1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,708 --> 00:00:10,625 Jee! 4 00:00:13,791 --> 00:00:14,958 Minä tässä, Krisse! 5 00:00:18,083 --> 00:00:20,625 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,166 {\an8}Onko amme täynnä? -Jep. 7 00:00:24,250 --> 00:00:25,708 {\an8}Kuplia? -Jep. 8 00:00:25,791 --> 00:00:28,208 {\an8}Lisäpyyhkeitä? -Lisää on. 9 00:00:28,291 --> 00:00:29,500 {\an8}Mennään. 10 00:00:29,583 --> 00:00:31,416 {\an8}Krisse, on aika… 11 00:00:32,041 --> 00:00:33,583 {\an8}Häh? -Krisse? 12 00:00:33,666 --> 00:00:35,958 {\an8}Ei kylvetä! 13 00:00:37,583 --> 00:00:39,041 {\an8}Ette saa kiinni! 14 00:00:39,750 --> 00:00:41,958 Takaisin, pikku pölykapseli! 15 00:00:43,958 --> 00:00:46,708 Jaahas, neiti. Et pääse mihinkään. 16 00:00:46,791 --> 00:00:51,500 Mennään nyt vain kotiin lämpimään kylpyyn. 17 00:00:51,583 --> 00:00:52,791 Ei! 18 00:00:58,958 --> 00:01:00,708 Oletko valmis kylpyyn? 19 00:01:01,291 --> 00:01:02,208 En, kiitos. 20 00:01:10,000 --> 00:01:11,291 Liikettä! 21 00:01:14,166 --> 00:01:16,875 Pysy kannoilla! Kiilaan eteen. 22 00:01:19,916 --> 00:01:23,875 Mikset ole koulussa? -Mikset sinä ole töissä? 23 00:01:23,958 --> 00:01:24,791 Hyvä pointti. 24 00:01:28,250 --> 00:01:29,375 Takaisin! 25 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 Nappaan sinut! 26 00:01:36,416 --> 00:01:37,666 Ei! 27 00:01:40,291 --> 00:01:41,791 Sainpas! 28 00:01:42,375 --> 00:01:43,583 Tai en. 29 00:01:48,375 --> 00:01:50,375 Menet joka kerta retkuun. 30 00:01:50,458 --> 00:01:52,583 Nappaa nyt se taapero. 31 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Takaisin, Krisse! 32 00:02:09,583 --> 00:02:13,333 Jälleen rauhallinen päivä Puskurilassa. 33 00:02:14,500 --> 00:02:15,958 Krisse! 34 00:02:16,708 --> 00:02:18,291 Hei, hidasta! 35 00:02:23,708 --> 00:02:25,500 Hei, hidasta! 36 00:02:31,291 --> 00:02:32,750 Hei, takaisin! 37 00:02:32,833 --> 00:02:34,000 Hei, Vilma! 38 00:02:34,083 --> 00:02:35,166 Hei, Krisse. 39 00:02:35,875 --> 00:02:37,708 Kylpyaikako? -Kylpyaika. 40 00:02:37,791 --> 00:02:39,000 Tsemppiä. 41 00:02:39,083 --> 00:02:40,666 Samoin. Soitellaan! 42 00:02:43,416 --> 00:02:45,666 Hän pääsee karkuun, rouva K. 43 00:02:45,750 --> 00:02:47,083 Tuo ei auta, Heli. 44 00:02:55,583 --> 00:02:56,833 Et saa kiinni! 45 00:03:02,500 --> 00:03:03,458 Jee! 46 00:03:14,833 --> 00:03:16,208 Nappaa hänet, rakas! 47 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Sainpas. 48 00:03:26,000 --> 00:03:27,666 Amme on lähes täynnä. 49 00:03:27,750 --> 00:03:30,291 No niin, Krisse. Oletko valmis? 50 00:03:30,375 --> 00:03:31,791 En. 51 00:03:31,875 --> 00:03:35,708 No, on vuorosi kylpeä. -Ja sitten minun! 52 00:03:36,708 --> 00:03:38,708 Kylpeminen on ihanaa. 53 00:03:38,791 --> 00:03:42,791 Voisit saada Krissenkin innostumaan. Vai mitä? 54 00:03:47,375 --> 00:03:48,416 Etevä likka. 55 00:03:48,500 --> 00:03:49,875 Krisse! -Krisse! 56 00:03:56,666 --> 00:03:59,125 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 57 00:04:05,958 --> 00:04:07,375 {\an8}Mieletöntä. 58 00:04:07,458 --> 00:04:09,375 {\an8}Mieletöntäkö? -Katso. 59 00:04:10,666 --> 00:04:12,375 {\an8}Laatikko, vai? 60 00:04:13,125 --> 00:04:14,333 {\an8}Ei! 61 00:04:14,416 --> 00:04:15,250 {\an8}Leikitään. 62 00:04:18,500 --> 00:04:19,416 Näetkös? 63 00:04:19,500 --> 00:04:22,541 {\an8}Laatikko, johon on piirretty? 64 00:04:22,625 --> 00:04:26,458 Laatikkoko? Ei! Talo. Tule sisään. 65 00:04:29,708 --> 00:04:32,500 Pimeää. Ei näe. 66 00:04:32,583 --> 00:04:33,416 Odota. 67 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Parempi? 68 00:04:41,666 --> 00:04:43,083 Tule tänne. 69 00:04:43,166 --> 00:04:44,458 Mikä tämä on? 70 00:04:47,000 --> 00:04:48,958 TV! Käytä kaukosäädintä. 71 00:04:49,041 --> 00:04:49,958 Mitä? 72 00:04:52,500 --> 00:04:53,708 Leiki! 73 00:04:56,916 --> 00:04:58,541 Menen alakertaan. 74 00:05:02,958 --> 00:05:04,750 Krisse kertoo sään. 75 00:05:04,833 --> 00:05:07,375 Tornadoa pukkaa! 76 00:05:12,208 --> 00:05:13,416 Olen robotti. 77 00:05:16,083 --> 00:05:16,958 Piip! 78 00:05:17,458 --> 00:05:18,583 Tornado! 79 00:05:21,166 --> 00:05:22,291 Mitäs nyt? 80 00:05:30,541 --> 00:05:34,333 Se on pelkkä reikä. -Ei, vaan peili! 81 00:05:47,500 --> 00:05:49,166 Pöö! -Pöö! 82 00:05:53,500 --> 00:05:54,416 Entä nyt? 83 00:05:56,375 --> 00:05:57,208 Mitä? 84 00:05:58,708 --> 00:05:59,958 Mikä se on? 85 00:06:01,208 --> 00:06:03,458 Tulivuori! 86 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 Kuuma! 87 00:06:07,333 --> 00:06:08,791 Leiki. 88 00:06:11,625 --> 00:06:12,750 Loukussa. 89 00:06:15,333 --> 00:06:16,625 Uloskäynti! 90 00:06:16,708 --> 00:06:18,500 Hypätään. Valmis? 91 00:06:25,083 --> 00:06:25,916 Rikki. 92 00:06:28,041 --> 00:06:28,875 Keksin! 93 00:06:34,541 --> 00:06:36,958 Merirosvolaiva! Ohoi, seilori. 94 00:06:37,041 --> 00:06:38,208 Ärr, seilori. 95 00:06:38,291 --> 00:06:40,000 Purjehdimme! 96 00:06:40,083 --> 00:06:43,291 Kova aallokko. 97 00:06:47,125 --> 00:06:48,208 Mitäs sitten? 98 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 Ei enää tussia! 99 00:06:56,833 --> 00:06:57,791 Eikä. 100 00:06:57,875 --> 00:06:58,708 Loppui. 101 00:07:01,791 --> 00:07:05,500 Keksin! Sulje silmäsi ja kuvittele tosi kovaa. 102 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Katso! 103 00:07:13,458 --> 00:07:15,375 Jee, leikitään! 104 00:07:15,458 --> 00:07:17,083 Mennään! -Pidä kiinni. 105 00:07:20,750 --> 00:07:21,875 Jee! 106 00:07:22,583 --> 00:07:25,166 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 107 00:07:30,083 --> 00:07:31,041 {\an8}Hei, Karla! 