1 00:00:36,041 --> 00:00:39,916 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:02:10,583 --> 00:02:12,916 ‪狂ってる ‪どうすればいい? 3 00:02:13,000 --> 00:02:15,750 ‪努力はしてる ‪何て言えばいい? 4 00:02:15,833 --> 00:02:18,375 ‪わからないこと自体問題よ 5 00:02:18,458 --> 00:02:21,000 ‪僕のことを嫌いなだけだ 6 00:02:21,083 --> 00:02:22,708 ‪それは違うわ 7 00:02:22,791 --> 00:02:25,541 ‪君の親父は平気で ‪ワインを勧める 8 00:02:25,625 --> 00:02:28,041 ‪義母はイヤな目で見てた 9 00:02:28,125 --> 00:02:30,458 ‪七面鳥が冷めて苛立ってた 10 00:02:30,541 --> 00:02:31,666 ‪僕のせい? 11 00:02:31,750 --> 00:02:33,083 ‪着くのが遅い 12 00:02:33,166 --> 00:02:34,958 ‪時速制限を守った 13 00:02:35,041 --> 00:02:37,250 ‪安全運転のどこが悪い? 14 00:02:42,916 --> 00:02:46,916 ‪家に帰って ‪感謝祭をやり直そう 15 00:02:47,000 --> 00:02:48,833 ‪3人で好きに祝おう 16 00:02:50,250 --> 00:02:52,833 ‪ペリはピザが好きだし 17 00:02:54,250 --> 00:02:56,458 ‪お互いを感謝しよう 18 00:02:59,416 --> 00:03:00,166 ‪どう? 19 00:03:02,041 --> 00:03:04,250 ‪これ以上自分を欺けない 20 00:03:05,500 --> 00:03:06,583 ‪私たちは… 21 00:03:07,958 --> 00:03:08,958 ‪壊れてる 22 00:03:10,625 --> 00:03:12,541 ‪長い間そうだった 23 00:03:13,458 --> 00:03:15,583 ‪なぜそんなことを言う? 24 00:03:15,666 --> 00:03:18,958 ‪実際に話す機会があれば ‪話してるわ 25 00:03:20,583 --> 00:03:21,541 ‪不公平だ 26 00:03:21,833 --> 00:03:25,000 ‪仕事がある…  ‪考え事もするさ 27 00:03:25,083 --> 00:03:27,958 ‪昔はもっと負けん気があった 28 00:03:28,791 --> 00:03:30,041 ‪私たちは? 29 00:03:30,708 --> 00:03:32,083 ‪誰になれって? 30 00:03:32,333 --> 00:03:34,791 ‪自分らしくなってほしい 31 00:03:36,375 --> 00:03:38,166 ‪6年前に結婚した‪― 32 00:03:38,250 --> 00:03:43,291 ‪一緒に笑って… ‪夢を見た人に戻ってほしい 33 00:03:43,375 --> 00:03:44,750 ‪僕は同じ人間だ 34 00:03:45,750 --> 00:03:48,708 ‪めげてるのは確かだけど 35 00:03:49,416 --> 00:03:50,916 ‪君を愛してる 36 00:03:51,625 --> 00:03:54,583 ‪もっと言うべきかもしれない 37 00:03:56,916 --> 00:03:57,750 ‪レイ! 38 00:04:12,125 --> 00:04:13,875 ‪動かなくなった 39 00:04:14,500 --> 00:04:16,958 ‪壊れて歌がかからない 40 00:04:18,458 --> 00:04:19,583 ‪見せて 41 00:04:21,875 --> 00:04:23,333 ‪電池が切れた 42 00:04:23,416 --> 00:04:24,916 ‪そうでしょ? 43 00:04:25,208 --> 00:04:26,750 ‪きっと電池だよ 44 00:04:26,875 --> 00:04:29,000 ‪予備を持って来たわよね 45 00:04:29,083 --> 00:04:31,750 ‪カウンターに忘れてきた 46 00:04:32,208 --> 00:04:35,041 ‪パパがなんとかするから 47 00:04:35,166 --> 00:04:36,416 ‪考えがある 48 00:04:38,083 --> 00:04:40,666 ‪物当てクイズをしましょ 49 00:04:41,083 --> 00:04:41,875 ‪ゲッ 50 00:04:42,208 --> 00:04:43,250 ‪ゲッて何よ 51 00:04:43,500 --> 00:04:44,291 ‪歌は? 52 00:04:44,375 --> 00:04:45,375 ‪始めるよ 53 00:04:45,458 --> 00:04:46,791 ‪歌を歌おう 54 00:04:46,875 --> 00:04:48,416 ‪“シェイクイットオフ” 55 00:04:48,500 --> 00:04:50,291 ‪それもいいけど… 56 00:04:50,375 --> 00:04:52,250 ‪“虹の歌”はどうかな 57 00:04:52,750 --> 00:04:53,583 ‪うん 58 00:04:53,666 --> 00:04:55,625 ‪赤ちゃんの歌よ 59 00:04:56,208 --> 00:05:00,416 ‪赤と黄色とピンクと緑 60 00:05:01,541 --> 00:05:06,000 ‪オレンジと紫と青 61 00:05:06,375 --> 00:05:08,375 ‪虹の歌を歌える 62 00:05:09,166 --> 00:05:10,791 ‪虹の歌を 63 00:05:11,250 --> 00:05:13,541 ‪歌ってあげる 64 00:05:13,625 --> 00:05:15,041 ‪目で聴いて 65 00:05:15,125 --> 00:05:17,375 ‪耳で聴いて 66 00:05:17,833 --> 00:05:22,291 ‪見たものはなんでも歌える 67 00:05:22,875 --> 00:05:25,666 ‪虹の歌を歌える 68 00:05:26,208 --> 00:05:28,166 ‪虹の歌を 69 00:05:28,833 --> 00:05:31,250 ‪一緒に歌おう 70 00:05:32,166 --> 00:05:33,083 ‪パパ 71 00:05:33,291 --> 00:05:33,875 ‪何? 72 00:05:34,458 --> 00:05:36,250 ‪おしっこ 73 00:05:36,333 --> 00:05:37,458 ‪今すぐ? 74 00:05:38,291 --> 00:05:39,041 ‪うん 75 00:05:39,125 --> 00:05:40,416 ‪我慢できる? 76 00:05:40,541 --> 00:05:41,458 ‪できない 77 00:05:41,541 --> 00:05:46,541 ‪次の休憩所で止まって… ‪おしっこしよう 78 00:05:46,833 --> 00:05:49,083 ‪電池もあるかも 79 00:05:57,458 --> 00:06:01,625 ‪“休憩場所” 80 00:06:10,000 --> 00:06:12,416 ‪ママ 漏れちゃう! 81 00:06:13,875 --> 00:06:14,875 ‪はいはい 82 00:06:16,166 --> 00:06:17,166 ‪かがんで 83 00:06:17,916 --> 00:06:20,583 ‪なるべく何も触らないのよ 84 00:06:22,166 --> 00:06:23,541 ‪コーラをお願い 85 00:06:25,000 --> 00:06:26,666 ‪喉がカラカラよ 86 00:07:10,083 --> 00:07:12,541 ‪単3電池の4本パックを 87 00:07:21,250 --> 00:07:22,333 ‪これを2本 88 00:07:29,875 --> 00:07:31,416 ‪カードは使えない 89 00:07:38,083 --> 00:07:41,125 ‪コーヒーとコーラと… 90 00:07:49,708 --> 00:07:50,708 ‪ありがとう 91 00:07:52,958 --> 00:07:53,958 ‪電池は? 92 00:07:55,000 --> 00:07:56,041 ‪なかった 93 00:07:56,458 --> 00:07:59,416 ‪ママ コンパクトはどこ? 94 00:08:00,833 --> 00:08:02,291 ‪知らないわよ 95 00:08:02,375 --> 00:08:04,166 ‪なくなった! 96 00:08:04,250 --> 00:08:05,916 ‪お尻の下には? 97 00:08:06,000 --> 00:08:07,166 ‪見たけどない 98 00:08:07,250 --> 00:08:10,583 ‪トイレに行った時は持ってた 99 00:08:12,000 --> 00:08:13,041 ‪トイレ? 100 00:08:15,083 --> 00:08:17,708 ‪わかったわ 見て来る 101 00:08:17,791 --> 00:08:20,250 ‪あったら ‪家までおあずけよ 102 00:08:20,333 --> 00:08:21,291 ‪うん 103 00:08:26,666 --> 00:08:28,208 ‪シートの下を見て 104 00:08:29,083 --> 00:08:29,666 ‪ああ 105 00:08:30,333 --> 00:08:32,000 ‪探して パパ 106 00:08:40,541 --> 00:08:41,375 ‪おいで 107 00:08:41,583 --> 00:08:43,583 ‪さあ 立って 108 00:08:43,916 --> 00:08:44,500 ‪よし 109 00:08:44,916 --> 00:08:46,166 ‪ここにいて 110 00:08:49,208 --> 00:08:51,333 ‪ずいぶん散らかってるな 111 00:08:51,416 --> 00:08:52,958 ‪どこから始めよう 112 00:08:54,541 --> 00:08:55,833 ‪畜生! 113 00:08:56,458 --> 00:08:57,291 ‪パパ 114 00:08:58,666 --> 00:08:59,625 ‪何てこと 115 00:09:04,833 --> 00:09:07,291 ‪これは絶対シミになる 116 00:09:09,041 --> 00:09:12,375 ‪車を売ろうにも ‪売れなくなった 117 00:09:18,291 --> 00:09:20,958 ‪何から何までうまくいかない 118 00:09:54,833 --> 00:09:56,916 ‪ペリ どこにもないぞ 119 00:10:00,083 --> 00:10:01,000 ‪パパ 120 00:10:03,583 --> 00:10:04,416 ‪パパ! 121 00:10:05,333 --> 00:10:06,083 ‪パパ! 122 00:10:06,166 --> 00:10:07,416 ‪何だよ? 123 00:10:11,416 --> 00:10:12,625 ‪ジッとしてろ 124 00:10:13,708 --> 00:10:15,541 ‪何も怖くないから 125 00:10:16,541 --> 00:10:17,791 ‪あっち行け 126 00:10:18,041 --> 00:10:19,000 ‪行けよ 127 00:10:19,750 --> 00:10:21,250 ‪あっちに行け 128 00:10:21,333 --> 00:10:23,083 ‪ペリ そこにいろ 129 00:10:23,166 --> 00:10:24,166 ‪動くな 130 00:10:24,250 --> 00:10:25,791 ‪動いちゃダメだ 131 00:10:25,875 --> 00:10:26,833 ‪行け! 132 00:10:26,916 --> 00:10:27,791 ‪早く行け 133 00:10:28,666 --> 00:10:29,500 ‪動くな 134 00:10:29,916 --> 00:10:30,833 ‪止まれ 135 00:10:33,875 --> 00:10:34,791 ‪動くな 136 00:10:35,291 --> 00:10:37,333 ‪大丈夫 犬を追っ払う 137 00:10:55,208 --> 00:10:57,291 ‪モンローさん 残念です 138 00:10:59,375 --> 00:11:01,041 ‪2人共死にました 139 00:11:17,458 --> 00:11:18,375 ‪レイ 140 00:11:29,958 --> 00:11:31,958 ‪レイ 141 00:11:46,708 --> 00:11:49,833 ‪レイ! 142 00:11:55,958 --> 00:11:57,333 ‪私の子が! 143 00:12:11,500 --> 00:12:14,208 ‪レイ! 144 00:12:30,500 --> 00:12:31,291 ‪ペリ? 145 00:12:32,666 --> 00:12:34,541 ‪何でこんなことに? 146 00:12:34,625 --> 00:12:36,541 ‪ペリ ママよ 147 00:12:36,625 --> 00:12:37,916 ‪動かすな 148 00:12:38,500 --> 00:12:39,500 ‪無事だった 149 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 ‪下ろすんだ 150 00:12:41,583 --> 00:12:43,375 ‪無事だった 151 00:12:43,458 --> 00:12:44,333 ‪大丈夫だ 152 00:12:44,416 --> 00:12:46,458 ‪パパはここにいる 153 00:12:47,500 --> 00:12:48,333 ‪ケガは? 154 00:12:48,750 --> 00:12:50,500 ‪してないと思う 155 00:12:52,208 --> 00:12:54,166 ‪傷もアザもなさそうだ 156 00:12:54,250 --> 00:12:56,000 ‪病院に行かなきゃ 157 00:12:56,916 --> 00:12:57,916 ‪わかってる 158 00:12:58,000 --> 00:12:58,666 ‪レイ 159 00:12:59,083 --> 00:13:00,333 ‪持ち上げるよ 160 00:13:01,208 --> 00:13:02,458 ‪どうしたの? 