1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,791 --> 00:00:15,291 Ik ben 't, Chrissy. 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,625 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 5 00:00:22,541 --> 00:00:24,166 {\an8}Badkuip vol? -Ja. 6 00:00:24,250 --> 00:00:25,708 {\an8}Met bubbels? -Ja. 7 00:00:25,791 --> 00:00:28,208 {\an8}Extra handdoeken? -Extra extra. 8 00:00:28,291 --> 00:00:29,500 {\an8}Kom op dan. 9 00:00:29,583 --> 00:00:31,416 {\an8}Chrissy. Het is tijd… 10 00:00:32,041 --> 00:00:33,583 {\an8}Hè? -Chrissy? 11 00:00:33,666 --> 00:00:35,958 {\an8}Ik wil niet in bad. 12 00:00:37,583 --> 00:00:39,041 {\an8}Je pakt me nooit. 13 00:00:39,750 --> 00:00:41,958 Kom hier, kleine wieldop. 14 00:00:43,958 --> 00:00:46,708 Oké, dametje. Je kunt nergens heen. 15 00:00:46,791 --> 00:00:51,500 Laten we naar huis gaan en een lekker warm bad nemen. 16 00:00:51,583 --> 00:00:52,791 Nee. 17 00:00:58,958 --> 00:01:00,708 Klaar voor dat bad? 18 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 Nee, hoor. 19 00:01:10,000 --> 00:01:11,291 Rijden. 20 00:01:14,083 --> 00:01:16,875 Blijf bij haar. Ik ga haar afsnijden. 21 00:01:19,791 --> 00:01:23,875 Waarom ben je niet op school? -En jij niet op je werk? 22 00:01:23,958 --> 00:01:24,791 Die zit. 23 00:01:28,250 --> 00:01:29,375 Kom terug. 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 Ik ga je pakken. 25 00:01:36,416 --> 00:01:37,666 Nee. 26 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Ik heb je. Ik… 27 00:01:42,375 --> 00:01:43,583 …heb je niet. 28 00:01:48,375 --> 00:01:50,375 Zo gaat 't nou altijd. 29 00:01:50,458 --> 00:01:52,583 Pak die peuter nou maar. 30 00:01:55,166 --> 00:01:56,583 Kom hier, Chrissy. 31 00:02:09,583 --> 00:02:13,333 Weer een vredige dag in Bumperdijk. 32 00:02:14,500 --> 00:02:15,958 Chrissy. 33 00:02:16,708 --> 00:02:18,291 Hé, rustig aan. 34 00:02:23,708 --> 00:02:25,500 Hé. Niet zo snel. 35 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 Kom hier. 36 00:02:32,833 --> 00:02:34,000 Hoi, Wanda. 37 00:02:34,083 --> 00:02:35,166 Hoi, Chrissy. 38 00:02:35,875 --> 00:02:36,750 Badtijd? 39 00:02:36,833 --> 00:02:37,708 Badtijd. 40 00:02:37,791 --> 00:02:39,000 Succes. 41 00:02:39,083 --> 00:02:40,791 Jij ook. Bel me later. 42 00:02:43,416 --> 00:02:45,666 Ze ontsnapt, mevrouw C… 43 00:02:45,750 --> 00:02:47,083 Helpt niet. 44 00:02:55,583 --> 00:02:56,833 Je pakt me niet. 45 00:03:14,833 --> 00:03:16,208 Pak haar, schat. 46 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Ik heb je. 47 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 Het bad is bijna vol. 48 00:03:27,750 --> 00:03:29,000 Oké, Chrissy. 49 00:03:29,083 --> 00:03:30,291 Ben je zover? 50 00:03:30,375 --> 00:03:31,791 Nee. 51 00:03:31,875 --> 00:03:34,541 Kom op. Nu moet jij in bad. 52 00:03:34,625 --> 00:03:35,708 Dan ik. 53 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 Wat? Ik hou van badderen. 54 00:03:38,791 --> 00:03:41,375 Leer het Chrissy dan ook maar. 55 00:03:41,458 --> 00:03:42,791 Nou, Chrissy? 56 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 Ze is goed. 57 00:03:48,500 --> 00:03:49,875 Chrissy. 58 00:03:56,666 --> 00:03:59,125 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 59 00:04:05,958 --> 00:04:07,375 {\an8}Prachtig. 60 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 {\an8}Prachtig? -Kijk. 61 00:04:10,666 --> 00:04:12,375 {\an8}Een doos? 62 00:04:13,125 --> 00:04:14,333 {\an8}Nee. 63 00:04:14,416 --> 00:04:15,250 {\an8}Doe alsof. 64 00:04:18,500 --> 00:04:19,416 Kijk. 65 00:04:19,500 --> 00:04:22,541 {\an8}Doos met tekening? 66 00:04:22,625 --> 00:04:24,500 Doos? Nee. 67 00:04:24,583 --> 00:04:26,458 Een huis. Kom binnen. 68 00:04:29,708 --> 00:04:32,500 Het is donker. Ik zie niks. 69 00:04:32,583 --> 00:04:33,416 Momentje. 70 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Zo beter? 71 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Kom eens hier. 72 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 Wat is dit? 73 00:04:47,000 --> 00:04:48,958 Een tv. Met zapper. 74 00:04:49,041 --> 00:04:49,958 Wat? 75 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 Doe alsof. 76 00:04:56,916 --> 00:04:58,541 Ik ga de trap af. 77 00:05:02,958 --> 00:05:07,375 Nu, Chrissy met 't weer. Er komt een tornado. 78 00:05:12,208 --> 00:05:13,458 Ik ben 'n robot. 79 00:05:16,083 --> 00:05:17,041 Biep. Robot. 80 00:05:17,458 --> 00:05:18,583 Tornado. 81 00:05:21,166 --> 00:05:22,291 Wat nu weer? 82 00:05:30,541 --> 00:05:31,791 Het is een gat. 83 00:05:31,875 --> 00:05:34,333 Nee, een spiegel. 84 00:05:47,500 --> 00:05:49,166 Boe. -Boe. 85 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 En nu? 86 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 Wat? 87 00:05:58,708 --> 00:05:59,958 Wat is het? 88 00:06:01,208 --> 00:06:03,458 Een vulkaan. 89 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Heet. 90 00:06:07,333 --> 00:06:08,791 Doe alsof. 91 00:06:11,500 --> 00:06:12,750 We kunnen niet weg. 92 00:06:15,333 --> 00:06:16,625 Uitweg. 93 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 We springen. Klaar? 94 00:06:25,083 --> 00:06:25,916 Kapot. 95 00:06:27,916 --> 00:06:28,875 Ik weet wat. 96 00:06:34,541 --> 00:06:36,958 Piratenschip. Ahoy, maatje. 97 00:06:37,041 --> 00:06:38,208 Maatje. 98 00:06:38,291 --> 00:06:40,000 We varen uit. 99 00:06:40,083 --> 00:06:43,291 Woelige zee. 100 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 En nu? 101 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 De stift is leeg. 102 00:06:56,833 --> 00:06:57,791 Nee. 103 00:06:57,875 --> 00:06:58,708 Klaar. 104 00:07:01,791 --> 00:07:05,500 Ik weet wat. Doe je ogen dicht en doe alsof. 105 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Kijk. 106 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 Ja. Doe alsof. 107 00:07:15,458 --> 00:07:16,916 Kom. -Hou je vast. 108 00:07:22,583 --> 00:07:25,166 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 109 00:07:30,083 --> 00:07:31,041 {\an8}Hoi, Carley. 110 00:07:31,125 --> 00:07:34,875 {\an8}Hoi. Je bent zo schattig op die trampoline. 111 00:07:35,916 --> 00:07:37,500 {\an8}Echt? 112 00:07:37,583 --> 00:07:41,791 {\an8}Natuurlijk. Je bent zo schattig. 113 00:07:43,458 --> 00:07:44,708 Tot straks. 114 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 Ik ben zo schattig. 115 00:07:48,708 --> 00:07:49,791 Hoi, Boris. 116 00:07:50,333 --> 00:07:54,250 Wat doe je? Pluisjes blazen? Doe je een wens? 117 00:07:55,500 --> 00:07:58,000 Je bent zo schattig. 118 00:07:58,083 --> 00:07:58,916 Wat? 119 00:07:59,583 --> 00:08:00,458 Bedankt. 120 00:08:10,458 --> 00:08:12,875 Blijf 't proberen. Je kunt het. 121 00:08:13,375 --> 00:08:14,583 O, hallo. 122 00:08:17,250 --> 00:08:18,333 Zo schattig. 123 00:08:23,500 --> 00:08:25,291 Is er iemand gevallen? 124 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 Iemand moet een knuffel. 125 00:08:27,666 --> 00:08:30,875 Woef. 126 00:08:31,541 --> 00:08:33,041 Je bent een puppy. 127 00:08:34,125 --> 00:08:38,916 Miauw. 128 00:08:39,708 --> 00:08:40,708 Zo schattig. 129 00:08:40,791 --> 00:08:42,416 Woef. 130 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Miauw. 131 00:08:43,791 --> 00:08:44,625 Schattig. 132 00:08:44,708 --> 00:08:45,750 Carley. 133 00:08:45,833 --> 00:08:46,875 Ja, schatje? 134 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 O, gezondheid. 135 00:08:55,291 --> 00:08:56,416 O jee. 136 00:08:58,333 --> 00:08:59,208 Gezondheid. 137 00:09:00,166 --> 00:09:02,291 Gezondheid. Nee, o jee. 138 00:09:03,416 --> 00:09:06,000 Zo schattig. Allemaal. 139 00:09:06,666 --> 00:09:07,875 Ja, schatje? 140 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 Geef je me snoep? 141 00:09:14,083 --> 00:09:16,250 Geef je me geld? 142 00:09:16,333 --> 00:09:17,166 Bedankt? 143 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 Zo schattig. 144 00:09:22,458 --> 00:09:23,625 Geweldig. 145 00:09:29,083 --> 00:09:32,416 Dat liedje ken ik niet. 146 00:09:33,708 --> 00:09:34,833 Schattig. 147 00:09:41,625 --> 00:09:43,041 Is dat Beethoven? 148 00:09:44,000 --> 00:09:46,458 Dit is allemaal zo schattig. 149 00:09:51,625 --> 00:09:55,625 Wat is er, Boris? -Ik hou van… 150 00:09:56,166 --> 00:09:57,958 Waar hou je van, Boris? 151 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 Waag het niet. 152 00:09:59,916 --> 00:10:02,625 Ik hou van je, Carley. 153 00:10:09,208 --> 00:10:12,625 Dat is het schattigste ding ooit. 154 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 Wat is het? 155 00:10:15,125 --> 00:10:21,291 Mijn vader wilde 't weggooien, maar ik heb het gered. Het deed me aan jou denken. 156 00:10:21,958 --> 00:10:23,000 Te gek. 157 00:10:23,500 --> 00:10:24,416 O, Bert. 158 00:10:25,333 --> 00:10:27,208 Jij bent de schattigste. 159 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 Bedankt. 160 00:10:28,583 --> 00:10:31,541 Help je me het posten? 161 00:10:32,416 --> 00:10:33,250 Goed. 162 00:10:35,041 --> 00:10:36,833 Tieners. -Tieners. 163 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 {\an8}Lekker snacken. 164 00:10:41,833 --> 00:10:44,708 {\an8}Alsjeblieft. Een speciale traktatie. 165 00:10:44,791 --> 00:10:46,166 {\an8}Hoera. 166 00:10:46,250 --> 00:10:47,375 {\an8}Rozijnen. 167 00:10:48,333 --> 00:10:49,750 {\an8}Rozijnen? 168 00:10:49,833 --> 00:10:50,666 {\an8}Bah. 169 00:10:51,583 --> 00:10:57,708 {\an8}Rozijnen zijn goed voor je en zo heb ik geen schuldgevoel over die milkshake. 170 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 {\an8}Koekje. 171 00:11:16,750 --> 00:11:18,458 Hoera. 172 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 Kom terug, koekje. 173 00:11:27,458 --> 00:11:28,416 Dag, papa. 174 00:11:29,125 --> 00:11:29,958 Dag. 175 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 Hoi, papa. 176 00:11:36,250 --> 00:11:37,083 Hoi. 177 00:11:37,166 --> 00:11:39,083 Hallo, Chrissy. 178 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 Je wil dat koekje pakken. 179 00:11:42,333 --> 00:11:46,125 Ik herinner mij nog dat ik wat zoets achtervolgde. 180 00:11:46,708 --> 00:11:51,208 De snelste kruimeltaart ooit. Nou, ik moet naar links.  181 00:11:51,291 --> 00:11:55,916 Dag, meneer Stoomtrein. -Hopelijk vang je je koekje. 182 00:11:56,000 --> 00:11:57,166 Kom terug. 183 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 Hé, wacht even. 184 00:12:04,708 --> 00:12:05,875 Wacht op mij. 185 00:12:08,458 --> 00:12:09,458 Ik heb je. 186 00:12:15,708 --> 00:12:19,000 Kinderen. Wie wil er een gezonde snack? 187 00:12:23,291 --> 00:12:25,166 Koekjes. -Koekjes. 188 00:12:25,250 --> 00:12:26,666 Koekjes. 189 00:12:27,875 --> 00:12:30,041 Wat? Koekjes? 190 00:12:30,125 --> 00:12:33,583 Nee. Ik heb sinaasappels. 191 00:12:34,083 --> 00:12:40,208 Koekjes. 192 00:12:40,291 --> 00:12:41,125 Ik… 193 00:12:41,875 --> 00:12:46,291 Ik heb geen koekjes. 194 00:12:48,000 --> 00:12:49,166 Koekjes. 195 00:13:06,458 --> 00:13:10,958 Eet me niet op. Ik ben niet zo lekker als ik eruit zie. 196 00:13:20,125 --> 00:13:21,291 O nee. 197 00:13:31,833 --> 00:13:34,333 O nee. 198 00:13:42,750 --> 00:13:46,125 Je hebt al je rozijnen op. Goed zo, Chrissy. 199 00:13:48,000 --> 00:13:49,958 Dan mag je wel 'n koekje. 200 00:13:51,041 --> 00:13:52,000 Koekje. 201 00:13:52,750 --> 00:13:53,583 Kijk eens. 202 00:13:55,958 --> 00:13:58,541 Het laatste rozijnenkoekje. 203 00:13:58,625 --> 00:14:00,083 Rozijnen? 204 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 Wat? 205 00:14:02,833 --> 00:14:06,291 {\an8}Baby Autohoorn je kleuren zijn zo fel 206 00:14:06,375 --> 00:14:08,166 {\an8}reist door 't universum 207 00:14:11,416 --> 00:14:15,500 {\an8}Baby Autohoorn, je kleuren zijn zo fel reist door het 208 00:14:15,583 --> 00:14:16,583 {\an8}Chrissy. 209 00:14:16,666 --> 00:14:19,375 {\an8}Je mag niet op de muur tekenen… 210 00:14:20,958 --> 00:14:22,458 {\an8}Ben ik dat? 211 00:14:23,375 --> 00:14:24,291 {\an8}Wacht. 212 00:14:24,958 --> 00:14:26,416 {\an8}Niet op de muur. 213 00:14:29,541 --> 00:14:31,166 Leg dat krijt neer. 214 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 Dat bedoelde ik niet. Ik waarschuw je. 215 00:14:36,541 --> 00:14:38,541 Genoeg. Time-out. 216 00:14:39,458 --> 00:14:41,166 Nee. 217 00:14:43,416 --> 00:14:47,125 Je blijft op de bank tot de time-out voorbij is. 218 00:14:47,208 --> 00:14:49,625 Ik zet hem op vijf minuten. 219 00:14:50,375 --> 00:14:52,875 Bij 'n blij gezicht mag je eraf. 220 00:14:52,958 --> 00:14:54,958 Ik ben in de andere kamer. 221 00:15:02,041 --> 00:15:06,208 Baby Autohoorn, je kleuren zijn zo fel 222 00:15:10,166 --> 00:15:11,250 Boeien. 223 00:15:11,333 --> 00:15:15,500 reist door het universum maakt alles goed 224 00:15:31,583 --> 00:15:32,666 Nee. 225 00:15:33,291 --> 00:15:34,333 Ja, bal. 226 00:15:50,875 --> 00:15:53,416 Blijf zitten tot na de time-out. 227 00:15:53,500 --> 00:15:55,541 Maar, papa… 228 00:15:55,625 --> 00:15:57,083 Geen woord meer. 229 00:16:02,458 --> 00:16:05,666 Baby Autohoorn, je kleuren zijn zo fel 230 00:16:05,750 --> 00:16:07,458 Ja. Baby Autohoorn. 231 00:16:07,541 --> 00:16:09,333 reist door 't universum 232 00:16:11,083 --> 00:16:14,250 O nee. -Geen tv tijdens time-outs. 233 00:16:24,000 --> 00:16:26,166 Gelukkig gaat 't er snel af. 234 00:16:27,750 --> 00:16:29,750 Mijn kofferbak is kleiner. 235 00:17:03,333 --> 00:17:04,208 Klaar. 236 00:17:04,291 --> 00:17:06,958 Baby Autohoorn, je kleuren 237 00:17:07,708 --> 00:17:08,708 Papa? 238 00:17:09,875 --> 00:17:11,500 Ik paste hem aan. 239 00:17:11,583 --> 00:17:15,125 Nee, Chrissy, ik was maar…. -Time-out. 240 00:17:15,208 --> 00:17:16,708 Nee. 241 00:17:18,166 --> 00:17:20,500 Eerlijk is eerlijk. -Oké, papa. 242 00:17:20,583 --> 00:17:24,000 Je mag van de bank als ie blij is. 243 00:17:26,541 --> 00:17:28,625 Chrissy, dat is een uur. 244 00:17:30,041 --> 00:17:32,458 Geen gepraat meer. Dag. 245 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 O jee. 246 00:17:34,083 --> 00:17:35,541 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 247 00:17:35,625 --> 00:17:37,208 {\an8}Waar gaan we heen? 248 00:17:37,291 --> 00:17:39,791 {\an8}Wie 't eerst in de ballenbak is. 249 00:17:45,750 --> 00:17:47,458 {\an8}Chrissy wil hem. 250 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 {\an8}Boris Minibus. 251 00:17:54,208 --> 00:17:55,958 {\an8}Chrissy Carson. 252 00:17:56,833 --> 00:17:59,458 Willen jullie die Baby Autohoorn? 253 00:18:00,250 --> 00:18:04,791 Honderd kaartjes is veel, maar het is de laatste. 254 00:18:05,625 --> 00:18:06,916 Kom maar op. 255 00:18:11,666 --> 00:18:15,208 Drie, twee, één, start. 256 00:18:18,291 --> 00:18:19,166 O ja. 257 00:18:20,541 --> 00:18:21,375 O nee. 258 00:18:22,291 --> 00:18:24,333 Bananenschil. 259 00:18:25,708 --> 00:18:27,541 Energiestoot. 260 00:18:27,625 --> 00:18:28,708 Ja, stoot. 261 00:18:29,750 --> 00:18:31,875 Je bent vierde. 262 00:18:31,958 --> 00:18:33,583 Ja, kaartjes. 263 00:18:35,833 --> 00:18:37,583 Maar één kaartje? 264 00:18:38,875 --> 00:18:42,083 Nieuwe hoge score. -Kaartjes. 265 00:19:19,041 --> 00:19:20,583 Ja, kaartjes. 266 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Baby Autohoorn, ik kom eraan. 267 00:19:25,541 --> 00:19:27,500 Hallo, Mikes Gamehallers. 268 00:19:27,583 --> 00:19:31,083 Laatste kans om je kaartjes in te ruilen. 269 00:19:32,208 --> 00:19:34,333 Baby Autohoorn is van mij. 270 00:19:34,875 --> 00:19:36,291 Nee. Van mij. 271 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 Op je plaatsen. 272 00:19:37,666 --> 00:19:41,708 Drie, twee, één, start. 273 00:19:44,333 --> 00:19:46,458 Beste banaan ooit. 274 00:19:49,875 --> 00:19:52,000 Bananenschil. 275 00:19:52,083 --> 00:19:53,750 Geniet van je banaan. 276 00:19:53,833 --> 00:19:54,875 O nee. 277 00:19:59,958 --> 00:20:01,958 Hé. -Energiestoot. 278 00:20:03,250 --> 00:20:04,541 Klaar. 279 00:20:04,625 --> 00:20:07,583 Hallo. Welke prijs willen jullie? 280 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 Baby Autohoorn. -Baby Autohoorn. 281 00:20:11,583 --> 00:20:14,166 Oké. Ik ga ze optellen. 282 00:20:16,458 --> 00:20:19,000 Oké, dit zijn jullie prijzen. 283 00:20:19,583 --> 00:20:20,500 Ja. 284 00:20:21,375 --> 00:20:22,500 Wat? -Wat? 285 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 Potloden? 286 00:20:23,791 --> 00:20:28,458 Sorry. Jullie hebben elk 50 kaartjes. Dat is een potlood. 287 00:20:30,083 --> 00:20:33,250 Misschien kun je met je kaartjes samen… 288 00:20:33,333 --> 00:20:35,541 …de Baby Autohoorn delen? 289 00:20:35,625 --> 00:20:37,041 Delen? -Delen? 290 00:20:53,458 --> 00:20:55,375 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 291 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 {\an8}Gevonden. 292 00:20:58,916 --> 00:20:59,750 {\an8}Gevonden. 293 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 {\an8}Gevonden. 294 00:21:06,083 --> 00:21:07,333 {\an8}Hoe doe je dat? 295 00:21:08,250 --> 00:21:11,333 {\an8}Chrissy is goed in verstoppertje. -Zeker. 296 00:21:11,875 --> 00:21:13,791 {\an8}Dat zien we nog wel. 297 00:21:13,875 --> 00:21:17,541 {\an8}Ik moet nu zoeken en ik vind jullie zo. 298 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 Niet Chrissy. 299 00:21:19,416 --> 00:21:23,083 Als ik je niet kan vinden krijg je koekjes. 300 00:21:23,625 --> 00:21:24,708 Koekjes. -Papa. 301 00:21:26,041 --> 00:21:26,875 Ik bedoel… 302 00:21:27,833 --> 00:21:29,416 Eén, twee… -Snel. 303 00:21:29,500 --> 00:21:33,250 Drie, vier, vijf… -Hierin. 304 00:21:33,958 --> 00:21:34,875 Nee, hier. 305 00:21:34,958 --> 00:21:38,125 …acht, negen, tien. 306 00:21:38,208 --> 00:21:41,666 Klaar of niet, ik kom eraan. 307 00:21:42,958 --> 00:21:45,833 Kom maar tevoorschijn. 308 00:22:02,500 --> 00:22:03,583 Gevonden. 309 00:22:06,416 --> 00:22:08,500 Dit leek zo'n goeie plek. 310 00:22:09,166 --> 00:22:11,166 Kom, nu de anderen zoeken. 311 00:22:11,250 --> 00:22:14,375 Apart kunnen we verder. -Goed idee. 312 00:22:28,583 --> 00:22:31,500 Papa. Iets gevonden? 313 00:22:33,458 --> 00:22:34,708 Nog niks. 314 00:22:43,083 --> 00:22:43,916 En jij? 315 00:22:44,000 --> 00:22:45,250 Niets beneden. 316 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 Goed dan. Blijf zoeken. 317 00:22:50,625 --> 00:22:51,916 Chrissy. -Wat was dat? 318 00:22:52,000 --> 00:22:55,416 Het kwam uit de kast. -O nee, ze komen eraan. 319 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Gevonden. 320 00:22:59,125 --> 00:23:01,625 Ze hebben ons gevonden, Chrissy. 321 00:23:02,541 --> 00:23:04,500 Ze was hier net nog. 322 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 Chrissy is beter dan je dacht. 323 00:23:08,000 --> 00:23:11,583 Wat? Dat was gewoon mazzel. We vinden haar wel. 324 00:23:11,666 --> 00:23:12,666 Chrissy? 325 00:23:16,333 --> 00:23:17,583 Chrissy? 326 00:23:18,791 --> 00:23:19,625 Chrissy? 327 00:23:20,583 --> 00:23:22,166 Chrissy. -Chrissy. 328 00:23:27,166 --> 00:23:29,500 Wat? -Benny, wat doe je hier? 329 00:23:29,583 --> 00:23:34,291 Ik speel verstoppertje met Bibi en Bobbie. Ze vinden me nooit. 330 00:23:35,458 --> 00:23:36,625 Nou, succes. 331 00:23:37,833 --> 00:23:39,041 Chrissy. 332 00:23:39,541 --> 00:23:42,500 Chrissy. -Chrissy. 333 00:23:43,458 --> 00:23:44,708 Ze is er niet. 334 00:23:44,791 --> 00:23:46,625 Ze is nergens. 335 00:23:47,208 --> 00:23:49,833 Wat nu? -Nu weet ik 't niet meer. 336 00:23:52,458 --> 00:23:53,791 Wat? -Was zij dat? 337 00:23:58,916 --> 00:24:01,208 Hoe doet ze dit? 338 00:24:03,375 --> 00:24:05,083 Geef 't maar op, papa. 339 00:24:05,166 --> 00:24:09,000 Oké, jij wint. Chrissy, jij bent de beste. 340 00:24:09,083 --> 00:24:10,625 Chrissy is de beste. 341 00:24:10,708 --> 00:24:12,416 Koekje, alsjeblieft. 342 00:24:15,416 --> 00:24:17,500 Chrissy maakt me soms bang. 343 00:24:17,583 --> 00:24:19,125 Ja. -Mij ook. 344 00:24:26,416 --> 00:24:28,166 {\an8}Jippie. 345 00:24:28,791 --> 00:24:30,083 {\an8}Bommetje. 346 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 {\an8}Chrissy? 347 00:24:33,416 --> 00:24:34,250 {\an8}Boe. 348 00:24:35,041 --> 00:24:36,458 {\an8}Spetteren. 349 00:24:38,541 --> 00:24:39,833 Bommetje. 350 00:24:41,541 --> 00:24:44,958 Blijf zo springen en er is geen water meer. 351 00:24:45,500 --> 00:24:48,916 We moeten naar huis. Zeg Catalina maar gedag. 352 00:24:49,125 --> 00:24:50,625 Nog eentje. 353 00:24:50,708 --> 00:24:54,750 Oké, nog één. Ik neem afscheid van Cats moeder. 354 00:24:54,833 --> 00:24:55,750 Goed. 355 00:24:57,125 --> 00:25:02,416 Bommetje. 356 00:25:02,916 --> 00:25:05,333 Bommetje. 357 00:25:05,416 --> 00:25:06,666 Geen wielen. 358 00:25:06,750 --> 00:25:08,541 Geen bommetje. 359 00:25:09,583 --> 00:25:11,291 Geen bommetje? 360 00:25:11,375 --> 00:25:12,208 Je moet… 361 00:25:13,083 --> 00:25:14,000 …wielen. 362 00:25:14,833 --> 00:25:17,291 Ze zijn gek op het water. 363 00:25:17,375 --> 00:25:18,333 Zeg dat. 364 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 Bommetje. 365 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 Bommetje. 366 00:25:34,958 --> 00:25:36,333 Te langzaam. 367 00:25:51,541 --> 00:25:52,416 Chrissy? 368 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 Ik… 369 00:26:01,791 --> 00:26:02,750 Hallo. 370 00:26:02,833 --> 00:26:05,083 Hallo, bootje. 371 00:26:05,166 --> 00:26:07,041 Wacht, een boot? 372 00:26:09,125 --> 00:26:10,958 Ze ging die kant op. 373 00:26:12,333 --> 00:26:13,166 Wat? 374 00:26:14,541 --> 00:26:15,375 Hoi. 375 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 Chrissy. 376 00:26:21,166 --> 00:26:24,458 Mooie cirkel. -Hoe maken we deze driehoek? 377 00:26:25,875 --> 00:26:26,916 Perfect. -Ja. 378 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 Ik kan niet stoppen. -O nee. 379 00:26:47,791 --> 00:26:49,541 Krijg… 380 00:26:51,666 --> 00:26:53,041 Een boot? Maar… 381 00:26:53,125 --> 00:26:54,333 Mijn boot. 382 00:26:54,416 --> 00:26:56,583 O nee. Mijn meesterwerk. 383 00:26:59,750 --> 00:27:01,875 Wacht. Nee. 384 00:27:03,541 --> 00:27:04,708 Hoi, Cory. 385 00:27:11,208 --> 00:27:14,458 Nee. 386 00:27:18,166 --> 00:27:23,583 Bommetje. -Bommetje. 387 00:27:25,958 --> 00:27:29,083 Mogen we beschuitjes als avondeten? 388 00:27:30,166 --> 00:27:32,125 Als boten kunnen vliegen. 389 00:27:34,458 --> 00:27:35,291 Hallo. 390 00:27:48,750 --> 00:27:50,791 Bommetje. -Bommetje. 391 00:27:51,875 --> 00:27:54,750 Tot volgende week. -Tot dan. 392 00:27:57,791 --> 00:27:58,625 Chrissy? 393 00:27:58,708 --> 00:28:00,708 Bommetje. -Bommetje. 394 00:28:02,208 --> 00:28:04,125 Slaap lekker, Chrissy. 395 00:28:07,458 --> 00:28:09,958 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 396 00:28:18,000 --> 00:28:18,916 {\an8}Ik ben het. 397 00:28:26,000 --> 00:28:29,250 {\an8}Hoi. Ik ben Tony Toeter. 398 00:28:30,083 --> 00:28:31,833 Chrissy, ben jij dat? 399 00:28:40,625 --> 00:28:41,583 Wat was dat? 400 00:28:42,500 --> 00:28:43,333 Nou ja. 401 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 Drijven? 402 00:29:05,583 --> 00:29:06,541 Niet dus. 403 00:29:11,416 --> 00:29:13,666 Nu nog een leuke grap. 404 00:29:14,458 --> 00:29:16,416 Ik kijk op internet. 405 00:29:19,208 --> 00:29:20,208 Popcorn. 406 00:29:27,041 --> 00:29:29,666 Iemand zei wat over de nieuwe foto. 407 00:29:32,708 --> 00:29:34,125 Geen popcorn meer? 408 00:29:35,333 --> 00:29:37,916 Ik moet maar een dutje doen. 409 00:29:46,000 --> 00:29:48,041 'Ben je weer te laat?' 410 00:29:49,125 --> 00:29:53,750 Van m'n bumper af, Bobbie. Doen we het of niet? 411 00:29:58,833 --> 00:30:01,458 We hebben extra beton nodig. 412 00:30:01,541 --> 00:30:04,166 Heel even, Julia, ik moet opnemen. 413 00:30:05,041 --> 00:30:08,750 Ik ben 't, papa. Heb je m'n knuffelsokken gezien? 414 00:30:08,833 --> 00:30:12,208 Bovenste la. Wacht, ga je een dutje doen? 415 00:30:14,833 --> 00:30:18,916 Ik ben er weer. Laten we de blauwdrukken bekijken. 416 00:30:27,958 --> 00:30:29,916 Hoi, Chrissy. -Hoi, Wanda. 417 00:30:30,000 --> 00:30:31,041 Chrissy. 418 00:30:31,125 --> 00:30:32,625 Boris Minibus. 419 00:30:33,833 --> 00:30:36,541 Eén, twee, drie, vier, vijf. 420 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 Geen dutje meer. 421 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 We gaan. 422 00:30:53,375 --> 00:30:54,583 Dag, Wanda. 423 00:30:54,666 --> 00:30:55,708 Dag, Chrissy. 424 00:30:57,000 --> 00:30:57,875 Chrissy. 425 00:30:57,958 --> 00:30:59,666 Boris Minibus. 426 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 Oké. 427 00:31:22,625 --> 00:31:23,958 Hoi, slaapkop. 428 00:31:25,541 --> 00:31:27,500 Goed geslapen? -Ja. 429 00:31:28,708 --> 00:31:29,833 Kom bij me. 430 00:31:30,916 --> 00:31:35,916 Je wordt zo groot. Word je niet te snel volwassen? 431 00:31:37,791 --> 00:31:40,500 Knipoogde je nou naar jezelf? -Ja. 432 00:31:44,416 --> 00:31:46,500 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 433 00:31:53,666 --> 00:31:55,333 {\an8}Bijna klaar. 434 00:31:55,416 --> 00:31:58,458 {\an8}Ik moet een rechte lijn trekken. 435 00:31:58,541 --> 00:32:00,291 {\an8}Ja. Bijna. 436 00:32:00,375 --> 00:32:01,500 {\an8}Ja. 437 00:32:02,083 --> 00:32:04,500 {\an8}Chrissy. Je liet me schrikken. 438 00:32:06,416 --> 00:32:08,500 Heb je de hik? 439 00:32:08,583 --> 00:32:11,666 Ik weet wat. Drink wat water. 440 00:32:17,916 --> 00:32:19,625 O ja. Probeer dit. 441 00:32:20,625 --> 00:32:22,166 Drink nu wat water. 442 00:32:22,833 --> 00:32:23,916 Wat is er? 443 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 Ik help Chrissy met de hik. 444 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 Ik heb een idee. 445 00:32:31,666 --> 00:32:35,875 Mijn moeder gaf me dan altijd een lepel suiker. 446 00:32:35,958 --> 00:32:37,416 Suiker. 447 00:32:37,500 --> 00:32:39,458 Ik weet niet of 't werkt. 448 00:32:39,541 --> 00:32:41,500 Papa, gewoon proberen. 449 00:32:41,583 --> 00:32:43,583 Ik denk… -Suiker. 450 00:32:48,208 --> 00:32:49,958 Misschien geen suiker. 451 00:32:50,041 --> 00:32:53,208 Zout? Misschien mosterd? Geen azijn. 452 00:32:53,291 --> 00:32:54,916 Augurkensap ook niet. 453 00:32:56,333 --> 00:32:59,125 Gemalen peper dan. -O nee. 454 00:32:59,208 --> 00:33:04,500 Is de koelkast weer kapot? -Nee, Chrissy's hik moet weg. 455 00:33:05,333 --> 00:33:10,333 Mijn moeder heeft 'n trucje. Je moet je adem tien tellen inhouden. 456 00:33:18,958 --> 00:33:20,625 Ja, mooie truc. 457 00:33:23,541 --> 00:33:26,041 O, Chrissy. Heb je de hik? 458 00:33:27,375 --> 00:33:30,666 Even goed lachen helpt bij mij. 459 00:33:30,750 --> 00:33:36,041 Wat zeg je tegen een zieke trein? -Ha, tjoek-tjoek. 460 00:33:39,583 --> 00:33:43,458 De beste manier is om ergens van te schrikken. 461 00:33:44,541 --> 00:33:45,375 Boe. 462 00:33:45,875 --> 00:33:46,708 Hielp het? 463 00:33:48,250 --> 00:33:52,666 Als ik de hik heb, vlieg ik kurkentrekkers door de lucht. 464 00:33:54,958 --> 00:33:56,041 Wij weten wat. 465 00:33:57,916 --> 00:33:58,750 Draaien. 466 00:34:05,291 --> 00:34:06,250 Het is weg. 467 00:34:10,250 --> 00:34:11,208 Warmte dan. 468 00:34:12,375 --> 00:34:13,750 De kou helpt mij. 469 00:34:16,500 --> 00:34:18,208 Schommelen. 470 00:34:20,583 --> 00:34:21,625 Nog niets? 471 00:34:23,208 --> 00:34:25,416 Laat hem weg stuiteren. 472 00:34:26,916 --> 00:34:30,041 Heb je al geprobeerd te zingen? 473 00:34:30,125 --> 00:34:33,666 M'n moeder gaf me suiker. -Al geprobeerd. 474 00:34:41,250 --> 00:34:44,958 Van dit masker schrikt Chrissy wel. 475 00:34:45,833 --> 00:34:48,083 Waar is ze? 476 00:34:57,500 --> 00:34:58,666 De hik is weg. 477 00:34:59,708 --> 00:35:02,041 Echt? -Echt weg? 478 00:35:03,041 --> 00:35:05,208 Ik wist dat lachen helpt. 479 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 480 00:35:16,833 --> 00:35:18,416 {\an8}Kijk naar mij. 481 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 {\an8}Kijk niet naar mij. 482 00:35:26,041 --> 00:35:28,750 {\an8}Warme chocolademelk. Kom maar halen. 483 00:35:28,833 --> 00:35:31,000 {\an8}Een mooie dag om te sleeën. 484 00:35:31,875 --> 00:35:33,583 Warme chocolademelk. 485 00:35:33,666 --> 00:35:34,750 Papa. 486 00:35:35,833 --> 00:35:37,666 Sorry. -Sleeën. 487 00:35:38,958 --> 00:35:40,958 Rustig, Chrissy. Wacht. 488 00:35:41,041 --> 00:35:43,250 Kom op. 489 00:35:48,083 --> 00:35:49,000 Jeetje. 490 00:36:00,875 --> 00:36:04,583 Men zegt dat 't beste aan sleeën het uitzicht is. 491 00:36:04,666 --> 00:36:08,208 Zullen we hier blijven met warme chocolademelk? 492 00:36:13,125 --> 00:36:14,708 Met marshmallows. 493 00:36:14,791 --> 00:36:15,916 Lekker. 494 00:36:16,000 --> 00:36:16,875 Bedankt. 495 00:36:21,416 --> 00:36:22,375 Wacht. 496 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 Nee. 497 00:36:38,041 --> 00:36:39,125 O nee. 498 00:36:54,916 --> 00:36:57,458 Chrissy. 499 00:37:13,208 --> 00:37:17,416 Chrissy. Wacht. Nee. 500 00:37:21,791 --> 00:37:22,875 De Kerstman? 501 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 Dat is mijn vader. 502 00:37:26,000 --> 00:37:27,791 Is je papa de Kerstman? 503 00:37:34,875 --> 00:37:36,791 Mooi. 504 00:37:42,125 --> 00:37:45,666 Weet je? Het beste is het uitzicht. 505 00:37:47,250 --> 00:37:50,916 Mijn warme chocolademelk. 506 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Eindelijk. We zijn open. 507 00:38:21,458 --> 00:38:23,625 Warme chocolademelk. 508 00:38:29,000 --> 00:38:30,291 Spelen. 509 00:38:30,375 --> 00:38:33,500 {\an8}Sorry, ik kan niet. Ik heb veel werk. 510 00:38:33,583 --> 00:38:37,708 {\an8}Kun je met mama en Cory spelen? 511 00:38:38,833 --> 00:38:40,541 {\an8}Trek twee kaarten. 512 00:38:41,375 --> 00:38:42,625 {\an8}Spelen. -Chrissy. 513 00:38:42,708 --> 00:38:46,750 {\an8}We zitten midden in een spel. -Ja, vanaf vijf jaar. 514 00:38:46,833 --> 00:38:50,625 {\an8}Kun je met papa spelen? -Papa kan niet. 515 00:38:52,458 --> 00:38:53,958 {\an8}Neem maar. -Zapper? 516 00:38:54,041 --> 00:38:55,333 {\an8}Superzapper. 517 00:38:55,416 --> 00:39:00,041 {\an8}Hiermee kun je iemand bedienen net als de tv. Kijk. Cory. 518 00:39:00,125 --> 00:39:02,291 Is dat Superzapper? 519 00:39:02,375 --> 00:39:04,541 Dat is lang… -Stilzetten. 520 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 Het is niet echt. 521 00:39:06,958 --> 00:39:11,333 Maar de regel van Superzapper is dat je moet meespelen. 522 00:39:11,416 --> 00:39:12,458 Geleden. 523 00:39:12,541 --> 00:39:14,541 Ik weet nog hoe leuk… 524 00:39:14,625 --> 00:39:17,875 Wie heeft die banaan op m'n kaarten gelegd? 525 00:39:19,708 --> 00:39:20,708 Veel plezier. 526 00:39:23,250 --> 00:39:24,750 Goed afgeleid. 527 00:39:24,833 --> 00:39:28,041 Je doet zulke dingen nooit bij mij, hè? 528 00:39:28,833 --> 00:39:30,750 Wie wil er nacho's? -Ik. 529 00:39:31,333 --> 00:39:33,375 Spelen. -Chrissy, ik zei… 530 00:39:33,458 --> 00:39:35,875 Superzapper. -Wie leerde je… 531 00:39:35,958 --> 00:39:36,833 Stilzetten. 532 00:39:39,416 --> 00:39:40,958 Spelen. -Superzapper? 533 00:39:41,041 --> 00:39:43,541 Maar niet op mij gebruiken, oké? 534 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 Waar is mijn potlood? 535 00:39:46,750 --> 00:39:49,791 Heel grappig, maar ik moet weer verder. 536 00:39:49,875 --> 00:39:52,666 Deze strip komt nooit af. 537 00:39:54,291 --> 00:39:55,541 Vooruit spoelen. 538 00:39:56,000 --> 00:39:59,416 Klaar. Ik heb trek. Snacken. Later, Chrissy. 539 00:39:59,500 --> 00:40:00,833 Wacht. Spelen. 540 00:40:00,916 --> 00:40:05,708 Wat doe je? Nacho's maken? Niet voor mij. Ketchup. Maïs. Pan. 541 00:40:06,416 --> 00:40:09,000 Geef mij maar sap. -Stilzetten. 542 00:40:14,833 --> 00:40:17,750 Spelen. -Het ging er overheen. 543 00:40:17,833 --> 00:40:21,583 Jullie lijken lol te hebben. -Mama, spelen. 544 00:40:21,666 --> 00:40:23,875 Nee. Ik moet weer kaarten. 545 00:40:25,625 --> 00:40:26,625 Terugspoelen. 546 00:40:37,208 --> 00:40:38,458 Zoek je dit? 547 00:40:38,541 --> 00:40:39,375 Hé. 548 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 Stilzetten. 549 00:40:43,916 --> 00:40:45,958 Nu ben ik de baas. 550 00:40:46,041 --> 00:40:49,541 Spelen. Stilzetten. Spelen. -Mama, wat doe je? 551 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 We spelen nog. Papa, doe iets. 552 00:40:56,458 --> 00:40:58,833 Kom nou. Het is leuk geweest. 553 00:40:58,916 --> 00:41:00,916 Geef op. -Zachter. 554 00:41:01,916 --> 00:41:03,458 Pak haar. -Zet stil. 555 00:41:09,333 --> 00:41:10,166 Spelen. 556 00:41:11,208 --> 00:41:12,208 Terugspoelen. 557 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Spelen. 558 00:41:25,708 --> 00:41:27,250 Ik moet aan 't werk. 559 00:41:35,541 --> 00:41:37,916 Geen Superzapper meer. 560 00:41:38,000 --> 00:41:39,958 En niet meer spelen. 561 00:41:43,291 --> 00:41:46,416 Kijk. Het is het zoutvat van de waanzin. 562 00:41:46,500 --> 00:41:50,291 Als 't magische zout je raakt, word je 'n monster. 563 00:41:50,750 --> 00:41:51,958 Spelen. 564 00:41:53,083 --> 00:41:56,625 Ik ga je opeten. 565 00:42:03,375 --> 00:42:04,500 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 566 00:42:04,583 --> 00:42:06,208 {\an8}Theetijd, vrienden. 567 00:42:07,791 --> 00:42:09,083 {\an8}Proost. 568 00:42:11,083 --> 00:42:12,541 {\an8}Stank. 569 00:42:13,791 --> 00:42:14,666 {\an8}Nee. 570 00:42:16,083 --> 00:42:16,916 {\an8}Nee. 571 00:42:18,125 --> 00:42:19,166 {\an8}Blijf hier. 572 00:42:22,708 --> 00:42:25,875 Oké, we hebben alles wat we nodig hebben. 573 00:42:26,500 --> 00:42:29,250 Chrissy. -Stank. 574 00:42:31,041 --> 00:42:33,875 Je hebt gelijk. Er stinkt iets. 575 00:42:33,958 --> 00:42:38,083 Ik heb wel werk te doen. Kun jij het oplossen? 576 00:42:38,166 --> 00:42:39,750 Ja, mama. 577 00:42:41,500 --> 00:42:44,125 Ik ben terug. Naar de kerker. 578 00:42:52,208 --> 00:42:53,583 Stank. 579 00:43:04,583 --> 00:43:06,541 Dag, stank. 580 00:43:10,875 --> 00:43:12,500 Nog steeds stank. 581 00:43:15,208 --> 00:43:16,291 Geen stank. 582 00:43:19,791 --> 00:43:21,791 Nog wat… 583 00:43:23,000 --> 00:43:24,125 Perfect. 584 00:43:25,291 --> 00:43:27,791 Benny, kijk. Onze eerste klant. 585 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 Doe de deksel erop. 586 00:43:30,166 --> 00:43:31,083 Goed. 587 00:43:32,166 --> 00:43:33,666 We presenteren het: 588 00:43:33,750 --> 00:43:36,000 Vinny Vuilniswagen Parfum. 589 00:43:37,458 --> 00:43:42,125 Je ruikt gegarandeerd als de beste vuilniswagen ter wereld. 590 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 Nou? Wat denk je? 591 00:43:48,958 --> 00:43:50,250 Vind je 't niks? 592 00:43:50,750 --> 00:43:52,458 Geen stank meer. 593 00:43:56,166 --> 00:43:57,833 Nog stank. 594 00:44:06,375 --> 00:44:09,166 Daar zou ik niet in gaan. 595 00:44:09,250 --> 00:44:11,958 Wat? -Da's nog eens stank. 596 00:44:12,041 --> 00:44:18,250 Ik weet niet wie het laatst naar de wc ging, maar laat maar even luchten. 597 00:44:20,708 --> 00:44:22,000 Chrissy, nee. 598 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 Oké, ik was het. 599 00:44:27,791 --> 00:44:30,541 Stank. -Chrissy. Doe open. 600 00:44:30,625 --> 00:44:33,500 Ja. We moeten naar de wc. 601 00:44:36,708 --> 00:44:37,916 Wil jij eerst? 602 00:44:38,000 --> 00:44:39,583 Geen stank meer. 603 00:44:43,291 --> 00:44:45,416 Nog steeds stank. 604 00:44:46,416 --> 00:44:47,666 Geen stank. 605 00:44:50,708 --> 00:44:51,916 Geen stank. 606 00:44:54,458 --> 00:44:55,666 Geen stank. 607 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 O nee. 608 00:45:08,416 --> 00:45:10,708 Chrissy stinkt. 609 00:45:12,375 --> 00:45:13,833 Theetijd. 610 00:45:18,125 --> 00:45:21,333 Hé, Chrissy. Je hebt de stank gevonden. 611 00:45:22,333 --> 00:45:24,166 Ik wist dat je het kon. 612 00:45:24,958 --> 00:45:27,500 Wacht. Wat… Waar is de wc? 613 00:45:33,541 --> 00:45:35,458 {\an8}EEN NETFLIX ORIGINAL KORTE FILM 614 00:45:42,250 --> 00:45:44,125 {\an8}Sorry, weer verloren. 615 00:45:44,208 --> 00:45:45,541 {\an8}Deze is gratis. 616 00:45:47,541 --> 00:45:50,625 {\an8}Ja. Jackpot. Kom naar mama. 617 00:45:54,458 --> 00:45:58,166 Welkom in de Lucky Lounge. -Alsjeblieft, jongens. 618 00:45:58,250 --> 00:46:01,291 Bedankt, juffrouw Bumper. Veel plezier. 619 00:46:01,791 --> 00:46:04,750 Het is hier geweldig. 620 00:46:05,958 --> 00:46:08,583 Alleen grote winnaars. -Kaartje. 621 00:46:09,416 --> 00:46:13,125 Grote spelers hebben veel meer kaartjes. 622 00:46:13,208 --> 00:46:15,041 Volgende keer beter. 623 00:46:19,333 --> 00:46:22,916 Sorry. Jammer. Sorry. Bijna. Jammer. 624 00:46:23,000 --> 00:46:25,208 Verloren. 625 00:46:30,375 --> 00:46:31,666 Nee. 626 00:46:33,416 --> 00:46:34,916 Chrissy heeft pech. 627 00:46:37,916 --> 00:46:43,458 Knapperig. Combo. Geweldig. Knapperig. Combo. Perfecte score. 628 00:46:43,541 --> 00:46:48,041 Chrissy heeft geluk? -Je hebt een geluksmuntje. Goed zo. 629 00:46:50,166 --> 00:46:51,333 Geluksmuntje? 630 00:47:06,041 --> 00:47:07,125 Veel kaartjes. 631 00:47:09,916 --> 00:47:11,208 Muntje. 632 00:47:11,291 --> 00:47:12,791 Mijn kaartjes. 633 00:47:20,750 --> 00:47:21,708 Kom terug. 634 00:47:45,083 --> 00:47:47,291 Bedankt, Karin. -Wacht. 635 00:47:48,458 --> 00:47:49,291 Wat? 636 00:47:49,958 --> 00:47:51,041 Is er iemand? 637 00:47:53,875 --> 00:47:54,958 Muntje. 638 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 Nee. 639 00:48:02,875 --> 00:48:04,833 Veel geluk, Koert. 640 00:48:05,375 --> 00:48:08,000 Geluk heeft er niets mee te maken. 641 00:48:14,125 --> 00:48:17,333 Ik heb eindelijk de witte walvis. 642 00:48:19,958 --> 00:48:21,583 Geluksmuntje? 643 00:48:25,333 --> 00:48:27,208 Kom terug, jij. 644 00:48:30,750 --> 00:48:31,625 Muntje? 645 00:48:32,250 --> 00:48:35,125 Je ontsnapt me niet. 646 00:48:39,083 --> 00:48:40,041 Kaartje? 647 00:48:41,916 --> 00:48:44,916 Muntje heeft geen geluk. Chrissy wel. 648 00:48:45,000 --> 00:48:45,958 Niet genoeg. 649 00:48:47,250 --> 00:48:48,791 Bro, kijk. 650 00:48:52,416 --> 00:48:54,291 Komt u maar. 651 00:48:54,375 --> 00:48:56,875 Welkom in de Lucky Lounge. 652 00:49:01,875 --> 00:49:05,333 {\an8}Welkom bij het Bumperbal-kampioenschap. 653 00:49:05,416 --> 00:49:06,500 {\an8}Spelen maar. 654 00:49:06,583 --> 00:49:08,833 {\an8}Maar eerst reclame. 655 00:49:10,125 --> 00:49:12,625 {\an8}Ik ga boven werken. 656 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 {\an8}Je gaat een dutje doen, hè? -Wat? Nee. 657 00:49:16,583 --> 00:49:21,333 {\an8}Goedemorgen, mama. -Hallo. We passen op een vriend van je. 658 00:49:21,416 --> 00:49:23,208 Hoera. 659 00:49:23,291 --> 00:49:24,416 Vriend? 660 00:49:25,083 --> 00:49:27,625 Hallo, Chrissy Carson. 661 00:49:28,333 --> 00:49:30,083 Boris Minibus. 662 00:49:30,666 --> 00:49:33,291 Er liggen twee snacks voor jullie. 663 00:49:34,708 --> 00:49:35,916 Fruitgummies. 664 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 Eentje maar? 665 00:49:39,875 --> 00:49:45,458 Dit wordt de wedstrijd van de eeuw. De confrontatie tussen twee rivalen. 666 00:49:45,541 --> 00:49:50,375 De Gemene Groene Machines tegen de Blikken Bussen. 667 00:49:50,458 --> 00:49:53,625 Wie pakt de overwinning? Wie gaat winnen? 668 00:49:54,291 --> 00:49:55,791 Chrissy, kijk, ijs. 669 00:49:55,875 --> 00:49:59,083 De Blikken Bussen hebben de bal. 670 00:49:59,166 --> 00:50:02,708 Ze vallen aan. Moet je dat mooie wielwerk zien. 671 00:50:02,791 --> 00:50:04,666 Waag het niet. 672 00:50:04,750 --> 00:50:05,666 Ze richten. 673 00:50:06,333 --> 00:50:12,250 Een doelpunt voor de Blikken Bussen. -De Gemene Groenen zijn in shock. 674 00:50:12,333 --> 00:50:17,666 Maar ze slaan meteen terug. Beide teams vechten. Ik zie de bal amper…. 675 00:50:17,750 --> 00:50:19,125 …in de strijd. 676 00:50:20,416 --> 00:50:25,333 De Gemene Groenen hebben de bal. Wat een mooie manoeuvre. 677 00:50:25,416 --> 00:50:27,666 Laat zien wie de baas is. 678 00:50:28,416 --> 00:50:31,000 Dat kind kan er wat van. 679 00:50:32,083 --> 00:50:33,666 En Groen scoort. 680 00:50:33,750 --> 00:50:37,208 De Bussen ontsnappen. Het lijkt een schone…… 681 00:50:38,416 --> 00:50:40,416 Wacht. Wat is er gebeurd? 682 00:50:40,500 --> 00:50:43,833 Er is een fan op het veld. Hij heeft de bal. 683 00:50:43,916 --> 00:50:46,416 Waar is de bewaking? 684 00:50:48,708 --> 00:50:51,666 Legt niemand de verdachte aan banden? 685 00:50:52,666 --> 00:50:54,916 Ze hebben 'm. De fan is neer. 686 00:50:55,000 --> 00:50:57,250 Hij krijgt ervanlangs. 687 00:50:58,333 --> 00:50:59,208 Hoera. 688 00:50:59,708 --> 00:51:00,958 Het gaat door. 689 00:51:03,291 --> 00:51:06,375 De wedstrijd is in volle gang. 690 00:51:06,458 --> 00:51:07,458 Ik werk. 691 00:51:07,541 --> 00:51:12,041 Het gaat hard tegen hard. En wat een overwinningsdansen. 692 00:51:12,125 --> 00:51:13,958 O ja. 693 00:51:14,041 --> 00:51:16,791 Ze kunnen niet keren. 694 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Maar een teamgenoot staat open. Wat een engel. 695 00:51:21,000 --> 00:51:22,291 Tony, vangen. 696 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 Een mooie pass. En prachtig ontvangen. 697 00:51:25,333 --> 00:51:27,541 Ik ben Tony Toeter. 698 00:51:28,375 --> 00:51:29,958 Hup, Gemene Groenen. 699 00:51:30,041 --> 00:51:31,458 Hup, Bussen. 700 00:51:33,500 --> 00:51:35,458 Weer een mooie pass. 701 00:51:35,541 --> 00:51:36,666 Bedankt, Tony. 702 00:51:37,291 --> 00:51:41,375 Doelpunt. -Doelpunt. 703 00:51:41,458 --> 00:51:45,333 Het laatste doelpunt bepaalt de wedstrijd. 704 00:51:45,416 --> 00:51:49,375 Met nog seconden te gaan, wie wint de titel? 705 00:51:50,791 --> 00:51:54,041 Wat een gevecht. Wat een warboel. 706 00:51:54,125 --> 00:51:56,208 Auto's gaan over de wielen. 707 00:51:56,291 --> 00:51:59,000 De bal is in de lucht. Wie pakt 'm? 708 00:51:59,083 --> 00:52:02,250 Kom op. 709 00:52:05,250 --> 00:52:08,000 Het is voorbij. Het is gelijkspel. 710 00:52:08,083 --> 00:52:11,166 Een gelijkspel? Is dat kers? 711 00:52:11,250 --> 00:52:14,625 Wat hebben jullie toch een lol samen. 712 00:52:15,583 --> 00:52:17,041 Willen jullie sap? 713 00:52:17,125 --> 00:52:18,208 Sap? 714 00:52:18,291 --> 00:52:22,375 Er is er nog maar één. Wacht, dat verdelen we wel. 715 00:52:22,458 --> 00:52:27,291 De wedstrijd gaat door. De winnaar krijgt alles. 716 00:52:30,916 --> 00:52:33,666 {\an8}Oké. Dit gaat hier. En dit… 717 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 {\an8}Gevonden. 718 00:52:36,416 --> 00:52:41,041 {\an8}Nu mama verstoppen. -Sorry, Chrissy. Kom maar uit de doos. 719 00:52:43,791 --> 00:52:44,625 {\an8}Chrissy. 720 00:52:47,208 --> 00:52:48,875 {\an8}Mama, wat is dit? 721 00:52:49,750 --> 00:52:53,916 We filmden jou en Cory vaak. 722 00:52:54,541 --> 00:52:56,208 Chrissy-films? 723 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Vast wel. 724 00:52:57,666 --> 00:53:00,083 Chrissy-film kijken. -Nu meteen? 725 00:53:00,166 --> 00:53:01,583 Alsjeblieft? 726 00:53:01,666 --> 00:53:04,166 Nou, eentje dan. 727 00:53:04,250 --> 00:53:05,166 Hoera. 728 00:53:06,708 --> 00:53:07,541 Die. 729 00:53:08,791 --> 00:53:12,500 Daar gaan we. Hoi, Chrissy. Zeg hallo. 730 00:53:12,583 --> 00:53:14,000 {\an8}Hallo. 731 00:53:20,958 --> 00:53:24,416 Oké, dat was leuk. Nu moet ik weer… 732 00:53:24,500 --> 00:53:26,333 Meer Chrissy-films. 733 00:53:27,791 --> 00:53:30,791 Ik heb zoveel te doen. 734 00:53:33,666 --> 00:53:34,916 Zie jij ze? 735 00:53:35,000 --> 00:53:39,625 Ja, daar loopt Cory de heuvel af. Hoi, Cory. Waar is Chrissy? 736 00:53:47,166 --> 00:53:51,750 Als je op een spook jaagt, moet je heel stil zijn. 737 00:53:51,833 --> 00:53:52,666 Boe. 738 00:53:54,125 --> 00:53:56,625 O, Chrissy's eerste restaurant. 739 00:53:56,708 --> 00:53:59,708 En wat wil mevrouw bestellen? 740 00:54:01,416 --> 00:54:02,958 Potje. -Pardon? 741 00:54:03,458 --> 00:54:05,291 Ze moet op het potje. 742 00:54:05,375 --> 00:54:06,541 We moeten gaan. 743 00:54:09,083 --> 00:54:10,166 Mama. 744 00:54:10,833 --> 00:54:13,333 Goed dan. 745 00:54:21,375 --> 00:54:23,333 Wat zeggen puppy-auto's? 746 00:54:23,416 --> 00:54:24,583 Blaf. 747 00:54:25,500 --> 00:54:29,333 Dat klopt. En wat doen puppy-auto's? 748 00:54:29,875 --> 00:54:31,333 O nee. Niet dat. 749 00:54:31,416 --> 00:54:36,375 Wie zou deze rommel hebben gemaakt? 750 00:54:36,458 --> 00:54:39,000 Chrissy tornado. 751 00:54:42,291 --> 00:54:44,125 Ja, dat is Chrissy. 752 00:54:45,916 --> 00:54:49,791 En nog steeds onze Chrissy. Dat waren ze allemaal. 753 00:54:51,291 --> 00:54:52,541 Aan het werk. 754 00:54:56,750 --> 00:54:57,916 Meer film. 755 00:54:59,541 --> 00:55:02,708 Wil je dat mama en papa thuiskomen, Cory? 756 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 Baby. 757 00:55:04,125 --> 00:55:06,583 Ik ben ook benieuwd. 758 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 Baby Cory? 759 00:55:11,875 --> 00:55:16,375 Cory, laat ze erin. Geef me je tassen maar. 760 00:55:16,875 --> 00:55:20,291 Bedankt, mam. -Ik wil zien. Laat eens zien. 761 00:55:20,375 --> 00:55:21,708 Rustig aan. 762 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 Baby. 763 00:55:23,208 --> 00:55:24,041 Rustig. 764 00:55:24,625 --> 00:55:27,916 Cory, dit is je nieuwe zusje, Chrissy. 765 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Hoi, Chrissy. 766 00:55:35,166 --> 00:55:37,250 Ik laat m'n speelgoed zien. 767 00:55:39,041 --> 00:55:41,875 Dit zijn mooie tijden. 768 00:55:41,958 --> 00:55:44,666 En ze gaan zo snel voorbij. 769 00:55:48,708 --> 00:55:50,666 Mama gaat weer werken? 770 00:55:53,500 --> 00:55:56,375 Zullen we verstoppertje doen? 771 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Ik vind je wel. 772 00:57:01,750 --> 00:57:06,708 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman