1 00:00:01,566 --> 00:00:10,488 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,575 --> 00:00:15,102 Hey. So, I got these adorable Christmas tree-shaped sprinkles, 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,365 but I don't know if that's redundant because I already have 6 00:00:17,495 --> 00:00:19,497 a Christmas tree-shaped cookie cutter. 7 00:00:19,584 --> 00:00:21,108 - I think they sound cute! - I don't know. 8 00:00:21,238 --> 00:00:23,849 I also got a sweater-shaped cookie cutter 9 00:00:23,936 --> 00:00:25,808 but I'm wondering if it's even that festive. 10 00:00:25,895 --> 00:00:29,290 I don't know. I might return it and get different sprinkles. 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,944 Caroline: I'm sure whatever you got will be fine. 12 00:00:32,075 --> 00:00:34,121 [sighing] I know, but I want it to be better than fine. 13 00:00:34,251 --> 00:00:36,949 Ellie, this is our Christmas cookie party, 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,039 not Iron Chef: Cookie Edition. 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,563 I know that, but Mom puts these in her charity baskets, 16 00:00:41,650 --> 00:00:44,218 - they can't be all slapdash. - Use your artistic eye. 17 00:00:44,305 --> 00:00:46,568 Or just hang onto them and I'll take a look at them 18 00:00:46,655 --> 00:00:47,873 when I come over tonight. 19 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 Good idea. Delay the decision. 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,225 By the way, Hunter was asking 21 00:00:51,312 --> 00:00:53,488 whatever happened to connecting with Kevin? 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 Kevin? 23 00:00:55,446 --> 00:00:57,013 Caroline: You very well know the Kevin I speak of. 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,971 Um, Caroline? I actually have to go. 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,322 I have a meeting thing. I'll see you guys later! 26 00:01:04,629 --> 00:01:13,769 ♪ 27 00:01:25,694 --> 00:01:27,478 Mom hasn't done the drawing for the secret Santa yet. 28 00:01:27,609 --> 00:01:30,177 Do you think maybe it's not happening this year? 29 00:01:30,307 --> 00:01:33,702 Mmm. She asks hopefully. 30 00:01:33,832 --> 00:01:35,225 Your mom said we're doing the drawing his week. 31 00:01:35,312 --> 00:01:37,488 I'm nervous. I feel like my luck of drawing 32 00:01:37,619 --> 00:01:40,317 distant cousins and great aunts is running out. 33 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 And with it, your ability to throw gift cards 34 00:01:42,450 --> 00:01:45,627 - at the situation. - Hey. I stand by my strategy. 35 00:01:45,714 --> 00:01:47,542 I'm giving people the gift of choosing 36 00:01:47,672 --> 00:01:49,935 their own Christmas joy. 37 00:01:50,022 --> 00:01:52,851 And you know I'm really bad at gifts. 38 00:01:52,938 --> 00:01:54,897 Maybe if I draw someone from the immediate family, 39 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 Hunter will switch with me again. 40 00:01:56,551 --> 00:01:58,509 Hunter: We can get Hunter to do what? 41 00:01:58,640 --> 00:02:00,207 Trade me secret Santas if I draw Mom? 42 00:02:00,337 --> 00:02:03,514 Mmm. Nope. 43 00:02:03,601 --> 00:02:06,604 I will no longer enable your habit of evasion. 44 00:02:06,735 --> 00:02:09,172 We've got some business to discuss. 45 00:02:09,303 --> 00:02:12,088 About Kevin? 46 00:02:12,219 --> 00:02:14,612 The very eligible gentleman who I connected you to. 47 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 Which I didn't ask you to do. 48 00:02:16,788 --> 00:02:19,661 Well, he said it seemed like you guys had a spark, 49 00:02:19,791 --> 00:02:22,098 over text. And then, apparently, 50 00:02:22,185 --> 00:02:24,579 when he asked you out to meet in real life, 51 00:02:24,666 --> 00:02:28,452 at L'Ami Jeanne, a restaurant that I happen to know you love, 52 00:02:28,539 --> 00:02:31,020 and-- pfft! You disappear. 53 00:02:31,151 --> 00:02:33,414 No response, even after he followed up. 54 00:02:33,544 --> 00:02:36,330 Ellie, what happened? 55 00:02:36,460 --> 00:02:39,376 I-- I just didn't wanna move forward. 56 00:02:39,507 --> 00:02:40,812 Oh, come on! 57 00:02:40,899 --> 00:02:43,206 What is the worst thing that could happen? 58 00:02:43,337 --> 00:02:46,557 I don't know. He's your friend, I'm your sister. 59 00:02:46,688 --> 00:02:48,472 If it doesn't work out, things could get messy? 60 00:02:48,603 --> 00:02:49,734 Well, could you at least have texted him, 61 00:02:49,865 --> 00:02:50,866 instead of ghosting him? 62 00:02:50,996 --> 00:02:54,086 Whoa! "Ghosting" is a really strong word 63 00:02:54,217 --> 00:02:56,524 with harsh connotations. 64 00:02:56,654 --> 00:02:58,526 I think I might be with your brother on this one, Ellie. 65 00:02:58,656 --> 00:03:01,485 Sending an "I'm sorry I'm not interested" text, 66 00:03:01,616 --> 00:03:04,401 that only makes things harder! And then they ask why, 67 00:03:04,532 --> 00:03:07,187 and what am I gonna say that doesn't hurt? 68 00:03:07,317 --> 00:03:08,927 People think that ghosting is cruel 69 00:03:09,014 --> 00:03:12,322 but I think it's quick, decisive, and humane. 70 00:03:12,409 --> 00:03:13,367 So wait, you do this all the time? 71 00:03:15,151 --> 00:03:16,718 Sometimes. 72 00:03:16,805 --> 00:03:19,764 But mostly online, where it's acceptable. 73 00:03:19,895 --> 00:03:21,375 Practically expected. 74 00:03:21,462 --> 00:03:23,507 Speaking of, whatever happened 75 00:03:23,638 --> 00:03:26,510 to that uh, Mr. Sparky guy, from the video game forum? 76 00:03:26,597 --> 00:03:27,816 It was Blinky. 77 00:03:27,903 --> 00:03:30,558 -- Blinky4 - Lyfe? - Right. 78 00:03:30,688 --> 00:03:33,648 With the number 4. That was his handle, anyway. 79 00:03:33,778 --> 00:03:37,304 Remember Blinky from Pac-Man, the little red ghost? 80 00:03:37,391 --> 00:03:39,088 Yeah, he had this whole backstory 81 00:03:39,175 --> 00:03:42,483 about how he was Pac-Man's arch enemy-- 82 00:03:42,570 --> 00:03:43,701 So wait, you even ghosted that guy? 83 00:03:43,832 --> 00:03:46,574 It's complicated! Okay? 84 00:03:53,798 --> 00:03:55,626 I think we're absolutely ready to lock Freya the Knight, 85 00:03:55,757 --> 00:03:58,412 level four! That's three days ahead of schedule. 86 00:03:58,499 --> 00:04:00,283 Since we have some extra time, 87 00:04:00,370 --> 00:04:02,503 I was wondering if I could use the afternoon 88 00:04:02,633 --> 00:04:03,765 just to do a few passes? 89 00:04:03,852 --> 00:04:05,157 Everything looks amazing. 90 00:04:05,245 --> 00:04:06,768 I'm not sure it needs it. 91 00:04:06,898 --> 00:04:09,901 I just wanna adjust one or two things. 92 00:04:10,032 --> 00:04:12,034 You'll love it, I promise. 93 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 Of course. Just be sure you leave enough time for a QA pass. 94 00:04:14,645 --> 00:04:16,778 Oh, and I wanted to ask, 95 00:04:16,865 --> 00:04:19,433 I was wondering if Susan and Donald might be receptive 96 00:04:19,520 --> 00:04:20,869 to that pitch I was telling you about? 97 00:04:20,999 --> 00:04:24,264 Oh, the uh, Santa Claus game? 98 00:04:24,351 --> 00:04:26,831 It's actually centered on his reindeer. 99 00:04:26,918 --> 00:04:30,008 Rogue Reindeer? It's both a strategy and a puzzle game. 100 00:04:30,139 --> 00:04:31,358 I just don't feel like they're gonna wanna hear 101 00:04:31,488 --> 00:04:33,447 a Christmas pitch. 102 00:04:33,577 --> 00:04:35,623 Really? I mean, even when the spirit's in the air? 103 00:04:35,710 --> 00:04:38,930 In their minds, seasonality means less demand year-round. 104 00:04:42,107 --> 00:04:44,109 Ellie. I know you adore Christmas, 105 00:04:44,240 --> 00:04:46,503 so my recommendation is take a break 106 00:04:46,590 --> 00:04:48,592 and enjoy it! 107 00:04:48,723 --> 00:04:50,899 You're one of the best lead character artists in the bizz! 108 00:04:50,986 --> 00:04:54,206 Relax. And celebrate all your hard work! 109 00:04:54,337 --> 00:04:55,730 You're coming to the company party later, right? 110 00:04:55,860 --> 00:04:57,122 Wouldn't miss it. 111 00:04:57,209 --> 00:05:06,131 ♪ 112 00:05:26,369 --> 00:05:27,762 Knock, knock. 113 00:05:29,981 --> 00:05:32,157 Lana says you wanted to see me? 114 00:05:32,244 --> 00:05:33,898 Apparently you've got a glitch? 115 00:05:34,029 --> 00:05:36,858 - She sent you, huh? - Yeah. Sorry to disappoint. 116 00:05:36,945 --> 00:05:38,599 I guess you didn't make Santa's nice list this year. 117 00:05:38,686 --> 00:05:40,427 Charlie, 118 00:05:40,557 --> 00:05:43,865 the thorn in my side, the coal in my stocking. 119 00:05:43,995 --> 00:05:45,997 Yeah actually, I gave the QA team the night off 120 00:05:46,128 --> 00:05:47,564 so they could enjoy the party, 121 00:05:47,695 --> 00:05:49,044 which means I will be doing your final pass. 122 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 I thought you were adverse to such things 123 00:05:52,830 --> 00:05:54,919 as putting in extra work, staying late? 124 00:05:55,006 --> 00:05:56,878 Yes, correct, I am. 125 00:05:57,008 --> 00:05:58,967 Who would actually want to stay late? 126 00:05:59,054 --> 00:06:00,229 May I? 127 00:06:03,101 --> 00:06:06,670 So, you know that the party's already started, right? 128 00:06:06,801 --> 00:06:08,019 Thanks for the news bulletin. 129 00:06:08,150 --> 00:06:09,804 And did you know you have a whole team 130 00:06:09,934 --> 00:06:11,458 that can take care of this kind of busy work for you? 131 00:06:11,588 --> 00:06:13,460 I just prefer to do the final pass myself. 132 00:06:13,547 --> 00:06:15,200 Hmm. 133 00:06:18,073 --> 00:06:19,553 And you know you're gonna drive yourself crazy 134 00:06:19,640 --> 00:06:21,468 looking at the same thing over and over again? 135 00:06:21,555 --> 00:06:24,035 Thanks for the sage advice. 136 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 [beeping] There. Fixed. 137 00:06:30,215 --> 00:06:32,479 Wow. That was fast. 138 00:06:32,609 --> 00:06:35,046 Live on the edge, Ellie. 139 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 Lock the game, and come to the party. 140 00:06:36,961 --> 00:06:38,049 It's great out there! 141 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 Instead of Santa Claus, 142 00:06:39,921 --> 00:06:41,879 they've got this like, weird fortune teller lady. 143 00:06:41,966 --> 00:06:43,794 That's not very Christmassy. 144 00:06:43,881 --> 00:06:45,579 And we've got a great spread, 145 00:06:45,709 --> 00:06:46,928 they've got some good tunes playing. 146 00:06:47,015 --> 00:06:48,930 Julia brought her homemade pierogis. 147 00:06:49,017 --> 00:06:51,367 Okay, I get it. You just want me to wrap up 148 00:06:51,498 --> 00:06:52,890 making this game exceptional 149 00:06:52,977 --> 00:06:55,502 so you can chillax or whatever. 150 00:06:55,632 --> 00:06:57,329 - Whatever it is that you do. - You got it. 151 00:06:57,417 --> 00:06:59,114 Maximum chillaxer here. 152 00:06:59,201 --> 00:07:01,943 You know, the fact that you would even use that word 153 00:07:02,030 --> 00:07:03,945 proves that you don't know how to do it! 154 00:07:04,075 --> 00:07:06,904 Anyway, see you when I see ya. 155 00:07:19,221 --> 00:07:21,310 [muffled music playing from other room] 156 00:07:24,008 --> 00:07:25,401 [upbeat music playing] 157 00:07:28,709 --> 00:07:31,929 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 158 00:07:32,016 --> 00:07:33,627 So, I've done some recon, okay? 159 00:07:33,714 --> 00:07:35,019 Give the shrimp a pass. 160 00:07:35,150 --> 00:07:37,544 Pierogis? Really nice. These things? 161 00:07:37,631 --> 00:07:39,633 I don't know what they are, but they're yummy. 162 00:07:39,720 --> 00:07:42,462 This dip is transcendent, 163 00:07:42,592 --> 00:07:44,333 but I would definitely recommend 164 00:07:44,464 --> 00:07:46,814 avoiding the grey-green sludge situation here. 165 00:07:46,901 --> 00:07:48,990 So, you're technical support for hors d'oeuvres too? 166 00:07:49,077 --> 00:07:51,166 I've just made some mistakes in the past 167 00:07:51,296 --> 00:07:52,559 and I would hate to see you do the same. 168 00:07:52,646 --> 00:07:54,038 Thanks for looking out. 169 00:07:54,125 --> 00:07:57,172 And sorry, I know you've had to stay late for me before. 170 00:07:59,217 --> 00:08:01,568 So, you still haven't locked. 171 00:08:01,698 --> 00:08:03,874 Not quite. I just came to get some sustenance 172 00:08:03,961 --> 00:08:05,093 and then I'm heading back. 173 00:08:05,180 --> 00:08:06,834 Okay, Ellienezer Scrooge. 174 00:08:06,964 --> 00:08:08,923 Scrooge? 175 00:08:09,053 --> 00:08:10,141 If you're gonna sling insults, 176 00:08:10,272 --> 00:08:11,360 at least base them in fact. 177 00:08:11,447 --> 00:08:12,883 I believe you've seen my office? 178 00:08:13,014 --> 00:08:15,277 It's true, it is surprisingly festive in there. 179 00:08:17,061 --> 00:08:19,716 So, you gonna go check out the fortune teller? 180 00:08:19,847 --> 00:08:21,152 They got her set up in the creative lounge. 181 00:08:21,283 --> 00:08:23,503 No, those give me the creeps. 182 00:08:23,633 --> 00:08:25,026 Plus they're all make believe anyway. 183 00:08:25,156 --> 00:08:26,767 Seems like a bit of a contradiction. 184 00:08:26,854 --> 00:08:28,377 If it's make believe, why should it freak you out? 185 00:08:28,464 --> 00:08:30,858 I guess I just avoid it, just in case. 186 00:08:30,945 --> 00:08:33,295 Just in case it's real? 187 00:08:33,425 --> 00:08:36,951 If it's not real, what's the big deal? It's fun. 188 00:08:37,038 --> 00:08:38,126 Why don't you go, then, 189 00:08:38,213 --> 00:08:40,041 since you think it's such a great idea? 190 00:08:40,128 --> 00:08:41,651 How 'bout we flip a coin? 191 00:08:41,738 --> 00:08:44,175 I don't have to agree to this. 192 00:08:44,306 --> 00:08:45,655 I just came to get a snack! 193 00:08:45,742 --> 00:08:47,396 Mm-hm. 194 00:08:47,483 --> 00:08:49,964 I don't even have coins. Do you? 195 00:08:50,094 --> 00:08:51,792 Do you accept Bitcoin? 196 00:08:51,879 --> 00:08:53,620 How 'bout we pull a Christmas cracker, huh? 197 00:08:53,750 --> 00:08:56,318 One side always wins. 198 00:08:59,190 --> 00:09:00,757 - Fine. - Okay! 199 00:09:00,844 --> 00:09:04,326 So, the winner will keep the prize. 200 00:09:04,456 --> 00:09:06,720 And the loser will go see the fortune teller. 201 00:09:06,850 --> 00:09:08,156 I can't believe I'm agreeing to this. 202 00:09:08,243 --> 00:09:10,288 Okay. 203 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 - One-- - Two-- 204 00:09:12,073 --> 00:09:13,161 - Three! - [shrieking] 205 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 Ooh! Oh, yeah! 206 00:09:15,337 --> 00:09:18,079 Who's the king of Christmas? 207 00:09:18,209 --> 00:09:20,864 Charlie's the king of Christmas. 208 00:09:20,951 --> 00:09:22,213 - So? - Cute. 209 00:09:22,344 --> 00:09:23,737 You looking forward to your meeting 210 00:09:23,867 --> 00:09:25,565 with the Ghost of Christmas Future? 211 00:09:25,652 --> 00:09:28,393 No. 212 00:09:28,480 --> 00:09:30,308 Hey, if you're actually freaked out by it, 213 00:09:30,395 --> 00:09:33,442 I can release you from your contractual obligation. 214 00:09:33,529 --> 00:09:35,836 No, I'll go. Just you leave me alone about it. 215 00:09:35,966 --> 00:09:37,489 Charlie: That's sound logic. 216 00:09:37,620 --> 00:09:40,188 - Watch my food. - Mmm, no promises. Have fun! 217 00:09:40,275 --> 00:09:42,582 [chatter and cheering] 218 00:09:45,846 --> 00:09:48,457 [woman humming] 219 00:09:50,938 --> 00:09:54,681 [gasping] Oh, hello there! Hello! 220 00:09:54,768 --> 00:09:57,597 Oh, come, come, sit down. 221 00:09:57,684 --> 00:09:59,816 I like your crystal ball. 222 00:09:59,903 --> 00:10:04,212 There was this amazing sale at Lydia's Attic on snow globes 223 00:10:04,299 --> 00:10:07,781 and well, I add the magical element 224 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 myself at home. 225 00:10:09,521 --> 00:10:13,308 - [chuckling] Yeah. - Right. Makes sense. 226 00:10:13,395 --> 00:10:17,529 Mm-hm. Your name... it begins with a C! 227 00:10:17,660 --> 00:10:21,142 No. I'm sorry. 228 00:10:21,272 --> 00:10:25,146 I am seeing the letter C, like big time. 229 00:10:25,276 --> 00:10:27,452 Ah, perhaps someone you're close to? 230 00:10:27,539 --> 00:10:30,542 My sister-in-law, who's also my best friend? 231 00:10:30,630 --> 00:10:32,109 Her name begins with a C. 232 00:10:32,240 --> 00:10:33,415 Ah, yes, Caroline. Of course. 233 00:10:33,502 --> 00:10:36,287 Wait, how did you know her name? 234 00:10:36,374 --> 00:10:37,506 And your name is? 235 00:10:37,637 --> 00:10:39,856 Ellie. 236 00:10:39,987 --> 00:10:42,337 Ah! I see that now. 237 00:10:44,252 --> 00:10:48,996 Please, place your hands on the crystal ball, my dear. 238 00:10:49,126 --> 00:10:50,824 [chuckling] 239 00:10:56,090 --> 00:10:58,048 Ah! Allie! 240 00:10:58,135 --> 00:11:00,050 It's Ellie. 241 00:11:00,137 --> 00:11:02,792 I was just checking to see if you were listening. 