108 00:07:31,125 --> 00:07:34,875 {\an8}Hei, Krisse. Oletpa söpö, kun pompit trampalla. 109 00:07:35,916 --> 00:07:37,500 {\an8}Olenko? 110 00:07:37,583 --> 00:07:41,791 {\an8}Tietysti! Krisse, olet kaikkein söpöin! 111 00:07:43,458 --> 00:07:44,708 Nähdään taas. 112 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 Olen tosi söpö! 113 00:07:48,708 --> 00:07:49,791 Hei, Panu. 114 00:07:50,333 --> 00:07:54,250 Puhalteletko voikukkia? Esitätkö toiveita? 115 00:07:55,500 --> 00:07:58,000 Olet maailman söpöin! 116 00:07:58,083 --> 00:07:58,916 Mitä? 117 00:07:59,583 --> 00:08:00,458 Kiitos. 118 00:08:10,458 --> 00:08:12,791 Yritä vain. Kyllä se siitä. 119 00:08:13,375 --> 00:08:14,583 Kas, hei. 120 00:08:17,250 --> 00:08:18,333 Tosi sööttiä! 121 00:08:23,500 --> 00:08:25,291 Menikö joku nurin? 122 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 Joku kaipaa halia. 123 00:08:27,666 --> 00:08:30,875 Hau! 124 00:08:31,541 --> 00:08:33,041 Olet pikku hauva. 125 00:08:34,125 --> 00:08:38,916 Miau. 126 00:08:39,708 --> 00:08:40,708 Tosi söpöä. 127 00:08:40,791 --> 00:08:42,416 Hau! 128 00:08:42,500 --> 00:08:43,708 Miau. 129 00:08:43,791 --> 00:08:44,625 Söpöä. 130 00:08:44,708 --> 00:08:46,875 Karla! -Niin, söpöliini? 131 00:08:49,708 --> 00:08:51,208 Voi, terveydeksi. 132 00:08:55,291 --> 00:08:56,416 Anteeksi. 133 00:08:58,333 --> 00:08:59,291 Terveydeksi. 134 00:09:00,166 --> 00:09:02,291 Terveydeksi. Siis anteeksi. 135 00:09:03,416 --> 00:09:06,000 Tosi söpöä. Onpa sööttiä! 136 00:09:06,666 --> 00:09:07,916 Niin, söpöliini? 137 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 Annatko karkkia? 138 00:09:14,083 --> 00:09:16,250 Annatko rahaa? 139 00:09:16,333 --> 00:09:17,291 Kiitos, kai. 140 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 Tosi söpöä. 141 00:09:22,458 --> 00:09:23,625 Ihanaa. 142 00:09:26,666 --> 00:09:27,666 Jee! 143 00:09:29,083 --> 00:09:32,416 En tiedä tuota laulua. 144 00:09:33,708 --> 00:09:34,833 Söpöä! 145 00:09:41,625 --> 00:09:43,250 Onko tuo Beethovenia? 146 00:09:44,000 --> 00:09:46,458 Kaikki on niin sööttiä. 147 00:09:51,625 --> 00:09:55,625 Mitä nyt, Panu? -Minä rakastan… 148 00:09:56,208 --> 00:09:57,958 Mitä rakastat? 149 00:09:58,041 --> 00:09:59,833 Älä luulekaan! 150 00:09:59,916 --> 00:10:02,625 Rakastan sinua, Karla. 151 00:10:09,208 --> 00:10:12,625 Söpöintä ikinä! 152 00:10:13,416 --> 00:10:15,041 Mikä se on? 153 00:10:15,125 --> 00:10:19,083 Isäni aikoi heittää sen pois, mutta pelastin sen. 154 00:10:19,166 --> 00:10:21,041 Se muistutti sinusta. 155 00:10:21,958 --> 00:10:23,000 Ajaton. 156 00:10:23,500 --> 00:10:24,416 Voi sinua! 157 00:10:25,333 --> 00:10:27,208 Olet söpöin! 158 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 Kiitti, Karla. 159 00:10:28,583 --> 00:10:31,458 Autatko asettelemaan sen galleriaani? 160 00:10:32,416 --> 00:10:33,250 Sopii! 161 00:10:35,041 --> 00:10:36,833 Teinit. -Teinit. 162 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 {\an8}Välipalaa! 163 00:10:41,833 --> 00:10:44,708 {\an8}Kas tässä, Krisse. Erikoisherkku. 164 00:10:44,791 --> 00:10:46,166 {\an8}Jihuu! 165 00:10:46,250 --> 00:10:47,375 {\an8}Rusinoita! 166 00:10:48,333 --> 00:10:49,750 {\an8}Rusinoitako? 167 00:10:49,833 --> 00:10:50,666 {\an8}Yök. 168 00:10:51,583 --> 00:10:57,708 {\an8}Hyvä yritys, mutta rusinat ovat hyväksi ja lohduttavat äitiä eilisestä pirtelöstä. 169 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 {\an8}Keksi! 170 00:11:16,750 --> 00:11:18,458 Jee! 171 00:11:23,458 --> 00:11:25,125 Tule takaisin, keksi! 172 00:11:27,458 --> 00:11:28,416 Heippa, isä! 173 00:11:29,125 --> 00:11:29,958 Heippa. 174 00:11:30,916 --> 00:11:31,750 Hei, isä! 175 00:11:36,250 --> 00:11:37,083 Moikka! 176 00:11:37,166 --> 00:11:39,083 Kas terve, Krisse. 177 00:11:39,166 --> 00:11:41,666 Keksipurkkia jahtaamassa näemmä. 178 00:11:42,458 --> 00:11:46,125 Muistan, kun jahtasin ensimmäistä herkkua. 179 00:11:46,708 --> 00:11:51,208 Mitä nopein murupiiras. Pahoitteluni, pitää kääntyä! 180 00:11:51,291 --> 00:11:55,916 Heippa, herra Hiilijuna! Toivottavasti nappaat keksisi! 181 00:11:56,000 --> 00:11:57,166 Tule takaisin! 182 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 Hei, odota! 183 00:12:04,708 --> 00:12:05,875 Odota minua! 184 00:12:08,458 --> 00:12:09,458 Sainpas. 185 00:12:15,708 --> 00:12:19,000 Hei, muksut. Kelle maistuu terveellinen eväs? 186 00:12:23,291 --> 00:12:25,166 Keksejä! -Keksejä. 187 00:12:25,250 --> 00:12:26,666 Keksejä! 188 00:12:27,875 --> 00:12:30,041 Mitä? Keksejäkö? 189 00:12:30,125 --> 00:12:33,583 Ei! Toin appelsiineja. 190 00:12:34,083 --> 00:12:40,208 Keksejä! 191 00:12:41,875 --> 00:12:46,291 Ei minulla ole keksejä! 192 00:12:48,000 --> 00:12:49,166 Keksejä! 193 00:13:06,458 --> 00:13:10,958 Älkää syökö minua! En ole yhtä makoisa kuin miltä näytän! 194 00:13:20,125 --> 00:13:21,291 Voi ei! 195 00:13:31,833 --> 00:13:34,333 Voi ei! 196 00:13:42,750 --> 00:13:46,125 Söit kaikki rusinasi. Hyvä, Krisse. 197 00:13:48,000 --> 00:13:49,958 Ansaitset keksin. 198 00:13:51,041 --> 00:13:52,000 Keksi! 199 00:13:52,750 --> 00:13:53,583 Kas tässä. 200 00:13:55,958 --> 00:13:58,541 Viimeinen kaura-rusinakeksi. 201 00:13:58,625 --> 00:14:00,083 Rusinako? 202 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 Mitä? 203 00:14:02,833 --> 00:14:06,291 {\an8}Vauva Yksisarvinen värikäs on 204 00:14:06,375 --> 00:14:08,166 {\an8}Matkaa halki maailman… 205 00:14:11,416 --> 00:14:15,500 {\an8}Vauva Yksisarvinen värikäs on Matkaa halki maa… 206 00:14:15,583 --> 00:14:16,583 {\an8}Krisse! 