1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,375 --> 00:00:13,750 What brought me to this point? 4 00:00:14,875 --> 00:00:17,208 Friends? Girls? 5 00:00:18,166 --> 00:00:19,500 Or greed? 6 00:00:20,750 --> 00:00:21,791 Fuck it. 7 00:00:22,666 --> 00:00:23,708 Now I'm in trouble. 8 00:00:24,916 --> 00:00:25,750 Actually, 9 00:00:27,208 --> 00:00:28,708 I'm in deep shit. 10 00:00:47,291 --> 00:00:48,583 I'm hungry. 11 00:00:49,750 --> 00:00:51,916 Is that the forest? The sea? 12 00:00:52,000 --> 00:00:52,958 Sorry! 13 00:00:53,041 --> 00:00:53,958 Motorbike! 14 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Coming through! 15 00:00:59,583 --> 00:01:01,541 Girl! 16 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 Hey! 17 00:01:13,375 --> 00:01:14,500 Come on, girl. 18 00:01:14,583 --> 00:01:15,875 Oh, I'm sorry. 19 00:01:17,833 --> 00:01:18,750 Sorry. 20 00:01:19,500 --> 00:01:20,458 Hey. 21 00:01:20,541 --> 00:01:22,541 You're still using a film camera? 22 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 And a cassette player? 23 00:01:27,750 --> 00:01:28,958 So-- 24 00:01:29,625 --> 00:01:31,541 Come on. Don't talk to a punk. 25 00:01:32,041 --> 00:01:33,333 -What? -Come on. 26 00:01:33,416 --> 00:01:34,666 -Let's go home. -Come on. 27 00:01:54,500 --> 00:01:55,833 Come home sometimes. 28 00:01:56,750 --> 00:01:59,291 These assholes will drag you down. 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,083 Hey, where have you been? 30 00:02:03,166 --> 00:02:04,791 Come play with me. 31 00:02:04,875 --> 00:02:07,291 Sim is such a noob. I'm struggling here. 32 00:02:07,375 --> 00:02:09,291 And you're a turd who hides behind a post. 33 00:02:09,375 --> 00:02:11,250 That's all I have. Take it. 34 00:02:14,583 --> 00:02:15,416 Hey. 35 00:02:16,375 --> 00:02:18,125 Don't you know how to say "thank you"? 36 00:02:18,708 --> 00:02:19,875 I'm not your servant. 37 00:02:28,208 --> 00:02:29,791 Why was your brother here? 38 00:02:31,708 --> 00:02:33,291 He has a punchable face. 39 00:02:34,583 --> 00:02:35,791 Don't mind him. 40 00:02:36,791 --> 00:02:38,291 At least he gave me some money. 41 00:02:40,333 --> 00:02:41,666 Are you sure that is enough? 42 00:02:41,750 --> 00:02:43,750 You can't even buy items in the game. 43 00:02:45,041 --> 00:02:46,208 Hey! That's my money! 44 00:02:46,291 --> 00:02:47,458 Skinny, where are you going? 45 00:02:47,541 --> 00:02:48,666 That's my money. 46 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 It's 500 baht. 47 00:02:51,791 --> 00:02:53,333 We should share. 48 00:02:55,000 --> 00:02:56,833 Help me, Sim. 49 00:03:02,833 --> 00:03:06,208 This way. Everyone, follow me here. 50 00:03:06,750 --> 00:03:08,625 -This is how we make a living. -Over here. 51 00:03:08,708 --> 00:03:10,041 Work that doesn't require much. 52 00:03:10,125 --> 00:03:10,958 Can you see me? 53 00:03:11,041 --> 00:03:12,416 It only needs teamwork. 54 00:03:16,666 --> 00:03:18,875 We do what we are good at. 55 00:03:19,875 --> 00:03:20,958 It might sound stupid, 56 00:03:22,250 --> 00:03:23,208 but it's not so easy. 57 00:03:24,708 --> 00:03:25,833 If one man could do it, 58 00:03:26,416 --> 00:03:27,541 we wouldn't need a plan. 59 00:03:35,708 --> 00:03:37,208 Hello, miss. Miss. 60 00:03:37,875 --> 00:03:39,958 What took you so long? 61 00:03:40,041 --> 00:03:41,583 I've been waiting for a long time. 62 00:03:41,666 --> 00:03:43,000 Who are you? 63 00:03:52,708 --> 00:03:54,375 Do not fall behind. 64 00:03:58,916 --> 00:04:01,000 To execute a plan, 65 00:04:01,083 --> 00:04:02,166 our team needs 66 00:04:02,250 --> 00:04:03,458 a kick-starter. 67 00:04:04,958 --> 00:04:05,833 A distraction… 68 00:04:08,500 --> 00:04:10,166 that is so slick. 69 00:04:25,083 --> 00:04:26,416 And we need secret players 70 00:04:27,375 --> 00:04:29,291 that are ready to close any deal. 71 00:04:55,875 --> 00:04:56,708 Moron. 72 00:04:56,791 --> 00:04:58,458 Next time, put the oxygen-- 73 00:04:59,416 --> 00:05:01,500 -Put the oxygen in there next time. -Who? 74 00:05:01,583 --> 00:05:02,625 -Come out! -Shut up! 75 00:05:03,458 --> 00:05:05,333 Oh, yes, baby. 76 00:05:13,833 --> 00:05:17,166 -Cheers. -Cheers. 77 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 It's a damn cheap piece of junk. 78 00:05:40,333 --> 00:05:41,791 It breaks when I bite. 79 00:06:28,500 --> 00:06:30,375 Nine minutes, forty-five seconds. 80 00:06:30,458 --> 00:06:32,666 -Still can't beat the record. -Shit. 81 00:06:32,750 --> 00:06:34,458 -Check this out. -Hey. 82 00:06:35,333 --> 00:06:36,666 Why are you showing off? 83 00:06:36,750 --> 00:06:38,166 Did you borrow from a friend? 84 00:06:42,750 --> 00:06:43,666 Yes, Chok. 85 00:06:46,291 --> 00:06:48,458 All right, man. See you. 86 00:06:49,916 --> 00:06:51,958 Guys, let's go collect coins. 87 00:07:04,083 --> 00:07:05,291 To us, 88 00:07:05,375 --> 00:07:07,208 Chok is fucking cool. 89 00:07:07,291 --> 00:07:09,166 The more scars on his body, 90 00:07:09,708 --> 00:07:10,791 the more intimidating he is. 91 00:07:11,791 --> 00:07:14,375 If there is someone that everybody in this city respects, 92 00:07:15,125 --> 00:07:16,208 Chok is one of them. 93 00:07:27,250 --> 00:07:28,916 Our job is 94 00:07:29,583 --> 00:07:31,875 to collect the money for Boss. 95 00:07:35,083 --> 00:07:36,083 This pendant 96 00:07:37,083 --> 00:07:38,250 tells those motherfuckers 97 00:07:38,333 --> 00:07:39,500 that we represent him. 98 00:07:40,333 --> 00:07:41,708 Boss acts as the middleman 99 00:07:41,791 --> 00:07:45,375 who clears the way and makes all businesses run smoothly. 100 00:07:45,458 --> 00:07:47,125 Not anyone can do this. 101 00:07:47,208 --> 00:07:50,166 Boss must be the one that everyone respects. 102 00:07:50,250 --> 00:07:51,208 Hey, Chok. 103 00:07:55,000 --> 00:07:56,666 He said you can wait here. 104 00:07:56,750 --> 00:07:58,541 There are still a lot of customers. 105 00:07:58,625 --> 00:07:59,750 Please wait. 106 00:08:00,500 --> 00:08:01,375 Hey. 107 00:08:02,291 --> 00:08:03,791 Have a cigarette while waiting. 108 00:08:11,583 --> 00:08:13,458 Just let them clear out. 109 00:08:18,916 --> 00:08:19,833 It's short. 110 00:08:22,291 --> 00:08:25,500 Count carefully, Chok. 111 00:08:26,875 --> 00:08:29,041 Shit, I counted three times already. 112 00:08:31,333 --> 00:08:32,833 Well, if it's short, 113 00:08:33,500 --> 00:08:35,958 Mr. Chow said it's all he has. 114 00:08:36,041 --> 00:08:38,708 You just take that for now. 115 00:08:39,416 --> 00:08:41,083 What's so hard about that? 116 00:08:42,541 --> 00:08:46,208 Here, have some chicken with me. 117 00:08:47,041 --> 00:08:51,625 This is our recommended dish. 118 00:08:54,208 --> 00:08:55,625 -Pay in full. -Shit. 119 00:08:57,958 --> 00:08:59,875 What the fuck is with you, Chok, huh? 120 00:08:59,958 --> 00:09:01,333 I'm having my meal. 121 00:09:01,916 --> 00:09:03,625 Don't you get it? 122 00:09:03,708 --> 00:09:05,416 I said this is all I have. 123 00:09:06,375 --> 00:09:07,666 If that's not enough, 124 00:09:08,625 --> 00:09:09,791 you want some more, 125 00:09:09,875 --> 00:09:10,958 here it is. 126 00:09:11,541 --> 00:09:12,500 Bastard. 127 00:09:12,583 --> 00:09:14,083 Here, take it. 128 00:09:15,916 --> 00:09:18,708 Pick it up and get your ass back to your boss. 129 00:09:19,541 --> 00:09:22,000 You fucker, I just want to eat. 130 00:09:26,541 --> 00:09:28,750 What are you looking at? Pick it up! 131 00:09:29,291 --> 00:09:30,916 Isn't that what you want? 132 00:09:42,125 --> 00:09:43,708 My chicken is fucking cold, shit! 133 00:09:52,291 --> 00:09:54,958 You denied my chicken offer, 134 00:09:55,833 --> 00:09:58,458 maybe you want to taste my foot instead. 135 00:09:58,541 --> 00:09:59,458 Hey. 136 00:10:00,541 --> 00:10:02,875 Let me ask you this, Chok. 137 00:10:04,208 --> 00:10:05,541 Is your boss 138 00:10:06,083 --> 00:10:09,291 a real man or a beggar, huh, Chok? 139 00:10:10,875 --> 00:10:14,083 Running around and begging for money from all these different places. 140 00:10:14,583 --> 00:10:15,916 What's up with that? 141 00:10:16,416 --> 00:10:19,916 Get some coins from my office 142 00:10:20,625 --> 00:10:22,791 to donate to them. 143 00:10:22,875 --> 00:10:25,416 So they can leave my restaurant. 144 00:10:26,125 --> 00:10:28,750 Just let me eat in peace. 145 00:10:29,333 --> 00:10:30,250 Fucker. 146 00:10:32,208 --> 00:10:33,458 -Bastard. -Hey! 147 00:10:33,541 --> 00:10:35,083 -Fucker! -Motherfucker. 148 00:10:35,666 --> 00:10:36,750 What the fuck are you doing? 149 00:10:37,625 --> 00:10:38,541 Fucking eat it! 150 00:10:38,625 --> 00:10:39,541 Motherfucker! 151 00:10:39,625 --> 00:10:41,125 Motherfucker! 152 00:10:43,125 --> 00:10:44,166 Get him! 153 00:10:47,000 --> 00:10:48,875 -Chok, let's go. -Asshole. 154 00:10:48,958 --> 00:10:50,166 You asked for it, asshole! 155 00:10:54,166 --> 00:10:56,041 -Boss. -Are you all right, boss? 156 00:10:57,708 --> 00:10:58,875 Chok, this way. 157 00:11:00,291 --> 00:11:01,416 Chok, go. 158 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 -Boss. -Chok, you motherfucker! 159 00:11:06,000 --> 00:11:07,041 Motherfucker! 160 00:11:07,125 --> 00:11:09,041 -Shit! He's got a gun! -Get back here! 161 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Motherfucker! 