161 00:13:02,541 --> 00:13:04,708 ‪パパ 腕が痛い 162 00:13:05,166 --> 00:13:06,375 ‪骨折かしら 163 00:13:07,666 --> 00:13:08,666 ‪もう1回 164 00:13:09,083 --> 00:13:10,291 ‪ゆっくり 165 00:13:10,375 --> 00:13:12,041 ‪痛くしないで 166 00:13:12,125 --> 00:13:13,958 ‪そんなことしない 167 00:13:15,125 --> 00:13:16,500 ‪絶対しない 168 00:13:18,375 --> 00:13:19,875 ‪やさしくして 169 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 ‪そっと 170 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 {\an8}〝早く元気になって〞 171 00:13:20,958 --> 00:13:21,041 {\an8}〝早く元気になって〞 172 00:13:21,041 --> 00:13:22,666 {\an8}〝早く元気になって〞 173 00:13:21,041 --> 00:13:22,666 ‪大丈夫だ 行こう 174 00:13:22,666 --> 00:13:22,958 {\an8}〝早く元気になって〞 175 00:13:23,041 --> 00:13:24,833 ‪パパがついてる 176 00:13:28,708 --> 00:13:31,875 ‪さあ 着いたよ 177 00:13:35,333 --> 00:13:36,166 ‪もう平気 178 00:13:36,250 --> 00:13:37,500 ‪救急車を呼ぶ 179 00:13:37,583 --> 00:13:39,250 ‪いや 僕が運転する 180 00:13:40,000 --> 00:13:42,041 ‪病院の看板を見た 181 00:13:42,125 --> 00:13:44,750 ‪救急車を待つより早い 182 00:13:44,833 --> 00:13:45,708 ‪本当? 183 00:13:45,791 --> 00:13:47,291 ‪まかせておけ 184 00:14:03,583 --> 00:14:05,333 ‪着くまで起きてて 185 00:14:05,416 --> 00:14:07,750 ‪パパが連れて行ってくれる 186 00:14:07,833 --> 00:14:08,333 ‪どけ 187 00:14:11,958 --> 00:14:13,166 ‪急いで レイ 188 00:14:13,708 --> 00:14:14,583 ‪もうすぐ 189 00:14:15,958 --> 00:14:16,791 ‪邪魔だ 190 00:14:24,166 --> 00:14:26,291 ‪レイ 急いで 191 00:14:32,875 --> 00:14:33,458 ‪レイ 192 00:14:35,250 --> 00:14:35,875 ‪レイ 193 00:14:39,083 --> 00:14:39,791 ‪レイ! 194 00:14:48,583 --> 00:14:50,333 ‪あそこだわ 195 00:14:50,875 --> 00:14:52,250 ‪パパが合ってた 196 00:14:52,916 --> 00:14:53,958 ‪もうすぐだ 197 00:15:05,333 --> 00:15:06,333 ‪車イスを 198 00:15:06,416 --> 00:15:07,791 ‪私がダッコする 199 00:15:08,041 --> 00:15:09,083 ‪もう平気よ 200 00:15:09,583 --> 00:15:12,125 ‪手続きを済ませてくる 201 00:15:18,458 --> 00:15:23,166 ‪“救急病院” 202 00:15:28,541 --> 00:15:31,416 ‪あと何時間待たせる気なの? 203 00:15:31,541 --> 00:15:33,625 ‪申し訳ありません 204 00:15:33,708 --> 00:15:35,750 ‪ここでは何も… 205 00:15:37,291 --> 00:15:38,041 ‪レイ 206 00:15:39,083 --> 00:15:41,833 ‪しばらくかかる ‪楽にしてな 207 00:15:43,416 --> 00:15:44,666 ‪痛がってる 208 00:15:44,750 --> 00:15:47,000 ‪知ってる まかせておけ 209 00:15:47,916 --> 00:15:48,958 ‪わかったわ 210 00:15:53,166 --> 00:15:56,083 ‪住所が変わったのは ‪問題ない? 211 00:15:57,208 --> 00:15:59,875 ‪事故に遭った 医者が必要だ 212 00:15:59,958 --> 00:16:01,916 ‪座ってお待ちください 213 00:16:02,000 --> 00:16:03,875 ‪娘の腕が折れたと思う 214 00:16:03,958 --> 00:16:05,166 ‪なるべく… 215 00:16:05,250 --> 00:16:06,625 ‪痛がってるんだ 216 00:16:06,708 --> 00:16:08,083 ‪早く対処します 217 00:16:08,250 --> 00:16:10,000 ‪すぐ診てもらいたい 218 00:16:10,083 --> 00:16:11,333 ‪座りなさい 219 00:16:11,416 --> 00:16:13,833 ‪順番を待ってください 220 00:16:20,750 --> 00:16:21,916 ‪番はすぐ来る 221 00:16:22,250 --> 00:16:23,333 ‪聞こえたわ 222 00:16:24,375 --> 00:16:25,541 ‪落ち着けよ 223 00:16:25,958 --> 00:16:28,458 ‪医者に会うまで落ち着かない 224 00:16:33,666 --> 00:16:35,666 ‪パパが面倒見てくれる 225 00:16:35,750 --> 00:16:39,500 ‪ドアを蹴って ‪医者を引きずり出せ? 226 00:16:40,000 --> 00:16:40,708 ‪ええ 227 00:16:41,625 --> 00:16:42,750 ‪そうして 228 00:16:44,541 --> 00:16:45,791 ‪何とかして 229 00:16:47,500 --> 00:16:48,666 ‪何とかしてよ 230 00:17:16,125 --> 00:17:16,958 ‪はい? 231 00:17:17,916 --> 00:17:19,500 ‪どうしました? 232 00:17:19,583 --> 00:17:21,708 ‪今すぐ医者が必要だ 233 00:17:21,791 --> 00:17:22,833 ‪わかります 234 00:17:22,916 --> 00:17:26,000 ‪先程申した通り ‪他にも患者がいます 235 00:17:26,083 --> 00:17:27,250 ‪そこを何とか 236 00:17:27,333 --> 00:17:28,666 ‪具合が悪いんだ 237 00:17:28,750 --> 00:17:30,708 ‪名前は記入しました? 238 00:17:30,791 --> 00:17:33,125 ‪その方が早く呼ばれますよ 239 00:17:33,208 --> 00:17:35,083 ‪座れと言っただろ 240 00:17:35,500 --> 00:17:38,250 ‪デイル・フェローさん? 241 00:17:38,375 --> 00:17:40,166 ‪どうなさいました? 242 00:17:40,250 --> 00:17:41,500 ‪お腹が痛むって 243 00:17:41,583 --> 00:17:43,708 ‪手続きを済ませましょう 244 00:17:43,791 --> 00:17:45,708 ‪デイルの血液型は? 245 00:17:45,791 --> 00:17:46,625 ‪B型陽性 246 00:17:46,916 --> 00:17:47,916 ‪もう1人 247 00:17:48,333 --> 00:17:49,708 ‪15歳くらい 248 00:17:49,791 --> 00:17:50,791 ‪B型陽性 249 00:17:51,458 --> 00:17:53,000 ‪先生に‪報(しら)‪せて 250 00:17:56,375 --> 00:17:58,083 ‪ベルスラム先生… 251 00:17:58,166 --> 00:18:00,083 ‪お座りください 252 00:18:00,208 --> 00:18:02,958 ‪呼ばれるまで待つように 253 00:18:06,625 --> 00:18:08,041 ‪名簿に載った 254 00:18:10,000 --> 00:18:10,916 ‪寝てる 255 00:18:11,583 --> 00:18:12,416 ‪そうか 256 00:18:15,708 --> 00:18:16,541 ‪持ってて 257 00:18:17,625 --> 00:18:19,666 ‪ここは妙に暑いわ 258 00:18:28,625 --> 00:18:29,583 ‪ゴメン 259 00:18:31,250 --> 00:18:34,250 ‪あなたに八つ当たりして 260 00:18:34,333 --> 00:18:35,166 ‪いいんだ 261 00:18:37,250 --> 00:18:38,333 ‪大丈夫さ 262 00:18:39,041 --> 00:18:40,041 ‪ありがとう 263 00:18:41,250 --> 00:18:42,083 ‪何が? 264 00:18:42,875 --> 00:18:45,041 ‪すごく早く着いた 265 00:18:46,125 --> 00:18:48,625 ‪やることをやったまでさ 266 00:18:50,250 --> 00:18:53,875 ‪レーサーになれば ‪よかったのに 267 00:18:59,666 --> 00:19:00,916 ‪久しぶりだ 268 00:19:02,291 --> 00:19:03,041 ‪何が? 269 00:19:04,166 --> 00:19:06,625 ‪こうして君と笑うのは 270 00:19:14,541 --> 00:19:15,375 ‪大丈夫? 271 00:19:16,208 --> 00:19:17,333 ‪頭が… 272 00:19:18,500 --> 00:19:19,833 ‪ズキズキする 273 00:19:20,125 --> 00:19:21,666 ‪脱水症状かも 274 00:19:23,500 --> 00:19:24,708 ‪直してあげる 275 00:20:00,125 --> 00:20:00,875 ‪ほら 276 00:20:02,041 --> 00:20:02,875 ‪ありがと 277 00:20:03,958 --> 00:20:07,500 ‪彼らは決してあきらめない 278 00:20:07,625 --> 00:20:09,666 ‪家族を守ってくれる 279 00:20:09,750 --> 00:20:14,708 ‪息子 夫 父 ‪我々のヒーロー達 280 00:20:14,791 --> 00:20:15,666 ‪モンロー 281 00:20:16,416 --> 00:20:17,791 ‪レイ・モンロー 282 00:20:18,625 --> 00:20:19,458 ‪行こう 283 00:20:19,541 --> 00:20:22,166 ‪運転免許証と保険証を 284 00:20:23,625 --> 00:20:25,416 ‪情報は正確? 285 00:20:25,541 --> 00:20:26,125 ‪ああ 286 00:20:29,916 --> 00:20:31,458 ‪あなたの仕事は? 287 00:20:31,583 --> 00:20:33,333 ‪クラフト工務店 288 00:20:35,166 --> 00:20:39,291 ‪キッチンとバスルーム設計 ‪副マネージャー 289 00:20:41,666 --> 00:20:44,791 ‪ペリに手術経験や ‪アレルギーは? 290 00:20:44,875 --> 00:20:47,291 ‪ペニシリンに反応する 291 00:20:47,375 --> 00:20:48,875 ‪吹き出物が出る 292 00:20:48,958 --> 00:20:50,875 ‪家族に精神障害者は? 293 00:20:52,291 --> 00:20:53,125 ‪いない 294 00:20:53,208 --> 00:20:55,208 ‪麻薬やアル中は? 295 00:20:56,541 --> 00:20:57,708 ‪僕は回復した 296 00:20:57,791 --> 00:20:59,041 ‪まだ何か? 297 00:20:59,791 --> 00:21:01,541 ‪数分で済みます 298 00:21:03,666 --> 00:21:07,625 ‪扶養家族の ‪アビー・モンローとは? 299 00:21:08,333 --> 00:21:10,041 ‪前妻は死んだ 300 00:21:10,125 --> 00:21:11,541 ‪それはいつ? 301 00:21:11,625 --> 00:21:13,750 ‪8年前だが関係あるか? 302 00:21:13,833 --> 00:21:17,333 ‪保険の情報が ‪直されていません 303 00:21:17,916 --> 00:21:19,666 ‪雇用主は同じ? 304 00:21:20,791 --> 00:21:24,041 ‪いや その頃は自営業だった 305 00:21:26,625 --> 00:21:28,541 ‪結婚してますか? 306 00:21:28,666 --> 00:21:29,958 ‪もちろんよ 307 00:21:30,458 --> 00:21:31,458 ‪何年間? 308 00:21:31,541 --> 00:21:32,375 ‪6年だ 309 00:21:34,916 --> 00:21:36,750 ‪あとどれくらいだ? 310 00:21:36,833 --> 00:21:38,583 ‪もう終わります 311 00:21:39,166 --> 00:21:41,875 ‪ペリを臓器提供 ‪登録します? 312 00:21:42,416 --> 00:21:43,166 ‪結構よ 313 00:21:44,416 --> 00:21:46,000 ‪考え直しては? 314 00:21:46,083 --> 00:21:48,083 ‪臓器移植を待つ子供は… 315 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 ‪今はよして 316 00:21:51,500 --> 00:21:53,250 ‪娘さんの血液型は? 317 00:21:58,916 --> 00:22:00,333 ‪あなた達は? 318 00:22:00,625 --> 00:22:02,125 ‪O型だと思う 319 00:22:02,625 --> 00:22:05,750 ‪必要があれば後で照合します 320 00:22:05,833 --> 00:22:07,375 ‪なぜ必要なんだ? 321 00:22:07,458 --> 00:22:10,916 ‪州法で家庭が安全か ‪聞く事になってます 322 00:22:11,916 --> 00:22:12,916 ‪本気かよ 323 00:22:13,541 --> 00:22:16,708 ‪こういうケガの場合は ‪法的義務です 324 00:22:16,791 --> 00:22:19,291 ‪これは工事現場での事故だ 325 00:22:19,375 --> 00:22:21,125 ‪レイ… 安全よ 326 00:22:21,208 --> 00:22:22,041 ‪家庭は… 327 00:22:23,291 --> 00:22:24,041 ‪安全よ 328 00:22:24,166 --> 00:22:24,750 ‪ママ 329 00:22:24,833 --> 00:22:26,500 ‪これで終わりです 330 00:22:26,583 --> 00:22:28,291 ‪看護師を呼びます 331 00:22:28,750 --> 00:22:29,375 ‪あら 332 00:22:29,541 --> 00:22:30,916 ‪腕が痛い 333 00:22:31,000 --> 00:22:31,750 ‪何だ? 334 00:22:32,083 --> 00:22:35,375 ‪あなたの保険は ‪この病院で使えません 335 00:22:36,083 --> 00:22:36,666 ‪レイ… 336 00:22:36,750 --> 00:22:40,333 ‪医療保険の提供者に ‪連絡すれば… 337 00:22:40,416 --> 00:22:42,166 ‪今医者が必要なんだ 338 00:22:42,250 --> 00:22:45,291 ‪保険の証明が必要です 339 00:22:45,375 --> 00:22:47,833 ‪いくらかかっても払う 340 00:22:47,916 --> 00:22:50,041 ‪ATMはあるか? 341 00:22:50,125 --> 00:22:51,375 ‪現金で払う 342 00:22:52,166 --> 00:22:53,666 ‪調べてきます 343 00:22:54,666 --> 00:22:55,333 ‪失礼 344 00:23:02,500 --> 00:23:03,833 ‪狂ってる 345 00:23:04,166 --> 00:23:05,833 ‪信じられないわ 346 00:23:05,916 --> 00:23:07,666 ‪根掘り葉掘り… 347 00:23:08,166 --> 00:23:09,625 ‪靴のサイズは? 348 00:23:13,041 --> 00:23:13,916 ‪ママ? 349 00:23:16,000 --> 00:23:17,166 ‪持ってない… 350 00:23:17,250 --> 00:23:18,458 ‪コンパクトは? 