1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,708 --> 00:00:10,625 Yeah! 4 00:00:13,541 --> 00:00:15,125 It's me, Chrissy. 5 00:00:22,375 --> 00:00:24,250 {\an8}-Is the tub full of water? -Yep. 6 00:00:24,333 --> 00:00:25,708 {\an8}-Got the bubbles? -Yep. 7 00:00:25,791 --> 00:00:28,208 {\an8}-Extra towels? -Extra extra. 8 00:00:28,291 --> 00:00:29,500 {\an8}Let’s do it. 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,958 {\an8}Chrissy! It’s time for your… 10 00:00:32,041 --> 00:00:33,583 {\an8}-Huh? -Chrissy? 11 00:00:33,666 --> 00:00:35,458 {\an8}No bath time! 12 00:00:37,583 --> 00:00:39,041 {\an8}Can’t catch me! 13 00:00:39,708 --> 00:00:41,958 Come back, you little hubcap! It’s… 14 00:00:43,958 --> 00:00:46,708 All right, little lady. You have nowhere to go! 15 00:00:46,791 --> 00:00:51,500 Let’s all just go home and take a nice, warm bath. 16 00:00:51,583 --> 00:00:52,791 No! 17 00:00:58,958 --> 00:01:00,708 Ready for that bath? 18 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 No, thank you. 19 00:01:10,125 --> 00:01:11,291 Go! 20 00:01:14,125 --> 00:01:16,875 Stay on her tail. I'll cut her off at the pass! 21 00:01:19,916 --> 00:01:23,875 -Why aren’t you in school? -Why aren’t you at work? 22 00:01:23,958 --> 00:01:24,791 Touché. 23 00:01:28,208 --> 00:01:29,375 Come back here! 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 I’m gonna get you! 25 00:01:36,416 --> 00:01:38,250 No! 26 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 I got ya! 27 00:01:42,375 --> 00:01:43,583 I don’t got ya. 28 00:01:48,333 --> 00:01:52,583 -You fall for that every time. -Just catch that toddler. 29 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Get back here, Chrissy! 30 00:02:09,583 --> 00:02:13,416 Another peaceful day in Bumperton Hills. 31 00:02:14,625 --> 00:02:15,833 Chrissy! 32 00:02:16,708 --> 00:02:18,291 Hey, slow down! 33 00:02:23,708 --> 00:02:25,916 Hey! Slow down. 34 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 Hey, get back here! 35 00:02:32,833 --> 00:02:34,000 Hi, Wilder! 36 00:02:34,083 --> 00:02:35,041 Hi, Chrissy! 37 00:02:35,625 --> 00:02:36,750 Bath time? 38 00:02:36,833 --> 00:02:37,833 Bath time. 39 00:02:37,916 --> 00:02:39,000 Good luck! 40 00:02:39,083 --> 00:02:41,083 You too. Call me later! 41 00:02:43,416 --> 00:02:45,625 She’s getting away, Mrs. C. 42 00:02:45,708 --> 00:02:47,208 Not helpful, Halle. 43 00:02:55,583 --> 00:02:56,833 Can't catch me! 44 00:03:02,500 --> 00:03:03,458 Yeah! 45 00:03:14,833 --> 00:03:16,208 Get her, honey! 46 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Got you! 47 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 Tub’s almost full. 48 00:03:27,750 --> 00:03:30,291 All right, Chrissy. You ready? 49 00:03:30,375 --> 00:03:31,791 No. 50 00:03:31,875 --> 00:03:36,041 -Come on. It’s your turn to take a bath. -Then me next! 51 00:03:36,708 --> 00:03:38,666 What? I love baths. 52 00:03:38,750 --> 00:03:42,791 You could teach Chrissy to love baths. What do you think, Chrissy? 53 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 She's good. 54 00:03:48,500 --> 00:03:49,958 -Chrissy! -Chrissy! 55 00:04:05,958 --> 00:04:07,375 {\an8}Amazing! 56 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 {\an8}-Amazing? -Look! 57 00:04:10,666 --> 00:04:12,375 {\an8}A box? 58 00:04:13,125 --> 00:04:14,333 {\an8}No! 59 00:04:14,416 --> 00:04:15,250 {\an8}Pretend. 60 00:04:18,500 --> 00:04:19,416 {\an8}See? 61 00:04:19,500 --> 00:04:22,541 {\an8}Box… with drawing? 62 00:04:22,625 --> 00:04:24,500 Box? No! 63 00:04:24,583 --> 00:04:26,458 House. Come inside. 64 00:04:29,708 --> 00:04:31,958 It’s dark. Can’t see. 65 00:04:32,583 --> 00:04:33,416 Hold on. 66 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Better? 67 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Come over here. 68 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 What's this? 69 00:04:47,000 --> 00:04:48,958 TV! Use the remote. 70 00:04:49,041 --> 00:04:49,958 What? 71 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 Pretend! 72 00:04:56,916 --> 00:04:58,541 Time to go downstairs. 73 00:05:02,958 --> 00:05:04,750 Now, Chrissy with the weather. 74 00:05:05,250 --> 00:05:08,041 Up next, tornado! 75 00:05:12,291 --> 00:05:13,291 I am a robot. 76 00:05:15,541 --> 00:05:18,708 There are people! Stairs! Tornado! 77 00:05:21,333 --> 00:05:22,875 Now what? 78 00:05:30,500 --> 00:05:31,791 It’s just a hole. 79 00:05:32,541 --> 00:05:34,333 Not a hole. Mirror! 80 00:05:47,500 --> 00:05:48,750 -Boo! -Boo! 81 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 What now? 82 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 What? 83 00:05:59,375 --> 00:06:00,541 What is it? 84 00:06:01,583 --> 00:06:03,458 Volcano! 85 00:06:05,916 --> 00:06:06,750 Hot! 86 00:06:07,791 --> 00:06:09,208 Pretend. 87 00:06:11,375 --> 00:06:12,750 We’re trapped. 88 00:06:15,333 --> 00:06:16,625 Way out! 89 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 Let’s jump. Ready? 90 00:06:25,083 --> 00:06:25,916 Broken. 91 00:06:28,458 --> 00:06:29,458 I know! 92 00:06:34,833 --> 00:06:37,125 Pirate ship! Ahoy, matey. 93 00:06:37,208 --> 00:06:38,541 Arr, matey! 94 00:06:38,625 --> 00:06:40,000 We sail! 95 00:06:40,083 --> 00:06:43,458 Choppy water. 96 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 What's next? 97 00:06:55,583 --> 00:06:56,875 No more marker! 98 00:06:56,958 --> 00:06:58,000 No… 99 00:06:58,083 --> 00:06:59,000 All done. 100 00:07:01,791 --> 00:07:05,500 I know! Close your eyes and pretend really hard. 101 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Look! 102 00:07:13,833 --> 00:07:15,625 Yay! Pretend! 103 00:07:15,708 --> 00:07:17,250 -Let's go! -Hold on. 104 00:07:20,166 --> 00:07:22,375 -Yay! -Yay! 105 00:07:22,458 --> 00:07:25,666 {\an8}Yay! 106 00:07:30,083 --> 00:07:31,041 {\an8}Hi, Carley! 