1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,708 --> 00:00:10,625
¡Sí!
4
00:00:13,791 --> 00:00:14,958
Soy yo, Chrissy.
5
00:00:18,083 --> 00:00:20,625
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
6
00:00:22,541 --> 00:00:24,166
{\an8}- ¿Bañera llena?
- Sí.
7
00:00:24,250 --> 00:00:25,708
{\an8}- ¿Burbujas?
- Sí.
8
00:00:25,791 --> 00:00:28,208
{\an8}- ¿Toallas extras?
- Varias.
9
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
{\an8}Vamos allá.
10
00:00:29,583 --> 00:00:31,416
{\an8}Chrissy, es la hora de…
11
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
{\an8}- ¿Eh?
- ¿Chrissy?
12
00:00:33,666 --> 00:00:35,958
{\an8}No es hora del baño.
13
00:00:37,583 --> 00:00:39,041
{\an8}¡No me pilláis!
14
00:00:39,750 --> 00:00:41,958
¡Ven aquí, tapacubos! Es…
15
00:00:43,958 --> 00:00:46,708
Señorita, no tienes escapatoria.
16
00:00:46,791 --> 00:00:51,500
Vámonos todos a casa
a darnos un baño calentito.
17
00:00:51,583 --> 00:00:52,791
¡No!
18
00:00:58,958 --> 00:01:00,708
¿Lista para el baño?
19
00:01:01,291 --> 00:01:02,208
No, gracias.
20
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
¡Corre!
21
00:01:14,166 --> 00:01:16,875
No la pierdas. ¡Le cortaré el paso!
22
00:01:19,916 --> 00:01:21,625
¿Tú no vas al cole?
23
00:01:21,708 --> 00:01:23,875
¿Y usted no trabaja?
24
00:01:23,958 --> 00:01:24,791
Muy buena.
25
00:01:28,250 --> 00:01:29,375
¡Vuelve!
26
00:01:33,291 --> 00:01:35,041
¡Que te pillo!
27
00:01:36,416 --> 00:01:37,666
¡No!
28
00:01:40,291 --> 00:01:41,791
¡Te pillé!
29
00:01:42,375 --> 00:01:43,583
No te pillé.
30
00:01:48,375 --> 00:01:50,375
Siempre fallas.
31
00:01:50,458 --> 00:01:52,583
Coge ya a esa mocosa.
32
00:01:55,208 --> 00:01:56,583
¡Vuelve, Chrissy!
33
00:02:09,583 --> 00:02:13,333
Otro día tranquilo en Autovilla.
34
00:02:14,500 --> 00:02:15,958
¡Chrissy!
35
00:02:16,708 --> 00:02:18,291
¡Eh! ¡Más despacio!
36
00:02:23,708 --> 00:02:25,500
Eh, más despacio.
37
00:02:31,291 --> 00:02:32,750
¡Vuelve!
38
00:02:32,833 --> 00:02:34,000
Hola, Wilder.
39
00:02:34,083 --> 00:02:35,166
Hola, Chrissy.
40
00:02:35,875 --> 00:02:36,750
¿Toca baño?
41
00:02:36,833 --> 00:02:37,708
Toca baño.
42
00:02:37,791 --> 00:02:39,000
¡Suerte!
43
00:02:39,083 --> 00:02:40,666
Igualmente. ¡Llámame!
44
00:02:43,416 --> 00:02:45,666
Se está escapando, señora B.
45
00:02:45,750 --> 00:02:47,083
No ayudas, Eli.
46
00:02:55,583 --> 00:02:56,833
¡No me pillas!
47
00:03:02,500 --> 00:03:03,458
¡Sí!
48
00:03:14,833 --> 00:03:16,208
¡Cógela, cariño!
49
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
¡Te pillé!
50
00:03:26,000 --> 00:03:27,666
Ya está casi llena.
51
00:03:27,750 --> 00:03:29,000
Bien, Chrissy.
52
00:03:29,083 --> 00:03:30,291
¿Estás lista?
53
00:03:30,375 --> 00:03:31,791
No.
54
00:03:31,875 --> 00:03:34,541
Venga, te toca bañarte.
55
00:03:34,625 --> 00:03:35,708
¡Luego voy yo!
56
00:03:36,708 --> 00:03:38,708
¿Qué? Me gusta bañarme.
57
00:03:38,791 --> 00:03:41,375
Enséñale a ella el placer de bañarse.
58
00:03:41,458 --> 00:03:42,791
¿No, Chrissy?
59
00:03:47,375 --> 00:03:48,416
Es buena.
60
00:03:48,500 --> 00:03:49,875
¡Chrissy!
61
00:03:56,666 --> 00:03:59,125
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
62
00:04:05,958 --> 00:04:07,375
{\an8}¡Alucinante!
63
00:04:07,458 --> 00:04:09,375
{\an8}- ¿Alucinante?
- ¡Mira!
64
00:04:10,666 --> 00:04:12,375
{\an8}¿Una caja?
65
00:04:13,125 --> 00:04:14,333
{\an8}¡No!
66
00:04:14,416 --> 00:04:15,250
{\an8}Imagínalo.
67
00:04:18,500 --> 00:04:19,416
¿Ves?
68
00:04:19,500 --> 00:04:22,541
{\an8}¿Una caja… con dibujos?
69
00:04:22,625 --> 00:04:24,500
¿Una caja? ¡No!
70
00:04:24,583 --> 00:04:26,458
Una casa. Entremos.
71
00:04:29,708 --> 00:04:32,500
Está oscuro. No veo.
72
00:04:32,583 --> 00:04:33,416
Espera.
73
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
¿Mejor?
74
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Ven aquí.
75
00:04:43,166 --> 00:04:44,458
¿Qué es eso?
76
00:04:47,000 --> 00:04:48,958
¡La tele! Usa el mando.
77
00:04:49,041 --> 00:04:49,958
¿Qué?
78
00:04:52,500 --> 00:04:53,708
¡Imagínatelo!
79
00:04:56,916 --> 00:04:58,541
Me voy abajo.
80
00:05:02,958 --> 00:05:04,750
El parte del tiempo.
81
00:05:04,833 --> 00:05:07,375
¡Hay un tornado!
82
00:05:12,208 --> 00:05:13,416
Soy un robot.
83
00:05:16,083 --> 00:05:16,958
¡Bip! ¡Robot!
84
00:05:17,458 --> 00:05:18,583
¡Tornado!
85
00:05:21,166 --> 00:05:22,291
¿Ahora qué?
86
00:05:30,541 --> 00:05:31,791
Es un agujero.
87
00:05:31,875 --> 00:05:34,333
Un agujero no, un espejo.
88
00:05:47,500 --> 00:05:49,166
- ¡Bu!
- ¡Bu!
89
00:05:53,500 --> 00:05:54,416
¿Ahora qué?
90
00:05:56,375 --> 00:05:57,208
¿Qué?
91
00:05:58,708 --> 00:05:59,958
¿Qué es eso?
92
00:06:01,208 --> 00:06:03,458
¡Un volcán!
93
00:06:05,333 --> 00:06:06,333
¡Quema!
94
00:06:07,333 --> 00:06:08,791
Imagínatelo.
95
00:06:11,625 --> 00:06:12,750
Estamos atrapados.
96
00:06:15,333 --> 00:06:16,625
¡Una salida!
97
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Saltemos. ¿Listo?
98
00:06:25,083 --> 00:06:25,916
Está rota.
99
00:06:28,041 --> 00:06:28,875
¡Ya sé!
100
00:06:34,541 --> 00:06:36,958
¡Barco pirata! Hola, grumete.
101
00:06:37,041 --> 00:06:38,208
¡Ah del barco!
102
00:06:38,291 --> 00:06:40,000
¡A toda vela!
103
00:06:40,083 --> 00:06:43,291
Mar agitado.
104
00:06:47,125 --> 00:06:48,208
¿Ahora qué?
105
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
¡No pinta!
106
00:06:56,833 --> 00:06:57,791
No…
107
00:06:57,875 --> 00:06:58,708
Se acabó.
108
00:07:01,791 --> 00:07:05,500
Ya sé. Cierra los ojos
e imagínalo con todas tus ganas.
109
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
¡Mira!
110
00:07:13,458 --> 00:07:15,375
¡Bien! ¡Imagínalo!
111
00:07:15,458 --> 00:07:16,916
- ¡Vamos!
- Agárrate.
112
00:07:20,750 --> 00:07:21,875
¡Sí!
