1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,708 --> 00:00:10,625
Yeah!
4
00:00:13,541 --> 00:00:15,125
It's me, Chrissy.
5
00:00:22,375 --> 00:00:24,250
{\an8}-Is the tub full of water?
-Yep.
6
00:00:24,333 --> 00:00:25,708
{\an8}-Got the bubbles?
-Yep.
7
00:00:25,791 --> 00:00:28,208
{\an8}-Extra towels?
-Extra extra.
8
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Let’s do it.
9
00:00:29,583 --> 00:00:31,958
{\an8}Chrissy! It’s time for your…
10
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
{\an8}-Huh?
-Chrissy?
11
00:00:33,666 --> 00:00:35,458
{\an8}No bath time!
12
00:00:37,583 --> 00:00:39,041
{\an8}Can’t catch me!
13
00:00:39,708 --> 00:00:41,958
Come back, you little hubcap! It’s…
14
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
All right, little lady.
You have nowhere to go!
15
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Let’s all just go home
and take a nice, warm bath.
16
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
No!
17
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
Ready for that bath?
18
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
No, thank you.
19
00:01:10,125 --> 00:01:11,291
Go!
20
00:01:14,125 --> 00:01:16,875
Stay on her tail.
I'll cut her off at the pass!
21
00:01:19,916 --> 00:01:23,875
-Why aren’t you in school?
-Why aren’t you at work?
22
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
Touché.
23
00:01:28,208 --> 00:01:29,375
Come back here!
24
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
I’m gonna get you!
25
00:01:36,416 --> 00:01:38,250
No!
26
00:01:40,291 --> 00:01:41,791
I got ya!
27
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
I don’t got ya.
28
00:01:48,333 --> 00:01:52,583
-You fall for that every time.
-Just catch that toddler.
29
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
Get back here, Chrissy!
30
00:02:09,583 --> 00:02:13,416
Another peaceful day in Bumperton Hills.
31
00:02:14,625 --> 00:02:15,833
Chrissy!
32
00:02:16,708 --> 00:02:18,291
Hey, slow down!
33
00:02:23,708 --> 00:02:25,916
Hey! Slow down.
34
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
Hey, get back here!
35
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
Hi, Wilder!
36
00:02:34,083 --> 00:02:35,041
Hi, Chrissy!
37
00:02:35,625 --> 00:02:36,750
Bath time?
38
00:02:36,833 --> 00:02:37,833
Bath time.
39
00:02:37,916 --> 00:02:39,000
Good luck!
40
00:02:39,083 --> 00:02:41,083
You too. Call me later!
41
00:02:43,416 --> 00:02:45,625
She’s getting away, Mrs. C.
42
00:02:45,708 --> 00:02:47,208
Not helpful, Halle.
43
00:02:55,583 --> 00:02:56,833
Can't catch me!
44
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
Yeah!
45
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
Get her, honey!
46
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Got you!
47
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
Tub’s almost full.
48
00:03:27,750 --> 00:03:30,291
All right, Chrissy. You ready?
49
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
No.
50
00:03:31,875 --> 00:03:36,041
-Come on. It’s your turn to take a bath.
-Then me next!
51
00:03:36,708 --> 00:03:38,666
What? I love baths.
52
00:03:38,750 --> 00:03:42,791
You could teach Chrissy to love baths.
What do you think, Chrissy?
53
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
She's good.
54
00:03:48,500 --> 00:03:49,958
-Chrissy!
-Chrissy!
55
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
{\an8}Amazing!
56
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}-Amazing?
-Look!
57
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}A box?
58
00:04:13,125 --> 00:04:14,333
{\an8}No!
59
00:04:14,416 --> 00:04:15,250
{\an8}Pretend.
60
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
{\an8}See?
61
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}Box… with drawing?
62
00:04:22,625 --> 00:04:24,500
Box? No!
63
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
House. Come inside.
64
00:04:29,708 --> 00:04:31,958
It’s dark. Can’t see.
65
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Hold on.
66
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Better?
67
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Come over here.
68
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
What's this?
69
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
TV! Use the remote.
70
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
What?
71
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
Pretend!
72
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Time to go downstairs.
73
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
Now, Chrissy with the weather.
74
00:05:05,250 --> 00:05:08,041
Up next, tornado!
75
00:05:12,291 --> 00:05:13,291
I am a robot.
76
00:05:15,541 --> 00:05:18,708
There are people! Stairs! Tornado!
77
00:05:21,333 --> 00:05:22,875
Now what?
78
00:05:30,500 --> 00:05:31,791
It’s just a hole.
79
00:05:32,541 --> 00:05:34,333
Not a hole. Mirror!
80
00:05:47,500 --> 00:05:48,750
-Boo!
-Boo!
81
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
What now?
82
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
What?
83
00:05:59,375 --> 00:06:00,541
What is it?
84
00:06:01,583 --> 00:06:03,458
Volcano!
85
00:06:05,916 --> 00:06:06,750
Hot!
86
00:06:07,791 --> 00:06:09,208
Pretend.
87
00:06:11,375 --> 00:06:12,750
We’re trapped.
88
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
Way out!
89
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Let’s jump. Ready?
90
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Broken.
91
00:06:28,458 --> 00:06:29,458
I know!
92
00:06:34,833 --> 00:06:37,125
Pirate ship! Ahoy, matey.
93
00:06:37,208 --> 00:06:38,541
Arr, matey!
94
00:06:38,625 --> 00:06:40,000
We sail!
95
00:06:40,083 --> 00:06:43,458
Choppy water.
96
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
What's next?
97
00:06:55,583 --> 00:06:56,875
No more marker!
98
00:06:56,958 --> 00:06:58,000
No…
99
00:06:58,083 --> 00:06:59,000
All done.
100
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
I know!
Close your eyes and pretend really hard.
101
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Look!
102
00:07:13,833 --> 00:07:15,625
Yay! Pretend!
103
00:07:15,708 --> 00:07:17,250
-Let's go!
-Hold on.
104
00:07:20,166 --> 00:07:22,375
-Yay!
-Yay!
105
00:07:22,458 --> 00:07:25,666
{\an8}Yay!
106
00:07:30,083 --> 00:07:31,041
{\an8}Hi, Carley!
107
00:07:31,125 --> 00:07:34,875
{\an8}Hey, Chrissy. You look so cute
bouncing on that trampoline.
108
00:07:36,333 --> 00:07:37,500
{\an8}Really?
109
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Of course. Chrissy,
you are just the cutest thing ever!
110
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
I’ll see you later.
111
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
I’m so cute!
112
00:07:48,708 --> 00:07:49,833
Hey, Bobby.