207 00:14:16,666 --> 00:14:19,375 {\an8}Tiedät, ettei seinille piirrellä. 208 00:14:20,958 --> 00:14:22,458 {\an8}Olenko se minä? 209 00:14:23,375 --> 00:14:24,291 {\an8}Hetkinen. 210 00:14:24,958 --> 00:14:26,416 {\an8}Seinille ei piirretä. 211 00:14:29,541 --> 00:14:31,166 Laita liitu pois. 212 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 En tarkoittanut noin! Krisse, varoitan. 213 00:14:36,541 --> 00:14:38,541 Jaahas! Jäähylle. 214 00:14:39,458 --> 00:14:41,166 Ei! 215 00:14:43,500 --> 00:14:47,125 Krisse, pysyt sohvalla, kunnes jäähy on ohi. 216 00:14:47,208 --> 00:14:49,625 Laitan kelloon viisi minuuttia. 217 00:14:50,375 --> 00:14:54,791 Voit nousta, kun ilme muuttuu iloiseksi. Olen viereisessä huoneessa. 218 00:15:02,041 --> 00:15:06,208 Vauva Yksisarvinen värikäs on 219 00:15:10,166 --> 00:15:11,250 Ihan sama. 220 00:15:11,333 --> 00:15:15,500 Matkaa halki maailman iloiten 221 00:15:31,583 --> 00:15:32,666 Ei. 222 00:15:33,291 --> 00:15:34,333 Jee, pallo. 223 00:15:50,875 --> 00:15:53,416 Pysy sohvalla jäähyn loppuun. 224 00:15:53,500 --> 00:15:55,541 Mutta, isä… 225 00:15:55,625 --> 00:15:57,083 Ei puhuta enempää. 226 00:16:01,041 --> 00:16:01,916 Jes! 227 00:16:02,458 --> 00:16:05,666 Vauva Yksisarvinen värikäs on 228 00:16:05,750 --> 00:16:07,458 Jes, Vauva Yksisarvinen! 229 00:16:07,541 --> 00:16:09,333 Matkaa halki maailman… 230 00:16:11,083 --> 00:16:14,250 Voi ei! -Jäähyllä ei katsota telkkua. 231 00:16:24,000 --> 00:16:26,083 Ainakin se lähtee helposti. 232 00:16:27,750 --> 00:16:29,833 Ei takakonttini noin iso ole. 233 00:17:03,333 --> 00:17:04,208 Valmista! 234 00:17:04,291 --> 00:17:06,958 Vauva Yksisarvinen värikäs… 235 00:17:07,708 --> 00:17:08,708 Isä? 236 00:17:09,875 --> 00:17:11,500 Korjasin sitä. 237 00:17:11,583 --> 00:17:15,125 Kas kun minä… -Jäähylle! 238 00:17:15,208 --> 00:17:16,708 Eikä! 239 00:17:18,333 --> 00:17:19,208 Reilu peli. 240 00:17:19,291 --> 00:17:20,500 No niin, isä. 241 00:17:20,583 --> 00:17:24,000 Ei saa lähteä, ennen kuin ilme muuttuu. 242 00:17:26,625 --> 00:17:28,625 Laitoit ajastimeen tunnin. 243 00:17:30,041 --> 00:17:32,458 Ei saa enää puhua. Hei hei. 244 00:17:33,083 --> 00:17:33,916 Voi jukra. 245 00:17:34,083 --> 00:17:35,541 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 246 00:17:35,625 --> 00:17:37,208 {\an8}Minne sitten? 247 00:17:37,291 --> 00:17:39,791 {\an8}Vika pallomeressä on ruosteläjä! 248 00:17:45,750 --> 00:17:47,458 {\an8}Krisse tahtoo. 249 00:17:50,666 --> 00:17:52,458 {\an8}Panu Pikkupaku. 250 00:17:54,208 --> 00:17:55,958 {\an8}Krisse Kaara. 251 00:17:56,833 --> 00:17:59,458 Tiiraatteko isoa Vauva Yksisarvista? 252 00:18:00,250 --> 00:18:04,791 Sata lippua on paljon, mutta kyllä se kannattaa viimeisestä. 253 00:18:05,625 --> 00:18:06,916 Nyt lähtee. 254 00:18:11,666 --> 00:18:15,208 Kolme, kaksi, yksi, nyt! 255 00:18:18,291 --> 00:18:19,166 Jee! 256 00:18:20,541 --> 00:18:21,375 Voi ei! 257 00:18:22,291 --> 00:18:24,333 Banaanikuori. 258 00:18:25,708 --> 00:18:27,541 Virtaa! 259 00:18:27,625 --> 00:18:28,708 Jee, virtaa! 260 00:18:29,750 --> 00:18:31,875 Tulit neljänneksi. 261 00:18:31,958 --> 00:18:33,583 Jee, lippuja! 262 00:18:35,833 --> 00:18:37,583 Yksikö vain? 263 00:18:38,958 --> 00:18:40,166 Uusi ennätys. 264 00:18:40,250 --> 00:18:42,083 Lippuja. 265 00:19:04,125 --> 00:19:05,291 Joo. 266 00:19:19,041 --> 00:19:20,583 Jes, lippuja! 267 00:19:23,208 --> 00:19:25,458 Täältä tullaan, Vauva Yksisarvinen. 268 00:19:25,541 --> 00:19:27,458 Hei, Mikon pelihallilaiset! 269 00:19:27,541 --> 00:19:31,083 Viimeinen tilaisuus vaihtaa lippuja palkintoihin 270 00:19:32,208 --> 00:19:34,791 Vauva Yksisarvinen on minun! 271 00:19:34,875 --> 00:19:36,291 Ei vaan minun. 272 00:19:36,375 --> 00:19:37,583 Valmiina! 273 00:19:37,666 --> 00:19:41,708 Kolme, kaksi, yksi, nyt! 274 00:19:44,333 --> 00:19:46,458 Paras banaani ikinä. 275 00:19:49,875 --> 00:19:52,000 Banaaninkuori! 276 00:19:52,083 --> 00:19:53,750 Nauti banaanistasi. 277 00:19:53,833 --> 00:19:54,875 Voi ei! 278 00:19:57,000 --> 00:19:57,833 Hei! 279 00:19:59,958 --> 00:20:01,958 Hei! -Virtaa! 280 00:20:03,250 --> 00:20:04,541 Maali! 281 00:20:04,625 --> 00:20:07,583 Hei, mitkä palkinnot saisi olla? 282 00:20:07,666 --> 00:20:09,166 Vauva Yksisarvinen! 283 00:20:11,583 --> 00:20:14,166 Lasken nämä nyt. 284 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 Jee! -Jes! 285 00:20:16,458 --> 00:20:19,000 Täältä tulevat palkintonne. 286 00:20:19,583 --> 00:20:20,500 Jes. 287 00:20:21,375 --> 00:20:22,500 Mitä? -Mitä? 288 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 Lyijykynätkö? 289 00:20:23,791 --> 00:20:28,458 Valitan. Teillä oli vain 50 lippua kullakin. 290 00:20:30,083 --> 00:20:35,541 Jos yhdistäisitte lippunne, voisitte jakaa Vauva Yksisarvisen. 291 00:20:35,625 --> 00:20:37,041 Ai jakaa? -Ai jakaa? 292 00:20:53,458 --> 00:20:55,375 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 293 00:20:55,458 --> 00:20:56,458 {\an8}Löysin sinut! 294 00:20:58,916 --> 00:20:59,750 {\an8}Löysin! 295 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 {\an8}Löysin sinut! 296 00:21:06,083 --> 00:21:07,333 {\an8}Miten tuon teit? 297 00:21:08,250 --> 00:21:11,791 {\an8}Krisse on paras piilosessa. -Hän on aika hyvä. 298 00:21:11,875 --> 00:21:13,791 {\an8}Katsotaan, kuka on paras. 299 00:21:13,875 --> 00:21:17,541 {\an8}Nyt on vuoroni etsiä ja löydän teidät nopsaan. 300 00:21:17,625 --> 00:21:19,333 Et Krisseä! 301 00:21:19,416 --> 00:21:23,083 Jos en löydä sinua, saat päivälliseksi keksejä. 