107 00:07:31,125 --> 00:07:34,875 {\an8}Hey, Chrissy. You look so cute bouncing on that trampoline. 108 00:07:36,333 --> 00:07:37,500 {\an8}Really? 109 00:07:37,583 --> 00:07:41,791 {\an8}Of course. Chrissy, you are just the cutest thing ever! 110 00:07:43,458 --> 00:07:44,708 I’ll see you later. 111 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 I’m so cute! 112 00:07:48,708 --> 00:07:49,833 Hey, Bobby. 113 00:07:50,333 --> 00:07:54,250 What you doing? Blowing dandelions? Making wishes? 114 00:07:55,500 --> 00:07:58,916 -You are just the cutest thing ever! -What? 115 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 Thank you. 116 00:08:10,541 --> 00:08:12,875 Keep trying, little guy. You can do it. 117 00:08:13,375 --> 00:08:14,458 Oh, hello. 118 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 So cute! 119 00:08:23,125 --> 00:08:27,583 Oh, did someone fall down? Looks like someone needs some holding. 120 00:08:27,666 --> 00:08:30,875 Woof! 121 00:08:31,541 --> 00:08:33,250 You’re a little puppy! 122 00:08:34,208 --> 00:08:38,916 Meow. 123 00:08:39,541 --> 00:08:40,708 So cute. 124 00:08:40,791 --> 00:08:42,416 Woof! 125 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Meow. 126 00:08:43,791 --> 00:08:44,625 Cute! 127 00:08:44,708 --> 00:08:45,750 Carley! 128 00:08:45,833 --> 00:08:46,875 Yes, cutie? 129 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Oh, gesundheit. 130 00:08:55,291 --> 00:08:56,416 Excuse you. 131 00:08:58,333 --> 00:08:59,208 Gesundheit. 132 00:08:59,750 --> 00:09:02,541 Gesundheit. I mean, excuse you! 133 00:09:03,416 --> 00:09:06,041 So cute. All so cute! 134 00:09:06,666 --> 00:09:07,916 Yes, cutie? 135 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 You’re giving me candy? 136 00:09:14,083 --> 00:09:16,250 You’re giving me money? 137 00:09:16,333 --> 00:09:17,416 Thank… you? 138 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 So cute! 139 00:09:22,458 --> 00:09:23,708 Oh, I love it! 140 00:09:26,666 --> 00:09:27,666 Yeah! 141 00:09:29,083 --> 00:09:32,541 Oh, I don’t know that song. 142 00:09:34,375 --> 00:09:35,416 Cute. 143 00:09:41,625 --> 00:09:43,333 Oh, is that Beethoven? 144 00:09:44,000 --> 00:09:46,666 This is all so very cute. 145 00:09:51,625 --> 00:09:55,625 -What is it, Bobby? -I love… 146 00:09:56,208 --> 00:09:57,958 What do you love, Bobby? 147 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 Don’t you dare. 148 00:09:59,916 --> 00:10:02,625 I love you, Carley. 149 00:10:09,208 --> 00:10:12,500 That is the cutest thing ever! 150 00:10:13,416 --> 00:10:15,000 What is it? 151 00:10:15,083 --> 00:10:19,041 Well, my dad was gonna throw it out, but I saved it, 152 00:10:19,125 --> 00:10:21,458 because it reminded me of you. 153 00:10:21,958 --> 00:10:23,041 Timeless. 154 00:10:23,916 --> 00:10:24,791 Oh, Brett! 155 00:10:25,333 --> 00:10:27,208 You are the cutest! 156 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 Thanks, Carley. 157 00:10:28,583 --> 00:10:31,583 Wanna go help me add it to my gallery space? 158 00:10:32,416 --> 00:10:33,250 Okay. 159 00:10:35,041 --> 00:10:36,833 -Teenagers. -Teenagers. 160 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 {\an8}Snacky snack! 161 00:10:41,833 --> 00:10:44,708 {\an8}Here you go, Chrissy. I got you a special treat. 162 00:10:44,791 --> 00:10:46,166 {\an8}Yay! 163 00:10:46,250 --> 00:10:47,375 {\an8}Raisins! 164 00:10:48,333 --> 00:10:49,750 {\an8}Raisins? 165 00:10:49,833 --> 00:10:50,666 {\an8}Yuck. 166 00:10:51,583 --> 00:10:55,125 {\an8}Raisins are good for you, and make Mummy feel better 167 00:10:55,208 --> 00:10:57,708 {\an8}about that milkshake I gave you yesterday. 168 00:11:00,083 --> 00:11:01,500 {\an8}Cookie! 169 00:11:16,750 --> 00:11:17,833 Yay! 170 00:11:24,083 --> 00:11:25,708 Come back, cookie! 171 00:11:27,791 --> 00:11:29,958 -Bye, Daddy. -Bye! 172 00:11:30,916 --> 00:11:31,833 Hi, Daddy. 173 00:11:36,500 --> 00:11:39,083 -Hi! -Oh, hello there, Chrissy. 174 00:11:39,166 --> 00:11:41,708 Chasing a cookie in a jar, I see. 175 00:11:42,583 --> 00:11:46,125 I remember the first time I chased a sugary snack. 176 00:11:46,708 --> 00:11:51,208 Fastest crumb cake I ever… Don’t mean to be rude, but I’m going left. Bye! 177 00:11:51,291 --> 00:11:55,166 -Bye, Mr. Coaltrain! -Hope you catch your cookie! 178 00:11:56,333 --> 00:11:57,291 Come back! 179 00:11:59,083 --> 00:12:00,583 Hey, wait up. 180 00:12:05,083 --> 00:12:06,166 Wait for me! 181 00:12:08,458 --> 00:12:09,458 Got ya. 182 00:12:15,708 --> 00:12:19,000 Hey, kids. Who wants a healthy snack? 183 00:12:23,666 --> 00:12:25,666 -Cookie! -Cookies! 184 00:12:27,875 --> 00:12:30,041 What? Cookies? 185 00:12:30,125 --> 00:12:33,291 No. I brought oranges. 186 00:12:35,541 --> 00:12:37,916 -Cookie! -Cookies! 187 00:12:40,291 --> 00:12:41,125 I… 188 00:12:41,875 --> 00:12:46,541 I don’t have any cookies! 189 00:13:06,458 --> 00:13:10,958 Please don’t eat me! I’m not as sweet as I look! 190 00:13:20,000 --> 00:13:21,291 Oh no! 191 00:13:31,833 --> 00:13:34,416 Oh no! 192 00:13:42,750 --> 00:13:46,083 You ate all your raisins! Good job, Chrissy. 193 00:13:48,000 --> 00:13:49,958 I think you deserve a cookie. 194 00:13:51,041 --> 00:13:52,000 Cookie! 195 00:13:52,625 --> 00:13:53,583 Here you go. 196 00:13:55,958 --> 00:13:58,541 The last oatmeal raisin cookie. 197 00:13:59,208 --> 00:14:00,291 Raisins? 198 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 What? 199 00:14:02,833 --> 00:14:06,291 {\an8}Baby Unicar! Colours so bright! 200 00:14:06,375 --> 00:14:08,166 {\an8}Travels the universe… 201 00:14:11,416 --> 00:14:15,500 {\an8}Baby Unicar! Colours so bright! Travels the uni-- 202 00:14:15,583 --> 00:14:16,583 {\an8}Chrissy! 