113
00:07:50,333 --> 00:07:54,250
What you doing?
Blowing dandelions? Making wishes?
114
00:07:55,500 --> 00:07:58,916
-You are just the cutest thing ever!
-What?
115
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Thank you.
116
00:08:10,541 --> 00:08:12,875
Keep trying, little guy. You can do it.
117
00:08:13,375 --> 00:08:14,458
Oh, hello.
118
00:08:17,333 --> 00:08:18,333
So cute!
119
00:08:23,125 --> 00:08:27,583
Oh, did someone fall down?
Looks like someone needs some holding.
120
00:08:27,666 --> 00:08:30,875
Woof!
121
00:08:31,541 --> 00:08:33,250
You’re a little puppy!
122
00:08:34,208 --> 00:08:38,916
Meow.
123
00:08:39,541 --> 00:08:40,708
So cute.
124
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
Woof!
125
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Meow.
126
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
Cute!
127
00:08:44,708 --> 00:08:45,750
Carley!
128
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
Yes, cutie?
129
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Oh, gesundheit.
130
00:08:55,291 --> 00:08:56,416
Excuse you.
131
00:08:58,333 --> 00:08:59,208
Gesundheit.
132
00:08:59,750 --> 00:09:02,541
Gesundheit. I mean, excuse you!
133
00:09:03,416 --> 00:09:06,041
So cute. All so cute!
134
00:09:06,666 --> 00:09:07,916
Yes, cutie?
135
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
You’re giving me candy?
136
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
You’re giving me money?
137
00:09:16,333 --> 00:09:17,416
Thank… you?
138
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
So cute!
139
00:09:22,458 --> 00:09:23,708
Oh, I love it!
140
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
Yeah!
141
00:09:29,083 --> 00:09:32,541
Oh, I don’t know that song.
142
00:09:34,375 --> 00:09:35,416
Cute.
143
00:09:41,625 --> 00:09:43,333
Oh, is that Beethoven?
144
00:09:44,000 --> 00:09:46,666
This is all so very cute.
145
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
-What is it, Bobby?
-I love…
146
00:09:56,208 --> 00:09:57,958
What do you love, Bobby?
147
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
Don’t you dare.
148
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
I love you, Carley.
149
00:10:09,208 --> 00:10:12,500
That is the cutest thing ever!
150
00:10:13,416 --> 00:10:15,000
What is it?
151
00:10:15,083 --> 00:10:19,041
Well, my dad was gonna throw it out,
but I saved it,
152
00:10:19,125 --> 00:10:21,458
because it reminded me of you.
153
00:10:21,958 --> 00:10:23,041
Timeless.
154
00:10:23,916 --> 00:10:24,791
Oh, Brett!
155
00:10:25,333 --> 00:10:27,208
You are the cutest!
156
00:10:27,291 --> 00:10:28,500
Thanks, Carley.
157
00:10:28,583 --> 00:10:31,583
Wanna go help me
add it to my gallery space?
158
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Okay.
159
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
-Teenagers.
-Teenagers.
160
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}Snacky snack!
161
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Here you go, Chrissy.
I got you a special treat.
162
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}Yay!
163
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}Raisins!
164
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}Raisins?
165
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}Yuck.
166
00:10:51,583 --> 00:10:55,125
{\an8}Raisins are good for you,
and make Mummy feel better
167
00:10:55,208 --> 00:10:57,708
{\an8}about that milkshake I gave you yesterday.
168
00:11:00,083 --> 00:11:01,500
{\an8}Cookie!
169
00:11:16,750 --> 00:11:17,833
Yay!
170
00:11:24,083 --> 00:11:25,708
Come back, cookie!
171
00:11:27,791 --> 00:11:29,958
-Bye, Daddy.
-Bye!
172
00:11:30,916 --> 00:11:31,833
Hi, Daddy.
173
00:11:36,500 --> 00:11:39,083
-Hi!
-Oh, hello there, Chrissy.
174
00:11:39,166 --> 00:11:41,708
Chasing a cookie in a jar, I see.
175
00:11:42,583 --> 00:11:46,125
I remember
the first time I chased a sugary snack.
176
00:11:46,708 --> 00:11:51,208
Fastest crumb cake I ever… Don’t mean
to be rude, but I’m going left. Bye!
177
00:11:51,291 --> 00:11:55,166
-Bye, Mr. Coaltrain!
-Hope you catch your cookie!
178
00:11:56,333 --> 00:11:57,291
Come back!
179
00:11:59,083 --> 00:12:00,583
Hey, wait up.
180
00:12:05,083 --> 00:12:06,166
Wait for me!
181
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
Got ya.
182
00:12:15,708 --> 00:12:19,000
Hey, kids. Who wants a healthy snack?
183
00:12:23,666 --> 00:12:25,666
-Cookie!
-Cookies!
184
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
What? Cookies?
185
00:12:30,125 --> 00:12:33,291
No. I brought oranges.
186
00:12:35,541 --> 00:12:37,916
-Cookie!
-Cookies!
187
00:12:40,291 --> 00:12:41,125
I…
188
00:12:41,875 --> 00:12:46,541
I don’t have any cookies!
189
00:13:06,458 --> 00:13:10,958
Please don’t eat me!
I’m not as sweet as I look!
190
00:13:20,000 --> 00:13:21,291
Oh no!
191
00:13:31,833 --> 00:13:34,416
Oh no!
192
00:13:42,750 --> 00:13:46,083
You ate all your raisins!
Good job, Chrissy.
193
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
I think you deserve a cookie.
194
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
Cookie!
195
00:13:52,625 --> 00:13:53,583
Here you go.
196
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
The last oatmeal raisin cookie.
197
00:13:59,208 --> 00:14:00,291
Raisins?
198
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
What?
199
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}Baby Unicar! Colours so bright!
200
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
{\an8}Travels the universe…
201
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}Baby Unicar! Colours so bright!
Travels the uni--
202
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}Chrissy!
203
00:14:16,666 --> 00:14:19,750
{\an8}Now, you know we don’t draw on the wall…
204
00:14:21,041 --> 00:14:22,458
Is that me?
205
00:14:23,375 --> 00:14:26,416
Wait. No. No drawing on the wall.
206
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Put the chalk down.
207
00:14:32,625 --> 00:14:35,833
That is not what I meant!
Chrissy, I'm warning you.
208
00:14:36,541 --> 00:14:38,541
That's it! Time out!
209
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
No!
210
00:14:43,458 --> 00:14:47,125
Chrissy, stay on the couch
until time out is over.
211
00:14:47,208 --> 00:14:50,208
I set this timer for five minutes.
212
00:14:50,291 --> 00:14:54,791
Stay there until the face goes from sad
to happy. I’ll be in the other room.
213
00:15:02,041 --> 00:15:06,166
Baby Unicar! Colours so bright!
214
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Whatever.
215
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
Travels the universe
Making wrongs right
216
00:15:31,583 --> 00:15:32,833
No.
217
00:15:33,333 --> 00:15:34,333
Yay, ball!
218
00:15:50,875 --> 00:15:55,541
-Stay on the couch until time out is over.
-But, Daddy--
219
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
No more talking, please.
220
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
Yeah!
221
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
Baby Unicar! Colours so bright!
222
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
Yes! Baby Unicar!
223
00:16:07,541 --> 00:16:09,541
Travels the universe
Making--
224
00:16:10,958 --> 00:16:14,250
-Oh no!
-No TV during time outs.
225
00:16:23,958 --> 00:16:26,500
Well, at least it comes off easy.
226
00:16:27,750 --> 00:16:29,541
My boot's not that big.
227
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
All done!
228
00:17:04,291 --> 00:17:06,916
Baby Unicar! Colours so…
229
00:17:07,708 --> 00:17:08,625
Daddy?
230
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
I was just fixing it.
231
00:17:11,583 --> 00:17:15,708
-No, Chrissy, I was just--
-That’s it! Time out!
232
00:17:15,791 --> 00:17:16,708
No!
233
00:17:18,333 --> 00:17:19,333
Fair is fair.
234
00:17:19,875 --> 00:17:24,000
Okay, Daddy.
Don’t leave sofa until sad to happy.
235
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Chrissy, you set it for an hour.
236
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
No more talking, please. Bye-bye.
237
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Oh boy.
238
00:17:35,583 --> 00:17:39,875
{\an8}-Where to next, everybody?
-Last one to the ball pit’s a rusty car!
239
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}Chrissy want!
240
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Bobby Mini Van.
241
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Chrissy Carson.
242
00:17:56,791 --> 00:17:59,458
Are you two eyeing
that big Baby Unicar toy?
243
00:18:00,208 --> 00:18:04,791
One hundred tickets is a lot,
but totally worth it. It’s our last one.
244
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
It’s on!
245
00:18:11,666 --> 00:18:15,291
Three, two, one, go!
246
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
Oh yeah.
247
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
Oh no!
248
00:18:22,083 --> 00:18:23,750
Banana peel.
249
00:18:25,708 --> 00:18:27,333
Energy boost!
250
00:18:27,416 --> 00:18:28,500
Yay, boost!
251
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
You got fourth place!
252
00:18:31,958 --> 00:18:33,583
Yay, tickets!
253
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
Only one ticket?
254
00:18:38,958 --> 00:18:40,166
New high score!
255
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Tickets.
256
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Yeah.
257
00:19:19,041 --> 00:19:20,541
Yay, tickets!
258
00:19:23,208 --> 00:19:25,458
Baby Unicar, here I come!
259
00:19:25,541 --> 00:19:27,458
Hey there, Mike’s Carcaders.
260
00:19:27,541 --> 00:19:30,500
Last chance
to exchange your tickets for a prize!
261
00:19:32,208 --> 00:19:34,333
Baby Unicar is mine!
262
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
No. Mine.
263
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
Get ready!
264
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
Three, two, one, go!
265
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
Best banana I’ve ever had.
266
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
Banana peel!
267
00:19:52,083 --> 00:19:54,875
-Enjoy your banana, Chrissy!
-Oh no!
268
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
-Hey!
-Energy boost!
269
00:20:03,208 --> 00:20:04,541
Finished!
270
00:20:04,625 --> 00:20:07,583
Hey, you two.
What prizes can I get you today?
271
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
Baby Unicar!
272
00:20:11,583 --> 00:20:14,208
Okay. I'm gonna go count these up.
273
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
-Yeah!
-Yeah!
274
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Okay, here come your prizes.
275
00:20:21,375 --> 00:20:22,500
-What?
-What?
276
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
-Pencils?
-Pencils?
277
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
Sorry, guys. You only have 50 tickets
each. Pencils are all you can get.
278
00:20:30,000 --> 00:20:35,541
Maybe if you put your tickets together,
you could share the Baby Unicar toy?
279
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
-Share?
-Share?
280
00:20:46,791 --> 00:20:48,250
Baby Unicar!
281
00:20:55,458 --> 00:20:56,291
{\an8}Found you!
282
00:20:58,916 --> 00:20:59,750
{\an8}Found you!
283
00:21:04,916 --> 00:21:06,000
{\an8}Found you!
284
00:21:06,083 --> 00:21:07,500
{\an8}How'd you do that?
285
00:21:08,250 --> 00:21:11,375
{\an8}-Chrissy best hide-and-seeker.
-She's pretty good.
286
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
{\an8}We’ll see who’s the best.
287
00:21:13,875 --> 00:21:17,541
{\an8}Now it’s my turn to seek.
I’m gonna find you all in no time.
288
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
Not Chrissy!
289
00:21:19,416 --> 00:21:23,083
Chrissy, if I can’t find you,
you can have cookies for dinner.
290
00:21:23,666 --> 00:21:24,708
-Cookies!
-Papa!
291
00:21:26,041 --> 00:21:26,875
I mean…
292
00:21:27,833 --> 00:21:29,416
-One, two…
-Quick!
293
00:21:29,500 --> 00:21:33,250
-Three, four, five…
-Let's hide in here!
294
00:21:33,958 --> 00:21:34,875
Oh, I know!
295
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…eight, nine, ten.
296
00:21:38,208 --> 00:21:41,333
Ready or not, here I come!
297
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
Come out, come out, wherever you are!
298
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
Found you!
299
00:22:06,416 --> 00:22:08,708
I thought you’d never find me here.
300
00:22:09,208 --> 00:22:11,166
-Let’s find the others.
-Okay.
301
00:22:11,250 --> 00:22:14,583
-If we split up, we can cover more ground.
-Good idea.
302
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
Daddy! Did you find anything?
303
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
Nothing so far.
304
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
Any luck?
305
00:22:44,000 --> 00:22:47,166
-Nothing downstairs.
-Let’s keep looking.
306
00:22:50,625 --> 00:22:52,083
-Chrissy!
-What was that?
307
00:22:52,166 --> 00:22:55,500
-It came from the closet!
-Oh no, they’re coming!
308
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Found you.
309
00:22:59,125 --> 00:23:01,375
Looks like they found us, Chrissy.
310
00:23:02,541 --> 00:23:04,625
Chrissy? She was just here.