242 00:11:02,923 --> 00:11:05,534 I was actually wondering if I'll ever get my own game concept 243 00:11:05,665 --> 00:11:06,753 out into the world. 244 00:11:06,883 --> 00:11:10,017 Let me have a looksy. 245 00:11:10,147 --> 00:11:14,674 Mmm! There's this dense cloud in your love life 246 00:11:14,761 --> 00:11:16,545 and it's mucking up everything in my vision! 247 00:11:16,632 --> 00:11:18,590 [sighing] Mm. 248 00:11:18,678 --> 00:11:21,942 Oh! 249 00:11:22,029 --> 00:11:25,859 I'm-- I'm seeing a collection of wandering souls 250 00:11:25,946 --> 00:11:28,252 awaiting answers. 251 00:11:28,383 --> 00:11:31,168 They're like, ghosts. 252 00:11:32,343 --> 00:11:33,954 No! Wait. 253 00:11:34,084 --> 00:11:35,869 You're the ghost! 254 00:11:35,999 --> 00:11:40,830 A sea of questions waiting for answers. 255 00:11:40,961 --> 00:11:44,660 A "sea" sounds a bit extreme. 256 00:11:44,791 --> 00:11:46,575 - [gasping] Yikes! - Yikes? 257 00:11:46,706 --> 00:11:48,011 [sighing] 258 00:11:48,142 --> 00:11:51,841 You have ghosted all these men, 259 00:11:51,928 --> 00:11:54,626 and you've let your fear get the best of you. 260 00:11:54,757 --> 00:11:58,848 Well, you know, you really left these guys kinda hangin'? 261 00:11:58,935 --> 00:12:01,155 Can you be more specific maybe? How do I-- 262 00:12:01,285 --> 00:12:04,636 [weird squealing] 263 00:12:04,767 --> 00:12:08,379 Ah! If you don't make amends to ever man you have ghosted 264 00:12:08,466 --> 00:12:12,557 by the stroke of midnight 265 00:12:12,644 --> 00:12:14,472 on Christmas Eve, 266 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 you will be destined 267 00:12:17,127 --> 00:12:20,740 to never find true love! 268 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 [timer ringing] 269 00:12:22,350 --> 00:12:24,482 [chuckling] Ah, all right. Time's up. 270 00:12:24,613 --> 00:12:27,137 Are you sure? 'Cause that's under a week away. 271 00:12:27,224 --> 00:12:30,010 I do accept tips on Venmo. 272 00:12:30,097 --> 00:12:33,840 My username is Rhonda P. Magyk. 273 00:12:33,970 --> 00:12:38,105 [chuckling] That's "Magyk" with a Y and a K! 274 00:12:38,192 --> 00:12:40,803 But I just have a couple follow-up-- 275 00:12:40,890 --> 00:12:43,850 [laughing] Have a wonderful Christmas, Emily! 276 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 It's Ellie. 277 00:12:47,244 --> 00:12:49,246 [humming a tune] 278 00:12:52,772 --> 00:12:53,947 Next! 279 00:12:59,822 --> 00:13:03,608 - Yes - Thank you. 280 00:13:03,739 --> 00:13:05,872 - And you get one. - Thanks. 281 00:13:05,959 --> 00:13:07,134 You're back! 282 00:13:07,221 --> 00:13:08,657 So, how was it? 283 00:13:08,788 --> 00:13:10,485 It was good. 284 00:13:10,615 --> 00:13:12,139 Um, except-- 285 00:13:12,269 --> 00:13:13,749 it was good. 286 00:13:13,880 --> 00:13:15,969 I'm gonna get back to work. 287 00:13:22,845 --> 00:13:25,674 Ghost in movie: I cannot stay. 288 00:13:25,761 --> 00:13:28,285 I cannot linger. 289 00:13:28,372 --> 00:13:32,376 I wear the chain I forged in life. 290 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 You will be haunted by three spirits. 291 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 Without their visits, 292 00:13:36,424 --> 00:13:38,905 you cannot hope to shun the path I tread. 293 00:13:39,035 --> 00:13:40,341 [dramatic movie music playing] 294 00:14:21,382 --> 00:14:23,558 "Magyk" with a Y and a K. 295 00:14:26,213 --> 00:14:28,955 [sighing] 296 00:14:29,085 --> 00:14:38,878 ♪ 297 00:14:38,965 --> 00:14:40,880 So, I have a question for you. 298 00:14:40,967 --> 00:14:43,360 Is it why my cookie artistry is superior to yours? 299 00:14:43,447 --> 00:14:45,449 No time for that. Did you happen 300 00:14:45,536 --> 00:14:47,799 to play a really elaborate prank on me 301 00:14:47,930 --> 00:14:49,062 regarding my ghosting problem? 302 00:14:49,192 --> 00:14:51,368 Ah, so you admit it's a problem. 303 00:14:51,499 --> 00:14:54,632 Seriously. Did you arrange something, 304 00:14:54,763 --> 00:14:56,591 maybe with my work party and a fortune teller? 305 00:14:56,721 --> 00:14:58,027 [chuckling] 306 00:14:58,158 --> 00:15:00,203 Why, that sounds like an amazing idea. 307 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 The holidays are way too busy for me. 308 00:15:03,119 --> 00:15:05,339 I didn't hear anything. I would've told you. 309 00:15:05,426 --> 00:15:07,689 - Oh you would, would you? - There was this fortune teller, 310 00:15:07,819 --> 00:15:10,779 and I don't know, she was actually really bad at her job 311 00:15:10,866 --> 00:15:13,129 but she was occasionally eerily on point. 312 00:15:13,260 --> 00:15:15,436 Like, she brought up all the guys that I ghosted. 313 00:15:15,566 --> 00:15:17,003 She called them "wandering souls". 314 00:15:17,133 --> 00:15:19,614 [chuckling] Sounds like someone's feeling guilty! 315 00:15:19,701 --> 00:15:21,181 No, it's not that. She just-- 316 00:15:21,311 --> 00:15:23,923 ♪ Da-da da-da da-da-daah! ♪ 317 00:15:24,010 --> 00:15:26,708 I found some more red icing in our reserves. 318 00:15:26,795 --> 00:15:29,754 For you. 319 00:15:29,885 --> 00:15:31,017 Oh, Ellie. 320 00:15:31,147 --> 00:15:32,453 I forgot to tell you, 321 00:15:32,583 --> 00:15:34,281 I found a bunch of your old paintings. 322 00:15:34,411 --> 00:15:35,935 - From when? - Oh, I don't know. 323 00:15:36,022 --> 00:15:38,067 I think you were probably about five or six. 324 00:15:38,198 --> 00:15:41,549 I remember you and your little easel. 325 00:15:41,679 --> 00:15:43,899 I knew right then you were gonna be our next Jackson Pollock 326 00:15:44,030 --> 00:15:47,076 or Mark Rothko or something. 327 00:15:47,163 --> 00:15:49,513 Mark Rothko, really? At five. 328 00:15:49,644 --> 00:15:51,080 Mm-hm. Well, I put them aside for you, anyway. 329 00:15:51,167 --> 00:15:52,821 I thought maybe they could be, 330 00:15:52,952 --> 00:15:55,911 I don't know, inspiration or something? 331 00:16:00,611 --> 00:16:03,658 - So, how's work been? - Good! 332 00:16:03,745 --> 00:16:07,053 Yeah, we're close to wrapping up on a new medieval quest game. 333 00:16:07,140 --> 00:16:08,619 - Oh, yeah? - You should actually start 334 00:16:08,706 --> 00:16:10,099 seeing the ads for it starting in January. 335 00:16:10,186 --> 00:16:11,709 Mm-hm? 336 00:16:11,840 --> 00:16:13,102 People think it's gonna be really popular. 337 00:16:13,233 --> 00:16:14,669 Mm-hm. Well, popular's good I guess. 338 00:16:17,106 --> 00:16:18,978 Yeah, I mean, I know there's a lot 339 00:16:19,108 --> 00:16:20,153 of medieval quest games out there. 340 00:16:20,283 --> 00:16:22,503 This one has some cool elements. 341 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 So, Hunter and I have been playing Space Safari, 342 00:16:31,207 --> 00:16:33,514 the game you designed, and it's just so fun. 343 00:16:33,644 --> 00:16:34,906 Aw, thanks. 344 00:16:34,994 --> 00:16:37,692 - [chuckling] - She always wins. 345 00:16:37,779 --> 00:16:39,737 - Oh yeah, obviously. - [Ellie and Caroline chuckling] 346 00:16:39,824 --> 00:16:41,000 Hey! 347 00:16:43,002 --> 00:16:44,438 Well, that sounds neat. 348 00:16:56,015 --> 00:16:57,929 Ho, ho, ho! 349 00:16:58,060 --> 00:16:59,453 Merry Christmas! 350 00:16:59,540 --> 00:17:01,498 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 351 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 Oh, how are you? 352 00:17:05,676 --> 00:17:07,461 Good morning, Father Christmas. 353 00:17:07,548 --> 00:17:11,073 Here's your half peppermint, half caramel dolce half-caf. 354 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 Oh, thank you. 355 00:17:12,988 --> 00:17:14,555 So, what have you got lined up for the actual holiday? 356 00:17:14,642 --> 00:17:16,426 Oh, you know me, the usual. 357 00:17:16,557 --> 00:17:20,256 Just laying low, avoiding crowded airports, 358 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 maybe some quality time with the Atari? 359 00:17:22,215 --> 00:17:24,130 Mm. You and that Atari. [chuckling] 360 00:17:24,217 --> 00:17:25,435 What about your mom? 361 00:17:25,522 --> 00:17:26,784 Oh, she's still on her honeymoon. 362 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 Well, you know you're always welcome 363 00:17:28,786 --> 00:17:31,267 to come with me, Marcy, and the kids to Rockford, huh? 364 00:17:31,354 --> 00:17:33,269 Thanks, but I wouldn't want to impose. 365 00:17:33,356 --> 00:17:35,837 Plus, you know, solo holidays are actually underrated. 366 00:17:35,924 --> 00:17:38,013 Yeah, I'll take your word for it. 367 00:17:38,144 --> 00:17:41,364 All right, I'm off to the software salt mines. 368 00:17:41,495 --> 00:17:42,757 You here all week? 369 00:17:42,887 --> 00:17:45,194 - Through Christmas Eve! - Nice. 370 00:17:45,325 --> 00:17:46,413 That's yes, by the way. 371 00:17:48,110 --> 00:17:49,720 [knocking at door] 372 00:17:49,807 --> 00:17:51,635 Hi! You wanted to speak to me? 373 00:17:51,766 --> 00:17:52,984 Yes, so, listen. 374 00:17:53,072 --> 00:17:55,291 There was an interesting development last night. 375 00:17:55,378 --> 00:17:57,293 I was on a call with Susan and Donald 376 00:17:57,380 --> 00:17:59,208 and out of nowhere, Susan suddenly expressed interest 377 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 in a holiday-themed game, 378 00:18:00,992 --> 00:18:03,473 even wondered why we didn't already have one. 379 00:18:03,604 --> 00:18:06,085 Naturally, I thought of your reindeer idea. 380 00:18:06,172 --> 00:18:07,999 I think there's a narrow window here, 381 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 but if there's a time to put something together, it's now. 382 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 If you can create a pitch deck 383 00:18:12,656 --> 00:18:15,703 and maybe a short demo by Christmas, I'll pass it along. 384 00:18:15,790 --> 00:18:18,358 I'd love to. I'll get started on it right now! 385 00:18:18,488 --> 00:18:21,012 One thing, I'm gonna require you to bring someone in 386 00:18:21,100 --> 00:18:23,014 from software design to help you. 387 00:18:23,102 --> 00:18:25,060 Sure. Whatever you think. 388 00:18:25,147 --> 00:18:27,149 One hiccup might be who's actually available? 389 00:18:27,236 --> 00:18:28,803 Got it, I got it! Whoop! 390 00:18:30,283 --> 00:18:32,067 Sorry. Just, uh, decorating here. 391 00:18:32,154 --> 00:18:34,113 Go long! 392 00:18:35,331 --> 00:18:36,637 It's fine. It's not-- 393 00:18:36,767 --> 00:18:38,726 Lana: Bit plans for the holiday? 394 00:18:38,813 --> 00:18:41,032 - Well, define "big". - Perfect. 395 00:18:41,163 --> 00:18:42,686 Ellie here is doing a rushed pitch deck 396 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 and needs a user interface engineer. 397 00:18:44,558 --> 00:18:48,127 Would you be interested in stepping in, partnering up? 398 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 With Ellienezer? I don't know. 399 00:18:49,824 --> 00:18:53,697 Lana: And a temporary promotion, overtime pay? 400 00:18:53,784 --> 00:18:56,396 As long as you demote me again after the holidays. 401 00:18:56,526 --> 00:18:57,875 Of course. 402 00:18:58,006 --> 00:19:00,226 Sure. Why not? 403 00:19:00,313 --> 00:19:01,705 Well, that was easy! 404 00:19:01,836 --> 00:19:05,144 Could we just have a quick word in private? 405 00:19:07,494 --> 00:19:09,278 Right. I'll be, uh, cleaning up the mess. 406 00:19:12,586 --> 00:19:15,589 I mean, no disrespect, but is he even qualified? 407 00:19:15,676 --> 00:19:18,592 He's over-qualified, actually. 408 00:19:18,722 --> 00:19:20,724 He headed the user interface department over at Verve 409 00:19:20,811 --> 00:19:21,986 before he came over. 410 00:19:22,117 --> 00:19:24,641 Really? How did I not know that? 411 00:19:24,728 --> 00:19:27,818 I've been trying to promote him from programmer on projects 412 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 but he keeps turning them down, 413 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 saying he's contented. 414 00:19:31,126 --> 00:19:33,607 Who knows what that's all about. 415 00:19:33,737 --> 00:19:37,176 You know, we have plenty of projects lined up, 416 00:19:37,306 --> 00:19:40,396 and honestly, I'd recommend you rest and enjoy the holiday. 417 00:19:40,483 --> 00:19:43,965 No, I really wanna do this. I'll work with Charlie. 418 00:19:44,052 --> 00:19:46,054 - Great. - Thank you. 419 00:19:50,841 --> 00:19:53,322 So, the sleigh's flying and presents are falling down 420 00:19:53,409 --> 00:19:55,455 and the reindeer has to break away, find them, return them, 421 00:19:55,585 --> 00:19:57,457 and when he does, 422 00:19:57,587 --> 00:19:59,110 the sleigh itself turns into a spatial puzzle. 423 00:19:59,241 --> 00:20:02,331 That sounds a lot like-- what was it called-- 424 00:20:02,462 --> 00:20:05,029 Bubba's Barge? The puzzle game you put out last year? 425 00:20:05,116 --> 00:20:07,031 I know, and that's a good thing. 426 00:20:07,118 --> 00:20:09,382 That game sold really well, 427 00:20:09,512 --> 00:20:11,427 and, you know, there's a bit of a tried and true element. 428 00:20:11,514 --> 00:20:13,299 I think Susan will appreciate it. 429 00:20:13,386 --> 00:20:17,825 Or you could be bold and go with something totally new. 430 00:20:17,955 --> 00:20:19,348 Well, it's a cute idea, 431 00:20:19,435 --> 00:20:20,915 but I'm not really trying to go off-book 432 00:20:21,045 --> 00:20:23,134 with my first official pitch with them. 433 00:20:23,222 --> 00:20:24,353 Plus, we can have a lot of fun 434 00:20:24,484 --> 00:20:26,486 with the different personalities of the reindeer. 435 00:20:26,573 --> 00:20:29,750 Like, Dasher could be a high school star athlete 436 00:20:29,880 --> 00:20:31,055 and Cupid is a romantic, of course. 437 00:20:31,186 --> 00:20:33,493 And a few of them should be women. 438 00:20:33,623 --> 00:20:36,670 I mean, why do we assume that all reindeer are male? 439 00:20:36,757 --> 00:20:39,020 Yeah. Aren't we talking 51% of the reindeer population? 440 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 I mean, Vixen, right? 441 00:20:40,978 --> 00:20:43,024 [chuckling] 442 00:20:43,154 --> 00:20:46,070 Anyway, you can look at some of these sketches I made. 443 00:20:46,157 --> 00:20:48,638 This one I actually envisioned as Dancer. 444 00:20:48,725 --> 00:20:51,598 But I was thinking instead of dancing, 445 00:20:51,728 --> 00:20:55,732 she could be more like, karate expert. 446 00:20:55,819 --> 00:20:57,473 I love it. 447 00:20:57,560 --> 00:20:58,822 She's got pluck. 448 00:20:58,909 --> 00:21:00,650 Oh. Good. 449 00:21:00,737 --> 00:21:02,783 I was also thinking when you reach a certain level 450 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 you could get-- [notification dinging] 451 00:21:04,350 --> 00:21:05,568 Oh, you have a message here 452 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 from a gentleman caller named Marcus. 453 00:21:07,570 --> 00:21:08,963 "Hi, Ellie. It makes me sad that you didn't reply to--" 454 00:21:09,093 --> 00:21:10,965 Um-- 455 00:21:13,228 --> 00:21:15,143 Sorry. I should not have read your private message. 456 00:21:17,841 --> 00:21:19,060 You wanna talk about it? 457 00:21:19,147 --> 00:21:21,454 - No. - Okay. 458 00:21:21,541 --> 00:21:23,194 Uh, I'm gonna go out on a limb 459 00:21:23,282 --> 00:21:26,197 and say we need to get some food. 460 00:21:26,285 --> 00:21:29,505 I've heard your stomach grumble twice. 461 00:21:29,592 --> 00:21:31,420 Plus you seem a little bit hangry. 462 00:21:37,034 --> 00:21:40,603 [Charlie chuckling] 463 00:21:40,734 --> 00:21:43,519 I just-- I wouldn't have had you pegged for a ghoster. 464 00:21:43,606 --> 00:21:46,566 - Why not? - Because you're so thorough 465 00:21:46,653 --> 00:21:49,569 and ghosting seems flippant. 466 00:21:49,656 --> 00:21:52,136 You know how it is out there in the dating world. 467 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 I'm sure you've ghosted a lady or two. 468 00:21:53,660 --> 00:21:55,444 Why do you assume that? 469 00:21:55,575 --> 00:22:00,014 I don't know. You just seem like... Captain Fun Times. 470 00:22:00,101 --> 00:22:02,756 Captain Fun Times? Okay, wow. 471 00:22:02,843 --> 00:22:04,410 - Yikes. - I just mean, 472 00:22:04,540 --> 00:22:06,499 it seems like you like to take things easy. 473 00:22:06,629 --> 00:22:09,676 Right, whereas you are serious. 474 00:22:09,763 --> 00:22:13,201 Well, it sounds like you seriously ghosted poor Marcus. 475 00:22:16,247 --> 00:22:17,510 [clearing throat] 476 00:22:17,640 --> 00:22:19,729 The fortune teller at the party, 477 00:22:19,816 --> 00:22:22,428 did she strike you as seeming legit? 478 00:22:22,558 --> 00:22:24,865 Honestly, I don't have a lot of experience 479 00:22:24,995 --> 00:22:26,519 with office party fortune tellers. 480 00:22:26,649 --> 00:22:29,043 I don't know. Why do you ask? 481 00:22:29,130 --> 00:22:32,089 She just said some things that were oddly specific, 482 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 and true. 483 00:22:33,656 --> 00:22:36,050 And then she brought up ghosting. 