203 00:14:16,666 --> 00:14:19,750 {\an8}Now, you know we don’t draw on the wall… 204 00:14:21,041 --> 00:14:22,458 Is that me? 205 00:14:23,375 --> 00:14:26,416 Wait. No. No drawing on the wall. 206 00:14:29,541 --> 00:14:31,166 Put the chalk down. 207 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 That is not what I meant! Chrissy, I'm warning you. 208 00:14:36,541 --> 00:14:38,541 That's it! Time out! 209 00:14:39,458 --> 00:14:41,166 No! 210 00:14:43,458 --> 00:14:47,125 Chrissy, stay on the couch until time out is over. 211 00:14:47,208 --> 00:14:50,208 I set this timer for five minutes. 212 00:14:50,291 --> 00:14:54,791 Stay there until the face goes from sad to happy. I’ll be in the other room. 213 00:15:02,041 --> 00:15:06,166 Baby Unicar! Colours so bright! 214 00:15:10,166 --> 00:15:11,250 Whatever. 215 00:15:11,333 --> 00:15:15,500 Travels the universe Making wrongs right 216 00:15:31,583 --> 00:15:32,833 No. 217 00:15:33,333 --> 00:15:34,333 Yay, ball! 218 00:15:50,875 --> 00:15:55,541 -Stay on the couch until time out is over. -But, Daddy-- 219 00:15:55,625 --> 00:15:57,083 No more talking, please. 220 00:16:01,041 --> 00:16:01,916 Yeah! 221 00:16:02,458 --> 00:16:05,666 Baby Unicar! Colours so bright! 222 00:16:05,750 --> 00:16:07,458 Yes! Baby Unicar! 223 00:16:07,541 --> 00:16:09,541 Travels the universe Making-- 224 00:16:10,958 --> 00:16:14,250 -Oh no! -No TV during time outs. 225 00:16:23,958 --> 00:16:26,500 Well, at least it comes off easy. 226 00:16:27,750 --> 00:16:29,541 My boot's not that big. 227 00:17:03,333 --> 00:17:04,208 All done! 228 00:17:04,291 --> 00:17:06,916 Baby Unicar! Colours so… 229 00:17:07,708 --> 00:17:08,625 Daddy? 230 00:17:09,875 --> 00:17:11,500 I was just fixing it. 231 00:17:11,583 --> 00:17:15,708 -No, Chrissy, I was just-- -That’s it! Time out! 232 00:17:15,791 --> 00:17:16,708 No! 233 00:17:18,333 --> 00:17:19,333 Fair is fair. 234 00:17:19,875 --> 00:17:24,000 Okay, Daddy. Don’t leave sofa until sad to happy. 235 00:17:26,625 --> 00:17:28,625 Chrissy, you set it for an hour. 236 00:17:30,041 --> 00:17:32,458 No more talking, please. Bye-bye. 237 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 Oh boy. 238 00:17:35,583 --> 00:17:39,875 {\an8}-Where to next, everybody? -Last one to the ball pit’s a rusty car! 239 00:17:45,750 --> 00:17:47,458 {\an8}Chrissy want! 240 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 {\an8}Bobby Mini Van. 241 00:17:54,208 --> 00:17:55,958 {\an8}Chrissy Carson. 242 00:17:56,791 --> 00:17:59,458 Are you two eyeing that big Baby Unicar toy? 243 00:18:00,208 --> 00:18:04,791 One hundred tickets is a lot, but totally worth it. It’s our last one. 244 00:18:05,625 --> 00:18:06,916 It’s on! 245 00:18:11,666 --> 00:18:15,291 Three, two, one, go! 246 00:18:18,291 --> 00:18:19,166 Oh yeah. 247 00:18:20,541 --> 00:18:21,375 Oh no! 248 00:18:22,083 --> 00:18:23,750 Banana peel. 249 00:18:25,708 --> 00:18:27,333 Energy boost! 250 00:18:27,416 --> 00:18:28,500 Yay, boost! 251 00:18:29,750 --> 00:18:31,875 You got fourth place! 252 00:18:31,958 --> 00:18:33,583 Yay, tickets! 253 00:18:35,833 --> 00:18:37,583 Only one ticket? 254 00:18:38,958 --> 00:18:40,166 New high score! 255 00:18:40,250 --> 00:18:42,083 Tickets. 256 00:19:04,125 --> 00:19:05,291 Yeah. 257 00:19:19,041 --> 00:19:20,541 Yay, tickets! 258 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Baby Unicar, here I come! 259 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Hey there, Mike’s Carcaders. 260 00:19:27,541 --> 00:19:30,500 Last chance to exchange your tickets for a prize! 261 00:19:32,208 --> 00:19:34,333 Baby Unicar is mine! 262 00:19:34,875 --> 00:19:36,291 No. Mine. 263 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 Get ready! 264 00:19:37,666 --> 00:19:41,708 Three, two, one, go! 265 00:19:44,333 --> 00:19:46,458 Best banana I’ve ever had. 266 00:19:49,875 --> 00:19:52,000 Banana peel! 267 00:19:52,083 --> 00:19:54,875 -Enjoy your banana, Chrissy! -Oh no! 268 00:19:59,958 --> 00:20:01,958 -Hey! -Energy boost! 269 00:20:03,208 --> 00:20:04,541 Finished! 270 00:20:04,625 --> 00:20:07,583 Hey, you two. What prizes can I get you today? 271 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 Baby Unicar! 272 00:20:11,583 --> 00:20:14,208 Okay. I'm gonna go count these up. 273 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 -Yeah! -Yeah! 274 00:20:16,458 --> 00:20:19,000 Okay, here come your prizes. 275 00:20:21,375 --> 00:20:22,500 -What? -What? 276 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 -Pencils? -Pencils? 277 00:20:23,791 --> 00:20:28,458 Sorry, guys. You only have 50 tickets each. Pencils are all you can get. 278 00:20:30,000 --> 00:20:35,541 Maybe if you put your tickets together, you could share the Baby Unicar toy? 279 00:20:35,625 --> 00:20:37,041 -Share? -Share? 280 00:20:46,791 --> 00:20:48,250 Baby Unicar! 281 00:20:55,458 --> 00:20:56,291 {\an8}Found you! 282 00:20:58,916 --> 00:20:59,750 {\an8}Found you! 283 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 {\an8}Found you! 284 00:21:06,083 --> 00:21:07,500 {\an8}How'd you do that? 285 00:21:08,250 --> 00:21:11,375 {\an8}-Chrissy best hide-and-seeker. -She's pretty good. 286 00:21:11,875 --> 00:21:13,791 {\an8}We’ll see who’s the best. 287 00:21:13,875 --> 00:21:17,541 {\an8}Now it’s my turn to seek. I’m gonna find you all in no time. 288 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 Not Chrissy! 289 00:21:19,416 --> 00:21:23,083 Chrissy, if I can’t find you, you can have cookies for dinner. 290 00:21:23,666 --> 00:21:24,708 -Cookies! -Papa! 291 00:21:26,041 --> 00:21:26,875 I mean… 292 00:21:27,833 --> 00:21:29,416 -One, two… -Quick! 