311
00:23:05,333 --> 00:23:07,958
Looks like Chrissy’s
better than you thought.
312
00:23:08,041 --> 00:23:11,583
What? She just got lucky! We’ll find her.
313
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
Chrissy?
314
00:23:16,333 --> 00:23:17,166
Chrissy?
315
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
Chrissy?
316
00:23:20,583 --> 00:23:22,166
-Chrissy!
-Chrissy!
317
00:23:27,166 --> 00:23:29,583
-What?
-Freddie, why are you in my house?
318
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
I’m playing hide-and-seek with Kimmy
and Timmy. They’ll never find me here.
319
00:23:35,458 --> 00:23:36,750
Well, good luck!
320
00:23:37,833 --> 00:23:39,458
Chrissy!
321
00:23:39,541 --> 00:23:42,500
-Chrissy!
-Chrissy!
322
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
She's not here!
323
00:23:44,791 --> 00:23:46,625
She’s nowhere!
324
00:23:47,166 --> 00:23:49,833
-What do we do?
-I don’t know where to look.
325
00:23:52,458 --> 00:23:54,000
-What?
-Was that her?
326
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
How is she doing this?
327
00:24:03,625 --> 00:24:05,125
Just give up, Papa!
328
00:24:05,208 --> 00:24:09,000
Okay, you win!
Chrissy, you’re the best at hide-and-seek!
329
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
Chrissy best!
330
00:24:10,708 --> 00:24:12,375
Cookie, please.
331
00:24:15,541 --> 00:24:17,458
Chrissy scares me sometimes.
332
00:24:17,541 --> 00:24:19,125
-Yeah.
-Me too.
333
00:24:26,416 --> 00:24:27,500
{\an8}Yay!
334
00:24:28,250 --> 00:24:30,083
{\an8}Cannonball!
335
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}Chrissy?
336
00:24:33,416 --> 00:24:34,250
{\an8}Boo!
337
00:24:35,291 --> 00:24:36,416
{\an8}Splashy!
338
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
Cannonball!
339
00:24:41,416 --> 00:24:44,750
Keep jumping like that
and there won’t be any water left!
340
00:24:45,500 --> 00:24:48,833
Time to head home, Chrissy.
Say goodbye to Catalina.
341
00:24:48,916 --> 00:24:50,625
One more!
342
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Okay, just one more.
I'm going to say goodbye to Cat's mum.
343
00:24:54,833 --> 00:24:56,083
Okay.
344
00:24:57,458 --> 00:25:02,833
-Cannonball!
-Cannonball!
345
00:25:03,500 --> 00:25:05,333
Cannonball!
346
00:25:05,416 --> 00:25:06,666
No wheel?
347
00:25:06,750 --> 00:25:08,541
No cannonball.
348
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
No cannonball?
349
00:25:11,375 --> 00:25:12,291
Need…
350
00:25:13,333 --> 00:25:14,750
wheels!
351
00:25:14,833 --> 00:25:18,333
-Those kids love being in the water.
-They certainly do.
352
00:25:28,666 --> 00:25:29,875
Cannonball!
353
00:25:31,291 --> 00:25:32,625
Cannonball!
354
00:25:35,083 --> 00:25:36,333
Too slow.
355
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
Chrissy?
356
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
I…
357
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
Hello!
358
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
Oh, hello there, little boat.
359
00:26:05,166 --> 00:26:06,833
Wait, a boat?
360
00:26:09,166 --> 00:26:10,958
She went that way!
361
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
What?
362
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Hi.
363
00:26:16,791 --> 00:26:17,958
Chrissy!
364
00:26:21,125 --> 00:26:24,583
-Nice circle!
-How are we gonna make this triangle?
365
00:26:25,833 --> 00:26:26,916
-Perfect!
-Perfect!
366
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
-Can't stop.
-Oh no!
367
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
What the…
368
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
A boat?! But…
369
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
My boat!
370
00:26:54,416 --> 00:26:56,500
Oh no! My masterpiece!
371
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
Wait! No!
372
00:27:03,541 --> 00:27:04,833
Hi, Cory.
373
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
No!
374
00:27:18,166 --> 00:27:23,000
Cannonball!
375
00:27:25,958 --> 00:27:29,125
Can we please have bannock for dinner?
376
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Maybe when boats fly.
377
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Hello.
378
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
-Cannonball!
-Cannonball!
379
00:27:51,875 --> 00:27:55,166
-All right, see you next week.
-See you then.
380
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
Chrissy?
381
00:27:58,708 --> 00:28:00,625
-Cannonball!
-Cannonball!
382
00:28:02,208 --> 00:28:04,000
Sweet dreams, Chrissy.
383
00:28:17,708 --> 00:28:18,916
{\an8}Oh, it's me!
384
00:28:26,000 --> 00:28:29,541
{\an8}Hi! I'm Honkin' Henry!
385
00:28:30,083 --> 00:28:31,791
Chrissy, is that you?
386
00:28:40,625 --> 00:28:41,708
What was that?
387
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
Oh well.
388
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
Float?
389
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
No float.
390
00:29:11,416 --> 00:29:16,416
Now it just needs a really funny joke.
Let's see what's on the internet.
391
00:29:18,375 --> 00:29:20,625
-Procrastination is the key
-Popcorn!
392
00:29:20,708 --> 00:29:22,916
A great idea will come to me
393
00:29:27,125 --> 00:29:29,583
Someone commented on my new profile pic!
394
00:29:32,583 --> 00:29:34,125
Out of popcorn already?
395
00:29:35,333 --> 00:29:37,833
I should take a power nap before lunch.
396
00:29:45,958 --> 00:29:48,208
"You’re late again, Chrissy?"
397
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
Get off my bumper, Bobby.
Are we doing it or not?
398
00:29:58,708 --> 00:30:01,750
We need extra concrete
to support the new structure.
399
00:30:01,833 --> 00:30:04,291
Hold on, Julia, I need to take this call.
400
00:30:05,083 --> 00:30:08,708
Hi, hun, it’s me Papa.
Have you seen my snuggle socks?
401
00:30:08,791 --> 00:30:12,291
Top drawer.
Wait, are you about to take a nap?
402
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
I’m back. Let’s open the blueprints
and take a look at the foundation.
403
00:30:27,666 --> 00:30:29,916
-Hi, Chrissy.
-Hi, Wilder.
404
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Chrissy.
405
00:30:31,125 --> 00:30:32,791
Bobby Mini Van.
406
00:30:33,833 --> 00:30:36,458
One and a two and a three, four, five.
407
00:30:41,166 --> 00:30:43,791
Yeah!