484 00:22:36,180 --> 00:22:37,399 Without you tipping your hand? 485 00:22:37,486 --> 00:22:39,009 Yes, just completely on her own. 486 00:22:39,096 --> 00:22:41,708 - Wow. - And then she said 487 00:22:41,795 --> 00:22:44,145 if I didn't make amends with every man I disappeared on 488 00:22:44,275 --> 00:22:46,756 by Christmas, I'd be doomed to never find true love. 489 00:22:46,843 --> 00:22:48,410 [chuckling] Come on! 490 00:22:48,497 --> 00:22:50,586 That's-- that's baloney. 491 00:22:50,673 --> 00:22:53,241 Besides, isn't ghosting fairly normal by now? 492 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 Thank you! 493 00:22:55,199 --> 00:22:57,724 It's not something that I do, but-- 494 00:22:57,811 --> 00:23:01,249 Wait. How many guys have you ghosted? 495 00:23:02,772 --> 00:23:04,774 I'd have to look. 496 00:23:04,861 --> 00:23:08,474 Oh my goodness! Ellie, serial ghoster? 497 00:23:08,604 --> 00:23:10,171 I had no idea! 498 00:23:10,301 --> 00:23:11,564 You're cold as ice. 499 00:23:14,044 --> 00:23:16,395 I mean, maybe it is worth trying 500 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 this whole making amends thing. 501 00:23:19,572 --> 00:23:21,661 Seems like it's kinda weighing on you. 502 00:23:21,791 --> 00:23:22,923 I could help. 503 00:23:24,533 --> 00:23:26,753 You just want a work distraction. 504 00:23:26,840 --> 00:23:30,800 But seriously, there is the threat of-- 505 00:23:30,887 --> 00:23:32,541 [in dramatic voice] --never finding true love! 506 00:23:32,628 --> 00:23:34,369 This is your fault. You know that, right? 507 00:23:34,456 --> 00:23:36,632 How? How is it my fault? 508 00:23:36,719 --> 00:23:37,894 If I never saw the fortune teller, 509 00:23:37,981 --> 00:23:39,287 I wouldn't even have this problem. 510 00:23:39,374 --> 00:23:42,638 Or maybe the problem was already there 511 00:23:42,725 --> 00:23:44,945 and the fortune teller just alerted you to it, 512 00:23:45,075 --> 00:23:47,774 so... 513 00:23:47,861 --> 00:23:50,907 You know, most of these guys were online anyway. 514 00:23:50,994 --> 00:23:54,389 How hard could it be to just send out a bunch of messages? 515 00:23:54,520 --> 00:23:56,696 So, you're actually considering this venture? 516 00:23:56,783 --> 00:23:59,220 Maybe it's worth trying. I mean, just in case. 517 00:23:59,307 --> 00:24:01,527 Well, you've got five days now, 518 00:24:01,657 --> 00:24:03,529 including Christmas Eve, 519 00:24:03,616 --> 00:24:06,880 and you don't exactly move through projects quickly? 520 00:24:06,967 --> 00:24:09,796 Yeah, I don't know. 521 00:24:09,883 --> 00:24:12,668 I'm on your side, but I don't think you could do it. 522 00:24:12,755 --> 00:24:15,062 You're on. 523 00:24:15,149 --> 00:24:16,890 Charlie: Okay. 524 00:24:16,977 --> 00:24:21,329 Then there's Amir. He talked about his ex a lot. 525 00:24:21,416 --> 00:24:23,984 Boy. Okay, I suppose that's a fair reason 526 00:24:24,071 --> 00:24:25,551 to end that line of conversation. 527 00:24:25,681 --> 00:24:28,031 Right? And then there's Ethan from Boston. 528 00:24:28,118 --> 00:24:29,685 What was wrong with Ethan? 529 00:24:29,772 --> 00:24:31,992 He talked about his mom a little too much. Look. 530 00:24:33,820 --> 00:24:35,648 Looks like he was throwing his mom a surprise party 531 00:24:35,735 --> 00:24:37,824 and asking for your advice? 532 00:24:39,739 --> 00:24:42,742 Okay. Uh, what about that guy? 533 00:24:42,829 --> 00:24:45,484 I realized that there's something untrustworthy 534 00:24:45,571 --> 00:24:47,616 - about how he parts his hair. - What? 535 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 Look, it's odd! 536 00:24:50,401 --> 00:24:52,099 All right. What about this Kristoffer guy? 537 00:24:52,186 --> 00:24:55,363 With the funky spelling? 538 00:24:55,450 --> 00:24:57,496 It made me think his family is eccentric, 539 00:24:57,626 --> 00:24:59,628 whereas mine's more traditional, 540 00:24:59,759 --> 00:25:01,500 so I thought it was best to nip it in the bud early. 541 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 Ellie, I gotta say, 542 00:25:04,590 --> 00:25:08,071 I think that this issue might go a little bit deeper 543 00:25:08,202 --> 00:25:10,596 than the whole "heartless ghosting"? 544 00:25:10,683 --> 00:25:12,119 Hey, I thought this was a judgment-free zone. 545 00:25:12,206 --> 00:25:14,077 And as I explained earlier, 546 00:25:14,164 --> 00:25:15,818 it's not heartless. 547 00:25:15,949 --> 00:25:19,126 It's just saving people from deeper long-term pain. 548 00:25:19,213 --> 00:25:21,432 Right. You know what? We're getting off-topic. 549 00:25:21,520 --> 00:25:23,304 And we also agreed that it wasn't 550 00:25:23,391 --> 00:25:25,524 about who deserved to be ghosted 551 00:25:25,611 --> 00:25:27,700 but more about cleaning the slate. So-- 552 00:25:29,223 --> 00:25:32,052 So, I figured I'd just send 553 00:25:32,139 --> 00:25:34,707 a follow-up apology text. 554 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 Maybe employ a few white lies, 555 00:25:36,709 --> 00:25:40,930 like, "Sorry, I was in Antarctica. Bad reception?" 556 00:25:41,017 --> 00:25:44,499 I think in the spirit of making amends, 557 00:25:44,630 --> 00:25:46,109 honesty might be the best policy. 558 00:25:46,240 --> 00:25:48,808 I was afraid you were gonna say that. 559 00:25:48,895 --> 00:25:50,287 I mean, not "I don't trust your side part" honest, 560 00:25:50,418 --> 00:25:52,159 but, you know. 561 00:25:52,246 --> 00:25:54,640 I'll create a form text. 562 00:25:54,770 --> 00:25:57,294 "Hello, Amir. 563 00:25:57,381 --> 00:26:01,342 "A little while ago I abandoned our communication. 564 00:26:01,429 --> 00:26:04,563 "Although I enjoyed our chat, 565 00:26:04,693 --> 00:26:07,740 "I didn't want to move forward 566 00:26:07,827 --> 00:26:11,352 "and I didn't have the guts to just say so. 567 00:26:11,482 --> 00:26:15,486 "I hope you accept my apology 568 00:26:15,617 --> 00:26:17,880 "and I hope you find someone special. 569 00:26:18,011 --> 00:26:21,101 "Merry Christmas! Ellie." 570 00:26:23,233 --> 00:26:24,713 Guess I'll just send off a few of these? 571 00:26:24,844 --> 00:26:26,889 Let the unghosting begin! 572 00:26:28,238 --> 00:26:29,805 [beeping] 573 00:26:29,936 --> 00:26:31,502 Okay, so what do we call these guys? Victims? 574 00:26:31,633 --> 00:26:33,896 No! Victims?! 575 00:26:33,983 --> 00:26:35,289 Well, aren't they? 576 00:26:35,376 --> 00:26:37,291 Okay, how about "ghostees"? 577 00:26:37,378 --> 00:26:40,163 They're not ghosts until they die of heartbreak. 578 00:26:40,250 --> 00:26:41,425 - This is just the beginning. - Yeah. 579 00:26:41,512 --> 00:26:42,644 So, who else? I know there's more. 580 00:26:42,775 --> 00:26:43,950 Okay. 581 00:26:44,037 --> 00:26:45,473 Master list. Lay it all out. 582 00:26:45,604 --> 00:26:46,735 Liam. 583 00:26:46,822 --> 00:26:48,519 Jose. 584 00:26:48,650 --> 00:26:49,651 [clicking] 585 00:26:49,782 --> 00:26:50,826 Um-- 586 00:26:50,957 --> 00:26:54,830 Edward. This guy came on a little strong. 587 00:26:54,961 --> 00:26:56,527 Sent. 588 00:26:56,658 --> 00:26:57,746 Charlie: Yeah! 589 00:26:57,833 --> 00:26:59,313 First one down! 590 00:26:59,400 --> 00:27:00,401 Yeah, that felt pretty good. 591 00:27:00,488 --> 00:27:02,185 Ethan? 592 00:27:02,272 --> 00:27:04,884 Bye, Ethan! Go "pahk your cah" somewhere else. 593 00:27:04,971 --> 00:27:06,450 - Done! - Yeah. 594 00:27:06,581 --> 00:27:08,583 Mm, mm, mm, mm! Thank you. 595 00:27:08,714 --> 00:27:10,585 Bye. Get a haircut. He might give us a hard time! 596 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 I don't really have a type, as you can probably see. 597 00:27:14,415 --> 00:27:15,677 - Yeah. - Who's next? 598 00:27:15,764 --> 00:27:17,200 Very romantic. 599 00:27:17,331 --> 00:27:18,724 Bit too much. 600 00:27:18,854 --> 00:27:20,377 Classic ghost. 601 00:27:20,464 --> 00:27:21,552 - Very good. - That's me. 602 00:27:21,683 --> 00:27:25,078 But not anymore. 603 00:27:25,165 --> 00:27:27,167 I think I might personalize this one a bit. 604 00:27:27,297 --> 00:27:30,823 "Good luck with the biathlon." 605 00:27:30,910 --> 00:27:33,173 Just a little dash of thoughtfulness. 606 00:27:34,522 --> 00:27:36,393 You're getting good at this. 607 00:27:36,480 --> 00:27:39,658 Now, these three don't seem to be on the site anymore. 608 00:27:39,788 --> 00:27:42,399 - Or they blocked you. - Ouch! 609 00:27:42,530 --> 00:27:44,750 What, you can ghost but they can't block? 610 00:27:44,837 --> 00:27:46,316 Point taken. 611 00:27:46,403 --> 00:27:48,449 I'll do a little online sleuthing. 612 00:27:48,536 --> 00:27:50,407 I'm pretty good at it. 613 00:27:50,494 --> 00:27:52,018 Think this is gonna be easier than we thought. 614 00:27:52,105 --> 00:27:54,542 We've already knocked out a good chunk of these 615 00:27:54,673 --> 00:27:56,022 and we have, what, four days to go? 616 00:27:56,109 --> 00:27:57,414 Don't forget, it's gonna get harder 617 00:27:57,501 --> 00:27:58,894 as you get into the final stretch 618 00:27:58,981 --> 00:28:00,287 because you're gonna be dealing with the guys 619 00:28:00,417 --> 00:28:02,245 who don't wanna be found, 620 00:28:02,376 --> 00:28:05,466 plus we haven't even talked about IRL yet. 621 00:28:05,553 --> 00:28:06,815 - IRL? - Mm-hm. 622 00:28:06,902 --> 00:28:09,513 As in, "in real life"? 623 00:28:09,600 --> 00:28:11,559 You think that counts for this? 624 00:28:11,690 --> 00:28:13,430 What, guys you full-on stood up? 625 00:28:13,517 --> 00:28:16,042 Yeah, that's the original ghosting! 626 00:28:19,045 --> 00:28:22,178 You haven't ghosted like 45 guys, have you? 627 00:28:22,265 --> 00:28:24,137 No! 628 00:28:24,267 --> 00:28:27,793 No, that's what nipping it in the bud online is all about. 629 00:28:27,880 --> 00:28:30,230 It's just one. And it's touchy. 630 00:28:30,317 --> 00:28:32,232 You got this. 631 00:28:39,587 --> 00:28:40,719 After decades of this tradition, 632 00:28:40,806 --> 00:28:42,068 I shouldn't have to tell you 633 00:28:42,155 --> 00:28:47,377 that revealing your secret Santa to even one other person 634 00:28:47,464 --> 00:28:49,640 can be detrimental to the magic of the whole thing, right? 635 00:28:49,728 --> 00:28:52,905 I mean, people start inadvertently 636 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 using the process of deduction. 637 00:28:54,907 --> 00:28:56,996 Before you know it, all the fun is gone. 638 00:28:57,083 --> 00:29:00,129 Also, also, I heard a rumor 639 00:29:00,260 --> 00:29:02,218 that two years back, there was some swapping. 640 00:29:02,305 --> 00:29:04,394 Something I highly, highly disapprove of. 641 00:29:04,525 --> 00:29:08,834 That kind of meddling just chips away at the magic of the thing 642 00:29:08,964 --> 00:29:12,620 and then all the spirit is gone. So, let's-- 643 00:29:12,751 --> 00:29:14,665 let's just keep the magic alive. 644 00:29:14,796 --> 00:29:17,799 Let us delight in the unknown. All right? 645 00:29:17,886 --> 00:29:20,062 Okay. Now, 646 00:29:20,193 --> 00:29:23,152 come on, dear! Pick. 647 00:29:23,283 --> 00:29:25,198 [giggling] Okay. 648 00:29:25,328 --> 00:29:27,374 - Ooh. - Ahh! 649 00:29:27,504 --> 00:29:28,984 [chattering indistinctly] 650 00:29:29,071 --> 00:29:30,246 He goes right to the bottom, it's good. 651 00:29:30,333 --> 00:29:31,770 The bottom. 652 00:29:31,857 --> 00:29:32,945 Okay, sweetheart. 653 00:29:35,121 --> 00:29:36,905 Yeah, okay. 654 00:29:36,992 --> 00:29:38,907 Now, I will finish this round 655 00:29:38,994 --> 00:29:40,387 with the extended family, all right, tomorrow. 656 00:29:40,517 --> 00:29:41,692 Oh look, in the meantime, 657 00:29:41,780 --> 00:29:43,651 can we just challenge ourselves 658 00:29:43,738 --> 00:29:46,480 to do something better than gift cards? 659 00:29:46,567 --> 00:29:48,743 I mean, the whole fun of this whole process 660 00:29:48,874 --> 00:29:52,834 is to find a way to make it personal and meaningful. 661 00:29:52,965 --> 00:29:54,705 And-- 662 00:29:54,793 --> 00:29:57,708 [giggling] --surprising, right?! 663 00:29:57,839 --> 00:29:58,971 Okay, open them. 664 00:30:01,669 --> 00:30:08,154 ♪ 665 00:30:11,461 --> 00:30:12,723 I drew Mom. 666 00:30:12,811 --> 00:30:13,986 [chuckling] 667 00:30:14,116 --> 00:30:15,552 Ellie, what did she just say? 668 00:30:15,683 --> 00:30:17,250 You're diminishing this Christmas magic. 669 00:30:17,380 --> 00:30:19,295 Are you willing to switch with me? I'll do anything. 670 00:30:19,382 --> 00:30:20,906 And it doesn't matter who you got. I can owe you one. 671 00:30:21,036 --> 00:30:23,430 You've finally drawn the secret Santa master. 672 00:30:23,517 --> 00:30:25,780 Remember, what was it like, three years ago 673 00:30:25,911 --> 00:30:28,174 when your mom got your aunt Gina that baking set 674 00:30:28,304 --> 00:30:29,740 and it triggered her realization 675 00:30:29,871 --> 00:30:31,351 that she actually wanted to be a pastry chef? 676 00:30:31,438 --> 00:30:32,787 And it completely turned her life around. 677 00:30:32,874 --> 00:30:34,397 Or when she tracked down 678 00:30:34,528 --> 00:30:36,182 that reproduction of the Italian painting-- 679 00:30:36,312 --> 00:30:37,705 Yeah, yeah! 680 00:30:37,792 --> 00:30:39,576 --from Grandma and Grandpa's honeymoon? 681 00:30:39,663 --> 00:30:41,840 Yeah, you gotta step up your game. 682 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 Yes, I know I have to step up my game. 683 00:30:43,972 --> 00:30:45,974 And I absolutely want to find the perfect gift 684 00:30:46,061 --> 00:30:48,194 for the woman who's perfect at gift giving, 685 00:30:48,324 --> 00:30:50,370 but the timing couldn't be worse. 686 00:30:50,457 --> 00:30:52,111 I'm putting in a last minute pitch deck at work 687 00:30:52,198 --> 00:30:54,113 and I have this-- other task. 688 00:30:54,243 --> 00:30:55,679 What other task? 689 00:30:55,766 --> 00:30:57,638 [sighing] 690 00:30:57,768 --> 00:30:59,292 Remember when I told you about that fortune teller-- 691 00:30:59,422 --> 00:31:01,424 the one who knew I had ghosted all those guys? 692 00:31:01,511 --> 00:31:04,427 She said if I don't make amends with all of them 693 00:31:04,514 --> 00:31:07,909 by midnight on Christmas Eve, I'll never find true love. 694 00:31:07,996 --> 00:31:10,869 - Ouch! - That was at an office party? 695 00:31:10,956 --> 00:31:13,610 Yes, and I mean, it's not like I believe it or anything, 696 00:31:13,741 --> 00:31:15,830 but I'm just using it as inspiration 697 00:31:15,961 --> 00:31:19,007 to reach out to all these guys and make amends. 698 00:31:19,094 --> 00:31:20,356 Hunter: I love it. 699 00:31:20,443 --> 00:31:22,010 You're just like Ebenezer Scrooge. 700 00:31:22,141 --> 00:31:23,794 you know, having to confront the wrongs of your past, 701 00:31:23,882 --> 00:31:24,839 getting one last chance to make it all better 702 00:31:24,970 --> 00:31:26,188 before Christmas morning. 703 00:31:26,275 --> 00:31:27,624 This is the third time 704 00:31:27,755 --> 00:31:29,017 I've been compared to Scrooge this week, 705 00:31:29,104 --> 00:31:30,366 and it's unwarranted. 706 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 He was a miser who hates Christmas. 707 00:31:32,716 --> 00:31:34,675 I love Christmas! And I'm certainly not a miser. 708 00:31:34,762 --> 00:31:36,807 Well, you're a miser of the heart. [chuckling] 709 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 Joking aside, 710 00:31:39,027 --> 00:31:41,116 I think this could be a positive thing. 711 00:31:41,203 --> 00:31:44,859 Maybe you'll find an unexpected love connection in the process. 712 00:31:44,946 --> 00:31:46,817 Oh yeah, what about reconnecting with that guy, 713 00:31:46,948 --> 00:31:48,210 uh, Blinky Town? 714 00:31:48,341 --> 00:31:50,386 -- Blinky4 - Lyfe. - Right. 715 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 I just hope this process of looking back 716 00:31:53,737 --> 00:31:55,043 doesn't keep you from moving forward 717 00:31:55,174 --> 00:31:56,262 and taking a real leap. 718 00:31:56,349 --> 00:31:58,046 Well, I can't take any leaps 719 00:31:58,177 --> 00:32:00,092 if I'm doomed to never find true love now, can I? 720 00:32:02,616 --> 00:32:04,357 So, you won't switch? 721 00:32:04,487 --> 00:32:05,749 - No. - No! 722 00:32:05,836 --> 00:32:11,581 ♪ 723 00:32:46,877 --> 00:32:48,183 So, how were the responses? 724 00:32:48,270 --> 00:32:50,577 Okay overall. Couple thank yous. 725 00:32:50,664 --> 00:32:52,318 Some were pretty bad. 726 00:32:52,448 --> 00:32:53,362 Remember Bobby, the ferret guy? 727 00:32:53,449 --> 00:32:55,277 Yeah. 728 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 And several just didn't reply, 729 00:32:57,105 --> 00:32:59,151 but my phone says delivered, so. 730 00:32:59,281 --> 00:33:00,326 I know I wouldn't text you back. 731 00:33:00,413 --> 00:33:01,936 Oh, harsh! 732 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 But, technical question-- 733 00:33:04,112 --> 00:33:05,548 in those cases I'm still covered, right? 734 00:33:05,679 --> 00:33:06,680 I did my part, did my best to make amends? 