113
00:07:22,583 --> 00:07:25,166
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
114
00:07:30,083 --> 00:07:31,041
{\an8}Hola, Carri.
115
00:07:31,125 --> 00:07:34,875
{\an8}Hola, Chrissy.
Estás muy mona en la cama elástica.
116
00:07:35,916 --> 00:07:37,500
{\an8}¿En serio?
117
00:07:37,583 --> 00:07:41,791
{\an8}Claro, Chrissy.
¡Eres una auténtica monada!
118
00:07:43,458 --> 00:07:44,708
Hasta luego.
119
00:07:46,833 --> 00:07:48,625
¡Soy una monada!
120
00:07:48,708 --> 00:07:49,791
Hola, Bobby.
121
00:07:50,333 --> 00:07:54,250
¿Qué haces?
¿Soplar dientes de león y pedir deseos?
122
00:07:55,500 --> 00:07:58,000
¡Eres una auténtica monada!
123
00:07:58,083 --> 00:07:58,916
¿Qué?
124
00:07:59,583 --> 00:08:00,458
Gracias.
125
00:08:10,458 --> 00:08:12,791
Sigue así, pequeñín. Tú puedes.
126
00:08:13,375 --> 00:08:14,583
Hola.
127
00:08:17,250 --> 00:08:18,333
¡Qué monería!
128
00:08:23,500 --> 00:08:25,291
¿Se ha caído alguien?
129
00:08:25,375 --> 00:08:27,583
Veo que necesitas ayuda.
130
00:08:27,666 --> 00:08:30,875
¡Guau!
131
00:08:31,541 --> 00:08:33,041
¡Eres una perrita!
132
00:08:34,125 --> 00:08:38,916
Miau.
133
00:08:39,708 --> 00:08:40,708
Qué monería.
134
00:08:40,791 --> 00:08:42,416
¡Guau!
135
00:08:42,500 --> 00:08:43,708
Miau.
136
00:08:43,791 --> 00:08:44,625
¡Qué mono!
137
00:08:44,708 --> 00:08:45,750
¡Carri!
138
00:08:45,833 --> 00:08:46,875
¿Sí, monada?
139
00:08:49,708 --> 00:08:51,208
Oh, salud.
140
00:08:55,291 --> 00:08:56,416
Disculpado.
141
00:08:58,333 --> 00:08:59,166
Salud.
142
00:09:00,166 --> 00:09:02,291
Salud. O sea, disculpado.
143
00:09:03,416 --> 00:09:06,000
Qué monería. ¡Qué monería todo!
144
00:09:06,666 --> 00:09:07,875
¿Sí, monada?
145
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
¿Me das caramelos?
146
00:09:14,083 --> 00:09:16,250
¿Me das dinero?
147
00:09:16,333 --> 00:09:17,166
¿Gracias?
148
00:09:19,708 --> 00:09:20,833
¡Qué monería!
149
00:09:22,458 --> 00:09:23,625
¡Me encanta!
150
00:09:26,666 --> 00:09:27,666
¡Sí!
151
00:09:29,083 --> 00:09:32,416
No conozco esa canción.
152
00:09:33,708 --> 00:09:34,833
¡Qué monería!
153
00:09:41,625 --> 00:09:43,041
¿Es Beethoven?
154
00:09:44,000 --> 00:09:46,458
Todo esto es una monería.
155
00:09:51,625 --> 00:09:55,625
- ¿Qué pasa, Bobby?
- Te… Te…
156
00:09:56,208 --> 00:09:57,958
¿Qué quieres decir?
157
00:09:58,041 --> 00:09:59,833
Ni se te ocurra.
158
00:09:59,916 --> 00:10:02,625
Te quiero, Carri.
159
00:10:09,208 --> 00:10:12,625
¡Esto sí que es una monería!
160
00:10:13,416 --> 00:10:15,041
¿Qué es?
161
00:10:15,125 --> 00:10:19,083
Bueno, mi padre iba a tirarla,
pero la guardé
162
00:10:19,166 --> 00:10:21,041
porque me recuerda a ti.
163
00:10:21,958 --> 00:10:23,000
Un clásico.
164
00:10:23,500 --> 00:10:24,416
¡Oh, Brent!
165
00:10:25,333 --> 00:10:27,208
¡Qué mono eres!
166
00:10:27,291 --> 00:10:28,500
Gracias, Carri.
167
00:10:28,583 --> 00:10:31,458
¿Me ayudas a llevarla a mi galería?
168
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Vale.
169
00:10:35,041 --> 00:10:36,833
Adolescentes.
170
00:10:40,500 --> 00:10:41,750
{\an8}¡La meriendita!
171
00:10:41,833 --> 00:10:44,708
{\an8}Toma, Chrissy. Te traigo una sorpresa.
172
00:10:44,791 --> 00:10:46,166
{\an8}¡Yupi!
173
00:10:46,250 --> 00:10:47,375
{\an8}¡Pasas!
174
00:10:48,333 --> 00:10:49,750
{\an8}¿Pasas?
175
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
{\an8}Puaj.
176
00:10:51,583 --> 00:10:53,833
{\an8}Las pasas son saludables
177
00:10:53,916 --> 00:10:57,708
{\an8}y así me siento mejor
por el batido que te di ayer.
178
00:10:59,333 --> 00:11:01,708
{\an8}¡Galleta!
179
00:11:16,750 --> 00:11:18,458
¡Bien!
180
00:11:23,458 --> 00:11:25,125
¡Vuelve, galleta!
181
00:11:27,458 --> 00:11:28,416
Adiós, papá.
182
00:11:29,125 --> 00:11:29,958
¡Adiós!
183
00:11:30,916 --> 00:11:31,750
Hola, papá.
184
00:11:36,250 --> 00:11:37,083
¡Hola!
185
00:11:37,166 --> 00:11:39,083
Hola, Chrissy.
186
00:11:39,166 --> 00:11:41,666
Persiguiendo una galleta en un tarro.
187
00:11:42,458 --> 00:11:46,125
Recuerdo la primera vez
que perseguí un dulce.
188
00:11:46,708 --> 00:11:51,208
El bizcocho más rápido que…
¡Desvío a la izquierda! ¡Adiós!
189
00:11:51,291 --> 00:11:52,708
Adiós, Sr. Ferrocarril.
190
00:11:52,791 --> 00:11:55,916
¡Espero que cojas la galleta!
191
00:11:56,000 --> 00:11:57,166
¡Vuelve!
192
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
¡Espera!
193
00:12:04,708 --> 00:12:05,875
¡Espérame!
194
00:12:08,458 --> 00:12:09,458
¡Ya te tengo!
195
00:12:15,708 --> 00:12:19,000
Hola, chicos.
¿Queréis una merienda saludable?
196
00:12:23,291 --> 00:12:25,166
- ¡Galletas!
- ¡Galletas!
197
00:12:25,250 --> 00:12:26,666
¡Galletas!
198
00:12:27,875 --> 00:12:30,041
¿Qué? ¿Galletas?
199
00:12:30,125 --> 00:12:33,583
No. Traigo naranjas.
200
00:12:34,083 --> 00:12:40,208
¡Galletas!
201
00:12:40,291 --> 00:12:41,125
Es que…
202
00:12:41,875 --> 00:12:46,291
¡No tengo galletas!
203
00:12:48,000 --> 00:12:49,166
¡Galletas!
204
00:13:06,458 --> 00:13:10,958
¡No me comas!
¡No soy tan dulce como parezco!
205
00:13:20,125 --> 00:13:21,291
¡No!
206
00:13:31,833 --> 00:13:34,333
¡No!
207
00:13:42,750 --> 00:13:46,125
¡Te has comido las pasas!
Muy bien, Chrissy.
208
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
Te mereces una galleta.
209
00:13:51,041 --> 00:13:52,000
¡Galleta!
210
00:13:52,750 --> 00:13:53,583
Toma.
211
00:13:55,958 --> 00:13:58,541
La última galleta de avena con pasas.
212
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
¿Pasas?
213
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
¿Qué?
214
00:14:02,833 --> 00:14:06,291
{\an8}Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes.
215
00:14:06,375 --> 00:14:08,166
{\an8}Recorre el universo…
216
00:14:11,416 --> 00:14:15,500
{\an8}Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes.
Recorre el…
217
00:14:15,583 --> 00:14:16,583
{\an8}¡Chrissy!
218
00:14:16,666 --> 00:14:19,375
{\an8}Sabes que no se dibuja en la pared…
219
00:14:20,958 --> 00:14:22,458
{\an8}¿Ese soy yo?