351 00:23:18,541 --> 00:23:21,541 ‪なかったから買ってあげる 352 00:23:21,625 --> 00:23:22,625 ‪わかったわ 353 00:23:26,541 --> 00:23:28,958 ‪モンローさん 大丈夫です 354 00:23:29,041 --> 00:23:30,666 ‪アンが案内します 355 00:23:30,750 --> 00:23:31,750 ‪そうか 356 00:23:32,458 --> 00:23:34,416 ‪この子がペリ? 357 00:23:34,500 --> 00:23:36,208 ‪面倒見てあげる 358 00:23:36,291 --> 00:23:37,208 ‪もう1人 359 00:23:37,291 --> 00:23:38,875 ‪車イスに座って 360 00:23:38,958 --> 00:23:42,458 ‪予約なし 6歳の女児 ‪血液型不明 361 00:23:42,583 --> 00:23:44,125 ‪先生に報せて 362 00:23:45,541 --> 00:23:48,666 ‪この病院は3郡から ‪人が来て忙しい 363 00:23:48,750 --> 00:23:52,041 ‪救急車で脳外傷を負った ‪人が運ばれた 364 00:23:52,125 --> 00:23:53,291 ‪どうしたの? 365 00:23:53,375 --> 00:23:57,125 ‪若者が飲酒運転で正面衝突 366 00:23:58,166 --> 00:23:59,041 ‪ひどい話 367 00:23:59,583 --> 00:24:00,208 ‪無事? 368 00:24:00,666 --> 00:24:02,458 ‪危篤状態らしいわ 369 00:24:05,666 --> 00:24:07,416 ‪苦しんでるけど 370 00:24:07,500 --> 00:24:09,541 ‪どこが痛むか調べてる 371 00:24:10,708 --> 00:24:12,916 ‪ここにいてちょうだい 372 00:24:13,000 --> 00:24:15,458 ‪先生はすぐ来るわ 373 00:24:15,541 --> 00:24:17,583 ‪ヴォルク先生 9号病棟 374 00:24:17,666 --> 00:24:21,041 ‪腕をヒザにのせて ‪枕に寄っかかって 375 00:24:21,666 --> 00:24:22,666 ‪すぐ来るさ 376 00:24:22,750 --> 00:24:26,166 ‪さもないと… ‪誰かの腕をへし折る 377 00:24:26,333 --> 00:24:27,958 ‪私のはよしてくれ 378 00:24:28,541 --> 00:24:30,416 ‪医師のベルスラムです 379 00:24:30,500 --> 00:24:31,333 ‪どうも 380 00:24:31,416 --> 00:24:32,375 ‪君が… 381 00:24:32,458 --> 00:24:33,083 ‪ペリ 382 00:24:33,625 --> 00:24:34,916 ‪ゴメンなさい 383 00:24:35,000 --> 00:24:36,375 ‪いいんだよ 384 00:24:36,458 --> 00:24:42,041 ‪私も人の腕をねじあげないと ‪仕事が片付かない時がある 385 00:24:42,375 --> 00:24:46,375 ‪どうしたのかな ‪ペリー・メイスン? 386 00:24:46,458 --> 00:24:48,708 ‪ペリ・モンローよ 387 00:24:48,791 --> 00:24:51,208 ‪あっ そうだったのか 388 00:24:51,291 --> 00:24:54,208 ‪ペリはPERI? 389 00:24:54,291 --> 00:24:56,250 ‪ペリウィンクルのペリ 390 00:24:56,333 --> 00:24:57,500 ‪かわいい名前 391 00:24:57,583 --> 00:24:59,708 ‪ママの好きな貝殻なの 392 00:25:00,333 --> 00:25:02,625 ‪お医者さんの邪魔しないの 393 00:25:02,708 --> 00:25:04,583 ‪邪魔ではないさ 394 00:25:04,958 --> 00:25:05,875 ‪それで… 395 00:25:06,875 --> 00:25:08,666 ‪何があったの? 396 00:25:09,125 --> 00:25:10,041 ‪落ちた 397 00:25:10,458 --> 00:25:12,166 ‪それはタイヘンだ 398 00:25:12,250 --> 00:25:14,541 ‪いずれは誰も落ちる 399 00:25:15,333 --> 00:25:16,458 ‪ねえ パパ 400 00:25:17,791 --> 00:25:20,375 ‪腕を見せてごらん 401 00:25:20,458 --> 00:25:23,291 ‪ちょっとでも痛かったら‪― 402 00:25:23,375 --> 00:25:25,625 ‪すぐに言うんだよ 403 00:25:25,708 --> 00:25:26,416 ‪うん 404 00:25:26,833 --> 00:25:27,333 ‪よし 405 00:25:28,208 --> 00:25:29,333 ‪どこで? 406 00:25:29,916 --> 00:25:32,208 ‪数キロ先のスタンド 407 00:25:32,375 --> 00:25:34,166 ‪ミネアポリスに帰る 408 00:25:34,250 --> 00:25:37,708 ‪感謝祭でじいさんばあさんを ‪訪ねた後だね 409 00:25:37,791 --> 00:25:38,666 ‪そう 410 00:25:40,208 --> 00:25:43,166 ‪ガソリンスタンドでのこと? 411 00:25:43,875 --> 00:25:45,375 ‪国道20号沿い 412 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 ‪ゴメンよ 413 00:25:48,291 --> 00:25:50,250 ‪犬にびっくりしたんだ 414 00:25:50,333 --> 00:25:51,000 ‪犬? 415 00:25:51,083 --> 00:25:52,708 ‪ただの事故さ 416 00:25:53,375 --> 00:25:55,333 ‪犬のことは聞いてない 417 00:25:55,416 --> 00:25:58,291 ‪ここを触ると痛い? 418 00:25:58,583 --> 00:26:00,541 ‪落ちたのに変わりない 419 00:26:00,833 --> 00:26:02,791 ‪もう少しで捕まえてた 420 00:26:02,875 --> 00:26:06,791 ‪落ちた時に頭を打ったかい? 421 00:26:07,291 --> 00:26:07,791 ‪そう 422 00:26:08,583 --> 00:26:11,166 ‪君は強い子だね 423 00:26:11,541 --> 00:26:12,583 ‪骨折? 424 00:26:12,666 --> 00:26:16,333 ‪腫れからして ‪遠位とう骨が折れている 425 00:26:16,416 --> 00:26:18,833 ‪レントゲンで確認しよう 426 00:26:18,916 --> 00:26:20,083 ‪ギプスは? 427 00:26:20,166 --> 00:26:21,000 ‪彼女に… 428 00:26:21,083 --> 00:26:23,125 ‪勇気のある子だ 429 00:26:24,083 --> 00:26:25,875 ‪腕を切らないで済む 430 00:26:26,583 --> 00:26:28,958 ‪数週間もすれば… 431 00:26:29,541 --> 00:26:33,583 ‪この腕は新品同様になるよ 432 00:26:33,666 --> 00:26:36,125 ‪ペリ 私の肩を見て 433 00:26:36,666 --> 00:26:37,500 ‪肩を見て 434 00:26:38,000 --> 00:26:38,916 ‪そう 435 00:26:41,125 --> 00:26:43,625 ‪こんな美しい目は初めて見た 436 00:26:44,916 --> 00:26:48,458 ‪アンが痛み止めの薬を ‪持って来るね 437 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 ‪ママとパパと話してくる 438 00:26:52,500 --> 00:26:55,750 ‪イブプロフェン 脈を調べて 439 00:26:55,833 --> 00:26:56,916 ‪こちらへ 440 00:26:59,250 --> 00:27:00,083 ‪待ってて 441 00:27:00,166 --> 00:27:02,125 ‪頭部のケガが気になる 442 00:27:02,708 --> 00:27:07,958 ‪心配には及ばないが ‪瞳孔の拡張が見られない 443 00:27:08,750 --> 00:27:13,458 ‪旅行中だから念のため ‪CT検査をした方がいい 444 00:27:13,750 --> 00:27:15,166 ‪平気そうだけど 445 00:27:15,250 --> 00:27:16,666 ‪私もそう思う 446 00:27:16,750 --> 00:27:19,750 ‪だが脳の周りの出血‪― 447 00:27:19,833 --> 00:27:25,083 ‪いわゆる硬膜下血腫だったら ‪大変なことになる 448 00:27:25,250 --> 00:27:29,791 ‪頭部の外傷は精神錯乱を招き ‪脳卒中になったり‪― 449 00:27:29,916 --> 00:27:32,375 ‪下手したら昏睡状態に陥る 450 00:27:32,458 --> 00:27:34,333 ‪もう十分よ やって 451 00:27:34,541 --> 00:27:38,000 ‪言っておくが費用は高額だ 452 00:27:38,083 --> 00:27:41,625 ‪家族のためなら何でもする 453 00:27:42,333 --> 00:27:43,833 ‪検査してくれ 454 00:27:44,750 --> 00:27:46,125 ‪賢い選択だ 455 00:27:47,291 --> 00:27:50,625 ‪あなたの切り傷もひどい 456 00:27:51,416 --> 00:27:52,458 ‪手当する? 457 00:27:52,541 --> 00:27:54,291 ‪構うな 僕はタフだ 458 00:27:54,375 --> 00:27:57,666 ‪ペリの支度をしてくる 459 00:28:06,041 --> 00:28:07,458 ‪大丈夫よね? 460 00:28:07,958 --> 00:28:10,125 ‪聞いただろ 何でもない 461 00:28:10,208 --> 00:28:12,625 ‪用心に越したことはない 462 00:28:14,375 --> 00:28:15,250 ‪平気さ 463 00:28:18,083 --> 00:28:19,166 ‪そうね 464 00:28:20,708 --> 00:28:21,833 ‪平気よね 465 00:28:23,333 --> 00:28:25,708 ‪わあ 見てごらん 466 00:28:25,791 --> 00:28:27,875 ‪頭の上から肩にかける 467 00:28:28,125 --> 00:28:30,958 ‪勇敢ね ‪もうすぐ家に帰れるわよ 468 00:28:31,041 --> 00:28:33,416 ‪彼は地下で虫垂を切除する 469 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 ‪良くなってきたみたい 470 00:28:40,333 --> 00:28:44,083 ‪昔みたいにモーテルに泊って ‪明日帰ろう 471 00:28:46,833 --> 00:28:48,750 ‪それは名案だわ 472 00:28:49,875 --> 00:28:51,375 ‪頭痛がひどい 473 00:28:51,708 --> 00:28:53,416 ‪浴槽があるかも 474 00:28:55,375 --> 00:28:56,500 ‪やあ ペリ 475 00:28:57,291 --> 00:29:01,208 ‪今日一番の患者さんだから ‪これをあげる 476 00:29:02,166 --> 00:29:04,416 ‪ありがとう 優しいのね 477 00:29:04,500 --> 00:29:05,166 ‪いえ 478 00:29:05,375 --> 00:29:06,625 ‪元気になって 479 00:29:06,708 --> 00:29:07,875 ‪僕はブルース 480 00:29:08,541 --> 00:29:12,500 ‪頭の中をのぞくから ‪下に行こう 481 00:29:12,750 --> 00:29:13,291 ‪うん 482 00:29:13,375 --> 00:29:14,083 ‪よし 483 00:29:14,291 --> 00:29:17,958 ‪ベルスラム先生に ‪気に入られたようだね 484 00:29:18,041 --> 00:29:20,333 ‪先生は誰にでも微笑まない 485 00:29:20,416 --> 00:29:22,000 ‪愛想がいいから 486 00:29:22,083 --> 00:29:25,958 ‪パパは男の子を ‪追っ払うのに銃が必要だ 487 00:29:28,875 --> 00:29:31,625 ‪手足を突き出さないでね 488 00:29:39,666 --> 00:29:42,958 ‪立ち入りが規制されていて‪― 489 00:29:43,041 --> 00:29:46,500 ‪病院の地下に連れて行ける ‪付添人は1人 490 00:29:46,583 --> 00:29:47,541 ‪すいません 491 00:29:47,958 --> 00:29:48,833 ‪君が行け 492 00:29:50,250 --> 00:29:51,125 ‪いいの? 493 00:29:51,708 --> 00:29:52,708 ‪大丈夫だ 494 00:29:53,916 --> 00:29:54,750 ‪わかった 495 00:29:57,666 --> 00:29:59,916 ‪出てくるまでここにいる 496 00:30:00,083 --> 00:30:02,041 ‪待合室に戻って下さい 497 00:30:02,125 --> 00:30:04,791 ‪混んでたら ‪時間がかかります 498 00:30:05,416 --> 00:30:06,291 ‪そうかい 499 00:30:07,958 --> 00:30:09,708 ‪モーテルを予約する 500 00:30:10,916 --> 00:30:13,416 ‪パパ ピザが食べたい 501 00:30:13,500 --> 00:30:14,333 ‪わかった 502 00:30:14,416 --> 00:30:17,166 ‪チーズ大目で 503 00:30:17,250 --> 00:30:18,125 ‪そうだね 504 00:30:19,541 --> 00:30:21,416 ‪愛してるわ パパ 505 00:30:22,500 --> 00:30:24,125 ‪パパも愛してるよ 506 00:30:25,250 --> 00:30:27,125 ‪よくがんばりました 507 00:30:29,583 --> 00:30:31,958 ‪また後でね 508 00:30:32,041 --> 00:30:32,875 ‪ああ 509 00:30:35,708 --> 00:30:36,583 ‪そうだね 510 00:30:39,125 --> 00:30:40,666 ‪来年は飛行機で 511 00:30:42,083 --> 00:30:44,291 ‪来年は家で過ごしましょ 512 00:31:29,291 --> 00:31:30,500 ‪パパ! 513 00:31:37,250 --> 00:31:39,666 ‪今度は飛行機で行く 514 00:31:44,166 --> 00:31:45,500 ‪大丈夫かい? 515 00:31:55,708 --> 00:31:57,166 ‪寝言を言ってた 516 00:31:57,250 --> 00:32:00,541 ‪君の命に ‪百万ドル払うと言われたらー 517 00:32:00,625 --> 00:32:01,666 ‪どうする? 518 00:32:02,000 --> 00:32:03,833 ‪そんな話はやめて 519 00:32:04,833 --> 00:32:07,250 ‪死ぬってこと? 