735 00:33:06,810 --> 00:33:08,595 Yeah, yeah, 736 00:33:08,725 --> 00:33:11,293 I think that definitely covers you fortune teller-wise. 737 00:33:11,380 --> 00:33:14,688 Good. Today we really need to refocus on Rogue Reindeer. 738 00:33:14,818 --> 00:33:16,124 This is super important to me. 739 00:33:16,211 --> 00:33:20,607 Yeah, but Rogue Reindeer is just one project. 740 00:33:20,694 --> 00:33:22,739 A lifetime without true love? 741 00:33:22,870 --> 00:33:25,612 I never said thank you, by the way. 742 00:33:25,699 --> 00:33:27,614 For helping me. 743 00:33:27,701 --> 00:33:29,355 Why are you helping me? 744 00:33:29,485 --> 00:33:30,617 It's like you said the other night, 745 00:33:30,704 --> 00:33:32,314 it's more fun than work. 746 00:33:32,401 --> 00:33:33,837 Plus, this has legitimately gotten better 747 00:33:33,924 --> 00:33:35,404 than a reality dating show. 748 00:33:35,535 --> 00:33:38,016 Speaking of reality dating shows, 749 00:33:38,103 --> 00:33:39,539 what's going on in yours? 750 00:33:39,669 --> 00:33:40,931 Any cozy romantic Christmas plans? 751 00:33:41,019 --> 00:33:44,805 No. I am taking a seasonal hiatus. 752 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 Dating during the holidays is just too tricky. 753 00:33:46,546 --> 00:33:48,113 What's on the docket for you? 754 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 Me? Nothing. 755 00:33:49,897 --> 00:33:52,508 Charlie! You can't be alone for the holidays. 756 00:33:52,595 --> 00:33:54,554 I can and I shall. 757 00:33:56,121 --> 00:33:57,861 Man, I get this reaction from everyone. 758 00:33:57,992 --> 00:33:59,428 You know, I've done it a few times 759 00:33:59,515 --> 00:34:00,734 and it's actually great. 760 00:34:00,864 --> 00:34:03,563 I get to wake up when I want to, 761 00:34:03,693 --> 00:34:07,654 order a pizza just for myself with all my own toppings on it. 762 00:34:07,741 --> 00:34:10,483 I get to scroll through cable and take my pick 763 00:34:10,613 --> 00:34:12,528 of like three different versions of A Christmas Carol. 764 00:34:14,965 --> 00:34:17,707 Anyway, Rogue Reindeer! 765 00:34:17,794 --> 00:34:19,535 Have you decided what content you want in the demo? 766 00:34:19,622 --> 00:34:22,190 No. That's what I'm stuck on, actually. 767 00:34:22,321 --> 00:34:23,887 But I do have a good idea 768 00:34:23,974 --> 00:34:25,933 for where we could get some inspiration. 769 00:34:31,460 --> 00:34:33,419 It's great that our office is so close to the plaza. 770 00:34:33,549 --> 00:34:36,074 Isn't it? Last year I came every day that this was open. 771 00:34:38,380 --> 00:34:42,558 So, Lana told me that you used to be a lead at Verve, 772 00:34:42,645 --> 00:34:44,212 and that she keeps trying to promote you 773 00:34:44,299 --> 00:34:46,736 but apparently you're contented? 774 00:34:46,867 --> 00:34:49,957 And I've started to notice that you're actually quite talented 775 00:34:50,088 --> 00:34:51,611 and have some pretty good ideas, 776 00:34:51,698 --> 00:34:54,570 so, just trying to connect the dots in my head. 777 00:34:54,657 --> 00:34:57,747 It's true. I am quite talented. 778 00:34:57,834 --> 00:35:01,795 Uh, yeah, I was a lead at Verve for a couple years. 779 00:35:01,882 --> 00:35:04,232 We worked crazy hard on this one game. 780 00:35:04,319 --> 00:35:06,887 It was like a passion project of mine. 781 00:35:07,017 --> 00:35:09,237 And then two weeks before it was gonna get released, 782 00:35:09,324 --> 00:35:11,674 Sky City put out a game exactly like it. 783 00:35:11,805 --> 00:35:13,981 So, ours was dead. It was just bad luck. 784 00:35:16,114 --> 00:35:18,290 Two, please. 785 00:35:18,420 --> 00:35:21,902 And I just-- I put so much time 786 00:35:21,989 --> 00:35:24,078 and heart into it, 787 00:35:24,209 --> 00:35:27,168 I put everything in my life on hold and for what? 788 00:35:27,299 --> 00:35:29,518 I'm sorry. That's a huge disappointment. 789 00:35:29,649 --> 00:35:33,653 Anyway, it was clear to me that I had to start over 790 00:35:33,740 --> 00:35:35,002 and downgrade. 791 00:35:35,133 --> 00:35:37,309 Pick something that I was good at 792 00:35:37,396 --> 00:35:39,398 and just have a more sane position. 793 00:35:39,485 --> 00:35:41,269 Guess I could see that. 794 00:35:41,400 --> 00:35:43,228 But I suppose if I did that I would miss building things, 795 00:35:43,315 --> 00:35:44,490 challenging myself. 796 00:35:44,620 --> 00:35:47,145 Well, I still put in good work, 797 00:35:47,232 --> 00:35:49,364 and I always get good results, 798 00:35:49,495 --> 00:35:52,498 and then I check out and I have life balance. 799 00:35:52,585 --> 00:35:55,849 I guess that's sound logic. 800 00:35:55,936 --> 00:35:57,329 But what are you doing after 5:00 PM 801 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 that you need life balance? 802 00:35:59,287 --> 00:36:02,551 Uh, I recently bought an aquarium? 803 00:36:02,638 --> 00:36:06,294 Ehh, guess I'm still workin' on that. 804 00:36:06,425 --> 00:36:08,992 Recently I have been helping a super driven friend 805 00:36:09,079 --> 00:36:11,517 with her pitch deck and ghosting problem. 806 00:36:11,604 --> 00:36:15,260 Speaking of, I think this next batch is gonna be tough. 807 00:36:15,390 --> 00:36:18,088 Well, you could just let it go at this point. 808 00:36:18,219 --> 00:36:20,526 You have done a lot to redeem yourself. 809 00:36:20,613 --> 00:36:24,225 Let's be honest, it was just a hired party fortune teller. 810 00:36:24,312 --> 00:36:26,793 Not really any more prophetic than a magic eight ball. 811 00:36:26,880 --> 00:36:29,970 Listen, I took my magic eight ball very seriously as a teen. 812 00:36:30,100 --> 00:36:32,625 - Of you did. - [chuckling] 813 00:36:32,755 --> 00:36:35,105 And I don't know, ghosting on the unghosting project 814 00:36:35,193 --> 00:36:37,151 seems like extra bad for some reason. 815 00:36:37,238 --> 00:36:38,544 Charlie: That's a good point. 816 00:36:38,674 --> 00:36:39,675 Hey! 817 00:36:39,762 --> 00:36:42,243 - Oh, hi! - Hi! 818 00:36:42,330 --> 00:36:43,810 I wish we knew you weren't working, 819 00:36:43,897 --> 00:36:46,029 we would've coordinated. 820 00:36:46,160 --> 00:36:48,815 Oh, I am working. We're working. 821 00:36:48,902 --> 00:36:52,514 We just took an inspiration breather type thing. 822 00:36:52,645 --> 00:36:55,952 And this nice person you have yet to introduce us to is... 823 00:36:56,083 --> 00:36:59,913 Oh, sorry. Um, Charlie, this is my brother 824 00:37:00,000 --> 00:37:02,481 and my sister-in-law who's also my high school best friend, 825 00:37:02,611 --> 00:37:05,397 - Hunter and Caroline. - Wow, so nice to meet you. 826 00:37:05,527 --> 00:37:07,616 And this is Charlie, my coworker, 827 00:37:07,703 --> 00:37:09,836 the one I'm doing that pitch deck with. 828 00:37:09,966 --> 00:37:13,753 And he's also helping me with my extracurricular problem? 829 00:37:13,840 --> 00:37:17,931 Oh! Wow, that's uh, super generous. 830 00:37:20,020 --> 00:37:22,283 - So, what are-- - Yeah, so, we should head back? 831 00:37:22,370 --> 00:37:23,589 - Oh? - Probably? 832 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 - Don't wanna-- - Yeah, no, we should. 833 00:37:25,373 --> 00:37:26,722 - We gotta get to work, so. - Right. 834 00:37:26,809 --> 00:37:27,767 Yeah. See you guys later! 835 00:37:27,854 --> 00:37:28,724 Charlie: I hope that, uh-- 836 00:37:28,855 --> 00:37:30,160 Ellie: Okay, come on. 837 00:37:30,291 --> 00:37:31,597 - You know, we could-- - Yeah. Okay. 838 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 Okay. Bye. 839 00:37:32,772 --> 00:37:34,252 Bye, Charlie! 840 00:37:34,382 --> 00:37:36,515 I think something's happening? 841 00:37:36,602 --> 00:37:37,646 Uh-huh. 842 00:37:37,733 --> 00:37:39,822 Ho, ho, ho! 843 00:37:39,909 --> 00:37:41,302 Donations for Children's Hospital! 844 00:37:41,389 --> 00:37:43,348 Donations, donations! 845 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 Hey, hey! 846 00:37:45,437 --> 00:37:46,960 Sorry, they were out of peppermint syrup. 847 00:37:47,047 --> 00:37:49,049 Unbelievable. Thank you. 848 00:37:49,136 --> 00:37:50,572 Do they know who I am? 849 00:37:50,703 --> 00:37:51,965 What do you mean? Who are you? 850 00:37:52,095 --> 00:37:54,402 Santa! 851 00:37:54,489 --> 00:37:56,099 What's-- what's with the get-up? 852 00:37:56,230 --> 00:37:57,884 You still going to the office? I thought they wrapped. 853 00:37:58,014 --> 00:37:59,842 Yeah, I'm just helping to put together a pitch deck 854 00:37:59,929 --> 00:38:01,496 with this-- person. 855 00:38:01,583 --> 00:38:03,977 Doesn't that go against your code 856 00:38:04,064 --> 00:38:06,109 of not taking on anything too meaningful? 857 00:38:06,240 --> 00:38:08,677 You don't have to put it that way. 858 00:38:08,764 --> 00:38:10,157 Okay, okay. You know what I mean. 859 00:38:10,288 --> 00:38:11,898 Thank you! 860 00:38:12,028 --> 00:38:14,466 You know what I mean. Anyway, I'm in full support. 861 00:38:14,553 --> 00:38:16,424 Listen. 862 00:38:18,644 --> 00:38:20,298 I know you feel like you ruined your last relationship, 863 00:38:20,428 --> 00:38:22,300 you know, because of your focus on work, 864 00:38:22,387 --> 00:38:23,692 but I'm still not convinced 865 00:38:23,779 --> 00:38:26,173 you were even in the right relationship. 866 00:38:27,305 --> 00:38:28,915 Hi. 867 00:38:29,002 --> 00:38:30,786 Jeez, Todd, it's like eight in the morning. 868 00:38:30,873 --> 00:38:32,048 Can we cool it with the psychotherapy 869 00:38:32,135 --> 00:38:33,528 at least until I've had my coffee? 870 00:38:33,615 --> 00:38:34,834 All right. 871 00:38:40,927 --> 00:38:42,972 I'm pretty sure this is where he works. 872 00:38:43,059 --> 00:38:44,409 I mean, can't forget the name, right? 873 00:38:44,539 --> 00:38:47,063 For the Love of Beans! 874 00:38:47,150 --> 00:38:49,588 So, how are you feeling? Are you ready for this? 875 00:38:49,718 --> 00:38:51,720 Yeah, I think. 876 00:38:51,851 --> 00:38:53,635 You just gotta get in there and apologize. 877 00:38:53,722 --> 00:38:56,551 Make amends. Easy-peasy. 878 00:38:56,638 --> 00:38:59,424 So, uh, you've got your list of names. 879 00:38:59,554 --> 00:39:01,034 I'll just meet you back at the office, or? 880 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 What? 881 00:39:02,557 --> 00:39:03,645 No, you're not going anywhere. 882 00:39:03,776 --> 00:39:05,299 You're my accomplice now. 883 00:39:05,430 --> 00:39:06,692 And, if I'm honest, 884 00:39:06,779 --> 00:39:09,216 I need you here for accountability. 885 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 I'm not seeing him. 886 00:39:10,870 --> 00:39:12,567 Maybe it's not his shift. 887 00:39:12,654 --> 00:39:14,830 Either way, they have amazing egg nog lattes. 888 00:39:14,917 --> 00:39:16,354 Ooh. 889 00:39:16,441 --> 00:39:17,529 Oh, that's him. 890 00:39:19,313 --> 00:39:20,749 Should I hang back? 891 00:39:20,880 --> 00:39:22,316 We don't wanna seem like we're together. 892 00:39:22,403 --> 00:39:23,578 Unless we do? Is that the angle that we're-- 893 00:39:23,709 --> 00:39:25,275 Next? 894 00:39:25,363 --> 00:39:27,321 I didn't really think about it. What are you-- 895 00:39:27,408 --> 00:39:29,367 Okay, that's the direction we're going in. 896 00:39:29,497 --> 00:39:31,369 - Hi, how can I help you? - Nate? 897 00:39:31,456 --> 00:39:33,066 Is that you? 898 00:39:33,153 --> 00:39:35,155 Uh, yeah. [awkward chuckling] 899 00:39:35,242 --> 00:39:37,897 Sorry, I just-- I recognize you from your profile photo 900 00:39:37,984 --> 00:39:39,289 on Hearts Collide? 901 00:39:39,420 --> 00:39:41,379 Oh, um, right. 902 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 It's Ellie. 903 00:39:43,206 --> 00:39:44,512 We were messaging back in September. 904 00:39:44,599 --> 00:39:47,080 We were talking for a while actually. 905 00:39:47,167 --> 00:39:50,388 Right! Um, Ellie. Uh-- 906 00:39:50,518 --> 00:39:52,390 You sort of disappeared on me. 907 00:39:52,477 --> 00:39:56,002 Yes. Uh, I did. And I wanted to say 908 00:39:56,089 --> 00:39:58,570 that I'm very sorry about that. 909 00:39:58,700 --> 00:40:00,746 To be honest, I actually remembered that you worked here 910 00:40:00,876 --> 00:40:03,705 and I wanted to come in and apologize. 911 00:40:03,792 --> 00:40:04,837 I shouldn't have disappeared on you. 912 00:40:04,967 --> 00:40:07,579 I'm glad you did. 913 00:40:07,709 --> 00:40:11,539 The next person I messaged was Clara, my now girlfriend, 914 00:40:11,670 --> 00:40:15,108 and I'm actually gonna propose to her Christmas Eve. 915 00:40:15,195 --> 00:40:16,979 I didn't block you, by the way. 916 00:40:17,066 --> 00:40:19,808 I was just off the site because... 917 00:40:19,939 --> 00:40:21,419 I was in love. 918 00:40:21,549 --> 00:40:23,899 I mean, I should really thank you. 919 00:40:23,986 --> 00:40:26,032 If we'd still been chatting, I wouldn't have found her. 920 00:40:26,119 --> 00:40:28,600 That's wonderful news, Nate. Congratulations. 921 00:40:28,687 --> 00:40:29,992 Thank you. 922 00:40:30,123 --> 00:40:30,950 You know what? 923 00:40:31,080 --> 00:40:32,430 I think it's really brave of you 924 00:40:32,560 --> 00:40:33,822 to make the effort to come out here 925 00:40:33,909 --> 00:40:35,171 and make things right. 926 00:40:35,258 --> 00:40:36,825 Really? 927 00:40:36,912 --> 00:40:39,698 Why don't I get you an eggnog latte? 928 00:40:39,828 --> 00:40:40,916 On the house. 929 00:40:41,003 --> 00:40:43,353 Great. Oh. 930 00:40:43,441 --> 00:40:44,442 Uh, could you make it two, actually? 931 00:40:45,747 --> 00:40:46,922 All right. 932 00:40:50,709 --> 00:40:53,276 So, that went really well, much better than I thought. 933 00:40:53,407 --> 00:40:55,061 You know, true love curse aside, 934 00:40:55,148 --> 00:40:56,845 I think this could be really good for me. 935 00:40:56,932 --> 00:41:00,066 Well, let's venture forth. Who's next? 936 00:41:00,153 --> 00:41:02,372 Next, we have... Edward. 937 00:41:02,460 --> 00:41:05,332 Hmm. What was wrong with Edward? 938 00:41:05,419 --> 00:41:09,118 Did he slurp his soup? Was he a bad parallel-parker? 939 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 Okay, that is truly the worst, but... 940 00:41:11,599 --> 00:41:12,992 it's funny, I actually don't remember. 941 00:41:13,122 --> 00:41:15,037 Huh. 942 00:41:15,168 --> 00:41:17,039 Where are you supposed to run into him? 943 00:41:17,126 --> 00:41:20,216 Well, you're not the only one who's good at online sleuthing. 944 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 I checked out his Instagram and, every day, 945 00:41:21,827 --> 00:41:25,308 he does a "Bavarian Pretzel diary" at 12:30. 946 00:41:25,395 --> 00:41:28,529 "Pretzel diary?" Social media these days, am I right? 947 00:41:28,616 --> 00:41:31,401 I don't know. It could be kind of cool. 948 00:41:31,489 --> 00:41:32,838 Who knows? Maybe I sold this one short. 949 00:41:37,059 --> 00:41:43,892 ♪ 950 00:41:43,979 --> 00:41:46,199 - [camera shutter clicking] - Hi. 951 00:41:46,286 --> 00:41:48,201 Ellie. Hi. 952 00:41:48,288 --> 00:41:50,986 Your hair's grown out since our profile picture. 953 00:41:51,073 --> 00:41:52,684 It's nice to see you, Edward. 954 00:41:55,295 --> 00:41:56,818 Please, it's "Eddie." 955 00:41:58,994 --> 00:42:00,213 Finally. 956 00:42:01,344 --> 00:42:02,824 Finally? 957 00:42:02,955 --> 00:42:06,132 You've come back to me. 958 00:42:06,219 --> 00:42:09,962 I loved you, I set you free, 959 00:42:10,049 --> 00:42:11,659 and now, you've flown back to me. 960 00:42:11,746 --> 00:42:16,272 Yes, Eddie. I have flown back to you, 961 00:42:16,403 --> 00:42:18,318 but only to apologize to you for ghosting, 962 00:42:18,405 --> 00:42:21,974 and then I'm going to fly back out. 963 00:42:22,104 --> 00:42:24,367 Yeah, but we're Eddie and Ellie. We're Ellie and Eddie. 964 00:42:24,498 --> 00:42:26,935 Yes. [chuckling nervously] 965 00:42:27,022 --> 00:42:29,416 We are, but just... separately. 966 00:42:31,723 --> 00:42:34,073 Um... 967 00:42:34,160 --> 00:42:37,250 So, I am sorry for ghosting you and, um... goodbye. 968 00:42:39,165 --> 00:42:40,601 Hey, are you sure you wanna walk away from that? 969 00:42:40,688 --> 00:42:42,864 He had some pretty solid points about possibly being soulmates. 970 00:42:42,951 --> 00:42:44,474 It's not funny. 971 00:42:44,605 --> 00:42:46,215 You're supposed to be encouraging, okay? 972 00:42:46,302 --> 00:42:48,130 I'm trying to do the right thing and-- 973 00:42:48,217 --> 00:42:50,611 Gosh, maybe the right thing is back there, waiting for you? 974 00:42:50,698 --> 00:42:52,570 Stop. Okay, let's go. 975 00:42:52,657 --> 00:43:00,578 ♪ 976 00:43:02,623 --> 00:43:05,539 So, what's the deal with this next guy? 977 00:43:05,670 --> 00:43:07,367 His name is Harold. 978 00:43:07,454 --> 00:43:08,760 I managed to reach him by text, 979 00:43:08,847 --> 00:43:12,851 but he felt an in-person apology might be more effective. 980 00:43:12,938 --> 00:43:14,287 Harold's is milking it. 981 00:43:14,374 --> 00:43:16,681 Well, we were talking for a long time. 982 00:43:16,768 --> 00:43:18,726 It makes sense that he might want 983 00:43:18,813 --> 00:43:20,598 some more meaningful closure. 