162 00:11:10,083 --> 00:11:11,916 Chok, I'll get you! 163 00:11:12,000 --> 00:11:13,416 Shit! We are so cool! 164 00:11:13,500 --> 00:11:15,083 Damn! I punched three of them! 165 00:11:15,166 --> 00:11:16,458 Fuck yes! 166 00:11:30,416 --> 00:11:32,541 All right, I'll see to it. 167 00:11:50,791 --> 00:11:51,708 He's dead. 168 00:11:57,625 --> 00:11:58,791 I'm sorry, boss. 169 00:11:59,666 --> 00:12:01,083 That fucker Koo cussed you out. 170 00:12:03,333 --> 00:12:04,208 Chok. 171 00:12:05,083 --> 00:12:06,583 So what if he cussed me out? 172 00:12:06,666 --> 00:12:08,250 Would that kill me? No. 173 00:12:09,500 --> 00:12:12,791 He would have to pay me anyway. 174 00:12:17,875 --> 00:12:20,166 Do you know they're changing leaders? 175 00:12:23,125 --> 00:12:24,208 It's Johnny. 176 00:12:28,916 --> 00:12:29,833 Johnny? 177 00:12:31,416 --> 00:12:32,875 Mr. Chow's son. 178 00:12:33,583 --> 00:12:35,625 The one who was arrested for drugs and went to-- 179 00:12:35,708 --> 00:12:36,625 Shush, quiet. 180 00:12:37,125 --> 00:12:39,250 You remember Johnny, don't you? 181 00:12:40,875 --> 00:12:41,916 Yes. 182 00:12:42,000 --> 00:12:43,708 Boss doesn't let us talk about it. 183 00:12:46,500 --> 00:12:48,875 You know that Johnny won't let this slide. 184 00:12:50,291 --> 00:12:51,708 Of all the people, Chok, 185 00:12:51,791 --> 00:12:53,500 you killed someone in his family. 186 00:13:10,291 --> 00:13:11,791 If you aren't here for a while, 187 00:13:12,375 --> 00:13:14,416 will this be enough for your wife? 188 00:13:27,166 --> 00:13:28,583 More than enough, sir. 189 00:13:29,500 --> 00:13:30,625 All right. 190 00:13:35,416 --> 00:13:36,666 Come with me. 191 00:14:06,666 --> 00:14:08,041 What the fuck is going on? 192 00:14:09,000 --> 00:14:10,958 -Shit. -What the hell! 193 00:14:13,750 --> 00:14:15,375 Chok. 194 00:14:18,833 --> 00:14:20,166 We are even. 195 00:14:28,416 --> 00:14:29,541 That's the rule. 196 00:14:31,708 --> 00:14:34,583 You, you, and you. 197 00:14:35,875 --> 00:14:37,458 Don't you dare challenge me. 198 00:14:38,625 --> 00:14:39,458 Understand? 199 00:14:40,583 --> 00:14:41,500 Yes. 200 00:14:48,916 --> 00:14:49,833 Tee. 201 00:14:51,000 --> 00:14:52,541 You will take over for him. 202 00:15:01,875 --> 00:15:02,750 Chok. 203 00:15:10,125 --> 00:15:11,750 Just like what Chok told us. 204 00:15:13,041 --> 00:15:15,500 Whoever runs a business in this city 205 00:15:16,000 --> 00:15:17,333 has to follow the rules. 206 00:15:17,958 --> 00:15:20,333 If you pay, you won't get hurt. 207 00:15:21,208 --> 00:15:23,500 If you want to get hurt, it will never end. 208 00:15:24,625 --> 00:15:26,583 But if you want it to end, 209 00:15:26,666 --> 00:15:28,250 Boss will end it for you. 210 00:15:32,458 --> 00:15:34,291 Salute! 211 00:15:37,083 --> 00:15:38,666 What a cool guy. 212 00:15:38,750 --> 00:15:40,416 Do you think I'm cool? 213 00:15:40,500 --> 00:15:41,750 What? 214 00:15:41,833 --> 00:15:44,250 Give me a minute and we'll do it again. 215 00:15:44,916 --> 00:15:47,166 No. I just lost money on a bet. I'm in a bad mood. 216 00:15:47,250 --> 00:15:48,916 Just wait for me. 217 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 Hey. 218 00:16:03,916 --> 00:16:05,416 You said you wouldn't be back. 219 00:16:06,166 --> 00:16:07,875 Why are you so surprised? 220 00:16:08,500 --> 00:16:09,708 Did you go to school? 221 00:16:12,000 --> 00:16:13,041 So? 222 00:16:22,166 --> 00:16:24,041 Are you still with this bastard? 223 00:16:24,625 --> 00:16:25,708 Watch your mouth. 224 00:16:25,791 --> 00:16:27,375 I'm older than you. 225 00:16:27,458 --> 00:16:28,791 But this is my place. 226 00:16:30,125 --> 00:16:31,708 You stay here, don't go. 227 00:16:31,791 --> 00:16:33,375 Let go. What is wrong with you? 228 00:16:33,458 --> 00:16:34,583 I'm your brother. 229 00:16:34,666 --> 00:16:36,500 Why would you let him beat you up? 230 00:16:36,583 --> 00:16:38,166 That's between me and her. 231 00:16:38,250 --> 00:16:39,166 Fuck off. 232 00:16:39,250 --> 00:16:41,833 -I'm her brother, you fuck off. -Oh, really? 233 00:16:41,916 --> 00:16:43,791 -Motherfucker. What? -Stop it, Tee! 234 00:16:43,875 --> 00:16:46,041 -What? -Tee, stop! 235 00:16:46,125 --> 00:16:47,958 You bastard! Stop! 236 00:16:49,166 --> 00:16:50,583 What's your problem? 237 00:16:50,666 --> 00:16:52,041 I'm your brother! 238 00:16:52,541 --> 00:16:54,500 It's between us, fuck off! 239 00:16:55,875 --> 00:16:57,416 He beats me up. 240 00:16:57,500 --> 00:16:58,833 It's my body. 241 00:16:58,916 --> 00:17:00,208 What's it to you? 242 00:17:02,416 --> 00:17:04,166 Do you think you treat me better? 243 00:17:05,250 --> 00:17:07,208 What kind of brother are you? 244 00:17:08,166 --> 00:17:10,291 I haven't been to school for months. 245 00:17:12,750 --> 00:17:15,000 When was the last time you paid for my tuition? 246 00:17:17,500 --> 00:17:19,625 Why should I go to school? 247 00:17:20,291 --> 00:17:21,875 I'm embarrassed! 248 00:17:30,166 --> 00:17:32,875 Tee. You will take over for him. 249 00:17:32,958 --> 00:17:34,625 What kind of brother are you? 250 00:17:34,708 --> 00:17:35,583 Damn it! 251 00:17:35,666 --> 00:17:37,916 When was the last time you paid for my tuition? 252 00:17:38,416 --> 00:17:39,708 That's the rule. 253 00:17:39,791 --> 00:17:41,333 Don't you dare challenge me. 254 00:17:46,500 --> 00:17:47,666 Don't overthink. 255 00:17:49,041 --> 00:17:51,416 One day we will have to do that. 256 00:18:06,750 --> 00:18:09,958 Aren't you going to wait for Chok's wife to come out and get it? 257 00:18:10,041 --> 00:18:12,875 Damn! Chok just died in front of us. 258 00:18:12,958 --> 00:18:15,166 How can we look her in the eyes? 259 00:18:15,250 --> 00:18:16,125 Let's go. 260 00:19:54,583 --> 00:19:57,791 Why are you sleepy at the party? 261 00:19:57,875 --> 00:19:59,666 Babe, wake him up. 262 00:19:59,750 --> 00:20:00,875 Make him happy. 263 00:20:01,541 --> 00:20:02,500 Joy, my dear. 264 00:20:03,208 --> 00:20:04,666 Don't be nervous. 265 00:20:04,750 --> 00:20:07,833 You can just chill here. 266 00:20:07,916 --> 00:20:11,083 I know everyone here, and everyone knows me. 267 00:20:12,458 --> 00:20:14,208 Hey, busboy. 268 00:20:14,291 --> 00:20:15,666 Busboy! 269 00:20:15,750 --> 00:20:16,791 Baldy. 270 00:20:17,708 --> 00:20:19,583 -Come over here. -Just a moment. 271 00:20:19,666 --> 00:20:21,208 Yes, sir. What can I get you? 272 00:20:23,958 --> 00:20:26,125 Do you know me? 273 00:20:29,791 --> 00:20:30,750 Yes. 274 00:20:30,833 --> 00:20:33,583 See? He knows me. 275 00:20:33,666 --> 00:20:35,458 I told you I come here often. 276 00:20:35,541 --> 00:20:36,708 Come here. 277 00:20:39,250 --> 00:20:41,666 I want a "snack." Do you have it? 278 00:20:43,250 --> 00:20:44,416 Go get it. 279 00:20:45,208 --> 00:20:47,541 Calm down, everyone. We'll have fun. 280 00:20:47,625 --> 00:20:50,416 Fun and happiness is coming. 281 00:20:54,958 --> 00:20:57,666 Happy vibes. 282 00:20:57,750 --> 00:20:59,666 Just like old times, right, Joy, my dear? 283 00:21:06,416 --> 00:21:08,708 Hey, where is my snack? 284 00:21:09,583 --> 00:21:11,833 Sorry, it's out of stock. 285 00:21:13,083 --> 00:21:15,791 Out of stock? 286 00:21:15,875 --> 00:21:18,875 Then go get more, why are you here telling me? 287 00:21:19,458 --> 00:21:20,875 It's your job. 288 00:21:20,958 --> 00:21:22,250 Go get it. 289 00:21:23,166 --> 00:21:24,208 Do you want a snack? 290 00:21:24,291 --> 00:21:26,458 If I didn't want it, 291 00:21:26,541 --> 00:21:30,375 why would I be angry, Joy, my dear? 292 00:21:30,458 --> 00:21:32,125 Does that mean 293 00:21:32,208 --> 00:21:33,500 you don't want me anymore? 294 00:21:37,250 --> 00:21:39,041 If I can have you, 295 00:21:39,125 --> 00:21:41,583 I don't want anything else. 296 00:21:41,666 --> 00:21:43,125 I'll fucking throw it away. 297 00:21:45,916 --> 00:21:49,458 What if I take a snack but not you? Is that okay? 298 00:22:09,750 --> 00:22:11,458 Your job from now on 299 00:22:11,958 --> 00:22:13,208 is to collect coins. 300 00:22:13,875 --> 00:22:16,541 The main gangs you have to visit are these guys. 301 00:22:17,500 --> 00:22:18,958 Do you know Kim's gang? 302 00:22:19,625 --> 00:22:21,458 They run a sex business. 303 00:22:21,541 --> 00:22:22,416 When you see 304 00:22:22,500 --> 00:22:25,333 a bunch of foxy girls standing outside, 305 00:22:25,416 --> 00:22:27,000 that's their lair. 306 00:22:30,125 --> 00:22:33,958 As for Sharif's gang, they own big casinos. 307 00:22:34,666 --> 00:22:36,958 I'm sure you have heard about them. 308 00:22:37,541 --> 00:22:39,041 You've delivered to them before, right? 309 00:22:41,541 --> 00:22:43,625 Next is Jaden's gang. 310 00:22:44,750 --> 00:22:46,958 They forge all kinds of documents. 311 00:22:47,041 --> 00:22:49,083 -Okay? -They like to keep to themselves. 312 00:22:49,666 --> 00:22:52,541 But they do go all in when fighting. 313 00:22:53,791 --> 00:22:55,083 Muller's gang 314 00:22:55,166 --> 00:22:56,250 owns brothels. 315 00:22:56,333 --> 00:22:58,000 They find prostitutes for expats. 316 00:22:58,916 --> 00:23:01,833 When you collect coins, count carefully. 317 00:23:01,916 --> 00:23:03,041 They are damn tricky. 318 00:23:08,208 --> 00:23:11,208 Last but not least, is Jacob's gang. 319 00:23:12,166 --> 00:23:13,958 They are the most problematic. 320 00:23:14,041 --> 00:23:15,625 They do every illegal business. 321 00:23:16,333 --> 00:23:17,541 Let's say, 322 00:23:17,625 --> 00:23:20,541 if there's anything, you should talk to his brother, Evan. 323 00:23:20,625 --> 00:23:23,250 He is about your age, so you should get along easier. 