:41,125 --> 01:18:44,750 No he cambiado de opinión. Pero ¿qué le diríamos? 1431 01:18:44,833 --> 01:18:48,500 ¿Que fue concebido en el baño de un restaurante? ¡No! 1432 01:18:48,583 --> 01:18:50,291 Sé cómo va esto. 1433 01:18:50,375 --> 01:18:53,458 Llegamos a casa, estás borracho y te tumbas. 1434 01:18:53,541 --> 01:18:57,541 - No te apetece… - No, no me apetece ahora. 1435 01:18:57,625 --> 01:18:58,708 No ahora mismo. 1436 01:18:58,791 --> 01:19:02,041 No puedo apretar un interruptor, no funciona así. 1437 01:19:04,000 --> 01:19:08,541 Cariño, esto es una cena de trabajo. Por favor, no seas así. Vamos. 1438 01:19:08,625 --> 01:19:09,666 Ven. 1439 01:19:11,041 --> 01:19:12,250 Me encantó. 1440 01:19:13,125 --> 01:19:15,375 Tanta violencia, tanta sangre… 1441 01:19:15,875 --> 01:19:18,375 En realidad, no pegó ojo. 1442 01:19:18,458 --> 01:19:19,541 Díselo, cariño. 1443 01:19:19,625 --> 01:19:21,416 Está bien, 1444 01:19:21,500 --> 01:19:24,041 pero la gente no espera esto de mí. 1445 01:19:24,125 --> 01:19:26,208 No entienden la sangre y el miedo. 1446 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 Lo sé. 1447 01:19:27,375 --> 01:19:32,208 Pero ahora que soy el director creativo te convertirás en el nuevo Stephen King. 1448 01:19:32,291 --> 01:19:34,291 O Shirley Jackson. 1449 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Claro, Shirley Jackson, Stephen King. 1450 01:19:36,750 --> 01:19:40,125 Ya había renunciado a este libro. 1451 01:19:40,208 --> 01:19:42,333 ¿Qué? No puedes. 1452 01:19:42,416 --> 01:19:44,250 Ni se te ocurra. 1453 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 Estoy en esto. 1454 01:19:46,083 --> 01:19:48,875 Encontré un editor en Londres, no te preocupes. 1455 01:19:49,458 --> 01:19:50,583 - ¿En Londres? - Sí. 1456 01:19:50,666 --> 01:19:54,166 ¿Un editor de Londres está interesado en mi libro? 1457 01:19:54,250 --> 01:19:55,083 Sí. 1458 01:19:55,166 --> 01:19:56,208 Exacto. 1459 01:19:56,291 --> 01:19:58,000 Buried Remains. ¿Qué tal? 1460 01:19:58,083 --> 01:20:00,000 Buried Remains. 1461 01:20:00,083 --> 01:20:02,375 Me gusta. Podría funcionar. 1462 01:20:02,458 --> 01:20:05,416 - Claro que sí. - Sí. 1463 01:20:11,291 --> 01:20:15,333 {\an8}Cuando le dijo cuánto era el adelanto, se echó a reír. 1464 01:20:15,416 --> 01:20:19,625 No, fue directo al aeropuerto después de la cena, estaba sonriente. 1465 01:20:19,708 --> 01:20:21,416 Un éxito rotundo. 1466 01:20:21,500 --> 01:20:24,375 Vale. 1467 01:20:24,458 --> 01:20:27,041 Bien. Nos vemos mañana. 1468 01:20:28,625 --> 01:20:29,750 Impresionante, ¿no? 1469 01:20:32,166 --> 01:20:34,583 ¿Viste su cara cuando le dije el título? 