984 00:43:20,728 --> 00:43:22,861 Plus, I haven't come all this way 985 00:43:22,991 --> 00:43:24,950 just to fail this whole mission on a technicality. 986 00:43:25,037 --> 00:43:26,168 [phone chiming] 987 00:43:26,299 --> 00:43:28,562 Oh, it's him. 988 00:43:28,649 --> 00:43:31,173 "Hello, Ellie. This is Harold. 989 00:43:31,260 --> 00:43:33,567 "I will not be meeting you tonight. 990 00:43:33,698 --> 00:43:35,656 "I 'm ghosting you. 991 00:43:35,787 --> 00:43:37,745 - Charlie: Oh... - "How does it feel? 992 00:43:37,832 --> 00:43:41,706 "How do you like it? Karma. Karma big time." 993 00:43:41,836 --> 00:43:42,968 Charlie: Whoa. 994 00:43:43,055 --> 00:43:44,709 Talk about a technicality. 995 00:43:44,839 --> 00:43:46,536 Do I correct him? 996 00:43:46,667 --> 00:43:48,103 Tell him that this isn't actually ghosting? 997 00:43:48,190 --> 00:43:49,496 Nah, let him have it. 998 00:43:49,627 --> 00:43:52,499 It's Christmas, after all. Right? 999 00:43:52,586 --> 00:43:54,893 [tapping on window] 1000 00:43:54,980 --> 00:43:57,635 That's-- that's not him, is it? 1001 00:43:59,637 --> 00:44:03,292 I... ghost you. I ghost you! 1002 00:44:09,690 --> 00:44:10,996 Oh... 1003 00:44:11,126 --> 00:44:13,868 Ellie, you are a menace to society. 1004 00:44:13,955 --> 00:44:17,785 You're wreaking havoc with the people in this city. 1005 00:44:17,916 --> 00:44:19,526 They're losing their minds over you. It's okay. 1006 00:44:19,657 --> 00:44:20,962 It's okay, we know him. He's a... 1007 00:44:21,049 --> 00:44:23,051 community theatre actor. 1008 00:44:23,138 --> 00:44:25,010 Should we leave? 1009 00:44:25,140 --> 00:44:28,404 I don't know. Are we in danger? 1010 00:44:28,535 --> 00:44:32,060 No. No, I think we should make a stand. 1011 00:44:32,147 --> 00:44:35,542 We should stay here because I... like this place. 1012 00:44:35,629 --> 00:44:39,589 Me, too. I love a good Christmas popup. 1013 00:44:39,677 --> 00:44:41,896 Yeah. We shouldn't let whatever that was 1014 00:44:41,983 --> 00:44:45,639 stop us from finishing our drinks. 1015 00:44:45,770 --> 00:44:47,423 - Cheers. - To Harold. 1016 00:44:47,510 --> 00:44:49,077 To Harold. [laughing] 1017 00:44:49,208 --> 00:44:51,471 - Wow. - Which one did you get again? 1018 00:44:51,601 --> 00:44:54,082 Uh, the Rum Rum Rudolf. 1019 00:44:54,213 --> 00:44:55,301 How 'bout you? 1020 00:44:55,388 --> 00:44:56,824 Candy Cane Fever. 1021 00:44:56,955 --> 00:44:58,957 - Nice. - Well... 1022 00:44:59,044 --> 00:45:00,567 took care of Harold. 1023 00:45:00,654 --> 00:45:03,831 I think Harold took care of himself. 1024 00:45:03,918 --> 00:45:07,835 We did Nate, Liam, Jose, Edward. 1025 00:45:07,922 --> 00:45:11,143 "Eddie and Ellie. I set you free." 1026 00:45:11,273 --> 00:45:13,711 Actually, I just have a lingering phone call or two. 1027 00:45:13,841 --> 00:45:15,843 Aww, so you don't need me anymore? 1028 00:45:15,930 --> 00:45:17,845 No, I didn't say that. 1029 00:45:17,932 --> 00:45:19,717 Of course I need you, 1030 00:45:19,804 --> 00:45:21,936 but just for rogue reindeer, 1031 00:45:22,023 --> 00:45:23,764 which we are very behind on, by the way. 1032 00:45:23,851 --> 00:45:27,899 Wow, so you're almost done with the un-ghosting, 1033 00:45:27,986 --> 00:45:29,248 and two days ahead of schedule. 1034 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 Well, I actually have one more guy 1035 00:45:31,076 --> 00:45:34,253 that I hadn't officially added to the list. 1036 00:45:34,340 --> 00:45:36,124 Mm. The "touchy situation?" 1037 00:45:36,211 --> 00:45:38,692 I mean, is it touchier than Eddie? 1038 00:45:38,779 --> 00:45:39,911 Touchier than Harold? 1039 00:45:40,041 --> 00:45:42,478 Well, touchy in a different way. 1040 00:45:42,609 --> 00:45:45,220 This is the guy I actually stood up. 1041 00:45:45,307 --> 00:45:46,700 Ahh. So, do you need help tracking him down? 1042 00:45:46,787 --> 00:45:50,486 Nah, I got this. I may not even include him. 1043 00:45:50,573 --> 00:45:54,229 I'm not sure it counts. 1044 00:45:54,316 --> 00:45:56,710 Okay, well, then, what's next for you? 1045 00:45:56,841 --> 00:45:58,843 I guess you'll take a hiatus from the dating apps? 1046 00:45:58,930 --> 00:46:00,845 Why do you say that? 1047 00:46:00,932 --> 00:46:04,022 Because you're not open to meeting people right now? 1048 00:46:04,109 --> 00:46:08,417 I'm open. I'm looking. That's why I'm on there. 1049 00:46:08,504 --> 00:46:11,116 You know, open and looking are not the same thing. 1050 00:46:14,772 --> 00:46:17,383 So, uh... 1051 00:46:17,470 --> 00:46:20,212 What do you think the Elf on the Top shelf is? 1052 00:46:20,299 --> 00:46:21,474 You should order it. 1053 00:46:26,914 --> 00:46:28,089 Thank you. 1054 00:46:28,176 --> 00:46:31,092 So, how are the fish? 1055 00:46:31,179 --> 00:46:32,746 The-- the fish? 1056 00:46:32,833 --> 00:46:34,400 You said you've got an aquarium? 1057 00:46:34,487 --> 00:46:36,010 Oh... 1058 00:46:36,141 --> 00:46:37,620 It's all I know about your personal life. 1059 00:46:37,707 --> 00:46:39,753 Yeah, the fish are-- the fish are good. 1060 00:46:39,840 --> 00:46:41,537 Did you name them? 1061 00:46:41,668 --> 00:46:44,149 Yep. So far, I have Inky, Blinky, Pinky, and Clyde. 1062 00:46:44,236 --> 00:46:46,107 I love that. [laughing] 1063 00:46:46,238 --> 00:46:48,196 Except now, I've run out of names, if I get any more. 1064 00:46:48,327 --> 00:46:50,808 Not necessarily. There are the alternate nicknames, 1065 00:46:50,895 --> 00:46:51,983 and also, the original Japanese names. 1066 00:46:52,070 --> 00:46:53,462 Yes! 1067 00:46:53,549 --> 00:46:55,247 Not a lot of people know that. 1068 00:46:55,377 --> 00:46:59,773 Guess it just comes with the territory in our field. 1069 00:46:59,860 --> 00:47:01,296 So, I have a question for you. 1070 00:47:01,383 --> 00:47:03,690 - Okay. - Have you ever been ghosted? 1071 00:47:04,865 --> 00:47:05,953 Yeah, a couple times. 1072 00:47:06,084 --> 00:47:07,737 I mean, who hasn't? 1073 00:47:07,825 --> 00:47:11,045 Yeah, but did any one time, like, really burn? 1074 00:47:11,132 --> 00:47:12,481 Oh, sorry. I didn't mean to, like... 1075 00:47:12,568 --> 00:47:14,832 No, no. It's fine. Yeah. Um... 1076 00:47:14,962 --> 00:47:16,659 Yeah, there was this one time. 1077 00:47:16,746 --> 00:47:19,184 This was a long time ago, I mean a long, long time ago. 1078 00:47:19,271 --> 00:47:23,971 Um, I got stood up. That kind of burned. 1079 00:47:24,058 --> 00:47:25,712 Sorry. I mean, you don't have to explain it. 1080 00:47:25,843 --> 00:47:27,409 It's okay. There's nothing to explain. 1081 00:47:27,540 --> 00:47:28,802 There's no story 1082 00:47:28,933 --> 00:47:30,630 because nothing happened. 1083 00:47:30,717 --> 00:47:33,024 I was excited, it was disappointing, the end. 1084 00:47:35,026 --> 00:47:36,418 Gosh... 1085 00:47:36,505 --> 00:47:39,204 The look on your face right now, I... 1086 00:47:39,334 --> 00:47:42,468 This is the worst I've felt about ghosting this whole time. 1087 00:47:42,598 --> 00:47:46,080 I really hope I didn't make someone feel like this. 1088 00:47:46,211 --> 00:47:49,257 I'm sorry on behalf of all ghosters. 1089 00:47:49,344 --> 00:47:50,998 Wasn't your fault. 1090 00:47:53,348 --> 00:47:55,524 How's your Noel-groni? 1091 00:47:55,611 --> 00:47:58,005 It's good. How's your Blitzen Bellini? 1092 00:47:58,136 --> 00:48:01,356 It's got a-- got a pretty good kick to it, of course. 1093 00:48:01,443 --> 00:48:05,752 ♪ 1094 00:48:05,839 --> 00:48:07,667 So, tomorrow night is Christmas Eve Eve, 1095 00:48:07,797 --> 00:48:09,277 which I've always thought 1096 00:48:09,408 --> 00:48:12,324 was the unsung best day of the holidays, 1097 00:48:12,411 --> 00:48:14,413 where the anticipation is at the perfect pitch. 1098 00:48:14,500 --> 00:48:16,154 I totally agree. 1099 00:48:16,241 --> 00:48:18,721 But it also means I don't have much more time 1100 00:48:18,808 --> 00:48:22,116 to figure out this Secret Santa thing I have going on. 1101 00:48:22,247 --> 00:48:24,945 My family does this big Secret Santa 1102 00:48:25,032 --> 00:48:26,991 and this year, it's gonna be tough. 1103 00:48:27,121 --> 00:48:28,427 How come? 1104 00:48:28,514 --> 00:48:30,081 I drew my mom. 1105 00:48:30,211 --> 00:48:32,344 - Aww. That sounds sweet. - No. 1106 00:48:32,431 --> 00:48:34,302 I feel like she's already disappointed in me 1107 00:48:34,389 --> 00:48:37,784 and I just don't want to add to it. 1108 00:48:37,871 --> 00:48:40,743 It's strange, I don't think I've ever said that out loud before. 1109 00:48:40,830 --> 00:48:44,269 My mom's just this... force of nature. 1110 00:48:44,356 --> 00:48:46,488 She's so bold and creative. 1111 00:48:46,575 --> 00:48:48,534 She works in publishing and, one day, 1112 00:48:48,664 --> 00:48:50,753 she decided to just break off with her own imprint 1113 00:48:50,840 --> 00:48:52,842 for less mainstream writers, 1114 00:48:52,973 --> 00:48:54,540 and she did this all as a single parent, 1115 00:48:54,670 --> 00:48:55,671 after my dad passed away. 1116 00:48:55,802 --> 00:48:57,804 Oh, I'm sorry. 1117 00:48:57,891 --> 00:49:01,721 Thanks. Yeah, it was when I was pretty little. 1118 00:49:01,851 --> 00:49:04,202 I find it hard to believe 1119 00:49:04,289 --> 00:49:06,987 that you don't have your mother's approval. 1120 00:49:07,118 --> 00:49:09,207 My mom just goes for things, you know? 1121 00:49:09,337 --> 00:49:10,948 She's fearless, 1122 00:49:11,035 --> 00:49:14,560 whereas I feel like I'm always hesitating. 1123 00:49:14,647 --> 00:49:15,996 You're deliberate. 1124 00:49:16,127 --> 00:49:17,606 That's not the worst thing in the world. 1125 00:49:17,737 --> 00:49:20,696 Thank you for that, but... 1126 00:49:20,827 --> 00:49:22,220 I don't know, I can't help but feel like 1127 00:49:22,307 --> 00:49:25,919 she thinks I compromised my artistic endeavors 1128 00:49:26,006 --> 00:49:29,096 or I sold out somehow by working in gaming. 1129 00:49:29,183 --> 00:49:31,316 Did you? 1130 00:49:31,403 --> 00:49:34,536 Is this where you reveal that you have a secret passion 1131 00:49:34,623 --> 00:49:36,756 for oil painting and I tell you that you need to quit your job 1132 00:49:36,886 --> 00:49:38,192 and move to Vermont? 1133 00:49:38,279 --> 00:49:40,890 No. I-I love my job. I didn't settle. 1134 00:49:41,021 --> 00:49:42,892 The art I create 1135 00:49:42,980 --> 00:49:46,113 is art people get to interact with 1136 00:49:46,200 --> 00:49:49,899 and play with and be a part of; excites me. 1137 00:49:49,987 --> 00:49:52,685 Yeah. Doesn't your mom realize 1138 00:49:52,815 --> 00:49:55,427 that you're so respected in your industry? 1139 00:49:55,514 --> 00:49:57,211 That you're known for bringing a fresh take 1140 00:49:57,298 --> 00:49:58,908 to consumer markets? 1141 00:49:58,996 --> 00:50:01,781 That your work is brilliant and inspiring? 1142 00:50:01,868 --> 00:50:04,871 You think my work is brilliant and inspiring? 1143 00:50:05,002 --> 00:50:06,699 Yeah. 1144 00:50:06,786 --> 00:50:09,919 I thought that even before you came to Cartwheel. 1145 00:50:10,007 --> 00:50:12,357 I didn't know that. 1146 00:50:13,923 --> 00:50:15,751 - [gasping] - [laughing] 1147 00:50:15,882 --> 00:50:17,536 Where did that even come from? [laughing] 1148 00:50:17,623 --> 00:50:19,016 Charlie: Where did that even... 1149 00:50:19,103 --> 00:50:20,539 - Let me help. - It's down my shirt! 1150 00:50:20,626 --> 00:50:22,976 - Are you okay? - I'm okay. Are you okay? 1151 00:50:23,063 --> 00:50:25,196 - Yeah. Are you okay? - Yeah. 1152 00:50:25,283 --> 00:50:26,371 Sorry, I already said that. 1153 00:50:30,679 --> 00:50:32,072 I should go. 1154 00:50:32,159 --> 00:50:34,031 - Me too. - Okay. 1155 00:50:34,118 --> 00:50:37,338 [chuckling] Oh. Do you go... that way? 1156 00:50:37,425 --> 00:50:39,471 Uh, I'll go that way. 1157 00:50:39,558 --> 00:50:40,733 - Okay. - [clearing throat] 1158 00:50:40,863 --> 00:50:42,561 - See you at work. - Okay, bye! 1159 00:50:48,393 --> 00:50:51,265 [keys tapping, phone ringing] 1160 00:50:51,352 --> 00:50:52,875 Hey. 1161 00:50:52,962 --> 00:50:55,617 Before you ask, my answer is still no. 1162 00:50:55,704 --> 00:50:57,967 I am not going to swap Secret Santas with you. 1163 00:50:58,055 --> 00:50:59,839 What? No, that's not why I'm calling. 1164 00:50:59,926 --> 00:51:01,884 I'm actually just double-checking 1165 00:51:01,971 --> 00:51:03,277 that your office is open today. 1166 00:51:03,408 --> 00:51:05,323 I have a note I want to leave for Kevin. 1167 00:51:05,410 --> 00:51:09,501 Is this part of your Scrooge redemption thing? 1168 00:51:09,631 --> 00:51:12,243 No, trust me. It's just a sincere letter of apology. 1169 00:51:12,330 --> 00:51:14,114 Either way, I hate to tell you, 1170 00:51:14,201 --> 00:51:15,768 Kevin called out sick 1171 00:51:15,898 --> 00:51:17,335 and the office is closed tomorrow, 1172 00:51:17,422 --> 00:51:19,119 so it'll have to wait 'til after Christmas. 1173 00:51:19,206 --> 00:51:23,428 But it can't. That's past my deadline, you know this. 1174 00:51:23,515 --> 00:51:24,559 [sighing] I was so close. 1175 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 Wait. Sick, you said? 1176 00:51:29,347 --> 00:51:31,827 With, like, a cold, or... 1177 00:51:31,958 --> 00:51:33,568 Hunter: Yeah. 1178 00:51:33,655 --> 00:51:37,181 ♪ 1179 00:51:37,268 --> 00:51:39,879 [dialing] 1180 00:51:39,966 --> 00:51:40,967 [intercom ringing] 1181 00:51:41,054 --> 00:51:42,403 Kevin: Hello? 1182 00:51:42,490 --> 00:51:46,233 Hi. It's Ellie, Hunter's sister. 1183 00:51:46,364 --> 00:51:49,628 I'm the very rude person who never texted you back. 1184 00:51:49,758 --> 00:51:52,021 I know this may sound strange, 1185 00:51:52,152 --> 00:51:54,546 but I wanted to come apologize in person. 1186 00:51:54,633 --> 00:51:56,243 and I heard you were home sick, 1187 00:51:56,374 --> 00:51:59,942 so I brought you some wonton soup from Green Dragon. 1188 00:52:00,029 --> 00:52:01,944 I can just leave it here, if... 1189 00:52:02,075 --> 00:52:05,513 Kevin: Green Dragon's the best. I'll meet you in the lobby. 1190 00:52:05,600 --> 00:52:07,124 [buzzing] 1191 00:52:12,129 --> 00:52:13,434 Hi! 1192 00:52:13,521 --> 00:52:14,827 Hi. 1193 00:52:14,914 --> 00:52:16,307 Sorry, I would have invited you up, 1194 00:52:16,394 --> 00:52:17,743 but it's probably germ city up there. 1195 00:52:17,830 --> 00:52:19,527 Oh, it's totally fine. 1196 00:52:19,614 --> 00:52:21,225 It's me who's inconveniencing you. 1197 00:52:21,312 --> 00:52:23,749 Uh, here. 1198 00:52:23,836 --> 00:52:25,751 Thank you. I, uh-- 1199 00:52:25,881 --> 00:52:27,883 I love Green Dragon wonton soup, and they stopped delivering, 1200 00:52:27,970 --> 00:52:29,581 so this is perfect. 1201 00:52:29,711 --> 00:52:31,583 Oh, there's a letter in there, too, basically, 1202 00:52:31,670 --> 00:52:33,062 just saying how sorry I am, 1203 00:52:33,193 --> 00:52:35,543 and it turns out I have a ghosting problem. 1204 00:52:35,630 --> 00:52:37,806 That's all right. I figured you had a good reason. 1205 00:52:37,893 --> 00:52:40,418 To be honest, I'm still reeling from my last breakup, 1206 00:52:40,505 --> 00:52:42,507 so I told your brother it wasn't a big deal. 1207 00:52:42,594 --> 00:52:44,596 Sounds like he was the one most invested in the setup. 1208 00:52:44,726 --> 00:52:47,860 Sounds like it. He just wants me to be happy. 1209 00:52:49,601 --> 00:52:51,733 Well, I gotta go to work, 1210 00:52:51,820 --> 00:52:54,040 but I hope you have a merry Christmas. 1211 00:52:54,171 --> 00:52:57,652 Thanks for the soup, Saint Ellie. 1212 00:52:58,653 --> 00:53:00,002 Bye. 1213 00:53:00,089 --> 00:53:03,223 ♪ 1214 00:53:03,354 --> 00:53:04,442 Hey. 1215 00:53:04,572 --> 00:53:05,834 Hey, partner. 1216 00:53:05,921 --> 00:53:07,271 Hi. [chuckling nervously] 1217 00:53:07,358 --> 00:53:08,533 Oh. [chuckling nervously] 1218 00:53:08,620 --> 00:53:10,099 I was going for a high-five. 1219 00:53:10,230 --> 00:53:11,449 I just thought you were trying to hug me. 1220 00:53:11,536 --> 00:53:13,494 Uh, I like your hat. 1221 00:53:13,581 --> 00:53:16,758 Oh, thank you. It's the one I always wear. 1222 00:53:16,889 --> 00:53:18,804 Yeah, I know. I just realized I hadn't, uh... 1223 00:53:18,891 --> 00:53:20,066 complimented you on it. 1224 00:53:20,153 --> 00:53:21,981 Oh. Thank you. 1225 00:53:22,111 --> 00:53:23,417 So, fun development, the office heating is busted. 1226 00:53:23,548 --> 00:53:25,463 What?! 1227 00:53:25,550 --> 00:53:27,247 Which is why it's freezing in here and no one's around. 1228 00:53:27,334 --> 00:53:28,770 Now? Of all times? 1229 00:53:28,857 --> 00:53:30,294 This is what I get for procrastinating. 1230 00:53:30,424 --> 00:53:31,817 Well, it's not that bad. 1231 00:53:31,904 --> 00:53:33,384 We do have a lot of work to do 1232 00:53:33,471 --> 00:53:36,691 on the text portion of the presentation. 1233 00:53:36,778 --> 00:53:38,519 I guess we don't have to do that together. 1234 00:53:38,650 --> 00:53:40,260 We could work remotely, 1235 00:53:40,347 --> 00:53:42,480 and then finish the demo off tomorrow. 1236 00:53:42,567 --> 00:53:44,612 Oh... yeah. 1237 00:53:44,743 --> 00:53:46,832 Just gonna be slaving away on Christmas Eve 1238 00:53:46,962 --> 00:53:50,488 for my boss, Ellienezer, just like Bob Cratchit, 1239 00:53:50,618 --> 00:53:52,925 no coal for the fire. 1240 00:53:53,012 --> 00:53:54,970 Oh... When you should be home with your family, 1241 00:53:55,057 --> 00:53:56,276 your family of fish. 1242 00:53:56,363 --> 00:53:58,235 [laughing] Yes! 1243 00:53:58,365 --> 00:54:00,280 - Especially Tiny Inky. - Aww. 1244 00:54:00,367 --> 00:54:01,934 Little Tiny Inky with the stumpy fin? 1245 00:54:02,064 --> 00:54:03,805 Aww... 1246 00:54:03,936 --> 00:54:06,634 Okay, well, I guess we could go to my place. 1247 00:54:06,765 --> 00:54:08,767 I mean, the snacks are better there, anyway. 1248 00:54:10,334 --> 00:54:11,596 Sure. Lead the way. 1249 00:54:11,683 --> 00:54:12,901 - Let's go. - All right. 1250 00:54:12,988 --> 00:54:22,084 ♪ 1251 00:54:22,171 --> 00:54:24,609 Would you like some popcorn? 1252 00:54:24,696 --> 00:54:26,654 Ooh, I love Glenda's. Did you do a custom mix? 1253 00:54:26,785 --> 00:54:28,526 Of course. 1254 00:54:28,613 --> 00:54:30,179 I'm not an amateur. 1255 00:54:30,310 --> 00:54:32,051 I have cheddar, caramel, and macadamia. 1256 00:54:32,138 --> 00:54:33,879 Nice. 1257 00:54:33,966 --> 00:54:35,141 Do you want me to keep yours separate or mix? 1258 00:54:35,228 --> 00:54:36,447 Are you kidding? 1259 00:54:36,577 --> 00:54:37,622 Do I look like a noob? Mix it up! 1260 00:54:37,709 --> 00:54:40,538 Good answer. 1261 00:54:40,625 --> 00:54:44,193 So, uh, dare I ask? How's the unghosting going? 1262 00:54:44,281 --> 00:54:48,197 It's... going okay. I'm almost done. 1263 00:54:48,285 --> 00:54:50,069 But... I think we should a hundred percent 1264 00:54:50,156 --> 00:54:51,766 not talk about un-ghosting today 1265 00:54:51,853 --> 00:54:53,420 or I'm never going to finish this, 1266 00:54:53,507 --> 00:54:54,987 much less figure out my mom's Secret Santa gift. 1267 00:54:55,074 --> 00:54:56,293 Copy that. 1268 00:54:58,033 --> 00:54:59,948 No recess for me today. 1269 00:55:04,518 --> 00:55:06,868 I feel like we're missing something in the journey. 1270 00:55:06,955 --> 00:55:10,176 You know? Like, there needs to be more stakes. 1271 00:55:10,263 --> 00:55:11,612 I don't know. What if the world is going to end 1272 00:55:11,699 --> 00:55:13,222 if he didn't make it? 1273 00:55:13,353 --> 00:55:14,920 Why does it always have to be like that? 1274 00:55:15,050 --> 00:55:17,314 Why does there have to be explosions and a doomsday? 1275 00:55:17,401 --> 00:55:19,620 - It's Christmas? - I know, I know. I... 1276 00:55:21,492 --> 00:55:23,798 What's this? 1277 00:55:23,885 --> 00:55:27,019 Oh, that's an old family photo album. 1278 00:55:27,106 --> 00:55:28,542 I was hoping to get some inspiration 1279 00:55:28,629 --> 00:55:30,065 for my mom's Secret Santa. 1280 00:55:30,152 --> 00:55:32,198 Oh... May I? 1281 00:55:32,329 --> 00:55:33,852 No. 1282 00:55:37,986 --> 00:55:40,249 Sure. 1283 00:55:40,337 --> 00:55:43,862 Okay... Hello, Ellie's past. 1284 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 A lot of Christmas here. 1285 00:55:48,432 --> 00:55:51,609 Yeah. It's kind of a big deal for my family. 1286 00:55:51,696 --> 00:55:54,046 Hence the epic Secret Santa? 1287 00:55:54,176 --> 00:55:56,353 Aww! 1288 00:55:56,440 --> 00:55:59,225 Who is this? 1289 00:55:59,312 --> 00:56:01,793 That was part of a run of years where I insisted on 1290 00:56:01,880 --> 00:56:03,708 dressing like an elf and being called "Elfie" 1291 00:56:03,795 --> 00:56:04,926 instead of Ellie. 1292 00:56:05,013 --> 00:56:06,580 [laughing] Oh, yeah. 1293 00:56:06,711 --> 00:56:08,321 Starting in November and ending in March. 1294 00:56:08,408 --> 00:56:09,844 - Wow! - Yeah. 1295 00:56:09,931 --> 00:56:12,325 I actually designed that costume 1296 00:56:12,412 --> 00:56:16,068 and my mom and I, we kind of made it together. 1297 00:56:16,155 --> 00:56:19,854 I'm sorry. That's adorable. 1298 00:56:19,985 --> 00:56:22,204 So... you still haven't figured out what you're getting her. 1299 00:56:22,291 --> 00:56:24,555 No. 1300 00:56:24,642 --> 00:56:26,165 Apparently, I have a ghosting problem 1301 00:56:26,252 --> 00:56:27,949 and a procrastination problem. 1302 00:56:28,080 --> 00:56:30,299 Well, it's kind of the same thing, isn't it? 1303 00:56:30,430 --> 00:56:32,476 How do you mean? 1304 00:56:32,563 --> 00:56:36,131 Well, they're both about not wanting to take the next step, 1305 00:56:36,218 --> 00:56:39,570 not wanting to make a choice that might not be perfect, 1306 00:56:39,657 --> 00:56:42,137 not putting yourself out there. Right? 1307 00:56:42,224 --> 00:56:46,098 This coming from the guy who willfully demotes himself? 1308 00:56:46,228 --> 00:56:48,622 Touché. But I chose that path. 1309 00:56:48,709 --> 00:56:50,407 I'm not fighting it. 1310 00:56:53,105 --> 00:56:57,675 Sorry, I, uh-- I could be completely wrong. 1311 00:56:57,805 --> 00:57:01,069 Although, it is worth noting that the one thing 1312 00:57:01,156 --> 00:57:02,462 that all those guys have in common is 1313 00:57:02,549 --> 00:57:05,813 you haven't met any of them in person. 1314 00:57:05,900 --> 00:57:08,729 That's not about me; that's just calling it early, 1315 00:57:08,816 --> 00:57:10,905 saving a lot of hurt feelings. 1316 00:57:10,992 --> 00:57:13,430 Hmm. Theirs or yours? 1317 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 Oh, why did you bring up ghosting? 1318 00:57:17,651 --> 00:57:18,696 I thought we weren't going to talk about it! 1319 00:57:18,783 --> 00:57:20,611 This is your fault. Um... 1320 00:57:20,698 --> 00:57:23,918 What I was gonna say is we should go back 1321 00:57:24,005 --> 00:57:25,703 to the Christmas market for lunch. 1322 00:57:25,833 --> 00:57:27,356 Maybe you'll find something for your mom there. 1323 00:57:27,444 --> 00:57:29,446 Hmm? Kill two birds with one stone? 1324 00:57:31,056 --> 00:57:33,450 - Okay. - Great. 1325 00:57:39,281 --> 00:57:40,892 Ellie: Ugh! It's just so hard to actually think of something. 1326 00:57:40,979 --> 00:57:44,983 Like, I'm hoping this will just give me some inspiration. 1327 00:57:45,070 --> 00:57:47,855 Yeah. I think you just need to go with the flow 1328 00:57:47,942 --> 00:57:51,990 of the Christmas market and let the gift find you. 1329 00:57:52,077 --> 00:57:54,209 Oh. This could be something. 1330 00:57:54,340 --> 00:57:56,821 I could make a whole gingerbread family. 1331 00:57:56,908 --> 00:57:59,650 - Oh... - I don't know. 1332 00:57:59,780 --> 00:58:02,783 An ornament seems to obvious. 1333 00:58:02,914 --> 00:58:07,396 Oh, what about this handsome, skinny-legged fellow? 1334 00:58:07,484 --> 00:58:09,877 - It's not really her style. - No? 1335 00:58:10,008 --> 00:58:12,140 I'm sorry, my friend. Your day will come. 1336 00:58:12,271 --> 00:58:14,752 Blitzen never gets any respect. 1337 00:58:14,839 --> 00:58:17,276 Maybe you could get her a T-shirt that says, 1338 00:58:17,406 --> 00:58:19,452 "Best Secret Santa Ever"? 1339 00:58:19,539 --> 00:58:22,020 My mom's not really a T-shirt person. 1340 00:58:23,804 --> 00:58:24,979 Oh, she is, however... 1341 00:58:25,066 --> 00:58:26,590 a scarf person! 1342 00:58:26,720 --> 00:58:29,027 My mom loves scarves. 1343 00:58:29,157 --> 00:58:31,595 She has all these various ways she ties them, all French-like. 1344 00:58:31,682 --> 00:58:33,422 It's her signature. 1345 00:58:33,553 --> 00:58:35,555 Does that mean she gets them a lot as gifts? 1346 00:58:35,642 --> 00:58:40,081 Yes, but I feel like I could find a way to make it personal. 1347 00:58:40,212 --> 00:58:41,735 Excuse me. Do you do embroidery for these? 1348 00:58:41,822 --> 00:58:43,868 Monograms and such? 1349 00:58:43,998 --> 00:58:46,479 I do, but I got quite the backup. 1350 00:58:46,566 --> 00:58:48,307 Oh, I was thinking 1351 00:58:48,394 --> 00:58:50,439 just, like, a small message, nothing extravagant. 1352 00:58:50,570 --> 00:58:53,051 I could get something to you by the 28th. 1353 00:58:54,835 --> 00:58:56,054 Would you consider making an exception, 1354 00:58:56,184 --> 00:58:58,056 bumping her up the list a bit? 1355 00:58:58,186 --> 00:59:00,319 See, she's buying for her mother. 1356 00:59:00,449 --> 00:59:03,540 It's a very special relationship, and it's just-- 1357 00:59:03,670 --> 00:59:05,890 it's tearing her up inside that she hasn't found perfect gift, 1358 00:59:05,977 --> 00:59:07,979 until now. 1359 00:59:08,066 --> 00:59:10,155 That's everyone's story who's shopping on December 23rd. 1360 00:59:10,285 --> 00:59:12,766 Maybe I could bribe you 1361 00:59:12,897 --> 00:59:15,726 by bringing you a pretzel or some gluhwein? 1362 00:59:15,856 --> 00:59:17,031 I bet you haven't been able to step away 1363 00:59:17,118 --> 00:59:18,250 from your booth all day. 1364 00:59:18,380 --> 00:59:20,339 I suppose I am a little peckish. 1365 00:59:20,426 --> 00:59:22,515 Thank you so much. 1366 00:59:22,646 --> 00:59:25,083 Okay, we'll be right back. 1367 00:59:27,999 --> 00:59:29,740 Okay, you have to remind me 1368 00:59:29,827 --> 00:59:31,480 to pick up the scarf at noon tomorrow, very important. 1369 00:59:31,568 --> 00:59:32,699 - Mm-hmm. - Wait. 1370 00:59:32,830 --> 00:59:34,745 I just had the best idea! 1371 00:59:34,832 --> 00:59:35,920 You should come with me to my family's for Christmas Eve. 1372 00:59:36,007 --> 00:59:37,312 It's so fun. 1373 00:59:37,399 --> 00:59:39,793 We watch movies, we have mulled wine, 1374 00:59:39,880 --> 00:59:41,186 my mom makes amazing apple strudel, 1375 00:59:41,273 --> 00:59:42,709 and I still stand by the belief 1376 00:59:42,796 --> 00:59:44,145 that no one should be alone on Christmas. 1377 00:59:44,232 --> 00:59:47,192 I don't know. I mean, I'm a stranger. 1378 00:59:47,322 --> 00:59:51,413 No, you're not! You've been indispensable to me. 1379 00:59:51,500 --> 00:59:53,720 Sorry, that sounded really business-y. 1380 00:59:53,807 --> 00:59:56,984 What I meant was I've really enjoyed your company 1381 00:59:57,071 --> 00:59:58,682 the last several days. 1382 00:59:58,812 --> 01:00:02,076 It'd be weird if you just suddenly weren't there. 1383 01:00:02,163 --> 01:00:04,078 Come. I want you to come. 1384 01:00:04,165 --> 01:00:06,428 Sure. Okay. 1385 01:00:06,515 --> 01:00:08,605 You had me at apple strudel. 1386 01:00:09,823 --> 01:00:12,347 - Wait. That's it. - What? 1387 01:00:12,434 --> 01:00:14,306 Come on. 1388 01:00:15,481 --> 01:00:17,788 What's more relatable 1389 01:00:17,875 --> 01:00:21,705 than the wonderful yet challenge countdown to Christmas? 1390 01:00:21,835 --> 01:00:23,184 Trying to get everyone the perfect present, 1391 01:00:23,315 --> 01:00:25,230 Secret Santas, 1392 01:00:25,317 --> 01:00:27,449 trying to get grandma's eggnog recipe just right. 1393 01:00:27,536 --> 01:00:28,973 Do you know what I'm saying? 1394 01:00:29,103 --> 01:00:30,931 No. 1395 01:00:31,018 --> 01:00:32,498 It's holiday tasks and events, 1396 01:00:32,585 --> 01:00:35,066 except the world literally depends on it. 1397 01:00:35,196 --> 01:00:36,676 It's friends and family instead of random packages 1398 01:00:36,763 --> 01:00:38,460 and imaginary worlds. 1399 01:00:38,591 --> 01:00:40,071 We can use strategy, matching. 1400 01:00:40,201 --> 01:00:43,596 Okay. I could see it. But with the reindeer? 1401 01:00:43,683 --> 01:00:46,077 Good point. But... 1402 01:00:46,207 --> 01:00:47,905 I guess, why not? 1403 01:00:48,035 --> 01:00:49,863 I mean it could be any Christmas-related character. 1404 01:00:49,994 --> 01:00:53,780 But it shouldn't be "any" character. 1405 01:00:53,867 --> 01:00:57,001 It should be specific, personal. 1406 01:00:57,088 --> 01:00:58,219 Hear me out. What about... 1407 01:00:58,350 --> 01:01:00,831 [pages turning] 1408 01:01:02,354 --> 01:01:04,138 Elfie? 1409 01:01:04,269 --> 01:01:06,880 Okay? She's one of Santa's 1410 01:01:06,967 --> 01:01:09,753 many workers, but she is special. 1411 01:01:09,883 --> 01:01:12,625 She's brilliant, 1412 01:01:12,712 --> 01:01:15,454 she's precocious, she's steadfast, 1413 01:01:15,541 --> 01:01:18,370 she wants to make sure everything just right. 1414 01:01:20,851 --> 01:01:22,722 And she can't take it easy, but that's because 1415 01:01:22,809 --> 01:01:25,594 everything is high stakes for her, 1416 01:01:25,682 --> 01:01:27,248 especially if it has to do with her work 1417 01:01:27,335 --> 01:01:29,381 or the people in her life. It's very endearing. 1418 01:01:31,992 --> 01:01:33,254 Besides, these guys always eat it up 1419 01:01:33,385 --> 01:01:34,952 when there's a personal connection. 1420 01:01:35,039 --> 01:01:36,475 Don't you think it's a little late in the game 1421 01:01:36,605 --> 01:01:37,563 to change all this? 1422 01:01:39,739 --> 01:01:42,350 Do you really want to settle for Rogue Reindeer? 1423 01:01:46,441 --> 01:01:48,617 Okay, you're right. I love it. 1424 01:01:48,748 --> 01:01:49,662 - Yeah? - Yeah. We're going with Elfie. 1425 01:01:49,793 --> 01:01:51,490 - Let's do it! - Elfie! 1426 01:01:51,620 --> 01:01:53,971 Yes! Elfie to the rescue! 1427 01:01:54,101 --> 01:01:55,320 Okay, so, she shoots lasers out of her eyes, okay? 1428 01:01:55,450 --> 01:01:56,756 You're the artist here. 1429 01:01:56,843 --> 01:01:58,627 Ellie: Yeah, it's like a superhero. 1430 01:01:58,715 --> 01:02:00,499 Yes, exactly, and I picture her holding 1431 01:02:00,586 --> 01:02:02,109 kind of like a Christmas tree. 1432 01:02:02,240 --> 01:02:03,502 Grabbing presents, like, as they're falling. 1433 01:02:03,589 --> 01:02:04,938 Maybe catching them in her bag? 1434 01:02:05,025 --> 01:02:06,897 And then, there's the clock, obviously. 1435 01:02:06,984 --> 01:02:09,508 Charlie: And then, she's got, like, all this stuff in it. 1436 01:02:09,595 --> 01:02:11,162 Perfect gift for her mom at the exact right time? 1437 01:02:11,249 --> 01:02:12,511 Okay, but I like it. 1438 01:02:12,598 --> 01:02:13,730 What do you think about this? 1439 01:02:13,817 --> 01:02:15,732 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 1440 01:02:15,819 --> 01:02:18,735 With the extra emphasis on the sleigh? 1441 01:02:18,822 --> 01:02:19,997 Charlie: Yeah, that's great. 1442 01:02:20,127 --> 01:02:21,172 Ellie: Thank you. 1443 01:02:21,259 --> 01:02:22,521 Charlie: You look so at home. 1444 01:02:22,651 --> 01:02:24,784 I know, I'm pumped. 1445 01:02:24,871 --> 01:02:28,179 I'm so pumped. 1446 01:02:28,266 --> 01:02:30,921 What? What?! [straining] 1447 01:02:31,051 --> 01:02:33,227 [groaning] How did you do that?! 1448 01:02:33,314 --> 01:02:36,840 How do you think I get my inspiration? 1449 01:02:36,927 --> 01:02:38,885 Oh my gosh! 1450 01:02:39,016 --> 01:02:41,496 Come on! Yes! Ha-ha-ha! 1451 01:02:41,583 --> 01:02:43,107 Boom! Joystick drop! 1452 01:02:43,194 --> 01:02:44,412 - You cheated. - Boom! 1453 01:02:47,589 --> 01:02:49,069 Thanks for all this. 1454 01:02:49,156 --> 01:02:50,592 You've definitely gone beyond 1455 01:02:50,679 --> 01:02:53,247 your duties of interface engineer. 1456 01:02:53,334 --> 01:02:55,684 I mean, the brainstorming, the cooking and cleaning, 1457 01:02:55,772 --> 01:02:57,338 the unghosting project... 1458 01:02:57,425 --> 01:03:00,733 Well, like I said, it's better than reality TV. 1459 01:03:00,820 --> 01:03:01,821 Should we debrief? 1460 01:03:01,952 --> 01:03:04,345 Yes. 1461 01:03:04,432 --> 01:03:06,086 I took care of the last phone calls, 1462 01:03:06,217 --> 01:03:07,740 my brother's friend Kevin. 1463 01:03:07,827 --> 01:03:10,699 And I think that's everybody, 1464 01:03:10,787 --> 01:03:13,659 except... the last guy, 1465 01:03:13,790 --> 01:03:15,617 the one that I actually stood up. 1466 01:03:15,748 --> 01:03:17,489 What? Ellie, you're so close! 1467 01:03:17,576 --> 01:03:19,534 You wanna throw the whole endeavour away over one guy? 1468 01:03:19,621 --> 01:03:22,929 I thought you said this was baloney. 1469 01:03:23,016 --> 01:03:26,150 Well, maybe I bought into it at some point. 1470 01:03:26,280 --> 01:03:29,675 Besides, there's only one guy left, so you probably should. 1471 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 You know, you don't wanna tempt fate. 1472 01:03:33,026 --> 01:03:34,941 Look, you've already taken a lot of risks today. 1473 01:03:35,028 --> 01:03:36,377 Why not take one more? 1474 01:03:36,464 --> 01:03:38,075 I just... [sighing] 1475 01:03:38,162 --> 01:03:41,992 I keep thinking of reasons not to because... 1476 01:03:42,079 --> 01:03:44,168 I really liked this one, a lot. 1477 01:03:44,298 --> 01:03:46,387 We were messaging for a while 1478 01:03:46,518 --> 01:03:48,781 and... I feel silly even saying this 1479 01:03:48,912 --> 01:03:52,959 about someone I've never even met IRL, but... 1480 01:03:53,090 --> 01:03:55,527 I've never really had a connection like this before. 1481 01:03:58,051 --> 01:03:59,879 Wow, that's rare. 1482 01:04:00,010 --> 01:04:01,881 Yeah. 1483 01:04:01,968 --> 01:04:03,709 I was really excited to meet up with him, 1484 01:04:03,796 --> 01:04:06,059 so excited and so nervous that I totally chickened out 1485 01:04:06,146 --> 01:04:08,366 and I just stood him up. 1486 01:04:08,453 --> 01:04:10,498 So, I guess you were right, this did all start 1487 01:04:10,585 --> 01:04:12,500 with me not wanting to take a step. 1488 01:04:12,587 --> 01:04:16,243 Um, I know I was saying the opposite, 1489 01:04:16,330 --> 01:04:18,593 but maybe you've done enough for now. 1490 01:04:18,680 --> 01:04:20,944 By this time tomorrow, you'll have handed in your pitch, 1491 01:04:21,031 --> 01:04:22,859 you have got your mom's scarf, 1492 01:04:22,946 --> 01:04:24,861 you'll be on your way to her house... 1493 01:04:24,948 --> 01:04:26,123 Well, you're coming too, right? 1494 01:04:26,210 --> 01:04:28,603 Sure. 1495 01:04:28,734 --> 01:04:31,084 You should just enjoy your holiday. 1496 01:04:31,171 --> 01:04:33,782 And then, in the future, you can try to be open. 1497 01:04:33,913 --> 01:04:36,089 And who knows? 1498 01:04:36,176 --> 01:04:39,876 Maybe someone really wonderful will come along. 1499 01:04:44,097 --> 01:04:47,231 You know what? I'm going to finish this! 1500 01:04:47,361 --> 01:04:48,885 I mean, you were right the first time. 1501 01:04:48,972 --> 01:04:50,625 I've come way too far to give up now. 1502 01:04:50,712 --> 01:04:51,800 And, I mean, I've got to start taking 1503 01:04:51,888 --> 01:04:53,672 leaps at some point, right? 1504 01:04:53,759 --> 01:04:55,239 At the very least, I owe this man the respect 1505 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 that I gave to Harold and Eddie. 1506 01:04:56,631 --> 01:04:58,111 - Well... - I mean... 1507 01:04:58,242 --> 01:05:01,375 Okay, I haven't used this app in a while. 1508 01:05:01,462 --> 01:05:04,117 All the notifications are sound bites for old Atari games. 1509 01:05:04,248 --> 01:05:06,859 We had our own custom set and everything. 1510 01:05:06,990 --> 01:05:10,863 That's really nerdy. "Hello. 1511 01:05:10,950 --> 01:05:13,083 "This is Ellie. 1512 01:05:13,213 --> 01:05:15,389 "I know we never exchanged our real names, 1513 01:05:15,476 --> 01:05:17,826 "but I'm the girl who stood you up a year and a half ago." 1514 01:05:17,957 --> 01:05:21,830 Wait, how-how did you meet this guy? 1515 01:05:21,961 --> 01:05:23,441 I know, I know, he could be, like, eighty 1516 01:05:23,528 --> 01:05:24,833 or a criminal or something. 1517 01:05:24,921 --> 01:05:28,228 "I've felt terrible 1518 01:05:28,315 --> 01:05:29,926 "about that day for a long time. 1519 01:05:30,013 --> 01:05:31,579 "It wasn't you. 1520 01:05:31,666 --> 01:05:34,843 "I let my fear get the best of me, 1521 01:05:34,974 --> 01:05:36,541 "and you deserve better. 1522 01:05:36,628 --> 01:05:38,456 I hope I'll get the opportunity to explain." 1523 01:05:38,586 --> 01:05:40,066 Um... 1524 01:05:40,153 --> 01:05:41,676 No, don't worry. Don't worry. 1525 01:05:41,763 --> 01:05:43,896 I met him on this forum for classic gaming fans. 1526 01:05:43,983 --> 01:05:46,159 He's totally harmless. 1527 01:05:46,246 --> 01:05:47,900 I don't know his real name, but - his username was "Blinky4 - Lyfe." 1528 01:05:47,987 --> 01:05:50,381 So, how much more harmless can you get, right? 1529 01:05:50,468 --> 01:05:53,210 Sounds so dorky with hen I say it out loud. 1530 01:05:53,297 --> 01:05:54,689 Anyway... 1531 01:05:54,820 --> 01:05:58,519 I guess... send. 1532 01:05:58,650 --> 01:06:01,435 [phone chiming] 1533 01:06:04,308 --> 01:06:06,658 Did you just swat your phone into the sink? 1534 01:06:06,788 --> 01:06:08,660 Yup. 1535 01:06:13,578 --> 01:06:14,971 So, what happened then? 1536 01:06:15,101 --> 01:06:17,234 I fished my phone out of the sink, 1537 01:06:17,321 --> 01:06:20,106 I told her I thought I saw a bug, 1538 01:06:20,237 --> 01:06:22,891 and then I left abruptly. 1539 01:06:23,022 --> 01:06:26,765 So, Ellie is also "ElfsAndStars312". 1540 01:06:26,895 --> 01:06:29,420 Which makes sense, since her name is Ellie Sanders 1541 01:06:29,507 --> 01:06:32,989 and she's got this... adorable "elf" thing. 1542 01:06:33,076 --> 01:06:36,253 The same woman who left you reeling a year and a half ago. 1543 01:06:36,340 --> 01:06:37,906 And now, you fell for her again? 1544 01:06:38,037 --> 01:06:39,343 In real life? 1545 01:06:39,430 --> 01:06:41,562 Briefly, but I'm out, okay? 1546 01:06:41,693 --> 01:06:43,695 'Cause he has this totally different idea 1547 01:06:43,782 --> 01:06:46,524 of the guy that she wants to... make amends with. 1548 01:06:46,611 --> 01:06:49,179 - Which is you. - Well... 1549 01:06:49,266 --> 01:06:50,745 Okay, I'm not sure I understand what the hurdle is here. 1550 01:06:50,832 --> 01:06:52,530 -"Blinky4 - Lyfe" is fiction. 1551 01:06:52,617 --> 01:06:54,314 She's never met the real... Blinky. 1552 01:06:54,445 --> 01:06:57,578 She did, however, met me, 1553 01:06:57,665 --> 01:06:59,232 and I am not the kind of guy that she is interested in. 1554 01:06:59,319 --> 01:07:01,408 No, she is... 1555 01:07:01,495 --> 01:07:05,151 serious, and brilliant, dedicated, 1556 01:07:05,238 --> 01:07:08,285 and she thinks that I'm just the office jester. 1557 01:07:08,372 --> 01:07:11,592 I mean, I doubt she thinks about me at all. 1558 01:07:11,723 --> 01:07:15,074 Well, is Blinky going to message her back? 1559 01:07:15,161 --> 01:07:17,946 Blinky doesn't know. 1560 01:07:18,077 --> 01:07:19,600 Charlie, come on. 1561 01:07:19,687 --> 01:07:22,342 You gotta take your own advice, man, open up. 1562 01:07:22,473 --> 01:07:24,431 Isn't that what you've been trying to tell her to do? 1563 01:07:24,518 --> 01:07:26,607 Well, yeah, but that's different. 1564 01:07:26,694 --> 01:07:27,913 Whatever. 1565 01:07:30,437 --> 01:07:32,657 [keys tapping] 1566 01:07:32,744 --> 01:07:35,877 [phone chiming] 1567 01:07:35,964 --> 01:07:45,931 ♪ 1568 01:07:56,594 --> 01:07:59,466 - Hey you. - Hey. 1569 01:07:59,553 --> 01:08:01,599 You might wanna keep your hat on; it's still a little chilly. 1570 01:08:03,862 --> 01:08:05,168 I kind of like it, though; 1571 01:08:05,255 --> 01:08:08,127 keeps me on my toes. 1572 01:08:08,258 --> 01:08:09,955 You were in kind of a hurry last night. 1573 01:08:10,042 --> 01:08:11,435 Everything okay? 1574 01:08:11,565 --> 01:08:13,959 Yeah, yeah, yeah. Just my phone, 1575 01:08:14,046 --> 01:08:16,092 I was sad that it fell in the water. 1576 01:08:16,222 --> 01:08:18,006 You know, "kids and their phones!" 1577 01:08:18,094 --> 01:08:20,008 [chuckling mirthlessly] I got a new one this morning. 1578 01:08:20,096 --> 01:08:22,837 Oh. Good. 1579 01:08:22,924 --> 01:08:25,362 So, did you hear back from that, uh, 1580 01:08:25,449 --> 01:08:27,973 - Blinky4 - Whatever guy? 1581 01:08:28,104 --> 01:08:29,844 No, 1582 01:08:29,975 --> 01:08:31,585 but I did just get a text from Kevin. 1583 01:08:31,672 --> 01:08:32,891 Was he the one with all the phobias? 1584 01:08:32,978 --> 01:08:34,936 No, my brother's friend. 1585 01:08:35,023 --> 01:08:37,330 I brought him soup yesterday, along with the apology, 1586 01:08:37,417 --> 01:08:40,246 and he just texted me, asking me to get drinks later. 1587 01:08:40,333 --> 01:08:42,770 I haven't responded yet. 1588 01:08:42,901 --> 01:08:45,730 But I thought, in the spirit of everything we've been doing, 1589 01:08:45,817 --> 01:08:47,123 it'd be bad to say no. 1590 01:08:47,210 --> 01:08:48,863 I mean, I should take a risk, right? 1591 01:08:48,994 --> 01:08:50,474 Put myself out there? 1592 01:08:50,604 --> 01:08:52,824 If nothing else, for the practice. 1593 01:08:52,911 --> 01:08:54,956 It's a whole new you. 1594 01:08:56,175 --> 01:08:58,264 Are you okay? 1595 01:08:58,351 --> 01:09:01,615 Yeah, yeah. I'm just, uh, thawing out. 1596 01:09:01,702 --> 01:09:05,010 Okay, let's, uh-- 1597 01:09:05,097 --> 01:09:07,839 let's get this Elfie thing done and over with. 1598 01:09:09,884 --> 01:09:16,456 ♪ 1599 01:09:16,587 --> 01:09:18,806 Okay, I think we're done. 1600 01:09:18,893 --> 01:09:19,981 Since we have a little more time, 1601 01:09:20,068 --> 01:09:21,113 I just wanna fix one thing. 1602 01:09:21,200 --> 01:09:22,288 Ellie... 1603 01:09:22,419 --> 01:09:23,637 It's important, I promise. 1604 01:09:23,768 --> 01:09:25,509 Ellie, you're regressing. 1605 01:09:25,639 --> 01:09:28,425 Let's send it in, and we can go enjoy our Christmas Eves. 1606 01:09:28,512 --> 01:09:30,340 "Eves"? 1607 01:09:30,427 --> 01:09:32,559 I thought you were coming with me to my mom's. 1608 01:09:32,646 --> 01:09:34,779 I forgot to tell you, but, actually, something came up. 1609 01:09:34,866 --> 01:09:37,695 What could've come up? 1610 01:09:37,782 --> 01:09:39,218 Come on, it's gonna be fun. 1611 01:09:39,305 --> 01:09:40,480 We're gonna watch A Christmas Carol, 1612 01:09:40,611 --> 01:09:42,308 the 1993 animated version. 1613 01:09:42,395 --> 01:09:44,876 Don't you love that one? Plus, it's on theme. 1614 01:09:44,963 --> 01:09:48,445 Look, this is in a good place. Can I just send it in? 1615 01:09:48,532 --> 01:09:50,360 No, no. There's something I want to futz with. 1616 01:09:50,447 --> 01:09:51,752 Well, too late! 1617 01:09:51,883 --> 01:09:53,624 I uploaded it! 1618 01:09:53,711 --> 01:09:55,626 - I'm saving you from yourself. - Charlie! 1619 01:09:55,713 --> 01:09:57,758 There were two actual things that needed fixing. 1620 01:09:57,845 --> 01:10:01,849 [sighing] Yeah, there always are. 1621 01:10:01,936 --> 01:10:03,111 You worked hard on this, too, 1622 01:10:03,199 --> 01:10:04,330 why are you suddenly so detached? 1623 01:10:04,417 --> 01:10:05,462 Don't you want it to be great? 1624 01:10:05,549 --> 01:10:07,159 Yeah, I want it to be great, 1625 01:10:07,246 --> 01:10:08,334 which is why I don't want to fiddle and polish 1626 01:10:08,421 --> 01:10:11,076 until it's lost all its life. 1627 01:10:11,163 --> 01:10:12,730 That's not what I do. 1628 01:10:12,817 --> 01:10:14,340 You think that's what I do? 1629 01:10:14,427 --> 01:10:15,559 You've thought that this whole time? 1630 01:10:15,689 --> 01:10:17,648 No, just I think at a certain point 1631 01:10:17,735 --> 01:10:19,040 you have to take a leap, and anyway, I didn't-- 1632 01:10:19,127 --> 01:10:21,782 Again with the "taking a leap." 1633 01:10:21,869 --> 01:10:23,654 At least I'm out here trying things! 1634 01:10:23,741 --> 01:10:25,438 What about you? What leaps are you taking? 1635 01:10:25,569 --> 01:10:27,179 You won't even take a leap to come with me 1636 01:10:27,266 --> 01:10:29,225 to my family's house. 1637 01:10:29,355 --> 01:10:32,489 You'd rather just stay all safe and sound at home on your own. 1638 01:10:32,576 --> 01:10:36,144 This game, my work, it's actually important to me, 1639 01:10:36,232 --> 01:10:38,016 and just because you've situated yourself in such a way 1640 01:10:38,103 --> 01:10:39,452 that you have nothing to lose, 1641 01:10:39,539 --> 01:10:41,149 it doesn't mean I have to do the same. 1642 01:10:41,280 --> 01:10:45,806 I was going to say, I didn't actually upload it. 1643 01:10:45,937 --> 01:10:48,374 That was just me trying to lighten the mood. 1644 01:10:48,505 --> 01:10:51,551 In retrospect, maybe not the best joke for the moment, 1645 01:10:51,638 --> 01:10:56,034 but I'm glad we got to clear the air. 1646 01:10:56,164 --> 01:10:58,906 You don't need me for this part. So, I'm going to go. 1647 01:11:15,749 --> 01:11:17,098 [door opening] 1648 01:11:19,100 --> 01:11:20,058 - [beeping] - [door closing] 1649 01:11:20,145 --> 01:11:21,625 [phone pinging] 1650 01:11:28,109 --> 01:11:31,112 [typing] 1651 01:11:33,158 --> 01:11:33,941 [Phone pinging] 1652 01:11:34,028 --> 01:11:43,995 ♪ 1653 01:11:51,524 --> 01:11:56,312 ♪ 1654 01:11:56,442 --> 01:11:58,096 So, I know it was a bold move to reach out 1655 01:11:58,226 --> 01:12:00,098 after you ghosted me once, 1656 01:12:00,185 --> 01:12:03,449 but I had the feeling maybe we re-connected? 1657 01:12:03,536 --> 01:12:05,799 So, I thought I'd take a little leap. 1658 01:12:05,930 --> 01:12:08,019 Yeah, I'm glad you asked. 1659 01:12:08,106 --> 01:12:10,326 It's a leap for me, too. 1660 01:12:10,413 --> 01:12:12,719 It's funny, that theme has been coming up a lot this week. 1661 01:12:12,806 --> 01:12:13,720 Leaping. 1662 01:12:13,851 --> 01:12:15,331 How do you mean? 1663 01:12:15,418 --> 01:12:17,681 Oh, just in life. 1664 01:12:19,900 --> 01:12:21,554 Hey, maybe we should try 1665 01:12:21,641 --> 01:12:23,904 the "Seven-and-Seven lords-a leaping" drink next? 1666 01:12:23,991 --> 01:12:25,819 Pardon? 1667 01:12:25,906 --> 01:12:28,300 Oh, I just love these cute Christmassy cocktail names. 1668 01:12:28,431 --> 01:12:30,302 - Oh. - Never mind. 1669 01:12:30,389 --> 01:12:33,697 I'm a beer guy. 1670 01:12:33,827 --> 01:12:36,047 Sorry if I seem a little off. 1671 01:12:36,134 --> 01:12:38,441 I had a fight with a co-worker today, 1672 01:12:38,571 --> 01:12:40,094 has me a little rattled. 1673 01:12:40,181 --> 01:12:42,401 You worked today? Who made you work today? 1674 01:12:42,532 --> 01:12:43,359 I did? 1675 01:12:47,145 --> 01:12:49,495 I read this article about how Americans 1676 01:12:49,582 --> 01:12:51,932 put too much importance on their jobs. 1677 01:12:52,019 --> 01:12:53,804 What if you really love your job? 1678 01:12:53,934 --> 01:12:56,850 They do things like work overtime so they can buy gifts 1679 01:12:56,981 --> 01:12:57,938 - for Christmas-- - Gifts! 1680 01:12:58,069 --> 01:13:00,332 What time is it? 1681 01:13:00,419 --> 01:13:01,464 1:30? 1682 01:13:01,551 --> 01:13:02,943 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 1683 01:13:03,074 --> 01:13:05,032 What's wrong? 1684 01:13:05,119 --> 01:13:07,948 I finally had the perfect Secret Santa gift for my mom, 1685 01:13:08,079 --> 01:13:10,255 but I was supposed to pick it up by noon! 1686 01:13:10,342 --> 01:13:11,561 Now I have to figure something else out. 1687 01:13:11,648 --> 01:13:13,563 I'm sure it will be okay. 1688 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 I mean, Christmas shouldn't always be all about gift giving. 1689 01:13:15,434 --> 01:13:17,480 You're absolutely right and that's a really 1690 01:13:17,567 --> 01:13:20,134 healthy perspective, Kevin, but it doesn't apply here. 1691 01:13:20,265 --> 01:13:23,181 I'm so sorry, but I actually have to go. 1692 01:13:23,311 --> 01:13:27,272 Thank you for reaching out, and I just have to be honest, 1693 01:13:27,359 --> 01:13:28,969 I don't really see us going on a second date, 1694 01:13:29,100 --> 01:13:31,145 and it's not you, and it's not because 1695 01:13:31,232 --> 01:13:33,844 I'm chicken, or hiding, I'm just not feeling it. 1696 01:13:33,931 --> 01:13:36,150 Are you? 1697 01:13:36,237 --> 01:13:38,675 No. I still miss my ex-girlfriend. 1698 01:13:38,762 --> 01:13:40,111 Okay, well, good. Well, not good, 1699 01:13:40,241 --> 01:13:42,374 but you should text her instead! 1700 01:13:42,505 --> 01:13:43,723 Wish her a Merry Christmas Eve! 1701 01:13:43,810 --> 01:13:46,944 I gotta go. Drinks are on me! 1702 01:13:47,074 --> 01:13:48,249 Bye. 1703 01:13:53,820 --> 01:13:57,084 [phone ringing] 1704 01:13:57,171 --> 01:14:00,087 Hi, Lana! Merry Christmas Eve! 1705 01:14:00,174 --> 01:14:02,220 Ellie. I'm glad I caught you. 1706 01:14:02,307 --> 01:14:05,397 I just dropped by the office, which is freezing by the way, 1707 01:14:05,528 --> 01:14:09,227 and opened your pitch deck, meaning to just glance at it, 1708 01:14:09,314 --> 01:14:12,186 and I totally got drawn in. It's excellent! 1709 01:14:12,273 --> 01:14:15,407 So personal and fun, and I think quite marketable. 1710 01:14:15,494 --> 01:14:17,278 I just sent it to Susan and Donald 1711 01:14:17,409 --> 01:14:19,193 and I'm feeling very optimistic. 1712 01:14:19,280 --> 01:14:20,673 I'm so glad! 1713 01:14:20,760 --> 01:14:23,937 It's so clearly your vision, Ellie. 1714 01:14:24,024 --> 01:14:25,286 I guess my only question would be, 1715 01:14:25,373 --> 01:14:26,984 did Charlie help you at all? 1716 01:14:27,071 --> 01:14:28,333 Or did he just ghost on you? 1717 01:14:31,728 --> 01:14:35,427 It turns out that Charlie was crucial. 1718 01:14:35,514 --> 01:14:37,908 I actually owe a lot of the success of the deck to him. 1719 01:14:37,995 --> 01:14:40,301 It might make sense to make him a co-creator. 1720 01:14:40,432 --> 01:14:41,999 Lana: Well, that's refreshing. 1721 01:14:42,086 --> 01:14:44,523 He's secretly extraordinary, that one. 1722 01:14:44,610 --> 01:14:45,872 He really is. 1723 01:14:45,959 --> 01:14:48,179 Talk to you Monday. Congratulations. 1724 01:14:52,052 --> 01:15:02,019 ♪ 1725 01:15:12,508 --> 01:15:13,987 Paula: Okay, so, what do you mean? 1726 01:15:14,074 --> 01:15:15,423 What is ghosting? What is it? 1727 01:15:15,554 --> 01:15:17,034 - You explain it. - Alright, so, like, 1728 01:15:17,121 --> 01:15:19,602 she sets up a date and then she never turns up. 1729 01:15:19,689 --> 01:15:20,777 Yeah, and it's just rude. 1730 01:15:20,907 --> 01:15:22,561 [all laughing] 1731 01:15:22,648 --> 01:15:23,693 Hunter: Well, I mean, that's not the first time. 1732 01:15:23,780 --> 01:15:24,955 Paula: Yeah, you understand? 