220
00:14:23,375 --> 00:14:24,291
{\an8}Espera…
221
00:14:24,958 --> 00:14:26,416
{\an8}No se dibuja ahí.
222
00:14:29,541 --> 00:14:31,166
Suelta la tiza.
223
00:14:32,625 --> 00:14:35,833
¡Así no! Chrissy, te lo advierto.
224
00:14:36,541 --> 00:14:38,541
¡Se acabó! ¡Castigada!
225
00:14:39,458 --> 00:14:41,166
¡No!
226
00:14:43,500 --> 00:14:47,125
Quédate en el sofá
hasta que acabe el castigo.
227
00:14:47,208 --> 00:14:49,625
Voy a ponerlo cinco minutos.
228
00:14:50,375 --> 00:14:52,875
Podrás bajarte cuando sonría.
229
00:14:52,958 --> 00:14:54,791
Estaré aquí al lado.
230
00:15:02,041 --> 00:15:06,208
Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes.
231
00:15:10,166 --> 00:15:11,250
Da igual.
232
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
Recorre el universo
como caballero andante.
233
00:15:31,583 --> 00:15:32,666
No.
234
00:15:33,291 --> 00:15:34,333
¡Sí! ¡Pelota!
235
00:15:50,875 --> 00:15:53,416
Aún no puedes bajar del sofá.
236
00:15:53,500 --> 00:15:55,541
Pero, papá…
237
00:15:55,625 --> 00:15:57,083
No repliques.
238
00:16:01,041 --> 00:16:01,916
¡Sí!
239
00:16:02,458 --> 00:16:05,666
Bebé Unicarro, qué colores tan brillantes.
240
00:16:05,750 --> 00:16:07,458
¡Sí! ¡Bebé Unicarro!
241
00:16:07,541 --> 00:16:09,333
Recorre el universo…
242
00:16:11,083 --> 00:16:14,250
- ¡No!
- No hay tele durante el castigo.
243
00:16:24,000 --> 00:16:26,083
Al menos se quita bien.
244
00:16:27,750 --> 00:16:29,541
No tengo tanto maletero.
245
00:17:03,333 --> 00:17:04,208
¡Se acabó!
246
00:17:04,291 --> 00:17:06,958
Bebé Unicarro, qué colores tan…
247
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
¡Papá!
248
00:17:09,875 --> 00:17:11,500
Lo estaba arreglando.
249
00:17:11,583 --> 00:17:15,125
- No, Chrissy, estaba…
- ¡Se acabó! ¡Castigado!
250
00:17:15,208 --> 00:17:16,708
¡No!
251
00:17:18,333 --> 00:17:19,208
Es lo justo.
252
00:17:19,291 --> 00:17:20,500
Muy bien, papá.
253
00:17:20,583 --> 00:17:24,000
Quédate en el sofá hasta que sonría.
254
00:17:26,625 --> 00:17:28,625
Has puesto una hora.
255
00:17:30,041 --> 00:17:32,458
No repliques. Adiós.
256
00:17:33,083 --> 00:17:33,916
Cielos.
257
00:17:35,625 --> 00:17:37,208
{\an8}¿Adónde vamos ahora?
258
00:17:37,291 --> 00:17:39,625
{\an8}¡A las bolas! ¡Oxidado el último!
259
00:17:45,750 --> 00:17:47,458
{\an8}¡Lo quiero!
260
00:17:50,666 --> 00:17:52,458
{\an8}Bobby Minifurgo.
261
00:17:54,208 --> 00:17:55,958
{\an8}Chrissy Bólidos.
262
00:17:56,833 --> 00:17:59,458
¿Miráis el juguete de Bebé Unicarro?
263
00:18:00,250 --> 00:18:01,791
Cien fichas es mucho,
264
00:18:01,875 --> 00:18:04,791
pero lo vale, porque es el último.
265
00:18:05,625 --> 00:18:06,916
Estoy listo.
266
00:18:11,666 --> 00:18:15,208
Tres, dos, uno, ¡ya!
267
00:18:18,291 --> 00:18:19,166
¡Bien!
268
00:18:20,541 --> 00:18:21,375
¡No!
269
00:18:22,291 --> 00:18:24,333
Cáscara de plátano.
270
00:18:25,708 --> 00:18:27,541
¡Potenciador!
271
00:18:27,625 --> 00:18:28,708
¡Sí! ¡Potenciador!
272
00:18:29,750 --> 00:18:31,875
¡Has quedado en cuarto lugar!
273
00:18:31,958 --> 00:18:33,583
¡Bien! ¡Fichas!
274
00:18:35,833 --> 00:18:37,583
¿Solo una?
275
00:18:38,958 --> 00:18:40,166
¡Nuevo récord!
276
00:18:40,250 --> 00:18:42,083
Fichas.
277
00:19:04,125 --> 00:19:05,291
Sí.
278
00:19:19,041 --> 00:19:20,583
¡Bien! ¡Fichas!
279
00:19:23,208 --> 00:19:25,458
Bebé Unicarro, ¡allá voy!
280
00:19:25,541 --> 00:19:27,458
Clientes de Mike-Juegos,
281
00:19:27,541 --> 00:19:31,083
¡última oportunidad
para canjear sus fichas!
282
00:19:32,208 --> 00:19:34,333
¡Bebé Unicarro es mío!
283
00:19:34,875 --> 00:19:36,291
No, mío.
284
00:19:36,375 --> 00:19:37,583
¡Preparaos!
285
00:19:37,666 --> 00:19:41,708
Tres, dos, uno, ¡ya!
286
00:19:44,333 --> 00:19:46,458
El mejor plátano que he comido.
287
00:19:49,875 --> 00:19:52,000
¡Cáscara de plátano!
288
00:19:52,083 --> 00:19:53,750
Disfruta el plátano.
289
00:19:53,833 --> 00:19:54,875
¡No!
290
00:19:57,000 --> 00:19:57,833
¡Eh!
291
00:19:59,958 --> 00:20:01,958
- ¡Eh!
- ¡Potenciador!
292
00:20:03,250 --> 00:20:04,541
¡Meta!
293
00:20:04,625 --> 00:20:07,583
Hola, chicos. ¿Qué premio queréis?
294
00:20:07,666 --> 00:20:09,166
¡Bebé Unicarro!
295
00:20:11,583 --> 00:20:14,166
Está bien. Voy a contarlas.
296
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
- ¡Sí!
- ¡Sí!
297
00:20:16,458 --> 00:20:19,000
Aquí tenéis vuestros premios.
298
00:20:19,583 --> 00:20:20,500
¡Sí!
299
00:20:21,375 --> 00:20:22,500
¿Qué?
300
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
¿Lápices?
301
00:20:23,791 --> 00:20:28,458
Lo siento. Tenéis 50 fichas cada uno.
Solo os da para lápices.
302
00:20:30,083 --> 00:20:33,250
Bueno, podéis juntar vuestras fichas
303
00:20:33,333 --> 00:20:35,541
y compartir a Bebé Unicarro.
304
00:20:35,625 --> 00:20:37,041
¿Compartirlo?
305
00:20:53,458 --> 00:20:55,375
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
306
00:20:55,458 --> 00:20:56,458
{\an8}¡Te encontré!
307
00:20:58,916 --> 00:20:59,750
{\an8}¡Te encontré!
308
00:21:04,916 --> 00:21:06,000
{\an8}¡Te encontré!
309
00:21:06,083 --> 00:21:07,333
{\an8}¿Cómo lo haces?
310
00:21:08,250 --> 00:21:11,250
{\an8}- Soy la mejor al escondite.
- Es buena.
311
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
{\an8}Veamos quién es el mejor.
312
00:21:13,875 --> 00:21:17,541
{\an8}Me toca buscar
y os encontraré en un plis plas.
313
00:21:17,625 --> 00:21:19,333
¡A Chrissy no!
314
00:21:19,416 --> 00:21:23,083
Chrissy, si no te encuentro,
podrás cenar galletas.
315
00:21:23,666 --> 00:21:24,708
- ¡Sí!
- ¡Papá!
316
00:21:26,041 --> 00:21:26,875
Bueno…
317
00:21:27,833 --> 00:21:29,416
- Uno, dos…
- ¡Rápido!
318
00:21:29,500 --> 00:21:33,250
- …tres, cuatro, cinco…
- ¡Escondámonos aquí!
319
00:21:33,958 --> 00:21:34,875
¡Ya sé!
320
00:21:34,958 --> 00:21:38,125
…ocho, nueve y diez.
321
00:21:38,208 --> 00:21:41,666
Listos o no, ¡allá voy!
322
00:21:42,958 --> 00:21:45,833
¡Salid de donde estéis!
323
00:22:02,500 --> 00:22:03,583
¡Te encontré!
324
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
Creía que no me encontrarías.
325
00:22:09,208 --> 00:22:11,166
- Busquemos a los demás.
- Vale.
326
00:22:11,250 --> 00:22:14,375
- Separémonos para abarcar más.
- Claro.
327
00:22:28,583 --> 00:22:31,500
Papá, ¿has encontrado algo?
328
00:22:33,458 --> 00:22:34,708
Aún no.
329
00:22:43,083 --> 00:22:43,916
¿Hubo suerte?
330
00:22:44,000 --> 00:22:45,250
Nada abajo.
331
00:22:45,333 --> 00:22:47,166
Vale. Sigamos buscando.
332
00:22:50,750 --> 00:22:51,916
- Chrissy.
- ¿Y eso?
333
00:22:52,000 --> 00:22:55,416
- ¡Venía del armario!
- ¡No! ¡Ya vienen!
334
00:22:56,416 --> 00:22:57,416
Te encontré.
335
00:22:59,125 --> 00:23:01,125
Nos han encontrado, Chrissy.
336
00:23:02,541 --> 00:23:04,500
¿Chrissy? Estaba aquí.
337
00:23:05,416 --> 00:23:07,916
Chrissy es mejor de lo que creías.
338
00:23:08,000 --> 00:23:11,583
¿Qué? Ha tenido suerte. La encontraremos.
339
00:23:11,666 --> 00:23:12,666
¡Chrissy!
340
00:23:16,333 --> 00:23:17,583
¿Chrissy?
341
00:23:18,791 --> 00:23:19,625
¿Chrissy?
342
00:23:20,583 --> 00:23:22,166
¡Chrissy!
343
00:23:27,166 --> 00:23:29,583
- ¿Qué?
- Freddy, ¿qué haces aquí?
344
00:23:29,666 --> 00:23:34,291
Juego al escondite con Kimmy y Timmy.
Aquí no me encontrarán.
345
00:23:35,458 --> 00:23:36,625
Pues suerte.
346
00:23:37,833 --> 00:23:39,041
¡Chrissy!
347
00:23:39,541 --> 00:23:42,500
- ¡Chrissy!
- ¡Chrissy!
348
00:23:43,458 --> 00:23:44,708
No está aquí.
349
00:23:44,791 --> 00:23:46,625
No está en ninguna parte.
350
00:23:47,208 --> 00:23:49,833
- ¿Qué hacemos?
- No sé dónde buscar.
351
00:23:52,458 --> 00:23:53,666
- ¿Qué?
- ¿Era ella?
352
00:23:58,916 --> 00:24:01,208
¿Cómo lo hace?
353
00:24:03,458 --> 00:24:05,083
¡Ríndete, papá!
354
00:24:05,166 --> 00:24:09,000
¡Vale, tú ganas!
¡Eres la mejor al escondite!
355
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
Chrissy, ¡la mejor!
356
00:24:10,708 --> 00:24:12,416
Galleta, por favor.
357
00:24:15,541 --> 00:24:17,458
A veces me da miedo.
358
00:24:17,541 --> 00:24:19,125
- Sí.
- A mí también.
359
00:24:26,416 --> 00:24:28,166
{\an8}¡Yupi!
360
00:24:28,791 --> 00:24:30,083
{\an8}¡Bomba!
361
00:24:32,458 --> 00:24:33,333
{\an8}¿Chrissy?
362
00:24:33,416 --> 00:24:34,250
{\an8}¡Bu!
363
00:24:35,041 --> 00:24:36,458
{\an8}¡Chapoteo!
364
00:24:38,541 --> 00:24:39,833
¡Bomba!
365
00:24:41,541 --> 00:24:44,958
Si sigues saltando así, no quedará agua.
366
00:24:45,500 --> 00:24:48,500
Vámonos a casa. Dile adiós a Catalina.
367
00:24:49,125 --> 00:24:50,625
¡Una más!
368
00:24:50,708 --> 00:24:54,750
Vale, una más.
Voy a despedirme de la madre de Cat.
369
00:24:54,833 --> 00:24:55,750
¡Vale!
370
00:24:57,125 --> 00:25:02,416
¡Bomba!
371
00:25:02,916 --> 00:25:05,333
¡Bomba!
372
00:25:05,416 --> 00:25:06,666
Sin ruedas,
373
00:25:06,750 --> 00:25:08,541
no hay bomba.
374
00:25:09,583 --> 00:25:11,291
¿No hay bomba?
375
00:25:11,375 --> 00:25:12,208
Necesitas…
376
00:25:13,083 --> 00:25:14,000
¡Ruedas!
377
00:25:14,833 --> 00:25:17,291
Les encanta estar en el agua.
378
00:25:17,375 --> 00:25:18,333
Ya lo creo.
379
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
¡Bomba!
380
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
¡Bomba!
381
00:25:34,958 --> 00:25:36,333
Demasiado lento.
382
00:25:51,541 --> 00:25:52,416
Chrissy…
383
00:25:52,916 --> 00:25:53,750
Me…
384
00:26:01,791 --> 00:26:02,750
¡Hola!
385
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
¡Hola, barquito!
386
00:26:05,166 --> 00:26:07,041
Espera, ¿un barco?
387
00:26:09,125 --> 00:26:10,958
¡Ha ido por ahí!
388
00:26:12,333 --> 00:26:13,166
¿Qué?
389
00:26:14,541 --> 00:26:15,375
Hola.
390
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
¡Chrissy!
391
00:26:21,166 --> 00:26:24,458
- Buen círculo.
- ¿Cómo hacemos el triángulo?
392
00:26:25,875 --> 00:26:26,916
¡Perfecto!
393
00:26:31,375 --> 00:26:34,000
- No puedo parar.
- ¡No!
394
00:26:47,791 --> 00:26:49,541
Pero ¿qué…?
395
00:26:51,666 --> 00:26:53,041
¿Un barco? Pero…
396
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
¡Mi barco!
397
00:26:54,416 --> 00:26:56,583
¡No! ¡Mi obra maestra!
398
00:26:59,750 --> 00:27:01,875
¡Espera! ¡No!
399
00:27:03,541 --> 00:27:04,708
Hola, Cory.
400
00:27:11,208 --> 00:27:14,458
¡No!
401
00:27:18,166 --> 00:27:23,583
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!
402
00:27:25,958 --> 00:27:29,083
¿Podemos cenar pasteles?
403
00:27:30,166 --> 00:27:32,000
Cuando los barcos vuelen.
404
00:27:34,458 --> 00:27:35,291
Hola.
405
00:27:48,750 --> 00:27:50,791
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!
406
00:27:51,875 --> 00:27:54,750
- Hasta la semana que viene.
- Hasta entonces.
407
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
¿Chrissy?
408
00:27:58,708 --> 00:28:00,708
- ¡Bomba!
- ¡Bomba!
409
00:28:02,208 --> 00:28:04,125
Que descanses, Chrissy.
410
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
411
00:28:18,000 --> 00:28:18,916
{\an8}¡Soy yo!
412
00:28:26,000 --> 00:28:29,250
{\an8}¡Hola! ¡Soy Henry Bocinazos!
413
00:28:30,083 --> 00:28:31,833
Chrissy, ¿eres tú?
414
00:28:40,625 --> 00:28:41,541
¿Qué ha sido?
415
00:28:42,500 --> 00:28:43,333
Bueno…
416
00:29:02,125 --> 00:29:03,041
¿Flota?
417
00:29:05,583 --> 00:29:06,541
No flota.
418
00:29:11,416 --> 00:29:13,666
Solo falta un buen chiste.
419
00:29:14,458 --> 00:29:16,416
A ver qué hay en Internet.
420
00:29:19,208 --> 00:29:20,208
¡Palomitas!
421
00:29:20,708 --> 00:29:23,083
Se me ocurrirá una gran idea.
422
00:29:27,125 --> 00:29:29,500
¡Han comentado mi foto de perfil!
423
00:29:32,708 --> 00:29:34,125
¿No quedan palomitas?
424
00:29:35,333 --> 00:29:37,916
Debería dormir antes del almuerzo.
425
00:29:46,000 --> 00:29:48,041
"¿Otra vez tarde, Chrissy?".
426
00:29:49,125 --> 00:29:53,750
Déjame el parachoques en paz, Bobby.
¿Vamos a hacerlo o no?
427
00:29:58,833 --> 00:30:01,458
Y más hormigón para la estructura.
428
00:30:01,541 --> 00:30:04,166
Espera, Julia, tengo una llamada.
429
00:30:05,125 --> 00:30:08,708
Hola, soy yo.
¿Y mis calcetines mullidos?
430
00:30:08,791 --> 00:30:12,208
Cajón superior. ¿Vas a echarte una siesta?
431
00:30:14,833 --> 00:30:18,916
Ya está. Abramos los planos
y miremos los cimientos.
432
00:30:27,958 --> 00:30:29,916
- Hola, Chrissy.
- Hola, Wilder.
433
00:30:30,000 --> 00:30:31,041
Chrissy.
434
00:30:31,125 --> 00:30:32,625
Bobby Minifurgo.
435
00:30:33,833 --> 00:30:36,541
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
436
00:30:41,083 --> 00:30:44,250
¡Sí!
437
00:30:48,250 --> 00:30:49,833
¡Se acabó la siesta!
438
00:30:49,916 --> 00:30:51,083
¡Hora de irse!
439
00:30:53,375 --> 00:30:54,583
¡Adiós, Wilder!
440
00:30:54,666 --> 00:30:55,708
Adiós, Chrissy.
441
00:30:57,000 --> 00:30:57,875
Chrissy.
442
00:30:57,958 --> 00:30:59,666
Bobby Minifurgo.
443
00:31:20,000 --> 00:31:20,833
Muy bien.
444
00:31:22,625 --> 00:31:23,958
Hola, dormilona.
445
00:31:25,541 --> 00:31:27,500
- ¿Has dormido bien?
- Sí.
446
00:31:28,708 --> 00:31:29,833
Ven con mamá.
447
00:31:30,916 --> 00:31:35,916
Te estás haciendo grande.
No crezcas demasiado rápido, ¿vale?
448
00:31:37,791 --> 00:31:40,500
- ¿Te has guiñado a ti misma?
- Sí.
449
00:31:44,416 --> 00:31:46,500
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
450
00:31:53,666 --> 00:31:55,333
{\an8}Ya está casi listo.
451
00:31:55,416 --> 00:31:58,458
{\an8}Solo necesito trazar una línea recta.
452
00:31:58,541 --> 00:32:00,291
{\an8}Sí. Ya casi está.
453
00:32:00,375 --> 00:32:01,500
{\an8}Sí.
454
00:32:02,083 --> 00:32:04,500
{\an8}Chrissy, me has asustado.
455
00:32:06,416 --> 00:32:08,500
¿Tienes hipo?
456
00:32:08,583 --> 00:32:11,666
Tengo el remedio. Bebe agua.
457
00:32:17,916 --> 00:32:19,625
Ya sé. Probemos así.
458
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Bebe agua ahora.
459
00:32:22,833 --> 00:32:23,916
¿Qué pasa?
460
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
Intento quitarle el hipo a Chrissy.
461
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
Tengo una idea.
462
00:32:31,666 --> 00:32:35,875
Mi madre siempre me daba azúcar
para quitarme el hipo.
463
00:32:35,958 --> 00:32:37,416
¡Azúcar!
464
00:32:37,500 --> 00:32:39,458
No sé yo si funcionará.
465
00:32:39,541 --> 00:32:41,500
Papá, vamos a intentarlo.
466
00:32:41,583 --> 00:32:43,583
- Supongo que…
- ¡Azúcar!
467
00:32:48,208 --> 00:32:49,958
Igual no era azúcar.
468
00:32:50,041 --> 00:32:53,208
¿Sal? ¿Mostaza? Vinagre no.
469
00:32:53,291 --> 00:32:54,916
Pepinillo tampoco.
470
00:32:56,333 --> 00:32:59,125
- Probemos con pimienta.
- Ay, no.
471
00:32:59,208 --> 00:33:01,083
¿Se ha averiado el frigo?
472
00:33:01,166 --> 00:33:04,500
No, intentamos quitarle el hipo a Chrissy.
473
00:33:05,333 --> 00:33:07,333
Mi madre tiene un truco:
474
00:33:07,416 --> 00:33:10,333
aguantar la respiración diez segundos.
475
00:33:18,958 --> 00:33:20,625
Qué buen truco.
476
00:33:23,541 --> 00:33:26,041
Chrissy, ¿tienes hipo?
477
00:33:27,375 --> 00:33:30,666
A mí se me quita cuando me río mucho.
478
00:33:30,750 --> 00:33:32,583
¿Cómo suena un tren enfermo?
479
00:33:32,666 --> 00:33:36,041
¡Chucu chucu achís!
480
00:33:39,583 --> 00:33:43,458
La mejor forma de quitar el hipo
es con un susto.
481
00:33:44,541 --> 00:33:45,375
¡Bu!
482
00:33:45,875 --> 00:33:46,708
¿Funcionó?
483
00:33:48,250 --> 00:33:52,666
Cuando tengo hipo, hago piruetas.
Siempre se me quita.
484
00:33:55,000 --> 00:33:56,041
Tenemos una idea.
485
00:33:57,916 --> 00:33:58,750
¡Dale!
486
00:34:05,291 --> 00:34:06,250
¡Se ha ido!
487
00:34:10,250 --> 00:34:11,208
Con calor.
488
00:34:12,375 --> 00:34:13,750
Se quita con frío.
489
00:34:16,500 --> 00:34:18,208
Con el columpio.
490
00:34:20,583 --> 00:34:21,625
¿Aún nada?
491
00:34:23,208 --> 00:34:25,416
Se te quitará saltando.
492
00:34:26,916 --> 00:34:30,041
¿Has probado a cantar?
493
00:34:30,125 --> 00:34:33,666
- Mi madre me daba azúcar…
- Ya lo hemos probado.
494
00:34:41,250 --> 00:34:44,958
Esta máscara le quitará el hipo
de un buen susto.
495
00:34:45,833 --> 00:34:48,083
¿Dónde está?
496
00:34:57,500 --> 00:34:58,666
¡Se ha ido!
497
00:34:59,708 --> 00:35:02,041
- ¿En serio?
- ¿Se ha ido?
498
00:35:03,041 --> 00:35:05,208
Sabía que la risa funcionaría.
499
00:35:14,791 --> 00:35:16,750
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
500
00:35:16,833 --> 00:35:18,416
{\an8}¡Miradme!
501
00:35:20,208 --> 00:35:22,000
{\an8}No me miréis.
502
00:35:26,041 --> 00:35:28,750
{\an8}¡Vengan a por un chocolate caliente!
503
00:35:28,833 --> 00:35:31,000
{\an8}Bonito día para ir en trineo.
504
00:35:31,875 --> 00:35:33,583
¡Chocolate! ¡Qué rico!
505
00:35:33,666 --> 00:35:34,750
¡Papá!
506
00:35:35,833 --> 00:35:37,666
- Perdón.
- ¡Trineo!
507
00:35:38,958 --> 00:35:40,958
Frena, Chrissy. Espérame.
508
00:35:41,041 --> 00:35:43,250
¡Vamos!
509
00:35:43,333 --> 00:35:44,750
¡Vale!
510
00:35:48,083 --> 00:35:49,000
¡Ostras!
511
00:36:00,916 --> 00:36:04,583
Dicen que lo mejor de salir en trineo
son las vistas.
512
00:36:04,666 --> 00:36:08,041
¿Nos quedamos aquí a tomar un chocolate?
513
00:36:13,125 --> 00:36:14,708
¡Tienen nubes!
514
00:36:14,791 --> 00:36:15,916
Qué rico.
515
00:36:16,000 --> 00:36:16,875
Gracias.
516
00:36:21,500 --> 00:36:22,375
¡Espera!
517
00:36:23,791 --> 00:36:25,250
¡No!
518
00:36:26,833 --> 00:36:28,916
¡Sí!
519
00:36:38,041 --> 00:36:39,125
¡No!
520
00:36:52,416 --> 00:36:53,291
¡Sí!
521
00:36:54,916 --> 00:36:57,458
¡Chrissy!
522
00:37:13,208 --> 00:37:17,416
¡Chrissy! ¡Espera! ¡No!
523
00:37:21,791 --> 00:37:22,875
¿Papá Noel?
524
00:37:23,708 --> 00:37:25,916
Yo diría que es mi padre.
525
00:37:26,000 --> 00:37:27,791
¿Tu padre es Papá Noel?
526
00:37:34,875 --> 00:37:36,791
¡Bonito!
527
00:37:42,125 --> 00:37:45,666
Sí, lo mejor de salir en trineo
son las vistas.
528
00:37:47,250 --> 00:37:50,916
¡Mi chocolate!
529
00:38:04,416 --> 00:38:07,166
Por fin podemos abrir al público.
530
00:38:21,458 --> 00:38:23,625
¡Chocolate!
531
00:38:29,000 --> 00:38:30,291
¡Juguemos!
532
00:38:30,375 --> 00:38:33,500
{\an8}Lo siento, no puedo. Tengo mucho trabajo.
533
00:38:33,583 --> 00:38:37,708
{\an8}¿Por qué no vas a jugar con mamá y Cory?
534
00:38:38,833 --> 00:38:40,541
{\an8}Coge dos cartas.
535
00:38:41,375 --> 00:38:42,583
{\an8}- ¡Juguemos!
- ¡Eh!
536
00:38:42,666 --> 00:38:46,750
{\an8}- Ya hemos empezado un juego.
- De cinco años en adelante.
537
00:38:46,833 --> 00:38:50,625
{\an8}- Juega con papá.
- Papá no tiene tiempo para jugar.
538
00:38:52,458 --> 00:38:53,958
{\an8}- Usa esto.
- ¿Un mando?
539
00:38:54,041 --> 00:38:55,333
{\an8}Es un supermando.
540
00:38:55,416 --> 00:39:00,041
{\an8}Puedes controlar a alguien
como a la tele. Mira. ¡Eh, Cory!
541
00:39:00,125 --> 00:39:02,291
Ah, ¿es el supermando?
542
00:39:02,375 --> 00:39:04,458
- No jugamos desde hace…
- ¡Pausa!
543
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
Es solo teatro.
544
00:39:06,958 --> 00:39:11,333
Pero hay que seguir el juego
pase lo que pase. ¡Reproducir!
545
00:39:11,416 --> 00:39:12,458
…años.
546
00:39:12,541 --> 00:39:14,541
Nos divertíamos mucho…
547
00:39:14,625 --> 00:39:17,833
¿Quién ha dejado el plátano
sobre mis cartas?
548
00:39:19,833 --> 00:39:20,708
Diviértete.
549
00:39:23,250 --> 00:39:24,750
La has distraído.
550
00:39:24,833 --> 00:39:28,041
A mí no me haces esas cosas, ¿verdad?
551
00:39:28,833 --> 00:39:30,750
- ¿Quién quiere nachos?
- ¡Yo!
552
00:39:31,333 --> 00:39:33,375
- ¡Juguemos!
- Te he dicho…
553
00:39:33,458 --> 00:39:35,875
- Supermando.
- ¿Quién te ha dado el…
554
00:39:35,958 --> 00:39:36,791
¡Pausa!
555
00:39:39,458 --> 00:39:40,958
- Reproducir.
- …mando?
556
00:39:41,041 --> 00:39:43,416
No lo uses conmigo, ¿vale?
557
00:39:44,000 --> 00:39:45,916
¿Dónde está mi lápiz?
558
00:39:46,750 --> 00:39:49,791
Muy gracioso, pero tengo que trabajar.
559
00:39:49,875 --> 00:39:52,666
Este cómic se está eternizando.
560
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
Avance rápido.
561
00:39:56,000 --> 00:39:59,416
Listo, Sr. Lápiz.
Voy a comer. Chao, Chrissy.
562
00:39:59,500 --> 00:40:00,833
¡Espera! ¡Juguemos!
563
00:40:00,916 --> 00:40:05,708
¿Qué haces? ¿Nachos? Yo no quiero.
Kétchup. Maíz. Sartén. No.
564
00:40:06,416 --> 00:40:09,000
- ¡Nada como un zumo!
- Pausa.
565
00:40:14,833 --> 00:40:17,750
- Reproducir.
- ¡Se ha derramado!
566
00:40:17,833 --> 00:40:21,583
- Veo que os divertís.
- Mamá, ¡juguemos!
567
00:40:21,666 --> 00:40:23,875
No puedo. Tengo partida.
568
00:40:25,625 --> 00:40:26,625
Rebobinar.
569
00:40:37,208 --> 00:40:38,458
¿Buscas esto?
570
00:40:38,541 --> 00:40:39,375
¡Eh!
571
00:40:41,916 --> 00:40:43,000
¡Pausa!
572
00:40:43,916 --> 00:40:46,041
Ahora yo tengo el control.
573
00:40:46,125 --> 00:40:49,541
- Reproducir. Pausa.
- Mamá, ¿qué haces?
574
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
¡La partida no ha acabado!
Papá, ¡haz algo!
575
00:40:54,083 --> 00:40:54,916
¡Eh!
576
00:40:56,458 --> 00:40:58,833
Chrissy, ya te has divertido.
577
00:40:58,916 --> 00:41:00,916
- Dámelo.
- Bajar volumen.
578
00:41:02,000 --> 00:41:03,458
- ¡A por ella!
- ¡Pausa!
579
00:41:09,333 --> 00:41:10,166
Reproducir.
580
00:41:11,208 --> 00:41:12,083
Rebobinar.
581
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Reproducir.
582
00:41:25,708 --> 00:41:27,250
Tengo que trabajar.
583
00:41:35,541 --> 00:41:37,916
Bueno, adiós al supermando.
584
00:41:38,000 --> 00:41:39,958
Y adiós al juego.
585
00:41:43,291 --> 00:41:46,416
¡Mirad! ¡Es el salero de la locura!
586
00:41:46,500 --> 00:41:48,458
Si te cae sal mágica,
587
00:41:48,541 --> 00:41:50,208
te vuelves un monstruo.
588
00:41:50,750 --> 00:41:51,958
¡Juguemos!
589
00:41:53,083 --> 00:41:56,625
¡Te voy a comer!
590
00:42:04,583 --> 00:42:06,208
{\an8}Hora del té, amigos.
591
00:42:07,791 --> 00:42:09,083
{\an8}¡Chinchín!
592
00:42:11,083 --> 00:42:12,541
{\an8}Qué peste.
593
00:42:13,791 --> 00:42:14,666
{\an8}No.
594
00:42:16,083 --> 00:42:16,916
{\an8}No.
595
00:42:18,125 --> 00:42:19,166
{\an8}Quedaos aquí.
596
00:42:22,708 --> 00:42:25,875
Vale, tenemos los recursos necesarios.
597
00:42:26,500 --> 00:42:29,250
- ¡Chrissy!
- Qué peste.
598
00:42:31,041 --> 00:42:33,875
Es verdad. Algo huele mal.
599
00:42:33,958 --> 00:42:38,083
Pero tengo trabajo. ¿Puedes ocuparte tú?
600
00:42:38,166 --> 00:42:39,750
Claro, mamá.
601
00:42:41,500 --> 00:42:44,125
Ya he vuelto. Asaltemos la mazmorra.
602
00:42:52,208 --> 00:42:53,583
Qué peste.
603
00:43:04,583 --> 00:43:06,541
¡Adiós, peste!
604
00:43:10,875 --> 00:43:12,500
Todavía apesta.
605
00:43:15,208 --> 00:43:16,291
No apesta.
606
00:43:19,791 --> 00:43:21,791
Un poco más…
607
00:43:23,000 --> 00:43:24,125
¡Perfecto!
608
00:43:25,291 --> 00:43:27,791
Freddie, mira. ¡El primer cliente!
609
00:43:28,583 --> 00:43:30,083
Pon el tapón.
610
00:43:30,166 --> 00:43:31,083
¡Vale!
611
00:43:32,291 --> 00:43:33,666
Presentamos…
612
00:43:33,750 --> 00:43:36,000
El perfume de camión de Gaby Basuras.
613
00:43:37,458 --> 00:43:42,125
Olerás como el mejor camión
de basura del mundo.
614
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
¿Bien? ¿Qué te parece?
615
00:43:48,958 --> 00:43:50,250
¿Eso es un no?
616
00:43:50,750 --> 00:43:52,458
No más peste.
617
00:43:56,166 --> 00:43:57,833
Todavía apesta.
618
00:44:06,375 --> 00:44:09,166
Yo que tú no entraría ahí.
619
00:44:09,250 --> 00:44:11,958
- ¿Qué?
- Apesta muchísimo.
620
00:44:12,041 --> 00:44:14,125
No sé quién ha usado el baño,
621
00:44:14,208 --> 00:44:18,250
pero más vale dejar que se airee.
622
00:44:20,708 --> 00:44:22,000
Chrissy, ¡no!
623
00:44:22,083 --> 00:44:24,208
¡Vale! ¡He sido yo!
624
00:44:27,791 --> 00:44:30,541
- ¡Qué peste!
- Chrissy, ¡abre!
625
00:44:30,625 --> 00:44:33,500
¡Sí! ¡Tenemos que ir al baño!
626
00:44:36,708 --> 00:44:37,916
¿Tú primero?
627
00:44:38,000 --> 00:44:39,583
No más peste.
628
00:44:43,291 --> 00:44:45,416
Todavía apesta.
629
00:44:46,416 --> 00:44:47,666
No apesta.
630
00:44:50,708 --> 00:44:51,916
No apesta.
631
00:44:54,458 --> 00:44:55,666
No apesta.
632
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
¡No!
633
00:45:08,416 --> 00:45:10,708
Chrissy apesta.
634
00:45:12,375 --> 00:45:13,833
¡Hora del té!
635
00:45:18,125 --> 00:45:21,333
Chrissy, veo que encontraste el olor.
636
00:45:22,333 --> 00:45:24,166
Sabía que podías.
637
00:45:24,958 --> 00:45:27,500
¡Espera! ¿Dónde está el váter?
638
00:45:33,541 --> 00:45:35,458
{\an8}UN CORTO ORIGINAL DE NETFLIX
639
00:45:42,250 --> 00:45:44,125
{\an8}Vaya, vuelves a perder.
640
00:45:44,208 --> 00:45:45,541
{\an8}Toma una de regalo.
641
00:45:47,541 --> 00:45:50,625
{\an8}¡Sí! ¡Bote! ¡Ven con mami!
642
00:45:54,458 --> 00:45:58,166
- Bienvenida a la Sala de Afortunados.
- Tomad.
643
00:45:58,250 --> 00:46:01,291
Gracias, Srta. Parabrisas. Diviértase.
644
00:46:01,791 --> 00:46:04,750
¡Este sitio es increíble!
645
00:46:05,958 --> 00:46:08,583
- Solo para forrados de fichas.
- Ficha.
646
00:46:09,416 --> 00:46:13,125
Necesitas más para juntarte
con los grandes jugadores.
647
00:46:13,208 --> 00:46:15,041
Suerte la próxima vez.
648
00:46:19,333 --> 00:46:22,916
¡Lo siento! ¡Lástima! ¡Casi! ¡Lástima!
649
00:46:23,000 --> 00:46:25,208
¡Pierdes!
650
00:46:28,416 --> 00:46:30,291
¡Sí!
651
00:46:30,375 --> 00:46:31,666
¡No!
652
00:46:33,416 --> 00:46:34,791
No tengo suerte.
653
00:46:37,916 --> 00:46:43,458
¡Genial! ¡Combo! ¡Increíble! ¡Genial!
¡Combo! ¡Máxima puntuación!
654
00:46:43,541 --> 00:46:44,875
¿Tengo suerte?
655
00:46:44,958 --> 00:46:48,041
Es una moneda de la suerte. No la pierdas.
656
00:46:50,166 --> 00:46:51,541
Moneda de la suerte.
657
00:47:04,208 --> 00:47:05,541
¡Bien!
658
00:47:06,041 --> 00:47:07,166
¡Muchas fichas!
659
00:47:09,916 --> 00:47:11,208
¡Moneda!
660
00:47:11,291 --> 00:47:12,791
¡Mis fichas!
661
00:47:19,333 --> 00:47:20,166
¡Bien!
662
00:47:20,750 --> 00:47:21,708
¡Vuelve!
663
00:47:27,541 --> 00:47:28,750
¡Eh!
664
00:47:45,166 --> 00:47:46,166
¡Gracias!
665
00:47:46,250 --> 00:47:47,291
¡Espera!
666
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
¿Qué?
667
00:47:49,958 --> 00:47:51,166
¿Hay alguien ahí?
668
00:47:53,875 --> 00:47:54,958
¡Moneda!
669
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
¡No!
670
00:48:02,875 --> 00:48:04,833
Suerte con la pesca, Squint.
671
00:48:05,458 --> 00:48:07,416
No se trata de suerte.
672
00:48:14,125 --> 00:48:17,333
¡Por fin he pillado a la ballena blanca!
673
00:48:19,958 --> 00:48:21,583
¡Moneda de la suerte!
674
00:48:25,333 --> 00:48:27,208
¡Vuelve aquí!
675
00:48:30,750 --> 00:48:31,625
¿Moneda?
676
00:48:32,250 --> 00:48:35,125
¡No te escaparás!
677
00:48:39,083 --> 00:48:40,041
¿Ficha?
678
00:48:41,916 --> 00:48:44,916
¡La moneda no da suerte!
¡Chrissy tiene suerte!
679
00:48:45,000 --> 00:48:45,875
No basta.
680
00:48:47,250 --> 00:48:48,791
Tío, mira.
681
00:48:52,416 --> 00:48:54,291
Por aquí, Srta. Bólidos.
682
00:48:54,375 --> 00:48:56,875
¡Bienvenida a la Sala de Afortunados!
683
00:49:01,875 --> 00:49:05,333
{\an8}¡Bienvenidos
al 65º Campeonato de Autobol!
684
00:49:05,416 --> 00:49:06,500
{\an8}Ya empieza.
685
00:49:06,583 --> 00:49:08,833
{\an8}Pero antes, la publicidad.
686
00:49:10,125 --> 00:49:12,625
{\an8}Me voy arriba a trabajar.
687
00:49:12,708 --> 00:49:16,083
{\an8}- Vas a echar una siesta, ¿no?
- ¿Qué? ¡No!
688
00:49:16,583 --> 00:49:17,833
{\an8}Buenos días, mamá.
689
00:49:17,916 --> 00:49:21,333
{\an8}Buenos días.
Hoy cuido de uno de tus amigos.
690
00:49:21,416 --> 00:49:23,208
¡Yupi!
691
00:49:23,291 --> 00:49:24,416
¿Amigo?
692
00:49:25,083 --> 00:49:27,625
Hola, Chrissy Bólidos.
693
00:49:28,333 --> 00:49:30,083
Bobby Minifurgo.
694
00:49:30,666 --> 00:49:33,291
¡Tenéis un aperitivo en la mesa!
695
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
¡Gominolas!
696
00:49:38,583 --> 00:49:39,791
¿Solo una?
697
00:49:39,875 --> 00:49:42,291
¡Es el partido del siglo!
698
00:49:42,375 --> 00:49:45,458
Se enfrentan dos eternos rivales.
699
00:49:45,541 --> 00:49:50,375
¡Las Máquinas Verdes
contra las Furgos de Hojalata!
700
00:49:50,458 --> 00:49:53,625
¿Quién ganará? ¿Quién saldrá vencedor?
701
00:49:54,291 --> 00:49:55,791
Mira, ¡helado!
702
00:49:55,875 --> 00:49:59,083
Las Furgos de Hojalata roban el balón.
703
00:49:59,166 --> 00:50:02,708
Y avanzan mostrando
gran habilidad con las ruedas.
704
00:50:02,791 --> 00:50:04,666
¡Ni se te ocurra!
705
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
Lanzan…
706
00:50:06,458 --> 00:50:09,750
¡Y gol! ¡Gol de las Furgos de Hojalata!
707
00:50:09,833 --> 00:50:12,250
Las Verdes quedan tocadas.
708
00:50:12,333 --> 00:50:14,541
Pero no les dejan celebrar el gol.
709
00:50:14,625 --> 00:50:17,666
Ambos equipos luchan y no veo el balón.
710
00:50:17,750 --> 00:50:19,125
Hay mucho barullo.
711
00:50:20,416 --> 00:50:22,583
Las Verdes tienen el balón.
712
00:50:22,666 --> 00:50:25,333
¡Esto se pone emocionante! ¡Qué jugada!
713
00:50:25,416 --> 00:50:27,666
¡Vamos, Verdes! ¡A por ellos!
714
00:50:28,416 --> 00:50:31,000
Menudo juego de neumáticos.
715
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
¡Gol de las Verdes!
716
00:50:33,750 --> 00:50:37,208
Las Furgos roban el balón limpiamente…
717
00:50:38,416 --> 00:50:40,416
Espera, ¿qué ha pasado?
718
00:50:40,500 --> 00:50:43,833
¡Un hincha salta al campo
y coge el balón!
719
00:50:43,916 --> 00:50:46,416
Avisen a la seguridad del estadio.
720
00:50:48,708 --> 00:50:51,666
¿Nadie consigue echarle la rueda?
721
00:50:52,666 --> 00:50:54,916
¡Han atrapado al aficionado!
722
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
¡Le están dando una paliza!
723
00:50:58,333 --> 00:50:59,208
¡Bien!
724
00:50:59,708 --> 00:51:00,958
¡Que siga el juego!
725
00:51:03,291 --> 00:51:06,375
El partido se calienta. Nadie se rinde.
726
00:51:06,458 --> 00:51:07,458
Estoy currando.
727
00:51:07,541 --> 00:51:09,291
Están muy igualados.
728
00:51:09,375 --> 00:51:12,041
Las danzas desafiantes son dignas de ver.
729
00:51:12,125 --> 00:51:13,958
¡Sí!
730
00:51:14,041 --> 00:51:16,791
Está rodeado. No tiene salida.
731
00:51:16,875 --> 00:51:20,416
Pero hay un compañero desmarcado
esperando el pase.
732
00:51:21,000 --> 00:51:22,291
Henry, ¡cógelo!
733
00:51:22,375 --> 00:51:25,250
Un gran pase. Y un gran control.
734
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
¡Soy Henry Bocinazos!
735
00:51:28,375 --> 00:51:29,958
¡Vamos, Verdes!
736
00:51:30,041 --> 00:51:31,458
¡Vamos, Hojalatas!
737
00:51:33,500 --> 00:51:35,458
¡Otro hermoso pase!
738
00:51:35,541 --> 00:51:36,666
Gracias, Henry.
739
00:51:37,291 --> 00:51:41,375
- ¡Gol!
- ¡Gol!
740
00:51:41,458 --> 00:51:45,333
El momento decisivo.
Un gol decidirá el partido.
741
00:51:45,416 --> 00:51:49,375
Quedan segundos para el final.
¿Quién ganará el título?
742
00:51:50,791 --> 00:51:54,041
Hay otro barullo.
El partido se vuelve loco.
743
00:51:54,125 --> 00:51:56,208
Los coches están ruedas arriba.
744
00:51:56,291 --> 00:51:59,000
El balón está en el aire.
Todo puede pasar.
745
00:51:59,083 --> 00:52:02,250
¡Vamos!
746
00:52:05,250 --> 00:52:08,000
¡Se acabó, amigos! ¡Empate!
747
00:52:08,083 --> 00:52:11,166
¿Empate? ¿Eso tiene gracia?
748
00:52:11,250 --> 00:52:14,625
Veo que os divertís mucho juntos.
749
00:52:15,583 --> 00:52:17,041
¿Queréis un zumo?
750
00:52:17,125 --> 00:52:18,208
¿Zumo?
751
00:52:18,291 --> 00:52:22,375
Solo queda uno.
Traeré vasos para repartirlo.
752
00:52:22,458 --> 00:52:25,750
¡Se acabó el descanso!
¡Empieza la prórroga!
753
00:52:25,833 --> 00:52:27,291
¡Todo o nada!
754
00:52:30,916 --> 00:52:33,666
{\an8}Muy bien, esto va aquí. Y esto…
755
00:52:33,750 --> 00:52:34,958
{\an8}Me encontraste.
756
00:52:36,416 --> 00:52:39,000
{\an8}- Te toca esconderte.
- Lo siento.
757
00:52:39,083 --> 00:52:41,041
{\an8}Sal de la caja, por favor.
758
00:52:43,791 --> 00:52:44,625
{\an8}¡Chrissy!
759
00:52:47,208 --> 00:52:48,875
{\an8}Mamá, ¿qué es esto?
760
00:52:49,750 --> 00:52:53,916
Solíamos hacer películas caseras
de Cory y de ti.
761
00:52:54,541 --> 00:52:56,208
¿Pelis de Chrissy?
762
00:52:56,291 --> 00:52:57,583
Probablemente.
763
00:52:57,666 --> 00:52:59,166
Veamos peli de Chrissy.
764
00:52:59,250 --> 00:53:00,083
¿Ahora?
765
00:53:00,166 --> 00:53:01,583
Por favor.
766
00:53:01,666 --> 00:53:04,166
Bueno, podemos ver una.
767
00:53:04,250 --> 00:53:05,166
¡Bien!
768
00:53:06,708 --> 00:53:07,541
Esta.
769
00:53:08,791 --> 00:53:12,500
¡Vamos allá!
Hola, Chrissy. ¡Saluda a la cámara!
770
00:53:12,583 --> 00:53:14,000
¡Hola!
771
00:53:20,958 --> 00:53:24,416
Vale, ha sido divertido.
Tengo que volver a…
772
00:53:24,500 --> 00:53:26,333
¡Más pelis de Chrissy!
773
00:53:27,791 --> 00:53:30,791
Tengo mucho que hacer.
774
00:53:33,666 --> 00:53:34,916
¿Ves a los niños?
775
00:53:35,000 --> 00:53:39,625
Sí, ahí está Cory bajando.
¡Hola, Cory! ¿Dónde está Chrissy?
776
00:53:47,166 --> 00:53:51,750
Para cazar fantasmas,
hay que ser muy silencioso.
777
00:53:51,833 --> 00:53:52,666
¡Bu!
778
00:53:54,125 --> 00:53:56,625
¡El primer restaurante de Chrissy!
779
00:53:56,708 --> 00:53:59,708
¿Qué va a pedir la señora?
780
00:54:01,416 --> 00:54:02,958
- Caca.
- ¿Perdón?
781
00:54:03,458 --> 00:54:05,291
¡Es su cara de hacer caca!
782
00:54:05,375 --> 00:54:06,500
¡Alejémonos!
783
00:54:09,083 --> 00:54:10,166
¡Mamá!
784
00:54:10,833 --> 00:54:13,333
Está bien.
785
00:54:21,375 --> 00:54:23,333
¿Qué dicen los autoperritos?
786
00:54:23,416 --> 00:54:24,583
¡Guau!
787
00:54:25,500 --> 00:54:29,333
¡Eso es! ¿Y qué hacen los autoperritos?
788
00:54:29,875 --> 00:54:31,333
¡No! ¡Eso no!
789
00:54:31,416 --> 00:54:36,375
Me pregunto quién habrá causado
todo este desastre.
790
00:54:36,458 --> 00:54:39,000
¡El tornado Chrissy!
791
00:54:42,291 --> 00:54:44,125
Así era nuestra Chrissy.
792
00:54:45,958 --> 00:54:49,791
Y sigue siendo así.
Bueno, ya las hemos visto todas.
793
00:54:51,291 --> 00:54:52,333
A trabajar.
794
00:54:56,750 --> 00:54:57,916
¡Más pelis!
795
00:54:59,666 --> 00:55:02,708
¿Contento de que volvamos a casa, Cory?
796
00:55:02,791 --> 00:55:04,041
¡Bebé!
797
00:55:04,125 --> 00:55:06,583
Yo también estoy contenta.
798
00:55:06,666 --> 00:55:08,041
¿Bebé Cory?
799
00:55:10,708 --> 00:55:11,791
¡Sí!
800
00:55:11,875 --> 00:55:16,375
Cory, ¡déjalos pasar!
Te ayudo con las maletas, cariño.
801
00:55:16,875 --> 00:55:17,708
Gracias.
802
00:55:17,791 --> 00:55:20,291
¡Quiero ver! ¡Déjame ver!
803
00:55:20,375 --> 00:55:21,708
Más despacio.
804
00:55:21,791 --> 00:55:23,125
¡Bebé!
805
00:55:23,208 --> 00:55:24,041
Con cuidado.
806
00:55:24,625 --> 00:55:27,916
Cory, esta es tu nueva hermanita, Chrissy.
807
00:55:28,875 --> 00:55:29,875
Hola, Chrissy.
808
00:55:35,166 --> 00:55:36,958
Le enseñaré mis juguetes.
809
00:55:39,041 --> 00:55:41,875
Son momentos muy especiales.
810
00:55:41,958 --> 00:55:44,666
Y pasan tan rápido.
811
00:55:48,708 --> 00:55:50,666
¿Mamá va a seguir trabajando?
812
00:55:53,500 --> 00:55:56,375
¿Jugamos al escondite?
813
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
¡Te encontraré!
814
00:57:01,750 --> 00:57:06,708
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel