1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,541 --> 00:00:38,583 ‪达利欧 我的好兄弟 4 00:00:38,666 --> 00:00:42,208 ‪别忘了你们夫妇下个星期五 ‪要过来一起吃晚餐 5 00:00:42,291 --> 00:00:44,416 ‪-地点是在我和莎拉的家 ‪-好的 6 00:00:44,500 --> 00:00:46,541 ‪记住了 不要迟到 7 00:00:46,625 --> 00:00:48,625 ‪没问题 我们会带葡萄酒过去 8 00:00:49,125 --> 00:00:51,166 ‪基娅拉 你最近跑到哪里去了? 9 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 ‪下个星期五 ‪到我们家一起吃晚餐 知道吗? 10 00:00:55,208 --> 00:00:58,541 ‪抱歉 我刚刚在健身房 我们一定到! 11 00:00:59,041 --> 00:01:00,250 ‪马泰奥? 12 00:01:00,750 --> 00:01:04,708 ‪这个星期五 ‪记得带你太太到我们家吃晚餐 13 00:01:05,916 --> 00:01:08,416 ‪没问题 一定到 14 00:01:08,500 --> 00:01:09,666 ‪要我带葡萄酒吗? 15 00:01:09,750 --> 00:01:13,875 ‪朱莉亚 下星期五一起吃晚餐 16 00:01:13,958 --> 00:01:16,583 ‪莎拉 我一定到 17 00:01:17,083 --> 00:01:21,041 ‪你真相信这种毫无根据的说法? 18 00:01:21,125 --> 00:01:23,250 ‪你和莎拉就是活生生的证据 19 00:01:23,333 --> 00:01:25,375 ‪弗朗西斯 你说什么呢? 20 00:01:25,458 --> 00:01:28,125 ‪-灵魂伴侣论? ‪-我相信啊 21 00:01:28,208 --> 00:01:31,666 ‪你看过多少对情侣 ‪能够在一起二十年的? 22 00:01:31,750 --> 00:01:32,916 ‪好吧 可是… 23 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 ‪假如我八岁那年 24 00:01:36,083 --> 00:01:38,666 ‪父母决定搬到波士顿 ‪你说结果会怎么样? 25 00:01:38,750 --> 00:01:40,291 ‪-波士顿? ‪-对啊 搬到波士顿 26 00:01:40,375 --> 00:01:43,333 ‪你觉得我有没有可能结婚? 27 00:01:43,416 --> 00:01:46,000 ‪我搞不好会过着单身狗的生活 28 00:01:46,083 --> 00:01:48,625 ‪毕竟我真正的灵魂伴侣住在罗马啊 29 00:01:48,708 --> 00:01:50,250 ‪那你肯定不会邂逅莎拉 30 00:01:50,333 --> 00:01:51,625 ‪你会在波士顿高中里 31 00:01:51,708 --> 00:01:54,000 ‪认识一个女孩 到现在还跟她在一起 32 00:01:54,083 --> 00:01:55,208 ‪很难说 33 00:01:55,291 --> 00:01:57,166 ‪灵魂伴侣论简直就是一派胡言 34 00:01:57,250 --> 00:02:01,291 ‪你真认为世界某处有一个人 ‪能够跟我们完整地契合? 35 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 ‪太荒谬了 36 00:02:02,291 --> 00:02:05,166 ‪荒谬?柏拉图在《会饮篇》中 ‪提到灵魂伴侣论 37 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 ‪我知道 他指的是苹果论 38 00:02:07,250 --> 00:02:10,041 ‪不是苹果论 比苹果论还要有深度 39 00:02:10,125 --> 00:02:13,625 ‪很久以前 人是完整的 40 00:02:13,708 --> 00:02:14,541 ‪是吗? 41 00:02:14,625 --> 00:02:17,750 ‪-神嫉妒世人 所以把… ‪-把人分成两半 42 00:02:17,833 --> 00:02:20,625 ‪从此以后 ‪我们都在寻觅自己的另一半 43 00:02:20,708 --> 00:02:22,583 ‪我记得这个理论 44 00:02:22,666 --> 00:02:23,791 ‪一派胡言 45 00:02:23,875 --> 00:02:25,458 ‪-太美了 ‪-你们聊什么呢? 46 00:02:25,541 --> 00:02:27,791 ‪-雌雄同体的神话故事 ‪-好沉重哦 47 00:02:27,875 --> 00:02:30,208 ‪-你说什么?明明很美好 ‪-这是高级人的话题 48 00:02:30,291 --> 00:02:33,000 ‪这些可是人生重大议题 灵魂伴侣… 49 00:02:33,083 --> 00:02:34,833 ‪-我相信灵魂伴侣论 ‪-真浪漫 50 00:02:35,750 --> 00:02:37,916 ‪15分钟后就可以点燃烤架了吧? 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,375 ‪没问题 老大 52 00:02:40,291 --> 00:02:44,625 ‪我知道灵魂伴侣是悖论 ‪只是你们俩在一起真的好久了 53 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 ‪我觉得你们已经不懂得珍惜 ‪这段感情了 54 00:02:47,333 --> 00:02:48,666 ‪-你听他说什么来着 ‪-天啊 55 00:02:48,750 --> 00:02:51,583 ‪-他说你不珍惜我! ‪-哪有?没有 56 00:02:51,666 --> 00:02:55,000 ‪我没说你不珍惜她 ‪话说你跟别人交往过吗? 57 00:02:57,083 --> 00:02:58,000 ‪-说啊 ‪-这个… 58 00:02:58,083 --> 00:02:59,833 ‪-你跟别人交往过吗? ‪-没什么好说的 59 00:02:59,916 --> 00:03:01,333 ‪没有真正交往过的对象 60 00:03:01,416 --> 00:03:04,166 ‪我认识费德丽卡以前 ‪确实有过一段真挚的恋情 61 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 ‪-什么? ‪-然后我就遇见了她 62 00:03:06,833 --> 00:03:07,791 ‪接得好 63 00:03:07,875 --> 00:03:10,291 ‪-我心想:“就是她了” ‪-亲爱的 64 00:03:10,375 --> 00:03:12,250 ‪-她是我的灵魂伴侣 ‪-亲爱的 65 00:03:12,750 --> 00:03:14,041 ‪你还不信吗? 66 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 ‪-他好像还不信 ‪-不会吧? 67 00:03:17,041 --> 00:03:19,458 ‪-安全没被说服吗? ‪-没有 68 00:03:19,541 --> 00:03:22,791 ‪我不否认你们感情和睦 69 00:03:22,875 --> 00:03:24,291 ‪只是… 70 00:03:29,125 --> 00:03:30,291 ‪你是不是在想… 71 00:03:30,791 --> 00:03:31,708 ‪要不要现在… 72 00:03:32,625 --> 00:03:33,750 ‪要不要现在告诉他们? 73 00:03:33,833 --> 00:03:36,541 ‪-说吧 ‪-好的 告诉你们一个故事 74 00:03:37,250 --> 00:03:41,291 ‪听了这个故事后 ‪你再说你信不信灵魂伴侣论 75 00:03:41,375 --> 00:03:43,416 ‪-好啊 姑且听听 ‪-真的吗? 76 00:03:43,500 --> 00:03:46,291 ‪-真的 ‪-大概两年前 77 00:03:46,375 --> 00:03:48,125 ‪我和莎拉新婚燕尔 78 00:03:48,208 --> 00:03:50,166 ‪买下了这间房子 79 00:03:50,250 --> 00:03:52,791 ‪并在这里办了一场大型午宴 80 00:03:52,875 --> 00:03:54,791 ‪-邀请四个朋友过来 ‪-没错 81 00:03:54,875 --> 00:03:58,125 ‪我邀请了两个女性朋友 82 00:03:58,208 --> 00:04:00,083 ‪卢卡则邀请了两个男性朋友 83 00:04:00,666 --> 00:04:01,791 ‪我们到了 84 00:04:02,791 --> 00:04:06,041 ‪乱糟糟的 请见谅 ‪我们两天前才拿到钥匙 85 00:04:06,125 --> 00:04:07,250 ‪我家比你们家更乱 86 00:04:07,333 --> 00:04:09,041 ‪-我住在同一间房子里六年了 ‪-你们好 87 00:04:09,125 --> 00:04:11,750 ‪竟然早到十分钟 真不敢相信 88 00:04:11,833 --> 00:04:13,875 ‪我都叫他们提早半个小时过来了 89 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 ‪-这是送给你们的 ‪-太美了 90 00:04:15,416 --> 00:04:16,583 ‪-他很开心嘛 ‪-还有这个 91 00:04:16,666 --> 00:04:19,458 ‪好漂亮的排屋 92 00:04:19,541 --> 00:04:20,916 ‪介意带我们参观一下吗? 93 00:04:21,000 --> 00:04:23,708 ‪迟点吧 94 00:04:23,791 --> 00:04:25,041 ‪我们时间不多了 95 00:04:25,125 --> 00:04:26,791 ‪-怎么了? ‪-亲爱的 别说 96 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 ‪-我懂 我答应过你的 ‪-怎么了? 97 00:04:29,083 --> 00:04:32,291 ‪各位 跟你们说说莎拉邀请的朋友 98 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 ‪她们都是美女吗? 99 00:04:33,583 --> 00:04:35,083 ‪-所以才叫我们早到吗? ‪-不是 100 00:04:35,166 --> 00:04:37,291 ‪没错 可惜你们迟到半个小时 101 00:04:37,375 --> 00:04:39,666 ‪-你们在我们婚礼上见过了 ‪-那就好 102 00:04:44,375 --> 00:04:45,791 ‪-嗨 ‪-嗨 103 00:04:47,375 --> 00:04:49,666 ‪先介绍朱莉亚吧 104 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 ‪她是个数学家 105 00:04:52,625 --> 00:04:53,541 ‪你买了什么礼物? 106 00:04:54,125 --> 00:04:55,875 ‪一个醒酒器 你呢? 107 00:04:55,958 --> 00:04:56,791 ‪一盏灯 108 00:04:56,875 --> 00:04:59,750 ‪她在一家财务模型公司上班 109 00:04:59,833 --> 00:05:00,875 ‪-是吗? ‪-是的 110 00:05:00,958 --> 00:05:03,125 ‪她跟我解释她的行业几千万遍 ‪我还是搞不懂 111 00:05:03,208 --> 00:05:04,333 ‪你是指那个长发美女吗? 112 00:05:04,416 --> 00:05:06,083 ‪不是 那是基娅拉 113 00:05:06,166 --> 00:05:08,333 ‪朱莉亚则蓄着一头微卷及肩短发 114 00:05:08,416 --> 00:05:09,416 ‪懂了吗? 115 00:05:09,500 --> 00:05:12,083 ‪她不是你想象中那种女人 116 00:05:12,166 --> 00:05:16,208 ‪你可能会以为 ‪她是那种拥有统计和金融学位的女人 117 00:05:16,291 --> 00:05:17,625 ‪不是 我的意思是… 118 00:05:17,708 --> 00:05:18,833 ‪她是个… 119 00:05:18,916 --> 00:05:21,458 ‪她是个充满自信、聪明伶俐的女人 120 00:05:21,541 --> 00:05:25,416 ‪给人的第一印象有点高傲 121 00:05:25,500 --> 00:05:29,083 ‪让人总觉得她好像在看轻你的样子 122 00:05:29,583 --> 00:05:31,750 ‪-不错 ‪-但她是个美女 123 00:05:31,833 --> 00:05:32,666 ‪另一个呢? 124 00:05:32,750 --> 00:05:34,041 ‪醒酒器是… 125 00:05:34,125 --> 00:05:35,041 ‪-人人需要一个 ‪-对啊 126 00:05:35,125 --> 00:05:36,791 ‪另一个正好相反 127 00:05:36,875 --> 00:05:39,000 ‪-她是不是花瓶? ‪-完全不是 128 00:05:39,083 --> 00:05:41,583 ‪我们是大学同学 她如今是个麻醉师 129 00:05:41,666 --> 00:05:43,625 ‪当麻醉师无法说明她的智商 130 00:05:43,708 --> 00:05:45,458 ‪她就像一块磁铁 131 00:05:45,541 --> 00:05:48,375 ‪总是被人簇拥着 132 00:05:48,458 --> 00:05:50,333 ‪每次分手后 ‪她马上能吸引一大堆男人 133 00:05:50,416 --> 00:05:53,125 ‪-你说她正好相反 怎么说? ‪-因为… 134 00:05:53,833 --> 00:05:57,000 ‪因为她待人友善、懂得关心他人 ‪就像一抹阳光 135 00:05:57,083 --> 00:05:59,375 ‪看起来就像个邻家女孩 136 00:05:59,458 --> 00:06:01,500 ‪但她很清楚自己要什么 137 00:06:01,583 --> 00:06:03,041 ‪而且还是个美女 138 00:06:03,625 --> 00:06:04,791 ‪这是好事 139 00:06:05,291 --> 00:06:06,541 ‪很好 140 00:06:09,083 --> 00:06:11,000 ‪是不是门铃响了? ‪我这就去迎接她们! 141 00:06:11,083 --> 00:06:12,208 ‪-我跟你一起去吧 ‪-不用 142 00:06:12,291 --> 00:06:13,958 ‪-你疯了吗? ‪-真是的 143 00:06:14,041 --> 00:06:15,875 ‪-搞什么? ‪-天啊 144 00:06:16,375 --> 00:06:19,166 ‪叫你们下午1点到 145 00:06:19,250 --> 00:06:22,416 ‪要用半个小时跟我们解说 ‪也未免太长了 146 00:06:22,500 --> 00:06:24,916 ‪别忘了 ‪基娅拉是蓄着长黑发的那个女人 147 00:06:25,000 --> 00:06:26,166 ‪蓄着长黑发的 148 00:06:26,750 --> 00:06:28,625 ‪为什么把基娅拉分配给他? 149 00:06:30,125 --> 00:06:31,916 ‪我懂了 你和莎拉认为 150 00:06:32,000 --> 00:06:36,916 ‪”马泰奥是个亲切、对情绪敏感的人 ‪衬衫口袋里总是放着一副眼镜” 151 00:06:37,000 --> 00:06:37,916 ‪有道理 152 00:06:38,000 --> 00:06:39,583 ‪“我们就把邻家女孩分配给他吧” 153 00:06:39,666 --> 00:06:42,291 ‪“那个难搞的女人就分配给这位律师 154 00:06:42,375 --> 00:06:44,000 ‪他应付得来的” 155 00:06:44,083 --> 00:06:45,375 ‪肯定没问题 156 00:06:45,458 --> 00:06:46,625 ‪说真的 157 00:06:46,708 --> 00:06:48,583 ‪你们到底是怎么看我们的? 158 00:06:49,333 --> 00:06:50,583 ‪我和莎拉新婚燕尔 159 00:06:50,666 --> 00:06:55,708 ‪你们真以为我们整天都忙着 ‪为朋友们做媒吗? 160 00:06:55,791 --> 00:06:56,833 ‪没错 161 00:06:56,916 --> 00:07:00,208 ‪不过是跟朋友们吃顿饭 162 00:07:00,291 --> 00:07:02,083 ‪刚巧这四个朋友还单身 163 00:07:02,166 --> 00:07:03,708 ‪-这是巧合 ‪-是吗? 164 00:07:03,791 --> 00:07:05,791 ‪婚礼结束后 165 00:07:05,875 --> 00:07:08,791 ‪我和莎拉觉得可以介绍你们认识 166 00:07:08,875 --> 00:07:11,583 ‪听好 167 00:07:12,375 --> 00:07:14,958 ‪你是不是说错话了? 168 00:07:15,041 --> 00:07:18,583 ‪我错在不应该告诉你们谁更适合谁 169 00:07:18,666 --> 00:07:20,625 ‪还用说吗?诚恳相待… 170 00:07:21,958 --> 00:07:24,041 ‪诚恳相待是婚姻的基础 171 00:07:24,125 --> 00:07:26,166 ‪-说得好 ‪-这样婚姻才会长久 172 00:07:26,250 --> 00:07:30,541 ‪你说莎拉有没有 ‪跟她两个闺蜜提起过我们? 173 00:07:30,625 --> 00:07:31,958 ‪当然没有 174 00:07:32,041 --> 00:07:33,166 ‪你怎么知道? 175 00:07:33,250 --> 00:07:35,875 ‪不错嘛 ‪原来婚姻是由两个人的谎言开始 176 00:07:35,958 --> 00:07:37,541 ‪她们到了 别失礼 177 00:07:38,333 --> 00:07:40,458 ‪我们到了 他们都在那边! 178 00:07:40,541 --> 00:07:42,958 ‪-嗨! ‪-美女们! 179 00:07:43,041 --> 00:07:45,833 ‪-嗨 最近好吗? ‪-嗨 180 00:07:45,916 --> 00:07:47,750 ‪谢谢 181 00:07:47,833 --> 00:07:50,041 ‪-很好 ‪-嗨 182 00:07:50,125 --> 00:07:51,583 ‪-这是… ‪-那么… 183 00:07:51,666 --> 00:07:53,416 ‪这是达利欧 这是马泰奥 184 00:07:53,500 --> 00:07:55,166 ‪这是基娅拉 这是朱莉亚 185 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 ‪-嗨 ‪-嗨 186 00:08:02,333 --> 00:08:03,583 ‪-喝不喝啤酒? ‪-好的 谢谢 187 00:08:03,666 --> 00:08:04,958 ‪-还可以吗? ‪-可以 188 00:08:06,250 --> 00:08:07,958 ‪-朱莉亚 ‪-谢谢 189 00:08:08,041 --> 00:08:10,500 ‪-抱歉 我不是故意要… ‪-不要紧的 190 00:08:10,583 --> 00:08:12,291 ‪亲爱的 能不能给我一杯? 191 00:08:12,375 --> 00:08:13,458 ‪给我 192 00:08:13,541 --> 00:08:14,916 ‪-给你 亲爱的 ‪-谢谢 193 00:08:15,416 --> 00:08:16,625 ‪他们都有啤酒了吗? 194 00:08:27,791 --> 00:08:30,958 ‪我要更高品质的生活 195 00:08:31,041 --> 00:08:32,041 ‪披萨到了! 196 00:08:47,666 --> 00:08:51,583 {\an8}‪片名:爱情四边形 197 00:08:51,666 --> 00:08:53,250 {\an8}‪为这顿美好的晚餐干杯! 198 00:08:54,500 --> 00:08:57,375 ‪-各位 我往那边走 ‪-再见 199 00:08:57,875 --> 00:08:59,250 ‪再联络! 200 00:08:59,333 --> 00:09:01,250 ‪-那我呢?不联络我吗? ‪-不联络 201 00:09:01,333 --> 00:09:02,666 ‪不联络? 202 00:09:02,750 --> 00:09:04,083 ‪头盔 203 00:09:05,958 --> 00:09:07,416 ‪-再见 ‪-再见 204 00:09:17,875 --> 00:09:19,000 ‪走吧 205 00:09:19,083 --> 00:09:20,625 ‪走吧 206 00:09:29,500 --> 00:09:33,833 ‪“我们刚到家就上社交网站了 207 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 ‪真像两个长不大的大人” 208 00:09:43,625 --> 00:09:46,291 ‪“我们真…” 我们真无药可救 209 00:09:46,375 --> 00:09:47,666 ‪我用的是第一人称复数 210 00:09:51,458 --> 00:09:53,166 ‪“介意我问你一件事吗?” 211 00:09:53,250 --> 00:09:56,875 ‪“这是蛋白霜吗?” 212 00:10:00,541 --> 00:10:01,833 ‪(没错) 213 00:10:01,916 --> 00:10:03,916 ‪“好恐怖” 214 00:10:06,500 --> 00:10:08,250 ‪这是开玩笑的口吻 215 00:10:08,333 --> 00:10:11,916 ‪其实我就是在承认我看过她的帐户 216 00:10:13,250 --> 00:10:17,458 ‪她也承认看过我的帐户 217 00:10:17,541 --> 00:10:20,125 ‪你瞧 她是高手 218 00:10:21,166 --> 00:10:22,250 ‪那么… 219 00:10:22,833 --> 00:10:25,916 ‪我把联络号码发给她看看 220 00:10:26,916 --> 00:10:30,208 ‪不是的 我不需要她的联络号码 ‪她已经是我的囊中物了 221 00:10:30,291 --> 00:10:32,583 ‪我只是把球抛给她 222 00:10:32,666 --> 00:10:33,833 ‪看她接不接 223 00:10:35,083 --> 00:10:36,166 ‪主导权不在我手上 224 00:10:36,250 --> 00:10:37,916 ‪是在她手上 不是在我手上 225 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 ‪斯黛拉 ‪你给《泡妞大全》写过书评了吗? 226 00:10:42,083 --> 00:10:45,625 ‪写了 书卖得很好 227 00:10:45,708 --> 00:10:47,375 ‪谁会想到呢? 228 00:10:48,041 --> 00:10:49,291 ‪我问你 229 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 ‪书里有没有写道 ‪男人刚认识一个女人后 230 00:10:51,916 --> 00:10:53,916 ‪要隔多久才给对方打电话? 231 00:10:56,833 --> 00:10:57,708 ‪马泰奥 232 00:10:57,791 --> 00:11:00,041 ‪得知你看重我这位女性的意见 233 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 ‪我感到受宠若惊 234 00:11:02,875 --> 00:11:05,833 ‪我一直都很看重女性的意见 好吗? 235 00:11:05,916 --> 00:11:10,166 ‪如果是男神 ‪就算认识半小时后打去也无所谓 236 00:11:10,250 --> 00:11:11,833 ‪-那我呢? ‪-你… 237 00:11:11,916 --> 00:11:13,125 ‪我不介意多等两个月 238 00:11:15,625 --> 00:11:17,208 ‪你嘴真贱 239 00:11:17,291 --> 00:11:19,041 ‪-真的 ‪-我懂 240 00:11:19,125 --> 00:11:23,500 ‪你这类型的男人 ‪从什么时候开始会看这种书的? 241 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 ‪你也看星座运势吗? 242 00:11:27,083 --> 00:11:29,458 ‪总之起码等个24小时 243 00:11:29,541 --> 00:11:30,833 ‪但千万别打给她 244 00:11:30,916 --> 00:11:32,666 ‪-那我该怎么做? ‪-给她发短信 245 00:11:32,750 --> 00:11:34,125 ‪每个人都这么做 246 00:11:34,208 --> 00:11:36,333 ‪只有鲁蛇才会打给人家 247 00:11:36,416 --> 00:11:37,625 ‪一天? 248 00:11:38,125 --> 00:11:40,000 ‪狗屁不通 哪门子的道理? 249 00:11:40,083 --> 00:11:41,833 ‪(马泰奥的苹果电脑 ‪早上10点23分) 250 00:11:41,916 --> 00:11:43,916 ‪(傍晚6点30分) 251 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 ‪喂? 252 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 ‪喂? 253 00:11:54,666 --> 00:11:56,416 ‪嗨 我是马泰奥 254 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 ‪卢卡的朋友 255 00:11:58,583 --> 00:11:59,750 ‪你好 256 00:11:59,833 --> 00:12:00,875 ‪最近好吗? 257 00:12:00,958 --> 00:12:03,250 ‪我很好 谢谢 258 00:12:03,333 --> 00:12:06,166 ‪我在想是不是太早了 259 00:12:06,250 --> 00:12:07,791 ‪太早? 260 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 ‪是这样的 最近有个热话 ‪说男人认识一个女人后 261 00:12:11,041 --> 00:12:13,208 ‪应该要隔多久才联络对方 262 00:12:13,291 --> 00:12:14,625 ‪有一本书 263 00:12:14,708 --> 00:12:17,166 ‪提到…我不是指我在参考那本书 264 00:12:17,250 --> 00:12:18,250 ‪上面写道… 265 00:12:19,125 --> 00:12:20,458 ‪喂? 266 00:12:20,541 --> 00:12:23,833 ‪我同事说大可马上联络对方 可是我… 267 00:12:26,541 --> 00:12:27,500 ‪喂? 268 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 ‪-喂? ‪-喂? 269 00:12:46,166 --> 00:12:49,583 ‪抱歉 我刚刚走进电梯 ‪导致信号中断了 270 00:12:50,833 --> 00:12:52,000 ‪我还以为… 271 00:12:52,083 --> 00:12:54,833 ‪我还以为你觉得我说的段子很烂 ‪所以挂了电话 272 00:12:54,916 --> 00:12:56,125 ‪所以不是因为… 273 00:12:56,208 --> 00:12:58,625 ‪那个段子确实很烂 274 00:12:58,708 --> 00:13:01,000 ‪我就是这么… 275 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 ‪怎么说呢? 276 00:13:02,583 --> 00:13:04,416 ‪这是我的战略 277 00:13:04,500 --> 00:13:05,750 ‪对 没错 278 00:13:05,833 --> 00:13:06,958 ‪你的战略是博同情吗? 279 00:13:07,041 --> 00:13:08,958 ‪你低估了 280 00:13:09,041 --> 00:13:13,041 ‪博同情和可爱之间的一线之差了 281 00:13:13,833 --> 00:13:17,958 ‪如果一个女人对你产生同情心 ‪你说会有什么结果? 282 00:13:18,541 --> 00:13:21,708 ‪理论上 她应该会愿意一起吃顿饭 283 00:13:21,791 --> 00:13:23,291 ‪理论上… 284 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 ‪理论上 什么时候? 285 00:13:26,166 --> 00:13:27,208 ‪明晚? 286 00:13:27,291 --> 00:13:28,958 ‪理论上 在哪里? 287 00:13:32,750 --> 00:13:34,708 ‪我知道有一家很棒的餐厅 288 00:13:34,791 --> 00:13:35,750 ‪好 289 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 ‪非常安静 290 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 ‪好 291 00:13:38,416 --> 00:13:39,916 ‪在市郊区 292 00:13:41,791 --> 00:13:43,333 ‪-很棒的 ‪-好吧 再见 293 00:13:43,416 --> 00:13:44,708 ‪明天见 294 00:13:49,666 --> 00:13:51,458 ‪(达利欧) 295 00:13:51,541 --> 00:13:53,166 ‪(我挑战你) 296 00:14:01,416 --> 00:14:02,666 ‪她要挑战我 297 00:14:10,750 --> 00:14:13,000 ‪(爱) 298 00:14:23,166 --> 00:14:24,541 ‪可以了 299 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 ‪撒些面粉 300 00:14:28,041 --> 00:14:29,208 ‪漂亮 301 00:14:30,041 --> 00:14:31,083 ‪很漂亮吧? 302 00:14:31,750 --> 00:14:33,750 ‪然后 拍个照 303 00:14:36,166 --> 00:14:37,583 ‪搞定 304 00:14:38,083 --> 00:14:38,916 ‪现在… 305 00:14:39,000 --> 00:14:41,541 ‪(世界上最难的挑战) 306 00:14:41,625 --> 00:14:44,916 ‪发给朱莉亚 307 00:14:45,416 --> 00:14:47,125 ‪给我抛个球吧 308 00:14:54,833 --> 00:14:55,875 ‪不会吧?搞什么? 309 00:15:07,125 --> 00:15:10,416 ‪可不是吗? ‪到甜蜜蜜甜品屋买蛋奶霜还真难啊 310 00:15:10,500 --> 00:15:11,791 ‪糟糕 311 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 ‪我真是个白痴! 312 00:15:14,250 --> 00:15:15,250 ‪糟糕 313 00:15:16,625 --> 00:15:17,541 ‪(我是个白痴) 314 00:15:19,416 --> 00:15:21,750 ‪我无意抹杀你的自信心 315 00:15:21,833 --> 00:15:23,625 ‪我的自信心指数来到了最低点 316 00:15:23,708 --> 00:15:28,500 ‪不过如果你愿意一起去吃顿晚餐 ‪我就原谅你 317 00:15:31,375 --> 00:15:32,916 ‪看看她怎么回应 318 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 ‪“好吧!” 319 00:15:35,083 --> 00:15:37,458 ‪谁是老大?是我还是你? 320 00:15:37,541 --> 00:15:39,916 ‪谁是老大?是我还是你? 321 00:15:45,958 --> 00:15:49,791 ‪今天有人在餐厅办婚宴 ‪抱歉 真的不行 再见 322 00:15:51,125 --> 00:15:53,375 ‪晚上好 有没有两人的桌位? 323 00:15:53,458 --> 00:15:55,083 ‪-对 ‪-你们订位了吗? 324 00:15:55,875 --> 00:15:57,958 ‪我是罗斯先生 325 00:15:58,041 --> 00:15:59,500 ‪罗斯太太 326 00:15:59,583 --> 00:16:02,666 ‪-你们没订位吧? ‪-没有 我觉得没必要 327 00:16:02,750 --> 00:16:03,833 ‪算了 我们还是走吧 328 00:16:03,916 --> 00:16:06,500 ‪可以推荐附近的餐厅吗? 329 00:16:06,583 --> 00:16:08,416 ‪附近没什么餐厅 330 00:16:08,500 --> 00:16:11,541 ‪这就是这家餐厅的一大卖点 ‪位置够隐秘 331 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 ‪-我真是个白痴 ‪-好了 走吧 332 00:16:16,375 --> 00:16:17,375 ‪欢迎你们! 333 00:16:17,458 --> 00:16:19,500 ‪你们肯定是从坎波巴索来的亲戚吧? 334 00:16:19,583 --> 00:16:21,041 ‪-不是 ‪-不是 335 00:16:21,125 --> 00:16:23,583 ‪我们不是宾客 只是想来这里吃顿饭 336 00:16:23,666 --> 00:16:25,958 ‪你们穿得真好看 ‪今天是你们的结婚纪念日吗 337 00:16:26,041 --> 00:16:28,708 ‪不是 是我们第一次约会 ‪也可能是最后一次了 338 00:16:28,791 --> 00:16:30,791 ‪第一次约会?真不敢相信 339 00:16:30,875 --> 00:16:32,791 ‪这里也是 ‪我和我老公第一次约会的地方 340 00:16:32,875 --> 00:16:35,250 ‪太巧了 这就叫缘分啊 341 00:16:35,333 --> 00:16:36,875 ‪搞不好你们也会在这里结婚呢 342 00:16:36,958 --> 00:16:38,541 ‪这个地方能够带来好运 343 00:16:38,625 --> 00:16:40,458 ‪恭喜你 344 00:16:40,541 --> 00:16:42,166 ‪-走吧 ‪-别走 等一下 345 00:16:42,250 --> 00:16:43,500 ‪-你们打算去哪里? ‪-去很远的地方 346 00:16:43,583 --> 00:16:45,000 ‪我们要找地方用餐 347 00:16:45,083 --> 00:16:46,833 ‪不行 你们大老远跑来 348 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 ‪大可留下来当我们的宾客 349 00:16:49,458 --> 00:16:51,416 ‪我是认真的 我们正在庆祝爱情 350 00:16:51,500 --> 00:16:53,208 ‪那些亲戚我都没见过… 351 00:16:53,291 --> 00:16:55,875 ‪千万不要跟新娘作对 ‪上看写着“罗斯先生” 352 00:16:55,958 --> 00:16:58,125 ‪恭喜我们的好朋友 353 00:16:58,208 --> 00:17:02,291 ‪各位先生女士 有请大卫和蕾贝卡! 354 00:18:33,916 --> 00:18:35,625 ‪你养的狗叫什么名字? 355 00:18:36,125 --> 00:18:37,208 ‪走吧 356 00:18:38,083 --> 00:18:39,041 ‪“走吧”? 357 00:18:39,125 --> 00:18:41,750 ‪对啊 假设你养了一只叫“娜娜”的狗 358 00:18:41,833 --> 00:18:44,041 ‪每次跟它说“走吧 娜娜”时 359 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 ‪说“走吧”比较容易 360 00:18:46,666 --> 00:18:47,666 ‪不是吗? 361 00:18:47,750 --> 00:18:50,416 ‪想到你会怎么给你第一个孩子取名字 ‪我就不寒而栗 362 00:18:50,916 --> 00:18:53,333 ‪你有没有养狗或养猫? 363 00:18:53,416 --> 00:18:54,958 ‪或是养鱼、养树袋熊什么的? 364 00:18:57,500 --> 00:18:58,666 ‪没有 我… 365 00:19:00,250 --> 00:19:01,291 ‪你听我说 366 00:19:01,791 --> 00:19:04,416 ‪介意我问你一个失礼的问题吗? 367 00:19:07,500 --> 00:19:09,083 ‪你不觉得这种事很无趣吗? 368 00:19:11,125 --> 00:19:12,541 ‪“这种事”是指什么? 369 00:19:14,041 --> 00:19:16,125 ‪你发短信给我 我给你回信 370 00:19:16,208 --> 00:19:18,791 ‪你把你的联络号码给我 ‪但我却不把我的联络号码给你 371 00:19:18,875 --> 00:19:21,125 ‪我给你发短信 你给我回信 372 00:19:21,208 --> 00:19:23,541 ‪我们俩都很努力地表现出… 373 00:19:23,625 --> 00:19:26,500 ‪幽默、可爱、宠辱不惊的一面 374 00:19:27,000 --> 00:19:30,458 ‪如果能够跟刚认识的人说: ‪“我喜欢你 你不像连环杀手 375 00:19:31,625 --> 00:19:35,083 ‪我们上床吧” 这样是不是容易多了? 376 00:19:36,250 --> 00:19:39,250 ‪如果要学会做蛋白霜 377 00:19:39,333 --> 00:19:40,708 ‪才能找到约会对象 378 00:19:40,791 --> 00:19:43,208 ‪这个体制岂不是很失败? 379 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 ‪但如果你找的是结婚对象 ‪那就另当别论 380 00:19:48,916 --> 00:19:52,333 ‪我们大可花一整晚聊聊狗猫 381 00:19:52,416 --> 00:19:53,666 ‪或是树袋熊什么的 382 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 ‪但我们… 383 00:19:56,166 --> 00:19:58,250 ‪直接到我家啪啪 ‪然后看一集《怪奇物语》 384 00:19:58,333 --> 00:20:01,208 ‪最后睡个觉 是不是更方便呢? 385 00:20:03,875 --> 00:20:05,041 ‪服务生 结账 386 00:20:14,458 --> 00:20:16,833 ‪如果还没看过 大可留下来一起看 387 00:20:18,125 --> 00:20:19,875 ‪你看到第几集了? 388 00:20:20,750 --> 00:20:22,625 ‪第三季第一集 389 00:20:24,125 --> 00:20:25,041 ‪我看过了 390 00:20:26,125 --> 00:20:27,916 ‪很棒的一夜 391 00:20:29,416 --> 00:20:31,291 ‪不用太认真 392 00:20:31,375 --> 00:20:32,583 ‪是吗? 393 00:20:34,458 --> 00:20:36,583 ‪-晚安 ‪-再见 394 00:20:40,833 --> 00:20:42,125 ‪达利欧! 395 00:20:43,750 --> 00:20:45,291 ‪一定要给我打电话 396 00:20:50,125 --> 00:20:51,125 ‪渣男 397 00:21:11,625 --> 00:21:13,041 ‪那么… 398 00:21:13,125 --> 00:21:14,916 ‪-这是达利欧 ‪-这是朱莉亚 399 00:21:15,000 --> 00:21:16,833 ‪-这是基娅拉 ‪-这是马泰奥 400 00:21:17,625 --> 00:21:19,083 ‪-朱莉亚 ‪-谢谢 401 00:21:20,833 --> 00:21:23,375 ‪我们的想法有点不同 402 00:21:23,458 --> 00:21:28,125 ‪莎拉认为你比较适合基娅拉 ‪也就是那个长发的麻醉师 403 00:21:28,208 --> 00:21:31,458 ‪你则比较适合朱莉亚 ‪那个狂放不羁的数学家 404 00:21:31,541 --> 00:21:33,583 ‪她相信异性相吸 可是我认为… 405 00:21:33,666 --> 00:21:35,291 ‪人以群分 406 00:21:35,375 --> 00:21:37,000 ‪很好 把桌子接起来 407 00:21:39,750 --> 00:21:40,583 ‪好了 408 00:21:40,666 --> 00:21:43,625 ‪为这顿美好的晚餐干杯! 409 00:21:43,708 --> 00:21:45,666 ‪各位 我往那边走 410 00:21:45,750 --> 00:21:47,041 ‪-再见! ‪-再见! 411 00:21:55,666 --> 00:21:59,333 ‪总之起码等个24小时 ‪但千万别打给她 412 00:21:59,416 --> 00:22:01,208 ‪-那我该怎么做? ‪-给她发短信 413 00:22:01,291 --> 00:22:05,083 ‪每个人都这么做 ‪只有鲁蛇才会打给人家 414 00:22:05,166 --> 00:22:06,166 ‪真要等个24小时? 415 00:22:06,750 --> 00:22:08,541 ‪狗屁不通 哪门子的道理? 416 00:22:08,625 --> 00:22:10,208 ‪(早上10点23分) 417 00:22:10,291 --> 00:22:12,083 ‪-没道理啊 ‪-怎么样了? 418 00:22:13,291 --> 00:22:14,625 ‪还剩多少时间? 419 00:22:15,250 --> 00:22:16,750 ‪(傍晚5点53分) 420 00:22:16,833 --> 00:22:18,125 ‪37分钟 421 00:22:18,750 --> 00:22:20,708 ‪你还真的在倒数啊? 422 00:22:20,791 --> 00:22:23,291 ‪马泰奥 如果真想打给她 那就打去吧 423 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 ‪不是的 你听我说 424 00:22:25,041 --> 00:22:28,166 ‪我耐得住性子 425 00:22:28,833 --> 00:22:31,000 ‪我这就下楼去喝杯咖啡 426 00:22:31,083 --> 00:22:34,375 ‪咖啡… 427 00:22:34,458 --> 00:22:37,041 ‪-再见 我去喝咖啡了 ‪-再见 428 00:22:38,958 --> 00:22:41,416 ‪同事们 再见 明天见 429 00:23:03,625 --> 00:23:04,500 ‪朱莉亚? 430 00:23:06,083 --> 00:23:07,791 ‪-马泰奥! ‪-嗨! 431 00:23:08,958 --> 00:23:12,125 ‪没想到会在这里遇到你 432 00:23:12,208 --> 00:23:14,333 ‪你以为我是不爱看书的那种人? 433 00:23:14,416 --> 00:23:17,500 ‪不是的 只是我在这里上班 434 00:23:17,583 --> 00:23:20,083 ‪书店办公室就在二楼 435 00:23:20,166 --> 00:23:21,666 ‪我只是下楼来买咖啡 436 00:23:21,750 --> 00:23:24,041 ‪你在干什么? 437 00:23:25,166 --> 00:23:26,875 ‪你先答应我不能犯大头症 438 00:23:26,958 --> 00:23:28,208 ‪我会努力的 439 00:23:29,000 --> 00:23:29,916 ‪(《4321》 保罗·奥斯特 著) 440 00:23:30,500 --> 00:23:32,666 ‪不会吧?你竟然被我说服了 441 00:23:32,750 --> 00:23:35,416 ‪我自然会犯大头症 442 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 ‪你用了整整一小时大推这本书 443 00:23:37,666 --> 00:23:39,791 ‪-你把我说服了 ‪-很好 444 00:23:39,875 --> 00:23:43,583 ‪现在我想找些比较轻的读物 445 00:23:43,666 --> 00:23:44,916 ‪我是指书的重量 446 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 ‪你是指食谱吗? 447 00:23:47,208 --> 00:23:48,708 ‪不是 448 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 ‪看看你能够推荐什么 449 00:23:51,333 --> 00:23:53,500 ‪那我们绕一绕 看看能够找到什么 450 00:23:53,583 --> 00:23:55,541 ‪-好啊 ‪-走吧 451 00:23:57,583 --> 00:23:58,750 ‪往这边走 452 00:24:02,958 --> 00:24:04,500 ‪我感到很内疚 453 00:24:04,583 --> 00:24:05,541 ‪为什么? 454 00:24:05,625 --> 00:24:07,833 ‪我害你花了一大笔钱 455 00:24:07,916 --> 00:24:10,083 ‪难道你们公司是佣金制的吗? 