1733 01:15:25,042 --> 01:15:26,609 Caroline: She's trying! 1734 01:15:26,696 --> 01:15:27,914 Hunter: Okay, okay. 1735 01:15:28,045 --> 01:15:29,046 There she is! 1736 01:15:29,176 --> 01:15:30,526 Hey! 1737 01:15:30,613 --> 01:15:32,963 How did your pitch thing go? 1738 01:15:33,050 --> 01:15:34,747 It went really well, 1739 01:15:34,834 --> 01:15:36,009 and my boss just called and said she loved it. 1740 01:15:36,096 --> 01:15:37,576 [Paula gasping] 1741 01:15:37,707 --> 01:15:39,317 Hunter: Hey, congrats! That's great news! 1742 01:15:39,447 --> 01:15:42,929 Wait, wasn't your friend, Charlie, supposed to come? 1743 01:15:43,016 --> 01:15:45,279 Oh, uh, something came up. 1744 01:15:45,366 --> 01:15:48,761 But seriously, let's cut to the chase. 1745 01:15:48,892 --> 01:15:51,329 What's the latest in this ghost cursing thing 1746 01:15:51,416 --> 01:15:54,027 or whatever you want to call it? 1747 01:15:54,114 --> 01:15:55,594 I'm sorry, but you know what it's like 1748 01:15:55,681 --> 01:15:57,248 when mom starts digging. 1749 01:15:57,335 --> 01:15:59,772 You have seven hours left. What's the latest? 1750 01:15:59,859 --> 01:16:01,078 Yeah, we've been speculating before you came in. 1751 01:16:01,165 --> 01:16:03,123 - Yeah. - Just taking bets. 1752 01:16:03,210 --> 01:16:04,908 Wait, not actually. 1753 01:16:12,132 --> 01:16:13,264 You want in? 1754 01:16:17,007 --> 01:16:18,922 [footsteps approaching] 1755 01:16:21,402 --> 01:16:23,448 Ellie? 1756 01:16:23,579 --> 01:16:24,667 Hi, mom. 1757 01:16:24,754 --> 01:16:27,017 What are you doing? 1758 01:16:27,104 --> 01:16:28,192 It's been an eventful week. 1759 01:16:28,322 --> 01:16:29,628 Yeah. [laughing] 1760 01:16:29,759 --> 01:16:32,936 Hey can I break a Secret Santa rule? 1761 01:16:33,023 --> 01:16:34,285 What, do you need an extension? 1762 01:16:36,504 --> 01:16:38,637 Oh, you didn't do the gift card thing again, did you? 1763 01:16:38,724 --> 01:16:40,421 - No. - No? What? 1764 01:16:40,508 --> 01:16:43,860 I was hoping that I could do mine early. 1765 01:16:43,947 --> 01:16:46,210 - Uh... - It's for you. 1766 01:16:46,297 --> 01:16:48,865 Well, I suppose we could keep it on the down low. 1767 01:16:48,952 --> 01:16:49,866 What is it? 1768 01:16:49,996 --> 01:16:50,910 Surprise! 1769 01:16:50,997 --> 01:16:53,304 [gasping] 1770 01:16:53,391 --> 01:16:55,306 Oh, sweetheart, it's beautiful! 1771 01:16:55,436 --> 01:16:58,918 It's a sketch for the game I just pitched. 1772 01:16:59,005 --> 01:17:00,877 It's Elfie, and it's Christmas-themed. 1773 01:17:00,964 --> 01:17:02,443 Yeah. 1774 01:17:02,530 --> 01:17:04,489 And it's based on me when I was eight. 1775 01:17:04,620 --> 01:17:07,666 Oh, look, it's Elfie. Of course. 1776 01:17:07,753 --> 01:17:11,148 Elfie. And this is the costume that you designed, 1777 01:17:11,235 --> 01:17:14,151 and the one we made together. Oh, sweetheart. 1778 01:17:14,238 --> 01:17:16,414 I love it. 1779 01:17:16,501 --> 01:17:20,287 I'm so, so glad you like it. I-- 1780 01:17:20,418 --> 01:17:23,508 Sometimes, I don't know, I just feel like maybe you think... 1781 01:17:23,639 --> 01:17:25,423 What? 1782 01:17:25,553 --> 01:17:28,339 Maybe you think my work isn't serious or worthwhile. 1783 01:17:28,426 --> 01:17:29,601 I don't know. 1784 01:17:29,732 --> 01:17:32,473 No! No, no. Not at all! 1785 01:17:32,560 --> 01:17:34,301 It's just that I see you struggling 1786 01:17:34,388 --> 01:17:37,914 and I just get so worried that you're not fulfilled. 1787 01:17:38,001 --> 01:17:39,655 But I am. 1788 01:17:39,742 --> 01:17:41,221 I really am. 1789 01:17:41,352 --> 01:17:43,354 Especially now. 1790 01:17:43,484 --> 01:17:44,747 Yeah? 1791 01:17:44,834 --> 01:17:46,792 When I'm struggling it's just 1792 01:17:46,923 --> 01:17:49,534 me struggling to really put myself out there. 1793 01:17:52,450 --> 01:17:55,018 Well, it sure feels like you're putting yourself out there now. 1794 01:17:57,063 --> 01:17:58,151 Give me a hug, Elfie. 1795 01:17:59,718 --> 01:18:02,242 Aw, I love you. 1796 01:18:02,329 --> 01:18:04,984 [laughing] Elfie. 1797 01:18:05,071 --> 01:18:06,464 Remember? 1798 01:18:06,594 --> 01:18:08,945 [laughing] Yes, do I. 1799 01:18:09,075 --> 01:18:10,337 Merry Christmas. 1800 01:18:10,424 --> 01:18:13,471 Merry Christmas to you. [laughing] 1801 01:18:13,558 --> 01:18:23,568 ♪ 1802 01:18:35,536 --> 01:18:39,018 [Paula speaking indistinctly, laughing] 1803 01:18:39,149 --> 01:18:41,891 So you never heard back from this Blinky character? 1804 01:18:42,021 --> 01:18:43,022 No. 1805 01:18:43,153 --> 01:18:44,241 But you were hoping to? 1806 01:18:44,328 --> 01:18:46,634 I don't even know anymore. 1807 01:18:46,765 --> 01:18:47,723 Honestly, I just want to sit with you guys 1808 01:18:47,810 --> 01:18:49,855 and enjoy my Christmas Eve. 1809 01:18:49,942 --> 01:18:51,465 Well, that's fair. 1810 01:18:51,552 --> 01:18:53,293 You've accomplished a lot this week, 1811 01:18:53,380 --> 01:18:55,687 but, you know, my concern is the wording 1812 01:18:55,818 --> 01:18:58,821 in your text to Blinky. 1813 01:18:58,951 --> 01:19:00,518 I'm concerned that it just leaves it open, 1814 01:19:00,648 --> 01:19:03,695 so that it's not technically making amends just yet. 1815 01:19:03,826 --> 01:19:06,089 You know? And therefore-- 1816 01:19:06,176 --> 01:19:09,092 According to the fortune teller Maybe that wouldn't count. 1817 01:19:09,179 --> 01:19:10,484 - That's right. - Wait, so you guys actually 1818 01:19:10,571 --> 01:19:12,312 - believe this stuff? - You never know! 1819 01:19:12,399 --> 01:19:13,574 Well, look, at the very least, I've always taught you to 1820 01:19:13,661 --> 01:19:14,967 finish your projects, right? 1821 01:19:15,054 --> 01:19:17,100 You guys, I just let this one go! 1822 01:19:17,187 --> 01:19:18,928 Why are you getting me all riled me up? 1823 01:19:19,015 --> 01:19:20,103 Can someone just press play? 1824 01:19:20,233 --> 01:19:22,453 Okay. Mm-hm. 1825 01:19:22,540 --> 01:19:24,803 My question would be 1826 01:19:24,890 --> 01:19:27,414 where does this Charlie fit into to all of this? 1827 01:19:27,501 --> 01:19:29,373 Why would Charlie be in this? 1828 01:19:29,460 --> 01:19:31,157 Good question, because you're Team Charlie. 1829 01:19:31,244 --> 01:19:32,550 Ellie: What?! 1830 01:19:32,637 --> 01:19:33,812 Yeah, he's Team Charlie, 1831 01:19:33,899 --> 01:19:34,813 I'm Team Blinky, 1832 01:19:34,900 --> 01:19:36,249 and Mom's tie-breaker. 1833 01:19:36,336 --> 01:19:37,860 [phone pinging] 1834 01:19:37,990 --> 01:19:38,861 All: Is that him? 1835 01:19:38,991 --> 01:19:39,905 - It's Blinky4 - Lyfe. 1836 01:19:39,992 --> 01:19:41,733 What? 1837 01:19:41,864 --> 01:19:43,256 He wants to meet at the Christmas Tree at the market 1838 01:19:43,343 --> 01:19:44,649 at 11:45. 1839 01:19:55,965 --> 01:19:57,183 Todd! 1840 01:19:57,270 --> 01:20:00,578 Oh, you're not Todd. 1841 01:20:00,708 --> 01:20:03,407 Sorry, my friend Todd is Santa. 1842 01:20:03,494 --> 01:20:05,104 I mean, Todd usually does Santa around here. 1843 01:20:05,235 --> 01:20:06,540 Yeah, yeah. Todd's chill. 1844 01:20:06,627 --> 01:20:09,979 Yeah, Todd is totally chill. 1845 01:20:10,066 --> 01:20:13,765 Hey, can I buy you a coffee? 1846 01:20:13,852 --> 01:20:15,811 - Sure! - Great. 1847 01:20:18,248 --> 01:20:22,730 Yeah, see, I normally, well, I go to Todd for advice, 1848 01:20:22,818 --> 01:20:24,732 maybe you could sub in for him? 1849 01:20:24,820 --> 01:20:27,648 Um, sure? 1850 01:20:27,735 --> 01:20:31,130 Great, okay. 1851 01:20:31,217 --> 01:20:33,437 Where to begin? Uh... 1852 01:20:33,524 --> 01:20:34,742 You know Pac-Man, right? 1853 01:20:34,830 --> 01:20:36,527 Mm-hm. 1854 01:20:36,614 --> 01:20:40,226 So, Pac-Man is like a metaphor. 1855 01:20:40,357 --> 01:20:41,706 Right? For life. 1856 01:20:41,837 --> 01:20:43,534 Yeah. 1857 01:20:43,621 --> 01:20:46,972 Alright, so, four ghosts. Inky, Blinky, Pinky... 1858 01:20:47,059 --> 01:20:48,191 Caroline: I don't know, like-- 1859 01:20:48,278 --> 01:20:49,888 I don't think she should go. 1860 01:20:49,975 --> 01:20:51,629 - What? - Well, what do you think? 1861 01:20:51,716 --> 01:20:52,935 - What does she think? - Are you going to go? 1862 01:20:53,065 --> 01:20:55,894 I don't know. 1863 01:20:55,981 --> 01:20:57,896 Suddenly I don't feel compelled to go meet him. 1864 01:20:58,027 --> 01:21:00,899 Yeah, but what about closure, right? 1865 01:21:00,986 --> 01:21:03,380 Yeah, and didn't Rhonda P Magyk say "midnight?" 1866 01:21:03,467 --> 01:21:05,686 Because I have to say 11:45? 1867 01:21:05,773 --> 01:21:07,688 Doesn't that seem like a bit of a sign? 1868 01:21:07,775 --> 01:21:10,387 I think she may have developed feelings for somebody else. 1869 01:21:10,517 --> 01:21:12,041 Ah. 1870 01:21:12,128 --> 01:21:14,478 Yes! I have feelings for Charles Dickens 1871 01:21:14,565 --> 01:21:17,394 and his beautiful tale about redemption at Christmastime. 1872 01:21:17,524 --> 01:21:18,699 Ellie. 1873 01:21:20,440 --> 01:21:22,312 Okay, and maybe somebody else, 1874 01:21:22,399 --> 01:21:24,880 but I'm just trying to work it out in my head right now. 1875 01:21:32,322 --> 01:21:35,542 So, your big gesture is you 1876 01:21:35,629 --> 01:21:37,414 reached out to her as Blinky, 1877 01:21:37,501 --> 01:21:41,113 so you can surprise her that you are also you. 1878 01:21:41,200 --> 01:21:42,680 Yes! Big moment. Twinkling lights. 1879 01:21:42,767 --> 01:21:43,811 Christmas tree in the background! 1880 01:21:43,942 --> 01:21:46,249 That is classic. 1881 01:21:46,379 --> 01:21:48,338 Yeah? 1882 01:21:48,425 --> 01:21:51,210 But what if she doesn't turn up for Blinky, 1883 01:21:51,297 --> 01:21:52,820 but she would turn up for you? 1884 01:21:52,951 --> 01:21:55,171 Hey, you said this was all about opening up, 1885 01:21:55,301 --> 01:21:57,347 baring your soul, right? 1886 01:21:57,477 --> 01:21:59,827 So aren't you kind of still hiding behind Blinky? 1887 01:21:59,958 --> 01:22:03,179 Like you're still playing it safe, you know? 1888 01:22:03,309 --> 01:22:05,094 Huh. How old are you? 1889 01:22:05,224 --> 01:22:06,878 Eighteen. Also, it seems like there are 1890 01:22:06,965 --> 01:22:08,706 a lot of unnecessary steps here. 1891 01:22:08,836 --> 01:22:11,448 Like, why do all this bait-and-switch crazy stuff 1892 01:22:11,535 --> 01:22:13,493 when you could just go to her house, 1893 01:22:13,580 --> 01:22:16,627 like she invited you to do, and be, like, "I like you." 1894 01:22:18,585 --> 01:22:19,760 Yeah, I don't know. 1895 01:22:19,847 --> 01:22:21,327 Huh. 1896 01:22:21,414 --> 01:22:24,635 Yeah! [laughing] 1897 01:22:26,985 --> 01:22:28,117 Thank you, Santa. 1898 01:22:28,204 --> 01:22:29,161 No problem. 1899 01:22:29,248 --> 01:22:30,293 You can have this. 1900 01:22:32,034 --> 01:22:39,432 ♪ 1901 01:22:39,519 --> 01:22:40,868 So, wait what did you decide? 1902 01:22:40,999 --> 01:22:42,131 Are you going to the market to meet Blinky? 1903 01:22:44,263 --> 01:22:45,612 Yes. 1904 01:22:45,699 --> 01:22:46,700 Paula: Finishing what she started. 1905 01:22:46,787 --> 01:22:48,485 What about Charlie? 1906 01:22:48,572 --> 01:22:51,314 Let your sister be. She knows what she wants. 1907 01:22:51,444 --> 01:22:53,359 We're just glad you're going out there and taking a real chance! 1908 01:22:53,446 --> 01:22:55,274 Well, either way it's very exciting! 1909 01:22:55,361 --> 01:22:56,841 Drive safe, Honey! 1910 01:22:56,928 --> 01:22:59,148 [laughing] 1911 01:23:01,237 --> 01:23:02,412 Hunter: That's too bad. 1912 01:23:02,499 --> 01:23:03,848 I was really rooting for Charlie. 1913 01:23:03,979 --> 01:23:06,720 Yeah, I think I was, too, honestly. 1914 01:23:06,807 --> 01:23:08,592 I think they had a fight, though. 1915 01:23:08,722 --> 01:23:09,680 Should we start the mov-- 1916 01:23:09,767 --> 01:23:11,551 [doorbell ringing] 1917 01:23:11,638 --> 01:23:12,813 She must have forgotten something. 1918 01:23:18,863 --> 01:23:20,647 Hey! Come on in. 1919 01:23:20,734 --> 01:23:23,563 Uh, look, it's Charlie! 1920 01:23:23,694 --> 01:23:24,956 - Hello. - Oh. 1921 01:23:25,043 --> 01:23:26,697 - Sit down. - Hi. 1922 01:23:26,784 --> 01:23:28,177 - You must be Mrs. Sanders. - Yes, I am. 1923 01:23:28,307 --> 01:23:29,613 - Very nice to meet you. - And you. 1924 01:23:29,700 --> 01:23:32,964 So, is Ellie here? 1925 01:23:33,095 --> 01:23:36,098 She just took off to meet - this Blinky4 - Lyfe character. 1926 01:23:36,185 --> 01:23:39,231 But, look, can we offer you some popcorn and maybe some strudel? 1927 01:23:39,318 --> 01:23:41,973 No, thank you, but how long ago did she leave? 1928 01:23:42,060 --> 01:23:43,061 Oh, you just missed her! 1929 01:23:43,148 --> 01:23:44,715 I'm so sorry. 1930 01:23:44,802 --> 01:23:45,933 No, it's okay. 1931 01:23:46,064 --> 01:23:47,587 It's okay. 1932 01:23:47,718 --> 01:23:49,241 - I'm Blinky4 - Lyfe! 1933 01:23:49,328 --> 01:23:52,940 [laughing] 1934 01:23:53,028 --> 01:23:56,292 I gotta go -'cause I'm Blinky4 - Lyfe. 1935 01:23:56,422 --> 01:23:58,598 [laughing] 1936 01:23:58,729 --> 01:23:59,904 Team Charlie! 1937 01:23:59,991 --> 01:24:01,514 [laughing] 1938 01:24:01,601 --> 01:24:03,647 Team Blinky! 1939 01:24:03,734 --> 01:24:05,214 And Team Charlie, too. 1940 01:24:25,886 --> 01:24:27,149 Ellie. 1941 01:24:27,236 --> 01:24:29,281 Hey, what are you doing here? 1942 01:24:29,412 --> 01:24:31,022 Oh, you know, it's the Christmas Market, 1943 01:24:31,153 --> 01:24:32,589 it's not a niche hangout. 1944 01:24:32,676 --> 01:24:34,808 I have so much to tell you! 1945 01:24:34,895 --> 01:24:38,203 First, I went on a date with Kevin and it was terrible. 1946 01:24:38,290 --> 01:24:40,771 Second, Lana called and she loved our pitch. 1947 01:24:40,858 --> 01:24:42,642 And third, I'm making you co-creator of Elfie. 1948 01:24:42,729 --> 01:24:44,296 Okay, wait-- 1949 01:24:44,427 --> 01:24:45,950 No! I'm not letting you argue your way out of it. 1950 01:24:46,037 --> 01:24:47,256 It's time you got over your career heartbreak! 1951 01:24:47,386 --> 01:24:48,605 I'm not trying to get out of it. 1952 01:24:48,692 --> 01:24:49,823 And there's one more thing. 1953 01:24:49,910 --> 01:24:51,086 Can I just speak first? 1954 01:24:51,216 --> 01:24:53,784 You're here to - see Blinky4 - Lyfe, right? 1955 01:24:53,914 --> 01:24:55,220 I am, but-- 1956 01:24:55,351 --> 01:24:58,310 But he is late, isn't he? 1957 01:24:58,397 --> 01:25:01,357 Yes, and if this "never finding true love" thing 1958 01:25:01,487 --> 01:25:03,010 gets me on a technicality, I'm going to be so mad, 1959 01:25:03,141 --> 01:25:05,012 but the other thing I wanted to say is, 1960 01:25:05,143 --> 01:25:09,843 I didn't come to meet Blinky to meet Blinky. 1961 01:25:09,930 --> 01:25:12,368 I just wanted to check off the final box 1962 01:25:12,455 --> 01:25:14,718 and leave zero doubt of me having my shot at true love, 1963 01:25:14,805 --> 01:25:18,417 because I do want true love. 1964 01:25:18,504 --> 01:25:20,593 With you, 1965 01:25:20,680 --> 01:25:22,987 And I'm sorry we fought and for the things that I said-- 1966 01:25:29,907 --> 01:25:31,387 I didn't mean to interrupt you, 1967 01:25:31,474 --> 01:25:33,345 but I had to get that kiss in before midnight. 1968 01:25:33,432 --> 01:25:37,610 - So, I'm Blinky4 - Lyfe. 1969 01:25:43,312 --> 01:25:46,097 Okay, that makes a lot of sense! 1970 01:25:46,184 --> 01:25:49,883 I guess you're in the clear, true love-wise. 1971 01:25:49,970 --> 01:25:51,146 Can we keep kissing then? 1972 01:25:51,233 --> 01:25:52,321 Yeah, okay. 1973 01:25:55,802 --> 01:26:05,812 ♪ 1974 01:26:11,557 --> 01:26:14,517 Finally, you're here! 1975 01:26:14,604 --> 01:26:16,954 Now, wait. It's after midnight, 1976 01:26:17,084 --> 01:26:19,783 so Merry Christmas! 1977 01:26:19,913 --> 01:26:21,611 Come on in, it's so cold! 1978 01:26:21,698 --> 01:26:23,090 It's so exciting, sweetheart. 1979 01:26:23,221 --> 01:26:26,093 Nice to see you again! 1980 01:26:26,181 --> 01:26:27,573 - Get in, get in, get in. - Welcome. 1981 01:26:27,660 --> 01:26:29,009 Paula: Do you like A Christmas Carol, Charlie? 1982 01:26:29,096 --> 01:26:30,185 Charlie: It's my favorite. 1983 01:26:36,408 --> 01:26:42,371 ♪ 1984 01:26:48,203 --> 01:26:49,595 ♪ Christmas day is not far away ♪ 1985 01:26:49,726 --> 01:26:50,727 ♪ It's time to prepare for the holiday ♪ 1986 01:26:54,992 --> 01:26:56,385 ♪ Got your gifts wrapped and under the tree ♪ 1987 01:26:59,301 --> 01:27:00,040 ♪ No peeking ♪ 1988 01:27:00,171 --> 01:27:01,781 ♪ 'Cause Christmas morning ♪ 1989 01:27:01,912 --> 01:27:02,956 ♪ You'll see ♪ 1990 01:27:03,043 --> 01:27:04,784 ♪ Then when all the work ♪ 1991 01:27:04,915 --> 01:27:06,438 ♪ Is through ♪ 1992 01:27:06,525 --> 01:27:10,225 ♪ We can go for a skate across a moonlit lake ♪ 1993 01:27:10,312 --> 01:27:11,835 ♪ Back home ♪ 1994 01:27:11,922 --> 01:27:14,229 ♪ We'll thaw our frozen toes ♪