324 00:23:23,750 --> 00:23:25,416 What the fuck are you looking at? 325 00:23:28,750 --> 00:23:30,208 And we are here today 326 00:23:30,791 --> 00:23:32,625 because when these gangs have a problem, 327 00:23:32,708 --> 00:23:35,291 we always meet up here to settle it. 328 00:23:35,791 --> 00:23:38,791 Every issue ends here. 329 00:23:40,083 --> 00:23:41,000 What he said-- 330 00:23:41,500 --> 00:23:42,791 -I don't agree. -Me neither. 331 00:23:42,875 --> 00:23:44,250 We all have to pay Boss. 332 00:23:44,916 --> 00:23:46,500 I don't know about you guys, 333 00:23:48,458 --> 00:23:50,375 but it's just a model I'm proposing. 334 00:23:51,291 --> 00:23:52,500 Let's just say 335 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 we continue as we did before. 336 00:23:56,375 --> 00:23:57,291 Jacob, 337 00:23:58,291 --> 00:23:59,375 can you give your word 338 00:23:59,958 --> 00:24:01,916 that you won't step into others' turfs? 339 00:24:07,583 --> 00:24:08,916 Boss, if you say so, 340 00:24:09,958 --> 00:24:11,583 how can I be against it? 341 00:24:11,666 --> 00:24:12,625 Good. 342 00:24:12,708 --> 00:24:16,541 Jacob is trying to take over the whole city, isn't he? 343 00:24:17,958 --> 00:24:19,708 Yes, but you know what? 344 00:24:20,208 --> 00:24:21,458 He cannot succeed, 345 00:24:21,958 --> 00:24:23,458 if Big Boss doesn't allow it. 346 00:24:31,375 --> 00:24:33,333 Brother, Johnny is here. 347 00:24:36,291 --> 00:24:37,166 That's great. 348 00:24:41,750 --> 00:24:43,458 Congratulations. 349 00:24:43,541 --> 00:24:45,083 Congratulations. 350 00:24:48,958 --> 00:24:49,916 Hello, Boss. 351 00:24:51,000 --> 00:24:52,333 Johnny, 352 00:24:53,083 --> 00:24:54,875 when did you get out of jail? 353 00:24:54,958 --> 00:24:55,958 Why didn't I know? 354 00:24:59,958 --> 00:25:02,416 Well, your right-hand man… 355 00:25:05,125 --> 00:25:06,333 Chok, let's go. 356 00:25:07,125 --> 00:25:08,291 He broke the rule. 357 00:25:09,291 --> 00:25:11,291 It was death that he deserved. 358 00:25:14,125 --> 00:25:15,333 And the rest-- 359 00:25:15,416 --> 00:25:17,166 they are all little punks. 360 00:25:18,083 --> 00:25:19,791 How would they know shit? 361 00:25:21,291 --> 00:25:23,166 Come on, it's all in the past. 362 00:25:24,375 --> 00:25:26,000 Johnny is so arrogant. 363 00:25:26,083 --> 00:25:28,166 He must think that his dad is your peer. 364 00:25:28,750 --> 00:25:30,791 If he doesn't want to be anyone's bitch, 365 00:25:30,875 --> 00:25:32,166 he has to prove himself 366 00:25:32,250 --> 00:25:33,916 that he is above Jacob. 367 00:25:35,875 --> 00:25:36,791 I've got to go. 368 00:25:37,416 --> 00:25:38,291 Goodbye, Boss. 369 00:25:44,958 --> 00:25:47,250 You should be more respectful to us, 370 00:25:47,333 --> 00:25:49,750 and you better watch over your turf. 371 00:25:50,375 --> 00:25:52,291 Do you want to try me, motherfucker? 372 00:25:52,375 --> 00:25:53,750 -Calm down. -What? 373 00:25:53,833 --> 00:25:54,666 What? Come on. 374 00:25:55,291 --> 00:25:57,750 Evan is just Jacob's barking dog. 375 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 That dickhead. 376 00:26:00,750 --> 00:26:03,875 But a dog like him might be useful for us. 377 00:26:05,083 --> 00:26:06,000 Bastard. 378 00:26:21,666 --> 00:26:23,166 -Ready? -Ready. 379 00:26:23,250 --> 00:26:24,375 -Clear! -Clear! 380 00:26:24,458 --> 00:26:25,333 Let's go! 381 00:26:26,416 --> 00:26:27,458 I'll wait outside. 382 00:26:31,291 --> 00:26:32,625 We have to be careful. 383 00:26:33,208 --> 00:26:35,041 If it goes south, you have backup. 384 00:26:37,541 --> 00:26:39,041 Backup, my ass. 385 00:26:40,000 --> 00:26:41,791 Now that you have to deal with tough guys, 386 00:26:41,875 --> 00:26:43,166 your legs are shaky. 387 00:26:46,125 --> 00:26:47,333 Stop picking on him. 388 00:26:47,416 --> 00:26:48,916 Let him wait here. 389 00:26:49,000 --> 00:26:51,916 It's our first time. We have to be careful. 390 00:26:54,208 --> 00:26:55,125 -Take it. -What? 391 00:26:56,708 --> 00:26:57,625 Come on. 392 00:27:10,875 --> 00:27:12,125 Chok is gone. 393 00:27:13,958 --> 00:27:15,583 Boss sent us instead. 394 00:27:22,250 --> 00:27:23,208 I'm sorry. 395 00:27:23,875 --> 00:27:26,166 He sent you punks to collect money from me. 396 00:27:27,541 --> 00:27:29,000 Isn't that a bit weird? 397 00:27:34,000 --> 00:27:35,291 If you're lying, 398 00:27:38,708 --> 00:27:40,083 I'll kick your ass. 399 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 Kid. 400 00:27:49,958 --> 00:27:50,916 Yes? 401 00:27:51,000 --> 00:27:52,541 Pick up the cigarette for me. 402 00:28:10,375 --> 00:28:11,291 Here. 403 00:28:15,833 --> 00:28:17,958 Why don't we call Boss? 404 00:28:18,041 --> 00:28:20,041 Just to be sure. Hey, get me my phone. 405 00:28:22,000 --> 00:28:25,666 Shit, if it went like this when we collect coins from others, 406 00:28:25,750 --> 00:28:27,541 Boss would take phone calls all night. 407 00:28:30,041 --> 00:28:32,583 Hey, you don't need to call. 408 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 We are not lying. 409 00:28:35,833 --> 00:28:38,041 If you're not doing anything wrong, why are you afraid? 410 00:28:43,125 --> 00:28:44,416 I told you not to call! 411 00:28:46,375 --> 00:28:47,541 Oh, gosh. 412 00:28:47,625 --> 00:28:48,708 You bitch! 413 00:28:48,791 --> 00:28:49,875 Why did you kick me? 414 00:28:49,958 --> 00:28:51,416 We are here for Boss. 415 00:28:53,041 --> 00:28:54,333 To collect money. 416 00:28:55,083 --> 00:28:56,958 Even if you call him, 417 00:28:57,041 --> 00:28:58,416 you have to pay me anyway. 418 00:28:58,500 --> 00:29:00,000 Yes, you are right. 419 00:29:00,625 --> 00:29:02,375 Tell those two to put their guns down. 420 00:29:02,458 --> 00:29:05,750 Put them down. 421 00:29:07,208 --> 00:29:10,041 Who are you? MIB, huh? 422 00:29:10,125 --> 00:29:12,625 They're my bodyguards. 423 00:29:12,708 --> 00:29:13,958 Show us some respect. 424 00:29:15,291 --> 00:29:17,000 Do it the easy way. 425 00:29:17,083 --> 00:29:19,375 -Hand over the money, we go home. -You're right. 426 00:29:19,458 --> 00:29:21,458 -You go back, that's it. -You're right. 427 00:29:21,541 --> 00:29:24,250 Sure. Of course. 428 00:29:24,333 --> 00:29:27,375 -Do it the easy way, will you? -Can't you do it the easy way? 429 00:29:28,791 --> 00:29:30,416 Yes, pay me! 430 00:29:30,500 --> 00:29:32,375 Yes. I got it. 431 00:29:33,541 --> 00:29:34,750 -Shit. -Shit. 432 00:29:34,833 --> 00:29:36,291 Who hurts my friends, you die! 433 00:29:43,125 --> 00:29:44,583 -You guys-- -Don't make fun of him. 434 00:29:44,666 --> 00:29:47,000 -"Who hurts my friends…" -Come on. 435 00:29:48,333 --> 00:29:49,458 Let's try this one. 436 00:29:50,666 --> 00:29:51,958 Don't be chicken, guys. 437 00:29:52,041 --> 00:29:53,083 I'll lead. 438 00:30:03,708 --> 00:30:04,708 Not on my level. 439 00:30:07,666 --> 00:30:09,666 Hey! Wasn't it too easy? 440 00:30:09,750 --> 00:30:10,916 Why was it so easy? 441 00:30:26,041 --> 00:30:27,583 You are the worst. 442 00:30:40,125 --> 00:30:42,208 You are insulting me right now. 443 00:30:42,291 --> 00:30:44,375 -Moron. Who is it now? That's not Boss. -Yes. 444 00:30:44,458 --> 00:30:46,666 Boss, are you still coming? 445 00:30:49,416 --> 00:30:50,458 Boss? 446 00:30:54,833 --> 00:30:56,250 -Shit. -You're the worst. 447 00:30:56,333 --> 00:30:58,291 Hey, Boss. Don't forget my money. 448 00:30:59,416 --> 00:31:01,041 Don't forget me when you're rich. 449 00:31:02,125 --> 00:31:03,166 I didn't do it. 450 00:31:03,250 --> 00:31:04,875 -Didn't do what? -I didn't do it. 451 00:31:04,958 --> 00:31:06,416 -Do what? -I didn't do it. 452 00:31:06,500 --> 00:31:08,625 -I didn't do it. -Fuck, this is bad. 453 00:31:08,708 --> 00:31:09,958 Must be some rough stuff. 454 00:31:10,041 --> 00:31:11,666 -Don't joke around. -Boss. 455 00:31:11,750 --> 00:31:13,916 -Shit, get her. -Boss. 456 00:31:14,416 --> 00:31:16,875 -Let me go. -There's only you here. 457 00:31:16,958 --> 00:31:18,916 -I didn't do it. -What did you do to him? 458 00:31:19,458 --> 00:31:20,791 -Boss, wake up. -Get in there. 459 00:31:20,875 --> 00:31:22,166 -Boss, wake up. -Shit. 460 00:31:22,250 --> 00:31:24,291 Boss, wake up. 461 00:31:25,041 --> 00:31:26,083 What did you do to him? 462 00:31:26,166 --> 00:31:28,375 -I didn't. He just went like that. -Boss. 463 00:31:28,458 --> 00:31:30,250 -I didn't do anything. -Boss. 464 00:31:30,333 --> 00:31:31,500 Hey, do something. 465 00:31:32,333 --> 00:31:33,208 Boss, wake up. 466 00:31:33,708 --> 00:31:36,291 -Boss! -Tee, let's call the cops. 467 00:31:36,375 --> 00:31:37,333 Boss! 468 00:31:43,750 --> 00:31:45,208 I didn't do it. 469 00:31:47,375 --> 00:31:49,250 -It wasn't me. -Not yet. 470 00:31:49,333 --> 00:31:51,750 I didn't do it. I didn't. 471 00:31:51,833 --> 00:31:52,958 Come here. 472 00:31:53,041 --> 00:31:53,916 Get in there! 473 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 No, I don't want to! 474 00:32:09,125 --> 00:32:10,916 I think we can own this place. 475 00:32:14,500 --> 00:32:16,916 Kid, you are unbelievable. 476 00:32:18,541 --> 00:32:19,916 What are you talking about? 477 00:32:20,750 --> 00:32:21,875 Come to think of it, 478 00:32:21,958 --> 00:32:23,583 I think Kid is right. 479 00:32:24,166 --> 00:32:25,125 Boss has no family. 