456 00:24:11,250 --> 00:24:14,291 ‪想得美 我没有佣金 457 00:24:14,375 --> 00:24:16,750 ‪不如我帮你付一半吧 458 00:24:17,250 --> 00:24:18,750 ‪-别傻了 ‪-不是 我是认真的 459 00:24:18,833 --> 00:24:21,083 ‪我只是觉得这是应该的 ‪总共多少本书? 460 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 ‪二、四、六、八… 461 00:24:23,041 --> 00:24:26,083 ‪我付钱买三本给你吧 员工打折25% 462 00:24:26,958 --> 00:24:28,208 ‪对 是25% 463 00:24:28,291 --> 00:24:29,958 ‪要不你请我吃顿晚餐也行 464 00:24:37,291 --> 00:24:38,291 ‪好啊 465 00:24:44,875 --> 00:24:47,875 ‪-急着上哪儿去呢? ‪-天啊 对不起 466 00:24:48,791 --> 00:24:50,166 ‪对不起! 467 00:24:50,250 --> 00:24:51,875 ‪他突然迸出来 468 00:24:51,958 --> 00:24:55,500 ‪我只是从停车格倒退 然后就… 469 00:24:56,291 --> 00:24:58,291 ‪不要紧的 最要紧的是 470 00:24:58,375 --> 00:25:00,125 ‪那个驾驶员没受伤 471 00:25:00,208 --> 00:25:01,250 ‪他倒是没受伤 472 00:25:01,333 --> 00:25:04,166 ‪但他的摩托车和我的车都出现了凹痕 473 00:25:04,250 --> 00:25:06,666 ‪那辆车我还是第一次开 474 00:25:07,500 --> 00:25:10,875 ‪这其实不是我擅长的领域 不过… 475 00:25:11,375 --> 00:25:13,333 ‪这事关系到让路法 476 00:25:13,416 --> 00:25:16,541 ‪此案可能被列为共同过失 477 00:25:16,625 --> 00:25:19,250 ‪我会替你到保险公司取报告 478 00:25:19,333 --> 00:25:20,291 ‪谢谢 479 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 ‪不好意思 搞得你需要加班 480 00:25:24,208 --> 00:25:26,291 ‪我刚刚不知道该联络谁才好 481 00:25:26,375 --> 00:25:29,208 ‪朱莉亚刚好有你的联络号码 所以… 482 00:25:30,833 --> 00:25:32,875 ‪放心吧 483 00:25:32,958 --> 00:25:34,708 ‪没错 484 00:25:35,416 --> 00:25:37,458 ‪虽然现在很晚了 不过… 485 00:25:37,541 --> 00:25:40,500 ‪要不要一起去找点吃的? 486 00:25:41,291 --> 00:25:42,375 ‪好啊 487 00:25:42,875 --> 00:25:44,500 ‪我去拿外套 488 00:25:44,583 --> 00:25:45,458 ‪好的 489 00:25:45,958 --> 00:25:47,333 ‪-等我一下 ‪-好的 490 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 ‪公寓所在的地区很安静 491 00:25:52,750 --> 00:25:55,166 ‪只是邻居们… 492 00:25:55,250 --> 00:25:56,333 ‪他们怎么了? 493 00:25:56,833 --> 00:26:02,333 ‪第一天入住时 ‪你猜我睡觉时发生什么事? 494 00:26:02,416 --> 00:26:04,166 ‪我听到贝多芬的音乐 495 00:26:05,333 --> 00:26:06,291 ‪莫名其妙 496 00:26:06,375 --> 00:26:07,500 ‪贝多芬 不错啊 497 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 ‪第二个晚上也是一样 498 00:26:10,125 --> 00:26:11,916 ‪更多贝多芬的音乐 莫名其妙 499 00:26:15,750 --> 00:26:20,916 ‪于是我决定跑上楼按对方的门铃 500 00:26:21,000 --> 00:26:22,291 ‪我真的去了 501 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 ‪-猜猜开门的是什么人? ‪-什么人? 502 00:26:24,458 --> 00:26:28,875 ‪是一对结婚70年的八十多岁夫妇 503 00:26:28,958 --> 00:26:30,750 ‪等等 他们结婚时就住在… 504 00:26:30,833 --> 00:26:32,958 ‪对啊 那不是重点 505 00:26:33,041 --> 00:26:36,500 ‪重点是他们竟然比我更懂得找乐子 506 00:26:36,583 --> 00:26:38,000 ‪挺好的 不过… 507 00:26:38,083 --> 00:26:41,000 ‪活到八十多岁还能够享受鱼水之欢 ‪这是好事啊 508 00:26:41,083 --> 00:26:43,125 ‪我确实为他们感到高兴 509 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 ‪只是回到自己的公寓后 ‪感觉孤零零的 510 00:26:46,791 --> 00:26:48,041 ‪突然悲从中来 511 00:26:48,125 --> 00:26:51,041 ‪我想起这对八旬老人 512 00:26:53,791 --> 00:26:55,750 ‪再看看家里只有我和我的猫 513 00:26:55,833 --> 00:26:56,666 ‪感到压力很大 514 00:26:56,750 --> 00:26:58,250 ‪-你养猫? ‪-对啊 515 00:26:59,041 --> 00:27:01,208 ‪-它叫什么名字? ‪-雷纳多 516 00:27:01,291 --> 00:27:03,583 ‪-好名字 ‪-对啊 517 00:27:07,791 --> 00:27:10,041 ‪-晚上后 ‪-嗨 518 00:27:13,666 --> 00:27:14,875 ‪你看起来真漂亮 519 00:27:16,416 --> 00:27:17,625 ‪我读了《二十年后》 520 00:27:18,500 --> 00:27:20,666 ‪读后感如何?说啊 521 00:27:20,750 --> 00:27:23,500 ‪这是什么表情?你不喜欢吗? 522 00:27:23,583 --> 00:27:25,666 ‪我只看了50页 已经仁至义尽了 523 00:27:25,750 --> 00:27:27,833 ‪如果我不喜欢某个故事 ‪就会直接跳到结尾 524 00:27:27,916 --> 00:27:32,000 ‪从昨天到现在 你已经读了50页? 525 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 ‪对啊 怎么?你看书很慢吗? 526 00:27:33,708 --> 00:27:37,708 ‪非常慢 不过… 527 00:27:37,791 --> 00:27:39,583 ‪我挑餐厅可是内行人 528 00:27:39,666 --> 00:27:42,041 ‪我打算带你去一个很棒的地方 529 00:27:42,125 --> 00:27:45,833 ‪在市郊区 那边可以看星星 530 00:27:45,916 --> 00:27:47,958 ‪你的订位从几点开始? 531 00:27:48,041 --> 00:27:49,458 ‪我没订位 532 00:27:49,541 --> 00:27:51,666 ‪那家餐厅经常空荡荡的 何必订位? 533 00:27:52,166 --> 00:27:54,250 ‪-多远? ‪-一小时车程 534 00:27:54,333 --> 00:27:55,625 ‪一小时上下 535 00:27:55,708 --> 00:27:59,083 ‪还是打去订位吧 ‪万一餐厅没开怎么办? 536 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 ‪怎么可能没开呢? 537 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 ‪那家餐厅天天都营业 538 00:28:03,916 --> 00:28:06,708 ‪我们真要当那种未雨绸缪的人吗? ‪好吧 那就… 539 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 ‪你真以为我不打算订位吗? 540 00:28:08,875 --> 00:28:09,958 ‪算了 不过… 541 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 ‪我像那种人吗? ‪要我打去订位 我绝对奉陪 542 00:28:13,750 --> 00:28:14,750 ‪好吧 这就打去订位 543 00:28:18,291 --> 00:28:21,708 ‪-再干一杯吧 我还没吃呢 ‪-喂? 544 00:28:21,791 --> 00:28:24,125 ‪晚上好 可以订一张两人的桌位吗? 545 00:28:24,208 --> 00:28:25,583 ‪餐厅有一场婚宴 546 00:28:26,500 --> 00:28:28,708 ‪餐厅满了 抱歉 547 00:28:28,791 --> 00:28:29,916 ‪再见 548 00:28:31,250 --> 00:28:32,500 ‪都说没开吧? 549 00:28:33,583 --> 00:28:35,250 ‪不是 餐厅在办婚宴 550 00:28:36,791 --> 00:28:41,625 ‪你果然有预知能力 ‪餐厅不是没营业 只是有必要… 551 00:28:41,708 --> 00:28:43,875 ‪我知道附近有一家很棒的餐厅 552 00:28:43,958 --> 00:28:45,333 ‪你订位了吗? 553 00:28:45,833 --> 00:28:47,166 ‪你懂的 554 00:28:47,250 --> 00:28:49,125 ‪-把车停好 ‪-好的 555 00:28:50,041 --> 00:28:51,458 ‪你确定不要我送你一程吗? 556 00:28:51,541 --> 00:28:55,375 ‪不用 公交车能送我到我家门前 557 00:29:01,125 --> 00:29:03,083 ‪谢谢你的帮忙 558 00:29:03,166 --> 00:29:06,583 ‪也谢谢你请我吃晚餐 559 00:29:06,666 --> 00:29:08,375 ‪谢谢你的陪伴 560 00:29:09,125 --> 00:29:09,958 ‪谢谢 561 00:29:14,916 --> 00:29:16,208 ‪你笑什么呢? 562 00:29:16,791 --> 00:29:20,500 ‪这种吻法我都会闪开 563 00:29:21,750 --> 00:29:23,208 ‪好吧 可是… 564 00:29:23,708 --> 00:29:24,666 ‪不好笑 565 00:29:25,250 --> 00:29:27,250 ‪-真抱歉 ‪-这是… 566 00:29:27,333 --> 00:29:28,666 ‪不是你的问题 567 00:29:30,041 --> 00:29:31,500 ‪抱歉 568 00:29:33,541 --> 00:29:36,500 ‪我已经不跟你这种人约会了 569 00:29:37,166 --> 00:29:39,166 ‪“我这种人”是什么意思? 570 00:29:39,250 --> 00:29:42,166 ‪-你干什么? ‪-我下一站就下车 571 00:29:42,250 --> 00:29:45,083 ‪介意解释一下吗? 572 00:29:47,041 --> 00:29:49,583 ‪那就恕我直言了 573 00:29:50,083 --> 00:29:52,625 ‪你是那种崇尚一夜情的男人 574 00:29:53,583 --> 00:29:56,041 ‪-谁跟你说的? ‪-没人 575 00:29:56,125 --> 00:29:58,458 ‪看得出来 你是个有魅力的男人 576 00:29:58,541 --> 00:29:59,791 ‪这是一种赞美 577 00:29:59,875 --> 00:30:02,083 ‪那我应该高兴吗? 578 00:30:02,166 --> 00:30:03,083 ‪真是难以置信 579 00:30:03,166 --> 00:30:06,500 ‪好吧 这种饼干固然好吃 ‪但比起正品饼干 580 00:30:06,583 --> 00:30:09,000 ‪你真的更喜欢 ‪超市自家厂牌的饼干吗? 581 00:30:09,083 --> 00:30:12,083 ‪有研究显示 ‪超市厂牌饼干符合所有品质标准 582 00:30:12,708 --> 00:30:16,750 ‪食材、包装、浸泡后好不好吃… 583 00:30:16,833 --> 00:30:18,583 ‪浸泡后好不好吃 ‪也被列入品质标准吗? 584 00:30:18,666 --> 00:30:20,375 ‪对啊 浸泡后好不好吃很重要 585 00:30:20,458 --> 00:30:23,125 ‪目前为止 超市厂牌饼干是最好吃的 586 00:30:24,250 --> 00:30:26,333 ‪你不厌倦吗? 587 00:30:26,416 --> 00:30:29,958 ‪你给我发短信 我们出来吃顿饭 ‪接着你到我家 588 00:30:30,041 --> 00:30:32,916 ‪我们上床 然后呢? 589 00:30:33,000 --> 00:30:35,541 ‪-然后什么? ‪-我们还是孤零零一个人 590 00:30:35,625 --> 00:30:37,291 ‪不行 我要全套 591 00:30:37,375 --> 00:30:40,125 ‪我希望完事后还能在沙发上抱抱 ‪我要全套 592 00:30:40,208 --> 00:30:43,125 ‪我懂 你说得完全没错 593 00:30:43,708 --> 00:30:48,083 ‪我确实没想要认真谈恋爱 ‪也不想坐在别人的沙发上 594 00:30:48,166 --> 00:30:49,125 ‪可不是吗? 595 00:30:49,208 --> 00:30:53,916 ‪好吧 你什么时候发现的? 596 00:30:54,000 --> 00:30:57,666 ‪恕我直言 ‪我那晚在卢卡和莎拉家就看出了 597 00:30:57,750 --> 00:30:59,750 ‪你吃肉 我吃鱼 598 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 ‪换成我 我会点红葡萄酒 ‪可是我们喝的却是白葡萄酒 599 00:31:04,541 --> 00:31:07,541 ‪我们对音乐的品味不同 600 00:31:07,625 --> 00:31:10,750 ‪就连对饼干的品味也不同 601 00:31:10,833 --> 00:31:15,000 ‪只是根据我以往的经验 ‪你今晚看起来像一个… 602 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 ‪像一个什么? 603 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 ‪像一个…… 604 00:31:17,416 --> 00:31:19,041 ‪-说啊 ‪-像一个充满欲望的女人 605 00:31:19,125 --> 00:31:23,083 ‪什么意思? ‪就因为我看起来一派轻松吗? 606 00:31:23,166 --> 00:31:26,458 ‪也很可能是因为 ‪我已经认为我们没有可能 所以… 607 00:31:26,541 --> 00:31:28,791 ‪-喜欢狗还是猫? ‪-不用多说 肯定是猫 608 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 ‪-喜欢海滩还是高山? ‪-还用问吗?当然是海滩 609 00:31:32,708 --> 00:31:33,916 ‪等等 610 00:31:34,500 --> 00:31:35,708 ‪-你喜欢狗 ‪-没错 611 00:31:35,791 --> 00:31:37,750 ‪-我也喜欢高山 ‪-不会吧? 612 00:31:37,833 --> 00:31:40,208 ‪登山闷得我都想割腕自杀了 613 00:31:40,291 --> 00:31:41,791 ‪海滩闷死我了 614 00:31:41,875 --> 00:31:46,250 ‪也许你看的书不对 ‪所以才认为海滩不好玩 615 00:31:46,333 --> 00:31:50,166 ‪我不介意你已经 ‪把我排除在恋爱对象之外 616 00:31:50,250 --> 00:31:51,833 ‪这点我能接受 617 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 ‪但如果你说因为我们没有可能 618 00:31:54,041 --> 00:31:55,666 ‪所以你更自在 619 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 ‪这种表现我抗拒不了 620 00:32:00,625 --> 00:32:02,666 ‪-你就是这种人 ‪-哪种人? 621 00:32:02,750 --> 00:32:04,833 ‪-什么? ‪-说什么“抗拒不了” 622 00:32:04,916 --> 00:32:07,541 ‪你是不是打算跟我说我爸爸是小偷 623 00:32:07,625 --> 00:32:10,208 ‪因为他偷走了两颗星星给我当眼睛? 624 00:32:10,291 --> 00:32:12,583 ‪保险公司打来时 我会马上联络你 625 00:32:13,375 --> 00:32:15,041 ‪我们还是可以当朋友的 626 00:32:15,125 --> 00:32:16,250 ‪不行 627 00:32:16,333 --> 00:32:19,416 ‪我无法跟你这种女人当朋友 628 00:32:23,416 --> 00:32:24,916 ‪“我这种女人”? 629 00:32:27,666 --> 00:32:30,416 ‪注意听 这点很重要 630 00:32:33,416 --> 00:32:36,916 ‪你的卫生纸筒是放在马桶之上 631 00:32:38,041 --> 00:32:39,000 ‪还是马桶之下? 632 00:32:42,416 --> 00:32:43,666 ‪我从不用卫生纸 633 00:32:46,416 --> 00:32:47,541 ‪什么? 634 00:32:48,083 --> 00:32:52,500 ‪我很想继续在意大利工作 ‪可是如果在国外工作 635 00:32:52,583 --> 00:32:54,291 ‪三个月合同就能赚入五万欧元 636 00:32:54,375 --> 00:32:56,083 ‪没错 637 00:32:56,166 --> 00:32:58,125 ‪但重点不是钱 638 00:32:58,208 --> 00:32:59,666 ‪当然了 639 00:32:59,750 --> 00:33:04,166 ‪这个社会不看重你的岗位 640 00:33:04,250 --> 00:33:05,666 ‪没错 你也懂 641 00:33:05,750 --> 00:33:06,916 ‪谢谢 642 00:33:08,541 --> 00:33:11,875 ‪真不可思议 ‪原来我们还是有很多共识的 643 00:33:11,958 --> 00:33:14,583 ‪可不是吗? ‪但现在我们的话题越来越沉闷了 644 00:33:15,625 --> 00:33:17,333 ‪谢天谢地 我回到家了 645 00:33:17,416 --> 00:33:20,125 ‪如果你希望这个失败的夜晚 ‪有个圆满的结局… 646 00:33:24,291 --> 00:33:26,166 ‪晚安 647 00:33:27,041 --> 00:33:28,166 ‪我只是跟你闹着玩的 648 00:33:30,291 --> 00:33:31,416 ‪我想说的是 649 00:33:31,500 --> 00:33:35,375 ‪既然我们找到了一些共识 ‪何必马上离开呢? 650 00:33:50,416 --> 00:33:57,375 {\an8}‪(两个月后) 651 00:34:00,875 --> 00:34:02,250 ‪-怎么了? ‪-没什么 652 00:34:03,666 --> 00:34:04,875 ‪听好 653 00:34:06,208 --> 00:34:10,000 ‪我就知道有事 654 00:34:10,083 --> 00:34:11,500 ‪不是的 只是… 655 00:34:11,583 --> 00:34:13,375 ‪那个斯黛拉… 656 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 ‪-她怎么了? ‪-她最近在为一本书写书评 657 00:34:15,541 --> 00:34:17,333 ‪书名叫《情侣之间的秘密》 658 00:34:17,416 --> 00:34:19,500 ‪你读了? 659 00:34:19,583 --> 00:34:21,750 ‪我都读了 就连… 660 00:34:21,833 --> 00:34:23,041 ‪我都读了 661 00:34:23,125 --> 00:34:24,916 ‪总之这不是一本… 662 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 ‪是这样的 ‪要看一对情侣的关系稳不稳定 663 00:34:28,500 --> 00:34:31,708 ‪就看女方在男方家留下多少私人物品 664 00:34:31,791 --> 00:34:33,416 ‪-所以呢? ‪-只要留下20件 665 00:34:33,500 --> 00:34:35,083 ‪就说明对方是正式交往的女友了 666 00:34:35,958 --> 00:34:37,166 ‪那么… 667 00:34:37,750 --> 00:34:38,750 ‪-那么… ‪-是 668 00:34:38,833 --> 00:34:44,333 ‪我觉得受到冒犯了 ‪因为按照这本书的说法 669 00:34:44,416 --> 00:34:46,958 ‪女人应该要像狗一样宣誓领地主权 670 00:34:47,041 --> 00:34:50,833 ‪为什么? ‪纯粹为了争取到“女朋友”的名分? 671 00:34:50,916 --> 00:34:52,916 ‪-我没有那个意思 ‪-明明就有 672 00:34:53,000 --> 00:34:55,416 ‪总之我放在这屋里的私人物品 ‪没有到20件 673 00:34:55,500 --> 00:34:57,041 ‪-没有吗? ‪-不可能 674 00:34:57,125 --> 00:34:58,000 ‪我们算算看吧 675 00:34:58,083 --> 00:34:59,958 ‪-既然你这么说 ‪-去吧 676 00:35:00,041 --> 00:35:01,125 ‪看看事实如何 677 00:35:01,208 --> 00:35:03,125 ‪-走啊 ‪-好的 678 00:35:05,041 --> 00:35:06,083 ‪第一件 679 00:35:09,375 --> 00:35:10,833 ‪第二件 睡衣 680 00:35:10,916 --> 00:35:13,333 ‪-第二件 ‪-你瞧瞧 681 00:35:15,250 --> 00:35:18,083 ‪-这个你也吃啊 ‪-也算 682 00:35:18,166 --> 00:35:21,666 ‪我买是因为你 所以算数 683 00:35:21,750 --> 00:35:22,666 ‪也算 684 00:35:25,125 --> 00:35:26,041 ‪脱下 685 00:35:28,791 --> 00:35:29,625 ‪第四件 686 00:35:30,416 --> 00:35:35,583 ‪这不是我的错 ‪是因为你家里没有客人穿的拖鞋 687 00:35:35,666 --> 00:35:38,083 ‪第四件 688 00:35:38,583 --> 00:35:39,583 ‪瞧瞧这里 689 00:35:39,666 --> 00:35:42,541 ‪两双运动鞋、两双袜子、两件T恤 690 00:35:42,625 --> 00:35:45,333 ‪瞧瞧这个 691 00:35:45,416 --> 00:35:47,083 ‪卷发用洗发精 第13件 692 00:35:47,166 --> 00:35:49,416 ‪《安琪拉的灰烬》是你的书 693 00:35:51,250 --> 00:35:53,250 ‪-这是谁啊? ‪-得了吧 694 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 ‪-剃毛刀 ‪-算你厉害 695 00:35:55,416 --> 00:35:57,916 ‪这个又是什么?