1470 01:20:35,375 --> 01:20:37,125 Le brillaban los ojos. 1471 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 Es el mejor de la ficción negra. 1472 01:20:40,208 --> 01:20:42,083 Lástima lo del terror. 1473 01:20:45,750 --> 01:20:47,000 ¡Qué mala idea! 1474 01:20:48,125 --> 01:20:49,458 Gracias. 1475 01:20:49,541 --> 01:20:53,000 Gracias por pararme justo a tiempo. 1476 01:20:53,083 --> 01:20:54,208 - En serio. - Sí. 1477 01:20:54,291 --> 01:20:55,583 No. 1478 01:20:56,083 --> 01:20:59,541 Me siento culpable. Se suponía que era tu trabajo. 1479 01:21:00,125 --> 01:21:02,208 - ¿Qué quieres decir? - Es verdad. 1480 01:21:02,291 --> 01:21:03,958 Deberías hacerlo tú. 1481 01:21:04,041 --> 01:21:05,708 - ¡No! - ¡Sí! 1482 01:21:05,791 --> 01:21:07,208 No, eres… 1483 01:21:07,291 --> 01:21:08,875 Mírate, eres perfecta. 1484 01:21:09,458 --> 01:21:11,500 Siempre has sido más lista que yo. 1485 01:21:11,583 --> 01:21:14,333 Siempre. 1486 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 ¿Te estás sonrojando? 1487 01:21:26,375 --> 01:21:27,666 ¿Te estás sonrojando? 1488 01:21:53,833 --> 01:21:55,291 ¿Tomamos una copa? 1489 01:21:58,000 --> 01:22:00,500 Una botella de whisky, por favor. 1490 01:22:00,583 --> 01:22:02,125 Habitación 407. 1491 01:22:02,208 --> 01:22:03,291 Sí, señora. 1492 01:22:05,958 --> 01:22:09,750 Nadie ha sido tan bueno en su primer año como director editorial. 1493 01:22:10,875 --> 01:22:12,000 - ¿En serio? - Sí. 1494 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 Por ti. 1495 01:22:26,291 --> 01:22:27,666 Has trabajado tanto 1496 01:22:27,750 --> 01:22:30,041 que no has podido ni cortarte el pelo. 1497 01:22:58,958 --> 01:23:01,291 Cuando estaba en Londres, hice una tontería. 1498 01:23:03,541 --> 01:23:04,666 ¿El qué? 1499 01:23:06,791 --> 01:23:09,750 Estaba deprimido porque las reuniones no iban bien. 1500 01:23:09,833 --> 01:23:11,833 Pasé por la habitación de Stella. 1501 01:23:15,458 --> 01:23:17,000 Lo siento, yo no… 1502 01:23:17,083 --> 01:23:18,333 ¿De Stella? 1503 01:23:19,208 --> 01:23:21,000 - Stella… - Sí. 1504 01:23:22,500 --> 01:23:25,708 No significó nada. 1505 01:23:25,791 --> 01:23:27,625 - ¿Lo hiciste? - No fue nada. 1506 01:23:27,708 --> 01:23:29,416 Lo juro, no significó nada. 1507 01:23:29,500 --> 01:23:30,583 ¿Lo hiciste? 1508 01:23:33,708 --> 01:23:34,708 Sí. 1509 01:23:38,291 --> 01:23:40,708 Chiara, escúchame, por favor. 1510 01:23:40,791 --> 01:23:41,791 Escucha… 1511 01:23:42,833 --> 01:23:45,250 Para. Lo siento. 1512 01:23:47,791 --> 01:23:49,000 Me siento fatal. 1513 01:23:49,083 --> 01:23:50,833 Pero no podía callármelo. 1514 01:23:50,916 --> 01:23:53,458 Me estaba matando, tenía que decírtelo. 1515 01:23:55,125 --> 01:23:57,375 - Sabes que te quiero. - ¡Por favor! 1516 01:23:58,583 --> 01:23:59,833 Sabes que te quiero. 1517 01:24:00,500 --> 01:24:01,375 Oye. 1518 01:24:01,958 --> 01:24:06,416 ¿Puedes decir algo? Dime que me vaya a la mierda. 1519 01:24:06,500 --> 01:24:08,291 - ¿Te gustaría? - Sí. 1520 01:24:08,375 --> 01:24:10,916 Te haría sentir menos mal. 1521 01:24:14,166 --> 01:24:16,416 - Sé que tienes razón. - No me toques. 1522 01:24:16,500 --> 01:24:17,583 No me toques. 1523 01:24:17,666 --> 01:24:21,375 No te faltan motivos para estar enfadada. 1524 01:24:21,958 --> 01:24:22,833 Tengo tres. 1525 01:24:22,916 --> 01:24:25,458 Uno: me has engañado. 1526 01:24:25,541 --> 01:24:30,333 Dos: no has tenido el coraje de callártelo. 1527 01:24:30,416 --> 01:24:32,500 Demasiado esfuerzo. 1528 01:24:32,583 --> 01:24:34,125 Y tres… 1529 01:24:35,000 --> 01:24:36,916 Señorita, una pregunta. 1530 01:24:37,500 --> 01:24:41,291 ¿Se le ocurre algo peor 1531 01:24:41,375 --> 01:24:45,458 que decirle a tu mujer embarazada que la has engañado 1532 01:24:45,541 --> 01:24:47,500 cuando compras cosas del bebé? 1533 01:24:47,583 --> 01:24:48,458 ¿Se le ocurre? 1534 01:24:49,583 --> 01:24:50,708 No, ¿verdad? 1535 01:24:50,791 --> 01:24:52,208 ¡Es horrible! 1536 01:24:54,291 --> 01:24:55,291 Hijo de puta. 1537 01:25:06,416 --> 01:25:08,875 {\an8}MÓVIL 1538 01:25:10,625 --> 01:25:11,458 Hola. 1539 01:25:12,333 --> 01:25:13,166 ¿Hola? 1540 01:25:15,875 --> 01:25:18,125 - ¿Sí? - Lo siento, no tenía tu número. 1541 01:25:18,208 --> 01:25:20,416 Soy Alberto, el novio de Clara. 1542 01:25:20,500 --> 01:25:21,875 Ah, Alberto. 1543 01:25:22,708 --> 01:25:23,666 ¿Qué pasa? 1544 01:25:23,750 --> 01:25:25,333 ¿Estás ocupado esta noche? 1545 01:25:26,416 --> 01:25:28,083 Esta noche 1546 01:25:28,166 --> 01:25:29,583 no tengo planes. ¿Por? 1547 01:25:29,666 --> 01:25:32,541 Una amiga mía acaba de mudarse aquí desde Apulia. 1548 01:25:32,625 --> 01:25:34,041 Se llama Lucia. 1549 01:25:34,125 --> 01:25:36,625 Es simpática, inteligente. Y preciosa. 1550 01:25:37,958 --> 01:25:40,958 Viene a cenar, así que he pensado en invitarte. 1551 01:25:43,625 --> 01:25:46,041 Claro, me encantaría. 1552 01:25:46,791 --> 01:25:48,791 No me digas. Es lo que pensaba. 1553 01:25:49,750 --> 01:25:52,250 Te paso a Chiara. Nos vemos esta noche. 1554 01:25:52,333 --> 01:25:54,000 Claro, nos vemos. 1555 01:26:01,375 --> 01:26:02,958 No fue idea mía. 1556 01:26:04,333 --> 01:26:05,958 Dario, Lucia. Lucia, Dario. 1557 01:26:06,041 --> 01:26:07,541 - Encantada. - Igualmente. 1558 01:26:08,625 --> 01:26:10,458 Pasta con gambas y calabacín. 1559 01:26:10,541 --> 01:26:11,416 Delicioso. 