408
00:30:48,250 --> 00:30:49,833
Nap time is over!
409
00:30:49,916 --> 00:30:51,000
Time to roll!
410
00:30:53,458 --> 00:30:54,583
Bye, Wilder!
411
00:30:54,666 --> 00:30:55,708
Bye, Chrissy.
412
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Chrissy.
413
00:30:57,958 --> 00:30:59,916
Bobby Mini Van.
414
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
Okay.
415
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Hi, sleepyhead.
416
00:31:25,458 --> 00:31:27,791
-Did you have a good nap?
-Yep!
417
00:31:28,666 --> 00:31:30,208
Come sit with Mummy.
418
00:31:31,083 --> 00:31:35,958
You’re getting so big.
Don’t you grow up too fast, okay?
419
00:31:37,750 --> 00:31:40,875
-Wait. Did you just wink at yourself?
-Yep.
420
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Almost finished.
421
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}I just need to draw
a perfectly straight line.
422
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Yes. Almost there.
423
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Yes.
424
00:32:02,083 --> 00:32:04,666
{\an8}Oh, Chrissy. You scared me.
425
00:32:06,375 --> 00:32:12,083
Do you have a case of the hiccups?
I have just the thing. Drink some water.
426
00:32:17,916 --> 00:32:19,750
I know. Let’s try this.
427
00:32:20,625 --> 00:32:24,500
-Now take a drink of water.
-What’s going on?
428
00:32:25,750 --> 00:32:29,000
I’m just helping Chrissy cure her hiccups.
429
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
I have an idea.
430
00:32:31,666 --> 00:32:36,125
My mum always gave me
a spoonful of sugar to cure my hiccups.
431
00:32:36,208 --> 00:32:39,458
-Sugar!
-I don’t know if that’ll work.
432
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Daddy, let’s try.
433
00:32:41,583 --> 00:32:43,125
-I guess--
-Sugar!
434
00:32:48,416 --> 00:32:52,458
Maybe it wasn't sugar.
Salt? Maybe mustard?
435
00:32:52,541 --> 00:32:55,250
Not vinegar. Pickle juice didn't work.
436
00:32:56,333 --> 00:33:01,083
-Let’s try ground pepper.
-Oh no. Did the fridge break again?
437
00:33:01,166 --> 00:33:04,750
No, we’re just trying
to get rid of Chrissy’s hiccups.
438
00:33:05,250 --> 00:33:10,333
My mum has a neat trick for that.
Hold your breath for ten seconds.
439
00:33:18,916 --> 00:33:20,625
That was a neat trick.
440
00:33:23,541 --> 00:33:26,416
Oh, Chrissy! Do you have the hiccups?
441
00:33:27,333 --> 00:33:30,666
A good laugh
always gets rid of them for me.
442
00:33:30,750 --> 00:33:32,750
What do you call a sick train?
443
00:33:33,250 --> 00:33:36,041
A-choo-choo train!
444
00:33:39,750 --> 00:33:43,458
The best way to get rid of hiccups
is by scaring them away.
445
00:33:44,541 --> 00:33:45,375
Boo!
446
00:33:45,875 --> 00:33:46,833
Did it work?
447
00:33:48,250 --> 00:33:52,791
When I get the hiccups, I fly corkscrews
through the air. That always helps.
448
00:33:55,000 --> 00:33:56,041
We have an idea!
449
00:33:57,916 --> 00:33:58,916
Spin 'em out!
450
00:34:05,291 --> 00:34:06,291
They're gone!
451
00:34:10,250 --> 00:34:11,791
Heat helps me.
452
00:34:12,375 --> 00:34:13,750
Cold gets rid of mine.
453
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
Swinging gets rid of 'em.
454
00:34:20,583 --> 00:34:21,666
Still nothing?
455
00:34:23,208 --> 00:34:25,750
You just have to bounce them out.
456
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
Have you tried singing?
457
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
-My mum gave me a spoonful of sugar--
-Yes, we tried that.
458
00:34:41,250 --> 00:34:45,416
This mask will definitely
scare those hiccups out of Chrissy.
459
00:34:45,916 --> 00:34:48,166
Now, where is she?
460
00:34:57,500 --> 00:34:58,666
Hiccups gone!
461
00:35:01,458 --> 00:35:02,458
They're gone?
462
00:35:02,958 --> 00:35:05,583
I knew laughter would do the trick.
463
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}Look at me!
464
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}Don’t look at me.
465
00:35:26,000 --> 00:35:28,750
{\an8}Come and get your hot chocolate here!
466
00:35:28,833 --> 00:35:33,583
What a nice day to go sledge…
Oh, hot chocolate. Yummy!
467
00:35:33,666 --> 00:35:34,791
Daddy!
468
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
-Sorry!
-Sledging!
469
00:35:39,000 --> 00:35:43,583
-Slow down, Chrissy. Wait for me.
-Let’s go!
470
00:35:43,666 --> 00:35:44,750
Okay!
471
00:35:48,166 --> 00:35:49,000
Yikes!
472
00:36:00,916 --> 00:36:04,625
People say the best part
of sledging is actually the view.
473
00:36:04,708 --> 00:36:07,875
Why don't we stay up here
and get some hot chocolate?
474
00:36:13,125 --> 00:36:15,916
They’ve got marshmallows! Yummy.
475
00:36:16,000 --> 00:36:16,958
Thank you.
476
00:36:21,458 --> 00:36:22,375
Wait! Chrissy!
477
00:36:26,291 --> 00:36:28,916
Yeah!
478
00:36:38,041 --> 00:36:39,083
Oh no!
479
00:36:52,291 --> 00:36:53,291
Yeah!
480
00:36:54,916 --> 00:36:56,833
Chrissy!
481
00:37:12,666 --> 00:37:13,916
Chrissy!
482
00:37:14,000 --> 00:37:16,541
Wait.
483
00:37:16,625 --> 00:37:21,958
No!
484
00:37:22,041 --> 00:37:22,875
Santa?
485
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
I think that’s my dad.
486
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
Your dad is Santa?
487
00:37:35,291 --> 00:37:36,791
Pretty!
488
00:37:42,125 --> 00:37:46,083
You know what? The best part of sledging
really is the view.
489
00:37:47,541 --> 00:37:50,916
My hot chocolate!
490
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Finally. Open for business.
491
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
Hot chocolate!
492
00:38:29,083 --> 00:38:30,291
Play time!
493
00:38:30,375 --> 00:38:33,500
{\an8}Sorry, Chrissy, I can’t.
I have a lot of work to do.
494
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}Oh, maybe you can go play
with Mama and Cory?