302 00:21:23,666 --> 00:21:24,708 Keksejä! -Isä! 303 00:21:26,041 --> 00:21:26,875 Siis… 304 00:21:27,833 --> 00:21:29,416 Yksi, kaksi… -Äkkiä! 305 00:21:29,500 --> 00:21:33,250 Kolme, neljä, viisi… -Mennään tuonne! 306 00:21:33,958 --> 00:21:34,875 Keksin! 307 00:21:34,958 --> 00:21:38,125 …kahdeksan, yhdeksän, kymmenen. 308 00:21:38,208 --> 00:21:41,666 Valmiina tai ei, täältä tullaan! 309 00:21:42,958 --> 00:21:45,833 Tulkaa esiin vain! 310 00:22:02,500 --> 00:22:03,583 Löysinpäs! 311 00:22:06,416 --> 00:22:08,500 Luulin, ettet löytäisi. 312 00:22:09,208 --> 00:22:11,166 Etsitään muut. -Okei. 313 00:22:11,250 --> 00:22:14,375 Hajaantumalla etsimme nopeammin. -Hyvä ajatus. 314 00:22:28,583 --> 00:22:31,500 Isä! Löysitkö mitään? 315 00:22:33,458 --> 00:22:34,708 En vielä. 316 00:22:43,083 --> 00:22:43,916 Onnistiko? 317 00:22:44,000 --> 00:22:45,250 Ei alakerrassa. 318 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 Jatketaan etsimistä. 319 00:22:50,750 --> 00:22:51,916 Mikä se oli? 320 00:22:52,000 --> 00:22:55,416 Se tuli kaapista. -Voi ei, he tulevat! 321 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Löysinpäs! 322 00:22:59,125 --> 00:23:01,125 Meidät löydettiin, Krisse. 323 00:23:02,541 --> 00:23:04,500 Krisse? Hän oli juuri tässä. 324 00:23:05,416 --> 00:23:07,916 Krisse onkin yllättävän hyvä. 325 00:23:08,000 --> 00:23:11,583 Mitä? Hänellä kävi vain tuuri. Löydämme hänet. 326 00:23:11,666 --> 00:23:12,666 Krisse? 327 00:23:16,333 --> 00:23:17,583 Krisse? 328 00:23:18,791 --> 00:23:19,625 Krisse? 329 00:23:20,583 --> 00:23:22,166 Krisse! -Krisse! 330 00:23:27,166 --> 00:23:29,583 Mitä? -Pauli, miksi olet meillä? 331 00:23:29,666 --> 00:23:34,291 Olen piilosilla Kimin ja Timin kanssa. Täältä eivät löydä. 332 00:23:35,458 --> 00:23:36,625 Tsemppiä. 333 00:23:37,833 --> 00:23:39,041 Krisse! 334 00:23:39,541 --> 00:23:42,500 Krisse! -Krisse! 335 00:23:43,458 --> 00:23:46,625 Hän ei ole täällä! -Hän ei ole missään! 336 00:23:47,208 --> 00:23:49,833 Mitä teemme? -En keksi enää paikkoja. 337 00:23:52,458 --> 00:23:53,666 Oliko se hän? 338 00:23:58,916 --> 00:24:01,208 Miten hän tekee tämän? 339 00:24:03,458 --> 00:24:05,083 Luovuta, isä! 340 00:24:05,166 --> 00:24:09,000 Selvä, voitat! Olet paras piilosessa! 341 00:24:09,083 --> 00:24:10,625 Krisse paras! 342 00:24:10,708 --> 00:24:12,416 Keksiä, kiitos. 343 00:24:15,541 --> 00:24:17,458 Krisse pelottaa minua. 344 00:24:17,541 --> 00:24:19,125 Jep. -Minuakin. 345 00:24:26,416 --> 00:24:28,166 {\an8}Jee! 346 00:24:28,791 --> 00:24:30,083 {\an8}Tykinkuula! 347 00:24:32,458 --> 00:24:33,333 {\an8}Krisse? 348 00:24:33,416 --> 00:24:34,250 {\an8}Pöö! 349 00:24:35,041 --> 00:24:36,458 {\an8}Loiskis! 350 00:24:38,541 --> 00:24:39,833 Tykinkuula! 351 00:24:41,541 --> 00:24:44,958 Jos hyppelette noin, kohta ei ole enää vettä. 352 00:24:45,500 --> 00:24:48,500 Aika lähteä. Sano heipat Katleenalle. 353 00:24:49,125 --> 00:24:50,625 Vielä kerran! 354 00:24:50,708 --> 00:24:54,750 Hyvä on, vielä kerran. Hyvästelen Katleenan äidin. 355 00:24:54,833 --> 00:24:55,750 Okei! 356 00:24:57,125 --> 00:25:02,416 Tykinkuula! 357 00:25:02,916 --> 00:25:05,333 Tykinkuula! 358 00:25:05,416 --> 00:25:06,666 Ei pyöriä. 359 00:25:06,750 --> 00:25:08,541 Ei tykinkuulaa. 360 00:25:09,583 --> 00:25:11,291 Eikö tykinkuulaa? 361 00:25:11,375 --> 00:25:12,250 Tarvitaan - 362 00:25:13,083 --> 00:25:14,000 pyörät! 363 00:25:14,833 --> 00:25:18,333 Lapset nauttivat vedestä. -Totta tosiaan. 364 00:25:28,416 --> 00:25:29,875 Tykinkuula! 365 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 Tykinkuula! 366 00:25:34,958 --> 00:25:36,333 Liian hidas. 367 00:25:51,541 --> 00:25:52,416 Krisse? 368 00:25:52,916 --> 00:25:53,750 Tuota… 369 00:26:01,791 --> 00:26:02,750 Heippa! 370 00:26:02,833 --> 00:26:05,083 Kas terve, pikku paatti. 371 00:26:05,166 --> 00:26:07,041 Hetkinen. Paatti? 372 00:26:09,125 --> 00:26:10,958 Hän meni tuonne! 373 00:26:12,333 --> 00:26:13,166 Mitä? 374 00:26:14,541 --> 00:26:15,375 Hei. 375 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 Krisse! 376 00:26:21,166 --> 00:26:24,458 Kiva ympyrä. -Miten teemme kolmion? 377 00:26:25,875 --> 00:26:26,916 Täydellistä! 378 00:26:31,375 --> 00:26:34,000 En voi pysähtyä. -Voi ei! 379 00:26:47,791 --> 00:26:49,541 Mitä… 380 00:26:51,666 --> 00:26:53,041 Venekö? Mutta - 381 00:26:53,125 --> 00:26:54,333 minun veneeni! 382 00:26:54,416 --> 00:26:56,583 Voi ei! Mestariteokseni! 383 00:26:59,750 --> 00:27:01,875 Hei, ei! 384 00:27:03,541 --> 00:27:04,708 Hei, Kari. 385 00:27:11,208 --> 00:27:14,458 Ei! 386 00:27:18,166 --> 00:27:23,583 Tykinkuula! -Tykinkuula! 387 00:27:25,958 --> 00:27:29,083 Voidaanko syödä pannukakkuja? 388 00:27:30,166 --> 00:27:32,250 Sitten kun veneet lentävät. 389 00:27:34,458 --> 00:27:35,291 Hei. 390 00:27:48,750 --> 00:27:50,791 Tykinkuula! -Tykinkuula! 391 00:27:51,875 --> 00:27:54,750 Nähdään ensi viikolla. -Silloin siis. 392 00:27:57,791 --> 00:27:58,625 Krisse? 393 00:27:58,708 --> 00:28:00,708 Tykinkuula! -Tykinkuula! 394 00:28:02,208 --> 00:28:04,125 Kauniita unia, Krisse. 395 00:28:07,458 --> 00:28:09,958 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 396 00:28:18,000 --> 00:28:18,916 {\an8}Minä tässä! 397 00:28:26,000 --> 00:28:29,250 {\an8}Hei! Olen Topi Töötti! 398 00:28:30,083 --> 00:28:31,833 Krisse, sinäkö siellä? 399 00:28:40,625 --> 00:28:41,625 Mikä tuo oli? 400 00:28:42,500 --> 00:28:43,333 No jaa. 401 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 Kelluuko? 