480 00:32:25,208 --> 00:32:26,916 And nobody knows that he is dead 481 00:32:27,000 --> 00:32:27,833 if we don't tell. 482 00:32:27,916 --> 00:32:29,666 What are you thinking? 483 00:32:30,291 --> 00:32:31,500 This is wrong. 484 00:32:33,375 --> 00:32:36,000 And you think what we do every day is right? 485 00:32:37,750 --> 00:32:40,000 There is nothing right or wrong. 486 00:32:40,750 --> 00:32:42,166 But this is an opportunity. 487 00:32:44,083 --> 00:32:45,166 I don't know about you. 488 00:32:45,708 --> 00:32:48,291 If you want to tell the cops, 489 00:32:50,041 --> 00:32:51,916 then go ahead, I won't stop you. 490 00:32:52,500 --> 00:32:54,250 But think carefully, Tee. 491 00:33:01,291 --> 00:33:02,625 Please, I didn't do it. 492 00:33:03,666 --> 00:33:05,166 Please let me go. 493 00:33:05,958 --> 00:33:07,333 What should we do with her? 494 00:33:09,291 --> 00:33:10,208 I have an idea. 495 00:33:35,250 --> 00:33:36,833 Tee, enough. 496 00:33:36,916 --> 00:33:38,000 Trust me. 497 00:33:39,708 --> 00:33:41,666 Let's do it this way. Who's with me? 498 00:33:43,375 --> 00:33:44,875 Sure, whatever. 499 00:33:47,250 --> 00:33:48,208 I'm in. 500 00:33:49,416 --> 00:33:50,541 All right, me too. 501 00:33:50,625 --> 00:33:51,708 Yes, that's it, man! 502 00:33:53,125 --> 00:33:54,458 To take Boss's identity, 503 00:33:55,125 --> 00:33:57,625 we first have to know what he was doing 504 00:33:58,416 --> 00:33:59,666 or what he was thinking. 505 00:34:00,333 --> 00:34:01,625 Make a turn at the corner. 506 00:34:01,708 --> 00:34:03,500 Go to the other side, off you go. 507 00:34:05,000 --> 00:34:06,541 Hey, give me more. 508 00:34:06,625 --> 00:34:08,791 And turn everything of his 509 00:34:08,875 --> 00:34:10,458 into ours. 510 00:34:13,625 --> 00:34:15,250 Stay focused. 511 00:34:15,916 --> 00:34:16,833 What, there's more? 512 00:34:18,666 --> 00:34:21,166 Are you tired? Stay awake. 513 00:34:23,583 --> 00:34:25,916 Tee, don't forget to collect coins today. 514 00:34:26,833 --> 00:34:29,250 "Tee, don't forget to collect coins today." 515 00:34:31,083 --> 00:34:32,583 Go play somewhere else. 516 00:34:33,166 --> 00:34:36,500 All we do is for Boss to still have a presence in this city. 517 00:34:36,583 --> 00:34:38,708 Don't forget to collect coins today. 518 00:34:40,166 --> 00:34:41,791 Hey, you dumbass. 519 00:35:02,750 --> 00:35:04,166 Hey! 520 00:35:04,250 --> 00:35:05,500 Hey, it's open. 521 00:35:05,583 --> 00:35:08,041 -Hey, it's open. -It's open. 522 00:35:08,125 --> 00:35:09,708 Look, it's open. 523 00:35:12,291 --> 00:35:14,416 You did it. 524 00:35:15,541 --> 00:35:16,458 Good job. 525 00:35:17,208 --> 00:35:19,833 How cute. Let me give you a kiss. 526 00:35:21,166 --> 00:35:23,041 Hey, Sim. You asshole. No. 527 00:35:23,125 --> 00:35:25,416 No, Sim. Shit. Sim. 528 00:35:26,458 --> 00:35:27,666 -What's wrong? -Tee, help me. 529 00:35:27,750 --> 00:35:30,250 -What are you doing? Get off him. -Tee, he's climbing on my legs. 530 00:35:30,333 --> 00:35:32,125 -Tee, help me! -Get off. 531 00:35:32,791 --> 00:35:34,500 You're drunk, Sim. 532 00:35:34,583 --> 00:35:36,291 Sim, get off. 533 00:35:36,958 --> 00:35:40,291 Sim. You are so heavy. Sim, come here. 534 00:35:41,333 --> 00:35:42,250 Let go. 535 00:35:44,416 --> 00:35:46,416 -You're so heavy. -Guys, look at this. 536 00:36:00,916 --> 00:36:02,875 Come on! 537 00:36:02,958 --> 00:36:04,041 Cheers! 538 00:36:07,875 --> 00:36:08,916 Loser. 539 00:36:10,083 --> 00:36:11,541 What did you say? 540 00:36:12,375 --> 00:36:16,875 You are a loser. Small dick loser. 541 00:36:19,583 --> 00:36:20,833 Right. 542 00:36:20,916 --> 00:36:22,250 Limp-dick. 543 00:36:22,333 --> 00:36:23,666 You limp-dick. 544 00:36:24,333 --> 00:36:25,541 You're a limp-dick. 545 00:36:25,625 --> 00:36:26,916 -Sim. -What's with you? 546 00:36:27,000 --> 00:36:28,958 He is going to kiss me. 547 00:36:29,541 --> 00:36:30,625 Hey. 548 00:36:32,291 --> 00:36:33,208 Piss off. 549 00:36:37,250 --> 00:36:38,375 Joy! 550 00:36:43,166 --> 00:36:44,583 I'll be right back. 551 00:36:44,666 --> 00:36:45,875 Hey, wait. 552 00:36:46,458 --> 00:36:48,000 -What? -He has to take a shit. 553 00:36:52,500 --> 00:36:54,791 My dear Joy. 554 00:36:55,583 --> 00:36:57,833 -Will you stay and talk to me? -Hey. 555 00:36:58,750 --> 00:36:59,625 Let me go! 556 00:37:00,291 --> 00:37:01,916 Hey, you hurt me. 557 00:37:02,000 --> 00:37:04,666 Aren't you going to apologize? 558 00:37:05,250 --> 00:37:07,166 Apologize for fucking what? Let me go! 559 00:37:07,250 --> 00:37:09,250 That's quite a mouth you have. Come here. 560 00:37:09,875 --> 00:37:11,125 Wait. 561 00:37:11,208 --> 00:37:13,250 Why do you grab me? Go get her. 562 00:37:13,958 --> 00:37:16,083 How dare you do this to me? 563 00:37:17,500 --> 00:37:18,500 Asshole! 564 00:37:18,583 --> 00:37:20,166 -Asshole? -Yes! 565 00:37:20,250 --> 00:37:21,750 Feisty. I love it! 566 00:37:22,500 --> 00:37:24,583 Let go. Let go of me. 567 00:37:27,083 --> 00:37:29,708 My ride is coming. We will have fun tonight. 568 00:37:29,791 --> 00:37:31,166 -Okay? -Fuck off! 569 00:37:31,250 --> 00:37:32,250 Hey, get in. 570 00:37:32,333 --> 00:37:34,166 Let me go. 571 00:37:34,250 --> 00:37:36,666 Just get in, you'll have fun. 572 00:37:36,750 --> 00:37:37,916 Who's that? 573 00:37:38,000 --> 00:37:40,833 Hey, calm down. 574 00:37:40,916 --> 00:37:42,833 Whoa, so heroic. 575 00:37:42,916 --> 00:37:44,791 All right. 576 00:37:45,541 --> 00:37:46,708 All right. 577 00:37:46,791 --> 00:37:47,750 Goddamn! 578 00:37:47,833 --> 00:37:50,625 Bastard, I'll get back at you. 579 00:38:02,083 --> 00:38:04,875 Thanks for helping me. 580 00:38:07,208 --> 00:38:08,166 Yes. 581 00:38:08,916 --> 00:38:10,625 You should be more careful. 582 00:38:12,833 --> 00:38:14,333 Since you saved me this time, 583 00:38:15,041 --> 00:38:16,541 you better save me again. 584 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Are you leading me on? 585 00:38:18,208 --> 00:38:19,750 No, I'm not. 586 00:38:19,833 --> 00:38:21,208 Just kidding. 587 00:38:21,791 --> 00:38:24,166 But really, thank you. 588 00:38:29,041 --> 00:38:30,208 I'm Joy. 589 00:38:31,333 --> 00:38:33,541 Oh, hell, I know. 590 00:38:33,625 --> 00:38:34,708 I'm Tee. 591 00:38:35,458 --> 00:38:36,708 “Hell”? 592 00:38:36,791 --> 00:38:39,125 You are talking to a girl. Be polite. 593 00:38:41,541 --> 00:38:42,416 Sorry. 594 00:38:43,541 --> 00:38:46,625 I'm used to speaking like that with my friends. 595 00:38:46,708 --> 00:38:47,666 And 596 00:38:48,875 --> 00:38:50,083 what school do you go to? 597 00:38:51,125 --> 00:38:52,291 I don't go to school. 598 00:38:53,083 --> 00:38:53,916 I see. 599 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 Sorry. 600 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 Why apologize? 601 00:38:59,375 --> 00:39:01,791 I don't feel anything about not going to school. 602 00:39:03,125 --> 00:39:04,333 And 603 00:39:04,875 --> 00:39:05,958 how old are you? 604 00:39:06,791 --> 00:39:08,375 Who are you? 605 00:39:08,458 --> 00:39:09,750 A detective? 606 00:39:09,833 --> 00:39:13,916 Then do you have a girlfriend? Just in case. 607 00:39:14,541 --> 00:39:15,750 You are so bold. 608 00:39:16,708 --> 00:39:17,666 Can I flirt with you? 609 00:39:19,958 --> 00:39:21,625 Seriously, 610 00:39:22,208 --> 00:39:24,875 if I'm in trouble again, will you help me? 611 00:39:25,625 --> 00:39:27,500 Sure, if it's right in front of me. 612 00:39:28,833 --> 00:39:31,500 But I won't always be there with you. 613 00:39:33,000 --> 00:39:34,666 I can't take care of myself well. 614 00:39:35,625 --> 00:39:36,958 Just keep an eye out. 615 00:39:38,166 --> 00:39:39,916 Aren't you afraid of coming with me? 616 00:39:43,166 --> 00:39:44,541 Why would I be? 617 00:39:45,916 --> 00:39:47,083 That's great. 618 00:39:47,708 --> 00:39:49,041 Most people are. 619 00:40:19,833 --> 00:40:21,500 Damn. Why are you knocking? 620 00:40:21,583 --> 00:40:23,500 Is your dad a drummer or something? 621 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 Hello. 622 00:40:28,375 --> 00:40:30,333 What I did, I didn't mean it. 623 00:40:30,916 --> 00:40:32,583 You had it coming, shit face. 624 00:40:38,166 --> 00:40:39,500 You're tough, huh? 625 00:40:47,958 --> 00:40:48,916 Joy. 626 00:40:50,125 --> 00:40:52,250 Dad wouldn't like it if he heard about this. 627 00:41:00,541 --> 00:41:03,583 You are just a brother, stop snooping around. 628 00:41:06,375 --> 00:41:08,958 I want nothing to do with you. 629 00:41:10,875 --> 00:41:12,375 Good, keep to yourself then. 630 00:41:13,791 --> 00:41:15,583 Can you stop being a slut then? 631 00:41:16,250 --> 00:41:17,625 You're embarrassing me. 632 00:41:17,708 --> 00:41:20,041 And you went to jail. Is that not embarrassing? 633 00:41:21,166 --> 00:41:22,083 Joy! 634 00:41:39,541 --> 00:41:42,458 For the shit you did, you'll die a painful death. 635 00:41:43,541 --> 00:41:44,750 Is that Boss's voice? 636 00:41:47,375 --> 00:41:49,458 Do you think you can get away with it? 637 00:41:49,541 --> 00:41:50,833 Where is it coming from? 638 00:41:51,833 --> 00:41:53,791 Hey, don't panic. 