495
00:38:38,833 --> 00:38:40,791
{\an8}You get to draw two cards.
496
00:38:40,875 --> 00:38:42,583
{\an8}-Play time!
-Chrissy!
497
00:38:42,666 --> 00:38:46,750
{\an8}-We’re actually in the middle of a game.
-Yeah, ages five and up.
498
00:38:46,833 --> 00:38:50,625
{\an8}-Maybe you can play with Daddy?
-Daddy no play time.
499
00:38:52,458 --> 00:38:53,958
{\an8}-Use this!
-Remote?
500
00:38:54,041 --> 00:38:55,333
{\an8}It’s a super remote!
501
00:38:55,416 --> 00:39:00,041
{\an8}It lets you control someone
like you control the TV. Watch. Hey, Cory!
502
00:39:00,125 --> 00:39:02,333
Hey, is that super remote?
503
00:39:02,875 --> 00:39:04,875
-We haven’t played that--
-Pause!
504
00:39:05,458 --> 00:39:06,875
It’s just pretend.
505
00:39:06,958 --> 00:39:11,333
But the rule is that you have to
play along no matter what. Play!
506
00:39:11,416 --> 00:39:12,375
Years.
507
00:39:12,458 --> 00:39:17,958
I remember the fun we used to…
Hey! Who put this banana in my card pile?
508
00:39:19,875 --> 00:39:20,708
Have fun.
509
00:39:23,208 --> 00:39:28,333
Nice job distracting her. You never
do stuff like that to me, do you?
510
00:39:28,833 --> 00:39:30,750
-Who wants nachos?
-Me!
511
00:39:31,333 --> 00:39:33,375
-Play time!
-Chrissy, I said I-
512
00:39:33,458 --> 00:39:36,000
-Super remote.
-What! Who told you about--
513
00:39:36,083 --> 00:39:36,916
Pause!
514
00:39:39,416 --> 00:39:40,958
-Play.
-Super remote?
515
00:39:41,041 --> 00:39:43,416
Just don’t use it on me, okay?
516
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
Where did my pencil go?
517
00:39:46,750 --> 00:39:52,708
Very funny, but I need to work. This comic
is gonna take forever to finish.
518
00:39:54,000 --> 00:39:55,333
Fast forward.
519
00:39:56,000 --> 00:39:59,416
Done. Bye, Mr. Pencil!
I’m hungry. Time for a snack!
520
00:39:59,500 --> 00:40:00,833
Wait! Play time!
521
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
Hi, whatcha doing? Making nachos?
None for me. Ketchup. Corn. Pan. No.
522
00:40:06,416 --> 00:40:09,125
-Nothing like a cold glass of juice!
-Pause.
523
00:40:14,708 --> 00:40:17,500
-Play.
-Oh, it’s spilled everywhere!
524
00:40:18,125 --> 00:40:21,166
-You look like you’re having fun.
-Mummy, play time!
525
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
I've got to get back to my game.
526
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Rewind.
527
00:40:37,083 --> 00:40:38,458
Looking for this?
528
00:40:38,541 --> 00:40:39,375
Hey!
529
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
Pause!
530
00:40:43,916 --> 00:40:46,041
Looks like I’m in control now.
531
00:40:46,125 --> 00:40:49,541
-Play. Pause. Play. Pause.
-Mummy, what are you doing?
532
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
We’re still playing! Daddy, do something!
533
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
Hey!
534
00:40:56,458 --> 00:40:58,791
Come on, Chrissy. You’ve had your fun.
535
00:40:58,875 --> 00:41:00,958
-Hand over the remote.
-Volume down.
536
00:41:02,000 --> 00:41:03,458
-Get her!
-Pause!
537
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
Play.
538
00:41:11,375 --> 00:41:12,375
Rewind.
539
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Play.
540
00:41:25,708 --> 00:41:27,666
Time to get back to work.
541
00:41:35,541 --> 00:41:40,083
-Well, I guess no more super remote.
-And no more play time.
542
00:41:43,291 --> 00:41:46,416
Look, everyone!
It's the saltshaker of madness!
543
00:41:46,500 --> 00:41:48,458
If you get hit by the magic salt,
544
00:41:48,541 --> 00:41:50,250
you turn into a monster!
545
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
Play time!
546
00:41:53,333 --> 00:41:57,250
I’m going to eat you!
547
00:42:04,500 --> 00:42:06,208
{\an8}Time for tea, friends.
548
00:42:07,791 --> 00:42:08,791
{\an8}Cheers.
549
00:42:11,583 --> 00:42:12,541
{\an8}Stinky.
550
00:42:13,666 --> 00:42:14,666
{\an8}Nope.
551
00:42:16,083 --> 00:42:17,291
{\an8}No.
552
00:42:18,125 --> 00:42:19,166
{\an8}Stay here.
553
00:42:22,708 --> 00:42:26,208
Okay, so I think
we have all the resources we need.
554
00:42:26,708 --> 00:42:29,250
-Chrissy!
-Stinky.
555
00:42:31,166 --> 00:42:33,875
You’re right. Something does stink.
556
00:42:33,958 --> 00:42:38,083
I’ve got some work to do though.
Do you think you can take care of it?
557
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Aye aye, Mummy.
558
00:42:41,500 --> 00:42:44,125
I'm back. Let's raid this dungeon!
559
00:42:52,375 --> 00:42:53,791
Stinky.
560
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
Bye-bye, stinky!
561
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Still stinky.
562
00:43:15,166 --> 00:43:16,541
No stinky.
563
00:43:19,791 --> 00:43:21,708
A little bit more…
564
00:43:23,458 --> 00:43:24,375
Perfect!
565
00:43:25,416 --> 00:43:28,041
Freddie, look. Our first customer!
566
00:43:28,708 --> 00:43:30,083
Put the cap on!
567
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
Okay!
568
00:43:32,291 --> 00:43:36,000
-Presenting…
-The Rory Rubbish Truck Perfume.
569
00:43:36,500 --> 00:43:41,750
Guaranteed to make you smell like
the greatest rubbish truck in the world.
570
00:43:42,458 --> 00:43:44,333
Well? What do you think?
571
00:43:49,208 --> 00:43:50,666
Is that a no?
572
00:43:50,750 --> 00:43:52,291
No more stinky.
573
00:43:56,208 --> 00:43:57,833
Still stinky.
574
00:44:06,375 --> 00:44:09,958
-I wouldn’t go in there if I were you.
-What?
575
00:44:10,041 --> 00:44:14,250
It’s a real stinker.
I don’t know who used the bathroom last,
576
00:44:14,333 --> 00:44:18,750
but might just be best to,
you know, let it air out.
577
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
Chrissy, no!
578
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
Okay, it was me!
579
00:44:27,041 --> 00:44:28,458
Stinky!
580
00:44:29,041 --> 00:44:30,541
Chrissy! Open up!
581
00:44:30,625 --> 00:44:33,416
Yeah! We need to use the bathroom!
582
00:44:36,625 --> 00:44:37,916
You wanna go first?
583
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
No more stinky.
584
00:44:43,416 --> 00:44:45,416
Still stinky.
585
00:44:46,500 --> 00:44:47,666
No stinky.
586
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
No stinky.
587
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
No stinky.
588
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
Oh no!
589
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Chrissy stinky.
590
00:45:12,500 --> 00:45:13,833
Teatime!
591
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Hey, Chrissy. I see you found the smell.
592
00:45:22,333 --> 00:45:24,166
I knew you could do it.
593
00:45:24,958 --> 00:45:27,666
Wait. What the… Where's the toilet?
594
00:45:42,250 --> 00:45:44,125
{\an8}Sorry, you lose again!
595
00:45:44,208 --> 00:45:45,666
{\an8}Take one on the house.
596
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}Yes! Jackpot! Come to mama!
597
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
-Welcome to the Lucky Lounge.
-Here you go, boys.
598
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Thank you, Miss Fenderson. Enjoy yourself.
599
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
This place is awesome!
600
00:46:05,958 --> 00:46:08,916
-Only big ticket winners allowed.
-Ticket.
601
00:46:09,416 --> 00:46:13,125
You need way more tickets
to party with the high rollers.
602
00:46:13,208 --> 00:46:15,041
Better luck next time.
603
00:46:20,250 --> 00:46:22,791
Too bad! Sorry! Too bad!
604
00:46:22,875 --> 00:46:25,208
You lose!
605
00:46:28,416 --> 00:46:30,291
Yeah!
606
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
No!
607
00:46:33,416 --> 00:46:35,166
Chrissy not lucky.
608
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
Crispy! Combo! Awesome!
Crispy! Combo! Perfect score!
609
00:46:44,125 --> 00:46:45,000
Chrissy lucky?
610
00:46:45,083 --> 00:46:48,041
Looks like you got a lucky penny.
Hang on to it.
611
00:46:50,333 --> 00:46:51,375
Lucky penny!
612
00:47:04,250 --> 00:47:05,541
Yeah!
613
00:47:06,041 --> 00:47:06,958
Big ticket!
614
00:47:10,083 --> 00:47:11,208
Penny!
615
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
My tickets!
616
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
Come back!
617
00:47:27,625 --> 00:47:28,750
Hey!
618
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
Thanks, Candace!
619
00:47:46,250 --> 00:47:47,208
Wait!
620
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
What?
621
00:47:49,958 --> 00:47:51,083
Is somebody there?
622
00:47:53,291 --> 00:47:54,125
Wait!
623
00:47:54,666 --> 00:47:55,541
Penny!
624
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
No!
625
00:48:02,833 --> 00:48:07,708
-Good luck fishing today, Squint.
-Luck's got nothing to do with it.
626
00:48:14,125 --> 00:48:17,208
I finally got the white whale!
627
00:48:19,875 --> 00:48:21,083
Lucky penny!
628
00:48:25,625 --> 00:48:27,500
Get back here, you!
629
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
Penny?
630
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
You won’t get away!
631
00:48:39,208 --> 00:48:40,125
Ticket?
632
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
Penny no lucky! Chrissy lucky!
633
00:48:45,000 --> 00:48:46,083
Not enough.
634
00:48:47,291 --> 00:48:48,791
Bro, look.
635
00:48:52,916 --> 00:48:56,875
Right this way, Miss Carson.
Welcome to the Lucky Lounge!
636
00:49:02,750 --> 00:49:05,375
{\an8}Welcome to the 65th annual Bumper-Ball--
637
00:49:05,458 --> 00:49:06,500
{\an8}It's game time.
638
00:49:06,583 --> 00:49:09,000
{\an8}First, a quick word from our sponsor.
639
00:49:10,208 --> 00:49:12,625
{\an8}I'm gonna go upstairs and do some work.
640
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}-You're going to take a nap, aren't you?
-What? No!
641
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Morning, Mummy.
642
00:49:17,916 --> 00:49:21,208
{\an8}Morning. We're babysitting
one of your friends today.
643
00:49:21,708 --> 00:49:22,791
Yay!
644
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
Friend?
645
00:49:25,291 --> 00:49:27,625
Hello, Chrissy Carson.
646
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Bobby Mini Van.
647
00:49:30,666 --> 00:49:33,750
I left a snack for you two on the table!
648
00:49:34,708 --> 00:49:36,000
Fruit gummies!
649
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
Only one?
650
00:49:39,875 --> 00:49:42,333
We've got the match of the century today!
651
00:49:42,416 --> 00:49:45,458
The long-awaited showdown
between two fated rivals.
652
00:49:45,541 --> 00:49:49,500
The Mean Green Machines
versus the Tin Can Vans!
653
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
Who will take the win?
Who will come out on top?
654
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
Chrissy, look, ice cream!
655
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
Tin Can Vans
have snatched the ball from the offence.
656
00:49:59,166 --> 00:50:02,291
They head downfield.
Look at that fancy wheel work.
657
00:50:03,375 --> 00:50:04,666
Don't you dare!
658
00:50:04,750 --> 00:50:05,833
They take aim.
659
00:50:06,375 --> 00:50:09,750
And goal!
It's a goal for the Tin Can Vans!
660
00:50:09,833 --> 00:50:12,250
The Mean Greens are left in shock.
661
00:50:12,333 --> 00:50:14,541
They don't get a second to celebrate.
662
00:50:14,625 --> 00:50:19,125
Both teams scramble. I can barely
see the ball! It's lost in the scuffle.
663
00:50:20,458 --> 00:50:22,583
The Mean Greens have the ball.
664
00:50:22,666 --> 00:50:25,458
We're off to the races!
A beautiful manoeuvre.
665
00:50:25,541 --> 00:50:27,750
Go, Mean Green! Show 'em who's boss!
666
00:50:28,250 --> 00:50:31,125
This kid's a regular twinkle-tyres.
667
00:50:31,750 --> 00:50:33,666
It's a goal for Green!
668
00:50:33,750 --> 00:50:38,333
The Vans manage to break away!
It looks like a clean… Oh!
669
00:50:38,416 --> 00:50:40,416
Wait. What just happened?
670
00:50:40,500 --> 00:50:43,750
A fan has come out onto the field
and stolen the ball!