293 00:21:29,500 --> 00:21:33,250 -Three, four, five… -Let's hide in here! 294 00:21:33,958 --> 00:21:34,875 Oh, I know! 295 00:21:34,958 --> 00:21:38,125 …eight, nine, ten. 296 00:21:38,208 --> 00:21:41,333 Ready or not, here I come! 297 00:21:42,958 --> 00:21:45,833 Come out, come out, wherever you are! 298 00:22:02,500 --> 00:22:03,500 Found you! 299 00:22:06,416 --> 00:22:08,708 I thought you’d never find me here. 300 00:22:09,208 --> 00:22:11,166 -Let’s find the others. -Okay. 301 00:22:11,250 --> 00:22:14,583 -If we split up, we can cover more ground. -Good idea. 302 00:22:28,583 --> 00:22:31,500 Daddy! Did you find anything? 303 00:22:33,458 --> 00:22:34,708 Nothing so far. 304 00:22:43,083 --> 00:22:43,916 Any luck? 305 00:22:44,000 --> 00:22:47,166 -Nothing downstairs. -Let’s keep looking. 306 00:22:50,625 --> 00:22:52,083 -Chrissy! -What was that? 307 00:22:52,166 --> 00:22:55,500 -It came from the closet! -Oh no, they’re coming! 308 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Found you. 309 00:22:59,125 --> 00:23:01,375 Looks like they found us, Chrissy. 310 00:23:02,541 --> 00:23:04,625 Chrissy? She was just here. 311 00:23:05,333 --> 00:23:07,958 Looks like Chrissy’s better than you thought. 312 00:23:08,041 --> 00:23:11,583 What? She just got lucky! We’ll find her. 313 00:23:11,666 --> 00:23:12,666 Chrissy? 314 00:23:16,333 --> 00:23:17,166 Chrissy? 315 00:23:18,791 --> 00:23:19,625 Chrissy? 316 00:23:20,583 --> 00:23:22,166 -Chrissy! -Chrissy! 317 00:23:27,166 --> 00:23:29,583 -What? -Freddie, why are you in my house? 318 00:23:29,666 --> 00:23:34,291 I’m playing hide-and-seek with Kimmy and Timmy. They’ll never find me here. 319 00:23:35,458 --> 00:23:36,750 Well, good luck! 320 00:23:37,833 --> 00:23:39,458 Chrissy! 321 00:23:39,541 --> 00:23:42,500 -Chrissy! -Chrissy! 322 00:23:43,458 --> 00:23:44,708 She's not here! 323 00:23:44,791 --> 00:23:46,625 She’s nowhere! 324 00:23:47,166 --> 00:23:49,833 -What do we do? -I don’t know where to look. 325 00:23:52,458 --> 00:23:54,000 -What? -Was that her? 326 00:23:58,916 --> 00:24:01,208 How is she doing this? 327 00:24:03,625 --> 00:24:05,125 Just give up, Papa! 328 00:24:05,208 --> 00:24:09,000 Okay, you win! Chrissy, you’re the best at hide-and-seek! 329 00:24:09,083 --> 00:24:10,625 Chrissy best! 330 00:24:10,708 --> 00:24:12,375 Cookie, please. 331 00:24:15,541 --> 00:24:17,458 Chrissy scares me sometimes. 332 00:24:17,541 --> 00:24:19,125 -Yeah. -Me too. 333 00:24:26,416 --> 00:24:27,500 {\an8}Yay! 334 00:24:28,250 --> 00:24:30,083 {\an8}Cannonball! 335 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 {\an8}Chrissy? 336 00:24:33,416 --> 00:24:34,250 {\an8}Boo! 337 00:24:35,291 --> 00:24:36,416 {\an8}Splashy! 338 00:24:38,541 --> 00:24:39,833 Cannonball! 339 00:24:41,416 --> 00:24:44,750 Keep jumping like that and there won’t be any water left! 340 00:24:45,500 --> 00:24:48,833 Time to head home, Chrissy. Say goodbye to Catalina. 341 00:24:48,916 --> 00:24:50,625 One more! 342 00:24:50,708 --> 00:24:54,750 Okay, just one more. I'm going to say goodbye to Cat's mum. 343 00:24:54,833 --> 00:24:56,083 Okay. 344 00:24:57,458 --> 00:25:02,833 -Cannonball! -Cannonball! 345 00:25:03,500 --> 00:25:05,333 Cannonball! 346 00:25:05,416 --> 00:25:06,666 No wheel? 347 00:25:06,750 --> 00:25:08,541 No cannonball. 348 00:25:09,583 --> 00:25:11,291 No cannonball? 349 00:25:11,375 --> 00:25:12,291 Need… 350 00:25:13,333 --> 00:25:14,750 wheels! 351 00:25:14,833 --> 00:25:18,333 -Those kids love being in the water. -They certainly do. 352 00:25:28,666 --> 00:25:29,875 Cannonball! 353 00:25:31,291 --> 00:25:32,625 Cannonball! 354 00:25:35,083 --> 00:25:36,333 Too slow. 355 00:25:51,541 --> 00:25:52,416 Chrissy? 356 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 I… 357 00:26:01,791 --> 00:26:02,750 Hello! 358 00:26:02,833 --> 00:26:05,083 Oh, hello there, little boat. 359 00:26:05,166 --> 00:26:06,833 Wait, a boat? 360 00:26:09,166 --> 00:26:10,958 She went that way! 361 00:26:12,333 --> 00:26:13,166 What? 362 00:26:14,541 --> 00:26:15,375 Hi. 363 00:26:16,791 --> 00:26:17,958 Chrissy! 364 00:26:21,125 --> 00:26:24,583 -Nice circle! -How are we gonna make this triangle? 365 00:26:25,833 --> 00:26:26,916 -Perfect! -Perfect! 366 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 -Can't stop. -Oh no! 367 00:26:47,791 --> 00:26:49,541 What the… 368 00:26:51,666 --> 00:26:53,041 A boat?! But… 369 00:26:53,125 --> 00:26:54,333 My boat! 370 00:26:54,416 --> 00:26:56,500 Oh no! My masterpiece! 371 00:26:59,750 --> 00:27:01,875 Wait! No! 372 00:27:03,541 --> 00:27:04,833 Hi, Cory. 373 00:27:11,208 --> 00:27:14,458 No! 374 00:27:18,166 --> 00:27:23,000 Cannonball! 375 00:27:25,958 --> 00:27:29,125 Can we please have bannock for dinner? 376 00:27:30,166 --> 00:27:32,000 Maybe when boats fly. 377 00:27:34,458 --> 00:27:35,291 Hello. 378 00:27:48,750 --> 00:27:50,791 -Cannonball! -Cannonball! 379 00:27:51,875 --> 00:27:55,166 -All right, see you next week. -See you then. 380 00:27:57,791 --> 00:27:58,625 Chrissy? 381 00:27:58,708 --> 00:28:00,625 -Cannonball! -Cannonball! 382 00:28:02,208 --> 00:28:04,000 Sweet dreams, Chrissy. 383 00:28:17,708 --> 00:28:18,916 {\an8}Oh, it's me! 384 00:28:26,000 --> 00:28:29,541 {\an8}Hi! I'm Honkin' Henry! 385 00:28:30,083 --> 00:28:31,791 Chrissy, is that you? 386 00:28:40,625 --> 00:28:41,708 What was that? 387 00:28:42,500 --> 00:28:43,333 Oh well. 388 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 Float? 389 00:29:05,583 --> 00:29:06,541 No float. 390 00:29:11,416 --> 00:29:16,416 Now it just needs a really funny joke. Let's see what's on the internet. 391 00:29:18,375 --> 00:29:20,625 -Procrastination is the key -Popcorn! 392 00:29:20,708 --> 00:29:22,916 A great idea will come to me 393 00:29:27,125 --> 00:29:29,583 Someone commented on my new profile pic! 394 00:29:32,583 --> 00:29:34,125 Out of popcorn already? 395 00:29:35,333 --> 00:29:37,833 I should take a power nap before lunch. 396 00:29:45,958 --> 00:29:48,208 "You’re late again, Chrissy?" 397 00:29:49,125 --> 00:29:53,750 Get off my bumper, Bobby. Are we doing it or not? 398 00:29:58,708 --> 00:30:01,750 We need extra concrete to support the new structure. 399 00:30:01,833 --> 00:30:04,291 Hold on, Julia, I need to take this call. 400 00:30:05,083 --> 00:30:08,708 Hi, hun, it’s me Papa. Have you seen my snuggle socks? 401 00:30:08,791 --> 00:30:12,291 Top drawer. Wait, are you about to take a nap? 402 00:30:14,833 --> 00:30:18,916 I’m back. Let’s open the blueprints and take a look at the foundation. 403 00:30:27,666 --> 00:30:29,916 -Hi, Chrissy. -Hi, Wilder. 404 00:30:30,000 --> 00:30:31,041 Chrissy. 405 00:30:31,125 --> 00:30:32,791 Bobby Mini Van. 406 00:30:33,833 --> 00:30:36,458 One and a two and a three, four, five. 407 00:30:41,166 --> 00:30:43,791 Yeah! 408 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 Nap time is over! 409 00:30:49,916 --> 00:30:51,000 Time to roll! 410 00:30:53,458 --> 00:30:54,583 Bye, Wilder! 411 00:30:54,666 --> 00:30:55,708 Bye, Chrissy. 412 00:30:57,000 --> 00:30:57,875 Chrissy. 413 00:30:57,958 --> 00:30:59,916 Bobby Mini Van. 414 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 Okay. 415 00:31:22,625 --> 00:31:23,958 Hi, sleepyhead. 416 00:31:25,458 --> 00:31:27,791 -Did you have a good nap? -Yep! 417 00:31:28,666 --> 00:31:30,208 Come sit with Mummy. 418 00:31:31,083 --> 00:31:35,958 You’re getting so big. Don’t you grow up too fast, okay? 419 00:31:37,750 --> 00:31:40,875 -Wait. Did you just wink at yourself? -Yep. 420 00:31:53,666 --> 00:31:55,333 {\an8}Almost finished. 421 00:31:55,416 --> 00:31:58,458 {\an8}I just need to draw a perfectly straight line. 422 00:31:58,541 --> 00:32:00,291 {\an8}Yes. Almost there. 423 00:32:00,375 --> 00:32:01,500 {\an8}Yes. 424 00:32:02,083 --> 00:32:04,666 {\an8}Oh, Chrissy. You scared me. 425 00:32:06,375 --> 00:32:12,083 Do you have a case of the hiccups? I have just the thing. Drink some water. 426 00:32:17,916 --> 00:32:19,750 I know. Let’s try this. 427 00:32:20,625 --> 00:32:24,500 -Now take a drink of water. -What’s going on? 428 00:32:25,750 --> 00:32:29,000 I’m just helping Chrissy cure her hiccups. 429 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 I have an idea. 430 00:32:31,666 --> 00:32:36,125 My mum always gave me a spoonful of sugar to cure my hiccups. 431 00:32:36,208 --> 00:32:39,458 -Sugar! -I don’t know if that’ll work. 432 00:32:39,541 --> 00:32:41,500 Daddy, let’s try. 433 00:32:41,583 --> 00:32:43,125 -I guess-- -Sugar! 434 00:32:48,416 --> 00:32:52,458 Maybe it wasn't sugar. Salt? Maybe mustard? 435 00:32:52,541 --> 00:32:55,250 Not vinegar. Pickle juice didn't work. 436 00:32:56,333 --> 00:33:01,083 -Let’s try ground pepper. -Oh no. Did the fridge break again? 437 00:33:01,166 --> 00:33:04,750 No, we’re just trying to get rid of Chrissy’s hiccups. 438 00:33:05,250 --> 00:33:10,333 My mum has a neat trick for that. Hold your breath for ten seconds. 439 00:33:18,916 --> 00:33:20,625 That was a neat trick. 440 00:33:23,541 --> 00:33:26,416 Oh, Chrissy! Do you have the hiccups? 441 00:33:27,333 --> 00:33:30,666 A good laugh always gets rid of them for me. 442 00:33:30,750 --> 00:33:32,750 What do you call a sick train? 443 00:33:33,250 --> 00:33:36,041 A-choo-choo train! 444 00:33:39,750 --> 00:33:43,458 The best way to get rid of hiccups is by scaring them away. 445 00:33:44,541 --> 00:33:45,375 Boo! 446 00:33:45,875 --> 00:33:46,833 Did it work? 447 00:33:48,250 --> 00:33:52,791 When I get the hiccups, I fly corkscrews through the air. That always helps. 448 00:33:55,000 --> 00:33:56,041 We have an idea! 449 00:33:57,916 --> 00:33:58,916 Spin 'em out! 450 00:34:05,291 --> 00:34:06,291 They're gone! 451 00:34:10,250 --> 00:34:11,791 Heat helps me. 452 00:34:12,375 --> 00:34:13,750 Cold gets rid of mine. 453 00:34:16,500 --> 00:34:18,208 Swinging gets rid of 'em. 454 00:34:20,583 --> 00:34:21,666 Still nothing? 455 00:34:23,208 --> 00:34:25,750 You just have to bounce them out. 456 00:34:26,916 --> 00:34:30,041 Have you tried singing? 457 00:34:30,125 --> 00:34:33,666 -My mum gave me a spoonful of sugar-- -Yes, we tried that. 458 00:34:41,250 --> 00:34:45,416 This mask will definitely scare those hiccups out of Chrissy. 459 00:34:45,916 --> 00:34:48,166 Now, where is she? 460 00:34:57,500 --> 00:34:58,666 Hiccups gone! 461 00:35:01,458 --> 00:35:02,458 They're gone? 462 00:35:02,958 --> 00:35:05,583 I knew laughter would do the trick. 463 00:35:16,833 --> 00:35:18,416 {\an8}Look at me! 464 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 {\an8}Don’t look at me. 465 00:35:26,000 --> 00:35:28,750 {\an8}Come and get your hot chocolate here! 466 00:35:28,833 --> 00:35:33,583 What a nice day to go sledge… Oh, hot chocolate. Yummy! 467 00:35:33,666 --> 00:35:34,791 Daddy! 468 00:35:35,833 --> 00:35:37,666 -Sorry! -Sledging! 469 00:35:39,000 --> 00:35:43,583 -Slow down, Chrissy. Wait for me. -Let’s go! 470 00:35:43,666 --> 00:35:44,750 Okay! 471 00:35:48,166 --> 00:35:49,000 Yikes! 472 00:36:00,916 --> 00:36:04,625 People say the best part of sledging is actually the view. 473 00:36:04,708 --> 00:36:07,875 Why don't we stay up here and get some hot chocolate? 474 00:36:13,125 --> 00:36:15,916 They’ve got marshmallows! Yummy. 475 00:36:16,000 --> 00:36:16,958 Thank you. 476 00:36:21,458 --> 00:36:22,375 Wait! Chrissy! 477 00:36:26,291 --> 00:36:28,916 Yeah! 478 00:36:38,041 --> 00:36:39,083 Oh no! 479 00:36:52,291 --> 00:36:53,291 Yeah! 480 00:36:54,916 --> 00:36:56,833 Chrissy! 481 00:37:12,666 --> 00:37:13,916 Chrissy! 482 00:37:14,000 --> 00:37:16,541 Wait. 483 00:37:16,625 --> 00:37:21,958 No! 484 00:37:22,041 --> 00:37:22,875 Santa? 485 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 I think that’s my dad. 486 00:37:26,000 --> 00:37:27,791 Your dad is Santa? 487 00:37:35,291 --> 00:37:36,791 Pretty! 488 00:37:42,125 --> 00:37:46,083 You know what? The best part of sledging really is the view. 489 00:37:47,541 --> 00:37:50,916 My hot chocolate! 490 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Finally. Open for business. 491 00:38:21,458 --> 00:38:23,625 Hot chocolate! 492 00:38:29,083 --> 00:38:30,291 Play time! 493 00:38:30,375 --> 00:38:33,500 {\an8}Sorry, Chrissy, I can’t. I have a lot of work to do. 494 00:38:33,583 --> 00:38:37,708 {\an8}Oh, maybe you can go play with Mama and Cory? 495 00:38:38,833 --> 00:38:40,791 {\an8}You get to draw two cards. 496 00:38:40,875 --> 00:38:42,583 {\an8}-Play time! -Chrissy! 497 00:38:42,666 --> 00:38:46,750 {\an8}-We’re actually in the middle of a game. -Yeah, ages five and up. 498 00:38:46,833 --> 00:38:50,625 {\an8}-Maybe you can play with Daddy? -Daddy no play time. 499 00:38:52,458 --> 00:38:53,958 {\an8}-Use this! -Remote? 500 00:38:54,041 --> 00:38:55,333 {\an8}It’s a super remote! 501 00:38:55,416 --> 00:39:00,041 {\an8}It lets you control someone like you control the TV. Watch. Hey, Cory! 502 00:39:00,125 --> 00:39:02,333 Hey, is that super remote? 503 00:39:02,875 --> 00:39:04,875 -We haven’t played that-- -Pause! 504 00:39:05,458 --> 00:39:06,875 It’s just pretend. 505 00:39:06,958 --> 00:39:11,333 But the rule is that you have to play along no matter what. Play! 506 00:39:11,416 --> 00:39:12,375 Years. 507 00:39:12,458 --> 00:39:17,958 I remember the fun we used to… Hey! Who put this banana in my card pile? 508 00:39:19,875 --> 00:39:20,708 Have fun. 509 00:39:23,208 --> 00:39:28,333 Nice job distracting her. You never do stuff like that to me, do you? 510 00:39:28,833 --> 00:39:30,750 -Who wants nachos? -Me! 511 00:39:31,333 --> 00:39:33,375 -Play time! -Chrissy, I said I- 512 00:39:33,458 --> 00:39:36,000 -Super remote. -What! Who told you about-- 513 00:39:36,083 --> 00:39:36,916 Pause! 514 00:39:39,416 --> 00:39:40,958 -Play. -Super remote? 515 00:39:41,041 --> 00:39:43,416 Just don’t use it on me, okay? 516 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 Where did my pencil go? 517 00:39:46,750 --> 00:39:52,708 Very funny, but I need to work. This comic is gonna take forever to finish. 518 00:39:54,000 --> 00:39:55,333 Fast forward. 519 00:39:56,000 --> 00:39:59,416 Done. Bye, Mr. Pencil! I’m hungry. Time for a snack! 520 00:39:59,500 --> 00:40:00,833 Wait! Play time! 521 00:40:00,916 --> 00:40:05,708 Hi, whatcha doing? Making nachos? None for me. Ketchup. Corn. Pan. No. 522 00:40:06,416 --> 00:40:09,125 -Nothing like a cold glass of juice! -Pause. 523 00:40:14,708 --> 00:40:17,500 -Play. -Oh, it’s spilled everywhere! 524 00:40:18,125 --> 00:40:21,166 -You look like you’re having fun. -Mummy, play time! 525 00:40:21,666 --> 00:40:23,875 I've got to get back to my game. 526 00:40:25,625 --> 00:40:26,625 Rewind. 527 00:40:37,083 --> 00:40:38,458 Looking for this? 528 00:40:38,541 --> 00:40:39,375 Hey! 529 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 Pause! 530 00:40:43,916 --> 00:40:46,041 Looks like I’m in control now. 531 00:40:46,125 --> 00:40:49,541 -Play. Pause. Play. Pause. -Mummy, what are you doing? 532 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 We’re still playing! Daddy, do something! 533 00:40:54,083 --> 00:40:54,916 Hey! 534 00:40:56,458 --> 00:40:58,791 Come on, Chrissy. You’ve had your fun. 535 00:40:58,875 --> 00:41:00,958 -Hand over the remote. -Volume down. 536 00:41:02,000 --> 00:41:03,458 -Get her! -Pause! 537 00:41:09,333 --> 00:41:10,166 Play. 538 00:41:11,375 --> 00:41:12,375 Rewind. 539 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Play. 540 00:41:25,708 --> 00:41:27,666 Time to get back to work. 541 00:41:35,541 --> 00:41:40,083 -Well, I guess no more super remote. -And no more play time. 542 00:41:43,291 --> 00:41:46,416 Look, everyone! It's the saltshaker of madness! 543 00:41:46,500 --> 00:41:48,458 If you get hit by the magic salt, 544 00:41:48,541 --> 00:41:50,250 you turn into a monster! 545 00:41:50,750 --> 00:41:51,958 Play time! 546 00:41:53,333 --> 00:41:57,250 I’m going to eat you! 547 00:42:04,500 --> 00:42:06,208 {\an8}Time for tea, friends. 548 00:42:07,791 --> 00:42:08,791 {\an8}Cheers. 549 00:42:11,583 --> 00:42:12,541 {\an8}Stinky. 550 00:42:13,666 --> 00:42:14,666 {\an8}Nope. 551 00:42:16,083 --> 00:42:17,291 {\an8}No. 552 00:42:18,125 --> 00:42:19,166 {\an8}Stay here. 553 00:42:22,708 --> 00:42:26,208 Okay, so I think we have all the resources we need. 554 00:42:26,708 --> 00:42:29,250 -Chrissy! -Stinky. 555 00:42:31,166 --> 00:42:33,875 You’re right. Something does stink. 556 00:42:33,958 --> 00:42:38,083 I’ve got some work to do though. Do you think you can take care of it? 557 00:42:38,166 --> 00:42:39,750 Aye aye, Mummy. 558 00:42:41,500 --> 00:42:44,125 I'm back. Let's raid this dungeon! 559 00:42:52,375 --> 00:42:53,791 Stinky. 560 00:43:04,583 --> 00:43:06,541 Bye-bye, stinky! 561 00:43:10,875 --> 00:43:12,500 Still stinky. 562 00:43:15,166 --> 00:43:16,541 No stinky. 563 00:43:19,791 --> 00:43:21,708 A little bit more… 564 00:43:23,458 --> 00:43:24,375 Perfect! 565 00:43:25,416 --> 00:43:28,041 Freddie, look. Our first customer! 566 00:43:28,708 --> 00:43:30,083 Put the cap on! 567 00:43:30,166 --> 00:43:31,083 Okay! 568 00:43:32,291 --> 00:43:36,000 -Presenting… -The Rory Rubbish Truck Perfume. 569 00:43:36,500 --> 00:43:41,750 Guaranteed to make you smell like the greatest rubbish truck in the world. 570 00:43:42,458 --> 00:43:44,333 Well? What do you think? 571 00:43:49,208 --> 00:43:50,666 Is that a no? 572 00:43:50,750 --> 00:43:52,291 No more stinky. 573 00:43:56,208 --> 00:43:57,833 Still stinky. 574 00:44:06,375 --> 00:44:09,958 -I wouldn’t go in there if I were you. -What? 575 00:44:10,041 --> 00:44:14,250 It’s a real stinker. I don’t know who used the bathroom last, 576 00:44:14,333 --> 00:44:18,750 but might just be best to, you know, let it air out. 577 00:44:20,708 --> 00:44:22,000 Chrissy, no! 578 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 Okay, it was me! 579 00:44:27,041 --> 00:44:28,458 Stinky! 580 00:44:29,041 --> 00:44:30,541 Chrissy! Open up! 581 00:44:30,625 --> 00:44:33,416 Yeah! We need to use the bathroom! 582 00:44:36,625 --> 00:44:37,916 You wanna go first? 583 00:44:38,000 --> 00:44:39,583 No more stinky. 584 00:44:43,416 --> 00:44:45,416 Still stinky. 585 00:44:46,500 --> 00:44:47,666 No stinky. 586 00:44:50,708 --> 00:44:51,916 No stinky. 587 00:44:54,458 --> 00:44:55,666 No stinky. 588 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 Oh no! 589 00:45:08,416 --> 00:45:10,708 Chrissy stinky. 590 00:45:12,500 --> 00:45:13,833 Teatime! 591 00:45:18,125 --> 00:45:21,333 Hey, Chrissy. I see you found the smell. 592 00:45:22,333 --> 00:45:24,166 I knew you could do it. 593 00:45:24,958 --> 00:45:27,666 Wait. What the… Where's the toilet? 594 00:45:42,250 --> 00:45:44,125 {\an8}Sorry, you lose again! 595 00:45:44,208 --> 00:45:45,666 {\an8}Take one on the house. 596 00:45:47,541 --> 00:45:50,625 {\an8}Yes! Jackpot! Come to mama! 597 00:45:54,458 --> 00:45:58,166 -Welcome to the Lucky Lounge. -Here you go, boys. 598 00:45:58,250 --> 00:46:01,291 Thank you, Miss Fenderson. Enjoy yourself. 599 00:46:01,791 --> 00:46:04,750 This place is awesome! 600 00:46:05,958 --> 00:46:08,916 -Only big ticket winners allowed. -Ticket. 601 00:46:09,416 --> 00:46:13,125 You need way more tickets to party with the high rollers. 602 00:46:13,208 --> 00:46:15,041 Better luck next time. 603 00:46:20,250 --> 00:46:22,791 Too bad! Sorry! Too bad! 604 00:46:22,875 --> 00:46:25,208 You lose! 605 00:46:28,416 --> 00:46:30,291 Yeah! 606 00:46:30,375 --> 00:46:31,666 No! 607 00:46:33,416 --> 00:46:35,166 Chrissy not lucky. 608 00:46:37,916 --> 00:46:43,458 Crispy! Combo! Awesome! Crispy! Combo! Perfect score! 609 00:46:44,125 --> 00:46:45,000 Chrissy lucky? 610 00:46:45,083 --> 00:46:48,041 Looks like you got a lucky penny. Hang on to it. 611 00:46:50,333 --> 00:46:51,375 Lucky penny! 612 00:47:04,250 --> 00:47:05,541 Yeah! 613 00:47:06,041 --> 00:47:06,958 Big ticket! 614 00:47:10,083 --> 00:47:11,208 Penny! 615 00:47:11,291 --> 00:47:12,791 My tickets! 616 00:47:20,750 --> 00:47:21,708 Come back! 617 00:47:27,625 --> 00:47:28,750 Hey! 618 00:47:45,166 --> 00:47:46,166 Thanks, Candace! 619 00:47:46,250 --> 00:47:47,208 Wait! 620 00:47:48,458 --> 00:47:49,291 What? 621 00:47:49,958 --> 00:47:51,083 Is somebody there? 622 00:47:53,291 --> 00:47:54,125 Wait! 623 00:47:54,666 --> 00:47:55,541 Penny! 624 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 No! 625 00:48:02,833 --> 00:48:07,708 -Good luck fishing today, Squint. -Luck's got nothing to do with it. 626 00:48:14,125 --> 00:48:17,208 I finally got the white whale! 627 00:48:19,875 --> 00:48:21,083 Lucky penny! 628 00:48:25,625 --> 00:48:27,500 Get back here, you! 629 00:48:30,750 --> 00:48:31,625 Penny? 630 00:48:32,250 --> 00:48:35,125 You won’t get away! 631 00:48:39,208 --> 00:48:40,125 Ticket? 632 00:48:41,916 --> 00:48:44,916 Penny no lucky! Chrissy lucky! 633 00:48:45,000 --> 00:48:46,083 Not enough. 634 00:48:47,291 --> 00:48:48,791 Bro, look. 635 00:48:52,916 --> 00:48:56,875 Right this way, Miss Carson. Welcome to the Lucky Lounge! 636 00:49:02,750 --> 00:49:05,375 {\an8}Welcome to the 65th annual Bumper-Ball-- 637 00:49:05,458 --> 00:49:06,500 {\an8}It's game time. 638 00:49:06,583 --> 00:49:09,000 {\an8}First, a quick word from our sponsor. 639 00:49:10,208 --> 00:49:12,625 {\an8}I'm gonna go upstairs and do some work. 640 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 {\an8}-You're going to take a nap, aren't you? -What? No! 641 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 {\an8}Morning, Mummy. 642 00:49:17,916 --> 00:49:21,208 {\an8}Morning. We're babysitting one of your friends today. 643 00:49:21,708 --> 00:49:22,791 Yay! 644 00:49:23,291 --> 00:49:24,416 Friend? 645 00:49:25,291 --> 00:49:27,625 Hello, Chrissy Carson. 646 00:49:28,333 --> 00:49:30,083 Bobby Mini Van. 647 00:49:30,666 --> 00:49:33,750 I left a snack for you two on the table! 648 00:49:34,708 --> 00:49:36,000 Fruit gummies! 649 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 Only one? 650 00:49:39,875 --> 00:49:42,333 We've got the match of the century today! 651 00:49:42,416 --> 00:49:45,458 The long-awaited showdown between two fated rivals. 652 00:49:45,541 --> 00:49:49,500 The Mean Green Machines versus the Tin Can Vans! 653 00:49:50,458 --> 00:49:53,625 Who will take the win? Who will come out on top? 654 00:49:54,291 --> 00:49:55,791 Chrissy, look, ice cream! 655 00:49:55,875 --> 00:49:59,083 Tin Can Vans have snatched the ball from the offence. 656 00:49:59,166 --> 00:50:02,291 They head downfield. Look at that fancy wheel work. 657 00:50:03,375 --> 00:50:04,666 Don't you dare! 658 00:50:04,750 --> 00:50:05,833 They take aim. 659 00:50:06,375 --> 00:50:09,750 And goal! It's a goal for the Tin Can Vans! 660 00:50:09,833 --> 00:50:12,250 The Mean Greens are left in shock. 661 00:50:12,333 --> 00:50:14,541 They don't get a second to celebrate. 662 00:50:14,625 --> 00:50:19,125 Both teams scramble. I can barely see the ball! It's lost in the scuffle. 663 00:50:20,458 --> 00:50:22,583 The Mean Greens have the ball. 664 00:50:22,666 --> 00:50:25,458 We're off to the races! A beautiful manoeuvre. 665 00:50:25,541 --> 00:50:27,750 Go, Mean Green! Show 'em who's boss! 666 00:50:28,250 --> 00:50:31,125 This kid's a regular twinkle-tyres. 667 00:50:31,750 --> 00:50:33,666 It's a goal for Green! 668 00:50:33,750 --> 00:50:38,333 The Vans manage to break away! It looks like a clean… Oh! 669 00:50:38,416 --> 00:50:40,416 Wait. What just happened? 670 00:50:40,500 --> 00:50:43,750 A fan has come out onto the field and stolen the ball! 671 00:50:43,833 --> 00:50:46,416 Can someone get stadium security, please? 672 00:50:48,708 --> 00:50:51,875 Can no one get their tyres on that slippery subject? 673 00:50:52,666 --> 00:50:56,958 Oh, they got him. The fan is down! They're really giving him a walloping! 674 00:50:58,833 --> 00:50:59,666 Yay! 675 00:50:59,750 --> 00:51:01,125 On with the game! 676 00:51:03,291 --> 00:51:06,500 The match is heating up with no sign of slowing down. 677 00:51:06,583 --> 00:51:07,458 I'm working! 678 00:51:07,541 --> 00:51:12,041 They match point for point. The victory dances are nothing to sneeze at. 679 00:51:12,125 --> 00:51:13,958 Oh yeah! 680 00:51:14,541 --> 00:51:17,708 The wolves close in. Nowhere left to turn. Wait! 681 00:51:17,791 --> 00:51:21,000 A teammate is open, waiting in the wings like an angel. 682 00:51:21,083 --> 00:51:22,291 Henry, catch! 683 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 A beautiful pass. And beautifully received. 684 00:51:25,333 --> 00:51:27,541 I'm Honkin' Henry! 685 00:51:28,875 --> 00:51:31,750 -Vamos, Mean Greens! -Vamos, Tin Cans! 686 00:51:33,500 --> 00:51:35,708 ¡Otro hermoso pase! 687 00:51:35,791 --> 00:51:37,125 Thank you, Henry. 688 00:51:37,208 --> 00:51:41,375 -Goal! -Goal! 689 00:51:41,458 --> 00:51:45,333 It's all come down to this. One final goal will decide the match. 690 00:51:45,416 --> 00:51:49,375 With seconds on the clock, who will take the championship title? 691 00:51:50,916 --> 00:51:54,041 Another mad scramble. The play goes haywire. 692 00:51:54,125 --> 00:51:56,208 Cars are sent head over wheels. 693 00:51:56,291 --> 00:51:59,000 The ball is in the air. It's anyone's game. 694 00:51:59,708 --> 00:52:02,250 Come on! 695 00:52:05,250 --> 00:52:08,000 It's all over, folks! It's a tie! 696 00:52:08,083 --> 00:52:10,833 A tie? Is that cherry? 697 00:52:11,333 --> 00:52:14,958 Oh, look at you two having so much fun together. 698 00:52:15,500 --> 00:52:17,041 How about some juice? 699 00:52:17,125 --> 00:52:18,208 -Juice? -Juice? 700 00:52:18,291 --> 00:52:22,375 There's only one left. I'll get some cups so we can split it. 701 00:52:22,458 --> 00:52:27,416 We wouldn't leave you hanging! The match goes into overtime. Winner takes all! 702 00:52:30,791 --> 00:52:33,666 {\an8}Okay. This goes in here. And this-- 703 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 {\an8}Found me! 704 00:52:36,416 --> 00:52:39,000 {\an8}-Now Mummy hide. -Sorry, Chrissy. 705 00:52:39,083 --> 00:52:41,291 {\an8}Hop out of that box, please. 706 00:52:44,208 --> 00:52:45,208 {\an8}Chrissy! 707 00:52:47,791 --> 00:52:49,250 {\an8}Mummy, what's this? 708 00:52:49,750 --> 00:52:53,916 We used to make home movies of you and Cory with this all the time. 709 00:52:54,625 --> 00:52:56,208 Chrissy movies? 710 00:52:56,291 --> 00:52:57,541 Probably. 711 00:52:57,625 --> 00:53:00,125 -Watch Chrissy movie! -Right now? 712 00:53:00,208 --> 00:53:01,583 Please! 713 00:53:01,666 --> 00:53:05,750 -Well, we can watch one. -Yay! 714 00:53:06,708 --> 00:53:07,541 That one. 715 00:53:08,791 --> 00:53:12,750 Here we go! Hi, Chrissy. Say hi to the camera! 716 00:53:12,833 --> 00:53:13,958 Hi! 717 00:53:20,958 --> 00:53:24,500 Okay, that was fun. Now I need to get back to-- 718 00:53:24,583 --> 00:53:26,250 More Chrissy movies! 719 00:53:27,791 --> 00:53:30,791 I just have so much to do. 720 00:53:33,666 --> 00:53:34,916 Can you see the kids? 721 00:53:35,000 --> 00:53:39,791 Yeah, there's Cory, walking down the hill. Hi, Cory! Where's Chrissy? 722 00:53:47,333 --> 00:53:51,750 When you’re hunting a ghost, you have to be very quiet. 723 00:53:51,833 --> 00:53:52,666 Boo! 724 00:53:54,125 --> 00:53:56,625 Oh, Chrissy’s first restaurant! 725 00:53:56,708 --> 00:53:59,750 And what would Madame like to order? 726 00:54:01,416 --> 00:54:02,958 -Potty. -Pardon? 727 00:54:03,458 --> 00:54:05,291 Honey, that's the potty face! 728 00:54:05,375 --> 00:54:06,208 Oh no! 729 00:54:09,291 --> 00:54:10,333 Mummy! 730 00:54:10,833 --> 00:54:13,333 Okay. 731 00:54:21,375 --> 00:54:23,333 What do puppy cars say? 732 00:54:23,416 --> 00:54:24,791 Bark! 733 00:54:25,500 --> 00:54:29,083 That's right! And what do puppy cars do? 734 00:54:29,875 --> 00:54:31,333 Oh no! Not that! 735 00:54:31,416 --> 00:54:36,875 Now I wonder, who could have made all of this mess? 736 00:54:36,958 --> 00:54:39,000 Chrissy tornado! 737 00:54:42,291 --> 00:54:44,166 Yep, that’s our Chrissy. 738 00:54:45,958 --> 00:54:49,791 That’s still our Chrissy. I think that was all of them. 739 00:54:51,291 --> 00:54:52,333 Back to work. 740 00:54:56,750 --> 00:54:57,916 More movie! 741 00:54:59,666 --> 00:55:02,708 Are you excited for Mama and Papa to get home, Cory? 742 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 Baby! 743 00:55:04,125 --> 00:55:06,583 Yep, I’m excited too. 744 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 Baby Cory? 745 00:55:11,000 --> 00:55:14,500 -Yeah! -Cory, let them through the door! 746 00:55:14,583 --> 00:55:17,708 -Let me grab your bags. -Thanks, Mum. 747 00:55:17,791 --> 00:55:20,291 I wanna see! Let me see! 748 00:55:20,375 --> 00:55:21,708 Slow down, bud. 749 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 Baby! 750 00:55:23,208 --> 00:55:24,083 Gentle. 751 00:55:24,666 --> 00:55:27,958 Cory, meet your new baby sister, Chrissy. 752 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Hi, Chrissy. 753 00:55:35,166 --> 00:55:37,250 I’m gonna show her my toys! 754 00:55:39,041 --> 00:55:41,875 These really are special times. 755 00:55:41,958 --> 00:55:44,500 And they go by so fast. 756 00:55:48,625 --> 00:55:50,666 Mummy go back to work now? 757 00:55:53,500 --> 00:55:56,291 How about I hide and you seek? 758 00:55:57,083 --> 00:55:58,458 I find you!