1560 01:26:11,500 --> 01:26:12,833 ¿Lo meto en la nevera? 1561 01:26:12,916 --> 01:26:14,708 - Mejor. - Deja que te ayude. 1562 01:26:14,791 --> 01:26:16,125 - Vaya. - Sí, gracias. 1563 01:26:16,208 --> 01:26:18,666 La anfitriona es genial. ¿De dónde eres? 1564 01:26:18,750 --> 01:26:20,416 - Taranto. - Mis padres son de Lecce. 1565 01:26:20,500 --> 01:26:23,500 - ¡No me digas! Qué coincidencia. - La misma región. 1566 01:26:23,583 --> 01:26:24,416 Sí. 1567 01:26:27,125 --> 01:26:28,625 - Salud. - Salud. 1568 01:26:29,458 --> 01:26:30,625 ¿Por qué brindamos? 1569 01:26:31,875 --> 01:26:33,208 Por los nuevos amigos. 1570 01:26:33,291 --> 01:26:34,125 Exacto. 1571 01:26:34,208 --> 01:26:36,458 Allá vamos. El último. 1572 01:26:36,541 --> 01:26:38,958 - Dime lo que piensas. - Es para morirse. 1573 01:26:39,041 --> 01:26:40,458 Fantástico. Muy rico. 1574 01:26:40,541 --> 01:26:42,708 - Hay una nueva pescadería. - No me digas. 1575 01:26:42,791 --> 01:26:46,375 - Maravillosa. - Maravillosa. 1576 01:26:57,791 --> 01:27:00,625 Gracias por una fantástica velada. 1577 01:27:00,708 --> 01:27:02,833 Ha sido un placer. Repitamos. 1578 01:27:02,916 --> 01:27:04,208 - Me encantaría. - Adiós. 1579 01:27:04,291 --> 01:27:06,000 - Tu chaqueta. - Espera. 1580 01:27:06,083 --> 01:27:07,125 Eso es. 1581 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 ¿Necesitas que te lleve? 1582 01:27:09,208 --> 01:27:10,750 No, me quedo aquí. 1583 01:27:10,833 --> 01:27:12,500 Le preguntaba a Lucia. 1584 01:27:12,583 --> 01:27:15,375 - ¿Adónde vas? - Adonde vayas. 1585 01:27:20,333 --> 01:27:22,000 Hacen buena pareja. 1586 01:27:23,416 --> 01:27:24,333 Sí. 1587 01:27:24,958 --> 01:27:27,083 Estaba pensando en irme a casa. 1588 01:27:27,833 --> 01:27:28,666 ¿Por qué? 1589 01:27:29,375 --> 01:27:31,583 Tengo tantas cosas que hacer mañana, 1590 01:27:31,666 --> 01:27:33,666 que es más fácil. 1591 01:27:41,041 --> 01:27:43,000 - Hola. - Hola. 1592 01:27:47,166 --> 01:27:48,125 ¿Y bien? 1593 01:27:48,875 --> 01:27:52,375 No me digas que tu caldera se ha roto y necesitas una ducha. 1594 01:27:52,916 --> 01:27:54,041 Basta. 1595 01:27:55,708 --> 01:27:58,375 Tengo que preguntarte algo. 1596 01:27:58,458 --> 01:28:02,125 Pero, por favor, nada de gilipolleces, ¿vale? 1597 01:28:02,208 --> 01:28:03,291 Vale. 1598 01:28:04,375 --> 01:28:05,666 ¿Hay alguien aquí? 1599 01:28:07,250 --> 01:28:09,625 No, no hay nadie. 1600 01:28:09,708 --> 01:28:10,708 De acuerdo. 1601 01:28:16,000 --> 01:28:17,500 Esa noche… 1602 01:28:17,583 --> 01:28:18,666 Sí. 1603 01:28:18,750 --> 01:28:19,958 En Lisboa… 1604 01:28:20,041 --> 01:28:20,875 Sí. 1605 01:28:22,041 --> 01:28:24,791 ¿De verdad tenías que ir al baño? 1606 01:28:27,250 --> 01:28:28,083 No. 1607 01:28:45,250 --> 01:28:46,625 ¡Buen chico! 