第18件 696 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 ‪这是你的 数学是不会骗人的 697 00:36:00,083 --> 00:36:02,083 ‪这是什么?化妆包 698 00:36:02,166 --> 00:36:05,916 ‪里面有粉底、睫毛膏、口红等等 699 00:36:06,000 --> 00:36:07,500 ‪那个算一件 700 00:36:07,583 --> 00:36:11,375 ‪你无论如何就是想赢 所以作弊 701 00:36:11,458 --> 00:36:13,708 ‪好啊 化妆包算一个 总共19件了 702 00:36:13,791 --> 00:36:15,333 ‪19件! 703 00:36:15,416 --> 00:36:16,583 ‪好吧 704 00:36:16,666 --> 00:36:19,833 ‪你可以去告诉那个作者 705 00:36:19,916 --> 00:36:25,166 ‪我还没宣誓领地主权 ‪所以还不算是你的正式女友 706 00:36:25,250 --> 00:36:26,291 ‪可惜了 707 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 ‪这是你的 708 00:36:32,791 --> 00:36:34,083 ‪我打算把它给扔了 709 00:36:34,166 --> 00:36:36,708 ‪-不行 为什么要扔了? ‪-都坏了 710 00:36:36,791 --> 00:36:39,083 ‪-不行 好柔软 ‪-给我 711 00:36:39,166 --> 00:36:40,791 ‪不行! 712 00:36:41,750 --> 00:36:44,500 ‪有你的味道 713 00:36:45,458 --> 00:36:47,708 ‪-你喜欢吗? ‪-喜欢 714 00:36:48,791 --> 00:36:50,166 ‪真的吗? 715 00:36:51,041 --> 00:36:52,500 ‪你真想要? 716 00:36:54,500 --> 00:36:55,666 ‪那就是你的了 717 00:36:55,750 --> 00:36:57,291 ‪谢谢 718 00:37:02,416 --> 00:37:03,666 ‪太好了 719 00:37:05,041 --> 00:37:06,208 ‪该由谁来宣布呢? 720 00:37:06,833 --> 00:37:07,875 ‪20件 721 00:37:07,958 --> 00:37:09,375 ‪没错! 722 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 ‪-萝贝塔? ‪-没错 723 00:37:16,791 --> 00:37:19,541 ‪-谁是萝贝塔? ‪-不知道 724 00:37:20,041 --> 00:37:23,000 ‪那个健身房的女孩 725 00:37:23,083 --> 00:37:24,875 ‪我今晚不想见任何人 726 00:37:26,208 --> 00:37:27,625 ‪你那话儿按捺得住吗? 727 00:37:29,041 --> 00:37:30,500 ‪那话儿? 728 00:37:30,583 --> 00:37:33,333 ‪我说过会给她回电的 729 00:37:33,416 --> 00:37:34,458 ‪满意了吗? 730 00:37:34,541 --> 00:37:37,166 ‪-不然她会不开心的 ‪-谁在乎呢? 731 00:37:39,125 --> 00:37:40,125 ‪走吧! 732 00:37:41,250 --> 00:37:42,916 ‪(好了吗?) 733 00:37:43,000 --> 00:37:45,291 ‪(好了) 734 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 ‪嗨 735 00:37:53,083 --> 00:37:55,166 ‪我马上要出门了 736 00:37:55,666 --> 00:37:57,916 ‪不要紧的 反正我也要回家一趟 737 00:37:58,416 --> 00:38:00,291 ‪我快迟到了 738 00:38:00,791 --> 00:38:02,541 ‪我买了饼干 739 00:38:03,625 --> 00:38:04,875 ‪是超市厂牌饼干 740 00:38:04,958 --> 00:38:07,166 ‪比正品饼干好吃多了 741 00:38:07,666 --> 00:38:09,125 ‪我也有同感 742 00:38:09,208 --> 00:38:10,500 ‪重点是… 743 00:38:10,583 --> 00:38:12,041 ‪浸泡后好不好吃 744 00:38:13,250 --> 00:38:14,583 ‪没错 745 00:38:15,083 --> 00:38:18,666 ‪那份在里斯本的工作 ‪面试结果如何? 746 00:38:18,750 --> 00:38:20,166 ‪还不知道 747 00:38:20,250 --> 00:38:23,833 ‪那家公司需要一个财务分析员 ‪那不是我的专业领域 748 00:38:23,916 --> 00:38:24,750 ‪可是… 749 00:38:25,250 --> 00:38:27,416 ‪你不是约好 ‪跟那个你讨厌的律师见面吗? 750 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 ‪你是指马拉雷吗? 751 00:38:28,583 --> 00:38:29,875 ‪你猜怎么着? 752 00:38:30,666 --> 00:38:33,916 ‪他把洽谈时间推到两个月后 753 00:38:34,000 --> 00:38:35,791 ‪我就知道他会忽悠我 754 00:38:37,083 --> 00:38:38,208 ‪谁啊? 755 00:38:39,125 --> 00:38:40,958 ‪乔治 一个同事 756 00:38:44,166 --> 00:38:45,083 ‪好吧 757 00:38:46,125 --> 00:38:47,500 ‪那么… 758 00:38:52,541 --> 00:38:54,250 ‪-祝你有个愉快的一天 ‪-你也是 759 00:38:56,833 --> 00:38:58,000 ‪-再见 ‪-再见 760 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 ‪-抱歉 我来不了 ‪-我已经料到了 761 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 ‪我没听到闹钟响 762 00:39:09,375 --> 00:39:12,208 ‪你昨晚是不是又出去了? 763 00:39:12,291 --> 00:39:15,166 ‪没有 我看电视看到凌晨两点 764 00:39:17,625 --> 00:39:19,041 ‪对了 765 00:39:19,125 --> 00:39:21,250 ‪我的同事乔治一直发短信给我 766 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 ‪我是说… 767 00:39:23,458 --> 00:39:26,333 ‪他问的问题其实都可以写在电邮里 768 00:39:26,416 --> 00:39:29,583 ‪-病人还有呼吸吗? ‪-想借此机会跟我互通短信 769 00:39:29,666 --> 00:39:30,583 ‪真可爱 770 00:39:30,666 --> 00:39:32,166 ‪你猜谁有意勾搭我? 771 00:39:32,250 --> 00:39:33,666 ‪达利欧 772 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 ‪-谁啊? ‪-达利欧 773 00:39:35,666 --> 00:39:37,833 ‪卢卡的朋友 ‪你上次把他的联络号码给了我 774 00:39:37,916 --> 00:39:38,958 ‪不会吧? 775 00:39:39,541 --> 00:39:41,833 ‪-那个翘臀律师? ‪-就是他 776 00:39:41,916 --> 00:39:46,791 ‪他想吻我 结果被我拒绝了 777 00:39:46,875 --> 00:39:47,750 ‪很好啊 778 00:39:47,833 --> 00:39:50,791 ‪你为99%他睡过的女人出了一口气 779 00:39:52,208 --> 00:39:55,083 ‪我还是赶紧回复乔治吧 ‪他打字打个不停 780 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 ‪他想干什么? 781 00:39:56,083 --> 00:39:58,166 ‪他跟我要一些报告 782 00:39:58,250 --> 00:40:00,375 ‪我记得某个星期六下午已经写好了 783 00:40:01,125 --> 00:40:04,375 ‪只是我当时在家抱着一个热水壶 ‪舒缓经痛 784 00:40:04,458 --> 00:40:08,583 ‪把这个真相一五一十告诉他 ‪他就不会再发短信烦你了 785 00:40:08,666 --> 00:40:10,333 ‪-好的 再见 ‪-爱你哦 786 00:40:10,416 --> 00:40:12,166 ‪再见 787 00:40:12,250 --> 00:40:14,666 ‪好吧 “亲爱的乔治 788 00:40:16,291 --> 00:40:17,958 ‪那份报告 789 00:40:18,541 --> 00:40:19,958 ‪我已经在一个月前写好了” 790 00:40:20,041 --> 00:40:21,666 ‪不对 “我已经在两个月前写好了” 791 00:40:45,541 --> 00:40:46,458 ‪不会吧? 792 00:41:28,208 --> 00:41:29,333 ‪真他妈的 793 00:42:07,000 --> 00:42:08,083 ‪马泰奥 794 00:42:08,166 --> 00:42:10,125 ‪朱莉亚 是你吗? 795 00:42:10,208 --> 00:42:11,458 ‪你听到我吐水的声音吗? 796 00:42:11,541 --> 00:42:14,458 ‪我刚刚在刷牙 ‪待会儿要跟达利欧吃午餐 抱歉 797 00:42:14,541 --> 00:42:16,375 ‪没有 我没听到 798 00:42:16,458 --> 00:42:19,500 ‪我真蠢 这些事都没必要告诉你的 799 00:42:19,583 --> 00:42:22,333 ‪不好意思 我有点赶时间 800 00:42:22,416 --> 00:42:24,416 ‪没必要道歉 801 00:42:24,500 --> 00:42:27,041 ‪-那我下次再打给你吧 ‪-不用 不要紧的 802 00:42:27,125 --> 00:42:28,416 ‪怎么了? 803 00:42:31,291 --> 00:42:33,791 ‪待会儿有空一起喝杯咖啡吗? 804 00:42:33,875 --> 00:42:35,333 ‪我有事想私下跟你聊聊 805 00:42:35,416 --> 00:42:39,291 ‪怎么了?你怀孕了? 806 00:42:43,666 --> 00:42:45,791 ‪朱莉亚 你是不是怀孕了? 807 00:42:47,791 --> 00:42:50,166 ‪我不想通过电话谈这事 808 00:42:50,916 --> 00:42:54,000 ‪但我总不能现在跟你说我没有 ‪待会儿却跟你说我有了吧? 809 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 ‪那也太蠢了 810 00:42:55,833 --> 00:42:57,458 ‪我真是个蠢蛋 抱歉 811 00:42:57,541 --> 00:42:58,958 ‪别再道歉了 812 00:42:59,041 --> 00:43:00,583 ‪我马上过去你家 813 00:43:00,666 --> 00:43:03,166 ‪好啊 我家没吃的东西 814 00:43:03,250 --> 00:43:05,958 ‪-不要紧的 ‪-但我饿了 815 00:43:06,041 --> 00:43:07,541 ‪要我去买披萨吗? 816 00:43:07,625 --> 00:43:08,625 ‪-好的 谢谢你 ‪-好 817 00:43:08,708 --> 00:43:10,416 ‪我马上过去找你 818 00:43:16,000 --> 00:43:17,291 ‪我操 竟然有个宝宝? 819 00:43:19,625 --> 00:43:20,791 ‪我操 820 00:43:21,458 --> 00:43:22,375 ‪有人在吗? 821 00:43:22,458 --> 00:43:24,041 ‪-嗨 ‪-我到了 822 00:43:24,125 --> 00:43:27,125 ‪这家店的萨拉米披萨 ‪简直就是人间美味 823 00:43:27,208 --> 00:43:28,625 ‪只是我之前没想到你… 824 00:43:28,708 --> 00:43:30,458 ‪-你懂的 我没想到你… ‪-怀孕了? 825 00:43:33,833 --> 00:43:36,250 ‪所以我也买了蔬菜番茄披萨 826 00:43:36,333 --> 00:43:38,416 ‪另加额外的奶酪 ‪也买了一个玛格丽特披萨 827 00:43:39,000 --> 00:43:41,500 ‪我可以吃掉萨拉米披萨 只是我不想… 828 00:43:41,583 --> 00:43:44,666 ‪我不知道你喜欢哪一种披萨 ‪所以买了两种披萨 829 00:43:44,750 --> 00:43:47,208 ‪希望还可以吧 830 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 ‪先把披萨放在一边 831 00:43:49,875 --> 00:43:52,041 ‪-我们坐下吧 ‪-我们可以做点吃的 832 00:43:52,125 --> 00:43:54,250 ‪好的 说吧 833 00:43:54,333 --> 00:43:56,708 ‪-先问几个比较难堪的问题 ‪-好的 834 00:43:58,250 --> 00:43:59,166 ‪那就站着吧 835 00:44:00,375 --> 00:44:03,875 ‪我不知道是怎么回事 我想不通 836 00:44:03,958 --> 00:44:06,625 ‪我不希望我的话听起来… 837 00:44:08,041 --> 00:44:11,458 ‪我不想说错话 838 00:44:12,791 --> 00:44:15,416 ‪孩子绝对是你的 我只跟你上过床 839 00:44:17,291 --> 00:44:20,166 ‪不是 我不是那个意思 840 00:44:20,250 --> 00:44:23,875 ‪你说你担心说错话 你怕问错什么? 841 00:44:27,583 --> 00:44:29,250 ‪你要不要留下宝宝? 842 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 ‪我要留下宝宝 843 00:44:30,833 --> 00:44:33,666 ‪-好吧 ‪-抱歉 如果你… 844 00:44:34,250 --> 00:44:36,041 ‪-如果你… ‪-不是的 845 00:44:36,125 --> 00:44:37,375 ‪我要孩子 846 00:44:37,458 --> 00:44:39,125 ‪但你有选择不要孩子的 847 00:44:39,208 --> 00:44:41,041 ‪不是的 我愿意 我也想留下孩子 848 00:44:41,125 --> 00:44:44,458 ‪如果你要我负责任 我愿意 ‪只是你要不要我负责任? 849 00:44:45,583 --> 00:44:48,833 ‪我确实希望你能帮我顾孩子 850 00:44:48,916 --> 00:44:50,416 ‪那我们要结婚吗? 851 00:44:52,583 --> 00:44:53,416 ‪我们结婚? 852 00:44:53,500 --> 00:44:55,083 ‪对啊 要不然呢? 853 00:44:55,166 --> 00:44:58,125 ‪如果你愿意的话 我就娶你 ‪你要不要结婚? 854 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 ‪慢点 这也太… 855 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 ‪别着急 856 00:45:02,291 --> 00:45:04,916 ‪我只是提议罢了 ‪你有任何需要 我都乐意提供帮助 857 00:45:05,500 --> 00:45:06,750 ‪-任何需要都可以 ‪-好吧 858 00:45:06,833 --> 00:45:07,666 ‪任何需要都可以 859 00:45:08,166 --> 00:45:10,541 ‪除了不是叫我跟你一起拍 860 00:45:10,625 --> 00:45:13,083 ‪那种用手比划爱心的 ‪恶心放闪照就没问题 861 00:45:13,166 --> 00:45:15,958 ‪我不知道该怎么拍放闪照 ‪不是我不愿意 862 00:45:16,041 --> 00:45:19,041 ‪算了 如果你真想拍那种照片 ‪我很乐意奉陪 863 00:45:21,166 --> 00:45:23,500 ‪问你一个问题 ‪你说“要我顾孩子”是指… 864 00:45:23,583 --> 00:45:24,625 ‪对 865 00:45:26,625 --> 00:45:28,458 ‪从一到十 你说一个数字 866 00:45:30,458 --> 00:45:31,666 ‪一到十? 867 00:45:31,750 --> 00:45:35,583 ‪对 一是“我们各自生活 ‪但孩子知道爸爸是谁” 868 00:45:35,666 --> 00:45:36,916 ‪十是…我也说不上来 869 00:45:37,000 --> 00:45:40,958 ‪十是“我们维持五年婚姻 ‪孩子跟我爷爷的姓” 870 00:45:41,041 --> 00:45:43,875 ‪从一到十 以这个标准为参考 871 00:45:43,958 --> 00:45:45,291 ‪-那就七吧 ‪-七 872 00:45:45,791 --> 00:45:47,416 ‪-七很好啊 ‪-七是什么意思呢? 873 00:45:47,500 --> 00:45:49,958 ‪-没什么 挺好的 ‪-那就好 874 00:45:50,041 --> 00:45:52,375 ‪我不知道该怎么说 但挺好的 875 00:45:52,458 --> 00:45:54,916 ‪我想吃一片披萨 876 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 ‪-披萨 好啊 ‪-好 877 00:45:56,416 --> 00:45:57,583 ‪哪一种口味的披萨? 878 00:45:57,666 --> 00:45:59,291 ‪奶酪番茄披萨 879 00:46:11,875 --> 00:46:13,625 ‪我可以拉伸一下腿吗? 880 00:46:14,416 --> 00:46:15,458 ‪天啊 881 00:46:16,375 --> 00:46:17,333 ‪好了 882 00:46:19,416 --> 00:46:20,500 ‪很好 883 00:46:21,083 --> 00:46:22,833 ‪-七 ‪-七 884 00:46:22,916 --> 00:46:24,083 ‪七 885 00:46:24,166 --> 00:46:26,625 ‪我们要想想… 886 00:46:26,708 --> 00:46:29,583 ‪你可以搬来我家住 887 00:46:29,666 --> 00:46:32,250 ‪我们可以指望你父母… 888 00:46:32,333 --> 00:46:34,875 ‪-也可以指望你父母 ‪-没错 可是… 889 00:46:34,958 --> 00:46:36,958 ‪-还是别指望我父母吧 ‪-为什么? 890 00:46:37,041 --> 00:46:40,041 ‪要不要试试一些奇怪的动作? ‪你把手放在我的肚皮上 891 00:46:41,416 --> 00:46:43,708 ‪不要 跟你闹着玩的 892 00:46:44,208 --> 00:46:45,500 ‪天啊 893 00:46:45,583 --> 00:46:47,791 ‪-我最讨厌了 ‪-是吗? 894 00:46:49,333 --> 00:46:51,041 ‪-还有… ‪-你怀孕的样子会很漂亮的 895 00:46:51,708 --> 00:46:53,500 ‪-我会变得胖嘟嘟的 ‪-不会 896 00:46:54,791 --> 00:46:55,750 ‪不可能 897 00:46:57,083 --> 00:46:58,083 ‪你准备好了吗? 898 00:46:59,583 --> 00:47:00,416 ‪准备好了 899 00:47:00,500 --> 00:47:02,791 ‪他们应该会相处得很好 900 00:47:02,875 --> 00:47:04,333 ‪他们刚认识不久 901 00:47:04,416 --> 00:47:07,708 ‪我知道 但他们很配啊 默契很好 902 00:47:08,208 --> 00:47:09,375 ‪说什么呢? 903 00:47:09,458 --> 00:47:11,333 ‪你笑什么? 904 00:47:11,416 --> 00:47:15,916 ‪谁会想到他们第一次约会 ‪女方就怀孕了? 