671
00:50:43,833 --> 00:50:46,416
Can someone get stadium security, please?
672
00:50:48,708 --> 00:50:51,875
Can no one get their tyres
on that slippery subject?
673
00:50:52,666 --> 00:50:56,958
Oh, they got him. The fan is down!
They're really giving him a walloping!
674
00:50:58,833 --> 00:50:59,666
Yay!
675
00:50:59,750 --> 00:51:01,125
On with the game!
676
00:51:03,291 --> 00:51:06,500
The match is heating up
with no sign of slowing down.
677
00:51:06,583 --> 00:51:07,458
I'm working!
678
00:51:07,541 --> 00:51:12,041
They match point for point. The victory
dances are nothing to sneeze at.
679
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
Oh yeah!
680
00:51:14,541 --> 00:51:17,708
The wolves close in.
Nowhere left to turn. Wait!
681
00:51:17,791 --> 00:51:21,000
A teammate is open,
waiting in the wings like an angel.
682
00:51:21,083 --> 00:51:22,291
Henry, catch!
683
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
A beautiful pass.
And beautifully received.
684
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
I'm Honkin' Henry!
685
00:51:28,875 --> 00:51:31,750
-Vamos, Mean Greens!
-Vamos, Tin Cans!
686
00:51:33,500 --> 00:51:35,708
¡Otro hermoso pase!
687
00:51:35,791 --> 00:51:37,125
Thank you, Henry.
688
00:51:37,208 --> 00:51:41,375
-Goal!
-Goal!
689
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
It's all come down to this.
One final goal will decide the match.
690
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
With seconds on the clock,
who will take the championship title?
691
00:51:50,916 --> 00:51:54,041
Another mad scramble.
The play goes haywire.
692
00:51:54,125 --> 00:51:56,208
Cars are sent head over wheels.
693
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
The ball is in the air.
It's anyone's game.
694
00:51:59,708 --> 00:52:02,250
Come on!
695
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
It's all over, folks! It's a tie!
696
00:52:08,083 --> 00:52:10,833
A tie? Is that cherry?
697
00:52:11,333 --> 00:52:14,958
Oh, look at you two
having so much fun together.
698
00:52:15,500 --> 00:52:17,041
How about some juice?
699
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
-Juice?
-Juice?
700
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
There's only one left.
I'll get some cups so we can split it.
701
00:52:22,458 --> 00:52:27,416
We wouldn't leave you hanging! The match
goes into overtime. Winner takes all!
702
00:52:30,791 --> 00:52:33,666
{\an8}Okay. This goes in here. And this--
703
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}Found me!
704
00:52:36,416 --> 00:52:39,000
{\an8}-Now Mummy hide.
-Sorry, Chrissy.
705
00:52:39,083 --> 00:52:41,291
{\an8}Hop out of that box, please.
706
00:52:44,208 --> 00:52:45,208
{\an8}Chrissy!
707
00:52:47,791 --> 00:52:49,250
{\an8}Mummy, what's this?
708
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
We used to make home movies
of you and Cory with this all the time.
709
00:52:54,625 --> 00:52:56,208
Chrissy movies?
710
00:52:56,291 --> 00:52:57,541
Probably.
711
00:52:57,625 --> 00:53:00,125
-Watch Chrissy movie!
-Right now?
712
00:53:00,208 --> 00:53:01,583
Please!
713
00:53:01,666 --> 00:53:05,750
-Well, we can watch one.
-Yay!
714
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
That one.
715
00:53:08,791 --> 00:53:12,750
Here we go!
Hi, Chrissy. Say hi to the camera!
716
00:53:12,833 --> 00:53:13,958
Hi!
717
00:53:20,958 --> 00:53:24,500
Okay, that was fun.
Now I need to get back to--
718
00:53:24,583 --> 00:53:26,250
More Chrissy movies!
719
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
I just have so much to do.
720
00:53:33,666 --> 00:53:34,916
Can you see the kids?
721
00:53:35,000 --> 00:53:39,791
Yeah, there's Cory, walking down the hill.
Hi, Cory! Where's Chrissy?
722
00:53:47,333 --> 00:53:51,750
When you’re hunting a ghost,
you have to be very quiet.
723
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
Boo!
724
00:53:54,125 --> 00:53:56,625
Oh, Chrissy’s first restaurant!
725
00:53:56,708 --> 00:53:59,750
And what would Madame like to order?
726
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
-Potty.
-Pardon?
727
00:54:03,458 --> 00:54:05,291
Honey, that's the potty face!
728
00:54:05,375 --> 00:54:06,208
Oh no!
729
00:54:09,291 --> 00:54:10,333
Mummy!
730
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Okay.
731
00:54:21,375 --> 00:54:23,333
What do puppy cars say?
732
00:54:23,416 --> 00:54:24,791
Bark!
733
00:54:25,500 --> 00:54:29,083
That's right! And what do puppy cars do?
734
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
Oh no! Not that!
735
00:54:31,416 --> 00:54:36,875
Now I wonder,
who could have made all of this mess?
736
00:54:36,958 --> 00:54:39,000
Chrissy tornado!
737
00:54:42,291 --> 00:54:44,166
Yep, that’s our Chrissy.
738
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
That’s still our Chrissy.
I think that was all of them.
739
00:54:51,291 --> 00:54:52,333
Back to work.
740
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
More movie!
741
00:54:59,666 --> 00:55:02,708
Are you excited
for Mama and Papa to get home, Cory?
742
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
Baby!
743
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
Yep, I’m excited too.
744
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
Baby Cory?
745
00:55:11,000 --> 00:55:14,500
-Yeah!
-Cory, let them through the door!
746
00:55:14,583 --> 00:55:17,708
-Let me grab your bags.
-Thanks, Mum.
747
00:55:17,791 --> 00:55:20,291
I wanna see! Let me see!
748
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
Slow down, bud.
749
00:55:21,791 --> 00:55:23,125
Baby!
750
00:55:23,208 --> 00:55:24,083
Gentle.
751
00:55:24,666 --> 00:55:27,958
Cory, meet your new baby sister, Chrissy.
752
00:55:28,875 --> 00:55:29,875
Hi, Chrissy.
753
00:55:35,166 --> 00:55:37,250
I’m gonna show her my toys!
754
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
These really are special times.
755
00:55:41,958 --> 00:55:44,500
And they go by so fast.
756
00:55:48,625 --> 00:55:50,666
Mummy go back to work now?
757
00:55:53,500 --> 00:55:56,291
How about I hide and you seek?
758
00:55:57,083 --> 00:55:58,458
I find you!