1608 01:28:48,041 --> 01:28:49,125 ¡Bien hecho! 1609 01:28:49,208 --> 01:28:51,375 Buen chico. Tía, ¿puedes venir? 1610 01:28:52,375 --> 01:28:54,208 Voy a cortar la tarta. 1611 01:28:54,291 --> 01:28:55,666 - Te ayudo. - Ya vuelvo. 1612 01:28:55,750 --> 01:28:56,875 No. 1613 01:29:02,083 --> 01:29:05,583 Allá vamos. El cuchillo y todo está aquí. 1614 01:29:08,458 --> 01:29:09,625 ¿Los has visto? 1615 01:29:10,791 --> 01:29:11,791 ¿A quiénes? 1616 01:29:12,291 --> 01:29:13,750 A Dario y Chiara. 1617 01:29:15,583 --> 01:29:17,583 - Sí. - ¿No están raros? 1618 01:29:18,458 --> 01:29:19,750 No especialmente. 1619 01:29:21,708 --> 01:29:24,125 ¿Va todo bien? Pareces un poco deprimido. 1620 01:29:26,666 --> 01:29:28,958 Solo son problemas en el trabajo. 1621 01:29:29,708 --> 01:29:31,916 ¿Por qué? ¿No ha ido bien en Londres? 1622 01:29:33,500 --> 01:29:36,125 Sé que estás molesto por ese libro de terror, 1623 01:29:36,208 --> 01:29:38,416 pero no era lo suyo. 1624 01:29:38,500 --> 01:29:40,583 Una novela negra es más clásica. 1625 01:29:41,541 --> 01:29:42,458 Cierto. 1626 01:29:42,541 --> 01:29:44,125 - Están listos. - Vale. 1627 01:29:45,041 --> 01:29:47,916 Quiero hablarte de una cosa. 1628 01:29:48,000 --> 01:29:49,000 Ya lo sé. 1629 01:29:52,833 --> 01:29:54,708 ¿Qué quieres decir? 1630 01:29:54,791 --> 01:29:55,958 Vi los mensajes. 1631 01:29:56,041 --> 01:29:57,458 ¿Has mirado mi teléfono? 1632 01:30:00,041 --> 01:30:01,708 Me engañaste. 1633 01:30:06,083 --> 01:30:07,541 Sí, los leo todos. 1634 01:30:07,625 --> 01:30:10,041 Que sigues enamorado de tu mujer, 1635 01:30:10,125 --> 01:30:12,583 todo esto fue un gran error. 1636 01:30:14,250 --> 01:30:15,500 Lo siento. 1637 01:30:15,583 --> 01:30:17,291 Un poco clásico, pero mono. 1638 01:30:20,333 --> 01:30:22,958 Soy un mamonazo. 1639 01:30:23,750 --> 01:30:25,041 Sí, lo eres. 1640 01:30:25,750 --> 01:30:29,583 ¿Y de verdad querías decírmelo en el cumpleaños de nuestro hijo? 1641 01:30:29,666 --> 01:30:30,625 Yo qué sé. 1642 01:30:30,708 --> 01:30:33,708 No hay un buen momento para decir algo así. 1643 01:30:34,375 --> 01:30:36,750 Soy un capullo. 1644 01:30:43,708 --> 01:30:45,916 Oye… 1645 01:30:47,541 --> 01:30:49,458 Vamos a tener otro hijo. 1646 01:30:54,416 --> 01:30:55,708 ¿Y si es una niña? 1647 01:30:56,708 --> 01:30:58,125 ¿Cómo la llamarías? 1648 01:30:58,958 --> 01:31:00,041 Lo siento. 1649 01:31:12,250 --> 01:31:14,250 Me has hecho mucho daño. 1650 01:31:14,833 --> 01:31:16,291 Lo siento. 1651 01:31:17,541 --> 01:31:18,708 Eres un capullo. 1652 01:31:24,625 --> 01:31:26,500 Aquí estamos. 1653 01:31:31,208 --> 01:31:33,041 - Cariño, vamos. - Ven aquí. 1654 01:31:35,833 --> 01:31:38,500 Lo siento mucho. 1655 01:31:39,708 --> 01:31:40,916 Lo siento. 1656 01:31:47,166 --> 01:31:49,208 ¡Llévame al hospital, Sara! 1657 01:31:49,291 --> 01:31:51,583 ¡Tienes que soltarme la mano! 1658 01:31:52,333 --> 01:31:55,166 ¿Por qué he salido de casa? 1659 01:31:56,541 --> 01:31:57,583 - ¡Ayuda! - Vale. 1660 01:31:57,666 --> 01:32:00,750 - ¿Tienes el móvil a mano? - He roto aguas. 1661 01:32:01,541 --> 01:32:02,833 ¡Dios mío! 1662 01:32:02,916 --> 01:32:04,041 ¡Vale! 1663 01:32:04,125 --> 01:32:06,333 Bien, viene mi sobrina. 1664 01:32:06,416 --> 01:32:10,166 ¡Tu puta sobrina debe de tener una cabeza gigante! 1665 01:32:18,291 --> 01:32:19,875 Hola, Luca. 1666 01:32:20,375 --> 01:32:22,208 - Hola. - ¿Y bien? 1667 01:32:22,291 --> 01:32:23,291 ¿Qué ha pasado? 1668 01:32:23,958 --> 01:32:26,750 Rompió aguas cuando estaba en el coche con Sara. 1669 01:32:26,833 --> 01:32:28,250 Hemos venido corriendo. 1670 01:32:28,333 --> 01:32:29,541 ¿Va todo bien? 1671 01:32:30,208 --> 01:32:31,833 - Yo qué sé. - ¿Qué…? 1672 01:32:31,916 --> 01:32:34,541 No sé. Nunca he estado embarazado. 1673 01:32:34,625 --> 01:32:36,041 Gracias a Dios. 1674 01:32:36,125 --> 01:32:38,000 Sé que estaba gritando. Mucho. 1675 01:32:38,708 --> 01:32:40,791 - ¿Dónde está Chiara? - Aquí. 1676 01:32:41,666 --> 01:32:42,708 ¿Está con Matteo? 1677 01:32:43,791 --> 01:32:44,625 No. 1678 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 ¿No? 1679 01:32:47,625 --> 01:32:49,083 ¿Por lo de Londres? 1680 01:32:50,333 --> 01:32:52,208 - Su hija… - No lo sé. 1681 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 - ¿Con quién está? - ¿Ahora? 1682 01:32:54,000 --> 01:32:56,583 - Sí, ¿quién está con ella? - Sara y… 1683 01:33:06,208 --> 01:33:07,250 Hola. 1684 01:33:09,083 --> 01:33:10,041 ¿Qué haces aquí? 1685 01:33:11,083 --> 01:33:12,916 Volví hace dos semanas. 1686 01:33:16,875 --> 01:33:17,791 ¿Lo sabías? 1687 01:33:22,166 --> 01:33:23,166 Llamaré a Matteo. 1688 01:33:23,250 --> 01:33:26,125 - No, ha dicho… - Debe hacerlo. 1689 01:33:26,791 --> 01:33:28,375 Me ocuparé de mis asuntos. 1690 01:33:30,500 --> 01:33:31,958 - ¿Cómo está? - Igual. 1691 01:33:32,041 --> 01:33:33,750 Las contracciones son lentas. 1692 01:33:34,416 --> 01:33:37,583 Te juro que iba a darme un infarto. 1693 01:33:37,666 --> 01:33:39,916 - Cielo… - Necesito tomar aire fresco. 1694 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 Claro. 1695 01:33:41,958 --> 01:33:43,000 No pasa nada. 1696 01:33:43,500 --> 01:33:44,500 Tranquilo. 1697 01:33:44,583 --> 01:33:47,500 Date prisa. Nos vemos aquí. 1698 01:33:47,583 --> 01:33:50,750 Sí, estoy aquí. Adiós. 1699 01:33:53,083 --> 01:33:54,000 ¿Qué ha dicho? 1700 01:33:56,750 --> 01:33:58,041 Viene de camino. 1701 01:34:02,375 --> 01:34:03,583 Vuelvo dentro. 1702 01:34:06,791 --> 01:34:07,875 ¿Y tú? 1703 01:34:10,000 --> 01:34:11,500 Lo esperaré aquí. 1704 01:34:37,541 --> 01:34:40,208 He odiado estos últimos meses sin ti. 1705 01:34:41,250 --> 01:34:42,875 Aunque no estábamos juntos, 1706 01:34:44,875 --> 01:34:48,875 cuando alguien me preguntaba si estaba soltera, decía que no. 1707 01:34:50,041 --> 01:34:52,833 Quería llamarte, 1708 01:34:52,916 --> 01:34:55,791 pero también quería que me llamaras tú. 1709 01:34:55,875 --> 01:34:57,083 Pero no lo hiciste. 1710 01:34:58,625 --> 01:35:01,375 Cada día te echaba más de menos. 1711 01:35:03,083 --> 01:35:07,083 Y al final, me convencí de que ya no me querías. 1712 01:35:09,166 --> 01:35:10,958 Eso es mentira y lo sabes. 1713 01:35:11,541 --> 01:35:13,791 ¿Cómo puedes decir eso? 1714 01:35:16,333 --> 01:35:19,666 Te subiste a un avión y no me volviste a escribir. 1715 01:35:20,666 --> 01:35:22,666 Sí, pero eso no… 1716 01:35:23,500 --> 01:35:25,291 No significa que no te quiera. 1717 01:35:29,916 --> 01:35:31,666 ¿Y por qué no llamaste? 1718 01:35:33,291 --> 01:35:34,375 ¿Por orgullo? 1719 01:35:34,458 --> 01:35:36,625 No, por la misma razón 1720 01:35:36,708 --> 01:35:41,291 que no me dijiste que habías vuelto en dos semanas. 1721 01:35:43,708 --> 01:35:45,041 Lo siento. 1722 01:35:47,541 --> 01:35:48,541 ¿Qué? 1723 01:35:52,666 --> 01:35:54,916 Ahora eres tú el maduro 1724 01:35:55,000 --> 01:35:57,541 porque te has disculpado primero. Me cabrea. 1725 01:36:07,625 --> 01:36:08,500 ¿Dónde está? 1726 01:36:23,250 --> 01:36:24,083 ¡Hola! 1727 01:36:25,083 --> 01:36:26,125 ¿Y bien? 1728 01:36:28,333 --> 01:36:30,333 3,8 kilos. 1729 01:36:33,416 --> 01:36:35,666 ¡Es enorme! 1730 01:36:35,750 --> 01:36:37,916 - ¿Tiene pelo? - Sí. 1731 01:36:38,000 --> 01:36:39,375 ¿Más que su tío? 1732 01:36:39,458 --> 01:36:41,333 - ¡Cállate! - Más que su tío. 1733 01:36:42,416 --> 01:36:44,208 - ¿Podemos verla? - ¡Dios! 1734 01:37:15,875 --> 01:37:17,291 Qué bonito juego. 1735 01:37:17,375 --> 01:37:20,791 Por desgracia, la mitad de lo que ha contado nunca pasó. 1736 01:37:20,875 --> 01:37:22,958 ¿Otra vez? Te juro… 1737 01:37:23,041 --> 01:37:25,541 - ¿Sigues con él? - No por mucho tiempo. 1738 01:37:25,625 --> 01:37:27,750 Te lo dije, no importa. 1739 01:37:27,833 --> 01:37:28,708 Eso dices. 1740 01:37:28,791 --> 01:37:31,750 Según tú, cualquiera puede estar con cualquiera. 1741 01:37:31,833 --> 01:37:33,125 Para nada. 1742 01:37:33,208 --> 01:37:35,875 No digo que la compatibilidad sea irrelevante… 1743 01:37:37,541 --> 01:37:38,583 Vale, escúchame. 1744 01:37:38,666 --> 01:37:40,416 Volvamos a las manzanas. 1745 01:37:40,500 --> 01:37:42,750 La metáfora funcionaba bien. 1746 01:37:42,833 --> 01:37:44,416 - Sí. - Escucha. 1747 01:37:45,125 --> 01:37:47,291 Si soy una media manzana, 1748 01:37:47,375 --> 01:37:50,208 toda roja y redonda, ¿vale? 1749 01:37:50,291 --> 01:37:53,791 No buscaré una manzana verde ovalada. 1750 01:37:53,875 --> 01:37:57,166 Pero si me encuentro con otra manzana roja y redonda, 1751 01:37:57,250 --> 01:38:00,916 aunque esté magullada, aunque no sea del mismo tono, 1752 01:38:01,000 --> 01:38:03,333 iré a por ella. Y quizá, con el tiempo, 1753 01:38:03,416 --> 01:38:06,000 intente cambiar mi propio tono de rojo. 1754 01:38:06,583 --> 01:38:08,125 Y ella intente cambiar el suyo. 1755 01:38:08,208 --> 01:38:11,500 Es agotador y no es perfecto, pero funciona. 1756 01:38:11,583 --> 01:38:15,541 Lo entiendo. No se trata de encontrar a tu alma gemela, 1757 01:38:15,625 --> 01:38:17,541 sino un alma gemela. 1758 01:38:17,625 --> 01:38:20,250 Exacto. Otra mitad que nos complete. 1759 01:38:20,333 --> 01:38:22,375 ¿No te parece un poco cínico? 1760 01:38:22,458 --> 01:38:24,250 Estás con alguien, 1761 01:38:24,333 --> 01:38:27,250 pero también podrías estar con otra persona. 1762 01:38:27,333 --> 01:38:29,000 ¡Claro que no, Francesco! 1763 01:38:29,083 --> 01:38:31,666 Cuando estamos en una relación, cambiamos. 1764 01:38:31,750 --> 01:38:34,750 Y todas las demás opciones dejan de existir. 1765 01:38:35,250 --> 01:38:39,041 Si me hubiera mudado a Boston de niño, 1766 01:38:39,125 --> 01:38:41,208 ahora estaría con otra persona. 1767 01:38:41,291 --> 01:38:44,083 Yo no sería el mismo. ¿Verdad? 1768 01:38:44,166 --> 01:38:48,416 Por eso no queríamos decirte con quién se casó Matteo. ¿Lo entiendes? 1769 01:38:48,500 --> 01:38:50,541 Nos pasamos la vida diciendo: 1770 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 "¿Qué hubiera pasado si…?". 1771 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 Vale, no nos lo digas. 1772 01:38:55,583 --> 01:38:56,500 Bien. 1773 01:38:56,583 --> 01:38:57,708 Sin embargo, 1774 01:38:59,000 --> 01:39:00,916 - no es tan fácil. - ¿Por qué? 1775 01:39:02,041 --> 01:39:03,375 Están aquí. 1776 01:39:03,458 --> 01:39:04,666 - ¡No! - ¿Son ellos? 1777 01:39:04,750 --> 01:39:07,166 Me estaba acostumbrando al misterio. 1778 01:39:07,750 --> 01:39:08,625 O… 1779 01:39:09,250 --> 01:39:10,500 - Federica. - Dario. 1780 01:39:10,583 --> 01:39:11,583 Encantado. 1781 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 {\an8}DEDICADO A MAMÁ 1782 01:44:15,541 --> 01:44:19,583 Subtítulos: Carlos Aparicio