905 00:47:16,000 --> 00:47:18,208 ‪-以他们的个性… ‪-亲爱的 906 00:47:18,291 --> 00:47:20,166 ‪他们第一次约会 她就怀孕了 907 00:47:20,250 --> 00:47:22,583 ‪这也太匪夷所思了 ‪换成我 我一定会吓傻了 908 00:47:22,666 --> 00:47:24,750 ‪当然了 我也会 909 00:47:24,833 --> 00:47:26,875 ‪但这并不能说明他们不合适 910 00:47:26,958 --> 00:47:30,291 ‪对啊 没错 我们都希望他们修成正果 911 00:47:30,791 --> 00:47:31,750 ‪但愿如此 912 00:47:31,833 --> 00:47:32,666 ‪-再见 ‪-再见 913 00:47:32,750 --> 00:47:34,500 ‪-晚安 ‪-晚安 914 00:47:34,583 --> 00:47:36,708 ‪-再见 ‪-晚安 915 00:47:36,791 --> 00:47:38,500 ‪希望他们会修成正果吧 916 00:47:39,708 --> 00:47:42,375 ‪-你知道吗? ‪-知道什么? 917 00:47:42,458 --> 00:47:45,750 ‪我读过一本书 书上写道 918 00:47:45,833 --> 00:47:49,000 ‪要知道一段感情是不是认真的 919 00:47:49,083 --> 00:47:53,083 ‪就得算算女方在男方家里 ‪留下多少件私人物品 920 00:47:53,166 --> 00:47:54,791 ‪如果多过20件 921 00:47:54,875 --> 00:47:57,958 ‪说明你们在正式交往中 922 00:47:58,041 --> 00:48:00,833 ‪天啊 好有深度的内容 923 00:48:00,916 --> 00:48:03,833 ‪我看你去过马泰奥的家了 924 00:48:03,916 --> 00:48:06,458 ‪你说朱莉亚 ‪在他家里留下多少私人物品? 925 00:48:06,958 --> 00:48:09,625 ‪搞不好朱莉亚没去过他家吧 926 00:48:09,708 --> 00:48:13,041 ‪可不是吗?这种情况下 ‪两人能够一起带大孩子吗? 927 00:48:13,125 --> 00:48:15,708 ‪这点重要吗? 928 00:48:15,791 --> 00:48:17,833 ‪那离婚后的夫妻又怎么说呢? 929 00:48:17,916 --> 00:48:20,916 ‪那就另当别论了 930 00:48:21,000 --> 00:48:22,416 ‪起码他们真心相爱过 931 00:48:22,500 --> 00:48:26,208 ‪婚后有了孩子 ‪突然觉得不爱对方了 所以才离婚的 932 00:48:26,791 --> 00:48:29,625 ‪但他们在这种情况下一起带大孩子 ‪也太荒谬了吧 933 00:48:29,708 --> 00:48:31,500 ‪他们连交往也说不上呢 934 00:48:31,583 --> 00:48:35,958 ‪两人可以在没交往的前提下 ‪一起带大孩子啊 935 00:48:36,458 --> 00:48:39,291 ‪只要他们是朋友就行了 936 00:48:40,375 --> 00:48:41,333 ‪怎么了? 937 00:48:41,416 --> 00:48:46,625 ‪你不是说男女之间没有纯友谊吗? 938 00:48:46,708 --> 00:48:47,916 ‪哪有? 939 00:48:48,416 --> 00:48:52,375 ‪我的意思是 我不能够只跟你当朋友 940 00:48:52,958 --> 00:48:54,750 ‪那句话只针对你 941 00:48:56,750 --> 00:49:01,166 ‪总之真相是 ‪我们俩会是很称职的叔叔阿姨 942 00:49:01,250 --> 00:49:05,041 ‪毕竟那两个人也需要我们搭把手 943 00:49:05,125 --> 00:49:07,958 ‪所以这次我可以例外 944 00:49:09,125 --> 00:49:11,833 ‪你是指我们可以做朋友吗? 945 00:49:11,916 --> 00:49:14,291 ‪我好感动 我太开心了 946 00:49:14,375 --> 00:49:16,166 ‪何乐不为? 947 00:49:21,041 --> 00:49:22,625 ‪谢谢你 律师 948 00:49:22,708 --> 00:49:24,166 ‪很荣幸跟你合作 949 00:49:24,250 --> 00:49:26,750 ‪-我马上过去 ‪-我们是不是… 950 00:49:27,583 --> 00:49:29,500 ‪我们没见过吧? 951 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 ‪我叫克劳迪娅 952 00:49:35,875 --> 00:49:39,958 ‪(你在家吗?) 953 00:49:40,041 --> 00:49:43,041 ‪(家里还有别人) 954 00:49:43,125 --> 00:49:45,458 ‪(给我五分钟) 955 00:49:46,041 --> 00:49:47,083 ‪早上好 亲爱的 956 00:49:48,250 --> 00:49:49,458 ‪达利欧 957 00:49:49,958 --> 00:49:51,708 ‪这个女人是谁啊? 958 00:49:52,291 --> 00:49:54,583 ‪你怎么可以这么对我? 959 00:49:54,666 --> 00:49:58,916 ‪你这样对得起我和雷纳多吗? 960 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 ‪你怎么可以这么对我们? 961 00:50:00,416 --> 00:50:03,750 ‪我爸爸还在为我们的婚礼买单呢 962 00:50:03,833 --> 00:50:05,625 ‪我们当初宴请400人 963 00:50:05,708 --> 00:50:07,250 ‪整整400人 我… 964 00:50:07,333 --> 00:50:09,083 ‪你这个渣男! 965 00:50:09,166 --> 00:50:10,541 ‪-你疯了 ‪-我恨你 966 00:50:10,625 --> 00:50:11,708 ‪她走了 你这个疯子! 967 00:50:11,791 --> 00:50:13,666 ‪-她走了吗? ‪-你真的… 968 00:50:13,750 --> 00:50:15,375 ‪你疯了! 969 00:50:15,458 --> 00:50:17,083 ‪你简直疯了 970 00:50:17,583 --> 00:50:18,666 ‪彻底疯了 971 00:50:20,166 --> 00:50:21,291 ‪好玩吗? 972 00:50:21,375 --> 00:50:22,791 ‪太好玩了 973 00:50:22,875 --> 00:50:25,208 ‪现实生活中 我可不会这么做 974 00:50:25,291 --> 00:50:26,166 ‪你演得很好 975 00:50:28,000 --> 00:50:30,041 ‪有那么一刻 我还以为你真吃醋了 976 00:50:32,541 --> 00:50:33,458 ‪是吗? 977 00:50:34,708 --> 00:50:36,708 ‪如果你真的喜欢某个女孩 ‪一定要告诉我 978 00:50:36,791 --> 00:50:38,500 ‪搞不好你们真的会结婚呢? 979 00:50:38,583 --> 00:50:41,666 ‪我可不想永远扮演 ‪那个被背叛的可怜前妻 980 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 ‪不会的 981 00:50:45,541 --> 00:50:47,791 ‪假戏放在一边 982 00:50:48,375 --> 00:50:53,208 ‪你怎么在星期天早上9点 ‪跑来我家了呢? 983 00:50:53,958 --> 00:50:55,041 ‪陪我去逛宜家 984 00:50:55,125 --> 00:50:57,166 ‪宜家 我懂了 985 00:50:57,250 --> 00:51:00,750 ‪当你的朋友… 986 00:51:01,958 --> 00:51:03,916 ‪-有很多好处 ‪-是啊 987 00:51:04,000 --> 00:51:06,708 ‪我一觉醒来心想:“我想去逛宜家” 988 00:51:08,000 --> 00:51:13,208 ‪这段时间 你出门在外 ‪跟世界各地的美女律师上床时 989 00:51:13,291 --> 00:51:16,291 ‪是谁帮你照顾你家可爱的狗狗? 990 00:51:16,375 --> 00:51:19,333 ‪我只不过一个月前 ‪在利古里亚大区待了两天 991 00:51:19,416 --> 00:51:20,666 ‪还输了官司 992 00:51:21,250 --> 00:51:23,083 ‪那又怎样? 993 00:51:25,333 --> 00:51:26,666 ‪这是你家钥匙 994 00:51:30,791 --> 00:51:31,708 ‪你留着吧 995 00:51:33,416 --> 00:51:34,708 ‪好啊 996 00:51:41,750 --> 00:51:43,916 ‪发明尿布垃圾桶的人 997 00:51:44,000 --> 00:51:45,208 ‪简直是鬼才 998 00:51:45,291 --> 00:51:46,500 ‪一个50欧元 999 00:51:46,583 --> 00:51:48,083 ‪不过是个塑料桶 1000 00:51:48,166 --> 00:51:50,833 ‪虽然能够锁住臭味 ‪但终归是个塑料桶 1001 00:51:50,916 --> 00:51:54,333 ‪50欧元分明就是坑钱 简直就是坑钱 1002 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 ‪你觉得安德烈埃如何? 1003 00:51:58,541 --> 00:52:00,375 ‪谁是安德烈埃? 1004 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 ‪安德烈埃?你是指… 1005 00:52:04,208 --> 00:52:05,958 ‪“安德烈埃”这个名字不行 1006 00:52:06,041 --> 00:52:09,500 ‪世界上有太多安德烈埃了 ‪我们要给孩子取一个更… 1007 00:52:10,458 --> 00:52:11,750 ‪更有原创性的名字 1008 00:52:11,833 --> 00:52:12,791 ‪像是“维加” 1009 00:52:14,125 --> 00:52:16,458 ‪-维加? ‪-很牛逼的名字 1010 00:52:16,541 --> 00:52:17,625 ‪灵感取自织女星吗? 1011 00:52:17,708 --> 00:52:21,208 ‪对啊 有一颗恒星叫“维加” 1012 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 ‪我真是个小天才啊 1013 00:52:22,916 --> 00:52:25,125 ‪不过我不是指织女星 1014 00:52:25,208 --> 00:52:27,500 ‪我认为这个名字 ‪更像是《街头霸王》里的角色 1015 00:52:27,583 --> 00:52:30,708 ‪那个戴着面具和爪子的角色 1016 00:52:30,791 --> 00:52:32,291 ‪超牛逼的 1017 00:52:33,166 --> 00:52:34,583 ‪我懂 1018 00:52:34,666 --> 00:52:36,791 ‪我最喜欢的漫画人物是布鲁斯·韦恩 1019 00:52:36,875 --> 00:52:38,958 ‪但我不打算给孩子取名叫蝙蝠侠 1020 00:52:40,208 --> 00:52:42,250 ‪你知道怎么做最好吗? 1021 00:52:42,333 --> 00:52:43,583 ‪所以… 1022 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 ‪-我们把一个孩子取名叫“布鲁斯” ‪-好啊 1023 00:52:46,708 --> 00:52:48,916 ‪-好比如布鲁斯·威利斯 ‪-好啊 1024 00:52:49,000 --> 00:52:49,958 ‪漂亮 1025 00:52:50,041 --> 00:52:52,583 ‪另一个孩子则取名叫“韦恩” 1026 00:52:52,666 --> 00:52:54,833 ‪好比如韦恩·鲁尼 1027 00:52:56,041 --> 00:52:58,583 ‪-别笑 你知道他是谁吗? ‪-不知道 他是谁啊? 1028 00:53:00,083 --> 00:53:03,291 ‪-你们好 需要帮忙吗? ‪-不用 谢谢 1029 00:53:03,791 --> 00:53:05,750 ‪太好笑了 1030 00:53:06,666 --> 00:53:11,166 ‪我们刚认识不久 ‪就来看你新生宝宝的用品了 1031 00:53:11,250 --> 00:53:15,375 ‪所谓“信念创造实相” 1032 00:53:15,458 --> 00:53:19,250 ‪-看看这些婴儿车和连身衣 ‪-就这么着 1033 00:53:19,333 --> 00:53:22,916 ‪两个人应该交往一段时日后 ‪才谈婚论嫁 1034 00:53:23,416 --> 00:53:24,458 ‪你懂的 1035 00:53:24,541 --> 00:53:27,083 ‪怎么了? 1036 00:53:27,166 --> 00:53:28,750 ‪我只是心想 1037 00:53:28,833 --> 00:53:31,750 ‪如果可以的话 ‪隔一阵子后再生第二个小孩… 1038 00:53:31,833 --> 00:53:33,416 ‪别说了 打住 1039 00:53:33,500 --> 00:53:36,583 ‪不能让你再说下去了 ‪没人在催促我们 1040 00:53:36,666 --> 00:53:37,666 ‪没人 1041 00:53:37,750 --> 00:53:39,833 ‪-恭喜你们 ‪-好耶 1042 00:53:40,791 --> 00:53:43,458 ‪你们选好日子了吗? 1043 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 ‪这个嘛 1044 00:53:44,833 --> 00:53:48,333 ‪要不三个月后结婚 要不… 1045 00:53:48,416 --> 00:53:49,333 ‪15个月后 1046 00:53:49,416 --> 00:53:51,208 ‪那就三个月后吧 1047 00:53:51,291 --> 00:53:53,041 ‪-我们要结婚了! ‪-太好了! 1048 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 ‪-你疯了吗?这是… ‪-怎么说结婚就结婚呢? 1049 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 ‪-怎么? ‪-很好啊 1050 00:54:04,208 --> 00:54:05,375 ‪结婚是好事 劝劝他们 1051 00:54:05,458 --> 00:54:07,833 ‪-结婚是好事 ‪-对啊 是好事 1052 00:54:07,916 --> 00:54:09,416 ‪我们只想办一场小型婚礼 1053 00:54:09,500 --> 00:54:10,666 ‪得了吧 1054 00:54:10,750 --> 00:54:12,583 ‪很多人都说想办小型婚礼 1055 00:54:12,666 --> 00:54:15,208 ‪结果都宴请400人 1056 00:54:15,291 --> 00:54:16,708 ‪对啊 亲爱的 1057 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 ‪达利欧 1058 00:54:20,750 --> 00:54:22,083 ‪你是达利欧巴? 1059 00:54:22,833 --> 00:54:25,208 ‪-是啊 ‪-有火吗? 1060 00:54:31,625 --> 00:54:33,000 ‪-嗨 ‪-克劳迪娅 1061 00:54:33,083 --> 00:54:34,375 ‪我在马拉雷的法律事务所上班 1062 00:54:34,875 --> 00:54:36,291 ‪-我知道 ‪-8点? 1063 00:54:36,375 --> 00:54:37,666 ‪我记得 1064 00:54:37,750 --> 00:54:39,666 ‪-嗨 ‪-是啊 1065 00:54:39,750 --> 00:54:41,458 ‪你住在附近吗? 1066 00:54:41,541 --> 00:54:44,500 ‪不是 我只是跟几个朋友吃饭 1067 00:54:44,583 --> 00:54:46,291 ‪我就住在附近 1068 00:54:53,041 --> 00:54:55,541 ‪-晚安 ‪-晚安 1069 00:54:59,833 --> 00:55:03,041 ‪过去几个月以来 ‪她也不是第一个跑来跟我搭话的女人 1070 00:55:05,000 --> 00:55:08,916 ‪我该为你在女人之间如鱼得水 ‪感到高兴吗? 1071 00:55:10,625 --> 00:55:11,708 ‪不是的 1072 00:55:12,625 --> 00:55:13,750 ‪恰恰相反 1073 00:55:14,708 --> 00:55:16,416 ‪我很久… 1074 00:55:16,916 --> 00:55:18,750 ‪我有一段时日没跟其他女人睡过了 1075 00:55:18,833 --> 00:55:21,875 ‪也没跟其他女人约会 1076 00:55:23,500 --> 00:55:26,125 ‪更没有任何对象 1077 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 ‪没错 1078 00:55:28,458 --> 00:55:30,000 ‪就只有… 1079 00:55:31,250 --> 00:55:32,666 ‪只有你 1080 00:55:41,208 --> 00:55:42,791 ‪你呢? 1081 00:55:43,291 --> 00:55:44,291 ‪我? 1082 00:55:58,791 --> 00:56:00,125 ‪我也没有对象 1083 00:56:45,125 --> 00:56:46,125 ‪喂? 1084 00:56:46,875 --> 00:56:48,291 ‪-嗨 ‪-嗨 朱莉亚 1085 00:56:48,375 --> 00:56:50,708 ‪我把余款的电邮发给你了 1086 00:56:50,791 --> 00:56:52,250 ‪好的 谢谢 1087 00:56:52,333 --> 00:56:54,583 ‪-再联络 谢谢 ‪-再见 1088 00:56:57,666 --> 00:57:00,458 ‪“…恭喜你成功获聘 ‪加入菲斯杜金融公司 1089 00:57:00,541 --> 00:57:02,666 ‪位于葡萄牙里斯本的总部办事处” 1090 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 ‪嗨 基娅拉 1091 00:57:06,041 --> 00:57:07,208 ‪我得到那份工作了 1092 00:57:07,291 --> 00:57:08,666 ‪哪份工作? 1093 00:57:08,750 --> 00:57:12,083 ‪-里斯本的那份工作 ‪-真的吗?真替你感到高兴 1094 00:57:12,166 --> 00:57:16,125 ‪-我刚收到电邮 ‪-我们要好好庆祝一番 1095 00:57:16,208 --> 00:57:19,375 ‪没问题 我帮你好好策划 ‪你是第一个知道这个消息的人 1096 00:57:19,458 --> 00:57:21,833 ‪-太好了 ‪-怎么了? 1097 00:57:22,416 --> 00:57:26,250 ‪没什么 只是两个月前 ‪我参与了里斯本一家公司的面试 1098 00:57:27,166 --> 00:57:30,000 ‪-知道什么是证券市场微观结构吗? ‪-知道才怪 1099 00:57:31,291 --> 00:57:32,833 ‪那是一种高频交易 1100 00:57:33,666 --> 00:57:36,750 ‪算了 总之这个职位不适合我 1101 00:57:36,833 --> 00:57:37,791 ‪为什么? 1102 00:57:38,291 --> 00:57:40,583 ‪什么时候开工? 1103 00:57:40,666 --> 00:57:43,166 ‪-6月 ‪-多久? 1104 00:57:44,166 --> 00:57:47,000 ‪六个月 我绝对不会接受的 1105 00:57:47,083 --> 00:57:50,416 ‪我们好好想想 宝宝2月才出生 1106 00:57:51,208 --> 00:57:53,375 ‪到了6月 ‪我们一家三口可以一起搬过去 1107 00:57:54,875 --> 00:57:56,041 ‪不行吗? 1108 00:57:56,541 --> 00:57:58,958 ‪你一定会放产假 1109 00:57:59,041 --> 00:58:01,458 ‪到时我们有整个春天做准备 1110 00:58:02,500 --> 00:58:04,666 ‪-你是认真的吗? ‪-当然了 1111 00:58:05,166 --> 00:58:06,375 ‪那你的工作怎么办? 1112 00:58:06,458 --> 00:58:09,791 ‪应该问题不大 ‪大可通过电邮、视频会议什么的 1113 00:58:09,875 --> 00:58:10,708 ‪放心吧 1114 00:58:12,583 --> 00:58:15,625 ‪如果你真想去 只要对方不是… 1115 00:58:17,541 --> 00:58:19,958 ‪-“里”布朗 ‪-说什么呢? 1116 00:58:20,041 --> 00:58:21,666 ‪-是“勒布朗”才对 ‪-勒布朗 1117 00:58:22,541 --> 00:58:23,375 ‪勒布朗 1118 00:58:23,916 --> 00:58:25,625 ‪-真的吗? ‪-真的 1119 00:58:26,208 --> 00:58:28,250 ‪真的可以一起去吗? 1120 00:58:28,750 --> 00:58:30,083 ‪真的吗? 1121 00:58:36,458 --> 00:58:39,083 ‪-一起去吧 ‪-先别说笑 1122 00:58:39,166 --> 00:58:42,208 ‪我知道你要爱相随 1123 00:58:43,833 --> 00:58:45,583 ‪-可是你要考虑到一件事 ‪-什么事? 1124 00:58:45,666 --> 00:58:48,250 ‪-抱歉 这可能会扰乱你的计划 ‪-什么? 1125 00:58:48,333 --> 00:58:49,708 ‪奥尔多就快退休了 1126 00:58:49,791 --> 00:58:52,375 ‪到时其中一个顾问就会升职代替他 1127 00:58:52,875 --> 00:58:56,041 ‪你完全能够胜任这个职位 1128 00:58:56,125 --> 00:58:58,083 ‪-谢谢 ‪-你也懂我这话什么意思吧 1129 00:58:58,166 --> 00:59:03,125 ‪到时你就能够跟作者密切合作 ‪有权决定版权购买事宜 1130 00:59:03,791 --> 00:59:04,875 ‪-但是… ‪-但是… 1131 00:59:04,958 --> 00:59:07,208 ‪我懂 这个职位不适合远距工作 1132 00:59:07,291 --> 00:59:08,750 ‪没错 1133 00:59:11,416 --> 00:59:15,416 ‪斯黛拉非常适合这个职位 1134 00:59:15,500 --> 00:59:17,333 ‪没错 她很出色 1135 00:59:20,916 --> 00:59:22,375 ‪斯黛拉到底是谁? 1136 00:59:22,958 --> 00:59:24,250 ‪怎么说? 1137 00:59:25,625 --> 00:59:27,833 ‪她是我的同事 你们见过了 1138 00:59:27,916 --> 00:59:30,000 ‪我没印象 1139 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 ‪可是老板有意让你接手这个职位? 1140 00:59:33,208 --> 00:59:34,625 ‪没错 但已经不重要了 1141 00:59:34,708 --> 00:59:37,416 ‪最重要的是我能够跟朱莉亚一起离开 1142 00:59:37,500 --> 00:59:39,791 ‪同时保住饭碗 一举两得 1143 00:59:39,875 --> 00:59:42,875 ‪再说我也是昨天 ‪才得知这个升职机会的 1144 00:59:44,375 --> 00:59:46,958 ‪这可是千载难逢的升职机会啊 1145 00:59:47,041 --> 00:59:49,208 ‪我坚持到底 这是斯黛拉应得的 1146 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 ‪斯黛拉这个名字也太难听了 1147 00:59:54,125 --> 00:59:55,166 ‪我说错了什么? 1148 00:59:57,333 --> 00:59:58,500 ‪不会吧? 1149 00:59:58,583 --> 01:00:00,166 ‪你们打算给宝宝取名叫斯黛拉? 1150 01:00:06,708 --> 01:00:07,708 ‪真的吗? 1151 01:00:13,916 --> 01:00:15,125 ‪太坏了吧 1152 01:00:16,958 --> 01:00:17,875 ‪好吧 1153 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 ‪-我懂了 ‪-什么? 1154 01:00:27,666 --> 01:00:29,500 ‪-你喜欢她 ‪-才没有 1155 01:00:29,583 --> 01:00:31,708 ‪-你明明喜欢她 ‪-不可能 1156 01:00:31,791 --> 01:00:34,083 ‪-你就认了吧 ‪-你胡说什么呢? 1157 01:00:34,166 --> 01:00:35,250 ‪我喜欢她 1158 01:00:35,750 --> 01:00:36,875 ‪-什么? ‪-我喜欢她 1159 01:00:36,958 --> 01:00:39,583 ‪-什么意思? ‪-不会吧?等等 1160 01:00:39,666 --> 01:00:42,166 ‪我是指 如果我是你的话… 1161 01:00:43,125 --> 01:00:44,875 ‪我提醒你… 1162 01:00:44,958 --> 01:00:46,791 ‪你已经… 1163 01:00:49,333 --> 01:00:51,125 ‪-紧张吗? ‪-你不紧张吗? 1164 01:00:51,208 --> 01:00:53,125 ‪不会 大家都问我紧不紧张 1165 01:00:53,208 --> 01:00:54,500 ‪我起初并不紧张的 1166 01:01:24,041 --> 01:01:25,458 ‪你… 1167 01:01:26,375 --> 01:01:28,000 ‪你看起来太美了 1168 01:01:28,083 --> 01:01:29,083 ‪你紧张吗? 1169 01:01:31,416 --> 01:01:32,541 ‪嗨 1170 01:01:46,958 --> 01:01:48,291 ‪等等! 1171 01:01:48,375 --> 01:01:51,666 ‪你去年不也出席过一场婚礼吗? 1172 01:01:51,750 --> 01:01:52,958 ‪对啊 马泰奥的婚礼 1173 01:01:54,166 --> 01:01:55,125 ‪自助餐… 1174 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 ‪-是不是很难吃? ‪-不会啊 1175 01:01:56,666 --> 01:02:00,416 ‪-恰恰相反 简直就像皇室晚宴 ‪-原来传闻是真的 1176 01:02:00,500 --> 01:02:02,833 ‪当然了 有必要骗人吗? 1177 01:02:03,791 --> 01:02:06,375 ‪不可能是真的吧? 1178 01:02:06,458 --> 01:02:08,416 ‪马泰奥跟谁结婚了? 1179 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 ‪那不是重点 1180 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 ‪我想知道他们能不能修成正果 1181 01:02:12,166 --> 01:02:15,791 ‪好吧 朱莉亚在里斯本找到了新工作 ‪6月开工 1182 01:02:19,458 --> 01:02:23,416 ‪我们会有一段时日见不到对方 ‪你可以不要看起来这么生气吗? 1183 01:02:24,375 --> 01:02:27,500 ‪我看起来很生气吗?我没生气啊 1184 01:02:28,875 --> 01:02:30,541 ‪那你为什么这么冷漠? 1185 01:02:31,541 --> 01:02:33,500 ‪我只是关心你 1186 01:02:34,625 --> 01:02:37,166 ‪你表现出一副冷漠无情的样子 1187 01:02:37,250 --> 01:02:39,416 ‪别说我不支持你追求事业 1188 01:02:41,083 --> 01:02:42,666 ‪也别说我阻止你离开什么的 1189 01:02:42,750 --> 01:02:44,250 ‪我从没这么想过 1190 01:02:45,083 --> 01:02:46,333 ‪那你就错了 1191 01:02:46,416 --> 01:02:48,333 ‪我不希望你离开 1192 01:02:54,083 --> 01:02:58,208 ‪我就知道会这样 你不应该来送行的 ‪看你变得这么感性 1193 01:02:58,291 --> 01:02:59,833 ‪感性又怎么了? 1194 01:03:00,500 --> 01:03:02,958 ‪我一直希望你会改变主意 1195 01:03:04,750 --> 01:03:06,500 ‪那你怎么不早说呢? 1196 01:03:07,083 --> 01:03:09,041 ‪这种事我不知道该怎么启齿 1197 01:03:11,041 --> 01:03:12,416 ‪如果早说 你会留下来吗? 1198 01:03:16,416 --> 01:03:18,583 ‪-只是六个月 ‪-我懂 1199 01:03:21,708 --> 01:03:23,125 ‪别这样嘛 1200 01:03:23,625 --> 01:03:26,875 ‪我们别为无谓的事吵架了 好吗? 1201 01:03:32,541 --> 01:03:33,708 ‪我忘了带机票 1202 01:03:35,916 --> 01:03:36,916 ‪跟你闹着玩的 1203 01:03:47,125 --> 01:03:50,916 ‪飞往里斯本的乘客 ‪请到12号登机口 1204 01:03:51,000 --> 01:03:52,541 ‪又是宝宝! 1205 01:03:53,041 --> 01:03:55,416 ‪千万不要坐在我旁边 1206 01:03:58,958 --> 01:04:01,500 ‪飞往里斯本的乘客… 1207 01:04:01,583 --> 01:04:04,166 ‪他再继续哭下去 ‪我们就去不了里斯本了 1208 01:04:05,208 --> 01:04:07,416 ‪其他乘客会先要了宝宝的命 1209 01:04:09,041 --> 01:04:11,333 ‪给我吧 看看我能不能让他冷静下来 1210 01:04:11,416 --> 01:04:12,791 ‪-小心点 ‪-慢点 1211 01:04:12,875 --> 01:04:15,041 ‪-来吧 ‪-爸爸抱 1212 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 ‪-好了 ‪-爸爸抱 1213 01:04:18,625 --> 01:04:21,000 ‪乖儿子 1214 01:04:22,166 --> 01:04:23,458 ‪好了 1215 01:04:23,541 --> 01:04:25,250 ‪嗨 1216 01:04:25,333 --> 01:04:27,375 ‪好可爱哦 1217 01:04:27,458 --> 01:04:29,375 ‪别哭嘛 1218 01:04:29,458 --> 01:04:32,500 ‪我知道搭飞机不好受 ‪但哭也不是办法啊 1219 01:04:34,208 --> 01:04:38,041 ‪我们要去一个很棒的地方 那边有… 1220 01:04:38,125 --> 01:04:40,333 ‪鲸鱼 1221 01:04:40,416 --> 01:04:41,541 ‪还有大海 1222 01:04:41,625 --> 01:04:44,375 ‪我们可以看到这些美好的风景 1223 01:04:44,458 --> 01:04:47,458 ‪可惜你不会记得 毕竟你还小嘛 1224 01:04:48,416 --> 01:04:50,041 ‪想象一下 1225 01:04:50,541 --> 01:04:52,916 ‪不过 这也是好事 1226 01:04:53,000 --> 01:04:55,666 ‪你也不会记得搭飞机有多么难受 1227 01:04:57,291 --> 01:04:59,583 ‪你看 哭也不是办法啊 1228 01:05:02,291 --> 01:05:06,000 ‪但就算你被魔鬼附身了 ‪我们还是爱你的 1229 01:05:08,708 --> 01:05:09,583 ‪我爱你 1230 01:05:09,666 --> 01:05:11,958 ‪听到了吗?妈妈说爱你 1231 01:05:12,041 --> 01:05:14,583 ‪听到了吗 小怪物? 1232 01:05:16,125 --> 01:05:17,750 ‪我是在跟你说话 1233 01:05:31,416 --> 01:05:33,375 ‪给爸爸一抱 你就不哭了? 1234 01:05:34,250 --> 01:05:35,958 ‪乖宝宝 1235 01:05:36,041 --> 01:05:38,583 ‪你好聪明 1236 01:05:46,375 --> 01:05:48,541 ‪可以快点吗? 1237 01:05:48,625 --> 01:05:51,708 ‪-达利欧 别走得慢吞吞的 ‪-他在给我压力 1238 01:05:51,791 --> 01:05:54,041 ‪合作点 ‪你们都知道我有多在乎这一天了 1239 01:05:54,125 --> 01:05:56,125 ‪从抵达的第一天起 ‪我就一直想去观鲸 1240 01:05:56,208 --> 01:05:58,375 ‪现在是最适合看座头鲸的季节 1241 01:05:58,458 --> 01:06:01,250 ‪这里是全世界最顶尖的观鲸景点 1242 01:06:01,333 --> 01:06:02,708 ‪早上好 1243 01:06:02,791 --> 01:06:05,125 ‪热情点 你也是 亲爱的 1244 01:06:05,208 --> 01:06:06,541 ‪热情点 1245 01:06:06,625 --> 01:06:09,666 ‪别理他 他只是在装酷 1246 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 ‪五张船票 1247 01:06:10,791 --> 01:06:11,791 ‪-五张? ‪-是的 1248 01:06:12,750 --> 01:06:15,500 ‪-宝宝多大? ‪-五个月大 1249 01:06:15,583 --> 01:06:16,750 ‪没错 1250 01:06:16,833 --> 01:06:20,083 ‪三岁以下儿童不能上船 不好意思 1251 01:06:20,666 --> 01:06:21,708 ‪不行吗? 1252 01:06:27,666 --> 01:06:29,833 ‪亲爱的 你去吧 1253 01:06:30,333 --> 01:06:31,916 ‪我们也留下来吧? 1254 01:06:32,666 --> 01:06:35,250 ‪-我们一起留下来 ‪-别这么做 1255 01:06:35,333 --> 01:06:37,125 ‪总要有人看到座头鲸 1256 01:06:37,208 --> 01:06:40,208 ‪要么是我 要么是安德烈埃 ‪总要有人看到 1257 01:06:41,416 --> 01:06:42,333 ‪他要去哪里? 1258 01:06:42,416 --> 01:06:44,333 ‪我们走吧 1259 01:06:44,416 --> 01:06:48,000 ‪别用这种眼神看我嘛 1260 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 ‪-待会儿见 ‪-待会儿见 1261 01:06:56,416 --> 01:07:00,750 {\an8}‪(海豚湾) 1262 01:07:00,833 --> 01:07:04,916 ‪座头鲸的葡萄牙语叫… 1263 01:07:07,333 --> 01:07:09,541 ‪学名叫什么? 1264 01:07:09,625 --> 01:07:11,166 ‪好像叫大翅鲸 1265 01:07:11,250 --> 01:07:13,541 ‪是须鲸科大翅鲸属 1266 01:07:13,625 --> 01:07:14,791 ‪意思是“大翅膀” 1267 01:07:14,875 --> 01:07:16,750 ‪-你学过希腊文 我也是 ‪-是啊 1268 01:07:16,833 --> 01:07:18,291 ‪好样的 1269 01:07:19,333 --> 01:07:20,541 ‪你看 1270 01:07:21,125 --> 01:07:22,416 ‪看到鳍肢了吗? 1271 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 ‪看到了吗? 1272 01:07:27,458 --> 01:07:29,916 ‪-看到了吗? ‪-他笑什么呢? 1273 01:07:32,333 --> 01:07:34,208 ‪你看 太美了 1274 01:07:35,208 --> 01:07:36,208 ‪看到了吗? 1275 01:07:36,708 --> 01:07:38,333 ‪他怎么跑开了? 1276 01:07:43,375 --> 01:07:44,666 ‪我刚刚张着嘴 1277 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 ‪看到它们离我们多近吗?太壮观了 1278 01:07:50,166 --> 01:07:51,333 ‪好美 1279 01:08:32,958 --> 01:08:35,458 ‪达利欧 我有件事要告诉你 1280 01:08:35,958 --> 01:08:39,916 ‪今天一切发生得太快了 1281 01:08:40,416 --> 01:08:42,208 ‪我不是有意要再次拒绝了 1282 01:08:42,791 --> 01:08:44,416 ‪不是的 只是… 1283 01:08:44,916 --> 01:08:48,500 ‪我太在乎我们的友情了 ‪我懂这话听起来有点俗套 可是… 1284 01:08:48,583 --> 01:08:51,041 ‪我只是想去尿尿 1285 01:08:51,125 --> 01:08:53,875 ‪不好意思 1286 01:08:55,833 --> 01:08:57,833 ‪不过我赞同你的说法 1287 01:08:58,541 --> 01:08:59,583 ‪那我就放心了 1288 01:08:59,666 --> 01:09:00,625 ‪放心吧 1289 01:09:00,708 --> 01:09:01,958 ‪那就好 1290 01:09:04,750 --> 01:09:05,875 ‪晚安 1291 01:09:27,458 --> 01:09:28,958 ‪我很喜欢这首歌 1292 01:09:30,458 --> 01:09:31,458 ‪干杯 1293 01:09:31,541 --> 01:09:32,541 ‪干杯 1294 01:09:37,958 --> 01:09:39,541 ‪玩得开心吗? 1295 01:09:39,625 --> 01:09:40,583 ‪开心 1296 01:09:41,375 --> 01:09:43,125 ‪大家都来了 1297 01:09:43,208 --> 01:09:45,166 ‪你说过你想见我的朋友 不是吗? 1298 01:09:45,250 --> 01:09:47,750 ‪我刚下机 很累 1299 01:09:51,458 --> 01:09:52,458 ‪去吧 1300 01:09:53,500 --> 01:09:55,541 ‪达利欧 可以帮我把东西拿进去吗? 1301 01:09:55,625 --> 01:09:56,666 ‪谢了 1302 01:09:57,750 --> 01:09:59,375 ‪你玩得开心吗? 1303 01:09:59,458 --> 01:10:03,791 ‪开心啊 我们这几天都在走马看花 ‪做些游客做的事 1304 01:10:03,875 --> 01:10:06,041 ‪我们从他下机吵到现在 1305 01:10:06,125 --> 01:10:08,958 ‪还不是因为你们很久没见面了 1306 01:10:09,541 --> 01:10:11,583 ‪你打算逗留多久? 1307 01:10:12,166 --> 01:10:13,458 ‪就几天 1308 01:10:14,125 --> 01:10:15,416 ‪你要离开了? 1309 01:10:15,500 --> 01:10:18,083 ‪他本来打算早点到的 只是… 1310 01:10:19,166 --> 01:10:21,166 ‪我最近很忙 1311 01:10:21,250 --> 01:10:23,375 ‪就连周末也需要工作 1312 01:10:24,208 --> 01:10:28,041 ‪对啊 远距离恋爱最难维持了 1313 01:10:28,125 --> 01:10:29,625 ‪我的女朋友住在纽约 1314 01:10:29,708 --> 01:10:31,375 ‪我理解你们的感受 真的 1315 01:10:31,458 --> 01:10:32,875 ‪我讨厌这种感觉 1316 01:10:33,541 --> 01:10:35,541 ‪少了亲密感 1317 01:10:36,041 --> 01:10:38,416 ‪没有话题 1318 01:10:40,500 --> 01:10:42,583 ‪-互相猜忌 ‪-对啊 1319 01:10:43,583 --> 01:10:47,083 ‪好事是这种远距离关系 ‪就快告一段落了 1320 01:10:47,166 --> 01:10:48,916 ‪-是啊 ‪-对啊 1321 01:10:49,000 --> 01:10:50,083 ‪你还没跟他说吗? 1322 01:10:50,166 --> 01:10:51,416 ‪还没 1323 01:10:51,500 --> 01:10:53,625 ‪-还没 ‪-怎么了? 1324 01:10:56,333 --> 01:10:58,041 ‪-我来祝酒吧 ‪-好啊 1325 01:10:58,125 --> 01:10:59,500 ‪干杯 1326 01:11:00,166 --> 01:11:01,541 ‪为里斯本干杯 1327 01:11:01,625 --> 01:11:03,375 ‪为里斯本干杯 1328 01:11:03,458 --> 01:11:05,291 ‪干杯 1329 01:11:05,875 --> 01:11:07,833 ‪亲爱的 1330 01:11:07,916 --> 01:11:09,125 ‪嗨 1331 01:11:09,208 --> 01:11:10,791 ‪妈妈抱一个 1332 01:11:10,875 --> 01:11:13,083 ‪-玩得开心吗? ‪-非常开心 1333 01:11:13,583 --> 01:11:16,291 ‪-还在考虑那个工作机会吗? ‪-没在考虑了 1334 01:11:17,791 --> 01:11:21,291 ‪如果你想再待个六个月 ‪不必感到愧疚 1335 01:11:21,375 --> 01:11:23,208 ‪毕竟这是你负责的项目 1336 01:11:24,833 --> 01:11:26,833 ‪我一点也不感到内疚 1337 01:11:28,875 --> 01:11:29,791 ‪什么意思? 1338 01:11:29,875 --> 01:11:30,708 ‪各位 1339 01:11:33,833 --> 01:11:35,250 ‪我有几句话想说 1340 01:11:35,750 --> 01:11:40,541 ‪很高兴你们今晚抽空前来 1341 01:11:40,625 --> 01:11:42,500 ‪谢谢你们 1342 01:11:43,750 --> 01:11:45,041 ‪毕竟 1343 01:11:45,541 --> 01:11:49,083 ‪办派对是最适合道别的方式 1344 01:11:51,208 --> 01:11:53,583 ‪-马泰奥、安德烈埃和我… ‪-真的吗? 1345 01:11:56,375 --> 01:11:58,166 ‪…决定搬回意大利了 1346 01:12:00,875 --> 01:12:02,541 ‪我爱你 1347 01:12:04,291 --> 01:12:05,875 ‪-我们为你们感到开心 ‪-是啊 1348 01:12:08,041 --> 01:12:09,291 ‪那是什么声音? 1349 01:12:10,166 --> 01:12:14,625 ‪是座头鲸交配季节发出的叫春声 1350 01:12:14,708 --> 01:12:17,375 ‪他给我发了五个语音信息 ‪我怀疑他有病 1351 01:12:17,458 --> 01:12:18,875 ‪是吗? 1352 01:12:19,625 --> 01:12:21,708 ‪如果我说我不打算去见他 1353 01:12:21,791 --> 01:12:24,291 ‪你说他会有什么反应 1354 01:12:24,375 --> 01:12:26,583 ‪我真的好想念他和基娅拉 1355 01:12:26,666 --> 01:12:27,958 ‪是啊 1356 01:12:29,166 --> 01:12:31,166 ‪再过几个月就能见到他们了 1357 01:12:32,166 --> 01:12:33,791 ‪说到这件事 1358 01:12:33,875 --> 01:12:37,916 ‪部门经理问我能不能待到下一个夏天 1359 01:12:40,708 --> 01:12:42,958 ‪等我完成整个项目再回去 1360 01:12:46,125 --> 01:12:47,375 ‪为什么到现在才跟我说? 1361 01:12:47,458 --> 01:12:49,250 ‪那要什么时候跟你说才合适? 1362 01:12:53,000 --> 01:12:55,625 ‪-只要不是这个时候 ‪-我们一见面就吵个不停 1363 01:12:55,708 --> 01:12:58,833 ‪-那又怎样? ‪-我不想再找理由跟你吵架了 1364 01:12:58,916 --> 01:13:00,166 ‪可不是吗? 1365 01:13:03,166 --> 01:13:04,750 ‪-你决定了吗? ‪-还没 1366 01:13:04,833 --> 01:13:06,291 ‪所以我才要征求你的意见啊 1367 01:13:06,375 --> 01:13:09,458 ‪我半个小时后就要离开了 ‪你到现在才征求我的意见? 1368 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 ‪你想怎样就怎样吧 1369 01:13:29,458 --> 01:13:31,000 ‪你去停车吧 我去办理登机手续 1370 01:13:31,750 --> 01:13:33,083 ‪里头见 1371 01:14:15,000 --> 01:14:15,833 ‪喂? 1372 01:14:16,541 --> 01:14:17,708 ‪你在哪里? 1373 01:14:17,791 --> 01:14:19,833 ‪在安检站 1374 01:14:20,416 --> 01:14:22,583 ‪你叫我到登机手续办理台找你的 1375 01:14:24,250 --> 01:14:26,541 ‪刚刚大排长龙 1376 01:14:28,458 --> 01:14:31,208 ‪你连再见也懒得说了 是吗? 1377 01:14:32,791 --> 01:14:34,208 ‪好啊 1378 01:14:34,708 --> 01:14:36,000 ‪再见 1379 01:15:08,416 --> 01:15:09,708 ‪他到了! 1380 01:15:09,791 --> 01:15:10,750 ‪抱歉 我迟到了 1381 01:15:10,833 --> 01:15:13,458 ‪不要紧的 我们已经开始了 1382 01:15:13,541 --> 01:15:14,416 ‪不错嘛 1383 01:15:14,500 --> 01:15:18,916 ‪艾伯特要回去医院值班 ‪所以必须提早离开 1384 01:15:19,833 --> 01:15:22,000 ‪艾伯特 1385 01:15:22,083 --> 01:15:24,375 ‪-你好 幸会 ‪-你好 我是达利欧 1386 01:15:26,250 --> 01:15:29,208 ‪基娅拉要介绍她的男朋友给我们认识 1387 01:15:29,291 --> 01:15:30,250 ‪所以… 1388 01:15:30,333 --> 01:15:32,000 ‪可以来一杯阿佩罗气泡鸡尾酒吗? 1389 01:15:32,083 --> 01:15:33,666 ‪-来了 ‪-谢了 亲爱的 1390 01:15:33,750 --> 01:15:37,541 ‪-鸡尾酒来了 ‪-艾伯特很风趣的 1391 01:15:38,833 --> 01:15:39,833 ‪干杯 1392 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 ‪艾伯特 我真的非常羡慕你 1393 01:15:45,875 --> 01:15:47,458 ‪非常羡慕你 1394 01:15:47,541 --> 01:15:49,250 ‪我们一定要去一趟里斯本 1395 01:15:49,333 --> 01:15:50,416 ‪越快越好 1396 01:15:50,500 --> 01:15:52,083 ‪知道里斯本什么最好玩吗? 1397 01:15:52,166 --> 01:15:54,083 ‪-不知道 ‪-观鲸 1398 01:15:54,166 --> 01:15:57,541 ‪可不是吗?他们俩一起去看过 ‪鲸鱼就在他们眼前出现 1399 01:15:57,625 --> 01:15:59,916 ‪-是吗? ‪-不会吧? 1400 01:16:00,500 --> 01:16:01,750 ‪真的 1401 01:16:01,833 --> 01:16:04,083 ‪吓得你们牙齿都掉光了 1402 01:16:04,166 --> 01:16:05,041 ‪对吧? 1403 01:16:05,541 --> 01:16:06,916 ‪差不多 1404 01:16:07,000 --> 01:16:08,666 ‪那种体验也太梦幻了吧 1405 01:16:09,416 --> 01:16:10,500 ‪还用说吗? 1406 01:16:10,583 --> 01:16:12,416 ‪我去过阿根廷观鲸 1407 01:16:12,500 --> 01:16:13,791 ‪-是吗? ‪-是啊 1408 01:16:14,375 --> 01:16:16,083 ‪-哪里? ‪-火地群岛 1409 01:16:16,166 --> 01:16:18,625 ‪那是我做梦都想去的地方 1410 01:16:18,708 --> 01:16:20,833 ‪-不会吧? ‪-真的 1411 01:16:22,916 --> 01:16:27,458 ‪我还是不打扰你们聊天了 ‪你们继续聊吧 1412 01:16:27,541 --> 01:16:28,708 ‪顺便规划行程 1413 01:16:28,791 --> 01:16:30,000 ‪他这个人真好聊 1414 01:16:30,708 --> 01:16:34,666 ‪-我们可以一起到巴塔哥尼亚旅行 ‪-好啊 敬巴塔哥尼亚 1415 01:16:34,750 --> 01:16:36,625 ‪谢谢你送我一程 1416 01:16:36,708 --> 01:16:37,541 ‪小事一桩 1417 01:16:37,625 --> 01:16:40,375 ‪这是艾伯特连续第三个星期天值班了 1418 01:16:41,541 --> 01:16:44,500 ‪-不会吧? ‪-在医院工作很累的 1419 01:16:45,333 --> 01:16:46,666 ‪你笑什么? 1420 01:16:47,166 --> 01:16:50,666 ‪你有没有注意到他一直说“不会吧”? 1421 01:16:50,750 --> 01:16:52,375 ‪是吗? 1422 01:16:52,458 --> 01:16:53,875 ‪“我们一起看过鲸鱼” 1423 01:16:53,958 --> 01:16:55,333 ‪“ 不会吧?” 1424 01:16:55,416 --> 01:16:56,666 ‪“午餐做好了” 1425 01:16:56,750 --> 01:16:57,875 ‪“不会吧?” 1426 01:16:57,958 --> 01:16:59,041 ‪打个喷嚏 1427 01:16:59,125 --> 01:17:00,041 ‪“不会吧?” 1428 01:17:05,708 --> 01:17:07,250 ‪你觉得很好笑吗? 1429 01:17:07,333 --> 01:17:09,708 ‪我只是开个玩笑 1430 01:17:09,791 --> 01:17:12,166 ‪我刚刚拿我的男朋友来开玩笑 1431 01:17:12,250 --> 01:17:13,375 ‪-你们在交往吗? ‪-是啊 1432 01:17:13,458 --> 01:17:15,041 ‪你们才认识三个星期 1433 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 ‪你在吃醋吗? 1434 01:17:16,708 --> 01:17:17,625 ‪当然不是 1435 01:17:17,708 --> 01:17:19,958 ‪我谈恋爱了 你不难受吗? 1436 01:17:20,041 --> 01:17:21,000 ‪-你呢? ‪-我难受啊 1437 01:17:21,083 --> 01:17:22,333 ‪-这么快就难受了? ‪-对啊 1438 01:17:22,416 --> 01:17:24,583 ‪-你明明就在吃醋 ‪-没有 是你希望我吃醋吧 1439 01:17:24,666 --> 01:17:28,166 ‪整顿饭吃下来 你都摆着臭脸 1440 01:17:28,250 --> 01:17:30,791 ‪-不就是为了让我难受吗? ‪-你怎么会难受呢? 1441 01:17:30,875 --> 01:17:33,125 ‪你不可能会难受的 ‪你从来不跟我这种男人交往 1442 01:17:33,208 --> 01:17:34,458 ‪你忘了吗?这话是你说的 1443 01:17:34,541 --> 01:17:36,708 ‪我连跟你这种男人做朋友都嫌多余 1444 01:17:36,791 --> 01:17:38,958 ‪说真的 我也是 你下车吧 1445 01:17:39,041 --> 01:17:41,166 ‪什么?你竟然叫我半路下车? 1446 01:17:41,250 --> 01:17:42,500 ‪你到家了 下车吧 1447 01:17:50,083 --> 01:17:51,083 ‪再见 1448 01:18:13,916 --> 01:18:15,916 ‪亲爱的 有你在场 我感到… 1449 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 ‪充满力量和智慧 我感到… 1450 01:18:19,166 --> 01:18:21,125 ‪你向来都很有智慧的 1451 01:18:26,416 --> 01:18:28,291 ‪等一下 1452 01:18:28,375 --> 01:18:29,916 ‪你干什么? 1453 01:18:30,000 --> 01:18:31,416 ‪在我看来 现在不合适 1454 01:18:32,166 --> 01:18:35,500 ‪在我看来 就是现在了 1455 01:18:36,000 --> 01:18:38,333 ‪马泰奥 我们尝试好几个月了 1456 01:18:38,416 --> 01:18:41,041 ‪-你是不是不想要孩子了? ‪-怎么会呢? 1457 01:18:41,125 --> 01:18:44,750 ‪我一直想要孩子 ‪只是这事将来要怎么跟孩子说呢? 1458 01:18:44,833 --> 01:18:48,500 ‪总不能跟孩子说 ‪“你是在餐厅洗手间受孕的” 对吧? 1459 01:18:48,583 --> 01:18:50,291 ‪我已经知道接下来会是什么情景了 1460 01:18:50,375 --> 01:18:53,458 ‪待会儿回到家 你已经喝得醉熏熏 ‪一倒在沙发上 1461 01:18:53,541 --> 01:18:57,541 ‪-就不想… ‪-不是 我只是觉得现在不合适 1462 01:18:57,625 --> 01:18:58,708 ‪现在不行 1463 01:18:58,791 --> 01:19:02,041 ‪我不能要来劲就来劲 这是行不通的 1464 01:19:04,000 --> 01:19:08,541 ‪亲爱的 我们还在应酬 ‪别搞这种事了 走吧 1465 01:19:08,625 --> 01:19:09,916 ‪走吧 1466 01:19:11,041 --> 01:19:12,250 ‪我非常喜欢你的作品 1467 01:19:13,125 --> 01:19:15,375 ‪既暴力又血腥 1468 01:19:15,875 --> 01:19:18,375 ‪他看了都不敢闭上眼睛睡觉了 1469 01:19:18,458 --> 01:19:19,541 ‪亲爱的 你跟他说说 1470 01:19:19,625 --> 01:19:21,416 ‪是啊 1471 01:19:21,500 --> 01:19:24,041 ‪只是读者没想到我会写出这种作品 1472 01:19:24,125 --> 01:19:26,208 ‪他们不理解血腥和惊悚小说的定义 1473 01:19:26,291 --> 01:19:27,291 ‪但我理解 1474 01:19:27,375 --> 01:19:30,416 ‪如今我当上了创意总监 你则成了… 1475 01:19:30,500 --> 01:19:32,208 ‪下一个斯蒂芬·金 1476 01:19:32,291 --> 01:19:34,291 ‪下一个雪莉·杰克逊 1477 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 ‪雪莉·杰克逊也好 斯蒂芬·金也罢 1478 01:19:36,750 --> 01:19:40,125 ‪我已经放弃写这本书了 1479 01:19:40,208 --> 01:19:42,333 ‪什么?不行 1480 01:19:42,416 --> 01:19:44,250 ‪千万不要放弃 1481 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 ‪这本书已经引起我的注意了 1482 01:19:46,083 --> 01:19:48,875 ‪我也在伦敦找到了一家出版社 ‪你尽管放心好了 1483 01:19:49,458 --> 01:19:50,583 ‪-伦敦? ‪-对啊 1484 01:19:50,666 --> 01:19:54,166 ‪有一家伦敦出版社对我的书感兴趣? 1485 01:19:54,250 --> 01:19:55,083 ‪对啊 1486 01:19:55,166 --> 01:19:56,208 ‪没错 1487 01:19:56,291 --> 01:19:58,000 ‪你觉得《埋尸》这个书名如何? 1488 01:19:58,083 --> 01:20:00,000 ‪《埋尸》 1489 01:20:00,083 --> 01:20:02,375 ‪我喜欢 搞不好行得通 1490 01:20:02,458 --> 01:20:05,416 ‪-当然了 ‪-对啊 1491 01:20:11,291 --> 01:20:13,166 {\an8}‪对方跟他说预付款是多少时 1492 01:20:13,250 --> 01:20:15,333 ‪他喜极而泣 1493 01:20:15,416 --> 01:20:19,625 ‪不是 吃过晚餐后 ‪他直接冲去机场 当时眼中泛泪 1494 01:20:19,708 --> 01:20:21,416 ‪我们大获成功 1495 01:20:21,500 --> 01:20:24,375 ‪好的 1496 01:20:24,458 --> 01:20:27,041 ‪好的 明天见 1497 01:20:28,666 --> 01:20:29,750 ‪很不错吧? 1498 01:20:32,166 --> 01:20:34,583 ‪我跟他说书名叫什么时 ‪你有没有看到他的表情? 1499 01:20:35,375 --> 01:20:37,125 ‪他的眼睛闪闪发光 1500 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 ‪他是黑色小说的佼佼者 1501 01:20:40,208 --> 01:20:42,083 ‪写惊悚小说就算了 1502 01:20:45,750 --> 01:20:47,000 ‪真是个烂主意 1503 01:20:48,125 --> 01:20:49,458 ‪谢谢你 1504 01:20:49,541 --> 01:20:53,000 ‪谢谢你及时阻止我 1505 01:20:53,083 --> 01:20:54,208 ‪-我是说真的 ‪-我知道 1506 01:20:54,291 --> 01:20:55,583 ‪不是的 1507 01:20:56,083 --> 01:20:59,541 ‪我感到有点内疚 ‪毕竟这本来是你的职位 1508 01:21:00,125 --> 01:21:02,208 ‪-怎么说? ‪-真的 1509 01:21:02,291 --> 01:21:03,958 ‪这个职位应该是属于你的 1510 01:21:04,041 --> 01:21:05,708 ‪-不是的 ‪-是的 1511 01:21:05,791 --> 01:21:07,208 ‪不是的 你才是… 1512 01:21:07,291 --> 01:21:08,875 ‪你才是最适合这个岗位的人选 1513 01:21:09,458 --> 01:21:11,500 ‪你一直都比我还要出色 1514 01:21:11,583 --> 01:21:14,333 ‪一直都是 1515 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 ‪你脸红了? 1516 01:21:26,458 --> 01:21:27,666 ‪你脸红了吗? 1517 01:21:53,833 --> 01:21:55,291 ‪要不要喝一杯? 1518 01:21:58,000 --> 01:22:00,500 ‪可以给我来一瓶苏格兰威士忌吗? 1519 01:22:00,583 --> 01:22:02,125 ‪麻烦送到407号房 1520 01:22:02,208 --> 01:22:03,291 ‪是 小姐 1521 01:22:06,000 --> 01:22:07,750 ‪很少人一当上出版社总编辑 1522 01:22:07,833 --> 01:22:09,750 ‪就能表现得这么出色 1523 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 ‪-真的吗? ‪-真的 1524 01:22:15,000 --> 01:22:16,125 ‪敬你的 1525 01:22:26,291 --> 01:22:27,666 ‪你一直忙着工作 1526 01:22:27,750 --> 01:22:30,291 ‪连理发都没时间了 1527 01:22:58,958 --> 01:23:01,291 ‪基娅拉 我在伦敦做了一件傻事 1528 01:23:03,541 --> 01:23:04,666 ‪什么傻事? 1529 01:23:06,875 --> 01:23:09,750 ‪当时开会不顺利 我感到情绪低落 1530 01:23:09,833 --> 01:23:12,583 ‪于是我去了斯黛拉的客房 1531 01:23:15,458 --> 01:23:17,000 ‪我不懂… 1532 01:23:17,083 --> 01:23:18,333 ‪斯黛拉? 1533 01:23:19,208 --> 01:23:21,000 ‪-斯黛拉… ‪-对 1534 01:23:22,500 --> 01:23:25,708 ‪我对她没有任何感情 1535 01:23:25,791 --> 01:23:27,625 ‪-你们做了吗? ‪-完全没有 1536 01:23:27,708 --> 01:23:29,416 ‪真的 我对她没有任何感情 1537 01:23:29,500 --> 01:23:31,041 ‪你们到底做了吗? 1538 01:23:33,708 --> 01:23:35,000 ‪你们做了 1539 01:23:38,291 --> 01:23:40,708 ‪基娅拉 你听我解释 1540 01:23:40,791 --> 01:23:41,791 ‪你听我解释… 1541 01:23:42,833 --> 01:23:45,541 ‪别这样嘛 对不起 1542 01:23:47,791 --> 01:23:49,000 ‪我感觉糟透了 1543 01:23:49,083 --> 01:23:50,833 ‪这个秘密我不能再隐瞒下去了 1544 01:23:50,916 --> 01:23:53,583 ‪我憋在心里难受死了 ‪所以必须告诉你 1545 01:23:55,125 --> 01:23:57,583 ‪-我爱你 你懂的 ‪-得了吧 1546 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 ‪你知道我爱的是你 1547 01:24:00,500 --> 01:24:01,375 ‪基娅拉 1548 01:24:01,958 --> 01:24:06,416 ‪你说句话吧 叫我滚蛋什么的 1549 01:24:06,500 --> 01:24:08,291 ‪-你真要我这么做? ‪-是的 1550 01:24:08,375 --> 01:24:11,750 ‪我这么做你会好受点吗? 1551 01:24:14,166 --> 01:24:16,416 ‪-我懂 你说得对 ‪-别碰我 1552 01:24:16,500 --> 01:24:17,583 ‪别碰我 1553 01:24:17,666 --> 01:24:21,375 ‪你绝对有理由生气 1554 01:24:21,958 --> 01:24:22,833 ‪我有三个理由 1555 01:24:22,916 --> 01:24:25,458 ‪第一 你背着我偷吃 1556 01:24:25,541 --> 01:24:30,333 ‪第二 你连守住秘密的勇气也没有 1557 01:24:30,416 --> 01:24:31,458 ‪太难了 1558 01:24:31,541 --> 01:24:32,500 ‪太难了 1559 01:24:32,583 --> 01:24:34,125 ‪第三… 1560 01:24:35,000 --> 01:24:36,916 ‪不好意思 我问你一个问题 1561 01:24:37,500 --> 01:24:41,291 ‪试问有什么事 1562 01:24:41,375 --> 01:24:45,458 ‪比带着身怀三甲的妻子 ‪去买婴儿用品时 1563 01:24:45,541 --> 01:24:47,500 ‪跟她说你出轨了还要更糟糕的? 1564 01:24:47,583 --> 01:24:48,458 ‪你想得到吗? 1565 01:24:49,583 --> 01:24:50,708 ‪想不到吧? 1566 01:24:50,791 --> 01:24:52,583 ‪这简直糟透了! 1567 01:24:54,291 --> 01:24:55,541 ‪你真是个混蛋 1568 01:25:06,416 --> 01:25:08,875 {\an8}‪(基娅拉来电) 1569 01:25:10,625 --> 01:25:11,666 ‪喂? 1570 01:25:12,333 --> 01:25:13,333 ‪喂? 1571 01:25:16,000 --> 01:25:18,125 ‪-什么事? ‪-抱歉 我没有你的联络号码 1572 01:25:18,208 --> 01:25:20,416 ‪我是艾伯特 基娅拉的男朋友 1573 01:25:20,500 --> 01:25:22,208 ‪艾伯特 1574 01:25:22,708 --> 01:25:23,666 ‪有什么事吗? 1575 01:25:23,750 --> 01:25:25,000 ‪你今晚有空吗? 1576 01:25:26,416 --> 01:25:28,083 ‪今晚… 1577 01:25:28,166 --> 01:25:29,583 ‪暂时没有什么打算 怎么了? 1578 01:25:29,666 --> 01:25:32,541 ‪我有个朋友刚从普利亚搬过来 1579 01:25:32,625 --> 01:25:34,041 ‪她叫露西亚 1580 01:25:34,125 --> 01:25:36,625 ‪很好相处 是个聪明的美女 1581 01:25:37,958 --> 01:25:40,958 ‪她今晚会过来我家吃晚餐 ‪我想邀请你一起来 1582 01:25:43,625 --> 01:25:46,041 ‪好啊 恭敬不如从命 1583 01:25:46,791 --> 01:25:48,791 ‪不会吧?正合我意 1584 01:25:49,750 --> 01:25:52,250 ‪我让基娅拉跟你聊吧 今晚见 1585 01:25:52,333 --> 01:25:54,166 ‪好的 今晚见 1586 01:26:01,375 --> 01:26:03,166 ‪不是我的想法 1587 01:26:04,375 --> 01:26:05,958 ‪达利欧 这是露西亚 ‪露西亚 这是达利欧 1588 01:26:06,041 --> 01:26:07,333 ‪-幸会 ‪-幸会 1589 01:26:08,625 --> 01:26:10,333 ‪我做了虾仁西葫芦意大利面 1590 01:26:10,416 --> 01:26:11,416 ‪-好吃 ‪-那就好 1591 01:26:11,500 --> 01:26:12,833 ‪要我把酒放进冰箱里吗? 1592 01:26:12,916 --> 01:26:14,708 ‪-那样再好不过了 ‪-我帮你吧 1593 01:26:14,791 --> 01:26:16,125 ‪-天啊 ‪-好的 谢谢 1594 01:26:16,208 --> 01:26:18,666 ‪女主人太好了 你哪里人? 1595 01:26:18,750 --> 01:26:20,416 ‪-塔兰托 ‪-我爸妈来自莱切 1596 01:26:20,500 --> 01:26:23,500 ‪-不会吧?这么巧? ‪-同一区 1597 01:26:23,583 --> 01:26:24,416 ‪对啊 1598 01:26:27,125 --> 01:26:28,625 ‪-干杯 ‪-干杯 1599 01:26:29,458 --> 01:26:30,708 ‪为什么干杯? 1600 01:26:31,916 --> 01:26:33,208 ‪-为我们干杯 ‪-为新朋友干杯 1601 01:26:33,291 --> 01:26:34,125 ‪说得好 1602 01:26:34,208 --> 01:26:36,458 ‪终于上菜了 1603 01:26:36,541 --> 01:26:38,958 ‪-告诉我好不好吃 ‪-太好吃了 1604 01:26:39,041 --> 01:26:40,458 ‪太美味了 好样的 1605 01:26:40,541 --> 01:26:42,708 ‪-他们刚开了一间海产店 ‪-不会吧? 1606 01:26:42,791 --> 01:26:46,375 ‪-超棒的 ‪-超棒的 1607 01:26:57,791 --> 01:27:00,625 ‪感谢你为我准备这么美好的夜晚 1608 01:27:00,708 --> 01:27:02,833 ‪这是我的荣幸 下次再来吧 1609 01:27:02,916 --> 01:27:04,208 ‪-求之不得 ‪-再见 1610 01:27:04,291 --> 01:27:06,000 ‪-这是你的外套 ‪-等等 1611 01:27:06,083 --> 01:27:07,125 ‪来吧 1612 01:27:07,625 --> 01:27:09,125 ‪要我送你一程吗? 1613 01:27:09,208 --> 01:27:10,750 ‪不了 我打算留下来 1614 01:27:10,833 --> 01:27:12,500 ‪我在问露西亚 1615 01:27:12,583 --> 01:27:15,375 ‪-你往哪里去? ‪-你去哪里 我就去哪里 1616 01:27:20,333 --> 01:27:22,375 ‪他们很般配 1617 01:27:23,416 --> 01:27:24,458 ‪是啊 1618 01:27:24,958 --> 01:27:27,083 ‪我想回家了 1619 01:27:27,833 --> 01:27:28,791 ‪为什么? 1620 01:27:29,375 --> 01:27:31,583 ‪明早还有很多事要忙呢 1621 01:27:31,666 --> 01:27:33,666 ‪回家比较方便 1622 01:27:41,041 --> 01:27:43,000 ‪-嗨 ‪-嗨 1623 01:27:47,166 --> 01:27:48,375 ‪怎么了? 1624 01:27:48,875 --> 01:27:52,416 ‪别跟我说你家的热水锅炉坏了 ‪要到我家来借浴室用 1625 01:27:52,916 --> 01:27:54,291 ‪够了 1626 01:27:55,708 --> 01:27:58,375 ‪我问你一个问题 1627 01:27:58,458 --> 01:28:02,125 ‪你一定要说实话 好吗? 1628 01:28:02,208 --> 01:28:03,291 ‪好的 1629 01:28:04,375 --> 01:28:06,041 ‪家里有没有其他人? 1630 01:28:07,250 --> 01:28:09,625 ‪没有其他人 1631 01:28:09,708 --> 01:28:10,708 ‪好吧 1632 01:28:16,000 --> 01:28:17,500 ‪那晚… 1633 01:28:17,583 --> 01:28:18,666 ‪是 1634 01:28:18,750 --> 01:28:19,958 ‪在里斯本… 1635 01:28:20,041 --> 01:28:21,041 ‪是 1636 01:28:22,041 --> 01:28:24,791 ‪你真的是想上厕所尿尿吗? 1637 01:28:27,250 --> 01:28:28,375 ‪不是 1638 01:28:45,250 --> 01:28:46,625 ‪乖! 1639 01:28:48,041 --> 01:28:49,125 ‪好样的! 1640 01:28:49,208 --> 01:28:51,375 ‪乖 阿姨 可以过来一下吗? 1641 01:28:52,375 --> 01:28:54,208 ‪我去切蛋糕 1642 01:28:54,291 --> 01:28:55,666 ‪-我去帮你吧 ‪-马上回来 1643 01:28:55,750 --> 01:28:56,875 ‪别哭了 1644 01:29:02,083 --> 01:29:05,583 ‪来吧 刀和该有的都有了 1645 01:29:08,458 --> 01:29:09,875 ‪你看到他们吗? 1646 01:29:10,791 --> 01:29:11,791 ‪谁啊? 1647 01:29:12,291 --> 01:29:14,250 ‪还用问吗?我是指达利欧和基娅拉 1648 01:29:15,583 --> 01:29:17,583 ‪-对 ‪-他们是不是表现得怪怪的? 1649 01:29:18,458 --> 01:29:20,000 ‪还好吧 1650 01:29:21,708 --> 01:29:24,125 ‪你还好吗?你看起来好像有点不开心 1651 01:29:26,666 --> 01:29:29,208 ‪只是在烦工作上的事 1652 01:29:29,708 --> 01:29:32,166 ‪怎么了?伦敦的会议不顺利吗? 1653 01:29:33,541 --> 01:29:36,125 ‪我知道你为那本惊悚小说的事 ‪感到沮丧 1654 01:29:36,208 --> 01:29:38,416 ‪但说真的 写惊悚题材他真的不行 1655 01:29:38,500 --> 01:29:40,583 ‪他写的黑色小说倒是经典 1656 01:29:41,541 --> 01:29:42,458 ‪你说得对 1657 01:29:42,541 --> 01:29:44,125 ‪-蛋糕切好了 ‪-好的 1658 01:29:45,041 --> 01:29:47,916 ‪我有件事要告诉你 1659 01:29:48,000 --> 01:29:49,166 ‪我已经知道了 1660 01:29:52,833 --> 01:29:54,708 ‪怎么说? 1661 01:29:54,791 --> 01:29:55,958 ‪我看到了那些短信 1662 01:29:56,041 --> 01:29:57,500 ‪你看过我的手机? 1663 01:30:00,041 --> 01:30:01,708 ‪你背着我偷吃 1664 01:30:06,083 --> 01:30:07,541 ‪对啊 我都看到了 1665 01:30:07,625 --> 01:30:10,041 ‪你说你依然深爱你的妻子 1666 01:30:10,125 --> 01:30:12,791 ‪那是一个大错什么的 1667 01:30:14,250 --> 01:30:15,500 ‪对不起 1668 01:30:15,583 --> 01:30:17,541 ‪有点老套 但挺可爱的 1669 01:30:20,333 --> 01:30:23,250 ‪我是个混蛋 1670 01:30:23,750 --> 01:30:25,250 ‪没错 你是个混蛋 1671 01:30:25,750 --> 01:30:26,875 ‪只是… 1672 01:30:26,958 --> 01:30:29,583 ‪你有必要选在儿子生日这天 ‪跟我说吗? 1673 01:30:29,666 --> 01:30:30,625 ‪我怎么知道呢? 1674 01:30:30,708 --> 01:30:33,875 ‪这种事什么时候说都不合适 1675 01:30:34,375 --> 01:30:36,833 ‪总之我是个混蛋 1676 01:30:43,708 --> 01:30:45,916 ‪对了 1677 01:30:47,541 --> 01:30:49,458 ‪我又怀孕了 1678 01:30:54,416 --> 01:30:56,000 ‪如果是个女孩 1679 01:30:56,708 --> 01:30:58,458 ‪你打算给她取什么名字? 1680 01:30:58,958 --> 01:31:00,041 ‪对不起 1681 01:31:12,250 --> 01:31:14,250 ‪你真的很伤我的心 1682 01:31:14,833 --> 01:31:16,291 ‪对不起 1683 01:31:17,541 --> 01:31:18,875 ‪你的确是个混蛋 1684 01:31:24,625 --> 01:31:26,500 ‪蛋糕来了 1685 01:31:31,208 --> 01:31:33,041 ‪-亲爱的 出去吧 ‪-过来 1686 01:31:35,833 --> 01:31:38,500 ‪我真的很对不起你 1687 01:31:39,708 --> 01:31:40,916 ‪对不起 1688 01:31:47,166 --> 01:31:49,208 ‪莎拉 赶紧送我去医院! 1689 01:31:49,291 --> 01:31:51,583 ‪放开我的手! 1690 01:31:52,333 --> 01:31:55,166 ‪我为什么要出门呢? 1691 01:31:56,541 --> 01:31:57,583 ‪-救命啊 ‪-没事的 1692 01:31:57,666 --> 01:32:00,750 ‪-手机在你身上吗? ‪-羊水破了 1693 01:32:01,541 --> 01:32:02,833 ‪天啊! 1694 01:32:02,916 --> 01:32:04,041 ‪没事的! 1695 01:32:04,125 --> 01:32:06,333 ‪没事的 我的侄女快出生了 1696 01:32:06,416 --> 01:32:10,166 ‪你侄女的头肯定很大! 1697 01:32:18,291 --> 01:32:19,875 ‪嗨 卢卡 1698 01:32:20,375 --> 01:32:22,208 ‪-嗨 ‪-怎么了? 1699 01:32:22,291 --> 01:32:23,500 ‪发生了什么事? 1700 01:32:24,083 --> 01:32:26,750 ‪她羊水破了 当时正坐在莎拉车上 1701 01:32:26,833 --> 01:32:28,250 ‪我们是冲着来医院的 1702 01:32:28,333 --> 01:32:30,125 ‪一切还好吧? 1703 01:32:30,208 --> 01:32:31,833 ‪-我怎么知道? ‪-怎么… 1704 01:32:31,916 --> 01:32:34,541 ‪我怎么知道?我没怀过孕 1705 01:32:34,625 --> 01:32:36,041 ‪这是好事 1706 01:32:36,125 --> 01:32:38,208 ‪我只知道她叫得很响亮 非常响亮 1707 01:32:38,708 --> 01:32:41,166 ‪-基娅拉呢? ‪-在里面 1708 01:32:41,666 --> 01:32:42,708 ‪马泰奥也在里面吗? 1709 01:32:43,791 --> 01:32:44,625 ‪没有 1710 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 ‪没有吗? 1711 01:32:47,625 --> 01:32:49,083 ‪就因为伦敦的事吗? 1712 01:32:50,333 --> 01:32:52,208 ‪-他女儿… ‪-我不知道 1713 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 ‪-基娅拉跟谁交往? ‪-现在吗? 1714 01:32:54,000 --> 01:32:56,583 ‪-她现在跟谁交往? ‪-莎拉和… 1715 01:33:06,208 --> 01:33:07,458 ‪嗨 1716 01:33:09,083 --> 01:33:10,375 ‪你怎么会在这里? 1717 01:33:11,083 --> 01:33:12,916 ‪我两星期前回来了 1718 01:33:16,875 --> 01:33:18,083 ‪你知道吗? 1719 01:33:22,166 --> 01:33:23,166 ‪我马上打给马泰奥 1720 01:33:23,250 --> 01:33:26,291 ‪-不要 她说… ‪-让他去吧 1721 01:33:26,791 --> 01:33:28,375 ‪我还是管好自己的事吧 1722 01:33:30,500 --> 01:33:31,958 ‪-她怎么样了? ‪-没有进展 1723 01:33:32,041 --> 01:33:33,916 ‪宫缩速度还是很慢 1724 01:33:34,416 --> 01:33:37,583 ‪说真的 我刚刚差点心脏病发作 1725 01:33:37,666 --> 01:33:39,916 ‪-亲爱的 ‪-我要去透透气 1726 01:33:40,000 --> 01:33:40,833 ‪好啊 1727 01:33:41,958 --> 01:33:43,000 ‪一切安好 1728 01:33:43,500 --> 01:33:44,500 ‪放心吧 1729 01:33:44,583 --> 01:33:47,500 ‪快点 医院见 1730 01:33:47,583 --> 01:33:51,000 ‪对 我在医院 待会儿见 1731 01:33:53,083 --> 01:33:54,291 ‪他怎么说? 1732 01:33:56,750 --> 01:33:58,041 ‪他立刻赶过来了 1733 01:34:02,375 --> 01:34:04,125 ‪我还是进去吧 1734 01:34:06,791 --> 01:34:08,083 ‪你呢? 1735 01:34:10,000 --> 01:34:11,500 ‪我在这里等他 1736 01:34:37,541 --> 01:34:40,208 ‪这几个月没有你真的很难熬 1737 01:34:41,291 --> 01:34:42,875 ‪虽然我们分手了 1738 01:34:44,875 --> 01:34:48,875 ‪可是每次有人问我是不是单身 ‪我都说我有男朋友了 1739 01:34:50,041 --> 01:34:52,833 ‪我很想打给你 1740 01:34:52,916 --> 01:34:55,791 ‪可是我也希望你打给我 1741 01:34:55,875 --> 01:34:57,083 ‪结果你没有 1742 01:34:58,625 --> 01:35:01,375 ‪我一天比一天更想你 1743 01:35:03,083 --> 01:35:07,333 ‪最后我说服自己相信你已经不爱我了 1744 01:35:09,166 --> 01:35:10,958 ‪那是不可能的 你懂的 1745 01:35:11,541 --> 01:35:13,791 ‪这怎么说得过去? 1746 01:35:16,333 --> 01:35:19,666 ‪你上机后就再也没给我发短信了 1747 01:35:20,666 --> 01:35:23,000 ‪没错 但那并不表示… 1748 01:35:23,500 --> 01:35:25,291 ‪那并不表示我不爱你了 1749 01:35:29,916 --> 01:35:31,666 ‪那你为什么不打给我? 1750 01:35:33,291 --> 01:35:34,416 ‪是因为放不下尊严吗? 1751 01:35:34,500 --> 01:35:37,416 ‪不是 原因跟你回来两星期了 1752 01:35:37,500 --> 01:35:41,541 ‪却没告诉我一声一样 1753 01:35:43,708 --> 01:35:45,250 ‪无论如何 是我不对 对不起 1754 01:35:47,541 --> 01:35:48,708 ‪什么? 1755 01:35:52,666 --> 01:35:54,916 ‪如今你比我成熟了 是吗? 1756 01:35:55,000 --> 01:35:57,750 ‪毕竟你比我先道歉 气死我了 1757 01:36:07,625 --> 01:36:08,625 ‪基娅拉呢? 1758 01:36:23,250 --> 01:36:24,166 ‪嗨! 1759 01:36:25,083 --> 01:36:26,208 ‪怎么样了? 1760 01:36:28,333 --> 01:36:30,333 ‪宝宝重达3.8公斤 1761 01:36:33,416 --> 01:36:35,666 ‪是个大宝宝! 1762 01:36:35,750 --> 01:36:37,916 ‪-长头发了吗? ‪-长了 1763 01:36:38,000 --> 01:36:39,375 ‪-天啊 ‪-比她叔叔多吗? 1764 01:36:39,458 --> 01:36:41,333 ‪-闭嘴! ‪-比她叔叔多 1765 01:36:42,416 --> 01:36:44,208 ‪-可以去看宝宝了吗? ‪-天啊 1766 01:37:15,875 --> 01:37:17,291 ‪这真是个有趣的游戏 1767 01:37:17,375 --> 01:37:19,750 ‪可惜他跟你们说的故事 1768 01:37:19,833 --> 01:37:20,791 ‪有一半从没发生过 1769 01:37:20,875 --> 01:37:22,958 ‪又来了?真是的 1770 01:37:23,041 --> 01:37:25,541 ‪-你们还在交往吗? ‪-坚持不了多久了 1771 01:37:25,625 --> 01:37:27,750 ‪我都说了 灵魂伴侣论不重要 1772 01:37:27,833 --> 01:37:28,708 ‪听你这么说 1773 01:37:28,791 --> 01:37:29,958 ‪你的意思是 1774 01:37:30,041 --> 01:37:31,750 ‪任何人都可以成为一对 1775 01:37:31,833 --> 01:37:33,125 ‪当然不是 1776 01:37:33,208 --> 01:37:36,000 ‪我并不是指合不合适不重要 1777 01:37:37,541 --> 01:37:38,583 ‪好吧 你听我说 1778 01:37:38,666 --> 01:37:40,416 ‪我们再谈谈苹果论 1779 01:37:40,500 --> 01:37:42,750 ‪这个比喻手法不错 1780 01:37:42,833 --> 01:37:45,041 ‪-好啊 ‪-听我说 1781 01:37:45,125 --> 01:37:47,291 ‪假设我是半个苹果… 1782 01:37:47,375 --> 01:37:50,208 ‪假设我是半个圆润的红苹果 1783 01:37:50,291 --> 01:37:53,791 ‪配上半个椭圆形的青苹果就不好看了 1784 01:37:53,875 --> 01:37:57,166 ‪可是如果我找到 ‪半个跟我一样圆润的红苹果 1785 01:37:57,250 --> 01:38:00,916 ‪就算它坏了 就算颜色深浅不同 1786 01:38:01,000 --> 01:38:02,208 ‪我还是愿意跟她在一起 1787 01:38:02,291 --> 01:38:03,333 ‪也许交往久了 1788 01:38:03,416 --> 01:38:08,125 ‪我的颜色深浅度也会变 ‪她也会尝试改变她的颜色深浅度 1789 01:38:08,208 --> 01:38:11,500 ‪过程很累 也不完美 但还是行得通 1790 01:38:11,583 --> 01:38:15,541 ‪我懂了 重点不是找到你的灵魂伴侣 1791 01:38:15,625 --> 01:38:17,541 ‪而是去找一个灵魂伴侣 1792 01:38:17,625 --> 01:38:20,250 ‪没错 是另一半让我们变得完整 1793 01:38:20,333 --> 01:38:22,375 ‪你不觉得这个说法很悲观吗? 1794 01:38:22,458 --> 01:38:24,250 ‪我们可以跟一个人在一起 1795 01:38:24,333 --> 01:38:27,250 ‪也可以跟另一个人在一起 1796 01:38:27,333 --> 01:38:29,000 ‪当然不会! 1797 01:38:29,083 --> 01:38:31,666 ‪人在感情中都会改变 1798 01:38:31,750 --> 01:38:34,750 ‪其他人的意见都不存在了 1799 01:38:35,250 --> 01:38:39,041 ‪如果我小时候搬去波士顿 1800 01:38:39,125 --> 01:38:41,208 ‪我就不会是同一个人了 1801 01:38:41,291 --> 01:38:44,083 ‪我就是另一个人了 对吧? 1802 01:38:44,166 --> 01:38:47,250 ‪所以我们才不打算告诉你 ‪马泰奥的妻子是谁 1803 01:38:47,333 --> 01:38:48,416 ‪你现在懂了吗? 1804 01:38:48,500 --> 01:38:50,541 ‪我们一辈子都在问 1805 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 ‪“如果我当初那么做 现在就…” 1806 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 ‪那就先不告诉我们吧 1807 01:38:55,583 --> 01:38:56,500 ‪好啊 1808 01:38:56,583 --> 01:38:57,708 ‪总之… 1809 01:38:59,000 --> 01:39:00,916 ‪-没那么简单 ‪-怎么说? 1810 01:39:02,041 --> 01:39:03,375 ‪他们到了 1811 01:39:03,458 --> 01:39:04,791 ‪-不会吧? ‪-那几个主角吗? 1812 01:39:04,875 --> 01:39:06,583 ‪我渐渐习惯这种猜谜游戏了 1813 01:39:07,416 --> 01:39:08,250 ‪难道… 1814 01:39:08,791 --> 01:39:10,500 ‪-嗨 我是费德丽卡 ‪-嗨 我是达利欧 1815 01:39:10,583 --> 01:39:11,583 ‪幸会 1816 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 {\an8}‪(谨以此片献给妈妈) 1817 01:44:15,541 --> 01:44:19,583 ‪字幕翻译:张庆龄