520 00:32:07,500 --> 00:32:08,583 ‪大丈夫だ 521 00:32:13,916 --> 00:32:16,250 ‪命にはもっと価値がある 522 00:32:16,333 --> 00:32:20,750 ‪時間が惜しいからって ‪飛び出してはダメだ 523 00:32:22,041 --> 00:32:23,333 ‪やめておきな 524 00:32:23,416 --> 00:32:26,166 ‪きっともっとカネになるから 525 00:32:45,041 --> 00:32:46,125 ‪まだ痛い 526 00:32:47,041 --> 00:32:50,541 ‪赤ん坊が何かに感染した ‪泣き止まない 527 00:32:50,625 --> 00:32:52,166 ‪どれくらい? 528 00:32:52,291 --> 00:32:53,708 ‪何日か続いてる 529 00:32:53,791 --> 00:32:57,041 ‪この書類に署名してください 530 00:33:26,208 --> 00:33:28,166 ‪座ってお待ちください 531 00:33:31,375 --> 00:33:32,375 ‪なにか? 532 00:33:32,750 --> 00:33:35,250 ‪どれだけかかるんだ? 533 00:33:35,541 --> 00:33:37,791 ‪もう少し説明して下さい 534 00:33:38,791 --> 00:33:42,208 ‪娘のペリが妻と ‪CT検査に行った 535 00:33:42,291 --> 00:33:43,666 ‪手続きは? 536 00:33:44,000 --> 00:33:44,625 ‪済んだ 537 00:33:44,708 --> 00:33:46,875 ‪朝勤の人が処理したはず 538 00:33:46,958 --> 00:33:49,166 ‪検査は時間がかかります 539 00:33:49,250 --> 00:33:51,625 ‪そう言われたが… 540 00:33:52,458 --> 00:33:55,875 ‪娘は腹を空かしてるから ‪様子を見たい 541 00:33:55,958 --> 00:33:58,416 ‪ここに情報はありません 542 00:33:58,500 --> 00:33:59,458 ‪遅すぎる 543 00:33:59,541 --> 00:34:01,875 ‪今に出て来ますよ 544 00:34:04,666 --> 00:34:07,541 ‪循環器科 54 12 循環器科 545 00:34:09,208 --> 00:34:11,541 ‪ベルスラム先生と話したい 546 00:34:12,666 --> 00:34:14,458 ‪もう帰りました 547 00:34:16,791 --> 00:34:18,000 ‪娘を診ていた 548 00:34:18,083 --> 00:34:21,583 ‪当番の医者に ‪指示を与えたはずです 549 00:34:21,708 --> 00:34:25,208 ‪看護師に連絡して ‪言づてしてもらいます 550 00:34:29,000 --> 00:34:30,625 ‪しばらくお待ちを 551 00:34:35,583 --> 00:34:36,583 ‪トラック! 552 00:34:42,625 --> 00:34:46,125 ‪何度も生きた… ‪スローモーションで 553 00:34:46,916 --> 00:34:48,041 ‪ぶつかる! 554 00:35:01,416 --> 00:35:04,041 ‪“生きる目的は?” 555 00:35:04,791 --> 00:35:07,375 ‪“お告げを知ること” 556 00:35:08,541 --> 00:35:11,041 ‪気が狂いそうになるわ 557 00:35:13,750 --> 00:35:14,458 ‪えっ? 558 00:35:15,000 --> 00:35:16,000 ‪長過ぎる 559 00:35:17,083 --> 00:35:18,541 ‪あなたを見てた 560 00:35:18,958 --> 00:35:21,166 ‪夫は朝6時に入ったまま 561 00:35:21,375 --> 00:35:22,333 ‪黒色腫 562 00:35:22,666 --> 00:35:26,125 ‪簡単な手術のはずなのに ‪もう夕食の時間 563 00:35:27,791 --> 00:35:29,000 ‪急いで待て 564 00:35:29,666 --> 00:35:30,958 ‪急いで払え 565 00:35:31,333 --> 00:35:34,083 ‪その間に死ねばいいと ‪思ってる 566 00:35:36,583 --> 00:35:38,125 ‪どこが悪いの? 567 00:35:39,250 --> 00:35:40,000 ‪どこも 568 00:35:41,916 --> 00:35:42,791 ‪失礼 569 00:35:46,333 --> 00:35:49,583 ‪“カークブライド地域病院” 570 00:35:49,708 --> 00:35:50,708 ‪何それ? 571 00:35:51,916 --> 00:35:52,916 ‪なにか? 572 00:35:54,041 --> 00:35:54,791 ‪娘は? 573 00:35:55,791 --> 00:35:58,666 ‪伝言を残しましたが ‪返事はまだ 574 00:35:58,750 --> 00:36:01,541 ‪もう1度調べてくれるか? 575 00:36:02,791 --> 00:36:03,958 ‪お名前は? 576 00:36:04,041 --> 00:36:05,208 ‪ペリ・モンロー 577 00:36:05,291 --> 00:36:06,916 ‪スペルはMUN? 578 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 ‪MONROEだ 579 00:36:09,125 --> 00:36:12,791 ‪モンローならいるけど ‪ペリは見当たらない 580 00:36:12,875 --> 00:36:14,333 ‪他の名前では? 581 00:36:14,416 --> 00:36:16,625 ‪僕が用紙に記入した 582 00:36:16,708 --> 00:36:18,166 ‪ここにあるはず 583 00:36:18,250 --> 00:36:20,208 ‪当番が変わると捨てる 584 00:36:20,291 --> 00:36:23,375 ‪入力されてるはずなのに ‪名前がない 585 00:36:23,500 --> 00:36:25,166 ‪手続きは済んでる 586 00:36:25,375 --> 00:36:27,416 ‪さんざん質問された 587 00:36:27,500 --> 00:36:31,375 ‪患者の名前で登録されますが ‪見当たりません 588 00:36:31,458 --> 00:36:34,333 ‪担当医はベルスラム先生だ 589 00:36:34,416 --> 00:36:35,708 ‪帰りました 590 00:36:35,791 --> 00:36:37,208 ‪それは聞いた 591 00:36:37,291 --> 00:36:39,708 ‪大きな声を出さないで 592 00:36:43,791 --> 00:36:44,666 ‪調べろ 593 00:36:45,125 --> 00:36:47,083 ‪朝に手続きは済ませた 594 00:36:47,166 --> 00:36:49,125 ‪連れて行かれたままだ 595 00:36:49,208 --> 00:36:51,333 ‪保険番号で登録したかも 596 00:36:51,416 --> 00:36:52,291 ‪保険証を 597 00:36:52,375 --> 00:36:55,833 ‪保険ではなく ‪現金で払うことになってる 598 00:36:55,916 --> 00:36:56,458 ‪現金? 599 00:36:56,541 --> 00:36:57,625 ‪話はついてる 600 00:36:57,708 --> 00:37:00,541 ‪手続きをした女性が ‪それでいいと 601 00:37:00,625 --> 00:37:02,208 ‪そんなのは初めて 602 00:37:02,291 --> 00:37:05,500 ‪僕が作った規則じゃない 603 00:37:05,583 --> 00:37:07,791 ‪手続きをした人に聞こう 604 00:37:07,875 --> 00:37:08,750 ‪いません 605 00:37:08,833 --> 00:37:13,416 ‪なら救急室に看護師のアンか ‪ブルースがいるはず 606 00:37:13,500 --> 00:37:14,791 ‪当番は交代制 607 00:37:14,875 --> 00:37:17,416 ‪中にいる妻と娘に会わせろ 608 00:37:17,500 --> 00:37:19,458 ‪患者を確認してから… 609 00:37:23,208 --> 00:37:24,583 ‪長い1日だった 610 00:37:24,708 --> 00:37:29,666 ‪CT検査をする場所に ‪女性と6歳児がいるはずだ 611 00:37:29,750 --> 00:37:32,291 ‪まだ待つか帰るか聞いてくれ 612 00:37:32,416 --> 00:37:33,833 ‪頼めるか? 613 00:37:35,208 --> 00:37:36,583 ‪血が出てます 614 00:37:42,000 --> 00:37:43,541 ‪受付ですが 615 00:37:45,333 --> 00:37:47,000 ‪あら ティム 616 00:37:48,458 --> 00:37:51,125 ‪こんな時によしてよ 617 00:37:54,041 --> 00:37:57,583 ‪少女が検査しに ‪上がっていった 618 00:37:58,583 --> 00:37:59,416 ‪午前中 619 00:38:00,291 --> 00:38:02,583 ‪調べてくれない? 620 00:38:12,166 --> 00:38:13,166 ‪悪い人ね 621 00:38:14,833 --> 00:38:15,666 ‪じゃあね 622 00:38:17,333 --> 00:38:20,583 ‪午前9時から ‪検査は行われてません 623 00:38:20,666 --> 00:38:22,833 ‪62歳の女性の腰だけ 624 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 ‪何を言う? 625 00:38:26,750 --> 00:38:28,666 ‪ここにはいません 626 00:38:29,666 --> 00:38:32,166 ‪家族を見失ったのか? 627 00:38:32,416 --> 00:38:33,791 ‪違う病院かも 628 00:38:33,875 --> 00:38:35,041 ‪一日中いた 629 00:38:35,166 --> 00:38:36,541 ‪先に帰ったとか 630 00:38:36,625 --> 00:38:39,250 ‪あり得ない 一緒に来た 631 00:38:39,666 --> 00:38:43,250 ‪ここにはいません ‪後ろの方が待ってます 632 00:38:43,333 --> 00:38:44,583 ‪何を言う? 633 00:38:44,833 --> 00:38:46,583 ‪どうしました? 634 00:38:47,208 --> 00:38:49,875 ‪妻があそこで2時間待ってる 635 00:39:00,000 --> 00:39:02,166 ‪立ち入り禁止です 636 00:39:02,250 --> 00:39:04,208 ‪あの男が無断で入った 637 00:39:04,291 --> 00:39:05,208 ‪警備員を 638 00:39:33,000 --> 00:39:34,583 ‪何なのよ? 639 00:39:34,666 --> 00:39:36,083 ‪申し訳ない… 640 00:39:36,958 --> 00:39:39,250 ‪ここは立入禁止だ 641 00:39:39,333 --> 00:39:40,500 ‪わかったよ 642 00:39:41,125 --> 00:39:42,125 ‪何ごとだ? 643 00:39:42,208 --> 00:39:43,583 ‪この男が勝手に 644 00:39:43,708 --> 00:39:46,125 ‪家族がここにいて受付は… 645 00:39:46,208 --> 00:39:47,833 ‪とにかく落ち着け 646 00:39:47,916 --> 00:39:49,666 ‪一体何ごとだ? 647 00:39:50,833 --> 00:39:52,958 ‪妻と娘を探してるだけだ 648 00:39:53,041 --> 00:39:54,250 ‪ここの患者? 649 00:39:55,000 --> 00:39:58,500 ‪娘がそうだと ‪説明しようとしてる 650 00:39:58,583 --> 00:40:01,333 ‪大騒ぎすることじゃない 651 00:40:01,416 --> 00:40:03,541 ‪私は医師のルカードだが 652 00:40:03,625 --> 00:40:04,875 ‪レイ・モンロー 653 00:40:05,000 --> 00:40:06,208 ‪レイ… 654 00:40:07,250 --> 00:40:09,916 ‪何が問題なのか説明してくれ 655 00:40:10,000 --> 00:40:13,416 ‪娘がベルスラム先生に ‪診てもらった 656 00:40:13,541 --> 00:40:15,458 ‪腕が折れてると思う 657 00:40:15,541 --> 00:40:16,541 ‪退院した? 658 00:40:16,625 --> 00:40:19,000 ‪いや 頭のケガが心配で‪― 659 00:40:19,083 --> 00:40:22,083 ‪検査にジョアンが付き添った 660 00:40:22,208 --> 00:40:23,291 ‪いつの話? 661 00:40:25,208 --> 00:40:26,458 ‪何時間も前 662 00:40:27,250 --> 00:40:28,291 ‪モンロー? 663 00:40:29,333 --> 00:40:31,125 ‪MONROE 664 00:40:34,208 --> 00:40:35,500 ‪なんて1日だ 665 00:40:44,250 --> 00:40:48,500 ‪モンローという患者は ‪どこにも見当たらない 666 00:40:52,333 --> 00:40:54,791 ‪そんなのおかしい 667 00:40:54,875 --> 00:40:57,833 ‪僕らはここにいたんだ 668 00:40:59,750 --> 00:41:00,833 ‪彼女もいた 669 00:41:01,416 --> 00:41:05,166 ‪僕を覚えてるはずだ ‪聞いてくれ 670 00:41:05,250 --> 00:41:07,958 ‪落ち着いて ‪アン ちょっと来て 671 00:41:09,458 --> 00:41:09,958 ‪はい 672 00:41:10,041 --> 00:41:11,625 ‪この人に見覚えは? 673 00:41:13,041 --> 00:41:13,625 ‪ええ 674 00:41:14,083 --> 00:41:15,083 ‪先程いたわ 675 00:41:15,166 --> 00:41:15,750 ‪ほら 676 00:41:15,833 --> 00:41:17,875 ‪頭のケガを治療した 677 00:41:18,458 --> 00:41:19,458 ‪頭のケガ? 678 00:41:22,291 --> 00:41:23,333 ‪何を言う? 679 00:41:23,666 --> 00:41:24,666 ‪なるほど 680 00:41:24,750 --> 00:41:25,958 ‪ウソつくな 681 00:41:26,041 --> 00:41:28,416 ‪かなりひどい傷だ 682 00:41:28,500 --> 00:41:29,375 ‪ウソだ 683 00:41:29,458 --> 00:41:31,666 ‪レイ 落ち着いてくれ 684 00:41:31,750 --> 00:41:34,416 ‪気安く呼ぶな ‪知り合いじゃない 685 00:41:34,500 --> 00:41:36,875 ‪家族に何した? ‪妻はどこだ? 686 00:41:36,958 --> 00:41:37,791 ‪落ち着け 687 00:41:37,875 --> 00:41:39,041 ‪家族を返せ! 688 00:41:39,125 --> 00:41:40,541 ‪落ち着け! 689 00:41:40,625 --> 00:41:42,625 ‪ドロペリドール5mg 690 00:41:42,708 --> 00:41:43,541 ‪触るな! 691 00:41:44,041 --> 00:41:45,750 ‪押さえろ 692 00:41:45,916 --> 00:41:47,125 ‪押さえてろ 693 00:41:49,125 --> 00:41:49,958 ‪落ち着け 694 00:41:50,041 --> 00:41:52,291 ‪病院を乱すのは許さない 695 00:41:52,375 --> 00:41:55,250 ‪4号室に入れておけ ‪上に連絡する 696 00:42:03,750 --> 00:42:04,625 ‪ここだ 697 00:42:06,791 --> 00:42:07,791 ‪押さえてろ 698 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 ‪この上にのれ 699 00:42:09,666 --> 00:42:10,500 ‪触るな 700 00:42:10,916 --> 00:42:12,541 ‪まだ暴れる気か? 701 00:42:13,250 --> 00:42:14,250 ‪手を出せ 702 00:42:14,333 --> 00:42:15,833 ‪やめてくれ 703 00:42:15,916 --> 00:42:17,750 ‪おとなしくするか? 704 00:42:17,833 --> 00:42:18,708 ‪もう平気 705 00:42:19,333 --> 00:42:20,916 ‪悪かったよ 706 00:42:21,000 --> 00:42:22,625 ‪頭が混乱してた 707 00:42:23,458 --> 00:42:24,458 ‪目を拭きな 708 00:42:25,833 --> 00:42:28,333 ‪ここで医者の指示を待つんだ 709 00:42:28,416 --> 00:42:30,541 ‪鎮静剤が効いてくる 710 00:42:30,625 --> 00:42:31,625 ‪わかったよ 711 00:43:11,333 --> 00:43:12,541 ‪しっかりしろ 712 00:43:14,625 --> 00:43:15,458 ‪しっかり 713 00:43:18,416 --> 00:43:19,958 ‪どこだ? 714 00:43:33,500 --> 00:43:35,000 ‪“アドレナリン” 715 00:43:35,166 --> 00:43:36,708 ‪あったぞ 716 00:43:49,916 --> 00:43:51,000 ‪よし 717 00:44:13,958 --> 00:44:14,833 ‪3 2 1 718 00:44:18,250 --> 00:44:19,333 ‪タイヘン! 719 00:44:24,625 --> 00:44:25,875 ‪警備員を! 720 00:44:26,375 --> 00:44:27,083 ‪おい! 721 00:44:48,791 --> 00:44:51,750 ‪娘のペリを覚えてるだろ? 722 00:44:54,500 --> 00:44:58,083 ‪パパは男の子を ‪追っ払うのに銃が必要だ 723 00:45:01,291 --> 00:45:03,166 ‪おい お前! 724 00:45:27,000 --> 00:45:27,916 ‪クソッ 725 00:45:30,791 --> 00:45:32,166 ‪そこをどけ! 726 00:46:06,458 --> 00:46:08,916 ‪ジェフ 捕まえたか? 727 00:46:09,333 --> 00:46:11,208 ‪いや 逃げられた 728 00:46:11,708 --> 00:46:13,541 ‪どうすればいい? 729 00:46:13,875 --> 00:46:15,333 ‪戻ってくるかも 730 00:46:15,416 --> 00:46:16,916 ‪受付に報せろ 731 00:46:30,083 --> 00:46:31,083 ‪何てことだ 732 00:47:34,041 --> 00:47:37,041 ‪騒音の苦情 ‪空き地に白人男性2人 733 00:47:37,125 --> 00:47:38,750 ‪薬物使用の可能性 734 00:47:38,833 --> 00:47:39,458 ‪止まれ 735 00:47:39,541 --> 00:47:40,458 ‪何なの? 736 00:47:40,541 --> 00:47:44,333 ‪家族を奪われた ‪会わせてくれない 737 00:47:44,416 --> 00:47:45,666 ‪下がりなさい 738 00:47:45,750 --> 00:47:48,250 ‪注射を打たれて ‪気絶しかけた 739 00:47:48,333 --> 00:47:51,666 ‪きっと妻にも ‪同じことをしたんだ 740 00:47:51,750 --> 00:47:52,625 ‪落ち着け 741 00:47:52,708 --> 00:47:53,916 ‪落ち着いてる 742 00:47:54,000 --> 00:47:55,458 ‪何があったの? 743 00:47:57,166 --> 00:47:58,666 ‪娘が中にいる 744 00:47:58,833 --> 00:48:00,208 ‪まだ6歳なんだ 745 00:48:00,291 --> 00:48:01,833 ‪親権の問題? 746 00:48:01,916 --> 00:48:02,666 ‪違う 747 00:48:03,125 --> 00:48:05,833 ‪ケガしたから ‪連れて来たのに… 748 00:48:06,000 --> 00:48:08,333 ‪来てないと言うんだ 749 00:48:08,416 --> 00:48:10,166 ‪絶対何かされた 750 00:48:10,791 --> 00:48:12,416 ‪隠そうとしてる 751 00:48:13,291 --> 00:48:14,708 ‪手はどうした? 752 00:48:15,250 --> 00:48:16,000 ‪これ? 753 00:48:16,875 --> 00:48:19,166 ‪閉じ込められたから逃げた 754 00:48:21,750 --> 00:48:23,291 ‪身分証明書を 755 00:48:24,333 --> 00:48:24,958 ‪ああ 756 00:48:25,833 --> 00:48:26,500 ‪ほら 757 00:48:27,541 --> 00:48:31,333 ‪これが… 妻と娘だ 758 00:48:31,416 --> 00:48:34,750 ‪感謝祭で家に帰る途中‪― 759 00:48:34,833 --> 00:48:37,083 ‪スタンドに寄った 760 00:48:37,166 --> 00:48:40,333 ‪娘が落ちてケガしたから ‪ここに来た 761 00:48:40,416 --> 00:48:42,416 ‪絶対この中にいる 762 00:48:43,958 --> 00:48:44,958 ‪名前は? 763 00:48:45,708 --> 00:48:47,416 ‪ジョアンとペリ 764 00:48:48,541 --> 00:48:49,958 ‪僕はレイだ 765 00:48:50,958 --> 00:48:51,791 ‪わかった 766 00:48:51,875 --> 00:48:53,458 ‪助けてくれる? 767 00:48:53,583 --> 00:48:55,541 ‪中に入って聞いてみる 768 00:48:56,125 --> 00:48:57,000 ‪頼むよ 769 00:48:59,291 --> 00:49:00,291 ‪行きましょ 770 00:49:02,125 --> 00:49:03,458 ‪受付だけど 771 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 ‪誰かを寄こして 彼よ 772 00:49:11,041 --> 00:49:13,750 ‪さっき薬物中毒者を ‪連れて来た 773 00:49:14,250 --> 00:49:16,416 ‪この男性はあなた達が‪― 774 00:49:16,500 --> 00:49:19,291 ‪家族を監禁していると ‪言ってる 775 00:49:19,375 --> 00:49:20,166 ‪近づくな 776 00:49:20,250 --> 00:49:21,000 ‪狂ってる 777 00:49:21,083 --> 00:49:21,875 ‪あの男だ 778 00:49:21,958 --> 00:49:25,541 ‪僕を無理やり ‪部屋に閉じ込めたのは 779 00:49:25,666 --> 00:49:26,666 ‪見覚えは? 780 00:49:27,625 --> 00:49:28,208 ‪ああ 781 00:49:29,166 --> 00:49:33,041 ‪押さえつけられて ‪注射されたと言ってる 782 00:49:33,125 --> 00:49:36,458 ‪暴れてたから ‪医者が鎮静剤を打った 783 00:49:36,541 --> 00:49:37,625 ‪それだけだ 784 00:49:37,708 --> 00:49:38,708 ‪ウソつくな 785 00:49:38,791 --> 00:49:40,541 ‪なぜ逮捕しない? 786 00:49:40,625 --> 00:49:42,333 ‪冷静に話を聞け 787 00:49:42,750 --> 00:49:44,958 ‪最後に家族を見たのは? 788 00:49:46,333 --> 00:49:47,958 ‪緊急病棟の9号棟 789 00:49:48,041 --> 00:49:49,291 ‪このドアの先 790 00:49:49,375 --> 00:49:53,625 ‪こいつを信じるのか? ‪イカレてるのは一目瞭然だ 791 00:49:54,958 --> 00:49:56,708 ‪9号棟に連れて行け 792 00:49:58,500 --> 00:49:59,166 ‪ジェフ 793 00:50:01,291 --> 00:50:02,166 ‪今日中に 794 00:50:05,291 --> 00:50:10,541 ‪胸部レントゲンでは ‪肺浸潤が見られる… 795 00:50:10,625 --> 00:50:11,250 ‪先生 796 00:50:12,000 --> 00:50:14,291 ‪妻と娘はどこにいる? 797 00:50:14,750 --> 00:50:16,708 ‪お前が監禁される番だ 798 00:50:17,583 --> 00:50:18,583 ‪逃げられた 799 00:50:19,375 --> 00:50:20,833 ‪質問に答えて 800 00:50:20,916 --> 00:50:23,458 ‪妻と娘が失踪したと言ってる 801 00:50:23,541 --> 00:50:25,166 ‪何のことだか 802 00:50:25,750 --> 00:50:27,291 ‪看護師によると‪― 803 00:50:27,375 --> 00:50:30,666 ‪彼は頭をケガしたと ‪1人で来た 804 00:50:30,750 --> 00:50:31,750 ‪ペリは来た 805 00:50:32,500 --> 00:50:34,583 ‪あの子のファイルは? 806 00:50:34,666 --> 00:50:36,208 ‪事務所で話そう 807 00:50:36,291 --> 00:50:37,708 ‪記録があるはず 808 00:50:38,291 --> 00:50:39,375 ‪来院患者の 809 00:50:39,458 --> 00:50:41,208 ‪私は非番だった 810 00:50:41,291 --> 00:50:45,791 ‪置き忘れられたり ‪別名で保管されたりする 811 00:50:45,875 --> 00:50:47,750 ‪入力されてないかも 812 00:50:48,208 --> 00:50:49,375 ‪たまに起きる 813 00:50:49,458 --> 00:50:50,541 ‪ウソつけ 814 00:50:51,416 --> 00:50:54,208 ‪ベルスラム先生を呼んでくれ 815 00:50:54,291 --> 00:50:57,583 ‪ペリをCT検査に ‪送ってから見てない 816 00:50:57,750 --> 00:50:58,625 ‪彼を呼べ 817 00:50:58,708 --> 00:51:00,125 ‪頭がおかしい 818 00:51:00,291 --> 00:51:01,291 ‪先生は? 819 00:51:02,458 --> 00:51:04,916 ‪非番だからたぶん家だろう 820 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 ‪解決できるなら ‪連絡した方がいい 821 00:51:09,083 --> 00:51:09,833 ‪今すぐ 822 00:51:12,791 --> 00:51:13,583 ‪電話して 823 00:51:13,666 --> 00:51:15,041 ‪検査はどこで? 824 00:51:16,416 --> 00:51:18,208 ‪イメージラボは3階 825 00:51:18,291 --> 00:51:20,125 ‪連れて行って 826 00:51:21,375 --> 00:51:22,541 ‪3階へ 827 00:51:22,625 --> 00:51:23,458 ‪待った 828 00:51:24,708 --> 00:51:26,458 ‪CT検査は地下だ 829 00:51:27,750 --> 00:51:29,625 ‪ラボは3階にある 830 00:51:30,375 --> 00:51:34,041 ‪エレベーターで ‪下に行くのを見た 831 00:51:36,166 --> 00:51:39,458 ‪頭が混乱している ‪ラボは3階だ 832 00:51:39,541 --> 00:51:40,916 ‪連れて行って 833 00:52:01,250 --> 00:52:03,875 ‪この機械は使用を記録する 834 00:52:04,000 --> 00:52:07,125 ‪これが日時と使用時間 835 00:52:09,000 --> 00:52:12,333 ‪この機械は午前9時7分に‪― 836 00:52:12,416 --> 00:52:16,041 ‪ぴったり29分間使われた 837 00:52:17,166 --> 00:52:18,666 ‪それが最後 838 00:52:20,875 --> 00:52:23,958 ‪ハッキリ見えますか ‪モンローさん? 839 00:52:27,333 --> 00:52:29,083 ‪証拠にならない 840 00:52:29,375 --> 00:52:33,458 ‪あなたが言った時間に ‪誰もスキャンされてない 841 00:52:34,500 --> 00:52:35,500 ‪辻褄(つじつま)‪が合う 842 00:52:37,333 --> 00:52:38,083 ‪失礼 843 00:52:42,500 --> 00:52:43,875 ‪わかるだろ 844 00:52:44,666 --> 00:52:46,666 ‪娘はここに来てない 845 00:52:46,750 --> 00:52:49,083 ‪別の場所へ運んだんだ 846 00:52:49,166 --> 00:52:49,916 ‪どこ? 847 00:52:50,166 --> 00:52:51,416 ‪わからない 848 00:52:51,750 --> 00:52:52,666 ‪なぜ? 849 00:52:52,750 --> 00:52:55,000 ‪刑事はあんただろ 850 00:52:55,083 --> 00:52:57,416 ‪何かがおかしいのは確かだ 851 00:52:57,500 --> 00:53:01,208 ‪今朝 担当医だった ‪ベルスラム先生が来る 852 00:53:01,458 --> 00:53:02,250 ‪よかった 853 00:53:02,333 --> 00:53:04,208 ‪解決できるといい 854 00:53:04,291 --> 00:53:05,583 ‪そう願う 855 00:53:10,041 --> 00:53:11,000 ‪どうぞ 856 00:53:11,083 --> 00:53:11,875 ‪ありがと 857 00:53:12,791 --> 00:53:13,958 ‪君の名は? 858 00:53:14,375 --> 00:53:15,250 ‪アンよ 859 00:53:16,500 --> 00:53:18,500 ‪今日は連続勤務? 860 00:53:18,583 --> 00:53:20,958 ‪独り身だから働かなきゃ 861 00:53:23,208 --> 00:53:25,458 ‪今夜は何時に終わるの? 862 00:53:25,541 --> 00:53:28,333 ‪彼がレイ・モンロー 863 00:53:28,416 --> 00:53:31,750 ‪朝の来院リストが ‪捨ててあった 864 00:53:35,166 --> 00:53:36,916 ‪僕の名前がある 865 00:53:37,000 --> 00:53:38,416 ‪あなたの名前よ 866 00:53:38,500 --> 00:53:39,541 ‪ペリの代わり 867 00:53:39,625 --> 00:53:40,791 ‪自分のためだ 868 00:53:40,875 --> 00:53:42,625 ‪何事だ アーロン? 869 00:53:42,708 --> 00:53:45,166 ‪患者が失踪したと聞いた 870 00:53:45,250 --> 00:53:47,500 ‪僕を覚えてるだろ 871 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 ‪娘を診たじゃないか 872 00:53:49,708 --> 00:53:51,958 ‪腕を手当てした 873 00:53:52,541 --> 00:53:53,541 ‪見覚えは? 874 00:53:53,625 --> 00:53:54,625 ‪言ってくれ 875 00:53:54,750 --> 00:53:57,000 ‪頼むから言ってくれ 876 00:53:58,458 --> 00:54:00,458 ‪この人は今朝 来た 877 00:54:00,541 --> 00:54:01,416 ‪そうだ 878 00:54:02,125 --> 00:54:03,208 ‪言ったろ 879 00:54:03,291 --> 00:54:04,708 ‪どういう状況? 880 00:54:04,791 --> 00:54:06,041 ‪話した通り… 881 00:54:06,125 --> 00:54:07,333 ‪彼に聞いてる 882 00:54:09,041 --> 00:54:10,666 ‪どういう状況? 883 00:54:13,583 --> 00:54:14,458 ‪彼は... 884 00:54:15,500 --> 00:54:19,750 ‪予約なしで来て ‪ブルース・ヴォルク先生が‪― 885 00:54:20,250 --> 00:54:21,250 ‪診察した 886 00:54:21,875 --> 00:54:25,750 ‪アンには交通事故に遭ったと ‪言っていた 887 00:54:28,791 --> 00:54:31,583 ‪挙動不審だった 888 00:54:32,250 --> 00:54:35,291 ‪ヴォルク先生に ‪診てくれと頼まれ‪― 889 00:54:35,375 --> 00:54:39,750 ‪脳のCT検査を ‪勧めたが断った 890 00:54:39,833 --> 00:54:43,166 ‪ロビーで ‪妻を待つと言っていた 891 00:54:43,833 --> 00:54:44,708 ‪名前は… 892 00:54:44,791 --> 00:54:45,416 ‪アビー 893 00:54:46,916 --> 00:54:48,750 ‪アビーを待つと 894 00:54:50,625 --> 00:54:52,625 ‪妻はジョアンだろ 895 00:54:53,500 --> 00:54:54,375 ‪そうだ 896 00:54:54,625 --> 00:54:56,125 ‪アビーは誰? 897 00:54:59,958 --> 00:55:01,041 ‪前妻だ 898 00:55:03,750 --> 00:55:05,125 ‪アビーはどこ? 899 00:55:06,750 --> 00:55:07,625 ‪いない 900 00:55:08,625 --> 00:55:09,583 ‪死んだ 901 00:55:10,458 --> 00:55:12,958 ‪ジョアンとペリとは関係ない 902 00:55:13,041 --> 00:55:14,250 ‪それは誰? 903 00:55:14,500 --> 00:55:16,916 ‪現在の妻と子供らしい 904 00:55:17,291 --> 00:55:18,500 ‪これは本物だ 905 00:55:19,166 --> 00:55:21,166 ‪ジョアンとペリだ 906 00:55:21,250 --> 00:55:25,041 ‪ペリウィンクルは ‪ジョアンの好きな貝殻 907 00:55:25,125 --> 00:55:26,958 ‪愛する家族だ 908 00:55:27,166 --> 00:55:29,875 ‪前妻がどう関係あるの? 909 00:55:30,375 --> 00:55:31,291 ‪何もない 910 00:55:32,000 --> 00:55:35,291 ‪アビーのことは ‪保険の情報から知った 911 00:55:35,541 --> 00:55:38,250 ‪狂人扱いするために ‪利用してる 912 00:55:38,333 --> 00:55:39,416 ‪本当は‪― 913 00:55:40,583 --> 00:55:42,708 ‪家族を誘拐して何かした 914 00:55:42,791 --> 00:55:44,500 ‪いい加減にしろ 915 00:55:45,000 --> 00:55:49,125 ‪言ってる事はデタラメだと ‪簡単に証明できる 916 00:55:50,500 --> 00:55:51,291 ‪あれだ 917 00:55:53,208 --> 00:55:55,333 ‪これが待合室の映像 918 00:55:56,458 --> 00:55:58,583 ‪家族と来たのは何時だ? 919 00:55:58,958 --> 00:56:00,000 ‪朝遅く来た 920 00:56:00,791 --> 00:56:04,875 ‪午前9時から始めて ‪あんたが映るまで進める 921 00:56:10,291 --> 00:56:11,041 ‪止めろ 922 00:56:12,750 --> 00:56:13,541 ‪巻き戻せ 923 00:56:15,875 --> 00:56:19,750 ‪僕が来て 後ろで ‪ジョアンがペリを抱えてる 924 00:56:21,791 --> 00:56:23,208 ‪そこにいる 925 00:56:23,291 --> 00:56:27,083 ‪待てと言われて ‪席に戻った 926 00:56:27,166 --> 00:56:29,125 ‪今のは? 切れたけど 927 00:56:29,208 --> 00:56:33,333 ‪古い装置だから1分のうち ‪30秒しか録画しない 928 00:56:33,750 --> 00:56:35,250 ‪都合がいいな 929 00:56:35,583 --> 00:56:37,250 ‪家族はどこ? 930 00:56:37,333 --> 00:56:38,333 ‪そこにいる 931 00:56:38,416 --> 00:56:40,000 ‪カメラのすぐ下 932 00:56:40,083 --> 00:56:43,458 ‪イスが邪魔で見えない ‪別の角度は? 933 00:56:43,583 --> 00:56:46,250 ‪今見てるものだけ 934 00:56:47,541 --> 00:56:49,375 ‪早送りしてくれ 935 00:56:50,833 --> 00:56:51,666 ‪止めろ 936 00:56:51,750 --> 00:56:54,666 ‪ペリが検査に行った後 ‪戻って来た 937 00:56:55,666 --> 00:56:58,666 ‪一緒に入った姿は見てない 938 00:57:06,041 --> 00:57:07,583 ‪ひどい監視装置だ 939 00:57:07,666 --> 00:57:09,666 ‪家族を映してない 940 00:57:10,125 --> 00:57:10,958 ‪失礼 941 00:57:11,208 --> 00:57:11,958 ‪クソッ 942 00:57:12,208 --> 00:57:14,708 ‪救急室の中の映像は? 943 00:57:14,916 --> 00:57:18,583 ‪患者のプライバシーを ‪守るため録画しない 944 00:57:18,666 --> 00:57:20,625 ‪ジェイコブス先生は? 945 00:57:20,791 --> 00:57:24,291 ‪廊下を調べろ ‪まともに設置されてるはず 946 00:57:24,375 --> 00:57:25,625 ‪一晩中かかる 947 00:57:25,708 --> 00:57:26,916 ‪捜索してくれ 948 00:57:27,000 --> 00:57:28,458 ‪それはできない 949 00:57:29,041 --> 00:57:31,458 ‪令状がいる 根拠も必要 950 00:57:31,541 --> 00:57:34,125 ‪人が消えたという証拠がない 951 00:57:34,208 --> 00:57:35,958 ‪ウソだと言うのか? 952 00:57:36,208 --> 00:57:37,875 ‪作り話だと? 953 00:57:37,958 --> 00:57:39,375 ‪写真を見ただろ 954 00:57:39,458 --> 00:57:40,833 ‪誰かわからない 955 00:57:41,250 --> 00:57:42,625 ‪姉妹と姪かも 956 00:57:42,833 --> 00:57:45,333 ‪話すのはアビーのことばかり 957 00:57:45,416 --> 00:57:48,833 ‪アビーのことを言うのは ‪あんただ 958 00:57:48,916 --> 00:57:53,083 ‪何とかしろ レイ 考えろ 959 00:58:00,791 --> 00:58:05,791 ‪ガソリンスタンドの ‪レジの女が僕らを見てる 960 00:58:07,000 --> 00:58:09,416 ‪ここから数キロ先にある 961 00:58:09,833 --> 00:58:10,916 ‪聞いてくれ 962 00:58:11,625 --> 00:58:12,500 ‪彼女に 963 00:58:14,166 --> 00:58:15,833 ‪探してみよう 964 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 ‪そうね 965 00:58:17,625 --> 00:58:18,791 ‪モンローさん 966 00:58:19,291 --> 00:58:23,375 ‪問題を解決してくれる人を ‪見つけた 967 00:58:24,000 --> 00:58:24,791 ‪行こう 968 00:58:25,666 --> 00:58:26,666 ‪行くわよ 969 00:58:28,250 --> 00:58:29,791 ‪ここで待機してる 970 00:59:17,875 --> 00:59:18,875 ‪ペリのだ 971 00:59:20,375 --> 00:59:21,750 ‪ペリのマフラー 972 00:59:22,875 --> 00:59:24,875 ‪ジョアンに渡された 973 00:59:26,208 --> 00:59:28,208 ‪今朝落としたんだ 974 00:59:28,666 --> 00:59:30,291 ‪証明できる? 975 00:59:30,375 --> 00:59:31,916 ‪名札は付いてる? 976 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 ‪領収書とか 977 00:59:33,583 --> 00:59:34,833 ‪あの子のだ 978 00:59:35,916 --> 00:59:37,500 ‪見せてもらえる? 979 00:59:38,000 --> 00:59:40,666 ‪大事に… 扱ってくれ 980 00:59:49,166 --> 00:59:50,250 ‪彼女の血? 981 00:59:52,625 --> 00:59:53,625 ‪僕の血だ 982 00:59:55,416 --> 00:59:58,083 ‪落ちた時 頭から血が出た 983 00:59:58,166 --> 00:59:59,541 ‪知ってるだろ 984 01:00:01,083 --> 01:00:03,000 ‪頭を打つと… 985 01:00:03,375 --> 01:00:06,916 ‪戸惑ったり混乱したりする 986 01:00:07,000 --> 01:00:08,916 ‪混乱しているだけだ 987 01:00:09,000 --> 01:00:09,833 ‪いや 988 01:00:11,291 --> 01:00:14,458 ‪なぜ娘のマフラーだけ ‪あるんだ? 989 01:00:14,666 --> 01:00:15,791 ‪あの子のだ 990 01:00:15,875 --> 01:00:17,666 ‪帰る時 車にあった 991 01:00:17,750 --> 01:00:20,833 ‪電池がほしくて ‪スタンドに寄った 992 01:00:20,916 --> 01:00:24,333 ‪あの子が落ちて ‪僕も落ちた時の血だ 993 01:00:24,416 --> 01:00:26,958 ‪腕を折ったからここに来て… 994 01:00:27,083 --> 01:00:28,333 ‪あんたに… 995 01:00:28,416 --> 01:00:29,250 ‪やめろ! 996 01:00:29,416 --> 01:00:33,416 ‪落ち着かないと ‪牢屋にぶち込むぞ! 997 01:00:34,875 --> 01:00:36,708 ‪落ち着くんだ 998 01:00:37,916 --> 01:00:39,125 ‪こんにちは 999 01:00:43,500 --> 01:00:47,791 ‪私はテレサ・ジェイコブス ‪郡の精神科で働いてる 1000 01:00:51,416 --> 01:00:52,500 ‪精神科医? 1001 01:00:52,958 --> 01:00:56,291 ‪“医療カウンセラー”の方が ‪望ましい 1002 01:00:56,833 --> 01:00:58,208 ‪僕は狂ってない 1003 01:00:58,291 --> 01:01:00,375 ‪誰もそう思ってない 1004 01:01:02,041 --> 01:01:05,458 ‪ジョアンとペリを ‪一緒に探しましょ 1005 01:01:06,083 --> 01:01:08,041 ‪私たちも心配してる 1006 01:01:10,041 --> 01:01:11,041 ‪どうだか 1007 01:01:11,375 --> 01:01:12,958 ‪話を聞けよ 1008 01:01:13,333 --> 01:01:15,250 ‪私にまかせて 1009 01:01:17,875 --> 01:01:20,750 ‪2人で静かに話す? 1010 01:01:21,833 --> 01:01:22,541 ‪ああ 1011 01:01:24,500 --> 01:01:26,541 ‪なら行きましょ 1012 01:01:29,083 --> 01:01:34,125 ‪幸いあなたのファイルが ‪見つかったわ 1013 01:01:36,750 --> 01:01:37,791 ‪やっとだ 1014 01:01:39,333 --> 01:01:41,875 ‪あなたのファイルよ 1015 01:01:41,958 --> 01:01:45,291 ‪ペリのことは何も書いてない 1016 01:01:46,000 --> 01:01:49,333 ‪奴らがでっち上げた 1017 01:01:50,250 --> 01:01:55,208 ‪交通事故の前のことを ‪話してほしい 1018 01:01:56,708 --> 01:02:00,791 ‪交通事故じゃない ‪工事現場で落ちたんだ 1019 01:02:00,875 --> 01:02:04,708 ‪ここにそう書いてある ‪覚えてる事を話して 1020 01:02:04,791 --> 01:02:07,541 ‪すべて覚えてる ‪狂人扱いするな 1021 01:02:07,625 --> 01:02:10,333 ‪分別ある人間として ‪扱っている 1022 01:02:10,416 --> 01:02:13,791 ‪家族がいたと言うのは ‪あなただけ 1023 01:02:13,916 --> 01:02:15,166 ‪これがある 1024 01:02:15,500 --> 01:02:20,625 ‪妻と娘はここに… ‪隠されてる証拠だ 1025 01:02:21,041 --> 01:02:22,666 ‪すべて隠してる 1026 01:02:22,750 --> 01:02:24,666 ‪何を隠してるの? 1027 01:02:25,083 --> 01:02:28,833 ‪あなたの妻と娘が ‪来たことをなぜ隠すの? 1028 01:02:29,291 --> 01:02:31,666 ‪ここで働いてるのは君だ 1029 01:02:34,416 --> 01:02:36,083 ‪アビーの事だけど 1030 01:02:37,125 --> 01:02:38,583 ‪最初の妻? 1031 01:02:38,666 --> 01:02:41,333 ‪アビーは関係ない 1032 01:02:41,791 --> 01:02:43,041 ‪死んだの? 1033 01:02:43,916 --> 01:02:45,041 ‪8年前だ 1034 01:02:45,708 --> 01:02:47,666 ‪その時のことを教えて 1035 01:02:48,166 --> 01:02:49,541 ‪事故だったんだ 1036 01:02:50,291 --> 01:02:52,041 ‪正面衝突だった 1037 01:02:53,458 --> 01:02:54,708 ‪交通事故? 1038 01:02:55,208 --> 01:02:55,875 ‪ああ 1039 01:02:56,166 --> 01:03:00,875 ‪今の家族とは ‪まったく関係ない 1040 01:03:00,958 --> 01:03:05,083 ‪ファイルには ‪飲酒問題のことがあった 1041 01:03:06,666 --> 01:03:08,458 ‪事故の日に… 1042 01:03:09,208 --> 01:03:10,458 ‪飲んでた? 1043 01:03:10,708 --> 01:03:12,125 ‪レイ! 1044 01:03:17,958 --> 01:03:20,000 ‪事故が起きた時… 1045 01:03:21,166 --> 01:03:23,916 ‪酔ってて ‪助けられなかったの? 1046 01:03:24,708 --> 01:03:26,500 ‪見てないくせに 1047 01:03:26,583 --> 01:03:28,750 ‪誰にも救えなかった 1048 01:03:28,833 --> 01:03:30,250 ‪救えなかった 1049 01:03:30,333 --> 01:03:32,333 ‪失神したことはある? 1050 01:03:32,416 --> 01:03:33,958 ‪記憶喪失は? 1051 01:03:34,041 --> 01:03:36,791 ‪もう酒は飲んでない 1052 01:03:36,875 --> 01:03:38,875 ‪8年間 飲んでない 1053 01:03:39,708 --> 01:03:44,000 ‪ならなぜアビーを ‪待ってると言ったの? 1054 01:03:44,083 --> 01:03:45,833 ‪あなたを理解したい 1055 01:03:46,125 --> 01:03:50,041 ‪アビーは8年前に ‪交通事故で死んで‪― 1056 01:03:50,125 --> 01:03:51,916 ‪今でも苦しんでる 1057 01:03:52,416 --> 01:03:54,458 ‪毎日がツラいんだ 1058 01:03:56,458 --> 01:03:57,500 ‪わかったわ 1059 01:03:59,875 --> 01:04:04,125 ‪今から言うことには ‪きっと耳をふさぎたくなる 1060 01:04:05,875 --> 01:04:08,541 ‪でも聞くのよ レイ 1061 01:04:10,541 --> 01:04:12,083 ‪あなたを信じてる 1062 01:04:12,875 --> 01:04:16,500 ‪ペリとジョアンに ‪何かが起きた 1063 01:04:18,708 --> 01:04:19,708 ‪だから… 1064 01:04:21,000 --> 01:04:25,458 ‪ペリが落ちた現場を ‪見に行きましょ 1065 01:04:25,875 --> 01:04:27,875 ‪なぜ? 何もない 1066 01:04:28,291 --> 01:04:30,291 ‪いい考えだと思う 1067 01:04:32,166 --> 01:04:33,875 ‪ちょっと失礼 1068 01:04:49,250 --> 01:04:53,833 ‪深いトラウマを ‪負っているのは確か 1069 01:04:53,916 --> 01:04:55,500 ‪頭が混乱している 1070 01:04:55,833 --> 01:04:59,500 ‪娘がケガしたと言う場所に ‪行きましょう 1071 01:04:59,958 --> 01:05:01,125 ‪それはなぜ? 1072 01:05:02,625 --> 01:05:04,125 ‪まだいるかも 1073 01:05:05,041 --> 01:05:06,000 ‪そんな 1074 01:05:07,333 --> 01:05:11,500 ‪警察犬がスタンドに来れるか ‪連絡してみる 1075 01:05:12,333 --> 01:05:16,083 ‪店は閉まってるが ‪レジの女性を探してる 1076 01:05:17,750 --> 01:05:19,916 ‪あなたも来て下さい 1077 01:05:20,000 --> 01:05:20,791 ‪もちろん 1078 01:05:20,875 --> 01:05:22,416 ‪あそこにはいない 1079 01:05:23,958 --> 01:05:26,583 ‪みんなグルだか知らないが‪― 1080 01:05:26,666 --> 01:05:31,291 ‪妻と娘はこの病院の奥に ‪連れて行かれ戻ってきてない 1081 01:05:31,625 --> 01:05:32,875 ‪それが事実だ 1082 01:05:54,958 --> 01:05:56,041 ‪あの先? 1083 01:05:58,041 --> 01:05:58,875 ‪ああ 1084 01:06:50,458 --> 01:06:51,708 ‪感謝するわ 1085 01:06:51,791 --> 01:06:53,541 ‪一体どうした? 1086 01:06:53,708 --> 01:06:56,416 ‪女性と子供が行方不明 1087 01:06:56,625 --> 01:06:57,875 ‪現場は? 1088 01:06:59,000 --> 01:07:00,666 ‪どこで落ちたの? 1089 01:07:05,000 --> 01:07:06,750 ‪匂いのするものは? 1090 01:07:08,166 --> 01:07:09,416 ‪マフラーを 1091 01:07:11,708 --> 01:07:14,625 ‪ここにいたことしか ‪証明されない 1092 01:07:15,708 --> 01:07:17,666 ‪どこからか始めなきゃ 1093 01:07:38,208 --> 01:07:39,375 ‪探しておいで 1094 01:08:00,875 --> 01:08:01,958 ‪いい子だ 1095 01:08:06,166 --> 01:08:07,791 ‪何があったの? 1096 01:08:08,125 --> 01:08:08,791 ‪何も 1097 01:08:09,375 --> 01:08:12,916 ‪ペリが小さなオモチャの鏡を ‪なくした 1098 01:08:13,000 --> 01:08:14,333 ‪騒ぐから… 1099 01:08:14,833 --> 01:08:19,333 ‪妻はトイレに見に行き ‪僕は車を探していて‪― 1100 01:08:19,458 --> 01:08:21,125 ‪一瞬 娘を見失った 1101 01:08:21,208 --> 01:08:23,583 ‪見上げると犬が‪唸(うな)‪ってた 1102 01:08:23,666 --> 01:08:25,750 ‪ビックリして落ちた 1103 01:08:26,166 --> 01:08:27,083 ‪それだけ 1104 01:08:29,041 --> 01:08:30,875 ‪何か見つけた 1105 01:08:31,708 --> 01:08:32,833 ‪何かある 1106 01:08:35,666 --> 01:08:36,500 ‪行くわよ 1107 01:08:46,958 --> 01:08:48,791 ‪見せてくれ 1108 01:08:49,541 --> 01:08:52,625 ‪ペリがなくしたものだ 1109 01:08:52,708 --> 01:08:54,458 ‪ペリのコンパクトだ 1110 01:08:56,541 --> 01:09:00,666 ‪落ちた時に ‪ポケットから飛び出したんだ 1111 01:09:20,500 --> 01:09:21,458 ‪血は? 1112 01:09:22,500 --> 01:09:23,833 ‪娘の血か? 1113 01:09:25,291 --> 01:09:27,291 ‪僕の血だ 頭を打った 1114 01:09:27,375 --> 01:09:30,458 ‪頭を打った時の血にしては ‪多すぎる 1115 01:09:32,000 --> 01:09:33,958 ‪僕が頭を打った時の… 1116 01:09:34,041 --> 01:09:34,833 ‪見てくれ 1117 01:09:34,916 --> 01:09:36,291 ‪離れろよ! 1118 01:09:36,375 --> 01:09:37,625 ‪やめろ! 1119 01:09:37,791 --> 01:09:39,166 ‪ここは犯罪現場 1120 01:09:39,708 --> 01:09:41,083 ‪科学捜査班を 1121 01:09:41,250 --> 01:09:42,291 ‪狂ってるぜ 1122 01:09:43,375 --> 01:09:45,375 ‪他に何か見つかるかも 1123 01:09:49,583 --> 01:09:51,750 ‪鏡は奴らの仕業だ 1124 01:09:51,833 --> 01:09:53,000 ‪これは罠だ 1125 01:09:53,125 --> 01:09:54,416 ‪血もそう? 1126 01:09:55,208 --> 01:09:56,208 ‪あんたかも 1127 01:09:56,666 --> 01:09:57,583 ‪そう? 1128 01:09:57,666 --> 01:09:59,000 ‪少し時間を 1129 01:10:00,041 --> 01:10:02,208 ‪何てことだ 助けてくれ 1130 01:10:02,291 --> 01:10:04,291 ‪助けようとしてる 1131 01:10:05,250 --> 01:10:07,958 ‪もう1度聞くけど… 1132 01:10:09,083 --> 01:10:12,333 ‪事故の前に何があったの? 1133 01:10:13,416 --> 01:10:15,750 ‪イラだってた? 1134 01:10:15,833 --> 01:10:17,750 ‪娘に対してはどう? 1135 01:10:17,833 --> 01:10:18,625 ‪妻と… 1136 01:10:19,041 --> 01:10:21,375 ‪夫婦喧嘩をした 1137 01:10:22,583 --> 01:10:25,083 ‪幸せじゃないのはわかってる 1138 01:10:25,166 --> 01:10:28,083 ‪努力しろと言うが ‪これ以上ムリだ 1139 01:10:28,458 --> 01:10:32,000 ‪ペリに動くなと言ったのに 1140 01:10:32,083 --> 01:10:34,500 ‪聞けば良かったんだ 1141 01:10:34,583 --> 01:10:36,166 ‪怒ってたのね 1142 01:10:36,250 --> 01:10:37,875 ‪怒って石を投げた 1143 01:10:38,833 --> 01:10:39,666 ‪誰に? 1144 01:10:40,833 --> 01:10:42,458 ‪犬にだ 1145 01:10:45,166 --> 01:10:46,541 ‪努力したんだ 1146 01:10:47,333 --> 01:10:50,291 ‪助けようとしたのに 1147 01:10:52,416 --> 01:10:53,666 ‪でも落ちた 1148 01:11:06,000 --> 01:11:06,916 ‪レイ… 1149 01:11:08,458 --> 01:11:10,833 ‪犬は本当にいたの? 1150 01:11:15,291 --> 01:11:18,416 ‪犬はいなかったのね ‪そうでしょ? 1151 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 ‪事故ではなかった 1152 01:11:21,583 --> 01:11:23,125 ‪ペリは落ちてない 1153 01:11:23,875 --> 01:11:25,125 ‪全部作り話 1154 01:11:26,375 --> 01:11:27,875 ‪起きたんだ! 1155 01:11:29,250 --> 01:11:31,458 ‪実際に起きたんだ 1156 01:11:32,083 --> 01:11:33,708 ‪思い出して レイ 1157 01:11:34,541 --> 01:11:36,791 ‪娘に腹を立てていた 1158 01:11:37,041 --> 01:11:38,750 ‪あなたの妻にも 1159 01:11:39,083 --> 01:11:40,416 ‪自分にも 1160 01:11:42,083 --> 01:11:45,250 ‪だから… 石を拾った 1161 01:11:51,625 --> 01:11:52,833 ‪その後‪― 1162 01:11:53,625 --> 01:11:56,958 ‪自分がしたことに ‪腹を立てている時… 1163 01:11:58,375 --> 01:11:59,958 ‪ジョアンが現れた 1164 01:12:00,041 --> 01:12:01,125 ‪レイ! 1165 01:12:01,500 --> 01:12:04,041 ‪逆上してしまった 1166 01:12:04,125 --> 01:12:05,083 ‪やめて! 1167 01:12:07,416 --> 01:12:09,583 ‪そうでしょ レイ? 1168 01:12:11,625 --> 01:12:12,500 ‪ケガは? 1169 01:12:12,583 --> 01:12:13,708 ‪脳は… 1170 01:12:14,333 --> 01:12:19,083 ‪トラウマから身を守るために ‪別の現実を… 1171 01:12:19,416 --> 01:12:21,541 ‪ウソの世界を作る 1172 01:12:23,208 --> 01:12:24,416 ‪想像を… 1173 01:12:26,208 --> 01:12:28,583 ‪絶する恐怖を避けるため 1174 01:12:28,666 --> 01:12:30,166 ‪壊れたのか? 1175 01:12:30,833 --> 01:12:33,166 ‪あなたは家族を失っている 1176 01:12:34,375 --> 01:12:39,416 ‪自分がペリとジョアンに ‪したことに… 1177 01:12:40,375 --> 01:12:46,000 ‪また起きたことに ‪脳は対処できなかった 1178 01:12:49,000 --> 01:12:51,250 ‪自分の手でしたことに 1179 01:12:51,958 --> 01:12:54,083 ‪決して傷つけたりしない 1180 01:12:58,166 --> 01:12:59,916 ‪どこにいるの? 1181 01:13:03,625 --> 01:13:05,625 ‪ペリとジョアンは? 1182 01:13:07,666 --> 01:13:10,333 ‪どこに隠したの? 1183 01:13:13,458 --> 01:13:14,291 ‪レイ 1184 01:13:18,708 --> 01:13:19,541 ‪レイ 1185 01:13:29,708 --> 01:13:31,416 ‪立ってください 1186 01:13:33,791 --> 01:13:35,541 ‪立ってください 1187 01:13:37,208 --> 01:13:38,458 ‪立ちなさい 1188 01:13:39,166 --> 01:13:40,750 ‪今すぐ立ちなさい 1189 01:13:45,291 --> 01:13:48,791 ‪ミスター・モンロー ‪殺人容疑で逮捕する 1190 01:13:48,875 --> 01:13:50,791 ‪黙秘権がある 1191 01:13:50,916 --> 01:13:54,166 ‪供述は法廷で ‪不利な証拠になり得る 1192 01:13:54,291 --> 01:13:57,291 ‪弁護士の立会いを求める… 1193 01:14:03,000 --> 01:14:03,958 ‪パパ! 1194 01:14:05,208 --> 01:14:06,250 ‪動くな 1195 01:14:06,333 --> 01:14:07,833 ‪大丈夫 追っ払う 1196 01:14:08,708 --> 01:14:09,416 ‪パパ! 1197 01:14:13,791 --> 01:14:14,791 ‪ケガは? 1198 01:14:15,041 --> 01:14:16,791 ‪してないと思う 1199 01:14:21,125 --> 01:14:22,375 ‪絶対起きた 1200 01:14:24,250 --> 01:14:25,375 ‪レイ! 1201 01:14:25,458 --> 01:14:27,583 ‪銃を下ろせ! 1202 01:14:28,166 --> 01:14:29,750 ‪今すぐだ! 1203 01:14:29,833 --> 01:14:30,750 ‪早く! 1204 01:14:31,625 --> 01:14:34,541 ‪銃と無線をこっちに蹴飛ばせ 1205 01:14:35,666 --> 01:14:36,625 ‪お前もだ 1206 01:14:36,708 --> 01:14:38,250 ‪墓穴を掘るぞ 1207 01:14:38,333 --> 01:14:39,708 ‪そこから動くな 1208 01:14:41,083 --> 01:14:44,166 ‪全員立て 行くぞ! 1209 01:14:44,250 --> 01:14:46,791 ‪早くしろ! 行け! 1210 01:14:48,166 --> 01:14:49,166 ‪全員だ! 1211 01:14:50,458 --> 01:14:52,583 ‪あなたは私を傷つけない 1212 01:14:53,875 --> 01:14:56,625 ‪妻と娘を殺したと疑っている 1213 01:14:56,708 --> 01:14:58,208 ‪あんたは敵だ 1214 01:14:59,291 --> 01:15:00,541 ‪さっさと動け 1215 01:15:01,541 --> 01:15:02,416 ‪行け! 1216 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 ‪そこを曲がれ 1217 01:15:06,291 --> 01:15:07,250 ‪開けろ 1218 01:15:08,083 --> 01:15:09,583 ‪全員中に入れ 1219 01:15:10,708 --> 01:15:11,708 ‪早くしろ 1220 01:15:14,791 --> 01:15:16,541 ‪カードキーをよこせ 1221 01:15:16,916 --> 01:15:21,250 ‪犬がいたからって ‪自分は正しいと思ったら‪― 1222 01:15:21,333 --> 01:15:22,583 ‪大間違いよ 1223 01:15:22,916 --> 01:15:24,083 ‪どっちだ 1224 01:15:26,416 --> 01:15:27,791 ‪カードをよこせ 1225 01:15:30,666 --> 01:15:31,500 ‪間違いよ 1226 01:15:32,083 --> 01:15:33,125 ‪どうかな 1227 01:15:43,916 --> 01:15:48,083 ‪このクソバカ野郎! ‪クソッたれめ! 1228 01:16:20,083 --> 01:16:21,416 ‪今迎えに行く 1229 01:16:46,666 --> 01:16:49,750 ‪放射線科のフィルとは? 1230 01:17:47,791 --> 01:17:49,041 ‪イカレてる 1231 01:17:50,625 --> 01:17:53,291 ‪ダッコするのも恐ろしい 1232 01:17:53,916 --> 01:17:55,291 ‪落とすのが心配 1233 01:17:59,625 --> 01:18:01,250 ‪1人目? 1234 01:18:03,916 --> 01:18:06,041 ‪モンローさん 残念です 1235 01:18:08,541 --> 01:18:09,458 ‪2人とも 1236 01:18:17,833 --> 01:18:19,583 ‪これ以上は無意味だ 1237 01:18:22,125 --> 01:18:24,166 ‪モンローさん 残念です 1238 01:18:28,500 --> 01:18:29,708 ‪何とかしてよ 1239 01:18:33,375 --> 01:18:35,500 ‪何とかしてよ 1240 01:19:01,958 --> 01:19:02,833 ‪82度 1241 01:19:04,458 --> 01:19:05,416 ‪前を見て 1242 01:19:08,125 --> 01:19:09,916 ‪助けてくれ 1243 01:19:11,791 --> 01:19:13,208 ‪助けてくれよ 1244 01:19:15,000 --> 01:19:15,791 ‪助けて 1245 01:19:28,666 --> 01:19:29,291 ‪先生 1246 01:19:30,000 --> 01:19:30,666 ‪先生! 1247 01:19:32,416 --> 01:19:33,458 ‪お名前を 1248 01:19:38,500 --> 01:19:39,750 ‪これを頼む 1249 01:20:31,625 --> 01:20:32,333 ‪入れ! 1250 01:20:40,666 --> 01:20:42,750 ‪そこから… 動くな 1251 01:20:43,166 --> 01:20:44,000 ‪動くな 1252 01:20:47,625 --> 01:20:51,250 ‪家族を見つけて… ‪家に帰りたいだけだ 1253 01:20:51,916 --> 01:20:53,541 ‪銃を下げてくれ 1254 01:21:01,375 --> 01:21:02,250 ‪わかった 1255 01:21:04,416 --> 01:21:06,375 ‪家族の元に連れて行く 1256 01:21:08,500 --> 01:21:09,625 ‪地下にいる 1257 01:21:11,208 --> 01:21:12,458 ‪30秒で着く 1258 01:21:16,625 --> 01:21:17,875 ‪カギをよこせ 1259 01:21:19,166 --> 01:21:19,791 ‪ああ 1260 01:24:07,041 --> 01:24:11,291 ‪元気になりますように… 1261 01:24:22,625 --> 01:24:26,041 ‪“人体器官” 1262 01:25:05,541 --> 01:25:07,333 ‪脳外傷を負った人 1263 01:25:07,750 --> 01:25:09,625 ‪飲酒運転で正面衝突 1264 01:25:12,666 --> 01:25:15,208 ‪こんな美しい目は初めて見た 1265 01:25:21,166 --> 01:25:23,916 ‪ペリを臓器提供 ‪登録します? 1266 01:25:24,666 --> 01:25:25,541 ‪結構よ 1267 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 ‪考え直しては? 1268 01:26:08,916 --> 01:26:11,458 ‪その子を触るな! ‪離れろ! 1269 01:26:11,541 --> 01:26:12,916 ‪下ろせ! 1270 01:26:13,000 --> 01:26:14,541 ‪壁に背を向けろ! 1271 01:26:15,625 --> 01:26:16,208 ‪ペリ 1272 01:26:18,291 --> 01:26:19,125 ‪ペリ! 1273 01:26:20,166 --> 01:26:21,041 ‪動くな 1274 01:26:28,125 --> 01:26:29,666 ‪マスクを外せ 1275 01:26:31,583 --> 01:26:32,583 ‪外せよ 1276 01:26:44,250 --> 01:26:45,708 ‪化け物め 1277 01:26:49,291 --> 01:26:51,041 ‪お前ら全員化け物だ 1278 01:26:51,250 --> 01:26:51,916 ‪レイ… 1279 01:26:52,458 --> 01:26:53,750 ‪やめるんだ 1280 01:26:54,583 --> 01:26:56,041 ‪パパが来たよ 1281 01:26:56,125 --> 01:26:57,500 ‪やめてくれ 1282 01:26:57,833 --> 01:26:58,666 ‪レイ… 1283 01:26:58,791 --> 01:26:59,583 ‪ジョアン 1284 01:26:59,666 --> 01:27:03,583 ‪ジョアン! 1285 01:27:03,958 --> 01:27:04,833 ‪やめて 1286 01:27:05,458 --> 01:27:07,458 ‪レイ 1287 01:27:07,541 --> 01:27:09,250 ‪行こう 1288 01:27:11,708 --> 01:27:14,208 ‪家族を切り裂く気か? 1289 01:27:15,125 --> 01:27:17,125 ‪娘を切り裂く気か? 1290 01:27:17,583 --> 01:27:18,958 ‪銃をしまうんだ 1291 01:27:19,041 --> 01:27:20,333 ‪暴力はよそう 1292 01:27:20,416 --> 01:27:21,416 ‪パパだよ 1293 01:27:21,750 --> 01:27:24,625 ‪レイ 君は錯乱している 1294 01:27:34,208 --> 01:27:35,750 ‪もう怖くない 1295 01:27:36,750 --> 01:27:40,000 ‪レイ 頼むからやめてくれ 1296 01:27:40,083 --> 01:27:41,375 ‪レイ 1297 01:27:41,458 --> 01:27:43,041 ‪薬物を打たれた 1298 01:27:43,125 --> 01:27:45,208 ‪知ってる ペリを 1299 01:27:45,291 --> 01:27:46,000 ‪レイ 1300 01:27:46,666 --> 01:27:48,666 ‪君は正気じゃない 1301 01:27:49,625 --> 01:27:51,291 ‪いや 吹っ切れた 1302 01:27:53,833 --> 01:27:54,625 ‪行こう 1303 01:28:00,125 --> 01:28:01,166 ‪押さえろ! 1304 01:28:02,791 --> 01:28:04,833 ‪プロポフォール 15mg 1305 01:28:47,375 --> 01:28:49,666 ‪無事でよかった 1306 01:28:50,041 --> 01:28:50,958 ‪よかった 1307 01:28:55,250 --> 01:28:56,500 ‪心配するな 1308 01:28:57,166 --> 01:28:58,500 ‪僕がついてる 1309 01:29:03,375 --> 01:29:04,583 ‪止まれ! 1310 01:29:06,333 --> 01:29:07,583 ‪そこをどけ 1311 01:29:07,666 --> 01:29:10,208 ‪モンローさん 聞いてくれ 1312 01:29:10,458 --> 01:29:13,416 ‪あなたを ‪帰すわけにはいかない 1313 01:29:13,958 --> 01:29:15,708 ‪覚えてるかい? 1314 01:29:15,791 --> 01:29:18,750 ‪医者のブルース・ヴォルクだ 1315 01:29:19,625 --> 01:29:22,333 ‪あなたを助けたい ‪銃を下ろして 1316 01:29:23,625 --> 01:29:25,541 ‪畜生! クソッ! 1317 01:29:27,458 --> 01:29:28,416 ‪やったぞ 1318 01:29:30,416 --> 01:29:31,291 ‪やったぞ 1319 01:29:31,750 --> 01:29:32,916 ‪撃ちやがった 1320 01:29:34,541 --> 01:29:35,416 ‪やったぞ 1321 01:29:44,500 --> 01:29:45,625 ‪もうすぐだ 1322 01:29:51,000 --> 01:29:52,666 ‪さあ 暖かくして 1323 01:30:02,583 --> 01:30:03,625 ‪パパ? 1324 01:30:04,375 --> 01:30:05,208 ‪何だい? 1325 01:30:05,750 --> 01:30:07,208 ‪家はまだ? 1326 01:30:08,375 --> 01:30:09,583 ‪もうすぐさ 1327 01:30:10,500 --> 01:30:11,416 ‪すぐ着く 1328 01:30:48,166 --> 01:30:49,333 ‪大丈夫かい? 1329 01:30:53,833 --> 01:30:54,875 ‪やっとね 1330 01:30:55,875 --> 01:30:58,291 ‪パパ 腕がまだ痛い 1331 01:31:00,833 --> 01:31:03,458 ‪歌でも歌えば元気になる? 1332 01:31:08,208 --> 01:31:13,416 ‪赤と黄色とピンクと緑 1333 01:31:14,541 --> 01:31:18,125 ‪紫とオレンジと青 1334 01:31:19,125 --> 01:31:22,083 ‪虹の歌を歌える 1335 01:31:22,791 --> 01:31:25,041 ‪虹の歌を 1336 01:31:25,958 --> 01:31:29,500 ‪歌ってあげる 1337 01:31:33,958 --> 01:31:34,750 ‪触るな! 1338 01:31:37,875 --> 01:31:38,541 ‪ペリ! 1339 01:31:38,875 --> 01:31:40,083 ‪レイ 1340 01:31:41,333 --> 01:31:42,875 ‪君は正気じゃない 1341 01:31:43,708 --> 01:31:45,458 ‪心配するな 1342 01:31:45,541 --> 01:31:46,833 ‪正気じゃない 1343 01:31:49,375 --> 01:31:51,458 ‪頭が錯乱してる 1344 01:31:55,416 --> 01:31:56,041 ‪止まれ 1345 01:31:56,125 --> 01:31:59,416 ‪レイ 君は頭が錯乱してる 1346 01:32:03,083 --> 01:32:04,041 ‪脳は… 1347 01:32:11,000 --> 01:32:15,791 ‪トラウマから身を守るために ‪別の現実を… 1348 01:32:19,333 --> 01:32:21,416 ‪ウソの世界を作る 1349 01:32:24,875 --> 01:32:26,541 ‪想像を絶する… 1350 01:32:28,750 --> 01:32:31,333 ‪恐怖を避けるため 1351 01:32:50,250 --> 01:32:51,458 ‪パパ 1352 01:32:53,958 --> 01:32:56,333 ‪無事よ 1353 01:32:56,416 --> 01:32:57,583 ‪パパは? 1354 01:32:58,500 --> 01:33:01,416 ‪無事よ… 1355 01:33:10,750 --> 01:33:12,750 ‪虹の歌を歌える 1356 01:33:13,958 --> 01:33:18,291 ‪虹の歌を歌ってあげる 1357 01:33:21,333 --> 01:33:22,500 ‪気分はどう? 1358 01:33:24,666 --> 01:33:25,708 ‪よくなった 1359 01:33:28,708 --> 01:33:30,125 ‪家に帰りましょ