402 00:29:05,583 --> 00:29:06,541 Ei kellu. 403 00:29:11,416 --> 00:29:13,833 Tarvitaan vain tosi hyvä vitsi. 404 00:29:14,458 --> 00:29:16,541 Katsotaan, mitä netissä on. 405 00:29:19,208 --> 00:29:20,208 Popcornia! 406 00:29:20,708 --> 00:29:23,083 Mainion ajatuksen saan 407 00:29:27,125 --> 00:29:29,541 Joku kommentoi profiilikuvaani! 408 00:29:32,708 --> 00:29:34,666 Joko popcornit loppuivat? 409 00:29:35,333 --> 00:29:37,958 Pitää ottaa torkut ennen lounasta. 410 00:29:46,000 --> 00:29:48,166 "Myöhästyitkö taas, Krisse?" 411 00:29:49,125 --> 00:29:53,750 Älä jaksa, Panu. Teemmekö sen vai emme? 412 00:29:58,833 --> 00:30:01,458 Tarvitaan lisäbetonia tukemiseen. 413 00:30:01,541 --> 00:30:04,166 Odota, toinen puhelu tulossa. 414 00:30:05,125 --> 00:30:08,708 Rakas, minä tässä. Oletko nähnyt pehmosukkiani? 415 00:30:08,791 --> 00:30:12,208 Ylälaatikossa. Menetkö torkuille? 416 00:30:14,833 --> 00:30:18,916 Täällä ollaan taas. Katsotaan piirustuksia. 417 00:30:27,958 --> 00:30:29,916 Hei, Krisse. -Hei, Vilma. 418 00:30:30,000 --> 00:30:31,041 Krisse. 419 00:30:31,125 --> 00:30:32,625 Panu Pikkupaku. 420 00:30:33,833 --> 00:30:36,541 Yy ja kaa, ja yy kaa koo nee vii. 421 00:30:41,083 --> 00:30:44,250 Jebajee! 422 00:30:48,250 --> 00:30:49,833 Päikkäriaika ohi. 423 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 Aika häipyä. 424 00:30:53,375 --> 00:30:54,583 Hei, Vilma! 425 00:30:54,666 --> 00:30:55,708 Hei, Krisse. 426 00:30:57,000 --> 00:30:57,875 Krisse. 427 00:30:57,958 --> 00:30:59,666 Panu Pikkupaku. 428 00:31:20,000 --> 00:31:20,833 No niin. 429 00:31:22,625 --> 00:31:23,958 Hei, unikeko. 430 00:31:25,541 --> 00:31:27,500 Nukuitkos hyvin? -Jep. 431 00:31:28,708 --> 00:31:29,875 Tule äidin luo. 432 00:31:30,916 --> 00:31:35,916 Alat olla jo tosi iso. Älä kasva liian äkkiä. 433 00:31:37,791 --> 00:31:40,500 Iskitkö itsellesi silmää? -Jep. 434 00:31:44,416 --> 00:31:46,500 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 435 00:31:53,666 --> 00:31:55,333 {\an8}Melkein valmis. 436 00:31:55,416 --> 00:31:58,458 {\an8}Pitää vain piirtää täysin suora viiva. 437 00:31:58,541 --> 00:32:00,291 {\an8}Jes. Melkein valmis. 438 00:32:00,375 --> 00:32:01,500 {\an8}Jes. 439 00:32:02,083 --> 00:32:04,500 {\an8}Krisse, säikäytit minut. 440 00:32:06,416 --> 00:32:08,500 Onko tullut hikka? 441 00:32:08,583 --> 00:32:11,666 Tämä tepsii. Juo vettä. 442 00:32:17,916 --> 00:32:19,791 Keksin. Kokeillaan tätä. 443 00:32:20,625 --> 00:32:22,166 Juopa nyt. 444 00:32:22,833 --> 00:32:23,916 Mitä nyt? 445 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 Autan Krisseä pääsemään hikasta. 446 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 Minulla on idea. 447 00:32:31,666 --> 00:32:35,875 Äitini antoi minulle aina lusikallisen sokeria hikkaan. 448 00:32:35,958 --> 00:32:37,416 Sokeria! 449 00:32:37,500 --> 00:32:39,458 En tiedä, tepsiikö se. 450 00:32:39,541 --> 00:32:41,500 Kokeillaan, isä. 451 00:32:41,583 --> 00:32:43,583 No… -Sokeria! 452 00:32:48,208 --> 00:32:53,208 Ehkä se ei ollutkaan sokeria. Suolaa? Sinappia? Ei etikkaa. 453 00:32:53,291 --> 00:32:55,083 Kurkkumehu ei toiminut. 454 00:32:56,333 --> 00:32:59,125 Kokeillaan pippuria. 455 00:32:59,208 --> 00:33:01,083 Hajosiko jääkaappi taas? 456 00:33:01,166 --> 00:33:04,500 Ei, yritämme vain päihittää hikkaa. 457 00:33:05,333 --> 00:33:10,333 Äidilläni on mainio kikka. Pidätät henkeä kymmenen sekuntia. 458 00:33:18,958 --> 00:33:20,625 Mainio kikka tosiaan! 459 00:33:23,541 --> 00:33:26,041 Krisse, hikkako vaivaa? 460 00:33:27,375 --> 00:33:30,666 Minua auttaa aina kunnon nauru. 461 00:33:30,750 --> 00:33:36,041 Mitä sairas juna sanoo? Atsiuh-tsuk-tsuk. 462 00:33:39,583 --> 00:33:43,458 Hikasta pääsee parhaiten säikäyttämällä. 463 00:33:44,541 --> 00:33:45,375 Pöö. 464 00:33:45,875 --> 00:33:46,708 Toimiko? 465 00:33:48,250 --> 00:33:52,666 Kun minä saan hikan, teen ilmassa korkkiruuvia. 466 00:33:55,000 --> 00:33:56,041 Me keksimme! 467 00:33:57,916 --> 00:33:59,166 Pyöritä se pois! 468 00:34:05,291 --> 00:34:06,250 Se katosi! 469 00:34:10,250 --> 00:34:11,208 Lämpö auttaa. 470 00:34:12,375 --> 00:34:13,750 Minua kylmä. 471 00:34:16,500 --> 00:34:18,208 Keinumalla siitä pääsee. 472 00:34:20,583 --> 00:34:21,750 Eikö vieläkään? 473 00:34:23,208 --> 00:34:25,416 Pompit sen vain pois. 474 00:34:26,916 --> 00:34:30,041 Oletko kokeillut laulamista? 475 00:34:30,125 --> 00:34:33,666 Äitini antoi aina sokeria… -Kokeiltiin jo. 476 00:34:41,250 --> 00:34:44,958 Tämä naamio säikäyttää hikan. 477 00:34:45,833 --> 00:34:48,083 Missä Krisse on? 478 00:34:57,500 --> 00:34:58,666 Hikka häipyi! 479 00:34:59,708 --> 00:35:02,041 Niinkö? -Häipyikö? 480 00:35:03,041 --> 00:35:05,208 Tiesin, että nauru auttaisi! 481 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 482 00:35:16,833 --> 00:35:18,416 {\an8}Katsokaa! 483 00:35:20,208 --> 00:35:22,000 {\an8}Älkää katsoko. 484 00:35:26,041 --> 00:35:28,750 {\an8}Kuumaa kaakaota täältä! 485 00:35:28,833 --> 00:35:31,000 {\an8}Hieno keli pulkkailulle. 486 00:35:31,875 --> 00:35:33,583 Kaakaota, nam! 487 00:35:33,666 --> 00:35:34,750 Isä! 488 00:35:35,833 --> 00:35:37,666 Anteeksi! -Pulkkamäkeen! 489 00:35:38,958 --> 00:35:40,958 Hidasta, Krisse. Odota. 490 00:35:41,041 --> 00:35:43,250 Mennään! 491 00:35:43,333 --> 00:35:44,750 Selvä. 492 00:35:48,083 --> 00:35:49,000 Hui! 493 00:36:00,916 --> 00:36:04,583 Pulkkailussa kuulemma parasta on maisema. 494 00:36:04,666 --> 00:36:08,041 Pysytään täällä ja otetaan kaakaota. 495 00:36:13,125 --> 00:36:14,708 Vaahtokarkkeja! 