639 00:41:56,916 --> 00:41:59,833 Gosh, it sounded exactly like him. 640 00:41:59,916 --> 00:42:01,125 How did you do it? 641 00:42:01,208 --> 00:42:02,500 I used this app. 642 00:42:04,416 --> 00:42:07,125 I used Boss's phone to call this one. 643 00:42:07,208 --> 00:42:08,833 The voice you heard came from this. 644 00:42:10,000 --> 00:42:11,250 When we use this app, 645 00:42:11,875 --> 00:42:13,750 the other end of the line 646 00:42:13,833 --> 00:42:15,583 won't catch it. 647 00:42:19,916 --> 00:42:20,916 Hey, Johnny. 648 00:42:21,625 --> 00:42:22,916 Yes, Father. 649 00:42:23,625 --> 00:42:25,250 Where are we with Jacob? 650 00:42:25,875 --> 00:42:27,166 Finish it. 651 00:42:27,916 --> 00:42:29,083 Yes, Father. 652 00:42:29,166 --> 00:42:32,083 If you can't do it, I'll give the job to someone else. 653 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 I promise. 654 00:42:48,208 --> 00:42:49,791 I'll pay your money back. 655 00:42:51,375 --> 00:42:52,833 For Tee's sake, please, Jacob. 656 00:42:54,208 --> 00:42:55,500 Let us go. 657 00:43:03,791 --> 00:43:04,791 Tee? 658 00:43:07,208 --> 00:43:08,708 Who the hell is he? 659 00:43:11,416 --> 00:43:13,000 Does he think he is Boss? 660 00:43:18,750 --> 00:43:20,458 You have to pay your debt anyway. 661 00:43:44,000 --> 00:43:45,583 Do you know 662 00:43:45,666 --> 00:43:46,916 Russian Roulette? 663 00:43:49,458 --> 00:43:50,500 Look at this. 664 00:43:52,625 --> 00:43:53,958 I said look at this. 665 00:43:56,125 --> 00:43:57,708 Look at this closely. 666 00:44:05,833 --> 00:44:07,666 Here, your turn. 667 00:44:17,625 --> 00:44:18,916 Holy shit! 668 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 What is it, Kid? 669 00:44:20,541 --> 00:44:21,458 -What happened? -Shit 670 00:44:22,208 --> 00:44:24,333 -What? -It's the due date to pay the bribe. 671 00:44:24,416 --> 00:44:26,166 What? Don't tell me-- 672 00:44:26,250 --> 00:44:27,750 To Big Boss. 673 00:44:27,833 --> 00:44:29,708 Damn, we are in trouble. 674 00:44:30,916 --> 00:44:33,000 BIG BOSS 675 00:44:35,625 --> 00:44:37,791 BIG BOSS 676 00:44:40,166 --> 00:44:41,458 -No! -No! 677 00:44:41,541 --> 00:44:42,541 Hello, Boss. 678 00:44:44,500 --> 00:44:46,250 Hope you didn't forget our meeting. 679 00:44:54,375 --> 00:44:55,458 Shit. 680 00:45:13,416 --> 00:45:14,791 Hey. 681 00:45:14,875 --> 00:45:17,166 We are going to Big Boss, don't act like a kid. 682 00:45:17,250 --> 00:45:18,916 How am I a kid? 683 00:45:19,000 --> 00:45:20,625 I'm not a kid. 684 00:45:22,583 --> 00:45:23,500 Hey. 685 00:45:33,166 --> 00:45:35,166 Don't be nervous. Damn cool. 686 00:45:48,500 --> 00:45:49,750 What the Big Boss says 687 00:45:50,625 --> 00:45:52,333 is what you must do. 688 00:45:53,083 --> 00:45:54,000 Take it. 689 00:46:06,458 --> 00:46:07,750 How strange. 690 00:46:09,750 --> 00:46:12,000 Boss normally doesn't send anyone else. 691 00:46:29,041 --> 00:46:30,791 Shit, do you think that's him? 692 00:46:32,041 --> 00:46:33,583 I don't think so. 693 00:46:40,166 --> 00:46:41,625 What do you think? 694 00:46:42,208 --> 00:46:45,083 Listen to his voice, it's definitely him. 695 00:46:45,166 --> 00:46:46,166 What? 696 00:46:46,250 --> 00:46:49,500 Well, Tee just means that you look so good 697 00:46:49,583 --> 00:46:51,208 that we can't believe our eyes. 698 00:46:51,791 --> 00:46:53,000 Are you sure? 699 00:46:53,083 --> 00:46:55,583 -How does Boss trust you with this, huh? -Here it is. 700 00:47:04,791 --> 00:47:06,125 All small notes. 701 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Didn't he tell you? 702 00:47:07,833 --> 00:47:09,666 I only want 1,000 baht notes. 703 00:47:10,666 --> 00:47:13,083 Damn it. Show me your face. 704 00:47:14,708 --> 00:47:15,666 Take it off. 705 00:47:19,583 --> 00:47:20,708 Strip off and get in here. 706 00:47:21,583 --> 00:47:22,958 I won't get in. 707 00:47:23,041 --> 00:47:25,666 -No way, I won't. -I won't either. 708 00:47:25,750 --> 00:47:26,833 You get in alone. 709 00:47:26,916 --> 00:47:28,541 -Damn it! -Shit! 710 00:47:28,625 --> 00:47:30,708 I won't get in. Never! 711 00:47:30,791 --> 00:47:32,000 Definitely not! 712 00:47:39,916 --> 00:47:43,000 It's all right. I don't take it personally. 713 00:47:43,083 --> 00:47:45,208 Do you really think 714 00:47:45,291 --> 00:47:46,750 that you can fool me? 715 00:47:48,166 --> 00:47:50,708 I know. I have connections. 716 00:47:52,458 --> 00:47:54,166 I know everything in this country. 717 00:47:55,333 --> 00:47:56,708 And next time, 718 00:47:57,291 --> 00:48:00,291 only give me big notes. Seeing small notes irritates me. 719 00:48:01,000 --> 00:48:02,541 Bring my gift to Boss. 720 00:48:03,750 --> 00:48:06,208 Why are you all quiet? 721 00:48:06,291 --> 00:48:07,125 Come on. 722 00:48:07,833 --> 00:48:09,333 Laugh. 723 00:48:36,083 --> 00:48:37,625 Hey, Tee, 724 00:48:38,208 --> 00:48:40,666 I think I should go visit Boss some time. 725 00:48:44,541 --> 00:48:46,416 I think this is too risky. 726 00:48:47,333 --> 00:48:50,125 They'll catch us sooner or later. 727 00:48:51,958 --> 00:48:53,083 I agree. 728 00:48:53,875 --> 00:48:55,500 These people are not stupid. 729 00:48:57,583 --> 00:48:59,791 We must change to lower the risks. 730 00:49:00,875 --> 00:49:03,041 The old method that Boss used, 731 00:49:03,125 --> 00:49:04,166 we should change it. 732 00:49:04,958 --> 00:49:07,333 We have to find a better payment method. 733 00:49:08,416 --> 00:49:10,208 That's easier said than done. 734 00:49:10,291 --> 00:49:12,000 It's not easy like playing games. 735 00:49:12,083 --> 00:49:14,000 But it's not that difficult either. 736 00:49:17,666 --> 00:49:19,750 Shit, I got it. 737 00:49:21,583 --> 00:49:23,125 After you topped up 10k? 738 00:49:23,208 --> 00:49:24,500 It's my money. Piss off. 739 00:49:30,458 --> 00:49:32,458 Hey, I think, 740 00:49:33,208 --> 00:49:35,416 to be able to control everything, 741 00:49:36,583 --> 00:49:38,041 we must build it ourselves. 742 00:49:38,791 --> 00:49:39,791 What do you mean, Kid? 743 00:49:40,458 --> 00:49:42,375 At first, I didn't get what the fuck 744 00:49:42,458 --> 00:49:44,375 Kid was talking about. 745 00:49:44,958 --> 00:49:46,541 What's in your mouth? Throw it away. 746 00:49:46,625 --> 00:49:48,666 He asked for a budget to upskill himself. 747 00:49:49,291 --> 00:49:51,708 He enrolled in things we never thought of learning, 748 00:49:52,458 --> 00:49:53,541 be it conventional 749 00:49:54,166 --> 00:49:55,333 or unconventional. 750 00:49:56,708 --> 00:49:57,625 We use graphs. 751 00:49:58,125 --> 00:49:59,916 It's easier to look at these graphs. 752 00:50:00,000 --> 00:50:01,541 The graphs are all integrated. 753 00:50:06,666 --> 00:50:09,875 This is the latest game model that I developed. 754 00:50:10,500 --> 00:50:12,458 He didn't stop at just one skill. 755 00:50:13,166 --> 00:50:16,208 He asked for more budgets to go further. 756 00:50:16,291 --> 00:50:18,875 We will use the game that we play every day. 757 00:50:19,458 --> 00:50:21,750 We will exchange money in the game. 758 00:50:21,833 --> 00:50:23,708 And with this password, 759 00:50:23,791 --> 00:50:25,375 everybody can log in to the game. 760 00:50:26,916 --> 00:50:29,541 -It's our rules. We created them. -Put it in. 761 00:50:33,541 --> 00:50:36,583 From now on, everything happens in the game's world. 762 00:50:36,666 --> 00:50:39,375 {\an8}But there will be a secret mode for the gangs, 763 00:50:39,458 --> 00:50:40,916 not open to the public, 764 00:50:41,000 --> 00:50:42,500 via the phone's flash drive. 765 00:50:43,958 --> 00:50:46,250 And we'll collect the money from there. 766 00:50:46,833 --> 00:50:49,875 In exchange for discounts on the purchase of items in the game 767 00:50:50,791 --> 00:50:53,791 via the characters we created to represent the gangs. 768 00:50:55,541 --> 00:50:57,708 Here, we are gods. 769 00:50:59,541 --> 00:51:00,541 -You like it? -Yes. 770 00:51:00,625 --> 00:51:02,333 We don't have to meet them. 771 00:51:02,416 --> 00:51:03,833 They still benefit from us. 772 00:51:06,125 --> 00:51:07,291 It's a win-win. 773 00:51:07,375 --> 00:51:08,583 Do you like it? 774 00:51:08,666 --> 00:51:09,791 -Yes. -You like it? 775 00:51:09,875 --> 00:51:11,041 Pay for these two for me. 776 00:51:11,125 --> 00:51:12,583 -Bye, see you. -Bastard. 777 00:51:19,791 --> 00:51:21,416 Guys! 778 00:51:21,500 --> 00:51:23,166 The balance is climbing! Look! 779 00:51:23,250 --> 00:51:25,166 The balance is climbing! 780 00:51:27,250 --> 00:51:29,833 Today is the day they have to pay us. 781 00:51:30,708 --> 00:51:32,666 You guys just wait. 782 00:51:32,750 --> 00:51:34,208 We'll get more later tonight. 783 00:51:35,250 --> 00:51:37,416 I'm rich. 784 00:52:11,375 --> 00:52:13,500 It's hot, isn't it? 785 00:52:14,166 --> 00:52:15,791 Don't you miss me at all 786 00:52:15,875 --> 00:52:18,000 that I haven't been here for several days, huh? 787 00:52:18,875 --> 00:52:20,583 You're fighting back? 788 00:52:32,416 --> 00:52:34,583 The offer you gave me-- 789 00:52:35,666 --> 00:52:37,416 I can't take it. 790 00:52:37,500 --> 00:52:38,958 It's shitty. 791 00:52:43,250 --> 00:52:45,000 Good. Very honest. 792 00:52:48,083 --> 00:52:50,000 I have something to show you. 793 00:52:50,833 --> 00:52:51,833 Look. 794 00:53:00,125 --> 00:53:01,750 I know what you are thinking. 795 00:53:03,333 --> 00:53:04,708 I'm not stupid. 796 00:53:05,208 --> 00:53:06,875 I won't jump in to be fed on. 797 00:53:07,500 --> 00:53:10,208 These animals are predators. 798 00:53:11,541 --> 00:53:13,208 No matter how well you tame them, 799 00:53:14,166 --> 00:53:15,708 they are still dangerous. 800 00:53:19,250 --> 00:53:21,291 I've been busy lately. 801 00:53:21,833 --> 00:53:24,125 I didn't have much time to feed them. 802 00:53:25,708 --> 00:53:28,500 They must be very hungry now. 803 00:53:33,166 --> 00:53:34,666 Don't get me wrong. 804 00:53:35,791 --> 00:53:38,750 Seeing how you've been under your brother's shadow for so long, 805 00:53:40,083 --> 00:53:43,750 I just thought you might want to build something for yourself. 806 00:53:46,625 --> 00:53:48,708 Building something for myself like you said, 807 00:53:49,833 --> 00:53:52,583 I would have to betray my own brother. 808 00:53:53,583 --> 00:53:55,083 I wouldn't do it. 809 00:53:57,083 --> 00:53:59,041 Jacob must know 810 00:53:59,583 --> 00:54:01,250 that these alligators 811 00:54:02,083 --> 00:54:04,083 can't be tamed like dogs. 812 00:54:08,875 --> 00:54:10,875 Eat up. 813 00:54:14,375 --> 00:54:15,625 Hey. 814 00:54:24,208 --> 00:54:26,375 Johnny, how dare you? 815 00:54:27,458 --> 00:54:29,208 Johnny! Let me go! 816 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 Johnny! 817 00:54:31,583 --> 00:54:32,750 Don't go. 818 00:54:41,166 --> 00:54:43,000 How could that be an accident? 819 00:54:43,083 --> 00:54:44,375 What a fucked-up way to die. 820 00:54:44,875 --> 00:54:46,458 Evan was not a kid. 821 00:54:47,000 --> 00:54:48,791 How could he just fall into the pit? 822 00:54:49,375 --> 00:54:50,208 That's right. 823 00:54:50,916 --> 00:54:52,583 And if that's what happened, 824 00:54:52,666 --> 00:54:54,666 who could have gotten that close to him? 825 00:54:58,041 --> 00:55:00,166 Hey, guys. 826 00:55:01,000 --> 00:55:02,500 Jacob called. 827 00:55:02,583 --> 00:55:04,208 He wants Boss at Evan's funeral. 828 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 We're fucked. 829 00:55:08,291 --> 00:55:09,375 What should we do, Kid? 830 00:55:11,375 --> 00:55:12,500 Why should we be afraid? 831 00:55:12,583 --> 00:55:13,750 We will go. 832 00:55:41,125 --> 00:55:42,500 Isn't Boss here yet? 833 00:55:43,250 --> 00:55:44,458 He'll be here soon. 834 00:55:54,958 --> 00:55:56,000 Hello, Boss. 835 00:55:56,500 --> 00:55:58,208 Everyone is waiting. 836 00:56:03,583 --> 00:56:05,125 Hello? 837 00:56:05,208 --> 00:56:06,375 Are you okay, Boss? 838 00:56:09,750 --> 00:56:10,708 I'm sorry. 839 00:56:11,583 --> 00:56:12,666 I'm not feeling well. 840 00:56:13,333 --> 00:56:14,666 I haven't been out much. 841 00:56:21,541 --> 00:56:23,250 Your voice sounds terrible. 842 00:56:26,250 --> 00:56:28,583 I'm fine. I'm okay. 843 00:56:29,541 --> 00:56:31,041 Shit, he's almost here. 844 00:56:32,541 --> 00:56:34,583 I'm all right. Don't worry. 845 00:56:35,166 --> 00:56:36,458 Shit. 846 00:56:37,666 --> 00:56:39,666 I think you should go back and rest. 847 00:56:43,708 --> 00:56:44,541 I'm so-- 848 00:56:45,375 --> 00:56:46,750 Shit, he hung up. 849 00:56:48,291 --> 00:56:49,583 Goddamn. 850 00:57:00,041 --> 00:57:01,541 Smooth. 851 00:57:10,208 --> 00:57:11,250 Jacob. 852 00:57:12,250 --> 00:57:13,250 Pick it up, moron. 853 00:57:15,000 --> 00:57:15,958 Cough. 854 00:57:19,208 --> 00:57:20,541 Yes? 855 00:57:20,625 --> 00:57:21,625 Hello, Boss. 856 00:57:22,333 --> 00:57:23,708 Are you on your way back? 857 00:57:24,416 --> 00:57:25,875 I'm on the way. I'm almost home. 858 00:57:28,208 --> 00:57:29,291 How come you are so fast? 859 00:57:30,083 --> 00:57:31,083 Just kidding. 860 00:57:31,875 --> 00:57:33,208 I'm ill. Everything is a blur. 861 00:57:42,625 --> 00:57:44,166 I forgot to tell you. 862 00:57:47,750 --> 00:57:49,416 Let me deal with this myself. 863 00:57:50,416 --> 00:57:51,416 You stay out of it. 864 00:57:54,708 --> 00:57:56,083 Say something. 865 00:57:56,583 --> 00:57:57,708 Hello? 866 00:57:58,333 --> 00:57:59,291 Boss. 867 00:58:00,416 --> 00:58:02,083 You won't even let me do this? 868 00:58:04,083 --> 00:58:06,250 Okay, we'll talk about it later. 869 00:58:19,375 --> 00:58:20,583 Who is he? 870 00:58:23,375 --> 00:58:24,875 Hey, are you Jacob's guy? 871 00:58:33,208 --> 00:58:35,708 I don't think so. 872 00:58:35,791 --> 00:58:37,125 No, I don't think he is. 873 00:58:37,208 --> 00:58:39,583 Shit! He is running. Follow him. 874 00:58:39,666 --> 00:58:42,041 We need a weapon! Understand? We need a weapon! 875 00:59:14,416 --> 00:59:17,250 Stop! Shut the fuck up! 876 00:59:21,875 --> 00:59:22,791 Sim! 877 00:59:43,333 --> 00:59:44,333 Hey, you. 878 00:59:55,625 --> 00:59:56,666 Is he still in shock? 879 00:59:58,000 --> 00:59:59,291 See the state he's in 880 00:59:59,375 --> 01:00:00,416 yourself. 881 01:00:02,875 --> 01:00:05,416 Take him to take a bath. Maybe he'll feel better. 882 01:00:11,416 --> 01:00:13,625 Hey. What are you doing? 883 01:00:19,375 --> 01:00:20,583 I'm done with the body. 884 01:00:21,583 --> 01:00:22,791 So tired. 885 01:00:24,041 --> 01:00:25,375 Will you check on Sim? 886 01:00:26,250 --> 01:00:27,208 Yes. 887 01:00:39,125 --> 01:00:40,750 Did your sister come back? 888 01:00:43,500 --> 01:00:44,416 I don't know. 889 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 She wants to be with a man, let her. 890 01:00:49,083 --> 01:00:50,875 Won't you try to bring her back? 891 01:00:52,000 --> 01:00:53,666 She never listens to me anyway. 892 01:00:54,625 --> 01:00:55,958 I'm not her father. 893 01:00:57,125 --> 01:00:58,750 I guess I just need to let her go. 894 01:01:00,750 --> 01:01:01,708 What about Joy? 895 01:01:04,708 --> 01:01:06,333 Are you serious with her? 896 01:01:10,416 --> 01:01:11,583 Don't forget 897 01:01:11,666 --> 01:01:13,416 she is Johnny's sister. 898 01:01:15,291 --> 01:01:16,875 Damn you, Tee. 899 01:01:16,958 --> 01:01:18,666 Why are you asking for trouble? 900 01:01:32,166 --> 01:01:34,416 Come on. Smile. 901 01:01:34,500 --> 01:01:36,041 -No. -Smile. 902 01:01:39,083 --> 01:01:40,208 -Let's see. -There you go. 903 01:01:40,291 --> 01:01:42,458 No. It shouldn't be exposed to the light. 904 01:01:43,875 --> 01:01:45,500 What? Where is the film? 905 01:01:46,208 --> 01:01:47,125 There's no film. 906 01:01:47,958 --> 01:01:49,458 How do you take pictures? 907 01:01:50,041 --> 01:01:52,041 I'm just playing with it. 908 01:01:52,125 --> 01:01:53,583 I don't need film. 909 01:01:59,208 --> 01:02:01,458 Here, I got you a new cassette player. 910 01:02:02,208 --> 01:02:03,791 It should keep you entertained. 911 01:02:03,875 --> 01:02:07,250 Where did you get it? 912 01:02:08,041 --> 01:02:09,916 -Not that hard. -I've been looking for it. 913 01:02:11,166 --> 01:02:13,833 What? There's no tape? 914 01:02:15,125 --> 01:02:16,833 You just play with it. 915 01:02:16,916 --> 01:02:18,083 You don't need a tape. 916 01:02:18,833 --> 01:02:20,166 Cheeky. 917 01:02:21,916 --> 01:02:22,875 Want to listen? Here. 918 01:02:23,458 --> 01:02:26,125 -Come on. Just play along. Come on. -What? 919 01:02:26,208 --> 01:02:27,125 What is this? 920 01:02:33,250 --> 01:02:34,375 Hey, Tee. 921 01:02:34,458 --> 01:02:35,333 Come here. 922 01:02:36,166 --> 01:02:37,125 Come here. 923 01:02:39,750 --> 01:02:41,333 Just come here. Quickly. 924 01:02:43,125 --> 01:02:44,291 -Come on. -What is it? 925 01:02:44,375 --> 01:02:45,708 Someone wants to talk to you. 926 01:02:46,708 --> 01:02:48,791 You bought so much ice cream, give me some. 927 01:02:50,041 --> 01:02:51,791 Give me one, come on. 928 01:03:02,166 --> 01:03:03,708 Now I remember. 929 01:03:03,791 --> 01:03:05,500 It was you, wasn't it? 930 01:03:06,791 --> 01:03:09,416 You told the police on me. 931 01:03:09,500 --> 01:03:10,375 It was you? 932 01:03:16,083 --> 01:03:17,541 Stay away from my sister! 933 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 Out! 934 01:04:02,458 --> 01:04:03,458 Get out! 935 01:04:06,250 --> 01:04:07,541 SOLDIER KILLS GIRLFRIEND 936 01:04:07,625 --> 01:04:08,500 Sim. 937 01:04:08,583 --> 01:04:10,333 -What? -Look. 938 01:04:10,416 --> 01:04:11,500 What? 939 01:04:11,583 --> 01:04:12,458 Look. 940 01:04:12,541 --> 01:04:14,250 -It's Tee's sister. -Moron. 941 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 What about Tee's sister? 942 01:04:18,791 --> 01:04:20,833 Shit, yes. Shit. 943 01:04:20,916 --> 01:04:22,750 Tee, wake up. 944 01:04:23,250 --> 01:04:24,166 I found your sister. 945 01:04:31,750 --> 01:04:32,708 Where? 946 01:04:36,416 --> 01:04:37,791 Killing each other over debt? 947 01:04:38,333 --> 01:04:39,250 Really? 948 01:04:53,291 --> 01:04:56,541 SOLDIER KILLS GIRLFRIEND 949 01:05:28,291 --> 01:05:30,333 Our game is going well. 950 01:05:30,833 --> 01:05:32,583 And our lives 951 01:05:32,666 --> 01:05:34,750 are what we want them to be. 952 01:05:36,000 --> 01:05:37,416 This is for you, Mom. 953 01:05:38,708 --> 01:05:39,708 Open it. 954 01:05:48,583 --> 01:05:50,458 You don't have to struggle anymore. 955 01:05:51,791 --> 01:05:52,750 Here. 956 01:05:59,583 --> 01:06:01,083 Call me if you need more. 957 01:06:12,083 --> 01:06:14,250 Tuek, where did you get this? 958 01:06:19,666 --> 01:06:22,083 Want some? I saw that you liked it too. 959 01:06:42,791 --> 01:06:44,666 Your story is incredible, 960 01:06:44,750 --> 01:06:46,333 but it sounds fun. 961 01:06:47,041 --> 01:06:48,208 At the end of the day, 962 01:06:48,958 --> 01:06:51,208 everybody is looking for happiness. 963 01:06:52,416 --> 01:06:53,291 Sim. 964 01:06:58,041 --> 01:06:59,250 Tuek. 965 01:06:59,333 --> 01:07:01,333 They spend money on indulging themselves 966 01:07:02,333 --> 01:07:04,458 without having to worry about making ends meet. 967 01:07:05,791 --> 01:07:06,833 But for Tee, 968 01:07:07,416 --> 01:07:09,125 his happiness is different. 969 01:07:46,375 --> 01:07:47,666 Let's run away together? 970 01:07:51,458 --> 01:07:52,458 Are you kidding? 971 01:07:54,791 --> 01:07:55,791 Why? 972 01:07:55,875 --> 01:07:57,375 It's nothing to worry about. 973 01:07:59,041 --> 01:08:01,291 Just leave everything we are used to. 974 01:08:03,541 --> 01:08:04,583 Are you serious? 975 01:08:06,625 --> 01:08:07,833 How could we do that? 976 01:08:10,791 --> 01:08:12,708 Everything is here. 977 01:08:12,791 --> 01:08:14,208 It started here. 978 01:08:17,250 --> 01:08:18,250 How could we run away? 979 01:08:19,750 --> 01:08:20,791 Of course we can. 980 01:08:22,500 --> 01:08:25,166 Just go farther than we've gone. 981 01:08:27,208 --> 01:08:28,625 Like you said, 982 01:08:31,041 --> 01:08:32,000 just never come back. 983 01:09:05,041 --> 01:09:06,416 There you go. 984 01:09:07,000 --> 01:09:08,416 -Then what? -This way. 985 01:09:09,708 --> 01:09:11,125 Take control, you are the rider. 986 01:09:11,208 --> 01:09:12,791 Look, it's on fire. 987 01:09:28,333 --> 01:09:29,333 Hello? 988 01:09:30,416 --> 01:09:31,333 What's up? 989 01:09:31,958 --> 01:09:33,166 -Boss. -What? 990 01:09:33,250 --> 01:09:35,250 Tee is still seeing Joy. 991 01:09:35,333 --> 01:09:37,541 -What do you want us to do? -Follow them. 992 01:09:39,333 --> 01:09:40,791 Don't lose sight of them. 993 01:09:42,208 --> 01:09:45,666 Find a chance and get rid of him. 994 01:09:45,750 --> 01:09:47,583 Make sure my sister is safe 995 01:09:48,375 --> 01:09:50,791 and bring her back. Got it? 996 01:09:50,875 --> 01:09:51,791 Yes, boss. 997 01:11:21,041 --> 01:11:22,416 Shit, it's pigs. 998 01:11:32,375 --> 01:11:33,291 Bastard. 999 01:11:35,625 --> 01:11:37,500 What took you so long, you dog flea? 1000 01:11:40,583 --> 01:11:43,791 You know, my family, 1001 01:11:44,333 --> 01:11:46,166 we started from selling pigs. 1002 01:11:48,375 --> 01:11:51,000 So whoever used to sell pigs, 1003 01:11:51,875 --> 01:11:53,708 are good at butchering. 1004 01:11:58,041 --> 01:11:59,250 I'm curious 1005 01:11:59,833 --> 01:12:01,791 if a pork consumer like you 1006 01:12:03,500 --> 01:12:04,458 knows how to butcher. 1007 01:12:13,208 --> 01:12:14,791 Pig butchering 1008 01:12:14,875 --> 01:12:16,041 is not my expertise. 1009 01:12:18,291 --> 01:12:19,625 Butchering humans, however, 1010 01:12:20,875 --> 01:12:22,208 I'm pretty good at. 1011 01:13:09,041 --> 01:13:11,125 Respect me like others do. 1012 01:13:13,041 --> 01:13:14,708 I want you to fear me 1013 01:13:14,791 --> 01:13:16,333 like others do. 1014 01:13:37,291 --> 01:13:39,458 I hope you come to me in peace next time. 1015 01:14:06,250 --> 01:14:08,000 If Boss was here, he'd be delighted. 1016 01:14:10,083 --> 01:14:11,583 To know that Johnny 1017 01:14:12,125 --> 01:14:14,125 gave most of his turf over to me to run. 1018 01:14:17,875 --> 01:14:21,208 This is reconciliation, isn't it? 1019 01:14:22,791 --> 01:14:24,750 I have to thank you, Johnny. 1020 01:14:42,583 --> 01:14:45,083 Since you and I are now partners, 1021 01:14:45,166 --> 01:14:46,708 let's forget about the past. 1022 01:14:48,875 --> 01:14:50,166 I'll keep this between us. 1023 01:15:02,791 --> 01:15:03,833 Jacob. 1024 01:15:25,166 --> 01:15:27,208 Do you think you treat me better? 1025 01:15:27,916 --> 01:15:30,000 When was the last time you paid for my tuition? 1026 01:15:30,083 --> 01:15:31,041 LOAN AGREEMENT 1027 01:15:31,125 --> 01:15:32,583 What kind of brother are you? 1028 01:15:39,916 --> 01:15:40,833 This is mine. 1029 01:15:41,708 --> 01:15:44,291 I don't want yours. It's full of brothels. 1030 01:15:44,375 --> 01:15:46,916 -Great. I like that. You can take it. -Here. 1031 01:15:48,875 --> 01:15:52,541 All of you are filthy scumbags 1032 01:15:52,625 --> 01:15:54,333 like this shitty city, assholes! 1033 01:15:54,416 --> 01:15:56,000 -What the fuck? -You're scumbags. 1034 01:15:56,083 --> 01:15:57,250 All of you. 1035 01:15:59,541 --> 01:16:00,458 What the hell? 1036 01:16:02,041 --> 01:16:03,958 -Are you crazy, Tee? -Let go. 1037 01:16:04,041 --> 01:16:06,500 -Tuek, open it. -Let go! 1038 01:16:07,250 --> 01:16:09,041 -Get in there, Tee. -Don't. 1039 01:16:09,125 --> 01:16:11,458 -Get in there, asshole. -Let go. 1040 01:16:21,041 --> 01:16:21,916 Damn it! 1041 01:16:29,291 --> 01:16:30,541 What should we do? 1042 01:16:31,541 --> 01:16:33,000 What should we do? 1043 01:16:40,000 --> 01:16:41,625 What do I do with you guys? 1044 01:16:42,208 --> 01:16:43,083 Johnny, 1045 01:16:43,166 --> 01:16:44,541 we don't have bad blood. 1046 01:16:55,208 --> 01:16:56,208 Don't we? 1047 01:17:02,583 --> 01:17:03,416 Where is Boss? 1048 01:17:10,833 --> 01:17:13,375 What's in there? 1049 01:17:22,666 --> 01:17:23,833 Cat got your tongue? 1050 01:17:28,041 --> 01:17:29,166 There's nothing. 1051 01:17:33,250 --> 01:17:34,916 Don't pretend you don't know. 1052 01:17:38,583 --> 01:17:40,333 Don't pretend to be naive. 1053 01:18:02,125 --> 01:18:03,250 Shit. 1054 01:18:07,791 --> 01:18:10,541 Sim, you didn't bury Boss's body? 1055 01:18:10,625 --> 01:18:11,791 I'm sorry. 1056 01:18:18,500 --> 01:18:20,916 How dare you do all of this? 1057 01:18:49,083 --> 01:18:50,541 Tee. 1058 01:18:52,166 --> 01:18:53,166 I'll expose 1059 01:18:54,166 --> 01:18:57,250 the shitty business you assholes did. 1060 01:19:03,000 --> 01:19:04,250 Damn it. 1061 01:19:06,958 --> 01:19:09,708 Johnny came here because of you, Tee. 1062 01:19:09,791 --> 01:19:11,291 What the hell? 1063 01:19:12,041 --> 01:19:14,208 You didn't bury Boss, now you blame me? 1064 01:19:14,958 --> 01:19:16,958 -We might be spotted. -Wait. 1065 01:19:17,041 --> 01:19:18,750 -Get back. -Shit, it's the cops. 1066 01:19:18,833 --> 01:19:21,375 The cops are here. Get back. 1067 01:19:23,625 --> 01:19:26,916 We better bring Boss's body back upstairs. 1068 01:19:27,416 --> 01:19:29,166 You guys drive that woman home. 1069 01:19:30,250 --> 01:19:31,708 Just give her a lot of money. 1070 01:19:32,708 --> 01:19:34,500 -Shit. -Shit. 1071 01:19:34,583 --> 01:19:35,875 I'm tired. 1072 01:19:37,708 --> 01:19:39,125 Damn you, Sim. 1073 01:19:39,208 --> 01:19:41,250 I thought you got rid of Boss's body. 1074 01:19:41,916 --> 01:19:44,000 Why did you put him in the wine barrel? 1075 01:19:44,583 --> 01:19:46,166 You can't just blame it on him. 1076 01:19:46,250 --> 01:19:48,041 We all made mistakes. 1077 01:19:48,833 --> 01:19:51,291 Yes, if the two of you hadn't fought, 1078 01:19:51,833 --> 01:19:53,875 we would have been done with the body. 1079 01:19:54,458 --> 01:19:57,041 What do you want? Do you have a better idea? 1080 01:19:57,125 --> 01:19:59,083 -Well, say it. -It's because of you 1081 01:19:59,166 --> 01:20:01,041 we carried it up and down like ten times. 1082 01:20:01,125 --> 01:20:02,250 So what? 1083 01:20:03,250 --> 01:20:04,458 You always blame it on me. 1084 01:20:09,666 --> 01:20:10,750 Sim, get up. 1085 01:20:10,833 --> 01:20:12,416 -Asshole. -Asshole. 1086 01:20:14,041 --> 01:20:15,416 Hey, my arm. 1087 01:20:18,166 --> 01:20:19,166 Shit. 1088 01:20:21,583 --> 01:20:23,375 -Thank you. -Shit. 1089 01:20:26,833 --> 01:20:28,458 I don't think we will survive this. 1090 01:20:30,291 --> 01:20:31,291 Of course we will. 1091 01:20:32,250 --> 01:20:33,458 Why won't we? 1092 01:20:34,083 --> 01:20:35,375 How could we? 1093 01:20:36,458 --> 01:20:38,208 Who would believe we didn't kill Boss? 1094 01:20:39,500 --> 01:20:40,916 What about that woman? 1095 01:20:43,333 --> 01:20:44,666 Do you remember where she lives? 1096 01:20:45,333 --> 01:20:46,791 Just take her back here. 1097 01:20:49,375 --> 01:20:50,833 We can't do that. 1098 01:20:50,916 --> 01:20:52,166 She's dead. 1099 01:20:53,875 --> 01:20:54,875 Shut the fuck up. 1100 01:20:56,250 --> 01:20:58,083 What the hell are you talking about? 1101 01:21:01,750 --> 01:21:02,916 Hey. 1102 01:21:04,250 --> 01:21:06,041 Are you guys hiding something from me? 1103 01:21:09,750 --> 01:21:11,875 The issue about Boss is not bad enough? 1104 01:21:12,541 --> 01:21:14,625 What the hell happened? Tell me. 1105 01:21:15,625 --> 01:21:16,750 What happened? 1106 01:21:19,958 --> 01:21:24,375 Damn, Tee and Kid are such dictators. 1107 01:21:24,458 --> 01:21:26,833 Why are you complaining so much? 1108 01:21:26,916 --> 01:21:28,666 Just follow Kid's plan. 1109 01:21:30,666 --> 01:21:32,625 What else do they want from me? 1110 01:21:34,166 --> 01:21:35,666 -Hello. -Hello, Sim. 1111 01:21:36,291 --> 01:21:38,000 Don't take her home. 1112 01:21:39,708 --> 01:21:41,083 What if she talks? 1113 01:21:41,166 --> 01:21:42,291 We'll be all doomed. 1114 01:21:42,375 --> 01:21:43,416 What did you say? 1115 01:21:44,375 --> 01:21:45,750 You want us to kill her? 1116 01:21:46,750 --> 01:21:48,125 I don't want to do that. 1117 01:21:48,708 --> 01:21:49,541 No! 1118 01:21:50,375 --> 01:21:51,291 Shit, she jumped out. 1119 01:21:51,375 --> 01:21:53,541 -She ran away. -What's happening? 