496 00:36:14,791 --> 00:36:15,916 Nami. 497 00:36:16,000 --> 00:36:16,875 Kiitos. 498 00:36:21,500 --> 00:36:22,375 Krisse! 499 00:36:23,791 --> 00:36:25,250 Ei! 500 00:36:26,833 --> 00:36:28,916 Jee! 501 00:36:38,041 --> 00:36:39,125 Voi ei! 502 00:36:52,416 --> 00:36:53,291 Jee! 503 00:36:54,916 --> 00:36:57,458 Krisse! 504 00:37:13,208 --> 00:37:17,416 Krisse! Odota. Ei! 505 00:37:21,791 --> 00:37:22,875 Joulupukki? 506 00:37:23,708 --> 00:37:25,916 Tuo taitaa olla isäni. 507 00:37:26,000 --> 00:37:27,791 Onko isäsi joulupukki? 508 00:37:34,875 --> 00:37:36,791 Nättiä. 509 00:37:42,125 --> 00:37:45,666 Parasta mäenlaskussa tosiaan on maisema. 510 00:37:47,250 --> 00:37:50,916 Kuuma kaakaoni! 511 00:38:04,416 --> 00:38:07,166 Viimein. Auki ollaan. 512 00:38:21,458 --> 00:38:23,625 Kuumaa kaakaota! 513 00:38:29,000 --> 00:38:30,291 Leikitään! 514 00:38:30,375 --> 00:38:33,500 {\an8}Valitan, ei onnistu. Paljon töitä. 515 00:38:33,583 --> 00:38:37,708 {\an8}Ehkä voisit mennä leikkimään äidin ja Karin kanssa! 516 00:38:38,833 --> 00:38:40,541 {\an8}Saat nostaa kaksi. 517 00:38:41,375 --> 00:38:42,583 {\an8}Leikitään! -Krisse! 518 00:38:42,666 --> 00:38:46,750 {\an8}Meillä on peli kesken. -Isojen peli. 519 00:38:46,833 --> 00:38:50,625 {\an8}Ehkä voit leikkiä isän kanssa? -Isä ei leikkiä. 520 00:38:52,458 --> 00:38:55,333 {\an8}Käytä tätä! Se on superkaukosäädin. 521 00:38:55,416 --> 00:39:00,041 {\an8}Sen avulla voi ohjata jotakuta kuin telkkaria. Katso. Kari! 522 00:39:00,125 --> 00:39:02,291 Onko tuo superkaukosäädin? 523 00:39:02,375 --> 00:39:04,458 Emme ole leikkineet sitä… -Seis! 524 00:39:05,500 --> 00:39:11,333 Tämä on vain leikkiä. Mutta sääntönä on, että leikkiin on lähdettävä mukaan. 525 00:39:11,416 --> 00:39:12,458 …vuosiin. 526 00:39:12,541 --> 00:39:14,541 Muistan, miten hauskaa… 527 00:39:14,625 --> 00:39:17,833 Hei! Kuka pani banaanin korttipakkaani? 528 00:39:19,833 --> 00:39:20,708 Nauti. 529 00:39:23,250 --> 00:39:24,750 Hyvin harhautettu. 530 00:39:24,833 --> 00:39:28,041 Et kai tee minun kanssani noin? 531 00:39:28,833 --> 00:39:30,750 Kelle maistuvat nachot? -Minulle! 532 00:39:31,333 --> 00:39:33,375 Leikitään! -Krisse… 533 00:39:33,458 --> 00:39:35,875 Superkaukosäädin. -Kuka kertoi… 534 00:39:35,958 --> 00:39:36,791 Seis! 535 00:39:39,458 --> 00:39:43,416 Toisto. -…siitä? Älä käytä sitä minuun. 536 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 Minne kynäni meni? 537 00:39:46,750 --> 00:39:49,791 Tosi hauskaa. Mutta pitää jatkaa töitä. 538 00:39:49,875 --> 00:39:52,666 Tähän sarjakuvaan menee ikuisuus. 539 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 Pikakelaus. 540 00:39:56,000 --> 00:39:59,416 Valmista. Heippa, kynä! Nälkä. Välipalaa. Nähdään. 541 00:39:59,500 --> 00:40:00,833 Leikitään! 542 00:40:00,916 --> 00:40:05,708 Mitä puuhaat? Nachojako? Ei minulle. Ketsuppia. Pannu. 543 00:40:06,416 --> 00:40:09,000 Kylmä mehu on parasta. -Seis! 544 00:40:14,833 --> 00:40:17,750 Toisto. -Sitä meni kaikkialle! 545 00:40:17,833 --> 00:40:21,583 Teillä näyttää olevan hauskaa. -Äiti, leikitään! 546 00:40:21,666 --> 00:40:23,875 Ei onnistu. Peli jatkuu. 547 00:40:25,625 --> 00:40:26,625 Takaisinkelaus. 548 00:40:37,208 --> 00:40:39,375 Tätäkö etsit? -Hei! 549 00:40:41,916 --> 00:40:43,000 Seis! 550 00:40:43,916 --> 00:40:46,041 Minä määrään nyt! 551 00:40:46,125 --> 00:40:49,541 Seis. Toisto. Seis. Toisto. -Äiti, mitä teet? 552 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 Pelaamme yhä. Isä, tee jotakin! 553 00:40:54,083 --> 00:40:54,916 Hei! 554 00:40:56,458 --> 00:40:58,833 Krisse. Sait hauskanpitosi. 555 00:40:58,916 --> 00:41:00,916 Anna se tänne. -Ääni pois. 556 00:41:02,000 --> 00:41:03,458 Nappaa hänet! -Seis. 557 00:41:09,333 --> 00:41:10,166 Toisto. 558 00:41:11,208 --> 00:41:12,083 Kelaus. 559 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Toisto. 560 00:41:25,708 --> 00:41:27,250 Aika palata töihin. 561 00:41:35,541 --> 00:41:39,958 Ei sitten enää superkaukosäädintä. -Eikä leikkiä. 562 00:41:43,291 --> 00:41:46,416 Katsokaa! Hulluuden suolasirotin! 563 00:41:46,500 --> 00:41:50,208 Jos saa osuman taikasuolasta, muuttuu hirviöksi. 564 00:41:50,750 --> 00:41:51,958 Leikitään! 565 00:41:53,083 --> 00:41:56,625 Syön sinut! 566 00:42:03,375 --> 00:42:04,708 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 567 00:42:04,791 --> 00:42:06,208 {\an8}Teehetki, ystävät. 568 00:42:07,791 --> 00:42:09,083 {\an8}Kippis! 569 00:42:11,083 --> 00:42:12,541 {\an8}Haisee. 570 00:42:13,791 --> 00:42:14,666 {\an8}Ei. 571 00:42:16,083 --> 00:42:16,916 {\an8}Ei. 572 00:42:18,125 --> 00:42:19,166 {\an8}Pysy täällä. 573 00:42:22,708 --> 00:42:25,875 Meillä on kaikki tarvittavat resurssit. 574 00:42:26,500 --> 00:42:29,250 Krisse! -Haisee. 575 00:42:31,041 --> 00:42:33,875 Totta. Jokin haisee. 576 00:42:33,958 --> 00:42:38,083 Minulla on nyt töitä. Voisitkohan hoitaa asian? 577 00:42:38,166 --> 00:42:39,750 Käskystä, äiti. 578 00:42:41,500 --> 00:42:44,125 Palasin. Ratsataan tämä tyrmä! 579 00:42:52,208 --> 00:42:53,583 Haisee. 580 00:43:04,583 --> 00:43:06,541 Heippa, haisu! 581 00:43:10,875 --> 00:43:12,500 Haisee yhä. 582 00:43:15,208 --> 00:43:16,291 Ei haise. 583 00:43:19,791 --> 00:43:21,791 Vähän vielä… 584 00:43:23,000 --> 00:43:24,125 Täydellistä. 585 00:43:25,291 --> 00:43:27,791 Katso, Pauli. Eka asiakas! 586 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 Korkki päälle. 587 00:43:30,166 --> 00:43:31,083 Joo! 588 00:43:32,291 --> 00:43:33,666 Saanko esitellä: 589 00:43:33,750 --> 00:43:36,000 Rolle Roska-auton hajuvesi. 590 00:43:37,458 --> 00:43:42,125 Takaa maailman parhaan roska-auton tuoksun. 591 00:43:42,208 --> 00:43:43,958 Mitä tuumaat? 592 00:43:48,958 --> 00:43:50,250 Eli ei? 593 00:43:50,750 --> 00:43:52,458 Ei enää haise. 594 00:43:56,166 --> 00:43:57,833 Yhä haisee. 595 00:44:06,375 --> 00:44:09,166 En menisi sinuna sinne. 596 00:44:09,250 --> 00:44:11,958 Mitä? -Paha löyhkä. 597 00:44:12,041 --> 00:44:18,250 En tiedä, kuka siellä viimeksi kävi, mutta parempi antaa ilman vaihtua. 598 00:44:20,708 --> 00:44:22,000 Älä, Krisse! 599 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 Hyvä on, minä se olin! 600 00:44:27,791 --> 00:44:30,541 Haisee! -Krisse, avaa! 601 00:44:30,625 --> 00:44:33,500 Niin, pitää päästä vessaan! 602 00:44:36,708 --> 00:44:37,916 Käytkö ensin? 603 00:44:38,000 --> 00:44:39,583 Ei enää haise. 604 00:44:43,291 --> 00:44:45,416 Haisee yhä. 605 00:44:46,416 --> 00:44:47,666 Ei haise. 606 00:44:50,708 --> 00:44:51,916 Ei haise. 607 00:44:54,458 --> 00:44:55,666 Ei haise. 608 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 Voi ei! 609 00:45:08,416 --> 00:45:10,708 Krisse haisee. 610 00:45:12,375 --> 00:45:13,833 Teelle! 611 00:45:18,125 --> 00:45:21,333 Hei, Krisse. Hajun lähde siis löytyi. 612 00:45:22,333 --> 00:45:24,166 Tiesin, että onnistuisit. 613 00:45:24,958 --> 00:45:27,500 Hetkinen. Missä vessanpönttö on? 614 00:45:33,541 --> 00:45:35,458 {\an8}NETFLIX-EPISODIELOKUVA 615 00:45:42,250 --> 00:45:45,541 {\an8}Valitan, taas hävisit. Talo tarjoaa yhden. 616 00:45:47,541 --> 00:45:50,625 {\an8}Jes! Jättipotti! Tänne vaan. 617 00:45:54,458 --> 00:45:58,166 Tervetuloa Onnen Olohuoneeseen. -Olkaa hyvät. 618 00:45:58,250 --> 00:46:01,291 Kiitos, rouva Helminen. Hauskaa iltaa. 619 00:46:01,791 --> 00:46:04,750 Mahtava mesta! 620 00:46:05,958 --> 00:46:08,583 Vain isoille tekijöille. -Lippu. 621 00:46:09,416 --> 00:46:13,125 Tarvitset paljon enemmän, jos haluat tuhlareiden joukkoon. 622 00:46:13,208 --> 00:46:15,291 Parempi onni ensi kerralla. 623 00:46:19,333 --> 00:46:22,916 Harmi! Kurja juttu!  624 00:46:23,000 --> 00:46:25,208 Hävisit! 625 00:46:28,416 --> 00:46:30,291 Jee. 626 00:46:30,375 --> 00:46:31,666 Ei! 627 00:46:33,416 --> 00:46:34,916 Krissellä ei onnea. 628 00:46:37,916 --> 00:46:43,458 Päheetä! Combo! Huippua! 629 00:46:43,541 --> 00:46:44,875 Krissellä onnea? 630 00:46:44,958 --> 00:46:48,041 Taisit saada onnenlantin. Pidä siitä kiinni. 631 00:46:50,166 --> 00:46:51,333 Onnenlantinko? 632 00:47:04,208 --> 00:47:05,541 Jee! 633 00:47:06,041 --> 00:47:06,875 Iso palkinto. 634 00:47:09,916 --> 00:47:11,208 Lantti! 635 00:47:11,291 --> 00:47:12,791 Lippuni! 636 00:47:19,333 --> 00:47:20,166 Jee! 637 00:47:20,750 --> 00:47:21,708 Takaisin! 638 00:47:27,541 --> 00:47:28,750 Hei! 639 00:47:45,166 --> 00:47:46,166 Kiitos! 640 00:47:46,250 --> 00:47:47,291 Odota! 641 00:47:48,458 --> 00:47:49,291 Häh? 642 00:47:49,958 --> 00:47:51,041 Onko siellä joku? 643 00:47:53,875 --> 00:47:54,958 Lantti! 644 00:47:56,375 --> 00:47:58,666 Ei! 645 00:48:02,875 --> 00:48:04,833 Kalaonnea päivään! 646 00:48:05,458 --> 00:48:07,416 Ei siinä onnea tarvita. 647 00:48:14,125 --> 00:48:17,333 Löysin viimein valkoisen valaan! 648 00:48:19,958 --> 00:48:21,583 Onnenlantti! 649 00:48:25,333 --> 00:48:27,208 Takaisin tänne! 650 00:48:30,750 --> 00:48:31,625 Lantti? 651 00:48:32,250 --> 00:48:35,125 Et pääse pakoon. 652 00:48:39,083 --> 00:48:40,041 Lippu? 653 00:48:41,916 --> 00:48:44,916 Lantti ei onnekas! Krisse onnekas! 654 00:48:45,000 --> 00:48:45,875 Ei riitä. 655 00:48:47,250 --> 00:48:48,791 Katso, jäbä. 656 00:48:52,416 --> 00:48:54,291 Tänne päin, neiti Kaara. 657 00:48:54,375 --> 00:48:56,875 Tervetuloa Onnen Olohuoneeseeen. 658 00:49:01,875 --> 00:49:05,333 {\an8}Tervetuloa 65. vuotuiseen Puskuripallokisaan! 659 00:49:05,416 --> 00:49:06,500 {\an8}Matsi alkaa. 660 00:49:06,583 --> 00:49:09,000 {\an8}Mutta ensin viesti sponsorilta. 661 00:49:10,125 --> 00:49:12,625 {\an8}Menen yläkertaan töihin. 662 00:49:12,708 --> 00:49:16,083 {\an8}Aiotko ottaa torkut? -Mitä? En. 663 00:49:16,583 --> 00:49:17,833 {\an8}Huomenta, äiti. 664 00:49:17,916 --> 00:49:21,333 {\an8}Huomenta, Krisse. Vahdimme yhtä kaveriasi tänään. 665 00:49:21,416 --> 00:49:23,208 Jee! 666 00:49:23,291 --> 00:49:24,416 Kaveri? 667 00:49:25,083 --> 00:49:27,625 Hei, Krisse Kaara. 668 00:49:28,333 --> 00:49:30,083 Panu Pikkupaku. 669 00:49:30,666 --> 00:49:33,291 Jätin teille välipalaa. 670 00:49:34,708 --> 00:49:35,916 Hedelmänameja! 671 00:49:38,583 --> 00:49:39,791 Yksikö vain? 672 00:49:39,875 --> 00:49:42,291 Tänään pelataan vuosisadan matsi! 673 00:49:42,375 --> 00:49:45,458 Pitkään odotettu arkkivihollisten kohtaaminen. 674 00:49:45,541 --> 00:49:50,375 Viherhurjimukset vastaan Peltipakut! 675 00:49:50,458 --> 00:49:53,625 Kuka voittaa? 676 00:49:54,291 --> 00:49:55,791 Krisse, jätskiä! 677 00:49:55,875 --> 00:49:59,083 Uskomatonta, Peltipakut vievät pallon! 678 00:49:59,166 --> 00:50:02,708 He suuntaavat tyylillä kohti maalia. 679 00:50:02,791 --> 00:50:04,666 Älä luulekaan! 680 00:50:04,750 --> 00:50:05,666 Tähtäys. 681 00:50:06,458 --> 00:50:09,750 Ja maali! Peltipakut tekevät maalin. 682 00:50:09,833 --> 00:50:12,250 Viherhurjimukset järkyttyvät. 683 00:50:12,333 --> 00:50:14,541 Mutta juhlimiseen ei anneta aikaa. 684 00:50:14,625 --> 00:50:17,666 Palloa hädin tuskin näkee! 685 00:50:17,750 --> 00:50:19,125 Se on kateissa. 686 00:50:20,416 --> 00:50:22,583 Viherhurjimukset vievät pallon. 687 00:50:22,666 --> 00:50:25,333 Jahti alkaa. Upea liike. 688 00:50:25,416 --> 00:50:27,666 Hyvä, Viherhurjimukset! 689 00:50:28,416 --> 00:50:31,000 Napero on näppärä renkaistaan! 690 00:50:32,083 --> 00:50:33,666 Vihreät maalaavat! 691 00:50:33,750 --> 00:50:37,208 Pakut pääsevät pakoon. Näyttää… 692 00:50:38,416 --> 00:50:43,833 Hetkinen. Kentällä on kannattaja. Hän vei pallon. 693 00:50:43,916 --> 00:50:46,416 Saisiko vartijat paikalle? 694 00:50:48,708 --> 00:50:51,666 Eikö kukaan saa otetta hänestä? 695 00:50:52,666 --> 00:50:54,916 Noin, kannattaja napattu. 696 00:50:55,000 --> 00:50:57,250 Nyt hän saa huutia. 697 00:50:58,333 --> 00:50:59,208 Jee! 698 00:50:59,708 --> 00:51:00,958 Ottelu jatkuu! 699 00:51:03,291 --> 00:51:06,375 Ottelu kuumenee. Nyt ei hidasteta. 700 00:51:06,458 --> 00:51:07,458 Teen töitä. 701 00:51:07,541 --> 00:51:12,041 Kumpikin ottaa vuoron perään pisteen. Upeita tuuletuksia. 702 00:51:12,125 --> 00:51:13,958 Ou jee! 703 00:51:14,041 --> 00:51:16,791 Nyt on tiukka paikka. Ei tilaa kääntyä. 704 00:51:16,875 --> 00:51:20,416 Mutta hetkinen! Joukkuekaveri odottaa vapaana! 705 00:51:21,000 --> 00:51:22,291 Henri, ota kiinni! 706 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 Upea syöttö ja upea koppi. 707 00:51:25,333 --> 00:51:27,541 Olen Topi Töötti! 708 00:51:28,375 --> 00:51:29,958 Vamos, Viherhurjimukset! 709 00:51:30,041 --> 00:51:31,458 Vamos, Peltipakut! 710 00:51:33,500 --> 00:51:35,458 Taas upea syöttö! 711 00:51:35,541 --> 00:51:36,666 Kiitos, Henri! 712 00:51:37,291 --> 00:51:41,375 Maali! -Maali! 713 00:51:41,458 --> 00:51:45,333 Nyt kaikki ratkeaa. Ratkaiseva maali. 714 00:51:45,416 --> 00:51:49,375 Vain sekunteja jäljellä. Kuka on mestari? 715 00:51:50,791 --> 00:51:56,208 Taas raju kamppailu. Autot sinkoilevat! 716 00:51:56,291 --> 00:51:59,000 Pallo on ilmassa. Kuka vain voi voittaa! 717 00:51:59,083 --> 00:52:02,250 Antaa mennä! 718 00:52:05,250 --> 00:52:08,000 Se oli siinä! Tasapeli! 719 00:52:08,083 --> 00:52:11,166 Tasapelikö? Onko tämä kirsikkaa? 720 00:52:11,250 --> 00:52:14,625 Onpa teillä hauskaa. 721 00:52:15,583 --> 00:52:17,041 Saako olla mehua? 722 00:52:17,125 --> 00:52:18,208 Mehuako? 723 00:52:18,291 --> 00:52:22,375 Voi, vain yksi jäljellä. Haen kupit. 724 00:52:22,458 --> 00:52:25,750 Ottelu siirtyy jatkoajalle. 725 00:52:25,833 --> 00:52:27,291 Voittaja vie kaiken! 726 00:52:30,916 --> 00:52:33,666 {\an8}Jaahas, tämä tänne ja… 727 00:52:33,750 --> 00:52:34,958 {\an8}Löysit! 728 00:52:36,416 --> 00:52:41,041 {\an8}Nyt äiti piiloon. -Valitan. Pois laatikosta. 729 00:52:43,791 --> 00:52:44,625 {\an8}Krisse! 730 00:52:47,208 --> 00:52:48,875 {\an8}Äiti, mikä tämä? 731 00:52:49,750 --> 00:52:53,916 Teimme tällä sinusta ja Karista kotivideoita. 732 00:52:54,541 --> 00:52:56,208 Krisse-elokuvia? 733 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 Niin kai. 734 00:52:57,666 --> 00:53:00,083 Katsotaan Krisse-elokuva! -Nytkö? 735 00:53:00,166 --> 00:53:01,583 Ole kiltti. 736 00:53:01,666 --> 00:53:04,166 No, ehkä yksi. 737 00:53:04,250 --> 00:53:05,166 Jee! 738 00:53:06,708 --> 00:53:07,541 Tuo. 739 00:53:08,791 --> 00:53:14,000 No niin. Krisse, moikkaa kameraa. -Heippa! 740 00:53:20,958 --> 00:53:26,333 Olipa hauskaa. Nyt pitää… -Lisää Krisse-elokuvia! 741 00:53:27,791 --> 00:53:30,791 On kamalasti hommaa. 742 00:53:33,666 --> 00:53:34,916 Näetkö lapset? 743 00:53:35,000 --> 00:53:39,625 Joo, Kari on rinteessä. Hei, Kari! Missä Krisse on? 744 00:53:47,166 --> 00:53:51,750 Kummitusta jahdatessa pitää olla hiljaa. 745 00:53:51,833 --> 00:53:52,666 Pöö! 746 00:53:54,125 --> 00:53:56,625 Krissen eka ravintola! 747 00:53:56,708 --> 00:53:59,708 Mitäs arvon neiti tilaisi? 748 00:54:01,416 --> 00:54:02,958 Potta. -Anteeksi? 749 00:54:03,458 --> 00:54:05,291 Rakas, pottailme! 750 00:54:05,375 --> 00:54:06,500 Pitää mennä. 751 00:54:09,083 --> 00:54:10,166 Äiti! 752 00:54:10,833 --> 00:54:13,333 Hyvä on. 753 00:54:21,375 --> 00:54:23,333 Mitä hauva-autot sanovat? 754 00:54:23,416 --> 00:54:24,583 Hau! 755 00:54:25,500 --> 00:54:29,333 Aivan. Ja mitä hauva-autot tekevät? 756 00:54:29,875 --> 00:54:31,333 Ei, ei sitä! 757 00:54:31,416 --> 00:54:36,375 Kukakohan on saanut aikaan tämän sotkun? 758 00:54:36,458 --> 00:54:39,000 Krisse-tornado! 759 00:54:42,291 --> 00:54:44,125 Jep, sellainen se Krisse on. 760 00:54:45,958 --> 00:54:49,791 Ja on yhä. Siinä kaikki. 761 00:54:51,291 --> 00:54:52,625 Takaisin hommiin. 762 00:54:56,750 --> 00:54:57,916 Lisää elokuvaa! 763 00:54:59,666 --> 00:55:02,708 Odotatko innolla äidin ja isän paluuta, Kari? 764 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 Vauva! 765 00:55:04,125 --> 00:55:06,583 Minäkin olen. 766 00:55:06,666 --> 00:55:08,041 Kari-vauva? 767 00:55:10,708 --> 00:55:11,791 Jee! 768 00:55:11,875 --> 00:55:16,375 Kari, päästä heidät sisään. Otan laukkunne. 769 00:55:16,875 --> 00:55:20,291 Kiitos, äiti. -Haluan nähdä! 770 00:55:20,375 --> 00:55:21,708 Hidasta, kamu. 771 00:55:21,791 --> 00:55:23,125 Vauva! 772 00:55:23,208 --> 00:55:24,041 Varovasti. 773 00:55:24,625 --> 00:55:27,916 Kari, tässä on uusi siskosi, Krisse. 774 00:55:28,875 --> 00:55:29,875 Hei, Krisse. 775 00:55:35,166 --> 00:55:36,958 Näytän hänelle leluni! 776 00:55:39,041 --> 00:55:41,875 Tämä on erityistä aikaa. 777 00:55:41,958 --> 00:55:44,666 Ja se menee ohi nopeasti. 778 00:55:48,708 --> 00:55:50,666 Palaako äiti nyt töihin? 779 00:55:53,500 --> 00:55:56,375 Sopiiko, jos sinä etsit minut? 780 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Löydän sinut! 781 00:57:01,750 --> 00:57:06,708 Tekstitys: Sonja Lahdenranta