1120 01:21:53,625 --> 01:21:55,541 Shit, Kid, she jumped out. 1121 01:21:56,541 --> 01:21:57,458 Shit. 1122 01:21:59,416 --> 01:22:00,250 Oh, shit. 1123 01:22:00,333 --> 01:22:02,000 -She's fucking dead. -Calm down. 1124 01:22:02,083 --> 01:22:03,208 Shit. She's dead. 1125 01:22:03,291 --> 01:22:05,125 -Hey, calm down. -Kid, what should we do? 1126 01:22:05,208 --> 01:22:06,083 Follow my plan. 1127 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Don't let Tee know. 1128 01:22:36,416 --> 01:22:38,000 This fucking door can't stop me. 1129 01:23:06,000 --> 01:23:07,250 I can't take it anymore. 1130 01:23:08,750 --> 01:23:10,208 I'm done running. 1131 01:23:10,750 --> 01:23:12,625 We'll just end up dying. 1132 01:23:14,458 --> 01:23:15,416 What then? 1133 01:23:18,333 --> 01:23:19,458 I'll fight back. 1134 01:23:21,041 --> 01:23:22,583 I'll fight like a desperate dog. 1135 01:23:23,291 --> 01:23:24,291 Asshole. 1136 01:23:24,791 --> 01:23:26,666 You are out of your mind, Tee. 1137 01:23:29,916 --> 01:23:31,541 Our chances of winning this fight 1138 01:23:32,375 --> 01:23:33,750 are very low. 1139 01:23:37,125 --> 01:23:38,291 But if we run, 1140 01:23:40,000 --> 01:23:41,541 our chance of survival is zero. 1141 01:23:45,250 --> 01:23:47,333 -Jacob, we need to talk. -Hello? 1142 01:23:47,416 --> 01:23:48,625 -Let's meet. -Pardon? 1143 01:23:48,708 --> 01:23:50,916 -It's about Johnny. -Johnny? 1144 01:23:51,000 --> 01:23:53,333 If it's about him, just wait for a moment, Boss. 1145 01:23:53,416 --> 01:23:55,791 I'll be right there. See you. 1146 01:24:18,333 --> 01:24:19,750 Where is Boss? 1147 01:24:32,375 --> 01:24:33,291 Tee, you bastard, 1148 01:24:33,375 --> 01:24:35,000 you stabbed me? 1149 01:24:35,083 --> 01:24:37,000 -Shit. -You stabbed me? 1150 01:24:40,583 --> 01:24:41,500 Sim, get him. 1151 01:24:54,000 --> 01:24:55,125 You motherfucker. 1152 01:24:56,125 --> 01:24:57,333 Motherfucker. 1153 01:24:58,125 --> 01:25:00,625 Motherfucker, what are you doing? 1154 01:25:06,666 --> 01:25:08,458 Sim! 1155 01:25:15,958 --> 01:25:17,666 Motherfucker. 1156 01:25:17,750 --> 01:25:18,708 You hurt my friend. 1157 01:25:18,791 --> 01:25:20,791 You killed my sister, you bastard? 1158 01:25:21,375 --> 01:25:22,250 Bastard. 1159 01:25:37,083 --> 01:25:38,041 Sim. 1160 01:25:41,500 --> 01:25:42,666 Sim. 1161 01:25:45,458 --> 01:25:47,500 Sim, are you all right? 1162 01:25:55,291 --> 01:25:56,666 Sim! 1163 01:25:59,166 --> 01:26:00,458 Sim. 1164 01:26:01,000 --> 01:26:01,833 Sim. 1165 01:26:01,916 --> 01:26:03,791 Sim, stay with me. 1166 01:26:04,875 --> 01:26:06,250 Sim! 1167 01:26:09,875 --> 01:26:11,208 Sim. 1168 01:26:19,916 --> 01:26:21,000 Sim! 1169 01:26:22,250 --> 01:26:23,166 Sim! 1170 01:27:17,583 --> 01:27:18,458 Fuck! 1171 01:27:19,041 --> 01:27:19,875 Bastard! 1172 01:27:31,291 --> 01:27:32,833 Find them. 1173 01:27:32,916 --> 01:27:34,000 Tell everyone. 1174 01:28:39,166 --> 01:28:41,083 We used to be kids who were full of fear. 1175 01:28:41,666 --> 01:28:45,291 Because Boss put fear in us. 1176 01:28:47,208 --> 01:28:50,291 Now we are ready to face it. 1177 01:28:57,125 --> 01:28:58,875 You won't survive this. 1178 01:29:02,708 --> 01:29:03,916 What the fuck is this? 1179 01:29:09,416 --> 01:29:12,541 We know what we did was wrong. 1180 01:29:16,750 --> 01:29:18,000 It's the gift we gave you. 1181 01:29:20,375 --> 01:29:22,416 The gift that makes all of you satisfied. 1182 01:29:22,916 --> 01:29:24,833 {\an8}JACOB 1183 01:29:24,916 --> 01:29:27,291 The gift nobody else was able to deliver before us. 1184 01:29:28,666 --> 01:29:31,083 The two feet that stomped on you, 1185 01:29:31,166 --> 01:29:34,291 the two hands that took advantage of you. 1186 01:29:34,916 --> 01:29:37,708 I only did what you all wanted to do but didn't dare to do. 1187 01:29:39,083 --> 01:29:40,833 If we hadn't done it, 1188 01:29:42,166 --> 01:29:43,666 would you have had the guts? 1189 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Fuck! 1190 01:29:54,750 --> 01:29:56,125 What should we do with them? 1191 01:29:56,208 --> 01:29:57,041 I'll kill them! 1192 01:29:57,125 --> 01:29:58,666 Who killed Boss? 1193 01:31:06,791 --> 01:31:08,416 You all deserve to die. 1194 01:31:11,000 --> 01:31:13,291 You have to thank the system that you created. 1195 01:31:14,666 --> 01:31:16,083 It keeps you alive today. 1196 01:31:17,166 --> 01:31:18,458 An unexpected twist, 1197 01:31:18,541 --> 01:31:20,291 it's like we are born again. 1198 01:31:20,375 --> 01:31:22,833 And whatever your job was, 1199 01:31:22,916 --> 01:31:24,208 just go back to do the same. 1200 01:31:25,000 --> 01:31:26,250 Got it? 1201 01:31:34,583 --> 01:31:36,750 There is nothing complicated about it. 1202 01:31:37,375 --> 01:31:40,666 The last gift box, which was sent to Big Boss… 1203 01:31:40,750 --> 01:31:41,625 Damn it. 1204 01:31:41,708 --> 01:31:43,125 …is the evidence of the shit 1205 01:31:43,208 --> 01:31:45,375 -Jacob's gang did. -What are you waiting for? 1206 01:31:45,458 --> 01:31:46,500 Yes, take them all. 1207 01:31:47,291 --> 01:31:48,208 Leave no one. 1208 01:31:48,291 --> 01:31:50,625 Especially of them breaking the rules, 1209 01:31:50,708 --> 01:31:51,958 invading others' turfs. 1210 01:31:52,041 --> 01:31:54,000 We just used it against them. 1211 01:31:55,708 --> 01:31:57,000 It's all about benefits. 1212 01:31:57,875 --> 01:31:59,041 In this game, 1213 01:31:59,125 --> 01:32:02,125 "Boss" doesn't mean being the leader. 1214 01:32:03,000 --> 01:32:05,666 But it is the representative of a special relation. 1215 01:32:05,750 --> 01:32:09,083 Only a special person can forge that connection. 1216 01:32:23,583 --> 01:32:24,958 What we did was savage, 1217 01:32:25,458 --> 01:32:26,708 but we wanted it that way. 1218 01:32:29,750 --> 01:32:31,416 We rattled this city, 1219 01:32:31,958 --> 01:32:35,625 and it has done what it's good at. 1220 01:32:35,708 --> 01:32:38,125 It has swept our wrongdoings under the rug entirely. 1221 01:32:39,000 --> 01:32:42,333 The silence takes the place of the shout of our victory. 1222 01:32:46,833 --> 01:32:47,958 Damn. 1223 01:33:01,916 --> 01:33:03,875 Are you getting famous? 1224 01:33:05,750 --> 01:33:06,791 Johnny. 1225 01:33:08,750 --> 01:33:10,250 What should I do with you? 1226 01:33:12,541 --> 01:33:13,791 I can't kill you. 1227 01:33:16,083 --> 01:33:18,041 And yet you are my enemy. 1228 01:33:22,041 --> 01:33:23,916 Then learn to respect me. 1229 01:33:24,666 --> 01:33:26,250 So you don't have to be my enemy. 1230 01:33:27,250 --> 01:33:28,500 Oh, Johnny. 1231 01:33:37,166 --> 01:33:39,166 Bastard! I've had enough with you. 1232 01:33:43,625 --> 01:33:45,041 Bastard! 1233 01:33:49,958 --> 01:33:51,375 Can you tell me now 1234 01:33:52,041 --> 01:33:53,458 where my sister is? 1235 01:34:02,916 --> 01:34:05,708 You were with her before she was taken. 1236 01:34:06,375 --> 01:34:08,250 The van that took my sister 1237 01:34:08,791 --> 01:34:12,833 was found wrecked at the bottom of the cliff. 1238 01:34:12,916 --> 01:34:15,000 There was nothing inside. 1239 01:34:15,083 --> 01:34:16,791 There was no one. 1240 01:34:18,250 --> 01:34:19,375 Who? 1241 01:34:25,750 --> 01:34:26,583 I don't know. 1242 01:34:26,666 --> 01:34:28,000 You don't know? 1243 01:34:28,083 --> 01:34:29,750 Then you are useless! 1244 01:34:52,875 --> 01:34:54,791 Everything almost comes to an end. 1245 01:34:55,500 --> 01:34:57,375 It will end with my life. 1246 01:34:57,458 --> 01:34:59,000 For my friends who survive, 1247 01:34:59,791 --> 01:35:01,791 they will be at the top of the food chain. 1248 01:35:03,125 --> 01:35:05,583 Here. I trust you. 1249 01:36:15,250 --> 01:36:16,583 Joy. 1250 01:36:17,833 --> 01:36:18,666 Joy. 1251 01:36:19,833 --> 01:36:21,000 What took you so long? 1252 01:36:21,666 --> 01:36:23,125 I should have left you to die. 1253 01:36:23,208 --> 01:36:25,250 It's not a miracle. 1254 01:36:25,333 --> 01:36:27,666 I have something crazy for you to do. 1255 01:36:27,750 --> 01:36:29,375 I like crazy. 1256 01:36:29,458 --> 01:36:30,375 What is it? 1257 01:36:30,958 --> 01:36:33,375 We'll provoke people in this city. 1258 01:36:34,541 --> 01:36:35,666 Especially 1259 01:36:36,500 --> 01:36:37,583 Johnny. 1260 01:36:38,791 --> 01:36:40,041 You guys follow them. 1261 01:36:40,125 --> 01:36:41,791 Don't lose sight of them. 1262 01:36:51,166 --> 01:36:52,041 Tuek, go. 1263 01:36:56,041 --> 01:36:57,125 Don't worry about him. 1264 01:36:58,041 --> 01:37:00,333 Right, Tee is tough. 1265 01:37:00,416 --> 01:37:01,916 Don't worry if he's going to die. 1266 01:37:04,750 --> 01:37:06,375 Stop suspecting me. 1267 01:37:06,458 --> 01:37:08,666 If I was going to do anything that stupid, 1268 01:37:08,750 --> 01:37:10,458 I wouldn't hide it, all right? 1269 01:37:11,750 --> 01:37:13,333 We will start new lives together 1270 01:37:14,333 --> 01:37:15,625 and let people of this city 1271 01:37:16,125 --> 01:37:17,666 forget us for good. 1272 01:37:21,125 --> 01:37:22,375 You guys are crazy. 1273 01:37:22,458 --> 01:37:23,916 You guys are fucking crazy. 1274 01:37:33,083 --> 01:37:34,208 Let me see your face. 1275 01:37:35,375 --> 01:37:36,916 Gosh. 1276 01:37:37,000 --> 01:37:38,666 Take me to the doctor. 1277 01:37:39,500 --> 01:37:40,958 Yes, you need that. 1278 01:37:41,041 --> 01:37:42,250 Take me to the doctor. 1279 01:37:42,333 --> 01:37:44,125 It's like I have a new boyfriend. 1280 01:38:18,166 --> 01:38:21,250 I can give you more than those punks. 1281 01:38:35,583 --> 01:38:37,708 But you aren't one of us. 1282 01:41:51,916 --> 01:41:54,125 Subtitle translation by: Thanatcha Saksiamkul